C artec quadraglam

Page 1

COLOMBINI S.p.A. Industria Mobili Azienda certificata UNI EN ISO 9001:2008 Azienda certificata UNI EN ISO 14001:2004 Strada Ca’ Valentino, 124 47891 Falciano - Repubblica di San Marino

Telefono da Italia 0549 943 511 Fax da Italia 549 909 266 - 0549 943 523 Telefono from abroad +378 943 511 Fax from abroad +378 975 955

info.artec@colombinigroup.com www.colombinigroup.com www.colombinicasa.com http://b2b.colombinigroup.com

QUADRA GLAM 2012_COD 013800

CUCINE COMPONIBILI MODELLO QUADRA GLAM

QUADRA GLAM

CUCINE COMPONIBILI

QUADRA GLAM



Quadra Glam contemporary living

Quadra Glam vive contemporรกneo

Quadra Glam vivre le contemporain


SCEGLI QUADRA GLAM PERCHÉ

Why pick Quadra Glam... | Elige Quadra Glam porque... | Choisissez Quadra Glam parce que...

1

3

2

5

1.

La finitura olmo è una novità della gamma, elegante e naturale. _The olmo finish is a an elegant and natural novelty in the range of finishes. _El acabado olmo es una novedad de la gama, elegante y natural. _La finition olmo est une des nouveautés de la gamme, élégant et naturel.

2.

Ampia scelta di varianti, finiture colori e maniglie che garantiscono massima componibilità e personalizzazione. _A wide range of variants, colour finishes and handles that allow maximum modularity and personalization. _Amplia elección de variantes, acabados de colores y tiradores que garantizan máxima modularidad y personalización. _Grand choix de variantes, finitions couleurs et poignées qui garantissent une componibilité maximale et une personnalisation.

3.

Il pensile con maniglia integrata Planet è una novità strutturale. _The wall unit with integrated Planet handle is a minimalistic structural innovation. _ El colgante con tirador integrado Planet es una novedad estructural dedicada al minimalismo. _Le meuble haut avec poignée intégrée Planet est une nouveauté structurelle dédiée au minimalisme.

4.

L’armadio porta scope è una soluzione salva-spazio _The broom closet is an indispensable space-saving solution. _ El armario porta-escobas es una solución ahorra-espacio a la cual no se puede renunciar. _L’armoire porte balais est une solution gain de place à laquelle on ne peut renoncer.

ARTEC 4 | q ua d r a g l a m

4

6

7

9

8

10

5.

6.

7.

8.

10.

_Alluminium open base units play a constant role in contemporary kitchens, both practical and versatile. _Bases abiertas en aluminio son una opción constante de las cocinas contemporáneas, prácticas y versátiles. _ Eléments ouverts en aluminium sont désormais une des constantes des cuisines contemporaines, pratiques et universelles.

_The Square and Fashion open elements define Quadra Glam’s overall look. _ Los elementos abiertos square y fashion son estructuras que caracterizan el look Quadra Glam. _ Les éléments ouverts square et fashion sont des structures qui caractérisent le look Quadra Glam.

_The exclusive Quadra Glam glass cabinet with frame in door finish and serigraphed matt glass, is available in wood finishes _ La vitrina exclusiva de Quadra Glam con marco en acabado puerta y vidrio serigrafiado opaco, disponible en los acabados madera. _ La vitrine exclusive de Quadra Glam avec encadrement finition porte et verre sérigraphié mat, disponible dans les finitions bois.

_ The base unit with pull-out table creates volumes that will discreetly optimize your space. _ La base con mesa extraíble representa un juego de volúmenes que optimizan el espacio con gran discreción. _ L’élément bas avec table extractible est un jeu de volumes créant ainsi un espace d’une grande discrétion.

_The “secretarie” wardrobe allows you to create a practical office corner in your kitchen. _El armario “secretarie” permite la creación de un práctico ángulo oficina en la cocina. _ L’armoire “secrétaire” permet de créer un coin bureau pratique au sein de la cuisine.

Basi a giorno in alluminiosono ormai una costante delle cucine contemporanee, pratici e versatili.

Gli elementi a giorno sono strutture caratterizzanti del look Quadra Glam.

La vetrina esclusiva con telaio in finitura anta e vetro serigrafato opaco, disponibile nelle finiture legno.

La base con tavolo estraibile è un gioco di volumi che ottimizza lo spazio con grande discrezione.

L’armadio “secretarie” permette la creazione di un pratico corner ufficio in cucina.

9.

Panca e tavolo Groenlandia sono le novità in tema di complementi. _Groenlandia bench and table are furnishing novelties. _ Banco y mesa Groenlandia son las novedades entre los complementos. _ Banc et table Groenlandia sont les nouveautés concernant les compléments.

quadra glam | ARTEC 5


L’olmo am plia la gam ma dedicata a Quadra Glam sottoli n ean do i l carattere raffi nato di questo modello.

Notes of natural elegance furnish the kitchen area by choosing an extremely fashionable finish. The olmo broadens Quadra Glam’s range of finishes, underlining the model’s refined nature.

ARTEC 6 | q ua d r a g l a m

Notas de natural elegancia amueblan el ambiente de la cocina elegiendo un nuevo acabado sumamente actual. Olmo amplía la gama dedicada a Quadra Glam

Des notes d’élégance naturelle aménagent l’espace cuisine en choisissant une nouvelle finition extremment actuelle. La couleur olmo élargit la gamme dédiée à Quadra Glam mettant en évidence le caractère raffiné de ce modèle.

quadra glam | ARTEC 7


ARTEC 8 | q ua d r a g l a m

quadra glam | ARTEC 9


ARTEC 10 | q ua d r a g l a m

quadra glam | ARTEC 11


L’acciaio delle maniglie e degli elettrodomestici impreziosisce i toni caldi dell’olmo sulle superfici. All’interno dei vani, la praticità fa da padrone. The steel of the handles and of the appliances embellish the warm tones of the Elm. Practicality is the main feature of the open spaces. El acero de los tiradores y de los electrodomésticos enriquece los tonos cálidos del olmo en las superficies. Al interno de los vanos, se impone la practicidad. L’acier des poignées et des électroménagers renforce les tons chauds de l’olmo sur les surfaces. A l’intérieur des éléments, la praticité domine.

ARTEC 12 | q ua d r a g l a m

quadra glam | ARTEC 13


Un rich iamo ai colori della natura ch e sottoli n ea form e rigorose e capi enti volum i.

An environment inspired by the harshness of modern design uncovers the warmth of the essence tones. A reference to the colours of nature that emphasize harsh forms and capacious volumes.

ARTEC 14 | q ua d r a g l a m

Un ambiente inspirado al rigor del design moderno redescubre calidez en los tonos de la esencia. Una llamada a los colores de la naturaleza que evidencia formas rigurosas y espaciosos volúmenes.

Un milieu qui s’inspire de la rigueur du design moderne redécouvre la chaleur des tons de l’essence. Un rappel aux couleurs de la nature qui souligne les formes rigoureuses et une grande capacité de place.

quadra glam | ARTEC 15


ARTEC 16 | q ua d r a g l a m

quadra glam | ARTEC 17


Quadra Glam is not simply a kitchen but a multifunctional environment, the modular components help create a multitud of spaces.

ARTEC 18 | q ua d r a g l a m

Quadra Glam no es simplemente una cocina, es un ambiente multifuncional, sus elementos decorativos componibles le permiten jugar con los espacios.

Quadra Glam n’est pas une simple cuisine, c’est un espace multifonctionnel, grâce aux éléments de décoration composables qui permettent de moduler les espaces.

quadra glam | ARTEC 19


Sono scelte di estrema eleganza quelle ch e puntano sulla sem plicità e su un colore senza tem po.

Elegance and minimalism are all about white. Extremely elegant choices are those that ask for semplicity and timeless colours.

ARTEC 20 | q ua d r a g l a m

Elegancia y minimalismo hablan de total white. Son elecciones de suma elegancia aquellas que miran a la sencillez y a un color sin tiempo.

Elégance et minimalisme parlent de total white. Les choix d’une extrême élégance visent la simplicité et une couleur qui persiste avec le temps.

quadra glam | ARTEC 21


ARTEC 22 | q ua d r a g l a m

quadra glam | ARTEC 23


ARTEC 24 | q ua d r a g l a m

quadra glam | ARTEC 25


ARTEC 26 | q ua d r a g l a m

quadra glam | ARTEC 27


L’am bi ente giorno contem poran eo si svi luppa i n spazi aperti scegli en do un look coerente e personale.

Modularità e geometria arredano cucina e spazi living all’insegna della continuità stilistica. The modern day environment is projected in open spaces that choose a coherent and personal look.

ARTEC 28 | q ua d r a g l a m

Modularidad y geometría amueblan cocina y sala de estar buscando la continuidad estilística. El ambiente de día contemporáneo se desarrolla en espacios abiertos eligiendo un look coherente y personal.

Modularité et géométrie aménagent la cuisine et l’espace living sous l’enseigne de la continuité stylistique. La zone séjour contemporaine se développe sur des espaces ouverts privilégiant un look cohérent et personnel.

quadra glam | ARTEC 29


ARTEC 30 | q ua d r a g l a m

quadra glam | ARTEC 31


La base con tavolo estraibile è un gioco di volumi che ottimizza lo spazio con grande discrezione. Importante invece l’impatto estetico della nuova penisola freccia, una novità del restyling di Quadra Glam. The base with pull-out table is an element that creates volumes that descretely optimizes space. The aesthetic impact is very important with the new peninsula “freccia”, a novelty in the restyling of Quadra Glam. La base con mesa extraíble representa un juego de volúmenes que optimizan el espacio con gran discreción. Importante en cambio el impacto estético de la nueva península “flecha”, una novedad del restyling de Quadra Glam. L’élément bas avec table extractible représente un jeu de volumes qui perfectionne l’espace avec grande discrétion. L’impact esthétique de la nouvelle péninsule freccia, une nouveauté du restyling de Quadra Glam.

ARTEC 32 | q ua d r a g l a m

quadra glam | ARTEC 33


The square open elements are structural components that expoilt the colours by creating a fun game of combinations thanks to the top in contrast with the doors and the new handle Bridge. Los elementos abiertos squadre son un componente estructural que aprovecha el color para crear un agradable juego de combinación con la encimera y contraste con las puertas y el nuevo tirador Bridge. Les éléments ouverts square représentent un composant structurel qui exploite la couleur pour créer un agréable jeu d’assortiments avec le plan et un contraste avec les portes et la nouvelle poignée Bridge.

ARTEC 34 | q ua d r a g l a m

quadra glam | ARTEC 35


ARTEC 36 | q ua d r a g l a m

quadra glam | ARTEC 37


La zona living Quadra Glam prevede la creazione strutture modulari con gli elementi a giorno square per personalizzare al meglio il corner soggiorno.

La zona living Quadra Glam prevee la creación de estructuras modulares con los elementos abiertos square para personalizar al máximo el ángulo sala de estar.

The Quadra Glam living area creates modular structures with the square open units , personalizing to the best the living room corner.

La zone living Quadra Glam propose de créer des structures modulaires avec les éléments ouverts square pour personnaliser au mieux le coin séjour.

ARTEC 38 | q ua d r a g l a m

quadra glam | ARTEC 39


questo È quadra glam.

A design of glamorous and eccentric elegance that is both minimalistic and refined. This is Quadra Glam.

ARTEC 40 | q ua d r a g l a m

El encanto y la excéntrica elegancia de un diseño al mismo tiempo minimalista y refinado. Así es Quadra Glam.

Le charme et l’élégance excentrique d’un design à la fois minimaliste et recherché. Voilà ce qu’est Quadra Glam.

quadra glam | ARTEC 41


ARTEC 42 | q ua d r a g l a m

quadra glam | ARTEC 43


The kitchen space defined in contemporary taste, aesthetic functionality and convenience.

ARTEC 44 | q ua d r a g l a m

El ambiente de la cocina se inclina ante el gusto contemporáneo, la funcionalidad y la estética al alcance de la mano.

L’espace cuisine est décliné dans un goût contemporain. Fonctionnel et essentiel à portée de la main.

quadra glam | ARTEC 45


La modularità di Quadra Glam evidenzia uno stile dinamico e rigoroso allo stesso tempo. La scelta del colore ha il compito di vivacizzare un design di partenza sobrio e minimalista. The modularity of Quadra Glam illustrates a dynamic yet rigorous style. The choice of colour allows you to enhance a design that starts out sober and minimalist. La modularidad de Quadra Glam refleja un estilo dinámico y al mismo tiempo riguroso. La selección del color da vida al diseño que parte de la sobriedad y el minimalismo. La modularité de Quadra Glam souligne un style à la fois dynamique et rigoureux. Le choix de la couleur se promet de vivifier un design sobre et minimaliste au départ.

ARTEC 46 | q ua d r a g l a m

quadra glam | ARTEC 47


I l ceraso è una fi n itura versati le ch e ben si presta a ri fi n i re anch e i l design più li n eare.

Contemporary is not a a synonym of minimalism. It very often personlizes even the most traditional areas. The ceraso is a versatile finsih that can refine even the most simple designs.

ARTEC 48 | q ua d r a g l a m

Contemporáneo no es siempre sinónimo de minimalista; muy seguido viste con personalidad también atmósferas más tradicionales. El ceraso es un acabado versátil que bien termina inclusive el design más lineal.

Contemporain ne rime pas toujours avec minimaliste mais souvent il aménage avec personnalité même les milieux les plus traditionnels. La couleur ceraso est universelle et se prête facilement dans la finition aussi du design le plus linéaire.

quadra glam | ARTEC 49


ARTEC 50 | q ua d r a g l a m

quadra glam | ARTEC 51


The glass cabinet with aluminium or door finish frame and matt serigraphed glass is an exclusive Quadra Glam element, that perfectly completes the under wall-unit elements.

ARTEC 52 | q ua d r a g l a m

La vitrina con marco de aluminio o acabado puerta y el vidrio serigrafiado opaco es una exclusiva de Quadra Glam que se completa perfectamente con los elementos bajo-colgantes.

La vitrine avec encadrement en aluminium ou en finition porte et le verre sérigraphié mat est une exclusivité de Quadra Glam qui se complète parfaitement avec le sous-élément haut.

quadra glam | ARTEC 53


Even the accessories are important, for this reason the Groenlandia table-bench becomes a furnishing solution of both simple shapes and practical use. También los complementos son importantes. Es por ello que la mesa con banco Groenlandia es una solución de amueblamiento que privilegia la semplicidad de las formas y practicidad en el utilizo. Les compléments aussi sont importants, c’est pour cela que la table avec le banc groenlandia représente une solution d’aménagement qui privilégie la simplicité des formes et la praticité d’utilisation.

ARTEC 54 | q ua d r a g l a m

quadra glam | ARTEC 55


I l colore è un elem ento i m portante per raccontare am bi enti giovan i e carich i di en ergia.

The pop inspiration converts the kitchen area into living space full of life. Colour is an important element that can tell the tale of youthful and energetic environments.

ARTEC 56 | q ua d r a g l a m

La inspiración pop transforma el ambiente de la cocina en un espacio para vivir buscando el brío. El color es un elemento importante que habla de ambientes jóvenes y llenos de energía.

L’inspiration pop transforme la cuisine en un espace à vivre sous l’enseigne du brio. La couleur est un élément important pour raconter des espaces jeunes et pleins d’énergie.

quadra glam | ARTEC 57


ARTEC 58 | q ua d r a g l a m

quadra glam | ARTEC 59


New forms express notions of flexibility, through a modern and spontaneous style. Nuevos espacios que expresan los conceptos de flexibilidad a través de un estilo moderno y espontáneo. De nouveaux espaces expriment des concepts de flexibilité à travers un style moderne et spontané.

ARTEC 60 | q ua d r a g l a m

quadra glam | ARTEC 61


Each composition is designed to the minutest detail in order to provide the best solution for a space that meets your requirements of comfort and space.

ARTEC 62 | q ua d r a g l a m

Cada composición se estudia en todos sus detalles, para ofrecerle las mejores soluciones para sus necesidades de espacio y comodidad.

Chaque composition est étudiée dans les moindres détails pour offrir les meilleures solutions à vos exigences d’espace et de confort.

quadra glam | ARTEC 63


I l segno della modern ità si legge n ell’i nterpretazion e dell’eleganza m i n i mal.

Quadra Glam forms the functional aspect of contemporary design. Modernity is expressed in the interpretation of minimal elegance.

ARTEC 64 | q ua d r a g l a m

Quadra Glam es el espacio funcional del diseño contemporáneo. El sello de la modernidad se observa en su interpretación de la elegancia minimalista.

Quadra Glam est l’espace fonctionnel du design contemporain. Le signe de la modernité se perçoit dans l’interprétation de l’élégance minimaliste.

quadra glam | ARTEC 65


ARTEC 66 | q ua d r a g l a m

quadra glam | ARTEC 67


ARTEC 68 | q ua d r a g l a m

quadra glam | ARTEC 69


ARTEC 70 | q ua d r a g l a m

quadra glam | ARTEC 71


Un codice funzionale è quello che ci vuole per trasmettere l’innovazione dello stile contemporaneo: le proporzioni modulari possono completare la tua cucina Quadra Glam con un comodo corner ufficio o in un pratico ripostiglio. Tutto a portata di mano. Functionality is what is required to convey innovation in a contemporary manner: the modular components complete your Quadra Glam kitchen with a convenient stowable office space. Complete convenience. Un código funcional es lo que se necesita para transmitir la innovación del estilo contemporáneo. Los accesorios modulares pueden completar su cocina Quadra Glam con un cómodo rincón-oficina o con un práctico trastero. Todo al alcance de la mano. Un code fonctionnel est celui que l’on veut pour transmettre l’innovation du style contemporain. Les proportions modulaires peuvent compléter votre cuisine Quadra Glam avec un fort commode coin bureau ou un très pratique débarras. Pour avoir tout à portée de la main.

ARTEC 72 | q ua d r a g l a m

quadra glam | ARTEC 73


Lo sti le Quadra Glam si trasforma all’i nsegna di un look più giovan e e contem poran eo.

Where colour is personality and design becomes even more experimental. With the restyling Quadra Glam is looking even more youthful and contemporary.

ARTEC 74 | q ua d r a g l a m

Donde el color es personalidad y el design se vuelve un modo para experimentar. El estilo Quadra Glam se transforma buscando un look más jóven y contemporáneo.

Là où la couleur est personnalité et le design devient une façon d’expérimenter. Le style Quadra Glam se transforme sous l’enseigne d’un look plus jeune et contemporain.

quadra glam | ARTEC 75


ARTEC 76 | q ua d r a g l a m

quadra glam | ARTEC 77


Quadra Glam’s versatility knows how to interpret a wide range of personal tastes: from the sought-after to the whimsical, minimal or elaborate. La versatilidad de Quadra Glam sabe interpretar una gran variedad de gustos personales: desde el refinado hasta el extrovertido, desde el sencillo hasta el rebuscado. La polyvalence de Quadra Glam sait interpréter une vaste typologie de goûts personnels: du recherché au fantaisiste, du minimaliste au plus élaboré.

ARTEC 78 | q ua d r a g l a m

quadra glam | ARTEC 79


L’elasticià del design permette di avere in un’unica soluzione più spazi studiati per le tue esigenze pratiche ed estetiche. Ad esempio alcuni scomparti sono attrezzati per essere dei comodi ripostigli.

ARTEC 80 | q ua d r a g l a m

The elasticity of the design means a single solution can yield many different spaces designed to meet both your practical and aesthetic needs. Some compartments come as a convenient storage areas, for example.

La elasticidad de su diseño permite tener en una única solución diferentes espacios estudiados para sus necesidades prácticas y estéticas. Por ejemplo, algunos espacios están equipados para hacer de cómodos trasteros.

La souplesse du design permet d’avoir, en une seule solution, plusieurs espaces conçus pour vos exigences pratiques et esthétiques. Par exemple, certains compartiments sont équipés pour constituer de très commodes débarras.

quadra glam | ARTEC 81


I l vero desig n contem poran eo si ispi ra alla funzionalità e ai nuovi spazi dom estici.

Spaces where ideas and creations hide, capable in solving the most diverse needs. True contemporary design that is inspired by functionality and by new domestic spaces.

ARTEC 82 | q ua d r a g l a m

Espacios que esconden ideas y creaciones que con sencillez resuelven las exigencias más variadas. El verdadero design contemporáneo se inspira a la funcionalidad y a los nuevos espacios domésticos.

Des espaces qui cachent des idées et des créations qui avec simplicité apportent des solutions aux exigences les plus diverses. Le vrai design contemporain s’inspire de la fonctionnalité et des nouveaux espaces domestiques.

quadra glam | ARTEC 83


ARTEC 84 | q ua d r a g l a m

quadra glam | ARTEC 85


Clean and modern lines unite with the warmth of your familiar, personal kitchen space. Líneas definidas y modernas que convergen en la calidez del ambiente íntimo y familiar de la cocina. Les lignes nettes et modernes convergent dans la chaleur de l’espace intime et familier de la cuisine.

ARTEC 86 | q ua d r a g l a m

quadra glam | ARTEC 87


Quadra Glam rende unico il tuo ambiente quotidiano attraverso elementi flessibili che consentono l’ottimizzazione degli spazi e uno stile originale e moderno evidenziato dalla bicromia delle composizioni. Quadra Glam makes your daily surroundings unique using flexible elements that make optimum use of space in an original and modern style borne out by the two-colour compositions. Quadra Glam vuelve único ese ambiente de todos los días, a través de elementos flexibles que permiten optimizar los espacios y de un estilo original y moderno que se ve resaltado por la bicromía de las composiciones. Quadra Glam rend votre espace quotidien sans égal grâce à des éléments flexibles qui permettent d’optimiser les espaces et un style original et moderne souligné par la bichromie des compositions.

ARTEC 88 | q ua d r a g l a m

quadra glam | ARTEC 89


Elem enti a giorno, gran di spazi conten itivi, isole e pen isole: la creatività conta.

Great volumes and eclectic surfaces that highlight the importance of materials and the immagination. Open elements, large storage spaces, islands and peninsulas: creativity does matter.

ARTEC 90 | q ua d r a g l a m

Grandes volúmenes y superficies versátiles evidencian la importancia de los materiales y de la fantasía. Elementos abiertos, grandes espacios contenedores, islas y penínsulas: la creativad es importante.

De grands espaces et des surfcaes écliptiques soulignent l’importance des matériaux et de l’imagination. Eléments ouverts, grands espaces de rangement, iles et péninsules: la créativité compte.

quadra glam | ARTEC 91


ARTEC 92 | q ua d r a g l a m

quadra glam | ARTEC 93


A wide variety of combinations with the Rovere Grigio finish that express Quadra Glam’s the contemporary style.

ARTEC 94 | q ua d r a g l a m

Una amplia variedad de combinaciones con el acabado rovere grigio que exprime el estilo contemporáneo de Quadra Glam.

Une gandre variété de combinaisons grâce à la finition rovere grigio qui exprime le style contemporain de Quadra Glam.

quadra glam | ARTEC 95


ARTEC 96 | q ua d r a g l a m

quadra glam | ARTEC 97


I l li lla è i l colore di Quadra Glam: fresco e attuale com e le li n ee di questo modello.

Contemporary, glamorous and pop, an eclectic kitchen that transforms without fear in daring. Lilla is Quadra Glam’s primar colour: fresh and modern like this kitchen model.

ARTEC 98 | q ua d r a g l a m

Contemporánea, glamour y pop: una cocina versátil que se transforma sin miedo de osar. El lilla es el color de Quadra Glam: fresco y actual como las líneas de este modelo.

Contemporaine, glamour et pop, une cuisine écliptique qui se transforme sans avoir peur d’oser. Le lilla est la couleur de Quadra Glam: fraiche et actuelle comme les lignes de ce modèle.

quadra glam | ARTEC 99


ARTEC 100 | q ua d r a g l a m

quadra glam | ARTEC 101


Whatever your style, Quadra Glam will enhance it through its own practical design and range of finishes, forms and colours found in the three lines.

ARTEC 102 | q ua d r a g l a m

Cualquiera que sea su estilo, Quadra Glam lo hace realidad, gracias a su particular diseño racional y a la variedad de acabados, formas y colores que se expresan en sus tres líneas.

Quel que soit votre style, Quadra Glam le réalise grâce à son design particulier et à la variété des finitions, des formes et des couleurs déclinées dans les trois lignes.

quadra glam | ARTEC 103


Soluzion i versati li e di nam ich e per creare conti nuità tra cuci na e zona livi ng.

Complete environments that create houses out to teach contemporary taste. Versatile and dynamic solutions to create continuity between the kitchen and living area.

ARTEC 104 | q ua d r a g l a m

Ambientes total look para una casa que busca el gusto contemporáneo. Soluciones versátiles y dinámicas para crear continuidad entre la cocina y la sala de estar.

Espaces total look pour une maison sous l’enseigne du goût contemporain. Solutions universelles et dynamiques pour créer une continuité entre la cuisine et la zone living.

quadra glam | ARTEC 105


ARTEC 106 | q ua d r a g l a m

quadra glam | ARTEC 107


In Quadra Glam trovi tutto quello che ti serve per dare alla tua casa il tuo stile personale: praticità, design polivalente, qualità e dinamismo.

ARTEC 108 | q ua d r a g l a m

In Quadra Glam, you will find everything you need to add your very own personal style to your home: practicality, multipurpose design, quality and dynamism.

En Quadra Glam usted encuentra todo lo que le sirve para dar a su casa un estilo personal: practicidad, diseño polivalente, calidad y dinamismo.

Quadra Glam vous propose tout ce qui peut vous servir pour donner votre style personnel à votre maison: commodité, design polyvalent, qualité et dynamisme.

quadra glam | ARTEC 109


The daytime area is also available in different models, finishes and colours – ready to satisfy any taste.

ARTEC 110 | q ua d r a g l a m

También para los salones de su casa se proponen diferentes modelos, acabados y colores, listos para satisfacer todos los gustos.

Même la zone jour est proposée en différents modèles, avec des finitions et des couleurs différentes, prêts à répondre à tous les goûts.

quadra glam | ARTEC 111


TAVOLI E SEDIE DA ABBINARE A QUADRA GLAM

Tables and chairs to team with Quadra Glam | Mesas y sillas para combinar con Quadra Glam | Tables et chaises à associer à Quadra Glam

Artec propone un’ampia gamma di modelli ispirati alle più attuali tendenze del design, progettati per garantire massima funzionalità e realizzati per durare nel tempo. In questa sezione vengono presentati alcuni tavoli e sedie selezionati e consigliati in abbinamento alla cucina Quadra Glam. Per approfondimenti e per conoscere tutte le altre proposte Artec, è possibile consultare il catalogo generale Tavoli e Sedie.

ARTEC 112 | q ua d r a g l a m

Artec offers an extensive range of models inspired by the latest design trends, devised to guarantee maximum functionality and built to stand the test of time. This section presents a selection of tables and chairs which we recommend you team with the Quadra Glam kitchen model. For further details and to see all the other Artec products available, please consult the general Tables and Chairs catalogue.

Artec propone una amplia gama de modelos inspirados en las tendencias más actuales del diseño, diseñados para garantizar la máxima funcionalidad y realizados para durar con el tiempo. En esta sección se presentan algunas mesas y sillas seleccionadas y recomendadas en combinación con la cocina Quadra Glam. Para más información y para conocer todas las demás propuestas de Artec, se puede consultar el catálogo general de Mesas y Sillas.

Artec propose une vaste gamme de modèles s’inspirant des tendances du design le plus actuel, conçus pour garantir le plus haut niveau de fonctionnalité et réalisés pour résister à l’usure du temps. Cette section présente des tables et des chaises sélectionnées et conseillées pour être associées à la cuisine Quadra Glam. Pour tout approfondissement complémentaire et pour connaître toutes les autres propositions d’Artec, consulter le catalogue général Tables et Sièges.

quadra glam | ARTEC 113


TAVOLI E SEDIE DA ABBINARE A QUADRA GLAM*

Tables and chairs to team with Quadra Glam | Mesas y sillas para combinar con Quadra Glam | Tables et chaises à associer à Quadra Glam

SVIZZERA fisso / non extensible / fijo / fixe 1. cm 120 x 80 2. cm 130 x 80 3. cm 140 x 80 4. cm 150 x 80 5. cm 160 x 80 6. cm 170 x 80 7. cm 180 x 80

ITALIA Struttura e gambe “rettangolari” in metallo verniciate a polveri epossidiche. Piano in laminato disponibile nelle finiture di serie dei top Sp 4 cm. Squadrati. Frame Metal rectangular structure and legs painted metal with epoxy powders. Laminate top and structure available in all the series finishes of tops th. 4 cm. Squared.

Struttura in metallo verniciato a polveri epossidiche colore alluminio e gambe in rovere massello. Struttura allungo, solidale con gamba, estraibile telescopicamente. Piano in vetro temperato Sp 10 mm. Allungo in nobilitato colore neutro (grigio).

allungabile / extensible / alargable / allongeable 1. cm. 90 (150) x 90 2. cm. 140 (200) x 90 3. cm. 180 (240) x 90

Frame aluminium metal frame varnished with epoxy powders and legs in solid oak. Extendible structure, integral with leg, telescopic removal. Top Tempered glass top, Th 10 mm, melamine-coated extension, extension in neutral (grey) veneer.

Estructura y patas “rectangulares” de metal pintado con polvos epoxídicos. Encimera y estructura en laminado disponible en los acabados de serie de las encimera Esp.4 cm. Esquadrado.

Estructura de metal pintado con polvos epoxídicos color aluminio y patas de madera maciza roble. Estructura extensible que, junto con las patas, se extrae. Plano Tablero de cristal templado Esp. 10 mm, extensión con revestimiento melamínico, larguero en ennoblecido color neutro (gris).

Structure et pieds “rectangulaires” en métal teinté de poudre époxy. Plateau en mélaminé disponible dans les finitions de série des plans Ep. 4 cm Bord carré.

Structure en métal verni de poudre époxy de couleur aluminium et pieds en rouvre massif. Structure à rallonges, solidaire du pied, extractible télescopiquement. Plan en verre trempé Ep. 10 mm, rallonge en mélaminé Rallonge mélaminée couleur neutre gris.

MESSICO fisso / non extensible / fijo / fixe 1. ø cm 110

GROENLANDIA Struttura piedistallo con basamento ø cm 60 in metallo verniciato o cromato. Piano in Mdf spessore cm 2,5 postformato bianco opaco. Frame pedestal underframe with ø cm 50 painted or chromed metal base. Top 2 cm thick MDF table top lacquered matt white.

Frame metal rectangular structure and legs painted metal with epoxy powders. Laminate top and structure available in all the series finishes of tops th. 4 cm. Squared.

Estructura pedestal con basamentos de 50 cm ø en metal pintado o cromado. Plano en Mdf de 2 cm de espesor lacado blanco opaco.

Estructura y patas “rectangulares” de metal pintado con polvos epoxídicos. Encimera y estructura en laminado disponible en los acabados de serie de las encimera Esp.4 cm. Esquadrado.

Structure du piédestal avec bases de ø 50 cm en métal peint ou chromé. Plateau en Mdf de 2 cm d’épaisseur, laqué en blanc mat.

Structure et pieds “rectangulaires” en métal teinté de poudre époxy. Plateau en mélaminé disponible dans les finitions de série des plans Ep. 4 cm Bord carré.

INGHILTERRA allungabile / extensible / alargable / allongeable 1. cm 120 (180) X 90 2. cm 160 (220) X 90

Struttura e gambe “rettangolari” in metallo verniciate a polveri epossidiche. Piano in laminato disponibile nelle finiture di serie dei top Sp 4 cm. Squadrati.

fisso / non extensible / fijo / fixe 1. cm 120 x 80 2. cm 130 x 80 3. cm 140 x 80 4. cm 150 x 80 5. cm 160 x 80 6. cm 170 x 80 7. cm 180 x 80

GIAPPONE Struttura e gambe in alluminio anodizzato nei colori di serie. Piano in vetro temprato spessore mm 6 su supporto melaminico sp. mm 12, verniciatura coprente nei colori di serie. Pianetti allungo in nobilitato con colori abbinati al piano.

Piano e struttura in laminato disponibile nelle finiture di serie dei top Sp 4 cm.

fisso / non extensible / fijo / fixe 1. cm 120 x 80 2. cm 130 x80

Laminate top and structure available in all the series finishes of tops th. 4 cm. Encimera y estructura en laminado disponible en los acabados de serie de las encimera Esp.4 cm.

Frame anodised aluminium underframe and legs in standard colours. Top 10 mm-thick tempered glass table top, total coverage varnish in standard colours. Veneered extensions coloured to match the table top.

Plateau et structure en laminé disponible dans les finitions de série des plans ép. 4 cm.

Estructura y patas de aluminio anodizado en los colores de serie. Plano de cristal templado de 10 mm de espesor, pintura protectora en los colores de serie. Planos de alargamiento en material ennoblecido con colores a juego con el plano principal. Structure et pieds en aluminium anodisé, dans les coloris de série. Plateau en verre trempé de 10 mm d’épaisseur, peinture couvrante dans les coloris de série. Rallonges en mélaminé aux coloris associés au plateau. * Per maggiori informazioni e approfondimenti, consultare il catalogo generale Tavoli e sedie Artec.

ARTEC 114 | q ua d r a g l a m

* For further details and more information, please consult the Artec general catalogue of tables and chairs.

* Para más información, consultar el catálogo general de mesas y sillas Artec.

* Pout tout renseignement et approfondissement complémentaire, consulter le catalogue général Tables et Chaises Artec.

quadra glam | ARTEC 115


TAVOLI E SEDIE DA ABBINARE A QUADRA GLAM*

Tables and chairs to team with Quadra Glam | Mesas y sillas para combinar con Quadra Glam | Tables et chaises à associer à Quadra Glam.

MILANO H cm 86 P cm 54 L cm 42 S cm 46

LISBONA Struttura in metallo satinato. Seduta e schienale in tessuto sintetico a rete nei colori di serie. Frame Satin finish metal frame. Seat Synthetic mesh fabric seat and back in standard colours.

H cm 86 P cm 50 L cm 49,5 S cm 47

MILANO sgabello / stool / tabourete / tabouret Struttura in tubo di acciaio diametro 16 mm. Fusto verniciato con polveri epossidiche colore alluminio. Scocca in tecnopolimero nei colori di serie Bianco e Nero (codici ved. sgabello Lisbona).

H cm 99 P cm 56 L cm 42 S cm 65

Frame 16 mm diameter tubular steel structure. Epoxy powder coated frame, aluminium colour. Technopolymer shell in the standard colours Black and White (for codes, see Lisbona stool).

Estructura de metal satinado. Asiento y respaldo de tejido sintético en malla en los colores de serie. Structure en métal satiné. Assise et dossier en filoche synthétique, dans les coloris de série.

Struttura in metallo satinato. Seduta e schienale in tessuto sintetico a rete nei colori di serie. Frame satin finish metal frame. Seat synthetic mesh fabric seat and back in standard colours.

LISBONA sgabello / stool / tabourete / tabouret H cm 77 P cm 52 L cm 46 S cm 62

Frame aluminium tubular metal frame. Seat Technopolymer seat in standard colours

Estructura de metal satinado. Asiento y respaldo de tejido sintético en malla en los colores de serie.

Estructura de tubular metálico en color aluminio. Asiento de tecnopolìmero en los colores de serie

Structure en métal satiné. Assise et dossier en filoche synthétique, dans les coloris de série.

Estructura en tubo de acero, 16 mm de diámetro. Tronco pintado con polvo epoxi color aluminio. Bastidor en tecnopolímero en los colores de serie Blanco y Negro (para códigos ver taburete Lisbona).

Struttura in tubolare metallico in colore alluminio Seduta scocca in tecnopolimero nei colori di serie.

Structure en métal tubulaire formé en coloris aluminium. Assise fond Assise en technopolymère dans el coloris de série

Structure en tube d'acier de diamètre 16 mm. Armature peinte avec poudre époxy couleur aluminium. Coque en technopolymère dans les couleurs de série Blanc et Noir (codes voir tabouret Lisbonne).

AMSTERDAM H cm 82 P cm 51 L cm 44 S cm 45

LOS ANGELES Struttura sedia in faggio massello, finiture laccate nei colori di serie. Seduta e schienale in multistrato di faggio sagomato, laccato nelle finiture di serie.

H cm 85 P cm 47 L cm 52 S cm 46

Frame chair in solid beech, lacquered finishes in standard colours. Seat and back in beech plywood, lacquered in standard finishes.

Structure tubulaire métallique à section circulaire. Cycle peinture à poudre époxy, couleur aluminium, empilable. Coque en polypropylène copolymère dans les couleurs de série.

Struttura Sgabello in faggio massello con elementi sagomati e curvi. Finiture laccate nei colori di serie. Seduta e schienale in multistrato di faggio sagomato, laccato nelle finiture di serie.

PESARO sgabello / stool / tabourete / tabouret H cm 48 P cm 47 L cm 42 S cm 46

Struttura pieghevole in tubolare metallico a sezione circolare. Ciclo verniciatura a polveri epossidiche. Colore Alluminio. Fondino seduta in polipropilene. colore bianco

Frame Stool structure in solid beechwood with curved and shaped elements. Lacquer finish in all series colours. Seat and back in shaped beechwood plywood,Lacquered in all series finishes.

Folding circular-section metal tube structure. Epoxy powder finishing cycle. Aluminium Colour. Seat base in white polypropylene

Estructura taburete en haya maciza con elementos moldurados y curvados. Acabados laqueados en los colores de serie. Asiento y respaldo hechos de madera contrachapadade haya moldurada, lacados en los colores de serie.

Estructura piegable de tubular metàlico de secciòn circular. Ciclo de barnizado con polvos epoxfdicos. Color Aluminio. Asiento en polipropileno. Color Blanco. Structure pliante e n tube métallique à section circulaire. Cycle de peinture à poudre époxy. Couleur Aluminium. Fond d’assise en polypropylène. Couleur Blanc.

Structure Structure tabouret en hêtre massif avec des éléments façonnés et courbés. Finitions laques dans les coloris de série. Fond assise et dossier en multi stratifié de hêtre façonné laqué dans les finitions de série.

PARIGI Struttura in tubolare metallico formato ed elettrosaldato a sezioni circolari. Ciclo verniciatura a polveri epossidiche. Colore metallo satinato. Fondino scocca in multistrato sagomato di faggio. Finiture laccate o tinte legno. Structure circular-section, shaped and electro-soldered metal tubular structure. Painting cycle with epoxy powders. Satin metal colour. Seat shaped beech plywood body. Lacquered or wood coloured finishes. Estructura de tubular metálico formado y electrosoldado con secciones circulares. Ciclo de pintura con polvos epoxídicos. Color metal satinado. Asiento bastidor de multicapa moldurada de haya. Acabados lacados o teñidos color madera. Structure En métal tubulaire formé et électrosoudé à sections circulaires. Cycle de peinture avec poudres époxy. Coloris métal satiné. Fond Coque en feuilleté de hêtre façonné. Finitions laquées ou teintes bois.

ARTEC 116 | q ua d r a g l a m

H cm 95 P cm 46 L cm 44 S cm 65

Estructura en tubular metálico de sección circular. Ciclo de pintura con polvo epoxi, color aluminio. Apilable. Bastidor en polipropileno copolímero en los colores de serie.

Structure chaise en hêtre massif, finitions laquées dans les coloris de série. Assise et dossier en feuilleté de hêtre façonné, laqué dans les finitions de série.

H cm 85,5 P cm 48 L cm 39,5 S cm 46,5

Struttura in tubolare metallico a sezione circolare. Ciclo verniciatura a polveri epossidiche, colore alluminio. Impilabile. Scocca in Polipropilene copolimero nei colori di serie. Frame Circular-section tubular metal structure. Epoxy powder finishing cycle, aluminium colour. Stackable. Copolymer polypropylene shell in the standard colours.

Estructura silla de madera maciza de haya, acabados lacados en los colores de serie. Asiento y respaldo de multicapa de haya moldurada, lacada en los acabados de serie..

COLONIA

AMSTERDAM sgabello / stool / tabourete / tabouret

H cm 82 P cm 51 L cm 40,5 S cm 46

Struttura in tubolare metallico formato ed elettrosaldato a sezioni ovali e circolari. Ciclo verniciatura a polveri epossidiche. Colore metallo satinato. Fondino seduta in multistrato di faggio sagomato, laccato o tinto legno nelle finiture di serie. Structure oval and circular-section, shaped and electro-soldered metal tubular structure. Painting cycle with epoxy powders. Satin metal colour. Seat in shaped, lacquered or wood coloured beech plywood in standard finishes. Estructura de tubular metálico formado y electrosoldado con secciones ovaladas y circulares. Ciclo de pintura con polvos epoxídicos. Color metal satinado. Asiento de multicapa de haya moldurada, lacada o teñida color madera en los acabados de serie. Structure en métal tubulaire formé et électrosoudé à sections ovales et circulaires. Cycle de peinture avec poudres époxy. Coloris métal satiné. Fond assise en feuilleté de hêtre façonné, laqué ou teint bois dans les finitions de série.

* Per maggiori informazioni e approfondimenti, consultare il catalogo generale Tavoli e sedie Artec. * For further details and more information, please consult the Artec general catalogue of tables and chairs.

* Para más información, consultar el catálogo general de mesas y sillas Artec. * Pout tout renseignement et approfondissement complémentaire, consulter le catalogue général Tables et Chaises Artec.

H= altezza totale/ total height/ altura total/ hauteur totale P= profondità/ depth/ profundidad/ profondeur

L= larghezza / width / anchura / largeur S= altezza seduta / seat height / altura del asiento / hauteur du siège

quadra glam | ARTEC 117


COLORI E FINITURE

MANIGLIE CONSIGLIATE IN ABBINAMENTO A QUADRA GLAM*

ANTE IN NOBILITATO DECORATIVO LEGNO

PONTE

GIOIA

GIOIA PORTACANOVACCI

Maniglia in metallo. Cromo lucido. Metal handle. Glossy chrome. Tirador de metal. Cromo brillante. Poignée en métal. Chrome Brillant.

Maniglia in metallo. Cromo perla. Metal handle. Pear finish chrome. Tirador de metal. Cromo perla. Poignée en métal. Chrome perle.

Maniglia in metallo. Cromo perla. Metal handle. Pear finish chrome. Tirador de metal. Cromo perla. Poignée en métal. Chrome perle.

OPS

CLICK

CLICK MINI

Maniglia in metallo. Cromo perla. Metal handle. Pear finish chrome. Tirador de metal. Cromo perla. Poignée en métal. Chrome perle.

Maniglia in metallo. Cromo perla. Metal handle. Pear finish chrome. Tirador de metal. Cromo perla. Poignée en métal. Chrome perle.

Maniglia in metallo. Cromo perla. Metal handle. Pear finish chrome. Tirador de metal. Cromo perla. Poignée en métal. Chrome perle.

BRIDGE

ELEGANT

TRENDY

Maniglia in metallo. Bianco. Metal handle. White. Tirador de metal. Blanco. Poignée en métal. Blanc.

Maniglia in metallo. Cromo perla. Metal handle. Pear finish chrome. Tirador de metal. Cromo perla. Poignée en métal. Chrome perle.

Maniglia in metallo. Cromo lucido e bianco. Metal handle. Glossy white chrome. Tirador de metal. Cromo blanco brillante. Poignée en métal. Chrome blanc brillant.

FIOCCO

GLAM

Maniglia in metallo. Cromo opaco. Metal handle. Matt chrome. Tirador de metal. Cromo opaco. Poignée en métal. Chrome mat.

Maniglia in ABS. Semitrasparente, bianco, rosso, granata, lilla. Semi transparent handle in abs, white, garnet-red, lilac. tirador en abs semitransparente en color blanco, rojo granada, lila. Poignée en abs semi-transparent blanc, rouge grenat, mauve.

Colours and finishes | Colores y acabados | Couleurs et finitions

Olmo

Olmo storm

Rovere brown

Handles recommended in combination with Quadra Glam * | tiradores recomendados en combinación con Quadra Glam * | poignées recommandées en combinaison avec Quadra Glam *

Rovere grigio

ANTE NOBILITATO

Bianco

Canapa

Lilla

Rosso granata

Ceraso

* Per maggiori informazioni e approfondimenti, consultare il catalogo generale Tavoli e sedie Artec.

ARTEC 118 | q ua d r a g l a m

* Pout tout renseignement et approfondissement complémentaire, consulter le catalogue général Tables et Chaises Artec.

* Para más información, consultar el catálogo general de mesas y sillas Artec.

* Pout tout renseignement et approfondissement complémentaire, consulter le catalogue général Tables et Chaises Artec.

quadra glam | ARTEC 119


Immagine, ricerca e art direction COLOMBINI S.p.A. Design DARIO POLES DESIGNER Progetto grafico EIKON Fotografia 33 MULTIMEDIA STUDIO PESARO Art Buyer 33 MULTIMEDIA STUDIO PESARO Fotolito Fotolito Maistri Stampa OGM PADOVA La Colombini S.p.A. si riserva di apportare, senza alcun preavviso le modifiche che riterrà più opportune al fine di migliorare il prodotto.


COLOMBINI S.p.A. Industria Mobili Azienda certificata UNI EN ISO 9001:2008 Azienda certificata UNI EN ISO 14001:2004 Strada Ca’ Valentino, 124 47891 Falciano - Repubblica di San Marino

Telefono da Italia 0549 943 511 Fax da Italia 549 909 266 - 0549 943 523 Telefono from abroad +378 943 511 Fax from abroad +378 975 955

info.artec@colombinigroup.com www.colombinigroup.com www.colombinicasa.com http://b2b.colombinigroup.com

QUADRA GLAM 2012_COD 013800

CUCINE COMPONIBILI MODELLO QUADRA GLAM

QUADRA GLAM

CUCINE COMPONIBILI

QUADRA GLAM


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.