Wege der Moderne und die Folgen

Page 1

Gustav Klimt Bildnis Gertrud Loew (verh. Eisler von Terramare, verh. Felsöványí), 1902 Öl auf Leinwand Portrait of Gertrud Loew (mar. Eisler von Terramare, mar. Felsöványí), 1902 Oil on canvas Im September 2014 legte ein von der Klimt-Foundation und der Erbin nach Gertrud Loew beauftragtes Rechtsexpertenteam die rechtliche Beurteilung der Ergebnisse der Provenienzforschung zum Bildnis Gertrud Loew vor. Dem zufolge lassen sich die näheren Umstände der Entziehung nicht mehr rekonstruieren, aber es ist davon auszugehen, dass das Bild noch während der NS-Herrschaft in Österreich von Gustav Ucicky erworben wurde und es zu keiner Rückstellung kam. Die Klimt-Foundation hat sich – ihren Statuten entsprechend – mit der Erbin nach Gertrud Loew auf eine gerechte und faire Lösung im Sinne der Washington Principles geeinigt. Über den Inhalt der Einigung wurde Stillschweigen vereinbart. Ausdrücklicher Wunsch beider Parteien ist es, das Bild der Öffentlichkeit im Rahmen der Ausstellung Wege der Moderne zugänglich zu machen. In September 2014, a team of legal experts commissioned by the Klimt Foundation and the heiress of Gertrud Loew submitted a legal assessment of the results of the provinence research on the Portrait of Gertrud Loew. According to this assessment, the details of the seizure of the work can no longer be reconstructed, but it is assumed that the picture was purchased by Gustav Ucicky in Austria during the Nazi regime, and no restitution was made. In accordance with its statutes, the Klimt Foundation and the heiress of Gertrud Loew have agreed on a just and fair solution according to the Washington Principles. Both parties agreed to keep the details of the agreement confidential. It is the express desire of both parties to make the painting accessible to the public as part of the exhibition Ways to Modernism.

Oskar Kokoschka Porträt Ernest Ebenstein, 1908 Öl auf Leinwand Portrait of Ernest Ebenstein, 1908 Oil on canvas Joseph Winterbothom Collection 1956.364 The Art Institute Chicago

Klimt-Foundation, Wien Vienna

Adolf Loos Vorraum im Schneidersalon Ebenstein, Wien I., Kohlmarkt 5 (Aufnahme 1981) Lobby in the Ebenstein tailor shop, Vienna, 1st district, Kohlmarkt 5 (photograph 1981)

Koloman Moser Wohnungseinrichtung für Gertrud und Hans Eisler von Terramare, Wien I., Schottengasse 10, 1902 Sitzgruppe im Wohnzimmer, Toilettezimmer, Speisezimmer Furniture for Gertrud and Hans Eisler von Terramare, Vienna, 1st district, Schottengasse 10, 1902 Living room suite, dressing room, dining room Dekorative Kunst [Decorative Art], Jg. Issue VII., Bd. Vol. 10, 1904

118

Adolf Loos Unbekannte Zimmereinrichtung, 1898/99 Unknown room interior, 1898/99 Das Interieur [The Interior], Jg. Issue II., 1901, S. p. 150

Anonym nach englischem Vorbild Sesselmodell, von Adolf Loos u. a. in der Wohnung Dr. Hugo Haberfeld (1899) und dem Wohnatelier Grethe Hentschel (1914) verwendet Mahagoni, rötlich gebeizt; erneuerte Bespannung Anonymous after an English example Chair model used by Adolf Loos e. g. in the Dr. Hugo Haberfeld apartment (1899) and the Grethe Hentschel residential studio (1914) Mahogany, stained reddish; replaced covering

119

Anonym nach englischem Vorbild Sesselmodell von Adolf Loos u.a. in der Wohnung Dr. Hugo Haberfeld (1899) und dem Wohnatelier Grethe Hentschel (1914) verwendet Mahagoni, rötlich gebeizt, erneuerte Bespannung Anonymous after an English example Chair Model Used by Adolf Loos e.g. in the Dr. Hugo Haberfeld apartment (1899) and Grethe Hentschel’s residential studio (1914) Mahogany, stained reddish, replaced covering Sammlung Hummel, Wien Hummel collection, Vienna

Adolf Loos Tisch, von Adolf Loos u. a. in der Wohnung Dr. Hugo Haberfeld (1899) und in Varianten in den Wohnungen Alfred Sobotka (1904) und Valentin Rosenfeld (1912) verwendet Ausführung: Friedrich Otto Schmidt Mahagoni, Kupfer Table used by Adolf Loos e. g. in the Dr. Hugo Haberfeld apartment (1899) and variants in the Alfred Sobotka (1904) and Valentin Rosenfeld (1912) apartment Execution: Friedrich Otto Schmidt Mahogany, copper Sammlung Hummel, Wien Hummel collection, Vienna

Sammlung Hummel, Wien Hummel collection, Vienna

Adolf Loos Schreibmöbel aus einem unbekannten Interieur, um 1898/99 Eichenholz, schwarz gebeizt, z. T. geschnitzt; Messing Writing cabinet from an unidentified interior, ca. 1898/99 Oak, stained black, partly carved; brass

Adolf Loos (1870–1933) Essecke in der Wohnung Dr. Hugo Haberfeld, Wien IX., Alserstraße 53, 1899 Dining nook in the Dr. Hugo Haberfeld apartment, Vienna, 9th district, Alserstraße 53, 1899

Adolf Loos Sitzecke in der Wohnung Dr. Hugo Haberfeld, Wien IX., Alserstraße 53, 1899 Seating nook in the Dr. Hugo Haberfeld apartment, Vienna, 9th district, Alserstraße 53, 1899

Sammlung Hummel, Wien Hummel collection, Vienna

Das Interieur [The Interior], Jg. Issue. IV., 1903, S. p. 16

Das Interieur [The Interior], Jg. Issue IV., 1903, S. p. 16

126

127

Thun-Hohenstein, Boeckl, Witt-Dörring / Wege der Moderne | Ways to Modernism  978-3-0356-0921-9  October 2015 birkhauser.com


Adolf Loos Wohn- und Geschäftshaus Goldman & Salatsch, Wien I., Michaelerplatz 3, 1909–1911 Treppenaufgang ins Mezzanin und Verkaufsraum im Erdgeschoß Goldman & Salatsch office and residential building, Vienna, 1st district, Michaelerplatz 3, 1909–1911 Stairway to the mezzanine and sales room on the first floor

Josef Hoffmann Palais Stoclet, Brüssel, 281 Avenue de Tervueren, Entwurf für die Halle, um 1905–1906 Bleistift, Tusche, Buntstift auf Papier Stoclet House, Brussels, 281 Avenue de Tervueren, ca. 1905–1906 Pencil, Indian ink, colored pencil on paper museum moderner kunst stiftung ludwig wien

Albertina, Wien Vienna

136

137

Josef Hoffmann Entwürfe für die Wiener Werkstätte Designs for the Wiener Werkstätte

>

Entwürfe für Austerngabel, Fisch- und Krebsbesteck (Silber), 1904 Bleistift und Tusche auf kariertem Papier Designs for an oyster fork, fish and crab flatware (silver), 1904 Pencil and Indian ink on squared paper MAK

Entwurf für eine Blumenvase, 1903 Bleistift, Tusche und Gouache auf kariertem Papier Design for a flower vase, 1903 Pencil, Indian ink, and gouache on squared paper Lorgnon (Gold, Silber, Diamanten), 1905 Bleistift auf kariertem Papier Lorgnette (gold, silver, diamonds), 1905 Pencil on squared paper MAK

Josef Hoffmann und Koloman Moser Ausstellungsraum der Wiener Werkstätte, Wien VII., Neustiftgasse 32–34, 1904 Exhibition room of the Wiener Werkstätte, Vienna, 7th district, Neustiftgasse 32–34, 1904 Wiener Werkstätte-Archiv

Silberwerkstätte der Wiener Werkstätte, Wien VII., Neustiftgasse 32–34, 1904 Silver workshop of the Wiener Werkstätte, Vienna, 7th district, Neustiftgasse 32–34, 1904 Wiener Werkstätte-Archiv

150

151

Thun-Hohenstein, Boeckl, Witt-Dörring / Wege der Moderne | Ways to Modernism  978-3-0356-0921-9  October 2015 birkhauser.com


Adolf Loos Schlafzimmer in der Wohnung Lina und Adolf Loos, Wien I., Bösendorferstraße 3, 1903 Bedroom in the Lina and Adolf Loos apartment, Vienna, 1st district, Bösendorferstraße 3, 1903 Das Schlafzimmer meiner Frau [My wife’s bedrooom], Kunst, Erstes Heft, Wien, 1903

Adolf Loos Schlafzimmer in der Wohnung Lina und Adolf Loos, Wien I., Bösendorferstraße 3, Übertragungsskizze, 1903 Bedroom in the Lina and Adolf Loos apartment, Vienna, 1st district, Bösendorferstraße 3, sketch of transfer, 1903 Bleistift auf kariertem Papier Pencil on squared paper

Josef Hoffmann Schlafzimmer in der Wohnung Johanna und Dr. Johannes Salzer, 1902 Bedroom in the Johanna and Dr. Johannes Salzer apartment, 1902 Das Interieur IV., 1903, S. p. 6–7

Albertina, Wien Vienna 168

169

Josef Frank Tischlampe, 1919 Ausführung: Wiener Werkstätte Messing, Seide Table lamp, 1919 Execution: Wiener Werkstätte Brass, silk

Josef Frank Stoffentwurf für die Wiener Werkstätte, um 1918 Bleistift, Tusche, Gouache auf Papier Fabric design for the Wiener Werkstätte, ca. 1918 Pencil, Indian ink, gouache on paper MAK

MAK

Oskar Strnad Haus Wassermann, Wien XIX., Paul-Ehrlich-Gasse 4, Straßenansicht, Wohnhalle und Wandansicht der Wohnhalle, 1912–1914 Wassermann House, Vienna, 19th district, Paul-Ehrlich-Gasse 4, street view, hall, and elevation of the hall, 1912–1914

Josef Frank Halbhoher Schrank für die Wohnhalle eines Landhauses, gezeigt auf der Frühjahrsausstellung des Österreichischen Museums für Kunst und Industrie, Wien, 1912 Ausführung: J. Müller Kirschbaumholz, Messingbeschläge Waist-height cupboard for the hall of a country house; shown in the spring exhibition at the Imperial Royal Austrian Museum of Art and Industry, Vienna, 1912 Execution: J. Müller Cherry; brass fixtures

MAK

Privatbesitz Private collection

202

203

Thun-Hohenstein, Boeckl, Witt-Dörring / Wege der Moderne | Ways to Modernism  978-3-0356-0921-9  October 2015 birkhauser.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.