Hotels und Ferienhäuser Hotels and Holiday Homes Neue Hotelarchitektur in Südtirol New Hotel Architecture in South Tyrol Funktionales Regalsystem 7172 Functional Shelf System 7172
Zeitschrift für Innenraumgestaltung und Architektur Review of Interior Design and Architecture
inside
editorial
Entgegen eines hartnäckigen Klischees ist Adrien Williams
Südtirol als Reiseregion längst nicht mehr dem beschaulichen Wanderurlaub vorbehalten. Globale Trends haben auch hier flächendeckend Einzug gehalten. Die Tourismus
02/19 inside Redaktion / Editorial: Dr. Sandra Hofmeister (Chefredakteurin / Editor-inChief, V.i.S.d.P.) Peter Popp redaktion@detail.de
branche setzt auf ganzjährige Angebote, die
Persistent clichés may suggest otherwise, but
Aktivsportler ebenso wie Wellness- und Kul-
South Tyrol is a travel destination that offers
turgäste anziehen. Entsprechend international
more than just an opportunity for contempla-
gibt sich das Hotelangebot — wenngleich
tive hiking. In addition, global trends have
gestalterisch häufig allzu konform. Dass es
arrived here. For the tourism industry, it has
jedoch auch Beispiele gibt, „die ihre Identität
become a year-round travel destination, aimed
aus dem intensiven Dialog mit dem Kontext
at outdoor enthusiasts as well as visitors inter-
und der Tradition beziehen und dafür eine
ested in local culture. The range of hotel
zeitgemäße Formensprache entwickeln“, stellt
services is equally international — but often,
Claudia Fuchs in ihrem Essay über „Neue Süd-
all too conforming in terms of design. Yet, ex-
tiroler Hotelarchitektur“ fest (Seite 16ff.).
amples exist that “draw their identity from a
Auch andernorts ist die Tendenz zu beobach-
diligent deliberation on the local context and
ten, regionale Besonderheiten und bauliche
traditions and have produced a correspond-
Vertrieb, Abonnement / Distribution, Subscription: detailabo@vertriebsunion.de tel.: 06123 9238-211
Vorbilder in räumlich ambitionierte Interieurs
ing contemporary language of forms”, as
Einzelheft / Single issues: € 18,90
zu übersetzen. Das zeigen die Projekte in
Claudia Fuchs concludes in her essay on “New
unserer aktuellen Ausgabe von Detail Inside
Hotel Architecture in South Tyrol” (p. 16ff.).
W
zu Hotels und Ferienhäusern. In Montréal
Elsewhere, current trends show how regional
inszenieren ACDF Architecture einen span-
specificity and built archetypes are translated
nenden Dialog zwischen dem Hotel Monville
into ambitiously designed interior spaces.
und den kontextuellen Besonderheiten seiner
The projects presented in this issue of Detail
Umgebung (Seite 26ff.). Sugawaradaisuke
Inside on hotels and holiday homes demon-
Projektdokumentation Business-Hotel in Montréal (im Bild oben) Project documentation Business Hotel in Montréal (pictured above) detail.de/ inside-2-2019-acdf
Architects konzipieren ein Ferienhaus im
strate this fact. In Montréal, ACDF Architecture
japanischen Nagano — auf begrenztem Raum
orchestrate a thrilling dialogue between the
natürlich, dafür mit raffinierten optischen
Hotel Monville and the contextual features of
Bezügen (Seite 44ff.). Wie man ein bauliches
its surroundings (p. 26ff.). Sugawaradaisuke
Ensemble aus den 1950er-Jahren behutsam
Architects conceptualize a holiday home in
sanieren und durch einen Neubau weiter
Nagano, Japan — within a tiny space, yet with
entwickeln kann, zeigen Aebi & Vincent Archi-
sophisticated views to the e xterior (p. 44ff.).
tekten anhand der traditionsreichen Jugend-
Aebi & Vincent Architekten demonstrate how
herberge in Bern (Seite 48ff.). Viel Freude bei
a building ensemble from the 1950s was care-
der Lektüre!
fully renovated and expanded by creating an
Peter Popp
Grafik / Design: Sabine Drey Redaktion Produkte / Product Information Editors: Ines Mansfeld Tina Barankay Übersetzung / Translation: Mark Kammerbauer Marc Selway Verlag, Redaktion / Publisher, Editorial: DETAIL Business Information GmbH Messerschmittstraße 4 80992 München Anzeigen / Advertisement: anzeigen@detail.de tel.: +49 (0)89 381620-849
addition to the youth hostel in Bern (p. 48ff.). We hope you enjoy this issue!
∂inside 02/19
Peter Popp
editorial 1
inhalt content
projekte projects
magazin repor ts
1 Editorial Peter Popp 4 Laughing Matters: The State of a Nation Lara Schuster 8 Deckengewölbe im Battersea Arts Centre Vaulted Ceiling in the Battersea Arts Centre Anja Wiegel 10 Un / Applied Arts Peter Popp 12 Drinnen und draußen Inside and Outside Sandra Hofmeister 14 DETAIL online
2 Inhalt
fokus Hotels und Ferien wohnungen
focus on Hotels and Holiday Homes 16 Trends und Tradition: Neue Südtiroler Hotelarchitektur Trends und Traditions: New Hotel Architecture in South Tyrol Claudia Fuchs
26 Business-Hotel in Montréal Business Hotel in Montréal ACDF Architecture, Montréal 34 Ferienwohnungen in Kalifornien Holiday Apartments in California Mork Ulnes Architects, San Francisco 40 Apartment-Hotel in London Apartment Hotel in London Grzywinski + Pons, New York 44 Ferienhaus in Nagano Holiday Home in Nagano Sugawaradaisuke Architects,Tokio 48 Jugendherberge in Bern Youth Hostel in Bern Aebi & Vincent Architekten, Bern
produkte products
praxis
practice 54 Funktional und puristisch: Regalsystem 7172 Functional and Puristic: Shelf System 7172 Roland Pawlitschko
62 Leuchten Luminaires 66 Möbel Furniture 70 Textilien und Accessoires Textiles and Acces sories 72 Wände, Akustik, Böden Walls, Acoustics, Floors 74 Bäder Bathrooms 77 Abbildungsnachweis, Impressum Copyright, imprint
∂inside 02/19
Jochen Verghote
W detail.de/inside
Bier und Beichtstuhl In die Sint-John Kapelle in Antwerpen implantieren Van Staeyen Interieur Architecten eine kleine Bar für durstige Kirchengänger — ein Holzquader, der sich mit zeitgemäß interpretierten gotischen Attributen perfekt in das kirchliche Ambiente einfügt.
Jochen Verghote
Beer and Confessional The Sint-John Chapel in Antwerp received an implant by Van Stayen Interieur Architecten — a small bar for thirsty churchgoers, a rectangular wood block featuring contemporary interpretations of Gothic attributes, harmonizing perfectly with the churchly ambience. detail.de/inside-2-2019-vanstaeyen
Erlebnisspielplatz Büro Mit dem Second Home London Fields realisieren Estudio Cano Lasso den bereits sechsten Standort des Coworking-Anbieters. Runde Deckenaussparungen ermöglichen ungewöhnliche Blickbezüge und tragen zu einer in spirierenden Arbeitsatmosphäre bei. Office as Adventure Playground Estudio Cano Lasso created the London Fields co-working location, the sixth of its kind for the co-working provider Second Home. Circular ceiling apertures offer unusual visual connections between floors and contribute to an inspiring work atmosphere.
Iwan Baan
Iwan Baan
detail.de/inside-2-2019-canolasso
14 repor ts
∂inside 02/19
focus
fokus
W Weitere Fotos vom Hotel Further photos of the hotel detail.de/ inside-2-2019-lemanlocke
42 projects
Young and creative people who frequently travel can find perfect accommodation in Aldgate, a rapidly evolving quarter of the city of London. The Hotel Leman Locke unites the qualities of individually managed boutiquehotels with the openness of spatial concepts that permit flexible use. The New York-based architect duo Grzywinski + Pons implanted altogether 180 apartments into an independently developed, 24 stories tall skyscraper. The furnishing of the apartments is intended to make visitors feel at home for either a day or a whole year. Nearly all pieces of furniture in the interiors were designed by the architects.
The painstakingly detailed beds, lamps and tables, built according to manually drafted plans, are as functional as they are d urable. They are also supposed to convey a sense of home. Moveable furniture was intentionally omitted. A sophisticated colour and material selection defines the character of the double-height lobby area, where pastel hues create a friendly atmosphere. The partition walls are made of terracotta, and their surfaces possess a threedimensional structure. Filigree luminaires produce geometric patterns above the two en trance areas, including the reception desk and
∂inside 02/19
W Weitere Fotos vom Restaurant Further photos of the restaurant detail.de/ inside-2-2019-trevesandhyde
bar. A spiral staircase made of steel leads into the restaurant above, which offers spaces for co-working. Lightweight furniture and sufficient power supply guarantee smooth operations. The material selection draws from the qualities of the space, immersed in natural daylight: Âglazed tiles, polished natural stone and brass shine in the sun and harmonize with the powerful yellow hues of the walls and ceilings. PP
∂inside 02/19
projekte 43
Jugendherberge in Bern
Adrian Scheidegger
Youth Hostel in Bern
Nach einer Komplettsanierung präsentiert sich die Jugendherberge in Bern wieder auf der Höhe der Zeit. Das Ensemble von Peter Indermühle aus den 1950er-Jahren befindet sich in attraktiver Lage zwischen dem Stadtkern und dem Kulturquartier Marzili; seine beiden winkelförmig ineinandergreifenden Gebäudeteile öffnen sich zum Aareufer. Aebi & Vincent Architekten entwickeln das denkmalgeschützte Erbe weiter: Sie ersetzen ein zuvor an der östlichen Seite des Speisesaals angegliedertes Volumen durch einen freistehenden Bau körper, der sich an den Proportionen des Bestands orientiert. Zusammen bilden Alt und Neu einen dreiseitig gefassten Außenbereich. Die ausladenden Äste einer Platane sorgen für eine lauschige Atmosphäre. Das streng gegliederte, konstruktiv minimierte Erweiterungsgebäude steht — leicht angehoben — in einem vom Wasserstand der Aare abhängigen
The youth hostel in Bern was completely renovated. The ensemble was designed by P eter Indermühle in the 1950s and is located at an attractive site between the city centre and the cultural district of Marzili. It consists of two volumes that intersect at an angle and open towards the banks of the Aare river. Aebi & Vincent Architekten intended to preserve the concept behind the listed historic design. They replaced one volume that had previously been connected to the eastern flank of the cafeteria with a free-standing structure that refers to the proportions of the existing building. Old and new together contour an exterior space that is enclosed along three sides. The overhanging branches of a plane tree create a cozy atmosphere. The expansion features strict organization and minimalist construction and is situated, slightly elevated, within the wetlands that merge with
Thomas Andenmatten
Architekten / Architects: Aebi & Vincent Architekten, Bern, aebi-vincent.ch Projektleiter / Project architect: Bernhard Aebi, Pascal Vincent, Philipp Morf, Mitarbeiter / Team: Raffael Niklaus, Daniel Klemp, Paula Valenzuela, Reto Weyeneth, Jonas Leibundgut, Martina Loosli, Franziska Gerlach, Lino Dumont, Jan Dubach, Maximilian Willier Bauherr / Client: Schweizerische Stiftung für Sozialtourismus (SSST) Zürich Tragwerksplanung / Structural engineering: WAM Planer und Ingenieure AG, Bern Lichtplanung / Lighting planning: vogt planer, Winterthur Standort / Location: Weihergasse 4 3005 Bern (CH)
48 projects
∂inside 02/19
aa Schnitt Grundrisse Maßstab 1:500
Section Floor plans scale 1:500
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Adrian Scheidegger
13 14 15 16 17 18 19
15
15
17
12
18
Eingang Lobby / Rezeption Büro Ferienwohnung Lager Schließfächer Gepäckraum Küche Seminarraum Speisesaal Terrasse 4-Bett-Zimmer mit Stockbetten Technik 2-Bett-Zimmer 6-Bett-Zimmer 8-Bett-Zimmer Galerie Luftraum 4-Bett-Familienzimmer mit Stockbetten
13 14 15 16 17 18 19
Entrance Lobby / Reception Office Holiday apartment Storage Lockers Luggage room Kitchen Seminar room Cafeteria Terrace 4-bed room with bunk beds Utilities 2-bed room 6-bed room 8-bed room Gallery Void 4-bed family room with bunk beds
13
18
12 14
14
19
16
1. Obergeschoss First floor
5
6
4
7
8
9
10
2
a
3
1
9
b
12
11
12
13
14
a
b
Erdgeschoss Ground floor
∂inside 02/19
projekte 49
irisceramica.net
Handwerkskunst im Ziegelformat Im klassischen Ziegelformat präsentiert sich die Wandkollektion Blaze von Iris Ceramica. Mit einem Farbspektrum, das an Edelmetalle erinnert, zeichnen sich die Fliesen durch eine matte, unruhige Oberfläche aus. Erhältlich in den Farben Yellow, Pink, Avio und Grey sind sie mit verschiedenen Dekoren kombinierbar, die die Wände durch ihre glänzenden Oberflächen beleben. Sie können horizontal oder vertikal verlegt werden. Blaze eignet sich als Wandverkleidung sowohl für Wohn- als auch für Gewerbebereiche.
Craftsmanship in Brick Format The Blaze wall tile collection by Iris Ceramica has a traditional brick format appearance. With a colour spectrum reminiscent of precious metals, the tiles are characterised by a matt, uneven surface. Available in the colours Yellow, Pink, Avio and Grey, they can be combined with various decors that enliven the walls with their shiny surfaces. The tiles can be laid horizontally or vertically. Blaze is suitable as wall cladding for both residential and commercial areas.
Inspiriert von Natursteinen Eine spezielle Technologie, die durch die Mischung von natürlichen Rohstoffen unterschiedlicher Korngröße ein für Natursteine typisches Materialgemisch schafft, verleiht den Keramikplatten In-Side von Laminam eine eigene Ästhetik. Materialkern, Oberfläche und Kanten weisen ein kontinuierliches Design auf und ermöglichen einen nahtlosen Übergang. Während die Platten im Format 1200 × 3000 mm in der Stärke von 5 mm mit Glasfaserverstärkung zur Verkleidung von Fassaden und Innenwänden oder als Bodenbelag verwendet werden, kommen die 20 mm starken Platten im Format 1620 × 3240 mm insbesondere in Küchen oder Badezimmern zum Einsatz.
Inspired by Natural Stones A special technology which through the mixture of natural raw materials with variable grain sizes creates a textured blend typical of natural stones gives the In-Side large-format ceramic slabs from Laminam an in-dividual appearance. Both the material core and surface as well as the edges have a continuous design and thus enable a seamless transition. While the 5-mm-thick 1200 x 3000-mm-large slabs with glass fibre reinforcement are used to clad building facades and interior walls or as floor coverings, the 20-mm-thick 1620 x 3240-mm-large panels are mainly used in kitchens and bathrooms.
laminam.it
Fliesen wie Salzkristalle Inspiriert von Salzkristallen ist die Fliesenkollektion Rock Salt Maximum von Fiandre Architectural Surfaces: Die Textur orientiert sich am Salzblock des Himalaja mit seinen kubischen Kristallen, den verblassenden Kontrasten und der Transparenz. Die Kristallisation von Meersalz kommt auch in der Farbpalette zum Ausdruck: So interpretiert White Rock Salt das reinste Meersalz, erinnert Pink Rock Salt an die Schattierungen des Himalaja- oder australischen Salzes, ähnelt Grey Rock Salt dem bretonischen und Brown Rock Salt dem indischen Salz. Mit der polierten Oberfläche, einer Stärke von nur 6 mm und mehreren Formaten ist die Kollektion vielseitig einsetzbar.
Tiles Like Salt Crystals The Rock Salt Maximum tile collection from Fiandre Architectural Surfaces takes its inspiration from salt crystals. The texture is based on the pink salt rock of the Himalayas with its cubic crystals, fading contrasts and transparency. The crystallisation of sea salt is also expressed in the colour palette. Thus, White Rock Salt interprets the purest sea salt, Pink Rock Salt is reminiscent of the shades of Himalayan or Australian salt, while Grey Rock Salt resembles Breton salt and Brown Rock Salt Indian salt. With a polished surface, a thickness of just 6 mm and various sizes, the collection is extremely versatile.
granitifiandre.de
76 products
∂inside 02/19
Hotels und Ferienhäuser Hotels and Holiday Homes Neue Hotelarchitektur in Südtirol New Hotel Architecture in South Tyrol Funktionales Regalsystem 7172 Functional Shelf System 7172
Zeitschrift für Innenraumgestaltung und Architektur Review of Interior Design and Architecture
inside
Impressum / Imprint Zeitschrift für Innenraumgestaltung und Architektur Review of Interior Design and Architecture Verlag / Publisher: DETAIL Business Information GmbH Messerschmittstraße 4 80992 München / Munich Tel. +49 (0)89 38 16 20-0 Fax +49 (0)89 38 16 20-866 www.detail.de Postanschrift / Postal address: Postfach / PO box: 50 02 05 80010 München / Munich Geschäftsführung / Managing Director: Michael Hengstmann Redaktion DETAIL inside / Editorial DETAIL inside: Tel. +49 (0)89 38 16 20-884 redaktion@detail.de Dr. Sandra Hofmeister (SaH) (Chefredakteurin / Editor-in-Chief, V. i. S. d. P.) Peter Popp (PP) Florian Köhler (FLK), Lara Schuster (LS), Anja Wiegel (AW) (freie Mitarbeit / Contributing Editors) Grafik / Design: Sabine Drey Michaela Linder, Laura Oberhofer, Jasmin Rankl, Maria Remter (Assistenz / Editorial Assistants) Herstellung, CAD, DTP / Production, CAD, DTP: Peter Gensmantel (Leitung / Manager), Michael Georgi, Cornelia Kohn, Roswitha Siegler, Simone Soesters Dejanira Ornelas Bitterer, Marion Griese, Martin Hämmel, Barbara Kissinger (Zeichnungen /drawings) Rana Aminian, Ralph Donhauser, Sabrina Heckel, Marion Ruf (freie Mitarbeit /freelance contributor) Übersetzungen / Translation: Mark Kammerbauer, Marc Selway Redaktion Produktinformation / Product Information Editors: Ines Mansfeld (V. i. S. d. P.) Tina Barankay produkte@detail.de Bettina Sigmund (BS) (freie Mitarbeit / Contributing Editor) Medialeistungen und Beratung / Media Services and Consulting: Annett Köberlein (Leitung / Manager) Tel: +49 (0)89 38 16 20-849 Anzeigendisposition / Advertisement Scheduling: Petra Meyer Tel. +49 (0)89 38 16 20-879
Vertrieb und Marketing / Distribution and Marketing: Kristina Weiss (Leitung / Manager) Irene Schweiger (Vertrieb / Distribution) Tel. +49 (0)89 38 16 20-837 Repro / Reprographics: ludwig:media, Schillerstr. 10 5700 Zell am See Druck / Printing: W. Kohlhammer Druckerei GmbH + Co. KG Augsburger Straße 722 70329 Stuttgart CAD-Zeichnungen / CAD drawings: Alle CAD-Zeichnungen, die im Dokumentationsteil der Zeitschrift veröffentlicht werden, wurden mit dem Programm erstellt. All CAD drawings in the Documen tation section were produced with VectorWorks®. Abonnementverwaltung und Adressänderungen / Subscriptions and address changes: Vertriebsunion Meynen Große Hub 10, 65344 Eltville Tel. +49 (0)61 23 92 38-211 Fax: +49 (0)61 23 92 38-212 detailabo@vertriebsunion.de DETAIL inside erscheint zweimal jährlich / DETAIL inside appears twice a year. DETAIL inside ist über den DETAIL Online Shop erhältlich / DETAIL inside can be bought via the DETAIL Online Shop. www.detail.de/shop Bezugspreise / Prices: DETAIL inside Einzelheft / Single issues: € 19,40 zzgl. Versandkosten / plus shipping costs DETAIL inside Abonnement / Subscription (2 Ausgaben inkl. Versandkosten / 2 issues including shipping): Inland / Germany: € 34,90 Ausland / Other countries: € 37,90 Abonnement DETAIL 10 Ausgaben zzgl. Sonderhefte / Subscription 10 issues DETAIL plus 2 special issues DETAIL Inside Inland / Germany: € 197,– Ausland / Other countries: € 197,– / CHF 251 / £ 137 / US$ 251 Studenten / Students: Inland / Germany: € 105,– / Ausland / Other countries: € 105,– CHF 137 / £ 76 / US$ 133 Ausland zzgl. MWSt, falls zutreffend / Other countries plus VAT, if applicable
Abonnements sind 6 Wochen vor Ablauf kündbar / Subscription cancellation 6 weeks before expiry. Konto für Abonnementzahlungen / Bank details for subscription payments: Deutsche Bank München BLZ 700 700 10 · Konto 193 180 700 IBAN: DE24700700100193180700 SWIFT: DEUTDEMM Alle Rechte vorbehalten. Für unverlangte Manuskripte und Fotos wird nicht gehaftet. Nachdruck nur mit Genehmigung. Für Vollständigkeit und Richtigkeit aller Beiträge wird keine Gewähr übernommen. All rights reserved. No liability is accepted for unsolicited manuscripts or photos. Reproduction only with permission. No guarantee can be given for the completeness or correctness of the published contributions. Bei Nichtbelieferung ohne Ver schulden des Verlages oder infolge von Störungen des Arbeitsfriedens bestehen keine Ansprüche gegen den Verlag. No claims can be accepted for non- delivery resulting from industrial disputes or where not caused by an omission on the part of the publishers. Zurzeit gilt Anzeigenpreisliste Nr. 51. © 2019 für alle Beiträge, soweit nicht anders angegeben bei DETAIL Business Information GmbH. Current valid advertising rates are listed on Rate Card No. 51. © 2019 DETAIL Business Information GmbH, for all contributions, unless otherwise stated. Dieses Heft ist auf chlorfrei gebleichtem Papier gedruckt. This journal is printed on chlorinefree bleached paper. Die Beiträge in DETAIL inside sind urheberrechtlich geschützt. Eine Verwertung dieser Beiträge oder von Teilen davon (z. B. Zeichnungen) sind auch im Einzelfall nur in den Grenzen der gesetzlichen Bestimmungen des Urheberrechtsgesetzes in der jeweils geltenden Fassung zulässig. Sie ist grundsätzlich vergütungspflichtig. Zuwiderhandlungen unterliegen den Strafbestimmungen des Urheberrechts. Any use of contributions in whole or in part (including drawings) is permitted solely within the terms of relevant copyright law and is subject to fee payment. Any contravention of these conditions will be subject to penalty as defined by copyright law.
Fotografen dieser Ausgabe / Photographers of this issue: 7172, Thomas Andenmatten, Iwan Baan, Bruce Damonte, Fred Howarth, Hertha Hurnaus, Simon Kennedy, Jakob Timpe, René Riller, Oskar Da Riz, Adrian Scheidegger, Martin Schgaguler, Jérémie Souteyrat Günther Standl, Morley von Sternberg, Jochen Verghote, Philip Vile, Gustav Willeit, Adrien Williams, Nicholas Worley Cover Ferienhaus in Nagano / Holiday Home in Nagano Architekten / Architects: Sugawaradaisuke Architects Editorial Business-Hotel in Montréal/ Business Hotel in Montréal Architekten / Architects: ACDF Architecture Fotograf / Photographer: Adrien Williams Rubrikeinführende Aufnahmen / Photos introducing main sections: Seite / page 3: Ausstellungsräume im Victoria and Albert Museum in London / Exhibition rooms at the Victoria and Albert Museum in London Architekten / Architects: Studio David Thulstrup Fotograf / Photographer: Simon Kennedy Seite / page 15: Umbau und Erweiterung Hotel Bad Schörgau / Conversion and extension Hotel Bad Schörgau Architekten / Architects: Pedevilla Architects Fotograf / Photographer: Gustav Willeit Seite / page 25: Business-Hotel in Montréal/ Business Hotel in Montréal Architekten / Architects: ACDF Architecture Fotograf / Photographer: Adrien Williams Seite / page 53: Regalsystem 7172 / Shelf System 7172 Architekten / Architects: Robert Kern, Thomas Kandler Fotograf / Photographer: 7172 Seite / page 61: Apartment-Hotel in London / Apartment Hotel in London Architekten / Architects: Grzywinski + Pons Fotograf / Photographer: Nicholas Worley