DeTiendas 2017

Page 1

Foto portada - Santiago Saiz



sumario sumario summary

A Coruña: tus compras por la ciudad as túas compras por a cidade your city shopping trip 5 Especial Decoración... Especial Decoración... Special edition: Decoration... 13 De la Torre de Hércules a Juana de Vega 27 Plaza de Lugo y alrededores 35 Plaza de Vigo y alrededores 47 Venta Online... Venta Online... Online Shopping... 58 El mundo de los Niños... O mundo dos Nenos ... The world of Children... 62 Venta Online niños... Venta Online nenos... Online Shopping Children... 70 3


4

Edita Filmarte46 Dirección:Andrés Caruncho Dirección de Arte: Leticia Fernández Fotografía y portada Santiago Saiz Fotografía Publicitaría Moncho Fuentes Publicidad filmarte46@gmail.com Teléfono 981 927 729 Impresión Gráficas Anduriña. Depósito Legal C - 3553 - 2007 Agradecimiento a Santiago Saiz


La Coruña, una ciudad de servicios Las ciudades generalmente proyectan una imagen que las define e identifica. Si pensamos en París, Londres o Nueva York al instante asociamos imágenes y sensaciones diferentes para cada una de ellas. Compras, arquitectura, museos, ocio nocturno, gastronomía o deportes, son solo algunos de los recursos que asociamos a las ciudades. Cada vez está más de moda la parte experiencial de las ciudades. Pasear, participar, emocionarse, ver y sentir de forma activa. Colores, olores determinados, música asociada identifican a los establecimientos, convirtiendo la compra en una experiencia sensorial. El comprador se convierte en actor y no en un simple espectador pasivo. Las encuestas dicen que La Coruña se percibe en el resto de Galicia como una ciudad amable, divertida, de ocio y compras, lo que antiguamente se conocía como una ciudad de servicios. Una ciudad que se proyecta a imagen y semejanza de sus habitantes: moderna, tolerante, liberal, vanguardista y esta forma de ser y sentir también se ve reflejada en sus establecimientos. Tiendas cuidadas, con ofertas de primer nivel internacional, conviviendo en armonía con negocios tradicionales “los de toda la vida”. Esta mezcla tan atractiva y característica de las ciudades del Norte la convierte en un reclamo permanente para ciudadanos que viven en las cercanías y que piensan en La Coruña como la ciudad más atractiva de Galicia y probablemente del Norte de España. Toda la ciudad está trufada de comercios, cada barrio tiene su seña de identidad y sus comercios reflejan la evolución de la ciudad, donde el comprador cambia de zona y barrio para localizar ese establecimiento singular, casi secreto que lo distingue. Hacer mención a los municipios cercanos: Oleiros, Cambre, Culleredo, Arteixo, Betanzos, Sada,…pues generan un hinterland cercano a las 500.000 personas, es lo que se conoce como La Gran Coruña y son en la práctica unos coruñeses más. A nadie se le escapa que la fisonomía de la ciudad ha cambiado drásticamente en los últimos años coincidiendo con la enorme expansión de la multinacional textil radicada en Arteixo. Un gran número de trabajadores cosmopolitas se han ido radicando en la ciudad demandando establecimientos y servicios de alta calidad. Supone un orgullo para cualquier coruñés observar la espectacular mejora y evolución del comercio coruñés compitiendo de tu a tu con grandes multinacionales. Dicen que el 70% de las compras se deciden en el punto de venta, así que les animo a visitar y a disfrutar de los establecimientos coruñeses donde estoy segura que se van a ver contagiados de infinitas emociones y sentimientos que les van a ayudar a decidir sus compras. ¡Escápense ustedes del frío clic de la compra en internet! y apuesten por el comercio local, La Coruña es una pequeña gran ciudad o un gran centro comercial al aire libre donde usted podrá encontrar, paseando cómodamente, cosas que Vd. ni puede imaginar, se lo aseguro.

Belén Sueiro Decoradora Presidenta del Colegio Gallego de Decoradores

5


6


A CoruĂąa Tus compras por la ciudad As tĂşas compras por a cidade Your city shopping trip

7


Ciudad con identidad propia

Cidade con identidade propia

El Paseo Marítimo, los Museos Científicos (Domus, Aquarium Finisterrae, Casa de las Ciencias, Ágora y Muncyt), parques y jardines como los de Méndez Núñez, la Maestranza, San Carlos, Monte de San Pedro (con vistas espectaculares ) iglesias y edificios de gran valor arquitectónico; plazas que como la de Lugo se han convertido en un punto de encuentro y de paseo para los ciudadanos.

O Paseo Marítimo, os Museos Científicos (Domus, Aquarium Finisterrae, Casa das Ciencias, Ágora e Muncyt), parques e xardíns como os de Méndez Núñez, a Maestranza, San Carlos, Monte de San Pedro (con vistas espectaculares ), igrexas e edificios de gran valor arquitectónico; prazas que como a de Lugo se converteron nun punto de encontro e de paseo para os cidadáns.

Sus famosas galerías de la Marina, la Ciudad Vieja, donde la historia cobra vida, las animadas calles de vinos… hasta los más recientes lugares de interés como el Palacio de Exposiciones y Congresos (PALEXCO), el muelle de Transatlánticos en el

As súas famosas galerías da Marina, a Cidade Vella, onde a historia cobra vida, as animadas rúas de viños... ata os máis recentes lugares de interese como o Palacio de Exposicións e Congresos (PALEXCO), o peirao de Transatlánticos no cen8

Own identity

The esplanade (Paseo Marítimo), the science museums (Domus, Aquarium Finisterrae, Casa de las Ciencias, Ágora and Muncyt), parks and gardens such as Méndez Núñez, Maestranza, San Carlos, Monte de San Pedro (with spectacular views), churches and buildings that are real architectura treasures, places such as Plaza de Lugo have become a meeting and strolling place for citizens. The famous covered balconies of La Marina, the Old Town, where history comes alive, the lively streets lined with wine bars... and even more recent attractions such as the convention centre (PALEXCO), the transatlantic liners quay in the


Avda. Finisterre 25 (43ยบ 21' 56.79 8ยบ 24' 38.19") T. 981 97 61 65 www.laaldeabiomarket.com


centro de la ciudad, las sedes de las Fundaciones Barrié, Afundación, numerosas salas de exposiciones… La intensa actividad cultural, espectáculos de primer nivel tanto en teatro como en música, los grandes conciertos y festivales de la Orquesta Sinfónica de Galicia, premiada dentro y fuera de nuestras fronteras. Historia, cultura, congresos, negocios… A Coruña se moderniza y adquiere una nueva identidad.

Disfrutar comprando

tro da cidade, as sedes das Fundacións Barrié, Afundación, numerosas salas de exposicións... A intensa actividade cultural, espectáculos de primeiro nivel tanto en teatro como en música, os grandes concertos e festivais da Orquestra Sinfónica de Galicia, premiada dentro e fóra das nosas fronteiras. Historia, cultura, congresos, negocios... A Coruña modernízase e adquire unha nova identidade.

Gozar comprando

center of the city, the headquarters of Fundación Barrié, Afundacíón, many exhibition halls... The city boasts on intense cultural life, attracting first-class theatrical and musical shows, major concerts and festivals of the Galician Symphony Orchestra, awarded both in Spain and abroad. History, culture, conventions, business... A Coruña becomes more modern and takes on a new identity.

Enjoy the shopping experience

El comercio es uno de los principa- O comercio é un dos principais ali- Trade is one of the main pillars of les pilares que sustentan la econo- cerces que sustentan a economía economy of cities and countries. A Coruña is a commercial city de cidades e países. mía de ciudades y países. 10


Es A Coruña, comercial por excelencia pues en siglos pasados la situación del puerto crea en su entorno gran actividad, siendo punto de salida y llegada tanto de mercancías como de personas. Se va configurando lo que coloquialmente llamaremos “El Centro” en torno al cual se realizaba la vida no solo comercial sino también cultural, social y de ocio. Calles como San Andrés y calle Real, en las que una tienda sucedía a otra con luminosos tubos de neón, invitaban a las compras. Actualmente tiendas clásicas, joyerías de renombre, boutiques, zapaterías, librerías... Con sabor a tradición y actualizadas por las exigencias de los tiempos conviven con restaurantes, terrazas, teatros y

É A Coruña, comercial por excelencia pois en séculos pasados a situación do porto crea na súa contorna gran actividade, sendo punto de saída e chegada tanto de mercancías como de persoas. Vaise configurando o que coloquialmente chamaremos “O Centro” en torno ao cal se realizaba a vida non só comercial senón tamén cultural, social e de lecer. Rúas como San Andrés e rúa Real, nas cales unha tenda sucedía outra con luminosos tubos de neon, invitaban ás compras. Actualmente tendas clásicas, xoiarías de renome, boutiques, zapatarías, librarías... Con sabor a tradición e actualizadas polas esixencias dos tempos conviven con restaurantes, terrazas, teatros e 11

because in past centuries the port location brought great activity, being the departure and arrival point for both goods and people. "El Centro" was taking shape and all around commercial, cultural, social and leisure life bustles. Some streets such as San Andrés and Calle Real were lined with bright neon lights inviting passers-by to stop and buy. Today there are traditional stores, reputable jewellers, boutiques, shoe stores, bookstores... stepped in tradition but modernised to keep up with demands of time, they rub shoulders with restaurants, street cafés, theaters and monuments that retain the essence of old times. From here we call to defend our traditional trade.


monumentos manteniendo la esencia de antaño. Podemos manifestar que es un lujo pasear comprando entre la belleza de las galerías de la Marina, la Ciudad Vieja, sus callejuelas, el Puerto... la parte más bella de nuestra ciudad.

monumentos mantendo a esencia de outrora. Podemos manifestar que é un luxo pasearmos comprando entre a beleza das galerías da Marina, a Cidade Vella, as súas canellas, o Porto... a parte máis fermosa da nosa cidade.

Pero la ciudad ha crecido hacia el “ensanche” que con la remodelación de la Plaza de Lugo, el acierto de incorporar zonas peatonales y la vistosidad de sus edificios modernistas sirve de atractivo para que las firmas nacionales e internacionales de más prestigio elijan sus bajos para abrir sus tiendas. En torno a

Mais a cidade creceu cara ao “ensanche” que coa remodelación da Praza de Lugo, o acerto de incorporar zonas peonís e a vistosidade dos seus edificios modernistas serve de atractivo para que as firmas nacionais e internacionais de máis prestixio elixan os seus baixos para abriren as súas tendas. 12

We can say that it is a luxury walk and buy enjoying the beauty of the covered balconies of La Marina, the Old Town, the streets, the port ... the most beautiful part of our city. Yet the city has expanded outwards towards the area known as the "Ensanche" which, with its recently revonated Plaza de Lugo and the clever idea of creating new pedestrian areas and the magnificient modernist buildings, make it attractive for the large national and international firms that choose their commercial


este núcleo, calles como Juan Flórez, Picavia, Teresa Herrera, Betanzos, Plaza de Vigo, Plaza de Orense... cuentan con el comercio más exquisito de la ciudad. Otras zonas comerciales son también significativas y nacen al amparo del crecimiento continuo de A Coruña, calle Barcelona y Plaza de Cuatro Caminos sirven de ejemplo. Desde aquí hacemos un llamamiento para defender nuestro comercio tradicional. A su vez se instalan gran número de centros comerciales y desarrollan un nuevo sistema de venta aglutinando tiendas, cines y restaurantes en un mismo espacio. Dos sistemas de venta diferentes conviven y se complementan en una ciudad que crece y se desarrolla valorando siempre sus tradiciones.

premises to open their stores. The streets leading off this square, such as Juan Flórez, Picavia, Teresa Herrera, Betanzos, Plaza de Vigo, Plaza de Orense... are Outras zonas comerciais son home to some of the most tamén significativas e nacen ao exclusive stores in the city. abeiro do crecemento continuo da Other shopping areas are also Coruña, rúa Barcelona e Praza de important and are born under the Catro Camiños serven de exemplo. continuous growth of A Coruña, Calle Barcelona and Plaza de Cuatro Desde aquí facemos un chamaCaminos are some examples. mento para defendermos o noso comercio tradicional. In turn, the city is home to numerous Á súa vez instálanse grande shopping malls with their innovative número de centros comerciais e format of combining stores, desenvolven un novo sistema de cinemas and restaurants under the venda aglutinando tendas, cines e same roof. Ao redor deste núcleo, rúas como Juan Flórez, Picavia, Teresa Herrera, Betanzos, Praza de Vigo, Praza de Ourense... contan co comercio máis exquisito da cidade.

restaurantes nun mesmo espazo.

Two different approaches to selling Dous sistemas de venda diferentes coexist and complement each other conviven e compleméntanse nunha in a city that grows and develops cidade que crece e se desenvolve always respecting traditions. valorando sempre as súas tradicións. 13


14


A coruña

Especial Decoración Antigüedades, construcción y reformas, flores, interiorismo, mobiliario, objetos con alma... Antigüidade, construción e reformas, flores, interior, mobles, obxectos con alma... Antiques, construction and reforms, flowers, interior, furniture, objects with soul...

15


UnDo ReDo

mobiliario, decoración

Wenceslao Fernández Flórez, 7 bajo 1 ) 606 197 125

N 43º 21' 40.61" , W 8º 24' 30.35"

Tienda-Taller de Sillas y Objetos del sXX Lugar de encuentro y reflexión sobre los muebles, dentro y alrededor de la arquitectura. Sillas, mecedoras, lámparas y otros objetos, producto de la labor de estudio y selección realizada por UnDo ReDo. Modelos clásicos, originales e interpretaciones de mobiliario del sXX, cuidados, rehabilitados e interpretados con el afán de seguir aprendiendo de grandes diseños de la historia reciente. Horario: Lunes a Viernes 10.30 a 13.30 y 17.30 a 20.30h. Sábados de 11 a 14h www.undoredo.es undoredo@undoredo.es

C/ Federico Tapia, 49 Galerías 17 Telf. 981 23 02 25 www.madreselva.es

16





MAOW studio&shop San Andrés, 104

Decoración y arquitectura

) 981 26 48 17 / 635 531 658

N 43º 22' 9.04", W 8º 24' 15.09"

Llevamos buscando cosas bonitas para que decores tu casa desde 2012. Recientemente nos hemos trasladado a la calle San Andrés 104 y en nuestro nuevo local, además de la tienda, puedes encontrar nuestro estudio de arquitectura donde realizamos todo tipo de proyectos. Encontrará cosas bonitas que querrás llevarte a casa sin dudarlo. Decoración, jabones y velas de Olivia Soaps, ilustraciones de artistas españoles, mobiliario recuperado, preciosos papeles de regalo, iluminación, Chalk Paint para recuperar tus muebles y talleres creativos. También podemos ayudarte en proyectos de arquitectura e interiorismo, papelería personalizada para empresas o eventos y recuperación de mobiliario. Horario: lunes a viernes de 10.30 a 13.30 y de 17 a 20.30h. Sábados de 11 a 13.30 y de 18 a 20h. www.maowdesign.com facebook.com/MaowStudioShop instagram.com/maowdesign/

20


21


Calle Nicaragua, 17. 15005 La CoruĂąa T. 981 14 04 11 www.mamamarrakech.es



24



ombĂş



28


Guía DeTiendas por A Coruña 2017

De la

Torre de Hércules a Juana de Vega

La Torre de Hércules, Patrimonio de la Humanidad; la Plaza de María Pita; el Palacio Municipal; las galerías de la Marina; el Palacio de Congresos y Exposiciones (Palexco), a su lado El Puerto Centro de Ocio, con una interesante propuesta comercial; el muelle de transatlánticos; el puerto deportivo; los Jardines de Méndez Núñez... calles en las que tradicionalmente el comercio ha sido protagonista... A Torre de Hércules, Patrimonio da Humanidade; a Praza de María Pita; o Palacio Municipal; as galerías da Mariña; o Palacio de Congresos e Exposicións (Palexco), ao seu lado O Porto Centro de Ocio, cunha interesante proposta comercial; o peirao de transatlánticos; o porto deportivo; os Xardíns de Méndez Nuñez... rúas nas que tradicionalmente o comercio foi protagonista... The Tower of Hercules, World Heritage Site; Plaza de María Pita; the City Hall; the gallery windows that line the Marina; the Convention and Exhibition Centre (Palexco), and its neighbour The Port Leisure Centre and its attractive selection of shops; the Transatlantic Quay; the marina; Méndez Núñez Gardens… streets that have traditionally formed the core of the city’s commercial activity… 29


Patapalo

moda infantil, zapatería infantil

Alcalde Canuto Berea 2-Local 9)881 126 885

c/Alcalde Canuto Berea

Patapalo nace con la idea de crear un nuevo concepto de zapatería infantil y con las ganas de poder calzar a nuestros pequeños de manera diferente, con un trato personalizado. Podrás encontrar una gran selección de las mejores marcas españolas de calzado infantil, con un estilo muy actual y a un precio moderado. Buscamos diseño y calidad, adelantándonos a las últimas tendencias.

Entre la c/ Galera y c/ Real

Horario: Lunes a sábados de 10.30 a 14 y de 17 a 20.30h. facebook.com/patapalozapateria instagram.com/patapalo_zapateria N 43º 22' 12.14" , W 8º 24' 1.76"

Oliva & Co

Las Cosas de Nika

moda femenina y complementos

telas y complementos mallorquines

Alcalde Canuto Berea, 3 )981 90 34 26

Alcalde Canuto Berea 2-Local 8 )881 005 491

Oliva & Co inaugurada en Octubre de 2016, mezcla de elegancia, sencillez y estilo urbano para vestir a la mujer actual. Cada colección es única y está escogida con mimo y dedicación.

Tienda especializada en Telas Mallorquinas, situada en una calle céntrica y comercial. En donde podrás encontrar Telas mallorquinas artesanales (Telas de Lenguas) y complementos (Manteles, Servilletas, Bolsos...).

Horario: Lunes a viernes de 10.30 a 14 y de 15.30 a 20.30h. Sábados de 11 a 14 y de 17.30 a 20.30h. facebook: OLIVA&CO CORUÑA instagram: @olivacoruna

Horario: Lunes a Sábados de 11 a 14 y de 17 a 20.30h facebook.com/Las Cosas de Nika

N 43º 22' 12.11", W 8º 24' 1.83"

N 43º 22' 12.14" , W 8º 24' 1.76" 30


BNRD/Bernard Galera, 27

)

981 22 77 21 N 43º 22’ 12.84’’, W 8º 24’ 02.44’’

Fontán, 3

) 881 99 34 17

N 43º 21' 52.12’’, W 8º 24' 22.32"’

www.bnrd.es Horario: de lunes a jueves de 10 a 14 y de 17 a 20.30h. Viernes de 10 a 14 y de 17 a 21h. Sábados de 10:30h a 14.30 y de 17 a 21h

31


Salesiana

R Suizos

librería

zapatería

Pedro Barrié de la Maza, 11 ) 981 22 76 03

San Andrés, 70 ) 981 22 39 34

Frente a la playa del Orzán, formando parte del Colegio Salesiano, encontrará esta amplia y acogedora librería. Especializada en libros y objetos religiosos, dispone de un amplio fondo de libros infantiles, juveniles, novelas y diversas temáticas con las que disfrutar de un momento agradable descubriendo y desarrollando la imaginación.

En R SUIZOS encontrarás la selección de las colecciones de calzado para mujer y hombre de las mejores firmas, así como una completa línea de bolsos y complementos en piel. Especialistas en calzado para ceremonia y eventos. Pons Quintana, Sebago, Ecco, Guess, Lodi, Cordwainer, Calce, Pertini, Looky... Son algunas de las marcas de calzado que puedes encontrar en R SUIZOS.

www.libreriasalesianacoruna.es coruna@libreriasalesiana.net

Horario: Lunes a sábados de 10.30 a 14 y de 17 a 21h. www.rsuizoscalzados.com

N 43º 22’ 11.81’’, W 8º 24’ 11.62’

N 43º 22’ 33.03’’, W 8º 24’ 12.78’’

Ohliva Plaza, 1

Or. Peletero

aceitunas de cosecha

) 981 91 87 91

peletería

Real, 39 - 1 primero)698 155 783 - 981 10 66 28

Somos una peletería con taller propio y nuestra atención es personalizada, a todas las prendas le encontramos solución. Encontrarás diseños exclusivos hechos para cada mujer.

Tienda gourmet en A Coruña dedicada a las aceitunas de cosecha y fresca, encurtidos y pinchos para llevar: gildas y banderillas. Conservas artesanas de la huerta riojana y navarra, selección de aceites extra, vinos, conservas del mar, frutos secos y deshidratados a granel.

Horario: Lunes a viernes de 10.30 a 14.30 y de 17.30 a 20.30h. Sábados de 10.30 a 14.30h. facebook.com/OhlivaGourmet

Horario: Lunes a sábados de 10 a 14 y de 16.30 a 20.30h.

N 43º 22' 20.8" , W 8º 23' 50.05"

N 43º 22' 11.34" , W 8º 24' 0.75" 32


A&M Rancaño Riego de Agua, 18

moda íntima, sportwear

) 981 21 41 47

N 43º 22’ 14.13’’, W 8º 23’ 50.74’’

Una tienda donde podrás encontrar marcas de moda sostenible y ecológica, diseñadores emergentes, marcas españolas, francesas e italianas, zapatos deportivos fabricados aquí, bolsos, pañuelos, complementos ... Horario: Lunes a viernes, de 10.30 a 14 y de 17 a 21h. Sábados, de 10.30 a 14h. y de 17.30 a 21h

33



Se dedica a la decoraciรณn, arte, moda y complementos. Cuenta con marcas: decoraciรณn: Madam Stoltz, Liv interior, N&V vintage, moda: Pou nou, Grace & Mila, complementos: Mint & Rose... Horario: Lunes a viernes de 10.30 a 14 y de 17 a 20.30h. Sรกbados de 11 a 14 y de 17.30 a 20.30h. c/San Nicolรกs, 3. T. 981 922 123 gotasdelluvia2015@gmail.com, facebook.com/gotasdelluviacoruna

35


36


Guía DeTiendas por A Coruña 2017

Plaza de Lugo y alrededores

El Paseo de los Puentes, con amplios jardines y espacios abiertos; la playa de Riazor; la casa en la que vivió Picasso parte de su infancia, hoy Casa Museo; la moderna Plaza de Lugo, zona peatonal que invita a pasear mientras las casas de estilo modernista nos recuerdan la prosperidad del Ensanche coruñés. El Palacio de la Ópera, el Parque de Santa Margarita con la Casa de las Ciencias y el Planetario, completan un agradable recorrido. O Paseo das Pontes, con amplos xardíns e espazos abertos; a praia de Riazor; a casa na que viviu Picasso parte da súa infancia, hoxe Casa Museo; a moderna Praza de Lugo, zona peonil que invita a pasear mentres as casas de estilo modernista nos recordan a prosperidade do Ensanche coruñés. O Palacio da Ópera, o Parque de Santa Margarita coa Casa das Ciencias e o Planetario, completan un agradable percorrido. El Paseo de los Puentes, with its spacious gardens and large open spaces; Riazor Beach; the house where Picasso spent part of his childhood and today a Museum House; the modern Plaza de Lugo, a pedestrianised area that is ideal for enjoying a stroll and admiring the Modernist buildings that reflect the prosperity of the city’s Ensan-che district. The Opera House and Santa Margarita Park, site of the Science Museum and Planetarium complete this fascinating route. 37


Plaza de Lugo, 24. 15004 A Coruña. (N43º 21' 58.19", W 8º 24' 22.69") T.981 225 702

36


37


SHOP ONLINE:

WWW.PILARYCARMEN.COM

C/Padre Feijoo, 11. T. 981 12 07 66 38


SHOP ONLINE:

WWW.PILARYCARMEN.COM C/Teresa Herrera, 1 - 1ª planta. T. 981 22 56 10


40


41


La Rueca Avd. Finisterre, 15-17

labores

) 881 96 74 98

La más completa selección de Telas, Hilos, Lanas y complementos para labores. La Rueca pone a tu disposición cientos de artículos de las mejores marcas. Distribuidores de las principales marcas del mercado. Con el asesoramiento de profesionales, podrás realizar cursos y monográficos para sacar el máximo partido a tus trabajos. Patchwork, Calceta, Bolillos, Corte y Confección, son algunas de las labores que diariamente se imparten en La Rueca, con un amplio horario de clases para adaptarse mejor a ti. Horario: Lunes a Viernes de 10 a 13.30 y de 16.30 a 20.30h Sábados de 10 a 13.30h www.laruecapatchwork.com N 43º 21’ 59.31’’, W 8º 24’ 35.41’’

Quilt Art

taller patchwork

Plaza de Lugo, 24 local 3 ) 881 92 70 96

Si te gusta el patchwork, en nuestra tienda encontrarás todo lo necesario para realizar tu hobby. Tenemos telas japonesas de los mejores diseñadores: YOKO SAITO, JUNKO MATSUDA, LYNETTEANDERSON, LECIEN... Telas americanas de MODA, BENARTEX... y telas de comercio justo de ROWAN. También encontrarás colchas exclusivas hechas artesanalmente y otros objetos para el hogar. Acércate a nuestra tienda, aunque no compres nada, te gustará ver todo lo que hacemos. Horario: toda la semana, de 10 a 13.30 y de 17 a 20.30h. excepto martes de 17 a 22h, jueves de 17 a 21h. www.quiltartpatch.es www.quiltartpatch.blogspot.com.es N 43º 21’ 58.87’’, W 8º 24’ 25.54’’ 42





46


Guía DeTiendas por A Coruña 2017

Plaza de Vigo y alrededores

Animadas terrazas en la zona peatonal de Pardo Bazán, cafés, restaurantes... para disfrutar del aperitivo, el “arte del tapeo”, comer o tomar una copa por la noche. Renovada actividad comercial y de ocio con creciente presencia de las firmas de más actualidad. De la Plaza de Cuatro Caminos, con sus jardines y su famosa fuente, nos dirigimos hacia el Parque Europa, centro de cultura y de ocio (teatro, cine, conciertos). Animadas terrazas na zona peonil de Pardo Bazán, cafés, restaurantes... para gozar do aperitivo, a “arte do tapeo”, comer ou tomar unha copa pola noite. Renovada actividade comercial e de lecer con crecente presenza das firmas de máis actualidade. Da Praza de Catro Camiños, cos seus xardíns e a súa famosa fonte, dirixímonos cara ao Parque Europa, centro de cultura e de lecer (teatro, cine, concertos). Lively street cafés line the pedestrian area on Calle Pardo Bazán, packed with bars and restaurants…ideal for indulging in the magni-ficent Spanish tradition of ‘tapas’, or enjoying a relaxing lunch or evening drink. A bustling shopping and leisure area that is enjoying a new lease of life and attracting leading brands. From the Plaza de Cuatro Caminos and its famous fountain, we make our way to Euro-pa Park, a centre for culture and leisure (theatre, films and concerts). 47


Federico Tapia, 21 A Coruña. (N 43°21'44.44’, W 8°24'41.54’’) T. 881 12 13 52 Horario: de 10 a 14 y de 17 a 20.30h www.almadepez.es 48



Olga Rios

Las creaciones de la firma Olga Ríos, están pensadas para una mujer femenina y moderna, activa, dinámica y coqueta.... para la mujer con estilo. Trabajan con pieles de primera calidad, y las técnicas más avanzadas en peletería. Desde hace 3 años se incorpora la joyería a sus colecciones. Puede visitar su nueva Tienda On Line, inaugurada en septiembre:

www.olgarios.com

Horario: lunes a viernes de 10.30 a 14 y de 17 a 20h. En diciembre, enero y febrero sábados de 17.30 a 20h. C/ Juan Flórez, 47 (N 43º 21’ 49.46’’, W 8º 24’ 28.50’’) t. 981 12 05 86





Queixería Praza de Vigo Federico Tapia, 34

Sara & Zaida

queixería

) 881 06 81 78/ 650 575 898

Pintor Joaquín Vaamonde, 2 ) 881 92 22 79

Quesos de elaboración artesana de ámbito nacional y europeo en su punto óptimo de consumo. Están conservados en un ambiente a temperatura y humedad controlada.

Tienda de ropa y complementos de mujer con cierto aire romántico, denim, ...

Horario: Lunes a viernes de 11 a 14.30 y de 17 a 21h. Sábados de 11 a 14.30h. facebook.com/QueixeriaPrazaVigo twitter.com/QPrazavigo instagram.com/queixeria_prazavigo

Horario: Lunes a sábados de 11 a 14 y de 17.15 a 20.30h

N 43º 21' 46.01", W 8º 24' 23.41"

Joint Venture

ropa y complementos

N 43º 21' 46.44", W 8º 24' 26.96"

Temporaire

sastrería y camisería a medida

store

Juan Flórez, 53 ) 981 12 17 56

Marcial del Adalid, 8

JOINT VENTURE, tienda especializada en sastrería y camisería desde 1991, tanto en su línea de medida como la de standard. Disponen de una gran selección de tejidos de primera calidad, lo que unido a un servicio eficiente, buenos patrones y profesionalidad, les convierten en un punto de referencia en sastrería y camisería. Podrás diseñar y elegir tus trajes y camisas entre más de 400 tejidos y diversos patrones según tus preferencias. Tienen una gran variedad de complementos: corbatas, cinturones, gemelos…para combinar. Horario: Lunes a viernes, de 10 a 14 y de 17 a 20.30h. Sábados de 10 a 14h. jointventure@telefonica.net

Ropa y complementos de mujer.

Horario: Lunes a viernes de 11 a 14 y de 17 a 20.30h Sábados de 11 a 14 y de 17.30 a 20.30h.

N 43º 21’ 47.80’’, W 8º 24’ 28.25’’

N 43º 21' 44.14" , W 8º 24' 27.72" 54



BNRD/Bernard Galera, 27

)

981 22 77 21 N 43º 22’ 12.84’’, W 8º 24’ 02.44’’

Fontán, 3

) 881 99 34 17

N 43º 21' 52.12’’, W 8º 24' 22.32"’

www.bnrd.es Horario: de lunes a jueves de 10 a 14 y de 17 a 20.30h. Viernes de 10 a 14 y de 17 a 21h. Sábados de 10:30h a 14.30 y de 17 a 21h

56



Troula Gráfica

Jabón Jabón

Diseño para eventos

Jabones naturales

Venta Online

Venta Online Online shopping

DeTiendas 2017

diseño para eventos Jabones naturales hechos a mano con aceites vegetales.

www.troulagrafica.com 58

www.jabon-jabon.blogspot.com




Blue Popelina

Rap and Sisters

Hops

Multimarca made in Spain

Ropa de mujer

Joyas con alma

Tienda multimarca online con moda diseñada y fabricada en España www.bluepopelina.com

Nelybelula, c/ Juan Flórez, 83 www.rapandsisters.com

C. Serrano

Castor Polux

Moda y complementos

Bolsos

Joyas de plata maciza o bañadas en oro, grabadas a mano por Olympe Cathalan de manera personalizada, convirtiendo cada modelo en una pieza única, con el mensaje o reproducción de un dibujo para dedicar a una persona especial. www.c-serrano.es

www.castor-polux.com 61

tel: 637 151 560 www.hops.es


Guía DeTiendas por A Coruña 2017

El Mundo de los Niños A Coruña, como ya hemos comentado, es una ciudad con una situación privilegiada rodeada de mar y playas, con amplios parques, jardines y plazas; sus gentes son de carácter abierto y cercano y esto unido a la preocupación de entidades públicas y privadas por los más pequeños se traduce en una intensa actividad cultural, deportiva y de ocio dirigida a ellos. A Coruña, como xa comentamos, é unha cidade cunha situación privilexiada rodeada de mar e praias, con amplos parques, xardíns e prazas; as súas xentes de carácter aberto e próximo e a preocupación de entidades públicas e privadas polos máis pequenos plásmase nunha intensa actividade cultural, deportiva e de lecer dirixida a eles. As we have already mentioned, A Coruña enjoys a privileged location, set against a backdrop of sea and sand, and scattered with numerous parks, gardens and squares. This is combined with its warm and welcoming residents, and the interest shown by private and public institutions in the younger generations, resulting in extensive programmes of cultural, sporting and leisure activities created especially for children.

62


63


Plazas, parque y jardines Las plazas, parques y jardines son uno de los atractivos principales que tienen los niños para disfrutar del tiempo libre.

Prazas, parque e xardíns As prazas, parques e xardíns son un dos atractivos principais que teñen os nenos para gozar do tempo libre.

Squares, parks and gardens The city’s squares, parks and gardens are one of the main attractions for children, enabling them to make the most of their leisure time.

Los jardines de Méndez Núñez en el centro, con árboles y plantas centenarias... donde madres, niños y ahora también con sus mayores se reúnen durante todo el año; los jardines de la Marina, en los que se han instalado modernos juegos infantiles; el Monte de San Pedro, con el laberinto de arbustos, cañones, estanques y excepcionales vistas; el parque de Santa Margarita con sus magníficos pinares y eucaliptos donde se encuentra la Casa de las Ciencias y el Planetarium y el Palacio de la Ópera, tiene juegos infantiles, anfiteatro y merendero; en el parque Europa, está el Forum Metropolitano, centro cultural y de ocio volcado con los niños y jóvenes; el parque de Bens, compromiso de la ciudad con el desenvolvimiento sostenible, lagos, cascadas y juegos infantiles.

Os xardíns de Méndez Núñez no centro, con árbores e plantas centenarias... onde nais e nenos se reúnen durante todo o ano; os xardíns da Marina, onde se instalaron modernos xogos infantís; o Monte de San Pedro, co labirinto de arbustos, canóns, estanques e vistas excepcionais; o parque de Santa Margarita, onde se encontra a Casa das Ciencias, o Planetarium e o Palacio da Ópera, ten xogos infantís, anfiteatro e merendeiro; no parque Europa está o Forum Metropolitano, centro cultural e de lecer entregado aos nenos e mozos; o parque de Bens, compromiso da cidade co desenvolvemento sostible, lagos, fervenzas e xogos infantís.

The centrally-located Méndez Núñez Gardens, with its centuries-old trees and lush plants, attracts children closely watched over by their mothers all year round. An alternative are the gardens in La Marina, which boast modern playground equipment. The attractions of Monte San Pedro include a shrub maze, historic guns, ponds and breathtaking views. In turn, Santa Margarita Park is also the site of the Science Museum the Planetarium and the Opera House, and also has a children’s play area, an amphitheatre and picnic area. Europa Park is home to the Forum Metropolitano Culture and Leisure Centre which runs numerous activities and events for children and young people. Bens Park reflects the city’s commitment to sustainable development, and offers a range of facilities including lakes, fountains and children’s playgrounds.

Brétema

moda infantil

Juan Flórez, 51 ) 981 22 54 75

N 43º 21' 46.99", W 8º 24' 28.86"

Tienda infantil de 0 a 4 años. En primavera-verano, además, podrás encontrar ropa de baño y complementos hasta los 8 años. Firmas como VILLALOBOS, TUL Y POMPÓN, CARMINA, BELÁN, LUELA, MI CANESÚ, M de JUANES… Especialistas en ropa para bebé y Bautizo. Horario: lunes a viernes de 11 a 14 y de 17 a 20:30h. Sábados de 11 a 14h bretema1967@yahoo.es Síguenos en Facebook e Instagram 64



Bubo

Caricias de Algodón moda infantil orgánica

calzado infantil y juvenil

Plaza de Pontevedra, 12 ) 881 99 16 23

Arco, 6 ) 881 94 32 95

Zapatería Infantil y juvenil con tallas de la 16 a la 39. Lo más importante para ellos es el buen desarrollo del pie de sus clientes sin olvidarse de la calidad y últimas tendencias. Zapatos modernos y cómodos perfectos para los pies más exigentes. Podrás encontrar desde los zapatos clásicos hasta los más vanguardistas de marcas como: Bobux, Timberland, Dechics, Paez, Andanines, Clarys, Neonboots, Pretty Ballerinas, Chicco, Igor... Horario: Lunes a viernes de 10 a 14 y de 16.30 a 20.30h. Sábados de 10.30 a 20.30h. Facebook: bubo zapatería infantil

Combinan el diseño con el respeto a las personas y a la naturaleza, todas sus marcas fabrican en algodón orgánico y en pequeños talleres, asegurando las buenas condiciones laborales de sus trabajadores. Ofrecen productos de higiene infantil ecológicos con ingredientes de origen natural. Disponen de complementos, como mantitas, baberos, patucos o bolsos par el carrito o para mamá. Trabajan con las firmas Ubang, Anguè Anguè, Organic Zoo, K´acha, Micu Micu, The Mochi and The Bear, Essentiq y Petit&Jolie. Horario: Lunes a viernes de 10 a 13.15 y de 17 a 20.30h. Sábados de 10.30 a 14h. www.cariciasdealgodon.com facebook.com/ropaorganicabebescariciasdealgodon1/

N 43º 22' 1.84" , W 8º 24' 30.33"

Enhebra

N 43º 22' 12.26" , W 8º 24' 7.23"

complementos de bebé y bordados

Emilia Pardo Bazán, 14 ) 981 12 20 13

N 43º 21’ 47.33’’, W 8º 24’ 26.29’’

Descubre la magia de los bordados personalizados. Bordamos lencería de hogar, complementos para bebé, ajuares de novia, mantas, cajas... y todo lo que puedas imaginar.

Horario: Lunes a viernes de 10.30 a 13.30 y de 17 a 20.30h. Sábados, de 11 a 13.30h. enhebra@mundo-r.com

66



Uliru

textil infantil

Paseo Dársena, 1 ) 881 898 517 N 43º 22' 9.04", W 8º 24' 15.09"

Federico Tapia, 61 N 43º 21' 39.35" , W 8º 24' 22.76"

Reciente inauguración de su segunda tienda, en la calle Federico Tapia, 61. Diseño y confección de moda infantil a medida y colecciones por temporada de 0-6 años. Cursos de labores, canastilla y alquiler de máquinas de coser. Podrás encontrar diseños exclusivos y personalizados tanto de diario como para ocasiones especiales. Horario: Lunes a viernes de 10 a 13.30 y de 17.30 a 20.30h. Sábados de 10.30 a 13.30 y en Federico Tapia de 17.30 a 20.30h. uliru2014@gmail.com www.facebook.com/uliru.livia

Chiquitín Barcelona, 32

calzado infantil y juvenil

) 881 92 66 24

N 43º 21’ 41.53’’, W 8º 25’ 14.96’’

Calzado infantil y juvenil. Las mejores marcas: CAMPER, TIMBERLAND, PRIVATA, BABY STYLE, ELI, GORILA, CONVERSE, GEOX, PRIMIGI, VICTORIA, NIKE, REEBOK, RODIA, CROCS... Amplia numeración y colorido en línea clásica, sport y ceremonia. Con tu compra te ofrecemos Parking público gratuito. Horario: Lunes a viernes de 10 a 13.30 y 17 a 20.30h. Sábados de 10.30 a 14 y 17 a 20.30h. facebook: calzados chiquitín. 68


Tienda multimarca especializada en ropa y calzado para niños de 0 a 16 años. Trabajan con firmas como: NORO, bONTON, EmiLE TE iDa....... entre otras. Horario: Lunes a sábados, de 11 a 14 y de 17 a 20.30h. más información en nuestra web: www.alasdeluz.com alasdeluzshop@gmail.com Visita nuestra página de facebook menéndez Pelayo, 7 (semiesq. Joaquín Vaamonde) N 43º 21’ 46.99’’, W 8º 24’ 26.92’’ T. 981 12 21 16


BABY frame

La Casita del Palomar

Regalos infantiles

Ropa infantil

Venta Online niños

Venta Online Online shopping

DeTiendas 2017

facebook.com/BABYframeREGALO babyframe.regalo@gmail.com whatsapp: 686 243 440

DisBo by Lupita Ilustración

Ropa para bebé, niño y mujer

www.disbobylupita.disbo.es facebook.com/Disbo by Lupita instagram.com/Lupitabydisbo 70

www.lacasitadelpalomar.net


Diseño y Confección de ropa de calle para niños Especialidad Ceremonia a medida

www.nosinvalentina.com


72




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.