Magasin Höga Kusten Engelska 2017

Page 1

Sea & Coastal Areas Adventure Life in the Archipelago Nature Adventure and Experiences Food & Culture Quality of Life

Summer 2017

One of Sweden's largest summer magazines, about one of the world's most unique coastal areas

Islands and Heritage WELL-TRAVELLED FISHERMEN LAID THE FOUNDATIONS OF ISLAND LIFE

High Coast Terroir

Born in Fire TASTE THE HIGH COAST’S PROVENANCE AND PRODUCE

MEET THE SPECIES THAT THRIVE WHEN THE FIRE HAS DIED DOWN

Coastal Paddling Mjältön GUIDE TO SUMMER’S KAYAKING EXPERIENCES

Stone, Sea & Time THE ISLAND THAT IS NOT JUST ONE OF SWEDEN’S HIGHEST

IMMENSE FIELDS OF STONE, CREATED BY ICE, SHAPED BY TIME

The destination magazine High Coast of Sweden

English edition Summer 2017


Experience the High Coast with M/F Ulvön and M/F Minerva

MF MINERVA

ARCHIPELAGO BY BOAT

KÖPMANHOLMEN - TRYSUNDA, STRÄNGÖARNA OCH ULVÖN PHONE TO MF ULVÖN +46 (0)70-651 92 65 • TICKET OFFICE +46 (0)660-22 38 55 • WWW.ORNSKOLDSVIKSHAMN.SE

TIME TABLE FOR THE SUMMER, DAILY TOURS, June 22 - August 20, 2017 M/F MINERVA Departures Ulvöhamn Ulvöhamn Fjären Strängöarna Trysunda Köpmanholmen Departures Köpmanholmen Köpmanholmen Strängöarna Trysunda Fjären Ulvöhamn

M/F ULVÖN

M/F MINERVA

M/F MINERVA

M/F ULVÖN

M/F MINERVA

M/F ULVÖN

M/F ULVÖN

06.20 06.45 07.30 08.20

10.00 10.15 10.35 10.50

11.25 11.50

11.30 11.55 12.30 13.00

15.00 15.45

15.30 15.55 16.40 17.30

20.15 20.40 21.15 21.45

09.00 09.35 10.20 11.00

11.00 11.25 -

12.15 12.25 12.40 13.05

13.30 13.50 14.25 15.00

-

18.00 18.35 19.20 20.00

22.00 22.20 22.55 23.30

S 1

U

09.00 09.10 09.25 09.50

Complete time table and eventual changes at www.mfulvon.se BY CAR At the parking lot at Köpmanholmen a parking fee is charged. You can pay from an hour to an entire season. BY BUS If you want to take the bus to Köpmanholmen, search for the bus trip on www.dintur.se or call DinTur Customer Service +46 (0)771-100 110. The bus to Köpmanholmen goes from Örnsköldsvik. If traveling from elsewhere, then you can change bus there.

U F FS S T K K

K K S S FT U F

U


Through Rapid Streams, Tranquil Lagoons, on land and under the surface.

LASARETTSGATAN 15 | 891 33 ÖRNSKÖLDSVIK | TEL +46 (0)660 885 90


Sea & Coastal Areas Adventure Life in the Archipelago Nature Adventure and Experiences Food & Culture Quality of Life

EDITORIAL STAFF

PEDER SUNDSTRÖM

ANDERS LÖNN

HÅKAN NORDSTRÖM

STEVEN EKHOLM

Magasin Höga Kusten Publishing AB

Box 77, 891 33 Örnsköldsvik mail@magasinhogakusten.com | www.magasinhogakusten.com +46 660 - 701 07

EDITORIAL OFFICE

|

ADVERTISING

+46 660 - 700 17

Cover photo Leif Wikberg

STAFF Ann Sandén Nordström, Ludwig Arnlund, Nils Bjuggstam, Jessica Andersson, Olof Wigren, Leif Wikberg, David Rocksén, Ina Wede, Anna Karlström, Malin Wiklund, Marlene Hälldal Devocy® Communication

Höga Kusten Magazine is produced by Magasin Höga Kusten Publishing AB which is owned entirely by the following companies active in the region:

Sundstroem ImageWorks, Didot Reklambyrå, Nordströmbild, Grafisk Kompetens i Norr and TMPH Ö-vik AB.

We are not responsible for material that we did not order. The opinions expressed are those of the individual authors and are not necessarily consistent with those of the editorial staff. Höga Kusten Magazine is printed on Gallerie Bright Bulk 80gr. and UPM Fine 300gr. by Forssa Print. Höga Kusten Magazine is produced using typefaces from Hoefler&Co.

H Ö G A K U S T E N M AG A Z I N E

4 SUM M E R

ISSUE 2017


A unique adrenalin rush and a fantastic adventure in the High Coast World Heritage Site. Here at Skuleberget everyone has the chance to experience mountain climbing provided with the highest level of safety. Please note, the equipment requires a minimum weight for each climber of 40 kg (6 stone 5 pound) with a maximum weight of 140 kg (22 stone).

OPENING HOURS

VIA FERRATA SKULEBERGET

May-August 10.00-19.00 September 10.00-17.00 October 10.00-15.00

SKULEBERGET • 870 33 • DOCKSTA • SWEDEN TELEPHONE +46 (0)613-405 00 LATTE +46 (0)70-612 22 15 • TERO +46 (0)70-612 22 16 E-MAIL INFO@VIAFERRATA.SE • WWW.VIAFERRATA.SE/EN


INTRO

M O R E T H A N 3 0 , 0 0 0 T U L I P S welcome you to Norrland’s largest tulip festival in Backsjön. Learn all you need to know about what is actually

Tulip Festival // DESTINATION

Arknat

A NEW CRUISE

A new and exciting architecture festival, Arknat - Scandinavian Architecture Festival is taking place in the High Coast between 5–18 June. The focus is on Architecture and Nature. The participants will be designing and completing two completely new windbreaks at Sandlågan and Kulberget on the High Coast Trail. The festival also involves exciting seminars featuring some of Scandinavia’s foremost architects. All events are open to the public. arknat.com

Coastal sea traffic in the High Coast increases substantially this summer when PnP Rederi moves its operations from the Göta Canal to Härnösand. Patrik Kristiansson is coming home, bringing with him his ship M/S Ceres, which can accommodate 200 passengers, and is planning exciting partnerships with local entrepreneurs in the tourism industry. We can expect dining cruises to entirely new destinations such as Docksta, Skuleberget and Ulvön, as well as a trip round the island of Härnön. pnprederi.se

// EVENT

H Ö G A K U S T E N M AG A Z I N E

// TRAVEL

6 SUM M E R

ISSUE 2017

Håkan Nordström

involved in growing these varied and much-loved bulbs in the High Coast. The festival blends themed days with entertainment and guided tours of the over one hundred different cultivars. Naturally, you are able buy tulips on site and delicious Dutch pancakes are also available. The festival takes place each day from 28 May to 11 June. norrlandtulpaner.se


WELCOME TO 80 SHOPS FOR FAMILY AND FRIENDS! WELCOME TO AVION SHOPPING IN UMEÅ! At our shopping centre, family and friends can meet up and feel welcome to the region's best and most comfortable shopping. In Avion Shopping you will find over 80 SHOPS and a direct entry to IKEA at one end and Willys in the other. We have ALL IN ONE PLACE. WELCOME!

OVER 80 SHOPS With everything from fashion and beauty to sports, home decor, toys and technology.

CRAVING FOR FOOD? Choose from 5 cafes and 6 restaurants.

CHILDRENS PLAYSPOT Take a break in one of our playspots - 4 indoors and 3 outside. 2600 FREE PARKING LOTS We offer free parking for our customers and have special parking for familys. CARAVAN + CAMPER = WELCOME Our parking for caravans and campers makes it easy for our costumers to park. FIND US Latitude: 63.807785 Longitude: 20.254669

Accent | Akademibokhandeln | Albrekts Guld | Apoteket | Audio Video | Best of Brands | BikBok | Brallis.se | Brothers Buketten | Carizma | Carlings | Clas Ohlson | Cubus | Dea Axelssons | Deichmann | Din Sko | Dressmann | Dressmann XL Ecco Store | Elgiganten | Phone House | Espresso House | Finas Hembageri Brödbutik | Finas Hembageri Café | Game Stop Gina Tricot | Glitter | Grinded | Guldfynd | Hemtex | H&M | Hobbex | Honeycomb | Hunkemöller | Håkanssons | IKEA Indiska | Intersport | Jack & Jones | Joy | Kahls The & Kaffehandel | Kappahl | Kicks | Kjell & Company | La Bottega di Vezzo L if e | L in dex | Li n de x Ki dz | L yko | M i n i m i | Mo d ig t | M Q | N i ki t a Hai r | N il so n Sh oe s | N ol l ni tti | Pa ndu ro Hob b y Peak Performance | PhoneIX | Rituals | Royal Design | Scorett | Sen Street Kitchen | Skocentrum | Skopunkten | SKULT Specsavers | Stadium | Stjärnurmakarna | Subway | Synoptik | Synsam | Teknikmagasinet | Tele2 | Telenor | Telia | TGR The Body Shop | Toys R Us | Ur & Penn | Vero Moda | Vezzo | Vila | Volt | Väskan | Wayne’s Coffee | Willys | Xcellent

Mon-Fri 10–20 | Sat-Sun 10–18 | Willys 08–21 www.avionshopping.se


DESIGN

Zimmermann If you definitely don’t want to make a fool of yourself on the beach, what you need is a really nice beach blanket. Don’t settle for less than the very best craftsmanship and style icons, check out this beauty. The price tag, however, is equivalent to the daily rate for renting a private sandy beach, just over SEK 2500.

(Worth noting is that this matches particularly poorly with the otherwise much more common IKEA bag for beach accessories) zimmermannwear.com

All you need for the beach

A perfect day on the beach demands accessories that brighten up any old trip to the seaside. (To be honest, we do not want to waste a single day of blue skies and warm sand).

OluKai - Paniolo OluKai Paniolo is a sandal that is as attractive and comfortable as its beautiful name. Olu means comfort and Kai means sea. Shoes from Polynesia, inspired by the sea and living close to nature. Entirely appropriate for the beaches of the High Coast. olukai.com

Klean Kanteen Neat and attractive water bottle that, aside from keeping your water cold, is also environmentally friendly. Made from sustainably harvested bamboo, food-grade silicone and stainless steel. What you don’t see is just as important as what you do; no paint, no plastic, no toxins. The logo is laser etched and just as durable as the bottle itself. kleankanteen.com


Primus Campfire Cutting Set An attractive and easy-to-use “cook set” that makes life simpler both on the beach or in the forest for preparing a lunch salad or slicing up a butcher’s secret (see page 14). An obvious accessory for any outdoor cook. primus.se

Persol Vintage Celebration A pair of Persol Celebration make a stylish accompaniment to the beach blanket. Italian brand Persol is one of the most iconic names in glasses and are behind many of history’s most beautiful and stylish frames. A classic frame in summer that is never wrong, regardless of whether you are on the beach at Smitingen or mingling on the veranda at Ulvö Hotel. Still unsure – check out Steve McQueen. persol.com

Black Cat Swedish-made SUP boards are nothing common, but if you want a really nice board, inflatable as well so as to be simple to carry on your back down to the beach, Black Cat is the very best option for the summer. Built like a battleship, almost impossible to destroy and goes as fast as a carbon fibre version (sort of). Discover SUP, one of the most wonderful activities you can do on the water. blackcatboards.se

JBL (The right) music enhances any outdoor experience. Clip 2 from JBL is available in a load of attractive colours for the beach, attaches easily onto your bag and also copes with a dip in the sea (or a bout of torrential rain, when you really appreciate an uplifting beat) jbl.se

H Ö G A K U S T E N M AG A Z I N E

9

SUM M E R I SSU E 20 17


NATURE

STONE, SEA & TIME PHOTO

Peder Sundstrรถm

TEXT

Leif Wikberg

The majestic magic of the raised shingle beach

H ร G A K U S T E N M AG A Z I N E

10

SUM M E R I SSU E 20 17


IF YOU FIND IT, YOU CAN EXPERIENCE WHAT IT FEELS LIKE TO WALK INTO the jaws of a petrified dragon. WHICH ALSO HAPPENS TO HAVE A LOVELY VIEW OF ULLÅNGERFJÄRDEN.


IT happened during a late run south along the High Coast Trail a few years ago. I had hiked and run there many times previously. It was too bright for me to need the head torch, but the beautiful pine forest was effectively darkened as dusk descended. In front of me, on the left side, in on an upward slope, something lit up the forest, or maybe not the forest itself. In any case, there was something bright in there. It was sufficiently bright for eyes that had begun to reset to night vision to become – if not blinded – then at least troubled, but also curious. closer and I stopped in astonishment in order to try and understand the spectacle taking place. It had been a warm late-summer day, with intermittent rain showers and sunshine. In the evening, the temperature dropped quickly and the whitest, rawest forest fog you can imagine rose out of the shingle. Stone fog. It was only there, by the side of the trail above the shingle, where it persisted; nowhere else. Still, silent and dazzlingly white. THE TRAIL TOOK ME

the poem “The Clearing” by Tomas Tranströmer. This is a much-loved and frequently quoted poem about a clearing in the forest that can only be found by those who are lost. This fits in well with how people often discover or perhaps experience their encounter with a raised shingle beach. It happens unexpectedly and catches you unawares. Even if you know where you are, your world-view is disrupted a little and so perhaps is your perception of time. The forest gives way to looming piles of moss-covered stones. It is a bit like this when you come across them when roaming freely around without a specific destination. The shingle beaches appear between the tree trunks from quite far away. What optical illusions are they not the origin of? A little grey-green and hard to define, but fascinatingly enigmatic. What exactly is that over there? A newly made forest road, or a bog …? No, wrong colour! A small lake? No, it’s sloping! A gravel pit maybe? Most correct so far … Now the colours are perhaps starting to match. There are plenty of raised shingle beaches in Ångermanland. Hundreds of them actually. Some of the largest and most well-known are in Nordingrå. And in Mjällom, up on the hill Högklinten, which is also a nature reserve. This is actually home to the world’s highest raised shingle beach. About 9000 years ago, the shingle here was clattered by the movement of the waves on the surface of the sea, but now you have to climb up to 260 metres above the sea in order to see them. The world heritage trail passes here for those who want to hike up to the top, but there is also a road that goes up the hill. It is the three large raised shingle beaches that have made the hill a reserve, but there is also another IT BRINGS TO MIND

THE FIELDS OF SHINGLE HÖGKLINTEN

The hill Högklinten is west of Mjällom. There is a shingle beach close to the top of the hill that is considered the highest in the world, just under 260 metres above sea level. The road leads you up the hill to the car park, the rest is a pleasant hike up. N O R R FÄ L L SV I K E N

Norrfällsviken Nature Reserve is a neighbour of the fishing village’s 350-year old boathouses. It is home to several shingle beaches from the Bronze Age that are worth visiting. The best place to park is the camp site, there is then a hike of a few kilometres around the peninsula to get to the beaches. S L ÅT T DA L S B E R G E T

Hike towards Slåttdalsskrevan from the south entrance of Skuleskogen National Park. After a kilometre or so, when you are getting close to Slåttdalsberget, you get to the large shingle beach on the left side by the path. R OTS I DA N

Rotsidan is a long coastal area between Barsta and Fällvikshamn, mainly famous because of its long flat cliffs. Shingle beaches are interspersed among the low, smooth diabase slabs. lansstyrelsen.se

geological sight, namely Drakgrottan (the dragon cave), which can be found on the north side of the hill. It can be a little hard to find, but don’t give up. If you find it, you can experience what it feels like to walk into the jaws of a petrified dragon. Which also happens to have a lovely view of Ullångerfjärden. just deep in the forest or high up on the hill that you can find famous and not-sofamous ancient beaches. A constant process is taking place along the coast, with new shingle beaches being created all the time. Along the shoreline where it is stony, new beach ridges are being formed all the time. Out at fantastic Storviken, which lies on the southern side of the island of Trysunda, a contemporary shingle beach is being formed; the stones are bright and smooth. You can only fantasise about how many ice ages have shaped these extremely round, beautiful stones. At barren Ytternäsan, the headland outside of Norrfällsviken, you’ll find Bådamalen, a gigantic area of shingle. Follow the paths over the shingle on a foggy day, it is easy to imagine that you have arrived on another planet. BUT IT ISN’T

were formed when the bedrock rose up following the melting of the ice sheet. The waves wore down the stone and earth of the coastline; in steep areas, everything was washed away. Gravel and small stones were washed down into the sea, while the large stones remained. These stones rolled against one another and became more or less round. The stony fields are at their most fascinating from a short distance away at dusk, when there isn’t full daylight, before you work out, to your surprise, what they are. OK, was there one of these here? And so big! You can maybe see how the waves have shaped the banks in the coastline that was once here. They are colloquially known as djävulsåkrar (devil’s fields); can you see why? From a farmer’s perspective, definitely. Finally, Tomas Tranströmer’s poem The Clearing. T H E R A I S E D S H I N G L E B E AC H E S

•••

“Deep in the forest, there is an unexpected clearing that can only be found by someone who has lost their way. The clearing is surrounded by a forest that is choking itself. Black trunks with the ash-grey stubble of lichen. The dense intertwined trees are dead all the way to their tops, where a few solitary green branches touch the light. Underneath: shadow that hangs above shadow, the swamp that grows. But in the open place, the grass is wonderfully green and alive.”

•••


NATURE

H Ö G A K U S T E N M AG A Z I N E

13

SUM M E R I SSU E 20 17


CRAFTSMANSHIP

The choice came down to Härnösand for one single reason. You can surf here

Passion for waves Jimmy Yoshio Shibata knows how it feels to be saved. He was captivated from the time he braced himself against the forces of the sea and attempted to catch that very first wave. Surfing had become a part of his life and so it would remain. F O R T H E P A S T S I X Y E A R S , Jimmy

has lived with his wife and three children in Härnösand. This is where he practices his two great passions – surfing and making surfboards. A year ago, he decided to focus hard on his unique craft. High Coast Surf Designs were born. “I wanted to represent the High Coast a little and chose to put its name on my boards. I love being here.” Jimmy’s journey didn’t start in Härnösand. He was born in Sweden, but has lived much of

his life in Japan, up until the massive earthquake in 2011. “We lived not far from the nuclear power station in Fukushima. Just about 200 kilometres away. We have three children and we thought that it was unnecessary to take a lot of risks when radioactivity started leaking out into the sea and the air. An aunt in Sollefteå helped arrange an apartment and the choice came down to Härnösand for one single reason. You can surf here. waiting game. The waves come, they do, but the conditions are right so rarely that every time is something special. The season lasts from autumn all through winter. “When the wind blows up into waves, then it feels really special. It is a little harsh, but I still jump in for the love of the waves.”

catching a High Coast wave, says Jimmy, is doing it on a board he has made himself. A selftaught craft that Jimmy has refined over the past 15 years. He now sells his boards all over the Nordic countries and each board takes about a week to make. “There are a lot of elements involved and I devote a lot of time to it. It is my great passion, there’s no mistaking that.” Those who buy a board from Jimmy Shibata can expect a bespoke construction that is made to suit each surfer’s size, experience and personal preferences. No two of them are alike. Jimmy takes his inspiration from the places he has surfed along the High Coast. “The High Coast is really a gem for surfing in Sweden, with really nice spots. There is no doubt about that. It is a place that takes hold of you and you fall in love with. It is so beautiful.” //

W H A T I S E V E N M O R E S P E C I A L than

highcoastsurfdesigns.com

S U R F I N G I N T H E H I G H C O A S T is a

H Ö G A K U S T E N M AG A Z I N E

14

SUM M E R I SSU E 20 17


INFO

Welcome to a unique meeting place Hotel High Coast is a beautiful place for conferences and entertainment. 28 rooms with 56 beds with a fantastic view over the High Coast Bridge. In our restaurant you can enjoy fine food and drinks with high quality. We also have an extensive program of entertainment and show nights, stand-up comedians and theme nights. We can offer first-class conference rooms with a capacity for 130 people, special activities and a very renowned personal service. Very welcome!

Reservations and information +46 613-72 22 70 | www.hotellhoga-kusten.se


FOOD & DRINK

PHOTO

Peder Sundström, Håkan Nordström T E X T Steven Ekholm

HIGH COAST

TERR OIR “A somewhat nerdy French word that describes the taste of a place, tradition or culture”

16 H Ö G A K U S T E N M AG A Z I N E SUM M E R I SSU E 20 17


A

beautiful new book about the gastronomy of the High Coast has finally been published and it is a really exciting book that is full of delicious recipes, fantastic photographs and exciting stories about the uncompromising heroes behind our fine local food producers. Vår del av världen. Höga Kusten: ursprung, råvaror och smaker (Our Part of the World. The High Coast: provenance, produce and flavours) is a unique book created together with some of the region’s best cooks in which all of the recipes reflect these cooks’ own creativity and the terroir of the High Coast. is based on a local ingredient or flavour. These are Baltic herring, whitefish, salmon, pike, perch, zander, lamb and pig, vegetables, tunnbröd (Swedish flat bread), cheese, game, fungi, berries and lichen, as well as the region’s world-renowned spirits, Hernö Gin and Box Whisky. All of these form the tasty and locally produced pieces of the jigsaw puzzle that describes gastronomy in our part of the world; the High Coast. Here are a selection of the fantastic recipes contained in the book. Allow yourself to be inspired by an exciting, unique book about provenance, produce and flavours in our beautiful High Coast. Bon appétit! EVERY CHAPTER OF THE BOOK

Pike roe on crispbread, page 54 in the book Vår del av Världen.


FOOD & DRINK

LOW TEMPERATURE PIKE WITH ONION AND FRESH FLOWERS 4 pieces pike back, 125 g each 2 yellow onions 2 white onions 2 banana shallots ½ garlic A handful wild thyme 1.5 litres water Bay-leaf Whole white and black peppercorns Vinegar 10 mini onions A heaped tablespoon of unsalted butter 1 litre 5-per cent brine (5 g salt/100 g water) Beurre noisette To serve: pansies, lavender blossom, lemon thyme flowers and cress.

all of the onions except for the mini onions. Char them directly in a dry, hot pan. Just char them, don’t burn them too much. Place the charred onions and a halved garlic, the wild thyme and 1.5 litres of water into a wide pot and bring up to a simmer, do not boil. Add the bay-leaf and some peppercorns. Simmer the broth at a low temperature for about 45 minutes. Season with salt and sieve. Put the onions aside. Take the soft onions and place them in a mixer. Blend them until smooth, together with unsalted butter. Season with salt, white pepper and vinegar. Place the mini onions in warm/lukewarm water for about 15 minutes, the skin then comes off more easily when you then peel them. Blanche the peeled onions in boiling salted water for about one minute. When they have cooled, halve them and char the cut surfaces in a hot, dry pan. When serving, warm them quickly in the oven on a baking sheet with beurre noisette and and thyme. Pour the brine into an oven dish of about 25x25 centimetres. Place the pike pieces into the brine side by side and let them marinate for ten minutes. Dry the pike and place nice side up on a buttered or oiled baking sheet. Bake at 100 degrees Celsius to an internal temperature of 48 degrees. Brush the surface with beurre noisette. Place the onion purée and the pike in the bottom of a deep plate. Garnish with flowers and charred onion cups and finish with onion broth. P E E L A N D H A LV E


LAMB BURGER WITH GOAT CHEESE AND BEETROOT 600 g lamb mince 1 egg 1 tbsp tomato purée 1 tbsp chopped lemon thyme 1 large chopped clove garlic Salt Black pepper 75 g beetroot 200 ml pickling brine (1-2-3 brine, see page 85)

1 star anise 120 g goat cheese Cream cheese 4 leaves crisp lettuce 4 slices beef tomato 4 burger buns, preferably sourdough 4 large sweet potatoes Olive oil

the beetroot. Peel and thinly slice the beetroot, preferably using a mandoline. Pour the cooled brine onto the beetroot, add a star anise and allow it to marinate for at least a few hours. Scrub the sweet potato and cut into large wedges. Drizzle them with olive oil and dust with sea salt. Bake in the oven at 225 degrees Celsius for about 15 minutes. Mix together the mince and shape into four burgers. Fry them in butter to an internal temperature of about 48 degrees Celsius. Top with a slice of goat cheese and place in a hot oven until the cheese has melted a little. It is a good idea to warm the bread, then spread the bottom with cream cheese, add lettuce and tomato and then the lamb burger. Top with the drained pickled beetroot slices and serve with sweet potato wedges. MAKE THE BRINE FOR

LEG OF LAMB WITH BLACKCURRANTS, POTATO PURÉE AND GARDEN VEGETABLES 4 legs of lamb (front) 2 litres beef or lamb stock 100 ml blackcurrants 1 carrot 2 yellow onions 1 pot French tarragon 2 tbsp cane sugar Salt and pepper Potato purée 800 g potatoes (floury)

50 g butter 600 ml cream Salt and pepper vegetables 4 courgette flowers 10 sprigs blackcurrants 1 litre Swiss chard 100 g sugar snap peas

the legs with salt and pepper, fry in oil until they have a nice colour all over and then place them in a pot. Fill with stock, blackcurrants, onion and carrot and simmer for about two hours. Add the tarragon and sugar, salt and pepper to taste. The meat should release easily from the bone when it is ready (2–3 hours). Peel and boil the potatoes until soft, about 20 minutes. Heat butter and cream. Drain the potatoes and allow them to let off steam for a minute, whisk the potatoes using an electric whisk and add cream/butter, season with salt and pepper. For extra smooth purée, you can “press” the potato purée through a fine sieve with the help of a hard ladle. Heat the legs in the oven at 130 degrees Celsius with a little of the gravy for about 30 minutes, this gives the outside a caramelised tone. Arrange them on a large serving dish with the delicious autumn vegetables, the berries and the flowers. Then SEASON

THE COOKBOOK ARE YOU TE M PT E D?

The cookbook, which is beautifully bound and consists of 256 richly illustrated pages, can be bought in the major bookshop chains throughout Sweden and from many other hotels and tourism businesses all over the High Coast. Of course, you can also order it directly from the publisher at: magasinhogakusten.se RRP: SEK 349.

19


DESTINATION

Everyone loves flight, but not everyone likes to fly

Åviken fly camp PHOTO

& TEXT

Ludwig Arnlund

In Åviken outside of Örnsköldsvik, something totally unique is happening right now. The Jack-ofall-trades and pilot Mats Norberg is making his airfield dreams a reality. Complete with a hangar, restaurant and campsite. This is a place where aviation lovers will flock, regardless of whether they come by car, boat or plane.

a new hangar. It is hoped that the hangar will be completed in summer and his vision is for Åviken Fly Camp to be up and running in 2018, in time for O-ringen coming to Örnsköldsvik. “I’m a pilot myself and have landed at many airfields in northern Sweden, but they are often completely deserted. I already have a campsite where there are always people in summer. This is a place where you will be able to experience social flying.”

ÅV I K E N S C A M P I N G has been here for

new. The campsite is getting several new cabins, there will be a restaurant in the hangar and 40 new caravan spaces are being created. You will be able to fill up both boats and planes here and Mats wants to organise flying tours around the archipelago for his visitors. Flight is at the centre of the campsite’s transformation. The vision is being translated into action by Mats’ enormous commitment and ability not to give up. Even when

over 25 years and is an idyllic little spot in one of the bays in Örnsköldsvik’s archipelago. The relatively anonymous campsite has recently begun a major transformation. Its owner Mats Norberg has bought 13.5 hectares of adjacent woodland and has then shaped a 600 metre-long airfield out of the sand and clay. He also recently received planning permission for

I T ' S N O T J U S T T H E A I R F I E L D T H AT is

H Ö G A K U S T E N M AG A Z I N E

20 S U M M E R

ISSUE 2017

he comes up against setbacks, of which there have been many. “When I get started on something, I continue no matter what. There has been a lot of back and forth about plans, permits and planning permission. But it was all worth it.” Mats does most things himself and has taken on roles such as electrician, plumber, builder, digger operator and anything you might think of. The dream is there, but first the work has to be done. Whether it is drawing up plans for the kitchen interior, attending courses for an alcohol licence or pouring cement into the foundations. It remains to be see whether Åviken Fly Camp will become a Mecca for flight lovers. But with Mats Norberg’s ability to translate his dreams into reality as a yardstick, it is highly likely that this will happen. “Everyone loves flight, but not everyone likes to fly”, says Mats. //


WHY DON’T YOU VISIT THE HIGH COAST ART VALLEY

Örnsköldsviks museum & art gallery HANS HEDBERG COMMEMORATIVE EXHIBITION May 20 – September 16th Ceramics and paintings

SUMMER EXHIBITIONS Free entry JÄRVED – INDUSTRIAL HISTORY AND THE NOLASKOGS SPIRIT Industries and companies in Järved. Exhibiting environments, films and photographs. NOLAVONDA – HISTORY COLLECTORS A cultural historical exhibition about children, for children and with activities linked to Nolavonda. COME, PLAY and have FUN!

The High Coast Art Valley is the name which describes this magnificent art and nature valley, situated only 25 km from Örnsköldsvik. To date the Nätterlund Foundation has placed 26 sculptures along this cultural passage. The High Coast Art Valley is a great opportunity to see unique and interesting art in a beautiful landscape setting. A perfect start could be to visit Herrgårdsparken in Köpmanholmen. This very beautiful and peaceful park easy to access is the perfect stop whilst waiting for a ferry to take you to Trysunda and Ulvöarna, in the archipelago. Walking around the park will take you about an hour and it offers something for everyone. The legacy of Jonas Nätterlund (1924-1995), made it possible to place sculptures in this landscape. The foundations goal is to place a new sculpture at least once a year in this valley. Imagine how this area will look in the future. Thank you Jonas!!!

HERRGÅRDSPARKEN

Bruks Museum & Café Svea 19/6 – 13/8 Open Monday-Sunday 12.00 – 16.00

CAFÉ AND MUSEUM SHOP Open, June 1 – August 31 Tuesday – Saturday 11 am – 4 pm. From September 1, Tuesdays 11 am – 8 pm, Wednesday – Saturday 11 am – 4 pm. VISIT BROR MARKLUND’S WORK SHOP – ADJACENT TO THE MUSEUM Läroverksgatan 1, Örnsköldsvik. Phone +46 660-886 00 Further information www.ornskoldsvik.se/museum

ÖRNSKÖLDSVIKS

MUSEUM & KONSTHALL

Genesmon archeological open air museum Open with staff on site July 1 – 29, Tuesday – Saturday 10 am – 5 pm. Free entry. Guided daily tours at 11 am, 1 pm and 3 pm of the Archeological Site and the Iron Age Settlement. Explore the site independently experiencing the excavation site and the Iron Age Farm. Sign posts will guide you and inform you about the past history. Stroll freely and enjoy the environment. Directions: Genesmon is located six kilometers from Örnsköldsvik. Go towards Domsjö, continue straight at the red lights, turn left towards Gene. Follow Genesåsvägen, turn right at sign Genesmon. For more information, www.ornskoldsvik.se/genesmon

Mini train tours for children & adults (Starts at Bruks Museum) Wednesdays & Saturdays 14.00 – 15.00 Guided tours (Starts at Bruks Museum) Wednesdays and Saturdays 12.30

FOR MORE INFORMATION natrahembygd.se highcoastartvalley.com natterlundsminnesfond.se

Brynge cultural heritage site Brynge is an Industrial historical area and the foundation of the districts industrialization illustrating the different generations of technology from horse- power to hydropower. Visit the café in Alberts Store. Monday, July 3rd you can enjoy the opening of the exhibition “Bror Marklund v/s Gösta Werner” at the Brynge Art Gallery. The Art Gallery and surroundings are open Saturdays and Sundays, July 2 – 30 between 12 am – 4 pm with guided tours at 2 pm. Directions: Brynge is situated 30 kilometers south of Örnsköldsvik, road 908 between Bjästa and Sidensjö. 10 km from E4, Bjästa. 5 km from Sidensjö. For more information, facebook.com/bryngekultur & www.brynge.nu


DESTINATION

Unique architecture … wonderful windows and an enormous amount of decorative woodwork

TEXT Anders Lönn

Unique&

most beautiful A while back, Öfra Chapel was named the High Coast’s most beautiful building. Welcome to a unique place with heritage. T H E C H A P E L , which has a very unique

architecture, majestically standing tall and narrow with wonderful windows and an enormous amount of decorative woodwork, belongs to Junsele Parish. Övra School and Chapel was built in 1894 by the forestry company Kramfors AB. The bell tower was erected a few years later, in 1898. The schoolroom that was also used as a church hall was located on the upper floor and the lower floor was the teacher’s accommodation until 1944, when the school was closed. In September 1944, the chapel was reopened as just a church. The school benches were replaced with proper church pews on which the villagers were seated according to their age during morning services. The oldest at the front and the younger people,

with their better hearing and vision, further back. In 1958, electricity came to Övra, which meant that electric heating and lighting could be installed in the chapel. It is not possible to write about Öfra Chapel without mentioning 85-year old Doris Berglund. Doris, who has for the last 18 years been the last permanent resident in Övra, has contributed to the chapel’s fame as she has, as the only inhabitant in the village, also been the chapel’s caretaker. “ I T I S R E A L LY G R E A T that the chapel that I

and so many others love so much has been named the most beautiful building. Those of us who have lived and live here in Övra have always known that the chapel is something totally unique, but now we have been given confirmation in black and white”, says a delighted Doris Berglund, chapel caretaker of a chapel that was once in the middle of the village, but now stands alone, with only trees for neighbours as far as the eye can see. A chapel that can now call itself the High Coast’s most beautiful building. //

H Ö G A K U S T E N M AG A Z I N E

22

SUM M E R I SSU E 20 17

A VISIT TO ÖVRA CHAPEL Tora Larsson in Junsele took over the role of chapel caretaker a couple of years ago. She is the person to contact if you want to visit the chapel, which does not have any fixed visiting hours. You can call Tora on +46 70-6528600.


GREETING

S FROM

HÖGA KUSTEN LIFE´S GO OD

I had a day off. Picked up the lunch and then went straight to my friends in the skate park . A really warm afternoo n. We also played beach vo lleyball before I rolled ho me again. Summer :-)

Storgatan 30, Örnsköldsvik


DESTINATION

PHOTO

Ina Wede

TEXT

Jessica Andersson

Allow the fantasy to transport you back in time Welcome to the Iron Age

24 H Ö G A K U S T E N M AG A Z I N E SUM M E R I SSU E 20 17


rial. This indicates that the farm at Genesmon was prosperous. There were horse and cows, sheep and goats. Visitors were probably also barked at by the farm’s dog, which findings show lived here. This was a farm where, in addition to agriculture and livestock rearing, they also devoted themselves to handicrafts, as well as hunting and fishing. the excavations had started, it became clear that there was a source of knowledge to draw on here that that public should also have access to. Consequently, reconstruction of the settlement began in 1991. Originally there were 14 buildings. Three of them have been completely reconstructed using only information obtained from the remains found here. The longhouse, the feed store and the forge are located in the same relationship to one another as they were in the original farm. Aside from these three, there were other buildings, including a pit-house. The pit-house is a partly buried building that was probably used to weave linen. There was a loom in it and the moisture from the ground probably created an optimal environment for linen thread. QUITE SOON AFTER

R

eality is intermingled with fantasy among the buildings and trees at Genesmon Archaeological Open-Air Museum outside Örnsköldsvik. The wind whistles through the grass and moss on the roof of the longhouse and the hearth is to be lit ahead of the summer activities. In July, it’s time. This is when the farm opens for the season and visitors can, with the help of their imaginations, travel back into time all the way to the Iron Age. The Iron Age. The time when the ancient Norse gods were worshipped in Sweden and runes were first used as a written language. This was before the Viking Age and before the Christianisation of the Nordic region. It was during this period that a large family consisting of 10–20 people decided to build their home at Genesmon. A home that functioned as a settlement for around 500 years, between 100 CE and 600 CE. We know this thanks to 12 years of archaeological excavations that have taken place on this site. A number of graves were discovered at Genesmon as long ago as the 1930s. While excavating these, the archaeologists also found rocks that had been exposed to the intense heat of a fire, which indicated that there could have been a settlement nearby. In the 1970s, when there were plans to build homes in the area, the municipality was forced to first pay for an archaeological excavation before this could take place. The excavations revealed relics that had lain hidden in the ground for almost 2000 years. The prehistoric buildings were a revolutionary discovery. Before the find at Genesmon, the general understanding was that there had been no permanent settlements as early as the Iron Age this far north. was founded, the Bronze Age had phased out and the Iron Age had made its entrance. But jewellery, buckles and other objects made of bronze were still made at the farm in Genesmon. This is shown by items such as a cast for a bronze buckle that was found in what was then a forge. All the bronze that was used in the Nordic region was imported and it was a comparatively expensive mateW H E N T H E FA R M AT G E N E S M O N

GENESMON OPEN-AIR MUSEUM W H AT

A prehistoric settlement where there have been archaeological excavations and some buildings have been reconstructed. Open for guided tours in summer. WHERE

Genesmon, a few kilometres south-east of the centre of Örnsköldsvik. WHEN

This summer, more specifically 1–29 July, there are activities in the ancient village Tuesday–Saturday, 10:00–17:00. There are guided tours three times per day, 11:00, 13:00 and 15:00. Guided tours are in

the second century, the farm was out on a headland by the water, with the outflow of the river Moälven on one side and the sea on the other. Since then, the post-glacial rebound has altered the landscape, for example the water level has moved. Which is why the reconstructed farm is now 500 metres from its original location. The attentive rambler is able, while walking from the ancient remains down towards the reconstruction, to see how the water has slowly moved. The ground rolls down towards the coast through beach ridges that have been formed along the way. Regardless of historical interest, Genesmon is an exciting destination for a day trip, especially in July when the village is “populated” by people in historically accurate clothing and there are activities with a connection to the lives that were probably lived here during the Iron Age. The fire is kept burning all through July and is brought to life again in September when the schools in Örnsköldsvik are invited to visit the area with their pupils. B A C K AT T H E B E G I N N I N G O F

there will be the opportunity to go on guided tours of the reconstructed farm and also the ancient remains for those who are interested. But the area is open all year and can be visited alone. Why not combine learning with a visit to the bathing area at Nyänget, which is just a stone’s throw away by the shore. A visit to Genesmon stimulates the imagination with exciting information from reality at a place that is full of history. // I N J U LY,



Håkan Nordström, Arkiv

Ann Sandén Nordström

Islands and heritage PHOTO

TEXT

Along the coast of Norrland, fishing has been important for centuries and the fishermen of Gävle built up fishing villages that still attract visitors to the High Coast. Grisslan,

T

Skagshamn, Skeppsmaln, Norrfällsviken, Rävsön, Bönhamn, Barsta,

Storön, Hemsön, Barsviken, Trysunda … and Ulvöhamn. Welcome to the harbours where history is very much alive!

he list of fishing village could be made even longer, which demonstrates how extremely important an industry fishing was and how it has left its impression on the area. On the Ulvön islands alone there are three well-preserved fishing villages. Marviksgrunnan on Southern Ulvön and Sandviken and Ulvöhamn on Northern Ulvön.


THESE SETTINGS REMIND US OF THE PAST AND visiting a fishing village TODAY IS LIKE STEPPING RIGHT INTO HISTORY.

B U T W E ’ L L G O B AC K TO T H E B E G I N N I N G .

In the middle of the 18th century, Gävle was the largest town in Norrland, half of the town’s burgesses were fishermen and they had extensive remote fisheries in Norrland. Three quarters, around 135, of all the Gävle fishermen worked in the area that is now the High Coast. Skagshamn, Grisslan, Bergön, Trysunda, Norrfällsviken and many other places were very valuable to the fishing industry and the most attractive was Ulvöhamn because of its protected position. The foundations of the Gävle fishermen’s dominance along the coast were laid in 1557 when Gustav Vasa granted fishermen from Gävle sole right to fish off the coast of Norrland in return for paying a higher customs duty. Gradually, a fishing society grew up that had a prominent position because of the fact that fishing as an industry had a long heritage and because the fishermen lived thriftily, which made many of them very rich. The thriftiness was due to them never knowing how large the catch would be the next year. Almost one in four fishermen who applied for entry to the fishing society came from Ångermanland and it was not uncommon for them to be related. In Gävle they also lived close to one another and became like an “extended family”. At the beginning of the summer, they travelled out to the fishing villages and settled down temporarily. The fish were preserved in the form of salted Baltic herring, surströmming (fermented Baltic herring) and sun-dried Baltic herring and when the autumn came, they were shipped home to Gävle to be sold. in boats known as haxar. The cargo capacity of the 16 haxar that operated out of Ulvöhamn from the middle of the 18th century to the middle of the 19th century varied from 20–115 tonnes. The journeys made by these fully loaded haxar were gruelling and there were often accidents at sea. The history books mention incidents such as one specific accident in 1802, when three Gävle families died during one such voyage from the fishing village of Grisslan on the way to Gävle. The Gävle fishermen had not other livestock apart from goats, the “poor man’s cow” of the period, which they also took with them to the fishing villages. This often resulted in conflicts with the area’s farmers as the goats frequently ended up on their land and caused damage. THE FISH WERE TRANSPORTED



monopoly gradually came to an end and many of them became tenant farmers. This decline continued throughout the 19th century and there were only a few active Gävle fishermen left by the beginning of the 20th century. The Gävle fishery persisted longest in the most populous fishing villages, among them Ulvöhamn, Trysunda and Grisslan. There are many reasons why this fishery disappeared. One was the protests against the Gävle fishermen’s bartering in Norrland, another was that an increasing number chose to settle in the summer harbours. The expansion of the railways also allowed fishermen from the west coast of Sweden to compete with the Gävle fishermen. There are now barely any professional fishermen left, with fishing now taking place primarily for personal consumption, apart from the proud tradition of surströmming production, which lives on. These settings thus remind us of the past and visiting a fishing village today is like stepping right into history. Ulvöhamn is also richly documented in the form of films, sound recordings, old photographs, etc. and a small group of enthusiasts has been working systematically over the past few years to archive everything. One of them is Tom Sahlén, who, after buying property on Ulvön in 2003, quickly became involved in the issue of setting up a museum on the island. “A number of fishing museums has begun to emerge and I thought that it was remarkable that there was no museum on Ulvön. This was needed because it had been a centre of the fishery. At that time a couple of the legendary fishermen was also alive, above all Jacke Vigren, he was a living archive. But these people are dying off.” THE GÄVLE FISHERMEN’S

to go to to learn about these memories and this history became increasingly hard to justify and a great deal of local commitment contributed to Ulvö Museum being able to open in 2015. The museum is owned and run by a non-profit association, Ulvö kapellag, with Tom Sahlén being one of the museum group that is responsible for its operation. The activities also include guided tours of Ulvö Old Chapel, the Pilot House and in the new mine on southern Ulvön. The aim of Ulvö Museum has been clear from the very beginning, to bring together cultural heritage and the tourism industry. “This involves using culture as a way to boost local industries, especially tourism. On Ulvön, there are no opportunities to work in any other way; the aim of the museum is to strengthen Ulvön’s cultural heritage as a resource that gives the place an identity in a sustainable tourism industry. And developments have shown that the museum is a resource. Together with the old fishermen’s chapel from 1622, Norrland’s T H E L AC K O F S O M E W H E R E

oldest preserved wooden building, the museum attracts thousands of visitors in the summer months. of an area for drying fishing nets with several buildings, the cookhouse – which is the older local heritage centre that has been moved to its current location – and the newly built boathouse down by the water. In the boathouse the you can learn about the history of Ulvön in words and pictures, divided up into six themes with the headings: Before the 16th century, Fishing culture, Salting houses and other industries, The village of Ulvöhamn, The sea’s sons and daughters and Ludvig Nordström, the author who coined the expression “The pearl of the Bothnian Sea” about Ulvön. It is also home to a rich database containing interviews and sound recordings that you can study either at the museum or on Ulvö Museum’s website, a database that is constantly being updated. The goal is for all archive material to be digitised so that it can be saved for posterity in a good way. “What sets Ulvön apart from other places is that it is well documented. There has been an interest in the place for 150 years, people have come here and conducted interviews and filmed and we are trying to save this material and make it available on our website. There is a lot of material left, but we have come a fair way. We are ahead of many other museums in this respect”, says Tom Sahlén. THE MUSEUM CONSISTS

museum takes the fishing tradition to the next level as they will be producing classic surströmming barrels. The barrel, a small wooden barrel with a capacity of about 1.4 litres, was made at the beginning of the 20th century by the fishermen on Ulvön for preserving surströmming. This was before today’s tin cans. Thanks to a collaboration with Thorslundskagge in Högsjö, Vingåker, who are also main supplier of oak casks to Box Whisky in Ådalen, a workshop for assembly and labelling of barrels will be built in the museum. The barrels will be supplied to the museum in kit form. The idea is for this not just to be a place where you see made things, but we will also be able to demonstrate how things are manufactured. There is not much in the way of genuine handicrafts on Ulvön and we want to produce a barrel that is like they actually looked and that the customer can use, which is why we have employed a professional cooper who has been given the unique Ulvö measurements and is making kits to this pattern and we will learn how to put it together, explains Tom Sahlén. The manufacture of barrels in an old-fashioned way is just the beginning of the museum’s development, there are even more ideas and there is a high likelihood that the old Gävle fishermen would be very proud if they knew of the interest there was in their work several hundred years ago. // IN SUMMER, THE

Welcome to the worlds first Boda Borg Torpshammar

The big adventure – see you www.bodaborg.se/torpshammar

Tel. +46 (0)691-122 00


GUIDE TO

ACTIVITIES AKTIVATOR 0660-187 77 aktivator.nu FARM BACKSJÖN 070 -347 47 69 farmbacksjon.com FRILUFTSBYN 070- 540 85 77 friluftsbyn.se RISÖBADET 0620-68 25 43 solleftea.se PNP REDERI 0771-50 50 60 pnprederi.se HEMSÖ FÄSTNING 070-544 13 20 hemsofastning.se

BREDBYNS GÄSTGIVERI 0661-107 10 bredbyns-gastgiveri.se

SNIBBENS CAMPING 0612-405 05 snibbenscamping.se

DOCKSTA HOTELL 0613-400 10 dockstahotell.se

SOLLEFTEÅ CAMPING 0620-68 25 42 solleftea-camping.se

DOCKSTA VANDRARHEM & CAMPING/KUSTLADAN 0613-130 64 kustladan.se

STRUTSFARMEN 0660-711 01 strutsfarmen.se

ELITE HOTELL 0660-23 51 00 elite.se FIRST HOTELS Härnösand, Kramfors, Ö-vik firsthotels.se FISKARFÄNGET 0613-211 42 fiskarfanget.se

HALLSTA SKI 0620-68 20 00 solleftea.se

GÅRDSBUTIKEN I NORDINGRÅ 0613-204 24 gardsbutiken.net

HÖGA KUSTENBÅTARNA 0613-105 50 hkship.se

GULLVIKS HAVSBAD 0660-745 82 gullvikshavsbad.se

HÖGA KUSTEN WALKABOUT 070-339 99 14 hogakustenwalkabout.se

HEMSÖ FÄSTNING 070-544 13 20 hemsofastning.se

JUNSELE DJURPARK 0621-105 54 junseledjurpark.com

HOTELL FOCUS 0660-821 00 hotellfocus.se

KÄLLARBACKENS SAGA 0660-26 01 41 kallarbackenssaga.se

HOTELL HALLSTABERGET 0620-123 20 hallstaberget.se

MELLANSELS BAD/CAMPING 0661-407 01 mellansel.se NORRFÄLLSVIKENS GK 0613-210 85 norrfallsvikensgk.com PARADISET 0660-885 91 paradisetornskoldsvik.se RESKLARA 070-338 81 77 resklara.se NATURUM, SKULESKOGEN 0613-700 200 skuleskogen.se TECHNICHUS 0611-34 96 37 technichus.se VIA FERRATA 0613-405 00 viaferrata.se WESTIN ADVENTURE 0620-171 00 westinadventure.com

EAT & STAY BJÖRKUDDENS HOTELL & RESTAURANG 0613- 501 15 bjorkudden.se BOX WHISKY 0612-530 60 boxwhisky.se

HOTELL HÖGA KUSTEN 0613- 72 22 70 hotellhoga-kusten.se HÖGBONDEN 0613-230 05 hogbondenfyr.se LOTSSTUGAN 0611-79 000 lotsstugan.com LÄNSMANSGÅRDEN 0612-515 92 lansmansveranda.se MANNAMINNE 0613-202 90 mannaminne.se NORRFÄLLSVIKENS CAMPING & STUGBY 0613-213 82 | norrfallsvikenscamping.com FJÄLLRÄVEN CENTER 0660-21 66 11 | fjallravencenter.se PELLE ÅBERGSGÅRDEN 073-03 44,333 pelleabergsgarden.se RESTAURANG TOPPSTUGAN 0611-555 666 toppstugan.nu SKULESKOGENS PENSIONAT 073-759 69 75 skuleskogenspensionat.se SCANDIC HOTELL 0660-27 22 00 scandichotels.se

H Ö G A K U S T E N M AG A Z I N E

MJÄLLOMS TUNNBRÖD 0613-711 350 mjalloms.se MURBERGET 0611-88 600 murberget.se VILLA FRAXINUS 0613-121 45 villafraxinus.se

SÅGVERKET 0611-640 11 sagverket.se

SKULESKOGENS NATIONALPARK/NATURUM 0613-700 200 naturumhogakusten.se

ULLÅNGERS HOTELL 0613-109 00 ullangershotell.se

SIDENGALLERIET 0612-401 34 sidengalleriet.se

ULVÖ HOTELL 0660-22 40 09 ulvohotell.se

DOCKSTA SKO 0613-402 50 22 • DOCKSTASKO.SE

VILLA FRIDHEM 070 - 508 72 40 villafridhem.nu

FARM BACKSJÖN 070-347 47 69 51 • FARMBACKSJON.COM

VILLA ORRBACKEN 0613-404 14 villaorrbacken.se

EVENT

VINDARNAS HUS 070-227 76 33 vindarnashus.se

EVENEMANGSARENAN/ FJÄLLRÄVEN CENTER 0660-21 66 11 fjallravencenter.se

ÅDALEN III 0612-505 89 adalen3.com NÄTRA MOTELL & RESTAURANG 0660-22 05 40 natradalen.se HOTELL CITY 0611-220 10 hotellcity.nu

A PLACE TO VISIT HÄRNÖSANDS BILMUSEUM 070 - 213 44 45 harnosandsbilmuseum.se

VERKSTÄLLANDE BYRÅN/ SKULE NATURSCEN 070-262 27 37 skule.se HÖGA KUSTEN NÖJE 070-246 22 69 hogakustennoje.se LASTBILSTRÄFFEN I RAMSELE 070-651 38 12 lastbilstraffen.se

SHOPS & SERVICES BYBERG NORDIN 0613-72 03 00 bybergnordin.se

BOX VISITOR CENTER 0612-530 60 boxwhisky.se

ZETTERBLADS TRAFIK 0613-500 91 zetterbladstrafik.se

HERNÖ GIN 073-274 44 93 hernogin.com

ICA KVANTUM, SOLLEFTEÅ 0620-67 13 60 ica.se

HEMSÖ FÄSTNING 070- 544 13 20 hemsofastning.se NÄMNFORSENS HÄLLRISTNINGSMUSEUM 0622-106 30 namforsen.com HÄGGBY GÅRD 0611-711 33 haggbygard.se HÖGBONDEN 073-096 29 31 hogbondenfyr.se MANNAMINNE 0613-202 90 mannaminne.se HÖGA KUSTEN KONSTHANTVERK 070-341 00 33 hogakustenkonsthantverk.com

31

SUM M E R I SSU E 20 17

RENT A WRECK 0660-83 200 rent-a-wreck.se ÖRNSKÖLDSVIK AIRPORT 0660-874 00 oer.se ÖRNSKÖLDSVIKS HAMN OCH LOGISTIK 0660-787 13 mfulvon.se HÖGA KUSTEN AIRPORT 0612-71 81 10 hogakustenairport.se QL I SOLLEFTEÅ 070-585 53 30 qlisolleftea.nu HÖGAKUSTENTURER 070-688 44 38 hogakustenturer.se


EXERCISE

The world’s largest orienteering competition O-Ringen, with around 20 000 visitors, is coming to the High Coast and Örnsköldsvik in July 2018. The orienteering enthusiasts will then be able to experience the unique terrain that the High Coast has to offer.

Beyond the Trail PHOTO

Peder Sundström

EVEN THOUGH ORIENTEERING

appears to be a simple sport without a load of expensive equipment, you can’t forget the necessities. Here are some of this summer’s sharpest new releases. One obvious essential for orienteering is of course a compass. This copes with short settling times and is also designed so that you can see the map clearly through it. For quicker 1

TEXT

Marlene Hälldal

wait until next summer to start orienteering! Even now, you can begin to dabble in this fantastic adventure sport. But we have to warn you – there is a high risk that you will get a taste for it! B U T YO U D O N ’ T N E E D TO

is one of the world’s best places to orienteer! Which is something that we have much to thank the ice sheet for. It has created the complicated terrain that the orienteer likes so much. The terrain is open and the forest often consists of sparse pine forest up on higher areas. This gives you the opportunity to run fast, but also allows you to enjoy the magnificent views at the same time. In addition, there is a challenge presented by the varied nature of the terrain – often several small peaks that form larger elevated areas, unique depressions and steep drops. One of the best things about this sport is that everyone can participate on the basis of their own level and ability. Below is a list of two different levels and even this year you can get a taste for this adventure sport for everyone. T H E H I G H C OA ST

No time pressure

Örnsköldsvik and Härnösand offer the opportunity to find control points in selected areas in the form of Friska Örnsköldsvik and Hitta Härnösand. webben7.se and hittaharnosand.se Competitive feeling

District middle distance championship, 20 August in Köpmanholmen. Open courses with various degrees of difficulty. skogsloparna.se

District long distance championship and district relay championship 26–27 August at Genesön. Both days offer open courses with various degrees of difficulty. oknolaskogsarna.se

If you would like to participate in the world’s largest orienteering competition in 2018 that is being organised in the beautiful High Coast and Örnsköldsvik, you can register now for one or more stages of an open course with your choice of difficulty. oringen.se

use and to look like a pro, a thumb compass is what you need. / 1 Silva Race 360 Jet -

SEK 800

Y O U R S H O E S are one of the most important

pieces of equipment you own as an orienteer. You want to have ground control, low weight and a stable grip on the surface. The answer is … / 2

Icebug Spirit6 OLX - SEK 1,500

2

D O N ’ T A L L O W the time of day to prevent you

seeing where you put your feet. The fact is that running in the evening and during the dark hours of late autumn is exciting and more fun in many ways. But it is obviously dependent on having good lighting. Silva is one of the market leaders in terms of really high quality head torches; Trail Runner is no exception: light, strong and comfortable. / 3 Silva Trail

Runner 2X - SEK 900 3

32


IT HAS CREATED THE complicated terrain THAT THE ORIENTEER LIKES SO MUCH


Ten thousand years of land uplift Ten thousand years of grand sceneries

Here you will come together with people from all over the world. Be inspired by our spectacular nature and unique heritage. Choose a slow pace or a thrilling activity, the option is yours. Regardless of which, we dare to promise that our magnificent landscape will stay with you forever. The High Coast of Sweden - taking you to another level.

HOGAKUSTEN.COM For more information and recommendations on our best sceneries – give us a call at +46 (0)771-26 50 00



2000 m OUTDOOR AND OUTLET STORE 2

ÖRNSKÖLDSVIK brogatan 141, fjällrävenhuset tel: 0660-10340 | mån–fre 10–18 | lör 10–16 | sön 11–16 www.naturkompaniet.se


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.