D sign D Mag.aZine BILINGUE GRATUIT de la Côte d’azur Design Archi Déco Arty Numéro 3
Créations de Une rentréeexclusives haute en couleur Moya & Sandra D. Lecoq Colorful Autumn
Spécial nouvelle génération pour la nouvelle année 2014
Design : Jeremy Cole L’iconique Aloé Blossom Architecture :
Le Corbusier par Le Corbusier
Déco : Dossier montagne
Hôtels de luxe dans les Alpes : Relookage
Art : Anthony Mirial
Un talent est né, de l’ombre à la lumière...
ICONIC ICONIC ICONIC DESIGN DESIGN DESIGN Fauteuil
Swan par Arne Jacobsen – 1958 Fritz Hansen
Fauteuil
Egg par Arne Jacobsen – 1958 Fritz Hansen
Fauteuil
Nouveau
Egg par Arne Jacobsen – 1958 Fritz Hansen Canapé
Favn par Jaime Hayon - 2011 Zig Zag, 1932 Fritz Hansen Zig Zag, 1932
My Wo Cassin
design G. Rietveld design G. Rietveld
Zig Zag, 1932
Cassina Cassina
design G. Rietveld Fauteuil
wan par Arne Jacobsen Cassina – 1958 Fritz Hansen
Favn par Jaime H Fritz H
Fauteuil
Swan par Arne Jacobsen – 1958 Fritz Hansen
NICE NICE INTERIOR DESIGNERS INTERIOR DESIGNERS CANNES
09 0404 9393 1616 09 0909 EXTERIOR DESIGNERS rue de la 2525 rue de la Buffa 04 92 59 14Buffa 04 3 rue du Canada
Lampe
Kaiser Dell par Christian Dell – 1931 Fritz Hansen
CANNES CANNES EXTERIOR DESIGNERS EXTERIOR DESIGNERS
0404 9292 5959 1414 0404
3 rue Canada 3 rue dudu Canada
Kaiser Dell par Christi Frit
Favn par Jaime Hayon - 2011 Fritz Hansen
Fauteuil
Egg par Arne Jacobsen – 1958 Fritz Hansen
Lampe
Kaiser Dell par Christian Dell – 1931 Fritz Hansen
Nouveau canapé Nouveau canapé
I N T EI N RT I OE RR I O R D E SD I GENS EI GRN SE R S INTERIOR DESIGNERS
My World par Philippe Starck My World par Philippe Starck Cassina Cassina orld par Philippe Starck na
u canapé
Fauteuil
Swan par Arne Jacobsen – 1958 Fritz Hansen
Canapé
Hayon - 2011
The Egg™ © Fritz Hansen
Hansen
Lampe
ian Dell – 1931
tz Hansen
LOFT-DESIGN.COM
Un
SOMMAIRE
D sign D Numéro 2
d’hiver
05 LE DESSIN D’HUMEUR by Eva Medin 06 ÉDITO le bon mot 08 DESIGN ACTU Piero Lisoni 09 DESIGN FOCUS Jeremy Cole/Aloe Blossom 10 DESIGN RETRO Ron Arad, l’artiste.
12 ARCHI FOCUS CAB Architectes 14 ARCHI RETRO Le Corbusier
16 DéCO FOCUS Cécilia Savu 18 DéCO SAISONS Tendances de Marie Robinson 20 DéCO HOME Hôtels de montagne
25 ARTY AGENDA 26 ARTY ACTU «La ballade d’Éva Vautier» 28 ARTY FILS Le monde de Moya 30 ARTY SHOW Sandra Lecoq 32 ARTY GENERATION par Bertrand Baraudou
40 DESIGN FASHIONISTA 45 CITY GUIDE RESTO/BAR SHOPPING MODE SHOPPING DESIGN
34 SHOOTING BY Anthony Mirial, entre l’ombre et la lumière 38 ARTY CINÉMA Eva Medin
5
ÉDITO
Le bon mot
Génération nouvelle...Un tigre dans le moteur! Le mot « fauvisme » dérive d’une boutade du critique Louis Vauxcelles, prononcée à l’occasion du Salon d’automne de 1905. Au milieu de la salle où étaient rassemblées les œuvres de Matisse et de ses amis, trônait une statuette d’Albert Marque dans le style de la Renaissance italienne ; Vauxcelles s’écria : « Donatello chez les fauves ! » Le qualificatif « fauve », qui convenait bien à l’art violent de ce groupe de peintres, est resté. Le mot « fauvisme » devait apparaître un peu plus tard, pour désigner à la fois le groupe et son art. Pour le fauvisme, on a annoncé des fauves au salon d’automne, ne devraiton pas annoncer les nouveaux esthètes qui surgissent ? A quel moment précis peux-t-on dire qu’une génération s’efface, pour laisser place à de nouveaux élans ? Est-il venu le temps pour nous, vaincus, de déposer aux pieds de nouveaux jeunes maîtres fougueux nos armures souillées au champ d’honneur ? Afin que notre dictature de pères bien pensants s’ébranle et vacille, il faut des fauves! Et cela tombe bien, car ils sont arrivés, je les ai vu! La crinière au vent, du haut de leurs vingt ans. Une génération féconde est en marche et s’apprête à la mise à mort de l’arrière garde sceptique. Ils sont là, bravant les interdits, criant au sensationnel, dépassant les limites que nous pensions avoir repoussées au delà! Ils rugissent, en quête de quelques instants d’éternité... Comment résister à une telle régénération, à un tel rayonnement solaire, à tant de talent et d’envies ? C’est une guerre de génération, dont on connaît l’issue...Alors laissons place à une nouvelle définition de ce qui deviendra le classicisme de demain, laissons place aux jeunes loups et bienvenue Mr Mirial, J.M. Robert et tous les autres... Et bonne année 2014...
Sur notre couverture: Une oeuvre de © Jane
Nunéro 3: HIVER 2013 Rédacteur en chef et directeur de publication: Didier Dusserre Mes partenaires : Déco saison: Marie Robinson Art Éva Vautier Bertrand Baraudou
DsignD Magazine © & SOLAR ÉDITIONS © 21 BD CARABACEL NICE 06000
Didier Dusserre The New power generation. Here they are, the beasts... I saw them!, Barely twenty years old, rising, with long fangs about to kill the skeptical rearguard with a final lethal blow. They are defying prohibitions, seeking for sensational, hoping for eternity. Don’t you ear their roars! How can we resist... We can’t I’m affraid! Anyway who would protest and face such a regeneration, such a solar radiation, such a talent and desire? It’s generation war, already won as usual...So let it be...And let’s welcome our futur classicism. Welcome Mr. Mirial, J.M. Robert, and all those beautiful young wolfs...and Happy New Year... 6
All right reserved ©. Tous les droits d’auteur des oeuvres protégées reproduites et communiquées dans ce magazine sont réservés. Reproduction et utilisation interdites. Dépot légal à parution. Numéro ISSN : 2268-8382 Diffusion gratute, ne peut être vendu. Imprimerie: Print achat Informations et photos non contractuelles.
EXPOSITION DU 21 NOVEMBRE AU 31 JANVIER 2014 LAURE MATHIEU CÉCILE PERRA VALENTINE FOURNIER CLAUDINE DUPEYRON NICOLAS MAALOULY w ww. valt oun ian .com
ATELIER 5
5, RUE DEFLY
NICE
06 50 42 31 09
Chaise LIZ
design ACTU by le rédac. en chef KARTELL/LISSONI 13 ans de collaboration
qui ont été fêtés au RBC Design Center de Nîmes.
Fauteuil FORM
Piero Lissoni Team _____________________________
Piero Lissoni est un architecte et designer italien, connu pour son design de mobilier contemporain. Lissoni est né en 1956 et diplômé de l’École Polytechnique de Milan avec un diplôme en architecture en 1978. Six ans plus tard, il a commencé à travailler en tant que directeur artistique et designer pour Boffi, un cabinet d’architecture italienne spécialisée dans la conception des cuisines et salles de bains. Quelques années plus tard, avec Nicoletta Canesi, Piero Lissoni a ouvert le studio Lissoni initiant une collaboration permanente avec certains des meilleurs fabricants de meubles italiens et internationaux. 1996 a vu la création de Graph.x, une entreprise dédiée au développement de projets graphiques. Piero Lissoni is an Italian architect and designer, known for his contemporary furniture design. Lissoni was born in 1956 and graduated from the Milan Polytechnic with a degree in architecture in 1978. Six years later, he began working as an Art Director and Designer at Boffi, an Italian architecture firm which specializes in designing kitchens and bathrooms. A few years later, together with Nicoletta Canesi, Piero Lissoni opened the Lissoni Associati studio in 1986, initiating a lifelong collaboration with some of the finest Italian and international furniture manufacturers. 1996 saw the creation of Graph.x, a company dedicated to the development of graphics projects. 8
Chez Kartell à Nice, rue de la Buffa.
ACTU
«ceramistic»
design
© jeremy cole
FOCUS
L’ iconique Aloé Blossom by JEREMY COLE L’emblématique Aloe Blossom par Jeremy Cole est le symbole de la splendeur du cycle de vie. La porcelaine à la cendre d’os reflètent la source de lumière pour former un rayonnement incomparable. Jeremy va la multiplier sous la forme de chandeliers simples, de lampadaires ou de lampes de table. Jeremy Cole, le designer primé est l’un des plus talentueux artisans au monde. En 2004, une visite à la Tate Modern de Londres a marqué un tournant décisif dans sa vie. Après avoir découvert l’image d’un récipient en céramique presque translucide, il explorera la relation entre la céramique et la lumière et partira pour comprendre et travailler la porcelaine à la cendre d’os. Deux mois plus tard, il réalise sa première pièce, la fameuse fleur d’aloès. Aloe Blossom. Aujourd’hui, ses collections d’inspiration florale sont appréciées dans le monde entier pour leur beauté intemporelle, mais aussi pour le soin et la compétence de apportés à chaque pièce faites à la main. En vente chez Bleumorange à Nice. 11 bis rue François Guisol.
The iconic Aloe Blossom by Jeremy Cole is symbolic of the ripe splendor of the life cycle. Regularly formed Bone china leaves graduate over the light source to capture and radiate it beautifully. This model is available in single form chandeliers, table and standing variations. Jeremy Cole, the award-winning designer is one of the world most talented artisan. In 2004, a visit to London’s Tate Modern carved his course. Cole had glanced through a book, seen the image of a near translucent ceramic vessel, and was instantly inspired to explore the relationship between ceramics and light. The next day, he set out to understand and work with Bone china. Two months later he produced his first piece, the famous Aloe Blossom. Today, his flora-inspired collections are appreciated the world over for their timeless beauty, but also for the care and skill each handmade piece entails. Available at Bleumorange in Nice. 11 bis rue François Guisol.
9
DESIGNER Ron Arad is a free and sassy artist who describes himself as «No Discipline». Born in Tel Aviv in 1951, he imposed a recognizable and uncompromising artistic style between art, design and architecture. Preferring aesthetics, feeling , emotion to reason and constraints dictated by mass production , Ron Arad considers design as an art in itself. Ron Arad is a bold and innovative artist who experiments the capacity of materials, using unconventional way to obtain novel aesthetic effects . He draws sculptures becoming furnitures to create a necessary utility to his dreams in a world where the real matters. Working with major publishers as Vitra , Cassina , Driade , Fiam , Kartell, Artemide , Alessi, Flos, he reinvents sublimely our interiors. Ron Arad founded his first studio One Off Ltd. in 1981 with Caroline Thormann , from where the Rover chair(1981), the Big easy Chair (picture) and even the iconic shelf Bookworm (1993) were created. Working nowadays with high technologic, he writes everyday our futur.
Ron Arad
Entre art et design Ron Arad est un artiste libre et impertinent qui se définit lui-même comme «No Discipline». Né à TelAviv en 1951, ce Londonien d’adoption a imposé un style artistique reconnaissable, sans concession, sans complexes entre art, design et architecture. Préférant l’esthétisme, la sensation, l’émotion à la raison et aux contraintes dictées par la production en série, Ron Arad
considère le design comme un art à part entière. Ron Arad est un plasticien novateur et audacieux qui expérimente les capacités des matériaux, les utilisant de manière non conventionnelle afin d’obtenir des effets esthétiques inédits. Il dessine des sculptures qu’il transforme en pièces de mobilier. Il invente ainsi une utilité nécessaire à ses créations pour que vive les rêves, dans un monde où règne le concret.
design RETRO retrospective
BOUTIQUE DE DÉCORATION ARCHITECTURE D’INTÉRIEUR
Tel: 09 50 12 04 18 11 bis rue François Guisol. Nice
The Big Easy chair by Moroso,
www.bleumorange.com
Collaborant avec de grands éditeurs (Vitra, Cassina, Driade, Fiam, Kartell, Artemide, Alessi, Flos) il réinvente sublimement nos intérieurs. Ron Arad fonde son premier studio One Off Ltd en 1981 avec Caroline Thormann, d’où sortiront la Big easy chair ci-dessus, Well-Tempered Chair et encore l’emblématique étagère Bookworm. Travaillant aujourd’hui avec la haute technologie, il écrit chaque jour un peu plus, une page de notre futur environnement...
«La Terre est bleue comme une orange» ( Paul Eluard )
archi FOCUS by le rédac. en chef
©cab aldo amoretti
Architectes à Nice
FOCUS
RETRO
26
L’agence niçoise CAB Architectes fondée par Jean-Patrice Calori, Bita Azimi et Marc Botineau n’a cessé d’être remarquée depuis 2012. D’abord lauréate du concours pour la réalisation de l’ENSAE sur le campus de Paris-Saclay en octobre 2012, CAB a reçu l’Équerre d’Argent 2012 pour le pôle de la petite enfance à la Trinité. C’est au travers de questions directement liées au site, que l’agence CAB a pu développer une pensée et poser les fondements d’un travail ancré dans l’identité méditerranéenne. Au sein de l’atelier, la conception du projet à trois permet de tendre à une neutralité et une abstraction face à un paysage puissant. La réflexion commune suit un chemin qui puise son essence dans la spécificité du territoire et utilise comme matière la topographie, l’horizon, la lumière, vecteurs de ce que les architectes identifient par « l’arôme » de leur travail. Cette conduite à six mains les a amené à revisiter certains archétypes locaux tels que les murs
C.A.B. Architectes de soutènement, les restanques, les serres, les viaducs…références communes et partagées. Leur questionnement régit par les relations entre site et infrastructure a permis de développer et approfondir des thématiques, posant les bases d’un travail linéaire, cohérent où recherche et pratique se complètent. Du lycée Jules Ferry à Cannes, du groupe scolaire de Beausoleil aux logements d’Eze, au pôle petite enfance de la Trinité, l’agence réalise des bâtiments qui ne cherchent pas à afficher leur destination, mais gardent en eux leur propre énigme, signe avant-coureur d’une possible mutation. Attentive aux usages et aux programmes, l’agence CAB a réalisé plusieurs projets d’équipements publics, de logements et travaille régulièrement à des études urbaines. Elle participe à de nombreux concours en France et à l’étranger. Les réalisations qui en découlent sont largement publiées dans les revues nationales et internationales. www.cabarchitectes.com
CAB Architects agency from Nice was founded The by Jean-Patrice Calori, Bita Azimi and Marc Botineau. It has always been noticed since 2012. First laureate of the design competition for the ENSAE on Paris-Saclay campus in October 2012, CAB has received the 2012 Silver equerre prize for the early childhood pole in La trinité. It is through issues directly related to the site, that the CAB agency was able to develop an idea and lay the foundations for a work rooted in the Mediterranean identity. The three architects working together tend to neutrality and abstraction against a powerful landscape. Achievements arising are widely published in national and international press.
l’Équerre d’Argent 2012 pour le pôle de la petite enfance à la Trinité.
©cab aldo amoretti
13
Le Corbusier 1965.
Architecte & designer
Charles-Édouard Jeanneret dit, Le Corbusier (1887-1965 ) «L’architecture est le jeu, savant, correct et magnifique des volumes sous la lumière.» «Une maison est une machine à habiter.» «On met en œuvre de la pierre, du bois, du ciment ; on en fait des maisons, des palais; c’est de la construction. L’ingéniosité travaille. Mais, tout à coup, vous me prenez au cœur, vous me faites du bien, je suis heureux, je dis : c’est beau. Voilà l’architecture. L’art est ici.»
«Architecture is the learned, correct and magnificent game play of volumes under the light.» «A house is a machine for living.» «We take stone, wood, cement, build houses, palaces, it’s construction. Ingenuity worked out. But suddenly you touch my heart, you do me good, I’m happy, I say : it’s beautiful. This is architecture. Art is here.»
archi RETRO by Le Corbusier
École d’Art et d’Architecture, Chandigarh, Inde, 1950 - 1965
LC2: Sofa par Le Corbusier.
Centre Le Corbusier / Heidi Weber Museum
déco ACTU
DsignD a rencontré Cécilia Savu, décoratrice d’intérieur, implantée à Nice depuis toujours. Elle décore, aménage et revalorise toutes sortes de biens immobiliers, villas, appartements, ou commerces. Elle réinvente des intérieurs sur toute la côte d’azur, du restaurant à Cannes en passant par l’hôtel à Menton, ou encore des bureaux à Monaco .
ACTU SAISON HOME 16 30
DsignD : « Quelles sont les recettes du succès pour une décoratrice en 2014?» Cécilia Savu : «En tout premier lieu, c’est l’expérience. DECO ART LIVING est le fruit de plus de 17 ans de travail, de formation, de mise en œuvre, d’écoute et de conseil dans la décoration et dans divers métiers liés à l’habitat comme l’immobilier et le bâtiment. L’expérience et la créativité sont les atouts majeurs pour transformer, aménager et mettre en scène des espaces intérieurs. C’est grâce à une immersion constante dans les tendances en ma qualité d’acheteuse auprès de
créateurs et de fournisseurs pendant des années, que j’ai pu acquérir un savoir faire dans la sélection d’une décoration répondant aux besoins de mes clients et de créer des ambiances harmonieuses. Sans oublier que la décoration reste sans nul doute le juste équilibre entre la lumière, les couleurs et les matières et que c’est un art qui demande créativité et professionnalisme, des aptitudes oscillant entre l’artiste et le bon chef de chantier...» Déco Art Living Tél. +33 (0)4 93 56 89 76 Mobile +33 (0)6 83 86 08 48 www.deco-art-living.com
www.marierobinson.fr
Boutique - show-room 10 rue Delille Nice Tel : 09 84 07 10 96 Robinson M les bougies d’hiver Lutz by Caravane
déco bySAISON Marie Robinson
Le cuivre illumine notre hiver
couvre lits By CARAVANE chez Robinson m. www.marierobinson.fr
SMAPIN
designed by Smarin www.smarin.com
Fauteuil Les rocheuses. by Chehoma www.chehoma.com
La Sardina Beluga de Lomography.
18
Appareil grand-angle en métal. Prix 149€ www.lomography.fr
Suspensions cuivre chez &tradition www.andtradition.com
Bulb Copper : Fady Saliba chez Robinson m.
Canapé My world design by Stark
édité par CASSINA chez LOFT et J-Bonet
www.loft-design.com
Carrelage Patricia Urquiola by Mutina chez Marmorini www.marmorini..com
Photophore en cuivre martelé. Kafka goes pink chez Robinson m.
déco HOME Intérieurs
(Translation p. 24)
Hôtels de montagne dans nos stations de ski ... Le pari réussi d’un relookage contemporain par Loft
20
Canapé Mister design P.Starck, CASSINA. Fauteuil LCW Design VITRA Table basse Eco et Legno vivo - Riva 1920 Pouf Slumber large (Casalis)
C’est l’hiver et on ne pense plus qu’au week-end, le coeur s’emballe en ressortant nos skis.
Avant de partir la voiture pleine de valises, débordant de doudounes et cagoules, les skis ou surfs arrimés sur le toit, il faut trouver un gîte pour passer des vacances inoubliables. Alors voici quelques destinations DsignD, pour changer d’Auron ou Valberg. Les Alpes françaises où quelques hôtels de montagne ont fait peau neuve pour notre plus grand plaisir, tous relookés par Loft à Nice, qui fête sa dixième réalisation d’hôtel dans les Alpes : Hôtel Morgane, Faucigny et Aiglons à Chamonix, L’Aigle des Neiges à Val d’Isère, Hôtel du Golf aux Arcs, Le Val Thorens à Val Thorens,
©francis amiand
photo©hotel le val thorens
©les aiglons
Fini donc, les hôtels de stations d’hiver au charme désuet des vieilles fermes du coin, avec le fameux lit en bois vermoulu, paré d’un «feuilleté de matelas» épais et défoncé... Fini les mille et un édredons et couettes qui sentent l’humidité et nous rappellent la rudesse d’un automne austère à la montagne. Fini le poêle à bois qui vous transforme la chambre en sauna, avant de vous abandonner en pleine nuit, faute de bûches et qui vous laisse l’amertume d’un réveil sibérien, où vous constatez avec effroi, que vos trois
paires de chaussettes enfilées la vieille, se sont transformées en sculpture de glace... Fini les conditions spartiates d’un séjour à la montagne qui devait se mériter, comme un alpiniste gagne son sommet. L’Annapurna se visite désormais en chaussons et en pyjama de soie... L’équipe de Loft à repensée ces hôtels de station avec tout le confort de véritables nids contemporains, tout en respectant l’authenticité des chalets d’autrefois. Voici quelques exemples de relookages très réussis. 21
photo © Fabrice Rambert
déco HOME Le Faucigny de Chamonix,
Un lobby «farm-factory» au Faucigny de Chamonix, (ci-dessus) grâce à des fauteuils Gray 01 et 24 signés P. Navone (Gervasoni) autour de tables basses Naver Collection. Les suspensions Caravaggio - Light years et Granny - Casamania donne cette ambiance que l’on adore! Et surtout la «touch» montagne avec l’applique Moo - Northern Lighting. En bas, l’Hôtel du Golf aux Arcs, arbore un lobby tout aussi actuel. Des fauteuils Lounge Tondo design V. Magistretti - De Padova au canapé Alcove - Vitra - design R & E Bouroullec en passant par les poufs Party - Casamania, une véritable oasis de fraîcheur acidulé. Les têtes d’Elan Moose et les lampadaires Melampoterra -Artemide pour rendre le tout homogène et cosy.
22
©photo Fabrice Rambert / ID associés
l’Hôtel du Golf aux Arcs
Hôtel l’’aigle des neiges à Val d’Isère, un bar cosy des tons chauds et une petite touche d’authenticité avec le bar en bois façon chalet. Fauteuils Camilia by Poliform posés autour de tables puzzle de chez Porada qui donnent un côté actuel, confirmé par les tabourets de bar Greta chez Accadémia
©photo hôtel Aigle des neiges
Hôtel le Val Thorens à Val Thorens
Côté bar-lounge, un canapé Mister design par. Starck (Cassina), une table basse Eco et Legno vivo - Riva 1920 et un fauteuil Utrecht design G. Rietveld chez Cassina posé devant la cheminée.
photo©hotel le val thorens
The challenge of a successful contemporary makeover by Loft! Loft has been designing hotels in the alps since 2007 and celebrates its 10th hotel redecoratrion achievement, in the Alps with a «Mountain» exhibition. This magnificent exhibition, in their showrooms of Nice and Cannes presents, a «mise en scène» of their savoir faire. DsignD presents some of their realisations in the major ski resorts of Chamonix, Val Thorens, Val d’Isere, Courchevel, Les Arcs etc ... Visit LOFT in Nice, 25 rue de la Buffa or in Cannes 3, rue du Canada.
photo©hotel le val thorens
Mountain hotels in the Alps.
arty AGENDA
LES EXPOSITIONS D’ART CONTEMPORAIN A NE PAS MANQUER CET HIVER....
NICE
ARTY
19 NOVEMBRE AU 11 JANVIER 2014 ILS ONT TOUS ÉTÉ RÉINCARNÉS GÉRALD PANIGHI et PHILIPPE JUSFORGUES Gérald présentera deux oeuvres réalisées en commun avec l’artiste Caroline Rivalan, diplomée de la Villa Arson, ainsi qu’une édition limitée spécialement conçue pour l’occasion. Son invité, Philippe Jusforgues, excelle dans l’art d’accommoder les étrangetés, c’est dans le monde du collage et de la photo qu’il nous emmène.Galerie EVA VAUTIER 2, RUE VERNIER. NICE. www.eva-vautier.com
10 DECEMBRE 2013 - 25 JANVIER 2014 VERNISSAGE: 6 DECEMBRE 2013 à 18 HEURES EXPOSITION COLLECTIVE DE DESSIN 15 artistes sont invités à présenter leurs dessins. Aux côtés d’artistes confirmés (BEN, PHILLIPE RAMETTE, THIEERY LAGALLA), la jeune création sera également représentée avec MARTINET et TEXEREAU, GABRIEL MÉO, ou encore QUENTIN SOPHN. ESPACE A VENDRE 10 RUE ASSALIT .NICE. espace-avendre.com 14 NOVEMBRE 2013 AU 4 JANVIER 2014. EXPOSITION MONTAGNE
Une exposition de photographies, sculptures, et objets d’artistes . Une mise en scène exceptionnelle.
GALERIE SANDRINE MONS chez LOFT 25, RUE DE LA BUFFA. NICE./3, RUE DU CANADA. CANNES www.loft-design.com © Cynthia Lemesle & Jean-Philippe Roubaud
25
art ACTU by Strolling with Éva Vautier on a winter contemporary art’s tour. Éva Vautier
26
27
P a t r i c k
MOYA
«Pendant que je travaille dans le réel, les îles virtuelles du Moya Land reçoivent les touristes qui visitent les nombreux musées ouverts 24h/24, assistent à des concerts, dansent ou même, à leur risques et périls, s’aventurent sur les territoires rebelles des antimoya du Nord.. Le Moya Land est une oeuvre qui vit avec ou sans son créateur.»
www.moyapatrick.com
28
arty FILS
L’interview un mot pour un mot. MOYA artiste: Moya Patrick couleur: bleu caeruleum utopie: ubiquité virtuel: réel îles Moya: tourisme avatar: Moya Janus cirque: Clown de l’art carnaval: Grosse tête
© MOYA
WOR (L) D
Et si je vous offrais une double page, qu’en feriez-vous ? Sandra Lecoq, artiste issue de la villa Arson, rÊpond...
arty SHOW
Sandra D.LECOQ
www.documentsdartistes.org
Sandra Lecoq
Artiste, Femme, Mère, Peinture, Harpie, Muse, Soucieuse, Enjouée
arty SHOW
© Sandra Lecoq
31
GENERATION by
Bertrand Baraudou
32
DsignD laisse carte blanche à Bertrand Baraudou, fervent défenseur de la jeune création.
DsignD
33
arty SHOOTING by le rédac. en chef
DE L’OMBRE ...
MIRIAL Anthony: 1989: Naissance à Nice. 2007: Premier appareil photo. 2010: Premiers essais photo dans les parkings.
Retranché au fond d’un parking souterrain, transformé en studio sauvage dont il n’a ni la clef, ni le contrôle, et sous la seule lumière blafarde d’un néon crépitant au gré du courant alternatif, Mirial dispose son armée d’éphèbes sur le béton lézardé et recouvert de suie grasse de la pollution de gaz d’échappement, pour former des tableaux vivants digne d’un St François d’Assise en extase, de Caravage, ou encore d’un De La Tour. Partir d’un fond noir, de rien et révéler la lumière... Tel est l’oeuvre de Mirial.
2013: Après plusieurs expos réussies, nous l’avons rencontré à la sublime Galerie Maud Barral sur le port de Nice, où il proposait la magnifique exposition «Néons». Un jeune artiste de 24 ans emprunt de classicisme jouant de l’ombre et de la lumière, à la façon d’un «Caravage» ou d’un «De La Tour», exprimant la complexité des paradoxes.
WOR (L) D
L’interview un mot pour un mot d’Anthony Mirial ombre: pudeur lumière: exhibitionnisme contraste: puissance symbole: mot de passe icône: reference décadence: 2013 souterrain: atelier beauté: vous...
FROM THE SHADOW TO THE LIGHT... Cut off at the bottom of an underground car park, transformed into a wild studio which from he has neither the key nor the control, and in the dim light of a single crackling neon, Mirial puts his army of youths on the cracked concrete, covered with oily soot pollution from exhaust gas to create living paintings worthy of a St. Francis of Assisi in Ecstasy, by Caravaggio, or a De La Tour. From a black background to the light ... This is Mirial’s work.
PHOTOGRAPHIE: © MIRIAL
à LA LUMIÈRE...
35
Cet exorciste extirpe de ces corps sombres ou ligotés, une lumière incandescente, qui révèle les âmes profondes d’une génération souterraine. Il nous délivre des portraits auréolés, dont émane un rayonnement quasi biblique. Mirial malgré son age, s’impose, remarquable jusque dans le «nu sacré». Armé d’une symbolique et d’un arsenal d’iconographies religieuses et usant de paraboles, il pointe du doigt les paradoxes et nos travers inavoués de pauvres pêcheurs non repenties (bondage, luxure, croyances...). Il sublime nos négligences, nos «déviances», et ce qui dérangeait comme par magie relève tout à coup de la «Sainte apparition», insufflant quelques instants d’éternité... Du mysticisme, de la Beauté, sur les murs de la galerie Maud Barral, un ange est passé... Mirial inscrit là, certainement une page nouvelle de la photographie du XXI eme siècle.
This exorcist brings these dark or tied, bodies to an incandescent light, revealing the deep soul of an underground generation. He delivers us crowned portraits, which from emanates an almost biblical radiation. Mirial despite his age, is remarkable even with the ÂŤsacred naked.Âť Armed with an arsenal of religious and symbolic iconography, and using parables,
he points to the paradoxes and our sins (bondage, lust, beliefs ...). He enhances our negligence, and what bothered, magically falls suddenly into the Holy appearance, like breathing moments of eternity ... Mysticism and Beauty, on the walls of the gallery Maud Barral, an angel passed threw ... Mirial registered there, certainly a new page of the XXI th century.’s photography. 37
arty CINÉ
Eva Medin, jeune talent ! Scénographie & Animation
Eva Medin est à l’image de sa génération, jeune, belle, créative et talentueuse. C’est. une jeune artiste plasticienne et scénographe tout juste diplômée et bientôt à l’affiche . Vous la croiserez dans DsignD, car c’est l’illustratrice du dessin d’humeur. Partant du dessin, de l’espace de la feuille, comme premier vocabulaire plastique, elle développe une pratique de la bande dessinée et du film d’animation. Favorisant les collaborations et la multidisciplinarité elle ouvre sa pratique à l’espace de la scène ainsi qu’à celui de la réalisation de courts métrages. Le dessin, comme fil conducteur entre les différents domaines d’applications, son travail obéit à un principe d’épure, inhérent au burlesque et à la caricature.
Elle est née en 1988 à Rio de Janéiro. Après un cursus de cinq ans au Pavillon Bosio de Monaco, elle obtient le Diplôme Nationale Supérieur d’Art Plastique en art et scénographie en 2011. La même année elle est admise à l’École Nationale Supérieure des Arts Décoratifs de Paris où elle poursuit ses études deux années, en section scénographie. Entre 2009 et 2011 elle réalise la scénographie de deux ballets contemporains et collabore avec des chorégraphes prestigieux tel que Jean Christophe Maillot. En 2013 elle réalise son premier court métrage « Le roi nu», qui lui permet d’obtenir le Diplôme de l’École Nationale Supérieure des Arts Décoratifs de Paris. Son travail est exposé à l’Atelier 5 . (5 rue Defly à Nice.)
Eva Medin young talent...
«J’ai décidé de travailler sur la forme du conte pour son caractère épuré et simplifié ainsi que pour l’aspect implacable et universel de la morale qu’il contient.»
© eva medin
«Le Roi Nu» 2013 Inspirée par le travail de Mellies, Buster Kitton mais aussi David Shrigley et Pierrick Sorrin, Eva Medin offre une version poétique, d’un humour déjanté et d’une plastique irréprochable, des Habits neufs de l’empereur de Hans Christian Andersen. A travers ce conte qui révèle l’absurdité, la facticité des convenances liées à l’obéissance au pouvoir, elle réalise un travail remarquable qui explore les rapports du film et de la bande dessinée. Grâce à l’élaboration d’un dispositif volontairement sommaire les corps évoluent et s’inscrivent dans un univers coloré et factice où l’écriture vient se substituer à la parole et où les visages sont réduits à des signes. Courrez découvrir son travail sur son site www.evamedin.com
Eva is the talented illustrator of our magazine, and a visual artist and designer. Yound and talented... Based on the drawing, the space of the sheet as the first visual vocabulary , she developed a practice of comics and animation. Fostering collaborations, she opened her practice to the area of the scene as well as the production of short films. She was born in 1988 in Rio Janeiro. After a five year courses at the Pavillon Bosio ( School of Plastic Arts of Monaco ), she gets the national diploma in visual Art and scenography in 2011. The same year she was admitted to the Ecole Nationale Superieure des Arts Decoratifs in Paris where she studied scenography two more years. Between 2009-2012 she realizes the staging of two contemporary ballets and collaborates with prestigious choreographers such as Jean Christophe Maillot. In 2013 she directed her first short film «The Naked King». while getting her degree from the National Superieur School of Decorative Arts in Paris . Her work is already exhibited at l’Atelier 5 , 5 rue Defly in Nice.
«Le roi nu»
Eva Medin offers us a colorful and poetic version of «The Naked King» from Hans Christian Andersen, It’s all about power and obedience to authority. www.evamedin.com
39
NEW FASHION DESIGNERS
MODE CREATEURS FASHIONISTA 40 8
Design FASHIONISTA De la mode, des créateurs, du talent made in France. Cocorico!
«La French Touch pour tous les french lovers» On vous avait promis des jeunes talents et on ne vous a pas menti! Andy Ghionda est une nouvelle marque française de couture pour l’homme. A sa tête, un duo de jeunes créateurs, 26 et 24 ans, le niçois Gaétan Ghionda, qui quitte Nice pour le frisson de la big apple, où il va rencontrer son futur associé américain, Andy Viales. Rapidement les deux hommes décident alors de s’associer autour du projet Andy Ghionda. En 2010 la marque est officiellement lancée en France et aux Etats-unis. 2011, Gaétan de retour à Nice ouvre un show room pendant que son associé encore à New York se consacre au marketing de la marque. Andy Ghionda, c’est un style frenchy inspiré du très talentueux photographe et couturier français Hedi Slimane. Le duo de créateurs s’exprime sur
des tissus de qualité, des matières comme la soie ou bien encore le cuir et privilégie une finition parfaite, réalisée en France. Ces jeunes loups du prêt-à-porter masculin affiche un style résolument glamourous-chic et décalé en plein dans la tendance. Des vêtements pour tous les Jules, les crèvecœurs, les Roméo en mal de Juliette, pour tous les mâles d’aujourd’hui! Andy Ghionda is a label that synergizes two major fashion-centric cities: NYC & Paris.The creators of this brand have crafted beautiful pieces handmade in France. (D.Dusserre) www.andyghionda.com
La tendance vintage.
Deux adresses géniales au Village Ségurane près du port de Nice. Boutique 37-38 « Chat blanc, chat noir » Chaussures plexiglas Giorgio Armani 60€ Robe noir Victoria Claire année 50 60€ Sac bakélite vert pomme année 60 50€ Collier rouge bakélite & Bracelet rouge bakélite année 60 50€ Chapeau noir haut de forme année 20 30€
La fripe devient plus que jamais incontournable et fashion. Un look décalé, mais résolument tendance. Du hippie chic à la star des année 50, le look vintage est de retour... Boutique : « Deux pièces » Baskets Ellesse cuir année 90 40€ Jean Fractal ACNE année 90 40€ Tunique dentelle cool année 80 30€ Sac à main marron 35€
FASHIONISTA Tendances David Hamilton & hippie chic pour les fêtes. Par Coco, l’ atelier d’O.
Pour les fêtes, pariez sur l’hippie chic. Terminé les «meringues» structurées à la laque des années Dallas! Fini les «casques» uniformes et statiques des années «Pulp Fiction»... Pour les cheveux courts on recherche le carré flou androgyne, la douceur ondulée au naturel, comme si vous sortiez de la piscine de votre pool house d’Hollywood en proie au paparazzi. Pour les longueurs, le lâchage est de mise, Déstructurez, dégradez! Vive les ondulations naturelles, car la boucle qui tient, serrée est bannie! Côté couleur on oublie, les tons chocolats d’un autre temps, et on privilégie, l’écureuil et la châtaigne... Plus de blond mais du Beige!!! Côté produit, l’excellence c’est Tony & Guy récemment associé à Sacha Mascola chez Label M. pour des produits professionnels, sans sulfates ni poisons, mais pleins d’huiles essentiels de qualité supérieure (utilisé à l’Atelier d’O). «Soyez sauvagement naturelles et joyeuses fêtes!» La création artistique reste majeure dans la coiffure et un bon styliste est celui qui fera ressortir votre personnalité aux travers des modes et des époques qui se succèdent. Un bon coiffeur, c’est comme un psy, il analyse et vous faites le reste.
David Hamilton, hippy chic are the trends for this Xmas & New year party time. By Coco, @ l’Atelier d’O For the holidays, bet on the hippie chic total look..Stop the structured lacquer style. No more rigide «helmet» like in the «Pulp Fiction» years ... For short hair play it androgynous blur not too square. Better curly, smooth and natural, as if youwere coming out of your hollywwodian pool watched by paparazzi. For long hair , play it cool and smooth., No structure! Forget strenghtenden tight loops, it is banned ! Color side we forget the brown chocolate color and prefer, squirrel and chestnut color ... No more blond but Beige ! Product side , excellence is Tony & Guy recently joined to Sacha Mascola at Label M. for a professional result, without sulfates or poisons, but full of high quality essential oils (available at l’Atelier d’O) Be natural and enjoy happy holidays! « A good stylist will bring out your personality through the fashions. A good hairdresser is like a shrink, he analyzes and you do the rest.
L’Atelier d’ O
©jane
Atelier de coiffure 6, Rue Provano de Leny. NICE (entre rue Lepante et Tonduti)
Rendez-vous au 04 93 13 89 89
Mode ACTU... Tendances & créateurs Isabel Marant pour H&M à Nice, ça c’est rigolo!!!
Créateurs en voie d’extinction ! Chez Tiempo, rue Ste Réparate dans le Vieux Nice, Kathy est continuellement à la recherche de nouveaux créateur en joaillerie et bijouterie fantaisie. Elle dégote des pièces uniques et propose toujours de nouveaux créateurs. Il faudrait plus de boutiques comme celle-ci pour aider les créateurs, mais malheureusement les temps difficiles poussent les bijoutiers et boutiques à tendre plutôt vers la facilité et à proposer toujours les mêmes marques invariablement «bankable» auprès d-un large public. Si l’état aidait les créateurs et artistes en supprimant quelques charges patronales ou autres impôts, il y aurait bien plus de créateurs régionaux, car la région foisonne de talents. Mais n’ayant souvent pas les moyens de payer leurs factures reçues avant même le premier client, ils s’épuisent ou partent vers l’Asie où il est simple de faire travailler de la main d’oeuvre à peine payée. 44 Alors chapeau Tiempo !
Le lancement de la collection Isabel Marant pour H&M sur la côte s’est fait tambour battant et les fashionistas les plus addictes de la créatrice du moment ont pu s’en donner à coeur joie. De la couture à petits prix, cela fait forcément le buzz. Plusieurs centaines de fashionistas ont pris d’assaut le magasin H&M de l’avenue Jean-Médecin à Nice dès 5h, ce 14 Novembre. La boutique niçoise faisait partie des 250 magasins choisis à travers le monde pour présenter la collection Isabel Marant. Des shopping’aholics prête à vous pousser dans les escaliers pour atteindre le saint Graal avant la disette. Car tout est orchestré pour que vous deveniez folle, c’est beau, pas cher et en plus c’est en stock hyper limité! Pour cette ligne de vêtements, de maroquinerie et d’accessoires, Isabel Marant a concocté une garde-robe pour ces dames presque intégrale, Du Isabel Marant pour une trentaine d’euros, cela valait bien deux ou trois coups de griffes, non?
Hundreds of fashionistas stormed the H & M store in Nice. Nice’s shop was one of 250 selected stores around the world to present the Isabel Marant collection.
23 RUE ALPHONSE KARR
NICE Salon de coiffure Coloriste
s
La er génération! Lora Fallot, styliste.
Les Petites Découpes, une idée de taille!!! Elle taille, coupe, tranche, alors Jean-Charles de Castelbajac, Jean-Paul Gautier, Jeremy Scott ses pères spirituels, n’ont qu’a bien se tenir!!! Cette jeune styliste débarque, emplie de cette envie d’en découdre depuis son atelier «LES PETITES DÉCOUPES», crée cette année sur Nice. Elle nous propose un savoir faire, du made in France, en petite série, mélangeant découpe, gravure laser, et fabrication artisanale. Lora Fallot développe sa propre marque avec laquelle elle conçoit et fabrique des bijoux et des accessoires de déco en mariant divers matériaux comme le bois et le plexi, et en y apportant des détails peints par-ci, par-là. Elle collabore également depuis 2012 avec une autre marque nommée LO&NO et Nora Kolasa,. Une marque tournée principalement autour de la création et fabrication de clips à chaussures funky et décalés, pour un lifting de nos vieux godillots Les petites découpes is a brand of jewelry and decorative objects, designed and made by Lora in his studio near Nice. Her favorite materials are wood wood and plexiglass. Each piece is cut and laser engraved, then sanded, painted and assembled by hand with care.
Une équipe toujours souriante de techniciens coloristes professionnels pour vous coiffer à la perfection dans la bonne humeur.
Du mardi au samedi de 9h30 à 19h
04.93.81.93.96 idacoiffure@gmail.com
RESTAURANT JOSÉPHINE FOOD & SHOP 35 Rue Bonaparte 06300 Nice
04 93 89 02 76
Du Lundi au Samedi de 8 H 30 à 18 H 30. Vendredi & Samedi soir sur réservation.
DOUMÉ Sculptrice,
toute la sensibilité de la terre dans ses mains. www.facebook.com/doumartiste
C’est un lieu atypique à deux pas de la place du Pin, à la fois restaurant, salon de thé & boutique de créateurs.
nanabal.canablog.com
NANABAL «La créatrice Nanabal qui, à travers ses collages, pare les meubles de couleurs, de matières, de messages et de vie pour les transporter dans son univers onirique». Facebook : Nana Bal Mail : nanabal@free.fr
LE SHOP DE MOZ
www.momesdazur.com/leshop
Fabriqués dans les Alpes Maritimes avec des canevas chinés dans les greniers de nos grands parents, les cabas du ShoP de MoZ sont tous des pièces uniques.
MURYEL TOMME Décalé ! Assiettes vintage revisitées avec humour et poésie. Chaque pièce peinte à la main est unique. Parallèlement à son travail de peintre Muryel TOMME crée des objets en porcelaine pour la maison. Un art fonctionnel accessible, à partir de 15 € tel : 06 83 255 475 atelier : 14, rue Bavstro Port de Nice www.muryeltomme.com
DELICATESSES
RESTO ADRESSES
RESTO Déli Bo.
Joséphine food & shop
35 rue Bonaparte Nice 04 93 89 02 76 Restaurant, salon de thé, boutique de créateurs, Sylvie vous accueille dans NICE une ambiance cosy. Petits plats faits maison. Découvrez NANABAL, LE SHOP DE MOZ, MURYEL TOMME et DOUMÉ. ------------------------------------------------------------------------------------------The place to eat, trendy Josephine is both a gallery, with a simple but full of tearoom and nice restaurant fresh ingredients card. (home made food) a mosaic The pastries are to die for . space, a cosmopolitan Bookings are recomanded.. concept store. 5 Rue Bonaparte, Nice 04 93 56 33 04 Lieu branché avec une carte simple mais pleine de bons produits frais. Les pâtisseries sont à se damner...Réserver, c’est plus sage!
SHOPPING
Place 2 Be
sophistiqué SHOPPING Betjemen &Barton
11 ter rue Maréchal Joffre. 04 93 92 70 22 La boutique de tous les amateurs de thé. Marchands de thé depuis 1919 Une adresse très «four O’clock» où trouver du thé du monde entier ...
GOURMANDISES Chocolaterie Xocoalt
10, rue Alberti Nice 04 93 91 29 54 À deux pas de la place Massena, se trouve un royaume féerique où les petits comme les grands gourmands seront charmés par mille et un trésors en chocolat.
TEA TIME L’oiseau d’été
8, rue Dalpozzo Nice 09 83 42 42 16 La boutique des amateurs de thés bio et de produits régionaux. Du thé organique du monde entier, La maison vous propose la marque LOV ORGANIC. Avis aux amateurs!!! ------------------------------------------------------------------------------------------Close to Place Massena, The shop for all tea lovers. The organic tea and regional stands a magical kingdom Tea dealers since 1919. products lovers.shop. where young and old greedy A very «four O’clock» The house offers the LOV people will be charmed place, where to find any ORGANIC brand, for the by countless chocolate. teas from all over the fans!!! treasures.. world ... 47
BIJOUX
IDÉE
MODE Tiempo Bijouterie Astéroide B 612 Bijouterie Art’Optik Opticien 6 Rue Sainte-Reparate Nice 15, av. Notre Dame Nice 11,bis rue Grimaldi Nice 04 93 55 44 04 04 93 62 33 37 04 93 88 20 41 Niché entre le Cours Habillez de façon chic vos Au centre ville une bijouterie Saleya et la place Rossetti lunettes, ajout de diamant, fantaisie, où dénicher cette bijouterie fantaisie gravures des verres ou de sublimes pièces de propose des bijoux de personnalisation des créateurs. Bijoux en argent, créateurs, très mode, branches. De l’Art dans pierres semi-précieuses,, pour des femmes chics et l’optique, alors choisissez vêtements et accessoires. modernes. d’être unique... ------------------------------------------------------------------------------------------Nestled between the A jewellery, where to Your Optician Creator Cours Saleya and Place find sublime collections Design your own so chic Rossetti this small shop of quality jewels. Some glasses, or choose a offers designers jewelry silver, some semi precious totally fashion designer: exclusively. Costume stones, fashion clothes Add diamonds, or engrave jewelry, fashionable, for and accessories. A taste of your glasses . Choose to chic and modern women. certain refinement. be unique!!!
beauté
FLEURS
atelier coiffure Julie Guittard Fleuriste 5, rue Dalpozzo Nice 04 97 08 33 12 Notre fleuriste préféré... Du talent, de la créativité, des fleurs de qualité, pour vos événements et vos bouquets quotidiens. Une adresse à ne pas manquer dans le centre!
L’ateleir d’O Atelier coiffure 6, Rue Provano de Leny Nice 04 93 13 89 89 C’est l’atelier de coiffure branché de Nice, où s’écrit la mode. C’est le lieu tendance, entre la rue Lépante et la rue Penchienatti, à côté de l’école Sasserno. Une déco stylée et une équipe adorable.
Salon IDA Coiffure 23 rue Alphonse karr Nice 04.93.81.93.96 Un salon-galerie d’art ou il fait bon se détendre. Une équipe toujours souriante de techniciens coloristes professionnels pour vous coiffer à la perfection dans la bonne humeur.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
The flower shop in the center town very arty, for all your events or your everyday...
48
Our favorite hairdresser, a real vogue fashion workshop creating the trend. A very cool and pro atmosphere, and a trendy interior design.
Ida is a cosy hairdresser very Arty, with a friendly team of professional colorists and technicians to stylize your hair in a good mood.
FRIPE
VINTAGE
MODE
Le Ara VINTAGE 2, rue Defly Nice 06 22 75 31 42 La boutique Vintage avec du mobilier de créateurs. Une sélection de designers pour les nostalgiques et les amateurs de belles pièces, des puces version chic !!!
Léa Antiquté Boutique 37 Deux Pièces VINTAGE Village Ségurane Nice 2, rue Antoine Gautier. Nice 06 43 05 86 02 06 68 86 23 00 La boutique de léa au coeur Une vraie sélection, c’est du village Ségurane, pour rangé, c’est propre... Une chiner vêtements, bijoux et garde robe éclectique avec accessoires chics et mode... du luxe et de l’accessible, Profitez du resto du village comme la notre. Une et de nombreux autres nouvelle fripe dans un brocanteurs... nouvel esprit à Nice.. ------------------------------------------------------------------------------------------Vintage furniture shop. Vintage shop. XXth century A real selection is stored, XXth century design, very fashion clothes bags and it’s clean ... An eclectic trendy... jewellery...and antics., wardrobe with luxury and affordable, like ours. A new crumples in a new spirit in Nice ..
HOME
déco.
etnic chic Les Indes noires Déco Baobab Déco Robinson M Déco 4 rue Défly Nice 10, rue du marché Vieux Nice 11, rue Dellile Nice 06 80 01 68 83 04 93 80 28 80 06 24 30 63 21 À côté de la place du Palais, C’est la boutique «etnic Les Indes noires est un c’est cette jolie boutique chic» à côté du M.A.M.A.C., atelier de création et un mêle décoration & prêt-àproposant la marque lieu d’exposition. Un univers porter avec brio. Un esprit CARAVANE en exclu. MARIE précieux proposant des «etnic-chic», ROBINSON, vous propose pièces uniques que réalise également ses conseils Agnès Gojon pour vos déco... intérieurs. ------------------------------------------------------------------------------------------It’s a workshop, place of Next to the place du Palais, It’s the interior design shop, creation and exhibition for this attractive shop mixes dealing «Caravane» brand the very unique pieces and interior design and fashion exclusively! Marie Robinson, designs realized for your clothes brilliantly.. talented interior designer interior by Agnès Gojon. Sylvie is always looking for and HOME STAGING novelties. An etnic-chic spirit. professional. 49
design archi VITRA J-BONET Arson
DESIGN
créateurs ZITA VITO
25, rue Scaliero, Nice 04 92 00 36 66 C’est l’autre endroit du design, un espace dédié au design contemporain, J-Bonet est le spot officiel de la légendaire marque «VITRA».
6, rue Defly Nice 04 92 00 36 66 Ici, vous trouverez un choix de créateurs et de marques exclusives, de quoi sublimer vos intérieurs. Zita Vito vous propose également un service d’aménagement d’intérieur,
Here is the other place for contemporary design addicts, and by the way, the VITRA official dealer
Severine offers us new and exclusive brands and creators, and an interior design service to refurnish or redesign your home, from the kitchen to your rooms.
LOFT
25 rue de la Buffa Nice 04 93 16 09 09 Magasin Arty et design. Solutions d’agencement, par des architectes talentueux. Pour vous, le meilleur des éditeurs internationaux.
_______________________________________________
design
archi
Here is the MOST ARTY DESIGN SHOP OF NICE. .LOFT proposes you the best manufacturers and the international editors to create you an exclusive decoration.
enfants
BLEUMORANGE 11 rue François Guisol. Nice 09 50 12 04 18 La boutique Archi & design vers le port de Nice. Ce nouvel écrin très Design, vous propose un architecte pour revoir votre intérieur et une sélection de mobilier de créateurs.
AUVRAY ARCHITECTES 12,rue Delille Nice 04 93 56 77 19 Maître d’oeuvre, architectes D.P.L.G. plans & Cie. Une équipe au service de tous vos projets de construction, de modification et d’embellissement.
AGNES D.
The new Archi Design shop not to miss towards the port of Nice. with an architect to reinvent your interior.
Architects & Contractor, a team to serve all your constructions, modification and beautification projects.
The child. architect.The place to find wallpapers, fabrics, decorative accessories, bedrooms and desks,. Vibel exclusive dealer in Nice.
12, rue Gubernatis
Nice
04 93 62 41 21 L’architecte de l’enfant. & aménagement intérieur de l’enfant à l’adulte. Papierpeint, tissus, accessoires déco. Agnes D. c’est aussi la marque Vibel.
______________________________________________
Ceci n’est pas une publicité mais le lien DsignD vers des artisans professionnels et consciencieux...
Julien Jobard Peinture décoration Painting
+33.(0)6.14.69.77.27.
julienjobard1@free.fr
Pascal Aurelli Carrelage Marbre Faïence Toutes rénovations Stone floor Marbles Earthenware. Any renovations
+33.(0)6.08.81.08.04.
aurelli.pascal@free.fr
This is not an advertising but the link DsignD towards professional and conscientious craftsmen...
DsignD Magazine remercie tous ses annonceurs e t mécènes et vous souhaite une bonne année 2014
D signD
Le nouveau magaZine bilingue branchĂŠ, des locaux au rayonnement solaire.
Pour annoncer dans ce magazine
06.58.21.04.33.
Tel: DsignD service commercial : dsigndmagazine@gmail.com www.dsigndmagazine.com