Un
SOMM AIRE de printemps
Dsign D Numéro 4
06 L’ÉDITO Bobo le bon mot
Love is all! 07 DESIGN ACTU Illustrateur metier du Design 08 DESIGN FOCUS Lumière sur Foscarini 10 DESIGN RETRO Ariel Zuckerman
12 ARCHI FOCUS Wilmotte, l’éco stadium 16 ARCHI RETRO «Dieu est dans les détails.» Mies von der Rohe 18 DéCO FOCUS Tom Dixon 20 DéCO SAISONS Tendances de Marie Robinson 22 DéCO HOME Le Mama Shelter Marseillais
26 ARTY AGENDA 28 ARTY ACTU «La ballade d’Éva Vautier» 30 ARTY PAGE BLANCHE par Bertrand Baraudou 32 ARTY FOCUS Association d’artiste
42 DESIGN FASHIONISTA 47 CITY GUIDE RESTO/BAR SHOPPING MODE SHOPPING DESIGN
39 ARTY HUMOUR by Eva Medin 32 ARTY CINÉMA Section de recherche
L’ÉDITO BOBO
Le bon mot du rédac. en chef
Le printemps, saison des amours rétrogrades? L’hiver fut long bien loin de cette image biblique d’amour et de natalité à la lueur d’une étoile. Ainsi l’Afrique connut en son centre, un bain de sang entre guerres de pouvoir et de religions....Pendant ce temps là en Ukraine, le régime et sa police armée tenta d’écraser les manifestants prônant l’ouverture vers une Europe fatiguée et en crise. Au même moment dans la Corée du Nord de Kim Jong-un où toute opposition reste interdite, les menaces de mort prodigués aux opposants furent mise en application au sein de sa propre famille. Pendant ce temps là, au pays des stalags, les homophobes prirent le pouvoir dans la lumière des J.O. alors que la Grèce n’a plus rien d’olympique . En France, les réacs en tout genre descendirent dans la rue et firent plier un gouvernement largement dépassé, ainsi le droit des femmes s’est vu cloué sur la croix par de gentils catholiques prêchant l’amour d’un dieu misogyne. Les politiques n’eurent de cesse de faire les yeux doux aux électeurs de Marine Le Pen. Le complotisme, nouvel opium du peuple touchât aussi les humoristes affichant leur antisémitisme ne faisant plus rire que de «pseudo» critiques littéraires ouvertement acoquinés à l’extrême droite néonazie ou la gauche radicale et déversant leur fiel sur nos ondes libres devenant la bande F.N....La quenelle poussa et l’amour de notre prochain recula... Personne ne s’étonna encore, lorsque nos enfants désabusés partirent en Syrie, dans les «Clubs Mecque» djihadistes pour fuir une maternelle définit comme le haut lieu de culte du Kamasutra, par de nouveaux prêcheurs disciples du Mandarom Soral !!! Mon Dieu, tant de croyances au service de la haine...« Il n’importe pas qu’un être soit croyant ou non : il est plus important qu’il soit bon. »( le Dalaï Lama). Notre Don Juan de président ne nous contredira pas, le printemps, aussi est la saison des amours, des unions et des bourgeons en fleur... Et c’est aussi de façon géopolitique, le temps du changement et du renouveau, servant les révoltes de peuples soumis. Pour que notre printemps, ne soit pas celui des amours rétrogrades dans ces moments sombres où l’humanité s’inflige un nouveau Sodome et Gomorrhe, je suis heureux de vous proposer de poser un autre regard sur l’homme et de vous proposer un petit printemps fait de paix et d’amour. Mais ni voyez aucune « théorie du genre » même si je vous invite à vous adonner au plaisir simple de l’amour de son prochain et vous laisse avec ceux qui s’unissent pour que le Beau beau triomphe..
LOVE IS ALL. 6
Didier Dusserre
Sur notre couverture: Une oeuvre de © Jane
Nunéro 4: Spring 2013 Rédacteur en chef et directeur de publication: Didier Dusserre Mes partenaires : Déco saison: Marie Robinson Art Éva Vautier Bertrand Baraudou
DsignD Magazine © & SOLAR ÉDITIONS © 21 BD CARABACEL NICE 06000
All right reserved ©. Tous les droits d’auteur des oeuvres protégées reproduites et communiquées dans ce magazine sont réservés. Reproduction et utilisation interdites. Dépot légal à parution. Numéro ISSN : 2268-8382 Diffusion gratute, ne peut être vendu. Imprimerie: Print achat Informations et photos non contractuelles.
design ACTU Illustrateur/Graphiste l’autre métier du Design... Les marques recherchent une identité forte, et elles emploient de véritables artistes pour rehausser des formes que le design ne peut plus modeler ou des objets dont le design reste immuable, car d’ores et déjà inscrit dans notre inconscient collectif. Ainsi vos objets du quotidien se parent bien souvent de véritables oeuvres d’art à chaque saison pour vous séduire et rester en vogue. Depuis le début de son histoire, CocaCola a passé commande aux plus grands illustrateurs américains afin de transmettre par l’image les qualités de son soft-drink. Leur talent s’est traduit par de réelles œuvres d’art. Le travail de Haddon Sundblom en est un exemple. L’image du père Noel qu’il a recréé pour Coca-Cola a marqué les générations d’enfants et est passé dans le domaine public.
Illustrator, graphic Designer the other design’s craft... Since the beginning of its history, Coca-Cola has commissioned the greatest American illustrators to transmit the image of its soft-drink quality, as Haddon Sundblom. The image of Santa Claus he recreated for Coca-Cola scored generations of children and passed into the public domain. 7
design
FOCUS DOLL by IONNA VAUTRIN 2013
MITE by MARC SADLER 2000
Lumière sur Foscarini... Foscarini est une entreprise italienne spécialisée dans la fabrication de luminaires. Foscarini a été crée en 1981 puis rachetée en 1988 par Carlo Urbinati et Alessandro Vecchiato, alors designers au sein de l’entreprise. Foscarini est devenue un laboratoire technologique et créatif qui, avec la collaboration de nombreux autres designers du monde entier, imagine, développe et produit non seulement des lampes mais surtout des émotions. Une entreprise libre, passionnée, hors norme, ouverte au monde et de plain-pied dans la réalité du quotidien. Foscarini est une entreprise concentrée sur le développement de nouveaux produits, elle décide de réaliser uniquement des projets qui expriment de nouvelles idées. Plus que des lampes, des émotions pures transmises par des designers de 8 talent. chez LOFT
Foscarini is an Italian company specialized in the lighting manufacture. Foscarini was established in 1981 and acquired in 1988 by Carlo Urbinati and Alessandro Vecchiato,, designers at the time. A technological and creative workshop that conceives, develops and produces not just lamps but pure emotions, in collaboration with many other designers from around the world. A company that is free, passionate, unconventional and right at the heart of the industry in which it thrives. Foscarini focuses on developing new products but chooses only to put into production those that express new ideas. While inspiration is always valued, Foscarini’s development phase sometimes takes years of progressive research to analyze materials, shapes, processes and operating modes. www.loft-design.com
design RETRO by le rĂŠdac. en chef
DESIGNER Zuckerman tisse sa toile avec brio... Zuckerman, who brilliantly weaves a web ...
10
Knitted
Ariel Zuckerman
Entre a designer
Concepteur basé à Tel Aviv Ariel Zuckerman est un diplômé de l’institut «Shenkar» du design, et un designer indépendant pour «Keter», l’une des plus grandes sociétés mondiales de produits de consommation en matière plastique. Il a crée une série de luminaires qui combinent la technologie à la tradition. Né d’une collaboration avec Oded Sapir, et en partenariat avec le designer Adva Bruner. Du fils de laine tricoté en motifs fixes crée une feuille en trois dimensions de tissu qui sert au dispositif d’éclairage. Fabriqué à partir d’une combinaison de tricotage industriel et crochet manuel. Du tissu sur une structure squelettique rigide pour un luminaire à sensation organique et un choix de couleur complet, et riche. Ariel applique une approche fraîche et innovante menant vers un design attrayant et unique qui révèle un produit intelligent restant simple pour l’utilisateur. Tel Aviv-based designer Ariel Zuckerman is a graduate of the “Shenkar” institute of design, and an independent designer for “Keter”, one of the worlds leading companies in plastic consumer products. He created a series of light fixtures that combine technology with tradition. Born from a collaboration with Oded Sapir, and partnering with designer Adva Bruner, knit and crocheted wool threads in fixed patterns create a three-dimensional sheet of fabric which serves as a lighting fixture . Made from a combination of industrial knitting with manual crochet. Fitting the fabric onto a rigid skeletal structure creates a light fixture with an organic feel and a rich colorfulness. Ariel applies a fresh and innovative approach leading to an appealing and unique design which culminates in a smart and simple product making sense to the user.
BOUTIQUE DE DÉCORATION ARCHITECTURE D’INTÉRIEUR
Tel: 09 50 12 04 18 11 bis rue François Guisol. Nice
www.bleumorange.com
«La Terre est bleue comme une orange» ( Paul Eluard )
archi FOCUS by le rédac. en chef
©Milène Servelle
WIlmotte & Associés
Wilmotte & Associés SA est une agence d’architecture internationale, fondée en 1975 par Jean-Michel Wilmotte, reconnu pour son approche éclectique de l’architecture, pour son grand souci du détail et de la qualité, notamment dans le choix et l’emploi des matériaux. Wilmotte & Associés SA est un acteur majeur dans la conception de bâtiments publics, de bureaux et d’hôtels de luxe. Parmi ses projets phares, le stade Allianz Riviera de Nice.
12
Un chantier de 9 000 tonnes d’acier et 84 000 m3 de béton exceptionnellement rapide commencé le 1er août 2011, et achevé le 29 août 2013 : 25 mois de chantier seulement pour un ouvrage de cette taille et de cette complexité. Situé à cinq kilomètres au nord de l’aéroport de Nice Côte d’Azur, dans le secteur Saint-Isidore Sud de la Plaine du Var, le stade incarne l’identité du quartier et occupe une place stratégique dans le projet de l’Éco Vallée. Wilmotte & Associés SA a imaginé un stade évoquant, par ses lignes ondulantes, l’envol d’un oiseau et a porté une attention toute particulière à la «peau» du stade. Il s’agit de rendre l’enceinte vivante que l’on soit à l’intérieur ou à l’extérieur. Les architectes ont donc pris le parti de la transparence: gommer au maximum la frontière entre intérieur et extérieur, offrir des vues, et faire rayonner le stade la nuit.
L’Allianz Riviera de Nice. L’eco-stadium UNE ARCHITECTURE INTELLIGENTE
WIlmotte & Associés SA was founded in 1975 by Jean-Michel Wilmotte, recognised for his eclectic approach to architecture and design and for his continual striving for the application of high quality materials and detailing. It has a major presence in public building, commercial office, corporate headquarter, high-end residential, and luxury hotel sectors. Some of the key projects that the practice currently has on site include the Allianz Riviera Stadium from Nice. Construction with 9,000 tonnes of steel, and 80,000 m3 of concrete began on 1 August 2011 and was completed by 29 August 2013: just 25 months of construction for a project of such size and complexity.
Situated five kilometres north of the Nice Côte d’Azur airport in the Saint-Isidore Sud section of the Plaine du Var, the Allianz-Riviera Stadium is a beacon for the Eco Valley, Wilmotte & Associates designed a stadium with an undulating form, evoking the flight of a bird, and paid special attention to the stadium’s ‘skin’ which animates both the interior and exterior of the building. The architectural parti was transparency: eliminating the distinction between inside and outside, providing views, and making the stadium glow at night.
Bien plus qu’une simple idée de designer, l’Allianz Riviera est une réflexion sur l’architecture de demain et l’un des premiers stades à énergie positive à se construire. Un projet phare en matière de développement durable et de performances techniques, fondé notamment sur une utilisation forte des ressources naturelles renouvelables. L’Allianz Riviera est équipé en toiture d’une véritable centrale photovoltaïque : 4 032 modules photovoltaïques à très haut rendement, soit 7 500 m², sont chargés de produire 1 500 MWh/an, soit l’équivalent de la consommation annuelle de 616 foyers. Un système de ventilation naturelle innovant et inédit, qui permet de réguler l’air ambiant en utilisant les vents de la Plaine du Var, a été développé avec les ingénieurs d’EGIS. Un dispositif de géothermie mis en place consiste en la récupération et l’utilisation des frigories contenues dans les eaux de la nappe phréatique du Var, cela permet de produire à moindre coût énergétique l’eau chaude et l’eau glacée utiles à la climatisation et au chauffage de l’ensemble des locaux. Un dispositif de collecte des eaux pluviales est installé sur la couverture du stade. Les eaux récupérées ainsi collectées sont affectées à l’arrosage de la pelouse, qui devient autonome, et à l’alimentation des sanitaires. C’est tout simplement comme cela qu’on imagine l’architecture responsable de demain.
©Serge Demailly
More than a designer performance, the Allianz Riviera is a pure reflexion of tomorrows architecture and one of the first energy plus stadiums to be built. Wilmotte & Associates and its partners have created a standard-setting project in terms of sustainable development and high performance technology, one which is principally based on the use of natural renewable resources. The Allianz Riviera Stadium is equipped with roof photovoltaics: 4,032 highperformance photovoltaic modules cover 7,500m² and produce 1,500MWh/ year, equivalent to the annual use of 616 homes. Innovative and unique natural ventilation system developed in collaboration with EGIS engineers, the natural ventilation system regulates ambient air flow using the prevailing winds of the Plaine du Var. The geothermal system used in the stadium allows for the recovery and reuse of the cooler temperatures of the Var water table pumped from two 40-metre deep boreholes. A rainwater collection system is installed on the stadium’s roof. The collected water is stored and then used as an autonomous way to irrigate the pitch and supply the toilets. It’s simply the way, we do imagine the responsible architecture of tomorrow...
archi RETRO
Architecte
by Le rédac. en chef
Ludwig Mies van der Rohe
«Dieu est dans les détails.»
Mies van der rohe, neue nationalgalerie Berlin. 1962-1968.
Ludwig Mies van der Rohe (1886-1969), architecte et professeur d’origine allemande, est largement reconnu comme l’un des plus grands architectes du 20e siècle. Commis au minimalismeetàlasimplicitédanslaconception, c’est en mettant l’accent sur l’ouverture de l’espace et en révélant les matériaux industriels utilisés dans la construction qu’il a contribué à définir l’architecture moderne. Mies faisait parti de l’avant-garde allemande et de l’école Bauhaus dans les années 20 et 30, Puis il a immigré aux États-Unis en 1937 pour diriger le département d’architecture de l’ Illinois
© seier+seier
où il va concevoir de nombreux bâtiments. Basé au centre-ville de Chicago pendant plus de 30 ans, Mies van der Roh conçu un certain nombre de bâtiments en métal et verre emblématiques autour de la ville, y compris la Farnsworth House, appartements à 860880 Lakeshore Drive et IBM Plaza.. Après 20 ans en tant que directeur de l’architecture de l’IIT, Mies a reçu la médaille d’or AIA, la plus haute distinction décernée par l’American Association of Architects. Le président Lyndon Johnson a présenté Mies avec la Médaille présidentielle de la liberté en 1963.
Ludwig Mies van der Rohe (18861969), a German-born architect and educator, is widely acknowledged as one of the 20th century’s greatest architects. By emphasizing open space and revealing the industrial materials used in construction, committed to minimalism and simplicity in design he helped define modern architecture. Part of the German avant-garde who was also part of the Bauhaus design school in the 1920s and ‘30s, Mies van der Rohe immigrated to the U.S. in 1937 to head the architecture department at the Illinois Institute of Technology, where he would design many of the campus’ buildings. Based in downtown Chicago for more than 30 years, Mies van der Roh designed a number of iconic metal and glass buildings around the city, including the Farnsworth House, apartments at 860-880 Lakeshore Drive and IBM Plaza. After 20 years as the director of architecture at IIT, Mies received the AIA Gold Medal, the highest award given by the American Association of Architects. President Lyndon Johnson presented Mies with the Presidential Medal of Freedom in 1963. «L’architecture commence quand vous mettez soigneusement deux briques ensemble. Tout commence ici... C’est la volonté d’une époque traduite dans l’espace». IBM Plaza.
«Architecture starts when you carefully put two bricks together. There it begins… It is the will of an epoch translated into space»
DéCO
déco ACTU
©eclectic
La dernière édition du salon MAISON & OBJET Paris, vient de se terminer. Haut lieu d’effervescence et d’excellence, c’est le rendez-vous international de tous les professionnels de la mode-maison. Véritable carrefour de tous les arts de vivre, du design et de la décoration qui reflète les tendances d’aujourd’hui et de demain. MAISON & OBJET last édition has just finished, revealing this year tendancies for the interior design in the world. TOM DIXON SUR LA SCÈNE PARISIENNE
SAISON HOME 18
Alors qu’il est sacré Créateur Maison & objet 2014, Tom Dixon occupe le devant de la scène parisienne. Début 2014, il livre sa première réalisation française : le décor d’Eclectic, nouveau restaurant de Fabienne & Philippe Amzalak et de Jean-Louis Costes. Autre actualité forte, Tom Dixon à présenté en avant-première chez Merci, pendant la Fashion Week et le salon Maison & objet de janvier sa collection de vêtements et d’accessoires de voyages dessinée pour Adidas...
Now announced as maison & objet’s Designer of the Year 2014, is at the forefront of the Parisian design scene. At the start of 2014 , he will deliver his first French interior design project: Eclectic, a new restaurant from Fabienne and Philippe Amzalak and Jean-Louis Costes. In another masterstroke from the designer, January has seen latest fashion collaboration adidas by Tom Dixon launched at Parisian concept store, Merci, at Maison et Objet and Paris Fashion Week. The collaboration which includes apparel, footwear and luggage is available to buy from December.
déco SAISON by Marie Robinson
Love is All Papier peint Elitis «Les doudous peace&love» chez Ressource Nice et Cannes
Le mélange est source de richesse
Oh Pépite ! Suspension Deepawali chez Robinson M
Smiley pour la vie ! chez robinson M
www.marierobinson.fr
www.marierobinson.fr
Enfilade Black par Sabrina Ficarra pour Red Edition
www.rededition.com
Meuble sur mesure by 100% Steel à Carros
www.100pour100steel.com
Sac Les Sauvage. Nice lessauvage.over-blog.com
Plaid et coussin Moti by Caravane chez Robinson M
www.marierobinson.fr Luminaire Moustache «Chantilly» by Constance Guisset chez BleuMorange www.bleumorange.com
Table basse small by David Hodkinson pour Red edition www.rededition.com Crinoline pour B&B Italia by Patricia Urquiola chez LOFT à Cannes.
www.loft-design.com vélos retro chez Mode cyclable www.cyclable.com
Fauteuil de jardin suspendu marron COCON chez Maison du monde www.maisondumonde.com
Agnès Gojon réalise des décors uniques peints à la main et vous propose également des portraits en médaillons. www.lesindesnoires.com
21
déco HOME Intérieurs
L’hôtel «Mama Shelter», le fantasque marseillais ou «l’expression du refus d’une société basée sur l’argent» signé, «Môssieur» Stark !!!
Ici, venez comme vous êtes... 22
photos©hôtel Mama Shelter
DsignD en virée à Marseille...
Monsieur Stark tu me fends le coeur! Et oui la déco, c’est aussi la joie, l’humour, la frivolité et la bonne humeur! Cela fait du bien de sortir de l’austère design imposé par les hôtels contemporains...Et si le luxe, n’était que le bonheur partagé, la convivialité d’un Escartefigue ou d’un Panisse, tout simplement!!! Philippe Starck, touche-à-tout de génie, déploie son talent de conteur, et à la façon de Mardel Pagnol il nous plante un décor de circonstance, dans l’exagération qui sublime et à l’accent chaud et enjôleur. Tout Marseille l’espiègle se retrouve dans le «Mama Shelter», qui nous offre un design pour tous afin de chanter tout l’été, n’en déplaise à la fourmi... Cet hôtel de 127 chambres, ouvert au printemps dernier, est un établissement de charme branché et décontracté de premier plan sur la scène hôtelière de Marseille et une bouffée d’oxygène méditerranéenne. Conçu par Philippe Starck il est le deuxième de la marque, après Paris en 2008. L’objectif étant d’offrir une expérience de haute qualité à des prix bas de gamme, le résultat est bluffant. La sublime fantaisie de Starck prend tout son sens et l’atmosphère conviviale du restaurant et du bar font du bien. Dans le lobby industriel, la boutique d’un ancien boucher, sont autant de détails non conventionnelles qui font la différence; Un ciel de bouées flotte au dessus du bar - un banc avec chaise d’école à dos aux différents angles - les tabliers du personnel imprimées avec des portraits pop art des mères des fondateurs - la moquette imprimée de refrains de Vincent Scotto - des sardines en bancs serrés sur les rideaux - un lexique décryptant le patois local vous feront sourire. Osez la dérision, dépassez les codes, lâchez prise, en plein coeur de la ville, dans le quartier de la Plaine, l’hôtel Mama Shelter à le soleil de Marseille dans ses yeux!!! Les nouvelles ouvertures de Lyon, Bordeaux et Istanboul sont de parfaits clins d’oeil à la population locale., un véritables succès, alors: «Merci Môssieur Stark!» www.mamashelter.com 23
déco HOME
24
Thank you Mister Stark!
Starck got rid of an austerity imposed by todays contemporary hotels standarts and displays his talent as a storyteller with humour and offers a hot massilian accent teinted decor. Marseille the playful is reinvented at the «Mama Shelter». This 127-room hotel opened in the spring. Imagined by the French Cyril Aouizerate, this Philippe Starck-designed hotel is the second outpost of the brand, after Mama Shelter Paris opened in 2008. As the aim was to offer a high-quality experience at low-end prices, the result is impressive. Mr. Starck’s whimsical touch deliver a convivial atmosphere. The unconventional details make the difference, a «buoy skewer» floats above the bar - a bench with school chair backs at varying angles - staff aprons printed with bright Pop Art-inspired portraits of the founders mothers — will make you smile. Try derision, dare to pass codes, let it go...In the heart of the city, in the district of La Plaine, the hotel Mama Shelter as got Marseille’s sun in his eyes! Discover also the freshly new openings from Lyon, Bordeaux and Istanbul.
Mariages et décoration
Y T AR Expositions d’’Art contemporain Le printemps. 2014...
NICE Très attentionnée aux désirs de ses clients, Julie prend le temps de discuter avec eux, de les rencontrer, afin de cerner exactement les attentes des futurs époux. Elle peut se déplacer partout en France pour les grands événements. Véritable créatrice, elle préfère élaborer le projet sur-mesure avec le client. Centres de tables romantiques, arches de jasmins parfumés, bouquet jardin, mélange de couleurs... toutes vos envies prennent vie entre les mains de Julie !
FLEURISTE BOUTIQUE ÉVÉNEMENTS
Julie Guittard Fleuriste 5 Rue Dalpozzo. NICE
04 97 08 33 12 06 74 16 86 45
www.julie-guittard-fleuriste.com
12 MARS AU SAMEDI 7 JUIN 2014.
Rétrospection de l’œuvre de JÉRÔME PORET INSIGHTLIGHT. J. Poret réactive, organise et «encadre» des pièces issues d’expositions conçues ces 10 dernières années au Transpalette de Bourges, au Confort Moderne de Poitiers et à Mains d’Œuvres à St Ouen. Ces lieux alternatifs, à résonance industrielle, partagent avec La Station une même vision de l’art, tournée vers l’expérimentation, la transdisciplinarité, le rapport direct, en dehors de tout cadre marchand ou institutionnel, à l’acte créatif et au créateur. PROGRAMMATION LA STATION : samedi 8 mars : vernissage - carte blanche à Richard Prompt mercredi 7 mai : festival MAI : projet Cluster avec Dust Breeders, La Morte Young et Vomir vendredi 9 et samedi 10 mai : Visiteurs du soir BOTOXS / visite guidée à la lampe torche jeudi 15 mai : visite guidée par Nathan Crothers / conférence «Turbulence and Calm» de Rob Garrett samedi 7 juin : finissage / festival Crossover avec Badermotor, Pharoah Chromium, Neukalm and guests, des Labels Grautag et Labelle 69.
La STATION, 89 ROUTE DE TURIN NICE. www.lastation.org
29 MARS AU 11 AVRIL 2014 VERNISSAGE LE 29 MARS 2014 Exposition personelle de DAVID ANCELIN
arty AGENDA
«O Sole Mio»
David Ancelin vit et travaille à Paris, il enseigne la sérigraphie à l’Institut supérieur des arts de Toulouse. «O Sole Mio» présentée à la galerie Eva Vautier le 29 Mars regroupera des travaux récents de sérigraphie, sculpture, vidéo, peinture et dessin, jouant avec les volumes de l’espace d’exposition.
15 FEVRIER AU 29 MARS 2014 Exposition personelle de Jérôme ROBBE.
BRIDGE OVER TROUBLED WATER
L’Espace A VENDRE invite pour la troisième fois à Nice le jeune artiste Jérôme Robbe. Pour l’exposition Bridge over troubled water dans le tout nouvel espace rue Assalit, Jérôme Robbe déploie ses peintures entre miroirs et surfaces peintes ultra vernies sur des materiaux inédits en continuant à troubler nos sens et notre perception.
ESPACE A VENDRE, 10 RUE ASSALIT .NICE Du mardi au samedi de 14h à 19 h ou sur RDV.. espace-avendre.com En glanant çà et là des objets au rebut ou oubliés du circuit, David Ancelin entreprends une analyse des potentiels sculpturaux de leurs volumes. C’est aussi pour leur immédiateté d’identification, leur sens commun sous-jacent, que ces formes sont sélectionnées. Les objets ainsi récupérés sont ensuite manipulés et analysés. Certains aspects, techniques, esthétiques ou poétiques, permettent de faire et défaire des nœuds de sens. C’est là que s’articule une mécanique lyrique entre les matériaux et ce qu’ils suggèrent. David Ancelin proposera également une sélection de sérigraphies d’artistes de son projet collectif du «Macumba night club éditions» dont l’accrochage sera décidé jour après jour par la galerie durant toute la durée de l’exposition.
Galerie EVA VAUTIER 2, RUE VERNIER. NICE. www.eva-vautier.com
ST LAURENT DU VAR DU 21 MARS AU 21 JUIN 2014 VERT-NISSAGE LE 21 MARS de18 à 21 heures. «V E R T». Une couleur et au-delà … Une exposition collective.
Une exposition collective, interactive et sensitive sur la couleur verte, son histoire, sa symbolique, son parfum, sa musique… Loic Swinny,, Franck Pelé, Cat Caroff, Peter Larsen Marc Chevalier, Julia Schmidt, Lionel Bouffier,liona Ojog, Antoine Martin, KKF - collectif, Pascale Peyret, Luc Martinez, Nuxuno Xän, Lilas Force, Neolice, Corinne Roux.. Commissariat d’exposition Valérie Arboireau.
LES GALERIES LAFAYETTE NICE. Cap 3000 valerie@arboireau.com 27
Strolling with Éva Vautier on a spring contemporary art’s tour.
28
art ACTU by Éva Vautier
29
30
Carte Blanche by
Bertrand Baraudou
DsignD laisse carte blanche à Bertrand Baraudou, fervent défenseur de la jeune création.
31
arty FOCUS
Coup de projo sur les associations locales d’artistes,
« La bouilloire » est un collectif récent qui regroupe des personnalités du monde artistique souhaitant promouvoir le dessin contemporain sous toutes ses formes. Combinant, ainsi, tradition et technologie pour un regard neuf sur l’univers du graphisme. Les compétences de chacun sont liés au savoir faire du trait, du tracé ou du jet. Ainsi, Le collectif toujours en effervescence déborde de dessein et d’expérimentations. Ces initiatives illustrent l’ouverte de la forme que désigne le mot dessin par des parcours empiriques guidés par le plaisir réel de tracer. Les différents acteurs qui se sont réunis, organisent des manifestations culturelles et des workshops afin de sensibiliser un large public. Les membres sont regroupés en région PACA et plus particulièrement à Nice.
La Bouilloire www.labouilloire.net
32
Les Ateliers Spada Visite guidée par Florent Mattei, président de l’association....
matteiesus christ is a communist ©MATTEI
Thierry Lagalla - J.p Roubaud – C. Lemesle- - A. Favret – P. Manez - Julien Bouillon - Martin Caminiti - Marc Chevalier - Kristof Everart - Elodie Garonne - Anne Gerard - Karime Ghelloussi - Jerome Grivel - Aïcha Hamu - Yves Hayat - Virginie Le Touze - Florent Mattei - Frédéric Nakache - Frédérique Nalbandian - Jürgen Nefzger - François-Xavier Orsini - Gérald Panighi - François Paris - Jean-Simon Raclot - Olivier Roche - Justin Sanchez Mathieu Schmitt - Stéphane Steiner - Junko Yamasaki. Ils sont 29 artistes réunis sous un même toit, pour fonder une entité plus forte, plus lisible, un tout face aux pouvoirs publiques. Ces «bonnets rouges de l’Art contemporain», unis par leurs rêves d’éternité face à la critique et à «l’Art business» forment ainsi les ateliers Spada.. Une idée lumineuse pour ces artistes libres et individuels. La colloc’, c’est avant tout la proximité et l’échange, enfin
ils se croisent, se regardent, se concertent, et il émane de ses murs une créativité fusionnelle, poussant chacun à un questionnement plus vaste vers une vision plus globale et large de son oeuvre. Sous ce hangar défraîchi, leur porte d’atelier ouverte, ils se projettent seul ou en groupe, se questionnent et s’engagent. De dossier de presse en propagande, on les obligent à
parler d’eux à la 3e personne alors je leur ai demandé simplement de parler d’eux à la première personne, pour affirmer la singularité et le talent de chacun et peut-être ainsi participer à l’effort de résistance des artistes contemporains, par ces temps de crise où la collocation devient souvent la seule alternative pour bon nombre de citadins. (D.Dusserre ) 33
Florent Mattei, président de l’association.
www.florentmattei.com
Je m’inspire de l’actualité et de faits de sociétés qui m’agacent ou me révoltent. Je fabrique des arrêts sur image. Je propose une lecture à choix Je raconte des histoires. multiples pour des images qui semblent du domaine commun. J’investis mes images d’un espace de narration, ouvrant ainsi une dimension nouvelle à l’histoire.
La course (2012)
Jour de fête (2013)
Paris François Je dessine tout, je ne dessine rien. Je transpose des souvenirs qui ne m’appartiennent pas. Je poétise de vieilles images, documente le temps, remplis l’espace d’événements indicibles, sensible, intime, proche et lointain.
34
«Propagande 2» 2013
The king of nothing crayon sur papier 24x32cm 2011 15
Frédérique Nalbandian
www.frederique-nalbandian.com
Coaraze 05-11-11 2012 issu du work in progress in situ Pierre à Coaraze
Repos. installation work in progress in situ, Chapelle Sainte- Barbe, Bruay-la-Buissière,
Je travaille la sculpture, l’installation évolutive, l’in situ et le dessin allant du plus petit au monumental. Je manipule le savon et le plâtre, substrats de ma pratique et je privilégie la manipulation directe du matériau pour en extraire la force poétique. Les oeuvres évolutives mêlent le savon à l’eau, transformant les volumes pendant l’exposition, et produisent de nouvelles pièces. Mon travail évoque un ensemble d’états corporels où la substance joue un rôle majeur fondée sur la mémoire, la trace, l’origine, cette démarche dans une perspective de «toilette intellectuelle» au sens «pongien». www.elodiegarrone.com
Elodie Garrone Je tends vers une sublimation de la couleur. Je lui porte une fascination qui me pousse à des expérimentations plastiques, physiques et optiques. Je pratique principalement la peinture, que j’aime développer sous plusieurs formes, et en croisant différents médiums (installation, objets, photographie…). J’interroge notre rapport au monde, entre réalité physique de nos sensations et conscience du corps. Je suis à la recherche d’un instant qui nous ferait basculer dans une immatérialité quasi mystique...
Confrontation-orange, violet, vert (objet peinture) 35
Frédéric Nakache Je situe mon travail à la croisée de ces trois grands axes. J’assemble des morceaux du monde matériel, des éléments personnels ainsi que de l’histoire de l’art. Avec ces fragments, je construis une narration particulière, qui n’est autre que l’exploration de ma propre expérience de la réalité.
souvenir le baiser lLe gardien
Yves Hayat
Nike (Busness must go on) & Parfum de révolte
www.fredericnakache.com Je m’intéresse moins à la capture du réel qu’à sa manipulation et à ses images «imaginées». Je suis un véritable consommateur visuel, je photographie, télécharge, retouche, recadre… Bref je met en scène. J’essaie de concevoir, à travers un questionnement sur les rapports art / politique / médias, des oeuvres critiques où transparaît une attirance plastique pour la culture des médias, du cinéma et de la publicité. Je tente d’élaborer une sorte de constat de notre histoire, de notre société dans ce qu’elles ont conçu, transformé, détruit. Il me semble cependant important de garder à l’esprit que lorsqu’une œuvre nous met face à notre monde, elle est là aussi bien pour poser une interrogation que provoquer un sourire ou créer un malaise… C’est alors qu’elle échappe au lieu commun.
Hayat Pieta (Mythification)
Parfum de révolte
www.hayat_art.com
Cynthia Lemesle & Jean-Philippe Roubaud
Patère, nos stères, 2013
«Pro gloria muscis circumdata laboramus» («nous travaillons pour une gloire auréolée de mouches»)
«Nous sommes un subtil mélange de rigueur et de trivialité.» «Nous avons acquis l’absolue conviction que la profondeur c’est la peau» «Nous avons, comme notre travail, la moirure changeante, un œil vers le passé, l’autre vers l’avenir, bref, nous sommes des caméléons artistiques.» «Nous sommes réputés être des je-m’en-foutistes à 36 heures de travail par jour» (sic Laurent Septier) «Nous devons comprendre comment ça fait d’être une plume pour la peindre, imaginez ce qui nous arrive selon notre sujet.»
www.lemesleroubaud.com
Pour Véronique XVIII, 2008,
Exposition «Bonjour Monsieur Matisse ! Rencontre(s)», M.A.M.A.C. , Nice, 20013. Vue de l’installation Oisaux/coreaux, papier pin/ desseint. (Courtésy galerie Maud Barral.© Muriel Anssens, 2013)
François Xavier Orsini Je cherche Je réfléchie Je stress Je trace Je signe.
«fantôme #» céramique, 2013
«Sans titre», gravure de vinyl, 43cm*43cm, 2012
https://myspace.com/fxorsini/mixes
Thierry Lagalla
Décoller 14 x 24 cm, acrylique sur toile, 2013, collection privée
Le bouquet de fleurs (les tiges) 46 x 33 cm, acrylique sur toile, 2012,
Say It Loud !2011) 80 x 60 cm, crayon et acrylique papier,
Tantifla & Lume de pòcha (Pocket Potato & Light) 15 x 14 x 5 cm, patate, lumière, 2011
Hétéroclite ou, plus précisément, hétérogène, Lagalla rend conviviaux les contraires. Il nous semble « être » chez Héraclite, le maître du logos. Avec ce Grec-là, on ne se baigne jamais deux fois dans la même eau. Avec cet artiste-ci, on ne se baigne jamais. Hic et Nunc sont dans un bateau, le réel sonne toujours deux fois, échos, glissements, chutes, rebonds. La Re, Re-présentation crée des oeuvres à l’ombre des pâquerettes, là où la trivialité, le banal, le commun ne sont jamais vulgaires. www.galeriebaraudou.com/artiste/thierry-lagalla
Les ateliers Spada: Artists association. Unity is strenght! So to face public authorities, artists choose to create associations on the Riviera. Sharing a massive workshop they try to enforce their identity. A bright idea pushing those free and individual minds to intersect, look, act in concert with their alter ego. It emanates from «Spada workshops» walls a symbiotic creativity, from which rise a larger vision.
In this artist’s nest, they work with open doors, alone or in groups. A happy fruitful synergy! They are 29 artists under a single roof, called: Les ateliers Spada. - Thierry Lagalla - J.p Roubaud - C. Lemesle-- A. Favret - P. Manez - Julien Bouillon - Martin Caminiti - Marc Chevalier Kristof Everart - Elodie Garonne - Anne Gerard - Karime Ghelloussi - Jerome Grivel
- Aicha Hamu - Yves Hayat - Virginia Le Touze - Florent Mattei - Frédéric Nakache Frédérique Nalbandian - Jürgen Nefzger - Francis Xavier Orsini - Gerald Panighi - Francois Paris - Jean-Simon Raclot Olivier Roche - Justin Sanchez - Mathieu Schmitt - Stephan Steiner - Junko Yamasaki. You can visit them around exhibitions in local galeries or on their web-sites.
arty humour by Éva Medin
39
arty CINÉ Une série policière sur la côte d’azur... Capitaine Martin Bernier (Xavier Deluc).
Section de recherches déménage sur la côte.
40 8
© Fran çois Lefebvre
Section de Recherches est de retour pour une saison exceptionnelle dans seize épisodes inédits. Une série télévisée policière française, créée par Steven Bawol et Dominique Lancelot et diffusée sur la châine TF1, relatant les aventures d’une Section de recherches. Après le succès de la septième saison (près de 7 millions de téléspectateurs en moyenne chaque jeudi soir début 2013), TF1 à dégainé la huitième saison inédite de sa fiction policière depuis le jeudi 27 février à 20h50. De nouveaux épisodes placés sous le signe du changement puisque dorénavant les épisodes sont tournés dans notre région. Les studios étant à Grasse et les prises de vues et les décors s’invitant un peu partout sur le département. Cannes, Nice, Monaco...Une série française aux accents de la côte d’azur, voilà une bonne nouvelle pour les alpes maritimes. Aux côtés d’un Xavier Deluc éblouissant, Virginie Caliari, Kamel Belghazi, Chrystelle Labaude, Jean-Pascal Lacoste, Manon Azem, Vincent Primault, Félicité Du Jeu et Bernard Montiel, deux nouvelles recrues vont venir agrandir les rangs de la Section de recherches. Ainsi Franck Semonin, que les fans de Plus Belle La Vie connaissent mieux sous le nom de Patrick Nebout a préféré délaisser le bar du Mistral pour rejoindre l’équipe de TF1. Le comédien incarne (encore une fois) un flic, le lieutenant Lucas Auriol, chef de groupe de la SR de Nice et nouveau bras droit du Capitaine Martin Bernier (Xavier Deluc). A ses côtés une petite nouvelle qui a été vue dans Nos jours heureux et dans Elle s’appelait Sarah : la comédienne québécoise Julie Fournier.De nombreux guests complètent le casting de cette nouvelle saison : Catherine Allégret, J-M. Noirey, et bien d’autres encore…
L’Atelier d’ O
Atelier & salon de coiffure 6, Rue Provano de Leny. NICE
(entre rue Lepante et Tonduti) Rendez-vous au
04 93 13 89 89
Design FASHIONISTA
«Lady Diana Vreeland,
je vous aimerai toujours!!!»
(Didier dusserre)
Laissez-moi vous présenter mon idole. Celle qui m’a donné cette folle envie de devenir rédacteur en chef, mon icône féminine, sublime de liberté, d’intelligence intuitive, de passion, et d’humour... Mrs D.V. Née en 1903 à Paris au sein d’une famille de socialistes anglo-américains, Diana Vreeland vit une enfance hors du commun parmi l’élite bohème. Elle fait le tour du monde avec son père, un banquier britannique, et sa mère, une très belle américaine qui chassait le rhinocéros en Afrique... Diaghilev et Nijinski dînaient régulièrement chez eux et Diana était très proche de Coco Chanel. Dans les années 1930, elle avait même ouvert une boutique de lingerie coquine à Londres. Elle faisait fabriquer les pièces par les religieuses d’un couvent en Espagne... Passionnée par la mode, elle rejoint logiquement l’équipe du Harper’s Bazaar en 1937 pour 25 années où elle délivre ses fameux conseils, dans sa célèbre rubrique « Why don’t you? » dont Jackie Kennedy était fan. Ses idées visionnaires s’expriment dès 1963 dans Vogue, dont elle devient la rédactrice en chef et qu’elle transforme en symbole ultime des «Silver Sixties», rassemblant des icônes de la décennie tels les Beatles, Cheer, le photographe Richard Avedon ou les mannequins Veruschka et Twiggy. Diana Vreeland ne parlait jamais de clichés, mais d’histoires. Ses shootings prenaient des allures fantastiques, car «L’oeil doit vagabonder» et consacrait énormément de place aux artistes et aux intellectuels: elle demanda à Marguerite Duras d’écrire un article sur Brigitte Bardot... Elle créer ainsi un style nouveau dans la presse écrite, qui changera définitivement les attentes des lecteurs.... Impériale et fantasque, avec elle le mensonge subjugue car tout est affaire de style et d’image. Une icône à la Coco Chanel, son amie, une diva de la mode délirante, et délicieusement excentrique, c’est une femme résolument moderne, pour qui
«trop de bon goût est ennuyeux». Elle peindra son bureau d’un hédoniste rouge écarlate, assorti à son rouge à lèvres, s’exclamera « Le bikini est la chose la plus importante depuis l’invention de la bombe atomique » ou encore « Un monde sans léopard, quel intérêt? » Autant de phrases qui forgeront sa célébrité et définiront la «touch» du monde de la mode d’aujourd’hui... Un petit bout de bonne femme énergique à la répartie cinglante, « Me contenter de croquer dans la mode, ce serait m’imposer un régime. » et une franchise à toute épreuve « Quand j’étais jeune, les snobs n’étaient pas ma tasse de thé, je préférais les gigolos mexicains.» Elle n’était pas tyrannique, mais difficile avec ses collaborateurs, car elle avait le tempérament de ces génies dont la connaissance est difficilement transmissible et point le temps de s’expliquer, il leur suffisait de suivre sans sourciller et profiter de son esprit incroyablement visionnaire. Elle fut la première à mettre en avant le bikini et le jean dans ses rubriques, et fit émerger les plus grandes mannequins des Sixties, tels Twiggy, Veruschka, Penelope Tree et mis en avant des
artistes « débutants » comme Lauren Bacall, Mick Jagger et de « jeunes » créateurs (Diane von Furstenberg, Manolo Blahnik). Les shootings photos artistiques extravagants aux budgets délirants lui vaudront son renvoi, et pour elle le début d’une phase monotone. Jusqu’à ce jour, où le directeur du Metropolitan Museum of Art, à New York, lui propose de devenir la consultante de l’Institut du costume. Elle métamorphosera cet endroit oublié à travers des expositions provoquant le scandale en célébrant Yves Saint Laurent, un créateur vivant, dont le magasin était à deux pas du «Met»...Elle transformera ainsi ce musée poussiéreux en l’endroit le plus en vogue du moment, où se bousculeront les stars et le gratin planétaire. Elle est morte à 86 ans après avoir transformée la mode élitiste en un spectacle théâtral inscrit dans l’air du temps en explosant tous les clivages et faisant fit de la pensée commune...Elle qui avait honte d’être autodidacte, elle nous laisse le témoignage que le talent est affaire de vie, d’audace et de créativité et reste pour moi une source inépuisable d’inspiration qui me permet d’écrire petit à petit, mon histoire. ô sublime Lady D.V. vous qui représentiez l’émancipation de la femme, vous nous manquez, terriblement, en ce moment où leurs acquis sont la cible de réacs moyenâgeux et autres culs bénis anti I.V.G.
FASHION Lady Diana Vreeland,
I will always love you!!! Let me introduce you to my idol. The person who inspired me to be an editor. An hypnotic, eccentric, and a fabulous lady, a visionaire, for me the greatest fashion editor ever. Mrs D.V. was born in 1903 in Paris, she then toured the world with her father, a british banker and her mother, an american who hunted rhino in Africa. She spent her childhood surrounded by artists. In 1903, she joined Harper Bazaar where she worked for 25 years and gave advices in her famous heading « Why don’t you ?» She became the «Vogue» magazine’s editor in 63, turned it into the Silver Sixties ultimate symbol, bringing together icons of the decade like the Beatles, Cheer , photographer Richard Avedon and models such as Veruschka and Twiggy. Diana Vreeland never spoke of clichés, but stories. She created a new style of media, which will change the expectations of readers for ever. She asked Marguerite Duras to write an article on Brigitte Bardot and took shootings to its fantastic paces. Some of her famous sentences: «lies subjugates because it’s all about style and image» Delightfully quirky : « too much good taste is boring.». Definitly modern : «The bikini is the biggest thing since the invention of the atomic bomb!» Imperial: «A World without leopard, what interest ?» She had the temperament of those geniuses whose knowledges are hardly transferable and with no time to explain, so it appeared sometimes just to difficult to follow. She was the first to highlight the bikini, the denim and helped the biggest supermodels of the Sixties like Twiggy, Veruschka, Penelope Tree to emerge and discovered artists as Lauren Bacall. Diane von Furstenberg as well as Manolo Blahnik. The extravagant artistic shooting budgets will end her career as a chef editof for «Vogue». Later she will be asked by the Art Director of the Metropolitan Museum of New York, to become a consultant for the Costume Institute. Her ideas will revolutionize this old fashion museum.. She died at 86 and left us with the evidence that talent is a matter of life, boldness, creativity and for me as per today, it remains an inexhaustible source of inspiration... 43
Design FASHIONISTA
Mode ACTU...Une saison très Arty Tendances phares de la saison printemps été 2014.
Pour Barbie Retour de la brassière, Il va falloir montrer votre nombril, Mesdames !!!
Chaque saison les nombreux défilés de la Fashion Week permettent de repérer les tendances. Les créateurs les plus renommés présente leur collection dans les grandes capitales de la mode sur les podiums de New York, Londres, Milan et Paris. L’occasion de connaître les TENDANCES phares de la saison printemps été 2014. Entre classique revu et nouveautés osées, le printemps-été 2014 s’annonce très coloré et sexy. Parmi les tendances repérées ; Des imprimés, des duos de couleurs, de la mixité! Le rose du pastel au flashy pour nos brunes pulpeuses. La traditionnel rock attitude pour les bads girls devient de plus en plus chic. Enfin Mesdames, le kaki revient pour les blondes et la plage...
Alexander Mac Queen, toujours...
Back to the vest, you will have to show your navel ladies! Printed, duos colors, mixed! Pink from pastel to flashy for our luscious brownhair ladies. Traditional rock attitude for bads girls becoming more chic. Finally ladies, khaki returns for blondes and the beach.
Sarah Burton pour Alexander
Kenzo
McQueen
Pour Ken, le bleu klein
est incontournables. Côté Homme...C’est un tsunami bleu qui a déferlé sur la semaine de la mode. Tendance de l’été prochain, le bleu se décline en imprimés, rayures ou teinte unie. Kenzo joue un bleu délavé, imprimé sur une veste et un short... Male side ... It’s a blue tsunami that swept the fashion week. Trend next summer, blue comes in printed, striped or solid color. Kenzo plays a faded blue, printed on a jacket and short ...
ANNONCEZ DANS
contact: 06 58 21 04 33
ADRESSES
RESTO Déli Bo.
Joséphine food & shop
35 rue Bonaparte Nice 04 93 89 02 76 Restaurant, salon de thé, boutique de créateurs, Sylvie vous accueille dans NICE une ambiance cosy. Petits plats faits maison. Découvrez NANABAL, LE SHOP DE MOZ, MURYEL TOMME et DOUMÉ. ------------------------------------------------------------------------------------------The place to eat, trendy Josephine is both a gallery, with a simple but full of tearoom and nice restaurant fresh ingredients card. (home made food) a mosaic The pastries are to die for . space, a cosmopolitan Bookings are recomanded.. concept store. 5 Rue Bonaparte, Nice 04 93 56 33 04 Lieu branché avec une carte simple mais pleine de bons produits frais. Les pâtisseries sont à se damner...Réserver, c’est plus sage!
SHOPPING
Place 2 Be
TEA TIME
SHOPPING Betjemen &Barton
11 ter rue Maréchal Joffre. 04 93 92 70 22 La boutique de tous les amateurs de thé. Marchands de thé depuis 1919 Une adresse très «four O’clock» où trouver du thé du monde entier ...
Chocolaterie Xocoalt
10, rue Alberti Nice 04 93 91 29 54 À deux pas de la place Massena, se trouve un royaume féerique où les petits comme les grands gourmands seront charmés par mille et un trésors en chocolat.
L’oiseau d’été
8, rue Dalpozzo Nice 09 83 42 42 16 La boutique des amateurs de thés bio et de produits régionaux. Du thé organique du monde entier, La maison vous propose la marque LOV ORGANIC. Avis aux amateurs!!! ------------------------------------------------------------------------------------------Close to Place Massena, The shop for all tea lovers. The organic tea and regional stands a magical kingdom Tea dealers since 1919. products lovers.shop. where young and old greedy A very «four O’clock» The house offers the LOV people will be charmed place, where to find any ORGANIC brand, for the by countless chocolate. teas from all over the fans!!! treasures.. world ... 47
Tiempo Bijouterie Astéroide B 612 Bijouterie Mode cyclable Vélos 6 Rue Sainte-Reparate Nice 15, av. Notre Dame Nice 31, AV de la république. 04 93 55 44 04 04 93 62 33 37 09 81 20 42 02 Niché entre le Cours 10h00/13h00 14h00/19h00, Au centre ville une bijouterie Saleya et la place Rossetti fantaisie, où dénicher Fermé le lundi. Magasin cette bijouterie fantaisie de sublimes pièces de dépositaire Moustache Bikes, propose des bijoux de créateurs. Bijoux en argent, le vélo à assistance électrique créateurs, très mode, pierres semi-précieuses,, de fabrication française. pour des femmes chics et vêtements et accessoires. Également des vélos urbains ou modernes. de voyage et des accessoires, ------------------------------------------------------------------------------------------Nestled between the A jewellery, where to If you need a bike, or any stylish Cours Saleya and Place find sublime collections accessory, this is definitly the Rossetti this small shop of quality jewels. Some place to be. This shop propose offers designers jewelry silver, some semi precious you, old retro style or modern exclusively. Costume stones, fashion clothes electric bikes. Moustache jewelry, fashionable, for and accessories. A taste of brand exclusive for the made chic and modern women. certain refinement. in France quality.
atelier coiffure Julie Guittard Fleuriste 5, rue Dalpozzo Nice 04 97 08 33 12 Notre fleuriste préféré...Du talent, de la créativité, des fleurs de qualité, pour vos événements, mariages et vos bouquets quotidiens. Une adresse incontournable dans le centre!
L’ateleir d’O Atelier coiffure 6, Rue Provano de Leny Nice 04 93 13 89 89 C’est l’atelier de coiffure branché de Nice, où s’écrit la mode. C’est le lieu tendance, entre la rue Lépante et la rue Penchienatti, à côté de l’école Sasserno. Une déco stylée et une équipe pro et adorable. Vente de produits pros.
L’oiseau bleu Coiffure 17 rue gubernatis. Nice 04 93 85 51 63 Du mardi au samedi 9-18h, nocturne vendredi 20h. Spécialiste en coloration végétale, coiffure mixte soin ayurvédique et amérindien. mèches et balayage à l’argile. coupe lunaire. vente de produits naturels. conseil en image.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
The flower shop in the center town very arty, for all your events or your everyday...
48
Our favorite hairdresser, a real hairstylist, a fashion workshop creating the trend. A very cool and pro team, and a trendy interior design.
Tue. to Sat. 9am to 6 pm, 8 pm on Friday. Vegetal coloring specialist, Indian and Ayurvedic hair care... Moon cut.... Natural products on sale, image consulting.
Le Ara VIintage shop 2, rue Defly Nice 06 22 75 31 42 La boutique Vintage avec du mobilier de créateurs. Une sélection de designers pour les nostalgiques et les amateurs de belles pièces, des puces version chic !!!
Jolie maison décoration ZITA VITO 7 r. VERDI - 8 av AUBER NICE 6, rue Defly Nice 04.93.04.08.43 04 92 00 36 66 Le showroom déco à NICE: Ici, vous trouverez un choix Les peintures et papier peint de jeunes créateurs et de FARROW&BALL et LITTLE marques exclusives, de quoi GREENE, le béton ciré et les sublimer vos intérieurs. Zita carreaux de ciment et un Vito vous propose également nouvelle espace luminaires et un service d’aménagement petit mobilier à votre service... d’intérieur, ------------------------------------------------------------------------------------------Severine offers us new large Vintage furniture shop. The interior design showroom choice of young creators XXth century design, very in Nice: Paintings and wallpaper brands, and an interior trendy... FARROW & BALL LITTLE GREENE design service to refurnish and the smooth cement and or redesign your home, from tiles and new furniture and the kitchen to your rooms. lightening space.Not to miss!!!
Les Indes noires Déco Baobab Déco Robinson M Déco www.lesindesnoires.com 10, rue du marché Vieux Nice 10, rue Dellile Nice 06 80 01 68 83 04 93 80 28 80 06 24 30 63 21 À côté de la place du Palais, La boutique «etnic chic» du A ne pas manquer: Les Indes cette jolie boutique mêle moment, à côté du M.A.M.A.C., noires est l’ atelier de création décoration & prêt-à-porter pour les amoureux de la d’Agnès Goujon et un lieu avec brio. Un esprit «etnicmarque CARAVANE et de leur d’exposition où l’artiste vous chic», une adresse déco de style nomade ultra chic.. propose un univers précieux de qualité ,En panne d’inspiration, MARIE ROBINSON, vous propose pièces uniques qu’elle réalise sur venez glaner idées cadeaux, également ses conseils déco... commande pour vos décors. ------------------------------------------------------------------------------------------It’s a workshop, and the Next to the place du Palais, It’s the etnic and nomades ultra exhibition place for the very this attractive shop mixes chic interior design shop in Nice. unique pieces and designs interior design and fashion The place for the «Caravane» brand realized on order for your clothes brilliantly.. lovers, where Marie Robinson, interior by Agnès Gojon. Sylvie is always looking for talented interior designer will novelties. An etnic-chic spirit. provide her .home staging tips.
J-BONET Arson
100% STEEL
Carros
25, rue Scaliero, Nice www.100pour100steel.com 04 92 00 36 66 04.92.08.25.19 C’est l’autre endroit du design, Du sur Mesure pour votre un sublime espace dédié aux intérieur et vos extérieurs. designers contemporains et de Personnalisez votre mobilier en légende, J-Bonet est le dépositaire métal design et contemporain. officiel de l’incontournable Choisissez le modèle, les marque «VITRA». dimensions, la couleur.
LOFT
25 rue de la Buffa Nice 04 93 16 09 09 Magasin Arty et design. Solutions d’agencement, par des architectes talentueux. Pour vous, le meilleur des éditeurs internationaux. Notre shop préféré...
_______________________________________________ Here is the other place for contemporary design addicts, and by the way, the legendary VITRA official dealer.
Create your own design furniture for your home and your outdoor. Customize your furniture with contemporary design metal. Choose your own style, size, color. 100% Steel shapes your wishes.
Here is the most ARTY design shop of NICE and our favorite. LOFT proposes you the best of manufacturers, international editors and pro architects advices to create your exclusives interiors.
BLEUMORANGE 11 rue François Guisol. Nice 09 50 12 04 18 La boutique Archi & design vers le port de Nice. Ce nouvel écrin très Design, vous propose un architecte pour revoir votre intérieur et une sélection de mobilier de créateurs.
AUVRAY ARCHITECTES 12,rue Delille Nice 04 93 56 77 19 Maître d’oeuvre, architectes D.P.L.G. plans & Cie. Une équipe au service de tous vos projets de construction, de modification et d’embellissement.
MONOLITE 6, rue Auguste Gal Nice 04 97 19 41 48 Sidney Ferret vous propose un show-room personnel, rare, énergique, et en mouvement constant. Des pièces signées s’exposent aux côtés de jeunes créateurs à suivre....
The new Archi Design shop not to miss towards the port of Nice. with an architect to reinvent your interior.
Architects & Contractor, a team to serve all your constructions, modification and beautification projects.
Sidney Ferret in Nice proposes a personal, rare, energetic showroom in constant movement.
______________________________________________
A chacun son plaisir, à chacun son vélo !
Mode Cyclable, dépositaire Moustache Bikes,
le vélo à assistance électrique de fabrication française. Également des vélos urbains ou de voyage et des accessoires, de transport ou de sécurité. Design ou rétro, des vélos pliants, biporteurs, triporteurs ou à assistance électrique (voir subvention métropole jusqu’à 250€), et des vélos pour enfants à partir de 1 an . Pour des conseils d’expert ou des réparations rendez vous au :
friday 26
31, AV de la république. Tel: 09 81 20 42 62 (10h00/13h00 14h00/19h00, fermé le lundi)
Ceci n’est pas une publicité mais le lien DsignD vers des artisans professionnels et consciencieux...
Julien Jobard Peinture décoration Painting
+33.(0)6.14.69.77.27.
julienjobard1@free.fr
Pascal Aurelli Carrelage Marbre Faïence Toutes rénovations Stone floor Marbles Earthenware. Any renovations
+33.(0)6.08.81.08.04.
aurelli.pascal@free.fr
This is not an advertising but the link DsignD towards professional and conscientious craftsmen...
Le nouveau magaZine bilingue branchĂŠ, des locaux au rayonnement solaire.
D signD
Pour annoncer dans ce magazine DsignD service commercial :
06.58.21.04.33
dsigndmagazine@gmail.com www.dsigndmagazine.com