Diplomatica 34

Page 1

D I P L O M AT I C A n ° 3 4 - 2 0 1 0 I S S N : 111 4 - 9 4 4 2

Directeur de la Publication: Abdelati Habek

40DH - 6€ - 8US$

DESTINATION: VISITE DES AMBASSADEURS A OUARZAZATE & TINGHIR

Diplomacy & Business



A l’occasion de la Fête du Trône et de la Fête de la Jeunesse

Le Directeur Général de

et toute l’équipe du magazine ont l’insigne honneur de présenter leurs voeux les plus déférents de bonheur, de santé et de prospérité à

Sa Majesté le Roi MOHAMMED VI Que Dieu Le Glorifie,

Xw|àÉÜ|tÄ

à Son Altesse Royale le Prince Héritier Moulay El Hassan, à Son Altesse Royale le Prince Moulay Rachid, à tous les membres de la Famille Royale, ainsi qu’à l’ensemble du peuple marocain.

e Maroc des régions est à nouveau mis à l’honneur dans cette édition du magazine Diplomatica à travers le dossier spécial relatant la visite des Ambassadeurs dans les Provinces de Ouarzazate et de Tinghir. Que ce soit au niveau des secteurs de l’énergie, du tourisme, de l’agro-industrie ou encore des services, ces régions regorgent de projets structurants et novateurs méritant l’attention internationale. Les rencontres avec le Roi de Savalou de l’Etat du Bénin et l’Ambassadeur de Corée du Sud confirment l’importance grandissante du volet écono-

L

mique dans les priorités de la diplomatie internationale. Vous retrouverez également dans ce numéro le reportage consacré aux célébrations importantes de la Journée de l’Afrique à Rabat, ainsi que la plupart des activités mondaines et sociales des Ambassadeurs et diplomates étrangers accrédités au Maroc. Cet été, le «ballet diplomatique» voit le départ de nombreux Ambassadeurs et diplomates aux termes de leurs missions au Maroc. Diplomatica leur souhaite une bonne continuation dans leurs carrières, ainsi que la bienvenue au Maroc à leurs remplaçants. par Jean-Christophe Bertrand


ans ce numéro

07

Document

11ème Anniversaire de l’Intronisation de Sa Majesté le Roi

Activités Royales

10

Sa Majesté le Roi préside à Tétouan la cérémonie d’allégeance

Dossier La Corps Diplomatique présente ses voeux à l’occasion de la Fête du Trône

33

Détour Activités Princières

38

Remise du Trophée Hassan II des Arts Equestres à Rabat

Dazibao

Brèves diplomatiques

43 48

Diplomatie Réunion des Nations Unies La question de la Palestine pour l’Afrique intensivement discutée à Rabat

Activités Royales

Dynamique Coopération dans le secteur social

76

06

Le Maroc et l’Azerbaïdjan s’associent dans le domaine social

Divers Activités socio-culturelles

Ministères

38

LE PREMIER MINISTRE ABBAS EL FASSI REÇOIT UN ÉMISSAIRE DU PRÉSIDENT LIBYEN

41

LE MINISTRE TAÏB FASSI-FIHRI EST REÇU PAR LE PRESIDENT DE LA REPUBLIQUE COLOMBIENNE

Rabat reste une capitale animée d’intenses activités diplomatiques

80

Dynamique Les Brasseries du Maroc lancent la nouvelle eau «Ain Ifrane»

87

Diplomates Fêtes Nationales des Ambassades accréditées à Rabat

34 Dialogue Le Roi de Savalou du Bénin s’exprime sur la relation sud-sud

48

LA MINISTRE NOUZHA SKALLI ASSOCIE L’AZERBAÏDJAN DANS LE DOMAINE SOCIAL

OSSIER 50 DObjectifs coréens au Maroc


En couverture de Diplomatica Magazine Sa Majesté le Roi Mohammed VI préside la cérémonie d’allégeance

DEVELOPPEMENT Journée de l’Afrique célébrée à Rabat

44

Diplomacy & Business

Directeur de la Publication Directeur Général Abdelati HABEK Directeur Général M’Hammed GUENNOUNE Rédacteur en Chef Jean-Christophe BERTRAND

DECRYPTAGE The Closing of America

60

by Joseph S. Nye

Conseiller à la Rédaction Batoul NAFAKH-LAZRAQ Rédaction Soumia AICHI Marie-Jeanne DURAND Hafida HABEK Maquette & Infographie Polyzone sarl Crédits Photographiques Ahmed H. - Younès A. MAP - Reuters - AFP CTP & Impression Idéale - Casablanca Email info@diplomaticamag.com Administration 94, rue Azzouza 10210 Rabat (Nahda 4) Tél: 05-37.63.99.99 Tél: 05-37.63.91.91 Fax: 05-37.63.88.88

DESTINATION Visite des Ambassadeurs à Ouarzazate et Tinghir

64

Publicité - Abonnements Hind A. - Tél: 05-37.63.92.92

Dossier de Presse 1/1999 ISSN 1114-9442

devenez fan de:

Diplomatica Magazine Les articles et les illustrations publiés dans ce numéro n’engagent que leurs auteurs et ne sauraient refléter une quelconque prise de position du magazine.

Tous droits réservés - Reproduction interdite

Tirage du numéro: 9.500 ex (papier). Version électronique sur demande


ocument

Y£àx wâ gܨÇx ft `t}xáà° Äx eÉ| ÑÜ°á|wx õ gtÇzxÜ âÇx e°vxÑà|ÉÇ õ ÄËÉvvtá|ÉÇ wx Ät Y£àx wâ gܨÇx a Majesté le Roi Mohammed VI, accompagné de SAR le Prince Moulay Rachid et de SA le Prince Moulay Ismail, a présidé, vendredi 30 juillet au Palais Marchane à Tanger, une réception à l’occasion du 11ème anniversaire de l’accession du Souverain au Trône de Ses glorieux ancêtres. Au début de cette réception, Sa Majesté le Roi a salué les couleurs nationales au son de l’hymne national, alors que retentissait une salve de 21 coups de canon. Le Souverain a ensuite été salué par le doyen du corps diplomatique accrédité au Maroc et du corps diplomatique africain, l’Ambassadeur d’Angola, S.E.Dr. Luis José de Almeida, le doyen du corps diplomatique arabe, l’Ambassadeur de l’Etat du Qatar, S.E. Saqr Moubarak Al Mansouri, le doyen du corps diplomatique européen, l’Ambassadeur du Vatican, S.E.Mgr. Antonio Sozzo, le vice-doyen du corps diplomatique asiatique, l’Ambassadeur de Malaisie, S.E.M. Othman Bin Samin, et le vice-doyen du corps diplomatique américain, l’Ambassadeur du Canada, S.E.M. Christopher

S

6 Numéro 34 - 2010

Wilkie. Sa Majesté le Roi a, en outre, été salué par les hauts représentants des institutions marocaines. Sa Majesté le Roi a également été salué par Mgr. Vincent Landel, archevêque de Rabat, par le pasteur Samuel Amedro, président de l’Eglise évangélique au Maroc, par le Père Dimitri Oriekhov, président de l’Eglise orthodoxe russe, et par Aaron Monsonego, Grand rabbin du Maroc, ainsi que par le président de la Conférence des présidents des organisations juives, M. Alan P. Solow, et par le président du Conseil français du Culte musulman, M. Mohammed Moussaoui. A cette occasion, Sa Majesté le Roi a décoré plusieurs personnalités marocaines et étrangères de Ouissams royaux. Par la suite, le Souverain a été salué par un groupe de cinquante enfants d’Al Qods Acharif, ayant participé à la session SAR la Princesse Lalla Khadija de colonies de vacances au titre de l’année en cours. Sa Majesté le Roi a reçu, par la suite, S.M. Tossoh Gbaguidi XIII, Roi de Savalou, chef supérieur des Mahis dans l’Etat du Bénin.


ocument

Y£àx wâ gܨÇx ft `t}xáà° Äx eÉ| ÑÜ°á|wx õ g°àÉâtÇ Ät v°Ü°ÅÉÇ|x wËtÄÄ°zxtÇvx a Majesté le Roi Mohammed VI, Amir Al Mouminine, entouré de SAR le Prince Héritier Moulay El Hassan et accompagné de SAR le Prince Moulay Rachid et de SA le Prince Moulay Ismail, a présidé, samedi 31 juillet à la place du Mechouar du Palais Royal de Tétouan, la cérémonie d’allégeance qui couronne les festivités officielles de la Fête du Trône, marquant cette année le 11ème anniversaire de l’’intronisation du Souverain. Au début de cette cérémonie, M.Taieb Cherkaoui, Ministre de l’Intérieur, et les Walis et Gouverneurs des wilayas, des préfectures et des provinces du Royaume, ainsi que les

S

Walis et Gouverneurs de l’Administration centrale, ont présenté l’allégeance à Amir Al Mouminine. Par la suite, Sa Majesté le Roi a passé en revue les délégations représentant les différentes régions, préfectures et provinces du Royaume venues renouveler l’allégeance au Souverain. Cette cérémonie, qui reflète l’authenticité du peuple marocain et son attachement indéfectible au glorieux Trône Alaouite, s’est achevée par une salve de cinq coups de canon, alors que le Souverain répondait des mains aux ovations des représentants des différentes régions du Royaume. 7 Numéro 34 - 2010


ocument

Y£àx wâ gܨÇx W|ávÉâÜá wx ft `t}xáà° Äx eÉ| a Majesté le Roi Mohammed VI a adressé, vendredi 30 juillet, un discours à la Nation à l’occasion de la Fête du Trône qui coïncide cette année avec le onzième anniversaire de l’intronisation du Souverain. La presse nationale a été unanime à qualifier le discours adressé par Sa Majesté le Roi Mohammed VI, de «discours fondateur» et d’«appel solennel à la mobilisation» pour parachever le processus du développement du Royaume. Dans ce discours, le Souverain a procédé à un examen objectif des avancées réalisées ainsi que des écueils rencontrés et des défis qui restent à relever, l’objectif étant de mobiliser et d’orienter les énergies pour parachever la construction d’un modèle de développement et de démocratie spécifiquement marocain, écrit «Aujourd’hui le Maroc». Pour son confrère, «Le Matin du Sahara et du Maghreb», le discours du Trône est «un appel solennel à la mobilisation, à la vigilance, à la proactivité et à l’esprit d’initia-

S

8 Numéro 34 - 2010

tive». «Le discours royal trace les orientations et les programmes en matière de développement, tout en interpellant le gouvernement, le parlement et les différents acteurs à redoubler d’efforts pour une mise en oeuvre optimale des multiples stratégies de développement adoptées auparavant», a ajouté le journal. «Le discours-programme, prononcé par Sa Majesté le Roi, constitue la feuille de route et les orientations royales pour l’année», a souligné «Le Matin du Sahara et du Maghreb», indiquant que le Souverain a exprimé, dans ce discours, Sa ferme détermination à poursuivre les réformes engagées dans le cadre de quatre orientations définies par Sa Majesté le Roi et qui consistent en la nécessité d’impulser le processus de développement durable, de relever les défis de l’ouverture. L’intégralité du discours royal est disponible en ligne: http://www.map.ma/mapfr/Trone-2010/textes/fttexte-discours.htm


ocument Tanger - 30/07/10

DR

Sa Majesté le Roi Mohammed VI a reçu S.M. Tossoh Gbaguidi XIII, Roi de Savalou, chef supérieur des Mahis dans l’Etat du Bénin

Tanger - 30/07/10

DR

Sa Majesté le Roi Mohammed VI a été salué par un groupe de cinquante enfants d’Al Qods Acharif, ayant participé à la session SAR la Princesse Lalla Khadija de colonies de vacances au titre de l’année en cours

DR

Tanger - 30/07/10 Sa Majesté le Roi Mohammed VI a décoré plusieurs personnalités marocaines et étrangères de Ouissams royaux à l’occasion de la Fête du Trône, dont MM. Mahjoubi Aherdane, Moulay Ismail Alaoui, Abdeljabbar Al Manira, Hamid Benbrahim Andaloussi, Raymond Safia, Jean-Paul Herteman, Serge Pena, Fouad Boutayeb, Mohamed Moumni, Berhoune Kadi, Houcine Alouah, Brahim Raiss, Idder Oulhyane, Jamal Bensaid, ainsi que d’autres éminentes personnalités 9 Numéro 34 - 2010


DOSSIER SPECIAL Les Ambassadeurs présentent leurs voeux à Sa Majesté le Roi Mohammed VI Photo:Sa Majesté le Roi préside à Tétouan la cérémonie d’allégeance, le 31 juillet 2010


A Sa Majesté Mohammed VI, Roi du Maroc

A l’occasion de la Fête du Trône, qui commémore cette année le 11ème Anniversaire de Votre Accession au Glorieux Trône Alaouite et partant Votre prise en mains des destinées du peuple marocain frère, qu’il me soit permis de Vous présenter, au nom de

EMBAIXADA DA REPUBLICA DE ANGOLA NO REINO DE MARROCOS

Son Excellence Monsieur le Président

José Eduardo dos Santos, de son gouvernement, du peuple angolais tout entier ainsi qu’à mon propre nom et celui de ma famille et de l’ensemble du personnel de l’Ambassade, nos félicitations les plus chaleureuses et fraternelles.

Nos voeux sont extensibles à Son Altesse Royale le Prince Héritier Moulay El Hassan, à Son Altesse Royale le Prince Moulay Rachid, ainsi qu’à tous les Membres de la Famille Royale. En priant Dieu le Tout Puissant de Vous accorder santé et plein succès dans l’accomplissement de Votre combien Noble et exaltante tâche et Qu’Il veille sur Votre Auguste Famille en lui apportant toute Sa bénédiction, je Vous prie d’agréer, Sire, l’assurance de ma très haute et déférente considération.

Dr. Luis José Almeida Ambassadeur d’Angola, Doyen du Corps Diplomatique


A l’occasion de la Fête du Trône L’Ambassadeur de l’Etat du Qatar Doyen du Corps Diplomatique Arabe

Son Excellence Monsieur SAQR MUBARAK AL-MANSOURI, et le personnel de l’Ambassade du Qatar au Maroc ont l’insigne honneur de présenter leurs meilleurs voeux de santé, de bonheur et de prospérité à:

SA MAJESTE LE ROI MOHAMMED VI, à Son Altesse Royale le Prince Héritier Moulay El Hassan, à Son Altesse Royale le Prince Moulay Rachid, à tous les membres de la Famille Royale ainsi qu’à l’ensemble du peuple marocain.


A l’occasion du 11ème anniversaire de l’intronisation de Sa Majesté le Roi Mohammed VI L’Ambassadeur de la République Centrafricaine auprès du Grand Maghreb Arabe, Résident au Maroc

S.E.M. ISMAÏLA NIMAGA, l’ensemble du personnel de l’Ambassade et la Communauté Centrafricaine résidant au Maroc ont l’insigne honneur de présenter leurs cordiales félicitations et leurs déférents voeux de santé et de bonheur à

SA MAJESTE LE ROI MOHAMMED VI, à Son Altesse Royale le Prince Héritier Moulay El Hassan, à Son Altesse Royale le Prince Moulay Rachid, à tous les membres de la Famille Royale et à tout le Peuple marocain, pour le développement des rapports d’amitié et de coopération entre nos deux pays et nos deux peuples frères. Puisse le Tout Puissant lui accorder Sa Grâce pour la prospérité et le bonheur de toute la Famille Royale et du Peuple marocain.

A l’occasion des Fêtes du Trône et de la Jeunesse Son Excellence Monsieur François BANGA EBOUMI, Ambassadeur Haut Représentant de la République Gabonaise au Maroc L’ensemble du personnel de l’Ambassade du Gabon à Rabat Ainsi que la communauté gabonaise établie au Maroc ont l’insigne honneur de présenter leurs meilleurs voeux déférents de santé, de bonheur et de prospérité à:

Sa Majesté le Roi MOHAMMED VI, Son Altesse Royale le Prince Héritier Moulay El Hassan, Son Altesse Royale le Prince Moulay Rachid, Tous les Illustres membres de la Famille Royale L’ensemble du peuple marocain.


A l’occasion de la Fête du Trône

L’Ambassadeur de la République de Guinée Equatoriale S.E.M. Juan Ndong NGUEMA MBENGONO, le personnel de l’Ambassade de Guinée Equatoriale à Rabat ainsi que la communauté équato-guinéenne établie au Maroc ont l’insigne honneur de présenter leurs meilleurs voeux de santé, bonheur et de prospérité à:

SA MAJESTE LE ROI MOHAMMED VI, à Son Altesse Royale le Prince Héritier Moulay El Hassan, à Son Altesse Royale le Prince Moulay Rachid, à tous les membres de la Famille Royale ainsi qu’à l’ensemble du peuple marocain.


A l’occasion de la Fête du Trône L’Ambassadeur de la République de Bulgarie

S.E.MME KATYA TODOROVA

et l’ensemble du personnel de l’Ambassade de la République de Bulgarie au Maroc ont l’insigne honneur de présenter leurs meilleurs voeux de santé et de bonheur à

A l’occasion de la Fête du Trône L’Ambassadeur du Burkina Faso

S.E.M. IBRAHIM TRAORE

et l’ensemble du personnel de l’Ambassade du Burkina Faso à Rabat et la Communauté burkinabè résidant au Maroc ont l’insigne honneur de présenter leurs déférents voeux de santé, de bonheur et de prospérité à:

SA MAJESTE LE ROI MOHAMMED VI,

SA MAJESTE LE ROI MOHAMMED VI,

à Son Altesse Royale le Prince Héritier Moulay El Hassan, à Son Altesse Royale le Prince Moulay Rachid, à tous les membres de la Famille Royale ainsi qu’à l’ensemble du peuple marocain.

à Son Altesse Royale le Prince Héritier Moulay El Hassan,

A l’occasion de la Fête du Trône

A l’occasion de la Fête du Trône

L’Ambassadeur de la République du Congo

L’Ambassadeur de la République de Croatie

S.E.M. JEAN-MARIE EWENGUE

S.E.M. DARKO BEKIC

et l’ensemble du personnel de l’Ambassade de la République du Congo au Maroc ont l’insigne honneur de présenter leurs meilleurs voeux de santé et de bonheur à

et l’ensemble du personnel de l’Ambassade de Croatie au Maroc ont l’insigne honneur de présenter leurs meilleurs voeux de santé et de bonheur à

SA MAJESTE LE ROI MOHAMMED VI,

SA MAJESTE LE ROI MOHAMMED VI,

Son Altesse Royale le Prince Héritier Moulay El Hassan,

à Son Altesse Royale le Prince Héritier Moulay El Hassan,

Son Altesse Royale le Prince Moulay Rachid,

à Son Altesse Royale le Prince Moulay Rachid,

à Son Altesse Royale le Prince Moulay Rachid, à tous les membres de la Famille Royale ainsi qu’à l’ensemble du peuple marocain.

Tous les membres de la Famille Royale

à tous les membres de la Famille Royale

ainsi que ceux de prospérité à l’ensemble du Peuple marocain.

ainsi qu’à l’ensemble du peuple marocain.


A l’occasion de la Fête du Trône L’Ambassadeur de la République de Côte d’Ivoire

S.E.M. Charles Darius ATCHIMON AKE, le personnel de l’Ambassade de Côte d’Ivoire à Rabat ainsi que la communauté ivoirienne établie au Maroc ont l’insigne honneur de présenter leurs meilleurs voeux de santé, de bonheur et de prospérité à:

SA MAJESTE LE ROI MOHAMMED VI, à Son Altesse Royale le Prince Héritier Moulay El Hassan, à Son Altesse Royale le Prince Moulay Rachid, à tous les membres de la Famille Royale ainsi qu’à l’ensemble du peuple marocain.


L’Ambassadeur de la République d’Azerbaïdjan, S.E.M. Sabir Mammad Oglu Aghabayov

A l’occasion de la Fête du Trône L’Ambassadeur de Malaysie

S.E.M. DATUK OTHMAN BIN SAMIN

a l’occasion de la Fête du Trône au nom du Président de la République d’Azerbaïdjan,

ILHAM HEYDAR OGLU ALIYEV, très content de la situation actuelle des relations amicales entre l’Azerbaïdjan et le Maroc, a l’insigne honneur de présenter ses meilleurs voeux

et l’ensemble du personnel de l’Ambassade de Malaysie au Maroc ont l’insigne honneur de présenter leurs meilleurs voeux de santé et de bonheur à

de santé, bonheur et de prospérité à:

SA MAJESTE LE ROI MOHAMMED VI,

SA MAJESTE LE ROI MOHAMMED VI,

à Son Altesse Royale le Prince Héritier Moulay El Hassan,

à Son Altesse Royale le Prince Héritier Moulay El Hassan, à Son Altesse Royale

à Son Altesse Royale le Prince Moulay Rachid,

le Prince Moulay Rachid, à tous les membres de la Famille Royale

à tous les membres de la Famille Royale

ainsi qu’à l’ensemble du peuple marocain.

ainsi qu’à l’ensemble du peuple marocain.

A l’occasion de la Fête du Trône L’Ambassadeur de la République Populaire de Chine

Son Excellence Madame XU Jinghu, et le personnel de l’Ambassade de Chine au Maroc ont l’insigne honneur de présenter leurs meilleurs voeux de santé, de bonheur et de prospérité à:

SA MAJESTE LE ROI MOHAMMED VI, à Son Altesse Royale le Prince Héritier Moulay El Hassan, à Son Altesse Royale le Prince Moulay Rachid, à tous les membres de la Famille Royale ainsi qu’à l’ensemble du peuple marocain.


A l’occasion de la Fête du Trône L’Ambassadeur d’Ukraine

S.E.M. VITALIY YOKHNA

et l’ensemble du personnel de l’Ambassade d’Ukraine au Maroc ont l’insigne honneur de présenter leurs meilleurs voeux de santé et de bonheur à

SA MAJESTE LE ROI MOHAMMED VI, à Son Altesse Royale le Prince Héritier Moulay El Hassan, à Son Altesse Royale le Prince Moulay Rachid, à tous les membres de la Famille Royale ainsi qu’à l’ensemble du peuple marocain.

A l’occasion de la Fête du Trône

A l’occasion de la Fête du Trône

L’Ambassadeur de la République Islamique du Pakistan

L’Ambassadeur de la République de Gambie

S.E.M. RIZWAN UL HAQ MAHMOOD

S.E.M. OUSMAN BADJIE

et l’ensemble du personnel de l’Ambassade du Pakistan ont l’insigne honneur de présenter leurs meilleurs voeux de santé et de bonheur à

et l’ensemble du personnel de l’Ambassade de la Gambie au Maroc, ainsi que la communauté Gambienne au Maroc ont l’insigne honneur de présenter leurs meilleurs voeux de santé et de bonheur à

SA MAJESTE LE ROI MOHAMMED VI,

SA MAJESTE LE ROI MOHAMMED VI,

à Son Altesse Royale le Prince Héritier Moulay El Hassan, à Son Altesse Royale le Prince Moulay Rachid, à tous les membres de la Famille Royale ainsi qu’à l’ensemble du peuple marocain.

à Son Altesse Royale le Prince Héritier Moulay El Hassan, à Son Altesse Royale le Prince Moulay Rachid, à tous les membres de la Famille Royale ainsi qu’à l’ensemble du peuple marocain.


A l’occasion de la Fête du Trône

A l’occasion de la Fête du Trône

L’Ambassadeur de la République de Guinée

L’Ambassadeur de la République Arabe Syrienne

S.E.M. MAMADOUBA DIABATE

S.E.DR. NABIH ISMAÏL

et l’ensemble du personnel de l’Ambassade de Guinée au Maroc ont l’insigne honneur de présenter leurs meilleurs voeux de santé et de bonheur à

et l’ensemble du personnel de l’Ambassade de Syrie à Rabat ainsi que la communauté syrienne au Maroc ont l’insigne honneur de présenter leurs meilleurs voeux de santé et de bonheur à

SA MAJESTE LE ROI MOHAMMED VI, à Son Altesse Royale le Prince Héritier Moulay El Hassan, à Son Altesse Royale le Prince Moulay Rachid, à tous les membres de la Famille Royale ainsi qu’à l’ensemble du peuple marocain.

SA MAJESTE LE ROI MOHAMMED VI, à Son Altesse Royale le Prince Héritier Moulay El Hassan, à Son Altesse Royale le Prince Moulay Rachid, à tous les membres de la Famille Royale ainsi qu’à l’ensemble du peuple marocain.

A l’occasion de la Fête du Trône

A l’occasion de la Fête du Trône

L’Ambassadeur de la République du Pérou

L’Ambassadeur du Royaume de Thaïlande

S.E.M. SANTIAGO MARCOVICH MONASI

S.E.M. SUWIT SAICHEUA

l’ensemble du personnel de l’Ambassade du Pérou à Rabat et la communauté péruvienne établie au Maroc ont l’insigne honneur de présenter leurs meilleurs voeux de santé et de bonheur à

et l’ensemble du personnel de l’Ambassade Royale de Thaïlande au Maroc ont l’insigne honneur de présenter leurs meilleurs voeux de santé et de bonheur à

SA MAJESTE LE ROI MOHAMMED VI,

SA MAJESTE LE ROI MOHAMMED VI,

à Son Altesse Royale le Prince Héritier Moulay El Hassan, à Son Altesse Royale le Prince Moulay Rachid, à tous les membres de la Famille Royale ainsi qu’à l’ensemble du peuple marocain.

à Son Altesse Royale le Prince Héritier Moulay El Hassan, à Son Altesse Royale le Prince Moulay Rachid, à tous les membres de la Famille Royale ainsi qu’à l’ensemble du peuple marocain.


A l’occasion de la Fête du Trône L’Ambassadeur de la République du Bénin

S.E.M. BIO TORO OROU GUIWA

et l’ensemble du personnel de l’Ambassade du Bénin au Maroc ont l’insigne honneur de présenter leurs meilleurs voeux de santé, de longévité et de bonheur à:

SA MAJESTE LE ROI MOHAMMED VI, Son Altesse Royale le Prince Héritier Moulay El Hassan, Son Altesse Royale le Prince Moulay Rachid, Tous les membres de la Famille Royale ainsi que ceux de prospérité à l’ensemble du Peuple marocain.

A l’occasion de la Fête du Trône

A l’occasion de la Fête du Trône

L’Ambassadeur de la République Fédérale du Nigéria

L’Ambassadeur de la République du Cameroun

S.E. SENATEUR ABDALLAH MUHAMMAD WALI

S.E.M. MOUHAMADOU YOUSSIFOU

et l’ensemble du personnel de l’Ambassade du Nigéria au Maroc ont l’insigne honneur de présenter leurs meilleurs voeux de santé et de bonheur à

et l’ensemble du personnel de l’Ambassade du Cameroun au Maroc ont l’insigne honneur de présenter leurs meilleurs voeux de santé et de bonheur à

SA MAJESTE LE ROI MOHAMMED VI,

SA MAJESTE LE ROI MOHAMMED VI,

à Son Altesse Royale le Prince Héritier Moulay El Hassan,

à Son Altesse Royale le Prince Héritier Moulay El Hassan,

à Son Altesse Royale le Prince Moulay Rachid,

à Son Altesse Royale le Prince Moulay Rachid,

à tous les membres de la Famille Royale

à tous les membres de la Famille Royale

ainsi qu’à l’ensemble du peuple marocain.

ainsi qu’à l’ensemble du peuple marocain.


A l’occasion du 11ème Anniversaire de l’accession de

Sa Majesté le Roi Mohammed VI au Trône de Ses Glorieux Ancêtres, Son Excellence l’Ambassadeur des Emirats Arabes Unis au Maroc

Monsieur Saeed Humaid Al Jari Al Ketbi et l’ensemble du personnel de l’Ambassade des E.A.U. au Maroc ont l’insigne honneur de présenter leurs voeux les plus déférents de bonheur et de prospérité à

Sa Majesté le Roi MOHAMMED VI Que Dieu Le Glorifie,

ainsi qu’à Son Altesse Royale le Prince Héritier Moulay El Hassan, à Son Altesse Royale le Prince Moulay Rachid, et à l’ensemble de la Famille Royale. Puisse Dieu assister et guider, dans Sa noble Mission, les pas de Son Auguste Majesté dans Ses efforts remarquables et continus pour développer le Royaume du Maroc.


A l’occasion de la Fête du Trône L’Ambassadeur de la Fédération de Russie

A l’occasion de la Fête du Trône L’Ambassadeur de l’Inde

S.E.M. BORIS BOLOTINE

S.E.M. B.B. TYAGI

et l’ensemble du personnel de l’Ambassade de Russie au Maroc ont l’insigne honneur de présenter leurs meilleurs voeux de santé et de bonheur à

et l’ensemble du personnel de l’Ambassade de l’Inde ont l’insigne honneur de présenter leurs meilleurs voeux de santé et de bonheur à

SA MAJESTE LE ROI MOHAMMED VI, à Son Altesse Royale le Prince Héritier Moulay El Hassan, à Son Altesse Royale le Prince Moulay Rachid, à tous les membres de la Famille Royale ainsi qu’à l’ensemble du peuple marocain.

SA MAJESTE LE ROI MOHAMMED VI, à Son Altesse Royale le Prince Héritier Moulay El Hassan, à Son Altesse Royale le Prince Moulay Rachid, à tous les membres de la Famille Royale ainsi qu’à l’ensemble du peuple marocain.


A l’occasion de la Fête du Trône

A l’occasion de la Fête du Trône

L’Ambassadeur de la République Islamique de Mauritanie

L’Ambassadeur de la République de Corée

S.E.M. OULD MOHAMED KHOUNA CHEIKH EL AVIA

S.E.M. CHOI JAI-CHUL

et l’ensemble du personnel de l’Ambassade de Mauritanie au Maroc ont l’insigne honneur de présenter leurs meilleurs voeux de santé et de bonheur à

et l’ensemble du personnel de l’Ambassade de Corée au Maroc ont l’insigne honneur de présenter leurs meilleurs voeux de santé et de bonheur à

SA MAJESTE LE ROI MOHAMMED VI,

SA MAJESTE LE ROI MOHAMMED VI,

à Son Altesse Royale le Prince Héritier Moulay El Hassan,

à Son Altesse Royale le Prince Héritier Moulay El Hassan,

à Son Altesse Royale le Prince Moulay Rachid,

à Son Altesse Royale le Prince Moulay Rachid,

à tous les membres de la Famille Royale

à tous les membres de la Famille Royale

ainsi qu’à l’ensemble du peuple marocain.

ainsi qu’à l’ensemble du peuple marocain.

A l’occasion de la Fête du Trône

A l’occasion de la Fête du Trône

L’Ambassadeur de la République de Serbie

L’Ambassadeur de la République du Ghana à Rabat

S.E.M. STANISLAV STAKIC

S.E.M. CLIFFORD NII AMON KOTEY

et l’ensemble du personnel de l’Ambassade de Serbie au Maroc ont l’insigne honneur de présenter leurs meilleurs voeux de santé et de bonheur à

et l’ensemble du personnel de l’Ambassade du Ghana au Maroc ont l’insigne honneur de présenter leurs meilleurs voeux de santé et de bonheur à

SA MAJESTE LE ROI MOHAMMED VI,

SA MAJESTE LE ROI MOHAMMED VI,

à Son Altesse Royale le Prince Héritier Moulay El Hassan,

à Son Altesse Royale le Prince Héritier Moulay El Hassan,

à Son Altesse Royale le Prince Moulay Rachid,

à Son Altesse Royale le Prince Moulay Rachid,

à tous les membres de la Famille Royale

à tous les membres de la Famille Royale

ainsi qu’à l’ensemble du peuple marocain.

ainsi qu’à l’ensemble du peuple marocain.


A l’occasion de la Fête du Trône L’Ambassadeur des Etats-Unis d’Amérique

S.E.M. Samuel KAPLAN et l’ensemble du personnel de l’Ambassade des Etats-Unis d’Amérique au Maroc ont l’insigne honneur de présenter leurs meilleurs voeux de santé, bonheur et de prospérité à:

SA MAJESTE LE ROI MOHAMMED VI, à Son Altesse Royale le Prince Héritier Moulay El Hassan, à Son Altesse Royale le Prince Moulay Rachid, à tous les membres de la Famille Royale ainsi qu’à l’ensemble du peuple marocain.


A l’occasion de la Fête du Trône

L’Ambassadeur de l’Etat du Koweit S.E.M. Muhammad AL-THUWAIKH, et le personnel de l’Ambassade du Koweit à Rabat ont l’insigne honneur de présenter leurs meilleurs voeux de santé, bonheur et de prospérité à:

SA MAJESTE LE ROI MOHAMMED VI, à Son Altesse Royale le Prince Héritier Moulay El Hassan, à Son Altesse Royale le Prince Moulay Rachid, à tous les membres de la Famille Royale ainsi qu’à l’ensemble du peuple marocain.


A l’occasion de la Fête du Trône L’Ambassadeur de l’Etat de Palestine

S.E.M. AHMED SOBOH

et l’ensemble du personnel de l’Ambassade de Palestine au Maroc ont l’insigne honneur de présenter leurs meilleurs voeux de santé et de bonheur à

SA MAJESTE LE ROI MOHAMMED VI, à Son Altesse Royale le Prince Héritier Moulay El Hassan, à Son Altesse Royale le Prince Moulay Rachid, à tous les membres de la Famille Royale ainsi qu’à l’ensemble du peuple marocain.

A l’occasion de la Fête du Trône L’Ambassadeur du Japon

Son Excellence Monsieur Toshinori YANAGIYA, le personnel de l’Ambassade du Japon au Maroc ont l’insigne honneur de présenter leurs meilleurs voeux de santé, de bonheur et de prospérité à:

SA MAJESTE LE ROI MOHAMMED VI, à Son Altesse Royale le Prince Héritier Moulay El Hassan, à Son Altesse Royale le Prince Moulay Rachid, à tous les membres de la Famille Royale ainsi qu’à l’ensemble du peuple marocain.


A l’occasion de la Fête du Trône

A l’occasion de la Fête du Trône

L’Ambassadeur de la République du Soudan

L’Ambassadeur de la République d’Indonésie

S.E.M. EL TAYEB ALI AHMED

et l’ensemble du personnel de l’Ambassade du Soudan au Maroc ont l’insigne honneur de présenter leurs meilleurs voeux de santé et de bonheur à

SA MAJESTE LE ROI MOHAMMED VI, à Son Altesse Royale le Prince Héritier Moulay El Hassan, à Son Altesse Royale le Prince Moulay Rachid, à tous les membres de la Famille Royale ainsi qu’à l’ensemble du peuple marocain.

A l’occasion de la Fête du Trône L’Ambassadeur de la République Tunisienne

S.E.DR. SADOK KORBI,

l’ensemble du personnel de l’Ambassade de Tunisie à Rabat et la communauté tunisienne établie au Maroc ont l’insigne honneur de présenter leurs meilleurs voeux de santé et de bonheur à

SA MAJESTE LE ROI MOHAMMED VI, à Son Altesse Royale le Prince Héritier Moulay El Hassan, à Son Altesse Royale le Prince Moulay Rachid, à tous les membres de la Famille Royale ainsi qu’à l’ensemble du peuple marocain.

S.E.M. TOSARI WIDJAJA

et l’ensemble du personnel de l’Ambassade d’Indonésie ont l’insigne honneur de présenter leurs meilleurs voeux de santé et de bonheur à

SA MAJESTE LE ROI MOHAMMED VI, à Son Altesse Royale le Prince Héritier Moulay El Hassan, à Son Altesse Royale le Prince Moulay Rachid, à tous les membres de la Famille Royale ainsi qu’à l’ensemble du peuple marocain.

A l’occasion de la Fête du Trône L’Ambassadeur de la République socialiste du Viêt Nam

S.E.M. CAO XUAN THAN

et l’ensemble du personnel de l’Ambassade du Viêt Nam au Maroc ont l’insigne honneur de présenter leurs meilleurs voeux de santé et de bonheur à

SA MAJESTE LE ROI MOHAMMED VI, à Son Altesse Royale le Prince Héritier Moulay El Hassan, à Son Altesse Royale le Prince Moulay Rachid, à tous les membres de la Famille Royale ainsi qu’à l’ensemble du peuple marocain.


A l’occasion de la Fête du Trône

A l’occasion de la Fête du Trône

L’Ambassadeur de la République du Chili

Le Chargé d’Affaires de la République du Libéria

S.E.M. CARLOS CHARME SILVA

M. MORIEBA K. SANOE

et l’ensemble du personnel de l’Ambassade du Chili au Maroc ont l’insigne honneur de présenter leurs meilleurs voeux de santé et de bonheur à

et l’ensemble du personnel de l’Ambassade du Libéria ont l’insigne honneur de présenter leurs meilleurs voeux de santé et de bonheur à

SA MAJESTE LE ROI MOHAMMED VI,

SA MAJESTE LE ROI MOHAMMED VI,

à Son Altesse Royale le Prince Héritier Moulay El Hassan, à Son Altesse Royale le Prince Moulay Rachid, à tous les membres de la Famille Royale ainsi qu’à l’ensemble du peuple marocain.

à Son Altesse Royale le Prince Héritier Moulay El Hassan, à Son Altesse Royale le Prince Moulay Rachid, à tous les membres de la Famille Royale ainsi qu’à l’ensemble du peuple marocain.


A l’occasion de la Fête du Trône

A l’occasion de la Fête du Trône

le Chargé d’Affaires près l’Ambassade de la République Démocratique du Congo

Le Chargé d’Affaires de l’Ambassade du Sultanat de Brunei Darussalam

M. WAWA BAMIALY,

M. NORDIN AHMAD

l’ensemble du personnel de l’Ambassade et la Communauté congolaise résidant au Maroc ont l’insigne honneur de présenter, au nom du Président de la République Démocratique du Congo et du peuple congolais, leurs déférents voeux de santé et de bonheur à

et l’ensemble du personnel de l’Ambassade de Brunei Darussalam ont l’insigne honneur de présenter leurs meilleurs voeux de santé et de bonheur à

SA MAJESTE LE ROI MOHAMMED VI, à Son Altesse Royale le Prince Héritier Moulay El Hassan, à Son Altesse Royale le Prince Moulay Rachid, à tous les membres de la Famille Royale et à tout le Peuple marocain.

A l’occasion de la Fête du Trône

SA MAJESTE LE ROI MOHAMMED VI, à Son Altesse Royale le Prince Héritier Moulay El Hassan, à Son Altesse Royale le Prince Moulay Rachid, à tous les membres de la Famille Royale ainsi qu’à l’ensemble du peuple marocain.

A l’occasion de la Fête du Trône

Le Chargé d’Affaires de la République d’Irak

Le Chargé d’Affaires a.i. de l’Ambassade de la République Populaire du Bangladesh

M. HIKMAT MOHAMMED ABDALLAH

M. MOHAMMAD LUTFOR RAHMAN

et l’ensemble du personnel de l’Ambassade d’Irak au Maroc ont l’insigne honneur de présenter leurs meilleurs voeux de santé et de bonheur à

et l’ensemble du personnel de l’Ambassade du Bangladesh au Maroc ont l’insigne honneur de présenter leurs meilleurs voeux de santé et de bonheur à

SA MAJESTE LE ROI MOHAMMED VI,

SA MAJESTE LE ROI MOHAMMED VI,

à Son Altesse Royale le Prince Héritier Moulay El Hassan,

à Son Altesse Royale le Prince Héritier Moulay El Hassan,

à Son Altesse Royale le Prince Moulay Rachid,

à Son Altesse Royale le Prince Moulay Rachid,

à tous les membres de la Famille Royale

à tous les membres de la Famille Royale

ainsi qu’à l’ensemble du peuple marocain.

ainsi qu’à l’ensemble du peuple marocain.


A l’occasion de la Fête du Trône Le Consul Honoraire de Bulgarie à Casablanca

M. HASSAN SENTISSI EL IDRISSI

et l’ensemble du personnel de RADI HOLDING ont l’insigne honneur de présenter leurs meilleurs voeux de santé et de bonheur à

SA MAJESTE LE ROI MOHAMMED VI, à Son Altesse Royale le Prince Héritier Moulay El Hassan, à Son Altesse Royale le Prince Moulay Rachid, à tous les membres de la Famille Royale ainsi qu’à l’ensemble du peuple marocain.

A l’occasion de la Fête du Trône

A l’occasion solennelle de la Fête du trône, le Consul honoraire de Kenya au Maroc M. ALI BAJABER

et l’ensemble du personnel du Consulat honoraire du kenya au Maroc ont l’insigne honneur de présenter leurs meilleurs voeux de santé, de bonneur et de prospérité à

SA MAJESTE LE ROI MOHAMMED VI à Son Altesse Royale le Prince Héritier Moulay El Hassan, à son altesse Royale le Prince Moulay Rachid, à tous les membres de la Famille Royale ainsi qu’à l’ensemble du peuple marocain.

Le Consul Honoraire de Pologne à Casablanca, Président de la Fédération des Entreprises d’Artisanat,

M. SAAD SEFRIOUI

et l’ensemble du personnel du GROUPE PREMIER TAX FREE ont l’insigne honneur de présenter leurs meilleurs voeux de santé et de bonheur à

SA MAJESTE LE ROI MOHAMMED VI, à Son Altesse Royale le Prince Héritier Moulay El Hassan, à Son Altesse Royale le Prince Moulay Rachid, à tous les membres de la Famille Royale ainsi qu’à l’ensemble du peuple marocain.



Le ministère de la Maison Royale, du Protocole et de la Chancellerie a annoncé, jeudi 17 juin, l’heureuse nouvelle de la naissance d’un nouveau-né de sexe masculin dans le foyer de S.A. le Prince Moulay Ismaïl auquel S.M. le Roi Mohammed VI a donné le prénom de Moulay Abdallah 32 Numéro 34 - 2010


étour

Activités Princières AR le Prince Moulay Rachid a présidé, vendredi à Tanger, un déjeuner offert par le Premier ministre à l’occasion de la célébration du 11ème anniversaire de l’accession de Sa Majesté le Roi Mohammed VI au Trône de Ses glorieux ancêtres. Ont été conviés à ce déjeuner le Premier ministre, M. Abbas El Fassi, les présidents des deux chambres du Parlement, des Conseillers de Sa Majesté le Roi, les membres du gouvernement et plusieurs hautes personnalités marocaines et étrangères. Ce déjeuner a été également marqué par la présence de S.M. Tossoh Gbaguidi XIII, roi de Savalou, chef supérieur des Mahis dans l’Etat du Bénin.

S

REMISE DU TROPHÉE HASSAN II DES ARTS ÉQUESTRES TRADITIONNELS AR le Prince Moulay Rachid a présidé, dimanche 27 juin à Rabat, la cérémonie de remise du Trophée Hassan II comptant pour le championnat du Maroc des arts équestres traditionnels, dont la 11ème édition était organisée au Royal Complexe des sports équestres et Tbourida Dar Es-Salam, sous le Haut Patronage de Sa Majesté le Roi Mohammed VI. Son Altesse Royale a rejoint par la suite la tente d’honneur et assisté à un défilé des troupes vainqueurs dans les trois catégories au programme (seniors, filles et cadets), qui ont exécuté la Hadda (salut) et tiré une salve symbolique à cette occasion, avant de procéder à la remise des médailles d’or aux équipes sacrées. Il s’agit des équipes de Fkih Bensaleh (seniors), de Casablanca

S

(cadets) et de Skhirat-Témara (filles). La veille, SAR le Prince Moulay Rachid avait présidé une soirée de gala marquant le 25ème anniversaire de la Semaine du Cheval, organisée sous le Haut Patronage de Sa Majesté le Roi Mohammed VI. Cette soirée a été marquée par des spectacles de dressage, la projection d’un documentaire sur les différents arts équestres et par le défilé d’une troupe de chacune des trois catégories (seniors, filles et cadets) participant à la 11è édition du Trophée Hassan II des arts équestres traditionnels. La 25ème édition de la Semaine du Cheval, qui s’est poursuivie jusqu’au 11 juillet, a débuté le 14 juin avec la 11ème édition du Trophée Hassan II des arts équestres traditionnels.

SAR LE PRINCE MOULAY RACHID ACCUEILLE LE SOUVERAIN D’ARABIE SAOUDITE e Serviteur des deux Lieux Saints de l’Islam, Sa Majesté le Roi Abdallah Ibn Abdelaziz Al-Saoud d’Arabie Saoudite, est arrivé, samedi 20 juin à Casablanca, pour une visite privée au Maroc. A son arrivée à l’aéroport Mohammed V, SM le Roi Abdallah Ibn Abdelaziz Al-Saoud a été accueilli par SAR le Prince Moulay Rachid. Après avoir passé en revue un détachement de la Brigade Légère de Sécurité qui rendait les honneurs, SM le Roi Abdallah Ibn Abdelaziz Al-Saoud a été salué par le Wali de la région du Grand Casablanca et le Président du Conseil de la ville ainsi que par d’autres personnalités.

L

33 Numéro 34 - 2010


exÇvÉÇàÜx XåvÄâá|äx

ialogue

Sa Majesté Tossoh Gbaguidi XIII, Roi de Savalou, Chef supérieur des Mahis du Bénin.

34 Numéro 34 - 2010


ialogue

Sa Majesté le Roi Mohammed VI reçoit au Palais Royal de Marrakech, le mercredi 30 décembre 2009, S.M. Tossoh Gbaguidi XIII, Roi de Savalou

«Notre Majesté est très honorée par l’invitation de Sa Majesté le Roi Mohammed VI» de fêter le 11ème le Roi Mohammed VI Sa Majesté, en prenous parler de vos

Sa Majesté Tossoh Gbaguidi XIII: On nous appelle Sa Majesté Tossoh Gbaguidi XII, treizième roi de Savalou, intronisé en 2006 au Palais Royal de Savalou. Effectivement, nous sommes invités officiellement par Sa Majesté le Roi Mohammed VI qui nous avait reçus l’année dernière lors du sommet Africité et je pense qu’à travers notre entretien, il a été retenu que Sa Majesté doit revenir fêter avec Lui le 11ème anniversaire de son intronisation. C’est la raison

pour laquelle nous sommes là. A notre avis, cette invitation est merveilleuse. Que le seigneur lui rende au centuple. Nous sommes glorifiés et le Bénin est très honoré par l’invitation de Sa Majesté le Roi Mohammed VI. Notre Majesté s’est faite accompagné par ses pairs et sa cour, ainsi que nos Altesses et prêtresses. Nous sommes venus honorer de notre présence ce 11ème anniversaire. Je crois que cette célébration mérite d’être fêtée. En effet, nous pensons que Sa Majesté le Roi Mohammed VI est en train de poser des pas géants à travers le Maroc, dans le sillage de son père, Feu le Roi Hassan II. Le Maroc est en train de grandir, et Sa Majesté partage avec le peuple marocain les intérêts de développement. Nous remercions très sincèrement Sa Majesté pour Son invitation qui Nous honore.

La rencontre avec le Roi de Savalou s’est déroulée en présence des trois autres Rois traditionnels et de sa Cour Royale

Sa Majesté Tossoh Gbaguidi XIII était accompagnée de trois autres chefs traditionnels des régions du Bénin au cours de sa visite au Maroc

Diplomatica: Le peuple marocain vient Anniversaire de l’Intronisation de Sa Majesté à Tanger. Vous étiez un invité d’honneur de mière loge des célébrations. Pourriez-vous impressions?

35 Numéro 34 - 2010


ialogue

Sa Majesté le Roi Mohammed VI reçoit, le 30 juillet 2010, au Palais Royal de Tanger, S.M. Tossoh Gbaguidi XIII, Roi de Savalou

«Nous travaillons main dans la main avec la population pour le développement de notre région» Diplomatica: Descendant direct du Prophète, Sa Majesté le Roi Mohammed VI est le fer de lance d’une dynastie qui règne sur le Maroc depuis le 15ème Siècle. Pouvezvous nous parler de la dynastie des Rois de Savalou? Sa Majesté Tossoh Gbaguidi XIII: Parlons d’abord du Maroc. Dans la vie, le Bon Dieu a identifié l’un de ses fils pour gouverner et régner. Ce n’est pas donné à tout le monde. Que le Seigneur le Glorifie. Qu’il aime le partage, c’est ce qui est bon. Quant à nous au Bénin, Sa Majesté Tossoh Gbaguidi XIII est intronisée en 2006. Le Royaume de Savalou a été créé en 1557 par le Roi Touha. Aujourd’hui, à Savalou, quatre dynasties régnantes. La chefferie traditionnelle se passe de lignée en lignée et lorsqu’une lignée arrive au trône, les trois autres lignées sont là et doivent attendre leur tour. Le trône ne se discute pas à Savalou. Nous sommes le descendant direct du Roi Soudeydla, et nous avons été formés aux fonctions d’administrateur, de comptable, et militaire de carrière de surcroit. Il était temps de changer la vision des choses. Au temps jadis, les monarques jouissaient d’une formation sommaire, certains étaient même illettrés: ils n’avaient pas une très grande vision du développement et de la chose publique. Aujourd’hui,

36 Numéro 34 - 2010

Sa Majesté, en tant que technicien en la matière de gestion doit faire en sorte, tout d’abord, qu’un rayonnement se dégage de la région, que le développement s’installe plus rapidement sans verser dans la politique politicienne. Notre action se focalise sur le développement et non la politique. Notre présence auprès de Sa Majesté le Roi Mohammed VI nous permet d’apprécier l’excellente gestion des villes et des cités au Maroc. Aujourd’hui, le Royaume de Savalou bénéficie d’un grand rayonnement qui dépasse les contours de son Trône puisque ses actions ont été entendues au peuple des Mahis avec qui nous travaillons main dans la main aujourd’hui. Nous sommes le Président d’une association dont la première vice-présidence est occupée par le Roi d’Abomey. Une autre association-soeur est constituée des cadres et politiciens Mahis avec qui nous travaillons dans un but de développement apolitique. Sa Majesté occupe le trône à vie et, contrairement aux politiques, n’a pas le droit de mentir à son peuple et c’est la raison pour laquelle nous avons pris notre bâton de pèlerin pour contribuer au rayonnement de notre région. Diplomatica: Quels sont les axes prioritaires de votre action au Bénin ?

Sa Majesté Tossoh Gbaguidi XIII: Nous ne souhaitons pas nous développer en vase clos, il nous paraît indispensable d’embrasser les autres Royaumes du Bénin. Le Bénin aujourd’hui est un Etat Républicain. Nos actions doivent s’imposer aux politiciens afin qu’ils continuer à respecter la Royauté et ses actions pour le développement du Bénin. Diplomatica: Gardien des valeurs ancestrales et garants de la continuité historique, votre institution incarne la tradition. Comment, au Bénin, la tradition s’allie-t-elle avec la modernité républicaine? Sa Majesté Tossoh Gbaguidi XIII: La cohabitation est parfois difficile. Le colonisateur (français) a cassé les liens royaux chez lui et il est venu inculquer les mêmes idéologies ici en Afrique et au Bénin et tentant de bâillonner nos propres coutumes et traditions. D’ailleurs le français que je parle n’est pas ma langue. Nous pensons qu’il est très mauvais de vouloir à tout prix nous défaire de nos racines pour nous adapter à une culture qui n’est pas la nôtre. La Royauté au Bénin souhaite s’imposer dans la modernité à travers ses actions, et c’est une constante de toutes les Majestés du Bénin. Nous souhaitons barrer la route à aux politiciens menteurs en offrant de bons


ialogue

S.A.R. le Prince Moulay Rachid préside un déjeuner, le 30 juillet 2010 à Tanger, en présence de S.M. Tossoh Gbaguidi XIII, Roi de Savalou, et du premier Ministre marocain, M. Abbas El Fassi

«Je met à disposition du Maroc un immeuble pour y baser une représentation permanente» conseils, un discours transparent, clair et vrai à nos citoyens. Cela constitue nos axes prioritaires pour nous imposer face à ces politiciens pour que la paix règne. Diplomatica: Comment comptez-vous oeuvrer œuvrer pour le raffermissement et le développement des relations entre le Maroc et le Bénin? Sa Majesté Tossoh Gbaguidi XIII: L’Afrique a été divisée, et continue à être divisée par le colonisateur. Nous devons faire en sorte que la coopération sud-sud devienne une réalité afin que les Africains se prennent véritablement en charge. Le colon a toujours fait en sorte d’avoir une position supérieure, dominante, alors que nous avions tout à notre disposition. Lors de notre précédent

Sa Majesté Tossoh Gbaguidi XIII et son épouse répondent aux questions de Diplomatica

échange avec Sa Majesté le Roi Mohammed VI, nous lui avons promis de mettre à disposition du Maroc un immeuble afin d’y créer une présence diplomatique, puisqu’il n’existe pas encore d’Ambassade du Maroc au Bénin. Nous pourrions accompagner la présence consulaire marocaine et faciliter son travail en lui ouvrant les portes de la région. Nous devons revoir Sa Majesté le Roi Mohammed VI en octobre prochain pour échanger dans plusieurs domaines, notamment l’intégration africaine, l’Union africaine, ainsi que la question du Sahara. Je pourrai ensuite prendre mon bâton de pèlerin et faire en sorte que ces problèmes soient correctement adressés. L’Afrique appartient aux africains, nous devons veiller à la consolidation des liens ancestraux qui lient le Maroc et le Bénin.

Sa Majesté Tossoh Gbaguidi XIII, son épouse, le Prince, et les membres de sa délégation

M. Habek de Diplomatica interviewe Sa Majesté Tossoh Gbaguidi XIII, Roi des Savalou du Bénin

37 Numéro 34 - 2010


azibao

Le Premier ministre s’entretient avec un émissaire du Président Libyen Le Premier ministre, Abbas El Fassi, a reçu, vendredi 18 juin à Rabat, le secrétaire du comité populaire général libyen (ministre) de la Santé et de l’Environnement, Mohamed Mahmoud Hijazi. Au cours de cette audience, M. Mahmoud Hijazi a remis au Premier ministre un message adressé à Sa Majesté le Mohammed VI, que Dieu L’assiste, par le Guide de la révolution libyenne, le colonel Mouammar Kadhafi, indique un communiqué de la Primature.

La Journée Nationale des MRE célébrée à Meknès Une rencontre a été organisée, mardi 10 août à Meknès, à l’occasion de la célébration de la journée nationale des Marocains résidant à l’étranger (MRE) initiée cette année sous le thème «la protection des droits des MRE en temps de crise». S’exprimant à cette occasion, le Wali de la région de Meknès-Tafilalet, M. Mohamed Fawzi a souligné que le Maroc qui a réalisé d’importants acquis durant la dernière décennie dans le cadre de la politique des grands chantiers visant l’accélération et la mise en oeuvre des politiques sectorielles compte sur la contribution effective des MRE à cette dynamique. Les participants à cette rencontre se sont penchés sur divers thèmes, notamment les répercussions de la crise financière sur les MRE et les efforts déployés par le Maroc afin de résoudre leurs problèmes. Depuis 2003, le Maroc célèbre chaque année le 10 août la journée nationale des MRE qui a pour objectif de renforcer les liens entre les MRE et la mère patrie.

Quatre Etats des Caraïbes retirent leur reconnaissance de la pseudo «RASD»

38 Numéro 34 - 2010

tique négociée du différend régional sur le Sahara marocain. Il procède, également, du souhait des cinq pays d’inaugurer avec le Royaume du Maroc une page nouvelle de leurs relations bilatérales, basée sur le respect mutuel et l’écoute réciproque entre les Etats et l’amitié et la coopération mutuellement bénéfique entre les peuples. A cet égard, leur excellence les Premiers ministres de Grenade, d’Antigua et Barbuda, de Saint Kitts and Nevis, de Sainte-Lucie et auparavant de Dominique ont tous exprimé leur reconnaissance à Sa Majesté le Roi Mohammed VI pour le signal ainsi manifesté à l’endroit de leur région et pour les clarifications apportées sur la Question Nationale. Enfin, le Royaume du Maroc et les cinq pays concernés des Caraïbes ont décidé d’entretenir un contact étroit sur les questions à la fois bilatérales et multilatérales d’intérêt commun. (Communiqué du Ministère des Affaires étrangères et de la Coopération. MAP

Les Etats de Grenade, d’Antigua et Barbuda, de Saint Kitts and Nevis, et de Sainte-Lucie ont décidé de retirer leur reconnaissance de la pseudo «RASD». Ces différentes décisions ont été officiellement précisées dans des communiqués conjoints sanctionnant les visites respectives, sur Très Hautes Instructions de Sa Majesté le Roi Mohammed VI, que Dieu L’assiste, de M. Taïb Fassi Fihri, Ministre des Affaires Etrangères et de la Coopération, dans les quatre Etats de la région des Caraïbes du 9 au 13 août 2010. Ces quatre annonces publiques ont suivi le récent retrait de reconnaissance décidé par Dominique lors de la visite officielle au Maroc de son Premier ministre et Ministre des Affaires Etrangères, M. Roosevelt Skerritt, les 23 et 24 juillet dernier. Ce mouvement de retrait de la reconnaissance de la pseudo «rasd» s’inscrit dans le cadre de la volonté sincère des pays de la région d’encourager le processus de négociation en cours, mené sous les auspices des Nations Unies pour parvenir à une solution poli-


azibao

Parlement Européen: visite d’une délégation à Rabat

DR

Pier Antonio Panzeri reçu par M. Radi Le ministre des Affaires étrangères et de la Coopération, Taieb Fassi Fihri, s’est entretenu mardi 27 juillet à Rabat avec le président de la délégation pour les relations avec les pays du Maghreb au Parlement européen, Pier Antonio Panzeri, au sujet de plusieurs questions d’intérêt commun. M. Fassi Fihri a indiqué que les entretiens ont porté sur les relations entre le Maroc et l’Union européenne. Le conflit israélo-arabe était également au menu des discussions. Le ministre a également fait part au responsable européen de l’inquiétude du Maroc concernant le traitement de la question migratoire au sein des institutions européennes. M. Panzeri également été reçu par les Président de la Chambre des Représentants et des Conseillers, respectivement MM. Abdelouahed Radi et Mohamed Cheikh Biadillah.

Troisième «Maison du MRE» créée à Sidi Slimane Le ministère Chargé de la communauté marocaine résidant à l’étranger et le conseil provincial de Sidi Slimane, ont signé vendredi 6 août, un accord de partenariat pour la création de «La maison du Marocain résidant à l’étranger» dans cette ville. L’accord a été signé en marge d’une rencontre de communication tenue par le ministre délégué chargé de la communauté marocaine résidant à l’étranger, M. Mohamed Ameur, avec les membres de cette communauté issus de la ville de Sidi Slimane et consacrée à l’examen des questions intéressant les MRE dans les pays d’accueil ou après leur rentrée au Maroc, précise un commu-

niqué du ministère. Deux autres «maison du Marocain résidant à l’étranger», avaient été déjà créées dans les villes de Béni Mellal et de Nador.

Concours International de Piano à Rabat L’Association Les Amitiés musicales (AMM) a organisé, du 1 er au 8 juillet à Rabat, la 9ème édition du Concours international de piano SAR la Princesse Lalla Meryem. Cette édition a été marquée par le triple hommage rendu à trois grands compositeurs: Albéniz, Chopin et Schumann. Les épreuves du concours et le concert inaugural se sont déroulé à la Salle Bahnini du ministère de la Culture alors que la cérémonie de clôture s’est tenue au Théâtre national Mohammed V.

M. Taieb Fassi-Fihri reçoit M. Panzeri

DR

M. Panzeri s’entretient avec M. Mohamed Cheikh Biadillah

Monsieur Taib Fassi Fihri, Ministre des Affaires Étrangères et de la Coopération a reçu, le 16 aout 2010, S.E.M. Hazim Ahmed Mahmud Al-Youssifi venu lui présenter les copies figurées de ses lettres de créances, en qualité d’Ambassadeur Extraordinaire et Plénipotentiaire d’Irak au Maroc. Ayant été élu, de 1991 a 1999, député au parlement du Kurdistan irakien, S.E.M. Hazim Ahmed Mahmud Al-youssifi a été, ensuite, nomme Chef de bureau des relations extérieures de l’Union nationale kurde au Caire, jusqu'à 2009, date a laquelle il a regagné le Ministère irakien des Affaires Etrangères. L’Ambasasdeur Hazim est marié et père de quatre enfants.

MAP

Arrivée du nouvel Ambassadeur d’Irak

39 Numéro 34 - 2010


azibao

Guinée Equatoriale

DR

Le président équato-guinéen, S.E.M. Teodoro Obiang Nguema, a quitté, dimanche 20 juin, le Maroc au terme d’une visite privée dans le Royaume. A son départ de l’aéroport Rabat-Salé, le président équato-guinéen a été salué par le ministre des Affaires Etrangères et de la Coopération, M. Taib Fassi Fihri.

Coopération avec le Ministère du Travail Palestinien Une nouvelle page de coopération s’ouvre entre le Maroc et la Palestine. Un mémorandum d’entente portant sur la coopération dans les domaines de l’emploi, la formation professionnelle et la protection sociale des travailleurs vient d’être signé à Rabat entre le ministre de l’Emploi, Jamal Rhmani, et son homologue palestinien Ahmed Majdalani. La convention qui est déjà effective vise, entre autres, à échanger l’expertise et renforcer la qualité de l’enseignement des Palestiniens pour combler les lacunes notamment dans les filières de pointe. Le ministre du Travail de l’Autorité nationale palestinienne affiche le souhait d’améliorer la qualité de la formation dispensée dans les établissements de son pays. Il estime que la Palestine a toujours tenu à bénéficier des «expériences des pays arabes frères dans divers domaines. L’action de l’Agence nationale de la promotion de l’emploi et des compétences a attiré l’attention de la délégation palestinienne. Ainsi, un programme de coopération entre l’ANAPEC et son homologue de l’Autorité palestinienne a été conclu.

Bahrein Mme Akharbach reçoit un ministre australien

Le Roi de Bahreïn, Sa Majesté Hamad Ben Aissa Al Khalifa, a quitté, samedi 24 juillet, Casablanca, au terme d’une visite privée au Maroc. A son départ de l’aéroport international Mohammed V, le Souverain bahreïni a été salué par le président de la Chambre des représentants, M. Abdelwahed Radi.

La Secrétaire d’Etat auprès du ministre des Affaires Etrangères et de la Coopération, Mme Latifa Akharbach, s’est félicitée, le 21 juin à Rabat, de la qualité des relations de coopération unissant le Maroc et l’Australie. Lors d’un entretien avec le Ministre australien de l’Environnement, du Patrimoine et des Arts, M. Peter Garrett, Mme Akharbach a exprimé la volonté du Maroc de donner une nouvelle impulsion à ces relations de coopération avec l’Australie. Mme Akharbach a, par ailleurs, sensibilisé le responsable australien, en visite de travail au Maroc pour prendre part à la 62ème réunion de la Commission Baleinière qu’abritait Agadir du 21 au 25 juin, à l’opportunité du rehaussement par l’Australie de son niveau de représentation diplomatique au Maroc, à travers à l’ouverture d’une Ambassade à Rabat.

Nations Unies Le Maroc a été désigné, mardi 20 juillet à New York, président du groupe de travail de l’Organisation de la Conférence Islamique (OCI) pour les Droits de l’Homme et les questions humanitaires. En cette qualité, le Maroc sera ainsi appelé à coordonner les positions du Groupe Islamique de New York sur ces questions, à négocier en leur nom avec les autres groupes régionaux les résolutions afférentes à ces questions et a assumer la fonction de porte-parole du Groupe aux Nations Unies. Le représentant permanent du Maroc auprès des Nations Unies, l’Ambassadeur Mohamed Loulichki, a été désigné unanimement par les membres du groupe de l’OCI à New York pour assumer cette mission.

40 Numéro 34 - 2010

Fête de l’Olivier à Meknès La deuxième édition de la «Fête de l’Olivier à Meknès» a été inaugurée en grande pompe le 17 juin à Meknès, sous le signe «Renaissance d’un terroir et d’une tradition ancestrale» en présence de l’Ambassadeur d’Italie à Rabat, S.E.M. U m b e r t o Luchessi Palli. Organisée par l’Association «Union pour le Développement de l’Olivier de Meknès» et de l’Agropole Olivier de

Meknès, cet évènement a rassemblé, pendant trois jours, des professionnels de l’oléiculture venus de différents horizons (Tunisie, Syrie, Italie, France, Grèce, Espagne et Portugal), et contribue à la dynamisation de la compétitivité régionale et la modernisation des modes de production de l’huile d’olive, afin d’en améliorer la qualité.


azibao

Maroc-Indonésie: Diplomatie Parlementaire Le Président de la chambre des Conseillers, M. Mohamed Cheik Biadillah a eu des entretiens, lundi 9 août à Rabat, avec le vice-président de la Chambre des conseillers en Indonésie, M. Ahmad Farhan Hamid, axés sur le renforcement des relations historiques existant entre les deux pays. La délégation parlementaire indonésienne a rencontré, le lendemain, M. Abdelouhed Radi, Président de la Chambre des Représentants. Les entretiens ont porté sur les moyens de développer les relations de coopération et d’amitié entre le Maroc et l’Indonésie dans les différents domaines notamment politique, commercial et culturel. La délégation parlementaire indonésienne était en visite officielle de trois jours au Maroc, dans le cadre du renforcement des relations entre les institutions législatives des deux pays.

Le Ministre Fassi-Fihri rencontre le Président de Colombie Le Président colombien, M. Juan Manuel Santos Calderon, a reçu dimanche 8 août le Ministre des Affaires étrangères et de la Coopération, M. Taib Fassi Fihri, qui lui a transmis les salutations de Sa Majesté le Roi Mohammed VI et réitéré les félicitations du Souverain pour son élection à la magistrature suprême de son pays. Lors de cette entrevue qui s’est déroulée en présence de la ministre des Affaires étrangères, Maria-Angela Holguin, M. Fassi Fihri a fait part au Président Santos de la volonté de Sa Majesté le Roi de poursuivre et d’approfondir les excellentes relations entre le Maroc et la Colombie, relations marquées du sceau de la confiance et de la solidarité. M. Fassi Fihri a représenté Sa Majesté le Roi Mohammed VI à la cérémonie officielle d’investiture de M. Santos qui a pris ses fonctions samedi 7 août en tant que 59ème chef d’Etat de la Colombie. La délégation conduite par M. Fassi Fihri à cette cérémonie comprend Youssef Amrani, secrétaire

général du ministère des Affaires étrangères et de la coopération, et Noureddine Khalifa, ambassadeur de S.M. le Roi à Bogota. Les relations entre le Maroc et la Colombie enregistrent depuis une dizaine d’années une évolution positive tant au niveau politique qu’à celui des échanges commerciaux et culturels. En avril dernier, à l’occasion de la visite de l’ancien chef de la diplomatie colombienne, Jaime Bermudez, à Rabat, les deux pays ont convenu de la tenue de la 2ème session de la Commission mixte au Maroc au cours du premier semestre 2011. Les deux parties ont également convenu de promouvoir une coopération fructueuse dans les domaines du tourisme, de l’agriculture, de l’énergie et de l’éducation. D’autre part, les institutions parlementaires des deux pays entretiennent des relations marquées par d’intenses échanges de visites.

DR

La Dominique retire sa reconnaissance de la pseudo-RASD Le Commonwealth de la Dominique a décidé de retirer sa reconnaissance de la pseudo «RASD», a annoncé le Premier ministre de ce pays M. Roosevelt Skerrit dans un communiqué conjoint rendu public, jeudi 22 juillet à Rabat, à l’issue de ses entretiens avec M. Taib Fassi Fihri, Ministre des Affaires étrangères et de la Coopération. Lors de cette entrevue, M. Fassi Fihri a informé M. Roosevelt Skerrit «des derniers développements concernant le différend du Sahara qui entrave le processus d'intégration au Maghreb». Dans un souci d’encourager le processus onusien et la dynamique enclenchée par le projet d'autonomie, M. Roosevelt Skerrit, a annoncé, à l’instar de nombreux pays, la décision de son pays de retirer la reconnaissance de la pseudo «RASD». M. Skerrit effectuait une visite officielle de deux jours au Maroc, à la tête d’une importante délégation composée, notamment, du ministre du Commerce, de l’Industrie, de l’Emploi et des questions de la Diaspora.

41 Numéro 34 - 2010


azibao

Visite des Ambassadeurs à Safi Placée sous l’intitulé «The world comes to Safi», Diplomatica a organisé une visite de deux jours dans le sud de la région de Doukkala-Abda, les 12 et 13 juin dernier. Cinquante Ambassadeurs et leurs épouses ont effectué le déplacement à Safi pour s’enquérir sur le terrain des projets de développement dans ce chef-lieu de la région de Doukkala-Abda. Ils n’ont pas manqué de louer les efforts consentis, à différents niveaux, pour améliorer la vie quotidienne des safios et favoriser un développement durable. En apothéose de la visite, un grand concert de Fado a été organisé sur l’esplanade de «Dar Sultan» à Safi, interprété par la talentueuse Katia Guerreiro, une chanteuse portugaise de grand renom. Un dossier spécial couvrant cette visite sera publié dans le prochain numéro de votre magazine Diplomatica

Prix du Roman Arabe décerné en clôture du Festival d’Asilah L’écrivain syrien Hanna Mina a été proclamé, jeudi 15 juillet, lauréat du Prix Mohammed Zafzaf du roman arabe, attribué dans le cadre de la 32ème édition du Festival culturel international d’Asilah. Le prix a été décerné à Hanna Mina en reconnaissance de ses œuvres et de sa contribution à l’enrichissement de la littérature arabe. S’exprimant lors de cette cérémonie organisée dans le cadre du colloque sur «Le dialogue des cultures arabes: réalité et aspirations», le secrétaire général de la Fondation du Forum d’Asilah, Mohamed Benaissa, a

affirmé que ce prix rend hommage à ce «passionné de la mer», qui est «l’un des leaders de la littérature arabe», et à sa production dans la catégorie de romans.

Festival Voix de Femmes à Tétouan

DR

La ville de Tétouan s’est parée de ses plus beaux atours pour fêter la troisième édition de son festival désormais célèbre, «voix de femmes», qui s’est tenu du 1er au 3 juillet, et placé sous le Haut patronage de Sa Majesté le Roi Mohammed VI. Arborant le signe de l’inter-culturalité, le festival a accueilli cette année les pays de l’espace ibérique, se veut prometteur des valeurs de partage de tolérance et d’ouverture. Pour sa troisième édition, le festival a réussi à promouvoir le rôle de la femme, vecteur de l’identité culturelle de la ville et de l’identité marocaine dans des domaines aussi divers que variés tel que la tradition orale, le savoir faire et l’art de vivre. Cette manifestation, organisée par S.E.Mme Karima Benyaïch, Ambassadeur du Maroc à Lisbonne, avait également pour objectif d’oeuvrer en faveur de la promotion de l’art au féminin à travers toutes ses formes d’expression. Plusieurs manifestations ont émaillé cette très belle rencontre

42 Numéro 34 - 2010


iplomatie

Réunion des Nations Unies La question de la Palestine pour l’Afrique est discutée à Rabat

Le Ministre Taib Fassi Fihri lors de la séance inaugurale de la rencontre

Le Ministre des Affaires étrangères et de la Coopération, M. Taib Fassi Fihri s’entretenant avec M. Ahmed Qoreï, membre du Comité exécutif de l’OLP

«Renforcer l’appui des États africains à une solution juste et durable de la question de Jérusalem» a Réunion africaine des Nations Unies sur la question de Palestine, qui s’est déroulée à Rabat les 1er et 2 juillet, a été marquée par un appel au Conseil de sécurité l’exhortant à agir pour empêcher davantage de détérioration de la situation à JérusalemEst en raison des efforts d’Israël qui visent à modifier unilatéralement le caractère de la Ville. «De telles actions unilatérales constituent des violations du droit international et entravent tout effort pour relancer les négociations sur le statut permanent entre Israël et les Palestiniens », selon le document final publié à la séance de clôture. Organisée sous le thème «Renforcer l’appui des États africains à une solution juste et durable de la question de Jérusalem», la réunion de deux jours a été convoquée par le Comité pour l’exercice des droits inaliénables du peuple palestinien afin d’examiner les moyens permettant de construire un consensus interna-

L

tional autour d’une telle solution, avec les États africains et d’autres acteurs jouant un rôle dans cette initiative. Lors des allocutions et des interventions, les participants ont souligné que Jérusalem constituait une question fondamentale de statut permanent et qu’un accord négocié à cet égard était une priorité pour toute réussite de la paix. Dans leur document final, les participants ont salué les efforts internationaux récemment renouvelés pour relancer le processus de paix au MoyenOrient, y compris l’initiative des pourparlers de proximité de l’Envoyé spécial des ÉtatsUnis, M. George Mitchell. En outre, les participants ont exprimé leur vive inquiétude que les négociations puissent être compromises par les activités israéliennes, telles que l’expansion des colonies, les démolitions de logements et les expulsions, les restrictions imposées à la résidence et à l’accès, les excavations aux alentours du complexe d’Al-Haram

Conférence de Presse animée par le Ministre des Affaires étrangères et de la Coopération, M. Taib Fassi Fihri en présence de l’Ambassadeur Mohamed Loulichki, Représentant Permanent du Maroc aux Nations Unies

Al-Sharif et d’autres menaces aux résidents palestiniens, ainsi qu’au caractère multi-religieux de la Ville. Ils ont appelé Israël à assurer que des mesures provocatrices ne soient pas prises dans la Ville, en particulier à ce stade délicat où l’objectif doit consister à renforcer la confiance et soutenir les négociations politiques. Ils ont également appelé à une solution négociée de la question de Jérusalem qui prendrait en compte les préoccupations des deux parties, tout en assurant l’accès aux lieux saints de la Ville aux personnes de toutes les religions. Le document final a également exprimé le soutien indéfectible pour la solution au conflit israélo-palestinien, fondée sur la coexistence de deux États, et a appelé à la réconciliation palestinienne et à une enquête crédible sur l’attaque de la flottille d’aide à Gaza, entre autres questions abordées.

La séance de clôture de la rencontre de Rabat a été marquée par les interventions de MM. Mohammed Ouzzine, Riyad Mansour et Zahir Tanin

43 Numéro 34 - 2010


éveloppement

VxÄxuÜtà|ÉÇ Éy TyÜ|vt Wtç

1 L’Ambassadeur d’Angola au Maroc, S.E.Dr. Luis de Almeida, a rappelé à Rabat le rôle important du Royaume du Maroc dans la libération de certains pays d’Afrique sous la domination coloniale.

GJ¢Åx ]ÉâÜÇ°x wx ÄËTyÜ|Öâx v°Ä°uÜ°x õ Ät U|uÄ|Éà{¢Öâx atà|ÉÇtÄx S.E.Dr. Luis Jose de Almeida, Ambassadeur d’Angola à Rabat, Doyen des Ambassadeurs et chef du Groupe diplomatique africain, a organisé mardi 25 mai, en collaboration avec le Ministère des Affaires Etrangères et de la Coopération, à la Bibliothèque nationale de Rabat, plusieurs activités pour célébrer la Journée mondiale de l’Afrique, qui marque l’anniversaire de la signature des accords de l’OUA (Organisation de l’Unité Africaine), le 25 mai 1963, dont le père est feu Sa Majesté le Roi Hassan II.

44 Numéro 34 - 2010

Cette journée, qui a pour but de favoriser le rapprochement entre les peuples africains, représente le symbole du combat de tout le continent africain pour la libération, le développement et le progrès économique, et rappelle les sacrifices que le Maroc a consentis pour la libération des pays africains du colonialisme européen.

rôle du Maroc dans la coopération Sud-Sud qui s’inscrit dans le cadre d’une stratégie de développement économique et social du continent africain. Cette rencontre a été inaugurée par un mot de bienvenue de l’Ambassadeur Luis Jose de Almedia, Doyen des Ambassadeurs, dans lequel il a mis l’accent sur les valeurs humaines et culturelles universelles de la célébration de cette journée africaine et a rappelé le rôle historique et stratégique que le Maroc a joué pour le bien des Africains et pour leur indépendance. Cet événement a été également marqué par la dégustation de plats africains, préparé par mesdames les Ambassadrices, et la découverte de la diversité de la culture africaine. Cette occasion inédite a reflété l’importance que le Maroc accorde au développement de ses relations bilatérales et multilatérales avec les pays africains.

A cette occasion, M. Taïb Fassi Fihri, Ministre des Affaires Etrangères et de la Coopération, a présenté un exposé sur le

En effet, de multiples efforts ont été déployés par le Maroc au cours des dix dernières années, durant lesquelles le Maroc


éveloppement

1

2

3

4

5

1- Le Ministre d’Etat, M. El Yazghi, et le Ministre des Affaires Etrangères et de la Coopération dégustent quelques spécialités africaines 2- L’Ambassadrice de Côte d’Ivoire a présenté des plats traditionnels issus de son pays 3- La cuisine africaine, encore méconnue, est riche de saveurs variées et colorées 4- La Guinée Conakry présente une spécialité «Tadais» à la sauce aux feuilles de manioc. 5- La rencontre a connu une importante présence

Rabat entretient des relations d’une profondeur inaltérée avec les pays d’Afrique dans leurs variantes et leurs composantes multiples n’a cessé de consolider ses liens avec les pays frères et amis d’ Afrique. Sur le plan politique, Rabat entretient des relations d’une profondeur inaltérée avec les pays d’Afrique dans leurs variantes et leurs composantes multiples. Dans ce sens, le Maroc joue un rôle d’avant-garde pour l’unité du continent africain et la consolidation de la coopération sud-sud. Fort de ses liens historiques, anthropologiques et humains, le Maroc a conduit plusieurs actions dans différents secteurs et dans différentes régions du continent. La coopération entre le Royaume et l’Afrique est renforcée par la présence active de missions diplomatique, d’entreprises marocaines des secteurs public et privé et par l’importance de la diaspora marocaine. En effet, le Maroc est fortement engagé en faveur de la consolidation de la paix en Afrique, en contribuant à la gestion des crises notamment par sa participation dans le cadre des Nations unies, aux opérations

de maintien de la paix en Somalie, de la MONUC en République démocratique du Congo et de l’ONUCI en Côte d’Ivoire. De plus et à travers l’Agence marocaine de coopération internationale (AMCI), le Maroc mène une politique ouverte de formation des cadres africains dans les établissements universitaires du Royaume, en leur octroyant des bourses d’étude. 15.000 étudiants de 42 pays africains ont étudié au Maroc depuis 1990 et la majorité a bénéficié des bourses octroyées par le Maroc. Le continent africain bénéficie également de plusieurs prestations fournies dans le cadre du développement humain durable après la création de la Fondation Alaouite qui se donne pour objectif de financer des programmes de développement dans les pays frères et amis et de fournir l’aide matérielle directe et logistique pour alléger les effets de catastrophes et de fléaux naturels (sécheresse, criquets pèlerins, maladies, épidémies), en envoyant sur place des équipes médicales, civiles et

militaires, pour conduire sur place de longues missions, médicales et paramédicales, en faveur des populations rurales. Par ailleurs, par le biais de la mise sur pied de projets socio- économiques (pluies artificielles, campagnes de vaccination, envoi d’experts nationaux en hydraulique et en agronomie) et la contribution au financement de la construction d’infrastructures (ligne maritime Casablanca-NouakchottDakar, autoroute Nouadhibou vers Nouakchott, modernisation des compagnies aériennes), le Maroc traduit concrètement son attachement à la paix et au développement en Afrique de l’Ouest. La rencontre a été très largement suivie par un grand nombre d’Ambassadeurs, d’acteurs associatifs et représentants du Gouvernement, dont le Ministre d’Etat, M. Mohamed El Yazghi, le Ministre des Affaires Etrangères et de la Coopération, M. Taib Fassi Fihri et le Ministre de la Culture, M. Bensalem Himmich.

45 Numéro 34 - 2010


iplomatie

Foreign Relations President Ould Abdel Aziz of Mauritania visits Azerbaijan

The President of Azerbaijan, Ilham Aliyev welcomed President of Mauritania, Mohamed Ould Abdel Aziz in Baku, Azerbaijan on July 15th

There was held face-to-face meeting of Azerbaijan’s and Mauritania’s Presidents. It was noted good potentials for development of bilateral relations

Several agreements in the fields of Culture, Tourism, Agriculture, Energy, Trade and Economy were signed between the two countries resident of Mauritania, Mohamed Ould Abdel Aziz started his visit to Azerbaijan on July 15th. Official welcoming ceremony was held in honor of Mauritania’s President. Guard of honor stood in row in the square where the state flags of both countries are waving. The President Aliyev welcomed President of Mauritania, Mohamed Ould Abdel Aziz. The heads of Mauritania and Azerbaijan passed in front of the guard of honor after sounding of state anthems. There was held face-to-face meeting of Azerbaijan’s and Mauritania’s Presidents. It was noted good potentials for development of bilateral relations. Moreover, views were exchanged on bilateral relations and international issues. A ceremony of signing the documents between Azerbaijan and Mauritania was held after the expanded meeting. Azerbaijani President Ilham Aliyev and Mauritanian President Mohamed Ould Abdel Aziz

P

signed a Joint Statement. Azerbaijan’s Foreign Minister Elmar Mammadyarov and Mauritanian Minister for Foreign Affairs and Cooperation Mrs. Naha Mint Hamdi Ould Mouknass signed “Agreement on cooperation between the Ministry of Culture and Tourism of Azerbaijan Republic and the Ministry of Trade, Industry and Tourism of Mauritania”. Azerbaijani Agriculture Minister Ismet Abbasov and Mauritanian Minister of Rural Development Brahim Ould Mbareck Ould Mohamed Elmoktar signed «Agreement on veterinary cooperation», «Agreement on cooperation in the field of quarantine and preservation of plants», and «Agreement on cooperation between the Ministry of Agriculture of Azerbaijan Republic and the Ministry of Rural Development of the Islamic Republic of Mauritania”. Azerbaijan`s Minister of Industry and Energy Natig Aliyev and Mauritanian Minister of

Economic Affairs and Development Sidi Ould Tah signed «Agreement on cooperation in the fields of trade and economy». Azerbaijan`s Minister of Industry and Energy Natig Aliyev and Mauritanian Minister for Foreign Affairs and Cooperation Mrs. Naha Mint Hamdi Ould Mouknass signed «Agreement on cooperation in the field of energy». Azerbaijani President Ilham Aliyev and first lady Mehriban Aliyeva have hosted an official dinner in honor of Mauritanian President Mohamed Ould Abdel Aziz and his spouse Tekber Mint Melainine Ould Ahmed. During his visit, the President of Mauritania participated at a flower wreath laying ceremony at the Honorary and Martyrs alleys. Furthermore, President of Mauritania attended a meeting at the Parliament, and visited Heyday Aliyev Foundation, the National Museum, the old town of Baku and the petroleum terminal.

Signature of the Agreement between the Presidents of the Republics of Azerbaijan and Mauritania

President of Mauritania participated at a flower wreath laying ceremony at the Honorary alley

President of Mauritania participated at a flower wreath laying ceremony at the Martyrs alley

President of Mauritania meets Azerbaijani prime Minister, M. Artur Tair ogly Rasizade

President of Mauritania laid flowers at the grave of the mother of President Ilham Aliyev

Foreign Ministers of Azerbaijan and Mauritania sign two agreements on cooperation

46 Numéro 34 - 2010


iplomatie

Foreign Relations Azerbaijan, Portugal agree on political consultations

Azerbaijani President Ilham Aliyev receives Portuguese Foreign Minister, M. Luis Amado in Baku on July 15th

Azerbaijani Foreign Minister Elmar Mammadyarov held talks with his Portuguese counterpart, Luis Amado, in Baku on July 15

Luís Amado and Elmar Mammadyarov addressed the strengthening of bilateral relations at political, economic and cultural levels and EU-Azerbaijan relations. zerbaijani President Ilham Aliyev received Portuguese Foreign Minister Luis Amado, on July 15 th. Expressing confidence on productive discussions related to bilateral relations which will be held within the framework of Portuguese Foreign Minister’s visit to Azerbaijan, President Aliyev noted the importance of developing AzerbaijanPortugal relations in future. President Aliyev said also that Luis Amado’s visit would contribute to enlargement of Azerbaijan EU’s cooperation. Amado conveyed greetings of Portugal’s President to President Aliyev. He noted that Portugal may be good partner for Azerbaijan in bilateral relations and in cooperation with EU. Later on, Azerbaijani Foreign Minister Elmar Mammadyarov held talks with his

A

Portuguese counterpart. The forthcoming NATO summit, energy issues and regional issues of Central Asia were high on Minister Amado’s agenda. This visit opens up major opportunities for cooperation between Azerbaijan and Portugal, Elmar Mammadyarov told a joint press conference after the talks. «We signed agreements on political consultations between the foreign ministries of Azerbaijan and Portugal and visa-free travel for the holders of diplomatic and service passports. We also discussed extending cooperation in tourism», Mammadyarov said. Luis Amado said that Portugal wanted to extend relations with Azerbaijan: «We are thinking about cooperation in areas of mutual interest not only in this region, but in Europe as well. I believe we can establish good cooperation in a number

of fields. I invited my counterpart to Lisbon and I think that the development of these contacts will foster cooperation». Luis Amado said that Portugal shared the EU position on NagornoKarabakh. «We welcome the activity and position of the OSCE Minsk Group, advocate peace and stability in the region and welcome statements made by the leaders of the co-chair countries». Before the meeting with his azerbaijani counterpart, Foreign Minister Luis Amado participated at a flower wreath laying ceremony at the Honorary and Martyrs alleys. After the meeting with Foreign Minister Mammadyarov, Minister Amado enoyed his visit of the Old City «Ichari Shahar», as well as the Museum of History of Baku.

Signature of the Agreement for Political Consultations between Foreign Ministers Elmar Mammadyarov of Azerbaijan and Luis Amado of Portugal

Foreign Ministers Elmar Mammadyarov of Azerbaijan and Luis Amado of Portugal giving a joint press conference at the end of the meeting

Portuguese Foreign Minister Luis Amado participated at a flower wreath laying ceremony at the Honorary alley.

47 Numéro 34 - 2010


ynamique

Le Maroc et l’Azerbaïdjan s’associent dans le domaine social Signature à Rabat d’un mémorandum de coopération entre les Ministres Nouzha Skalli et Husseynova Hijran e Maroc et l’Azerbaïdjan s’associent dans le domaine social. Un mémorandum de coopération a été signé, le 15 juin à Rabat, entre Madame Nouzha Skalli, Ministre du Développement Social, de la Famille et de la Solidarité et Madame Husseynova Hijran, Ministre d’Etat à la Famille, aux affaires de la Femme et de l’Enfance en Azerbaïdjan. Ce mémorandum vise la coopération dans les domaines de la famille, la promotion de la femme et la protection de l’enfant. Parmi les mesures qui seront prises dans le cadre de ce partenariat figure la réalisation dans les deux pays d’analyses conjointes en vue de renforcer les mécanismes juridiques et sociaux relatifs aux questions de la famille, la femme et l’enfance. Le mémorandum prévoit aussi l’échange périodique des informations et des expériences relatives au domaine social. Des rencontres internationales, des conférences scientifiques, ateliers et tables rondes seront organisés conjointement par les deux parties signataires du mémorandum, et en collaboration avec des organisations internationales.

domaines visés par le mémorandum.

Côté appui aux acteurs sociaux, le mémorandum préconise l’organisation de cycles de formation pour les acteurs des deux pays ainsi que des consultations bilatérales en vue d’instaurer des projets institutionnels sur la Famille et les questions de la Femme et l’Enfance. Les deux parties travailleront aussi en collaboration avec d’autres agences étatiques sur les

1- Madame Husseynova Hijran, Ministre d’Etat à la Famille et la délégation azerbaïdjanaise chez Madame la Ministre Nouzha Skalli 2-3 Le mémorandum d’entente est signé par les deux ministres 4-5 A cours de sa visite au Maroc, Madame Husseynova Hijran a visité le Mausolée Mohammed V de Rabat et la Grande Mosquée Hassan II de Casablanca (photo 6)

5

6

L

1

2

3

4

48 Numéro 34 - 2010

Notons que la délégation de l’Azerbaïdjan, présidée par la Ministre d’Etat à la Famille, aux affaires de la Femme et de l’Enfance, a rendu visite au Centre multifonctionnel «Al Batha» à Fès et au Samu Social à Casablanca. L’objectif est de se pencher davantage sur les projets sociaux initiés au Maroc. Selon la Ministère du Développement social, de la Famille et de la Solidarité, Mme Nouzha Skalli, une commission technique mixte de suivi sera instituée pour capitaliser les objectifs réalisés par cette visite et pour suivre la réalisation du programme de coopération bilatérale entre le Maroc et l’Azerbaïdjan sur le volet du développement social. Au cours de sa visite au Maroc, la délégation azerbaïdjanaise a tenu à rendre hommage aux souverains defunts en posant une gerbe de fleurs au Mausolée Mohammed V de Rabat. Madame Husseinova Hijran s’est ensuite rendue à Casablanca, pour visiter la Grande Mosquée Hassan II.



ossier

50 NumĂŠro 34 - 2010


ossier

Interview Exclusive

L’Ambassadeur du Corée du Sud

S.E.M. Choi Jai-Chul Diplomatica: Excellence, nous tenons tout d’abord à vous remercier du privilège que vous nous faites de nous accorder cet entretien exclusif. Avant d’évoquer avec vous le bilan des relations maroco-coréennes depuis le début de votre nomination et les nouveaux défis que se présenteront à vous dans le futur, pourriez vous nous résumer votre parcours? L’Ambassadeur de Corée: Après avoir rejoint le Ministère des Affaires Etrangères et du Commerce Extérieur en 1981, j’ai eu l’opportunité de travailler dans différents services, en France, au Kenya, aux Philippines et à la Délégation de Corée auprès de l’OCDE. J’ai ensuite occupé, durant les deux années qui précédèrent mon mandat au Royaume du Maroc, le poste de Directeur Général du Bureau des Affaires Economiques Internationales auprès du Ministère. Parallèlement, j’ai travaillé à la création du Bureau de développement de coopération économique, issu d’une division de mon bureau. C’était pour moi une remarquable expérience, notamment dans le cadre de la lutte contre le «3F Crisis» (Fuel, Finance, Food). Ce fut également pour moi un honneur d’être partie prenante du travail du Sommet G20, en partenariat avec la communauté internationale, dans le but de surmonter la crise économique mondiale. Durant les 30 années de mon service, j’ai été particulièrement actif dans les domaines du développement et de l’environnement. Je suis surtout fier d’avoir travaillé sur d’importants projets, entre autres, «l’Accord de Coopération Environnementale» (entre la Corée, le Japon, la Chine et la Russie), le «Programme Environnemental de l’Asie du Nord-Est», le «Projet de Protection de l’Environnement Marin de la Région Nord-Ouest de l’Asie». Eu égard à mes réalisations passées, je me considère tout autant comme un économiste et un écologiste. Mon projet de carrière s’oriente de manière préférentielle vers le domaine du développement durable.

51 Numéro 34 - 2010


ossier

Le mercredi 29 juillet 2009, à la Résidence Royale d’Al Hoceima, Sa Majesté le Roi Mohammed VI reçoit S.E.M. Choi Jai-chul qui remet au Souverain ses lettres de créances en tant qu’Ambassadeur de la République de Corée à Rabat Diplomatica: Excellence, après deux ans au Maroc, quel bilan tirez-vous de l’évolution des relations bilatérales entre le Maroc et la Corée? L’Ambassadeur de Corée: Après l’établissement des relations diplomatiques en 1962, la Corée et le Maroc ont développé des relations de coopération dans plusieurs domaines, malgré leur éloignement géographique. Les deux pays ont certaines similarités, à savoir leurs points de vue géopolitiques, la culture ou leur histoire. En tant qu’Ambassadeur de la République de Corée au Maroc, je me dois de transmettre notre motivation de concrétiser le grand potentiel de coopération existant entre nos deux nations. Pour y parvenir, nous devrons: mettre en place un plan d’action consistant à faire progresser notre développement économique commun; partager nos expériences de développement et finalement améliorer la communication à travers des échanges culturels et personnels.

Poursuivant ces objectifs, le Ministre coréen du Commerce Extérieur a visité le Maroc au mois de juin, afin de discuter avec son homologue d’un plan d’action («3-year action Plan»); de même, au mois de mai dernier, l’Ambassade a coorganisé avec le HCP, et avec la participation du KDI (Korea Development Institute), un séminaire sur l’échange d’expériences sur le modèle du développement économique et des ressources humaines. A travers la réunion du Comité Economique Mixte (novembre 2009) et du Comité Culturel Mixte (décembre 2009) entre la Corée et le Maroc, nous avons pu concevoir la «Feuille de route» dans le domaine de la coopération économique et culturelle. Dans ce sens, nous mettons tout en oeuvre pour renforcer la coopération maroco-coréenne dans le domaine TI (Technologie Informatique) afin d’obtenir un développement économique bilatéral plus conséquent. Ainsi, un centre de formation (CMCF) a été créé à Rabat pour que les étudiants marocains

Le 13 mars 2009, le Ministre des Affaires étrangères et de la Coopération, M. Taib Fassi-Fihri reçoit l’Ambassadeur de la République de Corée, S.E.M. Choi Jai-chul venu présenter les copies figurées de ses lettres de créance 52 Numéro 34 - 2010

puissent atteindre un niveau plus élevé dans ce domaine. Par ailleurs, un nouvel institut de formation aux métiers de l’automobile a vu le jour à Casablanca. Nos prochains défis consistent à consolider la base de nos coopérations actuelles. Nous appuyant sur cette base, nous comptons organiser certains évènements pour promouvoir la coopération dans le secteur privé. Afin de concrétiser les objectifs énoncés, plusieurs échanges de hauts fonctionnaires ont eu lieu: le Commissaire du Haut Commissariat au Plan, le Secrétaire d’Etat aux Affaires Etrangères, ou encore le Secrétaire Général de l’Agriculture, de l’Education et du Commerce Extérieur ont déjà visité notre pays. De notre côté, le Président de l’Assemblée Nationale, le Ministre de la Culture, du Sport et du Tourisme, le Ministre de l’Administration et de la Sécurité Nationale, ainsi que l’Administrateur de l’Agence de l’approvisionnement public, ont visité le Royaume du Maroc. Dans le domaine cul-


ossier Le Centre maroco-coréen de formation dans le domaine des technologies de l’information et de la communication pour l’éducation (TICE), qui s’inscrit dans le cadre du partenariat conclu en juin 2008 entre le Secrétariat d’Etat chargé de l’Enseignement scolaire et l’Agence coréenne de coopération internationale (KOICA), a été inauguré le 15 juillet par le Ministre de l’Education Nationale, de l’Enseignement Supérieur, de la Formation des Cadres et de la Recherche Scientifique, M. Ahmed Akhchichine, la Secrétaire d’Etat chargée de l’Enseignement scolaire, Mme Latifa Labida et l’Ambassadeur de la République de Corée, S.E.M. Choi Jai Chul. Ce centre ambitionne de soutenir le programme «Génie» dans sa politique de généralisation des technologies de l’information et de la communication et de contribuer au renforcement des compétences des enseignants quant à l’intégration de ces technologies dans les pratiques de classe.

«Mon objectif est de parvenir à développer nos échanges commerciaux au delà de la barre du milliard de dollars en 2012» turel, lors du 9ème Festival du Film de Marrakech de 2009, un hommage a été rendu au cinéma coréen. La même année, beaucoup de spectacles coréens d’arts martiaux, de B-boying (breakdance), de percussionnistes, de musique et danses traditionnelles coréennes etc. ont été organisés à travers le Royaume. Diplomatica: Monsieur l’Ambassadeur, quels sont vos projets pour la suite de votre mandat? Et quels sont les défis que vous comptez relever à l’avenir ? L’Ambassadeur de Corée: En 2012, nous fêterons le 50ème anniversaire des relations diplomatiques entre le Maroc et la Corée. Il est donc temps de renforcer les liens qui unissent nos deux pays, afin

d’envisager une coopération plus ambitieuse. Nous voudrions obtenir des résultats concrets, c’est à dire doubler ou même tripler le volume des échanges et des investissements. La complémentarité économique entre le Maroc et la Corée offre de grandes perspectives pour un partenariat, et peut déboucher sur de nouveaux marchés; pour ce faire, il convient d’encourager les échanges de compétences économiques. Afin de soutenir ces résultats prometteurs, un mechanisme institutionnel doit être mis en place. Les liens entre nos deux pays pourraient être resserrées par le biais de sommets concernant les énergies renouvelables, la construction de nouveaux ports, de réseaux ferroviaires et d’infrastructures.

Diplomatica: La Corée est surtout connue au Maroc pour ses automobiles. Quels sont les secteurs d’activités qui sont pris par les entreprises coréennes? L’Ambassadeur de Corée: En effet, plusieurs entreprises multinationales coréennes sont installées au Maroc: dans l’industrie automobile comme Hyundai et KIA, dans le domaine de l’électronique, de la communication et de l’électroménager comme Samsung Electronics et LG Electronics. On peut aussi y ajouter les sociétés d’infrastructures comme Daewoo Engineering & Construction. Par ailleurs, nous avons l’intention d’encourager d’autres entreprises coréennes dans le domaine des services publics et de la logistique, à s’installer au Maroc.

La Secrétaire d’Etat chargée de l’Enseignement scolaire, Mme Latifa Labida et l’Ambassadeur de la République de Corée, S.E.M. Choi Jai-chul 53 Numéro 34 - 2010


ossier

Le Président de la République de Corée, S.E.M. Lee Myung-bak et son épouse Kim Yun-ok entourés par l’Ambassadeur de Corée à Rabat, S.E.M. Choi Jaichul et son épouse le 26 février 2009

Le Maroc et la Corée du Sud ont convenu, lundi 19 juillet à Rabat, de mettre en place un programme triennal pour développer le commerce et le partenariat entre les deux pays. Ce programme adopté lors d’une rencontre entre le Ministre marocain du Commerce extérieur, M. Abdellatif Maâzouz et le Ministre sudcoréen du Commerce, M. Kim Jong-Hoon, a pour objectif de renforcer les relations commerciales bilatérales sur une base mutuellement avantageuse et de les élargir à l’investissement pour exploiter les complémentarités entre les économies marocaine et sudcoréenne.

L’Ambassade de Corée a organisé, en partenariat avec le Haut Commissariat au Plan (HCP) et l’Institut Coréen du Développement (Korea Development Institute), le 5 mai à Rabat, un séminaire sous le thème « Echange des expériences entre la Corée et le Maroc sur le Modèle de croissance verte ». A travers cette rencontre, qui porte essentiellement sur l’expérience et l’expertise de la Corée en matière de développement économique et la croissance verte, M. Jai-chul Choi et le Haut Commissaire au Plan, M. Ahmed Lahlimi, ont souligné l’importance de l’échange et du partage des expériences entre les deux pays, qui aspirent à insuffler une nouvelle dynamique à leurs relations économiques. Dans ce cadre, le Président du directoire du MASEN, M. Mustapha Bakkoury et le D.G de l’OFPPT, M. Larbi Ben Cheikh ont aussi présidé respectivement la première et la deuxième session du séminaire. 54 Numéro 34 - 2010


ossier

Le Premier ministre, Abbas El Fassi, a reçu vendredi 15 janvier 2010 à Rabat le Président de l’Assemblée nationale de la République de Corée, M. Kim HyongO, en visite au Maroc à la tête d’une délégation parlementaire. M. El Fassi a salué, à cette occasion, la qualité des relations maroco-coréennes, soulignant la convergence des points de vue des deux pays sur plusieurs questions régionales et internationales. Les deux pays se préparent à célébrer, en 2012, le 50ème anniversaire de l’établissement de leurs relations diplomatiques.

Un nouvel institut de formation aux métiers de l’automobile verra le jour à Casablanca. Celui-ci sera réalisé grâce à une aide financière de 6 millions de dollars accordée au Maroc par l’Agence coréenne de développement international. L’accord a été signé vendredi 21 juin à Rabat en présence du ministre de l’Emploi et de la Formation professionnelle Jamal Rhmani, le président de l’Association Marocaine de l’Industrie et du Commerce de l’Automobile, le secrétaire général du Département de la Formation professionnelle, l’Ambassadeur de la République de Corée à Rabat, et le Chef de projet de l’Agence coréenne de développement international (KOICA). Le centre de formation proposera plusieurs cours dans les domaines de l’automobile, tant mécaniques qu’électroniques, et formera ainsi des techniciens spécialisés pouvant bénéficier de l’expérience coréenne.

S.E.M. Choi Jai Chul s’exprime lors du «Digital Opportunity Forum - DOF » qui a été co-organisé par le Ministère de l’Industrie, du Commerce et des Nouvelles Technologies et le Ministère de l’Administration Publique et de la Sécurité de la République de Corée, les 30-31 août 2009 à l’hôtel La Tour Hassan, Rabat. A cette occasion, un Mémorandum d’entente a été signé entre ces deux Ministères pour la coopération dans les domaines de l’e-gouvernement et de la cybersécurité. 55 Numéro 34 - 2010


ossier Diplomatica: Pour plus d’efficacité dans votre travail, quels sont les voeux que vous pouvez émettre à l’égard de tous ceux et toutes celles qui constituent pour vous des partenaires potentiels ? L’Ambassadeur de Corée: La Corée était l’un des pays les plus pauvres au Monde il y a 60 ans mais elle est passée aujourd’hui au rang de 14ème puissance économique mondiale. Nous sommes donc prêts à partager notre expérience et notre savoir-faire avec le Royaume du Maroc. Pour faciliter la commercialisation et les échanges avec les partenaires marocains, nous utilisons tout notre réseau diplomatique, comme la KOICA, ainsi que le World Friends Korea(volontaires coréens) affectés au Maroc pour une durée de 2 ans, qui ont pour objectif de contribuer au développement des ressources humaines dans le monde rural en se joignant dans leurs démarches à l’initiative nationale pour le développement humain. Cela montre la volonté de la Corée de collaborer avec le Maroc. Nous sommes à l’écoute de toutes les propositions qui mènent à un partenariat encore plus solide.

Diplomatica: Force est de constater que le Maroc et la Corée entretiennent des liens de longue date, que ce soit économique ou même politique. Qu’en est-il du domaine culturel ? L’Ambassadeur de Corée: En effet, la Corée et le Maroc ont des liens politiques et économiques importants. Nos deux pays possèdent une tradition originale et une culture créative. S.E.M. Choi Jai-Chul, Ambassadeur de la République de Corée à Rabat et son épouse présentent les costumes traditionnels de leur pays Depuis 2009, les échanges culturels ont été multipliés: les chaînes coréennes ont diffusé des reportages sur la beauté et le dynamisme du Maroc et ce dernier a transmis en parallèle plusieurs séries coréennes. De plus, lors du Festival International du Film de Marrakech en 2009, une quarantaine de films coréens ont été projetés et un hommage a été rendu au cinéma coréen. Par conséquent, le festival a pu donner une réelle image de la Corée au public marocain. Ce type d’échange culturel sera vivement encouragé à l’avenir. Au mois de novembre 2010 se tiendra un spectacle de danse et musique traditionnelles coréennes. Diplomatica: Depuis votre arrivée au Maroc en tant qu’Ambassadeur. Un évènement, une senteur, une épice, un objet,... vous a-t-il plus marqué qu’un autre ? L’Ambassadeur de Corée: Depuis le début de ma mission au Maroc, l’amitié harmonieuse et dynamique entre les diplomates, ainsi que l’activité dynamique de Diplomatica m’ont beaucoup marqué. Pendant les premiers mois, de différents événements agréables m’ont accueilli à bras ouverts et ce fut l’occasion de rencontrer plusieurs amis marocains. En plus, grâce à l’agréable voyage que Diplomatica nous a proposé, nous avons pu découvrir tous ensemble la beauté du Royaume et sa diversité. Et l’amitié et la culture traditionnelle marocaine que je partage avec mes amis marocains, ont enrichis mes séjours au Maroc.

S.E.M. Choi Jai-Chul peut compter sur le soutien inconditionnel de son épouse et de des trois enfants pour le soutenir dans ses efforts diplomatiques au Maroc 56 Numéro 34 - 2010


ossier

57 NumĂŠro 34 - 2010


ossier Diplomatica: Après ces années au Maroc, quel rôle a joué votre épouse? De quelle façon incarne-t-elle cette aide dont vous avez besoin pour atteindre vos objectifs? L’Ambassadeur de Corée: L’épouse de l’Ambassadeur a l’importante tâche d’assister son mari dans ses activités et de l’aider à promouvoir la culture et la beauté de la République de Corée. L’organisation des réceptions de la fête nationale, ainsi que des déjeuners/dîners à la résidence, relève de sa responsabilité. De plus, en tant que membre du corps diplomatique de la Corée, l’épouse participe aux divers évènements sociaux qui promeuvent le pays. De l’autre côté, à l’occasion des visites des personnalités coréennes importantes au Maroc, elle leur fait découvrir la culture et les facettes de la vie marocaine. Je pense que le rôle qu’une épouse joue auprès de son mari Ambassadeur est très important et permet à la fois d’adoucir et de faciliter les relations diplomatiques qu’ils entretiennent dans le pays où s’exerce la fonction.

propos recueillis à Rabat par Diplomatica.

Digital Opportunity Morocco

S.E.M. Choi Jai-Chul, Ambassadeur de Coréet, lisant le dossier spécial «Laayoune» du magazine Diplomatica

Dans le cadre du renforcement des relations de coopération entre le Royaume du Maroc et la République de Corée, l’Ambassadeur CHOI Jai-Chul a affirmé, que le Gouvernement souhaitait élargir son partenariat dans le domaine des TIC et l’E-gouvernement avec le Royaume du Maroc. A cet égard, Monsieur Dalgon LEE, Ministre Coréen de l’Administration Public et la Sécurité, était en visite au Maroc le 31 Août 2009 pour co-présider au côté de Monsieur

Ahmed Réda Chami, Ministre de l’Industrie, du Commerce et des Nouvelles Technologies, la séance d’ouverture du Forum d’Opportunité Numérique d’Afrique (Digital Opportunity Forum (DOF). A cette occasion, fut signé un “Mémorandum d’entente pour la coopération dans le domaine des TIC et du E-gouvernement”. Durant la même journée, l’Inauguration par les Ministres Lee et Chami du Centre d’Accès à l’Information à l’Université Mohammed V à eu lieu à Salé. Le Forum d’Opportunité Numérique d’Afrique était co-organisé par

le Ministre de l’Administration Publique et de la sécurité (MOPAS) de la République de Corée et le Ministère de l’Industrie, du Commerce et des Nouvelles Technologies du Maroc. Le Forum s’est focalisé sur deux points qui sont la stratégie, politique et pratique d’E-gouvernement ainsi que le partenariat entre le public et le privé afin de promouvoir le domaine des TIC. Le Forum africain a été hébergé par le Maroc, un pays leader du continent dans le domaine des TIC.

En présence des Ministres de l’Education Nationale, du Commerce, de l’Industrie et des Nouvelles Technologies, le ministre coréen et l’Ambassadeur coréen inaugurent le centre d’accès à l’information

En 2009, le 9ème Festival International du Film de Marrakech a rendu hommage au cinéma coréen, l’un des plus dynamiques au monde.S.E.M. Choi avec de Madame le Maire de Marrakech

M. Abdelati HABEK de Diplomatica s’entretient avec S.E.M. Choi Jai-Chul, Ambassadeur de Corée à Rabat pour la préparation de l’interview et de son dossier spécial

58 Numéro 34 - 2010



écryptage

EXCLUSIVE

The Closing of America? by Joseph S. Nye* Police try to hold back a group of protesters stopping the traffic in front of a courthouse in Phoenix July 29, 2010. Police arrested at least 30 protesters who took to the streets of Phoenix on Thursday after Arizona adopted a new immigration law 60 Numéro 34 - 2010


écryptage

« Foreign-born immigrants had helped start one in four American technology start-ups over the previous decade» he United States is locked in debate over immigration. The state of Arizona recently enacted legislation that encourages local police to check the immigration status of people who were stopped for other reasons – and requires immigrants to produce proof of their legal status on demand. The Obama administration has criticized the law, church groups have protested that it is discriminatory, and a federal court has issued a temporary injunction, ruling that immigration is a federal issue. Regardless of the outcome of the legal case, the Arizona law has proven to be popular in other states, and represents the rising importance of immigration as a political issue. If the US turned inward and seriously curtailed immigration, there would be serious consequences for America’s position in the world. With its current levels of immigration, America is one of the few developed countries that may avoid demographic decline and keep its share of world population, but this might change if reactions to terrorist events or public xenophobia closed the borders. Fears over the effect of immigration on national values and on a coherent sense of American identity have existed since the nation’s early years. The nineteenth-century “Know Nothing” Party was built upon opposition to immigrants, particularly the Irish. Asians were singled out for exclusion from 1882 onward, and, with the Immigration Restriction Act of 1924, the influx of immigrants slowed for four decades. During the twentieth century, the nation recorded its highest percentage of foreign-born residents in 1910 – 14.7% of the population. Today, 11.7% of US residents are foreign born. Despite being a

T

nation of immigrants, more Americans are skeptical about immigration than are sympathetic to it. Depending on the poll, either a plurality or majority wants fewer immigrants. The recession exacerbated such views, and in 2009 half of Americans favored reducing legal immigration, up from 39% in 2008. Both the numbers and origins of the new immigrants have caused concerns about immigration’s effects on American culture. Data from the 2000 census show a soaring Hispanic population,

owing largely to waves of new immigrants, legal and illegal. Indeed, demographers predict that in 2050 non-Hispanic whites will be only a slim majority of US residents. Hispanics will be 25%, AfricanAmericans 14%, and Asians 8%. Most of the evidence suggests that the latest immi-

grants are assimilating at least as quickly as their predecessors. The need to communicate effectively, together with market forces, produces a powerful incentive to master English and accept a degree of assimilation. Modern media also help new immigrants to know more about their new country beforehand than immigrants did a century ago. While too rapid a rate of immigration can cause social problems, proponents argue that, over the long term, immigration strengthens the power of the US. Indeed, 83 countries and territories, including most developed countries, currently have fertility rates below the level necessary to maintain a constant population level. To maintain its current population size, Japan, for example, would have to accept 350,000 newcomers a year for the next 50 years, which is difficult for a culture that has historically been hostile to immigration. By contrast, despite Americans’ ambivalence, the US remains a country of immigration. The Census Bureau projects that the American population will grow 49% over the next four decades. Today the US is the world’s third most populous country; 50 years from now it is still likely to be third (after only China and India). Not only is immigration relevant to economic power, but, given that nearly all developed countries are aging and face a burden of providing for older generations, it could help reduce the sharpness of the policy problem. In addition, even though studies suggest that the short-term, directly measurable economic benefits at the national level are relatively small, and unskilled workers may suffer from competition, skilled immigrants can be important to particular economic sectors. A 1%

Equally important are immigration’s benefits to America’s soft power increase in the number of immigrant college graduates leads to a 6% increase in patents per capita. In 1998, Chinese- and Indian-born engineers were running onequarter of Silicon Valley’s high-technology businesses, which accounted for $17.8 billion in sales, and in 2005, foreign-born immigrants had helped start one in four American technology start-ups over the previous decade. Equally important are immigration’s benefits for America’s soft power. The fact that people want to come to the US, together with immigrants’ upward mobility, enhances the country’s appeal. America is a magnet, and many people can envisage themselves as Americans, because many successful

Americans look like people in other countries. Moreover, connections between immigrants and their families and friends back home help to convey accurate and positive information about the US. In addition, the presence of multiple cultures creates avenues of connection with other countries, and helps create an important broadening of American attitudes in an era of globalization. Rather than diluting hard and soft power, immigration enhances both. One senior Asian statesman, an acute long-time observer of both the US and China, concludes that China will not surpass the US as the leading power of the twenty-first century because of America’s ability to attract the best and brightest

from the rest of the world and meld them into a diverse culture of creativity. China has a larger population to recruit from domestically, but in his view, its Sino-centric culture will make it less creative than the US. While one can understand the resistance of ordinary American citizens to competition from foreign immigrants during a period of high unemployment, it would be ironic if the current debate were to lead to policies that cut the US off from one of it unique sources of strength.

*Joseph S. Nye, a former US Assistant Secretary of Defense, is a professor at Harvard and author of Soft Power: the Means to Success in World Politics. (c) PS 61 Numéro 34 - 2010


écryptage

A Security Strategy for the 21st Century by Javier Solana * The US is not waging a war against terrorism; it is at “war against a specific network, al Qaida, and its affiliates.” Time and again in our Nation’s history, Americans have risen to meet –and to shape – moments of transition. This must be one of those moments.” So begins the National Security Strategy of the United States of America, presented before Congress on May 27. As with the politics pursued in the Obama administration’s 16 months of office – dialogue, international commitment, nuclear non-proliferation and disarmament – the document’s strength lies in the position that it takes. The Security Strategy is a clear departure from that of its predecessor and offers a wider conception of what national security represents for US President Barack Obama. In the face of the major challenges of our times, Obama has taken a stand with a comprehensive doctrine. Indeed, the Security Strategy is almost a “National” Strategy. Its thinking goes beyond the dominant, unilateral paradigm of its predecessor and includes a defense of international law. This is particularly noteworthy, given that none of the great treaties to create an international criminal court and a permanent war-crimes tribunal was signed by the US during George W. Bush’s presidency. Obama’s approach

to security is broader as well, proposing the “three Ds” – defense, diplomacy, and development – as indivisible parts of a whole. The military dimension of intervention abroad loses its privileged role, making way for the prevention of conflict and for peacekeeping and stabilization missions. In the fight against terrorism, the Strategy abandons the predominantly military viewpoint underlying the war against terror, and embraces a more significant role for the intelligence services. For the first time, precise reference is made to people liable to be a threat to US security. The US is not waging a war against terrorism; it is at “war against a specific network, al Qaida, and its affiliates.” In this war, information resources are particularly necessary. In order to guarantee national security, the Strategy is categorical – without giving in to the temptation of isolationism – in admitting the strategic value of the example and the importance of doing one’s homework first. Obama steers clear both of interventions for humanitarian purposes and of attempting to export democracy by force. There is no better way of exporting the values of democracy

than by strengthening the US internally. Thus, an economic policy that tackles America’s debt and deficit makes up the main portion of the Strategy. Backing competitive education, innovation, technology, energy, and a more efficient and accessible health-care system complements and reinforces Obama’s leadership approach of setting an example with one’s own policies. An important example is removing the US prison at Guantánamo Bay from international limbo – one of his first initiatives as president. This approach does not have unanimous support among international experts. The two main criticisms – lack of strategic clarity and less emphasis on the classical concepts of power – point to America’s loss of influence, power, and leadership. But these criticisms reflect an inability to contemplate the current nature of armed conflict, which no longer follows the classical logic of military victory or defeat. The war in Afghanistan and the complex situation in Iraq have highlighted the importance of a comprehensive approach. Military action cannot be considered the only variable of success. A successful strategy should

«Tools and mechanisms to guarantee the smooth operation of governments are still not being shared» use civilian means – incidentally a model advocated by the European Union. We are faced with forging a new long-term policy that affects both states and societies. That task requires patience and strategic perseverance. Change will not occur from one day to the next, but the results obtained in the end will be better and more enduring. Obama maintains the idea of service to a historical mission for the US: the important job of guaranteeing global security. But, unlike his White House predecessors, Obama’s National Security Strategy recognizes the value of partnerships; attaches greater

62 Numéro 34 - 2010

importance to the civilian dimension as opposed to the military; and stresses the value of dialogue and the need to reinforce international institutions. This is a good sign for a world with different power centers and interests, with resources and legitimacy remaining tied to the nation-state, but in which challenges (climate change, armed conflicts, pandemics, and transnational crime) are global and, therefore, require cooperation among states. We are in a transition period: international interconnection is increasing, as the global economic crisis has shown, but the management tools and

mechanisms to guarantee the smooth operation of governments are still not being shared. Obama’s new National Security Strategy shows a political willingness to back an international order able to tackle these challenges. The road ahead is not free of difficulties, but the Strategy represents a decisive step towards solving the challenges of the twenty-first century and preparing us for the world of tomorrow. *Javier Solana, the European Union’s former High Representative for Foreign and Security Policy, and a former Secretary General of NATO, is President of the ESADE Center for Global Economy and Geopolitics. (C) Project Syndicate


iplomatie

MAROC - KENYA NOUVELLE DYNAMIQUE DES RELATIONS ENTRE LE MAROC ET LA RÉPUBLIQUE DU KENYA

Le Président de la République du Kenya, S.E.M. Emilio Mwai Kibaki reçoit M. Ali Bajaber lors de la conférence des consuls honoraires du Kenya qui s’est tenue à Nairobi du 5 au 13 juin 2010 e Consul Honoraire du Kenya à Casablanca, M. Ali Bajaber, homme d’affaires actif dans les domaines du transport et de la presse, a participé à la première conférence des consuls honoraires qui s’est tenue dans la capitale kenyane, Nairobi, du 5 au 13 juin derniers.

L

Cette conférence s’est tenue à l’hôtel Windsor et a été inaugurée par M. Stephen Kalonzo Musyoka, le vicePrésident de la République du Kenya accompagné par M. Moses Wetang’ula,

Ministre des Affaires étrangères et de son secrétaire permanent, M. Thuita Mwangi ainsi que d’autres responsables gouvernementaux kenyans. Lors de cette rencontre, le Président de la République du Kenya a exprimé à M. Bajaber, Consul Honoraire du Kenya à Casablanca, son admiration pour le Royaume du Maroc, sa croissance et son développement dans de nombreux domaines sous la direction éclairée de Sa Majesté le Roi Mohammed VI qui a fait de son pays l’un des modèles du continent

africain. A cet égard, le Président Kibaki a ajouté que la République du Kenya devrait contribuer à renforcer ses liens de coopération et de fraternité avec le Maroc, tout en renforçant les échanges dans divers domaines. A l’occasion de cette rencontre, le Consul Honoraire du Kenya a remis au Président de la République Emilio Mwai Kibaki le très bel ouvrage de Cécile Tréal, présentant le Maroc, et intitulé «Sense of Place».

Les consuls honoraires du Kenya ont été rassemblés lors de la première conférence des M. Ali Bajaber remet au Président de la consuls honoraires qui s’est tenue à Nairobi, du 5 au 13 juin 2010 à l’hôtel Windsor République du Kenya un livre traitant du Maroc «Sense of Place» 63 Numéro 34 - 2010


estination

The World comes to... Ouarzazate & Tinghir

64 NumĂŠro 34 - 2010


estination

Dans le cadre de ses activités de promotion socio-économique des régions du Maroc, le magazine Diplomatica a organisé, au profit d’un groupe d’Ambassadeurs et de diplomates étrangers accrédités au Maroc, une visite de travail dans les Provinces de Ouarzazate et de Tinghir. Plan solaire, agro-industrie, réhabilitation du patrimoine architectural, tourisme, artisanat et expertise cinématographique étaient au menu des rencontres et des visites.

65 Numéro 34 - 2010



ARÔMES ET PARFUMS UN PÔLE AGRO-INDUSTRIEL EN PLEINE EXPANSION 1

1- Les pétales de rose «Damascena» sont particulièrement adaptés à l’extration de parfums de grande qualité 2- Les Ambassadrices d’Ukraine et d’Azerbaïdjan confirment que les cosmétiques à la rose du Maroc sont particulièrement appréciés par les femmes de leurs pays 3- Les installations d’extraction des huiles essentielles et des eaux de rose ont fait l’objet d’une visite industrielle

a délégation diplomatique était composée des Ambassadeurs d’Argentine, d’Azerbaïdjan, du Bénin, du Burkina Faso, de Chine, du Congo, de Corée du Sud, de Côte d’Ivoire, de Gambie, de Grèce, d’Inde, d’Indonésie, de Jordanie, du Mexique, du Pakistan, de Thaïlande, de Turquie, d’Ukraine, du Viêt-Nam ainsi que des représentants des Ambassades des Etats-Unis et d’Afrique du Sud. La première visite industrielle s’est déroulée à Kelaâ Mgouna, située à environ 75km de Ouarzazate, au coeur de la mythique «Vallée des Roses». Le rosier à parfum constitue l’une des cultures spécifiques de la région de Ouarzazate, principalement localisée dans la vallée du Dadès. Elle occupe actuellement 4200 Km linéaires sous forme de haies ou clôtures autour des parcelles agricoles, soit environ 1000 Ha ou 10% de l’espace agricole cultivé. La région produit, en moyenne, 4000 tonnes de roses

L

fraîches par an. Une usine pour la distillerie de la rose et la production de l’eau de rose et d’autres produits cosmétiques a fait l’objet de toutes les attentions. Il s’agit en effet pour la région d’un pôle majeur de développement de son agro-industrie. Les pétales de la variété «Damascena», cultivée dans la région, sont très odorants et libèrent une fragrance profonde, délicatement poivrée et particulièrement prisée par l’industrie du parfum. Les diverses techniques d’extraction employées pour la préparation des boutons floraux séchés, des eaux, absolus, extraits, concrets et huiles essentielles ont été présentés aux Ambassadeurs. Les responsables de l’usine ont expliqué que la rose est généralement récoltée dans la première quinzaine de mai, le matin, au lever du soleil. Pour faire 1 Kg de rose sèche, il faut 4 à 5 Kg de roses fraîches et 5 tonnes de roses fraîches sont nécessaires à l’obtention d’1 Kg d’huile

2

Visite des Ambassadeurs à Ouarzazate etTinghir

estination

essentielle de rose. Le Maroc est l’un des principaux pays producteurs mondiaux d’essence de rose après la Bulgarie et la Turquie. Environ 8 tonnes d’essence de rose sont annuellement exportés ainsi que 27 tonnes de boutons de rose.

3

67 Numéro 34 - 2010


estination

TÜà|átÇtà i|á|àx wx Ät VÉÉÑ°Ütà|äx wxá ÑÉ|zÇtÜwá artisanat joue un rôle très important dans l’économie de la Province de Ouarzazate et représente l’une des caractéristiques fondamentales de la vie quotidienne de cette ville. Ce secteur d’activité fut l’objet de la seconde visite de la délégation des Ambassadeurs. En effet, grâce à des subventions, nationales et internationales, plusieurs coopératives et corporations ont vu le jour. Ainsi une large variété de produits, à base de bois, métal, laine, argile, pierre, cuivre et os, s’est développée et dont le travail s’est beaucoup amélioré mais tout en gardant son authenticité. Parmi les activités artisanales, le tissage est le plus ancien à Ouarzazate. Le tapis ou «Tazarbit», tissé pratiquement dans tous les villages envi-

L’

68 Numéro 34 - 2010

ronnants de Ouarzazate, est destiné à usage domestique mais aussi commercial. Le tissage pour, ces régions, est tout un savoir-faire ancestral qui se transmet à domicile et au sein de la même famille. Il suffit d’évoquer le mot «poignard» pour que les habitants de Kelaat M’Gouna vous annoncent Douar Azlag, une agglomération de près de 600 habitants à quelques kilomètres de Kelaat M’gouna et dont les habitants se sont spécialisés dans la fabrication des poignards. Lors de la visite des Ambassadeurs, les membres de la coopérative Azlag des poignards parlent avec fierté de ce métier qui leur est transmis de père en fils. «Transmettre ce métier à nos enfants est un devoir, chaque habitant de notre douar a au moins deux enfants qui

maîtrisent ce métier» déclarent-ils avec fierté. Une tournée dans la coopérative a permis aux Ambassadeurs de valider facilement ces propos: les locaux sont occupés par de jeunes artisans qui ont la tache de retransmettre ce savoir-faire à leur progéniture. Les membres de cette coopérative précisent qu’ils continuent à pratiquer ce métier en dépit des difficultés de commercialisation, et d’ajouter «les instances représentatives doivent nous apporter un coup de main supplémentaire pour la participation dans des foires d’exposition et si nous ne pouvons pas participer directement à ces manifestations, nous souhaitons que nos représentants connaissent au moins un minimum d’informations sur les produits exposés».


estination Visite des Ambassadeurs à Ouarzazate etTinghir

exÇvÉÇàÜx täxv Äx ZÉâäxÜÇxâÜ wx g|Çz{|Ü 1

2

3

4

5

6

7

e Gouverneur de la Province de Tinghir, M. Mohamed Nakhcha a accueilli les Ambassadeurs à l’hôtel Xaluca. La ville de Tinghir est située dans le sud-est marocain, au sortir du Haut Atlas, et face au Jbel Saghro (montagne). Elle faisait partie de la province de Ouarzazate jusqu’en 2009. Sa Majesté le Roi Mohammed VI l’a depuis relevée au rande de capitale de la Province de

L

Tinghir (avec Boumalne, Kelaat M’Gouna, Assoul, Achbarou et Alnif). Le déjeuner offert par le Gouverneur de Tinghir, M. Mohamed Nakhcha, a été l’occasion d’échanger quelques données importantes concernant la région, ses richesses et ses potentialités. Les Ambassadeurs ont apprécié cette présentation leur ayant permis de mieux connaître les atouts de cette nouvelle province.

1- Les Ambassadeurs en compagnie du Gouverneur de la Province de Tinghir posent au devant des superbes paysages de la région. 2- Une troupe musicale traditionnelle accueille les hôtes. L’Ambassadeur de Jordanie (3), d’Urkaine (4) et de Corée du Sud (5) saluent le Gouverneur à leur arrivée. 6- Un déjeuner à été offert par le Gouverneur au restaurant de l’hôtel Xaluca 7- A l’issue de la rencontre, les Ambassadeurs du Burkina Faso et de Chine remettent au Gouverneur un diplôme commémoratif signé par les diplomates 69 Numéro 34 - 2010


estination

i|á|àx wx g|Çz{|Ü aÉâäxÄÄx cÜÉä|Çvx wâ `tÜÉv

Les paysages de la Province de Tinghir sont somptueux: entre luxuriantes palmeraies et gorges escarpées, les touristes conservent des souvenirs impressionnants

a Province de Tinghir est encore mal connue. Nouvellement créée, elle ne bénéficie par encore de toute l’aura dont disposes ses voisines. Il faut savoir que son économie repose sur les devises de sa population émigrée et les retombées de leurs vacances au pays en été, mais aussi sur l’élevage laitier (les champs sont couverts désormais de luzerne et de maïs), les services liés au tourisme, ainsi que sur la très riche mine d’argent d’Imiter où plusieurs centaines de personnes travaillent jour et nuit. Des activités socioculturelles

L

70 Numéro 34 - 2010

connaissent une forte croissance depuis ces cinq dernières années, des projets visant le divertissement des jeunes enfants se multiplient dans un grand nombre de villages de la ville, et également des projets d’alphabétisation visant les personnes adultes et notamment les femmes, se mettent en place. Ces projets sont appuyés par un grand nombre d’associations sur place et à l’étranger (GTF, APS, Atlas-solidarité, Asekter et beaucoup d’autres). Tineghir est une immense oasis s’étendant sur environ 30 km de longueur et variant de largeur

entre 200m en amont et 4 km en aval. Le climat de la région de Tinghir est du semiaride, et constitue le point le plus élevé (en altitude) de culture du palmier dattier, qui connait récemment, d’après nos guides, un grave recul au profit de l’olivier. La région de Tineghir est coincée entre deux massifs montagneux, s’étendant sur plus de 700 km de long, du sud-ouest au nord-est du Maroc: Le Haut Atlas Central au nord culminant à plus 4100 m (Adrar Mgoun). Le Jbel Saghro au sud, continuité naturelle de l’Anti-Atlas. L’érosion a façonné ce paysage désertique de roches calcaires et argileuses. La rivière Todgha a creusé, au cours du temps, ces couches de roches, ce qui a donné naissance à d’impressionnantes gorges hautes de 300m. Les Ambassadeurs participants ont été impressionnés par la beauté des sites naturels de la Provinces de Tinghir, requérant de nombreux arrêts pour immortaliser en photo leur passage. Les gorges du Todgha, dont les parois rocheuses peuvent atteindre 300 mètres ont fait l’objet de toutes les attentions.


Faire le point sur les richesses touristiques de la province Les quelques 290.000 habitants de la Province de Tinghir peuvent contribuer au plans touristiques du Maroc: leur région regorge de paysages grandioses et immaculés ohamed Nakhcha, le Gouverneur de la Province de Tinghir, a accompagné le groupe des Ambassadeurs étrangers durant l’entièreté de la visite de Sa Province. Accompagné de son staff, le Gouverneur n’a pas manqué de répondre à l’ensemble des questions soulevées par les diplomates, ce qui aura permis à ces dernier de cerner, de la meilleure manière, les tenants et aboutissants de l’action de Sa Majesté le Roi dans les régions du Maroc. La Province, découpée en 3 communes urbaines et 22 rurales, s’étend sur plus de 13.000 Km² et tente de diversifier ses activités, dont le potentiel touristique est établi et conforté par la présence d’investissements embryonnaires provenant, entre autres, d’étrangers séduits par le site et de

M

marocains de retour au pays. Quant à l’artisanat de Tinghir, il est dominé par l’argent. Une grande partie de ce minerai vient de la mine proche et travaillée à Tiznit, pour faire des bijoux. Il y a encore des orfèvres sur place, ils produisent plutôt des décorations d’objet, comme des soufflets dont le manche est incrusté de motifs, ou recouvert de feuilles d’argent. Une petite coopérative fabrique des manches de poignards, qui seront vendus à Kelaa M’Gouna. A l’issue de la visite, le Gouverneur a convié les Ambassadeurs pour un thé au pied des gorges du Todgha, dans un centre touristique à la vue imprenable. Les diplomates ont très chaleureusement remercié leur hôte et ont promis de revenir dans la région pour un travail en profondeur.

1- L’Ambassadeur de Corée du Sud 2- Arrêt au pied des gorges du Todgha 3- Le Général Ibrahim Traore, Ambassadeur du Burkina Faso conduisant la délégation lors de la visite des gordes de Togha

1

2

Visite des Ambassadeurs à Ouarzazate etTinghir

estination

3

71 Numéro 34 - 2010


estination

ctàÜ|ÅÉ|Çx ÑÜ°áxÜätà|ÉÇ wxá ~táut{á

quelques kilomètres de Ouarzazate, la prochaine étape de la visite des Ambassadeurs a eu trait aux efforts entrepris par le Maroc pour la protection de son patrimoine culturel et architectural. Arrêt donc dans la commune d’Aït Benhaddou qui présente un ensemble de bâtiments de terre entourés de murailles, le ksar, qui, nous dit-on, est un type d’habitat traditionnel présaharien. Les maisons d’habitation se regroupent à l’intérieur de ses murs défensifs, renforcés par des tours d’angle. Aït Benhaddou est un exemple frappant de l’architecture du sud marocain traditionnel. Tout autour de ce douar, un ensemble de villages se

A

regroupe. Tous ont été attirés par une rivière "Oued El Maleh" qui traverse la vallée. Les habitants de ces douars sont pour la plupart des berbères, anciennement nomades, qui ont ensuite choisi la sédentarité. Le ksar d’Aït Benhaddou est inscrit sur la liste du patrimoine mondial de l’UNESCO depuis 1987, et plusieurs films ont été tournés dans ce ksar parmi lesquels «Lawrence d’Arabie», «La Dernière Tentation du

Christ», «La Momie», «Gladiator» ou encore, plus récemment, «Alexandre». Le ksar d’Aït Ben Haddou accueille par an environ 150000 visiteurs et se visite tout au long de l’année. De nombreuses publications de chercheurs scientifiques ou d’étudiants décrivent cette architecture. La communauté scientifique continue de s’intéresser à ce site qui n’a pas encore révélé tous ses secrets.

Photo-souvenir au pied du Ksar Ait Benhaddou

L’Ambassadeur d’Indonésie, le Chargé d’Affaires des Etats-Unis et son épouse dans la médina

Le ksar d’Aït Benhaddou est inscrit sur la liste du patrimoine mondial de l’UNESCO depuis 1987

72 Numéro 34 - 2010


estination

a délégation des Ambassadeurs accrédités au Maroc, en visite à Ouarzazate, s’est dite impressionnée par les avancées notables réalisées dans cette province en particulier dans le domaine touristique et cinématographique.

L

Dans des déclarations aux médias couvrant la manifestation, les diplomates ont relevé les progrès enregistrés dans la région en matière de préservation des sites historiques, saluant la bonne réputation que la province de Ouarzazate s’est forgée dans le domaine de l’industrie du cinéma. L’Ambassadeur de la République Populaire de Chine au Maroc, S.E.Mme Jinghu Xu a mis en exergue le potentiel touristique et naturel de la province, se félicitant des efforts consentis par les pouvoirs publics pour la sauvegarde du patrimoine historique et le respect de l’environnement dans la région. S.E.Mme Xu a également fait état de l’excellence des relations existant entre le Maroc et la Chine, affirmant que les deux pays sont animés d’une forte volonté pour consolider davantage leur coopération dans les différents domaines. Pour sa part, l’Ambassadeur du Bénin au Maroc, S.E.M. Bio Toro Orou Guiwa, a indiqué qu’il a pu constater de visu les projets touristiques d’envergure lancés dans la

Visite des Ambassadeurs à Ouarzazate etTinghir

INDUSTRIE CINEMATOGRAPHIQUE un tremplin pour l’emploi région, qui affiche ses ambitions de se positionner parmi les destinations touristiques les plus prisées. «Sa Majesté le Roi Mohammed VI a fait entrer de plain pied le Maroc dans la modernité grâce aux projets structurants initiés par le Souverain dans les différentes régions du Royaume», a déclaré l’Ambassadeur béninois. L’Ambassadeur de l’Inde au Maroc, S.E.M. B.B Tyagi a, de son côté, souligné que le tournage de grands films mondiaux dans les studios de cinéma Atlas témoigne de l’intérêt particulier qu’accordent les réalisateurs étrangers au Maroc, en tant que plateforme cinématographique de renom. Abondant dans le même sens, l’Ambassadeur du Burkina Faso au Maroc, S.E. le Général Ibrahim Traore, a indiqué que le tournage d’un nombre de 5 à 6 films mondiaux par an dans les studios Atlas a transformé la ville de Ouarzazate en un carrefour de l’industrie cinématographique. S.E.M. Traore a noté que la visite de la délégation des Ambassadeurs accrédités au Maroc dans cette région témoigne de la solidité des relations qu’entretient le Royaume du Maroc avec les pays dont sont issus ces diplomates.

L’industrie cinématographique au Maroc se porte bien, pour preuve ces décors de temple egyptien, choisis par les Ambassadeurs pour immortaliser leur visite des studios de cinéma de la ville de Ouarzazate.

73 Numéro 34 - 2010


estination

W°}xâÇxÜ ÑtÜ Äx ZÉâäxÜÇxâÜ wx bâtÜététàx 1

1- Le Doyen du groupe des Ambassadeur remet au Gouverneur de Ouarzazate un diplôme d’appréciation signé par les Ambassadeurs présents 2- L’Ambassadeur du Pakistan salue le Gouverneur de Ouarzazate, M. Abdeslem Bekrate, il est suivi par l’Ambassadeur de Thaïlande (4) et par le chargé d’Affaires de la République d’Afrique du Sud (5). Le Gouverneur de Ouarzazate, M. Abdeslem Bekrate, a offert un déjeuner, en l’honneur des Ambassadeurs, et qui s’est donné dans l’hôtel Berbère Palace

3

4

2

5

A l’issue du déjeuner offert par le Gouverneur de la Province de Ouarzazate, les Ambassadeurs participants ont immortalisé cette rencontre par une photo-souvenir prenant pour cadre certains décors de films tournés à Ouarzazate et exposés dans l’hôtel (ici, le trône de cléopâtre du film d’Alain Chabat)

74 Numéro 34 - 2010


WßÇxÜ tâ `âá°x wâ V|Ç°Åt wx bâtÜététàx Le Président du Conseil Municipal de la Ville de Ouarzazate, Moulay Abderrahmane Idrissi a offert aux Ambassadeurs une visite nocturne du Musée du Cinéma de la ville qui s’est terminée par un banquet mémorable au cours duquel Monsieur le Maire a présenté les atouts de sa ville, ainsi que les besoins de la population dans le cadre des dossiers de la régionalisation et de la coopération internationale. 1

1- Le Maire de Ouarzazate, Moulay Abderrahmane Idrissi, reçoit du Doyen des Ambassadeurs présents un diplôme commémoratif saluant ses efforts dans le cadre de la diplomatie des régions

2

2-3-4- Un dîner animé a été offert aux Ambassadeurs, ayant pour cadre la grande salle du trône du Musée du Cinéma de Marrakech 6- Dans la grande salle du trône du musée du cinéma, les Ambassadeurs en compagnie du Maire

3

4

5

Visite des Ambassadeurs à Ouarzazate etTinghir

estination

6

A l’issue de cette visite mémorable, Diplomatica souhaite remercier chaleureusement l’ensemble des partenaires qui nous ont permis la réussite de cette importante visite socioéconomique au profit des Ambassadeurs, dont le Gouverneur de Ouarzazate, le Gouverneur de Tinghir, le Directeur Général de l’Agence nationale pour le développement des zones oasiennes et de l’Arganier, le Président du Conseil Municipal de Ouarzazate, le Directeur Général de la Maghreb Arabe Presse, le Directeur Général de la SNRT, le Directeur Général Adjoint Commercial de la Royal Air Maroc et le Délégué du Tourisme de la Région de Ouarzazate 75 Numéro 34 - 2010


ivers

VÉÇvxÜà VÄtáá|Öâx õ Ät e°á|wxÇvx wËTâàÜ|v{x õ etutà vant que ne s’ouvre le 9ème concours international de piano Son Altesse Royale Lalla Meryem, le professeur de piano à l’Université de Musique de Vienne, M. Jan Gottlieb Jiracek, qui, comme en 2008, a fait partie du Jury de cet illustre concours, a donné un récital de piano à la Résidence de l’Ambassadeur d’Autriche le mardi 29 Juin. Le programme était très romantique, l’Impromptu op.90 de Schubert et, pour célébrer l’année Chopin, de ce compositeur: les Variations sur un air allemand, la Ballade n°3 et le Scherzo n°1. Jan Gottlieb Jiracek a interprété ces oeuvres avec beaucoup de talent, de finesse et de virtuosité. Une belle réception a réuni ensuite amis marocains et membres du corps diplomatique qui ont pu ainsi profiter d’une belle soirée d’été.

A

VÉâÑx wâ `ÉÇwx wx YÉÉàutÄÄM Y|ÇtÄx v{xé ÄËTÅutáátwxâÜ wxá ctçá@Utá l’occasion du match de la finale de la Coupe du Monde de Football, opposant, à Johannesburg en Afrique du Sud, les équipes des Pays-Bas et d’Espagne, S.E.M. Jos Van Aggelen, l’Ambassadeur des Pays-Bas à Rabat, a invité les inconditionnels des deux équipes pour une retransmission du match sur grands écrans, dans les jardins de sa Résidence à Rabat. Quelques jours auparavant, une première retransmission du match victorieux des «oranje» contre le Cameroun avait été organisée au même

A

76 Numéro 34 - 2010

endroit. Malgré la défaite de l’équipe hollandaise en finale, les participants ont apprécié l’initiative de l’Ambassadeur des Pays-Bas à Rabat en offrant un moment de détente et de convivialité autour de quelques spécialités de son pays. A plusieurs occasion, S.E.M. Jos Van Aggelen n’a pas hésité à rappeler que l’équipe nationale des Pays-Bas était renforcée par la présence de plusieurs joueurs d’origine marocaine, ce qui est un exemple supplémentaire de la profonde amitié existant entre les deux pays.


ivers

Y£àx atà|ÉÇtÄx wx fâ|ááx l’occasion de la célébration de la Fête Nationale Suisse, S.E.M. Bertrand Louis, Ambassadeur de Suisse à Rabat a offert une réception dans les jardins de sa résidence. Le Ministre de l’Information, Porte-parole du Gouvernement et la

A

Secrétaire d’Etat au Ministère des Affaires Etrangères et de la Coopération ont découpé le traditionnel gâteau d’anniversaire. De nombreux Ambassadeurs et membres de la communauté suisse résident au Maroc ont assisté à cette belle célébration.

Y£àx `|Ä|àt|Üx V{|ÇÉ|áx e 1er août 2010 marque le 83ème anniversaire de la fondation de l’Armée Populaire de Libération, l’Armée chinoise. A cette occasion, des réceptions ont été données dans la plupart des Ambassades de Chine à l’étranger. Le Maroc, par le Col-Major Zhou Qi, Attaché Militaire, Naval et de l’Air près l’Ambassade de la République Populaire de Chine à Rabat, n’est pas resté en marge de cet événement. C’est la chancellerie de S.E.Mme. XU Jinghu, Ambassadeur de Chine, qui a servi de cadre de réception à l’occasion du 83ème anniversaire de la fondation de l’Armée populaire de Libération de Chine. Cette réception a été rehaussée par la présence de nombreux diplomates et attachés militaires étrangers accrédités au Maroc, ainsi que de plusieurs membres éminents de l’armée marocaine.

L


ivers

Y|Ç wx `|áá|ÉÇ wx ÄËTÅutáátwxâÜ wâ ^Éãx|à õ etutà l’occasion de la fin de mission au Maroc de S.E.M. Muhammad AlThuwaikh, Ambassadeur de l’Etat du Koweit, Diplomatica a offert un dîner intime auquel ont été conviés l’Ambassadeur d’Angola, Doyen du Corps Diplomatique, ainsi que les Ambassadeurs de Chine, des Etats-Unis d’Amérique et du Soudan. Le dîner a connu également la participation de l’Ambassadeur des Etats-Unis d’Amérique en Afghanistan, le Lt. Gén. E.R. Karl Eickenberry, le Directeur du Protocole au Ministère des Affaires étrangères et de la Coopération et Madame Tamek. L’Ambassadeur Muhammad AlThuwaikh occupe désormais le poste d’Ambassadeur de son pays à Pékin, en Chine. Diplomatica a souhaité remercier l’Ambassadeur pour son amitié, son soutien et ses bons conseils prodigués durant sa présence au Maroc.

A

TÑÉà{°Éáx Åâá|vtÄx ÑÉâÜ Ät y|Ç wx Ät át|áÉÇ wxá vÉÇvxÜàá tâàÜ|v{|xÇá n très beau concert a eu lieu à la résidence autrichienne le 19 Juillet dernier. La violoniste Susanne von Gutzeit et le pianiste Johannes Wilhem nous ont donné une très belle interprétation de trois sonates pour violon et piano de Mozart, Brahms, et Beethoven. Cette dernière sonate de Beethoven en do mineur op/30/2, jouée avec beaucoup de sensibilité par les deux jeunes talentueux artistes, a été particulièrement appréciée par une assistance très nombreuse et tout à fait réceptive à ces beaux moments musicaux que l’Autriche a maintenant l’habitude de nous faire partager. Une très belle réception a suivi dans les jardins de la résidence.

U

78 Numéro 34 - 2010


ivers

_tÇvxÅxÇà wx Ät VÉâÑx wâ `ÉÇwx l’occasion de la Coupe du Monde de Football organisée cette année en Afrique du Sud, le Chargé d’Affaires de cette Ambassade, M. Nthutang K. M. Seleka, a convié les Ambassadeurs amateurs du ballon rond, ainsi que plusieurs chefs d’entreprises, à assister en direct dans les salons de la résidence sud-africaine à Rabat, à retransmission de la cérémonie d’ouverture de cette grande compétition mondiale. Le coup d’envoi de la 19ème Coupe du monde a été donné vendredi 11 juin à 14h00 au stade Soccer City de Johannesburg. Pendant un mois, tous les amateurs du ballon rond ont eu les yeux rivés sur l’Afrique du sud. «L’Afrique du sud rock! L’Afrique du Sud est cool!», a lancé le chef de l’Etat, M. Jacob Zuma. «Nous voulons dire au monde que cette chenille laide, si laide, que nous étions, est devenue ce papillon si joli, si joli!», a renchéri le Nobel de la Paix Mgr Desmond Tutu, en référence à la chute de l’apartheid il y a seize ans.

A

cÜ|å ZÜtÇw TàÄtá e Prix Grand Atlas Maroc 2010, qui est à sa 17ème édition, a été décerné, vendredi 24 juin à Rabat, à l’issue des délibérations d’un jury francomarocain présidé par l’écrivain et journaliste français, Daniel Picouly. Initiée par le service de coopération et d’action culturelle de l’Ambassade de France au Maroc, le Prix Grand Atlas est destiné à promouvoir et à récompenser des ouvrages publiés par des éditeurs marocains. Cette année, le Prix Grand Atlas a été décerné par l’Ambassadeur de France, S.E.M. Bruno Joubert, à MM. Mohamed Loakira pour son roman «L’Inavouable» (Marsam, 2009) et Mohamed El Ammar pour sa traduction de l’œuvre «Le livre du rire et de l’oubli» de Milan Kundera (Editions du Centre Culturel Arabe), en présence de nombreux journalistes, écrivains et acteurs du monde de la culture.

L

79 Numéro 34 - 2010


ynamique

_xá UÜtááxÜ|xá wâ `tÜÉv ÄtÇvxÇà Ät ÇÉâäxÄÄx xtâ wx áÉâÜvx ⁄T®Ç \yÜtÇxÓ epuis 1919, les Brasseries du Maroc occupent un large segment des boissons au Maroc, avec un chiffre d’affaires de plus de 1.6 milliards de dirhams en 2008. Depuis sa reprise par le Groupe Castel en 2003, le groupe ne cesse de diversifier ses activités et d’investir de nouveaux créneaux de développement. Il en est ainsi de la mise sur le marché marocain, durant l’été 2006, de la boisson maltée, fruitée «Fayrouz». Forte de son expérience dans le marché des eaux en bouteilles, le Groupe des Brasseries du Maroc lance une nouvelle eau de source, via une nouvelle filiale. En effet, le Groupe a fait l’acquisition de la Société Euro-Africaine des Eaux (E.A.E) qui s’occupe de l’exploitation de la source d’eau de Ben Smim. Baptisée «Ain Ifrane», cette nouvelle eau, légère et naturelle, provient de la source de Bensmim, située en plein cœur des montagnes, à quelques kilomètres d’Ifrane. La cérémonie d’inauguration officielle de la nouvelle usine d’embouteillage du Groupe des Brasseries du Maroc a vu la participa-

tion de M. Mohamed Faouzi, Wali de la Région de Meknès-Tafilalet et du Gouverneur de la Province d’Ifrane, M. Karim Kassi Lahlou, qui ont ensuite visité les installations d’embouteillage, guidés par le Directeur Général des Brasseries du Maroc. M. Jean-Marie Grosbois a expliqué que cette eau, naturellement pure, légère et équilibrée en oligo-éléments est acheminée jusqu’à l’usine d’embouteillage, qui est dotée de moyens techniques de dernière génération, afin d’assurer une parfaite maîtrise de la qualité. Ain Ifrane possède des caractéristiques minérales propres qui font d’elle une eau saine, recommandée pour les nourrissons et femmes enceintes. Représentative de la beauté naturelle du Moyen Atlas, la région d’Ifrane abrite un environnement préservé. Doté d’un cadre hors du commun, ce don de la nature produit une eau d’une rare qualité qu’il nous a été donné d’apprécier. Ain Ifrane est désormais commercialisée sur tout le territoire marocain au format 1,5 litres avec un prix spécial de lancement.

Le Wali de la région de Meknès-Tafilalet inaugure les installations industrielles d’Aïn Ifrane

Le Directeur Général des Brasseries du Maroc, M. Jean-Marie Grosbois découpe le reliquat du ruban

La présentation de la nouvelle eau «Ain Ifrane» est attentivement suivie par de nombreux journalistes

L’équipe des Brasseries du Maroc en charge du projet d’embouteillage et de distribution de l’eau «Aïn Ifrane» posant pour une photo-souvenir dans la campagne montagneuse de la région d’Ifrane

L’embouteillage est un processus ultramoderne présenté au Wali de la Région de Meknès-Tafilalet

D

80 Numéro 34 - 2010

Le Directeur Général des Brasseries du Maroc, M. Jean-Marie Grosbois présente l’histoire de l’eau de source «Aïn Ifrane»


ivers

_t Y£àx wâ gܨÇx v°Ä°uÜ°x täxv ytáàx õ _|Åt ;c°ÜÉâ< L’Ambassadeur du Maroc au Pérou, S.E.Mme Oumama Aouad a offert, à la Résidence du Maroc à Lima, une grande réception, à l’occasion de la célébration de la Fête du Trône. La cérémonie qui a réuni plus de 400 personnes, s’est déroulée dans une ambiance conviviale, en présence de hauts responsables et personnalités politiques, notamment

le vice-Président de la République , l’Amiral Luis Giampietri (1), le vice-Ministre de la Promotion de l’Emploi et de la Formation Professionnelle, le vice-Ministre de la Justice et la vice-Ministre de la Pêche (2), l’ancien premier Ministre et Ministre de la Santé, le Dr Luis Solari (3), plusieurs membres du congrès, de nombreux hauts respon-

sables du Ministère péruvien des Relations Extérieures (5), dont l’Ambassadeur Marita Landeveri, Directeur Général de l’Afrique et du Moyen Orient (4), le corps diplomatique étranger accrédité au Pérou (photo 6: l’Ambassadeur américain Michael McKinley), ainsi que les représentants de la communauté marocaine établie au Pérou.

1

2

3

4

5

6

W°ÑtÜà wâ V{xy wx `|áá|ÉÇ T}É|Çà TÅ°Ü|vt|Ç l’occasion de la fin de mission au Maroc du Chef de Mission adjoint à l’Ambassade des Etats-Unis d’Amérique, Diplomatica a offert un dîner auquel ont été également conviés les Ambassadeurs de GrandeBretagne, du Cameroun et de Bulgarie ainsi que l’Ambassadeur de Bonne Volonté de l’UNESCO, M. Kitin Muñoz, le Secrétaire Général de la Primature, le Directeur de la communication au Ministère des Affaires Etrangères et de la Coopération ainsi que le Directeur Exécutif de la Tour Hassan. M. Robert Jackson a été récemment nommé par le Président Barack Obama au poste d’Ambassadeur des Etats-Unis d’Amérique à Douala (Cameroun).

A

81 Numéro 34 - 2010


ivers

e°vxÑà|ÉÇ õ ÄËÉvvtá|ÉÇ wx Ät Y£àx atà|ÉÇtÄx wx `ÉÇà°Ç°zÜÉ l’occasion de la Fête Nationale de la République du Montenegro, M. et Mme. Schwoebel, diplomates à l’Ambassade des Etats-Unis d’Amérique, ont organisé, pour un groupe d’amis, une célébration informelle de la Fête Nationale de cette contrée des Balkans le mardi 13 juillet à Rabat. A l’origine de cette charmante idée, Mme Lejla Schwoebel, originaire de ce pays, a souhaité saisir l’occasion de la fête de l’indépendance de son jeune pays afin de présenter à ses proches et amis quelques

A

aspects culturels de son pays. Le Monténégro a une longue histoire de plusieurs siècles, mais a seulement accédé à son indépendance en juin 2006 de la communauté d’États de Serbie-et-Monténégro (qui avait été instaurée de façon transitoire en 2003 après la dissolution de la République fédérale de Yougoslavie). Le 15 décembre 2008, le Monténégro présente sa candidature à l’Union européenne. L’Euro était déjà la monnaie locale avant même son indépendance. Mme Lejla Schwoebel a ainsi présenté

plusieurs livres présentant les attractions touristiques et naturelles de son pays et servi à ses hôtes quelques exemples de la gastronomie monténégrine, influencée non seulement par la cuisine méditerranéenne, mais également par la rigueur des hivers montagneux, se basant aussi sur des déclinaisons de mets constitués de pommes de terre et de produits laitiers. L’ambiance sympathique a permis aux diplomates présents de tisser de nouveaux liens d’amitié avec leurs homologues étrangers.

VÉÇáâÄ [ÉÇÉÜt|Üx wx cÉÄÉzÇx

WßÇxÜ UÜ°á|Ä|xÇ õ etutà

.E.Mme Joanna Wronecka, Ambassadeur de Pologne à Rabat a présenté officiellement le nouveau Consul Honoraire de Pologne à Casablanca, l’homme d’affaires Saad Sefrioui, lors d’une réception organisée à Casablanca, le vendredi 16 juillet.

.E.M. Virgillo Moretzsohn de Andrade, Ambassadeur de la Fédération du Brésil à Rabat, et son épouse Marielda, ont organisé une grande soirée estivale. Ce fut une très belle occasion pour rencontrer les nouveaux Ambassadeurs étrangers, récemment accrédités au Maroc, dans une ambiance festive, conviviale et décontractée.

S

82 Numéro 34 - 2010

S


ivers

W°ÑtÜà wx ÄËTÅutáátwxâÜ jÜÉÇxv~t wx cÉÄÉzÇx Au terme de sa mission diplomatique au Maroc, S.E.Mme Joanna Wronecka, Ambassadeur de Pologne à Rabat, a organisé une réception dans les jardins de sa résidence pour saluer tous ceux et celles

qui ont contribué au succès des cinq ans passés à Rabat. Notamment présents, le Ministre de la Communication, la Secrétaire d’Etat au Ministère des Affaires étrangères et de la Coopération ainsi que

de nombreux Ambassadeurs et diplomates étrangers accrédités au Maroc. Diplomatica souhaite à Madame l’Ambassadeur une bonne continuation dans la suite de sa carrière diplomatique

WßÇxÜ gÜtw|à|ÉÇÇxÄ wâ ZÜÉâÑx wxá TÅutáátwxâÜá Tá|tà|Öâxá õ Ät e°á|wxÇvx wx g{t|ÄtÇwx e traditionnel dîner mensuel des Ambassadeurs du Groupe Asiatique s’est déroulé dans la résidence de l’Ambassadeur de Thaïlande à Rabat, le jeudi 8 juillet. S.E.M. Suwit Saicheua, Ambassadeur de Thaïlande à Rabat et son épouse Chuanpit ont présenté à leurs hôtes les meilleures spécialités culinaires de Thaïlande lors du dîner qui fut riche en discussions constructives et collégiales au sujet des grands dossiers diplomatiques de l’été et de la rentrée.

L

83 Numéro 34 - 2010


épart

Y|Ç wx `|áá|ÉÇ w°ÑtÜà wx ÄËtÅ°Ü|vt|Ç eÉuxÜà ]tv~áÉÇ epuis son arrivée à Rabat, en septembre 2007, le chef de mission adjoint de l’Ambassade des Etats-Unis d’Amérique à Rabat, M. Robert Jackson, n’a pas ménagé son énergie pour assister les deux Ambassadeurs américains successivement en poste à Rabat: S.E.M. Thomas Riley et l’actuel chef de mission, l’Ambassadeur Samuel Kaplan. Diplomate de carrière, Robert Jackson a intégré le Foreign Service américain en 1982 et est devenu, au fil des postes qu’il a occupés, un grand spécialiste de l’Afrique. Il a occupé, entre autres, les postes de chef de mission et chargé d’affaires a.i. à Dakar (Sénégal), Conseiller politique et économique à l’Ambassade américaine d’Abidjan (Côte d’Ivoire), Officier politique et militaire à Lisbonne (Portugal), chargé de mission géographique pour le Zimbabwe et le Botswana, chef de la section politique à Harare (Zimbabwe), responsable du desk pour le Nigéria, conseiller politique et économique à l’Ambassade américaine de Bujumbura (Burundi) et à Montréal (Canada). En 2006, il a reçu le prix Baker-Wilkin récompensant le meilleur chef de mission adjoint. A l’occasion de la fin de mission au Maroc de Robert Jackson et de son épouse Babette, plusieurs rencontres amicales ont été organisées, notamment un mémorable barbecue dans la résidence de ces derniers à Rabat, la «Villa Monterey», mais également dans les jardins de la résidence de l’Ambassadeur des Etats-Unis d’Amérique à Rabat, S.E.M. Samuel Kaplan. Ce fut l’occasion, pour les amis, les collègues et partenaires professionnels de Robert Jackson de le remercier pour ces trois années d’amitié et de travail intensif et lui souhaiter bonne continuation dans sa nouvelle mission en tant qu’Ambassadeur des Etats-Unis d’Amérique à Douala (Cameroun).

D

84 Numéro 34 - 2010



épart

Y|Ç wx `|áá|ÉÇ wx ÄËTÅutáátwxâÜ _â|á cÄtÇtá wËXáÑtzÇx Pour dire «au revoir» à leurs amis et connaissances de travail, l’Ambassadeur d’Espagne à Rabat, S.E.M. Luis Planas Puchades et son épouse Maria Jesus Herreira, arrivés au Maroc en juin 2004, ont offert une réception intime dans les jardins de leur résidence à Rabat, annonçant la fin de leur mission au Maroc. Le Ministre du Commerce Extérieur, la Ministre du Développement Social, de la Famille et de la Solidarité étaient présents, entre autres personnalités, ainsi que le Général Hosni Benslimane, le Maire de Rabat, le Secrétaire Général du PPS, le Président Directeur Général de BMCE Bank, M. Othman Benjelloun, le Président de la Chambre des Conseillers, Mohamed Cheikh Biadillah, et plusieurs Ambassadeurs et représentants de la société civile marocaine.

86 Numéro 34 - 2010


iplomates

Y£àx atà|ÉÇtÄx wËXzçÑàx S.E.M. Abou Bakr Hefny Mahmoud, Ambassadeur d’Egypte à Rabat et son épouse ont offert, à l’occasion de la célébration de la Fête Nationale de leur pays, une très belle

1

6

7

réception dans les jardins de leur résidence, le 21 juillet 2010. La cérémonie a été animée par un groupe musical et une troupe égyptienne de dance traditionnelle

2

3

4

5

8

9

10

11

12

1- S.E.M. Abou Bakr Hefny Mahmoud, Ambassadeur d’Egypte, son épouse, le conseiller M. Hesham Abdelmeguid et son épouse Dalia ainsi que le Col. Mohamed Barghash, Attaché de Défense et son épouse Manal accueillent les invi-

tés lors de la réception. 2- Abdeslam Al Mesbahi, Secrétaire d’Etat chargé du développement territorial félicite l’Ambassadeur d’Egypte. 3- Le Secrétaire Général du Ministère des Affaires Etrangères et de la Coopération, M.

Youssef Amrani suivi par les Ambassadeurs d’Espagne (4), du Mexique (5), de Grèce (6), de Belgique (7). 8- Madame Berny entourée par les Ambassadrices de Palestine, du Soudan et d’Egypte. 9- L’Ambassadeur d’Egypte,

des Emirats Arabes Unis, du Koweit et de Tunisie. 10- Les Ambassadeurs de Turquie, d’Allemagne et des Etats-Unis d’Amérique apprécient le spectacle traditionnel offert par les artistes égyptiens au bord de la piscine (11-12). 87 Numéro 34 - 2010


iplomates

Y£àx atà|ÉÇtÄx wâ eÉçtâÅx@hÇ| Ambassadeur Timothy Morris a offert, le 9 juin dernier, une très belle réception dans les salons et jardins de sa résidence à Rabat, pour célébrer l’anniversaire de Sa Majesté la Reine Elisabeth II du Royaume-Uni de GrandeBretagne et d’Irlande du Nord. Plusieurs membres du

L’ 1

6

7

Gouvernement, de nombreux Ambassadeurs, ainsi que des membres éminents des communautés marocaine et britannique résidant au Maroc ont été conviés par l’Ambassadeur Morris pour assister à cette très belle célébration. Photos: Dino DE LUCA

2

3

4

5

8

9

1S.E.M. Timothy C. Morris, Ambassadeur du Royaume-Uni de Grande Bretagne et d’Irlande du Nord, son épouse Patricia, l’Attaché de Défense, le Lt. Col. Richard Jammes et 88 Numéro 34 - 2010

son épouse accueillent les invités de marque. M. Driss Dahak, Secrétaire Général du Gouvernement (2) félicite l’Ambassadeur britannique. Il est suivi par les Ambassadeurs de République

Centrafricaine (3), de Croatie (4), de Hongrie (5), de Suisse (6), et du Canada (7). 8- L’Ambassadrice de l’Union Européenne, l’Ambassadeur de Roumanie, la Ministre Conseiller de

l’Ambassade de Turquie, l’Ambassadeur de Suède attentifs au discours de bienvenue de l’Ambassadeur Morris. 9- La résidence britannique a accueilli environ trois cents invités.


iplomates

Y£àx atà|ÉÇtÄx wx ÄË\Çwx Ambassadeur BB Tyagi a offert une très belle réception dans les jardins de sa résidence à Rabat - le 6 août 2010, pour célébrer la Fête Nationale du 15 août qui commémore, en Inde, l’anni-

L’ 1

6

9

10

13

1- L’Ambassadeur de l’Inde, S.E.M. BB Tyagi, Ambassadeur de l’Inde à Rabat (droite) et son épouse Smeeta accueillent les invités. 2- Le Doyen du Corps Diplomatica, l’Ambassadeur d’Angola,

versaire de l’Indépendance de 1947. Les membres du corps diplomatique, la communauté indienne établie au Maroc et d’autres personnalités ont répondu positivement à l’invitation de l’Ambassadeur Tyagi

2

3

4

5

7

8

11

12

14

accompagné par l’Ambassadeur du Bénin est venu présenter à leur homologue et ami indien leurs félicitations à l’occasion de la Fête Nationale de l’Inde. Ils sont suivis par les

Ambassadeur de Croatie (3), de Malaisie et du Pakistan (4), du Koweït (5), de Corée du Sud (6), du Soudan (7), du Cameroun (8), du Ghana (9), de Chine (10), des Emirats Arabes Unis

(11), de Belgique (12), d’Indonésie et d’Egypte (13). La réception, qui s’est donnée dans les jardins de la Résidence de l’Inde à Rabat, a connu une très large participation (14). 89 Numéro 34 - 2010


iplomates

Y£àx atà|ÉÇtÄx wxá ñàtàá@hÇ|á wËTÅ°Ü|Öâx S.E.M. Samuel Kaplan, Ambassadeur des Etats-Unis d’Amérique à Rabat et son épouse Sylvia ont offert, dans les jardins de l’Ambassade une grande fête pour célébrer l’anniversaire de l’indépendance des Etats-Unis d’Amérique, la Fête Nationale.

Plusieurs centaines d’invités ont répondu à cette prestigieuse invitation, dont plusieurs Ministres et membres du Gouvernement, de nombreux Ambassadeurs et des représentants éminents du monde des affaires et de la société civile.

1

2

3

4

7

1- L’Ambassadeur des Etats-Unis d’Amérique, S.E.M. Samuel Kaplan, son épouse Sylvia, le Ministre Conseiller, M. Robert Jackson, son épouse Babette, l’Attaché de Défense et de l’Air, le Col. David B Pistilli et son épouse accueillent les invités sur le parvis de l’Ambassade à 90 Numéro 34 - 2010

5

6

8

9

10

Rabat. 2- Le Ministre de la Communication, porte-parole du Gouvernement, M. Khalid Naciri félicite l’Ambassadeur américain, il est suivi par le Ministre chargé des Relations avec le Parlement, M. Driss Lachguar (3). Le Ministre de la Culture et son épouse (4)

entourés par l’Ambassadeur et le Ministre Conseiller américain. 5- Le Directeur du Protocole au Ministère des Affaires étrangères et de la coopération, l’Ambassadeur Bellouki, suivi par le Général Housni Benslimane (6) et M. Mahjoubi Aherdane, Secrétaire Général du Mouvement

Populaire (7). L’Ambassadeur du Canada et son épouse (8), l’Ambassadeur de l’Union Européenne et son épouse (9), le Nonce Apostolique et l’Ambassadeur d’Italie (10) présentent leurs compliments à l’Ambassadeur Samuel Kaplan et son épouse Sylvia


iplomates 11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

Les Ambassadeurs de la République de Corée (11), du Portugal (12), d’Espagne (13), de la République Argentine (14), de Suède (15), de l’Etat du Koweit (16), d’Inde (17), de Turquie (18), du Royaume-Uni de GrandeBretagne et d’Irlande du Nord (19), de Guinée Equatoriale (20), de Roumanie (21), des Emirats Arabes Unis (22), de

27

Malaisie (23) parmi les nombreux diplomates venus présenter leurs compliments et félicitations à leur ami et homologue, l’Ambassadeur Samuel Kaplan des Etats-Unis d’Amérique. 24La Fête Nationale américaine a connu la participation de plusieurs centaines de personnalités marocaines, représentantes des sphères politique, éco-

nomique, sociales et artistique. 25L’Ambassadeur Samuel Kaplan, l’Ambassadrice du Mexique, l’Ambassadeur de Belgique, Mme Sylvia Kaplan, l’Ambassdrice et l’Ambassadeur des Pays-Bas, Mme Babette Jackson, l’Ambassadeur du Mexique, l’Ambassadeur du Pérou et M. Robert Jackson de l’Ambassade

des Etats-Unis d’Amérique lors de la célébration de le Fête de l’Indépendance. La soirée a été animée par le groupe de jazz «Utah National Guard Band» (26), ainsi que par une très belle interprétation d’un groupe de jeunes choralistes américains «Anima Young Singers of Greater Chicago»

91 Numéro 34 - 2010


iplomates

\ÇwxÑxÇwtÇvx Wtç v°Ä°uÜ°x õ VtátuÄtÇvt e Consul Général des Etats-Unis d’Amérique à Casablanca, Mme Elisabeth Millard et son époux ont offert, dans les jardins de leur résidence à Casablanca, une grande réception à l’occasion de la célébration de la Fête de

L

l’Indépendance américaine. Près de deux cents notables locaux, grands amis des Etats-Unis d’Amérique, ont été conviés à partager le gâteau du 234 ème anniversaire américain.

1

2

3

4

5

6

8

9

10

2- Le Consul Général des Etats-Unis d’Amérique à Casablanca, Mme Elisabeth Millard, M. Mohamed Halab, le Wali du Grand Casablanca et S.E.M. Samuel Kaplan, Ambassadeur des EtatsUnis d’Amérique à Rabat découpent le traditionnel gâteau d’anniversaire. 3- Le Capt. Von Millard (USN Re’td), M. Mouaad Jamai, l’Ambassadeur Samuel Kaplan et son épouse, le Consul Général

Elisabeth Millard et M. Mohamed Halab. 4- M. Driss Benhima, PDG de la Royal Air Maroc, le Capt. Von Millard et l’Ambassadeur Kaplan. 5- L’Ambassadeur Kaplan, son épouse Sylvia, M. Othman Benjelloun, PDG de Finance.com et de la BMCE Bank, son épouse Leila Améziane, Monsieur et Madame Millard. 6- L’Ambassadeur Kaplan et le Consul

1- M. Mohamed Sajid, Maire de Casablanca; Madame Sylvia Kaplan; l’Ambassadeur des Etats-Unis d’Amérique à Rabat, S.E.M. Samuel Kaplan; M. Mohamed Halab, le Wali du Grand Casablanca; Mme Elisabeth Millard, Consul Général des Etats-Unis d’Amérique, et M. Mouaad Jamai, le Gouverneur - Secrétaire Général de la Wilaya du Grand Casablanca. 92 Numéro 34 - 2010

7

Général de Belgique, M. Luc Jacobs 7L’Ambassadeur itinérant, S.E.M. Serge Berdugo et Mme Millard. 8- Me Azzedine Kettani et Mme Millard. 9-.Le Consul Général Elisabeth Millard et Mme Malika Bidah. 10- Mme Millard, son époux, Mr Moulay Abdallah Allaoui, l’Ambassadeur Samuel Kaplan, son épouse et Mme Amina Allaoui


iplomates 11

12

15

13

14

16

17

11- L’Ambassadeur Samuel Kaplan entouré par M. Mohamed Kettani, PDG d’Attijariwafabank et son épouse 12L’Ambassadeur J. Anthony Holmes, adjoint au Commandant des activités civiles-militaires du commandement africain des Etats-Unis d’Amérique et

son épouse Ingalill en compagnie de l’Ambassadeur Kaplan et son épouse 13- Le Président de l’Association AFAK, ancien Ministre de la Santé, le Dr. Abderrahim Harouchi et son épouse 14- Mme Kathy Kriger, propriétaire du Rick’s Café de Casablanca, Mme

Kaplan, Mme Aicha Ech Chenna Présidente de l’Association «Solidarité Féminine» et l’Ambassadeur Samuel Kaplan.15- La célébration américaine a été suivie par un grand nombre d’invités de marque. 16- La soirée était animée par le quintet cuivre de la garde

nationale de l’Utah et par le groupe marocain «Horse Traces» jouant de la musique populaire 17- Un point d’orgue de la cérémonie était la présentation des couleurs par les gardes de la marine

93 Numéro 34 - 2010


iplomates

Y£àx atà|ÉÇtÄx wx VÜÉtà|x A l’occasion de la célébration de la Fête Nationale de Croatie, S.E.M. Darko Bekic et son épouse Andréa ont offert, le 17 juin 2010, dans les jardins de la Résidence de Croatie à Rabat, une

1

grande réception à laquelle ont participé plusieurs membres du Gouvernement, les représentants du Corps Diplomatique ainsi que de nombreuses personnalités croates et marocaines.

2

3

4

5

8

9

13

6

7

10

11

12

14

15

16

1- S.E.M. Darko Bekic, Ambassadeur de Croatie et son épouse Andréa accueillent les invités. 2- Le Ministre d’Etat, M. El Yazghi félicite l’Ambassadeur. 3- La Secrétaire d’Etat, Madame Akharbach et 94 Numéro 34 - 2010

le Directeur du Protocole (4), M. Bellouki du Ministère des Affaires étrangères et de la Coopération. L’Ambassadeur Bekic a reçu les membres éminents du Corps Diplomatique, venus le féliciter à l’occa-

sion de cette célébration: les Ambassadeurs des USA (5), de Roumanie (6), de Grande-Bretagne (7), de Pologne (8), de Tchéquie (9), de Suède, d’Autriche et de l’Union

Européenne (10), du Pérou (11), de Tunisie (12), du Cameroun (13), du Pakistan (14). Mme El Merini (15). La réception estivale s’est déroulée dans les jardins de la résidence de Croatie (16).


iplomates

Y£àx atà|ÉÇtÄx wx Ät e°ÑâuÄ|Öâx wâ UxÇ|Ç Ambassadeur de la République du Bénin à Rabat, S.E.M. Bio Toro Orou Guiwa a organisé, le 2 lundi 26 juillet 2010, à l’occasion de la célébration de la Fête Nationale de son pays,

L’

une grande réception à laquelle furent convié les représentants du Gouvernement marocain, le corps diplomatique accrédité à Rabat ainsi que les nombreux amis que compte le Bénin au Maroc.

1

3

4

5

6

7

8

1- S.E.M. Bio Toro Orou Guiwa, Ambassadeur du Bénin à Rabat accueille les invités sur le parvis de sa Chancellerie à Rabat. 2- Le traditionnel gâteau d’anniversaire est découpé par l’Ambassadeur et M. Basri, chef de la division des

Privilèges à la Direction du Protocole (MAEC) 3- L’Ambassadeur du Canada, S.E.M. Christopher Wilkie présente ses compliments à son homologue béninois. Il est suivi par l’Ambassadeur de Chine (4). 5- L’Ambassadeur des Etats-Unis

d’Amérique en compagnie de quelques membres de sa famille et des Ambassadeurs du Portugal, d’Autriche et de Croatie. 6- Les Ambassadeurs du Gabon, du Soudan, de République Centrafricaine, du Congo, du Ghana, du

Cameroun, de Gambie et de Côte d’Ivoire lors de cette célébration. 7- Un grand buffet de spécialités marocaines et béninoises fut présenté aux invités. 8- Plus d’une centaine de participants ont apprécié l’accueil de l’Ambassadeur du Bénin 95 Numéro 34 - 2010


iplomates

HC TÇÇ|äxÜát|Üx wxá exÄtà|ÉÇá W|ÑÄÉÅtà|Öâxá ¢Åx

l’occasion de la commémoration du 50 ème Anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques entre le Royaume du Maroc et l’Indonésie, S.E.M. Tosari Widjada, l’Ambassadeur d’Indonésie à Rabat, et son épouse Mme Mahsusoh, ont offert une grande réception dans les jardins de

A 1

8

leur résidence à Rabat, à laquelle ont été conviés de nombreux représentants du Gouvernement, du monde diplomatique et de la société civile marocaine. Une très belle exposition de photos d’archives, retraçant la visite historique du Président Soekarno au Maroc, il y a 50 ans, accueillait les visiteurs

2

3

4

5

6

7

9

10

11

13

12

1- L’Ambassadeur d’Indonésie, S.E.M. Tosari Widjaja et son épouse accueillent les invités. 2- Le Président de l’Université Al-Akhawayn, Driss Ouaouicha est reçu par l’Ambassadeur et son épouse. Le *** 96 Numéro 34 - 2010

Directeur du Protocole (MAEC), M. Abdelouahab Bellouki, félicite l’Ambassadeur d’Indonésie. Il est suivi par le Nonce Apostolique (4) et les Ambassadeurs de Malaisie (5), du

Pakistan (6), d’Azerbaïdjan (7), de Corée (8), du Cameroun (9), du Vietnam (10), des Pays-Bas (11). 12- Madame Latifa Akharbach, Secrétaire d’Etat au Ministère des Affaires étrangères et de la

Coopération a assisté à cette rencontre et a prononcé un discours. 13L’Ambassadeur d’Indonésie a offert un somptueux buffet indonésien et a remercié les nombreux participants


iplomates

Y£àx atà|ÉÇtÄx wâ eÉçtâÅx wx UxÄz|Öâx l’occasion de la célébration de la Fête Nationale de Belgique, S.E.M. Jean-Luc Bodson, Ambassadeur du Royaume de Belgique à Rabat, a offert une très belle réception dans les jardins de sa Résidence. Cette grande soirée, qui s’est déroulée le 19 juillet dernier, a connu une forte

A 1

2

4

6

3

5

7

9

1- L’Ambassadeur de Belgique à Rabat, S.E.M. Jean-Luc Bodson et sa compagne accueillent les nombreux invités dans leur résidence à Rabat. 2- M. Herman Boonen, Conseiller de la Coopération au développement et son épouse Alphonsina, le Consul Général de Belgique à Casablanca, M. Luc Jacobs, le Colonel Willem

participation des diplomates étrangers, ainsi que des représentants de la communauté belge résidente au Maroc. En apothéose, un concert-surprise a été offert aux convives, avec l’Ambassadeur Bodson au violoncelle et le Consul Général de Casablanca à la guitare acoustique.

8

10

Rouquart, Attaché de Défense et son épouse Dominique reçoivent les invités. 3- S.E.M. Luis Planas, Ambassadeur d’Espagne à Rabat et son épouse Maria Jesus en compagnie de leurs amis et homologues belges. 4- S.E.M. Tosari Widjaja, Ambassadeur d’Indonésie félicite l’Ambassadeur de Belgique. 5&6- Les

jardins de la Résidence accueillent les nombreux amis de la Belgique au Maroc. 7- M. Abdellatif Maâzouz, Ministre du Commerce Extérieur, entouré par les Ambassadeurs de Turquie, de l’Union Européenne, de Corée du Sud, de Suisse et du Canada. 8- Un «concert surprise» a été offert aux participants, proposant

quelques-unes des chansons belges classiques. 9- Les invités de marque ont beaucoup apprécié le concert. 10- Au chant, une belge établie à Marrakech et l’Ambassadeur de Belgique, grand mélomane, à la contrebasse. A la guitare sèche, M. Luc Jacobs, Consul Général de Belgique à Casablanca 97 Numéro 34 - 2010


iplomates

Y£àx atà|ÉÇtÄx wâ VtÇtwt l’occasion de la célébration de la Fête Nationale du Canada, l’Ambassadeur du Canada à Rabat, S.E.M. Christopher Wilkie et son épouse Clare ont offert, mardi 29 juin, une grande réception dans les jardins de leur rési-

A

dence à Rabat à laquelle furent conviés les membres du Gouvernement, du corps diplomatique ainsi que de nombreux amis du Canada au Maroc.

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

parole du Gouvernement (3), par le Ministre du Commerce Extérieur, M. Abdellatif Maâzouz (4), par le Ministre Délégué auprès du Premier ministre, chargé des Affaires Générales du Gouvernement (5) et par le Directeur du Protocole au Ministère des Affaires

étrangères et de la Coopération (6). De nombreux Ambassadeurs sont venus présenter leurs félicitations et compliments à l’Ambassadeur du Canada, parmi eux, les Ambassadeurs de l’Union Européenne (7), de Côte d’Ivoire (8), du Koweit (9) des Etats-Unis d’Amérique,

1

1- L’Ambassadeur du Canada à Rabat, S.E.M. Christopher Wilkie et son épouse Clare accueillent les hôtes. 2-Le Secrétaire Général du Gouvernement, M. Driss Dahak est venu féliciter l’Ambassadeur Wilkie. Il est suivi par le Ministre de la Communication, Porte-

*** 98 Numéro 34- 2010

accompagné de quelques membres de sa famille (10), ainsi que de nombreuses personnalités de la société civile marocaine, dont Mme El Merini (11). La chanteuse Looloo (12) animait cette belle soirée estivale où régnait une excellente ambiance (13).




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.