Diplomatica 76-77

Page 1

NUMERO DOUBLE 100DH - 16€ - 20US$

DIPLOMATICA 76-77 - 2017

Dispense de Timbrage n°1367

DOSSIER SPÉCIAL « NOUVEAUX VISAGES DE LA DIPLOMATIE»

UNION AFRICAINE: LE GRAND RETOUR AFRICAN UNION: MOROCCO IS BACK



DIPLOMATICA

L

e retour du Maroc au sein de sa famille insti tutionnelle africaine coïncide avec le départ d’un de nos adversaires les plus acharnés, la désormais ancienne présidente de la commission de l’organisation, Mme Dlamini-Zuma. Jusqu’au bout, avec un groupe réduit de pays hostiles, elle aura tout essayé pour empêcher l’adhésion du Maroc. Non contente d’avoir retardé la distribution de la demande marocaine d’adhésion aux Etats membres, elle n’a pas notifié au Maroc son admission alors même que la demande de notre pays avait largement recueilli le nombre de voix requis. Le Conseil de Paix et de Sécurité de l’UA, qui n’est pas concerné par les adhésions, s’en est mêlé à son tour. Au cœur de l’été, le 12 août 2016, son président, algérien, a sollicité l’avis du conseiller juridique de la commission de l’UA au sujet de la procédure d’adhésion d’un Etat à l’Union. Le conseiller, Vincent Nmehielle, de nationalité sud-africaine (il a été nommé une semaine plus tard secrétaire général de la BAD…), dans un exposé pour le moins complaisant, a essayé sans convaincre de faire prévaloir une interprétation généreuse de l’Acte de l’UA pour lui faire dire ce qu’il ne dit pas et ainsi suggérer que des conditions soient imposées à l’«Etat » qui demanderait son adhésion. Que n’a-t-on été aussi pointilleux lorsque la rasd a été admise à l’OUA, en violation flagrante de la Charte!

T

ÉDITORIAL

he return of Morocco to its African institutional family coincides with the departure of one of our most unrelenting adversaries, the now former Chairperson of the commission of the organization, Mrs. Dlamini-Zuma. Until the end, with a small group of hostile countries, she left no stone unturned to prevent the admission of Morocco. Not only did she delay the distribution of Morocco’s admission application to member states, she also did not notify Morocco about its admission even when our country’s application had obtained the required number of votes. The Peace and Security Council of the AU, which has no business with admissions, also joined in the fray. At the heart of Summer, on 12th August 2016, its president, an Algerian, sought the opinion of the AU commission’s legal adviser about the admission procedure for a State into the Union. The adviser, Vincent Nmehielle, a South African (he was appointed Secretary General of the ADB one week after that…), in a speech that was, to say the least, prejudiced, tried in vain to introduce a generous interpretation of the AU Act, in order to give it an unintended interpretation and thereby suggest that some conditions should be imposed on the “State” applying for admission. If only they had been so meticulous when the SADR was admitted into the OAU, in flagrant violation of the Charter!

De nouveau, le 13 novembre dernier, onze pays, dont l’Algérie et l’Afrique du sud, ont mis à contribution le conseiller juridique pour tenter de retarder l’admission du Maroc. Peine perdue. Ils ont échoué à imposer un débat sur la candidature du Maroc et c’est heureux, car ce débat aurait fait renaître de leurs cendres de vieilles querelles portant en elles les germes de la division.

Again, last year, on 13th November, eleven countries, among which were Algeria and South Africa, enlisted the help of the legal adviser in order to attempt to delay the admission of Morocco. It was all in vain. They failed to provoke a debate on Morocco’s candidature and this is fortunate, for such a debate would have rekindled old quarrels which bear the seeds of division.

Le retour effectif de la délégation marocaine à son siège dans l’organisation africaine sera un grand moment de retrouvailles familiales chargé d’émotion, tout comme le fut, en 1984, son départ. Il couronnera, après des années de préparation patiente et de contacts intenses une œuvre royale marquée du saut de la lucidité et de la résolution sereine. Au-delà du sentiment de satisfaction, légitime, que procure ce premier test réussi, c’est la perspective pour le Maroc, d’être désormais en mesure d’évoluer dans son espace continental, sans se heurter aux obstacles du passé, qui est à la fois exaltante et porteuse de défis futurs. Le Maroc fera entendre sa voix, de l’intérieur, pour apporter sa contribution sur les grandes questions intéressant le destin et les intérêts de l’Afrique. En même temps, il s’emploiera à reprendre l’initiative pour regagner le terrain perdu à Addis-Abeba et mettre un terme aux dérives et aux atteintes à ses intérêts supérieurs. Qu’on se le dise: c’est un acteur majeur de la scène africaine qui reprend sa place, et qui entend assumer pleinement ses responsabilités et jouer son rôle. Le temps où certains faisaient la pluie et le beau temps dans les coulisses de l’UA est bel et bien révolu. A.A.

The effective return of Morocco to its place in the African organization will be a great moment of family reunion, charged with emotion, as was its departure in 1984. It will crown a royal effort, marking the triumph of clear thinking and peaceful resolution after years of patient preparation and intense contacts. Beyond the legitimate feeling of satisfaction brought by the success at this first test, it is the perspective for Morocco to have the ability to evolve within its space on the continent, without stumbling over the obstacles of the past, which is thrilling and at the same time source of future challenges. Morocco will make its voice heard, from within, in order to make its contributions on the big issues impacting on the future and interests of Africa. In the same vein, it will endeavour to take initiative to regain lost ground in Addis Ababa and put an end to breaches on its higher interests. Let it be clear: A major stakeholder on the African scene is taking back its place, and it intends to fulfil its responsibilities and play its role. The time when a particular clique ran the show in the corridors of the AU is gone forever.

DIPLOMATICA 76-77 | 2017 - 3


DIPLOMATICA

TABLE DES MATIÈRES 3 ÉDITORIAL 6 ACTIVITÉS ROYALES Sa Majesté le Roi Mohammed VI au Sommet de l’Union Africaine

10 UNION AFRICAINE Les autres temps-forts du Sommet

12 UNION AFRICAINE (SUITE)

6

Le bilan décevant à la Commission pour Mme Dalmini-Zuma

28 DIPLOMATES

UNION AFRICAINE Sa Majesté le Roi Mohammed VI prononce un discours après la réintégration du Maroc à l’UA

Sa Majesté le Roi reçoit plusieurs nouveaux Ambassadeurs

74 DÉVOUEMENT Le Bazar Diplomatique du Cercle Diplomatique présidé par SAR la Princesse Lalla Meriem

76 DÉVOUEMENT SAR la Princesse Lalla Hasnaa préside le Gala Diplomatique Annuel

86 DYNAMIQUE L’ANAPEC offre une formation pour tous grâce à l’e-learning

94 COOPÉRATION Relève des équipes médicales chinoises saluée par l’Ambassade de Chine

14 VISITES D’ETAT EN AFRIQUE Sa Majesté le Roi Mohammed VI s’est rendu en visite d’Etat dans plusieurs pays d’Afrique

96 DÉCORATION ROYALE SM le Roi Félipe VI d’Espagne octroie une décoration à la Présidente de la CGEM, Mme Bensalah-Chakroun

100 FÊTES NATIONALES Les Ambassadeurs accrédités à Rabat célèbrent leurs fêtes nationales avec leurs partenaires marocains

DIPLOMATICA MAGAZINE No. 77/78 – 2017 – 18ème année · PRÉSIDENT FONDATEUR & DIRECTEUR DE LA PUBLICATION Abdelati HABEK. RÉDACTEUR EN CHEF Jean-Christophe BERTRAND DIRECTEUR GÉNÉRAL M’Hammed GUENNOUNE CONSEILLER DIPLOMATIQUE Amb. Ali ACHOUR CONSEILLER Batoul NAFAKH-LAZRAQ RÉDACTION & CONTRIBUTEURS Marie-Jeanne DURAND – Hafida HABEK – MAP CRÉDITS PHOTOS HAYAT – MAP – XINGHUA CTP & PRINT Modern Print Rabat ADMINISTRATION 94, rue Azzouza – 10210 Rabat (Beausite) TEL 0537/63.99.99 FAX 0537/63.88.88 EMAIL info@diplomaticamag.com PUBLICITÉ 0537/63.91.91 DOSSIER DE PRESSE 1/1999 ISSN 1114-9442 TIRAGE 12.000 ex. (papier) Les articles et les illustrations publiés dans ce numéro n’engagent que leurs auteurs et ne sauraient refléter une quelconque prise de position du magazine. Tous droits réservés - Reproduction interdite sauf autorisation écrite

4 - DIPLOMATICA 76-77 | 2017


DIPLOMATICA

SOMMAIRE

3 FOREWORDS 6 ROYAL ACTIVITIES His Majesty King Mohammed VI at the African Union Summit

10 AFRICAN UNION Other highlights of the Summit

12 AFRICAN UNION (CONT.) Disappointing record at the Commission of Mrs Dalmini-Zuma

38

28 DIPLOMATES

His Majesty the King receives several new foreign Ambassadors

74 DÉVOUEMENT The Diplomatic Bazaar of the Diplomatic Circle chaired by HRH Princess Lalla Meriem

NOUVEAUX AMBASSADEURS Les nouveaux visages de la diplomatie marocaine dans un dossier spécial ”Ambassadeurs”

76 DÉVOUEMENT

HRH Princess Lalla Hasnaa chairs the Annual Diplomatic Gala Dinner

86 DYNAMIQUE

ANAPEC offerts training for all through e-learning opportunities

94 COOPERATION The Chinese medical teams welcomed by the Chinese Embassy

96 DÉCORATION ROYALE HM King Felipe VI of Spain awards a decoration to the President of CGEM, Mrs Bensalah-Chaqroun

100 NATIONAL DAYS Ambassadors accredited to Rabat celebrate their national holidays with their Moroccan partners

74 BAZAR DIPLOMATIQUE SAR la Princesse Lalla Meriem préside l’inauguration du Bazar Diplomatique au Théâtre National Mohammed V à Rabat

DIPLOMATICA 76-77 | 2017 - 5


Sa Majesté le Roi prononce son discours lors du 28ème Sommet de l’Union Africaine His Majesty the King delivering his speech at the 28th Summit of the African Union

6 - DIPLOMATICA 76-77 | 2017


DIPLOMATICA

UNION AFRICAINE

Le Retour du Maroc African Union: Morocco is Back !

L

Après une absence de 33 ans, le Maroc fait son grand retour au moment où le futur de l’Union Africaine se décide After a 33-year absence, Morocco makes a great come-back at a time when the future of the African Union is being decided.

e 28ème sommet de l’Union Africaine a prononcé, lundi 30 janvier 2017 à Addis-Abeba, l’admission du Maroc comme État membre à l’Union Africaine, suite au soutien d’une écrasante majorité de pays africains. D’après la présidence de la Commission de l’Union Africaine, trente-neuf pays se seraient ainsi exprimés en faveur du retour du Maroc à l’UA. Ce retour est le fruit d’une politique proactive et soutenue de Sa Majesté le Roi Mohammed VI, que Dieu L’assiste, et d’une vision royale en faveur du développement d’une Coopération Sud-Sud et d’un partenariat gagnant – gagnant, dans l’objectif de défendre la première cause nationale. En communion avec l’ensemble des forces vives de la Nation, l’engagement royal en faveur de l’ancrage Africain du Royaume s’est illustré notamment à travers les visites que le Souverain a effectuées dans de nombreux pays du continent, visites qui consacrent les principes de solidarité et de coopération, au service du Continent africain. La volonté du Royaume du Maroc de réintégrer l’UA avait été annoncée

par le Souverain dans Son message au 27ème sommet de l’Union tenu à Kigali, et dans lequel Sa Majesté le Roi avait affirmé que le moment est arrivé pour que le Maroc retrouve sa place naturelle au sein de sa famille institutionnelle. Dans ce cadre, Sa Majesté le Roi a souligné que « Par ce retour, le Maroc entend poursuivre son engagement au service de l’Afrique et renforcer son implication dans toutes les questions qui lui tiennent à cœur. Il s’engage, ainsi, à contribuer, de manière constructive, à l’agenda et aux activités de l’UA ». Discours de Sa Majesté le Roi Dans un discours prononcé devant les chefs d’Etat africains réunis le 31 janvier à l’occasion du 28ème sommet de l’Union africaine, Sa Majesté le Roi Mohammed VI a exprimé la satisfaction du Maroc de son retour au sein de l’organisation panafricaine. Le Souverain a rappelé les efforts déployés par le Maroc dans le développement du continent à travers le renforcement du partenariat bilatéral avec bon nombre de pays africains citant, entre autres, Ses 45 visites royales à quelque 25 pays africains ainsi que le lancement de projets stratégiques dans divers

T

he 28th Summit of the African Union announced the admission of Morocco as a member state of the African Union on Monday, 30th January, 2017 in Addis Ababa, following the overwhelming support of the majority of African countries. According to the presidency of the African Union Commission, thirty-nine countries also made their voices heard in favour of the return of Morocco into the African Union. This return is the product of a proactive policy and the support of His Majesty the King Mohammed VI, may God be with Him, and the royal vision which favours the development of South-South cooperation and a win-win partnership, with the leading objective of protecting national interests. Together with all the key sectors of the Nation, the royal commitment in favour of the African anchorage of the Kingdom is illustrated particularly through the visits which the Sovereign made to numerous countries on the continent, which were in dedication to the principles of solidarity and cooperation, in the service of the African Continent. The desire of DIPLOMATICA 76-77 | 2017 - 7


domaines comme celui de Gazoduc Africain Atlantique avec le Nigéria. Sa Majesté le Roi a également rappelé la participation du Maroc depuis son indépendance dans six opérations de maintien de la paix des Nations-Unies en Afrique, déployant des milliers d’hommes dans les différents théâtres d’opération. Les troupes marocaines sont, aujourd’hui encore, déployées en RCA et RDC. “De même, le Maroc a mené des médiations qui ont permis de faire avancer substantiellement la cause de la paix”, a souligné le Souverain. SM le Roi a aussi évoqué l’opération de régularisation des Subsahariens dont la première phase avait déjà bénéficié à plus de vingt-cinq mille personnes. “Certains avancent que, par cet engagement, le Maroc viserait à acquérir le leadership en Afrique. Je leur réponds que c’est à l’Afrique que le Royaume cherche à donner le leadership”, a précisé le souverain qui a déclaré que le Maroc ne voulait nullement diviser, comme certains voudraient l’insinuer. SM le Roi regrette que la flamme de l’Union Maghreb arabe se soit éteinte déplorant la faiblesse de la coopération économique entre les pays de l’UMA. Le Souverain a tiré la sonnette d’alarme en soulignant que si les membres de l’UMA n’agissent pas et prennent exemple sur les sous-régions africaines voisines, “l’UMA se dissoudra dans son incapacité chronique, à rencontrer les ambitions du Traité de Marrakech”. Par ailleurs, le Souverain assuré que le Royaume rentre dans l’Union Africaine (UA) par la “grande porte”. Sa Majesté le Roi Mohammed VI a invité les nations africaines à s’associer au dynamisme du Maroc et à donner un élan nouveau au Continent africain tout entier. 8 - DIPLOMATICA 76-77 | 2017

the Kingdom of Morocco to rejoin the AU was announced by the Sovereign in his message at the 27th Summit of the Union which was held at Kigali, in which H.M. the King affirmed that the moment had come for Morocco to take back its rightful place within its institutional family. In this context, H.M. the King emphasized that “By this return, Morocco intends to continue its commitment in the service of Africa and to strengthen its involvement in all issues which it holds dear. Thus, it makes a commitment to contribute to the agenda and activities of the AU in a constructive manner.” His Majesty the King’s Speech In a speech he gave before African Heads of State who met at the African Union Summit on 31st January, at the Ocassion of the 28th Summit of the African Union, His Majesty the King Mohammed VI expressed Morocco’s satisfaction with its return to the Pan-African organization. The Sovereign recalled the efforts made by Morocco in the development of the continent through the strengthening of bilateral partnerships with a good number of African countries, mentioning his 45 royal visits to about 25 African countries as well as the launching of strategic projects in diverse domains such as the African Atlantic Gas Pipeline with Nigeria. His Majesty the King also recalled the participation of Morocco, since its independence, in six United Nations peace-keeping operations in Africa, deploying thousands of men in various theatres of operation. Even today, Moroccan troops are

deployed in the CAR and in the DRC. “In the same vein, Morocco has led mediations which have significantly allowed the advancement of the cause of peace”, the Sovereign emphasized. His Majesty the King also talked about the regularisation operation for Sub-Saharan Africans, the first phase of which has already benefited more than twenty-five thousand persons. “Some people say that Morocco is making this commitment to Africa in order to acquire a leadership role in Africa. I answer them that it is Africa that Morocco seeks to give leadership to”, stated the Sovereign, declaring that Morocco has no desire to cause divisions, as some people would like to insinuate. His Majesty the King regrets that the Maghreb Union has lost its vigour, deploring the weakness of the economic cooperation between the member countries of the AMU. The Sovereign cautioned that if the members of the AMU do not act and follow the examples from neighbouring African sub-regions, the AMU would get dissolved by its chronic incapacity to meet up with the goals of the Treaty of Marrakech”. Furthermore, the Sovereign made it clear that the Kingdom entered into the African Union (AU) through the “big door”. His Majesty the King Mohammed VI called on African nations to identify with the dynamism of Morocco and to give a new momentum to the entire African continent. With respect to the international scene, the Sovereign noted that the continent which has regulatory instruments and judicial institutions, such as the Constitutional Councils and


DIPLOMATICA Sur le plan institutionnel, le Souverain a noté que le continent qui dispose des outils de régulation et des institutions judiciaires, telles que les Conseils constitutionnels et les Cours Suprêmes, à même de trancher les contentieux et les recours électoraux, “peut et doit valider lui-même ses processus électoraux, et cautionner ainsi le choix libre de ses citoyens”. Sa Majesté le Roi a fait observer, dans ce sens, que “l’Afrique est au-

jourd’hui dirigée par une nouvelle génération de Leaders décomplexés, qui œuvrent en faveur de la stabilité, de l’ouverture politique, du développement économique et du progrès social de leurs populations”. Le Souverain a, par ailleurs, souligné que le Royaume du Maroc a choisi la voie de la solidarité, de la paix et de l’union, réaffirmant Son engagement en faveur du développement et de la prospérité du citoyen africain.

UNION AFRICAINE

the Supreme Courts, capable of adjudicating contentious issues and electoral disputes, “can, and should by itself validate its electoral processes, and thereby endorse the free choice of its people”. In this regard, H.M. the King pointed out that “Africa is today led by a new generation of confident leaders who work towards stability, political openness, economic development and the social progress of their people”. Moreover, the Sovereign emphasized that the Kingdom of Morocco has chosen the part of solidarity, peace and unity, reaffirming his commitment to development and the prosperity of the African citizen.

À noter que Sa Majesté le Roi avait eu, vendredi 27 janvier en Éthiopie, des entretiens avec plusieurs chefs d’État africains, notamment les Présidents de Guinée, du Rwanda, de Guinée Equatoriale et du Congo. S.M. le Roi a également offert une réception en l’honneur de Chefs d’État et de gouvernements.

It is noteworthy that on Friday, 27th January, His Majesty the King had meetings with several African Heads of State in Ethiopia, notably with the Presidents of Guinea, Rwanda, Equatorial Guinea and Congo. His Majesty the King also hosted a reception in honour of Heads of State and governments. DIPLOMATICA 76-77 | 2017 - 9


Les Chefs d’Etats et de Gouvernements des pays africains à l’ouverture du 28ème Sommet de l’Union Africaine

OTHER HIGHLIGHTS OF THE AFRICAN SUMMIT

LES AUTRES TEMPS FORTS DU SOMMET AFRICAIN Le Président Alpha Condé prend le relais de la Présidence

President Alpha Condé takes over the Presidency

L

e 28ème sommet de l’Union africaine s’est ouvert lundi 30 janvier au matin à Addis-Abeba, en Ethiopie, en présence d’une quarantaine de Chefs d’Etat et de Gouvernement. Cette année encore, la communauté africaine est divisée sur de nombreux dossiers.

Après la réunion en huis clos des Chefs d’Etat et de Gouvernement du dimanche 29 janvier et le dîner offert par Sa Majesté le Roi Mohammed VI, une première séance, fermée aux médias, s’est tenue lundi 30 janvier, suite à laquelle le Président sortant de l’Union africaine, le Tchadien Idriss Déby a passé la main à son successeur, le Président guinéen, Alpha Condé. L’après-midi du lundi 30 janvier a été consacrée aux dossiers brûlants à l’ordre du jour, commençant par les élections tant attendues du Président de la Commission et de son adjoint, suivies de la désignation des huit commissaires régionaux, chargés des différentes activités de l’Union Africaine. 10 - DIPLOMATICA 76-77 | 2017

Après sept tours de scrutin, c’est finalement le Ministre des Affaires étrangères du Tchad, Moussa Faki Mahamat, 56 ans, qui remporte la présidence de la Commission de l’Union africaine. A dix le président, le vice-président et les commissaires constitueront le véritable gouvernement du continent, mais dont l’exercice du pouvoir est étroitement contrôlé par les désormais 55 chefs d’Etat suite à la réintégration du Maroc qui a été votée en fin de journée. Le nouveau Président de la Commission de l’Union Africaine est très attendu sur plusieurs dossiers relatifs à la paix et la sécurité, ainsi que le développement économique et social. Il sera appelé à poursuivre les réformes de l’organisation continentale, afin de rendre son action plus ciblée et surtout plus efficace. Le continent est face à de nombreux défis à commencer par les questions de paix et de sécurité. A cet égard, la dynamisation de l’organisation africaine s’impose en matière de lutte contre toutes les formes de menace à


DIPLOMATICA

T la paix, notamment le crime organisé transnational, l’extrémisme violent, le terrorisme et l’insécurité maritime. Sur le volet social, plusieurs dossiers sont à prendre à bras-le-corps, comme la réforme des politiques d’éducation, la lutte contre le chômage, une meilleure intégration de la jeunesse ainsi qu’une gestion plus efficace des questions relatives aux changements climatiques et aux flux migratoires. Sur le plan économique, le Président de la Commission est attendu sur le renforcement des blocs régionaux, la promotion de l’industrialisation et de bonne gouvernance économique, la bonne exploitation des ressources naturelles du continent et l’installation d’une grande zone africaine de libre échange pour enfin donner un coup de fouet au commerce intra-africain qui demeure encore en deçà des aspirations. Il ne représente que 13 % en 2016. Les attentes portent aussi sur le développement des infrastructures et la mise en place des garanties pour la transparence de l’exécution du budget de l’organisation.

UNION AFRICAINE

Alpha Condé

Moussa Faki Mahamat

he 28th Summit of the African Union opened in the morning of Monday, 30th January in Addis Ababa, Ethiopia, with more than forty Heads of State and Government in attendance. This year, the African community was yet again divided on several issues.

Union at the end of the day. The new President of the African Union Commission is much awaited on several issues that have to do with peace and security, as well as economic and social development. He will be called on to pursue reforms of the continental organisation, in order to make its actions more targeted and especially more effective. The continent faces numerous challenges, beginning with peace and security issues. In this regard, the revitalization of the African Union is necessary in the fight against all forms of threat to peace, particularly international organised crime, violent extremism, terrorism and maritime insecurity.

After the closed door meeting of Heads of State and Government on 29th January, and the dinner hosted by H.M. the King Mohammed VI, the first session, which was closed to the media, held on Monday, 30th January, after which the outgoing President of the African Union, the Chadian Idriss Déby, handed over to his successor, the Guinean President, Alpha Condé. The afternoon of Monday, 30th January was dedicated to the pressing issues on the agenda, beginning with the much awaited election of the President and Vice President of the Commission, followed by the designation of eight regional commissioners, who are in charge of the various activities of the African Union. After seven rounds of balloting, it was finally the Chadian Minister for Foreign Affairs, 56 year-old Moussa Faki Mahamat, who won the presidency of the African Union Commission. The ten persons, comprising of the president, the vice president and the Commissioners constitute the veritable government of the continent, but their exercise of power is closely monitored, now by 55 Heads of State, following the re-integration of Morocco, which was voted back into the

In the social dimension, several issues are to be tackled in a decisive manner, such as education policy reforms, the fight against unemployment, a better integration of the youth as well as a more effective management of the issues relating to climate change and migration flows. On the economic front, the President of the Commission is awaited for the strengthening of regional blocks, the promotion of industrialization and good economic governance, the responsible exploitation of the continent’s resources and the establishment of a big African Free Trade Zone in order to finally Kick-start intra- African trade which remains a fraction of aspirations. It was a mere 13% in 2016. There are also challenges in infrastructure development and the implementation of safeguards for transparency in the implementation of the organization’s budget.

DIPLOMATICA 76-77 | 2017 - 11


UNION AFRICAINE

DIPLOMATICA GAUCHE Mme Dlamini-Zuma aux dernières heures de sa présidence de la Commission de l’Union Africaine

MANQUE DE NEUTRALITÉ

Mme Zuma est critiquée aussi pour sa partialité et des partis pris alors que ses fonctions exigent objectivité et neutralité.

BILAN DÉCEVANT DE MME DLAMINI-ZUMA

A

près plus de quatre ans à la tête de la Commission de l’Union africaine, la Sud-africaine Nkosazana Dlamini-Zuma est épinglée pour son bilan jugé décevant aussi bien par les observateurs que les diplomates.

plication dans les questions de paix et de sécurité durant sa présidence qui a été ponctuée d’urgences sécuritaires et politiques (le Mali, la Somalie, la RDC, le Soudan, le Soudan du Sud, la RCA,le Burundi). Durant le mandat de Nkosazana Dlamini-Zuma, qui a été élue en 2012, l’Union africaine est devenue « inaudible ».

Le mandat de l’ancienne présidente de la commission africaine Nkosazana Dlamini Zuma qui vient de prendre fin est très controversé. Le bilan de l’ancienne ministre sud-africaine est jugé largement négatif tant par les responsables africains que les médias étrangers.

L’UA a échoué sur la plupart des crises politiques et sécuritaires. Aucune action efficace ne peut être mise à son crédit sur ce plan. À cet égard, l’Algérien Smael ou Ismael Chergui qui préside le Conseil de paix et de sécurité de l’UA porte une grande part de responsabilité dans la paralysie de l’organisation et sa pusillanimité.

Durant son mandat de quatre ans qui a été prorogé de six mois lors du 27ème sommet africain, qui a eu lieu en juillet 2016 à Kigali, Mme Fuma, première femme à avoir présidé la commission. On lui reproche, en effet, le manque de courage politique et d’im12 - DIPLOMATICA 76-77 | 2017

Même dans la lutte contre les pandémies, le bilan de Mme Zuma est maigre. Face à Ebola, il aura fallu des mois et des milliers de morts pour que l’UA organise une première réunion d’urgence.

BAS La gestion de la crise Ebola, un point noir du bilan de Mme Zuma The management of Ebola crisis, a black point of the balance sheet of Mrs Zuma

En octobre 2016 elle a retardé, de manière injustifiée, la diffusion de la demande marocaine aux membres de l’UA, ce qui a poussé le Maroc a dénoncer vigoureusement « les manœuvres continues de la présidente de la Commission de l’Union Africaine, qui tente de contrarier la décision du Maroc de regagner sa place naturelle et légitime au sein de sa famille institutionnelle panafricain». Certains diplomates reprochent à l’ancienne présidente ses voyages trop fréquents en Afrique du Sud estimant qu’elle aurait été plus soucieuse de sa carrière politique nationale que du rétablissement de l’autorité bafouée de l’organisation panafricaine. Elle est aussi sévèrement critiquée en raison du recrutement massif des technocrates sud-africains au secrétariat de la commission africaine.


DISAPPOINTING RECORD OF MRS DLAMINI-ZUMA

A

fter more than 4 years as the head of the African Union Commission, the South African Nkosazana Dlamini-Zuma has been criticized for her record, which both observers and diplomats have deemed to be disappointing.

The AU did not do well in the majority of the political and security crises. No effective action was taken in this area that could be credited to her. In this regard, the Algerian, Smael or Ismael Chergui who presides over the Peace and Security Council of the African Union bears a great part of the responsibility for the paralysis and pusillanimity of the organization.

The term of the former President of the African Commission, Nkosazana Dlamini Zuma - which ended recently - was very controversial. The record of the former South African minister was deemed poor by both African officials and the foreign media. During her four-year term which was extended by six months during the 27th African Summit - which held in July 2016 in Kigali - Madam Zuma was the first woman ever to preside over the Commission.

Even in the fight against pandemics, Madam Zuma’s record was poor. Faced with Ebola, it took some months and thousands of deaths before the African Union organized the first emergency meeting. BAS Mme Dlamini-Zuma en compagnie des Présidents du Zimbabwe et d’Afrique du Sud Ms Dlamini-Zuma with the Presidents of Zimbabwe and South Africa

LACK OF NEUTRALITY Madam Zuma is also criticized for her partiality and biases even though her responsibilities required objectivity and neutrality.

In October 2016, in an unjustifiable manner, she delayed the distribution of the Moroccan application to the members of the AU, which prompted Morocco to vehemently denounce “the continued maneuvers of the President of the African Union Commission, who attempted to antagonize Morocco’s decision to regain its natural and legitimate place within its institutional Pan-African family”. Some diplomats criticized the former president for her too frequent trips to South Africa, reckoning that she might have been more concerned with her national political career than with the restoration of the violated authority of the Pan-African organization. She is also gravely criticized for the massive recruitment of South African technocrats at the African Commission Secretariat.

In essence, she is blamed for the lack of political drive and involvement in all the peace and security issues during her presidency which saw the occurrence of security and political emergencies (Mali, Somalia, DRC, Sudan, South Sudan, CAR, and Burundi). During the term of Nkosazana Dlamini-Zuma, who was elected in 2012, the African Union became “inaudible”.

DIPLOMATICA 76-77 | 2017 - 13


SUD -SOUDAN

DIPLOMATICA

H

is Majesty King Mohammed VI, accompanied by His Highness Prince Moulay Ismail, arrived, on Wednesday February 1st, in Juba for an official visit to the Republic of South Sudan, the first paid by the Sovereign to this country. Upon His arrival at Juba international airport, His Majesty the King was greeted by President of the Republic of South Sudan, Salva Kiir Mayardit. His Majesty King Mohammed VI held, at the presidential palace in Juba, tête-à-tête talks with President of the Republic of South Sudan after which the Heads of State chaired the signing ceremony of nine bilateral agreements in different areas of cooperation between the two countries.

SA MAJESTÉ LE ROI AU SUD-SOUDAN

S

a Majesté le Roi Mohammed VI, que Dieu L’assiste, accompagné de SA le Prince Moulay Ismail, est arrivé mercredi 1er février à Juba, pour une visite officielle en République du Soudan du Sud, la première effectuée par le Souverain dans ce pays. A Sa descente d’avion à l’aéroport international de Juba, Sa Majesté le Roi a été accueilli par le Président de la République du Soudan du Sud, M. Salva Kiir Mayardit. Sa Majesté le Roi Mohammed VI a eu, au Palais présidentiel à Juba, des entretiens en têteà-tête avec le Président de la République du Soudan du Sud. Les deux Chefs d’Etat ont ensuite présidé la cérémonie de signature de neuf accords bilatéraux dans différents domaines de coopération entre les deux pays. 14 - DIPLOMATICA 76-77 | 2017

Au début de cette cérémonie, le ministre de l’Intérieur, M. Mohamed Hassad, a prononcé une allocution dans laquelle il a souligné que conformément à la vision de Sa Majesté le Roi en matière de coopération sud-sud et dans le cadre des relations fraternelles entre le Royaume du Maroc et la République du Soudan du Sud, «le Maroc est engagé à partager son expérience en termes d’urbanisation et du développement urbain, en vue de soutenir la construction d’une nouvelle capitale» du Soudan du Sud. Le Royaume a accepté de financer les études de faisabilité technique et financière de ce grand projet à hauteur de 5,1 millions de dollars, a précisé le ministre de l’Intérieur dans son allocution devant SM le Roi et son hôte, ajoutant que les études préliminaires vont se concentrer sur l’urbanisation et les aspects sociaux, économiques et environnementaux du projet.

BAS Cérémonie de signature d’accords bilatéraux Ceremony for signing bilateral agreements

At the beginning of the ceremony, the Minister of the Interior, Mohamed Hassad, delivered a speech in which he stressed that in accordance with the vision of His Majesty the King in South-South cooperation and brotherly relations between the Kingdom of Morocco and the Republic of South Sudan, “Morocco is committed to sharing its experience in terms of urbanization and urban development, in order to support the construction of a new capital” of South Sudan.


DIPLOMATICA 76-77 | 2017 - 15


NIGERIA

DIPLOMATICA

FRATERNITÉ Sa Majesté le Roi Mohammed VI reçu par le Président du Nigéria Official Welcome in honour of His Majesty the King Mohammed VI by the Nigerian President 16 - DIPLOMATICA 76-77 | 2017


DIPLOMATICA

NIGÉRIA

SM le Roi au Nigéria Royal Visit to Nigeria

L

Sa Majesté le Roi Mohammed VI a effectué une visite officielle à la République fédérale du Nigéria, du 1er au 3 décembre. His Majesty the King Mohammed VI went on official visit to the Federal Republic of Nigeria, from 1st to 3rd December.

a visite du Souverain au Nigéria a été couronnée par le renforcement du partenariat économique dans plusieurs domaines. Il s’agit notamment du lancement du projet de réalisation d’un gazoduc reliant le Nigéria et le Maroc. La visite royale au Nigéria a permis d’insuffler une nouvelle dynamique aux relations bilatérales. Sa Majes-

té le Roi Mohammed VI a été reçu par le président de la République Fédérale du Nigeria, SEM. Muhammadu Buhari. Le Chef d’Etat nigérian a réservé, le 2 décembre au palais présidentiel à Abuja, un accueil officiel en l’honneur du Souverain. L’Afrique a été au cœur des discussions entre les deux Chefs d’Etat qui ont réaffirmé leur détermination à forger un partenariat commun en vue de promouvoir la coopération SudSud et le développement en Afrique.

T

he Sovereign’s visit to Nigeria climaxed in the strengthening of economic partnership in several areas. Noteworthy is the launching of a gas pipeline construction project connecting Nigeria and Morocco. The royal visit to Nigeria allowed for the injection of a new dynamic to bilateral relations. His Majesty the King Mohammed VI was received by the President of the Federal Republic of Nigeria, His Excellency Mister Muhammadu Buhari. On 2nd December, the Nigerian President gave an official welcome in honour of the Sovereign at the Presidential Palace in Abuja. Africa was at the heart of discussions between the two Heads of State who reaffirmed their determination to forge a shared partnership with the aim of promoting South-South cooperation and development in Africa. Accueil officiel en l’honneur de Sa Majesté le Roi Mohammed VI par le président Nigérian SEM. Muhammadu Buhari Official Welcome in honour of His Majesty the King Mohammed VI by the Nigerian President, His Excellency Mister Muhammadu Buhari

DIPLOMATICA 76-77 | 2017 - 17


NIGÉRIA

DIPLOMATICA

Partenariat Stratégique Le Souverain et le président nigérian ont présidé la cérémonie de lancement d’un partenariat stratégique pour le développement de l’industrie des engrais au Nigéria et de signature de plusieurs conventions bilatérales couvrant les domaines de l’agriculture, des pêches, du transport, des ports, de l’énergie, des finances, des banques et assurances, de la culture et du tourisme. Il s’agit aussi de l’exemption de visa pour les passeports diplomatiques, officiels et de service. Ces accords constituent un cadre juridique étoffé et opérationnel à même de structurer une collaboration fructueuse entre les gouvernements des deux pays.

Projet de Gazoduc Quelque 14 conventions ont été signées sous la présidence de SM le Roi et du Président de la République

Un nouvel élan qualitatif aux relations bilatérales

Fédérale du Nigéria, le 3 décembre, à l’occasion du lancement du projet de réalisation d’un gazoduc reliant le Nigéria et le Maroc. Ce projet avant-gardiste devra traverser beaucoup de pays africains en vue de favoriser l’intégration économique régionale. Les Fonds souverains des deux pays, Nigeria Sovereign Investment Authority et Ithmar Al Mawarid (ITHMAR CAPITAL), ont établi un partenariat avec la Banque Mondiale, dans l’objectif d’encourager l’investissement dans le domaine des énergies notamment renouvelables.

SM le Roi et le Chef de l’Etat nigérian lancent le projet de réalisation d’un gazoduc reliant le Nigéria et le Maroc

18 - DIPLOMATICA 76-77 | 2017

Liens Spirituels La visite de SM le Roi au Nigeria, l’occasion de revivre les liens historiques et spirituels entre les deux pays. Dans ce cadre, le Souverain a fait don aux parties en charge de la gestion des Affaires religieuses au Nigeria de dix mille exemplaires du Saint Coran, édités par la Fondation Mohammed VI pour l’édition du Saint Coran pour qu’ils soient distribués dans les mosquées de la République fédérale du Nigeria.

His Majesty the King and the Nigerian Head of State launch the construction project of a gas pipeline between Nigeria and Morocco.


DIPLOMATICA

NIGÉRIA

DROITE SM le Roi et le Président nigérian président la cérémonie de lancement d’un partenariat et de signature de conventions His Majesty the King and the Nigerian President at the launching ceremony of a partnership and the signing of conventions

Strategic Partnership The Sovereign and the Nigerian President presided over the launching ceremony of a strategic partnership for the development of the fertilizer industry in Nigeria and several bilateral conventions covering the agriculture, fishery, transport, ports, energy, finance, banking and insurance, culture and tourism sectors were signed. Agreements were also signed on services and visa exemptions for holders of diplomatic passports and officials. These agreements constitute an expanded and operational legal framework capable of structuring a productive collaboration between the governments of the two countries.

Gas pipeline project On 3rd December, some 14 conventions were signed at a ceremony pre-

sided over by His Majesty the King and the President of the Federal Republic of Nigeria, at the occasion of the launching of construction work on a gas pipeline between Nigeria and Morocco. This avant-garde project would go through many African countries and is poised to favour regional economic integration. The sovereign funds of the two countries, Nigeria Sovereign Investment Authority and Ithmar Al Mawarid (ITHMAR CAPITAL), have established a partnership with the World Bank, with the objective of encouraging investment in the energy sector, especially in renewable energy.

Spiritual Ties The visit of His Majesty the King to Nigeria was an opportunity to revive the historic and spiritual ties between the two countries. In this respect, the Sovereign made a donation of ten thousand copies of the Holy Quran - published by the Mohammed VI Foundation for the publication of the Holy Quran - to the organizations in charge of the administration of religious affairs in Nigeria, to be distributed to the Mosques of the Federal Republic of Nigeria.

GAUCHE SM le Roi Mohammed VI fait don aux Affaires religieuses du Nigeria de dix mille exemplaires du Saint Coran His Majesty the King Mohammed VI makes a donation of ten thousand copies of the Holy Quran to the religious affairs of Nigeria

DIPLOMATICA 76-77 | 2017 - 19


MADAGASCAR

DIPLOMATICA

SM le Roi et le président malgache lancent à Antsirabe la construction d’un hôpital et d’un complexe de formation His Majesty the King and the Malagasy President launched the construction of a hospital and a training complex in Antsirabe

Royal Visit to Madagascar

VISITE ROYALE

à Madagascar Modèle réussi de Coopération A successful model of Cooperation

20 - DIPLOMATICA 76-77 | 2017

S

a Majesté le Roi Mohammed VI a effectué une visite officielle à Madagascar, du 19 au 30 novembre 2016, accompagné d’une délégation de haut niveau. Cette visite s’est soldée par un partenariat historique reflétant un modèle réussi de la coopération Sud-Sud. La visite royale à Madagascar a permis de renforcer les relations séculaires avec ce pays africain où a été exilé le regretté Souverain Mohammed V. Sa Majesté le Roi Mohammed VI, accompagné de SA le Prince Moulay Ismail, est arrivé le 19 novembre à Antananarivo, pour une visite officielle à Madagascar.


A Sa descente d’avion à l’aéroport international d’Ivato, le Souverain a été accueilli par le Président de la République de Madagascar, M. Hery Rajaonarimampianina. Les relations politiques entre les deux pays sont au beau fixe. Le chef d’Etat malgache a souligné que cette visite portait « une forte charge symbolique » et qu’elle était « de nature à raffermir les relations d’amitié existant entre les deux pays et les deux peuples ». Pour sa part, la ministre malgache des Affaires étrangères, Atallah Béatrice Jeanine, s’est félicitée de la décision du Maroc de réintégrer l’Union africaine. La visite royale s’est soldée par un véritable partenariat concret comme en témoigne la signature de 22 accords de coopération portant sur plusieurs domaines politique, juridique, culturel et économique impliquant aussi bien le secteur public que privé. Des entretiens en tête à tête Sa Majesté le Roi Mohammed VI a eu, le 21 novembre au Palais présidentiel à Antananarivo, des entretiens en tête à tête avec le président de la République de Madagascar, SEM. Hery Rajaonarimampianina. Au terme de ces entretiens, le président malgache a décoré le Souverain de Grand-Croix de 2ème classe de l’Ordre National, la plus importante décoration honorifique malgache décernée par le président de la République aux Chefs d’Etat étrangers.

H

DIPLOMATICA

is Majesty the King Mohammed VI, accompanied by a delegation of high-ranking officials, went on an official visit to Madagascar, from 19th to 30th November 2016. This visit was the result of a historic partnership which reflects the successful model of South-South cooperation. The Royal visit to Madagascar allowed for the strengthening of secular relations with this African country to which the Late Sovereign Mohammed V was exiled. On 19th November, His Majesty the King Mohammed VI, accompanied by His Highness Prince Moulay Ismail, arrived in Antananarivo for an official visit to Madagascar. On alighting from the plane at Ivato International Airport, the Sovereign was welcomed by the President of the Republic of Madagascar, Mr. Hery Rajaonarimampianina. The political relationship between the two countries is excellent. The Malagasy Head of State emphasized that this visit represents “a strongly symbolic event” and that it was of “such a nature as to strengthen the friendly relations existing between the two countries and the two peoples”. On his part, the Malagasy Minister for Foreign Affairs Atallah Béatrice Jeanine, rejoiced at the decision of Morocco to rejoin the African Union. The Royal visit was the result of a truly solid partnership as is evidenced

MADAGASCAR

by the signing of 22 agreements of cooperation which deal with various political, juridical, cultural and economic domains, and also involving both the public and private sectors. Tête à tête Discussions On 21st November, His Majesty the King Mohammed VI, held tête à tête discussions with the President of the Republic of Madagascar Mr. Rajaonarimampianina at the Presidential Palace in Antananarivo. At the end of these discussions, the Malagasy President decorated the Sovereign with the National Order of the Grand Cross of the 2nd Class, the most important Malagasy honorary decoration which is awarded by the President of the Republic to foreign Heads of State. Subsequently, HM the King decorated the Malagasy President as Ouissam Al Mohammadi, the highest distinction in the Kingdom. Social Partnership On 23rd November, His Majesty the King of Morocco and the Malagasy president launched the construction work on the “Mother and Child” hospital and a professional training complex in Antsirabe. A total investment of 220 million Dirhams, which is provided by the Mohammed VI Foundation for sustainable development, these projects confirm the consistent Royal vision which is in favour of the strength, vibrancy and solidarity of southsouth cooperation

Par la suite, Sa Majesté le Roi a décoré le président malgache du Wissam Al Mohammadi, la plus haute distinction du Royaume. Les deux Chefs d’Etat ont ensuite échangé des présents symboliques. . DIPLOMATICA 76-77 | 2017 - 21


MADAGASCAR

DIPLOMATICA

Partenariat social SM le Roi du Maroc et le président malgache ont lancé, le 23 novembre, à Antsirabe les travaux de construction de l’hôpital « Mère et enfant » et d’un complexe de formation professionnelle. D’un investissement global de 220 millions de dirhams assuré par la Fondation Mohammed VI pour le développement durable, ces projets confirment la vision royale constante en faveur d’une coopération Sud-Sud forte, agissante et solidaire. L’hôpital « mère et enfant », qui sera réalisé sur une superficie de 50.000 m2 dont 8.000 m2 couvertes, sera mis en service en mars 2019. Cette infrastructure hospitalière fournira des prestations concernant le traitement des pathologies de la mère et de l’enfant et la prise en charge des grossesses en particulier les grossesses à risque. S’agissant du complexe de formation professionnelle, il sera réalisé sur une superficie globale de 25.000 m2 dont 8.000 m2 couvertes moyennant un budget de 60 millions de dirhams, dont 10 millions de dirhams d’assistance

BAS SM le Roi et le président malgache lancent à Antsirabe la construction d’un hôpital et d’un complexe de formation HM the King and the Malagasy President launch in Antsirabe the construction of a hospital and a training complex

BAS SM le Roi visite la mosquée que fréquentait feu SM Mohammed V lors de son exil à Madagascar H.M. the King visits the mosque which HM late Mohammed V frequented during his exile in Madagascar

technique prise en charge par l’Office de la formation professionnelle et de la promotion du travail (OFPPT). Cet établissement sera fin prêt en octobre 2018. Mosquée Mohammed V SM le Roi Mohammed VI, Amir Al Mouminine, accompagné de SA le Prince Moulay Ismail, a visité, le 23 novembre, la « Mosquée d’Antsirabe » que le Souverain a bien voulu rebaptiser du nom de feu SM le Roi Mohammed V. Le souverain a fait un don royal du Saint Coran au président du comité de gestion de la mosquée hanafi-Sunni, M. Issack Hassim. Les

22 - DIPLOMATICA 76-77 | 2017

Malgaches saluent l’opération de rénovation de la mosquée Mohammed V à Antsirabe sur Hautes instructions de SM le Roi Mohammed VI. Le Souverain s’est rendu à l’Hôtel « Les Thermes » où séjournaient lors de leur exil forcé son regretté grand père ainsi que la famille royale en 1954. Sa Majesté le Roi a décoré, à cette occasion, M. Ismail Katharada (82 ans), qui avait côtoyé feu SM le Roi Mohammed V, du Wissam Alaouite de l’ordre de commandeur


DIPLOMATICA DIPLOMATICA MADAGASCAR SPORT

The “Mother and Child” hospital, which will be built on a land area measuring 50,000 m2, 8,000 m2 of which have been covered, will be put to service in March 2019. This hospital infrastructure will meet the demand for treatment of diseases that affect mothers and children and antenatal care, especially high-risk pregnancies. With respect to the professional training complex, it will be built on a total land area of 25,000 m2, 8,000 m2 of which is covered, with an average budget of 60 million Dirhams, 10 millions dirhams of which is in the form of technical

assistance by the Office for Professional Training and Promotion of Work (OFPPT). This establishment will be ready in October 2018. Mohammed V Mosque On 23rd November, His Majesty the King Mohammed VI, Amir Al Mouminine, accompanied by His Highness the Prince Moulay Ismail, visited the “Antsirabe Mosque” which the Sovereign graciously renamed in honour of His Majesty the late King Mohammed V. The Sovereign gave a royal gift of the Holy Quran to the president of the hanafi-Sunni mosque ad-

HAUT Entretiens en tête à tête entre Sa Majesté le Roi et le Président Malgache Tête à tête meetings between His Majesty the King and the Malagasy President

ministration committee, Mr. Issack Hassim. The Malagasy commended the renovation work on the Mohammed V mosque at Antsirabe by the Esteemed instructions of His Majesty the King Mohammed VI. The Sovereign visited “Les Thermes” hotel where his late grandfather as well as the royal family stayed during their forced exile in 1954. On this occasion, His Majesty the King decorated Mr. Ismail Katharada (82 years old), who worked for His Majesty the late King Mohammed V, as Commander of the Order of Ouissam Alaouite.

DIPLOMATICA 76-77 | 2017 - 23


ÉTHIOPIE

DIPLOMATICA

PARTENARIAT Sa Majesté le Roi Mohammed VI reçu par le Premier Ministre d’Ethiopie His Majesty King Mohammed VI received by the Prime Minister of Ethiopia 24 - DIPLOMATICA 76-77 | 2017


DIPLOMATICA

ÉTHIOPIE

Royal Visit to Ethiopia

Visite Royale en Ethiopie Un véritable sens au partenariat Sud-Sud A true significance to South-South partnership

S

a Majesté le Roi Mohammed VI, accompagné d’une délégation de haut niveau a effectué une visite d’Etat à la République Fédérale Démocratique d’Ethiopie du 18 au 19 novembre 2016. Ce déplacement royal s’inscrit dans le cadre de l’élargissement du cercle de coopération avec les pays de l’Afrique subsaharienne en donnant un sens concret au partenariat Sud-Sud. Le Premier ministre de la République Fédérale démocratique d’Ethiopie, S.E.M. Hailé Mariam Dessalegn, a réservé, le 19 novembre au Palais National à Addis-Abeba, un accueil officiel en l’honneur de Sa Majesté le Roi Mohammed VI.

Partenariat diversifié Le Souverain et le Chef de l’Etat éthiopien SEM. Mulatu Teshome ont présidé la cérémonie de signature de sept conventions et accords bilatéraux qui incluent la convention sur la promotion et la protection des investissements, la convention sur la

non-double imposition et la prévention de l’évasion fiscale, la convention sur l’agriculture, la convention de promotion du commerce, et la convention sur la coopération économique, scientifique, technique et culturelle, ainsi que l’accord relatif aux services aériens, le mémorandum d’entente sur la gestion de l’eau et l’irrigation, et le mémorandum d’entente sur la formation hôtelière et touristique.

H

is Majesty the King Mohammed VI, accompanied by a delegation of high-ranking officials went on a State Visit to the Federal Democratic Republic of Ethiopia from 18th to 19th November 2016. This royal trip, which is part of the expansion of the circle of cooperation with the countries of Sub-Saharan Africa, gives tangible significance to South-South partnership.

On 19th November, the Prime Minister of the Federal Democratic Republic of Ethiopia, His Excellency Mister Hailé Mariam Dessalegn, gave an official welcome in honour of His Majesty the King Mohammed VI at the National Palace in Addis Ababa.

Diversified partnership The Sovereign and the Ethiopian Head of State, His Excellency Mister Mulatu Teshome presided over the signing ceremony of seven bilateral conventions and agreements including the convention on the promotion and protection of investments, the convention on non-double custom duties and the prevention of tax evasion, the convention on agriculture, the convention on the promotion of trade, and the convention on economic, scientific, technical and cultural cooperation, as well as the agreement that has to do with aviation services, the memorandum of understanding on water management and irrigation, and the memorandum of understanding on training in hotel management and tourism. DIPLOMATICA 76-77 | 2017 - 25


ÉTHIOPIE

DIPLOMATICA

Production d’engrais L’évènement majeur de la visite royale a été la signature de la convention relative à l’établissement de la plateforme intégrée pour la production d’engrais en Ethiopie avec un investissement global de 3,7 milliards de dollars dont une enveloppe de 2,5 milliards de dollars pour la première phase. Cette future entité industrielle va produire 2,5 millions de tonnes/ an d’engrais d’ici 2022. Ce qui rendra l’Ethiopie autosuffisante en engrais, avec un potentiel à l’export. Un investissement additionnel de 1,3 milliard de dollars est prévu d’ici à 2025, pour atteindre une capacité totale de 3,8 millions de tonnes/an d’engrais, en vue de soutenir la croissance de la demande locale. La plateforme comportera deux unités d’une capacité de 1 million de tonnes/an d’ammoniac, utilisées comme produit intermédiaire, et quatre unités de production d’engrais, destinés à répondre à la demande locale, de 1,5 million de tonnes/an de NPS et de 1 million de tonnes/ an d’urée d’ici 2022.

26 - DIPLOMATICA 76-77 | 2017

Au terme de la seconde phase, la plateforme industrielle devra comprendre 9 unités, augmentant ainsi la production annuelle de 50%. Pour assurer les besoins en matières premières nécessaires à la plateforme d’engrais, une unité de stockage sera aménagée au niveau du port de Djibouti, pour l’acide phosphorique expédiée du Maroc, l’acide sulfurique et la potasse. Ces intrants seront transportés par train pour être acheminés vers la plateforme industrielle d’engrais, pour assurer un degré élevé d’autonomie de production.

BAS SM le Roi et le PM éthiopien lancent le projet de réalisation d’une plateforme de production d’engrais en Ethiopie HM the King and the Ethiopian Prime Minister launch the construction project of a fertilizer production plant in Ethiopia.

Le projet satisfera 100 pc de la demande en engrais de l’Éthiopie à des prix compétitifs, avec un potentiel exportable vers le marché régional, grâce à la nouvelle connexion par rail avec les pays voisins. Ce projet générera 2.475.000 ouvriers par jour lors de la phase de construction et 500 emplois à temps plein durant les opérations. Forum d’Affaires Un forum d’affaires bilatéral s’est également tenu en présence du Ministre éthiopien des Affaires étrangères, M. Regassa Kefale, et de la Présidente de la Confédération Générale des Entreprises du Maroc (CGEM), Mme. Miriem Bensalah-Chaqroun, qui a mené une délégation d’une cinquantaine d’hommes d’affaires et responsables marocains, dont le Directeur Général de MASEN, M.

Mustapha Bakkoury, le Président de BMCE Bank of Africa, M. Othman Benjelloun, les Directeurs de la Banque Centrale Populaire (BCP), M. Mohamed Benchaâboun et du Crédit Agricole du Maroc Tariq Sijilmassi, ainsi que le PDG du groupe Holmarcom Hassan Bensalah et la directrice de l’ONHYM, Mme. Amina Benkhadra. Des exposés sur les potentialités des deux pays ont été présentés à cette occasion. « Il s’agit d’un premier pas vers des relations plus fructueuses », a déclaré Miriem Bensalah à la MAP.


DIPLOMATICA

Fertilizer production plant The major event during the Royal visit was the signing of the convention that has to do with the establishment of an integrated plant for the production of fertilizer in Ethiopia with a total investment of 3.7 billion dollars. This future industrial facility will produce 2.5 million tonnes/year of fertilizer between now and 2022. This will make Ethiopia self-sufficient in fertilizer, with the potential for exports. An additional investment of 1.3 billion dollars is projected between now and 2025, to attain a total capacity of 3.8 million tonnes/year of fertilizer, with the aim of meeting the local demand.The platform will comprise of two units with a capacity of 1 million tonnes/year of ammonia, and four fertilizer production units, which will respond to

the local demand of 1.5 million T/year of NPS and 1 million T/ year of urea between now and 2022. At the end of the second phase, the industrial platform should comprise 9 units, thereby increasing the annual production by 50%. In order to ensure the supply of the necessary raw materials at the fertilizer plant, a storage unit will be set up at the port of Djibouti, for phosphoric acid from Morocco, sulphuric acid and potash. These raw materials will be transported by train to be conveyed to the industrial fertilizer plant, in order to ensure a high level of autonomy in production. The project will satisfy 100 percent of the fertilizer demand in Ethiopia at affordable prices, with a potential for exports to the regional market, thanks to new railway connections with neighbouring countries. This project will

HAUT Sa Majesté le Roi et le Premier Ministre éthiopien face à la maquette de la future plateforme de production d’engrais His Majesty the King and the Ethiopian Prime Minister before the prototype of the future fertilizer production plant.

ÉTHIOPIE

involve 2,475,000 workers per day during the construction phase and 500 full-time jobs during operations. Business Forum A bilateral business forum was also held in the presence of the Ethiopian MFA, Mr. Regassa Kefale, and the President of the General Confederation of Enterprises of Morocco (CGEM), who led a delegation of about 50 Moroccan businessmen and officials, including MASEN’s Director General, BMCE Bank of Africa’s President, Directors of the Central People’s Bank (BCP) and Crédit Agricole du Maroc, as well as the CEO of the Holmarcom Group and the Director of ONHYM,. Presentations were made on the potential of the two countries.

DIPLOMATICA 76-77 | 2017 - 27


SA MAJESTÉ LE ROI REÇOIT DE NOUVEAUX AMBASSADEURS

S

a Majesté le Roi Mohammed VI a reçu, le vendredi 6 janvier au Palais Royal à Marrakech, plusieurs ambassadeurs, venus présenter au Souverain leurs lettres de créance en tant qu’ambassadeurs plénipotentiaires et extraordinaires de leurs pays dans le Royaume. Cette audience s’est déroulée en présence du ministre des Affaires étrangères et de la coopération, M. Salaheddine Mezouar, et du Chambellan de Sa Majesté le Roi, Sidi Mohammed El Alaoui. Il s’agit de quelque dix-huit diplomates: M. Anton Kozusnik, Ambassadeur de la République d’Autriche; Mme Sultana Laila Hossain, Ambassadeur de la République Populaire du Bangladesh; M. Soheil Matar Said Hathah El Koutbi, Ambassadeur de l’Etat des Émirats Arabes Unis; Mme Yeshi Tamart Bitew, Ambassadeur de la République Fédérale Démocratique d’Ethiopie; M. Crisantos Obama Ondo, Ambassadeur de la République de la Guinée Équatoriale;M. Carlos Rafael Polo Castaneda, Ambassadeur de la République du Pérou; M. Panayotis Sarris, Ambassadeur de la République hellénique; Mme Dirkje Elizabeth Bonis, Ambassadeur du Royaume des Pays-Bas; Mme Daniela-Brandusa Bazavan, Ambassadeur de la Roumanie; Mme Maria Fernanda Canas, Ambas28 - DIPLOMATICA 76-77 | 2017

sadeur de la République Argentine; M. Oscar Rodolfo, Ambassadeur de la République du Paraguay; M. Abdul Latif Ali Abdallah El Yahya, Ambassadeur de l’Etat du Koweït; M. Serge Dagnon, Ambassadeur de la République du Bénin; Mme Kheya Bhattacharya, Ambassadeur de la République de l’Inde; M. Tran Quoc Thuy, Ambassadeur de la République socialiste du Viêt Nam; M. Viktor Lorenc, Ambassadeur de la République tchèque; M. Julien Vincent Brunie, Ambassadeur de l’Ordre Souverain et Militaire de Malte et M. Maynor Jacobo Cuyun Salguero, Ambassadeur de la République du Guatemala. A cette occasion, nous vous présentons le parcours de ces ambassadeurs.

O

n Friday 6th January, at the Royal Palace in Marrakech, His Majesty the King Mohammed VI hosted several ambassadors, who came to present their letters of credence to the Sovereign as ambassadors plenipotentiary and extraordinary of their countries to the Kingdom. The Minister of Foreign Affairs and Cooperation, Mr. Salaheddine Mezouar, and His Majesty the King’s Chamberlain, Sidi Mohammed El Alaoui, were present at this event. There were eighteen diplomats: Mr. Anton Kozusnik, Ambassador of the

Republic of Austria; Mrs Sultana Laila Hossain, Ambassador of the People’s Republic of Bangladesh; Mr. Soheil Matar Said Hathah El Koutbi, Ambassador of the United Arab Emirates; Mrs Yeshi Tamart Bitew, Ambassador of the Federal Democratic Republic of Ethiopia; Mr. Crisantos Obama Ondo, Ambassador of the Republic of Equatorial Guinea; Mr. Carlos Rafael Polo Castaneda, Ambassador of the Republic of Peru; Mr. Panayotis Sarris, Ambassador of the Hellenic Republic; Mrs Dirkje Elizabeth Bonis, Ambassador of the Kingdom of the Netherlands; Mrs Daniela-Brandusa Bazavan, Ambassador of Romania; Mrs Maria Fernanda Canas, Ambassador of the Argentine Republic; Mr. Oscar Rodolfo, Ambassador of the Republic of Paraguay; Mr. Abdul Latif Ali Abdallah El Yahya, Ambassador of the State of Kuwait; Mr. Serge Dagnon, Ambassador of the Republic of Benin; Madam Kheya Bhattacharya, Ambassador of the Republic of India; Mr. Tran Quoc Thuy, Ambassador of the Socialist Republic of Vietnam; Mr. Viktor Lorenc, Ambassador of the Czech Republic; Mr. Julien Vincent Brunie, Ambassador of the Sovereign Military Order of Malta and Mr. Maynor Jacobo Cuyun Salguero, Ambassador of the Republic of Guatemala. On this occasion, we presents the track record of these ambassadors.


DIPLOMATICA

DIPLOMATES

AUTRICHE M. Anton KOZUSNIK M.Anton Kozusnik a derrière lui plus trente années d’expérience. Il a, en effet, entamé sa carrière professionnelle au sein du ministère des Affaires Etrangères de son pays en 1984. Pendant les premières années, il a travaillé dans le cadre de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe dans la délégation autrichienne auprès de la Conférence de Stockholm comme conseiller diplomatique du secrétaire exécutif de la Réunion de Vienne. Par la suite, il a assumé plusieurs fonctions dont directeur adjoint pour les organisations internationales techniques des Nations Unies au ministère fédéral des Affaires Etrangères et Ambassadeur d’Autriche en Lettonie puis en Norvège. Avant son arrivée au Maroc, il était directeur pour les affaires de l’Environnement, de l’Energie, du Transport et des Télécommunications au ministère des Affaires Etrangères. Mr. Anton Kozusnik has more than thirty years of experience. In fact, he began his professional career in his country’s Ministry of Foreign Affairs in 1984. During the early years, he worked within the framework of the Conference on Security and Cooperation in Europe as part of the Austrian delegation to the Stockholm Conference as a Diplomatic Adviser to the Executive Secretary of the Vienna Conference. Subsequently, he served in several capacities such as deputy director for international technical organisations of the United Nations at the Federal Ministry of Foreign Affairs and Ambassador of Austria to Latvia and later to Norway. Before he came to Morocco, he was the director for Environment, Energy, Transport and Telecommunication Affairs at the Ministry of Foreign Affairs.

BANGLADESH Mme Sultana Leila HOSSAIN Mme Sultana Laila Hossain a obtenu une maîtrise en microbiologie de l’Université de Dhaka en 1992. Après avoir rejoint le Service Etrangère en 1993, elle a occupé divers postes au Ministère Des Affaires Etrangères à Dhaka. Elle a été affectée au Haut Commissariat du Bangladesh, à New Delhi, comme Conseillère. Puis elle s’est jointe à l’Ambassade du Bangladesh au Myanmar. Mme Hossain est revenue au Ministère des Affaires Etrangères en juillet 2008 et a occupé les fonctions de Directrice Générale (Services Consulaires et de bien-être social) pendant plus de 5 ans. Avant de se joindre à l’Ambassade du Bangladesh à Rabat, elle était Consul Général du Bangladesh à Los Angeles, USA. Ms Sultana Laila Hossain obtained a Master of Science degree in Microbiology from the University of Dhaka in 1992. After joining the Foreign Service in 1993, she served in various capacities in the Ministry of Foreign Affairs in Dhaka. She was posted in Bangladesh High Commission, New Delhi as Counsellor. Then she joined Bangladesh Embassy in Myanmar as Minister. Ms. Hossain returned to the Ministry of Foreign Affairs in July 2008 and served as Director General (Consular & Welfare) more than 5 years. Before joining Bangladesh Embassy in Rabat she was Consul General of Bangladesh in Los Angeles, USA. She worked in Biman Bangladesh as Hygiene Officer and Bangladesh Council of Scientific and Industrial Research as Scientific Officer before joining in the Foreign Service.

DIPLOMATICA 76-77 | 2017 - 29


EMIRATS ARABES UNIS M. Soheil Matar Said HATHAH EL KOUTBI L’Ambassadeur Sohail Matar El Koutbi a intégré le ministère des Affaires étrangères de son pays en 1987. En 1994, il est nommé à l’Ambassade des Emirats Arabes Unis à Washington, jusqu’en 1996, où il réintègre l’administration centrale. En 2001, il rejoint le Consulat Général des Emirats Arabes Unis à Karachi, au Pakistan, et en 2004, il est nommé à l’Ambassade des Emirats au Sultanat Oman. En 2006, il est nommé Consul Général à Karachi. Ministre plénipotentiaire en 2012, il est désigné, l’année suivante, Ambassadeur de son pays au Kazakhstan, puis, en 2015, Ambassadeur non-résident au Tadjikistan. L’Ambassadeur Suhail Mattar El Koutbi est titulaire d’un diplôme en administration des affaires de l’Université de Majan du Sultanat Oman obtenu en 2006 et a bénéficié de nombreux cours de formation en matière de diplomatie et de la gestion des cérémonies. Ambassador Sohail Matar El Koutbi joined his country’s Ministry of Foreign Affairs in 1987. In 1994, he was appointed at the Embassy of the United Arab Emirates in Washington, until 1996, when he joined the central administration. In 2001, he joined the Consulate General of the United Arab Emirates in Karachi, Pakistan, and in 2004, he was appointed at the Embassy of the Emirates to the Oman Sultanate. In 2006, he was appointed as Consul General in Karachi. Minister Plenipotentiary in 2012, he was designated as the Ambassador of his country to Kazakhstan the following year, then, in 2015, he was non-resident Ambassador to Tajikistan. M. Sohail Mattar Al Koutbi holds a degree in Business Administration which he obtained in 2006 from the University of Majan in the Sultanate of Oman and he has benefited from numerous training courses in the area of diplomacy and ceremony management.

ETHIOPIE Mme Yeshi TAMART Diplomate de carrière, S.E. Mme Yeshi Tamrat, Ambassadeur de la République Fédérale et Démocratique d’Ethiopie a rejoint le ministère des Affaires Etrangères de son pays en 1980 et y a travaillé dans les différentes sections du département du Protocole d’Etat et de celui des Affaires africaines. Elle a gravi les échelons et a obtenu le poste de directeur des pays du Sud et Centre de l’Afrique en 2012. Son dynamisme lui a valu le poste de directrice générale du Protocole d’Etat de 2013 à 2015. A l’étranger, Mme Tamrat a servi notamment en tant que vice-consul général à Beyrouth et adjointe chef de mission à Djibouti. Titulaire d’une maitrise en sciences juridiques en relations internationales, Mme l’ambassadeur est trilingue. Elle parle l’Amharique, l’Anglais et le Francais. Her Excellency Madam Yeshi Tamrat, a career diplomat, is the Ambassador of the Federal Democratic Republic of Ethiopia. She joined the Ministry of Foreign Affairs of her country in 1980 and worked there in various sections in the Department of State Protocol and in the Department of African Affairs. She rose through the ranks to become the Director for South and Central Africa Countries in 2012. Her dynamism afforded her the position of Director General of the Department of State Protocol from 2013 to 2015. On the international stage, Madam Tamrat has notably served as the Vice Consul General in Beirut and as the Deputy Head of Mission in Djibouti. She holds a Masters degree in juridical sciences in international relations. The ambassador is trilingual. She speaks Amharic, English and French.

30 - DIPLOMATICA 76-77 | 2017


DIPLOMATICA

DIPLOMATES

GUINÉE ÉQUATORIALE M. Crisantos OBAMA ONDO Bradé de diplômes, M. Crisantos Obama Ondo, Ambassadeur de la République de la Guinée Équatoriale a entamé sa carrière professionnelle au Ministère d’Agriculture et Forêts de son pays en 1997. Cet ingénieur technique forestier a occupé plusieurs postes de responsabilité notamment Directeur général de l’Institut National de Développement Forestier et Gestion d’Air Protégé et Coordinateur national de la Commission des Ministères des Forêts de l’Afrique Central (COMIFAC). Il est nommé en 2009 Ambassadeur- Représentant de la Mission Permanente de la Guinée Équatoriale auprès des Organisations d’Agriculture du Système de Ressortissants Unies (FAO, FIDA et PMA). En mars 2016, il est désigné Ambassadeur Extraordinaire et Plénipotentiaire de la République de Guinée Equatoriale au Royaume du Maroc. Né en 1972, il parle l’Espagnol, le Français, l’Italien, l’Anglais et le Portugais. Mr. Crisantos Obama Ondo holds many degrees. He is the Ambassador of the Republic of Equatorial Guinea. He began his professional career at his country’s Ministry of Agriculture and Forestry in 1997. A Forestry Technical Engineer by profession, he has served in several positions of responsibility, notably as the Director General of the National Institute for Forestry Development and Management of Protected Air and as National Coordinator of the Central Africa Forests Commission (COMIFAC). In 2009, he was appointed Ambassador- Representative of the Permanent Mission of Equatorial Guinea to the Agricultural Organizations with a System of UN (FAO, IFAD and LDCs). In March 2016, he was designated Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of the Republic of Equatorial Guinea to the Kingdom of Morocco. Born in 1972, he speaks Spanish, French, Italian, English and Portuguese.

PÉROU M. Carlos Rafael POLO CASTANEDA M. Carlos Rafael Polo Castaneda, Ambassadeur du Pérou a rejoint le ministère des Affaires étrangères de son pays en 1983. Diplomate de carrière, il a accumulé une grande expérience dans divers postes de responsabilité. Avant son arrivée au Maroc, il était ambassadeur, directeur général des Communautés péruviennes à l’étranger et des Affaires consulaires. A l’étranger, M. Carlos Rafael Polo Castaneda a entamé sa carrière à la représentation permanente du Pérou auprès de l’ONU à New York en 1985. Il a par la suite exercé plusieurs fonctions : consul général du Pérou à Houston aux Etats-Unis d’Amérique en 2007, conseiller puis ministre conseiller à l’Ambassade de Pérou au Venezuela de 1999 à 2002, consul du Pérou en Bolivie en 1997. Bradé de diplômes dont un master en relations internationales, il a représenté son pays dans plusieurs rencontres internationales et a reçu plusieurs distinctions. The Ambassador of Peru, Mr. Carlos Rafael Polo Castaneda, joined the Ministry of Foreign Affairs of his country in 1983. A career diplomat, he has vast experience in diverse positions and responsibilities. Before his arrival in Morocco, he was Ambassador, Director General of Peruvian Communities Abroad and Consular Affairs. On the international stage, Mr. Carlos Rafael Polo Castaneda began his career at the Permanent Representation of Peru to the UN in New York in 1985. Subsequently, he served in several capacities: Consul General of Peru in Houston (USA) in 2007, Counsellor and later Minister Counsellor at the Embassy of Peru in Venezuela from 1999 to 2002, Consul in Bolivia in 1997. He has many degrees, including a Masters degree in International Relations. DIPLOMATICA 76-77 | 2017 - 31


GRÈCE M. Panayotis SARRIS M. Panayotis Sarris, Ambassadeur de la République hellénique a rejoint l’Académie diplomatique du ministère des Affaires étrangères en 1981. Un an après, il a été nommé attaché d’ambassade, puis secrétaire d’ambassade. Il a travaillé dans plusieurs pays notamment à Bruxelles et en Ukraine. En 2001, il est devenu consul à Plovdiv en Bulgarie. Cinq ans plus tard, il est nommé consul général à Johannesburg en Afrique du Sud. Il est promu ministre plénipotentiaire en 2007. Il a, par la suite, occupé successivement le poste de directeur du personnel et des ressources humaines au ministère des Affaires étrangères puis directeur de l’Asie et de l’Océanie. En 2013, il est désigné ambassadeur à Prague. Mister Panayotis Sarris, the Ambassador of the Hellenic Republic, joined the Diplomatic Academy of the Ministry of Foreign Affairs in 1981. One year later, he was appointed Attaché of the Embassy, and later Secretary of the Embassy. He has worked in several countries, notably in Brussels (Belgium) and in Ukraine. In 2001, he became Consul in Plovdiv, Bulgaria. Five years later, he was appointed as Consul General to Johannesburg in South Africa. He was promoted to Minister Plenipotentiary in 2007. Subsequently, he served as the Director of Personnel and Human Resources at the Ministry of Foreign Affairs and later as the Director for Asia and Oceania. In 2013, he was designated Ambassador to Prague.

PAYS-BAS Mme Désirée BONNIS Mme Dirkje Elizabeth Bonis, Ambassadeur du Royaume des Pays-Bas au Maroc a occupé depuis 1986 plusieurs fonctions au sein du ministère des Affaires Etrangères de son pays. Avant d’être nommée ambassadeur à Rabat, elle était coordinatrice nationale des postes internationaux pendant trois ans. Durant sa riche carrière professionnelle, elle a exercé plusieurs responsabilités : directrice d’Afrique subsaharienne, ambassadeur à Damas entre 2006 et 2009, chef de la division économique à l’Ambassade d’Inde, conseillère à la division des droits de l’Homme, conseillère à la division du Fonds et Programmes auprès des Nations Unies, etc. Titulaire d’une maitrise en gestion d’entreprise et d’une autre en histoire et philosophie hispanique, Mme Dirkje Elizabeth Bonis a été aussi membre de la chambre des représentants entre 2012 et 2013. Mrs Dirkje Elizabeth Bonis, Ambassador of the Kingdom of the Netherlands to Morocco, has served in several capacities in the Ministry of Foreign Affairs of her country since 1986. Before she was appointed as the ambassador to Rabat, she was the national coordinator for international posts for three years. In the course of her rich professional career, she served in several roles: Director for Sub-Saharan Africa, Ambassador to Damascus from 2006 to 2009, Head of the Economic Division at the Embassy of India, Counsellor in the Human Rights Division, Counsellor in the Funds and Programmes Division of the United Nations, etc. Mme Dirkje Elizabeth Bonis, who holds a Masters degree in Business Administration and another Masters degree in Spanish History and Philosophy, was also a member of the House of Representatives from 2012 to 2013. 32 - DIPLOMATICA 76-77 | 2017


DIPLOMATICA

DIPLOMATES

ROUMANIE Mme Daniela BAZAVAN Mme Daniela Brînduşa Băzăvan, est une diplomate de carrière depuis 1992. Elle a accompli des missions diplomatiques à l’ambassade de Roumanie à La Haye, où elle était aussi le représentant suppléant de l’Organisation pour l’Interdiction des Armes Chimiques (1998-2002) ainsi qu’à la Mission Permanente de la Roumanie auprès des organisations internationales à Vienne (2005-2010). Au sein du ministère, elle a été directeur adjoint de la direction de l’ONU et correspondante nationale de la Francophonie (2004-2005) puis directeur de la Direction l’Europe Occidentale et Centrale (2010-2016). Elle a étudié le droit international et les relations internationales à l’Université de Bucarest (1992), après quoi elle a suivi les cours de l’Institut Royal des Relations Internationales à Clingendael, aux Pays-Bas (1993) et des études à l’Institut Roumain des Relations Internationales à Bucarest (1995). Mme Băzăvan parle couramment le français et l’anglais et elle a des connaissances en espagnol. Mrs Daniela Brînduşa Băzăvan, has been a career diplomat since 1992. She has gone on diplomatic missions to the Embassy of Romania and at The Hague, where she was also the Alternate Representative of the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons (1998-2002) as well as at the Permanent Mission of Romania to international organisations in Vienna (2005-2010). In the ministry, she was the Deputy Director of the United Nations Office and the national focal person for La Francophonie (2004-2005) and later as the director for the Western and Central Europe Office (2010-2016). She studied International Law and International Relations at the University of Bucharest (1992), after which she took courses at the Royal Institute of International Relations in Clingendael, in the Netherlands (1993) and studied at the Romanian Institute of International Relations in Bucharest (1995). Daniela Băzăvan speaks French and English fluently and she has some knowledge of Spanish.

ARGENTINE Mme Maria CANAS Licenciée en Histoire et en Orthophonie, Mme Maria Fernanda Canas, Ambassadeur de la République d’Argentine a accumulé une grande expérience au sein du ministère des Affaires Etrangères de son pays qu’elle a intégré en 1984. Elle a occupé plusieurs fonctions au sein de plusieurs délégations et directions de ce département. De 2013 jusqu’au septembre 2016, elle était directrice du conseil consultatif sur les questions de l’Atlantique Sud. Auparavant, elle a occupé des postes de responsabilité au sein de la direction générale des Îles Malouines et de l’Atlantique Sud et de la direction de l’Amérique du Nord. Mme Maria Fernanda Canas a travaillé aussi au sein de l’Ambassade de l’Argentine auprès du Royaume-Uni de Grande Bretagne et d’Irlande du Nord. The Ambassador of the Republic of Argentina, Madam Maria Fernanda Canas, who holds a degree in History and Speech Therapy, has a vast experience in the Ministry of Foreign Affairs of her country which she joined in 1984. She has served in several capacities in several units and offices of this department. From 2013 to September 2016, she was the director of the consultative council on South Atlantic Issues. Before that, she served in several positions of responsibility in the Directorate General of the Falkland Islands and the South Atlantic and in the North American Office. Madam Maria Fernanda Canas has also worked at the Argentine Embassy in the United Kingdom of Great Britain and in Northern Ireland.

DIPLOMATICA 76-77 | 2017 - 33


PARAGUAY M. Oscar RODOLFO M. Oscar Rodolfo Benitez Estrago, Ambassadeur de la République du Paraguay a accumulé une grande expérience diplomatique depuis 1978, date à laquelle il est nommé deuxième secrétaire à l’ambassade paraguayen au Brésil. Sept ans plus tard, il est désigné premier secrétaire à Bonn. Il occupe le poste de consul à Santos au Brésil en 1989 puis celui de consul général à Rotterdam. Il devient secrétaire général du ministère des Affaires étrangères en 2000 puis directeur général du protocole au sein de ce même département en 2009. Il est nommé consul général à Sao Paulo en 2011. M. Oscar Rodolfo Benitez Estrago a participé à plusieurs missions diplomatiques et rencontres internationales. Titulaire de plusieurs diplômes universitaires, il parle l’Allemand, l’Anglais et le Portugais. Mr. Oscar Rodolfo Benitez Estrago, Ambassador of the Republic of Paraguay has acquired a lot of experience in diplomacy since he was appointed Second Secretary at the Paraguayan Embassy in Brazil in 1978. Seven years later, he was designated first secretary in Bonn. In 1989, he served as Consul in Santos, Brazil and later as Consul General in Rotterdam. In 2000, he became Secretary General of the Ministry of Foreign Affairs and then Director General of Protocol in this same department in 2009. He was appointed Consul General to Sao Paulo in 2011. Mr. Oscar Rodolfo Benitez Estrago has participated in several diplomatic missions and international meetings. He holds many university degrees, he speaks German, English and Portuguese.

KOWEIT M. Abdul Latif EL YAHYA S.E.M. Abdul Latif Ali Abdallah El Yahya, Ambassadeur de l’Etat du Koweït a intégré le ministère des Affaires Etrangères de son pays en 1989 en tant qu’attaché diplomatique au cabinet général. Il a gravi les échelons au fil des années. A l’étranger, il a travaillé dans l’ambassade de son pays à Manama, Moscou et Londres. Il a été promu au rang de ministre plénipotentiaire en mai 2010 avant d’être nommé Consul Général à Los Angeles aux Etats-Unis en juin de la même année. Il a rejoint le Maroc en tant qu’Ambassadeur en septembre 2016. Titulaire d’une licence en sciences politiques, M. Abdul Latif Ali Abdallah El Yahya a participé à plusieurs conférences nationales et internationales. His Excellency Mister Abdul Latif Ali Abdallah El Yahya joined the Ministry of Foreign Affairs of his country in 1989 as Diplomatic Attaché to the General Cabinet. He rose through the ranks as the years passed by. On the international stage, he has worked at his country’s embassies in Manama, Moscow and London. He was promoted to the rank of Minister Plenipotentiary in May 2010 before being appointed Consul General to Los Angeles in the United States in June of the same year. He came to Morocco as Ambassador in September 2016. Mr. Abdul Latif Ali Abdallah El Yahya holds a Bachelors degree in Political Sciences. He has attended several national and international conferences.

34 - DIPLOMATICA 76-77 | 2017


DIPLOMATICA

DIPLOMATES

BENIN M. Serge DAGNON M. Serge Dagnon a entamé sa carrière professionnelle en tant que collaborateur juridique dans deux cabinets d’avocats parisiens pendant huit ans avant de rejoindre un groupe immobilier en tant que juriste d’entreprise chargé des affaires juridiques et contentieuses pendant douze ans dans la capitale française. En 1997, ce juriste de formation rentre dans son pays pour exercer la fonction de président directeur général d’une société d’égrenage du Coton et d’autres sociétés spécialisés dans le transit et la consignation ainsi que les produits pétroliers. Agé de 63 ans, il a occupé la fonction d’administrateur dans plusieurs sociétés.

Mister Serge Dagnon began his professional career as a legal assistant in two Parisian legal chambers for eight years before joining a real estate firm as a corporate lawyer in charge of legal affairs and litigation for twelve years in the French Capital. In 1997, this trained lawyer returned to his country to serve as the president and Director General of a Cotton Ginnery company and other companies specialised in transit and consignment as well as petroleum products. He is 63 years old and has served as a director in several companies.

INDE Mme Kheya BHATTACHRAYA Titulaire d’un Doctorat en Biologie moléculaire, Mme Kheya Bhattacharya, Ambassadeur de la République de l’Inde a entamé sa carrière professionnelle au ministère des Affaires Etrangères de son pays en 1985. Elle a occupé plusieurs postes de responsabilité au sein de ce département. Elle dispose d’une expérience au sein des missions diplomatiques en Europe et en Inde. Elle a, entre autres, occupé le poste de deuxième secrétaire à l’ambassade de l’Inde à Bruxelles de 1986 à 1989 puis première secrétaire à Dhaka de 1992 à 1994. Elle était conseillère pendant trois ans à l’ambassade de l’Inde à Paris. Elle a été désignée représentante permanente adjointe à la mission permanente de son pays auprès de l’ONU à Genève de 2009 à 2013. Madam Kheya Bhattacharya holds a doctorate degree in Molecular Biology. She is the Ambassador of the Republic of India. She began her professional career at the Ministry of Foreign Affairs of her country in 1985. She has served in several positions of responsibility in this department. She has experience in diplomatic missions to Europe and in India. Among other positions, she has served as Second Secretary at the Embassy of India in Brussels from 1986 to 1989 and later as first secretary in Dhaka from 1992 to 1994. She was a counsellor for three years at the Embassy of India in Paris. She was designated as the Deputy Permanent Representative at the Permanent Mission of her country to the United Nations at Geneva from 2009 to 2013.

DIPLOMATICA 76-77 | 2017 - 35


VIETNAM M. Tran Quoc THUY M. Tran Quoc Thuy a exercé plusieurs fonctions de responsabilité au sein du ministère des Affaires Etrangères de son pays depuis 1983. Titulaire d’un bachelor en relations internationales et d’un autre en Anglais, il a gravi les échelons pour être nommé en 2012 directeur général adjoint du centre des ressources et d’information à l’Académie diplomatique du ministère vietnamien des Affaires Etrangères. Il a occupé ce poste pendant cinq ans avant sa nomination en tant qu’Ambassadeur au Maroc. A l’étranger, il a travaillé en tant que conseiller à l’Ambassade de son pays au Canada. Il a été aussi troisième secrétaire en Algérie. Mr. Tran Quoc Thuy has served in several positions of responsibility in the Ministry of Foreign Affairs of his country since 1983. He holds a Bachelors degree in International Relations and another Bachelors degree in English, he has risen through the ranks to be appointed as the deputy director general of the Centre for Resources And Information at the Diplomatic Academy of the Vietnamese Ministry of Foreign Affairs. He served in this position for five years before he was appointed as Ambassador to Morocco. On the international stage, he worked at the Embassy of his country in Canada. He was also third secretary in Algeria.

TCHÉQUIE M. Viktor LORENC M. Viktor Lorenc a entamé sa carrière diplomatique au Zaïre en 1986 en tant qu’attaché de l’Ambassade. En 1991, il est nommé deuxième secrétaire de l’Ambassade tchécoslovaque à Rabat. Après la disparition de la Tchécoslovaquie, il est nommé secrétaire de l’ambassade de la République Tchèque à Rabat et premier chargé d’affaires a.i. de la Tchéquie au Maroc. Il était ambassadeur en Tunisie en 1999. Il a exercé plusieurs fonctions de responsabilité au sein du ministère des Affaires Etrangères. Il a travaillé aussi au sein du département des relations extérieures de la Présidence en 2014. Titulaire d’un diplôme en philosophie et en Histoire, il a œuvré au sein du ministère de l’Industrie et du Commerce à promouvoir les relations économiques avec les pays d’Afrique. Mister Viktor Lorenc began his diplomatic career in Zaire in 1986 as the Embassy attaché. In 1991, he was appointed as the second secretary of the Embassy of Czechoslovakia in Rabat. After the dissolution of Czechoslovakia, he was appointed as the Secretary of the Czech Republic to Rabat and First Chargé d’affaires a.i. of the Czech Republic to Morocco. He was Ambassador to Tunisia in 1999. He has served in several positions of responsibility at the Ministry of Foreign Affairs. He also worked at the Department for External Relations at the Presidency in 2014. He holds a degree in History and Philosophy and has worked at the Ministry of Industry and Commerce to promote economic relations with African countries.

36 - DIPLOMATICA 76-77 | 2017


DIPLOMATICA

DIPLOMATES

ORDRE DE MALTE M. Julien-Vincent BRUNIE Diplômé de la Faculté de droit de l’Université de Limoges et de l’E.D.C., Ecole Supérieure de Commerce à Paris, M. Brunie travaille chez Christie’s où il occupe la fonction de Directeur Général International chargé des ventes de gré à gré. Bon connaisseur du Maroc, il est installé à Rabat depuis 2014 avec sa famille. Diplomate actif et Conseiller de l’Ambassade de l’Ordre près le Maroc depuis 2010, l’Ambassadeur Brunie est depuis 2008, , Commandeur du Ouissam al Alaoui. With a degree from the Faculty of Law of the University of Limoges and the E.D.C., Paris Business School, Mr Brunie worked at Christie’s where he served as International Director General in charge of over-the-counter sales. He is very knowledgeable about Morocco and settled in Rabat with his family since 2014. An active diplomat and Counsellor of the Embassy of the Order of Malta to Morocco since 2010, Ambassador Brunie has been a Commander of the order of Ouissam Alaouite since 2008.

GUATEMALA M. Maynor Jacobo CUYUN SALGUERO L’Ambassadeur Maynor Jacobo Cuyún Salguero, après des études de Management à l’Université Mariano Gálvez, rejoint le Ministère des Affaires Etrangères en 1985 et occupe les postes de Vice-Consul, Consul, puis Consul Général du Guatemala à Los Angeles (USA) jusqu’en 1993. De 1993 à 1996 il est envoyé comme Ambassadeur en Corée du Sud. De 1997 à 2003 il occupe diverses fonctions auprès des services de relations publiques et de presse de la Présidence de la République et de la Mairie de Guatemala. De 2003 à 2012 il exerce les fonctions de Directeur du Protocole du Parlement Centraméricain. En 2012, iI réintègre le ministère des Affaires Etrangères, auprès du Cabinet du ministre, puis en tant que Directeur Général du Protocole et du Cérémonial Diplomatique. En 2014, il est nommé Ambassadeur en Norvège et au Danemark. Ambassador Maynor Jacobo Cuyún Salguero , after studies in Management at Mariano Gálvez University, joined the MFA in 1985 and served as Vice-Consul, Consul, and later as Consul General of Guatemala in Los Angeles (USA) until1993. From 1993 to 1996, he was the Ambassador to South Korea. From 1997 to 2003, he served in several capacities in the Public Relations and Media Services Department of the Presidency of the Republic and the City Council of Guatemala. From 2003 to 2012, he served as the Director of Protocol in the Central American Parliament. In 2012, he joined the Minister’s cabinet in the Ministry of Foreign Affairs, then as the Director General of Protocol and Ceremonial Diplomacy. In 2014, he was appointed Ambassador to Norway and Denmark.

DIPLOMATICA 76-77 | 2017 - 37


AMBASSADEURS

DIPLOMATICA

The New Face of Moroccan Diplomacy

Le Nouveau Visage de la

Diplomatie Marocaine Qui sont les nouveaux Ambassadeurs du Maroc? Who are the new Ambassadors of Morocco?

S

a Majesté le Roi Mohammed VI, a nommé, jeudi 13 octobre au Palais Royal à Casablanca, 65 nouveaux Ambassadeurs dans les missions diplomatiques du Royaume dans plusieurs capitales, ainsi que quatre nouveaux ambassadeurs à l’Administration centrale (MAEC).

Ces nouvelles nominations entrent dans le cadre d’un large mouvement le plus important opéré sous le règne de Sa Majesté le Roi Mohammed VI et qui vise à donner une nouvelle dynamique à la diplomatie marocaine afin d’en préserver les acquis et garantir son rayonnement. Mais qui sont ces nouveaux Ambassadeurs? Nous vous proposons de mieux connaître le nouveau visage de la diplomatie marocaine à travers ce dossier spécial.

38 - DIPLOMATICA 76-77 | 2017

H

is Majesty the King Mohammed VI, appointed new Ambassadors to the diplomatic missions of the Kingdom in several capitals, as well as four new ambassadors to the central Administration (Ministry of Foreign Affairs and Cooperation, MAEC), on Thursday, 13th October, at the Royal Palace of Casablanca. These new appointments are part of a large movement, which is the most significant one that has been made during the reign of His Majesty the King Mohammed VI and it aims to give a new impetus to Moroccan diplomacy in order to thereby preserve what has been achieved and ensure its spread. But who are these new Ambassadors? Through this special document, we introduce to you the new face of Moroccan diplomacy, so that you can know them better.


DIPLOMATICA

AMBASSADEURS

ALGERIE

M. Lahcen ABDELKHALEK M. Lahcen Abdelkhalek, que SM le Roi Mohammed VI a nommé ambassadeur du Maroc en République démocratique et populaire d’Algérie, est né le 16 juillet 1957 à Taourirt. Titulaire d’une Licence en sciences économiques en juin 1979, M. Abdelkhalek a débuté sa carrière professionnelle en 1982 en tant que journaliste au quotidien “Al-Alam” avant d’assurer le poste de rédacteur en chef du même journal jusqu’en 2007. Elu député en octobre 2002, M. Abdelkhalek était membre de la Commission des affaires étrangères, de la défense nationale et des affaires islamiques à la Chambre des représentants. Il a assumé la fonction de chef de cabinet du Premier ministre depuis 2002 jusqu’au 07 novembre 2008, date où il a été nommé par le Souverain ambassadeur du Royaume du Maroc au Royaume hachémite de Jordanie. Mr. Lahcen Abdelkhalek, whom His Majesty the King Mohammed VI appointed as the Moroccan Ambassador to People’s Democratic Republic of Algeria, was born in Taourirt on 16 July 1957. He bagged a Bachelors degree in Economic Sciences in June 1979. Mr. Abdelkhalek began his professional career in 1982 as a journalist with the “AlAlam” newspaper, attaining the post of editor-in-chief of the same newspaper until 2007. Elected as a Deputy in October 2002, Mr. Abdelkhalek was a member of the Foreign Affairs, National Defence and Islamic Affairs Commission at the House of Representatives. He served as the Head of the Prime Minister’s cabinet from 2002 to 07 November 2008, when the Sovereign appointed him as the Ambassador of the Kingdom of Morocco to the Hashemite Kingdom of Jordan.

DIPLOMATICA 76-77 | 2017 - 39


ANGOLA

AUSTRALIE

     Mme Saadia ALAOUI

M. Karim MEDREK

Mme Saadia Alaoui, que SM le Roi a nommée ambassadeur du Maroc en République d’Angola, est titulaire d’une Maîtrise en Sciences politiques de l’Université Mohammed V de Rabat. Mme Alaoui a occupé le poste d’ambassadeur de SM le Roi auprès du Royaume de la Norvège et de la République d’Islande entre 2011 et 2016. Auparavant, elle a occupé entre 2002 et 2009, à la mission permanente du Royaume auprès de l’ONU à New York notamment le poste de conseiller politique, puis de coordinatrice politique de nov. 2010 à déc. 2011. Mme Alaoui a cumulé une expérience multilatérales et assumé de nombreuses responsabilités régionales. Mme. Alaoui a également servi à l’Ambassade du Royaume aux Pays-Bas de 1997 à 2002, où elle a représenté le Maroc au Conseil exécutif de l’organisation pour l’interdiction des armes chimiques.

M. Karim Medrek, que SM le Roi a nommé nouvel ambassadeur du Maroc au Commonwealth d’Australie, en République de Vanuatu, en République de Kiribati, en République de Fidji, en République de Nouvelle-Zélande, en Papouasie-Nouvelle Guinée et à Tuvalu, est né le 14 mai 1964. Major de la promotion 1988 de l’ENA (section diplomatie), il a intégré l’administration en 1988. En septembre 1991, il est nommé premier secrétaire à Londres et en 1998, il dirigera le service Droits de l’Homme et questions humanitaires à la direction ONU et OI. De 2000 à 2008, il est conseiller à la Mission auprès de l’ONU à New York. En 2009, M. Medrek est nommé chef de la division au protocole puis, en mars 2009, directeur de la Communication, porte-parole du ministère. En 2011, il est nommé directeur de la Diplomatie publique et des acteurs non gouvernementaux, porte-parole du ministère.







                 Mrs Saadia Alaoui, whom His Majesty the King appointed as the Moroccan Ambassador to the Republic of Angola, holds a Masters degree in Political Sciences from the Mohammed V University in Rabat. Mrs Alaoui served as the Ambassador of H.M. the King to the Kingdom of Norway and the Republic of Iceland from 2011 to 2016. Before that, between 2002 and 2009, she served at the Permanent Mission of the Kingdom to the UN, in New York, notably as political adviser, and later as political coordinator from Nov. 2010 to Dec. 2011. Mrs Alaoui extensive multilateral experience and has assumed many regional responsibilities. From 1997 to 2002, Mrs Alaoui also served at the Kingdom’s embassy in the Netherlands, where she represented Morocco on the Executive Council of the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons.

Mr. Karim Medrek, whom His Majesty the King appointed as the new Ambassador of Morocco to the Commonwealth of Australia, the Republic of Vanuatu, Republic of Kiribati, Republic of Fiji, Republic of New Zealand, Papua-New Guinea and Tuvalu, was born on 14 May 1964. 1988 valedictorian of the National School of Administration (diplomatic section), he joined the MFA in 1988. In Sept. 1991, he was appointed First Secretary to London and in 1998, he headed the Human Rights and Humanitarian Issues Department at the UN and IO Office. From 2000 to 2008, he was an adviser to the Mission to the UN in New York. In 2009, Mr. Medrek was appointed Head of the Protocol Division and then director of communication and Ministry spokesman in March 2009. In 2011, he was appointed director of Public Diplomacy and NGO’s, spokesman of the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation.

           40 - DIPLOMATICA 76-77 | 2017


DIPLOMATICA

AMBASSADEURS

AUTRICHE

AZERBAÏDJAN

M. Lotfi BOUCHAARA

M. Mohamed Adil AMBARCH

M. Lotfi Bouchaara, que SM le Roi Mohammed VI a nommé ambassadeur du Maroc en Autriche, Slovénie et Slovaquie, est né le 3 janvier 1968 à Moscou (Russie). Lauréat de l’ENA en 1992 à Rabat, option diplomatie, M. Bouchaara occupe depuis octobre 2013 le poste de chef de Cabinet au ministère des Affaires étrangères et de la coopération. M. Bouchaara a occupé plusieurs postes avant d’assurer les fonctions de représentant permanent adjoint du Maroc auprès des Nations Unies (2009-2013). Il a été, en 2003, conseiller à la mission du Maroc auprès de l’ONU. Entre 2001 et 2003, M. Bouchaara a occupé le poste de chef de service de l’Assemblée générale et du Conseil de sécurité à la direction des Nations Unies. Il a aussi été secrétaire des Affaires étrangères à la direction des Nations Unies en charge des questions de désarmement et de sécurité internationale entre 1992 et 1994.

M. Mohamed Adil Ambarch, que SM le Roi Mohammed VI a nommé ambassadeur du Royaume en République d’Azerbaïdjan, est né en 1967. Titulaire d’un master de l’École supérieure Roi Fahd de traduction à Tanger, M. Ambarch a rejoint le ministère des Affaires étrangères et de la Coopération (MAEC) en 1991, avant d’être désigné Chef de la division de la Promotion économique en 2007, puis Chef de la division de la Logistique (2008) avant de devenir Chef de la division de l’Europe du Nord, centrale et orientale en 2010.

Mr. Lotfi Bouchaara, whom His Majesty the King appointed as the Moroccan Ambassador to Austria, Slovenia and Slovakia, was born on 3 January 1968 at Moscow (Russia). In 1992, he graduated from the National School of Administration (diplomatic option) in Rabat. Mr. Bouchaara served as the Head of Cabinet at the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation from October 2013. Mr. Bouchaara served in several positions before assuming the role of the deputy permanent representative of Morocco to the United Nations (2009-2013). In 2003, he was a Counsellor at the permanent mission of Morocco to the United Nations. From 2001 to 2003, Mr. Bouchaara served as Head of Service at the General Assembly of the Security Council at the United Nations. He was also Secretary at the UN Directorate (MFA) in charge of disarmament and international security issues from 1992 and 1994.

En 2014, il travaille à l’ambassade du Royaume à Paris en tant que Chef de mission adjoint et conseiller auprès du ministre.

Mr. Mohamed Adil Ambarch, whom His Majesty the King Mohammed VI appointed as the Kingdom’s ambassador to the Republic of Azerbaijan, was born in 1967. He obtained a Masters degree from the King Fahd Higher School of Translation in Tangiers, Mr. Ambarch joined the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation (MAEC) in 1991, before being designated as Head of the Division of Economic Advancement in Economic Advancement 2007, then Head of the Logistics Division (2008) before becoming Head of the North, Central and Eastern Europe Division in 2010. In 2014, he worked at the Kingdom’s embassy in Paris as the Deputy Head of Mission and Counsellor to the Minister.

DIPLOMATICA 76-77 | 2017 - 41


BANGLADESH

BELGIQUE

M. Majid HALIM

M. Mohamed AMEUR

M. Majid Halim, que SM le Roi a nommé ambassadeur du Maroc en République populaire de Bangladesh, est né en 1960 à Strasbourg. M. Halim est lauréat du cycle d’études “communication et diplomatie” à l’ENA de Paris en 2003 et diplômé du Centre d’études diplomatiques et stratégiques de Paris en 1989 et de l’ENAP de Rabat (1985). M. Halim a occupé les postes de directeur général des relations bilatérales en 2009, de consul général à Rennes, entre 2005 à 2009, et de chef de la division des affaires culturelles et scientifiques en 2004. Il a également été chef du service des affaires estudiantines et des stages en 2000. Il a été désigné conseiller culturel près de l’Ambassadeur du Maroc en Belgique en 1993. M. Halim a été ambassadeur de Sa Majesté le Roi en Guinée, en Sierra Leone et au Liberia depuis décembre 2011.

M. Mohammed Ameur, que SM le Roi Mohammed VI a nommé ambassadeur au Royaume de Belgique, est né le 31 décembre 1955. Lauréat d’un Doctorat d’Etat en géographie et développement territorial en 1989 et d’un Doctorat de 3ème cycle de l’Université de Toulouse, M. Ameur fut professeur de géographie à Fès de 1982 à 1993, député au parlement de 1993 à 1998 et secrétaire général du ministère de l’Aménagement du territoire, de l’urbanisme, de l’Eau et de l’Environnement entre 1998 et 2007. En 2008, il a été nommé ministre délégué chargé des Marocains résidant à l’étranger, fonction qu’il a exercée jusqu’en 2011 où il a été élu député.

Mr. Majid Halim, whom His Majesty the King appointed as the Moroccan Ambassador to People’s Republic of Bangladesh, was born in Strasbourg in 1960. Mr. Halim, is laureate of a “communication and diplomacy” academic programme at the National School of Administration in Paris in 2003 and graduated from the Paris Centre for Diplomatic and Strategic Studies in 1989 and from the National School for Public Administration in Rabat (1985). Mr. Halim was the director general for bilateral relations in 2009, Consul General to Rennes from 2005 to 2009, and Head of the Division of Cultural and Scientific Affairs in 2004. He was also head of the Student Affairs and Internship Department in 2000. He was designated cultural adviser at the Embassy of Morocco in Belgium in 1993. Mr. Halim had been Ambassador to Guinea, Sierra Leone and Liberia since December 2011.

42 - DIPLOMATICA 76-77 | 2017

Mr. Mohammed Ameur, whom His Majesty the King Mohammed VI appointed Ambassador to the Kingdom of Belgium, was born on 31 December 1955. He graduated with a Ph.D in Geography and Regional Development in 1989 and a postgraduate doctorate degree from the University of Toulouse, Mr. Ameur was Professor of Geography at Fès from 1982 to 1993, Deputy at parliament from 1993 to 1998 and Secretary General of the Ministry of Urban and Regional Planning, Water and the Environment, from 1998 to 2007. In 2008, he was appointed as the Minister Delegate in charge of Moroccans in the Diaspora, a role in which he served until 2011 when he was elected a Deputy.


DIPLOMATICA

AMBASSADEURS

BENIN

BRESIL

M. Rachid RGUIBI

M. Nabil ADGHOGHI

M. Rachid Rguibi, que SM le Roi Mohammed VI a nommé ambassadeur du Maroc en République du Bénin, est titulaire d’une licence es-Sciences économiques à l’Université Hassan II, et d’un diplôme du Cycle Supérieur de gestion de l’ISCAE. M. Rguibi a entamé sa carrière professionnelle en 1977, en tant qu’inspecteur au ministère des Finances, avant d’occuper plusieurs postes de responsabilité notamment, directeur de Cabinet du ministre chargé du Développement des provinces sahariennes et conseiller du Premier ministre chargé de mission au cabinet du ministre de l’Intérieur. Il occupait depuis 2010 le poste de gouverneur attaché à l’administration centrale du ministère de l’Intérieur. En 2006, il a été nommé gouverneur, directeur de la Coopération internationale.

M. Nabil Adghoghi, que SM le Roi Mohammed VI a nommé ambassadeur du Royaume en république fédérale du Brésil, en république du Surinam et en république coopérative de Guyane, est titulaire d’un diplôme de l’École nationale de l’administration de Paris (ENA). Au cours de sa longue carrière de diplomate, M. Adghoghi a occupé plusieurs postes à l’étranger, notamment au Brésil et à Bruxelles, tout en représentant le Royaume dans différentes organisations internationales comme l’Union pour la Méditerranée (UpM) et le Dialogue 5+5.

Mr. Rachid Rguibi, whom His Majesty the King Mohammed VI appointed as the ambassador of Morocco to the Republic of Bénin, holds a Bachelors degree in Economic Sciences from the Hassan II University, and a diploma from the Senior School of Management at ISCAE. Mr. Rguibi began his professional career in 1977, as inspector at the Ministry of Finance, before serving at several positions of responsibility, notably as the Chief of Staff of the Minister in Charge of the Development of the Saharan Provinces and Adviser to the Prime Minister in charge of the Mission of the Cabinet of the Interior Minister. Since 2010, he has served as governor attached to the central administration of the Interior Ministry. In 2006, he was appointed as governor, director of International Cooperation.

Mr. Nabil Adghoghi, whom His Majesty the King Mohammed VI appointed as the Kingdom’s ambassador to the Federal Republic of Brazil, Republic of Surinam and the Cooperative Republic of Guyana, on Thursday, holds a degree from the National School of Administration in Paris (ENA). In the course of his long career as a diplomat, Mr. Adghoghi has served in several positions abroad, notably in Brazil and Brussels, while representing the Kingdom in various international organizations such as the Mediterranean Union comme (UpM) and Dialogue 5+5.

Depuis 2011, il est directeur général des Relations bilatérales au sein du Ministère des Affaires étrangères et de la Coopération.

From 2011, he was Director General for Bilateral Relations at the Ministry for Foreign Affairs and Cooperation.

DIPLOMATICA 76-77 | 2017 - 43


BULGARIE

CAMEROUN

Mme Zakia EL MIDAOUI

M. Mostafa BOUH

Mme Zakia El Midaoui, que SM le Roi Mohammed VI, a nommée ambassadeur du Maroc en République de Bulgarie et en Macédoine est née en 1956 à Tissa. Lauréate d’une licence en sciences financières et commerciales, Mme El Midaoui occupe depuis 2009, le poste de directeur de la Coopération multilatérale et des affaires économiques internationales. Elle a occupé les fonctions de chargée d’affaires et seconde d’ambassadeur à la Mission permanente (MP) du Maroc à Genève (2000-2002). De 1997 à 2000, Mme El Midaoui a exercé les fonctions de Conseiller auprès de la MP du Maroc à Genève. Mme El Midaoui a aussi été, de 1985 à 1987, membre de Cabinet du secrétaire général de l’Union arabo-africaine, membre de Cabinet du ministère de la Coopération (1983-1985) et membre de Cabinet du ministère d’Etat chargé de la Poste et des télécommunications (1981-1983).

M. Mostafa Bouh, que SM le Roi a nommé ambassadeur en République du Cameroun, est né en 1957. M. Bouh occupait depuis décembre 2011 le poste d’ambassadeur de SM le Roi en République fédérale du Nigéria, en plus de sa qualité de Représentant auprès de la Communauté économique des Etats de l’Afrique de l’Ouest (CEDEAO). De 2008 à 2011, M. Bouh a été ambassadeur du Maroc auprès de la République de l’Angola, de la Namibie et de la Zambie. Titulaire d’une formation en relations internationales et communication, il a exercé au ministère de l’Intérieur entre 1991 et 2007 en tant qu’administrateur principal chargé de mission au Cabinet du ministre. Il a à son actif plusieurs participations aux commissions et sous commissions des Droits de l’Homme à Genève et au conseil des Droits de l’homme, aux sessions de l’Assemblée générale de l’ONU à New York, aux sommets des pays non alignés.

Mrs Zakia El Midaoui, whom His Majesty the King appointed Ambassador of Morocco Republic of Bulgaria and to Macedonia was born in 1956 at Tissa. Holding a Bachelors degree in Financial and Commercial Sciences, Mrs El Midaoui has served as the director for Multilateral Cooperation and International Economic Affairs since 2009. She also served as the chargée d’affaires and second-in-command to the Permanent Mission (PM) of Morocco in Geneva (2000-2002). From 1997 to 2000, Madam El Midaoui served as Counsellor to the Permanent Mission of Morocco in Geneva. From 1985 to 1987, Madam El Midaoui was also a member of the Cabinet of the Secretary General of the Arabo-African Union, member of the cabinet of the Ministry of Cooperation (1983-1985) and member of the Cabinet of the Ministry of State in charge of Postal Services and Telecommunications (1981-1983). 44 - DIPLOMATICA 76-77 | 2017

Mr. Mostafa Bouh, whom H.M. the King appointed Ambassador to the Republic of Cameroun, was born in 1957. Since December 2011, Mr. Bouh served as the Ambassador to the Federal Republic of Nigeria, and also as Representative to the Economic Community of West African States (ECOWAS). From 2008 to 2011, Mr. Bouh was the ambassador of Morocco to the Republic of Angola, Namibia and Zambia. Trained in International Relations and Communication, he served at the Interior Ministry from 1991 to 2007 as the Lead Director in charge of Special Duties in the Office of the Minister. To his credit, he has participated in several committees and subcommittees on Human Rights in Geneva and at the Human Rights Council, at General Assembly sessions of the UN in New York, and at summits of Non-aligned States.


DIPLOMATICA

AMBASSADEURS

CANADA

CHILI

M. Mohamed Lotfi AOUAD

Mme Kenza EL GHALI

M. Mohammed Lotfi Aouad, que SM le Roi Mohammed VI a nommé ambassadeur du Maroc au Canada, est né le 5 octobre 1951 à Salé. Titulaire d’une Licence en droit à la Faculté Mohammed V de Rabat et d’un diplôme en Sciences politiques à Grenoble, M. Aouad intègre le ministère des Affaires étrangères et de la coopération (MAEC) en 1975, avant d’occuper le poste de chef de Cabinet du secrétaire d’État à ce département en 1988, puis conseiller du ministre en 1993. En 2001, Il est nommé ambassadeur du Maroc à Athènes (Grèce), avant d’occuper le poste de directeur de la Division des affaires européennes au ministère des Affaires étrangères et de la coopération, puis d’ambassadeur du Royaume en Turquie en 2009. M. Aouad a été décoré du Wissam El Arch (chevalier) et de la Grand Croix de l’Ordre du Phénix en Grèce.

Mme Kenza El Ghali, que SM le Roi Mohammed VI a nommée ambassadeur du Royaume en République du Chili, est née en 1963 à Oujda. Membre de la Chambre des représentants (2011-2016), Mme El Ghali est professeur de l’enseignement Supérieur à la Faculté des Lettres et des Sciences Humaines, Université Hassan II, Mohammedia, depuis 2011. Titulaire d’un Doctorat en langues et civilisation espagnoles de la Faculté des Lettres et des Sciences Humaines, Rabat-Agdal/Université autonome de Madrid, en 2005, et d’un Master de cette dernière université sur l’impact de la migration sur le Développement durable et la gestion des ressources naturelles,. Mme El Ghali a également une expérience riche dans le domaine associatif national et international. Elle est aussi membre fondateur du réseau international Femme et Migration en Italie.

Mr. Mohammed Lotfi Aouad, whom His Majesty the King Mohammed VI appointed as the ambassador of Morocco to Canada, was born on 5 October 1951 in Salé. He holds a Bachelors degree in Law from the Mohammed V Faculty in Rabat and a degree in Political Sciences at Grenoble, Mr. Aouad joined the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation (MFA) in 1975, before becoming the Chief of Staff of the Secretary of State in this department in 1988, then Counsellor to the Minister in 1993. In 2001, he was appointed as the ambassador of Morocco to Athens (Greece), before serving as the director of the European Affairs Division at the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation, then as the Kingdom’s Ambassador to Turkey in 2009. Mr. Aouad was decorated as Wissam El Arch (Knight) and with the Grand Cross of the Order of the Phoenix in Greece.

Mrs Kenza El Ghali, whom His Majesty the King Mohammed VI appointed as the Kingdom’s ambassador to the Republic of Chili, was born in 1963 in Oujda. Member of the House of Representatives (2011-2016), Madam El Ghali is a professor of Higher Education at the Faculty of Arts and Humanities, Hassan II University, Mohammedia, since 2011. She holds a Doctorate in Spanish Languages and civilisation from the Faculty of Arts and Humanities, Rabat-Agdal/Autonomous University of Madrid, in 2005, and a Masters degree on the impact of migration on sustainable development and the management of natural resources from the same university. Madam El Ghali also has a wealth of experience in the national and international spheres. She is also a founding member of the International Women and Migration Network in Italy.

DIPLOMATICA 76-77 | 2017 - 45


COLOMBIE

CONGO DEMOCRATIQUE

  M. Rachid Agassim, que SM le Roi Mohammed VI a nommé ambassadeur du Maroc en République du Congo   est titulaire d’une Licence en lettres (lindémocratique, guistiques et littérature anglaise) à l’Université Hassan II  de Casablanca. Il a entamé sa carrière professionnelle au  poste de premier secrétaire à la Direction presse et infor mation, relevant du ministère des Affaires étrangères et Mme Farida LOUDAYA

Mme Farida Loudaya, nommée par SM le Roi ambassadeur du Royaume en Colombie et en République de l’Equateur, est née en 1972 en France. Lauréate de l’ENA de Paris et titulaire d’un CES de l’Université Mohammed V (Rabat), Mme Loudaya occupe le poste de Directrice des Affaires américaines de 2011 à 2016. Elle a entamé sa carrière professionnelle en 1995 à la Direction des Etudes et de la Coordination Sectorielle. Entre 2000 et 2002, Mme Loudaya a occupé le poste de conseillère à l’Ambassade du Royaume à La Haye Pays-Bas, puis en 2004, le poste de Chef du Département politique de l’Ambassade du Royaume à Paris. En 2008, Mme Loudaya a été nommée Chef de service à la Direction des Affaires Européennes au MAEC, puis, en 2009, chef de division à la Direction des Affaires Américaines au même ministère.

M. Rachid AGASSIM

de la Coopération, avant d’occuper plusieurs postes, no tamment de premier secrétaire à l’ambassade du Maroc à Washington, de Chef de mission adjoint à l’ambassade          du Maroc en Turquie et à l’ambassade du Maroc en Suède. M. Agassim a également été nommé consul général du   Maroc au Royaume-Uni. Depuis le 15 novembre 2014, M. Agassim occupait le poste de Chargé d’affaires de l’ambassade du Maroc à Pretoria, en Afrique du Sud.

            Mrs Farida Loudaya, appointed by His Majesty the King Rachid Agassim, whom His Majesty the King ap   Mr.    as ambassador of the Kingdom to Colombia and the Repointed as the Moroccan Ambassador to the Democratic  public of Ecuador, was born in 1972 in France. Madam          Republic of Congo, holds a Bachelors degree in Arts (LinLoudaya, who graduated from the National School of guistics  and English Literature) from the Hassan II UniAdministration     in Paris, and holds a Certificate of High versity in Casablanca. He began his professional career

er Education from the Mohammed V University (Rabat), as the First Secretary of Press and Information Office,  served as Director for American Affairs from 2011 to 2016. under the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation,  her  in       She began professional career 1995 at the Directorbefore serving at several positions, notably as First Sec ate of Surveys and Sectoral Coordination. From 2000 to retary of the Embassy of Morocco in Washington, Deputy  2002, Madam Loudaya served as counsellor at the Em Head of Mission at the Embassy of Morocco in Turkey bassy of the Kingdom at The Hague, Netherlands, and

and at the Embassy of Morocco in Sweden.  Mr. Agassim        was also appointed as the Consul General of Morocco to      Kingdom.      the United Since 15 November 2014, Mr. Agas        sim has been the Chargé d’affaires of the Embassy of Mo            rocco in Pretoria, South Africa.   from 2004, as the Head of the Policy Department at the Kingdom’s embassy in Paris. In 2008, Madam Loudaya was appointed as Head of Service of the European Affairs Office at the Ministry for Foreign Affairs and Cooperation (MAEC), then, in 2009, as Head of Division at the American Affairs Office of the same Ministry.

                  46 - DIPLOMATICA 76-77 | 2017


DIPLOMATICA

AMBASSADEURS

COREE DU SUD

CÔTE D’IVOIRE

M. Chafiq RACHADI

M. Abdelmalek KETTANI

M. Chafik Rachadi que SM le Roi a nommé nouvel ambassadeur en Corée est né le 21 octobre 1963. Son parcours académique a été couronné par un Doctorat en Droit privé à Perpignan, après l’obtention d’un Master en finance et contrôle de gestion d’Orléans, d’un Bachelor en administration des affaires de Montréal. Député durant 3 mandats successifs entre 2002-2016, M. Rachadi a occupé le poste du Vice-Président de la Chambre des représentants. Il a assumé les fonctions du Président de la Chambre de Commerce, de l’Industrie et de services (CCIS) de Settat et de Vice-président de la Fédération des Chambres marocaines de Commerce, d’Industrie et de Service (FCIM) entre 2003 et 2015. Entre 2009 et 2011, il a été élu 1er Vice-président de l’Organisation Arabe (OAT).

M. Abdelmalek Kettani, nommé par SM le Roi Mohammed VI, ambassadeur du Maroc en République de Côte d’Ivoire, est né le 19 juillet 1963 à Dakar. Lauréat de HEC et de Georgetown University Washington (USA) et titulaire de HEC option finance et Marketing international de l’Ecole des hautes études commerciales de Montréal, Abdelmalek Kettani a occupé plusieurs postes dans le secteur privé notamment directeur général du groupe Dalia développement et du groupe Palmeraie développement et administrateur directeur général de Radelec § Morsew-groupe Sopar. Ancien membre du Conseil national de l’entreprise, M. Kettani a été aussi président de la Fédération des PME.

  

           Mr. Chafik Rachadi, whom His Majesty the King appointed as the new Ambassador to Korea was born on 21 October 1963. His academic career was crowned with a Doctorate degree in Private Law at Perpignan, before he obtained a Masters degree in Finance and Management Control from Orléans, a Bachelors in Business Administration from Montréal. Mr. Rachadi was a deputy for three consecutive terms from 2002-2016, and he has served as Vice President of the House of Representatives. He served as President of the Settat Chamber of Commerce, Industry and Services (CCIS) and Vice-president of the Federation of Moroccan Chambers of Commerce, Industry and Services (FCIM) from 2003 to 2015. From 2009 to 2011, he was elected as first Vice-President of the Arab Organization (OAT).

Mr. Abdelmalek Kettani, appointed by His Majesty the King Mohammed VI as Ambassador of Morocco to the Republic of Côte d’Ivoire, was born on 19 July 1963 in Dakar. He graduated from HEC and from Georgetown University Washington (USA) has a diploma in finance and international Marketing option from the School of Higher Commercial Studies (HEC) in Montréal. Abdelmalek Kettani has served in several positions in the private sector, notably as director general of the Dalia Development Group and Palmeraie Development and Administrative Group, director general of Radelec § Morsew-groupe Sopar. Former member of the National Business Council, Mr. Kettani was also president of the Federation of SMEs.

                  

       

DIPLOMATICA 76-77 | 2017 - 47


CROATIE

DANEMARK

Mme Nour El Houda MARRAKCHI

Mme Khadija ROUISSI

Mme Nour El Houda Marrakchi, que SM le Roi Mohammed VI a nommée ambassadeur en République de Croatie et Bosnie-Herzégovine est née en 1967 à Rabat. Lauréate d’un MBA de l’Université de Duquesne de Pittsburg-Pennsylvanie aux Etats-Unis et du diplôme de l’Ecole nationale de l’Administration publique de Rabat, Mme Marrakchi a débuté sa carrière en 1991 au sein du ministère des Affaires étrangères et de la Coopération. Elle est depuis 2011 directeur de la promotion et de la coopération économique au MAEC. Mme Marrakchi a également occupé entre 2009 et 2011 le poste de directeur des études et de la coopération sectorielle. Entre 2002 et 2009, Mme Marrakchi a servi en tant que Conseiller économique économique, au cabinet du ministre délégué aux AE et du ministre des AE.

Mme Khadija Rouissi est née en 1963 à Casablanca. Mme Rouissi a obtenu, en 2000, un Master en gestion administrative. Très active dans le domaine associatif, elle a été membre fondateur du réseau des familles des disparus (1979) et membre du bureau exécutif de l’Association marocaine des droits humains (AMDH), entre 1980 et 2003. Elle a fondé, en 2000, le réseau mondial des mères victimes de la disparition forcée. Entre 1999 et 2004, elle a été secrétaire générale du Forum marocain pour la vérité et la justice, avant de rejoindre, en 2004, l’Instance équité et réconciliation (IER). Elle a créé, en 2007, l’Association Bayt Al Hikma. Membre fondateur du Parti authenticité et modernité (PAM), elle été élue en 2011 députée à la Chambre des représentants, puis vice-présidente de cette instance.

Mrs Nour El Houda Marrakchi, whom His Majesty the King Mohammed VI appointed as Ambassador to the Republic of Croatia and to Bosnia and Herzegovina was born in 1967 in Rabat. She graduated with MBA from the University of Duquesne in Pittsburg, Pennsylvania in the United States and has a degree from the National School of Public Administration in Rabat, Madam Marrakchi began her career in 1991 at the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation. Since 2011, she has been the director for promotion and economic cooperation at the Ministry for Foreign Affairs and Cooperation. Madam Marrakchi also served as the Director of Studies and Sectoral Cooperation from 2009 to 2011. From 2002 to 2009, Madam Marrakchi served as economic adviser to the office of the Minister Delegate to the AE and to the minister of AE.

Mrs Khadija Rouissi was born in 1963 at Casablanca. In 2000, Mrs Rouissi obtained a Masters degree in Administrative Management. She is very active in the civil society, and she is a founding member of the Missing People Families Network (1979) and member of the Executive Office of the Moroccan Human Rights Association (AMDH), from 1980 to 2003. In 2000, she founded the global network of mothers of victims of forced abductions. From 1999 to 2004, she was Secretary General of the Moroccan Forum for Truth and Justice, before joining the Equity and Reconciliation Commission (IER) in 2004. In 2007, she founded the Bayt Al Hikma Association. She is a founding member of the Authenticiy and Modernity Party (PAM). She was elected in 2011 as a deputy in the House of Representatives, then as vice-president of this institution.

  

         

                      

 48 - DIPLOMATICA 76-77 | 2017 


DIPLOMATICA

AMBASSADEURS

EGYPTE

ETATS-UNIS D’AMERIQUE

M. Ahmed TAZI

Lalla Joumala ALAOUI

M. Ahmed Tazi, que SM le Roi a nommé nouvel ambassadeur du Maroc en République arabe d’Egypte, est né en août 1966 à Fès. M.Tazi a poursuivi ses études en 3ème cycle à la Faculté des Lettres et Sciences humaines de l’Université Mohammed V Rabat-Agdal (1988-1989) et fait des études juridiques à la même université (1990-1992). M. Tazi a occupé, en 1991, le poste de chargé d’études au Cabinet du premier ministre, puis, en 1994, chargé de mission auprès du premier ministre. En 2000, M.Tazi occupe le poste de conseiller aux Affaires étrangères avant d’intégrer, un an plus tard, la direction des affaires juridiques (MAEC). En 2009, M.Tazi a été nommé directeur de la coopération culturelle et scientifique et, en 2011, directeur des affaires arabes et islamiques, puis directeur du Machrek, du Golfe et des Organisations Arabes et Islamiques.

Lalla Joumala Alaoui que Sa Majesté le Roi a nommée ambassadeur du Royaume aux États-Unis d’Amérique est licenciée en histoire et sciences politiques de la faculté des études orientales et africaines de l’Université de Londres. La présidente de la Moroccan British Society (MBS) a mis sur pied, en 2004, la Chaire de Sa Majesté le Roi Mohammed VI des Études marocaines et méditerranéennes au St Anthony’s College. Lalla Joumala Alaoui a organisé en 2007, en collaboration avec la British Library, une exposition des manuscrits des trois religions révélées. En 2001, Lalla Joumala Alaoui a dirigé la délégation marocaine à la session extraordinaire sur le SIDA/ VIH organisée par les Nations-Unies. En 2009, elle a été nommée ambassadeur du Maroc au Royaume-Uni. .

Mr. Ahmed Tazi, whom His Majesty the King appointed as the new Ambassador of Morocco in the Arab Republic of Egypt, was born in August 1966 in Fès. Mr. Tazi studied had his postgraduate studies at the Faculty of Arts and Humanities of the Mohammed V University in Rabat-Agdal (1988-1989) and had his Legal education in the same university (1990-1992). Mr. Tazi served as research officer in the cabinet of the Prime Minister in 1991, and subsequently, in 1994, as Chargé of Missions to the Prime Minister. In 2000, Mr.Tazi served as counsellor at the Ministry of Foreign Affairs before joining the Legal Affairs office at the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation one year later. In 2009, Mr. Tazi was appointed as director of scientific and cultural cooperation and in 2011, as director of Arab and Islamic Affairs and subsequently, as director of Machreq, Gulf and Arab and Islamic Organizations

Lalla Joumala Alaoui whom His Majesty the King appointed as the Kingdom’s Ambassador to the United States of America, holds a Bachelors degree in History and Political Sciences from the Faculty of African and Oriental Studies of the University of London. In 2004, as president of the Moroccan British Society (MBS), she established the chair of His Majesty the King Mohammed VI for Moroccan and Mediterranean Studies at St Anthony’s College. In collaboration with the British Library, Lalla Joumala Alaoui organised an exhibition of the manuscripts of the three revealed religions in 2007. In 2001, Lalla Joumala Alaoui led the Moroccan delegation to the extraordinary session on HIV/AIDS which was organised by the United Nations. In 2009, she was appointed as the ambassador of Morocco to the United Kingdom.

DIPLOMATICA 76-77 | 2017 - 49


ETHIOPIE

GABON

Mme Nezha ALAOUI MHAMEDI

M. Abdellah SBIHI

Mme Nezha Alaoui M’Hammdi, que SM le Roi Mohammed VI a nommée ambassadeur de SM le Roi en République fédérale démocratique d’Éthiopie et à Djibouti, est doctorante en Relations internationales à l’Université Mohammed V de Rabat.

M. Abdellah Sbihi, que SM le Roi Mohammed VI a nommé ambassadeur du Royaume au Gabon et en République démocratique de Sao Tomé-et-Principe, est professeur de Droit à l’Universtié Mohammed V-Souissi de Rabat depuis 2009. Lauréat d’une licence de droit de l’université Mohammed V, d’un diplôme d’études supérieures en gestion des entreprises de l’université de Perpignan et d’un MBA de l’école nationale de Ponts et chaussées de Paris, M. Sbihi a occupé plusieurs responsabilités dans le secteur bancaire notamment directeur en charge de dossiers d’investissement-Crédit Agricole du Maroc et directeur adjoint chargé de succursale à la BMCE Bank.

  Mme Alaoui M’Hammdi a entamé sa carrière de diplomate en 1989 lorsqu’elle a rejoint le Cabinet du min istre des Affaires étrangères et de la Coopération, avant d’occuper différents postes à Rome et à Accra au Ghana. Entre 2009 et 2013, elle est chargée de plusieurs fonctions au sein de la Direction des Affaires africaines du MAEC, avant de retourner au Ghana en 2013 en tant qu’ambassadeur de SM le Roi.

          Mr. Abdellah Sbihi, whom His Majesty the King Moham med VI appointed as the Kingdom’s Ambassador to Gabon Madam Nezha Alaoui M’Hammdi, whom His Majesty the King Mohammed VI appointed as Ambassador of His Majesty the King to the Federal Democratic Republic of Ethiopia and to Djibouti, has a doctorate degree in International Relations at the Mohammed V University in Rabat.

and to the Democratic Republic of Sao Tomé-and-Principe, is a professor of Law at the Mohammed V-Souissi University in Rabat since 2009. Mr. Sbihi, who holds a Bachelors degree in Law from the Mohammed V University, a higher education diploma in the management of enterprises from the University of Perpignan and a MBA from the Ecole Nationale de Ponts et Chaussées in Paris, has held many important positions in the banking sector, notably as director in charge of Investment at Crédit Agricole du Maroc and deputy director in charge of Business at the BMCE Bank.

 Madam Alaoui M’Hammdi began her career as a diplomat in 1989 when she joined the Cabinet of the Minister  for Foreign Affairs and Cooperation, before serving in  various capacities in Rome and at Accra in Ghana. From 2009 to 2013, she served in several capacities at the African Affairs Office of the Ministry for Foreign Affairs and Cooperation, before returning to Ghana in 2013 as the Ambassador of His Majesty the King.

                              50 - DIPLOMATICA 76-77 | 2017


AMBASSADEURS

DIPLOMATICA

GHANA

GRECE

M. Hamid CHABAR

M. Samir ADDAHRE

M. Hamid Chabar, que SM le Roi a nommé ambassadeur du Maroc en République du Ghana, est titulaire d’un Doctorat d’Etat en Sciences politiques, obtenu à l’Université de Bruxelles. M. Chabar a entamé sa carrière professionnelle en qualité de professeur à l’ÉNA avant d’être recruté au ministère de l’Intérieur en qualité de conseiller chargé du suivi du dossier de la question du Sahara, au niveau de l’ONU. En juillet 2001, il a été nommé Gouverneur, chargé de la coordination avec la MINURSO. M. Chabar a également occupé les fonctions d’ambassadeur représentant permanent adjoint du Maroc auprès de l’ONU, de Wali de la Région Oued Eddahab-Lagouira et de Wali directeur de la coopération internationale au ministère de l’Intérieur. M. Chabar est en outre membre de la commission ayant élaboré le projet d’autonomie pour la région du Sahara, présenté à l’ONU en avril 2007.

M. Samir Addahre, que SM le Roi Mohammed VI a nommé ambassadeur du Royaume en républiques de Grèce et de Chypre, est né le 7 septembre 1963 à Casablanca. Diplômé de l’ENA et lauréat du diplôme des Etudes supérieures approfondies de l’Université de Montpellier, M. Addahre a été nommé, entre 1989 et 1990, secrétaire à la Direction des Organisations internationales et premier secrétaire à l’ambassade du Maroc à Bruxelles de 1991 à 1996, chargé des relations économiques Maroc-CEE. Entre 1999 et 2003, M. Addahre était en charge des études au cabinet du ministre des Affaires étrangères et de la Coopération. De 2003 à 2008, il a exercé en tant que Consul général du Royaume à Bordeaux. Depuis 2008, M. Addahre a été ambassadeur auprès du Royaume de Belgique et du Grand-Duché de Luxembourg.

Mr. Hamid Chabar, whom His Majesty the King appointed as the Moroccan Ambassador to Republic of Ghana, holds a Ph.D in Political Sciences, obtained from the University of Brussels. Mr. Chabar began his professional career as a professor at the National School of Administration before being recruited into the Interior Ministry as Counsellor in charge of following-up the Sahara issue at the United Nations. In July 2001, he was appointed as Governor in charge of the coordination with MINURSO. Mr. Chabar has also served as ambassador, deputy permanent representative of Morocco to the UN, as the Wali of the Oued Eddahab-Lagouira Region and as the Wali, director of international cooperation at the Interior Ministry. Furthermore, Mr. Chabar is a member of the commission which elaborated the autonomy programme for the Sahara region which was presented to the UN in April 2007.

Mr. Samir Addahre, whom His Majesty the King appointed as ambassador of the Kingdom to the Republics of Greece and Cyprus, was born on 7th September 1963 at Casablanca. From 1989 to 1990, Mr. Addahre, who graduated from the National School of Administration and graduated with a postgraduate degree from the University of Montpellier, was appointed as secretary at the International Organisations Office and as First Secretary at the Embassy of Morocco in Brussels from 1991 to 1996, and was in charge of the Morocco-EEC economic relationship. From 1999 to 2003, Mr. Addahre was in charge of special duties at the office of the Minister for Foreign Affairs and Cooperation. From 2003 to 2008, he served as the Consul General of the Kingdom at Bordeaux. Since 2008, Mr. Addahre has been Ambassador to the Kingdom of Belgium and to the Grand Duchy of Luxemburg. DIPLOMATICA 76-77 | 2017 - 51


GUATEMALA

GUINEE

M. Tarik LOUAJRI

M. Driss ISBAYENE

M. Tarik Louajri, que SM le Roi a nommé Ambassadeur en Républiques du Guatemala, Nicaragua, Honduras, Costa Rica et Salvador, est né le 31 décembre 1960 à Tétouan. M. Louajri est diplômé de l’École diplomatique de Madrid en 1996. Entre 1987 et 1989, M. Louajri a été secrétaire à la Direction des Affaires européennes et américaines. De 1989 à 1995, il a été premier secrétaire à l’Ambassade du Maroc à Brasilia et entre 1997 et 2002, ministre-conseiller à l’Ambassade du Maroc au Chili. M. Louajri a aussi été consul-général à Séville (Espagne) de 2003 à 2007 et chargé de mission au sein du Cabinet du secrétaire d’État (MAEC) entre 2007 et 2008. Entre 2008 et 2011, M. Louajri a été chargé d’Etudes, Chef du cabinet du secrétaire général du MAEC. En 2011, il a été nommé Consul général à Madrid.

M. Driss Isbayene, nommé par SM le Roi Mohammed VI, ambassadeur du Maroc en République de Guinée, est né le 28 mai 1963 à Afourer. Lauréat d’un diplôme des études approfondies (DEA) en sciences politiques de l’université Paris I et d’une licence en droit public de l’Université Mohammed V, Agdal-Rabat, M.Asbayine a occupé plusieurs postes notamment conseiller diplomatique au cabinet du ministre des Affaires étrangères et de la Coopération et chargé d’affaires en pied du Maroc en Afrique du Sud avec accréditation également au Botswana, Lesotho, Malawi, Swaziland et Zimbabwe. Il a été aussi chef adjoint de mission (Ethiopie) et chef adjoint de mission (mission permanente du Maroc auprès des Nations unies et autres organisations internationales à Genève). Mr. Driss Isbayene, appointed by His Majesty the King Mohammed VI, ambassador of Morocco to the Republic of Guinea, was born on 28 May 1963 at Afourer. Mr. Asbayine, who has a postgraduate research degree (DEA) in Political Sciences from Paris I University and a Bachelor degree in Public Law from the Mohammed V University, Agdal-Rabat, has served in several positions notably as diplomatic counsellor in the cabinet of the Minister for Foreign Affairs and Cooperation and chargé d’affaires of Morocco in South Africa with accreditation in Botswana, Lesotho, Malawi, Swaziland and Zimbabwe. He has also been Deputy Head of Mission (Ethiopia) and Deputy Head of Mission (Permanent Mission of Morocco to the United Nations and other international organisations in Geneva)



 

                           Mr. Tarik Louajri, whom His Majesty the King appointed as Ambassador to the Republics of Guatemala, Nicaragua, Honduras, Costa Rica and Salvador, was born on 31 December 1960 in Tétouan. Mr. Louajri graduated from the Diplomatic School of Madrid in 1996. From 1987 to 1989, Mr. Louajri was secretary at the Direction des European and American Affairs. From 1989 to 1995, he was First Secretary at Embassy of Morocco in Brasilia and from 1997 to 2002, Minister-Counsellor at the Embassy of Morocco in Chile. Mr. Louajri has also been Consul-General in Sevilla (Spain) from 2003 to 2007 and Head of Special Duties in the Cabinet of the Secretary State for Foreign Affairs and Cooperation from 2007 to 2008. From 2008 to 2011, Mr. Louajri was a Senior Research Fellow, Chief of Staff of the Secretary General of the MFA. In 2011, he was appointed as the Consul General in Madrid.

                             52 - DIPLOMATICA 76-77 | 2017


DIPLOMATICA

AMBASSADEURS

GUINEE EQUATORIALE

HONGRIE

M. Ghoulam MAYCHANE

Mme Karima KABBAJ

M. Maichane Ghoulam, que SM le Roi Mohammed VI a nommé ambassadeur en République de Guinée Equatoriale, est né le 08 Mars 1962 à Dakhla.

Mme Karima Kabbaj, que SM le Roi Mohammed VI a nommé ambassadeur en République de Hongrie, est née le 9 décembre 1967 à Rabat. Lauréate de l’ENA en 1991, Mme Kabbaj a intégré le ministère du Commerce extérieur en 1991 et a rejoint la cellule Union Européenne. Elle a rejoint les Affaires étrangères en 2002 et a intégré en 2003 le cabinet du ministre délégué en tant que chargée d’études, membre de l’équipe supervisant la négociation de l’Accord de Libre-échange Maroc-USA. Mme Kabbaj a rejoint en 2005 la Direction des Affaires Européennes où elle a occupé le poste de Chef de service, puis celui de Chef de division UE en 2009. Depuis 2012, Mme Kabbaj est coordonnateur national Maroc au sein de l’Union pour la Méditerranée (Upm) et membre des Gouverneurs de la Fondation Anna Lindh.

Titulaire d’un diplôme d’ingénieur d’Etat de l’université de Brême, Allemagne, M. Ghoulam a occupé plusieurs postes de responsabilité notamment Conseiller politique à l’Ambassade du Maroc à Berlin (2003-2004) et Consul général du Maroc à Barcelone, Espagne (2009-2013). Il a collaboré au sein du ministère des Affaires étrangères et de la Coopération à l’organisation de la conférence internationale sur les céphalopodes et les pélagiques (Agadir-2001).

Mr. Maichane Ghoulam, whom His Majesty the King Mohammed VI appointed as Ambassador to the Republic of Equatorial Guinea, was born on 08 March 1962 at Dakhla. He holds an engineering degree from the University of Brême, Germany, Mr. Ghoulam has served in several positions of responsibility, notably as Policy Adviser at the Embassy of Morocco in Berlin (2003-2004) and Consul General of Morocco in Barcelona, Spain (2009-2013). He also collaborated with the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation towards the organization of the international conference on cephalopods and pelagic species (Agadir-2001).

Mrs Karima Kabbaj, whom His Majesty the King Mohammed VI appointed as Ambassador to the Republic of Hungary, was born on 9 December 1967 in Rabat. Madam Kabbaj graduated from the National School of Administration in 1991, joined the Ministry of Foreign Trade in 1991 and joined the European Union Unit. She joined the Ministry of Foreign Affairs in 2002 and joined the cabinet of the Minister delegate in 2003 as the Special Duties Officer, member of the team supervising the negotiations for the Morocco-USA Free Trade Agreement. In 2005, Madam Kabbaj joined the Direction of European Affairs where she served as the Head of Department, then as Head of the European Union Division in 2009. Since 2012, Madam Kabbaj has been the National Coordinator for Morocco in the Mediterranean Union (Upm) and a member of the governing board of the Anna Lindh Foundation. DIPLOMATICA 76-77 | 2017 - 53


INDE

INDONESIE

M. Mohamed MALIKI

M. Ouadii BENABDELLAH

M. Mohamed Maliki, que SM le Roi Mohammed VI a nommé ambassadeur du Royaume en République d’Inde, en République des Maldives, en République du Sri Lanka, au Royaume du Bhoutan et en République du Népal, est né en 1965 à Rissani. Titulaire d’un Diplôme d’études approfondies (DEA) de l’Université Sidi Mohammed Ben Abdellah de Fès et d’un diplôme en Études diplomatiques de la Foreign service Academy (Pakistan), M. Maliki a rejoint le ministère des Affaires étrangères et de la Coopération (MAEC) en 1989. En 2008, il est nommé Chef de division au sein de la Direction des Affaires asiatiques et de l’Océanie avant d’être promu en 2011 au poste de directeur de ce même département. Auparavant, il avait exercé en tant qu’ambassadeur adjoint aux ambassades du Maroc à Islamabad (2003-2007) et à Yaoundé (1994-2000).

M. Ouadii Benabdellah, que SM le Roi Mohammed VI a nommé ambassadeur du Royaume en Républiques d’Indonésie et de Singapour est né le 16 septembre 1959. Titulaire d’un diplôme d’études approfondies en géographie urbaine et aménagement du territoire à la Sorbonne nouvelle, Paris (1985), et d’un diplôme d’architecture DPLG à Rouen en 1983, M. Ouadii est président du Groupe parlementaire du Rassemblement national des indépendants (RNI), député de la circonscription Casablanca-Anfa depuis 2002 (3ème mandat) et membre du bureau politique du RNI (3 mandats successifs). M. Ouadii Benabdellah avait notamment assumé les fonctions de vice-président du Parlement et de président de la commune urbaine d’Anfa (1999-2002). Il a été membre du Conseil national de l’Ordre des architectes durant 3 mandats successifs.

Mr. Mohamed Maliki, whom His Majesty the King Mohammed VI appointed as ambassador of the Kingdom to the Republic of India, Republic of es Maldives, Republic of Sri Lanka, Kingdom of Bhuta and the Republic of Nepal, was born in 1965 in Rissani. Mr. Maliki, who holds a Postgraduate degree (DEA) from the Sidi Mohammed Ben Abdellah University in Fès and a Diploma in Diplomatic Studies from the Foreign Service Academy (Pakistan), joined the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation (MAEC) in 1989. In 2008, he was appointed Head of Division at the Asia and Oceania Affairs Office before being promoted to the position of director of this same department in 2011. Before then, he had served as Deputy Ambassador at the embassies of Morocco in Islamabad (2003-2007) and in Yaoundé (1994-2000).

Mr. Ouadii Benabdellah, whom His Majesty the King Mohammed VI appointed as ambassador of the Kingdom to the Republics of Indonesia and Singapore was born on 16 September 1959. Mr. Ouadii, who holds a postgraduate degree in Urban Geography and Regional Planning at the new Sorbonne, Paris (1985), and a degree in Architecture DPLG from Rouen in 1983, is the president of the Parliamentary Group of the National Gathering of Independents (Rassemblement national des indépendants, RNI), Deputy of the Casablanca-Anfa constituency since 2002 (3rd term) and a member of the policy team of the RNI (3 consecutive terms). Notable positions in which Mr. Ouadii Benabdellah has served include Vice-president of Parliament and president of the urban commune of Anfa (1999-2002). He was a member of the National Council of the Order of Architects for 3 consecutive mandates.

54 - DIPLOMATICA 76-77 | 2017


DIPLOMATICA

AMBASSADEURS

IRAN

IRLANDE

M. Hassan HAMI

M. Lahcen MAHRAOUI

M. Hassan Hami, que SM le Roi Mohammed VI a nommé ambassadeur du Royaume en République islamique d’Iran est titulaire d’un doctorat en Sciences politiques. M. Hami a entamé sa carrière de diplomate au sein du ministère des Affaires étrangères et de la Coopération (MAEC) en 1986, où il a servi, notamment, comme Chef de mission adjoint au Mali, en Norvège et en Corée du Sud.

M. Lahcen Mahraoui, que SM le Roi a nommé ambassadeur du Royaume du Maroc en la République d’Irlande, est né en 1967 à Aouinet Torkoz. Il est chercheur et enseignant universitaire au CNAM et à la faculté de médecine Bichat-Paris (France), ainsi qu’à la faculté de médecine et de pharmacie de Rabat. Diplômé d’un Doctorat de Physiologie et Physiopathologie de la nutrition Humaine, à l’université Paris Diderot (Paris VII) en 1994, M. Mahraoui est membre du Conseil Royal Consultatif pour les Affaires Sahariennes depuis 2006, M. Mehraoui est membre fondateur et porte-parole de l’association des Tribus Sahraouies Marocaines en Europe, depuis 1999, et a participé à l’animation d’un nombre de conférences et présenté plusieurs interventions pour le compte du Royaume en tant que membre du CORCAS. Mr. Lahcen Mahraoui, whom His Majesty the King appointed as the Kingdom of Morocco’s Ambassador to the Republic of Ireland, was born in 1967 in Aouinet Torkoz. He is a researcher and university lecturer at CNAM and at the Bichat-Paris Faculty of Medicine (France), as well as in Morocco, at the Faculty of Medicine and Pharmacy in Rabat. Mr. Mahraoui, who obtained a doctorate degree in Physiology and Physiopathology of Human Nutrition from Paris Diderot (Paris VII) University in 1994, is member of the Royal Consultative Council for Saharan Affairs since 2006, Mr. Mehraoui is a founding member and spokesman for the Association of Moroccan Saharawi Tribes in Europe since 1999, and has participated in the facilitation of a number of conferences and has introduced several interventions on behalf of the Kingdom as a member of CORCAS.





Entre 1995 et 1999, il occupe le poste de Chef de la division des études, coordination et amélioration, avant de devenir Chef de la division des organisations arabes et islamiques, un poste qu’il a quitté en 2008 après avoir été nommé ambassadeur de SM le Roi en Azerbaïdjan. M. Hami est l’auteur de plusieurs romans en français et en anglais ainsi que de deux recueils de poésie en arabe.

                                                        Mr. Hassan Hami, whom His Majesty the King Mohammed VI appointed as ambassador of the Kingdom to the Islamic Republic of Iran holds a doctorate degree in Political Sciences. In 1986, Mr. Hami began his career as a diplomat at the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation (MAEC), where he served, notably, as Deputy Head of Mission to Mali, Norway and South Korea. From 1995 to 1999, he served as the Head of the Research, Coordination and Improvement Division, before becoming Head of the Division of Arabic and Islamic Organisations, a post he held until 2008 when he was appointed as His Majesty the King’s Ambassador to Azerbaijan. Mr. Hami is the author of several novels in French and English as well as two poetry collections in Arabic.

DIPLOMATICA 76-77 | 2017 - 55


JAPON

JORDANIE

M. Mohamed Rachad BOUHLAL

M. Mohamed SETRI

M. Mohamed Rachad Bouhlal que SM le Roi Mohammed VI, a nommé ambassadeur au Japon, est né en 1951 à Rabat. Diplômé de l’école supérieure de commerce et d’administration des entreprises de Rouen en 1976, M. Rachad Bouhlal a occupé plusieurs postes dont ceux de secrétaire général du ministère du Commerce extérieur et des Investissements extérieurs en 1991 et de conseiller auprès du premier ministre en 1994. Il a été nommé ambassadeur auprès des communautés européennes, du Royaume de Belgique et du grand-duché du Luxembourg en 1996, secrétaire général du ministère des Affaires étrangères et de la Coopération en 1999, ambassadeur en République fédérale d’Allemagne en 2004 et ambassadeur aux États-Unis d’Amérique en 2011.

M. Mohamed Setri, que SM le Roi a nommé ambassadeur du Maroc au Royaume Hachémite de Jordanie, est né le 12 juillet 1970. Titulaire d’un diplôme des études approfondies (DEA) en Droit public, spécialité relations internationales. M.Setri a été le chef de cabinet de la ministre déléguée, Mme. Mbarka Bouaida. Il a entamé sa carrière au ministère des Affaires étrangères et de la Coopération en janvier 1993, où il a occupé le poste de chef de cabinet du ministre délégué. Il a été également conseiller politique à l’Ambassade du Royaume au Suède entre juillet 2005 et septembre 2008, et vice-ambassadeur de SM le Roi à Tripoli. Depuis 2008, M.Setri participe en tant que membre de la délégation marocaine dans les travaux de l’Assemblée générale des Nations Unies à New York et du Conseil des droits de l’Homme à Genève.

SEM. Mohamed Setri

Nouvel Ambassadeur de Sa Majesté au Royaume héchémite d

M. Mohamed Setri, que SM le Roi Mohammed VI, a nommé am Maroc au Royaume héchémite de Jordanie, est né le 12 juillet 197 Mr. Mohamed Rachad Bouhlal whom His Majesty the King, appointed as Ambassador to Japan, was born in 1951 in Rabat. Mr. Bouhlal - who graduated from the Higher School of Commerce and Business Administration in Rouen in 1976 - has served in several positions, including as Secretary General of the Ministry of Foreign Trade and Investment in 1991 and as Counsellor to the Prime Minister in 1994. He was appointed as Ambassador to the European Community, the Kingdom of Belgium and the Grand Duchy of Luxemburg in 1996, Secretary General of the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation in 1999, Ambassador to the Federal Republic of Germany in 2004 and Ambassador to the USA in 2011.

Mr. Mohamed Setri, whom His Majesty the King appointed as the ambassador of Morocco to the Hashemite Kingdom of Jordan, was born on 12 July 1970. He holds a postgraduate degree (DEA) in Public Law, with specialization in International Relations, Mohammed V University) Rabat. Mr .Setri was the Chief of Staff of the Minister Delegate, Mrs Mbarka Bouaida. Mr. Setri began his career at the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation in January 1993, where he served as head of cabinet to the Minister Delegate. He was also a policy adviser at the Kingdom’s embassy in Sweden from July 2005 to September 2008, and vice-Ambassador of His Majesty the King to Tripoli. Since 2008, Mr. Setri has participated as a member of the Moroccan delegation at the proceedings of the General Assembly of the United Nations in New York and at the Human Rights Council in Geneva.

Titulaire d'un diplôme des études approfondies (DEA) en Droit pu relations internationales, et d'une licence en droit public (sec politiques) à la Faculté des sciences Juridiques, économique relevant de l'Université Mohammed V – Rabat en 1993, M.S plénipotentiaire, est le chef de cabinet de la ministre délégu ministre des Affaires étrangères et de la Coopération, MbarkaBou M. Setri a entamé sa carrière professionnelle en intégrant le 56 - DIPLOMATICA 76-77 | 2017


DIPLOMATICA

AMBASSADEURS

KAZAKHSTAN

KENYA

M. Abdeljalil SAUBRY

M. Mokhtar GHAMBOU

M. Abdeljalil Saubry, que SM le Roi Mohammed VI a nommé ambassadeur du Maroc en Républiques du Kazakhstan, Tadjikistan et Kirghizstan est né en 1954 à Marrakech. M. Saubry détient un doctorat en économie de la Faculté de droit de l’Université de Montpellier. Le diplomate a entamé son parcours professionnel comme conseiller au ministère des Affaires étrangères et de la Coopération avant de devenir chef de mission adjoint à l’ambassade du Maroc en Belgique. Il a aussi été chargé d’affaires au sein de cette ambassade avant d’être nommé directeur adjoint des Affaires Européennes, en charge des relations avec l’Union Européenne. M. Saubry a été ensuite nommé ambassadeur du Maroc en Ukraine, Géorgie et Arménie de 2005 à 2013. En 2013, il devient directeur des Affaires Européennes au ministère des Affaires étrangères.

M. Mokhtar Ghambou que SM le Roi a nommé ambassadeur du Royaume en République du Kenya est titulaire d’un doctorat en Littérature comparée à l’Université de New York. Après avoir débuté sa carrière à l’Université de Yale où il a été professeur d’études postcoloniales et de littérature américaine entre 2000 et 2010, date à laquelle M. Ghambou est rentré au Maroc où il enseigne les sciences humaines à l’Université internationale de Rabat. M. Ghambou est également membre de l’Assemblée parlementaire du Conseil de l’Europe depuis 2012 où il travaille au sein du Comité de la migration, de l’intégration et des réfugiés, outre ses fonctions de député (élu en 2011) de la Chambre des Représentants et de membre de la Commission des Affaires Etrangères et des Marocains Résident à l’Etranger. Depuis 2003, M. Ghambou préside l’Institut Américano-marocain (AMI).

Mr. Abdeljalil Saubry, whom His Majesty the King Mohammed VI appointed as the Moroccan Ambassador to the Republics of Kazakhstan, Tajikistan and Kirghizstan was born in 1954 in Marrakech. Mr. Saubry holds a doctorate degree in Economics from the Faculty of Law of the University of Montpellier. The diplomat started his professional career as Counsellor at the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation before becoming Deputy Head of Mission at the Embassy of Morocco in Belgium. He has also been the chargé d’affaires at this embassy before his appointment as the deputy director of European Affairs, in charge of relations with the European Union. Mr. Saubry was subsequently appointed as Ambassador of Morocco to Ukraine, Georgia and Armenia from 2005 to 2013. In 2013, he became the Director for European Affairs at the Ministry of Foreign Affairs.

M. Mokhtar Ghambou whom HM the King appointed as ambassador of the Kingdom to Republic of Kenya holds a PhD in comparative literature from the University of New York. After having begun his career at the University of Yale as Professor of Postcolonial Studies and American Literature from 2000 to 2010, Mr. Ghambou returned to Morocco where he taught Human Sciences (International University Rabat). Mr. Ghambou has also been a member of the Parliamentary Assembly of the European Council since 2012 where he works in the Commission on Migration, Immigration and Refugees, apart from his other duties as a Deputy (elected in 2011) of the House of Representatives and member of the Commission of Foreign Affairs and Moroccan living abroad. Mr. Ghambou has presided over the American-Moroccan Institute (AMI) since 2003. DIPLOMATICA 76-77 | 2017 - 57


KOWEIT

LIBAN

M. Jaafar ALJ HAKIM

M. M’Hammed GRINE

M. Jaafar Alj Hakim que SM le Roi a nommé ambassadeur du Maroc au Koweït, est né en 1950 à Fès. En 1974, M. Alj Hakim obtient le diplôme d’ingénieur en statistique et économie. En 1985, il obtient le diplôme du cycle supérieur en gestion de l’ISCGE à Casablanca. En 2008, il est nommé ambassadeur en Chine, en Mongolie et en Corée du Nord. En 2006, il fut ambassadeur directeur des affaires asiatiques et de l’Océanie. Entre 2001 et 2005, il a occupé le poste d’ambassadeur en Corée du Sud, après avoir été ambassadeur au Niger et au Tchad entre 1996 et 2000. Il a également occupé le poste de directeur du cabinet du secrétaire d’Etat aux Affaires étrangères et de la Coopération (1993-1996) et de vice-président de la mission du Royaume auprès de l’Union européenne à Bruxelles (1988-1993).

M. M’hamed Grine, que SM le Roi a nommé ambassadeur du Maroc en République libanaise, est né en 1953 près de Rabat. M’hamed Grine est titulaire d’un Master d’Études Diplomatiques et Stratégiques Supérieures au CEDS de Paris. Il a entamé son parcours professionnel en 1978, au sein du Groupe CDG, où il a occupé plusieurs postes, notamment responsable à la CNRA. Il a assuré les missions de membre du Comité d’Administration à la CDG, et président délégué de la Fondation CDG et de l’Institut CDG. M. Grine a occupé plusieurs fonctions associatives notamment, membre fondateur et vice-président de l’Organisation marocaine des Droits de l’Homme, et membre de son conseil national. M’hamed Grine a rejoint les rangs du parti PPS en 1970, où il a assuré différentes responsabilités partisanes.

Mr. Jaafar Alj Hakim whom His Majesty the King Mohammed VI appointed as the new Ambassador of Morocco to Kuwait, was born in 1950 in Fès. In 1974, Mr. Alj Hakim obtained the degree of engineer in Statistics and Economics. In 1985, he obtained a higher degree in Management from the Higher Institute of Commerce and Business Management in Casablanca. In 2008, he was appointed Ambassador to China, Mongolia and North Korea. In 2006, he was Ambassador, director of Asia and Oceania Affairs. From 2001 to 2005, he served as Ambassador to South Korea, after having served as Ambassador to Niger and Chad from 1996 to 2000. He has also served as the Chief of Staff of the Secretary of State for Foreign Affairs and Cooperation (1993-1996) and as vice-president of the Kingdom’s mission to the European Union in Brussels (1988-1993).

Mr. M’hamed Grine, whom His Majesty the King appointed as the Moroccan ambassador to the Republic of Lebanon, was born in 1953 near Rabat. M’hamed Grine holds a Masters degree in Higher Diplomatic and Strategic Studies in Paris. He began his professional career with the CDG Group in 1978, where he has served in several positions, notably as an official at the CNRA, director in charge of the management of public procurement. He was an active member of the Administrative Committee at the CDG, and president delegate of the CDG Foundation and the CDG Institute. Mr. Grine has served in several organizational roles, notably as a founding member and vice president of the Moroccan Human Rights Organisation, and member of its national council. M’hamed Grine joined the ranks of the PPS party in 1970, where he filled in various partisan duties.

58 - DIPLOMATICA 76-77 | 2017


DIPLOMATICA

AMBASSADEURS

MALAISIE

MEXIQUE

M. Mohamed Rida BELKHALDOUN

M. Mohamed CHAFIKI

M. Benkhaldoun que SM le Roi a nommé nouvel ambassadeur du Maroc au Royaume de Malaisie et à Brunei Dar Essalam, est né en 1961 à Safi. Titulaire d’un doctorat en médecine vétérinaire à l’IAV de Rabat en 1987, M. Benkhaldoun a occupé plusieurs postes dont ceux d’inspecteur au ministère de l’Agriculture en 1988 et du chef du bureau à la direction de l’élevage en 1991. Il a été directeur de l’Association nationale des sociétés pharmaceutiques vétérinaires ANPV en 1998. Président du département des relations internationales du PJD en 2012, M. Benkhaldoun a été élu au parlement en 2007 et en 2011. M. Benkhaldoun a été désigné comme président du conseil d’arrondissement Agdal Ryad (Rabat) en 2015. Il est fondateur et membre de plusieurs associations culturelles et sociales depuis 1990.

M. Mohamed Chafiki, que SM le Roi Mohammed VI a nommé ambassadeur du Maroc aux Etats Unis du Mexique, est professeur d’économie à l’Université Mohammed V de Rabat depuis 1977. M. Chafiki a occupé plusieurs postes de responsabilité, notamment de Directeur des Etudes et des Prévisions financières au ministère de l’Economie et des Finances, et Chef de Cabinet du ministre des Finances et de la Privatisation. Il a été président du Comité d’allocation d’actifs de la Caisse marocaine de retraites, coordinateur national pour le développement et négociation du premier compact de Millenium Challenge, coordinateur sud-Méditerranée du Réseau “Ecoles de la deuxième chance”, et membre du groupe de travail de l’Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) sur les chaînes globales de valeur.





                  Mr. Benkhaldoun whom His Majesty the King Mohammed VI appointed as ambassador of Morocco to the Kingdom of Malaysia and Brunei Dar Essalam, was born in 1961 in Safi. He obtained a doctorate degree in Veterinary Medicine from the IAV of Rabat in 1987, Mr. Benkhaldoun has served in several positions including as inspector at the Ministry of Agriculture in 1988 and as the Head of the Livestock Farming Office in 1991. He was the director of the National Association of Pharmaceutical Veterinary Societies (ANPV) in 1998. Mr. Benkhaldoun, who was President of the International Relations department of the PJD in 2012, was elected to parliament in 2007 and in 2011. Mr. Benkhaldoun was designated as President of the Agdal Ryad district council (Rabat) in 2015. He is a founder and member of several cultural and social associations since 1990.

Mr. Mohamed Chafiki, whom His Majesty the King Mohammed VI appointed as Ambassador of Morocco to the United States of Mexico, has been a professor of economics at the Mohammed V University of Rabat since 1977. Mr. Chafiki has served in several positions of responsibility, notably as Director of Surveys and Financial Forecasts at the Ministry of Economics and Finances, and Chief of Staff of the Minister of Finance and Privatisation. He was president of the Asset Allocation Board of the Moroccan Pension Fund, national coordinator for development and the negotiation of the first Millennium Challenge Compact, South Mediterranean coordinator of the “second-chance schools” Network, and member of the working group of the Organisation Economic Cooperation and Development (OECD) on the global chains of value.

                             

           DIPLOMATICA 76-77 | 2017 - 59


MOZAMBIQUE

NIGER

 M. Abdelali EZZAOUI RAHALI

M. Allal ACHAB

M. Abdelali Ezzaoui Rahali, que SM le Roi Mohammed VI a nommé ambassadeur du Royaume en république du Mozambique, est né le 16 Octobre 1964 à Casablanca. Lauréat d’un diplôme des études approfondies (DEA) en Droit public de l’université Paris Nord et d’un Doctorat en Droit public, obtenu à la Faculté de Droit, de l’université Paris I, Sorbonne Panthéon France, Abdelali Ezzaoui Rahali a occupé plusieurs postes notamment Conseiller des affaires étrangères à l’Ambassade du Maroc à Athènes, Second de l’Ambassadeur de Sa Majesté le Roi à l’Ambassade du Royaume à Lisbonne, chef de la Division des études et de la Coopération, à la Direction de la coopération et de la promotion économique et Conseiller des affaires étrangères à la Direction de la coopération culturelle et scientifique, au ministère des Affaires étrangères et de la Coopération.

M. Allal Achab, que SM le Roi Mohammed VI, a nommé ambassadeur du Royaume en République du Niger, est né le 1er octobre 1966 à Skhirat-Témara. Titulaire d’une Licence en droit à Rabat, M. Achab a entamé sa carrière professionnelle en intégrant la Direction des Affaires administratives, avant d’occuper plusieurs postes notamment de vice consul au Consulat général du Royaume à Rome, Conseiller à l’ambassade du Royaume du Maroc en Algérie et chargé de communication à l’Ambassade du Royaume en Arabie Saoudite. M. Achab a également été ministre plénipotentiaire, conseiller et secrétaire des Affaires étrangères. Depuis 2013, il occupe le poste de Chef de mission adjoint à l’ambassade du Royaume du Maroc en Algérie. Mr. Allal Achab, whom His Majesty the King Mohammed VI, appointed as ambassador of the Kingdom to Republic of Niger, was born on 1st October 1966 in Skhirat-Témara. Mr. El Achab, who obtained a Bachelors degree in Law from Rabat, began his professional career by joining the Directorate for Administrative Affairs, before serving in several positions, notably as Vice Consul at the Consulate General of the Kingdom in Rome, Counsellor at the Embassy of the Kingdom of Morocco in Algeria and as official in charge of communication at the Embassy of the Kingdom in Saudi Arabia. Mr. Achab has also been minister plenipotentiary, counsellor and Secretary for Foreign Affairs. Since 2013, he has served as the Deputy Head of Mission at the Embassy of the Kingdom of Morocco in Algeria.



             



                           

         

  

                               Mr. Abdelali Ezzaoui Rahali, whom His Majesty the King             VI appointed as ambassador of the Kingdom      Mohammed              to the Republic of Mozambique, was born on 16 October           1964 in Casablanca. Abdelali Ezzaoui Rahali - who grad           uated with a postgraduate degree (DEA) in Public Law   from the Université Paris Nord and a Doctorate degreein           of Lawof the Paris  theFaculty Public  Law, obtained from                         I University, Sorbonne Panthéon France -has served in                several positions notablyas Counsellor for Foreign Af    of Morocco Embassy             at the in Athens, Deputy to the fairs      Ambassador of His Majesty the King to the Kingdom’s                      Head Embassy in Lisbon, of the Division of Research and                      Cooperation, Directorate of Cooperation and Economic    

                                                                              Advancement and Counsellor of Foreign Affairs at the Directorate for Cultural and Scientific Cooperation, at the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation.

60 - DIPLOMATICA 76-77 | 2017


DIPLOMATICA

AMBASSADEURS

NIGERIA

NORVEGE

M. Moha Ouali TAGMA

Mme Lamia RADI

M. Moha Ouali Tagma, que SM le Roi Mohammed VI a nommé nouvel ambassadeur du Maroc en République du Nigeria est né le 9 janvier 1954 à Ifrane. Après avoir obtenu son diplôme de l’ENA à Rabat, il rejoint les affaires étrangères en 1981. En 1983, il est nommé chargé d’affaires à l’ambassade à Malabo puis, en 1987, chargé d’affaires au Gabon. En 1989, il devient conseiller à la direction Europe-Amérique et en 1990, il est affecté en tant que conseiller à la Mission du Maroc auprès de l’ONU à Genève. En 2003, il est nommé ambassadeur au Sénégal, jusqu’en 2008 où il est nommé ambassadeur en Pologne. De retour au Maroc en février 2013, il est nommé ambassadeur, directeur des affaires africaines au ministère des Affaires étrangères et de la Coopération.

Mme Lamia Radi, que SM le Roi Mohammed VI a nommée ambassadeur du Maroc au Royaume de Norvège et en République d’Islande, est née en 1968 à Rabat. Mme Radi est titulaire d’un doctorat en sciences politiques de l’institut d’études politiques de Paris. Elle a entamé sa carrière professionnelle en 1998 comme conseillère technique du ministre de l’Agriculture et de la pêche maritime, avant de rejoindre les Affaires étrangères en tant que conseillère du ministre, en 2000, en comme chargée des affaires culturelles au sein de l’ambassade à Paris, en 2005. Entre 2007 et 2009, elle a occupé le poste de directrice à l’Institut royal des études stratégiques. En 2011, elle a été nommée directrice chargée de la coopération et des affaires culturelles. Elle a été représentante du chef du gouvernement auprès du secrétaire général de l’OIF.

Mr. Moha Ouali Tagma, whom His Majesty the King Mohammed VI appointed as the new Ambassador of Morocco to the Republic of Nigeria was born on 9th January 1954 in Ifrane. After obtaining his degree from the National School of Administration in Rabat, he joined the Ministry of Foreign Affairs in 1981. In 1983, he was appointed chargé d’affaires at the embassy in Malabo and then, in 1987, chargé d’affaires in Gabon. In 1989, he became counsellor at the Europe-America Office and in 1990, he was appointed as counsellor of the Moroccan Mission to the UN in Geneva. In 2003, he was appointed Ambassador to Senegal, until 2008 when he was appointed Ambassador to Poland. On returning to Morocco in February 2013, he was appointed Ambassador, director of African Affairs at the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation.

Mrs Lamia Radi, whom His Majesty the King Mohammed VI appointed Ambassador of Morocco to the Kingdom of Norway and to the Republic of Iceland, was born in 1968 in Rabat. Madam Radi obtained a doctorate degree in Political Sciences from the Institute of Political Studies in Paris. She began her professional career in 1998 as technical adviser to the Minister for Agriculture and Maritime Fisheries, before joing the Ministry of Foreign Affairs as Counsellor to the Minister, in 2000, and as chargée des affaires of cultural affairs at the embassy in Paris, in 2005. From 2007 to 2009, she served as director of the Royal Institute for Strategic Studies. In 2011, she was appointed as director in charge of Cooperation and Cultural Affairs. She was a representative of the Head of Government to the Secretary General of the OIF.

DIPLOMATICA 76-77 | 2017 - 61


PAKISTAN

PANAMA

M. Mohamed KERMOUN

Mme Oumama AOUAD

M. Mohamed Kermoun que SM le Roi Mohammed VI a nommé nouvel ambassadeur du Maroc en Républiques islamiques du Pakistan et d’Afghanistan, est né le 16 janvier 1956 à Boudnib. Licencié en droit à la Faculté des sciences Juridiques, économiques et sociales de l’Université Mohammed V - Rabat, M. Kermoun a occupé le poste de vice-consul au Consulat général du Royaume du Maroc à New York, en 1985. En septembre 2002, il a été nommé ministre plénipotentiaire à la Direction du Protocole, puis, en août 2005, ministre plénipotentiaire au sein de la mission permanente du Maroc auprès de l’ONU. Il a également occupé les fonctions de Consul général du Royaume du Maroc à New York en novembre 2008, et de Conseiller diplomatique en décembre 2014.

Mme Oumama Aouad, que SM le Roi a nommée ambassadeur du Royaume en République de Panama, est professeur de l’enseignement supérieur depuis 1992, au département espagnol de la Faculté des lettres et sciences humaines de l’université Mohammed V (Rabat). Mme Aouad a fondé en 1999 une Unité de recherche et de formation en civilisation andalouse au sein de la même faculté. En juillet 2006, elle a été nommée directrice de l’Institut des études hispano-lusophones relevant de l’Université Mohammed V. En novembre 2008, Mme Aouad a été nommée ambassadeur du Maroc au Pérou et en Bolivie. Elle est également membre du Conseil supérieur de l’enseignement, et de plusieurs associations et institutions maroco-espagnoles et latino-américaines, dont le Comité Averroés maroco-espagnol et le Comité mixte inter-universitaire maroco-espagnol.

Mr. Mohamed Kermoun whom His Majesty the King Mohammed VI appointed as the new Ambassador of Morocco to the Islamic Republics of Pakistan and Afghanistan, was born on 16 January 1956 in Boudnib. In 1985, Kermoun - who has a Bachelors degree in Law from the Faculty of Legal, Economic and Social Sciences of the Mohammed V University - Rabat - served as Vice Consul at the Consulate General of the Kingdom of Morocco in New York. In September 2002, he was appointed Minister Plenipotentiary at the Protocol Division, and then as Minister Plenipotentiary at the Permanent Mission of Morocco to the UN in August 2005. He also served as Consul General of the Kingdom of Morocco in New York in November 2008, and as Diplomatic Adviser in December 2014.

62 - DIPLOMATICA 76-77 | 2017

Mrs Oumama Aouad, whom His Majesty the King appointed the Kingdom’s Ambassador to the Republic of Panama, has been a professor of higher education since 1992, at the Spanish Language Department of the Faculty of Arts and Humanities of the Mohammed V University (Rabat). In 1999, Mrs Aouad founded a Research and Training Unit on Andalusian Civilization in the same faculty. In July 2006, she was appointed as director of the Institute of Hispano-Lusophone Studies under the Mohammed V University. In November 2008, Mrs Aouad was appointed Ambassador of Morocco to Peru and Bolivia. She is also a member of the Higher Education Board, and several Moroccan-Spanish and Latin American institutions and associations, including the Averroés Moroccan-Spanish commission and the Joint Moroccan-Spanish Inter-university Commission.


DIPLOMATICA

PARAGUAY

AMBASSADEURS

PEROU

 M. Badr Eddine ABDELMOUMNI

M. Youssef BELLA

M. Youssef Bella, que SM le Roi Mohammed VI a nommé  ambassadeur au Pérou et en Bolivie, est né le 1 octobre 1962 à Tétouan. M. Bella est titulaire d’un Master en Re lations internationales et communication de l’UniversiM. Badr Eddine Abdelmoumni, que SM le Roi Mohammed VI a nommé ambassadeur en République du Paraguay, est né en 1962 à El Aîoun (Oujda). Il a occupé le poste de Chef de Mission Adjoint à l’Ambassade du Maroc en Espagne, entre 2011 et 2015. Licencié en Relations économiques internationales en 1988, M. Abdelmoumni intègre en 1991 le ministère des Affaires étrangères et de la Coopération, où il a été affecté à la direction de la coopération bilatérale. De 1995 à 2001, il est conseiller économique à l’Ambassade du Maroc en Espagne, puis conseiller politique à la mission du Royaume du Maroc auprès de l’UE de 2004 à 2005, et Chef de Mission Adjoint du Royaume du Maroc auprès de l’UE, avant d’occuper le poste de chef de la Division des Relations avec les pays de l’Europe Méditerranéens (2008-2011).

er

té Complutense de Madrid et d’un Master en Langue et Littérature espagnoles de l’Université de Tétouan. Entre 2000 et 2002, M. Bella a été conseiller politique à l’Ambassade du Royaume à Bruxelles et chef du service à la Direction des Affaires arabes et islamiques (2002-2006). M. Bella a également exercé en tant que Consul général à Palerme (2006-2011). Entre 2011 et 2014, il a été Consul général à Strasbourg en charge également des relations avec les institutions européennes, avant d’être nommé, en septembre 2014, ministre plénipotentiaire à la Direction de l’UE. Depuis mars 2015, il était conseiller au cabinet de la ministre déléguée Mbarka Bouaida.

          

 

 Mr. Badr Eddine Abdelmoumni, whom His Majesty the King Mohammed VI appointed Ambassador to the ReMr. Youssef Bella, whom His Majesty the King appointed  public of Paraguay, was born in 1962 in El Aîoun (Oujda). as Ambassador to Peru and Bolivia, was born on 1st OctoHe served as Deputy Head Mission at the Embassy of ber 1962 Tétouan. Mr. Bella     of    in  obtained a Masters degree Morocco in Spain, from 2011 to 2015. Mr. Abdelmoumni, in International Relations and communication from the           ofMadrid and a Masters degree who obtained a Bachelors degree in International Eco-  Complutense University nomic Relations in 1988, joined the Ministry of Foreign in Spanish from the University of Tétouan. From 2000 to  Affairs and Cooperation in 1991, where he was posted to 2002, Mr. Bella served as political adviser at the Embassy the Bilateral Cooperation Office. From 1995 to 2001, he was economic adviser at the Embassy of Morocco en Spain, and later political adviser at the Mission of the Kingdom of Morocco to the EU from 2004 to 2005, and Deputy Head of Mission of the Kingdom of Morocco to the EU, before serving as the Head of the Division of Relations with the Mediterranean countries of Europe. (2008-2011).

of the Kingdom in Brussels. Mr. Bella has also served as the Consul General in Palermo (2006-2011). From 2011 to 2014, he was Consul General at Strasbourg also in charge of relations with European institutions, before he was appointed as Minister Plenipotentiary to the European Union Office in Sept. 2014. Since March 2015, he has been an adviser in the cabinet of the Minister Delegate Mbarka Bouaida.

                            DIPLOMATICA 76-77 | 2017 - 63 


PHILIPPINES

M. Mohamed Rida EL FASSI

QATAR

M. Mohamed Rida El Fassi, que SM le Roi Mohammed VI a nommé ambassadeur du Royaume en République des Philippines et États fédérés de Micronésie est né en 1958 à Rabat. Titulaire d’un doctorat en Sciences politiques à l’université Paris-Sorbonne, M. El Fassi a entamé sa carrière de diplomate au ministère des Affaires étrangères et de la Coopération (MAEC) en 1987 au sein duquel il a occupé plusieurs postes notamment à l’Ambassade du Royaume à Vienne et auprès de l’Agence internationale d’énergie atomique (AIEA). En 2003, il devient Chef de la division des Organisations internationales au MAEC avant d’être nommé en 2006 par SM le Roi ambassadeur du Royaume au Pakistan. Depuis 2013, il est ambassadeur, Chef du Protocole au sein du même ministère.

M. Nabil ZNIBER M. Nabil Zniber, que SM le Roi a nommé ambassadeur du Maroc au Qatar, est né en 1966 à Rabat. Titulaire d’un doctorat d’Etat en sciences économiques de l’université Paris-Dauphine en 1993. M.Zniber occupe, depuis mai 2014, le poste de président du Groupe CFAO –Maroc. De 2010 à 2014, M.Zinber a occupé le poste de directeur général du Groupe CFAO-Maroc, de Nissan Maroc, de Peugeot Motocycles et de Asian Hall. M. Zniber était conseiller du ministre de l’Economie et des Finances (2008-2010) et directeur général de “Libraly Maroc” (1997-2007). Entre 1993 et 2000, M.Zniber a occupé plusieurs fonctions au sein de la SNI. Il a été également membre du conseil d’administration du groupe ONA entre 2000 et 2005 et de la commission de restructuration de Renault-Maroc (1996), ainsi que président fondateur de l’Ecole (HEC) de Casablanca.

 SEM. Nabil Zniber,

Nouvel Ambassadeur de Sa Majesté le Roi au Qatar  

 M. Nabil Zniber, que SM le Roi Mohammed VI, a nommé amb Maroc au Qatar, est né en 1966 à Rabat. 

Titulaire d'un doctorat d’Etat en sciences économiques de l’uni Mr. Nabil Zniber, whom His Majesty the King appointed as the ambassador of Morocco to Qatar, was born in 1966 Dauphine en 1993, d’un diplôme des études approfondies à Rabat. He obtained a PhD in economic sciences from (DEA) e        the University of Paris-Dauphine in 1993. Since May 2014, à Paris (1998) et du cycle des Hautes Européennes Mr. Zniber hasEtudes served as the Chairman of the CFAO-Mo- de l’Ec  rocco Group. From 2010 to 2014, Mr. Zinber served as the d’administration en 2007, M.Zniber occupe, mai the CFAO-Morocco Group,depuis Nissan Morocco, Peu- 2014,        CEO  of  geot Motocycles and Asian Hall. Mr. Zniber was an advisprésident du Groupe CFAO –Maroc. er to the Minister of Economy and Finance (2008-2010)         Mr. Mohamed Rida El Fassi, whom His Majesty the King Mohammed VI appointed as ambassador of the Kingdom to the Republic of the Philippines and the Federated States of Micronesia was born in 1958 in Rabat. Mr. El Fassi obtained a doctorate degree in Political Sciences from the Paris-Sorbonne University, and began his career as a diplomat in 1987 at the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation (MAEC) where he has served in several positions notably at the Kingdom’s embassy in Vienna and to the International Atomic Energy Agency (IAEA). In 2003, he became the Head of the Division of International Organisations at the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation before he was appointed in 2006 by His Majesty the King as the Kingdom’s Ambassador to Pakistan. Since 2013, he has been Ambassador, Head of Protocol in the same ministry.

and director general of “Libraly Maroc” (1997-2007). From 1993 to 2000, Mr. Zniber has served in many roles at the Société Nationale d’Investissement, SNI. He was also a member of the Administrative council of the ONA Group from 2000 to 2005 and the commission for the restructuring of Renault-Morocco (1996), as well as the founding chairman of the School of Casablanca (HEC).

 Entre mai 2010 et mai 2014, M.Zinber a occupé le poste de direc

du Groupe CFAO-Maroc, de Nissan Maroc, de Peugeot Motocycle         de Asian Hall.

 M. Zniber était conseiller du ministre de l’économie et des fin  64 - DIPLOMATICA 76-77 | 2017


DIPLOMATICA

AMBASSADEURS

REP. DOMINICAINE

ROYAUME-UNI

M. Zakaria EL GOUMRI

M. Abdeslam ABOUDRAR

M. Zakaria El Goumri, que SM le Roi Mohammed VI a nommé ambassadeur du Maroc en République dominicaine, est lauréat de la l’université Johns-Hopkins à Washington. Titulaire de deux Maîtrises en politiques internationales publiques et affaires internationales et en Administration publique, ainsi que d’une autre en Administration internationale, M. El Goumri a occupé le poste de conseiller au sein de plusieurs institutions de développement en Amérique Latine et au sein de “Senior Fellow Global”, un cabinet de consulting et de développent de capacités. Au cours de son séjour de 15 ans au sein de l’Organisation des États américains (OEA), il a occupé des postes de haut niveau, dont celui d’éminent expert dans le développement du secteur privé, la responsabilité sociale des entreprises et l’échange de connaissances.

M. Abdesselam Aboudrar, que SM le Roi a nommé ambassadeur du Maroc au Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord, est né à Salé en 1950. Titulaire d’un diplôme de Génie civil en 1973, puis d’un MBA en 2000 de l’École nationale des ponts et chaussées à Paris, M. Aboudrar a exercé entre 1973 et 1997 en tant que consultant en génie civil. Il a été directeur des assurances et des retraites (1998-2002), puis Secrétaire général à la CDG entre 2002 et 2006, avant d’être nommé Directeur Général Adjoint. En août 2008, il a été nommé par SM le Roi au poste de président de l’Instance centrale de prévention de la corruption (ICPC). En 2012, il est élu président du Réseau arabe de lutte contre la corruption et pour l’intégrité puis, nommé par SM le Roi, membre de la Commission nationale chargée de la réforme du système judiciaire.

Mr. Zakaria El Goumri, whom His Majesty the King Mohammed VI appointed as the Moroccan Ambassador the Dominican Republic, graduated from the Johns-Hopkins University in Washington. Mr. El Goumri has two Masters degrees in public international policy and international affairs and in public administration, as well as another one in International Administration, and he has served as counsellor in several development institutions in Latin America and at the “Senior Fellow Global”, a consulting and capacity development office. In the course of his 15-year sojourn in the Organisation of American States (OAS), he served in many high-level positions, including as an eminent expert in private sector development, corporate social responsibility and knowledge-sharing.

Mr. Abdesselam Aboudrar, whom His Majesty the King Mohammed VI appointed as the ambassador of Morocco to the United Kingdom of Great Britain and to Northern Ireland, was born in Salé in 1950. He obtained a degree in Civil Engineering in 1973, and then MBA in 2000 from the École nationale des ponts et chaussées in Paris. From 1973 to 1997, Mr. Aboudrar worked as a consultant in Civil Engineering. He was director of Insurance and Pension (1998-2002), then Secretary General at the Caisse de dépôt et de gestion (CDG) from 2002 to 2006, before his appointment as Deputy Director General. In 2008, he was appointed by His Majesty the King to the position of Chairman of the Central Agency for the Prevention of Corruption (ICPC). In 2012, he was elected as the chairman of the Arab network for the fight for integrity and against corruption and subsequently, he was appointed by His Majesty the King, as a member of the National Commission in charge of the reform of the judicial sysDIPLOMATICA 76-77 | 2017 - 65 tem.


RWANDA

SAINTE-LUCIE

M. Youssef IMANI

M. Abderrahim KADMIRI

M. Youssef Imani, que SM le Roi a nommé ambassadeur en République du Rwanda, est né en 1964 à Rabat. Il est lauréat du Cycle supérieur de l’École nationale de l’administration de Rabat (ENA). M. Imani intègre les Affaires étrangères en 1988. Premier conseiller à Jakarta entre 1997 et 2001, il occupe ensuite plusieurs fonctions, notamment de Chargé d’étude à l’Inspection Générale, de conseiller à la Mission du Royaume du Maroc auprès des communautés Européennes à Bruxelles, de ministre conseiller -second d’ambassadeur- à l’ambassade du Royaume en France et de Directeur général de l’Agence Marocaine de coopération internationale. Dès 1993, M. Imani est conseiller diplomatique auprès du ministre des Affaires étrangères et de la coopération, en charge des questions africaines.

M. Abderrahim Kadmiri, que SM le Roi a nommé ambassadeur du Maroc à Sainte-Lucie, Saint-Vincentet-les-Grenadines, Saint Kitts et Nevis, en République Commonwealth de la Dominique, en Antigua-Barbuda, Grenade, Jamaica, Barbados et en République de Trinidad et Tobago, a été directeur général de l’AMCI. Titulaire d’un doctorat en sciences politiques et d’un master en littérature et civilisation contemporaine de l’université de Paris. M. Kadmiri a intégré le ministère des Affaires étrangères et de la Coopération en 1985. Son premier poste à l’étranger a été second de l’ambassadeur du Royaume à Lagos, avant de rejoindre les représentations diplomatiques du Maroc à Tunis, Paris et Bordeaux en tant que ministre plénipotentiaire. De 2009 à 2013, M. Kadmiri a occupé le poste de chef de la mission diplomatique marocaine en Irak avec résidence à Amman.





                                                                                                                                                    Mr. Youssef Imani, whom His Majesty the King appointed Ambassador to the Republic of Rwanda, was born in 1964 in Rabat. He graduated from the Senior Courses of the National School of Administration in Rabat (ENA). Mr. Imani joined the Ministry of Foreign Affairs in 1988. He was First Counsellor in Jakarta from 1997 to 2001, he served in several roles, notably as a Research Officer at the Internal Affairs Office, as counsellor at the Mission of the Kingdom of Morocco to the European Community in Brussels, as Minister Counsellor, second-in-command to the Ambassador to the Kingdom’s Embassy in France and as the Director general of the Moroccan Agency for International Cooperation. Since 1993, Mr. Imani has been diplomatic adviser to the Minister for Foreign Affairs and Cooperation, in charge of African Issues.

66 - DIPLOMATICA 76-77 | 2017

Mr. Abderrahim Kadmiri, whom His Majesty the King appointed as Ambassador of Morocco to Saint Lucia, Saint Vincent and the Grenadines, Saint Kitts and Nevis, to the Commonwealth Republic of Dominica, Antigua and Barbuda, Grenada, Jamaica, Barbados and the Republic of Trinidad and Tobago, had been serving as the director general of the Moroccan Agency for International Cooperation (AMCI). Mr. Kadmiri obtained a PhD in Political Sciences and a MSc in Contemporary Literature and Civilization from the University of Paris. He joined the MFA in 1985. His first position abroad was as the DCM to the Kingdom’s Ambassador in Lagos, before joining the Embassies of Morocco in Tunis, Paris and Bordeaux as minister plenipotentiary. From 2009 to 2013, Mr. Kadmiri served as head of the Embassy to Iraq with residence in Amman.

        


DIPLOMATICA

AMBASSADEURS

SERBIE

SUEDE

M. Mohamed Amine BELHAJ

Mme Amina BOUAYACH

M. Mohamed Amine Belhaj que SM le Roi a nommé ambassadeur en République de Serbie et Monténegro est né en 1967 à Rabat. En 2013, il a été désigné directeur des questions globales, après avoir été directeur des Affaires financières, des systèmes d’information et de la logistique (2009), chef de mission adjoint à l’Ambassade en Italie (2005- 2009) et chef de service de la Coopération avec l’Union européenne (2003-2005). De 2001 à 2002, il a été conseiller à la mission auprès de l’Union européenne à Bruxelles. Avant, il avait occupé les postes de conseiller à la Direction des affaires européennes (2000-2001), de conseiller technique au cabinet du secrétariat d’Etat (19982000) et d’administrateur au ministère de l’Economie et des Finances (1992-1998). Lauréat de l’ENA à Rabat (1992), M. Belhaj est titulaire d’un master à l’université de Louvain la-Neuve, faculté Saint-Louis-Bruxelles (2003).

Mme Amina Bouayach, nommée par SM le Roi Mohammed VI, ambassadeur du Maroc au Royaume de Suède et en République de Lettonie, est née en 1957. Mme Bouayach a occupé le poste de Secrétaire générale de la Fédération internationale des droits de l’Homme (FIDH) à Paris, et a été membre de l’Organisation arabe des droits humains, basée au Caire. Titulaire d’un Master en économie politique, Mme Bouayach est membre de plusieurs organisations et instances de protection et de promotion des droits de l’homme. Elle est membre de la Fondation Mohammed VI pour la Réinsertion des détenus. Mme Bouayach est devenue en 2006, la première femme présidente de l’Organisation marocaine des droits de l’Homme (OMDH), réélue en 2009. En 2011, Amina Bouayach a été nommée membre de la Commission consultative de révision de la Constitution.

Mr. Mohamed Amine Belhaj whom His Majesty the King appointed as Ambassador to the Republic of Serbia and Montenegro was born in 1967 in Rabat. In 2013, he was designated director of global issues, after having been director of Financial Affairs, information systems and logistics (2009), DCM at Embassy of Morocco in Italy (20052009) and Head of Department of Cooperation with the EU (2003-2005). From 2001 to 2002, he was at the permanent mission to the EU in Brussels. Before this, he served at the European Affairs Office (2000-2001), as technical adviser in the cabinet of the State Secretariat (1998-2000) and as Administrator at the Ministry of Economy and finance (1992-1998). He graduated from the ENA in Rabat (1992). Mr. Belhaj also obtained a MSc degree from Louvain la-Neuve, Saint-Louis-Brussels faculty (2002-2003).

Mrs Amina Bouayach, appointed by His Majesty the King, as Ambassador of Morocco to the Kingdom of Sweden and to the Republic of Latvia, was born in 1957. Mrs Bouayach has served as the Secretary General of the International Federation for Human Rights (FIDH) in Paris, and has been a member of the Arab Human Rights Organisation (Cairo). Mrs Bouayach has a MSc in Political economy and is a member of several organisations for the protection and promotion of human rights. She is a member of the Mohammed VI Foundation for the Re-integration of ex-prisoners. In 2006, Mrs Bouayach became the first female president of the Moroccan Human Rights Organisation (OMDH), re-elected in 2009. In 2011, Amina Bouayach was appointed as a member of the Consultative Commission for the Review of the Constitution.

                                                                          DIPLOMATICA 76-77 | 2017 - 67


SUISSE

TANZANIE

M. Lahcen AZOULAY

M. Abdelilah BENRYANE

M. Lahcen Azoulay que SM le Roi Mohammed VI a nommé ambassadeur en Suisse et en Principauté de Liechtenstein est diplômé de l’ENAP de Rabat en 1973. Il a exercé plusieurs fonctions diplomatiques tant au niveau central et qu’extérieur. Après sa promotion en 1995 au grade de ministre plénipotentiaire, il a été nommé directeur adjoint des Affaires juridiques et des traités (1996-1998), puis directeur des Affaires juridiques et des traités (19982000) et ambassadeur, directeur des Affaires juridiques et des traités de 2009 à 2016. Dans le Service extérieur, M. Azoulay a occupé le poste de chef de mission adjoint puis chargé d’affaires à Belgrade, en Yougoslavie (1975-1987) puis à Budapest, en Hongrie (1988-1994). De 2000 à 2004, il a occupé le poste d’ambassadeur au Yémen, puis, de 2005 à 2009, ambassadeur en Roumanie et en Moldavie.

M. Abdelilah Benryane, que SM le Roi Mohammed VI a nommé ambassadeur du Royaume en Républiques de Tanzanie et d’Ouganda, est né en 1956 à Casablanca. Titulaire d’un diplôme d’études supérieures en relations internationales de l’International University of Islamabad et d’un Diplôme d’études approfondies (DEA) à l’Université Mohammed V de Rabat, M. Benryane a débuté sa carrière professionnelle en 1983 en tant que chargé de projet dans une entreprise britannique. C’est en 1986 qu’il fait son entrée aux Affaires étrangères (MAEC). Après avoir été affecté comme diplomate au Pakistan, aux EtatsUnis, en Suède et République Tchèque et au Kenya, il est nommé ambassadeur de SM le Roi à Nairobi. Il a également occupé les postes d’ambassadeur du Royaume en Républiques du Burundi, du Rwanda et de Tanzanie.

Mr. Lahcen Azoulay whom His Majesty the King appointed Ambassador to Switzerland and to the Principality of Liechtenstein graduated from the National School of Public Administration in Rabat in 1973. He has served in many diplomatic roles both in the central government and abroad. Following his promotion in 1995 to the rank of Minister Plenipotentiary, he was appointed as deputy director for legal affairs and treaties (1996-1998), and then as director of Legal Affairs and Treaties (1998-2000) and Ambassador, director of Legal Affairs and Treaties from 2009 to 2016. In the Foreign Service, Mr. Azoulay has served as Deputy Head of Mission and then as chargé d’affaires in Belgrade, Yugoslavia (1975-1987) and then at Budapest, Hungary (1988-1994). From 2000 to 2004, he served as Ambassador to Yemen, and then as Ambassador to Romania and Moldavia from 2005 to 2009.

Mr. Abdelilah Benryane, whom His Majesty the King Mohammed VI appointed as ambassador of the Kingdom to the Republics of Tanzania and Uganda, was born in 1956 in Casablanca. He holds a higher education degree in international relations from the International University of Islamabad and a Postgraduate Studies degree from the Mohammed V University in Rabat. Mr. Benryane began his professional career in 1983 as the project manager in a British firm. He joined the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation (MAEC) in 1986. After having been posted as a diplomat to Pakistan, the United States, Sweden, Czech Republic and Kenya, he was appointed as Ambassador of His Majesty the King to Nairobi. He has also served as the Kingdom’s Ambassador to the Republics of Burundi, Rwanda and Tanzania.

68 - DIPLOMATICA 76-77 | 2017


DIPLOMATICA

AMBASSADEURS

TCHAD

TUNISIE

M. Abdellatif ERROJA

Mme. Latifa AKHARBACH

M. Abdellatif Erroja, nommé par SM le Roi Mohammed VI, ambassadeur du Maroc en République de Tchad est né le 1er janvier 1965 à Marrakech. Lauréat d’un doctorat en droit de l’université de Beyrouth et titulaire d’un Master en droit de l’institut des recherches et des Etudes du Caire et d’un DES en journalisme de l’institut supérieur de journalisme de Rabat, Abdellatif Erroja a occupé plusieurs postes de responsabilité notamment directeur du Grand Maghreb et des affaires de l’union du Maghreb arabe au ministère des Affaires étrangères et de la Coopération (MAEC), ministre plénipotentiaire chargé des affaires du Moyen Orient à mission permanente du Maroc auprès des Nations Unies à New York et second de l’ambassadeur de SM le Roi au Liban, en Egypte et au Mali.

Mme Latifa Akharbach, que SM le Roi Mohammed VI a nommée ambassadeur du Royaume en République de Tunisie, est née en 1960 à Chefchaouen. Titulaire d’un doctorat en Sciences de l’information et de la communication à l’Université Paris II en 1988, Mme Akharbach, qui a enseigné dans le domaine des médias pendant plus de 20 ans, avait été nommée directrice de l’Institut supérieur de l’information et de la communication de Rabat (ISIC) en 2003, poste qu’elle a occupée jusqu’en 2007, année où elle a été installée à la tête de la Radio nationale. Cette même année, elle a été désignée secrétaire d’État auprès du ministre des Affaires étrangères et de la Coopération, avant d’être nommée ambassadeur de SM le Roi en Bulgarie et en Macédoine en 2013.

                   Mr. Abdellatif Erroja, appointed by His Majesty the King Mohammed VI as Ambassador of Morocco to the Republic of Chad was born on 1st January 1965 at Marrakech. He graduated with a doctorate in Law from the University of Beirut and has a Masters degree in Law from the Institute of Research and Studies in Cairo and a Diploma in higher studies in journalism from the Higher Institute of Journalism in Rabat. Abdellatif Erroja has served in several positions of responsibility, notably as director of the Grand Maghreb and Arab Maghreb Union at the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation (MAEC), Minister Plenipotentiary in charge of Middle East Affairs at the Permanent Mission of Morocco to the United Nations in New York and second-in-command to the Ambassador of His Majesty the King to Lebanon, Egypt and Mali.

Mrs Latifa Akharbach, whom His Majesty the King Mohammed VI appointed as the Kingdom’s Ambassador to the Republic of Tunisia, was born in 1960 in Chefchaouen. In 1988, she obtained a doctorate degree in Information Sciences and communication from the Paris II University. Madam Akharbach, who has taught in the media domain for more than 20 years, was appointed as the director of the Higher Institute of Information and Communication in Rabat (ISIC) in 2003, a position she held until 2007, when she became the Head of National Radio. In that same year, she was designated as Secretary of State to the Minister for Foreign Affairs and Cooperation, and she was subsequently appointed as His Majesty the King’s Ambassador to Bulgaria and Macedonia in 2013.

                                                                                                                                                             DIPLOMATICA 76-77 | 2017 - 69


TURQUIE

UNION EUROPEENNE

M. Menouar ALEM

M. Ahmed Reda CHAMI

M. Menouar Alem, que SM le Roi Mohammed VI a nommé ambassadeur en république de Turquie, est né le 20 janvier 1955 à Rabat. Lauréat d’une Licence en économie - Université d’Aix Marseille III, M. Alem a intégré les Affaires étrangères en 1979. M. Alem a exercé à l’Ambassade du Maroc à Paris de 1981 à 1992 avant d’être affecté, entre 1992-1994, à la cellule Union Européenne à Rabat. Entre 1998 et 2003, M. Alem a été ambassadeur au Danemark, Islande, Lituanie, Lettonie et en Estonie. De 2003 à 2004, il a exercé en tant que directeur des Affaires européennes (MAEC). En 2004, il a été nommé ambassadeur de SM le Roi, Chef de la mission du Royaume du Maroc auprès de l’UE, Représentant du Maroc au sein du Dialogue méditerranéen de l’OTAN.

M. Ahmed Reda Chami, que SM le Roi Mohammed VI a nommé ambassadeur du Maroc auprès du Conseil de l’Union Européenne et de la commission européenne, est né en 1961 à Casablanca. Titulaire d’un MBA de l’Université de Californie à Los Angeles en 1989 et d’un diplôme d’ingénieur des arts et manufactures à l’Ecole Centrale de Paris (1985), M. Reda Chami a occupé plusieurs fonctions dont celle de Ministre de l’Industrie, du Commerce, des Nouvelles technologies et de l’Investissement étranger de 2007 à 2011. Cet entrepreneur a été député de l’USFP pour la ville de Fès durant la législature de novembre 2011 à octobre 2016. Auparavant, il fut directeur général du Groupe Saham (2005-07), après une carrière au sein de Microsoft. Il a été aussi directeur général de la Société Laitière Centrale du Nord au Maroc entre 1989 et 1991, puis Directeur général de Distrisoft Maroc (1991-93).

Mr. Menouar Alem, whom His Majesty the King Mohammed VI appointed Ambassador to the Republic of Turkey, was born on 20 January 1955 in Rabat. He graduated with a Bachelors degree in Economics from the Aix Marseille III University. Mr. Alem joined the Ministry of Foreign Affairs in 1979. Mr. Alem worked at the Embassy of Morocco in Paris from 1981 to 1992 before he was posted to the European Union Office in Rabat from 1992-1994. From 1998 to 2003, Mr. Alem was Ambassador to Denmark, Iceland, Lithuania, Latvia and Estonia. From 2003 to 2004, he served as director of European Affairs (MAEC). In 2004, he was appointed Ambassador of His Majesty the King, Head of the Mission of the Kingdom of Morocco to the EU, Representative of Morocco at the Mediterranean Dialogue of NATO.

70 - DIPLOMATICA 76-77 | 2017

Mr. Ahmed Reda Chami, whom His Majesty the King appointed as Ambassador of Morocco to the Council of the European Union and the European Commission, was born in 1961 at Casablanca. He obtained a MBA from the University of California in 1989 and an Engineering degree in Arts and Manufacturing from the Ecole Centrale de Paris (1985), Mr. Chami has served in several positions including as Minister of Industry, Commerce, New Technologies and Foreign Investment from 2007 to 2011. This entrepreneur was deputy of the USFP for Fès during the parliamentary term (2011-2016). Before that, he was the director general of the Saham Group (2005-07), after a career at Microsoft. He was also the Director General of the Northern Dairy Company in Morocco from 1989 to 1991, and subsequently CEO of Distrisoft Maroc (1991-93).


DIPLOMATICA

AMBASSADEURS

VATICAN

VIETNAM

M. Mostafa ARRIFI

M. Azeddine FARHANE

M. Mostapha Arrifi, que SM le Roi Mohammed VI a nommé ambassadeur du Maroc au Vatican, est né le 21 janvier 1963 à Al-Hoceima. Titulaire d’une licence en langue et littérature anglaises en 1991 à l’Université Mohamed 1er à Oujda, M. Arrifi a occupé le poste de conseiller au cabinet du ministre (2014-2016). Il fut chargé de mission au ministère de l’Economie et des Finances (2012-2014), conseiller au cabinet du ministre de l’Economie et des Finances (2009-2011). M. Arrifi a aussi été attaché de direction au ministère de l’Economie et des Finances (2006 à 2009), après avoir occupé le poste de cadre au sein des structures du ministère de l’Economie et des Finances.

M. Azzeddine Farhane que SM le Roi Mohammed VI a nommé, nouvel ambassadeur du Maroc en République du Vietnam, est né le 18 mai 1966 à Casablanca. Titulaire d’un Certificat d’études supérieures en Droit international public, de l’Académie de droit international de la Haye, et d’un Diplôme d’études Supérieures (DES) en sciences politiques, de l’Université Hassan II, Casablanca en 1995, M. Farhane a été conseiller à l’Ambassade du Maroc à la Haye aux Pays Bas, entre 1999 et 2000. Il a été nommé Représentant permanent adjoint du Maroc auprès des Nations Unies à Genève en Suisse entre 2004 et 2006, avant d’occuper le poste de Directeur des Nations Unies et des Organisations internationales au ministère des Affaires étrangères et de la Coopération entre 2009 et 2016.





Mr. Mostapha Arrifi, whom His Majesty the King Moham-

med VI appointed as the ambassador of Morocco to the Vatican, was born on 21 January 1963 in Al-Hoceima. He obtained his Bachelors degree in English Language and Literature in 1991 from the Mohamed the First University in Oujda. Mr. Arrifi has served as counsellor in the cabinet of the minister (2014-2016). He was in charge of Special Duties at the Ministry of Economy and Finance (2012-2014), Counsellor in the cabinet of the Minister of Economy and Finance (2009-2011). Mr. Arrifi has also been an attaché to the Office of the Ministry of Economy and Finance (2006 to 2009), after having served at management positions within the Ministry of Economy and Finance.

Mr. Azzeddine Farhane, whom His Majesty the King Mo    VI Ambassador  of hammed appointed as the new Morocco to the Republic of Vietnam, was born on 18 May 1966  in Casablanca. He obtained a Higher Studies Certificate in International Public Law from the Hague, a Degree in  Higher Studies (DES) in political science from the Hassan II University, Casablanca in 1995. Mr. Farhane was counsellor at the Embassy of Morocco at The Hague in the Netherlands from 1999 to 2000. He was appointed as Deputy Permanent Representative of Morocco to the United Nations in Geneva and Switzerland from 2004 to 2006, before serving as Director, the United Nations and International Organizations at the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation from 2009 to 2016.

                              

 DIPLOMATICA 76-77 | 2017 - 71


AMBASSADEUR ITINERANT

AMBASSADEUR - SECRETAIRE GENERAL

M. Ahmed HERZENI

M. Mohamed Ali LAZREQ

M. Ahmed Herzenni que SM le Roi Mohammed VI a nommé Ambassadeur itinérant du Souverain, est né en 1948 à Guercif. Titulaire d’un doctorat en sociologie et en anthropologie de l’université du Kentucky (Lexington) aux Etats-Unis en 1994, M. Herzenni a occupé plusieurs postes, dont celui de président du Conseil consultatif des droits de l’Homme (CNDH) entre 2007 et mars 2011, date à laquelle cette Institution est remplacée par le Conseil national des Droits de l’Homme (CNDH). M. Herzenni, ancien détenu, a entamé sa carrière professionnelle en tant qu’enseignant au collège (1971-1986) avant d’exercer en tant que chercheur à l’INRA de Settat (19861995) et de Rabat et Settat (1997-2006) puis en tant que professeur à l’université Al Akhawayne d’Ifrane (19951996). En 2006, il a été nommé par SM le Roi secrétaire général du conseil supérieur de l’Enseignement.

M. Mohamed Ali Lazreq, que SM le Roi Mohammed VI a nommé ambassadeur, Secrétaire général du ministère des Affaires étrangères et de la Coopération, est né en 1961 à Rabat.

Mr. Ahmed Herzenni whom HM the King appointed as Ambassador At Large, was born in 1948 in Guercif. He obtained a PhD in Sociology and Anthropology from the University of Kentucky (Lexington) in 1994. Mr. Herzenni has served in several positions, including as president of the Consultative Council for Human Rights (CNDH) from 2007 to 2011, when this institution was replaced by the National Human Rights Council (CNDH). Mr. Herzenni, an ex-prisoner, began his career as a college teacher (19711986) before working at the National Institute for Agronomic Research in Settat (1986-1995) and in Rabat and Settat (1997-2006) and subsequently as a professor in the Al Akhawayne d’Ifrane University (1995-1996). In 2006, he was appointed by His Majesty the King Mohammed VI as Secretary General of the Higher Education Council. 72 - DIPLOMATICA 76-77 | 2017

Licencié en relations internationales de l’université Mohammed V de Rabat, M. Lazreq a occupé le poste de chef de division des ressources humaines au ministère de 2001-2005, avant d’être affecté comme Consul général du Royaume du Maroc à Lille en France, poste qu’il occupa jusqu’en 2009. De retour au Maroc, il a été nommé directeur des Affaires consulaires et sociales (2011 – 2013), puis inspecteur général du ministère (2013 – 2016). Mr. Mohamed Ali Lazreq, whom His Majesty the King Mohammed VI appointed as Ambassador, Secretary General of the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation, was born in 1961 in Rabat. He obtained his Bachelors degree in International Relations from the Mohammed V University in Rabat, Mr. Lazreq served as Head of the Division of Human Resources at the ministry from 2001-2005, before being appointed as Consul General of the Kingdom of Morocco to Lille in France, a position he held until 2009. On his return to Morocco, he was appointed as director of Consular and Social Affairs (2011 – 2013), and subsequently as inspector general of the ministry (2013 – 2016).


DIPLOMATICA

AMBASSADEURS

AMBASSADEUR - DIRECTEUR (DACS)

AMBASSADEUR - DIR. GEN. (AMCI)

M. Mohamed BASRI

M. Mohamed METHQAL

M. Mohamed Basri est né le 1er juin 1964 à Casablanca. Après une maîtrise en droit de la Faculté des Sciences Juridiques Economiques et Sociales de l’Université Hassan II de Casablanca en 1987, il intègre la Fonction Publique. De 1992 à 1998, il est Vice Consul au Consulat Général du Royaume à Rome jusqu’en 1998 où il réintègre l’administration centrale notamment à la Direction du Protocole. De 2001 à 2006, M. Basri est Consul Général Adjoint à Milan. De 2006 à 2011, il occupe diverses fonctions à l’Administration Centrale (Direction des Affaires Arabes et Islamiques puis celle de la Coopération Culturelle et Scientifique et enfin le Protocole). De 2011 à 2015, M. Basri est Consul Général du Maroc à Rome puis, jusqu’en 2016, à Naples jusqu’à sa nomination par Sa Majesté le Roi, en décembre de la même année, au poste d’Ambassadeur Directeur des Affaires Consulaires et Sociales.

M. Mohamed Methqal que SM le Roi Mohammed VI a nommé ambassadeur, Directeur général de l’Agence marocaine de la coopération internationale (AMCI), est né le 11 mai 1978 à Rabat. Ingénieur en systèmes de communication de l’Ecole Polytechnique Fédérale de Lausanne (EPFL), M. Methqal qui a entamé sa carrière dans le milieu de la recherche scientifique en Suisse, a rejoint en janvier 2010 le cabinet du Ministre de l’Economie et des Finances en tant que conseiller du ministre durant deux ans. Depuis octobre 2013, il occupe le poste de conseiller économique du ministre des Affaires Etrangères et de la Coopération.

Mr Mohamed Basri was born on 1 June 1964 in Casablanca. After a MSc in law from the Faculty of Economic, Social and Juridical Sciences obtained at Hassan II University in 1987, he joined the Public Service. From 1992 to 1998, he was Vice Consul of Morocco in Rome until 1998, when he returned to the central administration, notably to the Directorate of Protocol. From 2001 to 2006, Mr. Basri is Deputy Consul General in Milan. From 2006 to 2011, he held various positions at the Central Administration (Directorate of Arab and Islamic Affairs, then the Department of Cultural and Scientific Cooperation and finally the Protocol). From 2011 to 2015, Mr. Basri is Consul General of Morocco in Rome, and, until 2016, in Naples before his appointment by H.M. the King in December of the same year to the post of Ambassador and Director of Consular and Social Affairs.

Mr. Mohamed Methqal, whom His Majesty the King Mohammed VI appointed as Ambassador, Director general of the Moroccan Agency for International Cooperation (AMCI), was born on 11 May 1978 in Rabat. He graduated as an engineer in communication systems from the Federal Polytechnic School of Lausanne (EPFL). Mr. Methqal began his career in the field of scientific research in Switzerland and joined the cabinet of the Minister of Economy and Finance in January 2010 as Counsellor to the Minister for a period of two years. Since October 2013, he has been serving as economic adviser to the minister of Foreign Affairs and Cooperation.

DIPLOMATICA 76-77 | 2017 - 73


HAUT

SAR la Princesse Lalla Meryem pose pour une photo-souvenir.

HRH the Princess Lalla Meryem poses for a souvenir photograph.

BAZAR INTERNATIONAL

DE BIENFAISANCE

Son Altesse Royale la Princesse Lalla Meryem a présidé, samedi 10 décembre, au Théâtre National Mohammed V, la cérémonie d’inauguration du Bazar international de bienfaisance du Cercle Diplomatique de Rabat, placé sous le Haut patronage de Sa Majesté le Roi 74 - DIPLOMATICA 76-77 | 2017

S

A.R. la Princesse Lalla Meryem a visité les différents stands du Bazar de bienfaisance où était exposée une grande variété de produits artisanaux et du terroir, provenant de plusieurs pays du monde, représentant les différents continents. Dans une allocution de circonstance, la Présidente du Cercle Diplomatique de Bienfaisance et épouse de l’Ambassadeur du Royaume Hachémite de Jordanie au Maroc, Mme Muna Al Rifai, a exprimé ses remerciements à S.M. le Roi Mohammed VI pour avoir bien voulu accord-


DIPLOMATICA

DÉVOUEMENT

HAUT S.A.R. Lalla Meryem visite les stands des pays participants Her Royal Highness Lalla Meryem visits the stands of the participating countries.

er Son Haut Patronage à cette rencontre annuelle de bienfaisance. Elle a également exprimé sa gratitude à S.A.R. la Princesse Lalla Meryem pour la sollicitude, dont Son Altesse Royale ne cesse d’entourer le Cercle diplomatique et pour Sa présence à la cérémonie d’inauguration du Bazar, rappelant que ce Bazar a pour objectif notamment de soutenir la femme, surtout dans le monde rural, et les personnes à besoins spécifiques. Au terme de cette cérémonie, Son Altesse Royale la Princesse Lalla Meryem a posé pour une photo-souvenir.

O

n Saturday 10 December, Her Royal Highness the Princess Lalla Meryem presided over the opening ceremony of the International Charity Bazaar of the Diplomatic Circle of Rabat, at the Mohammed V National Theatre, which is under the Esteemed patronage of His Majesty the King. Her Royal Highness the Princess Lalla Meryem visited the various stands at the Charity Bazaar where a great variety of artisanal and agricultural products from several countries in the world, representing the various continents, were exhibited. In her speech, the President of the Diplomatic Circle of Charity and wife of the Ambassador of the Hashemite Kingdom of Jordan to Morocco, Madam Muna Al Ri-

fai, expressed her gratitude to His Majesty the King Mohammed VI for having graciously accorded his Esteemed patronage to this annual charity event. She also expressed her gratitude to Her Royal Highness the Princess Lalla Meryem for the care with which Her Royal Highness has ceaselessly surrounded the Diplomatic Circle and for her presence at the opening ceremony of the Bazaar, recalling that the objective of the Bazaar is to support women, especially rural women, and people with special needs. At the end of this ceremony, Her Royal Highness the Princess Lalla Meryem posed for a souvenir photograph. At the end of this ceremony, Her Royal Highness The Princess Lalla Meryem posed for a souvenir photograph. DIPLOMATICA 76-77 | 2017 - 75


GALA

DIPLOMATIQUE DE BIENFAISANCE 76 - DIPLOMATICA 76-77 | 2017

S.A.R. la Princesse Lalla Hasnaa préside, le 22 décembre au Sofitel Rabat, le Gala Diplomatique Annuel de Bienfaisance organisé par la Fondation Diplomatique et l’Ambassade du Royaume Hachémite de Jordanie.


DIPLOMATICA

DÉVOUEMENT

Le Maroc est décidé à aller de l’avant dans son choix stratégique vis-à-vis du continent africain Dans une allocution de circonstance, le Président de la Fondation diplomatique, Abdelati Habek, a souligné que les recettes de ce dîner de gala, qui revêt une dimension humanitaire et de bienfaisance, seront destinées à des fins humanitaires et sociales au profit des émigrés africains vivant au Maroc dans la perspective de l’institutionnalisation de leur accueil et de la préservation de leur dignité conformément aux traditions marocaines authentiques et à la politique tracée par S.M. le Roi Mohammed VI.

S

on Altesse Royale la Princesse Lalla Hasnaa a présidé, jeudi 22 décembre à Rabat, le Dîner de gala diplomatique annuel organisé par la Fondation Diplomatique et l’Ambassade du Royaume Hachémite de Jordanie au profit des émigrés africains au Maroc.

HAUT S.A.R. la Princesse Lalla Hasnaa préside le Gala Diplomatique H.R.H. Princess Lalla Hasnaa presides over the Diplomatic Gala

Il a souligné que l’initiative noble du Souverain à l’égard des frères et amis africains de régulariser leur situation au Maroc donne l’exemple que le Maroc est décidé à aller de l’avant dans son choix stratégique vis-à-vis du continent africain loin de tout calcul conjoncturel comme l’a annoncé S.M. le Roi dans son discours en novembre dernier à l’occasion de l’anniversaire de la Marche verte prononcé depuis la capitale sénégalaise Dakar. Il a en outre exprimé sa gratitude et ses remerciements à SAR la Princesse Lalla Hasnaa pour avoir présidé cet évènement.

O

n 22 December, Her Royal Highness the Princess Lalla Hasnaa presided over the Annual Diplomatic Charity Gala at Sofitel Rabat, which was organised by the Diplomatic Foundation and the Embassy of the Hashemite Kingdom of Jordan. In Rabat, on Thursday, 22nd December, Her Royal Highness the Princess Lalla Hasnaa presided over the Annual Diplomatic Gala Dinner organised for African migrants in Morocco by the Diplomatic Foundation and the Embassy of the Hashemite Kingdom of Jordan. In his speech at the occasion, the President of the Diplomatic Foundation, Abdelati Habek, underscored that the proceeds from this gala dinner, which has humanitarian and charity dimensions, will be used for humanitarian and social purposes for the benefit of African migrants living in Morocco in view of the institutionalization of the welcome accorded to them and DIPLOMATICA 76-77 | 2017 - 77


DÉVOUEMENT

DIPLOMATICA

Cette soirée de gala a été agrémentée par des spectacles interprétés notamment par le pianiste international jordanien Zayed Dirani, les chanteurs marocains Mourad Bouriki, Jalal Cheqqara et sa troupe folklorique espagnole, et Issam Kamal (Groupe Mazagan). Le dîner a également été marqué par un spectacle du groupe africain (African United) qui a présenté des danses folkloriques africaines. S.A.R. la Princesse Lalla Hasnaa a passé en revue à son arrivée un détachement de la Garde municipale qui rendait les honneurs, avant d’être saluée par la ministre Bassima Hakkaoui, l’Ambassadeur de Jordanie, le wali de la région Rabat-Salé-Kénitra, le président du Conseil de la région Rabat-Salé-Kénitra et le président de l’assemblée préfectorale de Salé. S.A.R. la Princesse Lalla Hasnaa a également été saluée par la Présidente du Cercle diplomatique, épouse de l’Ambassadeur de Jordanie à Rabat, Mme Mouna Rifaï, le président de la Fondation diplomatique et par des membres du comité d’organisation.

Morocco has decided to go further in its strategic choice vis-à-vis the African Continent

the preservation of their dignity in keeping with authentic Moroccan traditions and the policy established by His Majesty the King Mohammed VI. He underscored that the noble initiative of the Sovereign with respect to African brothers and friends in order to regularize their status in Morocco is an example of how Morocco has decided to go further in its strategic choice vis-à-vis the African continent far from any short-term considerations as announced by His Majesty the King in the speech he gave last November from the Senegalese capital, Dakar, at the occasion of the anniversary of the Green March. Moreover, he expressed his gratitude and thanks to Her

BAS SAR la Princesse Lalla Hasnaa reçoit du Président de la Fondation Diplomatique, une plaque de remerciement et de reconnaissance HRH Princess Lalla Hasnaa receives, from the President of the Diplomatic Foundation presents, a plaque of appreciation.

78 - DIPLOMATICA 76-77 | 2017

Royal Highness Lalla Hasnaa for having presided over this event. This gala night was was enriched by performances notably by the international Jordanian pianist Zayed Dirani, Moroccan singers Mourad Bouriki, Jalal Cheqqara and his Spanish folk troupe, and Issam Kamal (Mazagan Groupe). The dinner was also marked by a show from an African Group (African United) which presented folk African dances. On her arrival, Her Royal Highness the Princess Lalla Hasnaa reviewed the guard of honour by a detachment of the Municipal Guard, before being greeted by Minister Bassima Hakkaoui, the Ambassador of Jordan, the Wali of the Rabat-Salé-Kénitra region, the president of the Rabat-Salé-Kénitra Regional Council and the President of the Prefectoral Assembly of Salé. Her Royal Highness the Princess Lalla Hasnaa was also greeted by the President of the Diplomatic Circle, the wife of the Ambassador of Jordan to Rabat, Madam Mouna Rifaï, the President of the Diplomatic Foundation and by members of the organising committee.


DIPLOMATICA 76-77 | 2017 - 79


DÉVOUEMENT

DIPLOMATICA

80 - DIPLOMATICA 76-77 | 2017


DIPLOMATICA

DÉVOUEMENT

DIPLOMATICA 76-77 | 2017 - 81


DÉVOUEMENT

DIPLOMATICA

82 - DIPLOMATICA 76-77 | 2017



DÉVOUEMENT

DIPLOMATICA

84 - DIPLOMATICA 76-77 | 2017


DIPLOMATICA

DÉVOUEMENT

DIPLOMATICA 76-77 | 2017 - 85


DYNAMIQUE

DIPLOMATICA

Formation pour tous L’ANAPEC innove au service des demandeurs d’emploi au Maroc

L’

L’Agence Nationale de Promotion de l’Emploi et des Compétences (ANAPEC) et OpenClassrooms ouvrent la porte tout grand à la formation en ligne des chercheurs d’emplois marocains

ANAPEC et OpenClassrooms, leader européen de l’éducation en ligne, on décité de s’associer pour favoriser l’insertion professionnelle des demandeurs d’emploi marocains. Une convention de partenariat a été signée par le Directeur Général de l’ANAPEC, M. Anass Doukkali, et le Président Directeur Général d’OpenClassrooms, Pierre Dubuc, le 7 décembre à Casablanca en présence du Ministre de l’Emploi et des Affaires Sociales et du Ministre de l’Education Nationale et de la Formation Professionnelle.

Accès gratuit aux formations Grâce à ce partenariat, les chercheurs d’emploi marocains inscrits à l’ANAPEC bénéficient immédiatement d’un accès libre, gratuit et illimité au service “premium solo” de la plateforme OpenClassrooms qui offre 1074 cours dans diverses thématiques. Ils peuvent ainsi se former à distance sur des compétences d’avenir comme le marketing digital, la programmation informatique ou la data-science et obtenir des certifications en ligne à faire valoir auprès des futurs employeurs. Les formations et certifications 100% en ligne rendent

l’accès facile à tous pour apprendre en toute flexibilité. Le Directeur Général de l’ANAPEC, M. Anass Doukkali a déclaré que ce partenariat correspond parfaitement à l’objectif stratégique du Plan de développement à l’horizon 2020 et permettra d’améliorer l’employabilité des demandeurs d’emploi, grâce à ces formations à distance axées sur les emplois d’aujourd’hui et de demain.

Vision 2020 de l’ANAPEC A l’horizon 2020, l’ANAPEC se veut être un service public en phase avec son environnement, résolument engagé dans la régionalisation, assurant à tout chercheur d’emploi un accompagnement de proximité à réelle valeur ajoutée lui facilitant l’accès au travail salarié ou à l’auto-emploi et fournissant un appui sur mesure aux secteurs et aux entreprises, contribuant ainsi au renforcement de la compétitivité de l’économie marocaine. MM. Anass Doukkali et Pierre Dubuc entourés des deux Ministres et du Secrétaire Général MM. Doukkali and Dubuc surrounded by the two Ministers and the Secretary General

86 - DIPLOMATICA 76-77 | 2017


DIPLOMATICA

DYNAMIQUE

OpenClassrooms, c’est 2 millions de membres dans 100 pays et déjà plus de 79000 certificats délivrés depuis 2013 OpenClassrooms is 2 million members in 100 countries and more than 79,000 certificates issued since 2013

ANAPEC innovates to serve jobseekers in Morocco. The National Agency for the Promotion of Employment and Competences (ANAPEC) and OpenClassrooms open the door to online training of Moroccan job seekers. ANAPEC and OpenClassrooms, the European leader in online education, have decided to join forces to promote the professional integration of Moroccan jobseekers. A partnership agreement was signed by the Director General of ANAPEC, Mr. Anass Doukkali, and the CEO of OpenClassrooms, Pierre Dubuc, on December 7 in Casablanca in the presence of the Minister of Employment and Social Affairs and the Minister of Education and Vocational Training.

Free access trainings Thanks to this partnership, Moroccan job-seekers enrolled at ANAPEC immediately benefit from free, unlimited access to the “premium solo”

service of the OpenClassrooms platform, which offers 1074 courses in various themes. This allows them to train remotely on future skills such as digital marketing, computer programming or data science, and to obtain online certifications for future employers. 100% online training and certifications make it easy for everyone to learn flexibly. The Director General of ANAPEC, Mr Anass Doukkali, said that this partnership fits perfectly with the strategic objective of the 2020 Development Plan and will improve the

employability of jobseekers, through distance training focused on the jobs of today and tomorrow.

ANAPEC’s Vision 2020 By 2020, ANAPEC wants to be a public service in line with its environment, committed to regionalization, ensuring that every job seeker is accompanied with real added value that facilitates access to paid work or self-employment and providing tailored support to sectors and enterprises, thus contributing to the strengthening of the competitiveness of the Moroccan economy.

Les principales missions de l’ANAPEC sont l’intermédiation sur le marché de l’emploi, l’amélioration de l’employabilité des chercheurs d’emploi, la mise en oeuvre des mesures pour l’emploi et l’accompagnement des porteurs de projets d’auto-emploi. ANAPEC’s main missions are intermediation in the labor market, improving the employability of job seekers, implementing employment measures and supporting holders of self-employment projects.

DIPLOMATICA 76-77 | 2017 - 87


INAUGURATION

DIPLOMATICA

Consulat du Panama Opening of a maritime Consulate of Panama in Casablanca

La présence panaméenne au Maroc se développe avec l’ouverture d’un consulat maritime du Panama à Casablanca The Panamanian presence in Morocco is developing with the opening of a maritime consulate from Panama to Casablanca

Le

Panama et le Maroc renforcent leurs relations. Ce pays situé à l’extrémité sud de l’Amérique centrale a ouvert son premier consulat général au Maroc, à Casablanca, le 1er novembre. “Il s’agit d’élargir le champ de coopération dans un domaine où les deux pays ont cumulé une grande expérience, grâce aux potentialités importantes du royaume et du Panama en matière d’échang-

es commerciaux transitant via les ports de Tanger-Med et de Casablanca” a expliqué le ministre panaméen des Affaires maritimes, Jorge Barakat Pitty, à l’occasion de la cérémonie d’ouverture du consulat.

Coopération multiforme

Pour sa part, l’Ambassadeur du Panama au Maroc, S.E.Mme. Gloria Del Young, a affirmé que la coopération entre les deux pays “dépasse le volet commercial pour toucher plusieurs secteurs, à l’instar de l’enseignement supérieur et de la culture”.

P

anama and Morocco strengthens their relations. This country is located at the southern extremity of Central America and opened its first Consulate General in Morocco, in Casablanca, on November 1st. “It is about expanding the areas of cooperation in a domain where both countries have acquired vast experience, thanks to the significant potentials of the Kingdom and Panama in the area of trade transiting via the ports of Tanger-Med and Casablanca” explained the Panamanian Minister for Maritime Affairs, Jorge Barakat Pitty, at the opening ceremony of the Consulate.

Multifaceted cooperation On her part, the Ambassador of

Panama to Morocco, Her Excellency Mrs Gloria Del Young, has affirmed that cooperation between the two countries “goes beyond the commercial domain and touches on several sectors, such as higher education and culture”.

88 - DIPLOMATICA 76-77 | 2017


DIPLOMATICA 76-77 | 2017 - 89


NATIONS UNIES

DIPLOMATICA

Rapport FAO 2016 FAO 2016 REPORT

Le Bureau de la FAO au Maroc a organisé une conférence de presse au siège de la Fondation Diplomatique pour informer le grand public sur les incidences actuelles et futures du changement climatique sur l’agriculture et la sécurité alimentaire.

A

l’occasion de la conférence de presse qui s’est tenue au siège de la Fondation Diplomatique, M. Michael George Hage, le Représentant Résident de la FAO, a partagé des remarques pertinentes sur le Rapport-SOFA 2016 avec les médias et le public présent. Selon lui, il est confirmé que les incidences du changement climatique sur l’agriculture et la sécurité alimentaire sont alarmantes. En 2050, la demande alimentaire mondiale augmentera de 60% par rapport à son niveau de

2006, sous l’effet de l’accroissement de la population (de 7 à 9 milliards), de l’augmentation des revenus et de l’urbanisation rapide. De par son impact sur l’agriculture, sur les moyens de subsistance et sur les infrastructures, le changement climatique menace la sécurité alimentaire dans toutes ses dimensions. Il exposera les pauvres, aussi bien en milieu urbain qu’en milieu rural, à une hausse des prix des denrées alimentaires, lesquels deviendront aussi plus instables. Par ailleurs, il nuira à la disponibilité alimentaire en entraînant une baisse de la productivité des cultures, de l’élevage

et des pêches, et entravera l’accès aux aliments en compromettant les moyens d’existence de millions de ruraux qui vivent de l’agriculture. D’ici à 2050, quelque 50 millions de personnes supplémentaires risqueraient de souffrir de sous-alimentation à cause du changement climatique.

Eradication de la pauvreté Une des principales conclusions qui s’est dégagée de la rencontre concerne l’urgence de soutenir les petites exploitations face au changement climatique. Les petits producteurs sont tributaires d’activités qui sont étroitement liées au climat et ils s’avèrent également les plus vulnérables. Sans une amélioration significative de leur accès aux technologies, aux marchés, aux informations et aux investissements, ils ne seront pas en mesure d’adapter leurs pratiques de production face au changement climatique. L’éradication de la pauvreté dans le monde n’est possible sans une petite agriculture résiliente. Le Président de la Fondation Diplomatique et le Représentant Résident de la FAO au Maroc The President of Diplomatic Foundation and the Resident Representative of FAO to Morocco

90 - DIPLOMATICA 76-77 | 2017


DIPLOMATICA

NATIONS UNIES

Une vingtaine de médias nationaux ont répondu à l’invitation du Représentant de la FAO au Maroc More than 20 nationwide medias attended the press conference at the invitation of the FAO representative to Morocco

T

he FAO office in Morocco organised a press conference at the headquarters of the Diplomatic Foundation to inform the general public about the current and future impacts of climate change on agriculture and food security. At a press conference which took place at the headquarters of the Diplomatic Foundation, Mr. Michael George Hage, the Resident Representative of the FAO, shared some pertinent remarks about the 2016 State of Food and Agriculture (SOFA) Report with the news media and members of the public that were present. According to him, it has been confirmed that the impact of climate change on agriculture and food security is alarming. In 2050, the global food demand will increase by 60% compared with its level in 2006, as a result of population growth (from 7 to 9 billion), increased income and rapid urbanization. By

virtue of its impact on agriculture, means of subsistence and infrastructure, climate change threatens food security in all its dimensions. It will make poor people in both rural and urban areas exposed to increases in the prices of foodstuffs, which will also become volatile. Furthermore, it will undermine food availability by bringing about a decrease in the yield from crop cultivation, fish farming and hinder access to foodstuffs by compromising the livelihoods of millions of rural people who make their living from agriculture. Between now and 2050, about 50 million more people risk suffering from malnutrition resulting from climate change.

Poverty eradication One of the main conclusions which resulted from the meeting deals with the urgency of sustaining small-scale farming, taking climate change into account. Small producers are dependent on activities which are closely linked to climate and they have proven to be the most vulnerable. Without significant improvement in their access to technologies, markets, information and investments, they would not be able to adapt their production practices with consideration for climate change. The eradication of poverty in the world is not possible without resilient small-scale agriculture.

GAUCHE M. Michael George Hage, Représentant Résident de la FAO au Maroc répond aux questions des équipes de télévisions à l’issue de la conférence de presse Michael George Hage, FAO Resident Representative to Morocco answers questions from television crews after the press conference

DIPLOMATICA 76-77 | 2017 - 91


COOPÉRATION ÉCONOMIQUE

DIPLOMATICA

Australia is promoting in Marrakech

L’AUSTRALIE FAIT SA PROMOTION À MARRAKECH Présence de nombreux opérateurs marocains Participation of many moroccan operators

L

a filière bovine australienne était au grand complet, le mardi 31 janvier à Marrakech, autour de l’Australian Trade & Investment Commission (Austrade) et des représentants du Gouvernement de l’Etat de Victoria pour promouvoir la viande australe auprès des grands prescripteurs nationaux. Ces derniers, grande distribution, chaînes hotellières, et représentants des médias ont répondu présents à cette délicieuse invitation. Cette initiative était menée par M. Gerard Seeber, Haut Commissaire Commerce et Investissements. A la suite des échanges formels, un diner officiel a permis d’approfondir les discussions entre les institutionnels australiens et les opérateurs marocains opérants dans l’Agroalimentaire, le tourisme, le conseil & études, ainsi que d’autres secteurs économique. Lors de ce dîner qui s’est tenu au Buddha Bar de Marrakech, plusieurs plats à base de boeuf “premium” australien ont été servis aux convives. Il est a rappelé qu’en 2008, le Gouvernement Australien a nommé un Représentant au Maroc, M. Oussama Alaoui, qui dirige le bureau de la Commission Australienne de Commerce et d’Investissement (Austrade) à Rabat. Il s’agit du seul bureau australien en Afrique du Nord.

T

he Australian beef industry was in full swing on Tuesday, January 31 in Marrakech, around the Australian Trade & Investment Commission (Austrade) and representatives of the Government of Victoria to promote southern meat to major national prescribers. The latter, retailers, hotel chains, and representatives of the media have responded to this delicious invitation. The initiative was led by Mr. Gerard Seeber, High Commissioner for Trade and Investment. Following formal exchanges, an official dinner allowed to deepen discussions between the Australian institutions and the attending Moroccan operators, mainly operating in the agri-food, tourism, consultancy, as well as other economic sectors. During this dinner, held at the Buddha Bar in Marrakech, several Australian premium beef dishes were served to the guests. It was recalled that in 2008 the Australian Government appointed a Representative in Morocco, Mr. Oussama Alaoui, who heads the Australian Trade and Investment Commission (Austrade) office in Rabat. It is the only Australian office in North Africa.

M. John Butler, Commissaire pour la région MENA (Gouvernement de l’Etat du victoria, Australie) prend la parole lors de la cérémonie inaugurale

Le Président de la Fondation Diplomatique avec M. Gerard Seeber, Consul Général et Commissaire au Commerce et Investissements (Gouvernement Australien)

Mr. John Butler, Commissioner for the MENA Region (Government of Victoria State, Australia) speaks at the opening ceremony

The President of the Diplomatic Foundation with Mr. Gerard Seeber, Consul General and Trade and Investment Commissioner (Australian Government)

92 - DIPLOMATICA 76-77 | 2017



COOPÉRATION

DIPLOMATICA

En présence de leur Ambassadeur, les médecins chinois reçoivent un certificat d’appréciation au terme de leur mission au Maroc 41 années de compassion chinoise envers les malades marocains

COOPÉRATION MÉDICALE CHINOISE Un soutien aux Hôpitaux Publics Marocains

Chinese Medical Cooperation:

L

Support to Moroccan Public Hospitals a relève des équipes médicales chinoises de Mohammedia et d’Errachidia a été dignement célébrée, au cours d’une grande réception, offerte par l’Ambassadeur de Chine, le 28 octobre dernier, coïncidant avec le 41ème anniversaire de la coopération médicale chinoise avec le Maroc.

Lors de son allocution en présence, entre autres, des Ambassadeurs de pays africains et d’éminents représentants du département de la santé, l’Ambassadeur de Chine au Maroc, S.E.M. SUN Shuzhong, a indiqué qu’en septembre 1975, le gouvernement chinois avait envoyé sa première équipe médicale au Ma94 - DIPLOMATICA 76-77 | 2017

roc, ajoutant qu’au cours des quatre décennies écoulées, près de 1.650 médecins et infirmiers venant de la ville chinoise de Shanghai avaient travaillé au Maroc. Actuellement, c’est 78 experts chinois qui officient dans les hopitaux publics de huit villes marocaines (Errachidia, Benguerir, Settat, Mohammedia, Agadir, Taza, Meknès et Chefchaouen). L’Ambassadeur de Chine a également rappelé qu’en décembre de l’année dernière, le Président chinois Xi Jinping a annoncé, lors du Sommet de Johannesburg sur la Coopération sino-africaine, que son pays appliquerait main dans la main avec l’Afrique dix grands programmes de coopération, dont un programme conjoint très ambitieux en matière de santé publique. L’envoi de personnels médicaux en Afrique et l’octroi des aides médicales sont justement deux actions y figurant. De plus, lors de la visite d’Etat réussie effectuée


DIPLOMATICA

T

he relief of Chinese medical teams of Mohammedia and Errachidia was fittingly celebrated in a grand reception hosted by the Chinese Ambassador, on October 28, coinciding with the 41th anniversary of the Chinese medical cooperation with the Morocco.

In the presence of their Ambassador, Chinese doctors receive a certificate of appreciation at the end of their mission in Morocco

par Sa Majesté le Roi Mohammed VI en Chine en mai dernier, les deux chefs d’Etat ont décidé de hisser les relations sino-marocaines au niveau de partenariat stratégique. Un nouveau chapitre est ainsi ouvert dans les annales des relations bilatérales. Je suis convaincu que la coopération sino-marocaine dans le domaine de la santé aura devant elle un avenir plus prometteur. Le Président de la Fondation Diplomatique a rendu un vibrant hommage aux équipes médicales chinoises, saluant leur dévouement, leur énergie et la passion investie dans leur noble mission. Au nom du Ministre de la Santé, son représentant a chaleureusement remercié les experts médicaux chinois et leur a décerné, sous les applaudissements d’une centaine d’invités conquis, un diplôme d’appréciation.

During his speech in the presence, among others, of African Ambassadors and senior representatives of the Department of Health, the Chinese Ambassador to Morocco, HE Mr. SUN Shuzhong, said that, in September 1975, the Chinese government sent its first medical team to Morocco, adding that over the past four decades, nearly 1,650 doctors and nurses from the Chinese city of Shanghai had worked in Morocco. There are currently 78 Chinese experts who work in public hospitals in eight cities in Morocco: Errachidia, Benguerir, Settat, Mohammedia, Agadir, Taza, Chefchaouen and Meknes. The Chinese Ambassador also recalled that in December last year, Chinese President Xi Jinping an-

COOPÉRATION

nounced at the Johannesburg Summit on China-Africa Cooperation, that his country would apply together with Africa ten major cooperation programs, including a joint ambitious program for public health. The sending of medical personnel in Africa and the provision of medical aids are just two actions contained therein. In addition, upon successful state visit by H.M. King Mohammed VI in China last May, the two head of states decided to raise Sino-Moroccan relations to a strategic partnership level. A new chapter is opened and in the annals of bilateral relations. I am convinced that the Sino-Moroccan cooperation in the field of health will have before it a more promising future. The President of the Diplomatic Foundation also paid tribute to the Chinese medical teams, praising their dedication, energy and passion invested in their noble mission. On behalf of the Minister of Health, his representative warmly thanked the Chinese medical experts and awarded them, in front of a hundred conquered guests applauding, a certificate of appreciation.

Le Président de la Fondation Diplomatique rend visite aux équipes d’experts chinois The President of the Diplomatic Foundation visits the Chinese expert teams

DIPLOMATICA 76-77 | 2017 - 95


DÉCORATION

DIPLOMATICA

DÉCORATION ROYALE Mme Miriem Bensalah-Chaqroun, Présidente de la CGEM a été décorée de la Croix de Grand Officier de l’ordre du Mérite civil du Royaume d’Espagne par Sa Majesté le Roi Felipe VI d’Espagne

L

a Présidente de la Confédération Générale des Entreprises du Maroc (CGEM), Mme Miriem Bensalah-Chaqroun a su mettre en place une diplomatie économique active à travers de nombreux voyages d’affaires organisés ces dernières années dans les quatre coins du globe. Ce dynamisme lui a valu d’être décorée, le 9 janvier, de la Croix de Grand Officier de l’ordre du Mérite civil du Royaume d’Espagne en reconnaissance à son action en faveur de la promotion des relations économiques entre le Maroc et l’Espagne. Distinction de haut niveau Cette distinction a été remise à la patronne des patrons par l’ambassadeur d’Espagne au Maroc, S.E.M. Ricardo Diez-Hochleitner au nom du Roi d’Espagne Felipe VI. Le diplomate espagnol a salué les efforts déployés par Mme Bensalah-Chaqroun en matière d’institutionnal-

96 - DIPLOMATICA 76-77 | 2017

isation de la coopération entre les patronats des deux pays. Il estime qu’elle est l’exemple de la place et de l’importance de la femme marocaine dans le développement du Royaume sous la conduite de Sa Majesté le Roi Mohammed VI. L’Ambassadeur n’a pas tari d’éloges à l’égard de la présidente de la CGEM en saluant son parcours professionnel ainsi que sa brillante formation académique, son prestige comme femme d’affaires et la reconnaissance pour son travail acharné à la tête de la CGEM depuis 2012. Hommage au tissu économique S.E.M. l’Ambassadeur Ricardo Diez-Hochleitner a indiqué que cette décoration à la Présidente de la CGEM permettait aussi de rendre hommage à la modernisation du tissu économique et industriel marocain sous l’égide de S.M. le Roi Mohammed VI. Il s’est félicité de l’impressionnant essor vécu pendant les cinq

T

he President of the General Confederation of Moroccan Enterprises (CGEM), Madam Miriem Bensalah-Chaqroun was able to put in place an active economic diplomacy through numerous business trips to the four corners of the globe in recent years. This dynamism afforded her the honour of being decorated with the Cross of the Grand Officer of the Order of Civil Merit of the Kingdom of Spain in recognition of her efforts towards the promotion of economic relations be-tween Morocco and Spain. High-Level Decoration This high-level distinction was awarded to the boss of bosses by the Ambassador of Spain to Morocco, H.E. Mr. Ricardo Diez-Hochleitner in the name of the King of Spain Felipe VI. The Spanish diplomat commended the efforts that have been made by Madam Bensalah-Chaqroun in the area of institutionalizing cooperation between the business leaders of the two countries. He reckoned that she is an example of the role of the Moroccan woman in the development of the Kingdom under the leadership of His Majesty the King Mohammed VI. The Ambassador was full of praise for the president of the CGEM, commending her professional track record, as


DIPLOMATICA

dernières années par les relations économiques, surtout commerciales entre les deux pays précisant que les échanges commerciaux se sont multipliés presque par deux en cinq ans et que les exportations augmentent à des rythmes de deux chiffres du côté marocain (et juste par-dessus la moyenne du côté espagnol). Nécessité d’impliquer les entreprises En matière d’investissement de l’Espagne au Maroc, il reste beaucoup à faire, selon l’ambassadeur espagnol, pour impliquer les plus grandes entreprises et créer des nouveaux liens de coopération triangulaire vers l’Afrique à travers le Maroc et du Maroc vers l’Amérique Latine à travers l’Espagne. Malgré tout, L’Espagne été en 2014 le troisième investisseur au Maroc (993 millions de $ selon les données stock CDIS du FMI), juste après la France et les Emirats Arabes Unis. Pour sa part, la présidente de la CGEM a exprimé sa profonde gratitude à l’Espagne et au Souverain espagnol pour cette prestigieuse distinction, précisant que cette décoration vient récompenser le travail accompli par les opéra-

DÉCORATION

well as her excellent academic training, her prestige as a business woman and recognition for her tireless work as the head of the CGEM since 2012.

teurs économiques des deux pays afin de créer des valeurs ajoutées. Une reconnaissance Il s’agit, selon elle, d’une reconnaissance pour tous ceux qui œuvrent pour la promotion et le renforcement des liens économiques entre le Maroc et l’Espagne grâce à l’impulsion de SM le Roi Mohammed VI. A cet égard, elle a tenu à préciser que durant les cinq dernières années, les secteurs privés Marocain et Espagnol, soutenus par les représentants diplomatiques dans les deux pays, avaient accompli un travail remarquable, avec notamment la création

Tribute to the economic network Amb. Ricardo Diez-Hochleitner indicated that this decoration of the president of the CGEM is also an opportunity to pay tribute to the modernization of the economic and industrial network of Mo-rocco under the leadership of His Majesty the King Mohammed VI. He spoke highly of the im-pressive growth in economic relations during the last five years, especially those involving trade between the two countries, stating that trade has doubled in the past five years and exports have increased by double-digits on the Moroccan side (and just above the average on the Spanish side). The need to involve enterprises According to the Spanish Ambassador, a lot remains to be done with respect to investments from Spain in Morocco, to involve the biggest enterprises and to create new ties of triangular coopera-tion from Africa through Morocco, and from Morocco towards Latin America through

DIPLOMATICA 76-77 | 2017 - 97


DÉCORATION

DIPLOMATICA

Une reconnaissance pour tous ceux qui œuvrent pour le renforcement des liens économiques d’un Conseil économique Maroc-Espagne (CEME). Elle a également cité le Forum Economique Maroc-Espagne, organisé à Rabat en juin 2013, et que Sa Majesté Juan Carlos a personnellement présidé. « Aujourd’hui, et sous l’impulsion des deux Monarques, les Royaumes du Maroc et d’Espagne s’ouvrent sur de nouveaux horizons de coopération », a-t-elle souligné. Titulaire d’un M.B.A en Management et Finance Internationale, Mme Miriem Bensalah-Chaqroun a pu dynamiser les relations économiques entre le Royaume et plusieurs pays aussi bien européens qu’africains.

98 - DIPLOMATICA 76-77 | 2017

A recognition for those working to strengthen economic ties Spain. Despite this, in 2014, Spain was the third biggest investor in Morocco (993 million dollars accord-ing to IMF CDIS stock data), after France and the United Arab Emirates. On her part, the president of the CGEM expressed her profound gratitude to the Kingdom of Spain and to the Spanish Sovereign for this prestigious distinction, stating that this

decoration was a reward for the work that had been done by the economic operators in the two countries towards creating added value. A recognition According to her, it is a recognition of all those who work for the promotion and strengthening of the economic ties between Morocco and Spain, thanks to the encouragement of His Majesty the King Mohammed VI. In this regard, she stated that during the last five years, the Moroccan and Spanish private sectors, supported by diplomatic representatives in the two countries, have done a remarkable work, notably with the creation of a Morocco-Spain Economic Council (CEME). She also mentioned the Morocco-Spain Economic Forum, which held in Rabat in June 2013, and which His Majesty Juan Carlos personally presided over. “Today, with the encouragement of the two monarchs, the Kingdoms of Morocco and Spain have opened up new horizons of cooperation”, she emphasized. Madam Miriem Bensalah-Chaqroun has been able to revitalise economic relations between the Kingdom and several European and African countries. She holds a M.B.A degree in International Financial Management.



CÉLÉBRATIONS

DIPLOMATICA

A l’occasion de la célébration du 62ème Anniversaire de la Révolution du 1er Novembre, l’Ambassadeur d’Algérie à Rabat, S.E.M. Ahmed Benyamina a offert une réception à la Chancellerie

On the occasion of the celebration of the 62nd Anniversary of the Revolution of November 1st, a huge celebration was hosted in Rabat by the Ambassador, HE Mr Ahmed Benyamina 100 - DIPLOMATICA 76-77 | 2017

FÊTE NATIONALE

ALGÉRIE

Le traditionnel gâteau d’anniversaire a été découpé par l’Ambassadeur Ahmed Benyamina, assisté (de gauche à droite) par M. Mohamed Achergui, Président du Conseil Constitutionnel, l’Ambassadeur Mohamed Ali Lazreq, Secrétaire Général du Ministère des Affaires Etrangères et de la Coopération et de M. Mostafa El Ktiri, Haut Commissaire aux Anciens Combattants et anciens membres de l’armée de libération The traditional anniversary cake was cut by Ambassador Ahmed Benyamina, assisted by (left to right) Mr. Mohamed Achergui, President of the Constitutional Council, Ambassador Mohamed Ali Lazreq, Secretary General of the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation and Mr. Mostafa El Ktiri, High Commissioner for Veterans Affairs and former members of the liberation army


DIPLOMATICA

Près de 300 hôtes de marque ont répondu à l’invitation de l’Ambassadeur d’Algérie qui a accueilli ses invités, accompagné de son épouse et des diplomates algériens dans la Chancellerie richement pavoisée pour l’occasion. Le Secrétaire Général du ministère des Affaires Etrangères et de la Coopération, plusieurs hauts fonctionnaires de l’administration marocaine, les Ambassadeurs, représentants des Organisations Internationales, d’autres membres du Corps Diplomatique ainsi que les nombreux amis de l’Algérie ont apprécié la très belle réception qui s’est prolongée tard dans la soirée.

CÉLÉBRATIONS

Nearly 300 distinguished friends responded to the invitation of the Ambassador of Algeria who welcomed his guests, accompanied by his wife and Algerian diplomats in the Chancellery richly decked out for the occasion. The Secretary General of Ministry of Foreign Affairs and Cooperation, several senior officials of the Moroccan administration, Ambassadors, representatives of international Organisations, other members of the Diplomatic Corps as well as many friends of Algeria appreciated this very nice reception that went on late into the evening.

DIPLOMATICA 76-77 | 2017 - 101


CÉLÉBRATIONS

DIPLOMATICA

102 - DIPLOMATICA 76-77 | 2017


DIPLOMATICA

CÉLÉBRATIONS

DIPLOMATICA 76-77 | 2017 - 103


CÉLÉBRATIONS

DIPLOMATICA

A l’occasion de la célébration de la Fête Nationale, l’Ambassadeur des Emirats Arabes Unis a offert une très grande réception, le 1er décembre au Sofitel Rabat ”Jardin des Roses”

FÊTE NATIONALE

EMIRATS

L’Ambassadeur des Emirats Arabes Unis et les diplomates de l’Ambassade accueillent les invités

L’Ambassadeur avec le Secrétaire Général du Gouvernement, le Ministre chargé des MRE et l’ancien Premier Ministre

The Ambassador of the United Arab Emirates and diplomats of the Embassy welcoming guests

The Ambassador, the Secretary General of the Government, the Minister of Diaspora and the former Prime Minister

L’Ambassadeur a convié tous les amis des Emirats Arabes Unis pour une célébration particulièrement chaleureuse

The Ambassador has invited all the friends of the United Arab Emirates for a particularly warm celebration

104 - DIPLOMATICA 76-77 | 2017


DIPLOMATICA

A l’occasion de la célébration du 60ème Anniversaire de l’Indépendance de son pays, l’Ambassadeur de Hongrie, S.E.M. Miklos Tromler et son épouse ont offert une très grande réception à la Résidence

CÉLÉBRATIONS

FÊTE NATIONALE

HONGRIE

L’Ambassadeur de Hongrie, son épouse et les diplomates de l’Ambassade accueillent les invités

Une exposition retraçant l’histoire de la Hongrie depuis la révolution de 1956 était présentée à la Résidence

The Ambassador of Hungary, his wife and diplomats of the Embassy welcoming guests

An exhibition retracing the history of Hungary since the 1956 revolution was presented at the Residence

La célébration de la Fête Nationale de Hongrie à Rabat a accueilli plusieurs centaines de personnalités

The celebration of the National Day of Hungary in Rabat hosted hundreds of personalities

DIPLOMATICA 76-77 | 2017 - 105


CÉLÉBRATIONS

DIPLOMATICA

A l’occasion de la célébration du 98ème anniversaire de l’Indépendance de la République de Pologne, l’Ambassadeur à Rabat, S.E.M. Marek Ziolkowski et son épouse ont offert une réception, le jeudi 3 novembre

FÊTE NATIONALE

POLOGNE

S.E.M. Marek Ziolkowski, son épouse et les diplomates de l’Ambassade reçoivent les invités de marque à l’occasion de la célébration de la Fête Nationale de Pologne

L’Ambassadeur de Pologne et son épouse accueillent M. Ahmed Herzenni, ancien Président du CCDH et nouvel Ambassadeur Itinérant de Sa Majesté le Roi

H.E.Mr. Marek Ziolkowski, his wife and the diplomats of the Embassy received the distinguished guests on the occasion of the celebration of the National Day of Poland

The Ambassador of Poland and his wife welcome Dr. Ahmed Herzenni, former President of CCHR and new Goodwill Ambassador of His Majesty the King

Parmi les nombreux hôtes de marque présents, les Ambassadeurs de Serbie, de Russie et Turquie présentent leurs félicitations à l’Ambassadeur de Pologne et son épouse

Autour du délicieux buffet dressé pour l’occasion, les invités sont sensibles au discours de l’Ambassadeur Ziolkoswski qui retrace les liens forts entre le Maroc et la Pologne

Among the many distinguished guests present, the Ambassadors of Serbia, Russia and Turkey present their congratulations to the Polish Ambassador and his wife

Around the delicious buffet prepared for the occasion, guests are sensitive to the speech of Ambassador Ziolkoswski which traces the strong ties between Morocco and Poland

106 - DIPLOMATICA 76-77 | 2017



EXPOSITION DIPLOMATICA Noureddine Tilsaghani

1 PHOTO POUR MA PLANÈTE

A PHOTO FOR MY PLANET

CDG Foundation awards the prizes of their photographic contest.

La Fondation CDG décerne les prix de son concours photographique

D

ans le cadre de la COP22 de Marrakech, la Fondation CDG a organisé, en coopération avec le Conseil national des droits de l’Homme (CNDH) et le ministère de la Culture un concours “Une photo pour ma planète”. Le mot d’ordre était des photos devant illustrer une situation ou une action citoyenne, collective ou individuelle, de préservation de l’environnement et de lutte contre le dérèglement climatique. La cérémonie de remise des prix s’est déroulée en présence notamment du ministre de la Culture et de la Directrice Générale 108 - DIPLOMATICA 76-77 | 2017

de la Fondation CDG. Dans la catégorie “artistes”, le premier prix est revenu à Noureddine Tilsaghani. Saïd Rais (2ème prix) et Youssef Lahrichi (3ème prix) lui succèdent. Dans la catégorie “amateurs”, ce sont Khalil Errajaoui (1er prix), Loutfi Souidi (2ème prix) et Youness Mouhtadi (3ème prix) qui ont été choisis.

EXPOSITION ITINÉRANTE Les photographies des 23 participants ont été exposées dans la Zone Verte de la COP22, à l’Espace Expressions CDG (Rabat) et au centre culturel de Dakhla. L’exposition fait maintenant escale dans les centres culturels du ministère de la Culture.

BAS Photo avec les trois lauréats photographes amateurs Photo with the three winners of amateur photos

As part of the COP22 meeting in Marrakech, the CDG Foundation organized in cooperation with the National Council for Human Rights (CNDH) and the Ministry of Culture, a photo contest “A picture for my planet”. Criterea were pictures to illustrate a situation or a citizen action, collective or individual, of environmental protection and the


DIPLOMATICA

EXPOSITION

Khalil Errajaoui

fight against climate change. The awards ceremony took place in presence of the Minister of Culture and the Director General of the CDG Foundation. In the category “artists”, the first prize went

to Noureddine Tilsaghani, Said Rais (2nd prize) and Youssef Lahrichi (3rd prize). In the “amateurs”, prizes went to Khalil Errajaoui (1st prize), Lutfi Souidi (2nd prize) and Youness Mouhtadi (3rd prize).

TRAVELLING EXPO The photographs of the 23 participants were exposed in the Green Zone of the COP22, in the “Espace Expressions” of the CDG, Rabat, and in the exhibition space of the Cultural Center of Dakhla. The exhibition is now showcased at the twenty cultural centers of the Ministry of Culture.

Loutfi Souidi DIPLOMATICA 76-77 | 2017 - 109


CÉLÉBRATIONS

DIPLOMATICA

A l’occasion de la célébration de la Fête Nationale du Sultanat d’Oman, l’Ambassadeur, S.E.M. Abdullah Obaid Al-Hinai a offert une réception, le 24 novembre, au Sofitel Rabat.

On the occasion of the celebration of the National Day of the Sultanate of Oman, the Ambassador, HE Abdullah Obaid Al-Hinai offered a reception, on November 24, at the Sofitel Rabat. 110 - DIPLOMATICA 76-77 | 2017

FÊTE NATIONALE

OMAN

Le Secrétaire Général du Gouvernement, M. Driss Dahak, de nombreux membreséminentsduCorpsDiplomatiqueetlesamisduSultanatd’Omanont répondu positivement à l’invitation de l’Ambassadeur Obaid Al-Hinai The Secretary General of the Government, Mr. Driss Dahak, many eminent members of the Diplomatic Corps and the friends of the Sultanate of Oman responded positively to the invitation of Ambassador Obaid Al-Hinai


M

arriott International a réouvert le Fes Jnan Palace sous la signature de Marriott Hôtels Brand

Fes Marriott Jnan Palace, situé au centre-ville de Fès, est le premier hôtel Marriott au Maroc. Ce dernier accueille principalement les voyageurs d’affaires et les familles pour les vacances. Il dispose de 244 chambres, de la plus grande salle de banquet de la région Fès-Meknès qui s’étend sur une superficie de 1092 m² pouvant accueillir jusqu’à 1300 personnes. Il offre une gastronomie variée de par ses trois restaurants ainsi que son Piano Bar. Son célèbre restaurant marocain L’Herbier de l’Atlas offre une cuisine traditionnelle et des spécialités locales. Le restaurant Dolce Vita, restaurant italien, offre, quant à lui, des spécialités italiennes revisitées et contemporaines. Enfin, le Marriott Café, grâce à son espace imposant, est destiné aux repas de groupes et offre des buffets variés et complets.

Fes Marriott Jnan Palace Hotel | 8, Av. Ahmed Chaouki - Fes Tel: +212 535 947 250 | Fax: +212 535 947 260


EXPOSITION

DIPLOMATICA

La Fondation M’Art (Cracovie) et l’association Métiss’Art ont organisé en partenariat avec l’ambassade de Pologne et le soutien du ministère de la Culture une caravane artistique intitulée ”Miroirs & Mémoires”

EXPOSITION

POLOGNE

L’Ambassadeur de Pologne précise que les artistes polonais ont exposé, durant 25 jours, dans 6 villes du Maroc

Les peintures étaient encore exposées à la galerie Bab Rouah à Rabat jusqu’au 27 janvier 2017.

The Polish Ambassador explained that the Polish artists exhibited, during 25 days, in 6 cities of Morocco

The paintings were still exposed to “Bab Rouah” gallery in Rabat until 27 January 2017.

Les artistes marocains auront l’occasion de découvrir leurs homologues, lors d’une visite en Pologne, en 2017.

Moroccan artists will have the opportunity to discover their counterparts, during a visit to Poland in 2017.

112 - DIPLOMATICA 76-77 | 2017


DIPLOMATICA

L’Ambassadeur du Chili, S.E.M. Alex Geiger Soffia et son épouse ont offert une réception dans les jardins de la Chancellerie, le 19 septembre, à l’occasion de la Fête Nationale du Chili

CÉLÉBRATIONS

FÊTE NATIONALE

CHILI

L’Ambassadeur du Chili, S.E.M. Alex Geiger Soffia reçoit Mme Fatima Marouane, Ministre de l’Artisanat et de l’Economie Sociale et Solidaire

L’Ambassadeur du Chili et son épouse accueillent la Ministre déléguée de l’Enseignement supérieur, de la recherche scientifique et de la formation des cadres

The Ambassador of Chile, HE Mr. Alex Geiger Soffia receives Mrs. Fatima Marouane, Minister of Crafts and Social and Solidarity Economies

The Ambassador of Chile and his wife welcome the Delegate Minister of Higher Education, Scientific Research and Executive Training

L’Ambassadeur du Chili et son épouse accueillent M. Youssef Amrani, Chargé de Mission au Cabinet Royal

De nombreuses personnalités des sphères ministratives, diplomatiques et politiques répondu à l’invitation de l’Ambassadeur du Chili

The Ambassador of Chile and his wife are welcoming Mr Youssef Amrani, Chargé de Missio at the Royal Cabinet

adont

Many personalities of the administrative, diplomatic and political spheres have responded to the invitation of the Chilean Ambassador DIPLOMATICA 76-77 | 2017 - 113


NETWORKING

DIPLOMATICA The Diplomatic Foundation welcomes new Ambassadors

LA FONDATION ACCUEILLE LES NOUVEAUX AMBASSADEURS Soutien aux Initiatives Diplomatiques Créatives

L

Support Creative Diplomatic Initiatives

a Fondation Diplomatique a offert, en son siège, trois dîners en l’honneur des nouveaux ambassadeurs, marocains et étrangers, les 20, 27 octobre et 24 janvier. Ce fût l’occasion de féliciter les Ambassadeurs suite aux cérémonies de remises des lettres de créances auxquels ils ont été conviés par Sa Majesté le Roi Mohammed VI. La Fondation Diplomatique a souhaité saluer ces grands diplomates au démarrage de leurs nouvelles fonctions, et ce, en compagnie de quelques personnalités politiques marocaines. Ce fut l’occasion de tisser de nouveaux liens et réaffirmer l’accompagnement et le soutien qu’offre la Fondation Diplomatique à toutes initiatives qu’ils pourraient partager, notamment dans le cadre des nouvelles diplomaties économique, parlementaire et culturelle.

T

he Diplomatic Foundation offered, in its headquarters in Rabat, three dinners in honor of the new ambassadors, Moroccan and Foreigners, on October 20th, 27th and January 24th. This was the occasion to congratulate the Ambassadors following the ceremonies of handing over credentials to which they were invited by His Majesty King Mohammed VI. The Diplomatic Foundation wished to greet these great diplomats, at the beginning of their new functions, in the company of some Moroccan politicians and friend. It was an opportunity to forge new ties and to reaffirm the support offered by the Diplomatic Foundation to any initiatives they would share, particularly in the context of new economic, parliamentary and cultural diplomacies. 114 - DIPLOMATICA 76-77 | 2017

Dîner du 20/10 avec les Ambassadeurs marocains reçus par Sa Majesté le Roi Dinner of Oct 27, with Moroccan Ambassadors received by His Majesty the King

Dîner du 27/10 avec d’autres Ambassadeurs marocains reçus par Sa Majesté le Roi Dinner of Oct 27, with other Moroccan Ambassadors received by His Majesty the King

Dîner du 24/01 avec les Ambassadeurs étrangers récemment reçus par S.M. le Roi Dinner of Jan 24, with foreign Ambassadors recently received by H.M. the King




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.