Review ZOUTE GRAND PRIX® 2016

Page 1

GR A N D PR I X 2016

REVIEW

STYLISH CARS MEET TRENDY PEOPLE

GERT VERHULST “Drie dagen met nul komma nul stress” “Trois jours sans le moindre stress”

ANDREA ZAGATO Jurylid op de Zoute Concours d’Elégance Membre du jury au Zoute Concours d’Élégance

SOTOGR ANDE GR AND PRIX “Register now!”

MAGA ZINE


WATCHES IWC Schaffhausen (Shop-in-Shop) Jaeger-LeCoultre Girard-Perregaux Baume & Mercier Montblanc Bell&Ross Swiss Kubik JEWELS Haesevoets Exquisite Casato Centoventuno Cervera Mattioli Pasquale Bruni Tamara Comolli Vhernier

www.juwelierhaesevoets.be Stormestraat 27 - 8790 Waregem T +32 56 61 07 36

I’m not here to win a beauty CONTEST !



Wi j b i e d e n u e e n c o l l e c t i e v a n t i j d l o z e e l e g a n t i e e v e n a l s s t i j l v o l l e w a t e rd i c h t e kl e d i n g Z o w e l d a m e s a l s h e re n Ja c h t

+ 3 2 (0) 5 6 6 4 7 2 0 0

Outdoor

Engelse stijl

O u d e n a a rd s e s t e e n w e g 1 7 8

w o e n s d a g , d o n d e rd a g e n z a t e rd a g 9 t o t 1 8 . 3 0 u

vrijdag 9 tot 19u

8580 Avelgem

zondag 10 tot 12.30u

dinsdag op afspraak i n f o @ h u n t i n g d e m a s u re . b e

w w w. h u n t i n g d e m a s u re . b e

maandag gesloten


“Plus qu’un événement automobile”

LEOPOLD LIPPENS “Meer dan een automobielgebeuren”

De afgelopen dagen heb ik als burgemeester van Knokke-Heist, samen met de vele bezoekers, volop genoten van een magnifieke editie van de Zoute Grand Prix. Het is een stijlvolle publiekstrekker, die Knokke-Heist op de internationale radar plaatst. Op zeven jaar tijd heeft het naam en faam opgebouwd en het is mede dankzij dergelijke initiatieven dat Knokke-Heist een bruisende kustgemeente is. De samenwerking tussen privé-initiatiefnemers en de gemeente is een win-win waar we graag onze steun aan verlenen, door onze diensten en infrastructuur ter beschikking te stellen. Het bijzondere aan de Zoute Grand Prix is dat het niet enkel een automobielgebeuren is, maar een echt lifestyle-event met een zeer positieve impact op onze gemeente, de handelaars en de hotels. Elk jaar opnieuw merk ik dat mensen afzakken naar Knokke-Heist voor de Zoute Grand Prix, maar ondertussen ook met volle teugen genieten van ons kwalitatief shopping-, kunst- en gastronomisch aanbod. De ideale combinatie die bovendien ons internationaal toeristisch imago een enorme boost geeft. Tot slot richt ik mij graag nog tot de organisatoren. Ik vind het knap dat jullie er jaar na jaar in slagen om topkwaliteit te leveren in alle aspecten van het event. Ook dit jaar was alles tot in de puntjes verzorgd, zodat het voor allen een superbelevenis was. Ik vind het bovendien straf dat jullie elk jaar uitpakken met nieuwigheden en verbeteringen. Die hebben mede bijgedragen aan het succes van deze editie en aan het feit dat zowel het grote publiek als de VIP’s het evenement op een aangename manier konden beleven.Ik wens u allen nog veel plezier op deze laatste dag van de Zoute Grand Prix. Geniet nog met volle teugen van de ronkende motoren en blitse wagens van de Zoute GT Tour en de legendarische bolides van de Zoute Concours d’ Elégance. Dat zal ik ook doen!

Comme de nombreux visiteurs, j’ai pu profiter pleinement ces derniers jours, en tant que bourgmestre de Knokke-Heist, d’une magnifique édition du Zoute Grand Prix. Cet événement de classe bénéficie d’une large audience et place Knokke-Heist sous le feu des projecteurs internationaux. En sept années, il a acquis un nom et une réputation. C’est grâce à de telles initiatives que Knokke-Heist est une commune du littoral pleine de vie. La collaboration entre les initiateurs privés de l’événement et la commune est un ‘win-win’ auquel nous apportons volontiers notre soutien en mettant nos services et notre infrastructure à disposition. Le Zoute Grand Prix a ceci de particulier qu’il n’est pas seulement un événement automobile, mais un véritable événement lifestyle avec un impact très positif sur notre commune, ses commerçants et ses hôtels. Année après année, je remarque que les gens se rendent à Knokke-Heist pour le Zoute Grand Prix, mais qu’ils profitent également pleinement de notre offre de shopping, artistique et gastronomique de qualité. Cette combinaison idéale donne un énorme coup de boost à notre image touristique internationale. Pour conclure, je voudrais m’adresser aux organisateurs. Je trouve remarquable que vous parveniez année après année à proposer un événement de qualité sous tous ses aspects. Cette année encore, vous avez mis les petits plats dans les grands pour qu’il soit une expérience formidable pour chacun. Je trouve par ailleurs épatant que vous proposiez chaque année des nouveautés et des améliorations. Elles ont contribué au succès de cette édition et au fait que tant le grand public que les VIP aient pu vivre l’événement d’une manière agréable. Je vous souhaite à tous encore beaucoup de plaisir en ce dernier jour du Zoute Grand Prix. Profitez encore pleinement des moteurs vrombissants et des étonnantes voitures du Zoute GT Tour, ainsi que des bolides légendaires du Zoute Concours d’Élégance. Je ne manquerai pas d’en profiter également!


INHOUD - SOMMAIRE

INHOUD SOMMAIRE 2016

ZOUTE EVENTS bvba Natiënlaan 125 B - 8300 Knokke-Heist Belgium

69

PHILIPPE MASSET CEO Bank Degroof Petercam CEO Banque Degroof Petercam

www.zoute-events.be www.zoutegrandprix.be info@zoute-events.be Contact Zoute Events: +32 50 600 899

6

Philippe Van de Ryse - bestuurder/administrateur Filip Bourgoo - bestuurder/administrateur David Bourgoo - bestuurder/administrateur Sophie Braems - event manager Orelie Gunst - event manager

Verantwoordelijk uitgever - Editeur responsable

Zoute Events bvba Concept en realisatie - Conception et réalisation

Choisi - www.choisi.be Editorial Manager - Responsable éditorial

Choisi - Dimitry Verslype Art Director - Directeur Artistique

Choisi - Dimitry Verslype Fotografie - Photographie

Choisi - Event Attitude Drukkerij - Imprimerie

Graphius Reclameregie - publicité

Choisi Uw advertentie in dit magazine? - Votre annonce dans ce magazine?

info@choisi.be

134

GERT VERHULST Drie dagen met nul komma nul stress Trois jours sans le moindre stress


INHOUD - SOMMAIRE

106

05

Leopold Lippens

08

Culinair Van ster tot ster: een culinaire wandeling D’étoile en étoile: une ballade culinaire

38

Classic Images Neuzen in de fotoalbums van de autopartners Fouiner dans les albums photos des partenaires automobiles

78

Zoute Top Marques De crème de la crème in autoland! La crème de la crème du monde automobile!

92

Vergeten automerken: Austin-Healey Marques automobiles oubliées: Austin-Healey

ANDREA ZAGATO Zet het Zagato imperium in stijl verder Continuité tout en style de l’empire Zagato

7

197

PHILIPPE PERBOST De topman van Ruinart in België Le grand patron de Ruinart en Belgique

120

Dossier Concours d’Elégance Deelnemers, juryleden en foto’s! Participants, membres du jury et photos!

146

Zoute GT Tour Tony Verhelle: Tesla vs. traditie Tony Verhelle: Tesla versus tradition

157

Sotogrande Grand Prix De droom is werkelijkheid geworden! Un rêve devenu réalité!

166

Manu Deceuninck Yacht Consult top-of-mind!

210

Jos Claeys Zoute Automobile Club presents!


CULINAIR

HIGH-LEVEL TASTING TOUR

8

Bart Desmidt - Bartholomeus

Een culinaire wandeling doorheen de Michelin sterrenrestaurants van Knokke-Heist

Dat de Zwinregio met Knokke-Heist als één van dé exponenten een toonaangevende regio in de wereld is op vlak van gastronomie behoeft ondertussen geen betoog meer. Of het nu al dan niet een wereldrecord Michelinsterren of Gault Millau punten per capita betreft doet er in deze weinig toe. Feit is dat je op heel wat locaties heerlijk kan lunchen, dineren of genieten van tussendoortjes in de vele delicatessenzaken. Ook de diversiteit is door de jaren heen nog toegenomen, een culinaire burnout is bij deze uitgesloten. Het was voor ons dan ook de hoogste tijd om eens langs te gaan bij diegene die deze reputatie de voorbije jaren nog extra in de verf hebben gezet. We maakten ons op voor een culinaire wandeling - of een ouderwetse sneukeltoer - doorheen de mooie straten van Knokke-Heist.

Nul n’ignore que la région du Zwin, avec Knokke-Heist, est l’une des régions du monde les plus représentatives et marquantes en matière de gastronomie. Qu’elle détienne ou non le record du monde d’étoiles au Michelin ou de points au Gault et Millau par habitant ne change rien à l’affaire. Le fait est que dans une foule d’endroits, il est possible d’y luncher, d’y souper ou d’y savourer de petits en cas. La diversité y a également augmenté au fil des ans, ce qui ne vous met pas à l’abri d’un burn out culinaire. Il était donc plus que temps pour nous de rendre visite à ceux qui ont tant fait pour entretenir tout particulièrement cette réputation ces dernières années. Nous nous sommes donc préparés pour une promenade culinaire – ou une bonne vieille tournée – à travers les plus belles rues de Knokke-Heist.


KNOKKE - GENT - HASSELT

“If I cannot smoke cigars in heaven ... I shall not go” Mark Twain

La Casa Del Tabaco BRUGGE W W W. L A C A S A D E L H A B A N O - K N O K K E . B E

-

K O RT R I J K

D I S C O V E R O U R N E W S T O R E @ G R O T E M A R K T K O RT R I J K

W W W. L A C A S A D E LTA B A C O . C O M


CULINAIR

Productkeuken van Bartholomeus

10

Voor het aperitief schuiven we aan bij Bart en Sandra Desmidt van Restaurant Bartholomeus langs de gezellige Zeedijk van Heist. “Ik heb samen met mijn echtgenote de zaak gestart. We begonnen eraan zonder personeel, pas na een jaar of vier deden we onze eerste aanwerving. Geleidelijk aan kwamen er mensen bij. Op vandaag werken we met een team van acht à negen mensen. Het was nooit onze bedoeling om voor Michelinsterren te gaan. Die zijn als het ware van zelf gekomen door hard te werken. Wat wel een feit is: eens je de ster hebt, wil je ze niet meer kwijt. In 2000 kregen we onze eerste en in 2014 onze tweede. Maar wakker liggen doe ik er niet van.” (lacht) Als aperitief presenteert Bart ons een Mailly Grand Cru. “Dat is al twintig jaar onze huischampagne. Lekker met veel zuren, zet goed de maag open. Hij zit ook inbegrepen in de prijs van een menu. Andere aperitieven zijn extra. Ik ga daar heel bewust niet in mee in die gin-tonic hype. Ik ben 24 jaar bezig en als ik om de twee jaar moet inspelen op de nieuwe aperitiefhype heb ik een barman nodig om al die verschillende aperitieven te maken.” De ‘amuses’ zijn voor veel gastronomen het hoogtepunt van culinair genot en de ideale kans om als restaurant je signatuur te onderstrepen. “Ook op dat vlak heb ik een duidelijke lijn. Bij mij geen zeven ‘amuses’. Twee kleintjes om te starten en dan één groter bordje. Ik vind dat zelf genoeg. Op den duur weet je anders niet meer wat je aan het eten bent. Dat is trouwens iets wat ik doortrek in heel mijn

Pour l’apéritif, nous nous rendons chez Bart et Sandra Desmidt, du Restaurant Bartholomeus, le long de l’agréable digue de mer de Heist. “J’ai ouvert l’établissement avec mon épouse. Nous avons commencé sans personnel, et ce n’est qu’après quatre ans environ que nous avons engagé une première personne. D’autres personnes sont progressivement venues s’ajouter. Aujourd’hui, nous travaillons avec une équipe de huit à neuf personnes. Nous n’avons jamais eu l’intention de briguer des étoiles au Michelin. En fait, elles sont venues toutes seules, en récompense de notre dur travail. Ce qui est un fait, c’est qu’une fois que vous avez une étoile, vous ne voulez pas la perdre. Nous avons reçu notre première en 2000 et notre deuxième en 2014. Mais cela ne nous empêche pas de dormir.” (rires) Comme apéritif, Bart nous propose un Mailly Grand Cru. “C’est notre champagne maison depuis vingt ans. Il a une belle acidité, qui ouvre bien l’appétit. Il est également compris dans le prix du menu. Les autres apéritifs sont en supplément. Je ne participe volontairement pas à l’effet de mode autour du gin-tonic. Cela fait 24 ans que je suis occupé, et si tous les deux ans je devais réagir aux dernières modes en matière d’apéritif, je serais obligé d’engager un barman pour les préparer.” Pour de nombreux gastronomes, les amuse-bouche sont le sommet du plaisir culinaire et l’occasion idéale de souligner sa signature en tant que restaurant. “Sur ce plan aussi, ma ligne est très claire. Chez moi, on donne sept amuse-bouche. Deux petits pour démarrer, puis une plus grande assiette. Je trouve que c’est assez. Sinon, à la longue, on ne sait plus ce que l’on


CULINAIR

keuken. Ik beperk mij graag tot de essentie, geen 35 ingrediënten op een bord, maar een paar lekkere basisproducten, goed op smaak gebracht.” En of zijn woorden waarheid worden! De ganzelever met rabarber en tijm vormen een frisse en ideale start van onze middag. Als tweede en dit keer warme ‘amuse’ schotelt Bart ons leng voor. Een Noordzeevis op smaak gebracht met harissa, wortel, kummel, look en paprikapigmenten. Een absolute tongstreling die zin heeft in meer. “Bij ons overigens alleen maar Noordzeevis. Waarom zouden we importeren als er hier een schat aan producten voor onze neus ligt?” De grote ‘amuse’ bestaat uit een bordje van kokkels met ‘fregola sarda’ (pastabolletjes, nvdr.) en een krokantje van peterselie en citroen. Hier proeven we echt het zilte van de zee. “Bij ons komen mensen die houden van productkeuken, die voor mij nu gelukkig weer in is. (knipoogt) Als ik op die manier nog twintig jaar kan verder werken, ben ik gelukkig. Ooit was er eens een blogger die mij zei dat hij een beetje beleving miste. Ik stelde hem voor om zijn zwembroek aan te trekken en even in de zee te gaan zwemmen. (lacht) Ik ben blij dat alle restaurants in Knokke-Heist hun eigen accenten leggen. Zo is er voor elk wat wils. Van Heist verhuizen we richting Knokke. In Cuines,33 worden we ontvangen door chef Edwin. “Ik leerde Fleur - die bij ons gastvrouw en sommelier is - kennen

est en train de manger. C’est d’ailleurs un principe que j’applique dans toute ma cuisine. J’aime me limiter à l’essentiel. Il n’y a pas 35 ingrédients sur l’assiette, mais quelques bons produits de base, dont le goût est mis en évidence.” Et c’est tout à fait vrai ! Le foie d’oie à la rhubarbe et au thym est une entrée en matière fraîche et idéale pour notre lunch. En guise de deuxième amuse-bouche, chaud cette fois, Bart nous sert de la lingue. Ce poisson de la mer du Nord est accompagné de harissa, de carotte, de cumin, d’ail et de pigments de paprika. Un ravissement pour le palais, qui en redemande ! “Nous ne servons d’ailleurs que du poisson de la mer du Nord. Pourquoi en importerions-nous, alors que nous avons un trésor de produits sous notre nez ?” Le grand amuse-bouche est une petite assiette de coques avec de la ‘fregola sarda’ (petites boules de pâte, ndlr) et d’un croquant de persil et de citron. Nous goûtons vraiment le côté salin de la mer. “Les gens qui viennent chez nous aiment la cuisine de produits. Heureusement pour moi, elle est revenue à la mode. (clin d’œil). Je serais heureux de pouvoir travailler encore vingt ans de cette manière. Un jour, un blogueur m’a dit que cela manquait un peu de sensations. Je lui ai proposé d’enfiler son maillot de bain et de plonger dans la mer. (rires) Je me réjouis que tous les restaurants de Knokke-Heist mettent leurs propres accents dans leur cuisine. Comme cela, il y en a pour tous les goûts. 11

Een culinaire wandeling doorheen de Michelin sterrenrestaurants van Knokke-Heist

Het warme interieur van ‘Jardin’ is een absolute troef


CULINAIR

en zij vertelde mij dat ze iets wou beginnen met haar broer Frederik. Van het één kwam het ander en na nog geen half jaar hadden we onze eerste ster te pakken. Dat nieuws kwam voor ons totaal onverwacht, want we hadden ook helemaal die insteek niet. We wilden iets origineels brengen in een ontspannen sfeer. Mensen kunnen hier ook aan de bar eten bij ons. We proberen heel veel variatie te steken in het menu. De inspiratie vind ik in de natuur of zelfs in hobbywinkels. In het bos zie ik dingen die ik dan gebruik op een bord. We prikkelen graag mensen met onverwachte smaakcombinaties. Dat kost veel moeite en energie, maar we moeten dit blijven doen, want het is de belangrijkste reden van ons succes.” Als voorgerecht krijgen we twee bereidingen van mosselen. De Catalaans geïnspireerde mosselen met escabeche van groene paprika’s worden vergezeld door een ijspastille van venkel, handgerolde fregolapasta, een krokantje van mossel en een olie van chorizo en vormen samen de ene helft van dit duo. De tempura van mosselen met savoramosterd en lava’s (kruid, familie van de selder,nvdr.) zijn een heerlijke aanvulling. “Mensen willen mosselen eten in de zomer, maar eigenlijk zijn ze nu op hun best in de maanden met een ‘r’ in de naam.” Bij een Spaans gerecht hoort ook een Spaanse wijn. De Drac Magic uit 2015 is jong en fris met voldoende zuren en een ideale ‘compagnon de route’ bij dit voorgerecht. 12

Voor het hoofgerecht worden we verwacht in de ‘Jardin’, op een boogscheut van de zee, gelegen zo ongeveer tussen de Lippenslaan en het casino van Knokke. We worden gastvrij ontvangen door Evy en Christophe en onmiddellijk valt ons de smaakvolle inrichting van het warme interieur op. “We haalden onze inspiratie in Parijs in hotel ‘Costes’. Zo’n vijf jaar geleden heb ik samen met Christophe de zaak volledig herbekeken. We wilden de mensen van bij het begin een gezellig gevoel geven. De oranje tinten in combinatie met donkere accenten zijn hiervoor ideaal. Ook in ons huisaperitief - een negroni in combinatie met Filliers gin, bitter (soort Campari, nvdr.), appelsap en infusies van selder - komt deze kleur overigens terug”, vertelt Evy. “Zelfs de muziek die speelt is een set die speciaal door Maxim Lany is samengesteld zodat we de sfeer geleidelijk aan kunnen opbouwen. Bij ons draait alles rond gezelligheid en sfeer, lekker eten moet een evidentie zijn. Bij de ‘reset’ van onze zaak wilden we zelfs van onze Michelinster af. We wilden de zaak toegankelijker maken. Maar het was ofwel helemaal niet meer in de gids staan ofwel de inspecteurs toelaten en de ster - als die komt - aannemen.”, aldus Christophe. Sommelier Geoffrey Adam - al veertien jaar trouw op post - biedt ons een degustatie aan van drie rode wijnen die mooi samengaan met het hoofdgerecht:

Nous quittons Heist en direction de Knokke. Chez Cuiness 33, nous sommes reçus par le chef, Edwin. “J’ai rencontré Fleur – notre maîtresse de maison et sommelier – qui m’a dit qu’elle voulait ouvrir un établissement avec son frère Frederik. De fil en aiguille, moins de six mois plus tard, nous avions notre première étoile. Cela nous a totalement surpris, parce que ce n’était absolument pas notre approche. Nous voulions proposer quelque chose d’original, dans une ambiance détendue. Chez nous, les gens peuvent également manger au bar. Nous essayons d’apporter beaucoup de variété dans le menu. L’inspiration, je la trouve dans la nature, et jusque dans les magasins de loisirs. En forêt, je vois des choses que j’utilise ensuite sur l’assiette. Nous aimons surprendre les gens avec des combinaisons gustatives inattendues. Cela demande beaucoup d’effort et d’énergie, mais nous devons continuer à le faire, parce que c’est la principale clé de notre succès.” En entrée, nous recevons deux préparations de moules. Les moules d’inspiration catalane avec de l’escabèche de poivrons vert sont accompagnées d’une pastille de glace de fenouil, de pâtes fregola roulées à la main, d’un croquant de moules et d’une huile de chorizo. Elles forment la première moitié de ce duo. Le tempura de moules à la moutarde Savora et aux livèches (épice, de la famille du céleri, ndlr) le complète délicieusement. “Les gens veulent manger des moules en été, mais en réalité, elles sont meilleures durant les mois dont le nom comporter un ‘r’. ”Un plat espagnol se doit d’être accompagné d’un vin espagnol. Le Drac Magic 2015 est jeune et frais, avec suffisamment d’acidité. C’est le compagnon de route idéal de cette entrée. Pour le plat principal, nous sommes attendus au Jardin, à un jet de pierre de la mer. Le restaurant est situé plus ou moins entre l’avenue Lippens et le casino de Knokke. Nous sommes accueillis chaleureusement par Evy et Christophe et l’aménagement élégant de l’intérieur nous frappe d’emblée. “Nous nous sommes inspirés de l’hôtel Costes, à Paris. Il y a cinq ans environ, j’ai totalement repensé l’établissement avec Christophe. Nous voulions donner aux gens dès le départ une sensation chaleureuse. Les tons orange, combinés aux accents plus sombres, sont parfaits à cet égard. Cette couleur se retrouve d’ailleurs aussi dans notre apéritif maison, un Negroni combiné avec du Filliers gin, bitter (une sorte de Campari, ndlr.), du jus de pomme et des infusions de céleri”, raconte Evy. “Même la musique qui est jouée a été composée spécialement par Maxim Lany pour faire monter progressivement l’ambiance. Chez nous, le plus important, c’est la convivialité et l’ambiance. Bien manger doit être une évidence. Lorsque nous avons fait le ‘reset’ de notre établissement, nous voulions même nous débarrasser de notre étoile au Michelin. Nous voulions le rendre plus accessible. Mais cela signifiait soit ne plus être dans le guide du


BMW 740e iPerformance

www.bmw.be

Sheer Driving Pleasure

EMISSION ACCOMPLISHED. DISCOVER THE BMW 740e iPERFORMANCE AND ALL OF THE BMW PLUG-IN HYBRID RANGE* AT YOUR BMW DEALER.

WANT TO DISCOVER MORE?

* Discover your tax advantage on a BMW Plug-in Hybrid on bmw.be/avantagehybride Environmental information (RD 19/03/04): www.bmw.be

Discover the BMW 7 Series, both digitally and interactively, for example on film or in the image gallery. Just download the BMW catalogue app for your mobile device and select the model you want.

2,0-2,5 L/100 KM • 45-56 G/KM CO2


CULINAIR

een klassieke kalfswang, verwerkt met konijn en ‘foie gras’, aangevuld met seizoensgroentjes en afgewerkt met een heerlijke ‘jus’. Een geslaagde combinatie van een klassieker in een modern jasje als je het ons vraagt!

14

Eindigen doen we bij Sel Gris, vanuit alle windhoeken geroemd om zijn heerlijke nagerechten. Chef Frederik Deceuninck presenteert ons één van zijn klassiekers: een hedendaagse versie van Banana Split. Op ons bord zien we een parfait van banaan, die zalig combineert met diverse chocoladevarianten zoals ‘crumble’, sponscake, crème en bavarois. Ook de banaan ‘naturel’ en de crème van banaan bezorgen onze smaakpapillen een instant gevoel van geluk. “De sterkte van het gerecht is dat je het niet beu wordt na een paar happen, zoals wel eens het geval kan zijn bij de traditionele banana split. Het is een ontwerp van Sander Van De Walle, mijn souschef en het staat ondertussen al bijna vier jaar op geregelde tijdstippen op de kaart. Ook tijdens de Zoute Grand Prix trouwens.” Maître d’hôtel Dieter Ryckebosch en sommelier Gauthier Cauwels - ‘onmisbare schakels in mijn zaak’ - komen er ook bijzitten en toveren nog een heerlijke Siciliaanse dessertwijn op basis van de ‘moscato di noto’ druif uit hun hoed. De toetsen van gedroogd fruit en lichte caramel passen als gegoten bij het dessert en de koffiegarnituur die we voorgeschoteld krijgen. Bij die laatste springt vooral het tiramisukoekje in het oog en kan ook de praline van chocolade met in het midden een heerlijke ‘crispy bite’ bekoren. “Ik ben meteen gestart met als doelstelling om hoog te scoren in de belangrijkste culinaire gidsen. In 2007 deed ik mijn deuren open en in 2008 kreeg ik mijn eerste ster. In de toekomst droom ik er van om aan mijn gasten een overnachting te kunnen aanbieden. Ik hoop dit in 2018 te kunnen realiseren.”

Banana Split - Sel gris

Cuines,33 tout, soit admettre ses inspecteurs et accepter l’étoile si elle arrivait”, explique Christophe. Le sommelier Geoffrey Adam – fidèle au poste depuis quatorze ans – nous propose une dégustation de trois vins rouges qui se marient très bien avec le plat principal : une joue de veau classique, accompagnée de lapin et de foie gras, avec des légumes de saison et un délicieux jus de viande. Une combinaison réussie, à la fois classique et présentée sous un jour moderne. Nous terminons au Sel Gris, réputé pour ses délicieux desserts. Le chef Frederik Deceuninck nous présente l’un de ses classiques : une version moderne du Banana Split. Sur notre assiette, un parfait de banane, délicieusement combiné avec différentes variantes de chocolat, comme le crumble, un sponge cake, une crème et un bavarois. La banane naturelle et la crème de banane procurent à nos papilles gustatives un sentiment instantané de plaisir. “La force du plat, c’est qu’il ne devient pas écœurant après quelques bouchées, comme cela peut être le cas avec un Banana Split traditionnel. C’est une création de Sander Van De Walle, mon sous-chef, et elle est reprise régulièrement sur la carte depuis près de quatre ans. Durant le Zoute Grand Prix également, d’ailleurs.” Le maître d’hôtel Dieter Ryckebosch et le sommelier Gauthier Cauwels - ‘des maillons indispensables de l’établissement’ – viennent s’asseoir à nos côtés et sortent de leur chapeau un succulent vin de dessert sicilien à base du cépage moscato di noto. Les notes de fruits séchés et de caramel doux se marient parfaitement avec le dessert et les mignardises qui nous sont servies. Parmi ces dernières, nous savourons particulièrement le biscuit au tiramisu et la praline au chocolat avec son succulent ‘crispy bite’ au milieu. “Dès le début, mon objectif était d’être bien coté dans les principaux guides culinaires. J’ai ouvert mes portes en 2007 et reçu ma première étoile en 2008. À l’avenir, je rêve de pouvoir proposer un hébergement à mes clients. J’espère pouvoir réaliser cela en 2018.”


Brands Ermengildo Zegna - Zzegna - Fay - Jacob Cohën - Hackett - 7 for all Mankind Atelier Noterman - Van Laack - Fedeli Jacques Britt - Circolo 1901 - Mason’s - Phil Petter

New Eleventy - Satoria Latorre - PTO1 - Woolrich - Lardini - Sand - Parajumpers - La Martina

Shoes Tod’s – Hogan - SVNTY

Stormestraat 39 Waregem - www.vertigowaregem.be


We vervaardigen niet alleen keukens. We creëren ruimte voor alles wat u belangrijk vindt in uw leven.

Op een dag beslist u om te bouwen of te verbouwen. Maar wat met het interieur en met de keuken? Plannen en ideeën beginnen te rijpen. De mooiste en zekerste weg van die droom naar de realiteit begint bij Trybou. Trybou is het keuken- en interieurbedrijf dat reeds sinds 1934 accef is, en zichzelf blijj heruitvinden in een steeds sneller evoluerende markt. Hier spreekt men niet langer over producten, maar over een beleving. E en wandeling door onze showroom of een verkenning van één van onze kijkwoningen maakt meteen veel duidelijk. Reeds van bij een eerste babbel met onze keukenarchitect of interieurarchitect voelt u dat wij ons perfect kunnen inleven in uw wensen en uw levensssjl. Trybou werkt zowel in opdracht van private klanten als voor professionele partners (architecten, bouwpromotoren…). Het spreekt voor zich dat we beide klantgroepen met eenzelfde respect en zorg voor kwaliteit benaderen.


KITCHEN

AND

INTERIOR

CONCEPTS

SHOWHOME

KNOKKE


Loewe

Ruinart

“Vantavision: de nieuwe kijkervaring van Loewe”

“Ruinart viert feest met Erwin Olaf !”

De bild 7 is de eerste televisie van Loewe met oledtechnologie. De heldere, zelfoplichtende pixels van het oledscherm zorgen voor een ongeëvenaard contrast, een veel breder kleurenpalet, subtielere kleurovergangen en een ongeziene zwartweergave in vergelijking met conventionele lcd-tv’s. Deze nieuwe kijkervaring kreeg de naam Loewe VantaVision mee.

Ruinart viert dit jaar haar 120 jaar lange engagement in de kunstwereld. Het was in 1896 dat André Ruinart een Tsjechische artiest de opdracht gaf om een affiche te ontwerpen. De bekende fotograaf Erwin Olaf maakte hiervan een herinterpretatie en zette deze om in de prachtige nieuwe kistjes bestaande uit vier flessen, mooi verdeeld tussen Ruinart Blancs de Blancs en Ruinart Rosé. Bestel rechtstreeks deze gelimiteerde oplage via corporate.be@moethennessy.com

“Vantavision: la nouvelle expérience visuelle de Loewe”

“Ruinart fait la fête avec Erwin Olaf !”

Le bild 7 est la première télévision de Loewe dotée de la technologie oled. Les pixels clairs, auto-lumineux de l’écran oled permettent un contraste inégalé, une palette de couleurs beaucoup plus large, des transitions de couleurs plus subtiles et une restitution inédite du noir par rapport aux téléviseurs lcd conventionnels. Cette nouvelle expérience visuelle a reçu le nom de Loewe VantaVision.

Ruinart célèbre cette année ses 120 années d’engagement dans le monde de l’art. C’est en 1896 qu’André Ruinart a chargé un artiste tchèque de concevoir une affiche. Le célèbre photographe Erwin Olaf a en fait une réinterprétation et la transformée en cette nouvelle série de splendides petites caisses composées de quatre bouteilles, joliment réparties entre Ruinart Blancs de Blancs et Ruinart Rosé. Commandez directement cette édition limitée via corporate.be@moethennessy.com.

www.loewe.tv

www.ruinart.com


RR Interieur

SHOPPING

La Casa Del Habano

“Art-level by RR Interior!” RR stelt aan u voor: Fauteuil van Pierre Jeanneret, kunstwerk van David LaChapelle en lamp van Michael Anastassiades. Meer info? Breng een bezoekje aan RR Corner in de Kustlaan 68 in Knokke-Heist! RR se présente à vous : Fauteuil de Pierre Jeanneret, œuvre d’art de David LaChapelle et lampe de Michael Anastassiades. Plus d’infos? Rendez une petite visite à RR Corner dans la Kustlaan 68 à Knokke-Heist!

www.rrinterieur.be

Nieuw in het ‘Zoute Grand Prix’ gamma van La Casa Del Habano is deze stijlvolle asbak. Samen herinneringen ophalen van de voorbije Zoute Rally met een heerlijke sigaar uit hun rijkgevulde en kwalitatieve assortiment. Bezoek hen in Knokke, Gent of Hasselt! Prijs: €49 Cet élégant cendrier est nouveau dans la gamme ‘Zoute Grand Prix’ de La Casa Del Habano. Rassembler ensemble des souvenirs du dernier Zoute Rally en appréciant un délicieux cigare tiré d’un assortiment bien garni et de qualité. Rendez-leur visite à Knokke, Gand ou Hasselt! Prix: €49

www.lacasadelhabano-knokke.be cigars@lacasadelhabano-knokke.be


READY FOR A PERSONAL AND UNIQUE EXPERIENCE ?

WITH A FLEET OF MORE THAN 30 AIRCRAFT, ASL AND JETNETHERLANDS HAVE THE ABILITY TO TAKE YOU ON ALL YOUR PRIVATE OR BUSINESS MISSIONS AROUND THE GLOBE IN AN UNPARALLELED LEVEL OF COMFORT, RELIABILITY AND SAFETY.

Proud sponsor of

WE FLY. YOU ARE THE CAPTAIN AIRCRAFT MANAGEMENT

|

VIP CHARTERS

|

AIRCRAFT SALES

|

MEDICAL FLIGHTS

|

CARGO FLIGHTS

ANTWERP | BRUSSELS | CHARLEROI | KORTRIJK | AMSTERDAM | EINDHOVEN | MAASTRICHT | ROTTERDAM T BE +32 (0)11 29 50 16 | T NL +31 (0)40 2354 666 | info@jetnetherlands.com | sales@aslgroup.eu

|

MAINTENANCE

// www.aslgroup.eu // www.jetnetherlands.com


FLASHBACK 2016

Thursday - Sunday 2016

ZOUTE DRIVERS CLUB® BY LEBEAU-COURALLY DECORATED BY RR INTERIOR

@ Beach - Le Zoute

21


FLASHBACK 2016

Thursday - Sunday 2016

22

ZOUTE DRIVERS CLUB® BY LEBEAU-COURALLY DECORATED BY RR INTERIOR

@ Beach - Le Zoute


CAFEINE.BE

S

T

A

S

Y

L

E

I

V

S

E

R

H

R

RRINTERIEUR.BE

OPEN ON SUNDAY – CLOSED WEDNESDAY

STORE . RR INTERIO R

STORE . RR A PA RT

STO R E . R R CO R N ER

TH E MU LT IBRA N DS STORE

BASI C F U RN I T U R E FOR APARTMENTS

SELECTED ITEMS | LIMITED EDITIONS

Natiënlaan 215 . Knokke T +32 50 622 633

Lippenslaan 86 . Knokke T +32 50 622 733

Kustlaan 68 . Knokke T +32 50 622 133


FLASHBACK 2016

Thursday October 6 th 2016

24

SCRUTINEERING ZOUTE RALLY® BY CHUBB

@ Dyke - Albertplein



2.4 million cars handled in 2015

portofzeebrugge.be


FLASHBACK 2016

Thursday October 6 th 2016

PROLOGUE ZOUTE RALLY® BY CHUBB

@ Germain Claeys - Natiënlaan

27


FLASHBACK 2016

Thursday October 6 th 2016

28

PREVIEW COCKTAIL ZOUTE SALE® BY BONHAMS

@ VIP Marquee - Beach - Albertplein


8300

L E CO Q U E L I COT KNOKKE

In toep. van art. 5.2.6. VCRO: Vg - Wg - Gdv - Gvkr - Gvv – Gab. EPB-attest beschikbaar beschikbaar binnen 6 maanden na voorlopige oplevering.

WONEN AAN HET IJZERPARK IN HET CENTRUM VAN KNOKKE-HEIST 7 luxe appartementen met 2 of 3 slaapkamers zicht op het Ijzerpark uuin het centrum van Knokke-Heist uuzuidgerichte terrassen uu uu

Informeer ook naar onze exclusieve bouwgronden in de Sparrendreef aan de Royal Zoute Golf Club. T 0475 76 10 03

T 0475 31 50 95 westvlaanderen@matexi.be

www.matexi.be


FLASHBACK 2016

Thursday October 6 th 2016

30

BBQ ZOUTE RALLY® BY CHUBB

@ River Woods Beach Club


FLASHBACK 2016

Thursday October 6 th 2016

BBQ ZOUTE RALLY® BY CHUBB

@ River Woods Beach Club

31


FLASHBACK 2016

Friday October 7 th 2016

32

BREAKFAST BY BANK DEGROOF PETERCAM @ ZOUTE DRIVERS CLUB® BY LEBEAU-COURALLY

@ Beach - Le Zoute


T I M E L E S S

D E S I G N

E L

A R C H .

A N D

A R C H I T E C T U R E

A R C H I T E C T S

L U C

D E C L E R C Q

w w w . e - l . b e


FLASHBACK 2016

Friday October 7 th 2016

34

START ZOUTE RALLY ZOUTE RALLY® BY CHUBB

@ Dyke - Le Zoute


.be

m




CLASSIC IMAGES

CLASSIC IMAGES

38

Grasduinen in de archieven van het roemrijke verleden van de meest tot de verbeelding sprekende autoconstructeurs op deze aardbol

De Zoute Grand Prix is hét event bij uitstek die de oogverblindende schoonheid van de classic cars elk jaar opnieuw onder de aandacht brengt. Zonder de medewerking van onze veertien trouwe autopartners zou dit echter niet mogelijk zijn. Het zijn immers zij die dit cultureel automobielerfgoed mee hebben opgebouwd doorheen de geschiedenis. Wie anders dan deze merken, zijn dan ook het best in staat om

Le Zoute Grand Prix est l’événement par excellence qui met chaque année à nouveau la beauté flamboyante des classic cars sous les projecteurs. Cet événement ne serait cependant pas ce qu’il est sans la collaboration de nos quatorze fidèles partenaires automobiles. Ce sont eux en effet qui ont contribué à construire ce patrimoine culturel automobile à travers l’histoire. Qui mieux que ces constructeurs peut



CLASSIC IMAGES

ROLLS-ROYCE P 38 Halverwege april 1956 bezorgden de Monegasken Rainier III en de Amerikaanse steractrice Grace Kelly een onvergetelijk huwelijkscadeau. De Rolls-Royce Silver Cloud Landaulet in een kleurencombinatie van zwart en crèmekleur figureerde in het sprookjeshuwelijk op de eerste rij. Het Britse merk was doorheen de tijd vaak te bewonderen in koninklijke kringen.

Feuilletons ensemble les archives du passé prestigieux des constructeurs automobiles qui frappent le plus l’imagination au monde

Met dank aan het fotoarchief van Rolls-Royce.

À la mi-avril 1956, les Monégasques ont offert un cadeau de mariage inoubliable à Rainier III et à la star de cinéma américaine Grace Kelly. La Rolls-Royce Silver Cloud Landaulet dans une combinaison de couleurs noir et crème a figuré au premier rang d’un mariage féerique. La marque britannique a, au fil du temps, souvent pu être admirée dans les cercles royaux. 40

Merci aux archives photo de Rolls-Royce.

ons te laten meegenieten van wat geweest is? We kregen van elk van hen de toelating om diep in hun fotoarchieven te grasduinen. Uren en dagen waren we de bevoorrechte getuigen van de meest unieke beelden die er van deze bolides ooit verschenen zijn.

nous faire profiter de cette gloire passée ? Chacun d’eux nous a donné l’autorisation de fouiller dans leurs archives photo. Pendant des heures et des jours, nous avons été le témoin privilégié des images les plus exclusives de ces bolides jamais parues.

Tijdens onze zoektocht werd het ook meer dan ooit duidelijk dat de auto door de jaren heen voor de mens zoveel meer was dan alleen maar een vervoermiddel die hen sneller van ‘a’ naar ‘b’ kan brengen. Beroemdheden poseerden gewillig bij exclusieve wagens die door de jaren heen uitgroeiden tot symbolen van hun status of macht.

Plus que jamais, il nous est apparu lors de cette recherche qu’au fil des décennies, la voiture a été bien plus qu’un moyen de transport rapide entre un point A et un point B. Des célébrités n’hésitaient pas à poser auprès de voitures exclusives, devenues au fil des ans des symboles de leur prestige ou de leur pouvoir.

Maar meer dan ooit werd de auto ook ingeschakeld voor één van de grote drijfveren van de mens: onze drang naar competitie. Zowel piloten als de ingenieurs van de automerken meten zich al decennialang met elkaar. In deze reportage zullen we dan ook een wandeling maken langs de meest roemrijke autocircuits ter wereld en zullen we kunnen genieten van exclusieve beelden van legendarische piloten.

Mais plus que jamais aussi, la voiture a servi l’un des principaux moteurs de l’être humain: notre désir de compétition. Depuis des décennies, les pilotes comme les ingénieurs des différents constructeurs automobiles se mesurent les uns aux autres. Dans ce reportage, nous vous emmenons sur les circuits automobiles les plus célèbres au monde et partageons avec vous des images exclusives de pilotes légendaires.


CLASSIC IMAGES

41

McLAREN Viervoudig wereldkampioen Formule 1 Alain Prost in actie. De getalenteerde Fransman behaalde de titel drie maal in een McLaren. Met dank aan het fotoarchief van McLaren. Le quadruple champion du monde de Formule 1 Alain Prost en action. Le talentueux Français a décroché le titre à trois reprises au volant d’une McLaren. Merci aux archives photos de McLaren.

Mario Andretti - Met dank aan de fotoarchieven van Castrol

1978, ‘Swedish Rally’ - Merci aux archives photos de Castrol


DRINK JE

KOFFIE GEHEEL IN STIJL

A800

A600

A200

Genieten wil zeggen dat alles klopt Pure passie en 100 procent Swissness: dat zit allemaal in de koffiemachines van Franke. Bij het ontwikkelen van onze producten gaan we te rade bij gastronomen, vragen we koffiebranders en koffieliefhebbers naar hun specifieke behoeften en werken we onvermoeibaar om onze producten verder te verbeteren. Alles voelt hoogwaardig en vanzelfsprekend aan. Door en door Franke.

TEL +32 (0)50 55 12 51 MAIL info@frankekoffiemachines.be

www.hilux-hillewaert.be

HILUX- HILLEWAERT Franke Coffee Systems by Hillewaert bvba


CLASSIC IMAGES

AUDI Audi is er van in de beginjaren in geslaagd om een traditie van grootse sportieve prestaties op te bouwen. De Duitse autoconstructeur scheerde hoge toppen in de Oostenrijkse ‘Alpine Run’ tussen 1911 en 1914. Op het beeld hieronder uit mei 1911 zien we een aantal deelnemers klaar staan voor de start in hun Audi Type A en Type B. Deze wagens werden in die tijd aangedreven door een 2,6 liter viercilinder in lijn. Met dank aan het fotoarchief van Audi.

La marque Audi a établi une tradition de prestations sportives grandioses dès les premières années. Grâce à sa participation victorieuse aux ‘Alpine Runs’ autrichiens entre 1911 et 1914, August Horch a réussi à faire connaître Audi au niveau international en seulement quelques années. Sur l’image ci-dessous de mai 1911, nous voyons un certain nombre de participants prêts au départ dans leur Audi Type A et Type B. Ces véhicules étaient à l’époque propulsés par un quatre-cylindres en ligne de 2,6 litres. Merci aux archives photos de Audi.

43


CLASSIC IMAGES

JAGUAR 44

Op dit beeld zien we een Jaguar E-Type Light Weight in actie op het wereldvermaarde racecircuit van Silverstone, 1963. Met dank aan de fotoarchieven van Jaguar. Sur cette image, nous voyons une Jaguar E-Type Light Weight en action sur le circuit de course mondialement célèbre de Silverstone, en 1963. Merci aux archives photos de Jaguar.

LAND ROVER Premier van het Verenigd Koninkrijk Winston Churchill met zijn onafscheidelijke sigaar, trots poserend naast zijn Land Rover Series I. Met dank aan het fotoarchief van Land Rover.

Le premier ministre du Royaume-Uni, Winston Churchill, avec son inséparable cigare, posant fièrement à côté de sa Land Rover Series I. Merci aux archives photos de Land Rover.


C lassic style, current t echnology.

The Sprint Classic was specially developed for enthusiasts

with an eye for detail and design. Beneath this classic exterior lies a state of the art technology.

w w w.v r e d e s t e i n . b e


CLASSIC IMAGES

46

ALFA ROMEO Een Alfa Romeo Giulia in actie in 1963 in de Coppa FISA op het circuit van Monza. Piloot Lorenzo Bandini pakt de overwinning in zijn klasse. Met dank aan het fotoarchief van Alfa Romeo. Une Alfa Romeo Giulia en action en 1963 dans la Coppa FISA sur le circuit de Monza. Le pilote Lorenzo Bandini remporte la victoire dans sa catégorie. Merci aux archives photo d’Alfa Romeo.

BMW Een BMW 328 Touring Coupé aan de start van de Mille Miglia Grand Prix in Brescia. Het beeld dateert van 28 april 1940. Met dank aan het fotoarchief van BMW. Une BMW 328 Touring Coupé au départ du Grand Prix Mille Miglia de Brescia. L’image date d’avril 1940. Merci aux archives photo de BMW.


Home is where your bed is Nothing beats the feeling of coming home to a bed you love. That’s why we build every Hästens bed completely by hand using sustainably-sourced natural materials, giving you the secret to being truly well rested. Visit your nearest retailer and experience the difference. hastens.com

Hästens store Luxembourg City 13 rue du Curé L-1368 Luxembourg TeL: +352-26262462 info@hastens.lu Hästens Luxembourg FiissCHenConCept 4 FuussekauL L-9156 HeidersCHeid TeL: +352-26889433 info@hastens.lu Hästens store KnoKKe-Heist dumorTierLaan 82 b-8300 knokke TeL: +32-50334619 info@hastens-knokke.be


CLASSIC IMAGES

MERCEDES-BENZ GP van België in Spa-Francorchamps, 14 juli 1935. We zien winnaar Rudolf Caracciola in actie met zijn 750kg zware Mercedes-Benz W25. Met dank aan de fotoarchieven van Mercedes-Benz. GP de Belgique à Spa-Francorchamps, 14 juillet 1935. Nous voyons le vainqueur Rudolf Caracciola en action avec sa Mercedes-Benz W25 pesant 750kg. Merci aux archives photo de Mercedes-Benz.

48

LAMBORGHINI Een 350 GTV uit 1963. Uniek prototype en tevens voorloper van de 350 GT, het eerste productiemodel. Kende zijn vuurdoop op het salon van Turijn. Met dank aan het fotoarchief van Lamborghini. Une 350 GTV de 1963. Un prototype unique en son genre, également le précurseur de la 350 GT, le premier modèle de production. A connu son baptême du feu au salon de Turin. Merci aux archives photo de Lamborghini.


“READY FOR THE AFTERPARTY?

for sale

WE CAN OFFER YOU THE PERFECT PLACE TO STAY!”

V 7 08

4 verkoopkantoren tot uw dienst !

Het Zoute - Knokke - Heist - Zeebrugge Zee d ijk- H e t Z o u t e 8 1 9 - 83 00 K n ok ke - Hei st / / t 0 50 61 2 3 7 3 / / hetz oute@i m m o- c auwe.b e

www.immo-cauwe.be


ART GALLERY WOUSSEN

AndrĂŠ Woussen - beeldhouwer - kunstschilder - interieurarchitect open op zaterdag en zondag van 11.00u tot 18.00u tot 31 Oktober 2016 Zeedijk 701 Knokke // 0475 599 540 // 0475 708 138 // info@woussen.eu // www.woussen.eu


CLASSIC IMAGES

PORSCHE Circuitrace met de Porsche 718 RSK,1960. Met dank aan het fotoarchief van Porsche. Course sur circuit avec la Porsche 718 RSK,1960. Merci aux archives photo de Porsche.

BENTLEY In 1924 bereikt deze drieliter Bentley als eerste de streep in Le Mans. Van links naar rechts zien we Frank Clement, Walter Owen Bentley en John Duff. Met dank aan het fotoarchief van Bentley. En 1924, cette Bentley de 3 litres est la première à passer la ligne au Mans. De gauche à droite, nous voyons Frank Clement, Walter Owen Bentley et John Duff. Merci aux archives photo de Bentley.

FERRARI Enzo Ferrari en Adolfo Celi in de film ‘Grand Prix’ uit 1966. Met dank aan het fotoarchief van Ferrari. Enzo Ferrari et Adolfo Celi dans le film ‘Grand Prix’ de 1966. Merci aux archives photo de Ferrari.

51


FLASHBACK 2016

Friday October 7 th 2016

52

LUNCH ZOUTE RALLY® BY CHUBB

@ Memorial Museum Passchendaele


FLASHBACK 2016

Friday October 7 th 2016

LUNCH ZOUTE RALLY® BY CHUBB

@ Memorial Museum Passchendaele

53


FLASHBACK 2016

Friday October 7 th 2016

54

FLYING 1/4 MILE ZOUTE RALLY® BY CHUBB

@ Graaf d’Urssellaan - Heist


FLASHBACK 2016

Friday October 7 th 2016

FLYING 1/4 MILE ZOUTE RALLY® BY CHUBB

@ Graaf d’Urssellaan - Heist

55


FLASHBACK 2016

Friday October 7 th 2016

56

FILLIERS & FEVER-TREE COCKTAIL ZOUTE RALLY® BY CHUBB

@ Beach - Le Zoute - Drivers Club


EXCLUSIEF WONEN MET ZICHT OP DE KOUTER nieuwbouwappartementen met verhoogd akoestisch comfort hoogwaardige afwerking en totaalinrichting op maat uuhoge plafonds en grote raampartijen met optimale lichtinval uubijzondere aandacht voor privacy en veiligheid uuondergrondse afgesloten garage en berging uutuinontwerp door gerenommeerde landschapsarchitect Wirtz uu uu

Contacteer T 0475 47 03 09 www.kouterdreef.be In toep. van art. 5.2.6. VCRO: Vg - Wg - Gdv - Gvkr - Gvv – Gab. EPB-attest beschikbaar ongeveer 6 maanden na voorlopige oplevering.


FLASHBACK 2016

Friday October 7 th 2016

58

FILLIERS & FEVER-TREE COCKTAIL ZOUTE RALLY® BY CHUBB

@ Beach - Le Zoute - Drivers Club


official suppliers


FLASHBACK 2016

Thursday - Sunday 2016

60

ZOUTE TOP MARQUES® @ Kustlaan - Albertplein - Dyke - Beach


FLASHBACK 2016

Thursday - Sunday 2016

ZOUTE TOP MARQUES @ Kustlaan - Albertplein - Dyke - Beach

®

61


FLASHBACK 2016

Thursday - Sunday 2016

62

ZOUTE TOP MARQUES® @ Kustlaan - Albertplein - Dyke - Beach


FLASHBACK 2016

Thursday - Sunday 2016

ZOUTE TOP MARQUES @ Kustlaan - Albertplein - Dyke - Beach

®

63


FLASHBACK 2016

Friday October 7 th 2016

64

ZOUTE SALE® BY BONHAMS @ VIP Marquee - Beach - Albertplein


FLASHBACK 2016

65

RESULTS OF THE AUCTION 1955 PORSCHE 356 ‘PRE-A’ 1600 SPEEDSTER - €586,500 2016 PORSCHE 911 R TYPE 991 COUPÉ - €483,000 1989 PORSCHE 911 TURBO TYPE 930 TARGA 5-SPEED - €304,750 1937 AC 16/80HP ‘SHORT CHASSIS’ COMPETITION SPORTS - €276,000 1987 PORSCHE 928 ‘PROTOTYPE’ CLUB SPORT COUPÉ - €253,000


UW RENOVATIEPROJECT MET OBUMEX

Obumex kan uitpakken met meer dan 50 jaar ervaring. Ook in Knokke-Heist bouwden we een groot palmares aan projecten op. We zijn dan ook trots op de mooie referenties die de Obumexsignatuur dragen zoals Residentie Seaflower, Duinenwater, 4 Seasons, Les Voiles, Long Beach, Des Nations en Finis Terrae. Daarnaast verwierven we een uitstekende relatie met architect Marc Corbiau voor zijn interieurprojecten aan de kust.

tekenen. Onze architecten, interieurarchitecten en werfcoördinatoren zorgen voor een heuse make-over die uw thuis- en comfortgevoel naar een hoger niveau tillen. Uw woning heeft een landelijk dan wel minimalistisch karakter? Wij zorgen ervoor dat uw Obumextotaalrenovatie steeds natuurlijk aanvoelt en laten het bestaande karakter van de woning en de aangepaste volumes qua stijl en esthetiek met elkaar versmelten. Een aanpassing van uw woning naar een nieuwe situatie of gewijzigde noden? De indeling van uw woning wordt herdacht en dit naar uw smaak en wensen. Elke renovatie met Obumex staat voor complete gemoedsrust. Wij vertalen uw ideeën in concrete plannen en nemen het project vervolgens helemaal in handen. Onze interieurarchitecten luisteren aandachtig naar uw verlangens en wisselen vooraf uitgebreid van gedachten. Zo kunnen we u nog beter persoonlijk en gerichter helpen bij het maken van belangrijke keuzes op vlak van indeling van de ruimtes, afwerkingen en materialen, ook bij de technische kant helpen wij mee adviseren.

UW RENOVATIEPROJECT MET OBUMEX Een renovatie of verbouwing op til? Weet dan dat Obumex zich niet enkel beperkt tot nieuwbouwprojecten maar ook om het even welke verbouwing in goede banen kan leiden. Als ‘Huis van smaak en vertrouwen’ zorgden we al bij tal van klanten voor een ware metamorfose van hun bestaande of aangekochte woning. Bij elke renovatie kan Obumex gegarandeerd een enorme meerwaarde be-


Refined by nature.

WWW.O B U M E X .CO M


Knokke-Heist, dat is pure luxe. Fonkelende ogen van stijlvolle mensen, boetieks vol in vervulling gaande wensen, edelmetalen weelde, oldtimers, haute-couture of postmodernistische beelden. Hier wordt verleid en verwend, hier wordt een folie als savoir-vivre erkend. Luxe en Knokke-Heist, ze zijn elkaar waard, en boven alles Young at Heart.

myKH superdeluxe


BANK DEGROOF PETERCAM

PHILIPPE MASSET

69

CEO Bank Degroof Petercam

“Onze cliënten kijken naar ons vanuit een ondernemersperspectief en waarderen de beslissingen die we de voorbije jaren hebben genomen”

Met dertig jaar ervaring in de financiële sector op de teller, heeft het bankwezen voor Philippe Masset, de CEO van Bank Degroof Petercam, weinig of geen geheimen meer. Om de fusie tussen Bank Degroof en Petercam in goede banen te leiden, was hij dan ook de ideale persoon. “Na 25 jaar ING keerde ik in oktober 2014 terug naar mijn roots. In de jaren ‘80 en ‘90 werkte ik namelijk voor een familiale beursvennootschap. Vermogensbeheer en private banking waren voor mij dus vertrouwd terrein.”

Avec trente années d’expérience dans le secteur financier au compteur, le monde bancaire n’a presque plus aucun secret pour Philippe Masset, le CEO de la Banque Degroof Petercam. Il était donc la personne idéale pour mener à bien la fusion entre la Banque Degroof et Petercam. “Après 25 ans chez ING, je suis revenu à mes racines en octobre 2014. Dans les années ‘80 et ’90, je travaillais en effet pour une société de bourse familiale. La gestion d’actifs et le private banking étaient donc des domaines que je connaissais bien.”


BANK DEGROOF PETERCAM

Wat was de belangrijkste reden voor uw overstap? Ik was niet echt op zoek. Mijn positie bij mijn vorige werkgever was zonder twijfel comfortabel te noemen. Maar de uitdaging die ik aangeboden kreeg bij - op dat ogenblik nog - Bank Degroof vergde veel meer ondernemerschap. Dat sprak mij sterk aan. De kleinere omvang van de bank deed me tevens terugdenken aan het begin van mijn loopbaan. Ook inhoudelijk klopte het plaatje. Lang heb ik dus niet moeten nadenken om de sprong te wagen. De bankiers kennen elkaar door en door en het wereldje is klein. De zaak was snel beklonken. (lacht) Hoe blikken jullie terug op de fusie? We zijn heel tevreden op dit ogenblik en voelen dat we op het juiste spoor zitten. Uiteraard is er nog werk aan de winkel: nog meer toegevoegde waarde creëren voor onze cliënten, nog meer expertise uitbouwen, meer oplossingen uitwerken,… maar dat is iets van lange adem. Wat belangrijk is voor ons, is dat ook onze cliënten hun waardering hebben geuit. Zij kijken naar ons vanuit een ondernemersperspectief en begrijpen daarom heel goed waarom we die stap hebben gezet. Als familiale onafhankelijke

70

Quelle fut la principale raison de votre changement de cap ? Je ne cherchais pas vraiment à changer. Je qualifierais certainement ma position auprès de mon employeur précédent de confortable. Mais le défi qui m’a été proposé auprès de ce qui était encore la Banque Degroof exigeait beaucoup plus d’entrepreneuriat. Cela m’a fort attiré. La taille plus modeste de la banque m’a en outre fait penser au début de ma carrière. Au niveau du contenu aussi, le projet répondait à mes attentes. Je n’ai donc pas hésité longtemps avant de faire le saut. Les banquiers se connaissent très bien entre eux et le monde est petit. L’affaire a vite été dans le sac. (rires) Quel regard portez-vous sur la fusion ? Nous sommes actuellement très contents et nous sentons que nous sommes sur la bonne voie. Bien entendu, il y a encore du pain sur la planche : créer encore plus de valeur ajoutée pour nos clients, développer encore davantage d’expertise, élaborer plus de solutions, … mais c’est un travail de longue haleine. Ce qui importe pour nous, c’est que nos clients soient eux aussi satisfaits. Ils nous observent avec un regard

“Nos clients nous observent avec un regard d’entrepreneur et apprécient les décisions que nous avons prises ces dernières années”

groep staan we voor een uitgesproken langetermijnvisie. Dat was ook de redenering die achter de fusie schuilging. In de bankensector geldt het principe ‘size does matter’. De fusie is voor onze cliënten het bewijs dat we ambitieus de toekomst tegemoetzien. Wat was de impact van dit huwelijk voor jullie als onderneming? De sterke positie die we voor de fusie al hadden, is nu nog duidelijker. We zijn dé toonaangevende onafhankelijke private bank bij uitstek in België met meer dan 50 miljard euro activa onder beheer. Dankzij de schaalvoordelen hebben we nu nog meer topexpertise in huis. Verder stelt het ons in staat om nog een versnelling hoger te schakelen op vlak van IT-investeringen. Waar proberen jullie het verschil te maken ten opzichte van de andere spelers in jullie markt? Onze onafhankelijkheid is een grote troef, net zoals het feit dat we niet beursgenoteerd zijn. Wij staan er ook om bekend dat we onze cliënten echt begeleiden. De combinatie van privaat vermogensbeheer, ‘estate planning’, filantropie, ‘private equity’ en ‘corporate finance’ biedt, naar mijn gevoel, de grootste toegevoegde waarde voor onze cliënten.

d’entrepreneur et comprennent dès lors très bien pourquoi nous avons entrepris cette démarche. En tant que groupe familial indépendant, nous prônons clairement une vision à long terme. C’est également le raisonnement qui se cachait derrière la fusion. Dans le secteur bancaire, le principe ‘size does matter’ est de mise. Pour nos clients, la fusion est la preuve que nous affrontons l’avenir avec de l’ambition. Quel a été l’impact de ce mariage pour vous en tant qu’entreprise ? La position forte que nous occupions déjà avant la fusion est encore plus évidente. Nous sommes la banque privée indépendante de référence par excellence en Belgique, avec un portefeuille de plus de 50 milliards d’euros d’actifs en gestion. Grâce aux économies d’échelle, nous possédons également encore plus d’expertise en interne. Cela nous permet en outre de passer également à la vitesse supérieure sur le plan des investissements dans l’IT. En quoi essayez-vous de faire la différence par rapport aux autres acteurs sur votre marché ? Notre indépendance est un atout important, tout comme le fait que nous ne soyons pas cotés en bour-



BANK DEGROOF PETERCAM

Hoe ziet u de economie en de beurzen evolueren in deze sociaaleconomisch woelige tijden? Globaal gezien is het duidelijk dat het klimaat relatief onzeker en volatiel is. Er is de Brexit, de permanente terreurdreiging, … Maar tegelijkertijd draait de economie vrij behoorlijk, met een zeer proactief beleid van de centrale banken. Voor het eerst zien we ook negatieve rentes. Dat levert onze experts handenvol werk op. Er moet immers sterk gediversifieerd worden. Wat gaat er gebeuren met Europa? Wat zal de impact zijn van de immigratiestroom? Welke kant gaan de verkiezingen uit in de Verenigde Staten? De cocktail van al die elementen is niet eenvoudig. Maar nogmaals, de economie presteert zeker niet slecht. In zo’n klimaat zijn kwaliteit en een langetermijnvisie onontbeerlijk. Als geld niks meer opbrengt, overwegen mensen soms exotische alternatieven. Echter, op lange termijn zijn die vaak niet de beste keuze. We hebben dus nog voldoende uitdagingen voor de boeg. Welke wegen wilt u verder bewandelen met Bank Degroof Petercam?

72

se. Nous sommes également connus pour offrir un véritable encadrement à nos clients. Selon moi, la combinaison de la gestion d’actifs privés, de l’‘estate planning’, de la philanthropie, du ‘private equity’ et ‘corporate finance’ offre la plus grande valeur ajoutée pour nos clients. Comment voyez-vous l’économie et les bourses évoluer en ces temps de turbulences socio-économiques? Globalement, il est évident que le climat est relativement incertain et volatil. Il y a le Brexit, la menace terroriste permanente, … Mais dans le même temps, l’économie tourne relativement bien, avec une politique très proactive des banques centrales. Pour la première fois, on constate aussi que des taux sont négatifs. Cela donne beaucoup de fil à retordre à nos experts, parce qu’il faut fortement diversifier. Que va-t-il se passer avec l’Europe ? Quel sera l’impact du flux migratoire ? Quelle tournure prendront les élections aux États-Unis ? Le cocktail de tous ces éléments n’est pas simple. Mais je le répète, l’économie ne se porte pas si mal. Dans un tel climat, la qualité et la vision à long terme sont incontournables. Lors-

“Als geld niks meer opbrengt, overwegen mensen soms exotische alternatieven, maar op lange termijn is dat vaak niet de beste keuze…”

Ik kijk uit naar de volledige afwikkeling van de fusie, terwijl op middellange termijn de verdere groei van onze activiteiten en de tevredenheid van onze cliënten voorop staan. We willen de topper blijven voor onze cliënten in onze huidige markt. En de eerste keuze worden voor onze toekomstige cliënten. Onze cliënten zullen altijd centraal staan. Dat is het belangrijkste.

que l’argent ne rapporte plus rien, les gens envisagent parfois des alternatives exotiques. Toutefois, à long terme, il s’avère que ce ne sont pas toujours les meilleurs choix. Nous avons donc encore suffisamment de défis devant nous.

Hoe kijken jullie naar jullie samenwerking met de Zoute Grand Prix?

J’attends avec impatience l’achèvement complet de la fusion, alors qu’à moyen terme, la poursuite de la croissance de nos activités et la satisfaction de nos clients sont prioritaires. Nous voulons rester les meilleurs pour nos clients dans le marché actuel. Et nous voulons devenir le premier choix pour nos futurs clients. Nos clients seront toujours au centre de nos préoccupations. C’est le plus important.

In de periode voor ik CEO werd, zocht de bank naar een topevenement met veel visibiliteit in Vlaanderen. Het professionalisme, de visie en de toegevoegde waarde van de Zoute Grand Prix vielen in de smaak en stemden overeen met onze waarden. Bovendien is de ‘classic car’ voor veel van onze cliënten niet alleen een hobby, maar ook een bestanddeel van hun vermogen. Het is voor ons dus heel belangrijk dat we die markt van nabij volgen. Het is ook een mooie gelegenheid om cliënten uit te nodigen en nieuwe relaties aan te knopen. We zijn enorm onder de indruk van de impact ervan. Niet alleen in Vlaanderen,

Quelles voies voulez-vous emprunter avec la Banque Degroof Petercam à l’avenir ?

Que pensez-vous de votre collaboration avec le Zoute Grand Prix ? Durant la période qui a précédé mon arrivée comme CEO, la banque cherchait un événement majeur avec beaucoup de visibilité en Flandre. Le professionnalisme,


ALL-NEW JAGUAR F-PACE

ABOVE ALL, IT’S A JAGUAR.

FROM € 44.180 Welcome to Jaguar as you’ve never seen it before. Inspired by F-TYPE, its powerful, muscular looks give the All-New F-PACE a head-turning road presence. And it delivers the connected steering feel and sharp, responsive handling of a sports car too, thanks to its aluminium double wishbone front and Integral Link rear suspension. A master of sporting performance and everyday practicality, F-PACE raises the game. jaguar.be

4,9–8,9 L/100 KM. CO2: 129–209 G/KM.

Price on 1 July 2016. Model shown: Jaguar F-PACE First Edition with optional equipment. More information on www.jaguar.be. Environmental Information (KB19/03/04): www.jaguar.be. Jaguar Care: 3 year warranty, assistance and maintenance with unlimited mileage. Always drive responsibly.


BANK DEGROOF PETERCAM

“Lorsque l’argent ne rapporte plus rien, les gens envisagent parfois des alternatives exotiques; toutefois, à long terme, il s’avère que ce ne sont pas toujours les meilleurs choix” maar ook nationaal en zelfs internationaal is er grote belangstelling voor het gebeuren.

74

Wat is voor u persoonlijk het mooiste moment van de Zoute Grand Prix? Het volledige weekend is klasse. De aankomst van de Zoute Rally op zaterdag is uniek en ook de Zoute Concours d’Elégance, die onze naam draagt, is een formidabele belevenis. De kwaliteit van de wagens, de omkadering, de locatie, … het laat je elke keer weer wegdromen. Bent u zelf een liefhebber? Ik ben eerder een ‘amateur’. Ik heb zelf een paar ‘classics’, maar die zijn heel bescheiden in vergelijking met de wagens die aan de start komen. Ik mag mezelf wel een ‘Porschist’ noemen, zoveel is duidelijk. Ik heb daarnaast ook een voorliefde voor de Jaguar E-Type. Helaas heb ik te weinig tijd om er echt intensief mee bezig te zijn. Ook de BMW Z8 blijf ik een indrukwekkende auto vinden. Ik heb al met veel wagens gereden, maar voor mij is het belangrijk dat ze een zekere discretie uitstralen. Precies daarom kom ik altijd weer uit bij de E-Type en bij Porsche in het algemeen.

la vision et la valeur ajoutée du Zoute Grand Prix ont été appréciés et correspondaient à nos valeurs. De plus, pour bon nombre de nos clients, la ‘classic car’ n’est pas seulement un hobby, mais aussi une partie intégrante de leur patrimoine. Pour nous, il est donc très important de suivre ce marché de près. C’est aussi une belle occasion d’inviter des clients et de nouer de nouvelles relations. Nous sommes vraiment impressionnés par l’impact de cet événement, non seulement en Flandre, mais également sur le plan national et international. L’intérêt qu’il suscite est très important. Personnellement, quel est votre moment préféré du Zoute Grand Prix ? Tout le week-end est exceptionnel. L’arrivée du Zoute Rally le samedi est unique, de même que le Zoute Concours d’Élégance, qui porte notre nom. C’est un événement formidable. La qualité des voitures, l’encadrement, le lieu,… cela me fait à chaque fois rêver. Êtes-vous vous-même un passionné ? Je suis plutôt un ‘amateur’. Je possède moi-même quelques ‘classics’, mais ces voitures sont très modestes en comparaison avec celles qui sont au départ. Je peux cependant me qualifier de ‘Porschiste’, c’est clair. J’ai également un petit faible pour la Jaguar Type E. Hélas, je n’ai pas assez de temps pour m’en occuper comme je le voudrais. Je trouve aussi que la BMW Z8 reste une voiture impressionnante. J’ai déjà conduit de nombreuses voitures, mais pour moi, il est important qu’elles dégagent une certaine discrétion. C’est précisément pour cela que je reviens toujours aux Type E, et à Porsche en général.


S P E E D D AT E . T he all- new Aud i R 8 S pyd er wi th V10 F SI engine a nd 54 0 hp. A p ro g res s i ve s p o r ts car t hat was b o r n o n t he t ra c k a n d b ui lt f o r the road. A t rue me mber of th e L ea g ue of P er form ance. D isc ove r a ll m o d e l s a t a u d i . b e /A u d i s p o r t a n d j o i n t h e # L e a g u e of P e r f o r m a n c e

8,7 - 17 L/100 KM â—† 204 - 400 G CO2 /KM Environmental information (RD 19/03/2004) : www.audi.be


SHOPPING & NEWS

River Woods

Lebeau-Courally

“Nieuwe adembenemende Zoute Grand Prix collectie”

“Nieuwe Zoute Grand Prix accessoirelijn!”

76

Bij Lebeau-Courally is er nu een leuke set met accessoires beschikbaar voor de échte classic car freaks die graag in stijl door het leven stappen. Van sleutelhanger met spiegeltje voor de dames, tot exclusieve ‘lanyard’ voor de heren. Ook de boorddocumenten en zelfs de startkabels kunnen binnenkort in stijl opgeborgen worden.

“Nouvelle collection Zoute Grand Prix époustouflante”

Ontdek het knappe River Woods Zoute Grand Prix gamma!

Découvrez la superbe gamme River Woods Zoute Grand Prix!

www.riverwoods.net Kustlaan 249 Knokke 050 60 68 58

“Nouvelle ligne d’accessoires Zoute Grand Prix !” Un ensemble sympa d’accessoires est maintenant disponible chez Lebeau-Courally pour les passionnés d’oldtimers qui aiment traverser la vie avec élégance. Du porte-clés avec un petit miroir pour les dames à la lanière exclusive pour les messieurs. Les documents de bord aussi et même les câbles de démarrage pourront prochainement être rangés avec style. www.lebeau-courally.com


SHOPPING & NEWS

River Woods

“Nieuwe adembenemende Zoute Grand Prix collectie”

SHOPPING

Lison

77

“Nouvelle collection Zoute Grand Prix époustouflante”

Ontdek het knappe River Woods Zoute Grand Prix gamma!

Découvrez la superbe gamme River Woods Zoute Grand Prix!

www.riverwoods.net Kustlaan 249 Knokke 050 60 68 58

Nooit nog bevroren handen of een veel te fris hoofd, dankzij de stijlvolle hoeden, petten en mutsen van Lison. Vraag naar dit ‘Stetson exemplaar’ en kom volgend jaar als een echte ‘lord’ naar de Zoute Grand Prix!

N’ayez plus jamais les mains gelées ni beaucoup trop froid à la tête grâce aux élégants chapeaux, casquettes et bonnets de Lison. Demandez cet ‘exemplaire Stetson’ et venez l’an prochain en véritable ‘lord’ au Zoute Grand Prix!

Zeedijk 796 Knokke - 050 60 37 97


ZOUTE TOP MARQUES

ZOUTE TOP MARQUES 2016

78

openlucht premium autosalon

salon de l ’ auto premium

van het ja ar !

à ciel ouvert de l ’ année

Elk jaar is het weer vol ongeduld uitkijken welke juweeltjes de premium automerken op de verschillende podia van de Zoute Top Marques uit hun hoed weten te toveren. Ook dit jaar schieten superlatieven tekort om de esthetiek en het raffinement van de verschillende bolides te omschrijven. Van Italiaanse raspaarden, over de Britse stijl tot ‘Deutsche gründlichkeit’ en laten we ook de E-cars van over de grote plas uit de States niet vergeten… Stuk voor stuk gaat het om topwagens, uniek in zijn genre. Nu reeds klassiekers, nog voor ze de toonzaal uitgereden zijn. Staaltjes van techniek, al dan niet met een knipoog naar hun roemrijke voorgangers die de merken groot hebben gemaakt. Wie er voor u boven uit steekt mag u zelf bepalen. ‘Les goûts et les couleurs…’, weet u wel. Maar we geven u alvast graag een handig overzicht van de Zoute Top Marques 2016.

Chaque année, nous trépignons d’impatience avant de découvrir les joyaux que les marques prémiums nous réservent sur les différents podiums du Zoute Top Marques. Cette année, les superlatifs nous manquent pour décrire l’esthétique et le raffinement des différents bolides. Des pur-sangs italiens au style britannique, en passant par la célèbre efficacité allemande, sans oublier les voitures électriques prémiums d’outre-Atlantique... Autant de voitures uniques et exclusives, qui sont d’ores et déjà des classiques avant même d’être exposées. Des concentrés de technologies et de techniques, avec un clin d’oeil à leurs célèbres ancêtres qui ont façonné la renommée de la marque. Il ne vous reste plus qu’à déterminer votre préférée. Comme le dit la maxime, des goûts et des couleurs on ne dispute point. Cependant, nous vous livrons d’ores et déjà un petit tour d’horizon de l’édition 2016 du Zoute Top Marques.


ZOUTE TOP MARQUES

TESL A

ROLLS-ROYCE

Op de Zoute Top Marques stelt Tesla naast de Model S ook de nieuwe Model X voor. Deze elektrische auto is de veiligste, snelste en best uitgeruste SUV ooit. Model X heeft standaard vierwielaandrijving en een accu met een capaciteit variërend van 60 kWh tot 100 kWh, wat goed is voor een bereik van 355 km tot 542 km. Daarnaast biedt de Model X voldoende ruimte voor zeven volwassenen en hun bagage. Dat deze SUV ongelooflijk snel is, bewijzen volgende cijfers: de 100 kWh versie accelereert van 0 naar 100 kilometer per uur in 3,1 seconden. Model X is dan ook een SUV zonder compromis.

Onder de noemer ‘Black Badge’ komt Rolls-Royce met een speciale versie van de Ghost en de Wraith. Dat de auto’s een zwarte look & feel meekrijgen, mag niemand verbazen. De auto’s zijn zelfs zo zwart dat ze in het donker bijna onzichtbaar zijn: de wielen, grille en zelfs de beroemde ‘Spirit of Ecstasy’ moeten eraan geloven. Rolls-Royce kennende zijn de mogelijkheden op gebied van interieurafwerking eindeloos, maar het ‘two-tone’ kleurenpalet hoort wel bij deze uitvoering. Dat geldt ook voor de vele zwarte details, zelfs het klokje ontsnapt er niet aan. De Wraith ontwikkelt 632 pk maar krijgt er in deze uitvoering wel 70 Nm koppel bij, de Ghost krijgt 40 pk en 60 Nm extra. Tip: spot op Zoute Top Marques zeker de unieke Bespoke Wraith ‘Weekend à la mer’ Rolls-Royce, inclusief zandkleurig houten binnenwerk en matjes!

Lors de Zoute Top Marques, Tesla présente également la nouvelle Model X, à côté de la Model S. Cette voiture électrique est le SUV le plus sûr, le plus rapide et le mieux équipé à ce jour. La Model X a quatre roues motrices de base et une batterie d’une capacité variant de 60 kWh à 100 kWh, ce qui correspond à une autonomie de 355 km à 542 km. À côté de cela, la Model X offre suffisamment d’espace pour sept adultes et leurs bagages. Les chiffres suivants prouvent que ce SUV est incroyablement rapide : la version 100 kWh accélère de 0 à 100 kilomètres/heure en 3,1 secondes. La Model X est donc un SUV sans compromis.

Sous le nom de ‘Black Badge’, Rolls-Royce présente une version spéciale de la Ghost et de la Wraith. Le ‘look & feel’ noir des voitures ne doit étonner personne. Elles sont même si noires qu’elles sont presque invisibles dans l’obscurité : les roues, la calandre et même le célèbre ‘Spirit of Ecstasy’ ont certainement cette sensation. Connaissant Rolls-Royce, les possibilités en matière de finition intérieure sont infinies, mais la palette de couleurs ‘deux tons’ est celle qui correspond à ce modèle. C’est également valable pour les nombreux détails noirs, qu’ils soient ou non conçus en fibres de carbone : même la petite horloge n’y échappe pas. La Wraith développe 632 CV, et ce modèle affiche une augmentation du couple de 70 Nm, la Ghost bénéficie de 40 CV et de 60 Nm supplémentaires. Conseil: ne manquez pas de repérer à Zoute Top Marques la Bespoke Rolls-Royce Wraith ‘Week-end à la mer’ unique en son genre, avec son intérieur en bois et ses tapis, couleur sable.

79


ZOUTE TOP MARQUES

80

PORSCHE

MERCEDES-BENZ

Tijdens de Zoute Top Marques stelt Porsche de nieuwe Panamera Turbo voor. In Parijs werd dan weer recent de nieuwe 4E-Hybrid voorgesteld, de vierde telg in de Panamerafamilie. De vierwielaangedreven ‘plug-in’ hybride levert een vermogen van 462 pk en kan tot 50 kilomter puur elektrisch rijden. Zijn gemiddeld normverbruik bedraagt slechts 2,5 l/100 km, goed voor een CO2-uitstoot van 56 g/km, wat hem het ideale speelgoed maakt voor milieubewuste jongens. Voor sportieve types zijn er de modi ‘Sport’ en ‘Sport Plus’, waarin de V6-biturbo steeds ingeschakeld blijft. In ‘Sport’-modus wordt de acculading steeds op een minimumpeil gehouden om voldoende reserves ter beschikking te stellen voor een elektrische ‘boost’. In ‘Sport Plus’ ligt de focus op maximale prestaties. Het is ook in deze modus dat de wagen zijn topsnelheid van 278 km/u bereikt.

Mercedes-Benz presenteert deze editie de GLC Coupé. Een stevige dosis power en pure emotie in één. Deze knappe SUV met coupé-allures laat je het beste uit twee werelden beleven: ongezien rijcomfort en elegant design in een verrassend ruim interieur. De sportieve prestaties en opvallende looks krijg je er gratis bij, welke weg je ook inslaat. De Duitse constructeur stelde de GLC Coupé iets anders af dan de GLC om het sportieve karakter te beklemtonen. Het stuur werd iets directer, en de Duitsers kozen ervoor om standaard een sportophanging te monteren. Via het ‘Dynamic Select’-systeem kies je bovendien standaard ook uit vijf rijparameters gaande van ‘Eco’ over ‘Sport’ tot een individueel instelbare ‘setting’.

Durant le Zoute Top Marques Porsche présentera sa toute nouvelle Panamera dans sa version Turbo. Lors du Mondial de l’automobile à Paris, Porsche a présenté sa nouvelle Panamera 4 E-Hyrbid, la quatrième motorisation de la gamme Panamera Ce véhicule hybride quatre roues motrices ‘plug-in’ fournit une puissance de 462 CV et peut parcourir 50 kilomètres en mode exclusivement électrique. Sa consommation-type moyenne s’élève à seulement 2,5 l/100 km, ce qui représente une émission de CO2 de 56 g/km, ce qui en fait le jouet idéal pour les jeunes gens respectueux de l’environnement. Les types sportifs proposent les modes ‘Sport’ et ‘Sport Plus’, pour lesquels le V6-biturbo reste toujours activé. Dans le mode ‘Sport’, la charge de la batterie est toujours maintenue à un niveau minimum afin de garder des réserves suffisantes à disposition pour un petit ‘boost’ électrique. En mode ‘Sport Plus’, l’accent est placé sur les performances maximales. C’est également dans ce mode que la voiture atteint sa vitesse de pointe de 278 km/h.

Pour cette édition, Mercedes-Benz présente la GLC Coupé. Une bonne dose de puissance et d’émotion pure dans un même véhicule. Ce joli SUV aux allures de coupé vous fait découvrir le meilleur de deux mondes : un confort de conduite inédit et un design élégant dans un intérieur étonnamment spacieux. Ses performances sportives et son look remarquable sont des suppléments gratuits, quelle que soit la voie que vous preniez. Pour la GLC Coupé, le constructeur allemand a opté pour un réglage un peu différent de celui de la GLC afin d’accentuer son caractère sportif. La conduite est devenue un peu plus directe et les Allemands ont choisi de monter de série une suspension sportive. Via le système ‘Dynamic Select’, vous choisissez en outre par défaut parmi cinq paramètres de conduite allant d‘Eco’ en passant par ‘Sport’ jusqu’à un réglage adaptable individuellement.


Flying Tailors Throughout its history , the relationship with our customers has always been very important. In the past 50 years, Butch tailors has taken every opportunity to enhance its experience in the world of tailoring and share this with its customers allover the world. The result is expressed in a number of creative surprises through fit and choice of fabrics.

info@butchtailors.com - www.butchtailors.com


WWW.VERFAILLIE.COM


ZOUTE TOP MARQUES

McL AREN

MASER ATI

Met de McLaren 570GT breit de Britse autobouwer een geslaagd verlengstuk aan hun traditie op vlak van de productie van supersportwagens. Het knappe lijnenspel valt meteen in de smaak en dat vanuit elke gezichtshoek. Met de lateraal te openen glazen achterklep biedt de 570GT 220 liter extra ruimte voor de bagage op het lederen ‘Touring Deck’. Ook wat betreft de prestaties slaagt deze krachtpatser er feilloos in om zelfs de meest veeleisende piloten met een gelukzalig gevoel achter te laten. Een kleine bloemlezing leert ons dat hij van 0 tot 100 km/u spurt in 3,4 seconden en zijn topsnelheid bereikt hij pas wanneer de wijzer het getal 328 bereikt. De V8 Twin Turbo beschikt over een koppel van 600 Nm en 570pk. Cijfers om van te duizelen als je het ons vraagt!

De Maserati Levante is een SUV zoals er slechts weinigen zijn: Italiaanse passie gekoppeld aan een gesofistikeerde motorisatie en de exclusiviteit die sinds 1914 elke door Maserati gebouwde wagen kenmerkt. De Levante is klaar voor om het even welke obstakels er ook op zijn pad mogen verschijnen en dit in alle weersomstandigheden. Ook het interieur prikkelt de zintuigen, zoals ze dat alleen in de laars kunnen. De verschillende manieren om je wagen te personaliseren kent geen limieten. Vooral de exclusieve Ermenegildo Zegna zijden interieurs zijn een blikvanger en ook het audiosysteem van Bowers & Wilkins behoort tot de top in zijn klasse. Een stevige lekkernij voor wie houdt van klasse en sportiviteit.

Avec la McLaren 570GT, le constructeur automobile britannique poursuit avec brio sa tradition de production de supercars. Ses lignes élégantes plaisent immédiatement et ce, quel que soit l’angle. Sa particularité: l’ouverture latérale de la lunette arrière offrant un espace de 220 litres de stockage supplémentaire pour les bagages sur le coffre tendu de cuir. Au niveau des performances aussi, ce véhicule puissant réussit parfaitement à laisser un sentiment de bonheur même aux pilotes les plus exigeants. Un petit recueil nous apprend qu’elle accélère de 0 à 100 km/h en 3,4 secondes et n’atteint sa vitesse de pointe que lorsque l’aiguille indique 328. Le V8 Twin Turbo dispose d’un couple de 600 Nm et 570 CV. Des chiffres qui donnent le vertige si vous voulez notre avis!

La Maserati Levante est un SUV comme il en existe peu : la passion italienne associée à une motorisation sophistiquée et à l’exclusivité qui caractérise depuis 1914 chaque véhicule construit par Maserati. La Levante est prête à affronter n’importe quel obstacle se présentant sur son chemin et ce dans toutes les conditions atmosphériques. L’intérieur aussi excite les sens, comme seuls les habitants de la Botte sont en mesure de le faire. Les différentes manières de personnaliser votre voiture ne connaît pas de limites. Les intérieurs exclusifs en soie d’Ermenegildo Zegna attirent tous les regards et le système audio de Bowers & Wilkins fait également partie de ce qui se fait de mieux dans sa catégorie. Un véritable délice pour ceux qui aiment la classe et le caractère sportif.

83


ZOUTE TOP MARQUES

84

L AND ROVER

L AMBORGHINI

De nieuwe Discovery belichaamt Land Rovers streven om een stap verder te gaan door een aantrekkelijke Britse uitstraling te combineren met een onstuitbare drang naar avontuur. Deze authentieke SUV met drie zetelrijen en zeven zitplaatsen pakt uit met capaciteiten en een veelzijdigheid die hun gelijke niet kennen in dit segment. De vijfde modelgeneratie plukt de vruchten van Land Rovers sterke, veilige en lichte volwaardige SUV-architectuur en combineert als geen ander comfort met veelzijdigheid. De nieuwe Discovery staat helemaal in het teken van het digitale tijdperk. Ingenieuze technologie beschermt uw gezin, geconnecteerd en vol zelfvertrouwen op elke ondergrond, op elk terrein en bij elk weertype om u veilig op uw bestemming te brengen. Verkrijgbaar vanaf de lente van 2017.

“De Huracán LP 610-4 Spyder is het volgende hoofdstuk in het succesverhaal van de Huracán met atmosferische V10 en knoopt aan met de cabriolettraditie van Lamborghini. Deze schoonheid staat voor inspirerende technologie, uitmuntende kwaliteit en adembenemende prestaties. Zijn luxueuze comfort en het pure, dynamische design maken de open versie van de Huracán tot een nieuwe iconische Lamborghini. De lichte, elektrohydraulisch bediende stoffen kap verleent zowel open als gesloten een opmerkelijke uitstraling en biedt de bestuurder en passagier een maximaal comfort aangevuld met compromisloze rijprestaties. De atmosferische 5.2 V10-motor levert 610 pk, genoeg om hem in 3,4 seconden van 0 naar 100 km/u te stuwen en hem een topsnelheid van 324 km/u te bezorgen.

Le nouveau Discovery incarne la volonté de Land Rover d’aller une étape plus loin en combinant un rayonnement britannique attrayant avec une envie irrésistible d’aventure. Cet authentique SUV doté de trois rangées de sièges et de sept places affiche des capacités et une polyvalence qui ne connaissent pas leur égal dans ce segment. La cinquième génération du modèle récolte les fruits de l’architecture puissante, sûre et légère des SUV à part entière de Land Rover et combine, comme nul autre, confort et polyvalence. Le nouveau Discovery s’est placé entièrement sous le signe de l’ère numérique. Une technologie ingénieuse protège votre famille, en étant connectée et sûre d’elle sur toutes les surfaces, sur tous les terrains et pour chaque type de temps afin de vous amener en sécurité à votre destination. Disponible à partir du printemps de 2017.

“La Huracán LP 610-4 Spyder constitue le chapitre suivant de la success story de la Huracán dotée d’un V10 atmosphérique et elle s’inscrit en outre dans la tradition des cabriolets de Lamborghini. Cette beauté est synonyme de technologie inspirante, d’excellente qualité et de performances époustouflantes. Son confort luxueux et sont design pur, dynamique font de la version ouverte de la Huracán une Lamborghini iconique. Qu’elle soit ouverte ou fermée, la capote légère en tissu à commande électrohydraulique apporte à cette voiture un rayonnement remarquable et offre au conducteur et aux passagers un confort maximal complété par des performances de conduite sans compromis. Le moteur atmosphérique V10 de 5,2L délivre 610 CV, ce qui suffit pour l’amener de 0 à 100 km/h en 3,4 secondes et lui permet d’atteindre une vitesse de pointe de 324 km/h.


MAENHOUTSTRAAT 5B SINT-MARTENS-LATEM

T+32 9 282 09 85

WWW.THEBAE.COM


ZOUTE TOP MARQUES

86

JAGUAR

FERR ARI

De volledig nieuwe Jaguar F-PACE is een ‘performance cross-over’ die vormgegeven en technisch ontwikkeld werd om de vermaarde wendbaarheid, alertheid en verfijning van Jaguar modellen te combineren met een weergaloze dynamiek en veelzijdigheid voor dagelijks gebruik. Het krachtige radiatorrooster en de gespierde motorkap geven het prestatiepotentieel aan van motoren zoals de V6 met compressor van 380 pk. De acceleratie van 0 tot 100 km/u gebeurt in slechts 5,5 seconden en de topsnelheid wordt elektronisch begrensd op 250 km/u. Ongetwijfeld nu al één van de meest besproken modellen van de laatste jaren.

Volgend op het succes van de Ferrari GTC4Lusso, die de lat op vlak van prestaties voor de traditionele vierzitter V12 GT’s een pak hoger legde, is er nu voor het merk met het ‘steigerende paard’ de komst van de GTC4Lusso T. De eerste Ferrari vierzitter die ondersteund wordt door een 3,9 liter V8 turbo motor, bezorgt de bestuurder een nieuwe vierzit-GT ervaring om van te smullen. Hij is zonder enige twijfel de perfecte bondgenoot voor zowel dagdagelijks als sportief en ontspannen rijplezier. Hij produceert naast 610 pk ook een indrukwekkend koppel van 760 Nm. Kom dan ook zeker de GTC4Lusso bewonderen in de Ferrari Lounge tijdens de Zoute Top Marques.

La toute nouvelle Jaguar F-PACE est un crossover performant dont le design et la technique ont été conçus pour combiner la maniabilité, la vivacité et le raffinement réputés des modèles Jaguar avec un dynamisme et une polyvalence inégalables pour un usage quotidien. La grille robuste du radiateur et le capot de moteur musclé indiquent le potentiel de performance de moteurs tels que le V6 muni d’un compresseur de 380 CV. L’accélération de 0 à 100 km/h se fait en seulement 5,5 secondes et la vitesse de pointe est limitée électroniquement à 250 km/h. Il s’agit d’ores et déjà probablement d’un des modèles récents dont on parle le plus.

Après l’énorme succès de la Ferrari GTC4Lusso, qui a placé nettement plus haut la barre pour les performances des GT V12 classiques, la marque portant le sigle du ‘cheval qui se cabre’ introduit actuellement la GTC4Lusso T. La première Ferrari pour quatre personnes équipée d’un moteur 3,9 litres V8 turbo offre au chauffeur une toute nouvelle expérience GT sans précédent. Sans aucun doute, elle est l’alliée parfaite pour tout amateur de la conduite tant sportive que cool et détendue. En plus de ses 610 ch., elle produit également un couple de 760 Nm. Venez donc admirer la GTC4Lusso dans le Ferrari Lounge pendant les Zoute Top Marques.


N

IE

UW

PR

O

Wie ouder wordt, kiest vaak voor het beste. Ontdek de assistentiewoningen van residentie Beukenhof in Oostduinkerke.

Wordt uw woning stilaan te groot? Wilt u zorgeloos genieten van uw pensioen? En denkt u daarbij aan een (tweede) leven aan zee? Beukenhof is de ideale thuis voor levensgenieters! ✓ Erkende assistentiewoningen met ruime leefterrassen ✓ Topligging in het centrum van Oostduinkerke ✓ Op een boogscheut van strand en zee, vlakbij Golf Ter Hille ✓ Volwaardige spa met verwarmd binnenzwembad, stoombad en sauna ✓ 5-sterren dienstverlening door ervaren exploitant ✓ Slechts 12% BTW en vrijgesteld van onroerende voorheffing ✓ Gespecialiseerde verhuurdienst INTERESSE? BEL ONS OP 058 33 26 00 OF SURF NAAR WWW.BEUKENHOF-ODK.BE

JE

CT


La RĂŠserve ...

... de parel aan de Noordzee

La RĂŠserve - Elizabetlaan 160 - 8300 Knokke-Heist T: 050 61 06 06 - info@la-reserve.be - www.la-reserve.be


ZOUTE TOP MARQUES

BMW

BENTLEY

Tijdens de Zoute Top Marques stelt de Münchense autoconstructeur de nieuwe BMW M760Li xDrive aan u voor. Met deze variatie van de eerder succesvol gelanceerde 7-reeks zet BMW een nieuwe standaard uit in het segment van de sportieve luxewagens. Gaat u er even rustig bijzitten, want wat nu volgt is om van te duizelen: de TwinPower Turbo 12 cilinder staat voor 610 pk, een koppel van 800 Nm en de 6,6 liter motor brengt u van 0 tot 100 km/u in 3,7 seconden. Wie gaat voor het ‘M Drivers Package’ haalt vanuit zijn comfortabele zetel een topsnelheid van 305 km/u. Bovendien ziet deze ‘top-of-the-bill’ BMW 7-reeks er ook gewoon fantastisch uit. Kom hem daarom zeker bewonderen!

Bentley Motors weet ook deze keer haar reputatie hoog te houden. Met de Bentayga Diesel lanceert het Britse automobielmerk niet alleen haar eerste dieselmodel, maar ook meteen de snelste SUV diesel tout court. De 4.0 liter V8 motor ontwikkelt met 900 Nm een koppel om van te duizelen, om nog maar te zwijgen over de 435 pk. Dat stelt deze indrukwekkende verschijning in staat om in 4,8 seconden van 0 naar 100 km/u te spurten en te toppen bij 270 km/u. De nieuwe, schone technologie die gebruikt wordt, zorgt ervoor dat de Bentayga Diesel kan uitpakken met de laagste CO2 waardes uit hun gamma. Hierdoor kan je vlotjes tot 1000 kilometer rijden met één tank, wat hem meteen de ideale reispartner maakt!

Pendant les Zoute Top Marques, le constructeur d’automobiles de Munich vous présente la nouvelle BMW M760Li xDrive. Avec cette variante de la série 7, dont le lancement était un succès dès le début, BMW s’approprie un rôle de modèle dans le segment des voitures sportives de luxe. En effet, les chiffres sont absolument vertigineux : le TwinPower Turbo 12 cylindres offre 610 ch., un couple de 800 Nm et une accélération de 0 à 100 km/h en 3,7 secondes. Et qui opte pour le ‘M Drivers Package’ atteint confortablement une vitesse de pointe de 305 km/h. En outre, le look de cette série 7 ‘top-of-the-bill’ de BMW est de nouveau fantastique. Venez l’admirer vous-même!

Une nouvelle fois, Bentley Motors réussit à maintenir sa réputation de qualité. Avec la Bentayga Diesel, cette marque d’automobiles britannique ne lance pas seulement son premier modèle diesel, mais également la SUV diesel la plus rapide tout court. Le 4.0 litres V8 développe, avec ses 900 Nm, un couple de quoi donner le vertige, sans parler encore de ses 435 ch. Ces technologies permettent à ce bolide impressionnante de sprinter de 0 à 100 km/h en 4,8 secondes et d’atteindre une vitesse de pointe de 270 km/h. De plus, le fait que la technologie utilisée soit propre du point de vue écologique, fait que la Bentayga Diesel présente les émissions de CO2 les plus basses de la gamme. Et si l’on ajoute encore qu’un plein permet de parcourir facilement jusqu’à 1000 kilomètres, tout le monde aura bien compris que cette Bentley est le partenaire de voyage idéal!

89


ZOUTE TOP MARQUES

90

AUDI

ALFA ROMEO

540 pk, in 3,6 seconden van 0 tot 100 km/u, een topsnelheid van 318 km/u, het moge duidelijk zijn dat de nieuwe Audi R8 Spyder V10 met atmosferische motor indrukwekkende prestaties combineert met de fascinatie van open rijden. Zijn opmerkelijke design en zijn high-end technologieën bewijzen de immense competenties van het premiummerk met de vier ringen. Met zijn bliksemsnelle respons op elke beroering van het gaspedaal, zijn snel stijgende toerentallen en zijn ongeëvenaarde klank zorgt de atmosferische 5.2 FSI-motor in de nieuwe Audi R8 Spyder voor pure emoties. Vergeleken met de R8 Coupé zal de motorklank in de open versie van deze supersportwagen voortaan nog intensiever te beleven zijn.

Alfa Romeo brengt voor u de langverwachte Giulia Quadrifoglio. Zijn opvallend design belichaamt 3 fundamentele eigenschappen van Italiaanse stijl: zin voor proporties, eenvoud en een uitzonderlijke afwerkingskwaliteit. Hij schermt met een achterwielaangedreven architectuur en een innovatieve zescilindermotor (510pk). Deze hoogtechnologische krachtbron, geïnspireerd op de technologie van Ferrari, geeft de bestuurder adembenemende prestaties, met onder meer een sprint van 0-100 km/u in 3,9 seconden. Rijplezier staat centraal dankzij de nauwkeurige stuurinrichting, de onmiddellijke acceleraties en de hoogstaande bediening van transmissie en remsysteem. Deze Giulia verenigt prestaties met een intensief gebruik van ultralichte materialen zoals koolstofvezel, aluminium(composiet) en kunststof om tot de beste verhouding gewicht versus vermogen te komen.

540 ch., de 0 à 100 km/h en 3,6 secondes, une vitesse de pointe de 318 km/h: la nouvelle Audi R8 Spyder V10 avec son moteur atmosphérique combine clairement performances impressionnantes avec la fascination de rouler à toit ouvert. Son design remarquable et ses technologies de pointe prouvent les immenses compétences de la marque avec les quatre anneaux. La réaction ultrarapide dès la moindre touche à l’accélérateur, ses régimes qui augmentent rapidement et son moteur qui rugit légèrement font que le 5.2 FSI atmosphérique dans la nouvelle Audi R8 Spyder évoque des émotions pures. Dernière nouvelle: dorénavant, le chauffeur de ce superbe cabriolet grand sport vivra la sonorité du moteur dans la version ouverte avec encore plus d’intensité.

Alfa Romeo vous présente sa Giulia Quadrifoglio tant attendue. Son design singulier incarne trois propriétés fondamentales du style italien : le sens des proportions, la simplicité et une qualité de finition exceptionnelle. Elle affirme une architecture à traction arrière et un moteur six cylindres (510 CV) innovant. Ce petit bijou de technologie de pointe et de puissance, inspiré par la technologie de Ferrari, livre au conducteur des performances à couper le souffle, avec notamment un sprint de 0-100 km/h en 3,9 secondes. Le plaisir de la conduite occupe une place centrale grâce à une direction précise, des accélérations immédiates et une commande remarquable de la transmission et du système de freinage. Cette Giulia combine la performance avec une utilisation intensive de matériaux ultralégers, comme la fibre de carbone, l’aluminium (composite) et les matières synthétiques, pour parvenir au meilleur rapport entre le poids et la puissance.


PCARD+

Your access to the city

No queue, no ticket, no cash Evening parking for a standing charge - max € and lots more discounts

5

www.pcard.be Pcard+ Network Aalst I Antwerp I Bruges Brussels I Brussels Airport I Ghent I Knokke-Heist Liège I Namur I Ninove I Turnhout

Interparking is a CO2 neutral organisation

ALWAYS NEAR


Austin-Healey 3000 MK IIa

AUSTIN-HEALEY In onze reeks over vergeten automerken zijn we aanbeland bij Austin-Healey. Dit Britse automerk zag het licht in 1952 toen de merken Austin en Healey de handen in elkaar sloegen. Tot 1968 brachten ze enkele pareltjes van ‘classics’ uit die op vandaag nog steeds graag geziene gasten zijn op oldtimerrally’s. We gingen op bezoek bij Gino Dupont die samen met zijn vrouw Bea een speciaalzaak heeft in classic car kledij en accessoires in Meulebeke en als Austin-Healey fanaat helpt de traditie van het merk in ere te houden.

Notre série sur les marques de voitures oubliées nous emmène jusqu’à Austin-Healey. Cette marque de voiture britannique a vu le jour en 1952 lorsque les marques Austin et Healey ont uni leurs destinées. Jusqu’en 1968, elles ont produit quelques bijoux de ‘classics’ qui sont encore fort appréciés aujourd’hui lors des rallyes de vieilles voitures. Nous sommes allés rendre visite à Gino Dupont, qui tient avec son épouse Bea un magasin spécialisé dans les vêtements et accessoires de ‘classic cars’ à Meulebeke. En tant qu’inconditionnel d’Austin-Healey, il contribue à perpétuer la tradition de la marque.

Was het liefde op het eerste gezicht? Est-ce que vous avez eu le coup de foudre ? Absoluut. Toen ik 17 jaar oud was, keek ik in automagazines en raakte ik gefascineerd door het merk Austin-Healey. Ik wist er niet zo gek veel van, maar begon er mij stelselmatig verder in te verdiepen. Op

Absolument. Quand j’avais 17 ans, je lisais des magazines automobiles et j’ai été fasciné par la marque Austin-Healey. Je n‘en savais pas grand-chose, mais


AUSTIN-HEALEY

een dag was ik met mijn brommer aan het rijden en passeerde ik in Zwevegem een tankstation met de naam Tavernier op de voorgevel. Daar zag ik tot mijn grote verbazing autowrakken staan van Austin-Healey. Ik kon mijn ogen niet geloven. Ik passeerde er regelmatig en op een dag trok ik mijn stoute schoenen aan en belde ik even aan. De man die open deed - zijn naam ontgaat mij - keek verbaasd op, toen ik hem naar de prijs vroeg. Ook al vermoed ik dat hij mij niet echt helemaal serieus nam, toch noemde hij een bedrag. Dat varieerde, afhankelijk van de staat van het wrak, tussen de 250.000 en 450.000 Belgische Frank, zo’n 6.000 tot 11.000 euro snel omgerekend. Maar hij vertelde er meteen bij dat alles wat op zijn oprit stond reeds verkocht was. Hij legde uit dat hij importeerde vanuit de Verenigde Staten. U moet zich wel voorstellen dat dat nog de tijd was van de faxtoestellen en we dus qua snelheid van handelen nog bij lange na niet op het niveau van vandaag zaten.

j’ai commencé à m’y intéresser de plus en plus. Un jour, j’étais sur mon cyclomoteur et à Zwevegem, je suis passé devant une station d’essence avec le nom Tavernier affiché sur la façade. À ma grande surprise, j’y ai aperçu des épaves de voitures Austin-Healey. Je n’en croyais pas mes yeux. J’y suis repassé régulièrement et un jour, j’ai pris mon courage à deux mains et j’ai sonné à la porte. L’homme qui m’a ouvert - son nom m’échappe – m’a regardé l’air surpris quand je lui ai demandé le prix des épaves. Même si je pense qu’il ne m’a pas vraiment pris au sérieux, il a cité un montant. Il variait, en fonction de l’état de l’épave, de 250.000 à 450.000 francs belges, soit environ 6.000 € à 11.000 €, en faisant un calcul rapide. Mais il a immédiatement ajouté que tout ce qui se trouvait dans son allée était déjà vendu. Il a expliqué qu’il importait des États-Unis. Il faut imaginer que c’était encore l’époque du fax et que le commerce ne se faisait pas aussi rapidement qu’aujourd’hui.

Hoe ging het dan verder?

Comment les choses ont-elles évolué ?

Na een tijdje liet hij mij terugkeren. Hij toonde mij foto’s van te importeren wrakken. Van thuis uit had ik geen geld, maar ik werkte hard en veel. Tijdens de vakanties deed ik vakantiejobs en in het weekend werkte ik in de horeca. Met mijn zuurverdiende centen kocht ik op mijn zeventiende mijn eerste wrak.

Après un petit temps, il m’a laissé revenir. Il m’a montré des photos des épaves à importer. Je n’avais pas d’argent, mais je travaillais dur et énormément. Je travaillais durant les vacances et le week-end, j’étais actif dans l’horeca. Avec cet argent durement gagné, j’ai acheté ma première épave à l’âge de dix-sept ans.

‘Vergeten’ automerken Marques automobiles ‘oubliées’

Hoe lang duurde het voor je er kon aan beginnen? Ik schat dat het zo’n twee maanden geduurd heeft voor hij in België was. Ik heb hem in een schuur in Tielt gezet en begon er aan te werken. Het was een ongelofelijke periode. In die tijd waren er immers weinig mogelijkheden om stukken bij te bestellen. In Oberfortsbach in de buurt van Aken, net over de Duitse grens, kocht ik stukken. Je moet weten dat ik dan nog soms de verkeerde stukken mee had, dan mocht ik de hele weg terug afleggen. (lacht) Anderhalf jaar werkte ik er plichtsbewust elke avond aan van 18h tot 24h. Maar het resultaat mocht er op dat moment wezen. Hoewel ik er vandaag niet meer tevreden mee zou zijn, won ik op mijn 18 jaar de eerste prijs op een plaatselijk Concours d’Elégance in Izegem.

Combien de temps avez-vous dû attendre avant de pouvoir la remettre en état ? Je pense que cela pris environ deux mois avant qu’elle n’arrive en Belgique. Je l’ai placée dans une grange à Tielt et j’ai commencé à y travailler. C’était une période incroyable. À cette époque, il n’y avait en effet pas beaucoup de possibilités pour commander des pièces. J’en achetais à Oberfortsbach, dans les environs d’Aix-la-Chapelle, juste au-delà de la frontière allemande. Et il faut savoir qu’il m’arrivait d’emporter les mauvaises pièces, ce qui m’obligeait à refaire toute la route pour revenir (rires). Pendant un an et demi, j’y ai travaillé avec abnégation tous les soirs de 18h à 24h. Mais le résultat en valait la peine. Même si aujourd’hui, je ne pourrais plus m’en satisfaire, j’ai remporté à 18 ans le premier prix à un Concours d’Élégance local à Izegem.

93


AUSTIN-HEALEY

Het bleef niet bij die ene restauratie? Inderdaad. Toen die wagen klaar was, voelde ik al de kriebeling voor een tweede. Er speelde zich een vergelijkbaar proces af als bij de eerste Austin-Healey. Met dat verschil dat ik de tweede restauratie niet in de originele kleuren deed, maar wel in die van de 100S, dat was wit met blauw. Toen ik 24 jaar was, had ik geld nodig. Je kent dat, ‘huisje-tuintje-boompje’ en dat soort zaken. Ik wilde aan mijn leven beginnen, mijn gezin kwam immers op de eerste plaats en verkocht beide wagens. Ik nam meteen afscheid van

Et vous n’en êtes pas resté à cette seule et unique restauration… En effet. Lorsque cette voiture a été achevée, je trépignais déjà d’envie de m’attaquer à une seconde. Un processus similaire à celui de la première Austin-Healey s’est déroulé. À la différence près que je n’ai pas réalisé la seconde restauration dans les couleurs originales, mais bien dans celles de la 100S, c’est-à-dire le blanc et le bleu. À 24 ans, j’avais besoin d’argent. Je voulais ma maison avec mon petit jardin, et commencer ma vie. Ma famille passait avant le reste et j’ai donc vendu les deux voitures. Et j’ai directement tout abandonné : les livres, les mini-

“J’ai acheté ma première Austin-Healey en épargnant l’argent de mes jobs de vacances et du week-end”

94

Austin-Healey Sprite MK IV rally car

“Mijn eerste Austin-Healey kocht ik op mijn zeventiende met het geld dat ik gespaard had van mijn vakantiejobs en weekendwerk”


Catering met Smaak traiteur de goรปt www.cardinal.be Lieven Bauwensstraat 21b - 8200 Brugge T +32 (0)50 39 06 21


AUSTIN-HEALEY

Austin-Healey Sprite MK IV rally car

96

“In die tijd reed ik helemaal naar Oberfortsbach bij Aken om stukken te kopen die dan soms nog niet eens de juiste bleken te zijn”

alles: de boeken, miniaturen, alle documentatie,… noem maar op. Alles moest weg. Ik heb er jaren niet meer aan gedacht of mee bezig geweest.

atures, toute la documentation,… absolument tout devait partir. Pendant des années, je n’y ai pas pensé et je ne m’en suis pas occupé.

Wanneer borrelde de passie voor Austin-Healey terug op?

Quand votre passion pour Austin-Healey s’est-elle à nouveau attisée ?

Dat moet een goeie twaalf jaar geleden zijn. Plots zei ik tegen mijn vrouw dat ik terug een classic car wou. Ik had op dat moment twee Lotussen van het type ‘Elise’ staan, maar de passie was weg. Ik kocht een 3000 MK II aan iemand die hem in quasi concoursstaat staan had. Ik reed er een tweetal jaar mee en geleidelijk aan groeide het besef dat hij mij motorisch niet helemaal beviel. Ik haalde zowat de volledige wagen uit elkaar en liet er enkele testen op uit-

Il y a un peu plus de douze ans environ. J’ai subitement dit à mon épouse que je voulais à nouveau une ‘classic car’. À cette époque, je possédais deux Lotus du modèle ‘Elise’, mais la passion n’était plus la même. J’ai acheté une 3000 MK II à quelqu’un qui l’avait maintenue quasiment en état de participer à des concours. Je l’ai conduite pendant deux ans et petit à petit, je me suis rendu compte que le moteur ne me plaisait pas totalement. J’ai pour ainsi dire


© cayman.be | photography remi dargegen

“WANT TO START IN pole position?” beCOME part of our international private classic car network only on personal invitation*

* more info? members@luxuryleads.com


GENT Finlandstraat 19 | 9940 Evergem 09 226 25 01 | info@depuydthaarden.be KNOKKE NatiĂŤnlaan 215 | 8300 Knokke 050 34 24 44 | knokke@depuydthaarden.be www.depuydthaarden.be


AUSTIN-HEALEY

99

Austin-Healey 3000 MK IIa

“À cette époque, je roulais carrément jusqu’à Oberfortsbach, près d’Aix-la-Chapelle, pour acheter des pièces qui s’avéraient parfois ne pas être les bonnes”

voeren. We vonden verschillende fouten terug en na mijn montage en afregeling had ik de Austin-Healey die ik wilde. Tot op vandaag rij ik er nog altijd mee. Ik heb er al tientallen rally’s mee gereden en ga er ook elk jaar mee op reis. Je hebt ook ‘historic’ rally’s gereden? Inderdaad. Dat was eigenlijk begonnen als een nevenprojectje. Ik kocht die wagen en ontmantelde hem om er rally mee te kunnen rijden bij de ‘historics’. Ik kreeg er FIA-documenten voor en reed samen met mijn zoon, die co-piloot was. Zonder gekke dingen te doen of ongeoorloofde risico’s te nemen,

démonté toute la voiture et fait effectuer plusieurs tests. Nous avons ainsi déniché différentes erreurs et après l’avoir remontée et réglée moi-même, je possédais vraiment l’Austin-Healey que j’espérais. Je roule encore toujours avec aujourd’hui. J’ai déjà participé à des dizaines de rallyes à son volant et je la prends également chaque année pour partir en voyage. Vous avez aussi participé à des rallyes ‘historiques’… C’est exact. En réalité, cela a commencé comme un petit projet annexe. J’ai acheté cette voiture et je l’ai


AUSTIN-HEALEY

behaalden we toch wel eens een bekertje in onze klasse. Maar ook die verkocht ik op een dag, aan iemand die hem wil houden om er naar te kijken zeg maar. (lacht) Het kriebelde echter om een Austin-Healey 100/4 te hebben. Op een bepaald moment vind ik in een magazine een advertentie van een wrak die te koop stond in het Noorden van Nederland, regio Groningen. Ik reed er samen met mijn vrouw naartoe en kocht hem direct. De week nadien reed ik al terug om hem op te halen. Twee maanden later startte ik de restauratie. Uit de documenten bleek dat ik nog maar de derde eigenaar was van de wagen. De geschiedenis van de wagen begon in de jaren vijftig bij een Amerikaanse vrouw die hem overliet aan haar zoon. De Nederlander had hem nooit ingeschreven, dus was ik derde in lijn. Motorisch was hij goed. Ik reviseerde enkel de carburatoren en tot op vandaag rij ik er nog altijd heel veel mee. Ik kom net terug van Goodwood en deze verkoop ik nooit meer. (lacht) Wat maakt voor jou Austin-Healey anders dan andere merken?

100

Enerzijds is het de lijn die mij enorm bevalt en anderzijds ook het verhaal van Donald Healey. Ik heb er verschillende boeken over en het is een intrigerende figuur. Eén van de voordelen is ook dat je er tegenwoordig veel documentatie over terugvindt en dat je de onderdelen nieuw kunt kopen. AH Spares, Healey4u en Limora zijn de belangrijkste spelers. Je bestelt die online en in ‘no time’ zijn die hier. Als je de wagens goed onderhoudt, dan blijft hij voor lange tijd goed in tegenstelling tot bijvoorbeeld Etceterini’s. Dat is veel moeilijker en voor de doorsnee mens onbetaalbaar. Heb je nog een droom die je wil verwezenlijken? Een Healey Silverstone, maar dat zal voor mij altijd een droom blijven. Die prijs loopt op tot 300.000 dollar. Recent ben ik dan ook begonnen met de restauratie van een Healey Abbott uit 1951 ‘full aluminium body 2.4 Riley Engine’. Daar ben ik weer een tijdje mee zoet. (knipoogt)

démontée pour pouvoir en prendre le volant lors de rallyes ‘historiques’. J’ai reçu les documents de la FIA et roulé avec mon fils, qui était co-pilote. Sans faire le fou ou prendre des risques inconsidérés, nous avons tout de même un jour remporté une coupe dans notre catégorie. Mais je l’ai également revendue, à quelqu’un qui voulait la garder pour pouvoir l’admirer. (rires) J’avais cependant tellement envie de posséder une Austin-Healey 100/4. À un certain moment, j’ai lu dans un magazine une annonce concernant une épave qui était à vendre dans le Nord des Pays-Bas, dans la région de Groningen. J’ai été jusque-là avec mon épouse et je l’ai immédiatement achetée. La semaine suivante, je retournais déjà sur place pour aller la chercher. J’ai entamé sa restauration deux mois plus tard. Les documents indiquaient que j’étais seulement le troisième propriétaire de la voiture. L’histoire de la voiture débutait dans les années cinquante auprès d’une Américaine, qui l’a cédée à son fils. Le Néerlandais ne l’avait jamais enregistrée, de telle sorte que j’étais le troisième de la lignée. Le moteur était bon. J’ai seulement révisé les carburateurs et aujourd’hui encore, je l’utilise beaucoup. Je reviens tout juste de Goodwood et je peux vous assurer que celle-là, je ne la revendrai jamais ! (rires) Selon vous, qu’est ce qui fait qu’Austin-Healey est une marque différente des autres ? Il y a d’une part la ligne, qui me plaît énormément, et d’autre part également l’histoire de Donald Healey. Je possède plusieurs livres sur lui, et il s’agit vraiment d’un personnage captivant. L’un des avantages, c’est aussi que l’on peut retrouver actuellement beaucoup de documentation sur la marque et que les pièces peuvent s’acheter neuves. AH Spares, Healey4u et Limora sont les principaux acteurs. Vous commandez les pièces en ligne et en un rien de temps, elles sont là. Si vous entretenez bien votre voiture, elle reste très longtemps en bon état, ce qui n’est par exemple pas le cas des Etceterini. C’est beaucoup plus difficile, et impayable pour M. Tout-le-Monde. Y a-t-il encore un rêve que vous souhaitez réaliser? Une Healey Silverstone, mais c’est un rêve qui ne deviendra jamais réalité pour moi. Elle coûte jusqu’à 300.000 dollars. Récemment, j’ai entamé la restauration d’une Healey Abbott de 1951 ‘full aluminium body 2.4 Riley Engine’. Cela m’occupera certainement pendant un petit temps. (clin d’œil)


Van Audenaerde sanitair & centrale verwarming

055 31 79 17 + Volkegemberg 8 Oudenaarde + info@vanaudenaerde.be


Loewe bild 7 OLED TV.

De kunst van perfectie.


Met de Loewe bild 7 luiden we een nieuw tv-tijdperk in. Met een levensechte kleurweergave en contrasten die scherper zijn dan ooit voor mogelijk gehouden werd. En dat op een scherm dat dankzij de oledtechnologie dunner is dan de meeste smartphones. Het resultaat is het meest buitengewone kleurenpalet en de fijnste kleurschakeringen tot nu toe. Van oledtechnologie naar volmaakte beeldcompositie De Loewe bild 7 toont dankzij de oledtechnologie schitterende, contrastrijke beelden (HDR) in UHD. Deze nieuwe beeldbelevenis en de beeldoptimalisatie van Loewe vormen samen VantaVision, geïnspireerd op de donkerste substantie op aarde: VantaBlack®. Die stof reflecteert namelijk zo goed als geen licht, maar absorbeert het net voor meer dan 99 procent. Dankzij de oledtechnologie worden beelden samengesteld uit zelfoplichtende pixels, de organische lichtemitterende diodes. Anders dan bij een lcd-scherm vereist deze technologie geen achtergrondverlichting. Wanneer het scherm uitgeschakeld is, is het zwart, zonder lichtweerspiegelingen. De reactietijd bedraagt minder dan één microseconde. Van fonkelende helderheid tot de zwartste duisternis. Elke pixel kan om het even welke kleur aannemen, en dat met een bijzonder precieze, tot nog toe ongeëvenaarde lichtintensiteit. De aangrenzende pixels worden niet overstraald, waardoor het contrast sterker is dan ooit tevoren. Dankzij de oledtechnologie loopt de contrastomvang van de Loewe bild 7 op tot vijf cijfers – van het donkerste zwart tot het lichtste wit.

6mm dun scherm afgewerkt in afgerond aluminium graphite grey

Geïntegreerde Soundbar van 120 watt met 10 luidsprekers

Indrukwekkend op het eerste gezicht – design en techniek Bild 7 werd vervaardigd uit fijn op elkaar afgestemde, hoogwaardige materialen in stemmige kleuren en pure vormen. Het minimalistische aluminiumkader in grafietgrijs met afgeronde hoeken roept een bepaalde afstandelijkheid op. Wanneer de Loewe bild 7 ingeschakeld wordt, beweegt het gemotoriseerde display naar boven en komt de verfijnde en enorm krachtige soundbar vrij. Met in totaal 120 watt muziekplezier uit zes drivers en vier passieve basmembranen wordt de ruimte gevuld met een stevige bas, perfecte filmgeluiden en puur muzikaal genot. Het tv-toestel kreeg aan alle kanten een kaderloos design en ziet er ook in het midden van een ruimte voortreffelijk uit. Bevestig het toestel aan de muur, of zet het al dan niet op de sierlijke voet in het midden van de kamer. Ook een technisch hoogstandje is de nieuwe gebruikersinterface van de Loewe bild 7. Die gidst de gebruiker heel eenvoudig doorheen de belangrijkste functies en is perfect aan de behoeften van de consument aangepast. Vrijheid in een nieuwe dimensie – slim tv-kijken Dankzij de Loewe bild 7 komt entertainment los van tijd en ruimte. Uitgesteld kijken, programma’s pauzeren, series automatisch opnemen of een live-uitzending terugspoelen: alles kan dankzij het slimme DR+ opnamesysteem met geïntegreerde harde schijf van 1 TB. Daarnaast kunnen opnames voortaan ook via de smartphone bekeken worden. Door de handige streamingfunctie wordt tv-kijken ook mobieler dan ooit: bild 7 streamt liveopnames en muziek bijvoorbeeld handig naar een tablet, zodat de consument zijn lievelingsprogramma gewoon in een andere kamer kan bekijken.* Of de consument nu kiest voor satelliet, kabel-tv of antenne: de Loewe bild 7 is voor alle digitale tv-mogelijkheden geschikt. En met zijn geïntegreerde entertainmentapps zoals Amazon Video en Tidal kan de consument de grootste sterren rechtstreeks in zijn woonkamer verwelkomen. Series, kaskrakers en songs naar een hoger niveau tillen? Dat kan het best via Bluetooth met behulp van een koptelefoon. De Loewe bild 7 kent geen grenzen, van uw tv naar uw koptelefoon, of van uw smartphone naar uw scherm. *

voor vrije, niet gecodeerde zenders

Vraag uw Loewe dealer om meer informatie of ontdek meer op www.loewe.tv/be-nl.

Kinematics geintegreerd

Nu met gratis Apple TV voor o.a. Netflix-faciliteiten.


SHOPPING KNOKKE

PEND: NU REEDS GEO

Albert Heijn

RJAAR 2017

OPENING VOO

Natiënlaan, aan de nieuwe rotonde, naast het station van Knokke.

DUINENWATER SHOPPING KNOKKE

RUIME PARKING


Hunting Demasure

SHOPPING

Yacht Consult

Hunting Demasure in Avelgem is dé zaak voor liefhebbers van de jacht en het actieve buitenleven. Jagen is een prachtige sport voor mensen die graag buiten in de natuur vertoeven. Voor de jachtliefhebbers heeft Hunting Demasure werkelijk alles in huis: wapens, munitie, jachtaccessoires zoals verrekijkers, jachthoorns, foedralen, koffers voor wapens en messen. Maar ook accessoires voor de hond, kookboeken en natuurlijk kledij, gaande van functionele stukken tot uiterst stijlvolle collecties. Hunting Demasure à Avelgem est le magasin pour les amateurs de chasse et d’activités extérieures. La chasse est un sport magnifique pour les personnes qui aiment se trouver à l’extérieur dans la nature. Pour les amateurs de chasse, Hunting Demasure a réellement tout en magasin : armes, munitions, accessoires de chasse tels que jumelles, cors de chasse, étuis, coffres pour armes et couteaux. Mais également des accessoires pour le chien, des livres de cuisine et évidemment des vêtements, allant des éléments fonctionnels aux collections extrêmement élégantes. www.huntingdemasure.be Oudenaardsesteenweg 178 Avelgem

Yacht Consult gaat op zoek naar een nieuwe eigenaar voor ‘The Baltic Sea’. Interesse om deze driedekjacht aan te schaffen? md@yachtconsult.be

Yacht Consult est à la recherche d’un nouveau propriétaire pour ‘The Baltic Sea’. Vous êtes intéressé par l’achat de ce yacht triple-pont ? md@yachtconsult.be


Andrea Zagato

ZAGATO Eén van de grote namen in de jury van de Zoute Concours d’Elégance by Bank Degroof Petercam dit jaar is Andrea Zagato. De kleinzoon van Ugo Zagato staat reeds enkele decennia aan het hoofd van de wereldberoemde carrosseriebouwer. We gingen hem opzoeken in het Noorden van ‘la bella Italia’ en maakten een wandeling doorheen de geschiedenis van het roemrijke designermerk dat naast auto’s ook nog in tal van andere sectoren het mooie weer maakt.

Cette année, Andrea Zagato sera l’une des grandes personnalités du jury du Zoute Concours d’Élégance by Bank Degroof Petercam. Le petit-fils d’Ugo Zagato dirige depuis quelques décennies ce constructeur de carrosseries spéciales connu dans le monde entier. Nous sommes partis à sa rencontre dans le Nord de ‘la bella Italia’ et avons effectué une promenade à travers l’histoire de la fameuse marque de design, qui fait la pluie et le beau temps avec ses voitures, mais également dans de nombreux autres secteurs.

Wat waren de sleutelmomenten in de geschiedenis van Zagato?

Quels ont été les moments clés de l’histoire de Zagato?

Uiteraard om te beginnen de oprichting van het bedrijf door Ugo Zagato in 1919. We hadden in de beginjaren meteen een aantal mooie referenties opge-

Commençons par la création de l’entreprise par Ugo Zagato en 1919. Durant les premières années, nous avons vite acquis une série de belles références pour


ZAGATO

bouwd voor merken zoals Rolls-Royce en Fiat. Hierna gooide hij het over een andere boeg, meer in de richting van de racemodellen. Naast onder meer Lancia en Ansaldo startte hij een samenwerking met Alfa Romeo en later in de jaren ’20 met Scuderia Ferrari. Deze periode was erg succesvol, onze wagens wonnen overal waar ze aan de start kwamen. Vijf keer de Mille Miglia, maar ook de 24 uren van Le Mans en Spa-Francorchamps. In de jaren ’30 moeten we zowat de eersten geweest zijn die de aerodynamica introduceerden in de sportwagens.

des marques telles que Rolls-Royce et Fiat. Ensuite, il a changé de cap pour s’orienter davantage vers les modèles de course. Outre avec Lancia et Ansaldo, il a entamé une collaboration avec Alfa Romeo, et plus tard dans les années ’20 avec la Scuderia Ferrari. Cette période était particulièrement faste : nos voitures gagnaient partout où elles étaient alignées. Cinq fois les Mille Miglia, mais aussi les 24 heures du Mans et de Spa-Francorchamps. Dans les années ’30, nous avons en quelque sorte été les premiers à introduire l’aérodynamique dans les voitures de course.

De eerste zoon van Ugo - Elio Zagato - startte zijn carrière in het bedrijf aan het einde van de jaren ’40 als racepiloot. Hij was erg succesvol met 83 podiumplaatsen op 160 officiële deelnames. Onder zijn bewind als CEO, eind de jaren ’50, werkte Zagato enkele iconische ‘gran turismo’ modellen uit voor topmerken als Aston Martin, Alfa Romeo, Ferrari, Jaguar, Maserati, Lancia en Porsche. In het begin van de jaren ’60 groeide Zagato uit tot een semi-industriële onderneming en openden we een fabriek in Rho ten Noord-Westen van Milaan. Maar in de jaren ’80 liep het minder en voelden we de noodzaak om het roer om te gooien en kwam ikzelf, als zoon van Elio, in beeld in de firma. Samen met mijn vrouw Marella Rivolta transformeerde ik het bedrijf in een carrosserie atelier en designcenter gespecialiseerd in ‘tailor made’ wagens, ‘limited editions’ en protoypes. De

Le premier fils d’Ugo - Elio Zagato – a entamé sa carrière dans l’entreprise à la fin des années ’40 comme pilote de course. Il a connu beaucoup de succès, avec 83 places sur le podium en 160 participations officielles. Sous sa direction en tant que CEO à la fin des années ’50, Zagato a créé quelques modèles de ‘gran turismo’ emblématiques pour des marques renommées, telles qu’Aston Martin, Alfa Romeo, Ferrari, Jaguar, Maserati, Lancia et Porsche. Au début des années ’60, Zagato est devenue une entreprise semi-industrielle et a ouvert une usine à Rho, au nord-ouest de Milan. Mais dans les années ’80, les affaires marchaient moins bien et nous avons ressenti le besoin de changer de cap. Moi-même, en tant que fils d’Elio, je me suis impliqué dans l’entreprise. Avec mon épouse Marella Rivolta, j’ai transformé l’entreprise en atelier de carrosserie et centre

“Zoute Grand Prix groeit jaar na jaar en ik zie dat nog lang zo door gaan” “Le Zoute Grand Prix s’étoffe année après année et je le vois fort bien poursuivre sur cette lancée”

eerste voorbeelden van deze nieuwe strategie waren de Lancia Hyena en de Ferrari FZ93 gebaseerd op de Testarossa. Vanaf 1996 waren er de V-Max concepten met onder meer de Lamborghini Raptor. Het begin van het nieuwe millenium kunnen we het best omschrijven als de neoklassieke periode. Op een gelimiteerde oplage van 99 exemplaren maakten we in 2002 de Aston Martin DB7 GTZ, in 2006 produceerden we zes Ferrari’s 575 GTZ, in 2007 twee Maserati’s GS Zagato en in 2008 negen Bentley’s GTZ. In 2010 lanceerden we vervolgens een project om 100 jaar Alfa Romeo te vieren. Dat werd geconcretiseerd in de ontwerpen van de letterlijk unieke TZ3 Corsa en de negen exemplaren tellende TZ3 Stradale. In 2013 deden we ook voor Aston Martin iets gelijkaardigs om hun honderjarig bestaan in de kijker te zetten.

de design spécialisé dans les voitures ‘tailor made’, les ‘limited editions’ et les protoypes. Les premiers exemples de cette nouvelle stratégie furent La Lancia Hyena et la Ferrari FZ93 basée sur la Testarossa. À partir de 1996, il y a eu les concepts V-Max, notamment avec la Lamborghini Raptor. Je décrirais volontiers le début du nouveau millénaire comme la période néoclassique. Avec une production limitée à 99 exemplaires, nous avons réalisé en 2002 l’Aston Martin DB7 GTZ. En 2006, nous avons produit six Ferrari 575 GTZ, en 2007, deux Maserati GS Zagato et en 2008, neuf Bentley GTZ. En 2010, nous avons ensuite lancé un programme pour fêter le centenaire d’Alfa Romeo. Il s’est concrétisé avec les projets de la TZ3 Corsa, littéralement unique, et les neuf exemplaires de la TZ3 Stradale. En 2013, nous avons réalisé

107


ZAGATO

Het bedrijf houdt er ook aan om zijn eigen historische meesterwerken in ere te herstellen, dankzij het ‘Sanction II Program’. Wat houdt ‘Sanction II’ precies in? We proberen hiermee verdwenen of verloren gewaande Zagato’s aan de hand van officiële reconstructies terug op te bouwen. Let wel, het gaat niet om replica’s! Hierbij zijn een aantal aspecten van cruciaal belang. Het moet gaan om een uniek exemplaar dat nergens meer te vinden is. Vervolgens moeten er voldoende originele foto’s beschikbaar zijn, zodat we via een fotometrisch gecontroleerd proces de originele beelden kunnen omzetten in 3D beelden. Dankzij ‘Sanction II’ hebben we al de Lancia Aprilia Sport uit 1937, de Ferrari Panoramica uit 1949 en de Porsche Speedster Zagato van de Franse racepiloot Claude Storez terug tot leven gebracht. Ook een volgend initiatief is zo goed als klaar om aan het grote publiek voor te stellen.

quelque chose de similaire pour Aston Martin, afin d’attirer l’attention sur leur cent ans d’existence. L’entreprise entend aussi remettre à l’honneur ses propres chefs-d’œuvre historiques, grâce au ‘Sanction II Program’. En quoi consiste précisément ‘Sanction II’ ? Avec ce programme, nous essayons de redonner vie à des prétendues Zagato perdues ou oubliées, sur la base de reconstructions officielles. Attention, il ne s’agit pas de répliques ! Certains aspects sont d’une importance cruciale dans cette optique. Il doit s’agir d’un exemplaire unique, que l’on ne peut plus retrouver nulle part. Ensuite, il faut qu’il y ait suffisamment de photos originales disponibles, de telle sorte que nous puissions transformer les images originales en images 3D via un processus contrôlé sur le plan photométrique. Grâce à ‘Sanction II’, nous avons déjà redonné vie à la Lancia Aprilia Sport de 1937, à la Ferrari Panoramica de 1949 et à la Porsche Speedster Zagato du pilote de course français Claude Storez. Une nouvelle initiative est pour ainsi dire prête à être présentée au grand public.

108

Lancia Aprilia Sport Zagato



IMPORTANT COLLECTORS’ MOTOR CARS, MOTORCYCLES AND AUTOMOBILIA Thursday 9 February 2017 Paris, France

Following the spectacular auction at the Grand Palais in 2016, Bonhams is delighted to announce its return to this magical venue steeped in automotive history. Bonhams will be holding a sale of exceptional motor cars, motorcycles and automobilia.

ENTRIES NOW INVITED

ENQUIRIES Europe +32 (0) 476 879 471 eurocars@bonhams.com UK +44 (0) 20 7468 5801 ukcars@bonhams.com USA +1 415 391 4000 usacars@bonhams.com

One of the 39 examples produced in left hand drive 1965 ASTON MARTIN DB5 CONVERTIBLE Sold for €1,897,500, Grand Palais, 2015 Ex-Jack Lemon Burton, Lady Mary Grosvenor, Bob Estes 1929 BUGATTI TYPE 35B GRAND PRIX Sold for €1,610,000, Grand Palais, 2014

bonhams.com/cars


ZAGATO

Wat mogen we nog meer verwachten van Zagato in de toekomst?

À quoi devons-nous nous attendre de la part de Zagato à l’avenir?

We naderen ons honderdjarige bestaan in 2019. Het wordt een jaar vol festiviteiten en tevens een goede opportuniteit om de focus te leggen op een visie voor de volgende honderd jaar. We willen uiteraard op de ingeslagen weg verder gaan en zowel het atelier als het designcenter verder uitbouwen. We kijken met veel interesse naar de evolutie en de veranderingen in de automobielwereld waarbij de klassieke verbrandingsmotor wellicht plaats zal maken voor milieuvriendelijke alternatieven. Als designers staan we klaar om hier een rol in te spelen.

Nous approchons de nos cent ans d’existence, en 2019. Ce sera une année marquée par les festivités, ainsi qu’une bonne opportunité de mettre l’accent sur la vision qui sera la nôtre durant les cent prochaines années. Nous voulons en effet poursuivre sur la voie que nous avons empruntée et continuer à développer aussi bien l’atelier que le centre de design. Nous observons avec beaucoup d’intérêt l’évolution et les changements dans le monde de l’automobile, qui font en sorte que le moteur à combustion classique cèdera vraisemblablement sa place à des alternatives écologiques. En tant que designers, nous sommes prêts à jouer un rôle dans ce processus.

Welke producten ontwerpen jullie nog naast wagens? Ons designcenter focust voornamelijk op ‘automotive’, transport en boten. Maar ook andere producten komen aan bod. Op die manier verruimen we onze blik en blijven we verder onze ‘skills’ ontwikkelen. Niet zonder succes zo blijkt uit een aantal mooie awards die we dit jaar mochten ontvangen.

Quels sont les produits que vous créez encore, à côté des voitures ? Notre centre de design se concentre essentiellement sur ‘l’automotive’, le transport et les bateaux. Mais d’autres produits sont aussi mis à l’honneur. De cette manière, nous élargissons nos perspectives et

“Met Sanction II proberen we verdwenen of verloren gewaande Zagato’s aan de hand van officiële reconstructies terug op te bouwen”

Porsche Speedster Zagato - Sanction II

111


ZAGATO

Ferrari 166 Panoramica ‘Sanction II Program’ - fase 1

“Avec Sanction II, nous essayons de redonner vie à des prétendues Zagato perdues ou oubliées, sur la base de reconstructions officielles”

112

Hoe ben je in contact gekomen met de Zoute Grand Prix? Zowel de Zoute Grand Prix op zich als de Zoute Concours d’Elégance meer specifiek zijn ondertussen erg bekende events op internationaal vlak. Vrienden en klanten van ons uit deze regio waren erg enthousiast. Mijn eventmanager Paolo Di Taranto deed vorig jaar een bezoekje en kwam terug met lovende commentaren. Noord-Europa is een belangrijke regio voor het Zagato netwerk. Ik ben dan ook blij dat ik dit jaar langs kom en de talrijke Zagato eigenaars en collectioneurs persoonlijk zal kunnen ontmoeten. Hoe denk je dat het evenement in de toekomst zal evolueren? De combinatie van een rally en een concours is een formule die volledig met ons DNA overeenstemt en duidelijk succes kent bij de bezoekers. Zoute Grand Prix groeit jaar na jaar en ik zie dat nog lang zo door gaan. Het vindt bovendien plaats op een interessante locatie en het is strategisch goed gelegen voor Noord-Europese verzamelaars en autofanaten. Treedt u vaak op als jurylid? Zagato is natuurlijk een grote naam en we zijn dan ook vaak vertegenwoordigd op de belangrijkste con-

nous continuons à développer notre savoir-faire. Et le succès est au rendez-vous, comme en témoigne le nombre de beaux trophées que nous avons reçus cette année. Comment êtes-vous entré en contact avec le Zoute Grand Prix? Tant le Zoute Grand Prix en soi que le Zoute Concours d’Élégance plus spécifiquement, sont devenus des événements très connus sur le plan international. Nos amis et clients de cette région étaient très enthousiastes. Mon manager ‘events’, Paolo Di Taranto, y a fait une petite visite l’an dernier et n’est revenu qu’avec des louanges. Le Nord de l’Europe est une région importante pour le réseau Zagato. Je me réjouis donc de pouvoir venir cette année et de pouvoir rencontrer personnellement les nombreux propriétaires et collectionneurs de Zagato. Comment pensez-vous que l’événement évoluera à l’avenir? La combinaison d’un rallye et d’un concours est une formule qui correspond totalement à notre ADN et qui connaît visiblement un francs succès auprès des visiteurs. Le Zoute Grand Prix s’étoffe année après année et je le vois fort bien poursuivre sur cette lancée. De plus, il se déroule dans un endroit intéres-




ZAGATO

Ferrari 166 Panoramica ‘Sanction II Program’ - fase 2

cours ter wereld. Ik treed dus geregeld op als jurylid als er een speciale Zagato categorie is, maar tegelijk word ik ook gevraagd om te jureren in andere categorieën. Ik vind het telkens weer een leuke en goede gelegenheid om ons merk in de kijker te zetten en auto’s en eigenaars te ontmoeten van over de ganse wereld. Is er eigenlijk ooit al een wagen gemaakt, waarvan je graag had gehad dat hij op de tekentafel van Zagato had gelegen? Dat moet de Cisitalia 202 zijn. Vandaag wordt deze wagen - samen met onder meer onze eigen Ferrari 166 Panoramica uit 1949 - erkend als één van de eerste coupémodellen. Daar had dus wel Zagato op mogen staan. (lacht)

sant et est stratégiquement bien situé pour les collectionneurs et les fanatiques de voitures du Nord de l’Europe. Intervenez-vous souvent comme membre d’un jury? Zagato est bien évidemment un grand nom et nous sommes souvent représentés aux principaux concours organisés dans le monde. Je suis donc régulièrement membre du jury lorsqu’il y a une catégorie spéciale Zagato, mais je suis également sollicité dans d’autres catégories. Je trouve que c’est toujours une bonne et agréable manière de mettre notre marque sous le feu des projecteurs et de rencontrer des propriétaires de voitures dans le monde entier. Existe-t-il une voiture dont vous auriez bien voulu qu’elle soit dessinée chez Zagato ? Oui, la Cisitalia 202. Aujourd’hui, cette voiture est considérée – tout comme notre propre Ferrari 166 Panoramica de 1949 – comme l’un des premiers modèles de coupé. Elle aurait donc fort bien pu être signée Zagato. (rires)

115


FLASHBACK 2016

Friday October 7 th 2016

116

DINNER PARTY ZOUTE RALLY® BY CHUBB

@ Zoute Racing Club ®


FLASHBACK 2016

Friday October 7 th 2016

DINNER PARTY ZOUTE RALLY® BY CHUBB

@ Zoute Racing Club ®

117




ZOUTE CONCOURS D’ÉLÉGANCE BY BANK DEGROOF PETERCAM - MEMBERS OF THE JURY Mr. Thierr y van Kan (BE)

Mr. Richard Charlesworth (UK )

President ZOUTE CONCOURS D’ELEGANCE ® 2016

Brand Ambassador Bentley Motors

by BANK DEGROOF PETERCAM

Mr. Manfred Grunert (DE)

Honorary Member ZOUTE AUTOMOBILE CLUB ® & President Febiac

Head of Archives, Collection and Classic Brand

Mr. Philip Kantor (UK )

Management BMW Group Classic

Director ZOUTE CONCOURS D’ELEGANCE 2016

Mr. Lorenzo Ramaciotti (IT )

by BANK DEGROOF PETERCAM

Former head of Design Fiat Group

®

Ambassador ZOUTE AUTOMOBILE CLUB

®

President of Jury Concorso d’Eleganza Villa d’Este

Head of Department Motor Cars Bonhams Europe

Mr. Andrea Zagato (IT )

Director European Board Bonhams

Design Director Zagato

Mr. Christian Philippsen (MC)

Dott. Adolfo Orsi (IT )

Consultant Specialist in Classic Cars and Design

Automotive Historian & President of Historica Selecta

Founder of The Peninsula Classics Best of the Best Award

Mr. Jan Dyck (BE)

Mr. Derek Bell (GB)

President Royal Touring Club Belgium & Vice President BFOV

5 times Le Mans 24 hours winner, 3 times Daytona 24 hours winner, Vice President International historical commission FIA 2 times World Sportscar Championship winner, ex-Formula 1 Driver

Mr. Rodolphe Rapetti (FR)

Mr. Michael Bock (DE)

Conservateur Général du Patrimoine de France

Director of Mercedes-Benz Sport Lifestyle Marketing

Mr. Stéphane De Smedt (BE)

Mr. Louis de Fabribeckers (BE)

President B.F.O.V. (Belgian Federation of Old Vehicles)

Head of Design Carrozzeria Touring Superleggera

Mr. Chris Kramer (DE)

Mrs. Quirina Louwman (NL)

Classic Car Expert, F.I.V.A. Scrutineer, Value Appraiser, Collection Advisor

Collector & Historic Racer

Mr. Patrick Guerrier de Dumast (FR)

Mr. Leo Van Hoorick (BE)

President of the historical Commission of the Automobile Club de France

Automotive Journalist & Historicar publisher

Mrs. Caroline Cassini (USA)

Auction Analyst Sports Car Market

Corporate Secretary of the Edison Concours d’Elegance, West Orange, N.J.


- PARTICIPANTS 01. 1925 Bugatti T 35 Grand Prix Two-Seater

36. 1956 Siata 208 CS Bertone

02. 1926 Bentley 3 L Colonial Tourer

37. 1956 Mercedes-Benz 300 SL Gullwing

03. 1927 Bugatti 44 Harrington Tourer

38. 1958 BMW 3200 Michelotti Vignale

04. 1928 Invicta 4,5 Litre High Chassis

39. 1959 Bentley S1 Continental 2 doors Saloon

05. 1930 Bentley 8 Litre

40. 1960 Mercedes-Benz 300 SL Roadster

06. 1932 Alfa Romeo 8 C 2300 Corsa Spider

41. 1961 Aston Martin DB4 Series III GT Sports Saloon

07. 1932 Alfa Romeo 6C 1750 Gran Sport Zagato

42. 1961 Rolls-Royce Silver Cloud II series C

08. 1932 Invicta S-Type Carbodies

43. 1962 Ferrari 250 GT Lusso Berlinetta

09. 1932 Avions Voisin C 23 Car. Graber

44. 1962 Aston Martin DB4 Series IV GT Sports Saloon

10. 1937 Delahaye 135 M Cabriolet Chapron

45. 1965 Iso Grifo A3 Competizione

11. 1937 Bugatti Type 57 Ventoux

46. 1965 Osca 1600 GT Coupé Zagato

12. 1938 Lancia Astura Cabriolet 4th Series

47. 1965 Bizzarini 5300 GT Strada

13. 1938 Mercedes-Benz 320 Stromlinie

48. 1966 Ferrari 275 GTB/2 Long Nose Torque Tube

14. 1939 Talbot Lago T120 Cabrio

49. 1966 Apollo GT

15. 1948 Aston Martin 2L Works Car

50. 1967 Ferrari 275 GTB/4

16. 1949 Lancia Aprilia Farina Convertible

51. 1967 Porsche 911 R

17. 1949 Bentley Mark VI Drophead Coupe

52. 1967 Lancia Flaminia Super sport

18. 1950 Jaguar MK V

53. 1967 Citroen DS 21 ‘Le Caddy’

19. 1951 Bentley Mark VI Drophead Coupe

54. 1968 Ferrari 365 GTB4 Daytona Prototipo

20. 1951 Aston Martin DB2 DHC

55. 1968 Lamborghini Miura P400 Coupé

21. 1952 Mercedes-Benz 300 SL Prototype Airbrake

56. 1968 Toyota 2000 GT

22. 1952 Siata 140 S Daina Sport

57. 1968 Fiat Dino Spider

23. 1953 Fiat 8V Berlinetta Rapi

58. 1969 Maserati Ghibli 4.9 SS Coupé

24. 1953 Fiat 8V Vignale

59. 1970 Ferrari 365 GTB 4 Daytona Plexi

25. 1953 Fiat 8V Zagato 1st Series

60. 1970 Plymouth Superbird

26. 1953 Fiat 8V Supersonic Ghia

61. 1971 Ferrari Dino 246 GT M Series

27. 1953 Porsche 356 Pre-A Cabriolet

62. 1972 Lamborghini Miura SV

28. 1954 Frazer Nash Le Mans Mark II Rep.

63. 1973 Ferrari 365 GTB4 Daytona

29. 1954 Fiat 8V Berlinetta Rapi Serie II

64. 1973 Ferrari 365 GTB4 Daytona Plexi

30. 1954 Fiat 8V “Double Bubble” Zagato

65. 1974 Lancia Stratos HF Stradale

31. 1954 Siata 208S Spider 8V

66. 1976 Rolls-Royce Camargue LHD

32. 1954 Pegaso Z102

67. 1989 Reliant Scimitar

33. 1955 Lancia Aurelia B12

68. 2016 Alfa Romeo Superleggera Disco Volante

34. 1955 Moretti 1200 Sport Spider

69. 2016 Porsche 911 R

35. 1955 Lancia Aurelia B24 Spider

70. 2016 Alfa Romeo Superleggera Disco Volante Spyder

- CLASSES -

SPECIAL AWARD BY THE JURY “COUP DE COEUR”

POST-WAR CLOSED CLASS 2 SEATER

MOST ELEGANT OR SPECIAL INTERIOR

POST-WAR CLOSED CLASS 2+2 SEATER

MOST SPECIAL & UNIQUE BODYWORK

POST-WAR CLOSED CLASS 4 SEATER

MOST ICONIC CAR

SPECIAL DISPLAY CLASS

MOST SENSITIVE RESTORATION

COMPETITION CLASS

SPECIAL TRAVEL AWARD

FERRARI 275 GTB – 365 GTB/4 CLASS

ENGINEERING AWARD

OTTO VU CLASS

PROTOTYPE AWARD

MOST EXCITING DESIGN

PRE-WAR CLASS

PRESERVATION CLASS

POST-WAR OPEN CLASS

BEST OF SHOW



FLASHBACK 2016

Saturday October 8 th 2016

ZOUTE CONCOURS D’ELEGANCE® BY BANK DEGROOF PETERCAM

@ Approach Golf

123


FLASHBACK 2016

Saturday October 8 th 2016

124

ZOUTE CONCOURS D’ELEGANCE® BY BANK DEGROOF PETERCAM

@ Approach Golf


FLASHBACK 2016

Saturday October 8 th 2016

ZOUTE CONCOURS D’ELEGANCE® BY BANK DEGROOF PETERCAM

@ Approach Golf

125


FLASHBACK 2016

Saturday October 8 th 2016

126

ZOUTE CONCOURS D’ELEGANCE® BY BANK DEGROOF PETERCAM

@ Approach Golf


Een collectie samenstellen, dat is zoals een vermogen beheren. Onze experts maken u wegwijs.

Volg ons op blog.degroofpetercam.com


FLASHBACK 2016

Saturday October 8 th 2016

128

GALA DINNER ZOUTE CONCOURS D’ELEGANCE® BY BANK DEGROOF PETERCAM

@ Beach - Le Zoute - Drivers Club



Vertigo “Voor iedereen die van jeans houdt,... en er wat voor over heeft!”

SHOPPING

Haesevoets Exquisite “Pour tous ceux qui aiment les jeans … et ont un peu d’argent de côté pour cela!” Als je verknocht bent aan je jeans, maar de opmerking krijgt dat die niet geschikt is voor de gelegenheid, spits dan nu even goed je oren. Jacob Cohen lanceert op een wereldwijd gelimiteerde oplage van 136 stuks een negen karaatjeans afgewerkt met alligatorleder voor het niet onaardige bedrag van 2200 euro. Wie wil er bovendien nu niet rondlopen in een handgemaakt paar vervaardigd uit een selectie van de beste Japanse ‘Kurabo Denim’?

Si vous adorez votre jeans, mais que l’on vous fait la remarque qu’il ne convient pas pour l’occasion, ouvrez grand vos oreilles. Jacob Cohen lance, en une édition mondiale limitée de 136 pièces, un jeans 9 carats en finition cuir d’alligator pour le montant coquet de 2200 euros. D’ailleurs, qui ne voudrait pas se promener dans un pantalon fabriqué à la main à partir d’une sélection des meilleurs ‘Kurabo Denim’ japonais ?

www.vertigowaregem.be Stormestraat 39 Waregem 056 60 89 79

“Hippe armbanden en subtiele ringen voor vrouwen met pit.”

“Des bracelets branchés et des bagues subtiles pour des femmes qui ont du peps”

www.juwelierhaesevoets.be Stormestraat 27 Waregem 056 61 07 36


SFEERVOL WONEN IN HET HART VAN KNOKKE

Schitterende ligging aan het Duinenwatermeer In het groenste domein van Knokke Absolute rust, ruimte en privacy Grote variëteit aan 1, 2 en 3 slaapkamerappartementen Riante leefterrassen met optimale oriëntatie

VIND UW DROOMWONING

050 20 00 30 www.duinenwater-knokke.be



“Dobbels-Lefevere is een begrip in de drankenwereld”

Wie reeds kennis maakte met Dobbels-Lefevere weet ondertussen dat deze naam klinkt als een klok in de drankenwereld. Voor iedereen die dit adres ontdekt en er voor het eerst binnentreedt is de verwondering groot en worden de verwachtingen ongetwijfeld overstegen. Lieven en Kathy Dobbels-Lefevere zijn een gedreven duo met een aanstekelijke passie voor hun vak. De tendensen zijn in hun gezellige drankenhandel voelbaar aanwezig. Verhalen over champagne, wijn, whisky of gin, doen tradities herleven en laten de talloze flessen fier schitteren op hun planken! De keuze is overweldigend, maar u wordt met plezier geholpen! Men loodst u mee over gerenommeerde wijnkastelen naar de beste wijnjaren, maar ook langs de kleine maar fijne wijndomeinen. Wikt en weegt u de aankoop van een whisky als belegging? In het intrigerende spel van vraag en aanbod slagen zij erin zeldzame kwaliteit te vinden en te waarderen. En wat als u gin koopt? Hoe onthoudt u die enorme keuze aan recepten? Dobbels-Lefevere heeft daar ooit als allereerste iets op gevonden: een plezant, handig receptkaartje vergezelt uw fles gin naar uw barkast. Geschenken worden door kundige handen vlotjes

verpakt. Verbazend hoe men door de manier van inpakken soms knipoogt naar het product! Uitpakken wordt een gegarandeerd plezier! U komt Lieven, Kathy en hun zoon Arnaud, wel eens tegen op festivals, beurzen en events. Als u hen ontmoet aan hun hippe bar, zoals op ‘Days of Desire’ in Knokke, het ‘Whiskyfestival’ in Gent, specifieke jachtevents en allerhande grote en kleine feesten, dan wordt u gegarandeerd gastvrij omarmd en worden ‘tasty drinks’ gul geserveerd. Dobbels-Lefevere levert zijn service aan bedrijven, feesten, horeca en particulieren. Bestellingen worden stipt geleverd, met eigen vervoer en door eigen personeel, over gans België. U kan bij hen terecht voor prijsaanvragen en voor persoonlijk advies. Doordat zij heel wat producten zelf invoeren, kan u op dit adres ook aankloppen voor doorverkoop. Marcel Windelsstraat 39-41 Waregem 056 60 21 11 - info@dobbels-lefevere.be e-shop: www.giftsandbottles.com Maandag: 13u30-18u00 Dinsdag t.e.m. zaterdag: 8u30-12u00 en 13u30-18u00


Gert Verhulst - Co-founder Studio 100

GERT VERHULST “Sommigen gaan op café om zich te ontspannen, ik rij naar een studio om daar met een hoop leuke mensen een spel te spelen” Vorig jaar sneuvelde hij op het veld van eer, letterlijk met de meet in zicht. Dit jaar hoopt Studio 100 mede-oprichter Gert Verhulst wel op vier wielen onder de mooie aankomstboog door te rijden. “Tijdens een deelname aan de Mille Miglia leerde ik al dat het geen evidentie is om met een classic car te rijden. Het vraagt enorm veel van mens en mechaniek. Met mijn lengte is het al helemaal niet evident om op slechts een paar dagen tijd zoveel kilometers af te leggen in die oogverblindende maar helaas ook krappe bolides.”

L’année passée, il est tombé au champ d’honneur, littéralement avec le finish en vue. Cette année, le co-créateur de Studio 100, Gert Verhulst, espère bien franchir la ligne d’arrivée sur quatre roues. “Une participation aux Mille Miglia m’avait déjà appris qu’il n’est pas facile de rouler dans un classic car. C’est extrêmement dur pour l’homme et la mécanique. Pour une personne de ma taille, il n’est déjà pas évident du tout de parcourir tant de kilomètres en seulement quelques jours dans ces bolides magnifiques, mais malheureusement également étriquées.”


GERT VERHULST

Op welke manier ben je in contact gekomen met de Zoute Grand Prix?

Comment êtes-vous entré en contact avec le Zoute Grand Prix?

In 2009 werden we met Studio 100 ‘onderneming van het jaar’. Een evenement dat wordt georganiseerd door EY. Sindsdien worden we op verschillende van hun events uitgenodigd en zo heb ik de Zoute Rally leren kennen. Elk jaar gaan we eten met de ex-winnaars van ‘onderneming van het jaar’ en dat schept een zekere band. We hadden door de jaren heen al veel erkenning gekregen van het grote publiek, maar dat was eigenlijk de eerste keer dat we vanuit de zakenwereld die bevestiging kregen. Dat was heel fijn om te ervaren. Vanaf dat punt zijn we ons ook efficiënter gaan organiseren. Uiteindelijk zijn we twintig jaar geleden opgestart als een veredelde scoutsvereniging om het ludiek uit te drukken, maar mede door onder andere de bijhorende steekproeven die gepaard gaan bij zo’n nominatie, zijn we veel professioneler geworden op verschillende vlakken.

En 2009, Studio 100 a été nommée ‘entreprise de l’année’ dans un concours organisé par EY. Depuis, ils nous invitent régulièrement à leurs évènements. C’est ainsi que j’ai appris à connaître la Zoute Rallye. Chaque année, nous allons manger avec les ex-lauréats du concours ‘entreprise de l’année’ et cela crée un certain lien. Au fil des ans, le grand public nous avait déjà donné beaucoup de reconnaissance, mais c’était en fait la première fois que le monde professionnel nous donnait confirmation de cette appréciation. A partir de ce moment, nous avons aussi commencé à nous organiser de manière plus efficace. Tout compte fait, nous avons démarré il y a vingt ans de cela comme une bande de boyscouts améliorée, pour le dire de manière ludique, mais c’est entre autres grâce aux sondages connexes qui sont liés à une telle nomination que nous sommes devenus beaucoup plus professionnels dans plusieurs domaines.

Wat was voor jou het punt waarop je besefte dat het niet alleen entertainment was, maar ook ‘business’?

Quand avez-vous réalisé qu’il ne s’agissait pas uniquement de variétés, mais d’un vrai ‘business’?

Eigenlijk meteen toen we begonnen met Studio 100. We waren toen al een jaar of vijf bezig met ‘Samson & Gert’, dat was een programma dat gemaakt werd door verschillende losse bedrijfjes en om alles beter te kunnen coördineren, hebben we dat toen onder één dak gestoken. Om je een idee te geven: in het eerste jaar verkochten we 300.000 pluche knuffels van Samson. Uit dat soort cijfers weet je genoeg. Het

En fait dès le début de Studio 100. A ce moment-là, ‘Samson & Gert’ était déjà actifs depuis près de cinq ans. Mais il s’agissait d’un programme réalisé par différentes petites entreprises non liées. Pour pouvoir mieux coordonner tout le processus, nous avons tout rassemblé sous un toit. Pour vous donner une idée : la première année, nous avons vendu plus de 300.000 Samsons en pluche. De tels chiffres disent assez. L’avantage était que

“Certains vont au café pour se détendre, mais moi, je vais jouer avec une agréable bande de gens dans une studio”

voordeel was dat we kinderprogramma’s maakten en zo onder de radar bleven. Al vrij snel konden we voor zowel vtm als vrt werken, wat gezien ons kleine landje ook noodzakelijk is. Op vandaag kunnen ook productiehuizen als ‘Woestijnvis’ voor zowel privé als openbare omroep werken, maar begin jaren ’90 was dat helemaal niet evident en was daar toch heel wat commotie rond. Hoe kijk je terug op jouw deelname van vorig jaar aan de Zoute Rally? Ik was enorm gecharmeerd door de zeer professionele organisatie, het rijgebeuren zelf, maar ook de volledige omkadering: eten en drinken om het sim-

le fait que nous créions des programmes pour enfants, nous permettait de rester en dessous du radar. Assez rapidement, nous pouvions commencer à travailler tant pour la VTM que pour la VRT, ce qui est indispensable, vu la petite taille de notre pays. Encore aujourd’hui, des maisons de production comme ‘Woestijnvis’ travaillent également pour des opérateurs privés et publics de télévision, mais au début des années ’90 ce n’était pas évident du tout et cela causait pas mal de commotion. Vu votre résultat de l’année passée, que pensez-vous de la Zoute Rallye? J’étais très charmé par l’organisation qui est très professionnelle. Non seulement le parcours et les

135


GERT VERHULST

“De erkenning vanuit de zakenwereld was nieuw voor ons, maar deed ons heel veel plezier en dankzij EY hebben we er ook een heel mooi netwerk aan overgehouden”

Gert Verhulst & partner

136

pel uit te drukken. (lacht) Het galadiner was werkelijk onvoorstelbaar: je hebt op geen enkel ogenblik het gevoel in een tent te zitten. Wat op ons bord kwam, was van een uitzonderlijk hoog niveau, als je je bedenkt dat er moet gekookt worden voor 700 man is dat geen evidentie. Het weer was prachtig en het was heerlijk om met zo’n mooie wagen door de Polders te rijden. Ondanks het feit dat er toch vrij veel deelnemers waren, reden we soms helemaal alleen. Het was een surreëel gevoel om in zo’n prachtige Porsche te rijden in de vrije natuur. Ook de aankomst vond ik imposant. Jammer genoeg heb ik die niet ten volle kunnen ervaren wegens een kleine panne op de Lippenslaan, op amper een kilometer van de eindmeet. We vielen stil voor een zeer druk terras en gelukkig was daar een grote parkeerplaats vrij. Tot groot jolijt van de mensen op dat terras hebben we de wagen in de parkeerplaats geduwd en te voet tot aan de meet gewandeld. Ik hoop dus om dit jaar de finish te halen. (lacht) Met welke wagen neem je dit jaar deel? Ik weet nog niet met welke wagen ik zal rijden. Gezien ik er zelf geen bezit, ging Jan-Peter Balkenende een goede keuze maken. De kans is groot dat ik dit jaar co-piloot word. Ik kijk vooral uit naar de nieuwe tent die op het strand zal staan. Ik kom deze keer drie dagen, vanaf vrijdag. Er zullen veel vrienden van mij aanwezig zijn. Ik kijk er echt naar uit om zorgeloos van de ene tafel naar de andere te rijden. (lacht) Het is echt heel leuk dat alles zo goed georganiseerd is, je moet nergens aanschuiven, je wordt nergens aan

déplacements, mais tout l’encadrement, comme le catering par exemple. (rit) Le dîner de gala était absolument incroyable : à aucun moment n’a-t-on le sentiment de se trouver dans une tente. Et ce qu’on servait était d’un très haut niveau de qualité. Si l’on sait que la cuisine doit préparer à manger pour 700 personnes, on comprend bien que ce n’est pas évident. Il faisait très beau et le passage à travers les Polders dans une si belle voiture était très agréable. Malgré le fait que le nombre de participants était quand même assez important, je roulais parfois tout seul. Le sentiment de rouler dans la nature dans une Porsche magnifique était surréel. J’ai également trouvé l’arrivée impressionnante. Malheureusement, une petite panne à hauteur de l’avenue Lippens, à peine un kilomètre de l’arrivée, m’a empêché de vivre ce moment pleinement. Le moteur de notre voiture a donné l’esprit juste devant une terrasse où il y avait beaucoup de monde. Heureusement, il y avait encore un emplacement de parking non occupé précisément à cet endroit. Les gens sur la terrasse ont fort rigolé quand ils nous ont vu pousser la voiture jusqu’à ce parking et puis continuer notre chemin à pied jusqu’à l’arrivée. J’espère donc d’atteindre le finish en voiture cette année. (rit) Vous participez avec quelle voiture cette année? Je ne sais pas encore. Puisque je ne suis pas propriétaire d’un classic car moi-même, c’est Jan-Peter Balkenende qui fera le bon choix! Il semble probable que je serai co-pilote cette année. J’attends avec beaucoup d’anticipation de voir la nouvelle tente qui sera dressée



GERT VERHULST

v.l.n.r. Philippe Van de Ryse, Filip Bourgoo, Rudi Braes (EY), David Bourgoo, Jan Peter Balkenende, Gert Verhulst

138

“La reconnaissance venant du monde professionnel était nouvelle pour nous, mais nous faisait énormément plaisir. Et grâce à EY, cela a résulté en un bel réseau que nous maintenons toujours.”

je lot overgelaten. Gewoon genieten zonder stress. Wat is jouw favoriete wagen? Ik heb voor mezelf een mooie wagen gekocht omdat ik veel kilometers doe. Voor mij moet een wagen vooral comfortabel en betrouwbaar zijn, ik ben weinig bezig met prestaties. Ik vind het wel leuk om naar de esthetische kant van een wagen te kijken. Hoe ouder ze zijn, hoe liever ik er naar kijk. Dat is voor mij ook een beetje nostalgie. Waar haal je inspiratie uit? Uit werkelijk alles, de eenvoudige dagdagelijkse dingen. Zo vertrek ik morgen drie dagen naar Londen: lekker eten, musea bezoeken, theater kijken,… Eens drie dagen ontspannen in een andere cultuur bezorgt mij veel inspiratie. Maar ook simpele dingen zoals tv kijken of de krant lezen over zaken die andere mensen overkomen… Heel veel verhaaltjes uit ‘Samson & Gert’ waren gebaseerd op verhalen uit de krant, maar ook door op café te zitten met vrienden en te luiste-

sur la plage. Cette fois, je resterai trois jours, à partir du vendredi. Il y aura aussi beaucoup d’amis à moi qui seront présents. Je ne peux presque plus attendre de rouler d’une table à l’autre, sans aucun souci. (rit) C’est vraiment très agréable que tout est tellement bien organisé. Pas besoin de faire la queue nulle part, tu n’es pas abandonné à ton sort nulle part non plus. Tu peux simplement t’amuser, sans stress. Quelle est votre voiture préférée? J’ai acheté une belle voiture parce que je fais beaucoup de kilomètres. Pour moi, une voiture doit être confortable et fiable. Les performances m’intéressent moins. Je trouve cependant bien amusant de considérer l’esthétique d’une voiture. Plus elle est vieille, plus j’aime la regarder. C’est une sorte de nostalgie pour moi. Qu’est-ce qui vous inspire? Vraiment tout. Les choses simples de la vie. Demain, je pars à Londres pour trois jours: bien manger, visi-



GERT VERHULST

ren naar hun levensverhalen vind ik inspiratie.

Mijn beroep is eigenlijk mijn hobby. Alles wat ik voor televisie doe, is ontspanning. Sommigen gaan op café om te kaarten. Ik rij naar een studio om met een hoop leuke mensen een spel te spelen. De lol die ik er aan beleef is exact hetzelfde.

ter des musées, aller au théâtre, … Ce seront trois jours de détente dans une autre culture qui me donneront beaucoup d’inspiration. Mais la même inspiration peut provenir de regarder la télévision ou de lire dans le journal de choses qui arrivent à d’autres gens… Nombre d’histoires de ‘Samson & Gert’ étaient basées sur des articles que j’avais lus dans des journaux… ou sur des conversations dans un pub ou café avec des amis, par exemple.

Hoe bevalt jou het leven tussen de West-Vlamingen?

Qu’est-ce qui vous rend calme?

Mijn kinderen zijn halve West-Vlamingen, ik heb er dus altijd al een nauwe band mee gevoeld. Ik had een appartement in Nieuwpoort. Voor mij was de

Mon hobby est devenu ma profession. Tout ce que je fais pour la télévision est de la détente. Certains vont au café pour y jouer aux cartes. Moi, je vais jouer

Welke zaken brengen je tot rust?

140

Gert Verhulst & Ellen Callebout @ Gala Dinner


Find out how EY can help your business grow from challenger to leader. ey.com/acceleratinggrowth #BetterQuestions

Š 2016 EYGM Limited. All Rights Reserved. ED 0916.

Can fine-tuning your financial processes help accelerate your growth?


© 2016 EYGM Limited. All Rights Reserved. ED 0916. © 2016 EYGM Limited. All Rights Reserved. ED 0916.

Ontdek ons volledig aanbod op www.dirkwillemyns.be / Decouvrez notre offre sur www.dirkwillemyns.be En bekijk onze panden virtueel / et faites des visites virtuelle

CHANTERIVE: BOUWGROND

VILLA LEENTJE

Uitzonderlijk stuk bouwgrond, gelegen aan een voorname laan in het hartje van het Zoute.

Uitzonderlijk mooi gerenoveerde villa, gelegen op een mooie laan van het Zoute, dichtbij het centrum en het Albertplein.

Terrain à bâtir unique, idéalement situé près du “Royal Zoute Golf Club”

1.800 m2

5

Prijs/Prix: 2.250.000€

3

2

150 m2

165 m2

3

151 m2

158 m2

3

141 m2

160 m2

220 m2

920 m2

2

2

Prijs/Prix: 2.375.000€

THE PRESIDENT

Buitengewoon appartement, gelegen in een standingvolle villaresidentie op de wandeldijk van het Zoute. Prachtige zichten op de duinen, het strand en de zee.

Aangenaam appartement gelegen in het hart van het commerciële centrum van het Zoute, met prachtig open zicht over het Zoute.

Appartement exceptionnel, situé dans une résidence-villa de grand standing sur la digue piétonne du Zoute disposant d’une largeur complète de façade frontale vers la mer.

Agréable appartement idéalement situé entre la place Albert et la digue.

2

1

2

Prijs/Prix: 3.600.000€

1

64 m2

70 m2

1

EPC/PEB: in aanvraag / sur demande

Prijs/Prix: 539.000€

MANDELIEU

SYLT

Appartement met uitzonderlijke gevelbreedte en open zicht (groen, villa’s, ...) pal in het hart van het Zoute.

Charmante woning, zeer mooi afgewerkt, op de hoek van het Oosthoekplein en de Hazegraspolder.

Appartement luxueux idéalement situé au coeur battant du Zoute, avec vue imprenable sur le Zoute.

Maison de charme avec finitions haut de gamme, à la place de l’Oosthoek et à courte distance de la plage.

4

1

EPC/PEB: in aanvraag / sur demande

4

4

EPC/PEB: UC 1114790

FENELLA

EPC/PEB: 146 KWh/m2 UC 18811383

3

Villa jumelée luxueusement exceptionnellement bien rénovée, situé sur une belle avenue du Zoute non loin de la Place Albert et du golf.

Prijs/Prix: 1.575.000€

4

226 m2

195 m2

1

2

EPC/PEB: in aanvraag / sur demande

Prijs/Prix: 1.450.000€

LEKKERBEK

TE HUUR: BIEZENPOLDER

Prachtig appartement met frontaal zeezicht op de wandeldijk van het Zoute. Volledig gerenoveerd door de bekende interieurarchitecte Nathalie Deboel.

Prachtige, recente hoekwoning, rustig gelegen te midden van het groen, in de onmiddellijke omgeving van het Zwin en de Oosthoek.

Appartement de coin exceptionnel, totalement rénové, dans une résidence de grande classe sise sur la digue piétonne du Zoute.

Belle maison de coin, située au calme et dans les environs immédiats du Zwin et de l’Oosthoek.

3

1

EPC/PEB: 170 KWh/m2 - UC 1372342

4

Prijs/Prix: 2.995.000€

3

236 m2

300 m2

1

1

EPC/PEB: 168 KWh/m² - UC 1723595

Prijs/Prix: 2.300€

TE HUUR: GARDEN HOUSE Uitzonderlijk groot hoekappartement, in de standingvolle villa-residentie “Garden House”, gelegen op een AAA ligging, in het hartje van het oude Zoute.

.COM/DIRKWILLEMYNSKNOKKE

Grand appartement de coin dans la résidence de grand standing le “Garden House”, idéalement situé à une situation AAA, au coeur du vieux Zoute.

3

2

160 m2

168 m2

EPC/PEB: 144 KWh/m² - UC 1723595

1

1

Prijs/Prix: 2.450€

B-8300 Knokke-Heist Sparrendreef 73 Zeedijk-Het Zoute 792 Sparrendreef 77 (syndic)

T 050 60 99 01 T 050 60 99 01 T 050 61 25 20

F 050 62 08 23 F 050 62 16 54 F 050 62 08 23


GERT VERHULST

verhuis naar Oostduinkerke dan ook niet alsof ik naar Australië emigreerde. Ik had en heb nog steeds het gevoel dat ik goed ben opgevangen door de plaatselijke bevolking en daar hecht ik heel veel waarde aan. Zo heb ik mijn stamcafé en mijn vertrouwde winkels. Het levenstempo aan de kust buiten de zomer is een stuk rustiger dan in een stad als Antwerpen. Het enige nadeel is dat het verkeer niet altijd even evident is. We proberen het dan ook zo te regelen dat ik soms in Antwerpen in mijn appartement kan verblijven als de agenda mij daartoe noodzaakt. We zien je de laatste tijd terug meer op het scherm. Hoe hou je de balans tussen de ondernemer en de creatieveling in jezelf in evenwicht? Ik doe momenteel inderdaad vrij veel voor tv. Maar om even te duiden: de eerste jaren van ‘Samson & Gert’ slorpte dit nog veel meer tijd op dan nu. Mensen hebben daar wel eens een verkeerd beeld over. Televisie is een activiteit die zeer productief is. Alle afleveringen van ‘Zeg Eens Euh’ op VIER werden op 8 dagen tijd ingeblikt. Daarnaast blijf ik hard inhoudelijk betrokken bij de nieuwe dingen die bedacht worden. Ik vind het belangrijk dat ik mij met het creatieve kan blijven bezig houden. Ik heb nog altijd het gevoel dat ik op dat vlak echt het verschil kan maken. Waar droom je nog van? Van gezond oud worden. Dat klinkt misschien saai, maar dat meen ik echt. Professioneel heb ik al veel meer bereikt dan dat ik ooit had durven dromen. Ik zal in de toekomst nog veel nieuwe dingen doen, maar ik leg daar geen druk op. Ook privé heb ik alles wat ik wens. Ik wil dan ook niet gulzig zijn en nog grote dingen verwachten van het leven. Het is een fijn gevoel om te weten dat niks moet en alles mag. (lacht)

avec une agréable bande de gens dans une studio. Le plaisir que cela me donne, est exactement le même. La vie parmi les Flamands occidentaux vous plait? Mes enfants sont de demi-Flamands occidentaux. J’ai donc toujours ressenti un lien avec cette race. J’avais un appartement à Nieuwpoort. Le déménagement à Oostduinkerke n’était par conséquent pas comme une émigration à l’Australie pour moi. J’avais et j’ai toujours le sentiment que la population locale m’a bien accueilli et cela signifie beaucoup pour moi. J’ai mon café habituel et mes magasins familiers. Le rythme de vie à la côte une fois que l’été est terminé, est beaucoup plus tranquille que la vie dans une ville comme l’Anvers. Le seul désavantage est que les déplacements ne sont pas toujours évidents et fluides. C’est pourquoi nous essayons de régler que je reste dans mon appartement à Anvers quand l’agenda l’impose. Ces derniers temps, vous apparaissez de nouveau plus souvent sur « le petit écran ». Comment faites-vous pour garder l’équilibre entre l’entrepreneur et l’artiste créatif? 143

Actuellement, je fais en effet pas mal de choses pour la télévision. Mais n’oubliez pas que cela absorbait encore nettement plus de temps dans les premières années de ‘Samson & Gert’. L’idée que les gens ont n’est pas toujours correct sur ce point. Faire des programmes à la télévision est une activité très productive. Un exemple: toutes les épisodes de ‘Zeg Eens Euh’ sur VIER ont été enregistrées en 8 jours. Par ailleurs, je reste fort impliqué dans le contenu des nouvelles choses qui sont lancées. Je trouve important de pouvoir continuer à m’occuper de l’aspect créatif. J’ai encore toujours le sentiment que je peux faire une différence dans ce domaine. Vous rêvez encore et si oui, de quoi? Je rêve de vieillir en bonne santé. Cela peut paraître ennuyeux à mourir, mais je suis tout à fait sérieux. Sur le plan professionnel, j’ai atteint beaucoup plus que je n’avais pu rêver. Et je ferai encore beaucoup de nouvelles choses à l’avenir, mais j’essaie d’éviter toute pression. Dans le domaine privé, j’ai aussi tout ce que je souhaite. Je ne veux pas être gourmand et aspirer à encore de grands développements dans ma vie. Cela fait du bien de savoir que tout est permis, mais rien n’est obligé. (rit)


ALD AUTOMOTIVE AT ZOUTE GRAND PRIX

Miel Horsten is the CEO of the leasing company ALD Automotive Belgium, a partner of the Zoute Grand Prix for several years. Louis de Fabribeckers, Head of Design for Touring Superleggera, is the father of the modern reinterpretation of the Alfa Romeo Disco Volante and its recent Spyder version. Two men, two universes, recently discovered a strong friendship …

WHEN DID YOU FIRST MEET EACH OTHER? Miel Horsten: As a partner for the event, I took part in the Zoute Grand Prix in 2015. I was in the ‘Ballad’ category, driving a Mercedes-Benz 190 SL. As I didn’t have a copilot, I asked the organisers to recruit someone. That someone was Louis de Fabribeckers, member of the upcoming concours d’élégance jury. Quite frankly, I dreaded the meeting. What on earth were we going to talk about? Louis de Fabribeckers: The feeling was mutual! I didn’t take any pleasure in driving with a young, most likely very Cartesian, CEO of a car leasing company. (Laughs) But in the end, we didn’t stop talking for a second!

MH: I remember following a 300 SL Cabrio for half an hour. Louis’s conversation was unstoppable behind that Mercedes. I found out that it was possible to passionately discuss lights, lines or any other detail of a car.

SO IT WAS THE ZOUTE

GRAND PRIX THAT BROUGHT YOU TOGETHER … MH: And design too. When I was young, I dreamed of becoming a designer. I drew cars inspired by the Renault Alpine, the AMC Pacer and American cars from the 70s and 80s. LdF: Let Touring know! Bring your

During the Grand Prix, if you happen to come across Miel Horsten and Louis de Fabribeckers—the ALD Automotive-Touring team—make sure you encourage them!


designs to the Zoute Grand Prix. I’ll see what I can do for you … (Laughs)

WILL YOU BE TAKING PART IN THE NEXT EDITION OF THE ZOUTE GRAND PRIX? MH: Driving a Jaguar Type E, this time.

LdF: The history of the Jaguar E-Type is closely linked to Touring. We were the imaginative team behind the first Disco Volante, back in 1952. With its ‘water-drop’ style, this streamlined car was the muse for Jaguar when they designed the D-Type, then the E-Type as well. The model that preceded it, the C-Type, was still quite square. When the D-Type arrived, everything was oval.

‘VILLA D’ESTE’, A SURPRISE FROM MIEL HORSTEN … Miel Horsten prepared a surprise for Louis de Fabribeckers: an Alfa Romeo 6C 2500 ‘Villa d’Este’ that will be taking part in the next Zoute Grand Prix. Louis immediately fell for its charms: ‘It’s the only car to carry the name of the concours d’élégance it won. I would have been very proud to have designed this vehicle. The front-end, the wheel-base, the rear of the vehicle, the size of the wheels and the windows, the overall height of the vehicle, the length of the nose and the trunk: its balance is perfect! You have to imagine it in black, with just a single ray of sunlight shining on its profile; splendid. And in the light, every detail is refined. Having so many wonderful ideas in a single vehicle is just fabulous. Apart from its name, everything about this vehicle reminds you of Villa d’Este. Who knows, Miel, one day there might be a vehicle that has the name ‘Zoute’, given the charm of the place and the importance awarded every year to the concours d’élégance at the Zoute Grand Prix …’


ZOUTE GT TOUR

146

Tony Verhelle - editorial director and senior writer Autogids

TONY VERHELLE De voorbije jaren kende de Zoute GT Tour een fenomenale groei. Van ‘sidekick’ voor de Zoute Rally tot één van de blikvangers van het weekend. Deze editie kijken we meer dan ooit uit naar de strijd tussen de Tesla’s en de traditionele autosportmerken. De vele online video’s waar Tesla’s één na één de concurrentie kloppen in acceleratiewedstrijdjes, zal er ongetwijfeld voor zorgen dat de concurrenten de komende jaren alles op alles zullen zetten om dit beeld om te vormen. Om één en ander te duiden gingen we langs bij Tony Verhelle, notoir autokenner met 35 jaar ervaring in de rugzak, veelal als hoofdredacteur van Autogids, maar tegenwoordig door het leven stappend als ‘editorial director and senior writer’.

Ces dernières années, le Zoute GT Tour a connu un essor phénoménal. Initialement ‘Sidekick’ pour le Zoute Rally, il est devenu l’une des attractions du week-end. Lors de cette édition, nous prêtons plus que jamais attention à la lutte entre les Tesla et les marques de voitures traditionnelles. Les nombreuses vidéos en ligne sur lesquelles des Tesla battent l’un après l’autre leurs concurrents dans des concours d’accélération inciteront incontestablement ceux-ci à tout mettre en œuvre au cours des prochaines années pour modifier cette image. Pour bien comprendre tout cela, nous nous sommes adressés à Tony Verhelle, connaisseur notoire du monde automobile, avec 35 années d’expérience, essentiellement comme rédacteur en chef du Moniteur automobile, devenu aujourd’hui ‘editorial director and senior writer’.


ZOUTE GT TOUR

Kun je voor de leek even kort uitleggen waarom de Tesla’s zo verduiveld snel accelereren?

Pouvez-vous nous expliquer brièvement pourquoi les Tesla accélèrent aussi rapidement ?

Een elektrische motor is bij uitstek geschikt om een wagen aan te drijven. De energie wordt opgewekt vanuit een roterende beweging, wat een voordeel is ten opzichte van de traditionele verbrandingsmotor die een op en neergaande beweging moet omzetten in een roterende beweging. Een bijkomend voordeel van een elektrische motor is dat hij een trekkracht heeft vanaf nul toeren. Bij een verbrandingsmotor moet dit opgebouwd worden. Ik rij nu zelf met een BMW i3 en ben onder de indruk wanneer ik aan een rood licht het pedaal indruk. Maar om nog even terug te keren naar de filmpjes waar je op alludeert, je mag ook niet vergeten dat zo’n topversie van de Model S meer dan 700pk haalt uit zijn twee motoren, om nog niet te spreken van het fenomenale koppel. Er ligt trouwens een motor voorin en één achterin. Bijkomend indrukwekkend is dat alles in stilte gebeurt. Natuurlijk is het gebrul van een Amerikaanse V8 ook niet te versmaden. Het zijn twee ‘kicks’, maar dan heel uiteenlopend qua gevoel.

Un moteur électrique convient par excellence pour propulser une voiture. L’énergie est produite au départ d’un mouvement rotatif, ce qui est un avantage par rapport à un moteur à combustion traditionnel, qui doit transformer un mouvement vertical en mouvement rotatif. Le moteur électrique possède un autre avantage, dans la mesure où il possède une force de traction à partir de zéro tour. Avec un moteur à combustion, la force de traction doit se constituer. Je roule moi-même avec une BMW i3 pour le moment et je suis impressionné lorsque j’enfonce la pédale de l’accélérateur à un feu rouge. Mais pour en revenir aux vidéos auxquelles vous faites allusion, il ne faut pas oublier qu’une version perfectionnée du Modèle S a une puissance de plus de 700 CV dans ses deux moteurs, sans parler de son couple phénoménal. Elle possède d’ailleurs un moteur à l’avant et un autre à l’arrière. C’est d’autant plus impressionnant que tout cela se fait en silence. Bien entendu, le beuglement d’un V8 américain n’est pas à dédaigner non plus. Ce sont deux sensations fortes, mais diamétralement opposées.

Waar liggen de sterke punten bij de traditionele automerken? Het is een feit dat elektrische auto’s op dit ogenblik niet te kloppen zijn op vlak van acceleratie. Als dat

Quels sont les points forts des marques de voitures traditionnelles ? Il est clair que les voitures électriques sont actuel-

“De strijd tussen de Tesla’s en de traditionele automerken wordt ongemeen interessant” “La lutte entre les Tesla et les marques de voitures traditionnelles sera particulièrement intéressante” dus je criterium is, dan kom je bij hen uit. Maar voor sommigen zal het gemis aan geluid dan weer net frustrerend zijn. Dus wie uitkijkt naar een perfecte sound gaat beter voor een zes-, acht-, of twaalfcilinder. Ook qua bereik haal je natuurlijk nog steeds meer voordeel bij één van de traditionele merken. Als je bij elk verkeerslicht telkens het maximum uit je Tesla haalt, dan mag je na 150 kilometer opladen en 45 minuten pauzeren. Als je hetzelfde doet met pakweg een Lamborghini of Ferrari ga je toch 250 kilometer kunnen rijden en ben je op vijf minuten volgetankt. Ook qua afwerking ligt volgens mij het niveau nog hoger bij Audi of Mercedes, om nu maar één van de tradionele sterkhouders te noemen op dat vlak.

lement imbattables sur le plan de l’accélération. Si c’est votre critère, c’est donc vers elles qu’il faut vous tourner. Mais pour certains, l’absence de bruit sera ressentie comme une frustration. Donc, ceux qui recherchent un bruit parfait s’orienteront plutôt vers un six, huit ou douze cylindres. En matière d’autonomie aussi, les marques traditionnelles sont encore toujours plus avantageuses. Si vous tirez continuellement le maximum de votre Tesla à chaque feu rouge, vous devez la recharger après 150 kilomètres et faire 45 minutes de pause. Si vous faites la même chose avec une Lamborghini ou une Ferrari, par exemple, vous pourrez rouler 250 kilomètres et vous aurez fait le plein en cinq minutes. Au niveau de la finition également, le niveau reste supérieur à mes

147


ZOUTE GT TOUR

Hoe denk je dat de gevestigde waarden gaan reageren op vlak van acceleratie?

yeux chez Audi ou Mercedes, pour ne citer que l’une ou l’autre des références traditionnelles sur ce plan.

Ik denk dat ze zelf elektrische sportwagens zullen maken. Er zijn twee mogelijkheden: ofwel gaan ze voor zuiver elektrisch ofwel voor hybride. Mijn inschatting is dat de modale wagen zuiver elektrisch wordt en dat de superperformante sportwagens hybride blijven. Maar elektrische hulpmotoren zullen steeds meer hun weg vinden in het dagelijkse wagenpark. In de Formule 1 zie je dat die evolutie volop speelt, het is een kwestie van tijd vooraleer die snufjes in onze wagens terechtkomen. Het is natuurlijk de natte droom van Elon Musk dat iedereen op een dag elektrisch rijdt. Veel zal afhangen van de ontwikkeling van de batterij. Als er plots iets gevonden wordt waardoor die half zo duur is en vier keer zo krachtig, dan zal heel het plaatje er plots anders gaan uitzien.

Comment pensez-vous que les valeurs sûres vont réagir sur le plan de l’accélération ?

Wat met de alternatieve brandstoffen?

148

Net omwille van de problematiek die de batterij kent blijft men zoeken naar alternatieven als waterstof. Misschien wordt dat wel het alternatief? Hoewel het eigenlijk voor een land als België niet zou mogen spelen. De gemiddelde autorit in België is 40 kilometer lang. Een merk als BMW haalt nu ook het argument onderuit dat het een probleem wordt als je

Je pense qu’elles vont-elles-mêmes construire des voitures de sport électriques. Il y a deux possibilités : soit elles optent pour le pur électrique, soit pour l’hybride. J’estime pour ma part que les voitures de M. Tout-le-Monde seront purement électriques et que les voitures de sport super-performantes resteront hybrides. Mais les moteurs d’appoint électriques trouveront de plus en plus leur place dans le parc de voitures au quotidien. En Formule 1, on voit que cette évolution est pleinement en cours. C’est une question de temps, mais ces nouveautés technologiques arriveront dans nos voitures. Elon Musk rêve évidemment que tout le monde roule à l’électricité. Cela dépendra beaucoup de l’évolution de la batterie. Si l’on découvre tout à coup quelque chose qui réduit son prix de moitié et qui la rend quatre fois plus puissante, la situation sera tout de suite totalement différente. Qu’en est-il des carburants alternatifs ? C’est précisément en raison des problèmes que rencontre la batterie que l’on continue à chercher des alternatives telles que l’hydrogène. Est-ce qu’elle of-



mindseye.be

DETAILREINIGING EXTERIEUR + INTERIEUR / LAKCORRECTIE / DIEPTEREINIGING / COATING OF WA X / LEDERHERSTEL / ONTGEUREN / PRODUCTVERKOOP / STALLING / CONCOURSDETAILING / XPEL BESCHERMINGSFOLIE / MAATHOEZEN

POLE-POSITION CAR DETAILING

Kortrijksesteenweg 306 / 8530 Harelbeke / M + 32 (0)472 93 46 66 / info@pole-position.be WWW.POLE-POSITION.BE


ZOUTE GT TOUR

151

“Een elektrische motor is omwille van de roterende beweging bij het vrijmaken van energie uiterst geschikt om een voertuig aan te drijven” op reis gaat. Wie een i3 koopt, kan voor de periode van zijn vakantie een andere wagen leasen zodat hij zonder zorgen op vakantie kan gaan. Hoe schat je de kansen van de zelfrijdende wagen in? Voor mensen die elke dag tussen pakweg Antwerpen en Brussel moeten pendelen en dus heel wat uren doorbrengen in de file is dit ideaal. Maar ik kan mij

frira cette alternative ? En réalité, dans un pays comme la Belgique, la question ne devrait pas se poser. Dans notre pays, le trajet en voiture moyen est de 40 kilomètres. Une marque comme BMW avance l’argument selon lequel ce sera un problème pour partir en voyage. Mais ceux qui achètent une i3 peuvent prendre une autre voiture en leasing durant la période des vacances, pour pouvoir partir l’esprit tranquille.


ZOUTE GT TOUR

voorstellen dat wie op zondag op uitstap is in de regio Heuvelland of de Ardennen liever zelf rijdt. Volgens mij zullen de beide naast elkaar blijven bestaan. Naar welke wagens kijk je dit jaar specifiek uit in de Zoute GT Tour? Het is sowieso leuk om te zien waar de Belgische automobilist mee afkomt. In tegenstelling tot de Fransen en Nederlanders gaan wij immers veel meer voor de ‘full option’ afgewerkte wagens en daar is de Zoute GT Tour een afspiegeling van. Het meeste kijk ik uit naar de niet alledaagse wagens genre McLaren P1 of Ferrari ‘La Ferrari’. Die zie je niet op elke hoek van de straat. (lacht) De haag fotografen als je Knokke-Heist komt binnengereden bewijst het succes van de Zoute GT Tour. Het vormt de ideale combinatie met de klassiekers die we te zien krijgen tijdens de Zoute Rally en de Zoute Concours d’Elégance. Ik mocht zelf al twee keer meerijden met een Rolls-Royce. Eén keer met een Ghost en één keer met een Wraith. Ik herinner mij nog dat de toeschouwers enorm onder de indruk waren van de snelheid waarmee we de proeven aflegden, ondanks het feit dat het geen perfecte sportwagen is.

Quelles sont, d’après vous, les chances de réussite de la voiture autonome ? Pour les gens qui font la navette chaque jour, par exemple entre Anvers et Bruxelles, et qui passent donc de nombreuses heures dans les embouteillages, c’est idéal. Mais je peux bien m’imaginer que quelqu’un qui part en balade dans le Pays des collines ou dans les Ardennes préfère rouler soi-même. Selon moi, les deux continueront à coexister. Quelles voitures espérez-vous spécifiquement observer cette année au Zoute GT Tour? Il est de toute manière amusant de voir avec quelles voitures les automobilistes belges se présentent. Contrairement aux Français et aux Néerlandais, nous préférons beaucoup plus les voitures ‘full option’ et le Zoute GT Tour est un reflet de cette réalité. J’espère surtout voir les voitures qui sortent du quotidien, telles que la McLaren P1 ou la Ferrari ‘La Ferrari’. On n’en voit pas à tous les coins de rue. (rires) La haie de photographes lorsque l’on entre dans Knokke-Heist prouve le succès du Zoute GT Tour. Il forme la combinaison idéale avec les classiques que l’on peut observer du-

152

“En raison du mouvement rotatif qu’il imprime lorsqu’il libère de l’énergie, un moteur électrique convient extrêmement bien pour propulser un véhicule”

Heb je nog andere leuke herinneringen aan de Zoute Grand Prix? De lunch op de Wellington paardenrenbaan in Oostende vond ik het mooiste moment. Ik begrijp wel dat stopplaatsen zoals de markt van Kortrijk leuk zijn omdat je dan meer mensen kan laten meegenieten, maar qua grandeur en sfeer vond ik de Wellington uniek. Waar plaats je de Zoute Grand Prix momenteel? Het is zonder enige twijfel één van de top automobielevents in ons land, misschien wel het belangrijkste. Dat merk je ook aan de interesse uit het buitenland. Ik sprak er met Derek Bell over. De eerste keer werd hij uitgenodigd en dacht hij dat het alweer een ‘acte de présence’ ging worden zoals zovele andere, maar nu vliegt hij speciaal over van Amerika omdat hij het niet wil missen. Ook de directeurs van de musea van Mercedes-Benz en BMW hadden zich nooit verwacht aan de opkomst van een dergelijk hoog niveau van wagens.

rant le Zoute Rally et le Zoute Concours d’Élégance. J’ai déjà participé moi-même à deux reprises avec une Rolls-Royce. Une fois avec une Ghost et une fois avec une Wraith. Je me souviens encore que les spectateurs étaient fort impressionnés par la vitesse à laquelle nous réalisions les épreuves, et cela malgré le fait qu’il ne s’agissait pas d’une voiture de sport parfaite. Avez-vous encore d’autres agréables souvenirs du Zoute Grand Prix? Pour moi, le lunch sur l’hippodrome Wellington à Ostende était le plus beau moment. Je comprends bien que des étapes comme celle de la Grand-Place de Courtrai sont amusantes, parce qu’elles permettent à un public nombreux d’en profiter, mais en termes de grandeur et d’ambiance, je trouve que le Wellington est unique. Où placez-vous le Zoute Grand Prix actuellement ? C’est incontestablement l’un des principaux événements automobiles de notre pays, peut-être même le principal. Cela se remarque aussi à l’intérêt qu’il suscite à l’étranger. J’en ai parlé avec Derek Bell. La première fois, il a


Hoge Bokstraat 191 - 9111 Sint-Niklaas (Belsele) Tel. +32 (0)3 777 13 49 - Fax +32 (0)3 778 10 95 www.theartofstairs.be - info@theartofstairs.be Toonzaal: van maandag tot en met zaterdag, enkel op afspraak


We kennen onze klassiekers

Ben je van plan om binnenkort te verkopen? Kom dan vrijblijvend langs in het kantoor van Dewaele | vastgoed met advies Knokke-Heist op het Driehoeksplein 9. Of contacteer kantoorverantwoordelijke Birgit Janssen op gsm 0474 49 54 18.

Dewaele kantoor Knokke-Heist | Driehoeksplein 9 | t 050 612 612 | knokke@dewaele.com | www.dewaele.com


ZOUTE GT TOUR

Met Stoffel Vandoorne hebben we volgend jaar terug een landgenoot in de Formule 1. Wat zal de impact zijn van zijn deelname op de autosport in België? Ik merk dat er minder autofreaks zijn dan vroeger. Toen ik 18 jaar was, haalde ik meteen mijn rijbewijs, net zoals zo vele anderen. Tegenwoordig is er een groeiende groep van de bevolking die niet meteen meer op zoek is naar het bezit van een auto. Ze zoeken een mobiliteitsoplossing, meer niet. Maar langs de andere kant heb je dan ook weer het youngtimer fenomeen dat sterk ‘boomt’. Een uithangbord als Stoffel zal dus ongetwijfeld een positieve weerklank hebben op de Belgische autosport en de interesse in gemotoriseerde voertuigen ‘tout court’. Zijn eerste jaar zie ik nog als een leerjaar, maar ik denk dat we in de toekomst nog mooie gevechten gaan zien tussen hem en Max Verstappen, waarbij ik Vandoorne als de iets rijpere van de twee inschat. Wat belangrijk is - en dat zijn signalen die ik hoor uit de paddock - dat is dat hij zeer goede en gerichte feedback kan geven over de wagen aan de ingenieurs van het McLaren team. In elk geval wordt het iets om naar uit te kijken.

été invité et s’est dit qu’il allait simplement faire acte de présence, comme c’est souvent le cas. Mais maintenant, il vient spécialement en avion des États-Unis pour ne pas louper l’événement. Les directeurs des musées de Mercedes-Benz et de BMW ne s’attendaient pas non plus à un tel niveau de représentation des voitures. Avec Stoffel Vandoorne, nous aurons l’an prochain à nouveau un compatriote en Formule 1. Quel impact sa participation aura-t-elle sur le sport automobile en Belgique ? Je remarque qu’il y a moins de passionnés de voitures qu’auparavant. Lorsque j’ai eu 18 ans, j’ai immédiatement passé mon permis de conduire, comme tant d’autres. Actuellement, une partie croissante de la population ne cherche plus vraiment à posséder une voiture. Les gens cherchent une solution de mobilité, mais rien de plus. Mais d’un autre côté, il y a aussi le phénomène ‘youngtimer’ qui est en plein boom. Une figure emblématique comme Stoffel aura donc incontestablement un écho positif sur le sport automobile en Belgique et sur l’intérêt pour les véhicules motorisés en général. Je considère sa première année comme une année d’apprentissage, mais je pense qu’à l’avenir, nous assisterons à de belles joutes entre lui et Max Verstappen, que j’estime un peu moins mûr que Vandoorne. Ce qui est important – et ce sont les signaux que j’entends dans les paddocks – c’est qu’il est capable de donner un excellent feedback très ciblé sur la voiture aux ingénieurs de l’équipe McLaren. Quoi qu’il en soit, c’est quelque chose qu’il faudra tenir à l’œil.

155


7,7-11,9 L/100 KM •175 - 279 G CO2/KM

Environmental information RD 19/3/2004: www.mercedes-benz.be - Give safety priority.

The new SL. Unleash your senses. The sportiness of this athletic aesthete is not just expressed by the diamond grille, but also by the two power domes which hint at the power that lurks beneath the bonnet. The SL’s 9G-TRONIC automatic gearbox changes gear with lightning speed. What’s more, it’s by far the safest car in its category thanks to technologies such as Active Brake Assist, the LED Intelligent Light System and the CURVE system which allows the SL to tackle bends quickly yet comfortably. Unleash your senses. Open the roof, feel the sun and savour the intense driving experience.



Plaza de España - Sevilla - Start of the Sotogrande Grand Prix 2017

SOTOGRANDE GRAND PRIX In de voorbije ‘Zoute Grand Prix Magazine Preview’ konden de organisatoren reeds fier de geboorte aankondigen van de ‘Sotogrande Grand Prix’. We zijn ondertussen drie maanden verder en uiteraard razend benieuwd naar de vooruitgang. “De routes liggen vast, ook de stopplaatsen en hotels zijn gekend. We zijn klaar om de Europese autoliefhebber te verrassen in alle mogelijke facetten die een topevenement bezit.”

Dans le ‘Zoute Grand Prix Magazine Preview’ précédent, les organisateurs étaient tout fiers de pouvoir annoncer la naissance du ‘Sotogrande Grand Prix’. Trois mois plus tard, nous sommes extrêmement curieux de savoir quel progrès a déjà été réalisé. “Les parcours sont fixés, et les arrêts et les hôtels sont connus. Nous sommes prêts à surprendre les amateurs européens d’automobiles dans toutes les facettes qu’un évènement phare doit offrir.”

Hoe is het ganse verhaal eigenlijk begonnen?

Qu’est-ce qui a fait naître cette idée?

Filip: We hebben natuurlijk in de voorbije jaren de nodige ervaring opgebouwd in het organiseren van

Filip: Ces dernières années, nous avons naturellement acquis beaucoup d’expérience dans l’organisation


SOTOGRANDE GRAND PRIX

buitenlandse trips voor onze leden van de Zoute Automobile Club. Tijdens die trips, maar ook tijdens de Zoute Grand Prix zelf, kwam vanuit de deelnemers geregeld de vraag of we geen rally in het buitenland konden organiseren. We zijn vervolgens gaan kijken, waar er nog geen overaanbod was. Frankrijk viel snel weg om deze reden en al snel kwamen we bij Spanje terecht.

d’excursions à l’étranger pour nos membres du Zoute Automobile Club. Pendant ces évènements, mais aussi pendant le Zoute Grand Prix même, des participants demandaient régulièrement si on ne pouvait pas organiser un rallye à l’étranger. Alors, nous sommes allés voir où il n’y avait pas encore d’offre surabondante. La France a vite été exclue pour cette raison, mais l’Espagne a attiré notre attention de manière positive.

Philippe: Ik was enkele keren op vakantie geweest bij een goede vriend in Sotogrande en was er overdonderd door de schoonheid van de locatie. Vorig jaar ben ik dan samen met Filip op bezoek geweest en zijn we sterk onder de indruk gekomen van de prachtige wegen en het berglandschap van Andalusië. In februari hebben we contact opgenomen met de CEO van Sotogrande, Marc Topiol. ‘Cerberus’ en ‘Orion Capital Managers’, twee investeringsfondsen, hadden Sotogrande net onder hun bewind genomen en Marc legde ons de toekomstvisie van deze twee groepen voor. Naast oogverblindende villaprojecten en de creatie van fabelachtige lanen met palmbomen, investeren ze ook volop in de golf- en countryclub ‘La Reserva’. We waren zo overdonderd dat we niet anders konden dan besluiten dat dit de ideale locatie zou zijn voor ons buitenlands avontuur. Het is niet voor niets dat de Amerikanen dit hier het Beverly Hills van Spanje noemen. Wij noemen het graag het ‘Zoute’ van Spanje. (lacht)

Philippe: J’avais déjà passé quelques vacances chez un grand ami à Sotogrande et la beauté de cette région m’avait coupé le souffle à de multiples reprises. L’année passée, j’y suis retourné avec Filip et nous étions tous les deux impressionnés par les routes pittoresques et bien entretenues à travers les paysages montagnards d’Andalousie. Au mois de février, nous avons contacté Marc Topiol, le CEO de Sotogrande. ‘Cerberus’ et ‘Orion Capital Managers’, deux fonds d’investissement, venaient juste de prendre en charge Sotogrande et Marc nous a expliqué la vision de ces deux groupes pour l’avenir. En plus de la création de parcs résidentiels avec des villas magnifiques et des avenues exotiques bordées de palmiers, ils investissent beaucoup dans le club de golf et de cross-country ‘La Reserva’. Nous étions directement très enthousiasmés et convaincus que ce site était idéal pour notre aventure à l’étranger. N’oublions pas que les Américains appellent cette région les Beverly Hills de l’Espagne. Nous préférons l’appeler le ‘Zoute’ d’Espagne.

“We zijn klaar om de Europese autoliefhebbers te blijven verrassen in de toekomst” “Nous sommes prêts à continuer à surprendre les amateurs européens de voitures dans le futur”

David: Achter de schermen zijn we reeds acht maanden volop bezig met organiseren. Onze rallyroutes, maar ook de recepties, diners, feestlocaties en hotels liggen reeds enige tijd vast. Het eerste jaar, zullen we voornamelijk nog focussen op de rally en zullen we starten met een maximum van 100 wagens. Uiteraard met de bedoeling om in de toekomst uit te breiden. Verzamelen doen we op woensdag 24 mei op de majestueuze Plaza de España in Sevilla. Hier gaan we ook overnachten om de volgende dag koers te zetten richting Cordoba. Op vrijdag komen we aan in Sotogrande waar we de deelnemers trakteren op enkele uitdagende proeven. Naast een ‘1/4e Mile’ staat ook de ‘La Reserva Hill Climb’ op het menu.

David: Le travail organisationnel dans les coulisses est déjà en cours depuis huit mois. Les routes pour le rallye, mais aussi les réceptions, dîners, lieux de festivités et hôtels sont déjà fixés depuis quelque temps. La première année, le rallye sera notre core business et 100 voitures au maximum pourront participer, mais le but sera évidemment de développer ce nombre à l’avenir. Le rassemblement sera sonné le mercredi 24 mai sur la majestueuse Plaza de España à Sevilla. Après avoir passé la nuit dans cette ville impressionnante, l’évènement se déplacera à Cordoba. Le vendredi, nous arriverons à Sotogrande, où les participants pourront faire preuve de leur talent dans quelques épreuves stimulantes. Au menu, non seulement un ‘1/4 Mile’, mais aussi une étape nommée ‘La Reserva Hill Climb’.

159



SOTOGRANDE GRAND PRIX

‘La Reserva’ Wat met de andere events, zijn daar al zaken over bekend?

Et quelles autres festivités prévoyez-vous encore? Pouvez-vous déjà dire quelque chose à ce sujet?

Philippe: We voeren momenteel volop gesprekken met de autopartners uit Spanje om een Sotogrande Top Marques te kunnen organiseren. We werken ook hard aan de Concours d’Elégance en GT Tour, maar we kunnen nog niet bevestigen dat we dit al meteen het eerste jaar zullen kunnen organiseren. Ook onze trouwe partner Bonhams toonde al interesse en is bezig met een haalbaarheidsstudie omtrent niet alleen een autoveiling, maar ook een lifestyleveiling met kunst, juwelen en andere waardevolle voorwerpen.

Philippe: Nous échangeons pleinement d’idées avec des partenaires d’automobiles espagnols en vue d’organiser une Sotogrande Top Marques. Il y a également beaucoup d’intérêt pour le Concours d’Elégance et le GT Tour, mais il est encore trop tôt pour pouvoir confirmer que ce sera possible de déjà les organiser la première année. Notre fidèle partenaire Bonhams s’est déjà montré intéressé et, en parallèle, il est lui-même fort occupé avec une étude de faisabilité relative à une vente aux enchères non seulement d’automobiles, mais aussi d’œuvres d’art, de bijouteries et d’autres objets précieux.

Filip: Ons leven zal drastisch veranderen de komende maanden en jaren. Maar het is een voorrecht om op twee zo’n fantastische locaties te kunnen werken. Meteen na de Zoute Grand Prix vertrekken we naar Spanje om daar onze droom te gaan realiseren. David: We zijn ervan overtuigd dat de twee events elkaar zullen versterken. De timing is daarvoor ook ideaal: in Spanje schieten we het zomerseizoen op gang en in Knokke-Heist zijn we de gedroomde afsluiter.

Filip: Les mois et années à venir, notre vie changera drastiquement. Mais c’est un privilège de pouvoir travailler sur deux sites tellement fantastiques. Immédiatement après le Zoute Grand Prix, nous partirons en Espagne pour y réaliser notre rêve. David: Nous sommes convaincus que les deux évènements se renforceront réciproquement. Le timing est également idéal: d’abord, nous offrirons à Knokke-Heist une apothéose fort appréciée de la saison estivale ici chez nous, pour ensuite, l’année prochaine, animer le début de la nouvelle saison estivale en Espagne.

161



SOTOGRANDE GRAND PRIX® 2017

SAVE THE DATE 24th - 28th MAY 2017 Sotogrande – San Roque Cádiz – Spain

REQUEST YOUR RESERVATION FOR THE SOTOGRANDE RALLY® 2017 ON WWW.SOTOGRANDEGRANDPRIX.COM FOR MORE INFO : INFO@ZOUTE-EVENTS.BE


Alfa Romeo

Rolls-Royce

“Buon viaggio!”

McLaren

“Have a nice trip!”

TRAVEL IN STYLE


Porsche

SHOPPING

Jaguar

“Gute Fahrt”


Manu Deceuninck

YACHT CONSULT ‘Talent komt snel bovendrijven’ zegt men wel eens. Deze spreuk is zonder twijfel van toepassing op Manu Deceuninck. Als 22-jarige richtte hij vanuit het niets met Yacht Consult zijn eigen bedrijf op en in slechts enkele jaren groeide deze start-up uit tot één van dé referenties in de wereld van de plezierjachten en vaartuigen. “Als 7-jarige verhuisden we naar Zuid-Frankrijk. Ik zeilde er op hoog niveau en mocht deelnemen aan vijf wereldkampioenschappen. Ik heb dus altijd al affiniteit gehad met vaartuigen. Ik begon mijn carrière in de vastgoedsector, maar ik had algauw door dat ik terug moest naar mijn passie. Door mijn zeilervaring en het netwerk dat ik uitbouwde nam ik een vliegende start en het blijft ook nu hard gaan. Maar soms moet je ook gewoon een beetje geluk hebben.”

‘Le talent n’attend pas le nombre des années’, dit le dicton. Il s’applique incontestablement à Manu Deceuninck. À 22 ans, parti de rien, il a créé sa propre entreprise, Yacht Consult. En quelques années, cette start-up est devenue l’une des références mondiales dans le domaine des yachts et bateaux de plaisance. “Nous avons déménagé dans le sud de la France lorsque j’avais 7 ans. J’y ai pratiqué la voile à un haut niveau et j’ai participé à cinq championnats du monde. J’ai donc toujours eu un petit faible pour les bateaux. J’ai commencé ma carrière dans le secteur de l’immobilier, mais j’ai vite réalisé que je devais retourner à ma passion. Grâce à mon expérience de la voile et au réseau que j’ai tissé, j’ai pris un envol rapide. Et je continue à me donner à fond. Mais parfois, il faut aussi avoir un peu de chance.”


YACHT CONSULT

Waar lag jouw geluk?

Où avez-vous rencontré la chance ?

Ik had twee goede beurzen en kwam terecht in een kring van gefortuneerde mensen uit de regio Antwerpen. Die contacten waren in het begin heel belangrijk voor mij.

Je disposais de deux bonnes bourses et j’ai atterri dans un cercle de gens fortunés de la région anversoise. Au début, ces contacts ont été très importants pour moi. Comment avez-vous débuté ?

Hoe ben je precies opgestart? Ik dacht bij mezelf: wat in vastgoed kan, moet bij de boten ook kunnen. Ik positioneerde mij in de markt als makelaar van vaartuigen. Dankzij een jaarlijkse bijdrage kregen de boten van mijn klanten visibiliteit op ongeveer 65 gespecialiseerde portaalsites wereldwijd. Ik had het geluk dat er weinig makelaars actief waren. Bovendien werkten zij nog volgens het systeem dat ze de boten die te koop waren, verzamelden in hangars. Ik pakte de zaken anders aan en liet de boten in de jachthaven liggen en kwam persoonlijk langs met mijn klant. Het grote voordeel was dat de boot in het water bleef. De eigenaar kon er nog even van genieten en op die manier wist hij ook zeker dat als ik langs kwam met een klant, het wel degelijk voor zijn boot was en niet voor die van een ander. Uiteraard is er ook niemand beter geplaatst om alle details weer te geven over een boot dan de eigenaar zelf. Ook dat was een plus, naast het feit dat een boot op het water verkopen veel gemakkelijker is dan in een hangar. Daar mis je de sfeer van

Je me suis dit : ce qui est possible dans l’immobilier doit l’être aussi avec les bateaux. Je me suis positionné sur le marché en tant que marchand de bateaux. Grâce à une contribution annuelle, les bateaux de mes clients bénéficiaient d’une visibilité sur environ 65 portails spécialisés à travers le monde. J’ai eu la chance qu’il y avait peu de marchands en activité. De plus, ils travaillaient selon l’ancien système : les bateaux qui étaient à vendre étaient rassemblés dans des hangars. Mon approche était différente, car je laissais les bateaux dans leur port de plaisance et je venais personnellement sur place avec mon client. Le grand avantage, c’est que le bateau restait sur l’eau. Le propriétaire pouvait encore en profiter un moment et de cette manière, il était également certain que lorsque je venais avec un client, c’était bel et bien pour son bateau et pas pour celui d’un autre. En outre, personne n’est mieux placé que le propriétaire lui-même pour donner tous les détails concernant un bateau. C’était également un plus, outre le fait qu’il est beaucoup plus facile de vendre un bateau lorsqu’il est sur l’eau que dans un hangar, où il manque l’ambiance de l’environne-

“Ik dacht bij mezelf: wat in vastgoed kan, moet in de boten ook kunnen” “Je me suis dit : ce qui est possible dans l’immobilier doit l’être aussi avec les bateaux”

de omgeving. 70% van de verkoop was export naar Zweden of de VS. Belgische boten waren trouwens goed onderhouden, niet zoals in Spanje of Italië waar ze soms gewoon achtergelaten werden. Ik werd binnen de kortste keren de grootste speler in België met 350 boten in portefeuille. Daarvan verkocht ik er zo’n 60 per jaar. Doordat mijn kostenstructuur een pak lager lag, was ik ook qua prijs veel concurrentiëler dan de rest.

ment. Je réalisais 70% des ventes à l’exportation vers la Suède ou les États-Unis. Les bateaux belges étaient d’ailleurs bien entretenus, ce qui n’était pas le cas en Espagne ou en Italie, où ils étaient souvent abandonnés. En peu de temps, je suis devenu le principal acteur sur le marché belge, avec 350 bateaux en portefeuille. J’en vendais environ 60 par an. Étant donné que ma structure de coûts était nettement inférieure, j’étais également beaucoup plus concurrentiel que les autres au niveau du prix.

Na een tijdje werkte je ook samen met iemand?

Après un petit temps, vous avez également collaboré avec quelqu’un ?

Klopt. Na twee jaar kwam mijn toenmalige zakenpartner in het bedrijf. Hij werkte in totaal zo’n drie jaar mee. Omdat alles zo goed ging, vroegen merken

C’est juste. Après deux ans, mon partenaire d’affaires de l’époque est arrivé dans l’entreprise. Il y a travaillé

167


YACHT CONSULT

‘Seven Sins’ € 12.500.000

“Iedereen die aan boten denkt, moet Yacht Consult top-of-mind hebben” 168

ons soms om nieuwe boten voor hen te verkopen op beurzen. Zo verkocht Yacht Consult op Cannes Boat Show een Ferretti van 4 miljoen euro. Dat moet voor merken zoals Feadship - één van de absolute topmerken wereldwijd met yachten tot meer dan 100 meter - de indruk gegeven hebben dat wij een interessant bedrijf waren. Uiteindelijk hakte mijn partner de knoop door en ging hij in op hun voorstel om er in Amsterdam aan de slag te gaan als salesmanager. Zo liepen onze wegen uit elkaar, maar ik hield er natuurlijk opnieuw een stuk netwerk aan over in het absolute topsegment.

trois ans au total. Comme les affaires marchaient bien, des marques nous demandaient parfois de vendre des bateaux neufs pour elles lors de salons. C’est ainsi que Yacht Consult a vendu un Ferretti de 4 millions d’euros lors du Cannes Boat Show. Cela a dû donner à des marques telles que Feadship – l’une des toutes meilleures marques au monde, avec des yachts de plus de 100 mètres – le sentiment que nous étions une entreprise intéressante. Finalement, mon partenaire a pris la décision d’accepter leur proposition et de travailler pour eux à Amsterdam en tant que sales manager. Nos chemins se sont ainsi séparés, mais cela m’a permis d’élargir encore mon réseau dans le segment des meilleurs bateaux.

Hoe lopen de zaken momenteel? Comment marchent les affaires actuellement ? Momenteel draait de markt van nieuwe boten op volle toeren. Gelukkig ben ik dus ook dealer voor een aantal merken en gaat de verkoop in de nieuwe boten zeer goed. Dankzij de flexibiliteit van Yacht Consult zitten we dus steeds in een positieve situatie. Welke merken doe je zoal? Onlangs heb ik een exclusiviteitscontract getekend met San Lorenzo, een Italiaans merk van motorboten met een heel hoog niveau op vlak van afwerking.

Actuellement, le marché des nouveaux bateaux tourne à plein régime. Heureusement, je suis également revendeur pour une série de marques et la vente des nouveaux bateaux se passe très bien. Grâce à la flexibilité de Yacht Consult, nous sommes donc toujours dans une situation positive. Quelles marques proposez-vous essentiellement ? J’ai signé récemment un contrat d’exclusivité avec


photos © Etienne Crébességues

RSC Automobile is volledig toegewijd aan het restaureren en onderhouden van klassiekers en youngtimers. In onze state-of-the-art werkplaats van ruim 3000 m2 te Lauwe ( Kortrijk) staat een 10-koppig team van gepassioneerde monteurs, plaatbewerkers, spuiters, elektriciens, bekleders … voor u paraat. Alle fases in de opbouw van uw project gebeuren in eigen beheer en ter plaatse. Naast de volledige restauratie van uw klassieker kan u bij ons ook terecht voor een eenvoudige herstelling of onderhoud. Door de aanwezige technische knowhow en de professionele apparatuur kunnen we u steeds de gepaste oplossing bieden, dit met de grootste zorg en oog voor detail en authenticiteit.

Situé a Lauwe (à proximité de Courtrai) notre atelier de plus de 3000 m² est entièrement dédié à la restauration automobile. Tous les corps de métiers y sont présents, mécaniciens, tôliers, peintres, électriciens, selliers…ils sont tous excellents dans leur spécialité. Aucune opération n’est sous-traitée. D’un simple entretien jusqu’à une restauration complète, l’équipe RSC automobile répondra à vos besoins avec rapidité et précision. A ce jour, une équipe de plus de dix artisans avec le savoir-faire et ayant toute la technologie et le matériel nécéssaire à disposition, est à votre service. Tout cela vous garantit un travail et un résultat de la plus haute qualité.

mechaniek / carrosserie / interieurafdeling / aan- en verkoop / projecten te koop / car detailing / stalling mécanique / carrosserie / selliers / achat et vente / projets à vendre / car detailing / hivernage

Aalbeeksesteenweg 2 8930 Lauwe / België - Belgique +32 (0) 56 20 68 88 info@rscautomobile.com www.rscautomobile.com


UW DRIVE VOOR INTERIM EN HR

VG.330/BU • 00133-406-20121024 • 00133-405-20130116 •W.INT.028

www.konvert.be


YACHT CONSULT

“Ceux qui pensent aux bateaux doivent penser immédiatement à Yacht Consult”

Wajer 55

Daarnaast verkoop ik ook Wajer & Wajer, een Nederlands merk gespecialiseerd in ‘day boats’ met een ongelofelijk goede serivice in het Mediterraanse gebied. Daarnaast heb ik ook Keizer in de aanbieding, ook een Nederlands merk van ‘day boats’, maar dan in een goedkoper segment. Drettmann Yachts zijn dan weer gespecialiseerd in ‘explorer boats’. Deze boten zijn echt gemaakt voor avonturiers die de wereld rond willen varen, van Noorwegen en Ijsland tot de Malediven. Wat brengt de toekomst voor Yacht Consult? Ik kan er nog niet zo heel veel over zeggen, maar binnenkort krijgen we er een pak mogelijkheden bij. Zo gaan we naast de huidige activiteiten ook een handelaarsstructuur op touw zetten, inclusief showroom en kantoor. Mijn doel is om ervoor te zorgen dat als iemand aan boten denkt, hij Yacht Consult ‘top-ofmind’ heeft zitten. Uiteindelijk bieden we iets aan wat niemand anders doet: management in de meest ruime zin van het woord, verkoop en aankoop. En hoewel we zeker nog willen verder groeien in het topsegment, willen we er ook zijn voor de iets kleinere modellen vanaf 10.000 euro.

171

San Lorenzo, une marque italienne de bateaux à moteur d’un très haut niveau de finition. À côté de cela, je vends aussi Wajer & Wajer, une marque néerlandaise spécialisée dans les ‘day boats’, avec un service incroyable dans la région méditerranéenne. Je possède aussi dans mon catalogue la marque Keizer, qui est également une marque néerlandaise de ‘day boats’, mais dans un segment meilleur marché. Drettmann Yachts est quant à elle une firme spécialisée dans les ‘explorer boats’. Ces bateaux sont vraiment conçus pour les aventuriers qui veulent naviguer à travers le monde, de la Norvège à l’Islande et aux Maldives. De quoi sera fait l’avenir de Yacht Consult? Je ne peux pas encore trop m’étendre sur le sujet, mais de nombreuses opportunités s’offriront bientôt à nous. C’est ainsi qu’à côté de nos activités actuelles, nous allons également monter une structure commerciale comprenant un showroom et un bureau. Mon objectif est de faire en sorte que lorsque quelqu’un pense bateau, il pense immédiatement à Yacht Consult. En fin de compte, nous proposons quelque chose que personne d’autre ne fait : du management au sens le plus large du terme, de la vente et de l’achat. Et bien


YACHT CONSULT

172

‘Seven Sins’ € 12.500.000

Welke is jouw favoriete boot? Qua ‘classics’ moet ik Riva noemen, de oude dan, want de nieuwe vind ik niet meer zo mooi. Feadship op vlak van megajachten en in de motorboten San Lorenzo. Welke is de spectaculairste boot in jullie portefeuille? Momenteel is dat ‘Seven Sins’. Een jacht van 44 meter, vraagprijs 12,5 miljoen euro. Ik hoop deze dan ook op de Zoute Grand Prix te kunnen verkopen. (lacht)

que nous voulions certainement encore grandir dans le segment des meilleurs bateaux, nous souhaitons aussi être présents pour les plus petits modèles à partir de 10.000 euros. Quel est votre bateau favori ? Au niveau ‘classics’, je dois citer Riva. Je parle de l’ancien, parce que je trouve que le nouveau n’est plus très beau. Je citerais Feadship pour les très grands yachts et San Lorenzo pour les bateaux à moteur. Quel est le bateau le plus spectaculaire de votre portefeuille ? Actuellement, il s’agit de ‘Seven Sins’. C’est un yacht de 44 mètres dont le prix d’achat est de 12,5 millions d’euros. J’espère d’ailleurs pouvoir le vendre lors du Zoute Grand Prix. (rires)


Follow your vehicles minute by minute, mile by mile.

GeoDynamics Intelligent Track and Trace We install a black box in your vehicles, which registers all movements by means of GPS technology. Therefore, you are able to track the location of your vehicles, at any given time of day, in real-time. Advantages? A better fleetmanagement, rapid interventions and a reliable anti-theft system! Visit www.geodynamics.be for more information!

GeoDynamics nv | Dumolinlaan 9 | 8500 Kortrijk | BelgiĂŤ | +32 (0)56 35 16 36 | www.geodynamics.be


INSPIRERENDE INTERIEURS DOOR OBUMEX

OBUMEX KEUKENS, ZO UNIEK ALS UW PERSO ONLIJKHEID Het ontwerpen van woonkeukens is ruim 50 jaar hét paradepaardje van Obumex. Creatief én visionair bedenken wij uw keuken, balancerend tussen vernieuwing en traditie. Ze trotseren de tijd, zijn duurzaam

Obumex vult dit streven naar perfectie in met inspirerende totaalinrichtingen, geboren uit verbeelding en vakmanschap. Een onverzettelijke kwaliteitsfilosofie die wij al meer dan vijftig jaar hanteren. Of het nu gaat om een volledige verbouwing of een kleinere opdracht: maatwerk is en blijft ons vak, creatief ontwerpen onze passie. Obumex is een totaalinrichter die uw project van A tot Z begeleidt. Efficiëntie en resultaat gegarandeerd doordat we de totale procesflow in-house beheren. Van ontwerp en budgetbeheer over planning, coördinatie en uitvoering tot en met de oplevering. Dankzij onze jarenlange expertise weten we maar al te goed hoe we uw woon- en leefcomfort vaste vorm kunnen geven. Wij beloven u een verrassend nieuwe woonervaring. Zonder zorgen en zonder stress.

PERSO ONLIJK ADVIES BIJ DE KEUZE VAN JUISTE DECORATIE EN MEUBIL AIR Daarnaast adviseren we u bij het maken van keuzes uit onze rijk gevarieerde meubel-, gordijn- en tapijtcollecties.

en tot in de kleinste details afgewerkt. Onze keukens inspireren, charmeren en functioneren optimaal. Voor Obumex blijft de essentie dat een karaktervolle woonkeuken niet enkel mooi is in zijn beleving, maar ook praktisch in gebruik.

ECHT THUIS TE KOMEN… Subtiele harmonieën die uw zintuigen prikkelen… Dat is wat Obumex voor u wil creëren, omdat u een interieur verdient dat net zo uniek is als uw persoonlijkheid. Met onze diepgewortelde passie voor perfectie ontwerpen we elk detail van uw woning rondom u.


Exclusieve op maat ontworpen interieurs vragen nu eenmaal om bijbehorende meubels met klasse en stijl. Sleutelwoorden die wij daarbij hanteren zijn integratie, harmonie, verfijning, sierlijkheid, comfort en persoonlijk gevoel. Elk merk dat we verdelen sluit nauw aan bij de Obumex filosofie van tijdloosheid en duurzaamheid. Biennale INTERIEUR 2016

Color

.jpg / .eps / .png

In dit perspectief creëren wij een sfeer die bij uw persoonlijkheid past. In de aankleding van uw woning weten wij een sfeer van welbehagen en goed voelen op te roepen.

Selected for Biennale INTERIEUR 2016 25th Silver Edition 14–23 October Kortrijk, Belgium

A BRAND NEW ATMOSPHERE… In de lente van 2017 verdubbelt onze showroom in Knokke! Hou het alvast in de gaten… Logo’s

2

Obumex Knokke – Kustlaan 351a Black & White .jpg / .eps / .png

Black & White Negative .jpg / .eps / .png

IN TERIEUR 2016 Selected for Biennale INTERIEUR 2016 25th Silver Edition 14–23 October Kortrijk, Belgium

Selected for Biennale INTERIEUR 2016 25th Silver Edition 14–23 October Kortrijk, Belgium

Kom ook zeker langs op Interieur 2016, hal 6 stand 634. Ontdek er de exquise sfeer, nieuwste materialen en savoir-faire die Obumex er presenteert.

www.obumex.be


BELEEF KORTRIJK BIËNNALE INTERIEUR

WEEK VAN HET ONTWERPEN VAN 14 TOT EN MET 23 OKTOBER 2016

VAN 14 TOT EN MET 23 OKTOBER 2016

BANGELEUK ZA 29 OKTOBER 2016

KORTRIJK CREATIVE CITY TOUR VAN 14 TOT EN MET 23 OKTOBER 2016

SONIC CITY ZA12 EN ZO 13 NOVEMBER 2016

6 UREN VAN KORTRIJK ZA 26 EN ZO 27 NOVEMBER 2016

SUPERSHOPPING SHOP IN NOVEMBER EN WIN € 24.000! met gratis optreden!

WWW.SUPERSHOPPINGKORTRIJK.BE

MET DE BUS DE STAD BELEVEN: NEEM PARK & RIDE KORTRIJK XPO OF WEMBLEY EN PARKEER GRATIS EN REIS GRATIS MET DE BUS NAAR DE BINNENSTAD.

WWW.SHOPINKORTRIJK.BE


IN HET NAJAAR EURO DOG SHOW ZA 19 & ZO 20 NOVEMBER

WINTER IN KORTRIJK SHOPPEN OP ZONDAG 4/11/18 DECEMBER 2016 8 JANUARI 2017

GLOW RUN VRIJDAG 9 DECEMBER 2016

INTREDE VAN DE SINT

NEXT FESTIVAL VAN 17 NOVEMBER TOT 3 DECEMBER 2016

ZO 13 NOVEMBER

ook voor bedrijven!

CARD GIFT

HET IDEALE GESCHENK! TE KOOP BIJ DE INFOBALIE K IN KORTRIJK, DIENST TOERISME EN HET STADHUIS

WWW.S

HOPIN

JK KORTRI

.BE


hotel - seminars - lounge bar - gastro restaurant - seafood restaurant - 3sixty skybar

REGISTRATION

BRIEFING

SUPPLY

PIT STOP

AWARDS

DEBRIEFING

Albertplein 23 Knokke-Zoute +32 (0)50 60 11 34

www.memlinc.be


FLASHBACK 2016

Saturday October 8 th 2016

LUNCH ZOUTE RALLY® BY CHUBB

@ Hotel Damier - Kortrijk

179


2016

2016

TRAITEUR GA L A DI N ER ZO UT E RALLY 2016 GALA D INER ZO U T E R ALLY 2015 GALA DINER ZOUTE RALLY 2014 G A L A DI N E R ZOUTE RA L LY 2013 G A LA D I NE R Z O U TE R A L LY 2 0 1 2 GALA DINER Z OUT E RAL LY 2011 GA LA DINE R Z OU T E R A L LY 2 0 1 0

A. Gossetlaan 52 - 1702 Groot-Bijgaarden T 02 466 33 62 - F 02 467 60 09 info@diner-prive.be

WWW.DINER-PRIVE.BE


FLASHBACK 2016

Saturday October 8 th 2016

LUNCH ZOUTE RALLY® BY CHUBB

@ Hotel Damier - Kortrijk

181


FLASHBACK 2016

Saturday October 8 th 2016

182

ARRIVAL / VIP RECEPTION ZOUTE RALLY® BY CHUBB

@ Dyke - Le Zoute / VIP Marquee - Beach


FLASHBACK 2016

Saturday October 8 th 2016

ARRIVAL / VIP RECEPTION ZOUTE RALLY® BY CHUBB

@ Dyke - Le Zoute / VIP Marquee - Beach

183


FLASHBACK 2016

Saturday October 8 th 2016

184

ARRIVAL / VIP RECEPTION ZOUTE RALLY® BY CHUBB

@ Dyke - Le Zoute / VIP Marquee - Beach


FLASHBACK 2016

Saturday October 8 th 2016

ARRIVAL / VIP RECEPTION ZOUTE RALLY® BY CHUBB

@ Dyke - Le Zoute / VIP Marquee - Beach

185


FLASHBACK 2016

Saturday October 8 th 2016

186

GALA DINNER ZOUTE RALLY® BY CHUBB

@ Royal Zoute Golf Club


FLASHBACK 2016

Saturday October 8 th 2016

GALA DINNER ZOUTE RALLY® BY CHUBB

@ Royal Zoute Golf Club

187


FLASHBACK 2016

Saturday October 8 th 2016

188

GALA DINNER ZOUTE RALLY® BY CHUBB

@ Royal Zoute Golf Club


YOU DON’T NEED TO TRAVEL AROUND THE WORLD TO BUY A HAT

THE HAT STORE (MEN - WOMEN)

ZEEDIJK 796

KNOKKE-ZOUTE

T 050 60 37 97


PRIJSUITREIKING 2016

1

1st OVERALL MARTENS - PYCK Prize by Lebeau-Courally & Ruinart

2

3

2nd OVERALL

3rd OVERALL

VAN CAUWENBERGE - VAN CAUWENBERGE

VAN HOOYDONCK - QUATENNENS

Prize by Chubb & Ruinart

Prize by Bank Degroof Petercam & Ruinart


REMISE DES PRIX 2016

1st GROUP 1 PRE-WAR

1st GROUP 2 POST - WAR

first registration: 01.01.1920 - 31.12.1945

first registration: 01.01.1946 - 31.12.1959

MARTENS - PYCK

VAN CAUWENBERGE - VAN CAUWENBERGE

Prize by Stow & Ruinart

Prize by EY & Ruinart

1st GROUP 3 CLASSIC

1st GROUP 4 BALLADE

first registration: 01.01.1960 - 31.12.1965

first registration: 01.01.1920 - 31.12.1965

VERHELST - CASET

FELTES - FELTES

Prize by ALD & Ruinart

Prize by Interparking & Ruinart

1st LADIES CUP

SPECIAL AWARD

fRANCK - VERSCHOORIS

DECLERCQ - BECU

Prize by Pelican Rouge & Ruinart

Prize by Loewe & Ruinart

first registration: 01.01.1960 - 31.12.1965

first registration: 01.01.1960 - 31.12.1965


Pole Position

Autoworld

“Tailor-made car protection”

“Autoworld blaast 30 kaarsjes uit!”

Deze op maat gemaakte binnenhoes is licht, elastisch, soepel en toont de vorm van uw auto op elegante wijze. Samen met de satijnachtige glans van de stof zorgt dit voor een geweldig esthetisch effect. De binnenzijde van de hoes bestaat uit zijdezacht opgerold materiaal dat de lak van uw auto beschermt tegen lichte krassen. De hoes is antistatisch en dus stofafstotend en zorgt voor de ideale bescherming tegen stof en smog. Een kwalitatieve draagtas van Pole Position wordt bijgeleverd zodat u de hoes gemakkelijk kunt meenemen of opbergen. De hoezen zijn verkrijgbaar in meer dan tien verschillende kleuren!

Autoworld is en blijft een dynamisch automobielmuseum dat constant vernieuwt en innoveert en ook voor deze gelegenheid werd een nieuwe expositie ‘30 Years of Supercars’ uitgewerkt. Ontdek 15 ‘supercars’ die het autolandschap de afgelopen dertig jaar gedomineerd hebben. Denk daarbij onder meer aan de hedendaagse hybride supercars zoals de McLaren P1 en de Porsche 918, maar ook aan de sterren van de jaren ‘80 zoals de Ferrari F40, de Porsche 959 en uiteraard tekent de spectaculaire Bugatti Veyron ook present. De supercars zijn nog te ontdekken tot en met 23 oktober.

“Autoworld souffle ses 30 bougies!” Cette housse intérieure fabriquée sur mesure est légère, élastique, souple et montre la forme de votre voiture de manière élégante. En combinaison avec la brillance satinée du tissu, cela crée un formidable effet esthétique. L’intérieur de la housse est constitué de matériau enroulé soyeux qui protège la peinture de votre voiture contre les rayures légères. La housse est antistatique et donc anti-poussière et constitue donc la protection idéale contre la poussière et le smog. Un sac de qualité de Pole Position est livré avec afin que vous puissiez emporter ou ranger facilement la housse. Les housses sont disponibles dans plus de dix couleurs différentes !

Autoworld est et reste un musée automobile dynamique qui se renouvelle et innove constamment et une nouvelle exposition ‘30 Years of Supercars’ a d’ailleurs également été mise sur pied pour cette occasion. Découvrez 15 ‘supercars’ qui ont dominé le paysage automobile ces trente dernières années. Pensez dans ce cadre notamment aux supercars hybrides contemporaines que sont la McLaren P1 et la Porsche 918, mais également aux stars des années ‘80 que sont la Ferrari F40 et la Porsche 959 et il va de soi que la spectaculaire Bugatti Veyron est également présente. Vous pouvez encore venir découvrir les supercars jusqu’au 23 octobre.

info? www.pole-position.be

info? www.autoworld.be


Luxury Living

villas renovation interiors

www.bplus.com


Obumex

River Woods

Ontdek het knappe River Woods Zoute Grand Prix gamma!

“Cecile by Meridiani” We zijn meteen fan van de ‘Cecile’ collectie by Meridiani. Dit zitelement wordt uitgevoerd in verschillende stoffen, patronen en kleuren waardoor hij ongetwijfeld ook bij het Obumexpubliek in de smaak zal vallen. Dit wordt een absolute topper, mede door zijn uitstekende prijskwaliteitsverhouding.

Nous sommes de vrais fans de la collection ‘Cecile’ by Meridiani. Ce siège est réalisé en différents tissus, modèles et couleurs et il plaira donc sans aucun doute aussi au public d’Obumex. Ce sera une vedette absolue, notamment en raison de son excellent rapport qualité/prix.

www.obumex.be

Découvrez la superbe gamme River Woods Zoute Grand Prix! www.riverwoods.net Kustlaan 249 Knokke 050 60 68 58


// 09 362 74 27 // Geraardsbergsesteenweg 73a Oosterzele // info@zwembadendewilde.be // www.zwembadendewilde.be


BMW

100

www.bmw.be

YEARS BMW

17/12/2016

08/01/2017

EXPO AUTOWORLD MUSEUM BRUSSELS autoworld.be

With the support of our partners:

BMW BRAND STORE BRUSSELS

Sheer Driving Pleasure


RUINART

PHILIPPE PERBOST

197

General Manager Moët Hennessy Belux

“Ruinart is geen complexe champagne enkel weggelegd voor de kenners, ons doel is dat je zin hebt in een tweede glas” ‘La plus ancienne Maison de Champagne’, zo luidt de slogan van Ruinart. Philippe Perbost de 52-jarige Fransman die aan het hoofd staat van het merk voor België en Groot-Hertogdom Luxemburg doet er dan ook alles aan om het merk en de waarden die hiermee gepaard gaan te bewaken. “Uiteraard is het aanlokkelijk om morgen Ruinart te verdelen via de supermarkten. Maar dat zou een verloochening van ons DNA betekenen!”

‘La plus ancienne Maison de Champagne’, tel est le slogan de Ruinart. Philippe Perbost, le Français de 52 ans à la tête de la marque pour la Belgique et le Grand-Duché de Luxembourg, met tout en œuvre pour contrôler la marque et les valeurs y afférentes. « Il est certes alléchant de pouvoir dès demain distribuer Ruinart par le biais des supermarchés. Mais cela reviendrait à renier notre ADN ! »


RUINART

“Ruinart n’est pas un champagne complexe uniquement réservé aux connaisseurs, notre but est de vous donner envie d’un deuxième verre”

198

Hoe lang ben je al actief in de branche?

Depuis quand êtes-vous actif dans ce secteur d’activités?

Volgend jaar zal het dertig jaar zijn dat ik actief ben voor LVMH (Louis Vuitton Moët Hennessy, nvdr.) Ik werkte bij Moët et Chandon en een paar maanden later was de fusie een feit. Zoals zovelen begon ik mijn loopbaan in de verkoop en na een tijdje groeide ik door tot commercieel directeur in Frankrijk voor de horeca. Ik gaf er leiding aan zo’n 120 mensen. Twee jaar geleden kreeg ik de kans om de strategisch belangrijk Belux-afdeling te gaan leiden. België is bij uitstek een land waar de mensen houden van champagne. Het zijn kenners en velen onder jullie zijn gesofistikeerd. Belgen appreciëren kwaliteit, daar is ook de rijke gastronomie een bewijs van. Per capita zijn de Belgen het tweede land ter wereld als het gaat om champagneconsumptie. Het potentieel is dan ook enorm. De Chinezen bijvoorbeeld hebben dat veel minder in zich. Laten we ook niet vergeten dat Christophe Navarre, de CEO van Moët Hennessy een Belg is.

L’année prochaine, cela fera trente ans que je travaille pour LVMH (Louis Vuitton Moët Hennessy, ndlr.) Je travaillais chez Moët et Chandon et la fusion est intervenue quelques mois plus tard. Comme tant d’autres, j’ai débuté ma carrière dans la vente et, après un certain temps, je suis devenu directeur commercial France pour le secteur de l’horeca. J’y ai dirigé quelque 120 personnes. Il y a deux ans, j’ai eu l’opportunité de prendre la direction du département Belux, qui revêt une importance stratégique. La Belgique est par excellence un pays d’amateurs de champagne. Ce sont des connaisseurs et beaucoup d’entre vous sont sophistiqués, dans le bon sens du terme. Les Belges apprécient la qualité, comme en atteste également leur riche gastronomie. Par habitant, les Belges sont le deuxième pays au monde en ce qui concerne la consommation de champagne. Le potentiel est par conséquent énorme. Les Chinois par exemple, n’ont pas autant ça dans les gènes. Et n’oublions pas non plus que Christophe Navarre, le PDG de Moët Hennessy est belge.

Hoe positioneer je Ruinart ten opzichte van de andere champagnemerken?

Comment positionnez-vous Ruinart par rapport aux autres marques de champagne?

Ruinart is lang een ongeslepen diamant geweest, een belangrijke troef. Los van het feit dat we het oudste geregistreerde merk van champagne zijn, waren we tot twintig jaar geleden vooral een merk dat in Frankrijk een zeer goede naam had bij de kenners. Maar de voorbije twee decennia en bij uitstek de laatste tien jaar kenden we een enorme evolutie.

Ruinart a longtemps été un diamant brut, une qualité incroyable. Indépendamment du fait que nous sommes la marque déposée de champagne la plus ancienne, nous étions, jusqu’il y a vingt ans, principalement une marque jouissant d’une excellente réputation auprès des connaisseurs. Nous avons connu une évolution majeure au cours des deux dernières décennies et encore plus des derni-


RUINART

Het nieuwe design van de verpakking en fles hebben hier zeker een belangrijke rol in gespeeld. Ook de investeringen in Reims zelf om de bezoekers een echte belevenis mee te geven was positief. Op die manier boor je ook nieuwe markten aan. Maar ook de samenwerkingen met de Zoute Grand Prix en kunstbeurzen wereldwijd zoals Art Brussels waren cruciaal. Op die manier werden we een significant merk in het topsegment van de markt. De laatste tien jaar groeien we praktisch elk jaar met dubbele cijfers. Zelfs in een moeilijk jaar als dit is er een sterke groei. Hoe verklaar je die sterke groei? Er is een zeer sterke merktrouw. Wij proberen klanten niet met promoties te overtuigen, maar met onze naam. Onze naam is één van onze sterkste voordelen. Mensen kiezen echt heel bewust voor Ruinart. Het zou voor ons gemakkelijk zijn om meer te verkopen door Ruinart ook via de supermarkten te distribueren. Maar we zouden hiermee ons eigen merk pijn doen. Als je vandaag op een feest of evenement Ruinart schenkt, dan schenk je iets exclusief, iets

ères années. Le nouveau design de l’emballage et de la bouteille y a clairement contribué dans une large mesure. Les investissements réalisés à Reims même pour faire vivre une expérience inoubliable aux visiteurs se sont également avérés positifs. De cette manière, vous sondez également de nouveaux marchés. Les collaborations avec le Zoute Grand Prix et des salons d’art internationaux tels qu’Art Brussels furent également essentielles. Nous sommes ainsi devenus une marque significative dans le segment supérieur du marché. Ces dix dernières années, nous avons enregistré une croissance à deux chiffres chaque année. Nous avons même enregistré une croissance très forte au cours d’une année aussi difficile que celle-ci. Comment expliquez-vous cette croissance radicale? Il existe une très grande fidélité à la marque. Nous n’essayons pas de convaincre les clients avec des promotions, mais avec notre nom. Notre nom est l’un de nos atouts majeurs. Les gens choisissent délibérément le champagne Ruinart. Nous n’aurions aucune difficulté à augmenter nos ventes en distribuant également Ruinart par le biais des supermarchés. Mais cela nuirait à notre marque.


RUINART

200

“Vandaag heb je op restaurant keuze tussen 15 gins en 4 champagnes, dat is ooit anders geweest”

niet alledaags. Van zodra je merk in de supermarkt te verkrijgen is, dan is het in de ogen van velen dat ‘high-end’ karakter kwijt. Dat is ook de reden, dat de andere merken van Moët Hennessy een veel bredere manier van distributie kennen, dan algemeen wordt aangenomen.

Aujourd’hui, lorsque vous offrez du champagne Ruinart lors d’une fête ou d’un événement, vous offrez quelque chose d’exclusif, quelque chose d’inattendu. Dès que votre marque est disponible au supermarché, elle perd son caractère noble aux yeux de beaucoup de gens. C’est ainsi, même si d’autres marques de Moët Hennessy ont une distribution plus large que nous assumons.

Hoe zou je de unieke smaak omschrijven? Eerst en vooral wil ik dit zeggen: je hoeft geen expert te zijn om Ruinart te drinken, het is geen complexe champagne. Dat is belangrijk. Het doel bij ons moet zijn dat je zin hebt om een tweede glas te drinken. (lacht) Ook de consistentie van de smaak is cruciaal. Je vierde glas, moet nog steeds even goed smaken als je eerste glas. We zijn een ‘blanc de blancs’, dat wil zeggen dat onze champagne enkel bestaat uit de meest prestigieuze chardonnaydruif. Ook hierdoor is de concurrentie beperkt, gezien de meeste champagnes een assemblage zijn van chardonnay, pinot noir en pinot meunier.

Comment décririez-vous le goût unique du champagne Ruinart ? Avant tout, j’aimerais dire qu’il ne faut pas être un expert pour boire du champagne Ruinart, ce n’est pas un champagne complexe. C’est important. Notre but doit être de vous donner l’envie de boire un deuxième verre. (rires) La consistance du goût est également essentielle. Votre quatrième verre doit toujours avoir le même bon goût que votre premier verre. Nous sommes un ‘blanc de blancs’, ce qui signifie que notre champagne est exclusivement composé du raisin chardonnay le plus prestigieux. La concurrence est de ce fait limitée, étant donné que la plupart des champagnes sont issus d’un assemblage de chardonnay, de pinot noir et de pinot meunier.



Chile-Argentina Road Classic 2017 Mekong Road Classic 2018

Join us for an unforgettable adventure !

www.destination-rally.com www.facebook.com/destinationrally Interested ? Contact us ! rally@destination.be - Phone +32 2 626 09 50


RUINART

Hoe zie je champagne evolueren als product in de toekomst?

Comment envisagez-vous l’évolution de votre champagne en tant que produit dans le futur ?

Het is heel belangrijk om naast het merk, ook het product te promoten. Zeker naar jonge mensen toe. We moeten vermijden dat het iets wordt wat enkel vijftigplussers kunnen appreciëren. We moeten champagne top-of-mind houden bij de mensen die bereid zijn te betalen voor kwaliteit. Ik schrik er van als ik vandaag naar een goed restaurant ga. Bij de verwelkoming heb je een keuze tussen vijftien gins en vier champagnes. Dat is ooit anders geweest en die evolutie moeten we aandachtig in de gaten houden. Ook de cava’s en de prosecco’s van deze wereld hebben hun intrede gedaan. De tijd dat het een schande was om dat te serveren is voorbij. Misschien zijn we als product te lang iets te traditioneel geweest. Maar het belangrijkste blijft dat we de mensen laten dromen van champagne. Ik ben triest als ik een champagne zie van tien euro. We produceren allemaal samen 300 miljoen flessen per jaar. We weten dat de productie gelimiteerd is, waarom zouden we dan gaan voor volume? Vechten met cava of prosecco is zeker geen goed idee. Er was een gat in de markt en zij hebben dat ingevuld. Punt.

Il est primordial de promouvoir également le produit, en plus de la marque. En particulier auprès des jeunes. Nous devons éviter qu’il ne devienne un produit que seuls les plus de cinquante ans sont capables d’apprécier. Nous devons rester le choix des personnes qui sont disposées à mettre le prix pour avoir un produit de qualité. Aujourd’hui, je redoute de me rendre dans un bon restaurant. On vous souhaite la bienvenue en vous proposant de choisir entre quinze gins et quatre champagnes. Cela n’a pas toujours été le cas et nous devons surveiller de près cette évolution. Le cava et le prosecco ont également fait leur apparition sur la carte. L’époque où c’était une honte de les servir est révolue. Peut-être sommes-nous restés un peu trop traditionnels trop longtemps en tant que produit. Mais le plus important reste que nous faisons rêver les gens de champagne. Je trouve cela déprimant de voir un champagne à dix euros. Nous produisons tous ensemble 300 millions de bouteilles par an. Nous savons que la production est limitée, pourquoi opterions-nous pour de grandes quantités ? Ce n’est certes pas une bonne idée de rivaliser avec le cava ou le prosecco. Il y avait une ouverture sur le marché et ils s’y sont engouffrés. C’est aussi simple que ça.


RUINART

“Aujourd’hui, vous avez le choix au restaurant entre 15 gins et 4 champagnes, cela n’ a pas toujours été le cas”

204

We hebben in het verhaal van de positionering al gepraat over het afdekken van de markt onder jullie merk, maar ik ben ook benieuwd hoe Ruinart zich verhoudt tot een Dom Pérignon bijvoorbeeld?

Dans le cadre du positionnement, nous avons déjà parlé de la couverture du marché sous votre marque, mais je suis également curieux de savoir où se situe Ruinart par rapport à un Dom Pérignon par exemple ?

Merken als Krug en Dom Pérignon zijn natuurlijke absolute top. Moge dat duidelijk zijn. Wij staan hier net onder. Ook qua prijs. Hiermee zijn we ook iets discreter om te schenken. Ook dat is weer niet onbelangrijk. Hoeveel mensen zijn er niet die zich een Rolls-Royce of een Bentley kunnen veroorloven, maar keizen voor een Jaguar of Maserati omdat ze niet de indruk willen geven dat voor hen het geld aan de bomen groeit? In de champagnewereld is dat net zo. Ruinart is geen Ferrari of Lamborghini, maar wel eerder elegante discretie. Dat zeg ik trouwens met respect voor alle merken. Het gaat hier louter om positionering en voor elke positionering is er een plaats in elke branche. De Zoute Grand Prix is er trouwens een meester in om dat evenwicht te bewaren.

Des marques telles que Krug et Dom Pérignon se classent en tête de liste. C’est une évidence. Nous nous situons juste en dessous. En termes de prix également. Nous sommes donc également un cadeau un peu plus discret à offrir. À nouveau, ce n’est pas sans importance. Combien de gens peuvent se permettre une Rolls-Royce ou une Bentley mais optent pour une Jaguar ou une Maserati parce qu’ils ne veulent pas donner l’impression que l’argent n’est pas un problème pour eux ? C’est exactement la même chose dans l’univers du champagne. Le champagne Ruinart n’est pas une Ferrari ou une Lamborghini, mais un produit discret plutôt raffiné. Ceci dit sans vouloir manquer de respect aux autres marques. Il s’agit d’une simple question de positionnement et chaque positionnement a sa place au sein de chaque secteur d’activités. Le Zoute Grand Prix est d’ailleurs l’événement par excellence pour conserver cet équilibre.

Wanneer is voor u het ideale moment om een glaasje champagne te drinken? Ik verkies elf uur in de voormiddag. Dat is ook het moment waarop de ‘tastings’ plaatsvinden bij ons in de ‘Maison’. Hoewel we geen regels willen meegeven; iedereen mag het drinken wanneer hij dat het liefste wil. Acht graden is voor mij trouwens de ideale temperatuur. Maar ik let er heel nadrukkelijk op om met mate te drinken. Dat probeer ik ook aan mijn dochters uit te leggen. Het gaat om kwaliteit, niet om kwantiteit. (lacht)

Quel est pour vous le moment idéal pour boire un verre de champagne ? De préférence onze heures du matin. C’est également à ce moment que se déroulent les ‘tastings’ chez nous, à la ‘Maison’. Cependant, nous ne voulons pas déterminer de règles ; chacun peut en boire quand il en a envie. Huit degrés est d’ailleurs pour moi la température idéale. Mais j’insiste beaucoup sur la nécessité de le consommer avec modération. C’est ce que j’essaie d’expliquer à mes filles. C’est la qualité qui compte, pas la quantité. (rires)



voor sterke merken

zetten wij graag de grote middelen in

info@choisi.be // www.choisi.be // +32 (0)477 67 11 08


copywriting // grafisch design // reclameregie // branding // online // marketingstrategie


PARTNERS

ALFA ROMEO

Artwork Mark Version AW Printed Version CMYK

CMYK

AC 08 05 15

PMS 186

AC


SPONSORS

DIAMOND

PLATINUM

GOLD

SILVER

KNOKKE - GENT - HASSELT


JOS CLAEYS Zoute Automobile Club proudly presents his members Jos Claeys, eigenaar van het varkensvleesverwerkend bedrijf Westvlees uit Westrozebeke, maakt van de wereldwijde promotie van het lekkere en typisch Vlaamse streekproduct één van zijn levensdoelen. Als vierde generatie zet hij met veel passie het werk dat opgestart werd door zijn overgrootvader verder. Maar als hij even tijd vrij heeft, vind je hem terug in de oldtimer. 210

Jos Claeys, propriétaire de l’entreprise de traitement de la viande de porc Westvlees, de Westrozebeke, a fait de la promotion dans le monde entier d’un produit régional flamand délicieux et typique l’un des objectifs de sa vie. Il incarne la quatrième génération de Claeys à poursuivre avec beaucoup de passion le travail entamé naguère par son arrière-grand-père. Mais lorsqu’il a un peu de temps libre, c’est dans sa voiture de collection qu’on le retrouve!

Hoe kreeg je interesse in classic cars? Comment vous êtes-vous intéressé aux ‘classic cars’ ? Al van toen ik een heel klein manneke was. Ik moet zes jaar geweest zijn toen ik op weg naar school, langs een Jaguar E-Type in racing green uitvoering wandelde. De wagen was van één van de notabelen in het dorp en ik was er op slag verliefd op. Ik passeerde er vervolgens iedere ochtend. Mijn eerste oldtimer die ik kocht was een Jaguar XK 120, maar enige tijd later kon ik mijn kinderdroom realiseren en kocht ik zelf een E-Type. Wat niet wegneemt dat ik ook heel erg kan genieten van andere merken. Er bestaan zo veel mooie auto’s en voor elke gelegenheid is er wel een model dat meer geschikt is.

Cela remonte à l’époque où j’étais un petit gamin. Je devais avoir six ans lorsque je suis passé à côté d’une Jaguar Type E en version ‘racing green’ sur le chemin de l’école. Cette voiture appartenait à l’un des notables du village et j’en suis tombé amoureux sur-le-champ. Au point de passer devant chaque matin ! La première voiture de collection que j’ai achetée était une Jaguar XK 120, mais un peu plus tard, j’ai pu réaliser mon rêve d’enfant en achetant moi-même une Type E. Cela n’enlève rien au fait que je peux également apprécier énormément d’autres marques. Il existe tellement de belles voitures ! Il y a certainement un modèle pour chaque occasion.

Aan welke Zoute Rally hou je de leukste herinnering over? De quel Zoute Rally gardez-vous le meilleur souvenir ? Algemeen kan ik zeggen dat ondanks de stress die gepaard gaat bij het rijden van een RT, mijn vrouw en ikzelf, al veel hilarische momenten hebben meegemaakt. Het amusement haalt bij ons altijd de bovenhand. De allereerste keer, toen we nog met moeite wisten wat een RT was, hebben we de gekste toeren moeten uithalen om op het juiste parcours te blijven. Als we daaraan terugdenken, beginnen we spontaan weer te lachen.

En règle générale, je peux dire que malgré le stress qui va de pair avec une participation à un RT, mon épouse et moi-même avons déjà connu beaucoup de moments de franche hilarité. Chez nous, l’amusement prend toujours le dessus. La première fois, alors que nous savions à peine ce qu’était un RT, nous avions dû faire les pires folies pour rester sur le bon parcours. Chaque fois que nous y repensons, nous en rions spontanément.

Welke dromen wil je graag nog realiseren?

Quels rêves souhaiteriez-vous encore réaliser ?

Ik zou graag nog eens met een Aston Martin DB5 rijden. Net als de E-Type een iconisch model. Verder droom ik er van om eens deel te nemen aan de Targa Florio in Sicilië.

J’aimerais rouler au volant d’une Aston Martin DB5. À l’instar de la Type E, c’est un modèle emblématique. Pour le reste, je rêve de participer un jour au Targa Florio en Sicile.

Lid van de club sedert: 2012 - N° 41 Rally palmares: Zoute Rally 5 x

Membre du club depuis : 2012 - N° 41 Palmarès au Rally : Zoute Rally 5 x


SAVE THE DATE ZOUTE GRAND PRIX® 2017 5th -8th OCTOBER 2017 Knokke Le Zoute - Belgium

WWW.ZOUTEGRANDPRIX.BE DEMAND YOUR RESERVATION FOR THE ZOUTE RALLY® 2017, ZOUTE CONCOURS D’ELEGANCE® 2017 OR ZOUTE GT TOUR® 2017 BY SENDING AN E-MAIL TO INFO@ZOUTE-EVENTS.BE ZOUTE GRAND PRIX® 2018, 4th-7th October 2018 ZOUTE GRAND PRIX® 2019, 10th-13th October 2019


© Zoute Grand Prix

TI M E H A S A H E A RTB E AT START YOUR ENGINES AND DRIVE IN GR AND ST YLE WITH THE BR AND - NE W LE BARON FOR MEN OR LE DAUPHIN FOR L ADIES – ZOUTE GR AND PRIX 2016.

M AG N I F Y L I F E W W W. L E B E A U - C O U R A L LY. C O M


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.