1
“Municipalidad Distrital de Kimbiri”
EXPEDIENTE TECNICO DE PROYECTO Mejoramiento de la Capacidad Operativa de la Sección de Maquinarias de la Municipalidad Distrital de Kimbiri, Distrito de Kimbiri – La Convención - Cusco
CODIGO SNIP
:
192630
MONTO
:
S/. 10,308,181.41
UBICACIÓN
:
Distrito de Kimbiri, Provincia de la Convención, Departamento de Cusco
Ing. Neuton Durand Flores, Enero del 2012
2
Contenido 1. MEMORIA EJECUTIVA ........................................................................................... 4 2.- MEMORIA DESCRIPTIVA......................................................................................... 8 3.1. NOMBRE DEL PROYECTO ................................................................................... 8 3.2. CÓDIGO SNIP......................................................................................................... 8 3.3. FUNCIÓN PROGRAMÁTICA ................................................................................ 8 3.4. UBICACIÓN GEOGRÁFICA Y ACCESIBILIDAD ................................................ 8 3.5. ANTECEDENTES ................................................................................................. 10 3.6. SITUACIÓN ACTUAL DEL PROYECTO............................................................. 13 3.7. OBJETIVO ............................................................................................................ 72 3.8. DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO........................................................................ 73 3.9. FUENTE DE FINANCIAMIENTO ........................................................................ 77 3.10. MODALIDAD DE EJECUCIÓN.......................................................................... 77 3.11. PLAZO DE EJECUCIÓN..................................................................................... 77 3.- INGENIERIA DEL PROYECTO............................................................................... 79 3.1.- DISEÑO DE PAVIMENTO...................................................................................... 79 4.- ESPECIFICACIONES TECNICAS.......................................................................... 113 3.1 ALCANCES GENERALES ..................................................................................... 113 3.2 ESPECIFICACIONES PARA LA ADQUISICIÓN DE MAQUINARIA Y EQUIPOS ....................................................................................................................................... 137 3.3 ESPECIFICACIONES PARA LA CONSTRUCCION Y MEJORAMEINTO DE LA INFRAESTRUCTURA.................................................................................................. 172 5.- HOJA DE METRADOS ........................................................................................... 241 6.- PRESUPUESTO DE OBRA...................................................................................... 242 7.- DESAGREGADO DE COSTOS INDIRECTOS ....................................................... 243 8.- ANALISISIS DE PRECIOS UNITARIOS ................................................................ 244 9.- RELACIÓN DE INSUMOS Y MATERIALES......................................................... 245 10. FORMULA POLINOMICA.................................................................................... 246 11.- CUADRO DE COTIZACIONES DE MAQUINARIA ............................................ 247 12. DESAGREGADO DE GASTOS GENERALES ...................................................... 248 13. DESAGREGADO DE GASTOS DE SUPERVISION.............................................. 249 14.- PRESUPUESTO ANALITICO .............................................................................. 250 15.-CRONOGRAMA DE AVANCE VALORIZADO DE OBRA................................... 251 16.- CRONOGRAMA DE EJECUCION DE OBRA...................................................... 252 17.- PLANOS POR ESPECIALIDADES ....................................................................... 253 18.- ANEXOS................................................................................................................ 254
3
4
1. MEMORIA EJECUTIVA PROYECTO: “Mejoramiento de la Capacidad Operativa de la Sección de Maquinarias de la
Municipalidad Distrital de Kimbiri, Distrito de Kimbiri – La Convención - Cusco” 1.
ESTRUCTURA
FUNCIONAL
PROGRAMATICA
DEL
PROYECTO
DE
INVERSION:
2.
Función
:
Programa Sub Programa
: :
Responsable funcional
:
03 PLANEAMIENTO, GESTIÓN Y RESERVA DE CONTINGENCIA 006 GESTIÓN 0010 INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO PRESIDENCIA DEL CONSEJO DE MINISTROS
(Según anexo SNIP 04) UBICACIÓN: Distrito Provincia Departamento : Región
: Kimbiri : La Convención. Cusco. : Cusco.
3. PRESUPUESTO: TOTAL COSTO DIRECTO
S/.
GASTOS GENERALES (1.5%)
S/.
GASTOS DE SUPERVISION (0.5%) S/.
10’ 106,060.21 151,590.90 50,530.30 =========
COSTO TOTAL DE PROYECTO
4. FUENTE DE FINANCIAMIENTO:
S/.
10’ 308,181.41
Canon sobre canon gasífero
5. META FÍSICA
Adquisición de maquinaria para el servicio de mantenimiento vial:
•
tractor sobre oruga
und
1.00
•
tractor sobre llantas
und
1.00
5
•
cargador frontal
und
1.00
•
excavadora
und
1.00
•
motoniveladora
und
2.00
•
rodillo vibratorio
und
1.00
•
cargador retroexcavador
und
1.00
•
mini cargador sobre rueda und
1.00
•
volquete
und
3.00
•
cama baja
und
1.00
•
cisterna
und
1.00
•
camioneta
und
1.00
•
torres de iluminación
und
4.00
Equipamiento del área de mecánica con la adquisición de; herramientas, instrumentos y equipos que serán usado para el mantenimiento y la reparación de las maquinarias y unidades móviles del municipio. Pavimentación del ambiente de maestranza con 3,150 m2. Previa conformación de la plataforma o base donde sentara las lozas Construcción de canal de desagüe pluvial, con una longitud de 52.4 m. Tarrajeado de los muros y/o cerco del ambiente de maestranza. 2274.61 m2 Construcción de la vereda hacia la calle del ambiente de maestranza 66.78 m2 Realizar el cursos de capacitación de; mantenimiento de vehículos pesados (01) y gestión via (01)
6. META EVALUATIVA
:
Suficiente disponibilidad de maquinaria. Para dar mantenimiento oportuno a las vías vecinales del distrito. Mejoramiento y construcción de trochas carozables que contribuyan al desarrollo
6
Suficiente herramientas y equipos en el taller mecánico, con la cual puedan dar mantenimiento y reparación a la maquinaria y unidades móviles del distrito Infraestructura adecuado donde se dará mantenimiento y reparación a las unidades móviles y maquinaria Personal con fortalecido conocimiento en mantenimiento de maquinaria y gestión vial : La duración
7. PLAZO DE EJECUCION
de la obra está programada en
cuatro meses (04) 8. POBLACION BENEFICIARIA:
9. EMPLEO GENERADO
M AN O D E OBR A
2,050 habitantes
:
UND
C AN T .
PR EC IO
PARC IAL
OPERADOR DE EQUIPO LIVIANO
hh
0.67
6.00
4.02
OPERADOR DE EQUIPO PESADO
hh
2.47
6.00
14.82
TOPOGRAFO
hh
126.00
6.00
756.00
OPERARIO
hh
3,000.37
7.78
23,342.88
CONTROLADOR OFICIAL
hh
170.00
6.00
1,020.00
OFICIAL
hh
1,225.11
5.34
6,542.09
PEON
hh
5,927.70
4.67
27,682.36 S/.
ESTOS COSTOS INCLUYEN LAS LEYES SOCIALES COMO SEGURO, ESSALUD Y AFP.
59,362.17
7
8
2.- MEMORIA DESCRIPTIVA
3.1.
NOMBRE DEL PROYECTO
“FORTALECIMIENTO DE LA CAPACIDAD OPERATIVA DE LA SECCIÓN DE MAQUINARIA DE LA MUNICIPALIDAD DE KIMBIRI, DISTRITO DE KIMBIRI -LA CONVENCIÓN-CUSCO” 3.2.
CÓDIGO SNIP
69272
3.3.
FUNCIÓN PROGRAMÁTICA Función: 03 ADMINISTRACIÓN Y PLANEAMIENTO Programa: 003 ADMINISTRACIÓN Subprograma: 0006 ADMINISTRACIÓN GENERAL
3.4.
UBICACIÓN GEOGRÁFICA Y ACCESIBILIDAD
El distrito de Kimbiri se encuentra ubicado en la margen derecha del valle formado por el río Apurímac, entre los distritos de Pichari y Vilcabamba en la provincia de La Convención, departamento de Cusco. Su territorio se encuentra comprendido entre los paralelos 11°64’, 13°22’ de Latitud Sur y 73°11 ’75°35’ de Longitud Oeste. Comprende la zona de Selva Alta (Ceja de Selva), abarcando varios pisos ecológicos. Su capital es la localidad de Kimbiri, ubicado a 12°29’18’’ de Latitud Sur y 73°50’30’’ de longitud Oeste. El distrito de Kimbiri posee una extensión territorial de 1 134.69 km2. (INEI, información distrital) y cuya altitud varía desde los 637 m.s.n.m. hasta los 2300 m.s.n.m.
9
Ubicación Geográfica. Lugar
:
Kimbiri
Distrito
:
Kimbiri
Provincia
:
La convención
Región
:
Cusco
Altitud
:
637- 2300 m.s.n.m.
Latitud
:
11°64’ y 13°22’ 73°11’ y 75°35’
Coordenadas UTM
:
N8618981.72 E629098.53
Los límites del área del proyecto son: Considerando las Leyes 25209 y 26521, de creación de los distritos de Kimbiri y Pichari, respectivamente; se tiene los siguientes límites. Norte: Con el distrito de Pichari, provincia de la Convención; desde la desembocadura de la aguada denominada Pacchalaja en el río Apurímac, siguiendo aguas arriba hacia la colina al Nor Este. Nor Este: Parte Nor Este de la colina hasta la quebrada Chiribamba, siguiendo sus thalwegs, aguas arriba por el río Pichari, hacia el Este hasta encontrar el sistema de colinas, siguiendo hasta el límite con el distrito de Echarate. Este: Con el distrito de Echarate, describiendo una dirección Sur Este continuando el límite oriental de la cuenca del río Apurímac (afluentes de la margen derecha), hasta el límite de las aguas nacientes del río Sinkeveni (denominado también Villa Virgen), de ahí tomando la dirección Oeste. Sur: Siguiendo al Oeste con dirección al distrito de Vilcabamba de la provincia de la Convención, siguiendo la naciente y el thalwegs del río Sinkeveni, aguas abajo hasta la desembocadura del río Apurímac. Oeste y Sur Oeste: Con el departamento de Ayacucho teniendo una demarcación natural, el Río Apurímac, a partir del último lugar mencionado en la parte Sur, el límite
10
describe una dirección Nor Oeste, siguiendo todo el cauce del río Apurímac, hasta llegar al límite distrital con Pichari. El Taller de Maestranza está ubicado a 800 metros del local del Instituto de Kimbiri.
Grafico 1.
Ubicación del Proyecto
KIM
3.5.
ANTECEDENTES
Hoy en día la autoridad local orienta todos sus esfuerzos a mejorar los servicios del área tanto urbana como rural; para ello, impulsa los procesos de participación ciudadana, así tenemos que en el Plan de Desarrollo Concertado, en su Objetivo Estratégico 23 indica que el municipio de Kimbiri se encuentra vialmente articulado
11
mediante carreteras, puentes, trochas carrozables y peatonales; además cuenta con telefonía y otros medios de comunicación. En tal sentido, en los presupuestos participativos se prioriza anualmente actividades de mantenimiento, rehabilitación, mejoramiento y construcción de vías. En la actualidad, en el Distrito se viene impulsando un crecimiento sostenido del sistema productivo, a través de la Sub Gerencia de Desarrollo Agropecuario; con la ampliación de la frontera agrícola, mejora de rendimiento, lo que influye en los volúmenes de producción y productividad. Sin embargo, este esfuerzo requiere su complementación con la infraestructura necesaria para minimizar los costos de transacción como es el de transporte, mediante la apertura de trochas carrozables, el mejoramiento de las existentes y el mantenimiento sostenido de la infraestructura de la red vial; todo ello articulado a los servicios educativos, de salud y saneamiento que permita mejorar las condiciones de vida y ampliar oportunidades de desarrollo. El presente Expediente Técnico
“Mejoramiento de la Capacidad Operativa de la
Sección de Maquinarias de la Municipalidad Distrital de Kimbiri, Distrito de Kimbiri – La Convención - Cusco” se ha elaborado, por encargo de la Municipalidad Distrital de Kimbiri, con la finalidad de dar solución a la problemática principal. El objetivo del presente informe técnico, son establecer las condiciones, características y requerimientos (mejoramiento de la infraestructura de maestranza, compra de maquinarias, herramientas y equipos) que conforman la división de maquinaria, para proyectar las recomendaciones técnicas de intervención y en función a ello estimar el presupuesto necesario.
3.5.1. Motivos para la propuesta del Proyecto
El motivo principal para la ejecución del proyecto, es el de disponer de maquinarias para la ejecución de obras y actividades de infraestructura vial, de esa manera
12
garantizar el Fortalecimiento de la Capacidad Operativa de la Sección de Maquinaria de la Municipalidad de Kimbiri. De esto se desprende lo siguiente: Falta de maquinarias para la ejecución de obras y actividades de infraestructura vial. Limitada disponibilidad de maquinarias y equipos en el mercado del VRAE para su alquiler. Restricciones en la capacidad operativa resumida en: paralizaciones frecuentes de las maquinarias existentes. Operadores de maquinarias con técnicas de conducción deficientes. Falta de actividades sistemáticas de mantenimiento vial. Inadecuadas características técnicas del camino. Mala
práctica
de
los
trabajos
de
mantenimiento
preventivo
(Contaminación ambiental por ejemplo: cambio de aceite, grasas, etc.) Falta de actividades sistemáticas en el manejo del Plan ambiental.
3.5.2. Problemática que resolverá el Proyecto
Con la ejecución del presente proyecto, se pretende solucionar. Mayor disponibilidad, continuidad y fluidez en el manejo de maquinarias y equipos. Evitar el alquiler de maquinarias y equipos a precios excesivos en épocas de picos de demanda. Adecuada capacidad técnica y logística en mantenimiento y operación de maquinaria pesada. Concientizar en actividades sistemáticas de mantenimiento vial a personal técnico. Adecuada práctica en los Programas de Manejo Ambiental.
13
3.6.
SITUACIÓN ACTUAL DEL PROYECTO
La cantidad de maquinaria con la que cuenta la municipalidad distrital (ver cuadro 34), no satisface la demanda de máquinas, para los trabajos de mantenimiento, mejoramiento y construcción de caminos vecinales en todo el distrito. Solo 24 km de camino vecinales se encuentran mantenido de los 304 km que existe en el distrito, la maquinarias existen solo satisface el 8% de la demanda En la actualidad el distrito a través de su presupuesto participativo ha proyectado una construcción de 154 km de camino vecinal. Kimbiri se encuentra articulado con 304 km de caminos carozables de las cuales, 114 km son vías interdistritales con un ancho promedio de rodamiento de 5 m y 190 km son caminos vecinales con un ancho promedio de rodamiento de 4 m. En el estudio se podido diagnosticar que 44.7 km se encuentra en muy estado que necesitan mejoramiento de sus características técnica, 235 km se encuentran en mal estado que requieren su mantenimiento periódico y mejoramiento de algunas características técnicas esto en los caminos vecinales y 24 km encontramos en buenas condiciones de transitabilidad. En el área de maquinaria y/o mantenimiento vial se encuentran laborando 14 trabajadores entre personal de planta y operadores que cuentan con escasos conocimientos técnicos en mantenimiento de las maquinarias y principios de mecánica. Esta área cuenta con 08 máquinas avocados al mantenimiento vial entre ellos 03 volquetes, 01 rodillo, 02 orugas (uno de ellos requiere reparación), 01 cargador frontal que requiere reparación, 01 motoniveladora que requiere reparación El distrito de Kimbiri está conformado por agricultores procedentes de Ayacucho (69%) y Cusco (23%). De la población el 77 % es bilingüe (quechua y el español). El grado de instrucción de estos agricultores está entre; primaria (54%), secundaria (26%) y iletrados (16%). Se ha contabilizado un total de 3640 familias, haciendo un total de 16725 individuos (integrantes por familia 4.6). El 40% de esta población son niños de 0 a 14 años de edad. El tipo de vivienda de los agricultores es de madera con techo de calamina (70%), seguido de material noble y adobe. El alumbrado de estas casas es a base de vela (68%) y fluido eléctrico (25%). La fuente de agua es entubada (68%) y las viviendas
14
restantes lo toman de los riachuelos y puquiales. El 52% de estos hogares no cuentan con letrinas y hacen sus necesidades en el campo. De estas viviendas el 65% escucha radio, el 39% usa celular y el 32% mira televisor. Según la red de salud de Kimbiri - Pichari, el 80% de toda la demanda de consulta externa se debe a 05 enfermedades. Las enfermedades de las Vías Respiratorias ocupan el primer lugar con un 31.3 %, seguido por las enfermedades infecciosas y parasitarias con 24.3% ,seguido por las Enfermedades del sistema digestivo con 10.2 %; Enfermedades del sistema genitourinario
con 16.7 %., seguido por las
Enfermedades de la piel y del tejido subcutáneo 6.6 %. En el Valle el incremento de la morbilidad por las enfermedades respiratorias, e infecciosas intestinales, son consecuencias directas de
los factores climatológicos, hacinamiento, deficiente
saneamiento básico, estilos de vida no saludables y desnutrición. Del total de las familias encuestadas el 76% poseen tierras que suman un total de 169.39 km 2, de las cuales el 52% de estos terrenos son dedicados a la agricultura (cultivado y purma), el 25% esporádicamente son cultivados (bosque secundario) y el restante son bosques sin intervención (monte virgen).El 68% de los agricultores poseen terrenos menor o igual a 5 ha. El principal cultivo, es el cacao (49%) le sigue el café (39%), (El censo no cuenta el cultivo de la coca). De los productores de cacao el 66% de estos agricultores cosechan menor o igual de 600 kg/ha y cuentan con una extensión promedio de 0.78 ha de cacaotal por individuo, la principal plaga registrado en el cacao es el chinche o mosquillo; las enfermedades es la monoliasis seguida de la escoba de bruja. De los agricultores productores de café el 62% tienen una cosecha menor o igual a 600 kg/ha y cada productor tiene una extensión promedio de 1.2 ha de cafetal; la principal plaga es la broca y su principal enfermedad es el ojo de gallo seguido de la roya. La principal actividad pecuaria es la crianza de gallinas (66%), le sigue la crianza de cuyes (15%). Las principales enfermedades registradas para el caso de crianza de gallinas es el moquillo seguido de la parasitosis. Para el caso de la crianza de cuyes parasitosis interna y externa. En el año 2008 se ha planteado el proyecto “Fortalecimiento De La Capacidad Operativa De La Sección De Maquinarias De La Municipalidad, Distrito De Kimbiri - La Convención – Cusco” con código SNIP 69272, con el objetivo de mejorar el nivel de
15
transitabilidad en la red vial del distrito de Kimbiri, en el 2009 y 2010 se ha ejecutado parte de este proyecto. Las metas de adquisición de maquinaria y otros no se han podido concluir y/o ejecutarlas por cuestiones presupuestales y administrativas, ahora este proyecto ha sido liquidado con lo avanzado y con los componentes que faltan ejecutarse se ha formula un nuevo PIP, haciendo una actualización del diagnóstico y de la oferta - demanda. En este estudio haremos un diagnóstico de la demanda y oferta. En el diagnóstico de la demanda conoceremos la longitud y otras características de las vías vecinales que son descritos dentro de este Item. El diagnóstico de la oferta, daremos a conocer la prestación de servicios de la sección de maquinarias, administración y gestión del servicio, así como también la infraestructura, equipamiento y aptitudes del personal, este estudio lo describimos en el siguiente Item 3.1.2 descripción de los servicios. El área de maquinaria cuya función principal es el mantenimiento de caminos vecinales, en trabajos de perfilado compactado, conformación de la capa de rodamiento, limpieza de cunetas, limpieza de derrumbes, limpieza y encausamiento de quebradas, así como la conformación plazoletas de cruce. El área de maquinaria participa en la ejecución de proyectos por administración directa, específicamente en el caso de mejoramiento y construcción de caminos vecinales. En otros proyectos que se realiza por administración directa la maquina usada es alquilada a terceros.
3.1.1 Área de influencia Indirectamente el área de influencia lo constituye la población del distrito de Kimbiri, con su 87 comunidades, según el Censo 2008, efectuado por la municipalidad distrital lo constituían 16,725 personas tomando en cuenta la tasa de crecimiento poblacional de 1.31% (según INEI) en la actualidad contamos con una población de 17,386 personas, otras informaciones al respecto lo mencionamos en el Item 3.1.3
de
población afectada. Directamente la sección de maquinaria interviene en los caminos vecinales carrozables construidos y por construir, en las demás actividades que no son caminos vecinales la participación de la maquinaria es poco significativa y esta área no reporta datos estadísticos de estos servicios comunales o participación en otras actividades.
16
Los caminos vecinales a priorizados en presupuesto participativo hacen un promedio de 151 km de trocha a construir, aun no se tiene el estudio de estos caminos razón por la cual el área de estudio ha hecho un promedio en función al conocimiento del área a intervenir y la planos del distrito ya existente. Cuadro 1. Proyección de la carretas a construir en el distrito de Kimbiri :
CENTRO POBLADO DE VILLA KINTIARINA 1 2 3 4 5 6 7
CONSTRUCCION DE TROCHA CORROZABLE LIMATAMBO MAZOKIATO CONSTRUCCION DE TROCHA CORROZABLE MANKORIARI CORAZON IMPERIAL CONSTRUCCION TROCHA CORROZABLE BETEL SECTOR -MIRADOR CONSTRUCCION DE TROCHA CORROZABLE PUEBLO LIBRE ALTA - CCORIPAYLA CONSTRUCCION TROCHA CARROZABLE PUEBLO LIBRE BAJA A SECTOR LURIGANCHO CONSTRUCCION TROCHA CARROZABLE LIMATAMBO A TIRIPISCHIARI 12 KM AMPLIACION Y CONTRUCCION DE TROCHA CARROZABLE KINTIARINA ALTA AL PUERTO SAN ANTONIO
CENTRO POBLADO DE CHIRUMPIARI 1 CONSTRUCCIÓN DE TROCHA CARROZABLE DE KINTIARINA - CCOCHAPATA DEL CENTRO POBLADO DE CHIRUMPIARI
Longitud (KM)
11.04 11 5 9 4 12 2 5
1 3 4 5
CENTRO POBLADO DE LOBO TAHUANTINSUYO CONSTRUCCION DE TROCHA CARROZABLE MARGEN IZQUIERDA Y DERECHA PALMA DE ORO CONSTRUCCION DE TROCHA CARROZABLE SAN LUIS, QORICHAYOCC - LOBO - SAN LUIS CONSTRUCCION DE TROCHA CARROZABLE QORICHAYOCC - ALTO HUALLAGA CONSTRUCCION TROCHA CARROZABLE MANITEA ALTA SOL NACIENTE
5 5 5 5
1 2 3 4 5
CENTRO POBLADO DE PROGRESO CONSTRUCCION DE TROCHA CARROZABLE DE NUEVA ESPERANZA A NUEVO PARAISO CONSTRUCCION DE TROCHA CARROZABLE DE PUENTE MAQUETE A NUEVA ESPERANZA BAJA CONSTRUCCION DE LA TROCHA CARROZABLE DE CALIFORNIA A FONDO PALMERAS - VILLA REAL CONSTRUCCION DE LA TROCHA CARROZABLE DE MAQUET ALTA A VISTA ALEGRE B CONSTRUCCION DE LA TROCHA CARROZABLE DE VISTA ALEGRE B A NUEVA ZELANDA
5 5 5 5 5
1 2 3 4
PRIORIZACION DE PROYECTOS POR CADA CENTRO POBLADO SAMANIATO CONSTRUCCION DE TROCHA CARROZABLE DE CAMOMIATO A IVANQUIRIARI CONSTRUCCION DE TROCHA CARROZABLE CAPIRUSHIATO A NOGALCHAYOCC CONSTRUCCION DE TROCHA CARROZABLE DE CAMONIATO A CAMOMIATO ALTO CONSTRUCCION DE TROCHA CARROZABLE DE CAPIRUSCHIATO A TRES GOLONDRINAS
3 5 5 5
CENTRO POBLADO DE KIMBIRI ALTO 1 CONSTRUCCION DE TROCHA CARROZABLE SAN LUIS - POMORINE 2 CONSTRUCCION DE TROCHA CARROZABLE CASHIROVENI - CERRO VERDE - VILLA SALVADOR 5 CONSTRUCCION DE TROCHA CARROZABLE PUENTE SAN LUIS CASHIROVENI
4 7 5
PRIORIZACION DE PROYECTOS POR CADA CENTRO POBLADO CERCADO DE KIMBIRI 2 CONSTRUCCION DE TROCHA CARROZABLE DE UBIATO A VILLA EL SALVADOR, DISTRITO DE KIMBIRI. 3 CONSTRUCCION DE TROCHA CARROZABLE DE IRAPITARI- CHILENOPATA.
8 5
TOTAL DE CAMINO VECINAL CARROZABLE A CONSTRUIR KM .Fuente: Presupuesto participativo 2011 y 2012
151.04
Caminos vecinales carrozables ya construido tenemos a la fecha 304 km, de las cuales a
el 77% de estos requiere mantenimiento periódico, el 15 % requiere un
mejoramiento de sus características técnicas el restante presenta buenas condiciones de transitabilidad, como se muestra el siguiente cuadro.
17
Cuadro 2. Evaluaci贸n de la v铆as carrozables en el distrito de Kimbiri
Descripci贸n A Camoniato
Distancia (m) 7,773
Calzada (m) 4.00
Diagnostico Mal estado
A Corichayocc
15,475
4.00
Mal estado
A Alto Mayo
10,071
3.50
Muy mal estado
A Nueva esperanz
5,958
4.00
Mal estado
A California
7,306
4.00
Mal estado
Ramal a Puert
206
4.00
Mal estado
A Cashiroveni
8,272
4.00
Mal estado
A Ivankiari
1,221
4.00
Mal estado
766
4.00
Mal estado
Entr. Rio Samani
2,337
4.00
Mal estado
Aeropuerto
1,637
5.00
Buen estado
Empalme
789
4.00
Mal estado
A Poso de oxidac
375
4.00
Regular estado
A Alt. Camonacha
2,760
4.00
Mal estado
A Alto Ubiato
2,792
4.00
Mal estado
A Limatambo
3,446
4.00
Mal estado
A Villa Virgen
303
4.00
Mal estado
A Villa el Salva
7,189
4.00
Mal estado
A Residuos
1,598
4.00
Buen estado
A 9 de Diciembre
7,266
4.00
Mal estado
Acceso 9 diciemb
270
4.00
Mal estado
Ramal 9 dicembr
3,023
4.00
Mal estado
Emp 9 dic-irapit
2,294
4.00
Mal estado
Entr. Rio Hormig
1,580
4.00
Regular estado
A Puerto Rico
1,916
4.00
Regular estado
Al Rio
Entrada a Pbl Li
584
4.00
Mal estado
Emp Mnit - Coric
2,017
4.00
Mal estado
Entra a Manitea
212
4.00
Mal estado
A la Libertad
4,052
4.00
Mal estado
A San Luis
7,907
4.00
Mal estado
273
4.00
Mal estado
Pueblo Lib Alt
3,605
3.50
Muy mal estado
Calle de Lobo
3,654
4.00
buen estado
Ramal a Pichari
4,924
4.00
Regular estado
Troncal Pichari
7,175
5.00
Buen estado
Cielo Punco
23,322
4.00
Mal estado
A Macerine
7,913
3.50
Muy mal estado
Pto Sirenachayoc
18
A Palma de Oro
5,792
4.00
Mal estado
Calles a progres
752
4.00
Mal estado
5,764
4.00
Mal estado
Al Modulo Saman
210
4.00
Mal estado
Ent. Mod. Palmap
452
4.00
Mal estado
Carrt. Ant. Vill
621
4.00
Mal estado
8,773
4.00
Mal estado
A San Luis
A Guayanay A Caparusiato
7,286
3.50
Muy mal estado
A Mazokiato
9,613
3.50
Muy mal estado
Calles Villa K
575
4.00
Mal estado
Calles Lobo
976
4.00
Mal estado
A Manit. Alta
6,220
3.50
Muy mal estado
A San Ta fe
3,978
4.00
Mal estado
A los Angeles
1,244
4.00
Mal estado
83,418
5.00
Mal estado
Kimbiri Anaro
1,529
4.00
Regular estado
Kimbiri - Irapit
4,665
4.00
Mal estado
Troncal
Longitud Total (Km)
304.13
Para establecer la clasificaciรณn del estado actual de la superficie de rodadura de la red vial del distrito, se ha tomado los criterios del Manual de mantenimiento de la Red Vial Departamental aprobado por R.D. Nยบ 015-2006-MTC/14. Entre los criterios utilizados estรก establecer los elementos y condiciones del camino y un valor referencial del IRI, las cuales se presentan en el siguiente cuadro.
19
Cuadro 3. Parámetro para clasificación de vías carrozables
Fuente: Manual de m antenim iento de red vial departam ental aprobado por R. D Nº 015-2006-MTC-14
El índice internacional de rugosidad IRI, que es una medida de referencia para la rugosidad superficial de la carretera en cuanto a deformaciones. El IRI mide la influencia del perfil longitudinal en la calidad de rodadura, expresada por la respuesta dinámica de un vehículo en movimiento. El IRI se cuantifica en metros por kilómetros, que es la medida de los desplazamientos verticales por una unidad de distancia
20
.Descripci贸n de los principales caminos vecinales del distrito de Kimbiri
V铆a vecinal Villa Kintariana - Mazokiato
0 0 0 4 6 6
0 0 0 2 6 6
0 0 0 0 6 6
Imp eria l Man curi #
N
0 0 0 4 7 5 8
W
0 0 0 4 7 5 8
Grafico. 1.
E S
0 0 0 2 7 5 8
0 0 0 2 7 5 8
Vill a Kintiarina #
#
Kintiarina Alta
s o d a l b o p s o r t n e C #
l a n i c e v o n i m a C
0 0 0 0 7 5 8
#
. t s i D e t i m i L
0 0 0 0 7 5 8
Mazokiato
0 0 0 4 6 6
0 0 0 2 6 6
0 0 0 0 6 6
Fuente: Diagnostico en cam po
Trocha carrozable construido en el 2009 carente de obras de, arte se ha podido medir 9+613 kil贸metros desde la carretera troncal donde se encuentra el centro poblado de Villa Kintiarina, tiene un ancho de rodamiento de 3.5 m. Esta carretera no ha llegado a la meta que es la comunidad de mazoquiato.
21
Grafico. 2.
Vía vecinal Pueblo Libre Baja – Pueblo Libre Alta 0 0 0 9 5 6
0 0 5 8 5 6
0 0 0 8 5 6
0 0 5 7 5 6
N W
Pueblo Libre Alt
0 0 5 6 7 5 8
E S
#
0 0 5 6 7 5 8
0 0 0 6 7 5 8
0 0 0 6 7 5 8 0 0 5 5 7 5 8
s o d a l b o p s o r t n e C
Pueblo Libre #
l a n i c e v o n i m a C
#
. t s i D e t i m i L
Imperial Mancuri
0 0 0 5 7 5 8
0 0 5 5 7 5 8
0 0 0 5 7 5 8
0 0 0 7 7 5 8
0 0 0 7 7 5 8
#
0 0 0 9 5 6
0 0 5 8 5 6
0 0 0 8 5 6
0 0 5 7 5 6
Fuente: Diagnostico en cam po
Esta vía vecinal tiene una longitud de 3+605 kilómetros con un ancho de rodamiento de 4 metros, esta trocha carrozable se clasifica en; muy mal estado según el índice internacional de rugosidad IRI, que es una medida de referencia para la rugosidad superficial de la carretera en cuanto a deformaciones. El IRI mide la influencia del perfil longitudinal en la calidad de rodadura, expresada por la respuesta dinámica de un vehiculo en movimiento. El IRI se cuantifica en metros por kilómetros, que es la medida de los desplazamientos verticales por una unidad de distancia
22
Vía vecinal Palestina – Alto Mayo 0 0 0 6 5 6
0 0 5 5 5 6
0 0 0 5 5 6
0 0 5 4 5 6
0 0 0 4 5 6
0 0 5 2 8 5 8
#
N
s o d a l b o p s o r t n e C l a n i c e v o n i m a C
#
W
E
. t s i D e t i m i L
0 0 0 2 8 5 8
0 0 0 2 8 5 8
S
0 0 5 1 8 5 8
0 0 5 1 8 5 8
0 0 5 3 5 6
0 0 0 3 5 6
Alto mayo
0 0 5 2 8 5 8
Palestina Baja #
0 0 0 1 8 5 8
Nuevo Uchiza
0 0 0 1 8 5 8
Grafico. 3.
#
0 0 5 0 8 5 8
0 0 5 0 8 5 8 0 0 0 6 5 6
0 0 5 5 5 6
0 0 0 5 5 6
0 0 5 4 5 6
0 0 0 4 5 6
0 0 5 3 5 6
0 0 0 3 5 6
Fuente: Diagnostico en cam po
Vía vecinal que tiene una longitud de 10+071 kilómetros con un ancho de rodamiento de 4 m, esta vía se clasifica en muy mal estado debido al deterioro en que se encuentra. Esta vía requiere de obras de arte.
23
Grafico. 4.
Vía vecinal Chirumpiari – Huayanay – Cileo Punco – Macerine - Palma
de Oro 0 0 0 2 6 6
0 0 0 0 6 6
0 0 0 0 9 5 8
0 0 0 8 5 6
0 0 0 6 5 6
0 0 0 4 5 6
0 0 0 2 5 6
0 0 0 0 9 5 8
N
Palma de Oro # W
0 0 0 8 8 5 8
E
Macerine #
0 0 0 8 8 5 8
S
Huayanay #
0 0 0 6 8 5 8
0 0 0 6 8 5 8
y Cielo Punco Chirumpiari
. t s i D e t i m i L 0 0 0 2 6 6
0 0 0 0 6 6
0 0 0 8 5 6
0 0 0 6 5 6
0 0 0 4 5 6
0 0 0 2 8 5 8
Alto mayo # 0 0 0 2 5 6
0 0 0 2 8 5 8
l a n i c e v o n i m a C
#
0 0 0 4 8 5 8
#
s o d a l b o p s o r t n e C
0 0 0 4 8 5 8
Fuente: Diagnostico en cam po
La carretera Chirumpiari Cielo Punco se clasifica como una vía interprovincial que es competencia de la provincia o de la región en dar manteniendo a este camino, debido a la lejanía de estas entidades ni la provincia ni la región dan mantenimiento a esta, cae la responsabilidad en el municipio local en mantener sus vías provinciales transitables así no quedar aislado de la provincia manteniendo el intercambio comercial. Esta via tiene hasta el límite con Hecharate (otro distrito) tiene una longitud 23+322 kilómetros con un ancho de calzada de 4 m. esta via actualmente se encuentra en muy mal estado. La vía vecinal Chirumpiari Huayanay tiene una longitud de 8+773 km con un ancho de calzada de 4 m, los primeros 4 km de esta vía se encuentra en mal estado los dos últimos en un muy mal estado según nuestro clasificador de IRI
24
La vía vecinal desde la troncal hasta la comunidad de Palma de Oro. En el año 2010 se ha construido sus obras de arte y se le dado un ligero mantenimiento a la superficie de rodadura. Actual mente a este camino vecinal lo clasificamos en regular estado. Esta infraestructura tiene una longitud de 5+792 km con un ancho de calzada de 4 m. La vía vecinal Troncal a la comunidad de Macerine tiene una longitud de 7+913 km con un ancho de plataforma de 4 m por sus característica en lo largo de la vía lo clasificamos en mal estado
Grafico. 5.
Vía Vecinal Lobo – San Luis
0 0 0 4 5 6
0 0 0 3 5 6
0 0 0 2 5 6
0 0 0 1 5 6
0 0 0 0 5 6
0 0 0 9 4 6
San Luis
c
0 0 0 0 9 5 8
0 0 0 0 9 5 8
#
Piedra Liza #
0 0 0 9 8 5 8
0 0 0 9 8 5 8
Union Vista Alegre #
Macerine
0 0 0 8 8 5 8
#
0 0 0 8 8 5 8
N W
E
s o d a l b o p s o r t n e C
0 0 0 7 8 5 8
0 0 0 7 8 5 8
S
l a n i c e v o n i m a C
#
. t s i D e t i m i L 0 0 0 4 5 6
0 0 0 3 5 6
0 0 0 2 5 6
0 0 0 1 5 6
0 0 0 0 5 6
0 0 0 9 4 6
Fuente: Diagnostico en cam po
Esta vía vecinal que sale de la troncal cerca de la comunidad de San Luis, tiene una longitud de 7+907 km con un ancho de calzada de 4 kilómetros. Esta vía ha sido construida en el año 2009, actualmente se encuentra en un muy mal estado de mantenimiento.
25
Grafico. 6.
Vía vecinal Manitea Baja- Manitea Alta –Corichayocc –Vista Alegre B y
Maquete Alta
#
Vista Alegre B # 0 0 0 4 9 5 8
Manitea Alta #
0 0 0 2 9 5 8
Corazon Pata # Centro Belen # Cerro de Oro #
N
Manitea Baja #
0 0 0 1 9 5 8
W
E
Ccorichayocc #
Nueva lu #
S
0 0 0 1 5 6
0 0 0 0 5 6
0 0 0 9 4 6
0 0 0 8 4 6
0 0 0 7 4 6
0 0 0 6 4 6
0 0 0 5 4 6
Sirenachayocc
0 0 0 1 9 5 8
Sevichari #
0 0 0 2 9 5 8
0 0 0 3 9 5 8
0 0 0 3 9 5 8
0 0 0 4 9 5 8
. t s i D e t i m i L
#
0 0 0 5 9 5 8
Union Rosales # Maqueta Alta # Maquete Seranta
s ol da an l i bc oe pv so oi n r t nm ea CC
eso
0 0 0 1 5 6
0 0 0 0 5 6
0 0 0 9 4 6
0 0 0 8 4 6
0 0 0 7 4 6
0 0 0 6 4 6
0 0 0 5 4 6
0 0 0 5 9 5 8
Fuente: Diagnostico en cam po
La vía vecinal desde la troncal cerca de Manitea Baja hasta el poblado de Manitea Alta tiene una longitud de 3+419 km con un ancho de plataforma de 4 m, este camino vecinal en el año 2009 se ampliado hasta la carretera a Corichayocc sumándole 2+017 km con igual ancho de plataforma, esta via se encuentra en mal estado de mantenimiento. La vía vecinal a Corichayoc que nace en la troncal pasando por las comunidades de Maquete Alta, Unión Rosales, Vista Alegre B, Corazón Pata, Centro Belén y Cero de Oro, tiene una longitud de 15+475 km, con un ancho de calzada de 4 m, actualmente se encuentra en muy mal estado de mantenimiento.
26
Vía vecinal Malvinas – Santa Fe – Nueva Esperanza - California 0 0 0 7 4 6
0 0 0 6 4 6
0 0 0 5 4 6
0 0 0 4 4 6
0 0 0 3 4 6 0 0 0 8 9 5 8
California
0 0 0 8 9 5 8
Grafico. 7.
N
#
W
E
0 0 0 7 9 5 8
S
0 0 0 7 9 5 8
Porvenir
Mapitunari
#
#
Nueva Esperan
#
#
Malvinas
0 0 0 6 9 5 8
Santa Fé
0 0 0 6 9 5 8 #
s o d a l b o p s o r t n e C
#
#
0 0 0 7 4 6
0 0 0 6 4 6
0 0 0 5 4 6
0 0 0 4 4 6
0 0 0 3 4 6
Union Rosales Maqueta Alta
0 0 0 5 9 5 8
Progreso
l a n i c . t es vi oD ne i t mi m ai CL
#
0 0 0 5 9 5 8
Fuente: Diagnostico en cam po
La vía vecinal Malvinas Nueva Esperanza tiene una longitud 5+958 km con un ancho de calzada de 4m actualmente se encuentra en un muy mal estado de mantenimiento La vía vecinal de Malvinas a California tiene un longitud de 7+306 km con un ancho de calzada de 4m actualmente se encuentra en muy mal estado de mantenimiento. La otra vía de Santa Fe Porvenir hasta la troncal tiene una longitud de 2+444 km con un ancho de calzada de 3.5 m actualmente se encuentra en muy mal estado de mantenimiento.
27
0 0 0 6 4 6
0 0 0 5 4 6
0 0 0 4 4 6
0 0 0 3 4 6
0 0 0 2 4 6
0 0 0 1 0 6 8
Vía vecinal Helares – La Libertad - Kapirusiato
0 0 0 1 0 6 8
Grafico. 8.
N
Kapirusiato W
#
E
Kepashiari #
0 0 0 0 0 6 8
S 0 0 0 0 0 6 8
La Libertad #
0 0 0 9 9 5 8
0 0 0 9 9 5 8
helares s o d a l b o p s o r t n e C
#
l a n i c e v o n i m a C
#
. t s i D e t i m i L
0 0 0 8 9 5 8
0 0 0 8 9 5 8
California #
0 0 0 6 4 6
0 0 0 5 4 6
0 0 0 4 4 6
0 0 0 3 4 6
0 0 0 2 4 6
s Angeles
Fuente: Diagnostico en cam po
El camino vecinal de la troncal hasta La libertad Pasando por Helares tiene una longitud de 4+052 con un ancho de calzada de 4 m actualmente esta vía está en mal estado de mantenimiento. El camino vecinal de la troncal hasta la comunidad de Kapirushiato tiene una longitud de 7+286 km con un ancho de calza de 4 m, esta vía está en mal estado de mantenimiento.
28
Grafico. 9.
VĂa vecinal Vista Alegre – Camonaito 0 0 0 0 4 6
0 0 0 9 3 6
0 0 0 8 3 6
0 0 0 7 3 6
0 0 0 6 3 6
N
egre W
0 0 0 6 0 6 8
0 0 0 6 0 6 8
E S
0 0 0 5 0 6 8
Vista Alegre Al
0 0 0 5 0 6 8
#
#
Camoniato s o d a l b o p s o r t n e C l a n i c e v o n i m a C
0 0 0 4 0 6 8
#
Buena Vista #
. t s i D e t i m i L
0 0 0 4 0 6 8
0 0 0 0 4 6
0 0 0 9 3 6
0 0 0 8 3 6
0 0 0 7 3 6
0 0 0 6 3 6
Fuente: Diagnostico en cam po
El camino vecinal Camoniato, Vista Alegre Alta hasta la troncal tiene una longitud de 7+773 km y un ancho de calzada de 4 m, actualmente se encuentra en muy mal estado de mantenimiento.
29
Grafico. 10.
Vía vecinal de Vista Alegre a Sibaylluato, Nueve de Diciembre y otros
ramales
0 0 0 8 3 6
#
Vista#alegre
s o d a l b o p s o r t n e C
CCNN Anaro #
0 0 0 6 0 6 8
0 0 0 6 0 6 8
0 0 0 6 3 6
0 0 0 4 3 6
0 0 0 2 3 6
San Pantuari Ana #
l a n i c e v o n i m a C
#
. t s i D e t i m i L
Vista Alegre Al #
Ca Irapitari #
0 0 0 4 0 6 8
0 0 0 4 0 6 8
Buena Vista #
Siwayilawato # Puerto Rico #
N Nueve de Diciemb #
W
Nu
E
0 0 0 2 0 6 8
0 0 0 2 0 6 8
S 0 0 0 8 3 6
0 0 0 6 3 6
0 0 0 4 3 6
0 0 0 2 3 6
Fuente: Diagnostico en cam po
El camino vecinal que sale de la comunidad de Vista Alegre hacia las comunidades de Sibaylluato, Nueve de Diciembre y Irapitari tiene un longitud total de 18+778 km con un ancho de calzada de 4 m actualmente eta vía está mal estado de mantenimiento.
30
Grafico. 11.
Vía Vecinal Roca – Cashiroveni – San Luis 0 0 0 9 3 6
0 0 0 8 3 6
0 0 0 7 3 6
0 0 0 6 3 6
0 0 0 5 3 6
s o d a l b o p s o r t n e C l a n i c e v o n i m a C
Cashiroveni
. t s i D e t i m i L
#
a el Salvado
0 0 0 0 1 6 8
#
#
0 0 0 9 0 6 8
0 0 0 9 0 6 8
0 0 0 0 1 6 8
N W
0 0 0 8 0 6 8
E S
0 0 0 8 0 6 8
San Luis #
0 0 0 7 0 6 8
0 0 0 9 3 6
0 0 0 8 3 6
0 0 0 7 3 6
#
0 0 0 6 3 6
Kimbiri Alta (Ro 0 0 0 5 3 6
0 0 0 7 0 6 8
Fuente: Diagnostico en cam po
El camino vecinal que sale de Roca desde la troncal hasta la comunidad de Cashiroveni tiene una longitud de 8+272 km con un ancho de calzada de 4 m actualmente esta vía esta en mal estado de conservación. El camino vecinal de Roca pasando por la comunidad de San Luis tiene una longitud de 5+764 km con un ancho de calzada de 4 m actualmente esta vía está en mal estado de conservación
31
Vía vecinal Villa Salvador y otros ramales en Kimbiri Cercado
Ubiato #
Villa el #Salvado
N W
San Pantuari Baj #
Palmapata #
E S
0 0 0 8 0 6 8
Pantanal #
San Pantuari Alt #
l a n i c e v o n i m a C
#
. t s i D e t i m i L
0 0 0 6 0 6 8
Kimbiri #Alta (Ro
s o d a l b o p s o r t n e C
San Pantuari Ana #
Vista #alegre 0 0 0 6 3 6
0 0 0 4 3 6
0 0 0 2 3 6
0 0 0 0 3 6
CCNN# Anaro
0 0 0 6 0 6 8
Camonachari #
0 0 0 8 0 6 8
0 0 0 6 3 6
0 0 0 4 3 6
0 0 0 2 3 6
0 0 0 0 3 6 0 0 0 0 1 6 8
0 0 0 0 1 6 8
Grafico. 12.
Fuente: Diagnostico en cam po
El camino vecinal desde la troncal hasta la comunidad de villa salvador tiene una longitud de 7+189 km con un ancho de calzada de 4 m, actualmente esta en muy mal estado de mantenimiento. En este sector encontramos una carretera que es interprovincial que se va al distrito de Pichari, en jurisdicción del distrito de Kimbiri tenemos una longitud de 7+165 km con un ancho de calzada de 6 m que actual mente esta en buen estado de mantenimiento. En este sector también encontramos diferentes ramales que señala la figura todos esto suman una longitud de; 12+258 km con un ancho de calzada de 4 m que actualmente esta en regular estado de mantenimiento
32
La vía troncal del distrito de Kimbiri
0 0 0 5 7 6
0 0 0 0 5 6
0 0 0 5 2 6
0 0 0 5 2 6 8
l a n i c e v o n i m a C
0 0 0 5 2 6 8
Grafico. 13.
. t s i D e t i m i L
0 0 0 0 0 6 8
0 0 0 0 0 6 8
N W
siV ta A e l e r B g
E S
0 0 0 5 7 5 8
0 0 0 5 7 5 8 0 0 0 5 7 6
0 0 0 0 5 6
0 0 0 5 2 6
Fuente: Diagnostico en cam po
La vía troncal une todos los centros poblados del distrito y articula a todos las vías vecinales. Esta carretera es interdistrital puesto que conecta con el distrito de Villa Virgen, el mantenimiento de esta debería estar a cargo del gobierno provincial o regional pero debido a su lejanía y otros aspectos estas entidades no participan en el mantenimiento de esta vía, cae la responsabilidad y obligación en dar mantenimiento a esta vía al municipio local ya que si esta vía no está mantenida todo el intercambio comercial y la interconexión con sus comunidades se limitaría, ocasionando grandes perdidas y atraso en el desarrollo. Esta vía cuanta con una longitud de 83+417 km y un ancho de calzada de 6 m. actualmente está vía se encuentra en mal estado de mantenimiento
33
3.1.2 Descripción de los servicios en los que intervendrá el PIP Recursos Humanos De la información de la unidad de personal, se tiene asignado a la Sección de Maquinarias: 10 empleados, de las cuales sólo uno tiene formación técnica, 05 con secundaria completa y 04 con primaria completa. Funcionalmente dependen directamente de la Sub Gerencia de Infraestructura y Desarrollo Urbano. El siguiente cuadro muestra la relación del personal designado a la Sección de Maquinarias. Cuadro 4. Relación de personal asignado a la Sección de Maquinarias Situación Labor al
Tiempo Labor able
(Nombrado/Contr atado)
(Mes es)
1
Contratado
7 meses
Bachile r en Mecanica Automotriz Responsable de maquinarias
2
Contratado
7meses
Bachile r en Mecanica Automotriz Asis tente admistrativo
3
Contratado
7 meses
Tecnico mecanic o
Mecanico de maquinarias
4
Servicios no Personales
7 meses
Primaria completa
Operador D7G
5
Servicios no Personales
7 meses
Secundaria completa
Operador D6D
6
Servicios no Personales
7 meses
Secundaria completa
Operador motoniveldora
7
Servicios no Personales
7 meses
Secundaria completa
Operador cargador f rontal
8
Servicios no Personales
7 meses
Secundaria completa
Operador rodillo
N°
Profesión
Labor r ealizada
9
Servicios no Personales
7 meses
Secundaria completa
Operador volquete FM
10
Servicios no Personales
7 meses
Secundaria completa
Operador volquete FM
11
Servicios no Personales
7 meses
Secundaria completa
Operador volquete FM
12
Servicios no Personales
7 meses
Secundaria completa
Conductor camioneta
13
Servicios no Personales
7 meses
Secundaria completa
Conductor camioneta
14
Servicios no Personales
7 meses
Secundaria completa
Conductor camioneta
Fuente: Jefe del área de Maquinarias de la m unicipalidad de Kim biri.
Equipamiento Existente La municipalidad cuenta con maquinaria en buenas condiciones, pero la cantidad es insuficiente para cubrir la demanda.
34
Cuadro 5. Estado situacional de las maquinarias existentes N° Equipo/Maquinaria
Marca
Año
Modelo
Estado
Recomendación
1 Trac tor s obre oruga
Caterpillar
2000
D7G
operativo
2 Trac tor s obre oruga
Caterpillar
1995
D6D
operativo con restriciones Cambio de botella hidraulica del lampon
3 Motoniv eladora
New holland
2006
rg140,B
operativo con restriciones Cambio de botella de inyec cion
4 Cargador frontal
Caterpillar
1995
924f
operativo con restricc iones Cambio de mando hidráuico
5 Rodillo v ibratorio
Dynapac
2008
CA260D
operativo
En Buenas Condiiones
6 Camion c ompactador
Volvo
2007
VM260
Operativ o
en buenas c ondic iones
7 Camion v olquete
Volvo
2008
FM 6X4R
Operativ o
En buenas c ondic iones
8 Camion v olquete
Volvo
2008
FM 6X4R
Operativ o
En Buenas Condiciones
9 Camion v olquete
Volvo
2008
FM 6X4R
Operativ o
En buenas c ondic iones
Merc eds benz
1995
LK_2318142
Inoperativo
Se debe de dar de baja
10 Camion v olquete
En Buenas Condiciones
11 Camioneta Pic k- Up 4x4 Mits ubis hi
2008
L200CR 4X4 3.2 CDTD GLS Operativ o
En buenas c ondic iones
12 Camioneta Pic k- Up 4x4 Toyota
2009
Hilux4x 4 CDTURBO DSI
ENn buenas c ondiciones
Operativ o
13 Camioneta Pic k- Up 4x4 Toyota
1995
Hilux
Operativ o c on res tric iones Requiere mantenimiento general por año de s ervicio
14 Camioneta Pic k- Up 4x4 Toyota
2004
Hilux
Operativ o
En buenas c ondic iones
Fuente: Jefe del área de Maquinarias de la m unicipalidad de Kim biri.
En esta nueva gestión, han ingresado a trabajar nuevo personal en esta sección de maquinaria, que requieren de capacitación con suma urgencia tanto en el manejo, mantenimiento rutinario, preventivo y operación del equipo que se cuenta en el taller de maestranza como los que se van a adquirir.
Actividades que realiza. La sección de maquinaria se avoca al mantenimiento y mejoramiento de la vías vecinales carrozables, también participan en la construcción de trochas carrozables y muy poco intervienen en otros proyectos o actividades. En el presente estudio la cuantificación de las horas trabajadas de cada máquina hace referencia en el capítulo de la oferta.
Infraestructura con lo que cuenta Cerco Perimétrico: Pintado en los muros internos.
35
Área de administración: Faltan instalar, Vidrios semidobles Importados, viguetas de celosía para la elaboración de cobertura. Área de almacén Faltan instalar vidrios Semidobles importados, viguetas de celosía para la elaboración de cobertura. Área de equipos y herramientas. Falta instalar vidrios Semidobles importados, viguetas de celosía para la elaboración de cobertura. Caseta de guardianía. Falta instalar vidrios Semidobles importados, viguetas de celosía para la elaboración de cobertura. Área del taller mecánico. Faltan ejecutar las partidas; colocación de tensadores y atiesadores, instalación de agua para alimentación de pulverizador. Área de estacionamiento de maquinaria pesada y vehículos, falta ejecutar las partidas de colocación de tensadores y atiesadores, instalación de agua con accesorios y equipos para lavado de vehículos. Servicio higiénico y vestíbulo. Falta ejecutar las partidas de, vidrios siemidobles importados, viguetas de celosía para la colocación de cobertura Área de circulación y veredas, falta ejecutar los trabajos del área de circulación de vehículos y maquinaria, vereda de peatones. Cisterna y tanque elevado. Falta la instalación de un tanque elevado de 3 m3 con su respectiva caceta y electrobomba. En la subestación de servicio eléctrico falta instalar los siguientes componentes; Transformador trifásico en baño de aceirede 50 kva, Transformador integrado de medida de tensión y corriente, pararrayos poliméricos, consuctor AAAC 25 mm2, conductor NYY 3-1x25 mms, medidor electrónico Trifasico multifunción 3H, tablero hermético p/ados, puesta a tierra, postes de C.A.C 12/400/150/345 y C.A.C 12/300/150/345.
36
3.1.3 Población afectada y sus características Parte de estos datos son tomados de: Censo Agropecuario municipal 2008, de la unidad estadística e informática de la Red de Salud Kimbir – Pichari, y el diagnostico de campo.
Grafico. 14.
Distrito de Kimbiri y sus centros poblados
Kimbiri Alto
Fuente: Distrito Carta Nacional 2005, centros poblados elaboración propia
37
Cuadro 6. Centros Poblados y comunidades que lo conforman el distrito de Kimbiri
CENTRO POBLADO PROGRESO
Buena Vista Camoniato Caperusiato Hilares Ivankiriari Kipashiari La Libertad Los Angeles Puerto Rico Samaniato Sol Naciente Villa Esmeralda
CENTRO POBLADO TAHUANTINSUYO LOBO
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
CENTRO POBLADO CHIRUMPIA RI
Ubiato Anaro Camonachari Cashiroveni Irapitari Kimbiri Alto Nueve de Diciembre Palmapata Pantanal Pomorine Sampantuari Alta San Luis Sanpantuari Baja Sanpantuari Nativo Villa El Salvador Vista Alegre Alta Vista Alegre Baja
COMUNIDAD/ ANEXO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1 2 3 4 5
Huayanay Chirumpiari Manitinkiari Palestina Alta Palestina Baja
CENTRO POBALDO VILLA KINTIARINA
KIMBIRI CERCADO BARRIOS
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
CENTRO POBLADO SAMANIATO
Nueva Esperanza Agua Viva Barrio Unión Buenos Aires Dos de abril Huarmamayo Manco Capac Miguel Grau Sacsayhuamán Sector Aeropuerto Sector Anchihuay Sector libertadores Tupac Amaru Villa Flores Villa Pasarela
KIMBIRI CERCADO COMUNIDADES
COMUNIDAD/ ANEXO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Bethel Imperial Mancuriari Kintiarina Alta Lima Tambo Mazoquiato Pueblo Libre Alta Pueblo Libre Baja San Juan de la Frontera Villa Kintiarina
Fuente: División de estudios de la m unicipalidad de Kim biri
Vista Alegre B California Malvinas Mapitunari Maquete Alta Maquete Santaniato Maquete Seranta Nueva esperanza Pampa Hermosa Porvenir Progreso San Miguel Santa Fe Unión Rosales Cevichari Ccorichayocc Centro Belén Cerro de Oro Corazonpata Lobo Tahuantinsuyo Manitea Alta Manitea Baja Maserine Nueva Luz Palma de Oro Piedra Liza San Luis de Lobo Sirenachayocc Unión Vista Alegre
38
3.1.3.1 Aspectos generales En el distrito se han contabilizado 3640 familias agricultoras, con una cantidad total de 16,725 personas entre varones y mujeres, que en promedio son 4.6 integrantes por cada familia. Cuadro 7. Población y grupos etarios Grupos Etarios Desde 0-4 años Desde 5-9 años Desde 10-14 años Desde 15-19años Desde 20-24 años Desde 25-29 años Desde 30-34años Desde 35-39 años Desde 40-44 años Desde 45-49años Desde 50-54 años Desde 55-59 años Desde 60-64 años Desde 65-69años Desde 70-74años Desde 75-79años Desde 80-84años Otros
Numero de encuestados Integrantes por familia
Mujeres
896 1178 1251 857 753 707 560 548 411 308 182 120 76 43 30 17 8 70 8015
Varones
874 1256 1259 971 808 694 613 569 484 357 229 162 132 71 44 22 17 143 8710
10.6% 14.6% 15.0% 10.9% 9.3% 8.4% 7.0% 6.7% 5.4% 4.0% 2.5% 1.7% 1.2% 0.7% 0.4% 0.2% 0.1% 1.3% 100.0%
3640 4.6
Fuente: Censo hecho por la m unicipalidad de Kim biri 2008
El 40% de esta población lo conforman niños de 0 a 14 años de edad, el 27% jóvenes de 15 a 29 años, el 27% lo conforman entre agricultores entre 30 - 59 años de edad y el porcentaje restante conformado por individuos mayores a 60 años edad.
39
Ubicación y Superficie El distrito de Kimbiri se encuentra ubicado en la margen derecha del valle formado por el río Apurímac, entre los distritos de Pichari y Vilcabamba en la provincia de La Convención, departamento de Cusco. Su territorio se encuentra comprendido entre los paralelos 11°64’, 13°22’ de Latitud Sur y73°11’, 75 °35’ de Longitud Oeste. Comprende la zona de Selva Alta (Ceja deSelva), abarcando varios pisos ecológicos. Su capital es el pueblo de Kimbiri, ubicado a 12°29’18’’ de Latit ud Sur y73°50’30’’ de Longitud Norte. Tiene una superficie de 1,134.69 Km 2 que representa el 3.77% de la provincia de La Convención y el 1.58% de la Región Cusco. La altitud del distrito de Kimbiri va desde los 540 m.s.n.m. hasta los 3000 m.s.n.m., limita por el norte con el distrito de Pichari; al sur con el distrito de Vilcabamba; al este con el distrito de Echarate, y al oeste con el departamento de Ayacucho Datos fisiográficos y meteorológicos Fisiografía. El distrito de Kimbiri presenta una fisiografía bastanteaccidentada con predominancia de laderas y cimas; el 63.1% tiene más 35º dependiente. Clima. Por su ubicación en zona de Selva Alta, el clima es tropical con variación de temperatura y precipitación fluvial persistente con alto nivel de humedad. La radiación solar diaria en promedio fluctúa entre 280 cal/gr/cm 2y 450cal/gr/cm 2, satisfaciendo plenamente la demanda energética de los cultivos. La evaporación resultante es del orden de 700 – 1,400 mm/año, dejando mucha agua disponible para ser usado por la planta o para infiltrarse a través del suelo lixiviado. La humedad relativa promedio en el valle alcanza el 85%. Precipitación. Según la Estación Meteorológica de Kimbiri, el distrito se caracteriza por altas precipitaciones (1,800 mm a 2,200 mm/anuales); durante los meses de diciembre a Abril son más intensas llegando a un rango de 500 a 700mm/mensuales; las mínimas se presentan en los meses de Junio-Agosto, con precipitaciones no menores a 80 mm/mensuales. Las lluvias están influenciadas por los vientos del Este, Nor-Este y Sur que traen consigo nubes húmedas, provenientes de la llanura amazónica. Temperatura. La temperatura media anual es de 25°C, con temperat uras máxima media de32°C y temperatura media menor de 19°C.
40
Límites del distrito de Kimbiri Considerando las Leyes 25209 y 26521, de creación de los distritos de Kimbiri y Pichari, respectivamente; se tiene los siguientes límites. Norte: Con el distrito de Pichari, provincia de la Convención; desde la desembocadura de la aguada denominada Pacchalaja en el río Apurímac, siguiendo aguas arriba hacia la colina al Nor Este. Nor Este: Parte Nor Este de la colina hasta la quebrada Chiribamba, siguiendo sus thalwegs, aguas arriba por el río Pichari, hacia el Este hasta encontrar el sistema de colinas, siguiendo hasta el límite con el distrito de Echarate. Este: Con el distrito de Echarate, describiendo una dirección Sur Este continuando el límite oriental de la cuenca del río Apurímac (afluentes de la margen derecha), hasta el límite de las aguas nacientes del río Sinkeveni (denominado también Villa Virgen), de ahí tomando la dirección Oeste. Sur: Siguiendo al Oeste con dirección al distrito de Vilcabamba de la provincia de la Convención, siguiendo la naciente y el thalwegs del río Sinkeveni, aguas abajo hasta la desembocadura del río Apurímac. Oeste y Sur Oeste: Con el departamento de Ayacucho teniendo una demarcación natural, el Río Apurímac, a partir del último lugar mencionado en la parte Sur, el límite describe una dirección Nor Oeste, siguiendo todo el cauce del río Apurímac, hasta llegar al límite distrital con Pichari.
41
Vías de acceso y comunicación Para llegar al Distrito de Kimbiri, tenemos Cuatro accesos por vía terrestre. La primera es bajando hacia el sur por
la
panamericana
hasta Ica luego hasta Huancavelica, Ayacucho
finalmente
Kimbiri. La segunda vía que es por la carretera central
pasando
por
Huancayo, Huancavelica,
Huanta
y Kimbiri. La tercera viajando
por
la
panamericana sur hasta el Cusco, pasando por Quillabamba,
Kiteni
,
Kepashiato y Kimbiri. Y la cuarta y última ruta, es
por
central
la
carretera por
el
departamento de Junín, pasando por Satipo, Puerto Ocopa, a partir de allí vía fluvial hasta Puerto Ene de ahí nuevamente con carro hasta el distrito de Kimbiri.
42
Cuadro 8. Vías de acceso hasta el distrito de Kimbiri
TRAMO VIAL 1 Lima - Huamanga
Tipo de vìa
Asfaltada/Km.
Carrozable/Km
Total Km.
Terrestre y Aéreo
554,78
0
554,78
Ayacucho desvío Huanta, ruta 3 SN
Terrestre
15
0
15
Desvío a Huanta-Quinua Ruta 24 SN
Terrestre
25
0
25
Quinua - Tambo ruta 24 S N
Terrestre
0
50
50
Tambo - Rosario, ruta 24 SN
Terrestre
0
96
96
Rosario - San Francisco, ruta 24 SN
Terrestre
0
11
11
Puente
0,2
0
0,2
Tipo de vía
Asfaltada/Km.
San Francisco - Kimbiri (capital) Total recorrido
TRAMO VIAL 2 Lima - Cusco
Aérea y terrestre
Cusco - Quillabamba
Terrestre
Quillabamba-Echarate
Terrestre
Echarate-Kimbiri
Terrestre Total Recorrido
594,98
1.152
157
Carrozable/Km
751,98
Total Km.
0
1.152
175
46
221
0
37
37
0
264
264
1.327
347
1.674
Lima - Satipo
Aérea (a) y terrestre
432
0
432
Satipo - Puerto Ocopa o Chata
Terrestre
0
65
65
Puerto Ocopa o Chata - Puerto Ene
Fluvial (5 horas)
0
0
0
Puerto Ene - Kimbiri
Terrestre
0
62
62
432
127
559
Total Recorrido terrestre Total Recorrido fluvial
Fuente: Elaboración Propia
S e desconoce la distancia
43
3.1.3.2 Características Sociales Los siguientes datos estadísticos fueron extraídos del censo poblacional y agropecuario del 2008 realizado por la municipalidad distrital de Kimbiri.
Procedencia Procedencia Cusco Ayacucho Junin Otro
Total
Cantidad
(%)
845 2523 57 215 3640
23.2% 69.3% 1.6% 5.9% 100.0%
Idioma
Idioma Castellano Quechua Arawak Otro
Total
Cantidad
(%)
2814 3295 171 8 6288
44.8% 52.4% 2.7% 0.1% 100.0%
3500 3000 2500 2000 1500 1000 500 0
3,295 2,814
Castellano Quechua
171
8
Arawak
Otro
44
Estado Civil
Viudo 7% Estado civil
Cantidad
(%)
Soltero Conviviente Casado Viudo Divorciado Total
309 1392 1609 246 84 3331
8.5% 38.2% 44.2% 6.8% 2.3% 100.0%
Tiempo de permanencia Años
Menos de 1 año 1 a 5 años 6 a 10 años 11 a 15 16 a 20 años 21 a 25 años 26 a 30 años 31 a 35 años 36 a 40 años 41 a 45 años 46 a 50 51a más años Total
Cantidad
(%)
53 394 406 361 618 566 579 251 188 86 67 39 3608
1.5% 10.9% 11.3% 10.0% 17.1% 15.7% 16.0% 7.0% 5.2% 2.4% 1.9% 1.1% 100.0%
Casado 44%
Divorciad o 2%
Soltero 9%
Convivien te 38%
45
Grado de instrucci贸n
Instruccion Iletrado Primaria Secundaria Superior
Total
Cantidad
(%)
602 1943 947 132 3624
16.6% 53.6% 26.1% 3.6% 100.0%
Lugar donde realiza los sufragios electorales
Lugar de votacion N de personas En kimbiri 2769
871 3640
En otro lugar
Total
En kimbiri 76%
En otro lugar 24%
(%)
76.1% 23.9% 100.0%
Tipo de vivienda Personas
2411
415
472
135
67 Otro
3000 2500 2000 1500 1000 500 0
Palmera
11.86% 13.49% 68.89% 3.86% 0.06% 1.86% 100.0%
Madera
(%)
415 472 2411 135 2 65 3500
Adobe o tapial
Total
Cantidad
Material noble
Tipo de material Material noble Adobe o tapial Madera Palmera Piedra Otro
46
Techo de la vivienda Personas
Material del techo
Calamina Palmera Teja Otro
Total
Cantidad
(%)
3115 307 6 171 3599
86.6% 8.5% 0.2% 4.8% 100.0%
4000
3115
3000 2000 1000
307
6
171
0
Servicio de alumbrado
Personas
2428
60
167
2
15
Otro
889
Sin Iluminacion
3000 2500 2000 1500 1000 500 0
Bateria
Total
25.0% 68.2% 1.7% 4.7% 0.1% 0.4% 100.0%
Mechero
Bateria Sin Iluminacion Otro
(%)
889 2428 60 167 2 15 3561
Vela
Vela Mechero
Cantidad
Fluido Electrico
Tipo de alumbrado Fluido E lectrico
47
Abastecimiento de agua para consumo familiar. Personas
Captacion de agua
Entubada Riachuelo Puquial Otro
Total
Cantidad
(%)
2464 672 468 27 3631
67.9% 18.5% 12.9% 0.7% 100.0%
3000
2,464
2000 672
1000
468 27
0
Servicios higiĂŠnicos Personas
Defeca en
Campo abierto Letrina Desague Otro
Total
Cantidad
(%)
1850 975 611 114 3550
52.1% 27.5% 17.2% 3.2% 100.0%
2000
1,850
1500 975 1000
611
500
114
0 Campo abierto
Letrina Desague
Otro
48
Uso de equipos de comunicaci贸n 4000
3640
3500 Uso de equipos Telefono Celular radio Televisor Ninguno
Total
Cantidad
(%)
218 1424 2352 1178 820 5993
3.6% 23.8% 39.3% 19.7% 13.7% 100.0%
3000 Personas 2352
2500 2000 1424
1500
1178
1000 500
218
0
Clasifica la basura
SI 13%
inorganica NO SI Total
Cantidad
(%)
3126 486 3126
86.5% 13.5% 100.0%
NO 87%
49
Donde vota la basura Personas
1200 Donde bota la basura Cantidad Al Recolector 1055 A lado de su casa 535 Lo entierra 417 Al Rio La Calle Al Barranco Al Monte
Botadero Comunal Total
488 68 188 810 78 1632
(%)
29.0% 14.7% 11.5% 13.4% 1.9% 5.2% 22.3% 2.1% 100.0%
1055
1000 800
810 535
600 400
417
488 68
200
188
78
0
Ingreso econ贸mico Personas
1400 Ing re. Econ. anuales S/. Cantidad 763 Hasta 600 60 1 a 20 00 20 01 a 4 000 40 01 a 7 000 70 00 a m as
Total
1231 932 420 284 3630
(%)
21.0% 33.9% 25.7% 11.6% 7.8% 100.0%
1,231
1200 1000
932 763
800 600
420 284
400 200 0 Hasta 600
601 a 2001 a 4001 a 7000 a 2000 4000 7000 mas
50
3.1.3.3 Datos estadísticos de salud Los datos estadísticos de salud son tomados de la red de salud Kimbiri – Pichari estos datos corresponden al año 2010 Cuadro 9. Diez primeras causas de morbilidad
Fuente: Unidad de estadística y inform ática de la red de salud KIm biri Pichari 2011
Se observa las principales causas de morbilidad. El 80% de toda la demanda de consulta externa se debe a 05 enfermedades. Las enfermedades de las Vías Respiratorias ocupan el primer lugar con un 31.3 %, seguido por las enfermedades infecciosas y parasitarias con 24.3% ,seguido por las Enfermedades del sistema digestivo con 10.2 %; Enfermedades del sistema
51
genitourinario
con 16.7 %. ,seguido por las Enfermedades de la piel y del tejido
subcutáneo 6.6 %; En el Valle el incremento de la morbilidad por las enfermedades respiratorias, e infecciosas intestinales, son consecuencias directas de los factores climatológicos, hacinamiento, deficiente saneamiento básico, estilos de vida no saludables y desnutrición.
01-04 ã
05-09 ã
10-19 ã
20-59 ã
60a+
%
29d-11m
DESCRIPCION
0d-28d
N°
Casos
GRUPO ETAREO
Tasa x 1000 hab.
Diez primeras causas de mortalidad
% Acumulado
Cuadro 10.
01ENFERMEDADES DEL SIST. RESPIRATORIO
17
1
5
1
1
3
5
1
7.8 7.8 0.41
02ENFERMEDADES DEL SIST. CIRCULATORIO
14
-
-
1
-
-
5
8
6.4 14.2 0.34
03
TRAUM, ENVEN,Y ALGUNAS OTRAS CONCEC,DE 11 CAUSAS EXT,
-
-
1
-
2
7
1
5.0 19.3 0.27
04
ENFERMEDADES ENDOCRINAS, NUTRICIONALES Y METABOLICAS,
10
-
-
3
-
1
4
2
4.6 23.9 0.24
05
CIERTAS ENFERMEDADES INFECCIOSAS Y PARASITARIAS
9
-
2
2
-
-
5
-
4.1 28.0 0.22
06
CIERTAS AFECCIONES ORIGINADOS EN PERIODO PERINATAL.
8
7
-
-
-
-
1
-
3.7 31.7 0.2
07
CAUSA EXTERNAS DE MORBILIDAD Y DE MORTALIDAD,
8
-
1
1
-
1
4
1
3.7 35.3 0.2
08TUMORES (NEOPLASIAS).
6
-
-
-
-
-
4
2
2.8 38.1 0.1
09ENFERMEDADES SIST. DIGESTIVO.
6
-
-
-
-
3
2
1
2.8 40.8 0.1
10DEMAS ENFERMEDADES
129 12 10 11 3 12 51 30 59.2 100.0 3.1
00
218 20 18 20 4 22 88 46 100.0
TOTAL
Fuente: Unidad de estadística y inform ática de la red de salud Kim biri Pichari 2011
5.3
52
Se reporta una tasa de desnutrición crónica en niños menores de 5 años de 22 niños desnutridos por cada 100 niños. Este porcentaje de desnutrición en estos últimos años se mantiene constante como se aprecia en el cuadro Cuadro 11.
Desnutrición crónica en niños menores de 5 años
2005 RED
RED K-P
2006
2007
2008
2009
2010
Nº Eval.
Nº
%
Nº Eval.
Nº
%
Nº Eval.
Nº
%
Nº Eval.
Nº
%
Nº Eval.
Nº
%
Nº Eval.
Nº
%
11703
3626
31.0
10407
2872
27.6
11338
2806
24.7
9015
2166
24.0
13206
2799
21.2
16058
2547
22.1
Fuente: Unidad de estadística y inform ática de la red de salud Kim biri Pichari 2011
3.1.3.4 Características de los fundos De los 3,640 familias censados, 2,758 familias cuentan con extensión de terrenos que suman 169.39 km2. Se han encontrado minifundios de 1 a 2 hectáreas con 106 agricultores que representa el 36 % de los propietarios, de 3 a 5 hectáreas con 878 agricultores que representan el 32% como muestra el grafico siguiente. Grafico. 15.
Extensión de los fundos en el distrito de Kimbiri.
N° agricultores 1200 1000
1006 882
878
800 600 369 400
306 199
200 0 No poseen tierras
1 a 2 ha
3 a 5 ha
6 a 9 ha
10 a 15 ha
Mayor a 16 ha
Clasificasion por su cantidad de tierras que poseen
53
Situación legal de los predios El estado legal de la tenencia de las tierras de los agricultores es como se muestra en la figura siguiente. Grafico. 16.
Situación legal de los fundos en el Distrito de Kimbiri
.
N° de predios 2500
2225
2000 1500 1000 533 500 26 0 Tienen titulo
Posecionarios
Arendatarios
Fuente: Censo Agropecuario 2008 hecho por la m unicipalidad de Kim biri
Estado o tipo de terreno con que cuentan El 52% de estas tierras son de cultivos permanentes (terrenos cultivados y purma), el 25% son de cultivos temporales (bosque secundario) mientras que el restante lo conforman bosques primarios sin la intervención del hombre o comúnmente llamados monte virgen.
54
Grafico. 17.
Clasificación de los bosques según la intervención de los agricultores,
en el distrito de Kimbiri.
.
ha
7192.7
8000.0 6000.0 4000.0
4034.4
3819.7
2000.0
1167.5
0.0 Bosque Primario
Bosque Secundario
Cultivado
Purma
Fuente: Censo Agropecuario 2008 hecho por la m unicipalidad de Kim biri
Topografía de los fundos De los terrenos o fundos que se ha podido inspeccionar y cuantificar la topografía se presenta el siguiente cuadro. Es preciso mencionar que algunos fundos no se ha cuantificado. Cuadro 12.
Características topográficas de los fundos del distrito de Kimbiri
Topografia del terreno Plano Pendiente Ondulado Accidentado
Total
N Agricul
(%)
N Ha
(%)
1048 2089 487 258 3882
27.00% 53.81% 12.55% 6.65% 100.0%
3459.16 9558.51 2068.80 1048.75 16135.22
21.44% 59.24% 12.82% 6.50% 100.0%
Fuente: Censo Agropecuario 2008 hecho por la m unicipalidad de Kim biri
El porcentaje de estos datos se escala al total en la cual tenemos: el 34% de estas tierras (plano y ondulado) son aptos para diferentes cultivos agrícolas, el 59% de estas tierras son pendientes y requieren de un tratamiento o tecnología adecuada para ser cultivas y el restante son terrenos accidentados o zonas de protección
55
Caracterizas físicas del suelo De los fundos que se analizado se obtiene las características de los suelos Franco limoso 4%
Franco arenoso 13% Arcilloso 33%
Franco arcilloso 22%
Limoso 6% Suelo húmico 7%
Arenoso 15%
Especies maderables en el fundo Se identificado en los fundos la presencia de árboles maderables. El cedro con 39%, seguido del nogal 14% y caoba con 11%; ya sea está por reforestación o forestación. Este cuadro es presentado en función al número de fundos que tienen arboles maderables. Cuadro 13.
Especies maderables que se encuentran en los fundos agrícolas
del distrito Especies made del fundo Forestadas 705 Cedro 155 Caoba Tornillo 45 Nogal 294 99 Quinancho Huillca 175 Roble 155 11 Eucalipto Tropical Bolaina 16 Aceite Maria 21 46 Lagarto Alcanfor 5 Canela 14 74 Pino Chuncho
Reforestadas
(%)
190 104 33 17 23 23 14 15 18 3 5 3 3 21
39.1% 11.3% 3.4% 13.6% 5.3% 8.7% 7.4% 1.1% 1.5% 1.0% 2.2% 0.3% 0.7% 4.15%
Fuente: Censo Agropecuario 2008 hecho por la m unicipalidad de Kim biri
56
3.1.3.5 Actividades económicas productivas, cultivos agrícolas Cuadro 14.
Cultivos más importantes en el distrito de Kimbiri
Fuente: Censo Agropecuario 2008 hecho por la m unicipalidad de Kim biri
Los principales cultivos del centro poblado son el cacao y el café. El cultivo de la coca no se ha registrado en este estudio.
57
Las principales frutas que se producen Las principales frutas que se producen son; el plátano, cítrico y piña Estos datos han sido cuantificados en hectáreas Cuadro 15.
PRODUCTOS Plátano Cítricos Piña Papaya Mango Coco Noni zapote TOTAL
Cultivos de frutales en el distrito
N de agricult
(%)
Ha
(%)
Densidad N plan/Ha
1196 705 471 274 678 200 120 103 3747
31.9% 18.8% 12.6% 7.3% 18.1% 5.3% 3.2% 2.7% 100.0%
65.44 60.42 91.66 5.64 73.61 10.48 5.80 7.60 320.6
20.4% 18.8% 28.6% 1.8% 23.0% 3.3% 1.8% 2.4% 100.0%
1110 400 10000 1000 200 200 2000 100
Fuente: Censo Agropecuario 2008 hecho por la m unicipalidad de Kim biri
58
Cuadro 16.
Principales plagas en los cultivos del distrito de Kimbiri.
Cultivo
Plagas Nombre comun
Broca Minador
Café
Grillo Gusano Cortador Nematodos
Cochinilla Marinosa Arañita Roja Piojito de la raiz Otro
Cultivo Cantidad
(%)
1231 4 1 5 0 0 0 1 54
95.0% 0.3% 0.1% 0.4% 0.0% 0.0% 0.0% 0.1% 4.2%
174 643
21.3% 78.7%
20 8 1 3 1 84
17.1% 6.8% 0.9% 2.6% 0.9% 71.8%
2 7 4 6 8 0 0 22
4.1% 14.3% 8.2% 12.2% 16.3% 0.0% 0.0% 44.9%
64 436 31 203
8.7% 59.4% 4.2% 27.7%
24 175 0 5 1 126 0
7.3% 52.9% 0.0% 1.5% 0.3% 38.1% 0.0%
0 27 4 2 9 0 0 1 59
0.0% 26.5% 3.9% 2.0% 8.8% 0.0% 0.0% 1.0% 57.8%
22 10
68.8% 31.3%
Plagas Nombre comun Gus ano alfiler Gallina ciega Gus ano de alam bre, Gus ano soldado. Gus ano trozador Trips
Maiz
Araña roja Pulgón del c ogollo Gus ano cogollero Gus ano elotero
Cacao
Chinche mosquillo Otro
Mosquita pinta Chinche verde y café Hongos
Yuca
El gusano cachón Taladrador de tallos y ramas Barrenador de brotes: Hormigas Arañita roja Otro
Arroz
Barrenador del tallo Novia del arroz Langosta Gusano del suelo Mosquilla Chinche de la espiga Uruzungo Otro Barrenador de la raíz
Plátano
Barrenador del tallo Cochinilla harinosa Otro
El minador de las hojas Mosca de la fruta Citricos
Ceratitis Capitata Pulgones Ácaros. Otro Queresas
Otro
Gusanos de tierra Gusanos picador del cuello
Mani
Barreno de Brotes y Yemas florales
Caballada : Acaros : Arañita roja: Otro
Frijol
Lorito verde Barrenador de brotes Heliothis. Picadores de vainas Grillos Mosca blanca Diabróticas Mariquitas Pulgones Trips Otro
Papaya
Pulgón verde Arañita roja Mosca blanca Pulgón del algodonero. Otro Trips M osca sudamericana de la fruta
Nematodos
Piña
Mosca de la Fruta Polilla Mariposa Cochinilla harinosa Meloidogyne sp. Rotylenchus reniformis Pratylenchus spp. Otro
Zapote
Mosca de fruta Otro
Mango
Queresa, escamas El trips de bandas rojas Otro Pulgones
Coco
Escarabajo rinoceronte Escama del cocotero Queresas Otro Nematodos
Noni
Fuente: Censo Agropecuario 2008 hecho por la m unicipalidad de Kim biri
Cantidad
(%)
3 4 3 3 8 1 0 1 2 1 0 0 6 16
6.3% 8.3% 6.3% 6.3% 16.7% 2.1% 0.0% 2.1% 4.2% 2.1% 0.0% 0.0% 12.5% 33.3%
3 0 0 0 0 2
60.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 40.0%
1 2 0 0 2 2 0 1 1 0 9
5.6% 11.1% 0.0% 0.0% 11.1% 11.1% 0.0% 5.6% 5.6% 0.0% 50.0%
4 2 17 1 58 0
4.9% 2.4% 20.7% 1.2% 70.7% 0.0%
75 7 11 76 1
44.1% 4.1% 6.5% 44.7% 0.6%
0 0 0 20 0
0.0% 0.0% 0.0% 100.0% 0.0%
0 0
59
Cuadro 17. Cultivo
Principales enfermedades del distrito de Kimbiri.
Enfermedades Nombre comun
Ojo de gallo Roya Chupadera Cercospora Café
Pie negro
Arañero Mal Rosado Antracnosis Phoma spp Otro Podredumbre parda Cacao
Escoba de bruja Moniliasis Mal Rosado Fitoftora Otro
Yuca
Mancha blanca de la hoja Mancha parda de la hoja Virus del Mosaico de la yuca Virus del Mosaico común Otro Pudricon radicular
plátano
Citricos
Cultivo Cantidad
925 149 37 3 22 11 1 0 0 240
66.6% 10.7% 2.7% 0.2% 1.6% 0.8% 0.1% 0.0% 0.0% 17.3%
9 391 858 2 2 60
0.7% 29.6% 64.9% 0.2% 0.2% 4.5%
0 0 0 0 80 12
0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 87.0% 13.0%
Mal de Panamá o marchitez del plátano 71 Enfermedad del moko 6 Vela negra del plátano 37 Sigatoka negra 49 Sigatoka amarilla 11 Otro 218
18.1% 1.5% 9.4% 12.5% 2.8% 55.6%
Pie Negro. Podredumbres de las raicillas Manchas alternarias Melanosis Cancrosis Virosis
9 9 8 1 4 2 135 5 0 0
5.2% 5.2% 4.6% 0.6% 2.3% 1.2% 78.0% 2.9% 0.0% 0.0%
15 2 7 3 1 37 1
22.7% 3.0% 10.6% 4.5% 1.5% 56.1% 1.5%
Otro Alternaria Cercospora Gomosis
Arroz
Maiz
piña
El marchitamiento Mancha amarilla. Mancha del fruto Pseudococcus maritimus E. Otro Pudrición radicular
Falso carbón Otro
Mani
Chupadera fungosa :. Pobredumbre del Cuello Roya : Manchas Foliares Otro
Frijol
Oidium Roya de frijol. Chupadera fungosa Podredumbre gris Pedrición radicular Marchitez Antracnosis. Otro Mancha foliar
Papaya
Marchitez apical Nemátode del nudo Oidiosis Virosis: mancha anillar Virosis: Pata de Sapo. Otro Pudrición radicular Antracnosis
Mango
Oidium Otro Mancha negra del fruto Pudrición radicular
Chupadera Pudrición de la palmera Anillo rojo Marchitez Otro Mancha parda del fruto Mancha folial de la hoja
7 0 0 4 37
14.6% 0.0% 0.0% 8.3% 77.1%
3 39
7.1% 92.9%
0 0 1 0 1
0.0% 0.0% 50.0% 0.0% 50.0%
0 1 3 0 0 1 0 7 0
0.0% 8.3% 25.0% 0.0% 0.0% 8.3% 0.0% 58.3% 0.0%
6 0 0 6 1 33 10
10.7% 0.0% 0.0% 10.7% 1.8% 58.9% 17.9%
4 6 52 9 9
5.0% 7.5% 65.0% 11.3% 11.3%
0 0 0 0 9 0 0
0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 100.0% 0.0% 0.0%
0 0
Noni
Zapote
Cantidad
Piricularia o quemazón del arroz Helmintosporium Pudrición del tallo Falso carbón Otro
Coco La podredumbre del corazón
Enfermedades Nombre comun
Otro
Fuente: Censo Agropecuario 2008 hecho por la m unicipalidad de Kim biri
0 0
60
3.1.3.6 Actividades pecuarias
Animales que se crían en el distrito. En el siguiente cuadro se presenta la cantidad de agricultores criadores y el número de animales que e cría. Cuadro 18. Animales Vacuno Ovino Porcino Conejo Cuy Pavo Pato Gallina Abeja Peces TOTAL
Crianza de animales en el distrito N Criadores
(%)
N Animales
(%)
66 30 150 20 431 107 157 2029 36 21 3047
2.17% 0.98% 4.92% 0.66% 14.15% 3.51% 5.15% 66.59% 1.18% 0.69% 100.00%
382 110 228 91 5971 492 1149 26919 181 4948 40471
0.94% 0.27% 0.56% 0.22% 14.75% 1.22% 2.84% 66.51% 0.45% 12.23% 100.00%
Fuente: Censo Agropecuario 2008 hecho por la m unicipalidad de Kim biri
Raza Criollo
Criollo Criollo Criollo Criollo Criollo Criollo Criollo
61
Principales enfermedades de los animales. Las principales enfermedades de los animales domĂŠsticos
se presentan en el
siguiente cuadro expresado en cantidad o nĂşmero de incidencias. Cuadro 19. Animales
Vacuno
Ovino
Porcino
Principales enfermedades de los animales en el distrito Enferdades Garrapata Piro plasmosis Pedera Mastitis Timpanismo Carbunculo Rabia bovina Paracitosis Otro Paracitosis Otro Neumonia Colera porcina Ericipela Paracitosis Neumonia Otro
Casos
(%)
8 2 0 1 0 0 6 5 8
26.7% 6.7% 0.0% 3.3% 0.0% 0.0% 20.0% 16.7% 26.7%
3 5 1
33.3% 55.6% 11.1%
6 6 6 2 21
14.6% 14.6% 14.6% 4.9% 51.2%
Conejo
Paracitosis
4 0
100.0% 0.0%
Pavo
Peste aviar
15 33
31.3% 68.8%
Otro
Animales
cuy
Enfermedades Neumonia Paracitosis Caracha Salmonelosis Pulguilla
Casos
(%)
7 17 6 9 71
6.4% 15.5% 5.5% 8.2% 64.5%
Pato
Diarrea Paracitosis Otro
29 0 17
63.0% 0.0% 37.0%
Gallina
Moquillo Peste aviar Paracitosis Neumonia Otro Newcastle Cocsidiosis
1583 18 71 18 140 0 0
86.5% 1.0% 3.9% 1.0% 7.7% 0.0% 0.0%
2 1 8 0 0 2
15.4% 7.7% 61.5% 0.0% 0.0% 15.4%
Abeja
Disenteria Pulgones Otro Barroa Loque europea Piojos
Peces
Fuente: Censo Agropecuario 2008 hecho por la m unicipalidad de Kim biri
0 0
62
3.1.3.7 Aspectos Culturales e Identidad Los actividades más representativas que expresan la cultura y tradiciones al distrito de Kimbiri son las fiestas, patronales, el aniversario de la creación política y la nominación de la nueva capital del distrito. Estas fiestas constituyen una apropiada ocasión para el reencuentro entre los habitantes del lugar como los residentes en las ciudades de Ayacucho, Cusco, Lima y otros lugares del país. El calendario festivo, se inicia con la fiesta del carnaval tradicional que se desarrolla en los meses de febrero a marzo. Estas fiestas carnestolendas donde el jolgorio de sus pobladores se comparten con la herencia traída de los andes ayacuchanos y las tradiciones tropicales que se crearon en la selva, dándole un toque diferente y de mayor goce. El día 04 de mayo, se festeja el aniversario del distrito, iniciándose el 01 y culminando el 05.
Esta festividad comprende la realización de eventos sociales, culturales y
deportivos en las diferentes disciplinas con participación masiva de toda la población. El mes de junio la municipalidad, ha institucionalizado la feria regional de productores agropecuarios, artesanal, folklórico y el festival del cacao y café, así como la escenificación del Inti Raymi y la fiesta patronal de San Juan el día 24 de junio fomentando el desarrollo de la producción agropecuaria, el turismo y la preservación de la biodiversidad; con la participación de las autoridades locales, productores organizados e instituciones. En el mes de julio, las fiestas patrias que se desarrolla sobre la base de directivas de las autoridades provinciales y departamentales. Sin embargo, los centros poblados también se han ideado ocasiones de celebraciones, con el afán de resaltar los productos que los identifican, además de orientar una línea de comercialización a través de las ferias realizadas en las diferentes fechas de acuerdo a su calendario productivo. El festival de la piña: se celebra durante los carnavales en la comunidad de Vista Alegre Baja, dónde se valora las bondades de este delicioso fruto más sus derivados, ofreciéndolo como su producto bandera.
63
El festival de comunidades nativas: celebrada el 22 de junio en la comunidad nativa Ashaninka de Sampantuari, ubicada a 5 km. del distrito capital, donde se congregan nativos matsiguengas y ashaninkas del valle para celebrar esta fiesta con mucho ímpetu participando en diferentes actividades como la pesca artesanal, tiros con arco y flecha, danzas nativas, artesanía, comidas y bebidas típicas, entre otras actividades. El festival del arroz: desarrollada el 1 y 2 de julio en el centro poblado de Samaniato donde se exponen las variedades de arroz producido en el valle, derivados, también se desarrollan otras actividades como ciclismo, maratón y espectáculos musicales. El festival del cacao y el café de oro: tenido como fecha los días 5, 6 y 7 de julio en el centro poblado de Villa Kintiarina que homenajea a los productos bandera del distrito que ya es reconocido mundialmente por su gran calidad. El festival del cuy y plantas medicinales: evento que se desarrolla en el centro poblado de Tahuantinsuyo Lobo entre el 15 y 17 de julio, donde se reconoce a este pequeño roedor que tiene una carne altamente nutritiva y fue introducida con gran éxito de la sierra a la selva; así mismo las plantas medicinales que en su gran mayoría es utilizado por los actuales pobladores del valle que aprendieron de los nativos que pueblan estas zonas y comparten su sabiduría con todos los visitantes. El festival de cítricos: evento que se desarrolla del 7 al 10 de agosto en la comunidad de Las Malvinas (CCPP. Progreso) donde se exponen la gran variedad de cítricos producidos en este valle y dan a conocer a todos sus visitantes. El festival de las orquídeas y el mazato salvaje: se desarrolla en el CCPP. de Chirumpiari entre el 22 y 23 de setiembre, se encuentra en la parte sur del distrito de Kimbiri a una hora aproximadamente, tiene como parte de su jurisdicción a Cielo Punku en la nueva ruta a Kepashiato – Quillabamba, Cielo Punku, es considerado como el santuario de las orquídeas por la gran variedad de estas bellas flores que se encuentran en esta zona y se exponen en el festival en el centro poblado de Chirumpiari, así mismo la comunidad de Huayanay (matsiguenga) que heredo la preparación del mazato y actualmente los colonos también lo realizan y por ello exponen el mazato como bebida oficial en este festival.
64
El festival de la palta nativa: evento que se desarrolla en el CCPP de Progreso del 7 al 9 de noviembre, donde se exponen diferentes variedades de palta producidas en el valle, también se realizan presentaciones artísticas que alegran el festival. La última festividad del Año es la Navidad la que se festeja en todos los centros poblados.
3.1.3.8 Aspectos de Educación En el distrito de Kimbiri, el año 2009 se registraron 454 alumnos matriculados en el nivel inicial, 2982 matriculados en el nivel primaria; 1503 alumnos matriculados en el nivel secundaria y 349 en el nivel superior, vale decir en el IST-K. Respecto al recurso humano se tuvo el año 2009 para el nivel inicial 14 115 para el nivel primaria, 83 para el nivel secundaria y 15 para el nivel superior. El 8.6% de los matriculados corresponden al nivel inicial, con niños entre 3 y 5 años. El año 2009 el nivel primaria tuvo 2 982 alumnos matriculados, los que representan el 56.4% respecto a la población estudiantil total, el nivel secundaria se tuvo 1 503 matriculados los que representan el 28.4% y el nivel superior son el 6.6%. Haciendo un total de 5 288 alumnos matriculados al año 2009, 4 723 el 2008 y 4 863 el 2007. Vale decir que hubo un incremento del 4.28% tomando como año base el 2007. CUADRO N° 22 Alumnos, docentes y secciones según nivel y años 2007, 2008 y 2009
2009 Nº
Niv el
2008
2007
Alum Doce Secci Alum Doce Secci Alum Doce Secci nos ntes ones nos ntes ones nos ntes ones
01
Inicial
454
14
375
13
354
5
23
02
Primaria
2.982
115
202 2.998
105
207 3.082
98
201
03
Secundaria
1.503
83
60 1.230
62
48 1.427
35
41
04
Superior
349
15
5.288
227
Total
Fuente: Escale MINEDU
25
0
120
0
287 4.723
180
27
0
0
0
0
282 4.863
138
265
65
El nivel inicial se atiende a niños de 3, 4 y 5 años, en instituciones educativas del nivel inicial, cuna jardín y PRONOEIS.
Las mismas que no todos cuentan con
infraestructura educativa, ni recurso humano, el que en muchos casos asume la municipalidad el pago de estos docentes. Según el reporte del CEM-K, al año 2010 se tiene 9 instituciones educativas del nivel inicial donde atienden 15 profesoras, además 14 PRONOEIs, en 14 comunidades con una promotora en cada comunidad. Vale decir que estos PRONOEIs, requieren ser reconocidos como instituciones educativas, además de la construcción de la infraestructura y la asignación de docentes especializados en educación inicial. Cuadro 20.
Instituciones educativas, recurso humano y horas laboradas
mensuales según I.EI. al 2010
N°
II. EE.
01 402 Chirumpiari
Nº Docente 3
Horas 90
Nombr Contratado ado 0 3
02 377 Kimbiri
4
115
2
2
03 38449 Sampantuari
1
25
1
0
04 38704 Tahuantinsuyo Lobo
2
50
0
2
05 38820 Samaniato
1
25
1
0
06 38868 Kimbiri Alto
1
25
0
1
07 38894 Palestina Baja
1
25
0
1
08 501349 Progreso
1
25
0
1
09 38869 Pueblo Libre Baja
1
25
0
1
15
405
4
11
Total
Fuente: CEM-K-2010
Cuadro 21.
PRONOEIs, recurso humano y horas laboradas mensuales al
2010.
N°
PRONOEI
Horas
Nombr Contrata do ado
01
ANARO
1
25
1
02
CAMONACHARI
1
25
1
03
CASHIRUVINE
1
25
1
04
IVANQUIRIARI
1
25
1
05
L OS ANGELES
1
25
1
06
MANITEA BAJA
1
25
1
07
MANITINQUIARI
1
25
1
08
MAQUETE SERANTA
1
25
1
09
MIGUEL GRAU
1
25
1
10
NUEVA ESPERANZA
1
25
1
11
UBIATO
1
25
1
12
VIL LA EL SALVADOR
1
25
1
13
MANITEA ALT A
1
25
1
14
VISTA AL EGRE
1
25
1
14
350
Total
Fuente: CEM-K-2010
Nº Doc ente
0
14
66
Cuadro 22.
Alumnos matriculados, docentes y secciones por I.E.I., y
comunidad, año 2007-2009
2009 Nº
Código modular
Nombre de la I.E.
Código Local
Centro poblado
01 02
0935379 1347020
377 38820-A
163431 163493
QU IMBIRI SAMANIATO
03 04
1347061 0935437
38868 KIMBIRI ALTO 402
163539 164888
05
1347046
PROGRESO
163638
06 07
1347079 1347038
SAMPANTUARI 163515 TAHUANTINSUYO LOBO 163544
08
1441336
CALIFORNIA
1441732 1440817
781 782 VISTA ALEGRE ALTA 783 VISTA ALEGRE B
581555
09 10
580971 581174
VISTA ALEGRE ALTA VISTA ALEGRE B
11 12
1440825 1440395
784 VILLA SALVADOR 785 UBIATO
581188 580985
VILLA SALVADOR UBIATO
13
1440577
786 IVANQUIRIARI
580990
IVANQUIRIARI
14 15
1440585 1440619
787 KAPIROSHIATO 788 HELARES
581008 581013
KAPIRUSHIATO HELARES
16
1440627
789 NUEVA ESPERAN ZA 581027
NUEVA ESPERAN ZA
17 18
1440635 1440643
790 SANTA FE 791 LOS ANGELES
581032 581046
SANTA FE LOS ANGELES
19 20
1440692 1440700
792 UNION R OSALES 793 MANITEA ALTA
581051 581065
UNION R OSALES MANITEA ALTA
21
1440718
794 QORIC HAYOC
581070
QORICHAYOC
22 23
1440726 1440734
581089 581094
SIREN ACHAYOC UNION VISTA ALEGRE
24
1440742
795 SIREN ACHAYOC 796 UNION VISTA ALEGRE 797 HUAYANAY
581107
HUAYANAY
25 26
1440759 1440767
798 PALESTINA ALTA 799 MANITIN KIARI
581112 581126
PALESTINA ALTA MANITIN KIARI
27
1440775
800 BETEL
581131
BETEL
28 29
1440833 1440783
801 KINTIARINA ALTA 802 SECTOR MIGU EL
581193 581145
QU INTIARINA ALTA SECTOR MIGU EL GRAU
30 31
803 MANITEA BAJA 804 PU EBLO LIBRE PALESTIN A BAJA
581150 581169
32
1440791 1440809 p2451412
33
1347053
38869
164478 TOTAL
2008
2007
Alum Doce Secci Alum Doce Secci Alum Doce Secci nos ntes ones nos ntes ones nos ntes ones 129 28
4 1
4 3
107 16
4 1
6 3
101 37
3 0
3 3
QU IMBIRI ALTO CHUIR UMPIARI
40 72
1 3
3 3
40 56
1 2
3 3
37 37
0 2
3 2
PR OGRESO
40
1
3
20
1
3
37
0
3
SAMPANTUAR I TAHUANTIN SUYOLOBO
25 63
1 2
3 3
17 65
1 2
3 3
37 37
0 0
3 3
MANITEA BAJA PU EBLO LIBRE PALESTINA BAJA
36
0
0
34
0
0
9
0
0
PU EBLO LIBRE BAJA
21
1
3
20
1
3
22
0
3
454
14
25
375
13
27
354
5
23
Fuente: Escale MINEDU
El nivel primaria se atiende en instituciones educativas estatales y privadas, predominando las estatales que atendieron el año 2009 a
2 837 alumnos,
representando al 95.1% respecto a todos los matriculados del nivel inicial; con 115 profesores y en 202 secciones. Las instituciones educativas privadas atendieron a 145 alumnos, no se tiene información respecto a la cantidad de docentes.
67
Cuadro 23.
Instituciones educativas primarias, centro poblado, alumnos,
docentes y secciones de los años 2007-2009 del nivel primario.
01 0935643 02 0935460 03 0935700
38449
SAMPANTUARI
38451 38615
ILARES PALESTINA ALT A
04 0935734 05 0935858
38622 38662
06 0935882 07 0935916
Seccione s
Alumnos
Docentes
2007 Seccione s
Docentes
Centro poblado
Alumnos
Nombre de la I.E.
2008 Seccione s
Código modular
Alumnos
Nº
Docentes
2009
118
4
6
127
3
6
137
3
6
38 76
2 1
5 6
56 64
2
6
1
6
3
6
53 53
1
6
QUIMBIRI NUEVA ESPERANZA
569 41
21 1
19 6
621 37
18 1
19 6
616 31
20 1
19 6
38687 38704
MANITIA / MANITEA BAJA TAHUANTINSUYOLOBO
29 243
2 12
6 11
37 262
2 12
6 12
50 319
2 12
6 11
08 0935387 09 0935593 10 0935650
38820-A
SAMANIATO
102
5
6
114
QUIMBIRI ALTO VILLA SALVADOR
157 61
7 3
6 6
154 68
4 6
6 6
127
38868 38870
4 6
6 6
3
6
164 74
2
6
11 0935742 12 0935833
38896 38920
MANITEA ALTA CHERUMPIARI ALTO
75 179
3 7
6 6
101 199
3 7
6 7
116 180
6 7
3 6
13 0935924 14 0932566
38945 38993
MAQUETE UBIAT O
35 57
2 2
6 6
38 66
2 2
6 6
60 69
2 2
6 6
15 0932590 16 0932624 17 0932657
38994-A
CCORICHAYOC
57
1
6
54
LOS ANGELES SIRENACHAYOCC
51 84
1 3
6 6
54 74
2 2
6 6
49
38994-B 501238
1 2
6 6
18 1061688 19 1062611
501347 501349
VIST A ALEGRE PROGRESO
11 131
1 6
4 6
16 125
2 1
6 4
1 1
6 4
3
6
30 104
3
6
20 0932806 21 1200872
501381 501382
VIST A ALEGRE B IVANQUIRI
28 40
1 1
4 6
54 43
2 1
6 6
24 40
1 1
4 6
22 0932681 23 1386846
501383 501384
BETEL HUAYANAY
23 40
1 1
4 6
37 44
1 2
4 5
21 43
1 1
4 4
24 1395896 25 1386465 26 0932749
501385
MAQUETE ALTA UNION VISTA ALEGRE UNION ROSALES
1 1
4 6
15
501386 501388
1 1
4 4
27 1387273 28 1387281
64 50
8
1
3
11
44 38
2 2
6 6
26 54
2
6
27 73
1
6
ANARO ANARO CAPIRU SHIATO CAPIROSHIATO
57 42
1 2
6 5
53 22
2 1
6 6
40 20
0 0
6 6
29 1347095 30 1202076
MASOQUIATO SANTA FE
MASOQUIATO SANTA FE
21 35
1 1
3 6
15 31
2 1
2 6
37 36
0 1
6 6
31 0935973 32 0935825
38761
VILLA KINTIARINA
108
6
6
114
LIMATAMBO PUEBLO LIBRE BAJA
102 137
5 6
6 6
100 127
4 3
6 6
96
38634 38869
4 3
6 6
4
6
114 150
38894 501370
PALESTINA BAJA MANITINKIARI
136 65
6 2
6 5
123 60
6 2
6 5
-
TOTAL EST ATAL VIILLARREAL QUIMBIIRI
3.038 46
123 2
213 3.181 6 72
113 4
RICARDO PALMA QUIMBIIRI QUIMBIIRI MANCO II
31 68
2 3
6 6
33 50
2 3
TOTAL PRIVADO
145
7
18
155
9
TOTAL PRIMARIA
3.183
130
231 3.336
122
33 0935627 34 0935718 35 1395904 36 1386838 37 1395870 38 0932772
Fuente: Escale MINEDU
218 3.082 6 6 6 18
6 -
-
6 -
-
98
201 -
-
-
-
-
0
0
0
236 3.082
98
201
68
Cuadro 24.
Recurso humano del nivel primaria – 2010
N°
II. EE.
Nº Docente
Horas
Nombr Contratado ado
01
38449 - Sampantuari
4
130
4
0
02
38704 - Tahuantinsuyo Lobo
13
390
6
7
03
38820 - Samaniato
5
160
5
0
04
38868 - Kimbiri Alto
9
280
7
2
05
38894 - Palestina Baja
5
150
2
3
06
501349 - Progreso
3
100
1
2
07
38869 - Pueblo Libre Baja
6
190
4
2
08
38451 - Helares
2
70
2
0
09
38615 - Palestina Alta
1
40
1
0
10
38622 - Kimbiri
22
670
17
5
11
38896 - Manitea Alta
3
100
2
1
12
38634 - Limatambo
4
130
3
1
13
38662 - Nueva Esperanza
1
40
1
0
14
38687 - Manitea Baja
2
70
0
2
15
38761 - Villa Kintiarina
6
190
5
1
16
38870 - Villa El Salvador
3
100
2
1
17
38920 - Chirumpiari
7
220
4
3
18
38945 - Maquete
2
70
1
1
19
38993 - Ubiato
2
70
1
1
20
38994 A - Qorichayoc
1
30
1
0
21
38994 B - Los Ángeles
2
70
1
1
22
501347 - Vista Alegre
1
40
0
1
23
501370 - Manitinkiari
3
100
1
2
24
501382 - Ivanquiriari
1
30
1
0
25
501383 - Bethel
1
30
1
0
26
501384 - Huayanay
2
60
1
1
27
501385 - Maquete Alta
1
30
1
0
28
501386 - Unión vista Alegre
1
30
1
0
29
501388 - Unión Rosales
2
60
1
1
30
501381 - Vista Alegre ' B''
1
30
1
0
31
Santa Fé
1
30
1
0
32
Mazoquiato
1
30
0
1
33
Anaro
1
30
1
0
34
Capirushiato
1
30
0
1
35
Sirenachayocc
3
90
2
1
36
Federico Villarreal
2
60
0
2
37
Ricardo Palma
2
60
0
2
38
Manco II
3
90
0
3
120
3.800
80
40
Total
Fuente: CEM-K-2010
69
El nivel secundario cuenta con 11 instituciones educativas al 2009, incrementándose al año 2010 con la I.E. en Sampantuari Nativos; así como también la presencia de una institución educativa particular que el año 2009 no ha reportado atención alguna. Cuadro 25.
Instituciones educativas, centro poblado, alumnos, docentes y
secciones de los años 2007-2009 del nivel secundario 2009 Nº
Código modular
Nombre de la I.E.
Código Local
Centro poblado
2008
2007
Alum Doce Secci Alum Doce Secci Alum Doce Secci nos ntes ones nos ntes ones nos ntes ones
01
1347103
38615
163558
PALESTINA ALTA
72
4
4
56
3
5
146
0
5
02
1347129
38622 QUIMBIRI
163563
QUIMBIRI
129
7
5
112
4
4
97
4
3
03
1062553
38704
163544
TAHUANTINSUYO LOBO
153
7
6
162
9
6
204
9
7
04
1347137
38820-A SAMANIATO
163493
SAMANIATO
53
2
3
38
2
2
81
0
1
05
1323864
38868
163539
QUIMBIRI ALTO
49
5
4
46
3
3
22
0
2
06
1372374
501238
164567
SIRENACHAYOCC
27
12
4
27
11
3
0
0
0
07
1347111
501349 PROGRESO
163638
PROGRESO
78
7
4
52
4
3
104
0
2
08
0933077
DIVINO MAESTRO
163619
QUIMBIRI
587
21
16
575
19
14
603
19
14
09
0932954
SAN JOSE
163600
CHUIRUMPIARI
10
1405141
38869
164478
PUEBLO LIBRE BAJA
11
1320183
38761 LIBERTADORES DEL 164505 VRAE VILLA QUINTIARINA
12
38449 SAMPANTUARI
SAMPANTUARI
13
RICARDO PALMA
RICARDO PALMA TOTAL
Fuente: Escale MINEDU
93
8
5
89
3
5
97
2
5
131
5
5
0
0
0
0
0
0
131
5
4
73
4
3
73
1
2
35
41
0 1.503
18
13 83
60 1.230
62
48 1.427
CEM-K-2010
(*) Pertenecen a la UGEL – Cusco, con distrito Vilcabam ba
La oferta educativa para el nivel secundaria estos últimos años se ha priorizado la construcción e implementación de las IEs. De los 6 centros poblados más las 2 existentes en la zona urbana, sin embargo todavía es insuficiente, quedando las comunidades de Sirenachayocc y Pueblo Libre Baja, que requieren de infraestructura pero existe la demanda educativa por que la población lo justifica. Sin embargo la I.E de Villa Kintiarina existe la I,E. 38761 Libertadores del VRAE, de Pueblo Libre Baja la 38869 y la de Sirenachayoc pertenecen a la UGEL Cusco, y la última a la UGEL La Convención con cargo al distrito de Vilcabamba. Con estas instituciones educativas se suman 12 estatales en el distrito. Es de resaltar que existen comunidades dónde los niños en edad de estudiar el nivel secundaria tienen que desplazarse largas distancias, el cual permite que algunos de
70
ellos no accedan a los servicios, dónde se ha podido constatar en la comunidad de Pueblo Libre por no contar con infraestructura educativa adecuada. Respecto al nivel primaria, la oferta educativa es de 33 I.E.s. sin embargo es insuficiente ya que existen 20 comunidades que no cuentan con el servicio educativo, pese a contar con una cantidad poblacional que los demanda; estas son el 40% que demandan por lo menos 02 aulas. El nivel es más marcado, debido a que solo se cuenta con 33 instituciones educativas creadas, sin embargo la demanda es de 60 instituciones educativas con por lo menos 1 aula, por lo tanto podemos indicar que existe un déficit de institución educativa del 55%, con respecto al recurso humano la situación es más álgido, ya que solo se cuenta con 14 docentes, siendo la demanda de 60 docentes.
Respecto a la
infraestructura solo se cuenta con 9 instituciones más o menos con infraestructura, las demás ocupan ambientes inapropiados y/o acondicionados. CUADRO N° 29 Cuadro 26.
Instituto Superior Tecnológico de Kimbiri, número de alumnos,
docentes y secciones
2009 Nº
01
Código modular 1359033
Nombre de la I.E. KIMBIRI
Código Local 525338
Centro poblado
QUIMBIRI
TOTAL
2008
2007
Alumno Doce Secci Alum Doce Secci Alum Doce Secci s ntes ones nos ntes ones nos ntes ones 349
15
0
120
0
0
0
0
0
349
15
0
120
0
0
0
0
0
Fuente: Escale Educativo 2010
Se cuenta a partir el año 2008 con la INSUTEK, con 3 especialidades Agropecuaria, Construcción Civil y Enfermería, al año 2009 se contó con 349 alumnos en los dos sexos, estos alumnos los que han ingresado el año 2008 están concluyendo sus estudios en diciembre del presente año.
71
Cuadro 27.
Problemas percibidos en los docentes Concepto
Nº casos
%
Se capacitan,enseñan y trabajan bien
56
42%
Se dedica a otras actividades
3
2%
No los conoc e
3
2%
Irrespons ables y des actualizados
37
28%
Cambian mucho
4
3%
Falta evaluar a los docentes
4
3%
T oman licor, dan malos ejemplos
6
4%
Han mejorado
6
4%
Son ins uficientes
6
4%
No sabe T OTAL
9
7%
134
100%
Fuente: Encuesta realizada en julio del 2010
Problemas percibidos en educación 1. Infraestructura educativa 1.1
El 40% de las I.E.I cuentan con infraestructura educativa
1.2
El 70% de las I.E.P cuentan con infraestructura educativa
1.3
El 80% de las I.E.S cuentan con infraestructura educativa
1.4
El 40% de las I.E.s no cuentan con espacios de recreación
1.5
El 60% de las I.E.s no cuentan con cerco perimétrico
1.6
El 30% de las I.E.s se encuentran equipadas e implementadas
2. Recurso humano 2.1 El 14% de los docentes del nivel inicial son nombrados 2.2 El 33% de los docentes del nivel primaria son nombrados 2.3 El 29% de los docentes del nivel secundaria son nombrados 2.4 El 12% de los docentes del INSUTEK son asignados 2.5 El 100% de los docentes sin opción de actualización profesional
72
3.7.
OBJETIVO
El objetivo del presente proyecto es
tener “Suficiente Capacidad Operativa de la
Sección de Maquinarias de la Municipalidad Distrital de Kimbiri” Para cumplir este objetivo central se
Suficiente disponibilidad de maquinaria Suficiente herramientas y equipos en el taller mecánico. Infraestructura adecuado para mantenimiento mecánico Personal con fortalecido conocimiento en mantenimiento de maquinaria y gestión vial Con el desarrollo del proyecto se espera alcanzar la reducción del costo de transporte; mejorando la rentabilidad de los productos agrícolas y aumentando el intercambio comercial dentro del área de influencia.
73
3.8.
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Adquisición de maquinaria liviana y pesada Para dar una suficiente capacidad operativa (cumplir con los objetivos del proyecto) se plantea la adquisición de la siguiente maquinaria pesada y liviana: Cuadro 28.
Maquinaria a adquirir para implementar la sección de maquinaria
DESCRIPCION UND CANT Cargador frontal 128 HP-Cap. 2.1 m3 und 1 Tractor sobre orugas de 180-220 HP und 1 Tractor Topador sobre ruedas de 190-240 HP und 1 Camion cisterna 3000 gln und 1 Camion cama baja 40 Tn und 1 Camion volquete 4x2 400 HP und 3 Rodilo vibratorio liso 7-9 Tn 150 HP und 1 Motoniveladora de 125-145 HP und 2 Exacavadora hidraulica s/orugas 204 HP und 1 Minicargador frontal con pala y martillo hidraulico und 1 Retroexcavador cargador de 74 HP und 1 Camioneta doble cabina 4x4 und 1 Fuente: Elaboración propia
Implementación con equipos y herramientas mecánicas Para implementar la sección de maquinarias, específicamente el área de mecánicas plantea la compra de los siguientes; Herramientas, Instrumentos y equipos. Herramientas: Se hacen mención algunas herramientas del equipo mecánico
•
Llaves mixta stanly (10 a32), un juego
•
Llave de dado stanly (10 al 60), un juego
•
Llaves hexagonales stantey, un juego
•
Extractor de la polea cigüeñal, un juego
•
Prensa válvulas a cremallera, una unidad
•
Extractor engranaje de 5, una unidad
74
•
Pinza de presión autoajustable, un juego.
•
Extractor de seguro interno y externo, un juego
•
Pistola carburista, una unidad
•
Juego de 20 piezas de machos y terrajas. Rosca métrica m3 a m12, un juego
•
Caja de tubos encastre de ¾. Juego de 21 piezas en caja de plástico
•
Juego de tubos multifunción, un juego
•
Grasera de 3 kg, una unidad
•
Llave allem x 9, un juego
•
Pistola neumática con accesorios y tubos de impacto, un juego
•
Kit de herramientas neumáticas, un juego
•
Saca filtro a cadena, una unidad
•
Extractor de poleas 6” (2 patas), una unidad
•
Extractor de polea cigüeñal, una unidad.
•
Rampas para subir vehículos, una unidad
•
Gata de 20 tn, una unidad
•
Gata de 30 tn, una unidad
•
Gata lagarto de 3 tn, una unidad
Instrumentos Se hace mención algunos instrumentos para necesarios para mantenimiento de maquinaria.
•
Probador de inyectores 450 lbs, una unidad
•
Reloj comparador, una unidad
•
Taquímetro ¾ de 500 lbs, una unidad
•
Comprobador de baterías, una unidad
•
Banco de inyectores tekino, una unidad
•
Medidor de comprensión de motores (digital), una unidad
•
Agujere adora eléctrica de 13 mm, una unidad
75
•
Medidor presión aceite, una unidad
•
Cargador arrancador 100/500 12/24 para camión, una unidad
•
Manómetro para compresimetro. 70 kilos -100 libras-caja 80 mm – rosca ½ bps, una unidad
•
Manómetro para probador de inyectores. 400 kilos – 6000 libras – caja 10 mm –rosca ½ bps, una unidad
•
Probador de alternadores y baterías, una unidad
•
Vernier pulg/mm, una unidad
•
Multitester manual, una unidad.
•
Calibrador (gauge) un juego
•
Compresimetro, una unidad
•
Compresor de resorte de válvula de culata, una unidad
Equipos.
•
Maquinaria de solar trifásico de 450ª, una unidad.
•
Esmeril eléctrico trifásico 3/4
•
Compresora de aire trifásico de 300 LBS, una unidad
•
Taladro eléctrico de ½ HP, una unidad
•
Elevador de 4 postes hidráulico, una unidad
•
Grasera de 3kg, una unidad.
•
Prensa Hidráulica capacidad 100 toneladas (4007), una unidad
•
Lavadora ultrasonido de 6 lts, una unidad
•
Agujereándola de banco 16 mm, una unidad
•
Esmeril de banco de hp motormech 220, una unidad
•
Amoladora de 115 mm argentec, una unidad
•
Soldador vesubio d3
•
Taladro neumático de 3/8”, una unidad
•
Amoladora eléctrico de ½ HP, una unidad
•
Cargador de batería de 300ª, una unida.
76
•
Esmeril portátil de ½ HP, una unidad
•
Tecle de cadena pesada de 2TN, una unidad
•
Engrasador a presión de aire, una unidad
•
Engrasador manual, una unidad
•
Gata pluma de 2 TN, una unidad
•
Pistola neumática de encastre de ½ , una unidad
•
Bomba de agua trifásico de 5 HP, una unidad
Mejoramiento de la infraestructura existente Se plantea el mejoramiento de la infraestructura existente mediante actividades complementarias y suplementarias Acabado de los ambientes, con la construcción de los vanos (ventanales), colocación de viguetas de celosía (según plano) para colocar la cobertura., en los siguientes ambientes; Administración, Almacén, Área de equipos y herramientas, Caceta de guardianía, servicios higiénicos y vestíbulo. Trabajos complementarios en el área del taller mecánico y el área de estacionamiento de maquinaria pesada y vehículos; con la instalación de agua para alimentación de pulverizador y lavado de vehículos, colocación de tensadores y atiesadores (según plano) Construcción de:
•
Veredas para peatones de concreto simple,
•
Adecuación del área de circulación de vehículos y maquinarias:
77
Capacitación a personal que trabaja en la sección de maquinaria. Implementación con cursos de operación y mantenimiento al personal que trabaja en el área de maquinaria. Transmitiendo conocimiento básico de mecánica general, mantenimiento de vehículos pesados y gestión vial
3.9.
FUENTE DE FINANCIAMIENTO
La ejecución del proyecto será financiado por la MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE KIMBIRI mediante el CANON Y SOBRECANON, REGALÍAS, RENTA DE ADUANAS Y PARTICIPACIONES.
3.10.
MODALIDAD DE EJECUCIÓN
Ejecución presupuestaria Directa.
3.11.
PLAZO DE EJECUCIÓN
Será ejecutada en 160 días calendarios.
78
79
3.- INGENIERIA DEL PROYECTO
3.1.- DISEÑO DE PAVIMENTO
3.1.1.- GENERALIDADES
La Las crecientes necesidades de desarrollo, la búsqueda de soluciones perdurables y la demanda de contar con más y mejores caminos han contribuido para lograr que en la modernización y ampliación de la red carretera de México se esté especificando el uso de pavimentos rígidos bajo estándares internacionales de calidad. Las metodologías de diseño de pavimentos rígidos presentados son las más utilizadas a nivel internacional y son aplicables a los pavimentos convencionales y a las sobrecarpetas de concreto (Whitetopping) y al concreto ultra delgado (Whitetopping ultradelgado)
y
otras
aplicaciones de tráfico ligero que necesiten soluciones
específicas.
3.1.2.- PAVIMENTOS CONVENCIONALES
Sirven para la construcción de tramos nuevos de pavimentación, en donde las actividades de construcción tienen que ver con los trabajos preliminares propios a las características de los suelos de soporte y conformación de las terracerías y sub-base del pavimento, así como también para la propia estructura de concreto hidráulico. Los métodos de diseño se aplican íntegramente a este tipo de pavimentos.
3.1.2.1.- SUELOS En el diseño de pavimentos, es fundamental conocer las propiedades de los suelos
que nos
permiten
entender
sus
características
generales
y
sus
comportamientos. Algunas de estas propiedades se obtienen mediante las pruebas siguientes:
80
a. Plasticidad. Es la capacidad de deformación de los suelos, hasta cierto límite, sin romperse. Por medio de ella se mide el comportamiento de los suelos en todas las épocas. Las arcillas presentan esta propiedad en grado variable. Para conocer la plasticidad de un suelo usan los límites de Atterberg:
b. Prueba de Proctor. Se refiere a la determinación del peso por unidad de volumen de un suelo que ha sido compactado por el procedimiento definido para diferentes contenidos de humedad. Su Objetivo. La prueba Próctor está limitada a los suelos que pasen totalmente la malla No. 4, o que, cuando mucho tengan un retenido de 10% que pase totalmente por la malla 3/8". Cuando el material tenga retenido en la malla 3/8”, debe determinarse la humedad óptima y el peso volumétrico seco máximo con la prueba de Porter estándar, en lugar de determinarlos con la prueba Proctor, así como también cuando se trate de arenas de río, arenas producto de trituración, tezontles arenosos y en general en todos aquellos materiales que carezcan de cementación
c. Prueba Proctor Estandar. Esta prueba determina el peso volumétrico seco máximo de compactación Porter y la humedad óptima en los suelos con material mayor de 3/8" y
los
cuales no se les puede hacer la prueba Proctor. Esta prueba sirve también para determinar la calidad de los suelos en cuanto a su valor de soporte, midiendo la resistencia a la penetración del suelo compactado y sujeto a un determinado periodo de saturación.
81
d. Valor Relativo de Soporte. Es un índice de resistencia al esfuerzo cortante en condiciones determinadas de compactación y humedad. Se expresa como el porcentaje de la carga necesaria para introducir un pistón de Sección circular en una muestra de suelo respecto a la profundidad
de
penetración
del
pistón
en
una
piedra
tipo triturada. Por lo tanto, si P2 es la carga en kg necesaria para hacer penetrar el pistón en el suelo en estudio y Px=1360 kg, la que se precisa para penetrar la misma cantidad
en
la
muestra
tipo
de
P
piedra triturada, el valor Relativo de Soporte del suelo es de: VRS = 2 *100 Px
e. Módulo de Reacción (k) Es una característica de resistencia que se considera constante, lo que implica elasticidad del suelo. Su valor numérico depende de la textura, compacidad, humedad y otros factores que afectan la resistencia del suelo. La determinación de k se hace mediante una placa circular de 30" de diámetro bajo una presión tal que produzca una deformación del suelo de 0.127 cm (0.05"). En general se puede decir que el módulo de reacción k es igual al coeficiente del esfuerzo aplicado por la placa entre la deformación correspondiente, producida por este esfuerzo.
3.1.2.2.- TRAFICO En esta sección mencionaremos algunos aspectos del tráfico y a la ingeniería de tránsito que debemos tomar en cuenta en el proyecto de una vialidad. No se trata de realizar una presentación exhaustiva del transporte, pero sí conceptuar de una manera muy general y clara algunos de los aspectos de su estructura básica, sus sistemas y sus modos; de manera que el diseñador conozca los fundamentos de la ingeniería de tránsito y que, cuando sea necesario profundizar en estos temas para completar el diseño de una vialidad, pues ya con las bases será más fácil las consultas en publicaciones especializadas.
82
a. Ingeniería de Tránsito. La Ingeniería de Transporte es la aplicación de los principios tecnológicos y científicos a la planeación, al proyecto funcional, a la operación y a la administración de las diversas partes de cualquier modo de transporte, con el fin de proveer la movilización de personas y mercancías de una manera segura, rápida, confortable, conveniente, económica y compatible con el medio ambiente. La Ingeniería de Tránsito es aquella fase de la ingeniería de transporte que tiene que ver con la planeación, el proyecto geométrico y la operación del tránsito por calles y carreteras, sus redes, terminales, tierras adyacentes y su relación con otros modos de transporte. Así define estas dos áreas el Instituto de Ingenieros del Transporte (ITE). Es decir, que el Proyecto Geométrico es una etapa de la Ingeniería de Tránsito, la cual es un subconjunto de la Ingeniería del transporte. El Proyecto Geométrico de calles y carreteras es el proceso de correlación entre sus elementos físicos y las características de operación de los vehículos, mediante el uso de las matemáticas, la física y la geometría. En este sentido, vialidad queda definida, geométricamente, por el proyecto de su eje en planta (alineamiento horizontal), y en perfil (alineamiento vertical), y por el proyecto de su sección transversal.
b. Volumen de Tránsito. Al proyectar una calle o carretera, la selección del tipo de vialidad, las intersecciones, los accesos y los servicios, dependen fundamentalmente del volumen de tránsito o demanda que circulará durante un intervalo de tiempo dado, de su variación, de su tasa de crecimiento y de su composición. Los errores que se cometan en la determinación de estos datos ocasionará que la carretera, calle, avenida, etc., funcione, con volúmenes de tránsito muy inferiores a los esperados, o mal, con problemas de congestionamiento por volúmenes de tránsito altos, muy superiores a los proyectados. Los estudios sobre volúmenes de tránsito son realizados con el propósito de obtener información relacionada
con
el
movimiento
de
vehículos
sobre
puntos
ó
secciones específicas dentro de un sistema vial. Estos datos de volúmenes de
83
tránsito son expresados con respecto al tiempo y de su conocimiento se hace posible el desarrollo de estimaciones razonables de la calidad de servicio prestado a los usuarios. Se define como volumen de tránsito al número de vehículos que pasan por un punto o sección transversal dados, de un carril o de una calzada, durante un periodo determinado y se expresa como:
N T
Donde: Q = Q
=
Vehículos que pasan por unidad de tiempo (Vehículos / periodo).
N
=
Número total de vehículos que pasan (vehículos).
T
=
Período determinado (unidades de tiempo).
Volúmenes de Tránsito Absolutos o Totales.- Es el número total de vehículos que pasan durante un lapso determinado, dependiendo de la duración tal lapso determinado, se tienen los siguientes volúmenes de tránsito totales o absolutos: Tránsito anual (TA): Es el número total de vehículos que pasan durante un año, en este caso T = 1 año. Tránsito mensual (TM): Es el número total de vehículos que pasan durante un mes, en este caso T = 1 mes. Tránsito semanal (TS): Es el número total de vehículos que pasan durante una semana, en este caso T = 1 semana. Tránsito diario (TD): Es el número total de vehículos que pasan durante un día, en este caso T = 1 día. Tránsito horario (TH): Es el número total de vehículos que pasan durante una hora, en este caso T = 1 hora.
84
Tasa de flujo o flujo (q): Es el número total de vehículos que pasan durante un período inferior a una hora, en este caso T < 1 hora.
Volúmenes de Tránsito Promedios Diarios.- Se define el volumen de tránsito promedio diario (TPD), como el número total de vehículos que pasan durante un periodo dado (en días completos) igual ó menor a un año y mayor que un día, dividido entre el número de días del periodo. De acuerdo al número de días de este período, se presentan los siguientes volúmenes de tránsito promedio diario, dado en vehículos por día:
Tránsito promedio diario anual (TPDA):
TA TPDA = 365 TM 30
Tránsito promedio diario mensual (TPDM): TPDM =
TS 7
Tránsito promedio diario semanal (TPDS): TPDS =
Características de los Volúmenes de Tránsito.- Los volúmenes de tránsito siempre deben ser considerados como dinámicos, por lo que solamente son precisos para el periodo de duración de los aforos. Sin embargo, debido a que sus variaciones son generalmente rítmicas y repetitivas, es importante tener un conocimiento de sus características para programar aforos, relacionar volúmenes en un tiempo y lugar con volúmenes de otro tiempo y lugar, así como prever, con la debida anticipación, la actuación de las fuerzas dedicadas al control del tránsito y la labor preventiva y la de conservación. Por lo tanto es fundamental, en la planeación y operación de la circulación vehicular, conocer las variaciones periódicas de los volúmenes de tránsito dentro de las horas de máxima demanda, durante el día, la semana y los meses del año. Aún más, también es importante conocer las variaciones de los volúmenes de tránsito en función de su distribución por carriles, su distribución direccional y su composición.
85
Distribución y Composición del Volumen de Tránsito. La distribución de los volúmenes de tránsito por carriles debe ser considerada, tanto en el proyecto como en la operación de calles y carreteras. Tratándose de tres o más carriles de operación en un sentido, el flujo se asemeja a una corriente hidráulica. Así, al medir los volúmenes de tránsito por carril, en zona urbana, la mayor velocidad y capacidad se logran, generalmente, en el carril del medio; las fricciones laterales, como paradas de autobuses y taxis y las vueltas izquierdas y derechas causan un flujo más lento en los carriles extremos, llevando el menor volumen el carril cercano a la acera. En carretera, a volúmenes bajos y medios suele ocurrir lo contrario, por lo que se reserva
el
carril
cerca de la faja separadora central para vehículos más rápidos y para rebases, y se presentan mayores volúmenes en el carril inmediato al acotamiento. En autopistas de tres carriles con altos volúmenes de tránsito, rurales o urbanas, por lo general hay mayores volúmenes en el carril inmediato a la faja separadora central. En cuanto a la distribución direccional, en las calles que comunican el centro de la ciudad con la periferia de la misma, el fenómeno común que se presenta en el flujo de tránsito es de volúmenes máximos hacia el centro en la mañana y hacia la periferia en las tardes y noches. Es una situación semejante al flujo y reflujo que hay los fines de semana, cuando los vacacionistas salen de la ciudad. El viernes o sábado y regresan el domingo en la tarde. Este fenómeno se presenta, especialmente, en arterias del tipo radial. En cambio, ciertas arterias urbanas que comunican centros de gravedad importantes, no registran variaciones direccionales muy marcadas en los volúmenes de tránsito. En los estudios de volúmenes de tránsito es muy útil conocer la composición y variación de los distintos tipos de vehículos. La composición vehicular se mide en términos de porcentajes sobre el volumen total. Por ejemplo, porcentaje de automóviles, de autobuses y de camiones. En los países más adelantados, con un mayor grado de motorización, los porcentajes de autobuses y camiones en los volúmenes de tránsito son bajos. En cambio, en países con menor grado de desarrollo, el porcentaje de estos vehículos grandes y lentos es mayor. En nuestro medio, a nivel rural es muy común encontrar porcentajes típicos o medios del
86
orden de 60% automóviles, 10% autobuses y 30% camiones, con variaciones de 10%, dependiendo del tipo de carretera, la hora del día y el día de la semana.
Variación Diaria del Volumen de Tránsito. Se han estudiado cuáles son los días de la semana que llevan los volúmenes normales de tránsito. Para
carreteras
principales,
de lunes a viernes los volúmenes son muy
estables; los máximos se registran, generalmente, durante el fin de semana, ya sea el sábado o el domingo, debido a que durante estos días, por estas carreteras, circula una alta demanda de usuarios de tipo turístico y recreacional. En carreteras secundarias de tipo agrícola, los máximos volúmenes se presentan entre semana. En las calles de la ciudad, la variación de los volúmenes de tránsito diario no es muy pronunciada entre semana, están más o menos distribuidos en los días laborales, sin embargo, los más altos volúmenes ocurren el viernes. También vale la pena mencionar, con referencia a la variación diaria de los volúmenes de tránsito tanto a nivel urbano como rural, que se presentan máximos en aquellos días de eventos especiales, como Semana Santa, Navidad, fin de año, competencias deportivas nacionales e internacionales, etc.
Variación Mensual del Volumen de Tránsito. Hay meses que las calles y carreteras presentan variaciones notables de volumen. Los más altos volúmenes de tránsito se registran en Semana Santa, en las vacaciones escolares y a fin de año, por las fiestas y vacaciones navideñas. Los volúmenes de
tránsito
promedio
diarios
que
caracterizan cada mes son diferentes,
dependiendo, también de la categoría y del tipo de servicio que presten las calles y carreteras. Sin embargo, no es muy grande el patrón de variación de cualquier vialidad de año a año, a menos que ocurran cambios importantes en suelo, en los usos de la tierra, o se construyan nuevas calles o carreteras que funcionen como alternas
87
b1. Volúmenes a Futuro. Relación entre los Volúmenes de Tránsito Promedio Diario, Anual y Semanal. El comportamiento de cualquier fenómeno o suceso estará mucho mejor caracterizado cuando se analiza todo su universo. En este caso, el tamaño de su población está limitado en el espacio y en el tiempo por las variables asociadas al mismo. Con respecto a volúmenes de tránsito, para obtener el tránsito promedio diario anual, TPDA, es necesario disponer del número total de vehículos que pasan durante el año por el punto de referencia, mediante aforos continuos a lo largo de todo el año, ya sea en periodos horarios, diarios, semanales o mensuales. Muchas veces esta información anual es difícil de obtener, al menos en todas las vialidades, por los costos que ello implica; sin embargo se pueden obtener datos en las casetas de cobro para las carreteras de cuota y mediante contadores automáticos instalados en estaciones maestras en la mayoría de las carreteras de la red vial primaria de la nación. En estos casos, muestras de los datos, sujetas a las mismas técnicas de análisis, permiten generalizar el comportamiento de la población. No obstante, antes de que los resultados se puedan generalizar, se debe analizar la variabilidad de la muestra para así estar seguros, con cierto nivel de confiabilidad, que ésta se puede aplicar a otro número de casos no incluidos y que forman parte de las características de la población. Por lo anterior, en el análisis de volúmenes de tránsito, la media poblacional o tránsito promedio diario anual, TPDA, se estima con base en la media muestral ó tránsito promedio diario semanal, TPDS, según la siguiente expresión: TPDA = TPDS ± A Donde: A =
Máxima diferencia entre el TPDA y el TPDS.
El valor de A, sumado o restado del TPDS, define el intervalo de confianza dentro del cuál se encuentra el TPDA. Para un determinado nivel de confianza, el valor de A es: A= KE
88
Donde: K
= Número de desviaciones estándar correspondiente al nivel de confiabilidad
deseado. E
= Error estándar de la media.
Estadísticamente se ha demostrado que las medias de diferentes muestras, tomadas de la misma población, se distribuyen normalmente alrededor de la media poblacional con una desviación estándar equivalente al error estándar. Por lo tanto también se puede expresar que:
Donde:
σ =
Estimador de la desviación estándar poblacional (s).
Donde: S=
E =σ'
S 1/2 (n )
σ ' =
( N − n) * ( N − n)
1/2
Desviación estándar de la distribución de los volúmenes. de tránsito o desviación
estándar muestral. n=
Tamaño de la muestra en número de días del aforo.
N=
Tamaño de la población en número de días del año.
La desviación estándar muestral, S, se calcula como:
Donde:
n S = ∑ (TDi − TPDS ) i=1
1/ 2
TDi = Volumen de tránsito del día i. Finalmente la relación entre los volúmenes de tránsito promedio diario anual y semanal es:
TPDA = TPDS ± A TPDA = TPDS ± KE TPDA = TPDS ± Kσ '
89
Pronóstico del Volumen de Tránsito Futuro. El Pronóstico del volumen de tránsito futuro, por ejemplo el TPDA del año de proyecto, en el mejoramiento de una carretera existente o en la construcción de una nueva, deberá basarse no solamente en los volúmenes normales actuales, sino también en los incrementos del tránsito que se espera utilicen la nueva carretera. El tránsito actual (TA). Es el volumen de tránsito que usará la carretera mejorada, o la nueva carretera, en el momento de quedar completamente en servicio. En el mejoramiento de una carretera existente, el tránsito actual se compone del tránsito existente (TE) antes de la mejora, más el tránsito atraído (TAt) a ella de otras carreteras, una vez finalizada su reconstrucción total. En el caso de la apertura de una nueva carretera, el tránsito actual se compone completamente de tránsito atraído. El tránsito actual (TA) se puede establecer a partir de aforos vehiculares sobre las vialidades de la región que influyan en la nueva carretera, estudios de origen y destino, o utilizando parámetros socioeconómicos que se identifiquen plenamente con la economía de la zona. En áreas rurales, cuando no se dispone de estudios de origen y destino ni datos de tipo económico para estudios preliminares, es suficiente la utilización de las series históricas de los aforos vehiculares en términos de los volúmenes de tránsito promedio diario anual (TPDA) representativos de cada año. De esta manera, el tránsito actual (TA) se expresa como: TA = TE + TAt Para la estimación del tránsito atraído (TAt) se debe tener un conocimiento completo de las condiciones locales, de los orígenes y destinos vehiculares y del grado de atracción de todas las vialidades comprendidas. A su vez, la cantidad de tránsito atraído depende de la capacidad y de los volúmenes de las carreteras existentes, así por ejemplo, si están saturadas ó congestionadas, la atracción será mucho más grande. Los usuarios, componentes del tránsito atraído a una nueva carretera, no cambian ni su origen, ni su destino, ni su modo de viaje, pero la eligen motivados por una mejora en los tiempos de recorrido, en la distancia, en las características geométricas, en la comodidad y en la seguridad. Como no se cambia
90
su modo de viaje, a este volumen de tránsito también se le denomina tránsito desviado. Incremento del Tránsito. El incremento del tránsito (IT) es el volumen de tránsito que se espera use la nueva carretera, en el año futuro seleccionado como de proyecto. Este incremento se compone del crecimiento normal del tránsito (CNT), del tránsito generado (TG) y del tránsito desarrollado (TD). El crecimiento normal del tránsito (CNT) es el incremento del volumen de tránsito debido al aumento normal en el uso de los vehículos. El deseo de las personas por movilizarse, la flexibilidad ofrecida por el vehículo y la producción industrial de más vehículos cada día, hacen que esta componente del tránsito siga aumentando. Sin embargo, deberá tenerse cuidado en la utilización de los indicadores del crecimiento del parque vehicular
nacional para propósitos de proyecto,
ya que no necesariamente reflejan las tasas de crecimiento en el área local bajo estudio, aunque sí existe cierta correlación entre el crecimiento del parque vehicular y el crecimiento del TPDA. El tránsito generado (TG) consta de aquellos viajes vehiculares, distintos a los del transporte público, que no se realizarían si no se construyera la nueva carretera. El tránsito generado se compone de tres categorías: el tránsito inducido o nuevos viajes no realizados previamente por ningún modo de transporte; el tránsito convertido o nuevos viajes que previamente se hacían masivamente en taxi, autobús, tren, avión o barco y que por razón de la nueva carretera se harían en vehículos particulares y el tránsito trasladado, consistente en viajes previamente hechos a destinos completamente diferentes, atribuibles a la atracción de la nueva carretera y no al cambio en el uso del suelo. Al tránsito generado se le asignan tasas de incremento entre el 5 y el 25 % del tránsito actual, con un periodo de generación de uno o dos años después de que la carretera ha sido abierta al servicio. El tránsito desarrollado (TD) es el incremento del volumen de tránsito debido a las mejoras en el suelo adyacente a la carretera. A diferencia del tránsito generado, el tránsito desarrollado continúa actuando por muchos años después que la nueva carretera ha sido puesta al servicio. El incremento del tránsito debido al desarrollo normal del suelo adyacente forma parte del crecimiento normal del tránsito, por lo tanto éste no se considera como una parte del tránsito desarrollado. Pero la experiencia indica que en carreteras construidas con altas especificaciones, el suelo lateral tiende a desarrollarse más rápidamente de lo normal, generando valores del orden del 5 % del tránsito actual.
91
El incremento del tránsito (IT) se expresa así: IT = CNT + TG + TD
Tránsito a Futuro. Los volúmenes de tránsito futuro (TF), esperado al final del periodo o año meta seleccionado, para efectos de proyecto, se derivan a partir del tránsito actual (TA) y del incremento del tránsito (IT). Por lo tanto, se plantea: TF = TA + IT Sustituyendo en la ecuación del tránsito futuro (TF), encontramos que: TF =TA + IT TF =(TE + TAt) + (CNT + TG + TD)
3.1.3.- METODO DE DISEÑO AASHTO
El método de diseño AASHTO es uno de los métodos más utilizados a nivel internacional para el diseño de pavimentos de concreto hidráulico.
3.1.3.1.- ANTECEDENTES – PRUEBA AASHTO E La prueba de pavimentación que en su momento se conoció como AASHO, por sus siglas en Inglés y debido a que en aquel entonces no estaba integrado el departamento del transporte de EUA a esta organización, fue concebida y promovida gracias a la organización que ahora conocemos como AASHTO ("American Association of State Highway and Transportation Officials") para estudiar el comportamiento de estructuras de pavimento de espesores conocidos, bajo cargas móviles de magnitudes y frecuencias conocidas y bajo el efecto del
92
medio ambiente.
Fue formulada por el consejo de investigación de carreteras de
la academia nacional de ciencias – consejo nacional para la investigación, la planeación empezó en 1951 y la construcción del proyecto comenzó en 1956 muy cerca de Ottawa, Illinois. El tráfico controlado de la prueba se aplicó de octubre de 1958 a noviembre de 1960, esto es, durante más de dos años. El objetivo principal de las
pruebas
consistía en determinar relaciones
significativas entre el comportamiento de varias secciones de pavimento y las cargas aplicadas sobre ellas, o bien para determinar las relaciones significativas entre un número
de
disposición,
repeticiones y
el
de
ejes
comportamiento
con de
cargas,
diferente
de diferente espesores
magnitud
y
de pavimentos,
conformados con bases y sub-bases, colocados en suelos de características conocidas. El sitio, seleccionado para la prueba, cerca de Ottawa, tiene condiciones climáticas y de suelo típicas de algunas áreas de Estados Unidos y Canadá. Esto hace que la aplicabilidad del método deba utilizarse con criterio para otras partes del mundo. Los pavimentos se construyeron en circuitos a lo largo de una sección de 8 millas de una futura autopista interestatal. Se realizaron 6 circuitos de prueba, todos eran tramos de dos carriles y tenían la mitad del tramo en pavimento de concreto y la otra en pavimento flexible. El Circuito 1 se dejo
sin
cargas
el impacto del Medio Ambiente en los pavimentos.
para
evaluar
El Circuito 2 se utilizó con
aplicaciones de cargas de camiones ligeros. En los Circuitos de 3 al 6 se realizaron aplicaciones de carga con camiones pesados. Los circuitos 5 y 6 tuvieron idénticas configuraciones y combinaciones de carga. Cada circuito consistía de dos largas carreteras paralelas conectadas en los extremos por retornos, las secciones de prueba de los pavimentos estaban localizadas en las rectas o tangentes de cada circuito. Geometría de los Circuitos. La sección estructural de prueba tenía una longitud de 30 m en pavimentos flexibles,
36
m
en pavimentos de concreto simple y 80 m en pavimentos
continuamente reforzados.
Las secciones de prueba tanto de flexible como de
pavimento rígido, fueron construidas sobre idénticos terraplenes. También se
93
examinaron bajo las mismas condiciones climáticas, con el mismo número de cargas aplicadas, el mismo tráfico e iguales velocidades de operación. En total se examinaron 368 secciones de pavimento rígido y 468 secciones de pavimento flexible. El tráfico que se utilizó en la prueba, estaba perfectamente controlado, se iniciaron las repeticiones de carga en noviembre de 1958, de la siguiente manera: En los circuitos de camiones pesados, Circuitos 3-6: o
Inicialmente 6 vehículos por carril.
o
Posteriormente se aumentó a 10 vehículos por carril (en enero
1960). El tiempo de operación de los vehículos fue de: o
18 horas 40 minutos.
o
6 días de la semana.
En total se aplicaron: o
1,114,000 Repeticiones de Carga Normal.
Correspondiendo aproximadamente a 6.2 millones de ESAL´s.
3.1.3.2.- CONCLUSIONES OBTENIDAS DE LA PRUEBA Los principales experimentos sobre pavimentos fueron diseñados de modo que los resultados de las pruebas fueran estadísticamente significativos. Las secciones de prueba de varios espesores fueron sometidas a tráfico controlado. Las secciones examinadas representaban todas las combinaciones de los factores de diseño para concreto y asfalto. Cada circuito de tráfico contenía algunas secciones que no formaban parte de los principales experimentos y qué se incluyeron para estudios especiales, tales como los efectos de acotamientos pavimentados y bases estabilizadas en el comportamiento del pavimento. Dos de las técnicas aleatorias y de réplica estadísticas que se emplearon al diseñar los experimentos principales
94
fueron la aplicación aleatoria, que garantizó que un diseño dado tuviera la misma oportunidad de estar localizado en un lugar de un tramo recto de prueba que cualquier sección de los diseños. Las posiciones de los cuatro circuitos de prueba más importantes se localizaron al azar y la réplica garantizó que varios de los diseños aparecieran en dos secciones para verificar la confiabilidad. Las mediciones del comportamiento de un pavimento en términos de su capacidad para soportar el tráfico con seguridad y comodidad son la esencia del concepto de
capacidad
de
servicio.
Su desarrollo, para convertirlo en un procedimiento
trabajable por parte del personal de la Prueba de Carreteras,
constituyó
una
aportación muy importante a la ingeniería de carreteras. El nivel de servicio de un pavimento depende de la función que requiera dársele. Los factores que tuvieron mayor peso en la determinación de la capacidad de servicio fueron: o
Variaciones en el perfil longitudinal.
o
Mediciones de la aspereza del pavimento en la dirección del
movimiento. o
Profundidad promedio de las roderas medida con regla de 1.20
m. o
Medidas de Agrietamientos severos.
o
Medidas de Baches.
Las mediciones físicas de las secciones de prueba se transfirieron a fórmulas que
podían
graficados,
dar valores numéricos de capacidad de servicio. Estos valores contra
las
aplicaciones
de
carga,
forman
una
historia
de
comportamiento para cada sección de prueba que permiten la evaluación de cada uno de los diversos diseños. Tres comparaciones que pueden usarse para evaluar el comportamiento de las secciones de prueba son: o
El número de aplicaciones de carga sobre un eje.
o
El índice de capacidad de servicio de la sección en un momento
determinado.
95
La tendencia hacia la capacidad de servicio contra la capacidad
o
de servicio. Otra de las conclusiones que se obtuvieron durante la prueba de pavimentos se refiere a los pavimentos con acero de refuerzo. El acero de refuerzo en los pavimentos de concreto, prácticamente no incrementa su capacidad portante, debido a que el pavimento se apoya en toda la superficie de la sub-base y no existen las deformaciones que harían trabajar el acero de refuerzo para dar una contribución significativa.
3.1.3.3.- EVOLUCION DE LA GUIA AASHTO Aproximadamente después de un año de terminar la prueba AASHO, para 1961, salió publicada la primer "Guía AASHO para Diseño de Pavimentos Rígidos y Flexibles". Posteriormente, para 1972, se realizó una revisión y se publicó como la "Guía AASHTO para Diseño de Estructuras de Pavimento – 1972"; En 1981 se hizo una Revisión al Capítulo III, correspondiente al Diseño de Pavimentos de Concreto con Cemento el
Portland;
Diseño
de
en
1986
Estructuras
se de
publicó una revisión de la "Guía para Pavimento";
en
1993
se
realizó
una
Revisión del Diseño de Sobre carpetas de pavimento; en 1998 se publicó un método alternativo para diseño de pavimentos, que corresponde a un "Suplemento a la guía de diseño de estructuras de pavimento". d) Formulación. La formula general a la que llegó AASHTO para el diseño de pavimentos rígidos, basada en los resultados obtenidos de la prueba AASHO, es la siguiente:
96
El procedimiento de diseño normal es suponer un espesor de pavimento y realizar tanteos. Con el espesor supuesto calcular los Ejes Equivalentes y evaluar todos los factores adicionales de diseño. Si se cumple el equilibrio en la ecuación, el espesor supuesto es el resultado del problema; en caso de no haber equilibrio en la ecuación se deberán seguir haciendo tanteos tomando como valor semilla el resultado del tanteo anterior. La convergencia del método es muy rápida. Variables de Diseño de Pavimentos Rígidos.
1.
Espesor. El resultado del espesor se ve afectado por todas las
demás variables que intervienen en los cálculos.
2.
Serviciabilidad. La
habilidad del pavimento
serviciabilidad
de servir
se
define
como
al tipo de tráfico (autos
la y
camiones) que circulan en la vía, se mide en una escala del 0 al 5 en donde 0 (cero) significa una calificación para pavimento intransitable
y
5
(cinco) para
un
pavimento excelente.
La
serviciabilidad es una medida subjetiva acerca del pavimento, sin embargo
la
medibles,
los son:
internacional,
tendencia el
es índice
coeficiente
poder
definirla
con parámetros
de perfil, índice
de fricción, distancias
de
rugosidad
de frenado,
visibilidad, etc. Indice de Servicio 5 4 3 2 1 0
Calificación Excelente Muy Bueno Bueno Regular Malo Intransitable
Serviciabilidad Inicial (Po). – Es la condición que tiene un pavimento inmediatamente después de la construcción del mismo.
97
Los valores recomendados por AASHTO para este parámetro son: •
Para Pavimento de Concreto. = 4.5
•
Para Pavimento de Asfalto. = 4.2
Usando buenas técnicas de construcción, el pavimento de concreto puede tener una serviciabilidad Po = 4.7 ó 4.8. Serviciabilidad Final (Pt). - La serviciabilidad final tiene que ver con la calificación
que
esperamos tenga el pavimento al final de su vida útil. Los valores recomendados de Serviciabilidad Final (Pt ) son •
Autopistas. 2.5
•
Carreteras. 2.0
•
Zonas Industriales. 1.8
•
Pavimentos Urbanos Principales. 1.8
•
Pavimentos Urbanos Secundarios. 1.5
3.
Tráfico. El Tráfico es una de las variables más significativas del
diseño de pavimentos y sin embargo es una de las que más incertidumbre presenta al momento de estimarse. Es importante hacer notar que debemos contar con la información más precisa posible del tráfico
para
el
diseño,
ya
que
de
no
ser
así podríamos tener diseños inseguros o con un grado importante de sobre diseño. La metodología AASHTO considera la vida útil de un pavimento relacionada al número de repeticiones de carga que podrá soportar el pavimento antes de llegar a las condiciones de servicio final predeterminadas para el camino. El método AASHTO utiliza en su formulación el número de repeticiones esperadas de carga de Ejes Equivalentes, es decir, que antes de entrar a las fórmulas de
98
diseño, debemos transformar los Ejes de Pesos Normales, de los vehículos que circularán por el camino en Ejes Sencillos Equivalentes de 18 kips (8.2 Ton) también conocidos como ESAL’s. Lo conducente es realizar los cálculos para el carril de diseño seleccionado para estos fines por ser el que mejor representa las condiciones críticas de servicio de la calle o camino. Existen algunos factores que nos ayudan a determinar con precisión el tráfico que circulará por el carril de diseño. El AASHTO diseña los pavimentos concretos por fatiga. La fatiga la podemos entender como el número de repeticiones ó ciclos de carga y descarga que actúan sobre un elemento. Al establecer una vida útil de diseño, en realidad lo que estamos haciendo es tratar de estimar, en un período de tiempo, el número de repeticiones de carga a las que estará sometido el pavimento. La vida útil mínima con la que se debe diseñar un pavimento rígido es de 20 años, es común realizar diseños para 30, 40 ó más de 50 años. También se deberá contemplar el crecimiento del tráfico durante su vida útil, que depende en gran medida del desarrollo económico-social de la zona en cuestión. Del mejoramiento de las características del pavimento se puede generar tráfico atraído e igualmente se debe considerar la capacidad de tráfico de la vía. Donde: Tuv = T pa * FCT Tvu = Tráfico en la vida útil. Tpa = Tráfico durante el primer año. FCT = Factor de crecimiento del tráfico, que depende
de la tasa de
crecimiento anual y de la vida útil.
Tasa de Crecimiento Anual. Dependiendo de muchos factores, como el desarrollo económico-social, la capacidad de la vía, etc. Es normal que el tráfico vehicular vaya aumentando con el paso del tiempo, hasta que
99
llega a un punto tal de saturación en el que se mantiene prácticamente sin crecer. Es
conveniente
prever
este
crecimiento del tráfico,
tomando en consideración una tasa de crecimiento anual con la que se calcula un factor de crecimiento del tráfico. La tasa de crecimiento pudiera variar de acuerdo a los tipos de vehículos, pueden crecer más unos tipos que otros. A medida que un camino se va congestionando de tráfico su crecimiento se va haciendo más lento, este efecto debemos considerarlo estimando una Tasa de Crecimiento Equivalente, para considerar las variaciones en el crecimiento durante la vida útil. Es importante investigar adecuadamente la tasa de crecimiento apropiada para el caso particular que se esté considerando.
A
continuación se muestran algunos valores típicos de tasas de crecimiento, sin embargo estos pueden variar según el caso.
CASO Crecimiento Normal Vias completamente Saturadas Con Tráfico Inducido (3 a 5 años) Alto crecimiento (3 a 5 años)
TASA DE CRECIMIENTO 1% a 3% 0% a 1% 4% a 5% mayor a 5%
Factor de Crecimiento del Tráfico.- El factor de crecimiento del tráfico considera los años de vida útil, más un número de años adicionales debidos al crecimiento propio de la vía.
(1 + g ) n − 1 FCT = g Donde: g = Tasa de Crecimiento. n = Años de Vida Útil.
100
Factor de Sentido.- Del total del tráfico que se estima para el diseño del pavimento deberá determinarse el correspondiente a cada
sentido
de circulación,
esto
se
realiza
mediante
la
introducción del Factor de Sentido, cuyos valores recomendados son: •
Un sentido de Circulación. 1.0
•
Doble sentido de Circulación. 2.0
Factor de Carril. - El factor de Carril es un coeficiente que nos permite estimar qué tanto del tráfico en el sentido de diseño circula por el carril de diseño. En una vía de un solo carril en el sentido de circulación de diseño, obviamente el 100% del tráfico circulará por ese carril que al mismo tiempo será nuestro carril, de diseño. En una vía con dos carriles en el sentido de diseño, dependiendo del tipo de camino, carretero o urbano, y de que tan saturada esté la vía, es posible que sobre el carril de diseño circule entre un 50% a un 80% del tráfico en ese sentido. El AASHTO recomienda algunos valores, sin embargo no necesariamente deben utilizarse.
Numero de Carriles 1.0 2.0 3.0 4.0
Factor de Carril 1 0.80 a 1.00 0.60 a 0.80 0.50 a 0.75
Factor de Equivalencia del Tráfico. - Las fórmulas que permiten convertir el número de ejes de pesos normales a ejes equivalentes dependen del espesor del pavimento, de la carga del eje, del tipo de eje y de la serviciabilidad final que pretendemos para el pavimento. A continuación se muestran dichas fórmulas:
101
En donde: Wtx = Número Aplicaciones de carga definida al final del tiempo t. Wt18= Número Aplicaciones de carga equivalente al final del tiempo t. Lx = Carga del eje en kips. L2 = Código de eje cargado: L2 = 1 Para eje Sencillo. L2 = 2 Para eje Tandem. L2 = 3 Para eje Tridem. Gt = f ( Pt ). B18 = Valor de Bx cuando Lx=18 y L2 = 1. Es importante hacer notar que los ejes equivalentes se calculan de manera diferente para un pavimento rígido que para uno flexible. Cuando se multiplica el tráfico por las diferentes factores de equivalencias, se obtienen los ESAL’s (Ejes Sencillos Equivalentes). El tráfico pesado es el que mayor daño produce a los pavimentos, por lo que se deberá estimar con la mayor precisión posible. Como ejemplo podemos
mencionar
que
el
daño
que
produce
una
sola
aplicación de carga de un camión semi-remolque de 36 Ton., equivale al daño que producen 9,523 repeticiones de carga de un automóvil. Otro factor importante a considerar es la sobrecarga. Debemos conocer con
102
certeza los pesos de los ejes de los vehículos que estarán circulando sobre el pavimento que estamos diseñando, ya que las sobrecargas generan un daño muy importante al pavimento y su crecimiento es de orden exponencial.
3.1.3.4.- TRANSFERENCIA DE CARGA La transferencia de carga es la capacidad que tiene una losa del pavimento de transmitir fuerzas cortantes a sus losas adyacentes, con el objeto de minimizar las deformaciones y los esfuerzos en la estructura del pavimento, mientras mejor sea la transferencia de cargas mejor será el comportamiento de las losas del pavimento. El método AASHTO considera la transferencia de cargas mediante el factor de transferencia de cargas J. La efectividad de la Transferencia de Carga entre losas adyacentes depende de varios factores: •
Cantidad de Tráfico.
•
Utilización de Pasajuntas.
•
Soporte Lateral de las Losas.
Una manera de transferir la carga de una losa a otra es mediante la trabazón de agregados que se genera en la grieta debajo del corte de la junta, sin embargo esta forma de transferir carga solamente se recomienda para vías con tráfico ligero. La utilización de pasajuntas es la manera más conveniente de lograr la efectividad en la transferencia de cargas, los investigadores recomiendan evaluar dos criterios para determinar la conveniencia de utilizar pasajuntas. Utilizar pasajuntas cuando: a)
El tráfico pesado sea mayor al 25% del tráfico total.
b)
El número de Ejes Equivalentes de diseño sea mayor de 5.0
millones de Esal's. El Coeficiente de Transferencia de Carga considera el esfuerzo de transferencia a través de la junta o grieta.
103
Soporte Lateral. - El confinamiento que produce el soporte lateral contribuye a reducir los esfuerzos mĂĄximos que se generan en el concreto por efecto de las cargas. Un pavimento de concreto puede considerarse lateralmente soportado cuando tenga algunas de las siguientes caracterĂsticas en su secciĂłn:
o
Carril Ancho >= 4.0 m.
o
Confinamiento con Guarniciones o Braquetas
104
o
Con acotamientos Laterales
Pasajuntas.- Barra de acero redondo liso fy = 4,200 kg/cm2, que no se debe de adherir al concreto permitiendo el libre movimiento de losas longitudinalmente, pero si debe de transferir verticalmente parte de la carga aplicada en una losa a la adyacente. Se colocan perfectamente alineadas a la mitad del espesor de la losa. El diรกmetro, longitud y separaciรณn de las pasajuntas esta principalmente en funciรณn del espesor de las losas. Algunas recomendaciones prรกcticas para la selecciรณn de la Barra son las siguientes ESPESOR DE LA LOSA
cm 13 a 15 15 a 20 20 a 30 30 a 43 43 a 50
Diametro (mm) 19 25 32 38 45
Barras Pasajuntas Longitud Separacion (cm) (cm) 41 30 46 30 46 30 51 38 56 46
105
3.1.3.5.- PROPIEDADES DEL CONCRETO Son dos las propiedades del concreto que influyen en el diseño de un pavimento de concreto y en su comportamiento a lo largo de su vida útil: •
Resistencia a la Tensión por Flexión (S´c) o Módulo de Ruptura
(MR). •
Módulo de Elasticidad del Concreto (Ec).
Módulo de Ruptura (MR) .- Debido a que los pavimentos de concreto trabajan principalmente a flexión, es recomendable que su especificación de resistencia sea acorde con ello, por eso el diseño considera la resistencia del concreto trabjando a flexión, que se le conoce como resistencia a la flexión por tensión (S'c) o Módulo de Ruptura (MR) normalmente especificada a los 28 días. El módulo de ruptura se mide mediante ensayos de vigas de concreto, aplicándoles cargas en los tercios de su claro de apoyo. Esta prueba esta normalizada por la ASTM C78. Existe una prueba similar con la aplicación de la carga al centro del claro
que
genera
resultados
diferentes
de
resistencia
a
la
flexión
(aproximadamente 15% a 20% mayores) pero que no son los que considera AASHTO para el diseño.
106
criterio Los valores recomendados para el Módulo de Ruptura varían desde los 41 kg/cm2 (583 psi) hasta los 50 kg/cm2 (711 psi) a 28 días, dependiendo del uso que vayan a tener. En seguida se muestran valores recomendados, que el diseñador deberá elegir de acuerdo a un buen criterio.
MR recomendado (Kg/cm2) 48.00 48.00 45.00 45.00 42.00
Tipo de Pavimento Autopistas Carreteras Zonas industriales Urbanas Principales Urbanas Secundarios
Módulo de Ruptura Promedio. La metodología de diseño de AASHTO permite utilizar la resistencia a la flexión promedio, que se haya obtenido del resultado de ensayos a flexión de las mezclas diseñadas para cumplir la resistencia especificada del proyecto. Estos resultados dependen de las condiciones de control y calidad que tenga el fabricante del concreto en sus procesos. En todos los casos se recomienda que sea Concreto Premezclado Profesionalmente. MR promedio = MR especificado +
Zr x (Desviación Estándar* del
MR). Valores típicos de Desviación Estándar. o
Concreto Premezclado.
6% a 12%
9.0%
(promedio) o
Mezclado Central.
5% a 10%
7.5% (promedio).
Módulo de Elasticidad. - El Módulo de Elasticidad del concreto esta íntimamente relacionado con su Módulo de Ruptura y se determina mediante la norma ASTM C469. Existen varios criterios con los que se puede estimar el Módulo de Elasticidad a partir del Módulo de Ruptura.
Los dos más utilizados son:
107
o
Ec = 6,750 * MR.
o
Ec = 26,454 * MR ^ 0.77.
Estas fórmulas aplican con unidades inglesas.
3.1.3.6.- RESISTENCIA DE LA SUBRASANTE La resistencia de la sub-rasante es considerada dentro del método por medio del Módulo de Reacción del Suelo K, que se puede obtener directamente mediante la prueba de placa. El módulo de reacción de suelo corresponde a la capacidad portante que tiene el terreno natural en donde se soportará el cuerpo del pavimento. El valor del módulo de reacción (K) se puede obtener directamente del terreno mediante la prueba de placa ASTM D1195 y D1196. El valor de K representa el soporte (terreno natural y terraplén, si lo hay) y se puede incrementar al tomar la contribución de la sub-base. Cuando se diseña un pavimento es probable que se tengan diferentes valores de K a lo largo del tramo por diseñar, el método AASHTO recomienda utilizar el valor promedio de los módulos K para el diseño estructural.
Estimaciones y Correlaciones de K. En base a un gran número de muestras y estudios se han podido desarrollar algunos valores estimativos del módulo de reacción del suelo, en función a
108
diferentes propiedades.
Diferentes autores han publicado sus resultados y, en
general, no difieren notablemente.
Correlaci贸n 1 con SUCS y VRS.
Correlaci贸n 2 con SUCS y VRS:
SUELOS GRANULARES Tipo de Suelo
SUCS
Grava
GW GP
Arena Gruesa Arena Fina
SW SP
DENSIDAD SECA
CBR
K*
125 a 140 120 a 130 110 a 130 105 a 120
60 a 80 35 a 60 20 a 40 15 a 25
300 a 450 300 a 400 200 a 400 150 a 300
SUELOS DE MATERIAL GRANULAR CON ALTO CONTENIDO DE FINOS Tipo de Suelo Grava - Limosa Grava Areno Limosa Arena Limosa Arena Limo Gravosa Grava - Arcillosa Grava Areno Arcillosa Arena Arcillosa
SUCS
DENSIDAD SECA
CBR
K*
GM
130 a 145
40 a 80
300 a 500
SM
120 a 135
20 a 40
300 a 400
GC
120 a 140
20 a 40
200 a 450
SC
105 a 130
10 a 20
150 a 300
109
SUELOS DE MATERIAL FINO** Tipo de Suelo Limo Limo Arenoso Limo Gravoso Limo Mal Graduado Arcilla Plastica Arcilla Medianamente Plastica Arcilla Altamente Plastica
SUCS ML, OL MH CL CL; OL CH, OH
DENSIDAD SECA
CBR
K*
90 a 105
4 a6
25 a 165
100 a 125
5 a 15
40 a 220
80 a 100 100 a 125 95 a 125 80 a 110
4 a6 5 a 15 4 a 15 3 a5
25 a 190 25 a 225 25 a 215 40 a 220
* Estos rangos de K aplican para estratos homogéneos de suelo de por lo menos 3 m. de espesor. si un estrato de suelo de menos de 3 m. existe sobre un suelo más blando el valor K deberá corresponder al de suelo blando inferior y se podrá considerar el incremento de K debido al estrato superior. Si por el contrario, existiera un estrato de roca, el valor de K deberá de ser ajustado. ** El valor de K de los suelos finos depende de gran medida del grado de saturación, por lo que se recomienda realizar una corrección por este efecto.
3.1.3.7.- DRENAJE En cualquier tipo de pavimento, el drenaje, es un factor determinante en el comportamiento de su estructura a lo largo de su vida útil y por lo tanto lo es también en el diseño del mismo. Es muy importante evitar que exista presencia de agua en la estructura de soporte, de presentarse esta situación afectará en gran medida la respuesta estructural del pavimento. Aspectos que debemos de cuidar para evitar que el agua penetre en la estructura de soporte: -
Mantener perfectamente selladas las juntas del pavimento.
-
Sellar las juntas entre pavimento y acotamiento o cuneta.
-
Colocar barreras rompedoras de capilaridad (en donde se
requiera). -
Utilizar cunetas, bordillos, lavaderos, contra cunetas, sub-
drenajes, etc. -
Construir o aprovechar los drenajes pluviales en las ciudades.
110
Tener agua atrapada en la estructura del pavimento produce efectos nocivos tales como: -
Reducción de la resistencia de materiales granulares no ligados.
-
Reducción de la resistencia de la sub-rasante.
-
Expulsión de finos.
-
Levantamientos diferenciales de suelos expansivos.
-
Expansión por congelamiento del suelo.
Algunos de estos fenómenos se pueden minimizar cuando se utilizan bases estabilizadas con cemento o bases de relleno fluido. Los valores recomendados para el coeficiente de drenaje deberán estar entre 1.0 y 1.10.
3.1.3.8.- DRENAJE En Los factores estadísticos que determinan el comportamiento de los pavimentos son: -
Confiabilidad R.
-
Desviación Estándar.
Confiabilidad.- Es "la probabilidad de que un pavimento desarrolle su función durante su vida útil en condiciones adecuadas para su operación". Otra manera de entender la confiabilidad, por ejemplo es: si se considera una confiabilidad "R" del 80% estaríamos permitiendo que el 20% de las losas del pavimento alcancen al final de su vida útil una serviciabilidad igual a la serviciabilidad final seleccionada en el diseño. Confiabilidad Recomendada por AASHTO, Válido para Estados Unidos Clasificacion Funcional
Urbano
Rural
Autopistas
85% a 99.9%
80% a 99.9%
Arterias principales
80% a 99%
75% a 99%
Colectores
80% a 95%
75% a 95%
Locales
50% a 80%
50% a 80%
111
Confiabilidad Recomendada AASHTO, Válido para México
Tipo de Pavimento
Confiabilidad R (%)
Autopistas Carreteras Rurales Zonas industriales Urbanas Principales Urbanas Secundarios
95.00 80.00 70.00 65.00 60.00 50.00
Como ya se dijo la confiabilidad puede relacionarse con un Factor de Seguridad, a continuación se presentan los factores de seguridad aproximados a los que corresponde la confiabilidad. Estos factores de seguridad van asociados con la Desviación Estándar "So".
Desviacion Estándar So 0.300 0.350 0.390 0.400
50% 1.0 1.0 1.0 1.0
60% 1.19 1.23 1.26 1.26
Confiabilidad R 70% 80% 1.44 1.79 1.53 1.97 1.6 2.13 1.62 2.17
FS AASHTO = 10 ( − Zr *So) Donde: Zr = desviación normal estándar para “R”.
So = desviación estándar.
90% 2.42 2.81 3.16 3.26
95% 3.12 3.76 4.38 4.55
112
113
4.- ESPECIFICACIONES TECNICAS 3.1 ALCANCES GENERALES 1. Definición a) Concepto. Las Especificaciones Técnicas Generales son el conjunto de indicaciones aplicables a cada una de las partidas de la obra con el fin de garantizar un nivel de calidad satisfactorio de los materiales empleados en la construcción y los métodos constructivos aplicados. Asimismo, estas indicaciones complementan las instrucciones escritas en los planos y otros documentos técnicos. b) Objetivos. El objetivo de las Especificaciones Técnicas Generales es el de minimizar las probables
controversias
que se puedan generar en la administración del
Contrato de Construcción y garantizar la más alta calidad de la obra. c) Alcances Este documento es aplicable y forma parte del Expediente Técnico para la construcción de las losas del ambiente de maestranza. 2. Aspectos Generales a) Normas y Reglamentación Vigente Toda documentación o normas aplicables a las obras por ejecutar deben responder y cumplir con las leyes y reglamentaciones oficiales del Perú. De ser necesario durante el proceso constructivo, al no existir parámetros de reglamentación nacionales en algún caso,
podrán
aplicarse
normas
internacionales siendo necesario para ello el visto bueno del Supervisor de Obras y la aprobación de la Entidad Contratante. Las normativas vigilarán los diversos aspectos de la obra como son: Documentación técnica
114
Procedimientos de control de calidad Protección y preservación del medio ambiente Seguridad laboral. Aspectos socio-culturales. Aspectos de seguridad vial. b) Jerarquia de los documentos técnicos. En caso de existir divergencia entre los documentos
del proyecto, los
planos tienen primacía sobre las Especificaciones Técnicas. Los metrados son referenciales y complementarios
y
en
ningún
caso
dispensarán
al
Contratista de la ejecución de alguna partida si está prevista en los planos y/o especificaciones técnicas. c) Calidad de los materiales. Los materiales a ser empleados para la construcción de las obras deben ser proporcionados por el Contratista; por ello será este el único responsable de la selección de los proveedores y fuentes de abastecimiento, teniendo en consideración que todos los materiales deben cumplir con las exigencias de calidad establecidas. Los materiales suministrados por el Contratista para la ejecución de las obras deberán ser de primera calidad y adecuados al objeto que se les destina. Los materiales y elementos que el Contratista emplee en la ejecución de las obras sin la aprobación del Supervisor podrán ser rechazados por éste cuando no los encuentre adecuados. - Certificación de Calidad Los materiales utilizados en la obra, que sean fabricados comercialmente, deben estar respaldados por certificados del productor en el que se indique el cumplimiento de los requisitos
de calidad que se establecen en estas
115
especificaciones.
La certificación debe ser entregada para cada lote de
materiales o partes entregadas en la obra. Así mismo, los materiales que por su naturaleza química o su estado físico presenten características
propias
de
riesgo,
deben
contar
con
especificaciones respecto a su manipulación, transporte, almacenamiento así como las medidas de seguridad a ser tenidas en cuenta. En caso que ello no sea proporcionado por el fabricante deberá ser respaldado por una ficha técnica elaborada por un profesional competente. Esta
disposición
no impide
que la Supervisión solicite al Contratista,
como responsables de la calidad de la obra, la ejecución de pruebas confirmatorias en cualquier momento en cuyo caso si se encuentran que no están en conformidad con los requisitos
establecidos
serán rechazados
estén instalados o no. Copias de los certificados de calidad emitidos por el fabricante o de los resultados de las pruebas confirmativas deben ser entregadas al Supervisor. No se hará pago directo por tomar muestras y realizar pruebas adicionales o repetir pruebas ordenadas por el Supervisor porque dicho trabajo será considerado como una obligación subsidiaria del Contratista. De hacerse necesario que el Supervisor pruebe materiales
de una parte del trabajo,
debido a que las pruebas del Contratista sean declaradas inválidas, el costo total de realizar dichas pruebas será de cargo del Contratista. -
Almacenamiento de Materiales Los materiales tienen que ser almacenados de manera que se asegure la conservación de sus cualidades y aptitudes para la obra. Los materiales almacenados, aún cuando hayan sido aprobados antes de ser almacenados, pueden ser inspeccionados nuevamente, cuantas veces sean necesarias, antes de que se utilicen en la obra. Los materiales almacenados tienen que ser localizados de modo que se facilite su rápida inspección. Es responsabilidad
del Contratista
garantizar
medidas mínimas de
seguridad en las zonas de almacenamiento de materiales a fin de evitar accidentes que afecten físicamente
a
los
trabajadores
y/o personas
116
que
circulen
en
la
obra.
Será responsabilidad del Supervisor la
verificación del cumplimiento de las mismas. Se debe tener en cuenta como mínimo lo siguiente: Los materiales deben ser almacenados fuera del área de tránsito de maquinarias y equipo. Los
materiales
antes
no sean apilados
contra tabiques
o paredes
sin
haber comprobado la suficiente resistencia para soportar la presión.
Se recomienda una distancia de 50 cm entre las pilas de material y las paredes o tabiques. Las barras, tobos, listones de madera, etc., se almacenarán en casilleros para facilitar su manipuleo y así no causar lesiones al personal. Cuando se trate de materiales pesados como tuberías, tambores y otros,
se acomodarán en camadas debidamente espaciadas y acuñadas
para evitar su deslizamiento y garantizar su fácil manejo. En el almacenamiento de materiales que, por su naturaleza química o su estado físico, presenten adoptar
las
características
propias
de riesgo se deberán
medidas preventivas respectivas según las especificaciones
técnicas dadas por el productor o en su defecto por un profesional o técnico competente en la materia. Las medidas preventivas así como las indicaciones de manipulación, transporte y almacenamiento de materiales de riesgo serán informadas, como mínimo, mediante carteles estratégicamente ubicados en la zona de almacenamiento. El acceso a los depósitos de almacenamiento debe ser restringido a las personas autorizadas. En caso del acceso a depósitos de materiales de riesgo, las personas autorizadas deberán estar debidamente capacitadas en las medidas de seguridad a seguir y contarán
con la protección
adecuada requerida según las especificaciones propias de los materiales en mención.
117
Todas las áreas de almacenamiento temporal tienen que ser restauradas a su estado original
por
el Contratista
según las
Normas
contenidas
en los Manuales y Reglamentos de Medio Ambiente. Lo establecido en este acápite es aplicable el almacenamiento de materiales tanto en la zona industrial como en la obra en si. - Transporte de los Materiales Todos
los
materiales
transportados
a obra, o generados durante el
proceso constructivo, tienen que ser manejados en forma tal que conserven sus cualidades y aptitudes para el trabajo. El transporte de los materiales debe sujetarse a las medidas de seguridad según las normas vigentes y debe estar bajo responsabilidad de personas competentes y autorizadas. Los medios empleados para el transporte de materiales deben ser adecuados a la naturaleza, tamaño, peso, frecuencia de manejo del material, ruta de acceso a obra y distancia de traslado para evitar perjuicios de cualquier índole. Se deberá limpiar los neumáticos
de los vehículos que ingresen a
zonas no pavimentadas para cargar o descargar materiales. Esto para evitar contaminar el pavimento de las calles aledañas. Cualquier daño producido por los vehículos de obra en las vías por donde transiten deberá ser corregido por el Contratista a su costo. - Materiales Defectuosos Todo material rechazado por no cumplir con las especificaciones exigidas deberá ser reemplazado por el Contratista, procediendo a retirar de la obra los elementos y materiales defectuosos a su costo, en los plazos que indique el Supervisor.
118
d) Control de calidad de la obra Será responsabilidad
del Contratista de la Obra establecer y ejecutar un
sistema de control óptimo, que garantice la máxima calidad del proceso constructivo en general. La Supervisión controlará y verificará los resultados obtenidos y tendrá la facultad, en el caso de dudas, de solicitar al Contratista la ejecución de ensayos especiales en un laboratorio independiente. La responsabilidad por la calidad de la obra es única y exclusivamente del Contratista y la Supervisión. Sin embargo, cualquier revisión, inspección o comprobación
que efectúe la Supervisión no exime al Contratista de su
obligación sobre la calidad de la obra. e) Relaciones legales y responsabilidad ante el público El Contratista tiene la obligación de estar completamente informado de todas las leyes, códigos,
ordenanzas,
reglamentos,
ordenes y decretos de
cuerpos o tribunales que tengan cualquier jurisdicción o autoridad, que en cualquier forma afecten el manejo de la obra. El Contratista observará y cumplirá en todo momento con dichas leyes, códigos, ordenanzas, reglamentos, ordenes y decretos, debiendo dejar a salvo a su Cliente contra cualquier juicio, reclamo o demanda por cualquier daño o perjuicio que ocasione a cualquier persona o propiedad durante la ejecución de la obra por responsabilidad original o basada en la violación de cualquiera de tales leyes, códigos, ordenanzas, reglamentos, ordenes y decretos. Los daños que se ocasionen en redes de servicios públicos, restos arqueológicos
o históricos, andenes, pavimentos, edificaciones, puentes y
demás estructuras vecinas a la obra, por causas imputables al Contratista debido a la operación de sus equipos, entre otras causas, serán reparadas por su cuenta y a su costo.
119
- Plan de Contingencia Antes del inicio a la ejecución de los trabajos el Contratista debe elaborar un Plan de Contingencia y presentarlo a la Supervisión - Permisos y Licencias El Contratista deberá obtener todos los permisos y licencias para el desarrollo de sus trabajos y pagar todos los derechos e impuestos de los que no se halla exonerado. - Protección Ambiental El Contratista deberá cumplir con las leyes nacionales y reglamentos vigentes sobre el control de contaminación del ambiente y protección del medio ambiente en relación con la construcción de obras urbanas, así como con los estudios de Impacto Ambiental específicos del proyecto. Se
deberá
evitar
la contaminación
combustibles, aceites, dañinos;
de los suelos
betunes, químicos u
asimismo evitará
con sedimentos,
otros
materiales
la contaminación de la atmósfera con
material de partículas o gases. Concluida la extracción del material de acarreo, el Contratista esta obligado bajo sanción a reponer a su estado natural la ribera utilizada para el acceso y salida de las zonas de extracción. - Responsabilidad del Contratista por el Trabajo Hasta la aceptación final de la obra por parte del Cliente, el Contratista será responsable tomando
todas
de
mantener
la
obra
a su
costo
y cuidado,
las precauciones contra daños o desperfectos a cualquier
parte de la misma, debido a la acción de los elementos o por cualquier otra causa, bien sea originada por la ejecución o la falta de ejecución de algún trabajo. El Contratista deberá reconstruir, reparar, reponer y responder por todos los daños o desperfectos que sufra cualquier parte de la obra y correrá por su cuenta el costo resultante, con excepción de daños producidos por acciones imprevisibles como terremotos, marejadas, cataclismos, terrorismo
120
y otros que estén cubiertos por las respectivas pólizas de seguros, según lo establecido en el Contrato. En casos de suspensión de los trabajos por cualquier causa, el Contratista será responsable del mantenimiento de la obra y deberá construir cualquier estructura provisional
que
fuese
necesaria
para proteger
las obras
ejecutadas. Los costos asociados a estos eventos serán tratados según dictamine el Contrato. - Accidentes El Contratista deberá informar al Supervisor de la ocurrencia de cualquier accidente sucedido durante la ejecución de los trabajos en forma inmediata y en el término de la distancia, debiendo además efectuar la denuncia respectiva a la autoridad competente de la jurisdicción de la ocurrencia. Así mismo deberá mantener un archivo exacto de todos los accidentes ocurridos que resulten en muerte, enfermedad ocupacional, lesión permanente y daño a la propiedad pública o privada. El archivo de accidentes deberá estar disponible en todo momento para ser inspeccionado por el Supervisor y la responsabilidad de su custodia recae en el Contratista. El Contratista deberá sujetarse a las disposiciones legales vigentes de Seguridad Laboral a fin de controlar los riesgos de accidentes en la obra, y en concordancia con dichas normas diseñar, aplicar y responsabilizarse de un programa de seguridad para sus trabajadores. Además debe contar con informes actualizados de mantenimiento de los vehículos y equipos que se utilizan en la ejecución de la obra según normas vigentes. - Salubridad El Contratista deberá cumplir con toda la reglamentación sobre salubridad ocupacional indicada en esta sección. Es responsabilidad del Contratista mantener
en
estado óptimo los espacios de trabajo, la eliminación de
factores contaminantes y el control de los riesgos que afectan la salud del trabajador.
121
Así mismo deberá proveer y mantener en condiciones limpias y sanitarias todas las instalaciones que sean necesarias para uso de sus empleados. Ningún pago directo será hecho por este concepto, pero los costos que se demanden serán considerados como incluidos en los precios de licitación del Contrato. El Contratista
no podrá obligar a ningún empleado
a trabajar
bajo
condiciones que sean poco sanitarias, arriesgadas o peligrosas a la salud o seguridad sin haber tomado todas las precauciones y recaudos necesarios. - Equipo Los principales impactos causados por el equipo y su tránsito, tienen que ver con emisiones de ruido, gases y deposición de partículas a la atmósfera El equipo deberá estar
ubicado
adecuadamente
en
sitios
donde no
perturbe al público y al medio ambiente y contar además con sistemas de silenciadores, sobre todo si se trabaja en zonas vulnerables o se perturba la tranquilidad, lo que deberá contar con autorización del supervisor. Se tendrá cuidado también con el peligro de derrame de aceites y grasas de la maquinaria, para lo cual se realizarán revisiones periódicas a la maquinaria. Los equipos a utilizar deben operar en adecuadas condiciones de carburación y lubricación
para evitar
y/o disminuir
las emanaciones
de gases
contaminantes a la atmosfera. Cuando se aprovisiona de combustible y lubricantes, no deben producirse derrames o fugas que contaminen suelos, áreas verdes o cualquier recurso existente en la zona. Estas acciones deben complementarse con revisiones técnicas periódicas. Guardar herméticamente los residuos de las maquinarias y equipos, para luego transportarlos a lugares adecuados para la disposición final de estos tipos de residuos. El Contratista debe evitar que la maquinaria se movilice fuera del área de trabajo especificada a fin de evitar daños al entorno. Además, diseñar
122
un sistema de trabajo para que los vehículos y maquinarias no produzcan un innecesario apisonamiento de suelos, pavimentos y/o vegetación. f) Desarrollo de la obra. - Maquinaria y equipos. El Contratista deberá mantener los equipos de construcción en óptimas condiciones, con el objeto de evitar demoras o interrupciones debidas a daños en los mismos. Las máquinas, deberán
ser
de
buen
diseño
equipos
y
herramientas
manuales
y construcción teniendo en cuenta los
principios de la seguridad, la salud y la ergonomía en lo que atañe a su diseño. Deben tener como edad máxima la que corresponde a su vida útil. La mala calidad de los equipos o los daños que ellos puedan sufrir, no serán causal que exima al Contratista del cumplimiento de sus obligaciones. El Cliente se reserva el derecho de exigir el reemplazo o reparación, por cuenta del Contratista, de aquellos equipos que a su juicio sean inadecuados o ineficientes o que por sus características no se ajusten a los requerimientos de seguridad. El
mantenimiento
maquinaria
y
la
conservación
adecuada
de
los
equipos,
y herramientas no solo es básico para la continuidad de los
procesos de producción y para un resultado satisfactorio y optimo de las operaciones
a realizarse sino que también es de suma importancia en
cuanto a la prevención de los accidentes. Toda maquinaria o equipo que de alguna forma ofrezca peligro debe estar provisto de salvaguardas con los requisitos siguientes: Estar firmemente instaladas, ser fuertes y resistentes al fuego y a la corrosión. Que no constituyan un riesgo en si, es decir que estén libre de astillas, bordes ásperos o afilados o puntiagudos. Prevengan el acceso a la zona de peligro durante las operaciones. Que no ocasionen molestias al operador: visión, maniobrabilidad casetas de protección contra la luz solar, lluvias.
y
123
Los equipos deberán tener los dispositivos de señalización necesarios para prevenir accidentes de trabajo. El Contratista debe solicitar al fabricante las instrucciones pertinentes para una utilización segura las cuales deben ser proporcionadas a los trabajadores que hagan uso de ellos. Además se proveerá a quienes utilicen las maquinas y equipos de la protección adecuada: visual, auditiva, corporal, etc. - Organización de los Trabajos En la organización de los trabajos se deberán considerar las recomendaciones establecidas en los estudios técnicos y ambientales del proyecto. El Contratista organizará los trabajos en tal forma que los procedimientos aplicados sean compatibles con los requerimientos técnicos necesarios, las medidas de manejo ambiental establecidas en el plan de manejo ambiental del proyecto, los requerimientos establecidos y los permisos, autorizaciones y concesiones
de carácter ambiental y administrativo y demás normas
nacionales y regionales aplicables al desarrollo del proyecto. Así mismo la organización de los trabajos deberá considerar la protección de los trabajadores contra riesgos de accidente y daños a la salud en cuanto sea razonable y factible evitar. Los trabajos se deberán ejecutar de manera que no causen molestias a personas, ni daños a estructuras, servicios públicos, cultivos y otras propiedades cuya destrucción o menoscabo no estén previstos en los planos, ni sean necesarios para la construcción de las obras. Igualmente, se minimizará, de acuerdo con las medidas de manejo ambiental y los requerimientos establecidos por las autoridades ambientales, las afectaciones sobre recursos naturales y la calidad ambiental del área de influencia de los trabajos. Es responsabilidad del Contratista asegurar la vigilancia necesaria para que los trabajadores realicen su trabajo en las mejores condiciones de seguridad y salud. Se asignara trabajos que sean adecuados a la edad, aptitud física, estado de salud y capacidades de los trabajadores.
124
El avance físico de las obras en el tiempo deberá ajustarse al programa de trabajo aprobado,
de tal manera
que permita el desarrollo armónico
de las etapas constructivas siguientes a la que se esté ejecutando. Cualquier contravención a los preceptos anteriores será de responsabilidad del Contratista. Por esta causa, la Supervisión podrá ordenar la modificación de procedimientos o la suspensión de los trabajos. - Trabajos Nocturnos. Los trabajos nocturnos deberán ser previamente autorizados por el Supervisor y realizados solamente en las secciones de obra que él indique. El Contratista deberá instalar equipos de iluminación de tipo e intensidad satisfactorios para el Supervisor, y mantenerlos en perfecto estado mientras duren los trabajos nocturnos. Se tomarán las medidas del caso para evitar cualquier tipo de accidente tanto al personal vinculado al proyecto como al público. El alumbrado artificial no debería deslumbrar ni producir sombras molestas a los transeúntes. En caso necesario deberá proveerse resguardos adecuados para las lámparas. Los cables de alimentación de alumbrado eléctrico portátil deberán ser de un diámetro y características adecuadas al voltaje necesario y de una resistencia suficiente para soportar las condiciones de su utilización en las obras. Las zonas en trabajo o de potencial peligro para el libre tránsito de vehículos
y personas
serán señalizadas
con lámparas destellantes,
barreras, conos y elementos que garanticen al máximo su seguridad. Se cumplirá con lo dispuesto en el Manual “Dispositivos de Control de Tránsito Automotor para Calles y Carreteras" del MTC. - Limpieza del sitio de los trabajos. Es responsabilidad del Contratista elaborar y aplicar un programa adecuado de orden y limpieza que contengan disposiciones sobre: El almacenamiento adecuado de material y disposición de maquinaria. La evacuación de desperdicios, desechos y escombros.
125
A la terminación de cada parte de la obra, el Contratista deberá retirar del sitio de los trabajos todo el equipo de construcción, los materiales sobrantes, escombros y obras temporales de toda clase, dejando la totalidad de la zona en un estado de limpieza satisfactorio para el Supervisor. No habrá pago separado por concepto de estas actividades. - Personal. Todos los empleados y obreros para la obra serán contratados por el Contratista, quien deberá cumplir con todas las disposiciones legales sobre la contratación del personal. Así mismo, se obliga al pago de todos los salarios y beneficios sociales que se establezcan
en relación
con los
trabajadores y empleados, ya que el personal que contrata el Contratista no tiene carácter oficial y, en consecuencia, sus relaciones trabajador empleador se rigen por lo dispuesto en el Código del Trabajo y demás disposiciones concordantes y complementarias. Ninguna obligación de tal naturaleza corresponde al Cliente y éste no asume responsabilidad ni solidaridad alguna. El personal profesional, técnicos, empleados y obreros tendrán la suficiente capacidad, solvencia técnica y moral para el desempeño de sus labores en las áreas asignadas para cada uno. El Supervisor podrá solicitar el reemplazo de cualquier persona que en su opinión no cumpla con los requisitos exigidos. g) Medición y pago Se medirán y pagarán exclusivamente las cantidades correspondientes a las obras previamente aceptadas por el Supervisor, ejecutadas de acuerdo a sus instrucciones, los planos de construcción, disposiciones del proyecto y especificaciones técnicas. En todo trabajo se deben medir las cantidades realmente ejecutadas en el período ejecutado, excepto cuando se trate de una partida cuyo pago sea a suma alzada ó global. En este caso se estimará lo ejecutado en base a porcentajes.
126
Los precios
unitarios
del Contratista, definidos
para cada partida del
presupuesto, cubrirán el costo de todas las operaciones relacionadas con la correcta ejecución de las obras. Los precios unitarios deben cubrir los costos de materiales, mano de obra en trabajos diurnos y nocturnos, beneficios sociales, impuestos, tasas y contribuciones, herramientas, maquinaria pesada, transporte, ensayos de control de calidad, regalías, servidumbres y todos los gastos que demande el cumplimiento satisfactorio del contrato, incluyendo los imprevistos. h) Seguridad laboral La previsión es un factor clave en todo el proceso de ejecución de obras de ingeniería, en tanto ello permita un control en términos de la continuidad de las tareas, el cumplimiento de los plazos establecidos y el poder implantar medidas
que cubran diversas contingencias que pueden surgir, que sean
factibles de ser predecibles y que pueden afectar a los trabajadores y por ende a los resultados del proyecto. Es responsabilidad del Contratista lo siguiente: Garantizar que todos los lugares y ambientes de trabajo sean seguros y exentos de riesgos para el personal. Facilitar medios de protección a las personas que se encuentren en la obra o en las inmediaciones de ella a fin de controlar todos los riesgos que puedan presentarse. Establecer criterios y pautas desde el punto de vista de la seguridad y condiciones de trabajo en el desarrollo de los procesos, actividades, técnicas y operaciones que son propias a la ejecución de las obras de ingeniería. Prevenir lo antes posible, en la medida de lo factible, los peligros que puedan suscitarse en el lugar de trabajo. Organizar las tareas teniendo en cuenta la seguridad de los trabajadores; utilizar materiales y productos apropiados desde el punto de vista de la seguridad y emplear métodos de trabajo que protejan a los trabajadores.
127
Asegurarse
que todos los trabajadores estén bien informados de los
riesgos relacionados con sus labores y medio ambiente de trabajo, para ello brindara capacitación adecuada y dispondrá de medios auxiliares para la difusión. Establecer un reglamento interno para el control de las transgresiones a las medidas de protección y seguridad laboral. - Plan de Seguridad Laboral Antes de dar inicio a la ejecución de la obra el Contratista debe elaborar un Plan de Seguridad Laboral que contenga los siguientes puntos. Responsable de la Seguridad Laboral por parte del Contratista. Identificación de los factores y causas que podrían originar accidentes. Disposición de medidas de acción para eliminar o reducir los factores y causas hallados. Procedimientos de difusión, entre todo el personal, de las medidas de seguridad a tomarse. Debe considerarse metodologías adecuadas a las características
socio- culturales del personal. Por ejemplo: Charlas,
gráficos, vídeos. i) Salubridad. El Contratista es el responsable del cumplimiento de las disposiciones generales contenidas en este Item y el Supervisor de su control y verificación. - Protección. El Contratista debe emplear métodos de trabajo que protejan a los trabajadores contra los efectos nocivos de agentes químicos (gases, vapores líquidos o sólidos), físicos (condiciones de ambiente: ruido, vibraciones, humedad, energía radiante, temperatura excesiva, iluminación defectuosa, variación de la presión) y biológicos (agentes infecciosos tipo virus o bacterias que causan tuberculosis, pulmonía, tifoidea, hongos y parásitos). Para ello deberá cuidar lo siguiente:
128
Disponer que personas competentes localicen y evalúen los riesgos para la salud que entrañe el uso en la obras de diversos procedimientos, instalaciones, maquinas, materiales y equipo. Utilizar materiales o productos apropiados desde el punto de vista de la salud. Evitar en el trabajo posturas y movimientos excesivos o innecesariamente fatigosos que afecten la salud de los trabajadores. Protección adecuada contra las condiciones climáticas que presenten riesgo para la salud. Proporcionar
a los trabajadores
los equipos
y vestimentas
de
protección y exigir su utilización. Brindar
las
adecuadas
instalaciones y
sanitarias,
óptimas condiciones
de
aseo
y
que permitan
alimentación,
controlar
brotes
epidémicos y canales de transmisión de enfermedades. Reducción en lo posible el ruido y las vibraciones producidas por el equipo, la maquinaria, las instalaciones y las herramientas. - Servicios de Atención de Salud. El contratista deberá adoptar disposiciones para establecer servicios de
Atención Primaria de Salud en el centro de labores u obras, el cual
debe estar instalado en un lugar
de
fácil
acceso,
convenientemente
equipado y a cargo de un socorrista o enfermero calificado. Deberá así mismo coordinar con el Centro de Salud más cercano que hubiere, al cual brindará la información del grupo poblacional a cargo de la obra. Para ello establecerá una ficha de registro por cada trabajador la cual debe consignar todas las referencias y antecedentes de salud y será producto de una verificación previa de las condiciones de salud del trabajador. El contratista garantizará la disponibilidad de medios adecuados y de personal con formación apropiada para prestar los primeros auxilios. En la organización de los equipos de trabajo de obra debe procurarse que por lo menos uno de los integrantes tenga capacitación o conocimientos de Primeros Auxilios En las obras deberá haber siempre una enfermería
con equipo de
129
salvamento
y de reanimación con inclusión de camillas y en mayor
exigencia en el caso de actividades de alto riesgo, como la de explosivos por
ejemplo, debe contarse obligatoriamente con una ambulancia a
disposición para atender
la emergencia que pudiera producirse. La
ambulancia deberá ubicarse al pie de obra en el sector de riesgo y con fácil acceso a ella En
períodos
incluir
en
largos
de
ejecución
de Obras
el Contratista
debe
su programación un control periódico de la salud de sus
trabajadores, constatando un buen estado de salud y en previsión de la aparición de epidemias y de enfermedades infectocontagiosas,
el cual
puede realizarse en coordinación con el Centro de Salud más cercano. Cada vez que se introduzca el uso de nuevos productos, maquinarias, métodos de trabajo debe informarse y capacitarse a los trabajadores en lo que concierne
a las consecuencias para la salud y su seguridad
personal. En todas las áreas de trabajo, vehículos de transporte, plantas de asfalto y trituración, maquinas
móviles
se deberá
contar
con
botiquines
de
primeros auxilios, los cuales deberán contar con protección contra el polvo, la humedad o cualquier agente de contaminación. Los Botiquines deben contar con instrucciones claras y sencillas sobre la utilización de su contenido. Debe a su vez comprobarse su contenido a intervalos regulares para verificar su vigencia y reponer las existencias. Hay que tener especial atención en las diversas regiones climáticas de nuestro país a los efectos que ello puede producir en la salud de las personas. Deben tomarse medidas preventivas contra el estrés térmico, el frío o la humedad suministrando equipos de protección, cursos de formación para que se puedan detectar con rapidez los síntomas de tales trastornos y vigilancia medica periódica. En relación al calor las medidas preventivas deben incluir el descanso en lugares frescos y la disponibilidad de agua potable en cantidad suficiente. j) Programación de los trabajos.
130
EL Contratista, de acuerdo al estudio de los planos y documentos del proyecto programará su trabajo de obra en forma tal que su avance sea sistemático y pueda lograr su terminación en forma ordenada, armónica y en el tiempo previsto. Si
existiera
incompatibilidad
especialidades,
en
los
planos
de
las
diferentes
el Contratista deberá hacer de conocimiento por escrito al
Inspector, con la debida anticipación y éste deberá resolver sobre el particular a la brevedad. Se cumplirá con todas las recomendaciones de seguridad, siendo el Contratista el responsable de cualquier daño material o personal que ocasione la ejecución de la obra. - Supervisor de obra. PROTRANSPORTE
nombrará a un Ingeniero de amplia experiencia en
obras de tipo urbanístico y profesionalmente calificado, quien lo representará en obra, el cual velará por el cumplimiento de una buena práctica de los procesos constructivos, reglamentos y correcta aplicación de las normas establecidas. - Personal de obra El Contratista ejecutor de la obra deberá presentar al Supervisor Inspector la relación del personal, incluyendo al Residente. Si este ultimo a su juicio o en el transcurso de la obra demuestre ineptitud en el cargo encomendado; no será causa de ampliación de plazo de ejecución de la obra. Equipo de obra El equipo a utilizar en la obra, estará en proporción a la magnitud de la obra y debe ser el suficiente para que la obra no sufra retrasos en su ejecución. Comprende la maquinaria ligera y/o pesada necesaria para la obra, así como el equipo auxiliar (andamios, buggies, etc.).
131
Proyecto. En
caso
de
discrepancia
en
dimensiones
en
el
proyecto, deben
respetarse las dimensiones dadas en el proyecto de Arquitectura. Obras provisionales Comprende la ejecución previa de construcciones e instalaciones de carácter temporal, que tienen por finalidad brindar servicios al personal técnico, administrativo y obrero, como también proveen a los materiales de un lugar adecuado para su almacenamiento y cuidado durante el tiempo de ejecución de la obra. Instalaciones Eléctricas. Comprende
las
instalaciones
de
agua,
desagüe,
electricidad
y
comunicaciones necesarias a ejecutarse para la buena marcha de la obra. Los costos que demanden el uso de estos servicios deberán ser abonados por el Contratistas. Agua. El agua es un elemento fundamental para el proceso de la construcción, por lo tanto será obligatoria la instalación de este servicio. Se efectuará la distribución de acuerdo con las necesidades de la obra, incluyendo a los servicios higiénicos. Desagüe La instalación de desagüe para los servicios higiénicos se hará en un lugar aprobado y es obligatorio dotar de este servicio al personal que labora en la obra. La falta de agua y desagüe será causal de paralización de la obra, no constituyendo esta medida una ampliación de plazo de la entrega de la obra, ni abono de suma alguna por reintegros. Electricidad.
132
Los puntos de luz y fuerza serán ubicados en lugares seguros, lejos de lugares donde se presente humedad. Los conductores a usar deben estar en buen estado y con el recubrimiento correspondiente. Carteles Para identificar a la Empresa Constructora que está a cargo de la obra, será necesario contar con los carteles en los que debe indicarse: Entidad Licitante de la Obra. Magnitud de la Obra. Nombre de la Empresa Contratista. Plazo de Ejecución en días calendarios. Financiamiento. El cartel tendrá 5.40 m x 3.60 m, y se ubicará de acuerdo con las indicaciones del Inspector. Almacén, Oficinas y Guardianía. Se construirá como obra provisional las oficinas para el Inspector, Residente del Contratista,
Almacenes
de Materiales, Depósitos de Herramientas,
Caseta de Guardianía y Control. Estas
construcciones
apropiados
de carácter
temporal,
se ubicarán en lugares
para cumplir su función y de manera que no interfieran con el
normal desarrollo de la obra. Vestuarios Los vestuarios para el personal obrero se instalarán en lugares aparentes y estarán previstos de casilleros para guardar su ropa. Se dispondrá de bancos en esta zona. Los Servicios Higiénicos tendrán duchas con pisos autodeslizantes y con paredes impermeabilizadas. Se instalará un sanitario por cada 25 obreros como mínimo. Se instalará una batería de lavamanos.
133
Guardianía de obra La obra en ejecución contará con una guardianía durante las 24 horas del día, siendo su responsabilidad
el cuidado
de los materiales,
equipos,
herramientas y muebles que estén en obra. Transporte de equipo y Herramientas. Comprende la movilización del equipo y herramientas necesarias a la obra y su retiro en el momento oportuno. Condiciones de Pago. Se pagará por el método de medición de cada partida, pagado al precio unitario del Contrato. El precio unitario incluye el material, herramientas, equipo, mano de obra, y cualquier imprevisto necesario para una buena ejecución del trabajo. Modalidad de ejecución de Obra La obra será ejecutada por administración directa o por suma alzada modalidad que será definida por el PROTRANSPORTE. Valorizaciones. Las valorizaciones serán pagadas al contratista de acuerdo al avance de obra, las cuales serán aprobadas previamente por el supervisor. Las unidades de medida a tener en a tener en cuenta para efectos de la valorización serán las indicadas en los metrados y presupuestos. Limpieza Final. Al terminar procederá
los trabajos y antes de entregar la obra, el Contratista a la demolición de las obras provisionales, en el caso que el
propietario se lo solicite, eliminando cualquier área deteriorada por él, dejándola limpia y conforme a los planos.
134
Entrega de la Obra. Al terminar la obra, el Contratista hará entrega de la misma al propietario, designándose una Comisión de Recepción para tal efecto. Previamente, componentes
la
inspección
hará
una revisión
final de todos
los
del proyecto y establecerá su conformidad, haciéndola
conocer por escrito al Propietario. Se levantará un acta donde se establezca la conformidad con la obra o se establezcan los defectos observados. Para la entrega de obra debe ceñirse a lo estipulado en el Reglamento de la Ley de Adquisiciones y Contrataciones del Estado.
135
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LAS PARTIDAS COMPONENTE I. ADQUISISCION DE MAQUINARIA GENERALIDADES Está a cargo del área de maquinaria de la municipalidad el mantenimiento y mejoramiento de la vía
vecinal existente que es un promedio 304 km. Se ha
proyectado la construcción de 151 km de carreta, mediante el presupuesto participativo y PDC Trabajos requeridos para la maquinaria a comprar Descripción
Distancia (km) Prom / km
MANTENIMIENTO Y MEJORAMEINTO Movimeinto de Tierra Muy mal estado Mal estado Regular estado Buen estado Perfilado y compactado Carretera Central (troncal) Caminos vecinales Plazoletas de cruee (12 m de L) Lastrado Carretera Central (troncal) Caminos vecinales Plazoletas de cruee (12 m de L) Transporte de material
Ancho
Espesor
und
251,650.00 M3 44.71 235.04 10.33 14.06
3,000.00 500.00 0.00 0.00 1,738,533.93 M2
113.92 190.22 12.17
7.00 4.50 7.00
113.92 190.22 12.17
7.00 4.50 7.00
347,706.79 M3
4
0.20 0.20 0.20 1,390,827.14 M3
Acondicionamiento y limpieza de cunetas CONSTRUCCION Moviemiento de tierra Perfilado y compactado Lastrado Transporte de material
TOTAL
304.00
151.00 151.00 151.00 4.00
13,000.00 4.00 3.50
1,963,000.00 604,000.00 0.20 105,700.00 422,800.00
KM
M3 M2 M3 M3
Fuente: estudio de Pre inversión del proyecto Estas vías vecinales son de pavimento granular afirmado, con ancho de rodamiento de 3.5 a 4 m esto en los caminos a las comunidades y el camino principal llamado troncal de 6 m de ancho de rodamiento. Según el Ministerio de transportes y Comunicaciones estas vías se clasifican entre trochas carrozables y camino vecinal de tipo T1.
136
Los suelos en el área de influencia del proyecto lo constituye un conjunto de rocas principalmente volcánicas
(ignimbritas), aglomerados, areniscas y en menor
proporción arcillolitas. Son desde el punto de vista de calidad de roca, rocas blandas (medianamente litificadas) y como producto de su meteorización dan suelos LimoArcillosos de color Amarillo, Amarillo-Café, medianamente plásticos. Son suelos jóvenes en formación, en algunos sectores con 0.4m y en otros 5 m exceptuados la cercanía a los ríos. Estas rocas puedan utilizarse como materiales de construcción de la vía, especialmente como base y sub-base. Pero hay que identificar que el material que no esté contaminado con otros materiales ya degradadas. La topografía del terreno es accidentada, debido a que forma parte de la cadena montañosa de la cordillera andina, la mayoría de sus terrenos tienen pendiente por encima de 15%. Todos los afluentes de las cuenca hidrográficas desembocan el rio Apurímac, rio que delimita al distrito con su vecinos. Descritas estas características del suelo y de la topografía se solicita maquinaria básicamente de las siguientes características: Primero. Maquinaria que pueden hacer cortes en el menor espacio, debido a la topografía accidentada del lugar. Segundo. Debido al terreno rocas blandas y sueltas, se requieren maquinas medinas pero de gran potencia para realizar el movimiento de tierras haciendo un mínimo uso de explosivos. Tercero. La maquinaria a adquirir debe ser de fácil transporte hacia el lugar de trabajo.
137
3.2 ESPECIFICACIONES PARA LA ADQUISICIÓN DE MAQUINARIA Y EQUIPOS
01.01 TRACTOR SOBRE ORUGA GENERALIDADES Tractor sobre oruga de 200 a 220.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MOTOR De la misma marca que el equipo, Diesel. 6 cilindros, Inyección directa, Turbocargado y Postenfriado. Enfriado por agua. con aftercooler y/o intercooler, con modulo de control eléctrico. Que desarrolle como mínimo 200 HP de Potencia Neta (SAE J1349), de 1800 a 2000 RPM de la potencia neta. La Cilindrada no debe exceder de 9.10 Litros. Que cumpla con la Normatividad ambiental TIER II. Deberá cumplir con las regulaciones de emisiones EU STAGE IIIA, EPA, TIER 2, TIER3, como mínimo. sin sacrificar potencia
138
BULLDOZER Y/O HOJA TOPADORA: hoja semi-universal angulable, mínimo de 3.50 m3 de empuje de material de acero de alta resistencia AVANCE: Mínimo De 10 Kph TRANSMISIÓN: Con tres velocidades mínimas, lubricación forzada, enfriado por agua y traba de convertidor TREN DE RODAMION O CADENAS. Selladas y Lubricadas permanentemente, zapatas de 500 mm., mínimo. SISTEMA HIDRÁULICO Bombas hidráulicas con un caudal mínimo de 220 m3. Presión máxima en PSI. CABINA. Cerrada, isonorizada, Sistema de monitoreo electrónico ROPS/FOPS, con aire acondicionado, sistema de monitoreo electrónico. Cabina y/o asiento con amortiguadores RIPPER: De 03 Puntas Mínimo, De Accionamiento hidráulico SISTEMA ELÉCTRICO .De 24 voltios, alternador de 700 amperios, 2 baterías libres de mantenimiento, Luces halógenas para trabajo nocturno. EQUIPAMIENTO ADICIONAL Y SERVICIOS. Manuales de mantenimiento en español, Catalogo de partes en español, Caja con juego de herramientas básicas, Alarma de retroceso, Circulina, Extintor para fuego de 6 Kg., Triangulo de seguridad y Juego de conos. Tanque de combustible indicar litros. Que cuente con monitoreo satelital para el control de la ubicación de la unidad, horas trabajados nivel de combustible, otros y que cuente con servicio durante el tiempo de garantía. CERTIFICADOS DE CALIDAD EXIGIBLES. Acreditar Normas ISO 9000 ó ISO 14,000
139
01.02.. TRACTOR SOBRE LLANTAS Generalidades
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
MOTOR. De la misma marca que el equipo, Diesel. 6 cilindros, cilindrada no mayor 9.0 l. Inyección directa, Turbocargado y Postenfriado. Enfriado por agua. Que desarrolle 210 A 230 HP de Potencia Neta (SAE J1349), mayor de 2000 RPM de la potencia neta. Que cumpla con la Normatividad ambiental TIER III. SISTEMA DE TRANSMISION Y CAJA DE VELOCIDADES. Servo transmisor planetario. Con 4 velocidades mínimo. AVANCE: Mínimo De 20 Kph.
140
DIRECCION. Hidráulica. FRENOS: Hidráulicos, de discos múltiples que actúa en las cuatro ruedas, indicar bondades. EJES: Con tracción en las cuatro ruedas, ángulo de oscilación +-12°.indicar bondades SISTEMA HIDRÁULICO. Sistema completo tipo sellado, control de válvulas independiente para accionamiento del implemento, provisto de cilindros hidráulicos para inclinación, elevación. SISTEMA ELÉCTRICO. De 24 voltios, alternador de 70 amperios, 2 baterías libres de mantenimiento, Luces halógenas para trabajo nocturno, como mínimo, luces de peligro y direccionales debidamente protegidos, con motor de arranque de 24 V que satisfaga la demanda de arranque forzado, interruptor general de desconexión y alarma de retroceso . CABINA. Cerrada ROPS/FOPS, con aire acondicionado, visibilidad para la operación, la ergonometría del asiento del operador. Con amortiguación para el conductor. Equipado con un sistema monitor que permita vigilar constantemente los componentes mayores de la maquina, las horas de trabajo y el nivel de combustible etc, con señales de advertencia visual y auditiva. HOJA TOPADORA: Implemento para inclinar, levantar y bajar totalmente, hidráulico, de acero termo tratado con cuchillas y cantoneras empernables, capacidad de 2.60 m3 mínimo. PESO DE OPERACIÓN:
Promedio de 20 tn
EQUIPAMIENTO ADICIONAL Y SERVICIOS. Manuales de mantenimiento en español, Catalogo de partes en español, Caja con juego de herramientas básicas, Alarma de retroceso, Circulina, Extintor para fuego de 6Kg., Triangulo de seguridad y Juego de conos. Tanque de combustible indicar litros. Incluir 02 servicios totalmente gratuitos de mantenimiento preventivo. Entregar la unidad con los logotipos laterales de la Entidad. CERTIFICADOS DE CALIDAD EXIGIBLES. Acreditar Normas ISO 9000 ó ISO 14,000
141
01.03 CARGADOR FRONTAL GENERALIDADES
ESPECIFICACIONES TECNICAS MOTOR De la misma marca que el equipo, Diesel 6 cilindros, Inyección directa, Turbocargado y Postenfriado. Enfriado por agua. Que desarrolle 210 a 220 HP de Potencia Neta (SAE J1349), como mínimo, 1800 a 2220 RPM de la potencia neta, como mínimo. La Cilindrada no debe exceder de 7.0 Litros. Control automático de altitud. Que cumpla con la Normatividad ambiental TIER III.. CUCHARON. Con capacidad de más de 3 m3, construido de acero de alta tensión y resistencia. SISTEMA DE TRANSMISION Y CAJA DE VELOCIDADES. Que cuente con 04 velocidades como mínimo hacia atrás y adelante, como motores hidráulicos y selector de rango de la velocidad. Con una velocidad máxima de 35 km/h
142
SISTEMA HIDRÁULICO. Dirección de tipo pistón de doble acción Caudal para trabajo min 60 lt/min y de dirección de mínimo de 170 lt/min DIRECCION. Articulación de bastidor central asistida hidráulicamente independiente de las rpm del moto. Que cuente con un radio mínimo de giro de 5.4 m FRENOS. Frenos de servicio de discos internos en baño de aceite accionado en las cuatro ruedas, Describir tipo de frenos de estacionamiento y demás características. CABINA. Cerrada, ROPS/FOPS, diseñada para reducir vibraciones, con excelente visibilidad que permite una operación cómoda para genera mayor eficiencia, de diseño ergonométrico.
Con aire acondicionado. Espejos retrovisores exteriores, luces
direccionales, sistema de monitoreo que mantiene informado y avisa las fallas que pudieran tener las diversas funciones. SISTEMA ELÉCTRICO. De 24 voltios, alternador de 70 amperios, 2 baterías libres de mantenimiento, 4 luces halógenas para trabajo nocturno, como mínimo. CERTIFICADOS DE CALIDAD EXIGIBLES. Acreditar Normas ISO 9000 ó ISO 14,000 13 GARANTIAS. Garantía por defectos de fabricación de 12 meses sin límite de horas. OTRAS CONSIDERACIONES DE VITAL IMPORTANCIA Una llanta de repuesto armada, manuales de operación y mantenimiento, manual de partes, manual de servicio, juego de herramientas básicas. Repuestos básicos y lubricantes para el primer, segundo, tercero y cuarto servicio de garantía. accesorios de seguridad peso de operación de 17,000 kg. como mínimo.
143
01.04 EXCAVADORA GENRALIDADES
ESPECIFICACIONES TECNICAS MOTOR. De la misma marca que el equipo, Diesel. 6 cilindros, Inyección directa, Turbocargado y enfriado por agua. Que desarrolle 240 HP de Potencia Neta (SAE J1349), como mínimo 1900 RPM de la potencia neta. La Cilindrada no debe exceder de 10.50 Litros. Que cumpla con la Normatividad ambiental TIER III. Indicar CUCHARON. Cucharon con dientes mayor de 2.3 m3 SISTEMA HIDRÁULICO. Tipo de Sistema hidráulico mecanico, como mínimo caudal de las bombas en 800Lt./ min. Presión máxima en 350 kgf/cm2,.
144
SISTEMA DE TRANSMISION Y CAJA DE VELOCIDADES. Indicar Fuerza de tracción en la barra, Indicar características generales, con 3 velocidades mínimo, Velocidad máxima de desplazamiento 5 km/h. Sistema de rotación. Con una velocidad de giro mínimo de 10 rpm CADENAS. Selladas y Lubricadas permanentemente, zapatas de 700 mm, mínimo. CABINA. Totalmente Cerrada FOPS/ROPS, con supresor de ruido, con aire acondicionado, cabina que cuenta con amortiguación, comodidad para el operador, visibilidad para la operación al igual de la ergonometría del asiento del operador, etc. SISTEMA ELÉCTRICO. De 24 voltios, alternador de 70 amperios, 2 baterías libres de mantenimiento, arrancador de 11 kw. Luces halógenas para trabajo nocturno, como mínimo. SISTEMA DE MONITOREO. Sistema de monitoreo satelital, que permita la ubicación de la maquina el control de las horas trabajadas y otros de mantenimiento. EQUIPAMIENTO ADICIONAL Y SERVICIOS. Manuales de mantenimiento en español, Catalogo de partes en español, Caja con juego de herramientas básicas, Alarma de retroceso, Circulina, Extintor para fuego de 6Kg., Triangulo de seguridad y Juego de conos. Tanque de combustible indicar litros. Incluir 02 servicios totalmente gratuitos de mantenimiento preventivo. Entregar la unidad con los logotipos laterales de la Entidad. CERTIFICADOS DE CALIDAD EXIGIBLES. Acreditar Normas ISO 9000 ó ISO 14,000
145
01.05 MOTONIVELADORA GENERALIDADES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
MOTOR. De la misma marca que la máquina a ofertarse. Motor Diesel ciclo de 4 tiempos turboalimentado de 06 cilindros. Con
Potencia
variable.
Potencia
Mínima
140HP (Norma SAE J1349 y/o ISO9249 y/o Equivalente). Reserva de par mayor igual a 40 %. Cumplir con norma de protección ambiental TIER III a mas, o equivalente. Cilindrada no menor de 6.0 Lt, refrigerado por líquido. Con control Gobernado Electrónicamente: Inyección directa
HOJA. Construido con acero de alta resistencia al desgaste. Con bordes reemplazables. Circulo con insertos. Longitud de la Hoja no menor de 14.00 pies. Elevación mínima de la hoja sobre el suelo 480 mm. Profundidad de corte mínima 800 mm.
146
SISTEMA ELÉCTRICO. De 24 V, c/alternador de 90 A. como mínimo. Luces delanteras no < de 02 faros. Luces posteriores no < de 02 faros. 02 baterías libres de mantenimiento de 12 V. Luces halógenas para trabajo nocturno. Circulina de Seguridad. Alarma de traslado y seguridad.
TRANSMISION. Powershift con mando directo, 08 Velocidades adelante y 04 velocidades atrás como mínimo. Con traba de diferencial. Velocidad de traslación mínima no menor a 40 Km/hora.
SISTEMA DE DIRECCIÓN. Hidráulica, articulada. Máximo ángulo de dirección de las ruedas delanteras de 49ª. Radio mínimo de giro es de 7.3 m, articulación del bastidor es de 25ª a cada lado
FRENOS. Con freno de servicio y freno de estacionamiento. Accionado por un sistema hidráulico, sellado en baño de aceite. Y seco de tipo mecánico de expansión interna aplicado al eje de transmisión.
CONJUNTO RIPPER ESCARIFICADOR.
Posterior de 5 puntas. Sistema
Hidráulico
EJES Y MANDO TANDEM. Tracción en las 04 ruedas del tándem. Dimensión de las llantas: 14.00x24, 14PR mínimo Inclinación de la rueda delantera no menor de 18º. Eje posterior flotante. Traba destraba diferencia eje posterior:
CABINA CERRADA. Normada ROPS – FOPS libre de ruidos. Panel monitor electrónico y centro de mensajes y diagnósticos. Asiento ajustable y cinturón de seguridad. Limpia-lava parabrisas delantero y posterior
EQUIPAMIENTO. Catálogo de partes. Multipalancas para el control de la hoja y demás accesorios. Manual de operación y mantenimiento. Juego de herramientas básicas. Llanta de repuesto armada. Aire Acondicionado
147
01.06 RODILLO VIBRATORIO
ESPECIFICACIONES TECNICAS
MOTOR. De la misma marca que la máquina a ofertarse. Motor Diesel ciclo de 4 tiempos turboalimentado de 06 cilindros Potencia Neta a la volante 140HP mínimo (Norma SAE J1349 y/o ISO9249). Cumplir con norma de protección ambiental TIER II como
mínimo.
Sistema
de
combustible
con
inyección
directa,
controlado
electrónicamente. Capacidad de tanque de combustible mayor a 60 galones.
SISTEMA ELÉCTRICO. De 24 V, c/alternador mayor a 60 Amp. Luces delanteras no < de 02 faros. Luces posteriores no < de 02 faros. Luces halógenas para trabajo nocturno. 02 baterías libres de mantenimiento de 12 V. Circulina de seguridad. Alarma de traslado y seguridad.
148
TRANSMISION. Sistema de pulsaciones hidrostático. Número de marchas de avance mínimo 02. Número de marchas de retroceso mínimo 02. Velocidad de traslado 6 a 10 km/h. capacidad de subida en rampas 45% de pendiente
SISTEMA VIBRATORIO. Espesor del tambor mínimo 25 mm. Ancho mínimo del compactación 2100 mm. Diámetro del tambor mínimo: 1500 mm. Fuerza centrífuga (máximo): Mayor o igual a 28 tn, Fuerza centrífuga (mínimo): Mayor o igual a 20 tn.
SISTEMA HIDRAULICO. Bombas de propulsión: Independientes para tambor y neumáticos.
SISTEMA DE FRENOS. Freno de servicio, hidrostático en avance y retroceso. Freno de estacionamiento, hidromecánico de discos múltiples en eje trasero.
CABINA CERRADA. Normada ROPS – FOPS libre de ruidos. Alarma de advertencia: Indicar. Asiento ajustable y cinturón de seguridad. Limpia-lava parabrisas: Indicar
EQUIPAMIENTO. Catálogo de partes. Manual de operación y mantenimiento, Juego de herramientas básicas. Extintor de 5Kg de capacidad. Aire acondicionado.
149
01.07 CARGADOR RETROEXCAVADOR
GENERALIDADES
MOTOR. Motor: de la misma marca de la maquinaria a ofertarse, diesel, turboalimentado, 4 ó 6 cilindros, enfriado por agua, potencia (sae j1349) neta 85 – 95 hp, que cumpla con las reglamentaciones sobre bajas emisiones TIER III. TREN DE FUERZA. Velocidad: de 30 km/hr. Separador de agua con indicador de servicio. Filtro de aire con sistema integral y automático para expulsar el polvo. Frenos húmedos multidisco activados hidráulicamente. Transmisión de 04 velocidades. Filtros enroscables de transmisión, aceite del motor y combustible. Freno de parqueo. ejes y mandos finales: tracción en las cuatro ruedas. reducción final de sistema planetarios en los cubos de las ruedas, ángulo de oscilación del eje delantero de 20 grados.
150
RETROEXCAVADOR. Retroexcavadora: pluma de rotación de 180 grados, capacidad de cucharon minimo de 0.19 m3 de 5 dientes para roca. Seguro de transporte de la pluma, seguro de transporte de giro, zapatas estabilizadoras, control de los estabilizadores operados por el piloto CARGADOR. Con indicador de nivel de cucharon, cargador con control de palanca, posicionado automático del cucharón, interruptor neutralizador de la transmisión. Capacidad de cucharon 0.80 m3, fuerza de rompimiento del cucharon frontal: minimo 5,900kg, capacidad de carga a maxima altura cucharon frontal: minimo 3,800kg SISTEMA ELÉCTRICO. Arranque eléctrico de 12 voltios, batería libre de mantenimiento, con arrancador de 120 amperios. Luces alógenas frontales, posteriores, de peligro, de giro y de parada. Alarma de retroceso y bocina. CABINA. Cabina cerrada con techo, ROPS / FOPS, asiento con suspensión. Espejo retrovisor, conjunto de indicadores luminosos. SISTEMA HIDRÁULICO. Sensor de carga con sistema de flujo variable, enfriador de aceite hidráulico, filtros hidráulicos de 5 micrones. EQUIPAMIENTO. Una llanta de repuesto armada (posterior), manual de operación y mantenimiento, manual de partes, manual de servicio, juego de herramientas básicas. Repuestos básicos y lubricantes para el primer, segundo, tercero y cuarto servicio de garantía. Luces de servicio para trabajo nocturno. Accesorios de seguridad.
151
01.08 MINI CARGADOR SOBRE RUEDAS GENERALIDADES
ESPECIFICACIONES Tร CNICAS
MOTOR. Motor: de la misma marca de la maquinaria a ofertarse, accionada por un motor
diesel,
con una potencia neta de mรกs de 70 hp. Que cumpla
con las
reglamentaciones sobre bajas emisiones TIER II. CUCHARON De material resistente, capacidad nominal de cucharon de mas de 0.40 m3
152
SISTEMA ELECTRICO. Sistema eléctrico de 12 voltios, alternador de 90 amperios. Luces de cola, luces de retroceso, luces alógenas ajustables frontales. CONTROLES. Control de implementos electro hidráulicos, transmisión hidrostática electro hidráulicos. Acelerador manual y de pie. CABINA. Cabina abierta ROPS /FOPS,
Ventanas superiores y interiores, espejo
retrovisor interno TREN DE POTENCIA. Motor diesel, bomba de cebado de combustible, filtro de aire dual y radial, silenciador estándar, radiador / ventilador de aceite hidráulico, transmisión hidrostática. Con accesorio MARTILLO HIDRAULICO PARA MINICARGADOR.
Que incluye
bracket de montaje y una punta de acero. Con una energía de impacto de 678 j. frecuencia de impacto 1022 a 2300 golpes por minuto. Con flujo hidráulico requerido de 40 a 85 l/min.
153
01.09 CAMIÓN VOLQUETE
GENERALIDADES Camión volquete de 6x4 con capacidad de 15 m3, año de fabricación del 2011.
ESPECIFICACIONES TECNICAS.
MOTOR. Diesel, ciclo de 4 tiempos, turboalimentado, controlado electrónicamente y enfriado aire a aire, con intercooler o aftercooler, de 06 cilindros, motor refrigerado por agua, con separador de agua para el combustible, compresor de aire, sistema de combustible de inyección electrónica, con potencia mayor de 400 hp con un torque
154
mínimo de 2,000 nm. Maximo 2,300 nm, con cilindrada de 12,000 c.c. Como mínimo. Máximo 13,000cc. EMBRIAGUE. Mono disco seco con diafragma, accionamiento hidráulico servoasistido y regulación automática. TRANSMISIÓN. Con Caja De Cambios Mecánica Sincronizada De 10 Velocidades Hacia Delante Como Mínimo, 01 Marcha Hacia Atrás TRACCION. 6x4 de doble corona, con cubos reductores, traba (bloqueo) de reenvio y traba (bloqueo) longitudinal o bloqueo entre ejes. EJES. Los sistemas de ejes deben soportar la mayor capacidad de carga y de igual manera deben contar con sistemas de estabilidad en los dos ejes y con bloqueador de diferencial. CAPACIDAD DE CARGA: EJE DELANTERO: Mayor a 8,000 KG CAPACIDAD DE CARGA EJE POSTERIOR: Mayor a 30,000 KG DISTANCIA ENTRE EJES: La unidad deberá transitar por zonas angostas y tramos urbanos con curvas cerradas, es por eso que su radio de giro deberá ser la menor posible. FRENOS. Tipo estacionamiento y emergencia. Freno de motor DIRECCIÓN: Hidráulica, indicar bondades técnicas. SISTEMA ELECTRICO: De 12 o 24 voltios, con alternador y motor de arranque eléctrico, luces
de trabajo: delanteros
y posteriores de estacionamiento y
direccionales. CABINA. Tipo frontal, cabina con suspensión, cerrada con amplia visibilidad, bajo nivel de sonido y comodidad del operador. NEUMÁTICOS. Debe tener llanta de repuesto.
155
TABLERO DE INSTRUMENTOS Computadora a bordo, y display de información. Tacómetro, odómetro , voltímetro, amperímetro, presión de aire - presión de aceite, medidor de combustible, medidor de temperatura. TOLVA: Semirroquera
de 15 m3 sin suple. Tipo de material acero microaleado
(155hb). Parachoques delanteros de chapa de acero estampado. Gancho de remolque central. Sistema hidráulico de tolva: CUMPLIMIENTO DE NORMAS MEDIO AMBIENTALES – EMISIÓN DE GASES: Cumplimiento de normas ambientales. (Mínimo THIER III, EURO IIi ). CABINA.
Acondicionamiento
hidráulico con operación mecánica, suspensión
mecánica de 4 puntos con amortiguadores. Aislamiento interior totalmente hermético EQUIPAMIENTO OBLIGATORIO: Extintor de PQS con capacidad de dos (02) kilogramos, llanta de repuesto, llave de ruedas, gata hidráulica de 20 ton, triangulo de seguridad - juego de herramientas básicas para auxilio mecánico - medidor de presión de aire - manguera de aire, manuales de operación , alarma de retroceso.
mantenimiento
y
de partes,
156
01.10 CAMA BAJA
GENERALIDADES
ESPECIFICACIONES TECNICAS CONSIDERACIONES GENRALES
•
Potencia Neta
: 400 Hp (mínimo).
•
Cilindros
: 06
•
Cilindrada
: 12,880 cc (máximo)
•
Torque
: 1,500 Nm (mínimo)
•
Combustible
: Petróleo Diesel - 2
•
Sistema inyección combustible
: Comandado electrónicamente
157
•
Refrigeración
: Refrigerante diluido en agua (Radiador)
•
Fórmula rodante
: 6x4
•
Ruedas
: 10
•
Pasajeros
: 02
•
Asientos
: 02 ergonómicos c/u cinturón seguridad de 3
puntos. MOTOR Y CHASIS. Motor: Motor Diesel de 04 tiempos, turboalimentado con intercooler, de 06 cilindros, refrigeración con refrigerante diluido agua (radiador), con sistemas de filtro separador de agua del combustible, freno auxiliar (indicar tipos con los que cuenta), compresor de aire bicilíndrico, sistema de inyección electrónica, con un torque mínimo de 1,700 Nm . CAJA DE CAMBIOS. Caja de cambios de accionamiento hidráulico/neumático, piñones reductores sincronizados con selector para cambio de marcha, de 10 velocidades hacia delante y 1 velocidad de retroceso como mínimo.
TRACION Y SISTEMA DE DIRECCION. 6x4 con ejes posteriores que tengan reductores de velocidad en los cubos de las ruedas y bloqueo de diferencial entre ejes, ruedas y ambas a la vez. Sistema de Dirección: Hidráulico.
EMBRAGUE. Tipo monodisco o bidisco.
SISTEMA ELECTRICO: De 12 ó 24 Voltios, con alternador y arrancador eléctrico y otros equipamientos eléctricos, reglamentados para la circulación terrestre. Sistema de Frenos: De accionamiento neumático alimentado por compresor de aire bicilíndrico, del tipo tambor o disco. Indicar potencia de frenado (Hp) de todo el sistema en conjunto. LUCES: De acuerdo a lo normado por el Reglamento de Vehículos vigente
158
NEUMATICOS:Delanteros direccionales y los posteriores de tracción, para carretera mixta, de medida 295/80R22.5 CABINA: Metálica aislada acústicamente, dos puertas laterales con chapas de seguridad, parabrisas frontal y ventanas laterales de vidrio templado, espejos laterales, asiento del conductor ergonómico, con suspensión confortable, regulable en altura y en avance longitudinal, asiento de pasajero fijo, alumbrado interior de cabina y tablero de control, pintura de acabado exterior en color elegido por la municipalidad. EQUIPAMIENTO ADICIONAL. Impacto medio ambiental : Mínimo Euro II EQUIPAMIENTO OBLIGATORIO: Extintor con capacidad de dos (02) kilogramos, llave de ruedas, gata hidráulica de 12 T, triángulo de seguridad, juego de herramientas básicas para auxilio mecánico, manuales de operación y llanta armada de repuesto.
SEMIREMOLQUE CAMA BAJA. Modelo: Semiremolque cama baja. Capacidad: 40 toneladas. Suspensión: Mecánica. Material: Acero estructural ASTM A36. Tren rodante: 03 ejes y gatas de apoyo. Iluminación: De acuerdo las normas de circulación terrestre.
159
01.11 CAMION CISTERNA
GENERALIDADES
ESPECIFICACIONES TECNICAS CONSIDERACIONES GENRALES
•
Potencia Neta
: 360 Hp (mínimo).
•
Cilindros
: 06
•
Cilindrada
: 12,000 cc (máximo)
160
•
Torque
: 1,500 Nm (mínimo)
•
Combustible
: Petróleo Diesel - 2
•
Sistema inyección combustible
•
Refrigeración
: Refrigerante diluido en agua (Radiador)
•
Fórmula rodante
: 6x4
•
Ruedas
: 10
•
Pasajeros
: 02
•
Asientos
: 02 ergonómicos c/u cinturón de seguridad de
: Comandado electrónicamente
3 puntos. MOTOR Y CHASIS. Motor: Motor Diesel de 04 tiempos, turboalimentado con intercooler, de 06 cilindros, refrigeración con refrigerante diluido agua (radiador), con sistemas de filtro separador de agua del combustible, freno auxiliar (indicar tipos con los que cuenta), compresor de aire bicilindrico, sistema de inyección electrónica, con un torque mínimo de 1,500 Nm . CAJA DE CAMBIOS. Caja de cambios de accionamiento hidráulico/neumático, piñones reductores sincronizados con selector para cambio de marcha, de 10 velocidades hacia delante y 1 velocidad de retroceso como mínimo. TRACION Y SISTEMA DE DIRECCION. 6x4 con ejes posteriores que tengan reductores de velocidad en los cubos de las ruedas y bloqueo de diferencial entre ejes, ruedas y ambas a la vez. Sistema de Dirección: Hidráulico. EMBRAGUE. Tipo monodisco o bidisco. SISTEMA ELECTRICO. De 12 ó 24 Voltios, con alternador y arrancador eléctrico y otros equipamientos eléctricos, reglamentados para la circulación terrestre.Sistema de Frenos: De accionamiento neumático alimentado por compresor de aire bicilíndrico, del tipo tambor o disco. Indicar potencia de frenado (Hp) de todo el sistema en conjunto. Luces: De acuerdo a lo normado por el Reglamento de Vehículos vigente
161
NEUMATICOS. Delanteros direccionales y los posteriores de tracción, para carretera mixta, de medida 295/80R22.5 CABINA. Metálica aislada acústicamente, dos puertas laterales con chapas de seguridad, parabrisas frontal y ventanas laterales de vidrio templado, espejos laterales, asiento del conductor ergonómico, con suspensión confortable, regulable en altura y en avance longitudinal, asiento de pasajero fijo, alumbrado interior de cabina y tablero de control, pintura de acabado exterior en color elegido por la municipalidad. EQUIPAMIENTO ADICIONAL. Impacto medio ambiental : Mínimo Euro II Equipamiento obligatorio: Extintor con capacidad de dos (02) kilogramos,
llave de
ruedas, gata hidráulica de 12 T, triángulo de seguridad, juego de herramientas básicas para auxilio mecánico, manuales de operación y llanta armada de repuesto. CISTERNA PARA AGUA DE 3500 Gl. MINIMO + BOMBA DE 6 HP MINIMO Sección especial de 1 compartimiento en acero estructural ASTM A-36con tapas roladas y reforzadas más ingreso para hombre de 50 cm. Diámetro. Equipadas con rompeolas reforzadas con perfiles angulares con paso para hombre de 20 pug. Forro del casco en acero estructural ASTM A-36 e 4.5 mm de espesor; Tina en acero estriado de 4 mm. En la parte superior que sirve como plataforma de inspección. PINTURA todas las partes metálicas exteriores serán tratadas con 02 capas de pintura anticorrosiva de alta calidad con base zincromato, previo arenado, Color verde o blanco. INCLUYE moto-bomba gasolinera autocebante instalada, con diámetros de descarga y succión de 7.50cm. con manejo de sólidos de hasta 1/8” de diámetro + tubo regador posterior de 7.5 cm de diámetro accionado por gravedad mediante válvula esférica accionada manualmente, ADEMAS 02 guardafangos con escarpines, 01 portallantas, escalera de acceso posterior, baranda de seguridad en la tina, 01 portamangueras por cada lado incluyendo las mangueras, caja de herramientas, para choques posterior y cintas autorreflectantes.
162
01.12 CAMIONETA
GENERALIDADES Camioneta doble cabina 4X4 Tubo intercooler, Diesel Mecánico, año de fabricación 2011
ESPECIFICACIONES TECNICAS DIMENSIONES, PESOS Y CAPACIDADES:
Longitud >/= 5040 mm. Ancho >/=
1,750 mm. Alto >/= 1.775mm. Peso neto >/= 1,835 Kg. Peso bruto >/= 2.705Kg. Capacidad de Carga >/=798 kg. MOTOR:
Motor diesel, turboalimentado, con intercooler, de 4 tiempos, 4 cilindros
en línea, enfriado por agua, potencia neta a la volante de 150 - 165hp
163
Capacidad de motor >/= 2.500 cc. TRACCION. Doble 4x4. TRANSMISIÓN. Mecánica, caja de cambios manual. DIRECCIÓN. Hidráulica. FRENOS. Hidráulicos, indicar bondades técnicas. SUSPENSIÓN. Delantera, independiente con doble barra de torsión. Posterior, eje rígido con muelles y amortiguadores. SISTEMA ELÉCTRICO. De 12 voltios. TOLVA: Metálica, indicar bondades técnicas. EMISIÓN DE GASES: EURO II, EURO III. CAPACIDAD DE CARGA. Mínimo 900 kgr. EQUIPAMIENTO. Aire acondicionado, autoradio con computador para música y otros 04 parlantes, conjaula de protección interior, protector de tolva, barra anti vuelco cromado, estribos laterales de aluminio, asientos con cinturones de seguridad, extinguidor PQS tipo abc de 02 kilogramos; herramientas básicas como: llave de ruedas, gata hidráulica, etc; según recomendación del fabricante, triangulo de seguridad, juego de herramientas necesarias para auxilio mecánico, medidor de presión de aire para neumáticos; manual de operación y mantenimiento, manual de partes, manual de servicio; una llanta armada de repuesto,
164
01.13 TORRES DE ILUMINACION
GENERALIDADES
ESPECIFICACIONES TECNICAS Con 4 lámparas de 1,000 watts de haluro metálico que brinda luz blanca
MASTIL DE TORRE. Fabricado en acero estructural de 3 secciones, altura de mástil hasta 9.14 m, , con guías autolubricantes sobre una base de teflón y soportes de montaje en mástil para asegurar lámparas de luz durante los desplazamientos
165
remolque. Fabricado en acero estructural, con 03 gatas de nivelación galvanizadas con capacidad de 2,000 libras. Llantas sin cámara aro # 13. eje que soporta 2,0000 libras con resortes de tipo hojas. ENCAPSULADO. Fabricado en acero para trabajos pesados. Puertas laterales de tamaño entero para fácil acceso para operación. REFLECTORES ( LUMINARIAS ). 04 reflectores con lámparas de 1000 watts / 1 kw cada uno, de haluro metálico (luz blanca), conectados para operación con caja de accesorios de aluminio. BALLASTROS. Empaquetadura de silicón para protección contra polvo y humedad. Lentes de vidrio templado para resistencia de choques térmicos e impactos contundentes. SISTEMA ELECTRICO. Cronómetro de horas (horómetro) no reseteable. salidas de tomacorriente de
240v/30
amp. y 120v/20 amp. cable de alimentación eléctrico
retráctil con manga protectora. MOTOR: Motor mayor13.0 HP. @ 1800 RPM. , de 03 cilindros, aspiración natural, inyección directa, combustible diesel n° 0 2, enfri ado por agua con radiador y arranque eléctrico de 12 voltios, con batería y cables. Tanque de combustible incorporado con boca de entrada de 03” ,con capacidad operación continua
aprox.,
de 30 glns., que permiten 60 horas de
parada automática por alta temperatura de agua
refrigerante o baja presión de aceite de motor. Alternador alternador marca marathon de 6.0 kw, 1800 r.p.m., 220 / 240 v , 60 hz, auto regulado y auto excitado, sin escobillas.
166
02 EQUIPAMIENTO DEL AREA DE MECANICA GENERALIDADES En la sección de maquinaria de la municipalidad Distrital de Kimbiri, se cuenta con el área de mecánica que da soporte o asistencia técnica a todas las unidades móviles con que cuenta la municipalidad. Es encargada de dar el mantenimiento oportuno, así como las reparaciones de menor envergadura.
02.01 HERRAMIENTAS DEFINICION Son todos los materiales usados en las unidades móviles, con el fin de dar mantenimiento y reparación DESCRIPCION Conjunto de llave de diferentes medidas, para maquinaria liviana y pesada METODO DE EJECUCION Adquirió y compra de las llaves
•
CAJA DE TUBOS ENCASTRE DE 3/4. JUEGO DE 21 PIEZAS EN CAJA DE PLÁSTICO
•
EXTRACTOR DE POLEA DE CIGUEÑAL
•
EXTRACTOR DE POLEAS 6" (2PATAS)
•
EXTRACTOR DE SEGUROS EXTERNO Y INTERNO
•
EXTRACTOR ENGRANAJE DE 5
•
GATA DE 20 TN
•
GATA DE 30 TN
•
GATA LAGARTO DE 3 TN
•
GRASERA DE 3 KG
167
•
JUEGO DE 20 PIEZAS DE MACHOS Y TERRAJAS. ROSCA METRICA M3 A M12
•
JUEGO DE TUBOS MULTIFUNCIÓN
•
KIT DE HERRAMIENTAS NEUMATICAS
•
LLAVE ALLEN X 9
•
LLAVE DADO (10 A 60) JGO
•
LLAVE EXAGONAL
•
LLAVE MIXTA (10 A 32)
•
PINZA DE PRECIÓN AUTOAJUSTABLE
•
PISTOLA DE CARURISTICA
•
PISTOLA NEUMÁTICA CON ACCESORIOS Y TUVOS DE IMPACTO
•
PRENSA DE VÁLVULAS A CREMALLERA
•
RAMPAS PARA SUBIR VEHÍCULOS
•
SACA FILTRO A CADENA
UNIDAD DE MEDIDA La unidad de medida es global (GLB) BASE DE PAGO El pago se realizara cuando las herramientas hayan sido entregados al área de mecánica, dado su aprobación dicha área, previa verificación del superviso
168
02.02 INSTRUMENTOS
DESCRIPCION Son los materiales usados como instrumentos, para ciertas actividades de mecánica, en el proceso de mantenimiento y reparación de la maquinaria METODO DE EJECUCION Se adquirirá los siguientes instrumentos
•
AGUJERE ADORA ELÉCTRICA DE 13 MM
•
BANCO DE INYECTORES TEKINO
•
CALIBRADOR (GAUGE)
•
CARGADOR ARRANCADOR 100/500 12/24 PARA CAMIÓN
•
COMPRESIMETRO
•
COMPRESOR DE RESORTE DE VÁLVULA DE CULATA
•
COMPROBADOR DE BATERIA DIGITAL
•
MANOMETRO PARA COMPRESIMETRO. 70 KG -1000 LIBRAS CAJA 80 MM - ROSCA 1/2 BPS
•
MANOMETRO PARA PROBADOR DE INYECTORES. 400 KILOS -6000 LIBRAS CAJA 10 MM - ROSCA 1/2 BPS
•
MEDIDOR DE COMPRENSIÓN DE MOTORES (DIGITAL)
•
MEDIDOR DE PRESIÓN DE ACEITE
•
MICROVAT ELITE, COMPRABADOR DEL SITEMA ELECTRICO DE BATERIA CON ACCESORIOS
•
MULTITESTER MANAL
•
PROBADOR DE ALTERNADORES Y BATERIA
•
PROBADOR DE INYECTORES 450 LBS
•
RELOJ COMPARADOR
•
TORQUIMETRO DE 3/4 DE 500 LBS
•
VERNIER PULG/MM
169
UNIDAD DE MEDIDA La unidad de medida es : Global (glb) BASE DE PAGO El pago se efectuara cuando los instrumentos estén en el área de mecánica previa aprobación del técnico y del supervisor.
02.03 EQUIPOS
DESCRIPCION Cuentan con motor, ya sea a combustión o a electricidad, usados para actividades específicas donde se requiera precisión y rapidez en la ejecución METODO DE EJECUCION Se adquirirán los siguientes equipos:
•
AGUJEREÁNDOLA DE BANCO 16 MM
•
AMOLADORA DE 115 MM ARGENTEC
•
AMOLADORA ELECTRICO DE 1/2 HP
•
BOMBA DE AGUA TRÍFASICO DE 5 HP
•
CARGADOR DE BATERIA DE 300A
•
COMPRESORA DEL AIRE TRIFÁSICO DE 300 LBS
•
ELEVADOR DE 4 POSTES HIDRAULICO
•
ENGRASADOR A PRESIÓN DE AIRE
•
ENGRASADOR MANUAL
•
ESMERIL DE BANCO DE 2 HP MOTORMECH 220
•
ESMERIL ELECTRICO TRIFASICO 3/4 HP
•
ESMERIL PORTATIL DE 1/2 HP
170
•
GATAS PLUMA DE 2 TN
•
GRASERA DE 3KG
•
LAVADORA ULTRASONIDO DE 6 lts.
•
MAQUINA DE SOLDAR TRIFASICO DE 450A
•
PISTOLA NEUMATICA DE ENCASTRE 1/2
•
PRENSA HIDRAULICA DE 100 ton
•
SOLDADOR VESUBIO D3
•
TALADRO ELECTRICO DE 1/2 HP
•
TALADRO NEUMATICO DE 3/8"
•
TECLE DE CADENA PESADA DE 2 TN
UNIDAD DE MEDIDA LA unidad de medida es, Global (GLB) BASE DE PAGO El pago se efectuara cuando los equipos estén en el área de mecánica previa aprobación del técnico y del supervisor.
171
02.04 OTROS MATERIALES Y EQUIPOS DESCRIPCION Son los materiales y equipos que se requieren para el buen funcionamiento el ambiente de maestranza (mecánica) para el buen funcionamiento. METODO DE EJECUCION Los materiales a comprarse son:
•
CINTA AISLANTE 3MX100YDS
•
CONDUCTOR THW Nº 12 INDICO AZUL
•
CONTACTOR TELEMECANIQUE CLASE A1 DE 5.5 - 8 A
•
INTERRUPTOR TERMOMAGNETICO 2X15 A EN B-TICINO TIPO ENGRAMPE
•
INTERRUPTOR TERMOMAGNETICO 2X20 A EN B-TICINO TIPO ENGRAMPE
•
INTERRUPTOR TERMOMAGNETICO 3 X 40 A EN B-TICINO TIPO ENGRAMPE
•
PERNO AUTOROSCANTE 1 "
•
RELE TERMINCO TELEMECANIQUE CLASE A1 DE 5.5 - 8 A
•
RIELES ASIMETRICO 1X30 CM
•
TABLERO B- TICINO TIVER TRIFASICO DE 12 POLOS TIPO ENGRAMPE
•
TABLERO TIPO GABINETE 36X30X16 FREVOL TIPO PESADO
•
TARUGO 1`
•
TOMACORRIENTE PARA SOBREPONER EN TOCINO
UNIDAD DE MEDIDA La unidad de medida es, Global (GLB) BASE DE PAGO Se efectuara el pago cuando estos materiales estén en el área de mecánica previa visto bueno del supervisor.
172
3.3 ESPECIFICACIONES PARA LA CONSTRUCCION Y MEJORAMEINTO DE LA INFRAESTRUCTURA 03 OBRAS PROVISIONALES Comprende la ejecución previa de construcciones e instalaciones de carácter temporal que tienen por finalidad brindar servicios al personal técnico administrativo y obrero, que se encargará de la ejecución de la obra que comprende el presente estudio. Así mismo permitirá lograr el almacenamiento y cuidado de los materiales durante el periodo de la ejecución de la obra principal
03.01 CARTEL DE OBRA DESCRIPCION El Residente de Obra, antes del inicio de obra deberá colocar, en un lugar visible y que señale el acceso a la obra, el Cartel de Identificación de Obra La función de este es informativo en él se deberá consignarse el nombre de la obra, la fuente de financiamiento, Modalidad de ejecución, el monto, la meta, el plazo de ejecución y la Población beneficiada. El cartel de identificación de la obra será de estructura de madera y cuerpo metálico conformado por planchas de 1.3mm x 1.22m x 3.60m, que unidas formen el panel donde se inscribirá los datos de la obra, las dimensiones del panel serán de 3.60 m x 2.40 m, con su lado más largo en forma horizontal, la base del panel estará como mínimo a 2.00 m del nivel del terreno, la estructura de madera estará conformada por tres parantes de longitud tal que se empotren en el terreno a una profundidad mínima de 0.60 m, debiendo considerar las condiciones de viento de la zona. El marco del panel también de madera, deberá ligarse a los parantes de forma tal de constituir una estructura sólida, se requerirá de clavos para madera de 5” c/c, cemento y hormigón para fijar los parantes al terreno.
173
Los datos de obra a ser inscritos en el panel serán proporcionados por la Municipalidad Distrital de Pichari, así como el color de fondo del panel, dimensiones y color de las letras. Método de Medición La unidad de medición de esta partida es la unidad. Método de medición y pago Esta partida se medirá por pieza unitaria, o sea el cartel acabado y su pago se hará una vez instalado y con la conformidad del Residente y Vb. Del supervisor. El pago se efectuará, una vez instalada por la unidad ejecutada. La partida será pagada de acuerdo al precio unitario del proyecto, la cual contempla todos los costos de mano de obra, equipo, herramientas y demás insumos e imprevistos necesarios para la ejecución total de la partida.
04 PISOS Y PAVIMENTO 04.01 OBRAS PRELIMINARES Comprende la ejecución de todas aquellas labores previas y necesarias para iniciar las obras. Los trabajos realizados deberán ceñirse a lo estipulado en el Reglamento Nacional de Edificaciones y Normas Técnicas vigentes, y todo aquel proceso constructivo que no se oponga a lo estipulado en las presentes Memoria Descriptiva, Especificaciones Técnicas, o planos que conforman el presente expediente técnico
04.01.01 MOVILIZACION Y DESMOVILIZACION Descripción: Esa partida se refiere al traslado de los equipos y materiales de los ambientes de maestranza (centro mecánico), hacia otro ambiente, el cual será alquilado por espacio que dure la construcción o mejoramiento del ambiente (
174
Método de ejecución: El recojo de materiales y equipos existentes se efectuará con personal, el traslado unidades móviles a una zona cercana. Las maquinarias y equipos existentes se trasladara al nuevo ambiente.. Unidad de medición: La unidad de medida es: Global (GLB). Bases de pago: La valorización se hará en forma global según las necesidades y de acuerdo al avance físico de la obra.
04.01.02 TRAZO Y REPLANTEO PERELIMINAR Descripción: El trazo se refiere a llevar al terreno, los ejes y niveles establecidos en los planos. Los ejes se fijarán en el terreno, utilizando estacas, balizadas, marcas o tarjetas fijas. Los niveles serán referidos de acuerdo al Bench - Mark indicado en los planos o materializados en campo. El replanteo se refiere a la ubicación en el terreno de todos los elementos que se detallan en los planos para la ejecución de las obras. El contratista someterá lo replanteado a la aprobación de la Supervisión antes de dar comienzo a los trabajos. El equipo a replantear deberá auxiliarse de adecuado instrumental topográfico, como son un teodolito, un nivel, mira, jalones, cintas metálicas o de tela de 25 a 50 m., cordeles, plomadas de albañil, reglas de madera, escantillón, estacas, cerchas, comba, martillo, serrucho, punzón; cemento, cal, yeso tiza, crayones, libretas, lápiz de carpintero y otros.
175
Método de Medición: La unidad de medición es en Metros Cuadrados (m2) Bases de pago: El pago se efectuará según el avance físico de la obra por metro cuadrado de esta partida, según el presupuesto y previa autorización del Ing° Supervisor.
04.01.03 TRAZO Y REPLANTEO EN EL PROCESO CONSTRUCTIVO. Descripción: Se refiere al control de niveles, y ejes durante todo el proceso de ejecución del proyecto Método de Medición: La unidad de medición es en Metros Cuadrados (m2) Bases de pago: El pago se realizará conforme al avance físico de la obra.
176
04.02 MOVIMIENTO DE TIERRA 04.02.01 CORTE DE TERRENO A MAQUINARIA Descripción: Esta partida consiste en la excavación con maquinaria del terreno hasta llegar al terreno de fundación y alcanzar las secciones transversales exigidas en los planos. Método de Ejecución: Para la ejecución de esta partida se empleara un tractor sobre orugas u otra maquinaria que apruebe el Ingeniero Supervisor, y el procedimiento a seguir será tal que garantice la estabilidad de los taludes y/o bordes de corte y/o otras condiciones particulares de la obra (Instalaciones de Agua y desagüe). El material excavado será empleado en las zonas que requieran relleno, salvo indicaciones contrarias
del
Ingeniero Supervisor en casos que la calidad del material no sea apto para uso de relleno. Unidad de medida: La unidad de medida es: Metro cúbico (M3). Bases de pago: El pago se realizará de acuerdo al avance físico de la obra por cada metro cúbico de excavación, de acuerdo a lo establecido en el presupuesto.
177
04.02.02 ELIMINACION DEL MATERIAL EXCEDENTE (CARGIO) Descripción: Esta partida consiste en el carguío del material excedente procedente de los trabajos de excavación, este material será cargado en volquetes para su posterior transporte y eliminación. Método de Ejecución Se harán montículos de material excedente en lugares estratégicos de donde luego se realizará el carguío del mismo con el fin de no estorbar el normal desenvolvimiento de la obra hasta una distancia promedio de 1 Km. El material de desecho como se ha especificado antes será cargado mecánicamente con la ayuda de un cargador frontal en camión volquete y transportado a los botaderos fijados para el caso, cuidando que en el trayecto no se produzca bajas o derrames. Unidad de medida: La unidad de medida es: Metro cúbico (M3). Bases de pago: El pago se realizará de acuerdo al avance físico de la obra por cada metro cúbico de material excedente, de acuerdo a lo establecido en el presupuesto.
04.02.03 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE (TRANSPORTE dm=1km) Descripción: Esta partida consiste en el traslado de material excedente en volquetes a un lugar determinado, cuidando que no se afecte tanto a la flora y fauna. Método de Ejecución: El material de desecho como se ha especificado antes será cargado mecánicamente en camión volquete y transportados a los botaderos fijados para el caso a una
178
distancia promedio de 3 kilómetros, cuidando que en el trayecto no se produzca bajas o derrames. Unidad de medida: La unidad de medida es: Metro cúbico (M3). Bases de pago: El pago se realizará de acuerdo al avance físico de la obra por cada metro cúbico de material excedente transportado, de acuerdo a lo establecido en el presupuesto.
04.03 TRABAJOS PRELIMANARES A AFIRMADO 04.03.01 EXTRACCION Y APILAMIENTODE LIGANTE ARCILLA Descripción: Esta partida consiste en la acumulación con maquinaria en cantera de agregado y arcilla para material afirmado y material para la selección de agregado. Método de Ejecución: Para la ejecución de esta partida se empleara un tractor sobre orugas u otra maquinaria que apruebe el Ingeniero Supervisor, y el procedimiento a seguir será tal que garantice la acumulación de dichos materiales arriba indicado. El material se acumulara previa coordinación con el supervisor de obra en una área donde tenga las comodidades de para la selección y zarandeo de agregado. Unidad de medida: La unidad de medida es: Metro cúbico (M3). Bases de pago: El pago se realizará de acuerdo al avance físico de la obra por cada metro cúbico acumulado, de acuerdo a lo establecido en el presupuesto
179
0.4.03.02 EXTRACCION YAPILAMIENTO (AGREGADO) R=530 M3/DIA Descripción: Esta partida consiste en la acumulación con maquinaria en cantera de agregado para a partir de la cual obtendremos agregado fino y grueso a partir de procedimientos mecánicos. Método de Ejecución: Para la ejecución de esta partida se empleara un tractor sobre orugas u otra maquinaria que apruebe el Ingeniero Supervisor, y el procedimiento a seguir será tal que garantice la acumulación de dichos materiales arriba indicado. El material se acumulara previa coordinación con el supervisor de obra en una área donde tenga las comodidades de para la selección y zarandeo de agregado. Unidad de medida: La unidad de medida es: Metro cúbico (M3). Bases de pago: El pago se realizará de acuerdo al avance físico de la obra por cada metro cúbico acumulado, de acuerdo a lo establecido en el presupuesto
04.03.03 ZARANDEO DE AGREGADO T/MAX ¾” Descripción: Esta partida consiste en el zarandeo mecánico del material acumulado por el tractor oruga para obtener piedra zarandeada, el tamaño máximo será de 3/4” para concreto. Método de Ejecución: Para la ejecución de esta partida se empleara un cargador frontal y una zaranda de 3.00 x 3.00 ml, la cual se poyara sobre una estructura metálica de tubos galvanizado de 4”, su ubicación se realizará al costado del material acumulado por el tractor oruga,
180
a medida de que el material zarandeado se va acumulando debajo de la zaranda el cargador frontal tendrá que acumular dicho material a un lugar apropiado para luego ser transportado a obra. Unidad de medida: La unidad de medida es: Metro cúbico (M3). Bases de pago: El pago se realizará de acuerdo al avance físico de la obra por cada metro cúbico zarandeado y acumulación, previa aprobación del Supervisor de Obra.
04.03.04 CARGIO DE AGREGADO Y ARCILLA PARA AFIRMADO Descripción: Esta partida consiste en el carguío del material zarandeado, este trabajo de carguío se realizará con un cargador frontal. Método de Ejecución: Para la ejecución de esta partida se empleara un cargador frontal y volquetes, el material acumulado de hormigón seleccionado para afirmado y arcilla se cargará a los volquetes en forma separada de diferentes canteras, este trabajo debe realizarse sin el mayor desperdicio de dichos materiales. Unidad de medida: La unidad de medida es: Metro cúbico (M3). Bases de pago: El pago se realizará de acuerdo al avance físico de la obra por cada metro cúbico cargado y previa aprobación del Supervisor de Obra.
181
04.03.05 TRANSPORTE DE ARCILLA PARA AFIRMADO (DM=6KM) Descripción: Esta partida consiste en el transporte del material acumulado de arcilla en volquetes de 15 m3, dicho material se transportara tomando todas las medidas de transportes para no realizar contaminación ambiental en el trayecto. Método de Ejecución: Para la ejecución de esta partida se empleara volquetes, el material acumulado de arcilla seleccionada se transportara a obra en donde se acumulara en un lugar apropiado para realizar el mezclado del hormigón seleccionado y arcilla. Unidad de medida: La unidad de medida es: Metro cúbico kilómetro (M3K). Bases de pago: El pago se realizará de acuerdo al avance físico de la obra por cada metro cúbico transportado y previa aprobación del Supervisor de Obra.
04.03.06 TRANSPORTE DE AGREGADO PARA AFIRMADO (DM=1KM) Descripción: Esta partida consiste en el transporte del material acumulado de hormigón en volquetes de 15 m3, dicho material se transportara tomando todas las medidas de transportes para no realizar contaminación ambiental en el trayecto. Método de Ejecución: Para la ejecución de esta partida se empleara volquetes, el material acumulado de hormigón seleccionado para afirmado se transportara a obra en donde se acumulara en un lugar apropiado para realizar el mezclado del hormigón seleccionado y arcilla. Unidad de medida:
182
La unidad de medida es: Metro cúbico kilómetro (M3K). Bases de pago: El pago se realizará de acuerdo al avance físico de la obra por cada metro cúbico transportado y previa aprobación del Supervisor de Obra.
04.03.07 MEZCLADO DE AGREGADO Y ARCILLA Descripción: Esta partida consiste en realizar el mezclado de hormigón y arcilla con moto niveladora de acuerdo a lo especificado en estudio de suelos.
Método de Ejecución: Para la ejecución de esta partida se empleará moto niveladora, el material acumulado en obra de arcilla seleccionada y hormigón seleccionado se mezclara de 80 % de hormigón y 20% de arcilla, esta mezcla debe realizarse hasta tener un material homogéneo, esta mezcla se realizará a una distancia media no mayor de 1.00km de la zona de implante. Unidad de medida: La unidad de medida es: Metro cúbico (M3). Bases de pago: El pago se realizará de acuerdo al avance físico de la obra por cada metro cúbico mezclado y previa aprobación del Supervisor de Obra.
183
04.03.08 CARGIO DE AFIRMADO COMBINADO Descripción: Esta partida consiste en el carguío del material combinado de arcilla y hormigón, este trabajo de carguío se realizará con un cargador frontal. Método de Ejecución: Para la ejecución de esta partida se empleara un cargador frontal y volquetes, el material combinado se cargará a los volquetes para su transporte, este trabajo debe realizarse sin el mayor desperdicio de dichos materiales. Unidad de medida: La unidad de medida es: Metro cúbico (M3). Bases de pago: El pago se realizará de acuerdo al avance físico de la obra por cada metro cúbico cargado y previa aprobación del Supervisor de Obra.
04.03.09 TRANSPORTE DE AFIRMANDO COMBINADO (DM=0.5KM) Descripción: Esta partida consiste en el transporte del material combinado de hormigón y arcilla en volquetes de 15 m3, dicho material se transportara tomando todas las medidas de transportes para no realizar contaminación ambiental en el trayecto. Método de Ejecución: Para la ejecución de esta partida se empleara volquetes, el material combinado de hormigón y arcilla se transportara a los puntos indicados del lugar de trabajo donde indique el residente de obra. Unidad de medida: La unidad de medida es: Metro cúbico kilómetro (M3).
184
Bases de pago: El pago se realizará de acuerdo al avance físico de la obra por cada metro cúbico transportado y previa aprobación del Supervisor de Obra.
04.04 CONFORMACION DE LA BASE 04.04.01 PERFILADO Y COMPACTADO DE LA SUB RASANTE R=1800 M2/DIA Descripción: Esta partida consiste en el perfilado y compactado de la sub rasante o línea de gradiente, con la excavación del terreno hasta llegar al terreno de fundación y alcanzar las secciones transversales exigidas en los planos. Método de Ejecución: Para la ejecución de esta partida se empleara un tractor sobre orugas y un rodillo vibrador además de la maquinaria que apruebe el Ingeniero Supervisor. El procedimiento a seguir será tal que garantice la estabilidad de los taludes y/o bordes de corte y/o otras condiciones particulares de la obra (Instalaciones de Agua y desagüe). Se realizará la preparación y acondicionamiento de la sub-rasante en todo el ancho de la plataforma luego de haber realizado los trabajos de corte, relleno y culminado los trabajos de instalaciones de agua, desagüe, drenaje y reposición de instalaciones. El terreno de fundación será escarificado hasta la profundidad de 0.20 metros luego del cual se retirará todo material inservible como: raíces, bolonerias, rocas, etc. para después efectuar un refine de Nivelación y compactación del mismo hasta alcanzar la densidad máxima o sobrepasar el óptimo de 95%. La compactación se efectuará con rodillo vibratorio de 10 – 12 toneladas y bajo una humedad óptima, con el cual la densidad a alcanzar debe ser mayor del 95%.
Unidad de medida:
185
La unidad de medida es: Metro cuadrado (M2).
04.02.02 EXTENDIDO, RIEGO Y COMPACTADO DE BASE GRANULAR E=0.2 M Descripción: La conformación de la capa de Sub-base se efectuará con un material cuyo CBR sea mayor o igual al 50% para lo cual el ejecutor presentará a la supervisión el análisis respectivo para su aprobación correspondiente. El suelo recomendado debe presentar la siguiente granulometría: Malla
% Que pasa
2”
100
1”
59-100
3/8”
40-65
N° 4
30-50
N° 10
20-38
N° 40
11-20
N° 200
5-10
% Contracción lineal
6 máx.
Valor relativo de soporte
(CBR >= 50)
La compactación se efectuará con rodillo vibratorio de 10-12 toneladas y bajo una humedad óptima hasta alcanzar un porcentaje de compactación mayor igual al 95%. Antes
de
efectuar
la
compactación
se
tendrá
que
verificar
los
niveles
correspondientes, previendo la reducción del espesor de la capa de Sub-base producto de la compactación. La compactación será mayor al 95% de la máxima densidad obtenida del método AASHTO.
186
Método de Ejecución: Colocación y Extendido: Todo material de la capa de Sub-base será colocado en una superficie debidamente preparada, será compactada en el espesor total requerido. Esparcido en una capa uniforme y sin segregación. El extendido se efectuará con equipo mecánico apropiado. Después de que el material de capa de Sub-base ha sido esparcido, será completamente mezclado por medio de una moto niveladora de cuchilla, mezclando en toda profundidad de la capa y llevando alternadamente hacia el centro y hacia la orilla de la calzada. La moto niveladora tendrá un paso mínimo de 3 toneladas, una cuchilla de por lo menos 2.5 m de longitud y una distancia entre ejes no menor de 4.5”, se prevé, sin embargo que puede usarse mezcladoras móviles de un tipo aprobado por el Ingeniero supervisor, en lugar de una moto niveladora de cuchilla. Cuando la mezcla esté uniforme será otra vez esparcida y perfilada hasta obtener la sección transversal que se muestra en los planos. El humedecimiento del material de afirmado, puede efectuarse en planta o en una pista siempre en cuando la humedad de compactación se encuentre entre los rangos establecidos. Compactación: Inmediatamente después de terminada la distribución y el emparejamiento del material, cada capa de este deberá compactarse en un ancho total, por medio de rodillos lisos vibratorios con un peso mínimo de 8 toneladas. Cada 80 m3 de material, medido después de compactado, deberán ser sometido a por lo menos una hora de rodillado continuo, dicho rodillado deberá efectuarse gradualmente desde los costados hacia el centro en sentido paralelo el eje del camino, continuándose hasta que toda la superficie o depresión que surja durante la compactación se corrija agregando material, hasta que la superficie quede pareja y uniforme a lo largo de las curvas, colectores y muros en todos los sitios no accesibles al rodillo hasta que se haya obtenido una superficie lisa y pareja. La cantidad de pasadas arriba indicadas se considera la mínima necesaria para obtener una compactación adecuada. Durante el progreso de la operación el Ingeniero deberá
187
efectuar ensayos de control de densidad y humedad de acuerdo con el método ASTM D-1556, efectuando tres (03) ensayos por cada 1,000 m3 de material colocado. Se podrá utilizar otros tipos de ensayos para determinar la densidad en Obras a los efectos de un control adicional, después que se hayan obtenido los valores de densidad referidos por el método ASTM D-1556. Puede efectuarse compactación mediante el empleo de otros tipos de equipos que los arriba especificados, siempre que el empleo de tales equipos alternativos producirá fehacientemente densidades no menor de 100% especificado, para lo cual se debe tener la autorización del Ingeniero supervisor de la obra. Exigencias del Espesor: El espesor de la Sub-base terminada no deberá diferir en más o menos 1 cm. de lo indicado en los planos, inmediatamente después de la compactación final de la base, el espesor deberá medirse en uno o más puntos en cada 100 ml. (o menos) las mediciones deberán hacerse por medio de perforaciones u otros métodos aprobados. Ensayos: Los puntos para la medición serán seleccionados por el Ingeniero Supervisor en lugares tomados al azar dentro de cada sección de 100 metros lineales (o menos), de la manera que se evite una distribución en cuanto al espesor, mas allá de las tolerancias admitidas, el intervalo entre los ensayos podrá alargarse a criterio del Ingeniero, llegando a un máximo de 300 metros lineales en ensayos ocasionales. Cuando una medición señale una variación de espesor respecto a lo indicado en los planos, mayor que la admitida por la tolerancia, se hará mediciones adicionales a distancias aproximadas de 10 metros lineales hasta que se compruebe que el espesor se encuentre dentro de los límites autorizados. Cualquier zona que se desvíe de la tolerancia admitida deberá corregirse removiendo o agregando material según sea necesario conformando y compactando luego dicha zona de la forma especificada. Las perforaciones de agujeros para determinar el espesor conlleva la operación de su rellenado con material adecuado y debidamente compactados por parte del ejecutor. Requisitos de la Capa Superior:
188
La contextura de la capa superior de Sub-base, deberá ser tal que permita la adherencia de la imprimación correspondiente para luego recepcionar la Carpeta de Concreto. Unidad de medida: La unidad de medida es: Metro cuadrado (M2). Bases de pago: El pago se realizará de acuerdo al avance físico de la obra por cada metro cuadrado, de acuerdo a lo establecido en el presupuesto.
04.05 LOSAS GENERALIDADES Las especificaciones de este rubro corresponden a las obras de concreto armado, cuyo diseño figura en los planos del proyecto. Complementan estas especificaciones las notas y detalles que aparecen en los planos estructurales así como también lo especificado en el Reglamento Nacional de Construcciones y las Normas de Concreto reforzado (ACI. 318-77) y de la A.S.M.T. MATERIALES Cemento: Se utilizará Portland Tipo I para todos los elementos, el cemento a utilizarse será el que cumpla con las normas de ASTM-C 150 ITINTEC 344-009-74. Normalmente este cemento se expende en bolsas de 42.5 Kg. (94 lbs./bolsa) el que podrá tener una variación de +/-1% del peso indicado; podrá usarse cemento a granel para el cual debe contarse con un almacenamiento adecuado, para que no se produzcan cambios en su composición y características físicas. Agregados:
189
Las especificaciones concretas están dadas por las normas ASTM-C 33, tanto para los agregados finos, como para los agregados gruesos; además se tendrá en cuenta las normas ASTM-D 448, para evaluar la dureza de los mismos. Agregados Finos, Arena de Río o de Cantera: Debe ser limpia, silicosa y lavada de granos duro, resistente a la abrasión, lustrosa; libre de cantidades perjudiciales de polvo, terrones, partículas suaves y escamosas, esquistos, pizarras, álcalis y/o materias orgánicas. Se controlará la materia orgánica por lo indicado en ASTM-C 40, la granulometría por ASTM-C-136 y ASMT-C 17 - ASMT-C 117. Los porcentajes de sustancias deletéreas en la arena no excederán los valores siguientes: Material % permisible/ peso Material que pasa la malla Nro. 200 (desig. ASMT C-117 3 Lutitas, (Desig. ASTM C-123, gravedad espec. de líq. 1 denso, 1.95) Arcilla (Desig. ASTM-C-142) Total de otras sustancias deletéreas (tales como álcalis, mica, granos cubiertos de otros materiales partículas blandas o escamosas y turba) Total de todos los materiales deletéreos
1 2
5
La arena utilizada para la mezcla del concreto será bien graduada y al probarse por medio de mallas Standard (ASTM- Desig. C-136), deberá cumplir con los límites siguientes: Malla
% QUE PASA
3/8
100
4
90-100
6
70-95
16
50-85
30
30-70
190
Malla
% QUE PASA
50
10-45
100
0-10
El módulo de fineza de la arena estará en los valores de 2.50 a 2.90, sin embargo, la variación del módulo de fineza no excederá 0.30. El Ingeniero podrá someter la arena utilizada en la mezcla de concreto a las pruebas determinadas por el ASTM para las pruebas de agregados con concreto, tales como ASTM - C - 40, ASTM - C 128, ASTM C - 88 y otras que considere necesario. El Ingeniero hará una muestra y probará la arena según sea empleada en la obra. La arena será considerada apta, si cumple con las especificaciones y las pruebas que efectúe el Ingeniero. Agregado Grueso: Deberá ser de piedra o grava, rota o chancada, de grano duro y compacto, la piedra deberá estar limpia de polvo, materia orgánica o barro, manga u otra sustancia de carácter deletéreo. En general, deberá estar de acuerdo con las normas ASTM-C-33. En caso de que no fueran obtenidas las resistencias requeridas, El Contratista tendrá que ajustar la mezcla de agregados, por su propia cuenta hasta que los valores requeridos sean obtenidos. La forma de las partículas de los agregados deberá ser dentro de lo posible redonda cúbica. Los agregados gruesos deberán cumplir los requisitos de las pruebas siguientes, que pueden ser efectuadas por el Ingeniero cuando lo considere necesario ASTM-C-131, ASTM-C-88, ASTM-C-127. Deberá cumplir con los siguientes límites: Malla 1.1/2” 1” ½” 4” 8”
% que pasa 100 95-100 25-60 10 máx. 5 máx.
El Contratista hará un muestreo y hará las pruebas necesarias para el agregado grueso según sea empleado en la obra.
191
El agregado grueso será considerado apto, si los resultados de las pruebas están dentro de lo indicado en los reglamentos respectivos. En elementos de espesor reducido ó ante la presencia de gran densidad de armadura se podrá reducir el tamaño de la piedra hasta obtener una buena trabajabilidad del concreto y siempre y cuando cumpla con el Slump ó asentamiento requerido y que la resistencia del mismo sea la requerida. Hormigón: Será procedente de río o de cantera; compuesto de partículas fuertes, duras, limpias, libres de cantidades perjudiciales de polvo, películas de ácidos, materias orgánicas, escamas, terrones u otras sustancias perjudiciales. De granulometría uniforme, usándose el material que pasa por la malla 100 como mínimo y la malla de 2" como máximo, esta prueba se debe ejecutar antes de que entre en contacto con los componentes del concreto y por lo menos semanalmente. El Agua: A emplearse en la preparación del concreto en principio debe ser potable, fresca, limpia, libre de sustancias perjudiciales como aceites, ácidos, álcalis, sales minerales, materias orgánicas, partículas de humus, fibras vegetales, etc. Se podrá usar agua de pozo siempre y cuando cumpla con las exigencias ya anotadas y que no sean aguas duras con contenidos de sulfatos. Se podrá usar agua no potable sólo cuando el producto de cubos de mortero probados a la compresión a los 7 y 28 días dé resistencias iguales ó superiores a aquellas preparadas con agua destilada. Para tal efecto se ejecutarán pruebas de acuerdo con las normas ASTM-C 109. Se considera como agua de mezcla la contenida en la arena y será determinada según las normas ASTM-C-70. Mixturas y Aditivos: Se permitirá el uso de ad misturas tales como acelerantes de fragua, reductores de agua, densificadores, plastificantes, etc. siempre y cuando sean de calidad reconocida y comprobada. No se permitirá el uso de productos que contengan cloruros de calcio o nitratos.
192
El Contratista deberá usar los implementos de medida adecuados para la dosificación de aditivos; se almacenarán los aditivos de acuerdo a las recomendaciones del fabricante, controlándose la fecha de expiración del mismo, no pudiendo usarse los que hayan vencido la fecha. En caso de emplearse aditivos, éstos serán almacenados de manera que se evite la contaminación, evaporación o mezcla con cualquier otro material. Para aquellos aditivos que se suministran en forma de suspensiones o soluciones inestables debe proveerse equipos de mezclado adecuados para asegurar una distribución uniforme de los componentes. Los aditivos líquidos deben protegerse de temperaturas extremas que puedan modificar sus características. En todo caso, los aditivos a emplearse deberán estar comprendidos dentro de las especificaciones ASTM correspondientes, debiendo El Contratista suministrar prueba de esta conformidad, para lo que será suficiente un análisis preparado por el fabricante del producto. Diseño de Mezcla: . El Contratista hará sus diseños de mezcla, los que deberán estar respaldados por los ensayos efectuados en laboratorios competentes; en estos deben indicar las proporciones, tipo de granulometría de los agregados, calidad en tipo y cantidad de cemento a usarse, así como también la relación agua cemento; los gastos de estos ensayos son por cuenta de la Entidad. El Contratista deberá trabajar sobre la base de los resultados obtenidos en el laboratorio siempre y cuando cumplan con las normas establecidas Almacenamiento de Materiales: Agregados: Para el almacenamiento de los agregados se debe contar con un espacio suficientemente extenso de tal forma que en él se dé cabida a los diferentes tipos de agregados sin que se produzca mezcla entre ellos de modo preferente debe ser una losa de concreto, con lo que se evita que los agregados se mezclen con tierra y otros
193
elementos que son nocivos al preparado del concreto y debe ser accesible para su traslado al sitio en el que funciona la mezcladora.
Cemento: El lugar para almacenar este material, de forma preferente debe estar constituido por una losa de concreto un poco mรกs elevado del nivel del terreno natural con el objeto de evitar la humedad del terreno que perjudica notablemente sus componentes. Debe apilarse en rumas de no mรกs de 10 bolsas lo que facilita su control y manejo. Se irรก usando el cemento en el orden de llegada a la obra.
Las bolsas deben ser
recepcionadas con sus coberturas sanas, no se aceptarรกn bolsas que lleguen rotas y las que presenten endurecimiento en su superficie. Las que deben contener un peso de 42.5 Kg. de cemento cada una. En el caso de usarse cemento a granel su almacenamiento debe ser echo en silos cerrados y en la boca de descarga debe tener dispositivos especiales de pesaje de tal suerte que cada vez que se accione este dispositivo entregue sรณlo 42.5 Kg. de cemento con +- 1% de tolerancia. El almacenamiento del cemento debe ser cubierto esto es que debe ser techado en toda su รกrea. Del Acero: Todo elemento de acero a usarse en obra debe ser almacenado en depรณsito cerrado y no debe apoyarse directamente en el piso, para lo cual de construirse parihuelas de madera de por lo menos 30 cm., de alto. El acero debe almacenarse de acuerdo con los diรกmetros de tal forma que se pueda disponer en cualquier momento de un determinado diรกmetro sin tener necesidad de remover ni ejecutar trabajos excesivos de selecciรณn, debe de mantenerse libre de polvo; los depรณsitos de grasa, aceites y aditivos, deben de estar alejados del acero. Del Agua: Es preferible el uso del agua en forma directa de la tuberรญa la que debe ser del diรกmetro adecuado. En la zona del proyecto se cuenta con agua entubada en cantidad suficiente y de buena calidad.
194
Concreto El concreto será una mezcla de agua, cemento, arena y piedra seleccionada; preparada en una máquina mezcladora mecánica, dosificándose estos materiales en proporciones necesarias capaz de ser colocada sin segregaciones a fin de lograr las resistencias especificadas una vez endurecido. Dosificación: Con el objeto de alcanzar las resistencias establecidas para los diferentes usos del concreto, sus elementos deben ser dosificados en proporciones de acuerdo a las cantidades en que deben ser mezclados. El Contratista propondrá la dosificación proporcionada de los materiales, los que deben ser certificados por un laboratorio competente que haya ejecutado las pruebas correspondientes de acuerdo con las normas prescritas por la ASMT, dicha dosificación debe ser en peso. Consistencia: Las proporciones de arena, piedra, cemento, agua convenientemente mezclados deben de presentar un alto grado de trabajabilidad, ser pastosa a fin de que se introduzca en los ángulos de los encofrados, envolver íntegramente los refuerzos, no debiéndose producir segregación de sus componentes. En la preparación de la mezcla debe de tenerse especial cuidado en la proporción de sus componentes sean estos: arena, piedra, cemento y agua, siendo éste último elemento de primordial importancia. En la preparación del concreto se tendrá especial cuidado de mantener la misma relación agua - cemento para que esté de acuerdo con el Slump previsto en cada tipo de concreto a usarse; a mayor uso de agua es mayor el Slump y menor es la resistencia que se obtiene del concreto. Ensayo de la Consistencia del Concreto: Se tomarán en cuenta los siguientes lineamientos a fin de realizar la prueba del Slump:
195
El ensayo de revenimiento
o “Slump test”, se realizará
para comprobar la
consistencia del concreto, es decir la capacidad para adaptarse al encofrado o molde con facilidad, manteniéndose homogéneo con un mínimo de vacíos. La consistencia se modifica fundamentalmente por variaciones del contenido de la mezcla. El equipo necesario para realizar la prueba consiste en un tronco de cono. Los círculos de las bases son paralelos
entre si midiendo 20 cm. y 10 cm. los diámetros
respectivos, la altura del molde es de 30 cm. El molde se construye con plancha de acero galvanizado, de espesor mínimo de 1.5 mm. Se sueldan al molde asas y aletas de pie para facilitar la operación. Para compactar el concreto se utiliza una barra de acero liso de 5/8” de diámetro y 60 cm de longitud y punta semiesférica. Como procedimiento del ensayo, el molde se coloca sobre una superficie plana y humedecida, manteniéndose inmóvil pisando las aletas. Seguidamente se vierte una capa de concreto hasta un tercio del volumen. Se apisona con la varilla, aplicando 25 golpes, distribuidos uniformemente. Enseguida se colocan otras dos capas con el mismo procedimiento a un tercio del volumen y consolidando, de manera que la barra penetre en la capa inmediata inferior. La tercera capa se deberá llenar en exceso, para luego enrasar al término de la consolidación. Lleno y enrasado el molde, se levanta lenta y cuidadosamente en dirección vertical. El concreto moldeado fresco se asentará, la diferencia entre la altura del molde y la altura de la mezcla se denomina Slump. Se estima que desde el inicio de la operación hasta el término no deben transcurrir más de 2 minutos de los cuales el proceso de desmolde no toma más de cinco segundos. Se estima un Slump de no más de 8” en el muro perimétrico (Sílice-Calcáreo) y 4” como máximo en el resto de edificaciones, con consistencia plástica de la mezcla y que esta sea trabajable, con una compactación con vibración ligera chuseada.
196
Esfuerzo: El esfuerzo de compresión especificado del concreto f'c para cada porción de la estructura indicado en los planos, estará basado en la fuerza de compresión alcanzada a los 28 días, a menos que se indique otro tiempo diferente. Esta información deberá incluir como mínimo la demostración de la conformidad de cada mezcla con la especificación y los resultados de testigos rotos en compresión de acuerdo a las normas ASTM C-31 y C-39 en cantidad suficiente para demostrar que se está alcanzando la resistencia mínima especificada y que no más del 10% de todas las pruebas den valores inferiores a dicha resistencia. Se llama prueba al promedio del resultado de la resistencia de tres testigos del mismo concreto, probados en la misma oportunidad. A pesar de la aprobación del Inspector, El Contratista será total y exclusivamente responsable de conservar la calidad del concreto, de acuerdo a las especificaciones. La dosificación de los materiales deberá ser en peso. Mezclado: Los materiales convenientemente dosificados y proporcionados en cantidades definidas deben ser reunidos en una sola masa, de características especiales, esta operación debe realizarse en una mezcladora mecánica. El Contratista deberá proveer el equipo apropiado al volumen de la obra a ejecutar y solicitar la aprobación del Ingeniero Inspector. La cantidad especificada de agregados que deben de mezclarse será colocada en el tambor de la mezcladora cuando ya se haya vertido en esta por lo menos el 10% del agua dosificada, el resto se colocará en el transcurso de los 25% del tiempo de mezclado. Debe de tenerse adosado a la mezcladora instrumentos de control tanto para verificar el tiempo de mezclado, verificar la cantidad de agua vertida en el tambor. El total del contenido del tambor (tanda) deberá ser descargado antes de volver a cargar la mezcladora en tandas de 1.5 m3, el tiempo de mezcla será de 1.5 minutos y será aumentado en 15 segundos por cada 3/4 de metro cúbico adicional.
197
En caso de la adición de ad mixtura y/o aditivos, estos serán incorporados como solución y empleando sistema de dosificación y entrega recomendados por el fabricante. El concreto contenido en el tambor debe ser utilizado íntegramente si hubiera sobrante este se desechará debiendo limpiarse el interior del tambor; no permitiéndose que el concreto se endurezca en su interior. La mezcladora debe ser mantenida limpia. Las paletas interiores de tambor deberán ser reemplazadas cuando hayan perdido 10% de su profundidad. El concreto será mezclado sólo para uso inmediato. Cualquier concreto que haya comenzado a endurecer o fraguar sin haber sido empleado será eliminado.
Así
mismo, se eliminará todo concreto al que se le haya añadido agua posteriormente a su mezclado sin aprobación específica del Ingeniero Inspector. Vaciado: A.
Inspección. Antes de colocar el concreto, inspeccionar y completar la instalación del encofrado, el acero de refuerzo, y los ítems que serán embebidos o moldeados. Informar a otros negocios con el fin de que permitan la instalación de la obra.
B.
Retirar nieve, hielo o escarcha de la superficie de sub base y del refuerzo antes de colocar el concreto. No colocar concreto sobre superficies congeladas.
C.
Humedecer la sub base para proporcionar una condición húmeda uniforme en el momento de colocar el concreto. No colocar concreto alrededor de los buzones u otras estructuras hasta que se encuentren en la alineación y elevación de acabado requeridas. D. Cumplir con los requerimientos y con las recomendaciones de ACI 304R sobre medición, mezclado, transporte y colocación de concreto.
E.
No agregar agua al concreto durante la entrega en el local del Proyecto, ni durante la colocación.
F.
Depositar y esparcir concreto en forma continua entre las juntas transversales. No presionar ni arrastrar el concreto a su lugar ni utilizar vibradores para mover el concreto a su lugar.
G.
Consolidar el concreto mediante los equipos mecánicos de vibración complementados con compactación con pala, apisonado con varillas, o apisonamiento. Utilizar los equipos y procedimientos con el fin de
198
consolidar el concreto de acuerdo con las recomendaciones de ACI 309R. 1. Consolidar el concreto a lo largo del frente de los encofrados y adyacente a las juntas transversales con un vibrador interno. Mantener el vibrador alejado de los ensamblajes de junta, refuerzos, o formas laterales. Utilizar sólo paleadoras refrentadas para aplanamiento manual y consolidación. Consolidar con cuidado a fin de evitar dislocar los refuerzos, los hierros cortos de anclaje y los dispositivos de junta. H.
Colocar el concreto en dos operaciones: Enrasar el vaciado de concreto inicial para todo el ancho de la colocación y según la profundidad requerida por debajo de la superficie de acabado. Colocar la tela metálica de alambres soldados o las losas de barras fabricadas, inmediatamente en la posición final. Colocar la capa superior de concreto, enrasar y emparejar. 1. Retirar y reemplazar las partes de capa inferior de concreto que hayan sido colocadas más de 15 minutos sin ser cubiertas por una capa superior, o utilizar un agente adherente en caso de ser aprobado por el Inspector.
I.
Emparejar las superficies de pavimento con una regla de trazar y enrasar. Iniciar la flotación inicial utilizando aplanadoras mecánicas o fratás para formar un plano superficial uniforme y de textura clara antes de que aparezca un exceso de humedad o agua sobre la superficie. No perturbar posteriormente las superficies de concreto antes de iniciar las operaciones de acabado o de esparcir tratamientos superficiales dryshake.
J.
Sardineles y Cunetas. Cuando se haga uso de máquinas automáticas para la colocación de sardineles y cunetas, presentar los resultados de prueba de laboratorio y diseño de mezcla revisados que cumplan o excedan los requerimientos. Producir sardineles y cunetas para la sección transversal requerida, líneas, grados, acabado y juntas según lo señalado para el concreto formado. Si los resultados no resultasen aprobatorios, retirar y reemplazar por concreto formado.
K.
Pavimentadores de encofrado deslizante. Cuando se haga uso de máquinas automáticas para la pavimentación, presentar los resultados de prueba de laboratorio y diseño de mezcla revisados que cumplan o excedan los requerimientos. Producir pavimento según el grosor, líneas, grados, acabado y juntas requeridos para el pavimento formado. 1. Compactar la sub base y preparar el sub grado con la suficiente anchura a fin de evitar el desplazo de la máquina pavimentadora durante las operaciones.
L.
Al juntar pavimento, las vías son colocadas en hormigonadas separadas. No hacer funcionar el equipo sobre el concreto hasta que el
199
pavimento haya alcanzado un 85 % de su resistencia a la compresión de 28 días. M.
Colocación en Clima Frío: Cumplir con ACI 306.1 y con lo siguiente. Proteger el trabajo de concreto contra daños físicos o la reducción en resistencia que podría ser causada por escarcha, congelación o bajas temperaturas. 1. Cuando la temperatura de aire haya descendido hasta, o se prevea que descenderá por debajo de, 40 grados F (4.4 grados C), calentar uniformemente el agua y los agregados antes de mezclar a fin de obtener una temperatura de mezcla de concreto no inferior a 50 grados F (10 grados C) ni superior a 80 grados F (27 grados C) en el punto de colocación. 2. No utilizar materiales congelados ni materiales que contengan hielo o nieve. 3. No utilizar cloruro de calcio, sal u otros materiales que contengan agentes anticongelantes o aceleradores químicos, salvo que se señale algo distinto y se apruebe en los diseños de mezcla.
N.
Colocación en Clima Cálido: Colocar el concreto de acuerdo con ACI 305R y con lo siguiente cuando existan condiciones de clima cálido. 1. Enfriar los ingredientes antes del mezclado a fin de mantener la temperatura del concreto en el momento de colocación por debajo de 90 grados F (32 grados C). Puede utilizarse agua fría para mezcla o hielo picado para controlar la temperatura, siempre y cuando se calcule el equivalente de agua según el monto total de agua para mezcla. El uso de nitrógeno líquido para enfriar el concreto queda al criterio del Contratista. 2. Cubrir el acero de refuerzo con artillera empapada en agua de modo que la temperatura del acero no supere la temperatura de aire ambiental inmediatamente antes de ser embebido en el hormigón. 3. Rociar con agua nebulizada las formas, el acero de refuerzo y la explanación justo antes de colocar el hormigón. Mantener uniforme la humedad de la explanación sin agua estancada, sin partes que no quedan endurecidas por estar recubiertas de cascarilla de óxido, y sin áreas secas.
Acabado del Concreto:
A.
Generalidades: Queda prohibido humedecer las superficies de hormigón durante las operaciones de enrase, flotación inicial o acabado.
200
B.
Acabado de Flote: Iniciar la segunda operación de flotación cuando haya desaparecido el resplandor del agua de purga y la superficie de hormigón se haya endurecido lo suficiente como para permitir las operaciones. Hacer flotar la superficie con flotadores mecánicos o mediante flotación manual si el área es pequeña o inaccesible para las unidades de energía. Acabar las superficies a planos reales. Reducir los puntos altos y rellenar los puntos bajos. Reflotar la superficie inmediatamente para uniformizar la textura granular. 1. Acabado de artillera: Arrastrar una faja enteriza de artillera húmeda a través del hormigón con acabado de flote, en forma perpendicular a la línea de tránsito, con el fin de proporcionar una textura granujienta uniforme. 2. Acabado con Escoba de Textura Media a Fina: Pasar una escoba de cerdas suaves a través de la superficie de hormigón fratasada en forma perpendicular a la línea de tránsito a fin de proporcionar una textura de línea fina uniforme. 3. Acabado con Escoba de Textura Media a Gruesa: Proporcionar un acabado grueso estriando la superficie de hormigón fratasada de 1/16 a 1/8 pulgada (1.6 a 3 mm) de profundidad con una escoba con cerdas muy rígidas, en forma perpendicular a la línea de tránsito.
Acabados Especiales:
A.
Acabado de Agregado Expuesto Monolítico. Exponer el agregado grueso a las superficies de pavimento de la siguiente manera: 1. Inmediatamente después de la flotación, aplicar mediante aspersión el retardador superficial químico al pavimento de acuerdo con las instrucciones escritas del fabricante. 2. Cubrir con hojas plásticas, sellar los rebordes con cinta, y retirarlos cuando todo esté listo para continuar con las operaciones de acabado. 3. Sin desalojar el agregado, retirar la argamasa excedente cepillando ligeramente la superficie con una escoba de cerdas de nylon muy rígidas. 4. Rociar en fino la superficie con agua y cepillar. Repetir el ciclo de enjuague con agua y cepillado hasta que la película de hormigón sea eliminada de las superficies de agregado hasta la profundidad requerida.
B.
Acabado de Agregado Expuesto Molido. Inmediatamente después de la flotación, produzca una sola capa de agregado uniformemente en la superficie del pavimento. Apisonar el agregado molido en el hormigón plástico, y flotar hasta embeber completamente el agregado con la cubierta de argamasa de 1/16 pulgadas (1.6 mm).
201
1. Aplicar mediante aspersión el retardador superficial químico al pavimento de acuerdo con las instrucciones escritas del fabricante. 2. Cubrir la superficie del pavimento con hojas plásticas, sellar los rebordes con cinta, y retirarlos cuando todo esté listo para continuar con las operaciones de acabado. 3. Sin desalojar el agregado, retirar la argamasa excedente cepillando ligeramente la superficie con una escoba de cerdas de nylon muy rígidas. 4. Rociar en fino la superficie con agua y cepillar. Repetir el ciclo de enjuague con agua y cepillado hasta que la película de hormigón sea eliminada de las superficies de agregado hasta la profundidad requerida. C.
Acabado de Agregado Antideslizante. Antes de la flotación final, aplicar el acabado de agregado antideslizante a las superficies de pavimentación de acuerdo con las instrucciones escritas del fabricante y de la siguiente manera: 1. Esparcir uniformemente 25 lb/100 pies cuadrados (12 kg/10 m2) de agregado antideslizante humectado sobre la superficie. Apisonar la afluencia de agregado con la superficie empleando un fratás de acero, pero no forzar por debajo de la superficie. 2. Después del curado, trabaje ligeramente la superficie con una escobilla de alambre de acero o una piedra abrasiva, y humecte para exponer el agregado antideslizante.
D.
Acabado de Sal de Roca. Después de la flotación inicial, dejar uniformemente 5 lb/100 pies cuadrados (0.2 kg/10 m2) sobre la superficie de hormigón. 1. Cubrir la superficie con una lámina de polietileno con un espesor de 1 milésima de pulgada (0.025 mm) y retirar cuando el hormigón se haya endurecido y haya transcurrido el período de curación de siete días. 2. Embeber la sal de roca en el hormigón plástico, aplanar mecánicamente el hormigón y utilizar fratás para el acabado. 3. Después del período de curación de siete días, saturar el hormigón con agua y barrer con escoba la superficie a fin de disolver la sal de roca restante.
E.
Acabado con Endurecedor Dry-Shake Coloreado. después de la flotación inicial, aplicar los materiales dry-shake coloreados a las superficies de pavimento de acuerdo con las instrucciones escritas del fabricante y en la siguiente manera: 1. Aplicar uniformemente los materiales dry-shake coloreados a una tasa de 100 lb/100 pies cuadrados (49 kg/10 m2), salvo que el fabricante recomiende una cantidad mayor con el fin de coincidir con el color de pavimento requerido.
202
2. Distribuir uniformemente alrededor de dos tercios de material dryshake coloreados sobre la superficie de hormigón con un esparcidor mecánico, y embeber mediante flotación mecánica. Luego de la flotación mecánica, aplicar un segundo shake, distribuyendo uniformemente el material dry-shake restante a fin de garantizar la uniformidad del color, y embeber mediante flotación mecánica. 3. Después de la flotación final, aplicar un acabado con fratás manual seguido de un acabado con escoba en el hormigón. Curar el hormigón con los compuestos de curación recomendados por el fabricante de material dry-shake. Aplicar el compuesto de curación inmediatamente después del acabado final.
Tolerancias del Pavimento:
A.
Cumplir con las tolerancias de ACI 117 y de la siguiente manera: 1.
Elevación: ¼ pulgada (6 mm).
2.
Grosor: Más de 3/8 pulgada (9 mm), menos ¼ pulgada (6 mm).
3.
Superficie: Abertura por debajo de 10 pies (3 m) de longitud, el reglón no nivelado no deberá exceder de ¼ de pulgada (6 mm).
4.
Alineación Lateral y Espaciado de las Barras de Anclaje y Hierros Cortos de Anclaje: 1 pulgada (25 mm).
5.
Alineación Vertical de las Barras de Anclaje y Hierros Cortos de Anclaje: 1/4 pulgada (6 mm).
6.
Alineación del Extremo de la Barra de Anclaje en relación con la Línea Perpendicular al Borde del Pavimento: ½ pulgada (13 mm).
7.
Alineación del Extremo de la Barra de Hierro Corto de Anclaje en relación con la Línea Perpendicular al Borde del Pavimento: ½ pulgada (13 mm).
8.
Espaciado de Junta: 3 pulgadas (75 mm).
9.
Profundidad de Junta de Contracción: Más de ¼ de pulgada (6 mm), no menos.
10. Ancho de Junta: Más de 1/8 de pulgada (3 mm), no menos.
Reparación y Protección:
A.
Retirar y reemplazar todo pavimento de concreto que se encuentre roto, dañado o defectuoso, o que no cumpla con los requerimientos señalados en esta Sección.
203
B.
Perforar huecos de prueba donde lo indique el Inspector cuando sea necesario determinar la magnitud de las resquebrajaduras o áreas defectuosas. Llenar los huecos perforados en las áreas de pavimento satisfactorio con concreto unido al pavimento con adhesivo de epoxia.
C.
Proteger al concreto contra daños. Excluir el tránsito por el pavimento durante un mínimo de 14 días después de su colocación. Cuando se permita el tránsito por la construcción, mantener el pavimento lo más limpio posible removiendo las manchas superficiales y derrame de materiales en el momento que se produzcan.
D.
Mantener el pavimento de concreto libre de manchas, decoloración, suciedad y demás materias extrañas. Barrer el pavimento de concreto con una anticipación no mayor de dos días con respecto a la fecha programada para las inspecciones de Culminación Sustancial.
Consolidación: El concreto debe ser trabajado a la máxima densidad posible, debiendo evitarse la formación de bolsas de aire incluido de agregados gruesos, de grumos contra la superficie de los encofrados y de los materiales empotrados en el concreto. A medida que el concreto es vaciado en las formas, debe ser consolidado total y uniformemente con vibradores eléctrico o neumático para asegurar que se forme una pasta suficientemente densa y que pueda adherirse perfectamente a las armaduras, y que pueda introducirse en las esquinas de los encofrados. No debe vibrarse en exceso el concreto por cuanto se producen segregaciones que afectan la resistencia que debe de obtenerse. Donde no sea posible realizar el vibrado por inmersión, deberá usarse vibradores aplicados a los encofrados, accionados eléctricamente o con aire comprimido, ayudados donde sea posible por vibradores a inmersión. Los vibradores a inmersión deben trabajar a 7000 vibraciones por minuto, los que tienen su masa de 10cm, de diámetro; los vibradores de mayor diámetro pueden bajarse el impulso a 6000 vibraciones por minuto. Los vibradores aplicados a los encofrados trabajarán por lo menos con 8000 vibraciones por minuto. La inmersión del vibrador será tal que permita penetrar y vibrar el espesor total del extracto y penetrar en la capa inferior del concreto fresco, pero se tendrá especial cuidado para evitar que la vibración pueda afectar el concreto que ya está en proceso
204
de fraguado. No se podrá iniciar el vaciado de una nueva capa antes de que la inferior haya sido completamente vibrada. Cuando el piso sea vaciado mediante el sistema mecánico con vibro - acabadoras, será ejecutada una vibración complementaria con profundidad con sistemas normales. Se deberá espaciar en forma sistemática los puntos de inmersión del vibrador, con el objeto de asegurar que no se deje parte del concreto sin vibrar, estas máquinas serán eléctricas o neumáticas debiendo tener siempre una de reemplazo en caso de que se descomponga en el proceso de trabajo. Las vibradoras serán insertadas verticalmente en la masa de concreto y por un período de 5 a 15 segundos y a distancias de 45 a 75 cm., se retirarán en igual forma; no se permitirá desplazar el concreto con el vibrador en ángulo ni horizontalmente. Para el vaciado de concreto de diferentes resistencias que deberán ejecutarse el vaciado solidariamente en el caso de columnas, vigas, viguetas y aligerados, se colocará primero el que tenga mayor resistencia dejando un exceso de la mezcla en esta zona; luego se verterá el concreto de menor resistencia en idéntica forma cuidando en cada caso que la mezcla sea pastosa y sin disgregación, efectuándose el consolidado correspondiente. Juntas de Construcción: El llenado de cada uno de los pisos deberá ser realizado en forma continua. Si por causa de fuerza mayor se necesite hacer algunas juntas de construcción, éstas serán aprobadas por el Ing. Supervisor. En términos generales, ellas deben estar ubicada cerca del centro de la luz en losas y vigas, salvo el caso de que una viga intercepté a otra en ese punto, en cuyo caso la junta será desplazada lateralmente a una distancia igual al doble del ancho de la viga principal. Las juntas en las paredes, placas y columnas estarán ubicadas en la parte inferior de la loza o viga, o en la parte superior de la zapata o de la losa. Las vigas serán llenadas al mismo tiempo que las losas. Las juntas serán perpendiculares a la armadura principal.
205
Toda armadura de refuerzo será continua a través de la junta, se proveerán llaves o dientes y barras inclinadas adicionales a lo largo de la junta de acuerdo a lo indicado por el Ingeniero Inspector. Las llaves longitudinales tendrán una profundidad mínima de 4 cm, y se proveerán en todas las juntas entre paredes y entre paredes y losas o zapatas. La superficie del concreto en todas las juntas se limpiará retirándose la lechada superficial. Cuando se requiera, y previa autorización del Inspector, la adherencia podrá obtenerse por uno de los métodos siguientes: El uso de un adhesivo epóxico. El uso de un retardador que demore pero no prevenga el fraguado del mortero superficial. El mortero será retirado en su integridad dentro de las 24 horas siguientes después de colocar el concreto para producir una superficie de concreto limpia de agregado expuesto. Limpiando la superficie del concreto de manera tal, que exponga el agregado uniformemente y que no deje lechada, partículas sueltas de agregado o concreto dañado en la superficie. Juntas de Expansión: Para la ejecución de estas juntas debe de existir cuando menos 3 cm, de separación, no habrá refuerzos de unión; el espacio de separación se rellenará con cartón corrugado, tecknoport u otro elemento que se indicará en los planos. Insertos: Las tuberías, manguitos, anclajes, alambres de amarre a muros, dowels, etc., que deban dejarse en el concreto, serán fijadas firmemente en su posición definitiva antes de iniciar el vaciado del concreto. Las tuberías e insertos huecos previas al vaciado serán taponadas convenientemente a fin de prevenir su obstrucción con el concreto.
206
Curado: El concreto debe ser protegido del secamiento prematuro por la temperatura excesiva y por la pérdida de humedad debiendo de conservarse esta para la hidratación del cemento y el consecuente endurecimiento del concreto; el curado del concreto debe comenzar a las pocas horas de haberse vaciado y se debe mantener con abundante cantidad de agua por lo menos durante 10 días a una temperatura de 15ºC cuando hay inclusión de aditivos el curado puede ser de cuatro días o menos a juicio del Ingeniero Inspector. Conservación de la Humedad: El concreto ya colocado tendrá que ser mantenido constantemente húmedo ya sea por medio de frecuentes riesgos o cubriéndolo con una capa suficiente de arena u otro material. Para superficies de concreto que no estén en contacto con las formas, uno de los procedimientos siguientes debe ser aplicado inmediatamente después de completado el vaciado y acabado.
Rociado continuo: Aplicación de esteras absorbentes mantenidas continuamente húmedas. Aplicación de arena continuamente húmeda Continua aplicación de vapor (no excediendo de 66ºC) o espray nebuloso Aplicación de impermeabilizantes conforme a ASTM C-309. Aplicación de películas impermeables. El compuesto será aprobado por el Ingeniero Inspector y deberá satisfacer los siguientes requisitos: No reaccionará de manera perjudicial con el concreto. Se endurecerá dentro de los 30 días siguientes a su aplicación. Su índice de retención de humedad (ASTM C-156), no deberá ser menor de 90.
207
Deberá tener color claro para controlar su distribución uniforme.
El color deberá
desaparecer al cabo de 4 horas. La pérdida de humedad de las superficies puestas contra las formas de madera o formas de metal expuestas al calor por el sol, debe ser minimizada por medio del mantenimiento de la humedad de las formas hasta que se pueda desencofrar. Después del desencofrado el concreto debe ser curado hasta el término del tiempo prescrito según la unidad empleado. El curado de acuerdo a la sección debe ser continuo por lo menos durante 10 días en el caso de todos los concretos con excepción de concretos de alta resistencia inicial o fragua rápida (ASTM C-150, tipo III) para el cual el período de curado será de por lo menos 3 días. Alternativamente, si las pruebas son hechas en cilindros mantenidos adyacentes a la estructura y curados por los mismos métodos, las medidas de retención de humedad puedan ser terminadas cuando el esfuerzo de compresión ha alcanzado el 70% de f'c. Protección contra daños mecánicos: Durante el curado, el concreto será protegido de perturbaciones por daños mecánicos, tales como esfuerzos producidos por cargas, choques pesados y vibración excesiva.
ENSAYOS Y APROBACION DEL CONCRETO Las probetas de cada clase de concreto, para ensayos a la compresión, se obtendrán por lo menos una vez al día por cada 20m3. De concreto, o por cada 50m2. De superficie de acuerdo a las Normas del Manual del A.S.T.M C-172. Los cilindros serán hechos y curados de acuerdo a la Norma A.S.T.M C-39. Cada ensayo será el resultado del promedio de dos cilindros de las misma muestra de concreto ensayado a los 28 La edad para pruebas de resistencia será de 28 días. Se podrá especificar una edad menor cuando el concreto va a recibir su carga completa. Se considera satisfactoria una resistencia cuando el promedio de cualquier grupo de tres ensayos consecutivos de resistencia de especímenes curados en laboratorios sea
208
mayor de f’c especificado y no más del 10% de los ensayos de resistencia tengan valores menores que la resistencia especificada. Todos estos ensayos
deberán estar evaluados por un laboratorio de reconocido
prestigio. En caso de que el concreto asumido no cumpla con los requerimientos de la obra, se deberá cambiar la proporción, la cual deberá ser aprobada por el Supervisor/Inspector. Cuando el Ing. Supervisor/Inspector compruebe que las resistencias obtenidas en el campo (curado), están por debajo de las resistencias obtenidas en laboratorio, podrá exigir al
Ejecutor el mejoramiento de los procedimientos para proteger y curar el
concreto. En ese caso el Ing. Supervisor/Inspector podrá requerir ensayos de acuerdo con las Normas A.S.T.M C-42 u ordenar pruebas de carga con el concreto ENCOFRADOS Los encofrados son formas que pueden ser de madera, acero, fibra acrílica, etc., cuyo objeto principal es contener el concreto dándole la forma requerida debiendo estar de acuerdo con lo especificado en las normas de ACI-347-68. Estos deben tener la capacidad suficiente para resistir la presión resultante de la colocación y vibrado del concreto y la suficiente rigidez para mantener las tolerancias especificadas. Los cortes del terreno no deben ser usados como encofrados para superficies verticales a menos que sea requerido o permitido. El encofrado será diseñado para resistir con seguridad todas las cargas impuestas por su propio peso, el peso y empuje del concreto y una sobrecarga de llenado no inferior a 200 kg/cm2. La deformación máxima entre elementos de soporte debe ser menor de 1/240 de la luz entre los miembros estructurales. Las formas deberán ser herméticas para prevenir la filtración del mortero y serán debidamente arriostradas o ligadas entre sí de manera que se mantengan en la posición y forma deseadas con seguridad. Donde sea necesario mantener las tolerancias especificadas, el encofrado debe ser bombeado para compensar las deformaciones previas al endurecimiento del concreto. Medios positivos de ajuste (cuñas o gatas) de portantes inclinado o puntual, deben ser provistos y todo
209
asentamiento debe ser eliminado durante la operación de colocación del concreto. Los encofrados deben ser arriostrados contra las deflexiones laterales. Aberturas temporales deben ser previstas en la base de los encofrados de las columnas, paredes y en otros puntos donde sea necesario facilitar la limpieza e inspección antes de que el concreto sea vaciado. Accesorios de encofrados para ser parcial o totalmente empotrados en el concreto, tales como tirantes y soportes colgantes, deben ser de una calidad fabricada comercialmente. Los tirantes de los encofrados deben ser hechos de tal manera que las terminales pueden ser removidos sin causar astilladuras en las capas de concreto después que las ligaduras hayan sido removidas. Los tirantes para formas serán regulados en longitud y serán de tipo tal que no dejen elemento de metal alguno más adentro de 1 cm, de la superficie. Las formas de madera para aberturas en paredes deben ser construidas de tal forma que faciliten su aflojamiento; si es necesario habrá que contrarrestar el henchimiento de las formas. El tamaño y distanciamiento o espaciado de los pies derechos y largueros deberá ser determinado por la naturaleza del trabajo y la altura del concreto a vaciarse, quedando a criterio del Ingeniero Inspector dichos tamaños y espaciamiento. Inmediatamente después de quitar las formas, la superficie de concreto deberá ser examinada cuidadosamente y cualquier irregularidad deberá ser tratada como ordene el Ingeniero. Las proporciones de concreto con cangrejeras deberán picarse en la extensión que abarquen tales defectos y el espacio rellenado o resanado con concreto o mortero y terminado de tal manera que se obtenga una superficie de textura similar a la del concreto circundante. No se permitirá él resane burdo de tales defectos. El diseño, la construcción, mantenimiento, desencofrado, almacenamiento; son de exclusiva responsabilidad del Ingeniero Contratista.
Tolerancia:
210
En la ejecución de las formas ejecutadas para el encofrado no siempre se obtienen las dimensiones exactas por lo que se ha previsto una cierta tolerancia, esta no quiere decir que deben de usarse en forma generalizada.
Tolerancia Admisible: Verticalidad: En las superficies de columnas, muros, placas: Hasta 3mts. 6 mm. Hasta 6mts. 1 cm. Hasta 12mts. 2 cm. En gradientes de pisos o niveles, piso terminado en ambos sentidos ± 6 mm. En varias aberturas en pisos, muros hasta 6 mm. En escaleras para los pasos ± 3mm, para el contrapaso ± 1mm. En gradas para los pasos ± 6mm, para el contrapaso ± 3mm.
DESENCOFRADO Para llevar a cabo el desencofrado de las formas, se deben tomar precauciones las que debidamente observadas en su ejecución deben brindar un buen resultado; las precauciones a tomarse son: No desencofrar hasta que el concreto se haya endurecido lo suficiente, para que con las
operaciones
pertinentes no sufra desgarramientos en su estructura ni
deformaciones permanentes. Las formas no deben de removerse sin la autorización del Ingeniero Inspector, debiendo quedar el tiempo necesario para que el concreto obtenga la dureza conveniente, se dan algunos tiempos de posible desencofrado. Costado de zapatas y muros Costado de columnas y vigas
24 horas 24 horas
211
Fondo de vigas Aligerados, losas y escaleras
21 días 14 días
Cuando se haya aumentado la resistencia del concreto por diseño de mezcla ó incorporación de aditivos el tiempo de permanencia del encofrado podrá ser menor previa aprobación del Ingeniero Inspector.
ACERO: El acero es un material obtenido de fundición de altos hornos, para el refuerzo de concreto y para concreto PRE-fatigado generalmente logrado bajo las normas ASTMA-615, A-616, A-617; sobre la base de su carga de fluencia f’y=4200kg/cm2, carga de rotura mínimo 5,900kg/cm2, elongación de 20cm, mínimo 8%. Varillas de Refuerzo: Varilla de acero destinada a reforzar el concreto, cumplirá con las normas ASTM-A-15 (varillas de acero de lingote grado intermedio), tendrá corrugaciones para su adherencia con el concreto el que debe ceñirse a lo especificado en las normas ASTM-A-305. Las varillas deben de estar libres de defectos, dobleces y/o curvas, no se permitirá el redoblado ni enderezamiento del acero obtenido sobre la base de torsiones y otras formas de trabajo en frío. Doblado: Las varillas de refuerzo se cortarán y doblarán de acuerdo con lo diseñado en los planos; el doblado debe hacerse en frío, no se deberá doblar ninguna varilla parcialmente embebida en el concreto; las varillas de 3/8", 1/2" y 5/8", se doblarán con un radio mínimo de 2 1/2 diámetro y las varillas de 3/4" y 1" su radio de curvatura será de 3 diámetros, no se permitirá el doblado ni enderezamiento de las varillas en forma tal que el material sea dañado.
212
Colocación: Para colocar el refuerzo en su posición definitiva, será completamente limpiado de todas las escamas, óxidos sueltos y de toda suciedad que pueda reducir su adherencia; y serán acomodados en las longitudes y posiciones exactas señaladas en los planos respetando los espaciamientos, recubrimientos, y traslapes indicados. Las varillas se sujetarán y asegurarán firmemente al encofrado para impedir su desplazamiento durante el vaciado del concreto, todas estas seguridades se ejecutarán con alambre recocido negro Nº 16 por lo menos.
Empalmes: La longitud de los traslapes para barras no será menor de 36 diámetros ni menor de 30cm, para barras lizas será el doble del que se use para las corrugadas.
Soldadura: Todo empalme con soldadura deberá ser autorizado por el proyectista o Ingeniero Supervisor/Inspector. Se usará electrodos de la clase AWS E-7018 (supercito de Oerlikon o similar) la operación de soldado debe ejecutarse en estricto cumplimiento de las especificaciones proporcionadas por el fabricante; El contratista será el único responsable de las fallas que se produzcan cuando estas uniones sean sometidas a pruebas especificadas en las normas ASTM-A-370.
Pruebas: El Contratista entregará al Ingeniero Supervisor/Inspector un certificado de los ensayos realizados a los especímenes determinados en número de tres por cada 5 toneladas y de cada diámetro, los que deben de haber sido sometidos a pruebas de acuerdo a las normas de ASMT A-370 en la que se indique la carga de fluencia y carga de rotura. Para el caso del empleo de barras soldadas estas serán probadas de acuerdo con las normas de ACI-318-71 en número de una muestra por cada 50 barras soldadas. El mencionado certificado será un respaldo del Contratista para poder
213
ejecutar la obra pero esto no significa que se elude de la responsabilidad en caso de fallas detectadas a posterior.
Tolerancia: Las varillas para el refuerzo del concreto tendrán cierta tolerancia en más ó menos; pasada la cual no puede ser aceptado su uso.
Tolerancia para su Fabricación: a) En longitud de corte ± 2.5 cm. b) Para estribos, espirales y soportes ±1.2cm. c) Para el doblado ± 1.2 cm.
Tolerancia para su Colocación en Obra: a) Cobertura de concreto a la superficie ±6 mm. b) Espaciamiento entre varillas ± 6mm. c) Varillas superiores en losas y vigas ± 6mm. d) Secciones de 20cm de profundidad ó menos ± 6mm. e) Secciones de + de 20cm de profundidad ± 1.2cm. f) Secciones de + de 60cm de profundidad ± 2.5cm. La ubicación de las varillas desplazadas a más de un diámetro de su posición o la suficiente para exceder a esta tolerancia, para evitar la interferencia con otras varillas de refuerzo, conduit ó materiales empotrados está supeditada a la autorización del Ingeniero Inspector.
214
04.05.01 LOSA DE CONCRETO F´C=210 KG/CM2, E=0.15 Descripción: Se considerará todo lo estipulado en las especificaciones generales del Concreto. Para la ejecución de las diferentes partidas correspondientes a concreto hay que tener en cuenta que es un elemento al que se requiere darle forma y quede perfectamente alineado, de espesor constante, de superficie rugosa y pendiente 2% en sentido transversal de tal manera que pueda drenar las aguas pluviales. Para las diferentes estructuras a construirse a base de concreto empleará el agregado grueso establecido en las condiciones generales del concreto. Método de Medición: La unidad de medición es en Metros cúbicos (m3) Bases de pago: El pago se realizará de acuerdo al avance físico de la obra por cada metro cúbico, de acuerdo a lo establecido en el presupuesto y previa autorización del Supervisor.
04.05.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO EN LOSAS Descripción: Se considerará todo lo estipulado en las especificaciones generales del encofrado. Se ejecutarán con encofrado de madera que garantice el óptimo resultado, si el encofrado es con paneles de triplay este debe ser con bastidores de madera los cuales se colocarán en los lados que no estén en contacto con la albañilería, estarán fijados con tubos PVC SAP y pernos pasantes. El encofrado llevará puntales y tornapuntas convenientemente distanciados, las caras interiores del encofrado deben de guardar la verticalidad, alineamiento y ancho constante si es posible debe aplicándosele una mano de aditivo que garantice la no adherencia del concreto al encofrado y un acabado liso sin imperfecciones.
215
Método de Medición: La unidad de medición es en Metros Cuadrados (m2) Bases de pago: El pago se realizará de acuerdo al avance físico de la obra por cada metro lineal encofrado y previa aprobación del Supervisor de Obra.
04.05.03 SELLDO DE JUNTA DE DILATACION Descripción: Consiste en sellar las juntas de dilatación del concreto, entre paño y paño de la losa del pavimento, para evitar la dilatación de los paños en el futuro y el ingreso de materiales ajenos a la estructura, así como para evitar el ingreso de humedad. Método de ejecución: Después del periodo de curado y antes de que el pavimento sea abierto al tránsito se deberán sellar todas las juntas y los bordes de las ranuras utilizando un cepillo de púas metálicas y dando una pasada final si es necesario con aire comprimido. Finalizada esta operación se pintaran los bordes con pintura asfáltica para mejorar la adherencia. El sellado de las juntas deberá hacerse con menisco cóncavo y no convexo. El material a utilizarse en dicho sellado será la mezcla de emulsión asfáltica y arena fina. Para que las juntas sean efectivas se deben separar las unidades adyacentes en dos estructuras completamente independientes, la misma que tendrán una abertura de 2.5 cm. El sellado de estas juntas también será una mezcla asfáltica, según lo especificado en el párrafo anterior. Unidad de medida: La unidad de medida es: Metro lineal (M).
216
Bases de pago: El pago se realizará de acuerdo al avance físico de la obra por cada metro lineal, de acuerdo a lo establecido en el presupuesto.
05 REBOQUES Y ENLUCIDOS 05.01 TARRAJEO DE PARED Y CERCO PERIMETRICO DESCRIPCION Preparación de las paredes para el tarrajeado, limpieza de las pinturas, materiales que puedan existir. METODO DE EJECUCION Las paredes se limpiaran con escobas, paletas de metal, con aire a presión UNIDAD DE MEDIDA La unidad de medida es Global (glb)
05.01.02 TARRAJEO EN EXTERIORES Y INTERIORES GENERALIDADES: Comprende a los trabajos de acabados factibles de realizar en paramentos, vigas, columnas, etc., con proporciones definitivas de mezcla, con el objeto de presentar una superficie con mejor aspecto. Todos los revestimientos se ejecutarán en los ambientes indicados en los cuadros de acabados y/o planos. El tarrajeo frotachado se efectuará con mortero de cemento y arena en proporción 1:5 El mortero del pañeteo será de cemento-arena en proporción 1:4 En el caso de que se disponga de cal apropiada, la mezcla final será proporcionada en volumen seco de 1 parte de cemento, 1/2 parte de cal y 5 partes de arena fina, la que
217
se añadirá la cantidad máxima de agua que mantenga la trabajabilidad y docilidad del mortero. Se 0preparará cada vez una cantidad de mezcla que pueda ser empleada en el lapso máximo de 1 hora. Materiales:
El mortero será una mezcla de cemento y arena gruesa en proporción 1:5. En los revoques ha de cuidarse mucho la calidad de la arena, que no debe ser arcillosa.
Será
arena lavada, limpia y bien graduada, clasificada uniformemente
desde fina hasta gruesa, libre de materias orgánicas y salitrosas. Cuando esté seca toda la arena pasará por la malla Nº 8 no más del 20% pasará por la malla No. 50 y no más del 5% pasará por la malla Nº 100. Es de referirse que los agregados finos sean de arena de río o de piedra molida, marmolina, cuarzo o de materiales silíceos, deben ser limpios, libre de sales, residuos vegetales u otras medidas perjudiciales. Preparación de la superficie:
Las superficies de los elementos de concreto se limpiarán removiendo y eliminado toda materia extraña. Cuando así se indique, se aplicará ácido muriático, dejando actuar 20 minutos aproximadamente. Se lavará con agua limpia, hasta disminuir todo resto de ácido muriático. Los muros de ladrillo se rascarán, limpiarán y humedecerán antes de aplicar el mortero. Previamente a la ejecución de los pañeteos y/o tarrajeos deberán haber sido instalados y protegidos todos los elementos que deban quedar empotrados en la albañilería. Pañeteado:
Las superficies de los elementos estructurales que no garanticen una buena adherencia del tarrajeo recibirán previamente en toda su extensión un pañeteado con mortero de cemento y arena gruesa en proporción 1:4, que será arrojado con fuerza para asegurar un buen agarre, dejando el acabado rugoso para recibir el tarrajeo final. Colocación:
218
Se harán previamente cintas de mortero pobre para conseguir superficies planas y derechas. Serán de mezcla de cemento - arena en proporción 1:7, espaciadas cada 1.50 m. como máximo, comenzando lo más cerca de las esquinas. Se controlará el perfecto plomo de las cintas empleando plomada de albañil; las cintas sobresaldrán el espesor máximo del tarrajeo. Se emplearán reglas de madera perfiladas, que se correrán sobre las cintas, que harán las veces de guías, comprimiendo la mezcla contra el paramento, a fin de aumentar su compactación, logrando una superficie pareja y completamente plana sin perjuicio de presionar la paleta en el momento de allanar la mezcla del tarrajeo. No se debe distinguir los sitios en que estuvieron las cintas, las huellas de la aplicación de la paleta, ni ningún otro defecto que disminuye el buen acabado. Curado:
Se hará con agua. La humectación se comenzará tan pronto como el tarrajeo haya endurecido lo suficiente para no sufrir deterioros, aplicándose el agua en forma de pulverización fina, en la cantidad necesaria para que sea absorbida. Espesor:
El espesor máximo del tarrajeo será de 1.5 cm. Acabado:
El terminado final deberá quedar listo para recibir la pintura en los casos indicados en los planos y/o cuadro de acabados, no se debe distinguir los sitios en que estuvieron las cintas, las huellas de la aplicación de la paleta, ni ningún otro defecto que desmejore el buen acabado. MÉTODO DE MEDICIÓN:
La unidad de medición es en Metros Cuadrados (m2) FORMA DE PAGO:
El pago se efectuará por metro cuadrado, previa autorización del Ing. Supervisor, La partida será pagada de acuerdo al avance obtenido durante el mes.
219
06 ACERA Y VEREDA 06.01 MOVIMEINTO DE TIERRA 06.01.01 PERFILADO Y AFIRMADO PARA VEREDAS Descripción: El afirmado de la capa de base para veredas se efectuará con un material cuyo CBR sea mayor o igual al 50% para lo cual el ejecutor presentará a la supervisión el análisis respectivo para su aprobación correspondiente. Método de Ejecución: Después de que el material de base ha sido esparcido, será completamente mezclado manualmente en toda la profundidad de la capa. Se regará el material durante la mezcla hasta conseguir el porcentaje humedad óptima para lograr la máxima densidad de compactación. Cuando la mezcla esté uniforme será otra vez esparcida y perfilada hasta obtener la sección transversal que se muestra en los planos. La operación de compactación se realizará usando un vibro apisonador o equipo similar.
Unidad de medida: La unidad de medida es: Metro cuadrado (M2).
Bases de pago: El pago se realizará de acuerdo al avance físico de la obra por cada metro cuadrado, de acuerdo a lo establecido en el presupuesto y previa autorización del Ing° Supervisor.
220
06.02 CONCRETO SIMPLE 06.02.01 VEREDA DE CONCRETO F´C=140 KG/CM2 Descripción: En esta actividad se realizan los trabajos del vaciado de concreto en la estructura de la vereda que se representará en ambos lados de la vía. Método de ejecución: La mezcla de concreto para las distintas obras de arte se compondrá de cemento, arena gruesa y piedra zarandeada, todos convenientemente mezclados y con la dosificación adecuada. Para el mezclado se tomará en cuenta el R.N.E. y el reglamento ACI, para obtener la proporción de mezcla cemento–arena-agregado grueso-agua, de tal manera que se logre una resistencia mínima de f’c=140 Kg/cm2. La cantidad de agua usada será controlada para obtener una resistencia apropiada y para compensar
cualquier
variación de la humedad de los agregados. La consistencia del concreto de las diferentes revolturas deberá ser uniforme. El ejecutor determina la resistencia de la compresión del concreto por medio de pruebas en cilindros de 6 X 12 pulgadas de acuerdo con la B.R.C.M. Materiales: Cemento: Para la fabricación del concreto se usará cemento Portland Normal Tipo I ASTM C 150 – 56, el que se encontrara en perfecto estado en el momento de su utilización. En términos generales no deberá tener grumos, por lo que se deberá protegerse en bolsas o en silos, de tal forma de que no sea afectado por hidratación o de cualquier agente externo. Almacenamiento: Deberá de almacenarse en construcciones apropiadas que lo protejan de la humedad, el espacio de almacenaje será suficientemente amplio para permitir una ventilación conveniente. Las rumas de bolsas deberán estar sobre un entablado aunque el piso
221
del depósito sea de concreto. Los envíos de cemento se colocaran por separado indicándose en carteles la fecha de recepción de cada lote de modo de proveer su fácil identificación, inspección y empleo de acuerdo al orden de ingreso en el almacén. Agua: El agua a emplearse en la mezcla deberá ser limpia exenta de aceite, ácidos, álcalis o materiales
orgánicos. Al tomar las muestras se tendrá cuidado de que sean
representativas y los envases estén limpios. Agregados: El agregado fino, consistirá de arena natural u otro material inerte con características similares sujetos a aprobación previa por parte de la supervisión. La arena deberá ser limpia libre de impureza, sales, sustancias orgánicas y demás que puedan afectar la resistencia del concreto. La arena será de granulometría uniforme, adecuada, natural o procedente de la trituración de piedras. La cantidad de sustancias dañinas no excederá los límites indicados en la siguiente tabla.
SUSTANCIA Arcilla o terrones de arcilla
PORCENTAJE EN PESO 1%
Carbón o lignito 1% Material que malla 200
pasa por la 1%
Otras sustancias perjudiciales tales como: esquistos, álcalis, micas, pizarra y partículas blandas y escamosas no deberán exceder de los porcentajes fijados para ellas en especificaciones especiales cuando la obra las requiera.
El agregado fino será de granulometría uniforme debiendo estar comprendido entre los límites indicados en la siguiente tabla:
222
MALLA 3/8 " Nº 4 Nº 16 Nº 50 Nº 100
% QUE PASA EN PESO 100% 95 % AL 100 % 45 % AL 80 % 10 % AL 30 % 2 % AL 10 %
Para determinar el grado de uniformidad se hará una comprobación del modulo de fineza
con muestras representativas, si el caso amerita de todas las fuentes de
abastecimiento que se proponga usar. El modulo de fineza de los agregados finos será determinado sumando los porcentajes acumulativos en pesos de los materiales retenidos en cada uno de los tamices U.S Estándar
Nº 4, Nº 8, Nº 16, Nº 30, Nº 50,
Nº 100, dividiendo por 100.
El agregado grueso, consistirá de piedra partida, grava, canto rodado o cualquier otro material inerte aprobado con características similares o combinaciones de estos. Deberá ser duro con una resistencia ultima mayor que la del concreto en que se va a emplear,
químicamente estable, durable, sin materiales extrañas y orgánicas
adheridas a su superficie. La cantidad de sustancias dañinas no excederá de los límites indicados en la siguiente tabla:
SUSTANCIA Fragmentos blandos
PORCENTAJE PESO 5%
Carbón y lignito
1%
Arcilla y terrones de arcilla
0.25%
Material que pasa por la malla Nº 200
1%
EN
223
El tamaño máximo del agregado grueso no deberá exceder las 2/3 del espacio libre entre barras de la armadura y en cuanto al tipo y dimensiones del elemento a llevarse observaran recomendaciones de la siguiente tabla:
TAMAÑO MAXIMO DEL AGREGADO GRUESO EN PULGADAS DIMENSION MINIMA DE LA SECCION
2 1/2 -5 6 – 11. 12 – 29.
MUROS, ARMADURAS, VIGAS Y COLUMNAS
MUROS SIN LOSA ARMAR FUERTEMENTE ARMADA
1/2 - 3/ 4
3/ 4
3/4 - 1.
3/4 - 1 ½
1½
1½
1 1/2 - 3
3
1 1/2 – 3
6
1 1/2 3
LOSA LIGERAMENTE ARMADA O SIN ARMAR
3/4 1½ 1 1/2 - 3. 3 - 5.
1 1/2 3
3 - 6.
30 mas
El almacén de los agregados se hará según sus diferentes tamaños y distancias unos de otros de manera que los bordes de las pilas no se entremezclen. La manipulación de los mismos se hará de modo que se evite su segregación o mezcla con material extraño. El agregado ciclópeo se refiere a piedras grandes, duras, estables, con una resistencia última mayor al doble de la exigida por el concreto que se va emplear, su dimensión no será mayor que 1/5 de la menor dimensión a llenarse. Las piedras estarán libres de materiales de cualquier especie adherida a su superficie. Métodos de construcción: Mezclado: Los componentes del concreto se mezclaran con el empleo de maquinas mezcladoras tipo “trompito”.
224
Llenado: El concreto deberá ser transportado y colocado de modo de no permitir la segregación de sus componentes permitiéndose solamente las carretillas o bugüis con llantas. Al depositar el concreto en las formas e inmediatamente después, deberá ser convenientemente compactado. Durante el llenado se tendrá cuidado de evitar que el mortero salpique en los encofrados y las armaduras vecinas que tardaran en ser llenadas cuando se produzcan salpicaduras, las armaduras y los encofrados serán limpiados con escobillas de alambre. Juntas de construcción: Estarán
localizadas
donde
indiquen
los
planos
respectivos,
deberán
ser
perpendiculares a las líneas principales de fatiga y en general estarán localizadas en los puntos donde el esfuerzo cortante sea mínimo. En juntas de construcción horizontales se colocaran listones de alineamiento de 4 cm. de espesor dentro de los encofrados a lo largo de todas las caras descubiertas para dar líneas rectas a las juntas. Acabado: Toda superficie de concreto será convenientemente lijado con herramientas adecuadas de lo contrario no se aplicara tarrajeo. Curado y protección: Toda superficie de concreto será conservada húmeda durante 7 días por lo menos después de la colocación del concreto si se ha usado cemento Pórtland normal y durante 3 días si se ha usado cemento de alta resistencia inicial. El curado se iniciara tan pronto se haya iniciado el endurecimiento del concreto y siempre que aquel no sirva de lavado de la lechada de cemento. Todas las superficies que no
hayan sido protegidas por encofrados serán
conservadas completamente mojadas. Si se permiten que los encofrados de madera permanezcan en su lugar durante el periodo de curado se los conservara húmedos durante todo el tiempo para evitar que se abran las juntas.
225
Muestras: Se tomaran como mínimo 3 muestras estándar por cada llenado rompiéndose el promedio 1, a 7 días ; 1 a 14 días y 2, a 28 días, considerándose el promedio de cada grupo como resistencia ultima de la pieza, la cual podrá ser menor que la exigida en la partida respectiva.
06.02.02 ENCOFRADO DE VEREDAS Descripción: Comprende el suministro, ejecución y colocación de las formas de madera necesaria para el vaciado del concreto en veredas y a su vez el retiro de los mismos luego de su fraguado. Método de ejecución: Se usarán paneles o madera debidamente tratada, limpia y recta; El encofrado será diseñado para resistir con seguridad todas las cargas impuestas por su propio peso y los pesos superpuestos que puedan colocarse sobre él. Este encofrado no debe quitarse sin el permiso del Ingeniero Residente; en cualquier caso éstos deberán dejarse in situ por lo menos el tiempo contado desde el vaciado del concreto.
Unidad de medida: La unidad de medida es: Metro cuadrado (M2).
Bases de pago: El pago se realizará de acuerdo al avance físico de la obra por cada metro lineal de encofrado, de acuerdo a lo establecido en el presupuesto y previa autorización del Ing°. Supervisor.
226
06.02.03 SELLADO DE JUNTA DE DILATACION Descripción: Consiste en sellar las juntas de dilatación del concreto, entre paño y paño de la losa de la vereda, para evitar la dilatación de los paños en el futuro y el ingreso de materiales ajenos a la estructura, así como para evitar el ingreso de humedad.
Método de ejecución: Después del periodo de curado y antes de que el pavimento de la vereda sea abierto al tránsito se deberán sellar todas las juntas y los bordes de las ranuras utilizando un cepillo de púas metálicas y dando una pasada final si es necesario con aire comprimido. Finalizada esta operación se pintaran los bordes con pintura asfáltica para mejorar la adherencia. El sellado de las juntas deberá hacerse con menisco cóncavo y no convexo. El material a utilizarse en dicho sellado será la mezcla de emulsión asfáltica y arena fina. Para que las juntas sean efectivas se deben separar las unidades adyacentes en dos estructuras completamente independientes, la misma que tendrán una abertura de 2.5 cm. El sellado de estas juntas también será una mezcla asfáltica, según lo especificado en el párrafo anterior. Unidad de medida: La unidad de medida es: Metro lineal (M). Bases de pago: El pago se realizará de acuerdo al avance físico de la obra por cada metro lineal, de acuerdo a lo establecido en el presupuesto y previa autorización del Ing° Supervisor.
227
07 CANAL DE DRENAJE PLUVIAL 07.01 MOVIMIENTO DE TIERRAS 07.01.01 EXCAVACION MANUAL EN MATERIAL COMPACTO Descripción: Las excavaciones para el canal pluvial se realizaran de acuerdo al plano de esta estructura, hasta lograr las
formas adecuadas para la posterior colocación del
concreto. Método de Ejecución: Este trabajo se
realizará con herramientas manuales como pala, pico, cinceles,
combas y otros equipos para la correcta apertura de la zanja, siempre cuidando las instalaciones existentes como agua, desagüe, electrificación y otros que pueden existir a lo largo de la línea de la excavación ya que este tipo de material requiere de mayor esfuerzo y cuidado que los otros. El material proveniente de las excavaciones será dispuesto en la forma indicada en los planos o según las órdenes del Ingeniero Residente Y con la autorización del Ingeniero Supervisor Unidad de Medición: La unidad de medida es: Metro cúbico (M3). Bases de pago: El pago se efectuará según el avance físico de la obra por cada metro cúbico de excavación según el presupuesto y previa autorización del Ing° Supervisor.
228
07.01.02 ACARREO DE MATERIAL EXCEDENTE DE EXCABACION DM=30M, 30% ESPONJAMIENTO Descripción: La eliminación de materiales sobrantes consiste en el carguío, transporte y descargue de los sobrantes de las excavaciones, una vez se ha determinado los rellenos y se haya dejado arreglada la superficie natural del terreno. EL responsable del proyecto, una vez terminada las excavaciones y los rellenos con material propio deberá dejar el terreno completamente limpio de desmonte u otros materiales que interfieran los trabajos siguientes. El acarreo de desmonte deberá ser periódica de manera que se acumule en cantidad suficiente como para posteriormente eliminarla con maquinaria, el acarreo manual de material excedente se realizará en todas las partidas donde el volumen de excavación es pequeña. La distancia máxima a considerar será en un radio de 30mt. Unidad de medida: La unidad de medición es en Metros cúbicos (m3) Bases de pago: El pago se realizará de acuerdo al avance físico de la obra por cada metro cuadrado, de acuerdo a lo establecido en el presupuesto, previa autorización del Ing° Supervisor.
07.01.03 ELININACION DE MATERIAL EXCEDENTE (CARGIO) R=460M3/DIA Descripción: Esta partida consiste en el carguío del material excedente procedente de los trabajos de excavación, este material será cargado en volquetes para su posterior transporte y eliminación. Método de Ejecución
229
Se harán montículos de material excedente en lugares estratégicos de donde luego se realizará el carguío del mismo con el fin de no estorbar el normal desenvolvimiento de la obra hasta una distancia promedio de 1 Km. El material de desecho como se ha especificado antes será cargado mecánicamente con la ayuda de un cargador frontal en camión volquete y transportado a los botaderos fijados para el caso, cuidando que en el trayecto no se produzca bajas o derrames. Unidad de medida: La unidad de medida es: Metro cúbico (M3). Bases de pago: El pago se realizará de acuerdo al avance físico de la obra por cada metro cúbico de material excedente, de acuerdo a lo establecido en el presupuesto.
07.01.04 ELININACION DEL MATERIAL EXCEDENTE (TRANSPORTE DM =2KM) Descripción: Esta partida consiste en el traslado de material excedente en volquetes a un lugar determinado, cuidando que no se afecte tanto a la flora y fauna. Método de Ejecución: El material de desecho como se ha especificado antes será cargado mecánicamente en camión volquete y transportados a los botaderos fijados para el caso a una distancia promedio de 3 kilómetros, cuidando que en el trayecto no se produzca bajas o derrames. Unidad de medida: La unidad de medida es: Metro cúbico (M3). Bases de pago:
230
El pago se realizará de acuerdo al avance físico de la obra por cada metro cúbico de material excedente transportado, de acuerdo a lo establecido en el presupuesto.
07.01.05 PERFILADO NIVELADO Y COMPACTADO DEL CANAL Se repite
07.02 CONCRETO SIMPLE Generalidades: Las presentes especificaciones se refieren a toda obra de aplicación de concreto en la que no es necesario el empleo de armadura metálica. Estas especificaciones rigen para toda las partidas similares del presente proyecto, debiendo cumplirse a su cabalidad
Materiales: Cemento: Para todas las estructuras se empleará cemento Portland Tipo I, que cumpla con las Normas ASTM-C 150.
Hormigón: Será material procedente de río o de cantera compuesto de agregados finos y gruesos de partículas duras, resistentes a la abrasión, debiendo de estar libre de cantidades perjudiciales de polvo, partículas blandas o escamosas, ácidos, materias orgánicas y otras sustancias perjudiciales; su granulometría debe estar comprendida entre lo que pase por la malla 100 como mínimo y la de 2" como máximo.
Agregado Fino:
231
Como Agregado fino se considera la arena que debe ser limpia, de río o de cantera de grano duro, resistente a la abrasión, lustroso, libre de cantidades perjudiciales de polvo, materias orgánicas y que deben cumplir con las normas establecidas de ASTM C 330. Agregado Grueso: Agregado grueso se considera a la piedra o grava rota o triturada de contextura dura compacta libre de tierra, resistente a la abrasión deberá cumplir con las normas de ASTM - 33, ASTM - C 131, ASTM - C 88, ASTM - C 127. El Agua: Para la preparación del concreto se debe contar con agua, la que debe ser limpia, potable, fresca, que no sea dura, esto es sin sulfatos, tampoco se deberá usar aguas servidas. Almacenamiento Todos los agregados deben almacenarse en forma tal, que no se produzcan mezclas entre ellos, evitando que se contaminen con polvo, materias orgánicas o extrañas. El cemento a usarse debe apilarse en rumas de no más de 10 bolsas y el uso debe ser de acuerdo a la fecha de recepción empleándose el más antiguo en primer término, no se podrá usar el cemento que presente endurecimiento en su contenido ni grumos. Medición de los materiales Todos los materiales integrantes de la mezcla deberán de medirse en tal forma que se pueda determinar con ± 5% de precisión el contenido de c/u de ellos. Mezclado Todo el material integrante (cemento, arena, piedra partida u hormigón y agua) deberá mezclarse en mezcladora mecánica al pie de la obra y será usada en estricto acuerdo con la capacidad y velocidad especificadas por el fabricante, manteniéndose en el mezclado por un tiempo máximo de 2 minutos.
232
Concreto El concreto a usarse debe de estar dosificado en forma tal que alcance a los 28 días de fraguado y curado, una resistencia a la comprensión de f'c = 100 kg/cm2, probado en especímenes normales de 6" de diámetro x 12" de alto y deberá de cumplir con las normas ASTM - C 172. El concreto debe tener la suficiente fluidez a fin de que no se produzca segregación de sus elementos al momento de colocarlos en obra.
Transporte El transporte debe hacerse lo más rápido posible para evitar segregaciones o pérdida de los componentes, no se permitirá la colocación de material segregado o premezclado.
Ensayos de concreto El Ingeniero Inspector ordenará tomar nuestras del concreto a usarse de acuerdo con las normas de ASTM - C 172. Para ser sometidas a la prueba de compresión de acuerdo con la norma ASTM-C 39. Se tomarán por lo menos tres muestras por cada 100 m3 de concreto o menos ejecutados en el día, las probetas se ensayarán la 1ra. a los 7 días y el resto a los 28 días.
07.02.01 SOLADO DE ESTRUCTURA E=2” MEZCLA 1:10 C:H Generalidades: Se dispondrá solados debajo de todas las estructuras de
concreto armado en
contacto con el suelo, dichos solados serán de concreto simple, con una mezcla de 1:10 cemento hormigón de un espesor de 2”, Antes del vaciado se humedecerán las superficies sobre las que se colocarán el concreto. La superficie de este solado debe ser completamente horizontal y frotachado dejando una superficie semi lisa que permita el correcto trazado para el implante de las estructuras de acero. Unidad de medida:
233
El método de Medición es en metros cuadrados (m2). Bases de pago: El pago se efectuará según el avance físico de la obra por cada metro cuadrado de solado según el presupuesto y previa autorización del Ing° Supervisor.
07.03 CONCRETO ARMADO EN MURO Y FONDO 07.03. 01 ACERO FY=4200 KG/CM2 GRADO 60 Descripción: El acero es un material obtenido de fundición de altos hornos, para el refuerzo de concreto y para concreto pre-fabricado generalmente logrado bajo las normas ASTMA-615, A-616, A-617; en base a su carga de fluencia fy = 4200Kg/cm 2 , este tipo de acero se colocara en los canales pluviales en los lugares que indica el plano. Se seguirá las especificaciones técnicas del: ITEM 06.03.00 OBRAS DE CONCRETO
Unidad de medida: La unidad de medida es: Kilogramo (KG). Bases de Pago: El pago se efectuará según el avance físico de la obra por cada kilógramo de acero habilitado y colocado en las zonas de implante según el presupuesto y previa autorización del Ing° Supervisor.
234
07.03. 02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO Descripción: Comprende el suministro, ejecución y colocación de las formas de madera necesaria para el vaciado del concreto en canales pluviales y a su vez el retiro de los mismos luego de su fraguado.
Método de ejecución: Se usará paneles o madera debidamente tratada, limpia y recta; El encofrado será diseñado para resistir con seguridad todas las cargas impuestas por su propio peso y los
pesos
superpuestos
que puedan colocarse sobre él. Se seguirá las
especificaciones técnicas del: ITEM 06.03.00 OBRAS DE CONCRETO
Unidad de medida: La unidad de medida es: Metro cuadrado (M2).
Bases de pago: El pago se realizará de acuerdo al avance físico de la obra por cada metro cuadrado, de acuerdo a lo establecido en el presupuesto y previa autorización del Ing° Supervisor
07.03.03 CONCRETO F´C=210KG/CM2 Descripción: Para la construcción de los canales de drenaje pluviales se utilizará concreto f’c= 210 Kg/cm2 considerando los elementos y procedimientos a continuación descritos. Los elementos y métodos de construcción serán los mismos que se utilizaron en los concretos anteriores ya mencionados. Se seguirá las especificaciones técnicas del:
235
ITEM 06.03.00 OBRAS DE CONCRETO
Método de ejecución: Se realizará del mismo modo que los concretos mencionados anteriormente.
Unidad de Medición: La unidad de medida es: Metro cúbico (M3).
Bases de pago: El pago se efectuará según el avance físico de la obra y por metro cúbico de acuerdo al presupuesto y previa autorización del Ing° Super visor
07.04 CONCRETO ARMADO EN LOZA DEL CANAL 07.04.01 ACERO FY=4200 KG/CM2 GRADO 60 Se repite del capítulo de concreto armado en muros y fondo
07.04.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO Descripción: Comprende el suministro, ejecución y colocación de las formas de madera necesaria para el vaciado del concreto en canales pluviales y a su vez el retiro de los mismos luego de su fraguado. Método de ejecución:
236
Se usará paneles o madera debidamente tratada, limpia y recta; El encofrado será diseñado para resistir con seguridad todas las cargas impuestas por su propio peso y los
pesos
superpuestos
que puedan colocarse sobre él. Se seguirá las
especificaciones técnicas del: ITEM 06.03.00 OBRAS DE CONCRETO Unidad de medida: La unidad de medida es: Metro cuadrado (M2). Bases de pago: El pago se realizará de acuerdo al avance físico de la obra por cada metro cuadrado, de acuerdo a lo establecido en el presupuesto y previa autorización del Ing° Supervisor
07.04.03 CONCRETO F´C= 210 KG/CM2 PARA LOZA DE CANAL Descripción: Para la construcción de los canales de drenaje pluviales se utilizará concreto f’c= 210 Kg/cm2 considerando los elementos y procedimientos a continuación descritos. Los elementos y métodos de construcción serán los mismos que se utilizaron en los concretos anteriores ya mencionados. Se seguirá las especificaciones técnicas del: ITEM 06.03.00 OBRAS DE CONCRETO Método de ejecución: Se realizará del mismo modo que los concretos mencionados anteriormente. Unidad de Medición: La unidad de medida es: Metro cúbico (M3). Bases de pago: El pago se efectuará según el avance físico de la obra y por metro cúbico de acuerdo al presupuesto y previa autorización del Ing° Super visor.
237
07.04.04 SELLADO DE JUNTA DE DILATATACION Son las mismas especificaciones del capitulo anterior en sellado de junta de dilatación.
07.05 CANAL DE DESFOGE GENERALIDADES Es el canal por donde evacuara el agua de las lluvias, provisionalmente a uno de sus afluentes del rio Apurímac. Posteriormente la calle donde está situado el taller de maestranza contara con el sistema de canaletas de drenaje pluvial, lugar donde se conectara nuestros canales construidos dentro de este ambiente.
07.05.01 EXCAVACION DE ZANJA GENERALIDADES:
Las excavaciones tanto de zanja como masivas corresponden a las dimensiones, elevaciones y niveles que se indican en los planos respectivos y se considera el suficiente espacio para la colocación y remoción de las formas que hubiese, estas comprenden después del trazado o replanteo del terreno, aprobado por el Supervisor. El fondo de la excavación deberá ser parejo, limpio y libre de materiales sueltos, el mayor dimensionamiento en la excavación será responsabilidad del Residente y en caso de haberse excavado a mayor profundidad que la prevista, se rellenará en exceso con el mismo material que los solados, falsas zapatas o elementos inmediatos a colocarse. MÉTODO DE MEDICIÓN:
La unidad de medición es en Metros cúbicos (m3) FORMA DE PAGO:
El pago se efectuará previa autorización del Ing. Supervisor, de acuerdo al volumen excavado durante el mes, en metros cúbicos (m3).
238
07.05.02 TENDIDO DE PVC SAL PARA DESAGUE Ø=6” DESCRIPCION Tendido provisional de tubería de PVC para evacuar agua de lluvia, según el plano METODO DE EJECUCION La tubería se sentara en una base de arena fina, cubriendo también con ella la totalidad del tubo. La zanja se rellenara con el material que se extraído compactado con una vibradora mecánica manual. METODO DE MEDIDA La unidad de medida es metro (m) CONDICION DE PAGO El pago se efectuará previa autorización del Ing. Supervisor, de acuerdo a los metros efectuados o construidos
239
CAPACITACION 08 PERSONAL CON FORTALECIDO CONOCIMIENTO EN MANTENIMIENTO DE MAQUINARIA Y GESTION VIAL 08.01 CAPACITACION AL PERSONAL DE AREA DE MAQUIARIA 08.01.01 CURSO DE MANTENIMIENTO DE VEHICULOS PESADOS DESCRIPCION Curso para capacitar al personal de mecánica encargado de dar mantenimiento y reparación a las unidades y/o maquinaria del municipio. Orientado a aprender principios y actualizaciones de la mecánica. EJECUCION El residente contratara un ponente consultor quien juntamente con el personal administrativo organizara dicho evento. METODO DE MEDICION El método de medición es por curso (crs) CONCICION DE PAGO Para su pago el consultor deberá presenta un informe técnico detallando las actividades realizadas en el curso (informe, lista de asistencia, fotografía, material didáctico entregado)
240
08.01.02 CURSO EN GESTION VIAL DESCRIPCION Se capacitara al personal en normas técnicas de infraestructura vial, EJECUCION Se contratara al ponente capacitador quien juntamente con el personal administrativo organizara y realizara dicho evento METODO DE MEDICION El método de medición es por curso (crs) CONCICION DE PAGO Para su pago el consultor deberá presenta un informe técnico detallando las actividades realizadas en el curso (informe, lista de asistencia, fotografía, material didáctico entregado)
241
5.- HOJA DE METRADOS
242
6.- PRESUPUESTO DE OBRA
243
7.- DESAGREGADO DE COSTOS INDIRECTOS
244
8.- ANALISISIS DE PRECIOS UNITARIOS
245
9.- RELACIÓN DE INSUMOS Y MATERIALES
246
10. FORMULA POLINOMICA
247
11.- CUADRO DE COTIZACIONES DE MAQUINARIA
248
12. DESAGREGADO DE GASTOS GENERALES
249
13. DESAGREGADO DE GASTOS DE SUPERVISION
250
14.- PRESUPUESTO ANALITICO
251
15.-CRONOGRAMA DE AVANCE VALORIZADO DE OBRA
252
16.- CRONOGRAMA DE EJECUCION DE OBRA
253
17.- PLANOS POR ESPECIALIDADES
254
18.- ANEXOS
255
COTIZACION 1. COTIZACION TRACTOR SOBRE ORUGA
256
COTIZACION 2. TRACTOR SOBRE LLANTAS
257
COTIZACION 3. CARGADOR FRONTAL
258
COTIZACION 4. EXCAVADORA
259
COTIZACION 5. MOTONIVELADORA
260
COTIZACION 6. RODILLO VIBRATORIO
261
COTIZACION 7. CARGADOR RETROEXCAVADOR
262
COTIZACION 8. MINICARGADOR SOBRE RUEDA
263
COTIZACION 9. VOLQUETE
264
COTIZACION 10.
CAMA BAJA
265
COTIZACION 11.
CISTERNA
266
COTIZACION 12.
CAMIONETA
267
COTIZACION 13.
TORRES DE ILUMINACIÓN
268
COTIZACION 14.
OTROS