Topsrbija br29

Page 58

Probajte Batalo sireve, zdravo je

P

re samo tri godine Melinda Batalo Balaž iz Čonoplje bila je u dilemi kako da doprinese kućnom budžetu. Znala je samo da državni posao ne dolazi u obzir i da svoje četvoro dece, uzrasta od pet do deset i po godina, uskrati osam do deset sati svog prisustva. Nezadovoljstvo otkupnom cenom mleka dodatno je isprovociralo rešenje, manifestovano na vreme, a uzor je bila njena baka koja je devedesetih godina, proizvodeći sitan sir, uspevala da prehrani celu porodicu. Upravo je ona, Melindi Batalo Balaž bila inspiracija i motiv da u sopstvenoj proizvodnji sira nađe rešenje. Za svega tri godine, od kako je počela da se bavi sirarstvom, Melinda Batalo Balaž je zahvaljujući svojim sposobnostima i preduzetničkim sposobnostima, ponela prestižno priznanje ,,Business Women Awards’’ 2021, koje ju je uvrstilo u red najuspešnijih žena-preduzetnica Srbije. Sir sa belim lukom i koprivom PG „Batalo“ proglašen je za „Etnobrend godine“ godinu dana ranije, od strane ekonomskog portala Privredni.rs i Zadružnog saveza Srbije (ZSS), Ministarstva poljoprivrede, šumarstva i vodoprivrede. - Uvek sam govorila da ko želi da radi, taj će naći način, a ko ne želi, taj će naći izgovor. Nisam od onih koji mogu da sede, kuvaju, peglaju... Uvek mi je bila potrebna dinamika, izazovi. Moj suprug se bavi poljoprivrednom delatnošću, ratarstvom, stočarstvom. Poljoprivredno gazdinstvo je pokrenuo 2005. godine kada je uzeo svojih prvih pet krava, a ja sam posle udaje, za potrebe porodice, pravila domaći jogurt i sireve. Kako bi doprinela kućnom budžetu, a uz ogromnu podršku supruga, povećavala sam količine i počela da proizvodim po narudžbini, za prodaju, sprovodim ideju „od njive do trpeze“, i tako zatvorim krug sopstvene proizvodnje. S druge strane, potražnja sira je od prvog dana, iz dana u

58

Melinda Batalo Balaž dan rasla. Tako je i danas - kaže ova mlada žena. Na farmi je trenutno 20 muznih krava i preko 120 grla junadi, teladi i bikova. Nedeljno se preradi oko 400 litara mleka. Trenutno eksperimentišu sa sistemom uzgoja krava-tele, jer „svako poljoprivredno gazdinstvo koje stoji u mestu se izgubi. Vreme i način života zahtevaju modernizaciju, napredak, proširivanje u svakom pogledu - kaže Melinda. Osim krem sira i sitnog sira u PG „Batalo“ se proizvodi polutvrdi klasični sir, polutvrdi sirevi sa

začinima (ljuta tucana paprika, masline, origano, suncokret, bosiljak, orah, lešnih, beli luk, kopriva...). Svi ti sirevi rade se i u dimljenoj varijati. Proizvodnja se za sada još uvek odvija po potrebi, dva-tri puta nedeljno. S obzirom da je u međuvremenu podignuta i mini-mlekara, domaćini se nadaju proširenju proizvodnje, odnosno još većem tržištu. Napredak u proizvodnji ostvaren je i zahvaljujući subvencijama tokom prošle godine od Fondacije „Prosperitati“ za nabavku pet mašina od vitalnog značaja, i 376.000 dinara za laktofriz, kapaciteta 500 litara, od „Agrobiznis centra“ ove godine. Po rečima naše sagovnice, bez tih subvencija i konkursa, teško da bi to mogli ostvariti sami. - Od provobitnog motiva za dopunom kućnog budžeta, smatram velikim uspehom što su naši sirevi prepoznati na tržištu. Distribucija sireva koju sam počela sa svog facebook-a po sistemu kućne dostave, učinila je da se sirevi PG „Batalo“ nađu na trpezama Beograđana, u Aranđelovcu, Valjevu, da smo stekli poverenje kupaca. Ko god proba sireve sa našeg gazdinstva, taj naruči ponovo. Porodica na okupu, napredak u biznisu, sve su to krucijalni razlozi za zadovoljstvo jedne žene. Kako bi došla do novih potrošača, nastupam na manifestacijama jer iskustvo govori da su za prodaju zaslužni zadovoljni kupci koji šire priču i preporučuju nas svojim prijateljima, komšijama. Meni lično, najveća je satisfakcija što radim nešto što volim, i što se radi o zdravom proizvodu - zaključuje naša sagovornica. U zadovoljstvu Melinde Batalo Balaž mora se istaći i emotivna nota, što je nastavila tradiciju proizvodnje sira svoje bake, a kroz edukaciju i usavršavanje sireva u skladu sa najnovijim trendovima, dobila proizvode koji svojim ukusima, zasigurno dižu lestvicu kvaliteta u regiji i šire.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook

Articles inside

Hotel Olimp, Zlatibor

0
page 67

UŽ Majka Angelina posvećeno aktivnostima i humanim delima

3min
page 65

Samba kafa, Vrbas

9min
pages 59-63

TAMBURICA FEST: Muzika bez granica .............. 60,61 Dečak koji je uhvatio goluba ................................... 62,63 Od druženja do biznisa: Slatkiši i slaniši Sunčev cvet

4min
page 64

Probajte Batalo sireve, zdravo je

3min
page 58

Država u funkciji razvoja gljivarstva

2min
page 55

Kozji sirevi GORSKI uvrstili Srbiju na Svetsku mapu sireva

3min
page 56

Nova generacija sireva Mlekare FARMER

3min
page 57

Udruženi Bački jagodari utiru put do vrhunskog kvaliteta i svetskog tržišta

3min
page 54

Caffini prskalice za sve probranije potrebe srpskog tržišta

2min
page 53

Agrofestival Doroslovo - početak jedne lepe i korisne tradicije ...................................................... 50,51 Samo najbolje za srpsko tržište

2min
page 52

BERKO - kvalitet i inovacije primarni faktori u razvoju kompanije

6min
pages 49-51

Dani poljoprivrede predigra za 88. Međunarodni poljoprivredni sajam

2min
page 48

Rad se uvek isplati

3min
page 47

Vinska kuća Botić - najbolja vina Potisja

3min
page 45

Vinska priče Vinarije Erdevik

3min
page 44

Rivica - primer kako jedna manifestacija uzdiže selo

3min
page 46

Ponos Banoštora - porodična vinarija Šijački

3min
page 43

Somborsko leto

2min
page 26

Vinarija Veritas - vinarija sa porukom Niš - provedite vikend sa nama................................. 28,29 Raška - mesto susreta istorije i prirodnih lepota ...... 30,31 Prva stanica evropske civilizacije sa Magelanom .... 32,33

4min
pages 27-28

Vinumova zlatna vina

8min
pages 39-41

Fruške terme, Vrdnik ................................................ 34,35 Magija Ovčarsko-kablarske klisure

3min
page 36

Novo u Kragujevcu - Legat Nikole Koke Jankovića

1min
page 37

Dobre vesti uz dobra vina iz Džervina

3min
page 42

AGAPE VILLA Hotel & Restaurant predstavio 10 ZLATNIH SRPSKIH VINA

2min
page 38

Novobečejska marina i auto kamp ovog leta u funkciji Info tura turističke ponude opštine Žabalj ............... 24,25

7min
pages 23-25

Vršačke legende: Kafana u kojoj je Karađorđe račun platio sa dve kubure

2min
page 22

Konkurs za turizam Razvojnog fonda Vojvodine

4min
pages 7-9

Izdašno zrenjaninsko turističko leto

3min
page 21

Na dva točka kroz srednjovekovni Bač

3min
page 18

Titula Evropske prestonice kulture predata Novom Sadu

10min
pages 11-15

Metamorfoza turističke ponude Inđije

3min
page 19

Kapija uspeha Privredne komore Vojvodine za najbolje u turizmu i ugostiteljstvu ........................... 8,9 Turistička organizacija Vojvodine spremno dočekuje letnju sezonu

3min
page 10

U Šidu se svašta može saznati, doživeti, dobro pojesti i popiti

3min
page 20

Za brži razvoj vojvođanske turističke privrede

3min
page 6
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.