SEPTEMBER 27 / OCTOBER 11 - 2016
CIT Y OF DORAL
l
SWEET WATER
l
WWW.DORALTIMES.COM
FONTAINEBLEAU
l
EDITION #14
VIRGINIA GARDENS
l
YEAR 1
MIAMI SPRINGS
l
MEDLE Y
Turnpike: prรณximo alivio del trรกfico en Doral
Sistema de emergencias Code RED
Funciones del City Manager y del alcalde
P-4
P-10
P-16
P-8
OBITUARIO STAFF DIRECTOR-EDITOR
Andreina Campis andreina@doraltimes.com UNIDAD DE INVESTIGACIÓN
Lourdes Ubieta lubieta@doraltimes.com
COORDINACIÓN EDITORIAL
Daniela Giampapa-Bendayán editorial@doraltimes.com PERIODISTAS
María Alecia Izturriaga marialecia305@gmail.com Fanny Vera fannyveraperiodista@gmail.com Fernando Núñez-Noda nuneznoda@gmail.com
E
n Doral Times nos unimos al duelo y nos solidarizamos con familiares, amigos y allegados de José Fernández, quien perdiera la vida el domingo 25 de septiembre de este año en un trágico accidente en Miami Beach. José nació en Villa Clara hace 24 años. Obtuvo el título de Novato del año de la Liga Nacional en 2013, dos años antes fue seleccionado por los Marlins en la primera ronda del Draft y actualmente era considerado uno de los lanzadores más respetados. “Brazo de oro”, así lo consideraban sus compañeros y expertos en la materia pues lograba realizar lanzamientos que sobre pasaban los 156 kph con frecuencia y todo.
DIRECTOR DE ARTE
Mauro Montoya mauro@doraltimes.com EJECUTIVAS DE CUENTAS
Liliana Flores liliana@doraltimes.com
Patricia Aldana patricia@doraltimes.com COLABORADORES
Andreina Espino Carlos Núñez Carlos Tirado Dr. Raúl González JM Padrón Josefa Bulosa Liselotte Salinas Reinaldo Durán Sergio Chinea Vilma Petrash
FOTOGRAFÍA Elio Escalante INTERNET Y REDES SOCIALES Uraima Segura IMPRESIÓN The Miami Herald DISTRIBUCIÓN Community Newspaper Distribuitor The Miami Herald no es reponsable por perjuicios que se originen por el contenido de los anuncios incluidos en esta publicación. Las opiniones escritas en los artículos son puntos de vista exclusivos de sus autores. Dirección: 9600 NW 25 St. Suite 5B. Doral, FL 33172 Tel: (786) 615.5837 / (786) 655.0183 Fax: (786) 655.0183
2
Doral Times
Hace poco más de una semana dio a conocer la noticia por su cuenta de Instagram de que iba a ser papá: “Iꞌm glad you came into my life. Iꞌm ready for where this journey is gonna take us together. #familyfirst”. (@ jofez16). Su fallecimiento deja un gran vacío no solo en sus familiares, amigos y el equipo de los Marlins sino además entre sus fanáticos que apostaron y creyeron en Fernández para ver a su equipo local crecer y posicionarse entre los mejores. Q.E.P.D.
TRADUCCIÓN Mary Lou Pedrozo
@doraltimesus
JOSÉ FERNÁNDEZ
doraltimes
SEPTIEMBRE 27 / OCTUBRE 11 / 2016
SEPTIEMBRE 27 / OCTUBRE 11 / 2016
3
CIUDAD
En búsqueda del alivio del tráfico en Doral
El turno del Turnpike Daniela Giampapa-Bendayán editorial@doraltimes.com
E
l ayuntamiento de Doral aprobó por unanimidad un acuerdo de participación conjunta con Florida Turnpike Enterprise para construir una rampa de paso elevado desde NW Avenida 117 en el lado norte de la autopista Florida Turnpike, así como el puente sobre la calle 41 que conecta el norte y el sur del Turnpike Trail y una rampa de deslizamiento para el tráfico local en 117 Ave. En el marco del Acuerdo de Financiación Local, Doral solo pagará $ 3,2 millones mientras que Florida Turnpike Enterprise (FTE) pagará el saldo de $ 12.4 millones. La necesidad de eliminar el tráfico pesado de Doral Boulevard, fue identificada por la Oficina de Planificación Metropolitana de Miami-Dade (MPO) en 2008. En 2013, un estudio de la MPO confirmó el beneficio que una rampa de paso elevado con acceso directo a la Turnpike le da a los camiones pesados. El ayuntamiento aprobó rápidamente la idea de una rampa de paso elevado en noviembre de 2014 y obtuvo el apoyo de los comisionados del condado de Miami-Dade el año pasado. Con esta amplia alianza de apoyo, el FTE acordó añadir la rampa de paso elevado y el puente peatonal a los proyectos de ampliación del Turnpike para 2017. “Doral Boulevard, esencialmente se divide mitad en comercios y la otra mitad en residencias”, explica el Dr. Joan Shen, City’s Transportation Advisor. “Al proporcionar una ruta directa al Turnpike, eliminamos los camiones de nuestras tres principales avenidas y así reducimos el flujo de tráfico”.
4
SEPTIEMBRE 27 / OCTUBRE 11 / 2016
“Se trata de encontrar asociaciones que puedan contribuir con el costo y el beneficio de nuestros residentes”, puntualizó el alcalde Luigi Boria. ¿Una inversión de $ 3 millones que aporta más de $ 12 millones en alivio de infraestructura y el tráfico? Eso es un buen negocio”, agregó Boria.
Traffic Relief Management Plan 2016-17 Esta iniciativa es una más que se suma a los esfuerzos que está haciendo el condado Miami-Dade junto al ayuntamiento doralino en aras de reducir la congestión vehicular en la ciudad. Conforme a esto, Edward Rojas, nuestro City Manager, el 19 de agosto de este año, entregó un documento al alcalde y a los concejales titulado Traffic Relief Management Plan 2016-17, en el que plantea una serie de estrategias a corto, mediano y largo plazo a lo largo de las principales arterias viales de Doral para reducir el tráfico. A corto plazo: Las mejoras incluyen el nuevo engranaje de distribución de señal de las vías principales y revisiones de datos de tráfico como medio de establecer las condiciones de base para determinar la eficacia de futuras estrategias de alivio de tráfico. Esto también asegura que el equipo de señal como detectores de vehículo trabaja correctamente. A mediano plazo: Las mejoras incluyen la instalación de cámaras de circuito ce-
rrado de televisión para establecer el Centro de Supervisión de Tráfico de la Ciudad que monitoreará las condiciones del tráfico en tiempo real y recomendará los ajustes de temporización de la señal que se dividen en fases para condiciones de tráfico y acontecimientos especiales apropiados al Departamento de Transporte y Obras Públicas del Condado Miami-Dade. A largo plazo: Las mejoras de largo plazo se enfocan más en soluciones definitivas como proyectos de construcción para proporcionar capacidad adicional en lugares problemáticos conocidos en los que la sincronización de las señales sí solas no alivian la congestión. Estas mejoras de capacidad requieren la planificación significativa y deben examinar el proceso de diseño para determinar impactos de prioridad potenciales, utilidad, drenaje y otros criterios de diseño de calzada antes de la puesta en práctica.
Objetivos 1. Mejorar el flujo del tráfico en las principales vías de la ciudad de Doral. 2. Monitorear constantemente el tráfico utilizando cámaras de circuito cerrado de televisión. 3. Ajustar el tiempo de señalización de los semáforos en función de las condiciones e incidentes del tráfico. 4. Capacidad de optimizar los proyectos para mejorar la congestión en los embotellamientos. Continúa en la página 6
SEPTIEMBRE 27 / OCTUBRE 11 / 2016
5
CIUDAD comenzaron en mayo. Las recomendaciones para el tiempo de las señales ya se enviaron al área de Ingeniería para su análisis e implementación. NW 87 Ave. el rediseño del tiempo del semáforo ya se implementó así como en NW 107 Ave. Adicionalmente, la ciudad de Doral adquirió cámaras de circuito cerrado de televisión y dispositivitos de Bluetooth que fueron instalados por el Departamento de Transporte y Obras Públicas del Condado Miami-Dade a lo largo de Doral Boulevard para comenzar la implementación de Doral Traffic Management Center. Actualmente hay cámaras desplegadas a lo largo de las siguientes intersecciones: 1. Doral Boulevard y NW 79 Ave. 2. Doral Boulevard y NW 87 Ave. 3. Doral Boulevard y NW 97 Ave. 4. Doral Boulevard y NW 107 Ave. 5. Doral Boulevard y NW 114 Ave.
Viene de la página 4
Fases de implementación En cuanto el Traffic Relief Management Plan progrese, la ciudad formará un Traffic Relief Management Team el cual asistirá en el desarrollo de estas estrategias. El nuevo equipo estará conformado por diferentes departamentos de la ciudad de Doral como Public Works, Doral Police, Code Compliance, Information Technology y Public Affairs, así como personal del Departamento de transporte y obras públicas del condado Miami-Dade, Miami-Dade Express Authority y consultores de tráfico. El esfuerzo de alivio de tráfico también incluye la revisión de proyectos de MOT (Maintenance of Traffic) para proyectos de construcción dentro de Doral. Esto ofrecerá a la ciudad la oportunidad de proporcionar la entrada en cuanto a cie-
rres de calles y períodos para actividades de construcción. El objetivo es reducir al mínimo el impacto en el flujo del tráfico como consecuencia de las construcciones en curso.
Fase I. Rediseño de los tiempos de los semáforos en Doral Boulevard El corredor de NW 36 St./NW 41 St. (Doral Boulevard) fue analizado con la condición existente de base y las operaciones de tráfico en marzo de 2016. Después de la obtención de datos del tiempo de viaje y conducción de varias vías se proporcionó una lista de recomendaciones para la nueva distribución del tiempo de los semáforos al área de Ingeniería del Departamento de Transporte y Obras Públicas del Condado Miami-Dade durante los meses de abril y mayo de este año. El Traffic Relief Plan ya ha logrado reducir el tiempo de los viajes y de las horas pico a lo largo de Doral Boulevard lo cual mejora la calidad de vida de los residentes de Doral y sus visitantes. El plan es seguir haciendo más predecible el viaje para los doralinos. Esto les permite planificar sus viajes sin necesidad de añadir demasiado tiempo extra como consecuencia de las imprevistas condiciones del tráfico.
Fase II. Rediseño de los tiempos de los semáforos en NW 87 Ave. y NW 107 Ave. Las observaciones en los semáforos de estas vías en NW 87 Ave. y NW 107 Ave.
6
SEPTIEMBRE 27 / OCTUBRE 11 / 2016
Los detalles de cómo se ha llevado a cabo este plan en cada fase se encuentran en el documento completo en la página Web de la ciudad en el siguiente link: ht t p s: // w w w.c it yofd o r a l .c o m /_ e n t it y/sh a re p oi nt do cu me ntlo cat i o n / 1d 7e 9 7 3 0 -7 3 6 8 - e 611 - 811e 1458d04ea8b8/e5f 25c0e-7368-e611811e-1458d04ea8b8?file= 066-2016%20 LTC%20Traffic%20Relief%20Management%20Plan.pdf
SEPTIEMBRE 27 / OCTUBRE 11 / 2016
7
POLÍTICA
Los candidatos a alcalde no tienen influencia
en la red
Por Fernando Núñez-Noda nuneznoda@gmail.com
A
medida que la vida diaria se mueve hacia Internet y su enorme oferta de productos y servicios, no se concibe actividad social y pública que no acuda a las redes para lograr conexión con los usuarios, difusión e intercambio de ideas, la llamada “conversación 2.0”. Como sabemos, en noviembre se elige, entre otras muchas autoridades nacionales y estatales, el alcalde de Doral, para ratificar o sustituir al actual Luigi Boria. Si bien los expertos coinciden en que el uso de social media es muy necesario pero no suficiente por sí solo, también reconocen que esa importancia crece con el tiempo, sobre todo por la creciente participación de los millenials y la llamada Generación Y, que son plenamente digitales.
Luigi Boria El actual alcalde opta por la reelección a un segundo período. Una búsqueda en Google por su nombre arroja, de primero, el sitio de City of Doral, el oficial de su cargo. En segundo lugar, su sitio Web: luigiboria.com; de tercero, su cuenta de Twitter: @luigiboria y de cuarto, un artículo de Univisión: “Los secretos del alcalde Luigi Boria”. El sitio oficial de Boria (luigiboria.com), lanzado hace casi un año, no tiene ranking en Alexa.com y otros medidores de tráfico, como Ranking.com. Eso significa que no alcanza el mínimo de visitas necesario para figurar, digamos, 500 pageviews diarios. Es, pues, un website muy poco visitado.
Así que vemos a los tres candidatos: el alcalde, Juan Carlos Bermúdez y Sandra Ruíz muy activos en la calle, visitando lugares de reunión ciudadana, en entrevistas radiales y de TV o en carteles clavados en la grama (como tiene que ser). Pero ¿qué hacen las respectivas campañas en el terreno virtual, es decir, en la web, Facebook, Twitter, Instagram y otras redes?
Tiene un diseño one-page muy contemporáneo, que integra el mensaje con atisbos de los espacios en social media: Twitter y Facebook. Tiene sección de videos, un blog de noticias y el consabido botón para donaciones con Anedot, un muy usado sistema para fundraising. Algunas secciones parecen abandonadas, como la de Calendario, cuya última entrada es de noviembre de 2015.
Estos (ciber)espacios fueron revisados el 24 de septiembre de 2016 para analizar el desempeño. Veamos.
En social media la actividad es más intensa pero sin la resonancia que debería
8
SEPTIEMBRE 27 / OCTUBRE 11 / 2016
tener el alcalde. La cuenta de Twitter @ Luigiboria, creada en marzo de 2010, tiene 14.400 tuits y 9.488 seguidores. Eso implica, aproximadamente, unos 3.255 tuits por año hasta ahora y 2.206 seguidores por año. De cualquier forma, hay alcaldes en peor posición. Por ejemplo, el de la ciudad de Miami, Carlos Giménez, tiene apenas 1.659 seguidores en su cuenta de Twitter desde 2011.
Pero volviendo a Boria, su cuenta de Facebook (http://bit.ly/2d8zb7V) exhibe 4.159 seguidores, igualmente poco para el alcance que debería tener y, sobre todo, siendo Facebook una red más propicia para comunicarse con votantes, porque abarca el rango de edad mayor de los 30 años que concentra el mayor volumen de electores. Algo bueno que tiene el alcalde es que dialoga con quienes ponen comentarios: les informa o aclara puntos.
POLÍTICA En Instagram Boria tiene una actividad más robusta: 2.759 posts y 11.700 seguidores. Obvia y razonablemente el alcalde concentra en esa cuenta el registro de sus Relaciones Públicas. Solo le sugerimos que actualice el enlace a Instagram en el botón inferior de la portada en el sitio web, que apunta a una cuenta inactiva. En YouTube hay unos cinco videos y dos playlists. Es una oportunidad perdida, dado que YT tiene vida propia como buscador y su recurso de embed code permite replicar los videos en sitios Web externos, algo que no se puede hacer con los de Facebook. Una buena idea es sencillamente publicarlos en ambas redes. De Google+ mejor no hablamos. Boria tiene tres seguidores y su página en la red del buscador está poco menos que muerta. Su sitio ofrece un boletín noticioso por suscripción, lo cual siempre es buena idea para mantener las noticias y anuncios 97 Ave. vía norte con 52 St. fluyendo. Globalmente, el alcalde de Doral subutiliza las redes y ofrece un mínimo en su sitio Web. En Klout, el medidor de influencia en redes, Boria no genera un score, cosa que ocurre al tener menos de 30 puntos, lo cual refleja claramente el poco interés puesto en sus redes o su completa subutilización.
Juan Carlos Bermúdez El primer alcalde de Doral desde su incorporación como ciudad en 2003, Juan Carlos Bermúdez, anunció su candidatura y es el principal rival de Boria. Su sitio Web (jcbermudezfordoral.com) es más informativo que el de Boria, aunque tiene un diseño más convencional. Ofrece una página en español.
nimo. Los usuarios en línea son como una inversión a largo plazo, al principio no parece que haya mucho retorno, pero con el tiempo se va viendo el valor de haber cosechado un público de todas las edades, de haber recibido el privilegiado feedback de la gente y creado un “engagement” que puede durar años.
en cinco años de (muy poca) actividad. Facebook tiene más acción, con 1.277 seguidores, pero no tanto como supone el dinamismo de una campaña. Toca decir que la actual concejal tampoco tiene influencia en Klout.
Sandra Ruíz
Parece obvio que los candidatos no le prestan mucha atención a las redes. Mala inversión a presente y a futuro, dado que los social media y el mismísimo sitio Web, bajan costos de difusión e interacción, y permiten llegar mejor a las nuevas generaciones y a la prensa.
La actual concejal, cuyo usuario de Twitter es @SandraRuizDoral, también ensaya esencialmente los mismos espacios. Su nombre invoca una buena lista de resultados en Google. El sitio Web (sandraruiz. com) tiene un diseño convencional pero eficiente, el mismo Alonet que usan los tres candidatos en sus fundraisings. Aunque algo parca en sus ideas para la ciudad, sin embargo, Ruíz usa un sistema de íconos muy didáctico para explicar lo que propone. Igual que sus rivales, el sitio Web de Ruíz no tiene ranking por lo escaso de sus visitas. Ahora ¿cómo ejecuta en redes? Muy incipiente. En Twitter hay 946 seguidores
Lo común
Los candidatos son, evidentemente, personas 1.0 y se entiende que no sean usuarios intensivos. Pero el mundo cambia muy rápidamente y toda transacción informacional se está mudando agresivamente al mundo virtual. Lo que no se haga hoy será un déficit importante en el futuro (muy) próximo, cuando los millenials empiecen a decidir elecciones.
Pero en las redes la participación de Bermúdez es incipiente, por no decir anémica: 157 tuits y 389 seguidores en Twitter desde 2009, lo cual es casi sinónimo de abandono. Cierto que Bermúdez estuvo inactivo políticamente buena parte del gobierno de Boria y será su actividad de aquí a las elecciones la que indique si realmente tiene interés en usar las redes como instrumentos de difusión e información. En Facebook hay mejores noticias: 1.168 seguidores y más actividad. No obstante, Bermúdez no suele dialogar o contestar a los usuarios y debería hacerlo, es un signo de cercanía, de “accesibilidad”, una característica que la gente le exige a sus representantes. Las redes sociales son una oportunidad. La cuenta de Instagram (instagram.com/ jcfordoral) tiene 48 seguidores. Parece ser nuevo. Instagram es una red ligera y ágil, buena para mensajes gráficos y cortos, memes y carteles que están mandados a hacer para una campaña electoral. A ver qué uso le dan. Ni Alexa ni Klout nos dan ranking para el sitio Web y las cuentas de social media de Bermúdez. Al igual que Boria, los puntajes no llegan a un nivel siquiera míSEPTIEMBRE 27 / OCTUBRE 11 / 2016
9
CIUDAD
Sistema de emergencias
Code RED
La importancia de estar informado
se envía por Code Red para que la comunidad esté al tanto de la situación y tome rutas alternas. Usted escoge la forma en cómo quiere que le lleguen las notificaciones. Puede ser por email, por llamada telefónica o por mensaje de textos directamente a su celular. Incluso, puede combinar varias de estas alternativas, por ejemplo, mensajes de textos y llamada telefónica.
E
Daniela Giampapa-Bendayán editorial@doraltimes.com
Imagine estar en medio de una situación de desastre y no saber qué ocurre a su alrededor, ni lo que tiene que hacer. Para evitar escenarios como estos, lo mejor es estar informado en tiempo real, de incidentes y catástrofes naturales o creadas por el hombre. Mientras más información usted tenga, podrá tomar mejores decisiones. Le invitamos a que se registre al Code Red.
l sistema de Code Red es un medio que la ciudad implementó hace poco más de 5 años para que todos los residentes y comerciantes, e incluso para los que solo trabajan en Doral, recibieran notificaciones de emergencias en tiempo real que están ocurriendo en su área. Code Red no necesariamente es para residentes de Doral, sino también para quienes no vivan en la ciudad pero tengan negocios aquí. El registro es completamente gratis. Debe ingresar a la página Web de la ciudad, que además ofrece servicios de ayuda para discapacitados, (https://www.cityofdoral.com/police/code-red-emergencymessaging-system/) o la de Code Red (https://public.coderedweb.com/cne/enUS/05DE5DD2C278). Ahí encontrará un formulario que debe llenar. Usted debe suministrar su nombre, teléfono, email, su compañía proveedora (AT&T, T-Mobile, Verizon, Sprint, etc.) y una dirección física. Una vez registrado se le invita a que descargue la aplicación en su teléfono móvil, que no ocupa mucho espacio de memoria. Eso es todo. Usted no recibirá a cada minuto una avalancha de información a través de las notificaciones. José Seiglie, Major de la Policía de Doral, explicó que no les gusta abusar del sistema, en el sentido de mandar muchísimas notificaciones, porque no quieren que las personas se sientan asediadas, ignoren el mensaje o peor, que se den de baja en su registro. “Queremos utilizar el sistema para cuando haya una emergencia bastante seria, que cuando la persona reciba la notificación sepa que es algo realmente importante”. El sistema encierra en un círculo de radio de distancia su dirección y solo le llegan notificaciones de emergencias que estén sucediendo en su radio geográfico. En vista de que el sistema opera a través de mapas, se pueden ver las notificaciones y lugares donde están ocurriendo emergencias en otras áreas, fuera de Doral, incluso fuera de Florida, en otros estados del país. Las notificaciones tienen que ver con situaciones muy serias del tráfico como cierre de calles por construcciones o porque ocurrió un accidente fatal y esa vía debe estar clausurada por lo menos dos horas mínimo, estados de emergencia del tiempo climático como huracanes, ciclones, granizo, tormentas eléctricas muy fuertes, cierres de colegios por algún tipo de cir-
10
SEPTIEMBRE 27 / OCTUBRE 11 / 2016
cunstancia, sucesos de violencia, alertas de terrorismo, avisos de evacuación, alertas de hervir agua, reportes de niños desaparecidos, etc.
Además se puede comunicar con la policía, a través del sistema, para obtener información adicional o si quiere compartir detalles adicionales del evento. Esta información llega al centro de operaciones de la Policía de Doral.
La teniente Cathy Jewett, ilustró que, por ejemplo, si sucede que hay un arrollamiento en una calle, esa investigación toma mínimo dos horas, por lo que hay que cerrar la vía durante ese tiempo. La notificación
Tenga en cuenta que los mensajes emitidos por Code Red están están en inglés pero si la emergencia es muy grande, también se emitirán en español por la dimensión geográfica que abarca.
SEPTIEMBRE 27 / OCTUBRE 11 / 2016
11
ELECCIONES 2016
Sala de prensa Doral Times
D
e dos a tres semanas antes de las elecciones quedan definidos los sitios de los recintos electorales. La información relativa a la dirección de los locales se publica en el web site del Departamento de Elecciones y también está disponible a través del número telefónico 311, así que si usted quiere saber cuál es su recinto el día de la elección o si quiere ver su centro de voto anticipado más cercano, solo deben llamar al 311 y suministrar su zip code.
Centros de votación
Recomendaciones útiles para el día de la elección:
*Si el elector no puede mostrar una identificación válida y actualizada, se le pedirá que vote con la llamada boleta provisional.
Escáner óptico El Departamento de Elecciones del Condado Miami Dade ha introducido un sistema de votación de tecnología de vanguardia que combina el uso de boletas de papel con los últimos avances en la tecnología digital. El proceso de votación es simple, una vez que el elector se presenta mostrando su foto y una identificación con firma, se le entregará una boleta de papel, el elector se dirige entonces a una suerte de cabina privada para marcar la boleta. Debe tener en cuenta algunas cuestiones importantes tales como: Llenar por completo el óvalo • que se encuentra a la izquier-
da del candidato o de la propuesta por la cual desea votar, utilizando una pluma de tinta negra que le suministrará el empleado electoral. No circule, ni marque, ni coloque una equis sobre el óvalo, debe rellenar el óvalo por completo. Si comete un error, no intente corregirlo, hágale saber el error al empleado electoral para que le ayude. Usted puede decidir no votar en cualquier contienda, dejándola en blanco, si hubiera la opción de escribir el nombre de un candidato cuyo nombre no aparece en la boleta, usted puede votar por ese candidato escribiendo el nombre que desea agregar en la boleta y rellenando el óvalo que aparece al lado del nombre que usted agregó. Asegúrese de haber revisado y marcado correctamente ambas caras de la boleta. Una vez que haya terminado de marcar la boleta acuda al equipo de votación de escáner óptico e inserte su boleta electoral.
•
Es importante familiarizarse con la boleta para asegurar que el proceso de votación el próximo 8 de noviembre transcurra con fluidez. Según el Departamento de Elecciones del condado el tiempo estimado de voto, depende de varios factores: la hora en la que el elector se dirige al centro, la naturaleza del propio centro, si va a un centro de voto anticipado y no hay nadie en espera, el tiempo depende de cada elector. Al votar en cualquier centro electoral, sea en un local de votación anticipada o en el propio día de las elecciones, tenga presente lo siguiente: *Tenga consigo una identificación con foto, válida y actualizada, que muestre su nombre y su firma. Las identificaciones válidas incluyen: Licencia de conducir del estado de •Florida. Tarjeta de identificación del estado de •Florida. de Estados Unidos. • Pasaporte de débito o crédito. • Tarjetas militar. • Identificación de estudiante. • Identificación de hogar de retiro. • Identificación Identificación de los servicios de •asistencia pública. Identificación de la asociación de •vecinos.
12
*Es importante destacar que esta documentación se usa únicamente para confirmar la identidad del elector y no para verificar el número de la identificación ni la dirección del elector, registro del centro, al momento de votar.
SEPTIEMBRE 27 / OCTUBRE 11 / 2016
•
•
•
SEPTIEMBRE 27 / OCTUBRE 11 / 2016
13
14
SEPTIEMBRE 27 / OCTUBRE 11 / 2016
SEPTIEMBRE 27 / OCTUBRE 11 / 2016
15
CIUDAD
Gestión eficaz del City Manager y funciones del alcalde de Doral
D
entro de pocas semanas se celebrarán las elecciones, en las cuales los electores de la ciudad de Doral, tendrán la oportunidad de elegir sus autoridades, específicamente la figura del alcalde y dos concejales. Por Fanny Vera fannyveraperiodista@gmail.com
Es importante que los electores estén al corriente de la gran responsabilidad del City Manager y de todo su equipo, que en este caso, Edward Rojas ha ejecutado con eficiencia al igual que los directores que lo acompañan.
En este artículo quisiera enfocarme en la principal figura política que no es la más importante en el ámbito administrativo: la del alcalde. Cada día llega a esta pequeña ciudad un número significativo de residentes provenientes de otros países, de otras ciudades, en las que el burgomaestre tiene funciones y retos muy distintos a las que en la ciudad de Doral se implementaron con respecto a este cargo y que han modificado mediante enmiendas para darle cierto poder y quitarle otros, sin tener el peso de la conducción de los recursos de la ciudad. Estos nuevos residentes se traducen en nuevos ciudadanos; otros, con derecho al voto, que deben estar con pleno conocimiento de quién está eligiendo para los distintos cargos públicos. No muy lejos y con funciones muy distintas a las que pudiera tener cualquier alcalde en otro municipio del estado de Florida, están los alcaldes que cumplen funciones administrativas y cuya responsabilidad va más allá de hacer relaciones públicas como es el caso de Doral. Es importante que los electores estén al corriente de que lo que se hace o se deja de hacer en la ciudad, recae, según las normas municipales, en las manos del City Manager y de todo su equipo, que en este caso, Edward Rojas ha ejecutado con eficiencia al igual que los profesionales que lo acompañan. Ha sido tan eficaz su ejercicio, que muchos han querido retratarse con él, luego de que le hicieron oposición. Claro está, que los concejales, entre ellos el alcalde, aprueban los recursos y las obras a ejecutar en la ciudad, en conjunto. Los resultados dependerán del administrador y de su equipo; pero no es el alcalde quien tiene esta gran responsabilidad. La figura del City Manager podríamos decir que tiene luz propia. De allí, las diferencias que se presentaron en el pasado con otro mánager que le generó ruido al actual alcalde. Si bien son los concejales, los del pasado y los que hoy están ocupando las sillas del recinto municipal, quienes aprueban lo que en infraestructura hoy es Doral, no son ellos quienes manejan al personal para que con diligencia actúen. No tienen injerencia en ellos, según la norma; más allá de alguna opinión. La supervisión sobre cada una de las personas que trabajan en el ayuntamiento recae en el City Manager. La acción de los concejales, como
16
SEPTIEMBRE 27 / OCTUBRE 11 / 2016
sión no debe ir en perjuicio de alguien y más aún, que representa a todo un colectivo sin algún tipo de discriminación. Que entienda que emprendedores, hay muchos en Doral y todos merecen una oportunidad.
Edward Rojas lo vimos en el pasado, ha sido solo para despedirlos y en algunos casos injustamente. Es el City Manager quien realmente conduce los destinos de la ciudad. De hecho, es la máxima figura administrativa; tiene su mirada en los resultados y no en puestos políticos. El alcalde es una persona que asiste a todos los actos públicos, que se convierte en vocero de lo que acontece internamente si es que tiene el conocimiento pleno; es quien debería mostrar las bondades de la ciudad para atraer las inversiones; entre otras cosas - que sin duda - pudieran tener méritos dentro del crecimiento armónico del municipio. Los electores se merecen un alcalde cuyo voto en la cámara municipal responda a los intereses de la ciudad y no de intereses individuales o políticos. Que a la hora de levantar la mano, tenga claro que su deci-
Muchas de las obras que se proyectaron durante el mandato de Juan Carlos Bermúdez han sido ejecutadas por el alcalde Luigi Boria. No tengo la menor duda de que se requiere elevar ante la cámara los pros y contras de lo que está proyectado para ejecutar en la ciudad, en resguardo de los intereses de los residentes. De hecho, se debió haber hecho. Que no le tiemble el pulso a la hora de hacer planteamientos que puedan generarle ruido a grupos minoritarios pero poderosos y, que si bien hoy - e insisto- están sobre la mesa proyectos aprobados, también se hace necesario discutirlos, en beneficio del colectivo y pensando en el futuro de la ciudad. A los electores, escuchen detenidamente a los concejales. Intégrense al palacio municipal. Los legisladores tienen una función importante e individual dentro de la cámara. En algunos casos pareciera, que prevalecen los intereses grupales. Si todos tienen claro el objetivo, es posible que apunten a construir una ciudad modelo; mientras tanto, pareciera que todo se ha planificado pensando en los resultados de las elecciones del 8 de noviembre.
SEPTIEMBRE 27 / OCTUBRE 11 / 2016
17
18
SEPTIEMBRE 27 / OCTUBRE 11 / 2016
MIAMI-DADE
Fruit & Spice Park recruiting volunteer gardeners Encouraging students and community groups to take action in preserving a Miami-Dade jewel
W
hether you enjoy meeting like-minded people who love the environment or have a ‘green thumb’ when it comes to gardening, you will enjoy being part of a vital volunteer community that is helping to keep the grounds beautiful and the trees and flowering plants blooming at Miami-Dade County Parks’ world-class botanical gardens – Preston B. Bird/Mary Heinlein Fruit & Spice Park, located at 24801 SW 187th Avenue in Homestead. Volunteers will enjoy free park admission, as they lend their time and talents working alongside fellow residents and supervising horticulturalists in preserving the treasured attraction. No experience is necessary. Training will be provided. The volunteer program is open to high-school and college students (including university clubs⁄frats⁄sororities), as well as civic and corporate groups who want to work for a day, a week, a month, or year-round. This is a great way for students to earn community service hours and for everyone to experience impactful community service, as they develop horticulture and gardening skills. Volunteers will be assigned age-appropriate hands-on work. Work times will be pre-arranged. Participants should be prepared for the outdoors, bringing their own water, sunscreen and insect repellent. For more information on becoming a Fruit and Spice Park volunteer, contact Louise King at louking@miamidade.gov or 305-242-7934.
Chamber Ensemble Concert
T
he Deering Estate Chamber Ensemble presents “España y Cuba,” on Friday, September 30th at 8:00 pm. The concert will feature works by Cuban & Spanish composers, including contemporary Cuban-American composer Tania León & 19th century works by Manuel de Falla, Tomáa Bretón and Joaquín Turina. Concerts take place in the historic Stone House Ballroom. Concerts at 8:00 pm (Meet-the-Artists Reception at 7:30 p.m.). $ 20 adults & $ 12 Senior and Student (K-12 & college with student I.D.). Tickets can be purchased online or by calling the Deering Estate Ticket Office at (305) 235.1668 ext. 233.
Metrorail’s Orange Line
Y
ou can travel to and from MIA much faster, with trains leaving every 15 minutes. The more frequent Orange Line train service is now available on weekends. The Orange Line Metrorail has become the most affordable choice for getting to and from Miami International Airport Station. Local residents headed out-of-town can now leave behind all the traffic and parking hassles that come with driving to the airport. And out-of-towners at the airport have the best of Miami-Dade County’s attractions and activities in easy, affordable reach. SEPTIEMBRE 27 / OCTUBRE 11 / 2016
19
GUÍA DE
20
SEPTIEMBRE 27 / OCTUBRE 11 / 2016
SERVICIOS
Para anunciarse en esta secciรณn contรกctenos:
acampish@doraltimes.com
SEPTIEMBRE 27 / OCTUBRE 11 / 2016
21
TECNOLOGÍA
12 consejos para el SEO de tu negocio E l SEO u optimización de motores de búsqueda, es clave a la hora de posicionarse en los resultados que arroja Google durante su proceso de búsqueda. A continuación les voy a compartir algunos consejos sobre el SEO:
Por Andreina Espino
aespino@brainwaveadvertising.com
1. Define el tema o la industria a la que pertenece tu website. Esto quiere decir que debes escoger un nicho al cual perteneces. Con base en eso desarrolla contenido en tu website que vaya acorde con tu nicho. 2. Escoge una palabra clave o key word que defina el servicio o producto que ofreces y utilízalo en el contenido de las páginas dentro del website, en los descriptions, en los taglines, en el blog del website y en los key words. 3. Crea links internos en tu website que vayan de una página a la otra. Muchos sistemas de manejo de contenido como Wordpress hacen eso automáticamente, pero si tu website no lo hace, debes hacerlo manualmente. Crea links que vayan del home page a las páginas internas más importantes.
4. Utiliza estructuras de enlaces perma-
nentes que incluyan keywords. Para los que no saben cuáles son los enlaces permanentes, esto se refiere al URL de cada página dentro de un website. A veces el enlace permanente de una sección de la página Web por es ejemplo: www.paginaweb.com/24560 <http:// www.paginaweb.com/24560> cuando este enlace es con números o códigos el motor de búsqueda (Google) no reconoce qué tema o contenido tiene esa página. Por lo que es ideal en vez de usar código o números que se utilice una palabra que tenga que ver con el contenido de esa página. Por ejemplo: www. paginaweb.com/labiales. De esa manera <http://www.paginaweb.com/labiales.%20 De%20esa%20manera> cuando un usuario esté buscando algo sobre “labiales” el motor de búsqueda reconoce que en tu website hay una sección que habla acerca de “labiales”.
5. Remueve todo lo que haga que tu we-
bsite tome mucho tiempo en cargar. El tiempo que tarde tu website en abrir es sumamente importante así que deshazte de cualquier archivo que haga que sea un website lento, como por ejemplo: imágenes muy pesadas, archivos de música, gráficos en formato flash, y plugins innecesarios.
6. Usa key words en tus imágenes. Por
ejemplo, cuando coloques una imagen en tu website debes colocarle una etiqueta que aparece cuando pasas el mouse por encima de la imagen, en esa etiqueta debe aparecer una palabra que describa la imagen. Esa etiqueta se llama Alt. attributes y se refiere al título de la imagen. También cámbiale el nombre original al archivo de cada imagen y reemplázalo por una palabra que describa la imagen. Por ejemplo, en vez de “d123345. jpg” tu imagen debe ser algo como “labiales.jpg”.
7. Crea enlaces o links a otras páginas
Web que tengan que ver con el mismo tema de tu página. Eso lo puedes hacer incluyendo una lista de links o de fuente informativa. Por supuesto, que esto lo debes hacer de una manera medida ya que cada outbound link es un “voto” para la otra página. Sin embargo, si lo haces correctamente y los usuarios hacen clic eso le dice a los motores de búsqueda que tú eres una autori-
22
SEPTIEMBRE 27 / OCTUBRE 11 / 2016
dad de confianza en ese tema en específicos que estés compartiendo.
8. Actualiza tu página Web constante-
mente. Las páginas Web con contenido dinámico generalmente se posicionan en un nivel más alto que aquellas páginas Web que tienen contenido estático. Es por eso que a los blogs y directorios les va tan bien en los resultados que arrojan los motores de búsqueda, ya que están siendo actualizados constantemente.
9. Asegúrate de que tu página Web esté siendo indexada en los motores de búsqueda. Asegúrate de que Google, Bing y Yahoo estén arrastrando crawling tu website, de esa manera, hay más chances de que los usuarios consigan tu página Web. 10. Haz que otras páginas Web tengan
enlaces hacia tu página. Esto es sumamente importante cuando se trata de SEO. Claro está que es algo que tú no puedes controlar, la única manera de lograrlo es creando un excelente contenido; de esa manera otras páginas querrán enlazar con la tuya. La otra manera es pedirle a la otra página que cree un enlace a tu página, esto ocasionalmente funciona. Estos links se llaman inboundign links y son esenciales para tu SEO.
11. No cambies tu dominio. El número de
años que tienes con un dominio activo es un factor muy importante también a la hora de posicionarte en los resultados de los motores de búsqueda. Así que si estás lanzando un nuevo blog cada seis meses con un dominio distinto nunca vas a poder verle el valor que se merece.
12. Escribe como un humano. Nada de lo
que te he compartido hasta ahora funcionara si creas un contenido que suena escrito por un robot. Escribe cosas auténticas y creíbles. Si sigues correctamente los puntos que te comparto en este artículo y tienes paciencia podrás ver resultados. Para más información acerca de SEO o si necesitas ayuda con tu SEO te puedes comunicar conmigo a través de mi email aespino@ brainwaveadvertising.com o llamar al (305) 938.5599 y con gusto te puedo ayudar.
SEPTIEMBRE 27 / OCTUBRE 11 / 2016
23
24
SEPTIEMBRE 27 / OCTUBRE 11 / 2016
EN AMBIENTE
E
Karateca venezolano triunfa en Florida
l karateca venezolano Régulo Esteves triunfa en el Karate-Do de Florida, ganando en los eventos realizados durante el primer semestre del año, 1 de Oro, 3 de Plata y 2 de Bronce. Así lo expresa el maestro Vicente González, Cinturón Negro Sexto Dan y el atleta de Alta Competencia, Sensei Régulo Esteves, Cinturón Negro Tercer Dan, quienes se sienten muy satisfechos, con los resultados del Primer Semestre de este año 2016. Es importante señalar que su primera competencia de este año, fue en el Campeonato Kobushi Open en Miami, donde ganó Oro en Kata y Bronce en Kumite, luego viajó a Greenville Carolina del Sur, para participar en el clasificatorio de USA National Karate Federation -NKF-, donde ganó Bronce en Kumite. Continuó sus entrenamientos con el maestro Vicente González, presidente de la SKI Florida, con sede en la ciudad de Miramar, donde es director técnico e instructor de Kumite, para participar en el Torneo Miyagui Cup, de Miami, donde ganó Plata en Kumite.
Viajó a Tampa y participó en el Evento del Dojo del Sensei Luis Lugo, donde gana Plata en Kumite, y para finalizar el primer semestre de 2016, participa en el famoso Campeonato Internacional de Karate-Do “10ma. Copa Miami Open” donde logra Medalla de Plata en Kumite. “En cinco torneos importantes y frente a los mejores atletas de Alta Competencia, tanto nacionales como internacionales, el Sensei Régulo Esteves residente de la ciudad de Plantation, ganó una de Oro, tres de Plata y dos de Bronce, para satisfacción de la SKI Florida y del estado Florida, lo cual nos hace sentir muy orgullosos de su gran esfuerzo y perseverancia, ya que es casado y padre de gemelos de casi dos años de nacidos”. Quien así se expresa, es el maestro Vicente González, que aprovecha para informarnos que el Karate-Do fue aprobado por el COI y participará en las Olimpiadas de Tokyo en 2020, donde esperan estar presentes con los mejores Atletas de Alta Competencia, en representación de USA.
Piloto venezolano se prepara para Daytona
E
l piloto Anselmo González Pacheco logró el primer lugar en el Miami Speedway de Homestead el pasado 10 y 11 de septiembre. El piloto de Fórmula Motorsport se posicionó en primer lugar en el Spring Race categoría MP2A, y logró junto a los veteranos Ángel Benítez y Juan Manuel Fayen el 1er lugar en la categoría y el quinto en la Carrera General (con más de 50 autos en pista de diversas categorías). Enduro 300 que es una carrera de tres horas con un aproximado de 100 Laps. Anselmo Jr. es mánager y piloto del equipo Fórmula Motorsport, quienes han logrado un importante posicionamiento con los logros obtenidos en el “Miami 500 Road Racing”, “Homestead 500”, entre otras competencias. Las categorías en las que se destaca el equipo son GT Cup y Porsche GT3 Cup. Desde hace dos décadas Anselmo González Pacheco ha marcado récord de velocidad en las pistas, campeón de la Copa Chrysler en 1998 y 1999. Asesor y entrenador de pilotos como Gaetano Ardagna y Ángel Benítez Jr. Su pasión por el automovilismo lo heredó de su padre, quien fue piloto.
Relay for Life Doral… Unidos en la lucha contra el cáncer
Actualmente el equipo de Motorsport se prepara para Daytona este próximo 1 y 2 de octubre bajo la dirección técnica de Víctor Padrón A.
utoridades de nuestra ciudad, activistas comunitarios, organizaciones públicas y privadas, así como residentes en general, se disponen una vez más junto a la Sociedad Americana del Cáncer a celebrar el Relay for Life Doral este próximo 1ero de octubre en Doral Central Park ubicado en 3000 NW 87 Av.
Para mayor información, visite: www.fmsmotorsport.com.
A
Los supervivientes del cáncer una vez más serán las estrellas y la inspiración de esta edición del Relay for Life. Este importante evento ofrece a todos la oportunidad de hacer una diferencia en la lucha contra el cáncer, mediante la recaudación de fondos que apoyarán la misión de la Sociedad Americana del Cáncer, que financia la investigación para salvar vidas, la educación y servicios a pacientes de nuestras comunidades. una vez más fue escenario para esta noble actividad llevada a cabo durante la noche del viernes 12 de abril. En el evento de la American Cancer Society, se formaron los equipos con cuya inscripción se recaudó dinero que será destinado a la lucha contra esta terrible enfermedad. Para mayor información puede contactar a Nikolai Guzman a través de Nikolai.guzman@cancer.org SEPTIEMBRE 27 / OCTUBRE 11 / 2016
25
CARLOS OPINA
CARLOS’ OPINION
c.herradez@hotmail.com Twitter: @carlosherradez
¡S
aludos Consecuentes! En Estados Unidos el sufragio es voluntario porque el voto es un derecho y no una obligación. Se dice que su “deber cívico” como ciudadano estadounidense es votar, porque mediante el voto puede gozar de las libertades que otorga la constitución. Pero, ¿qué quiere decir esto? La creación de la mayoría de las leyes, enmiendas y todos los otros reglamentos que guían la vida diaria de los estadounidenses depende de los oficiales electos por los mismos ciudadanos. En otras palabras, el estilo de vida que uno tiene, en términos generales, depende en gran parte de su voto, porque los oficiales son los que crean y hacen que entren en vigor las leyes que guían nuestras vidas. Por lo tanto, mis queridos Consecuentes, una vez más les invito a todos aquellos que son ciudadanos, que ejerzan este derecho que nos brinda este gran país, que no lo tome solo como un “deber cívico”, que interactúe no solo con su país sino también con su comunidad, en este caso en particular, con nuestra ciudad, bien sea con boleta ausente o voto anticipado o el mismo día de las elecciones, no sea apático, salga a votar, esta es la única manera de hacernos sentir, de lo contrario, no se queje después porque después, no tiene derecho a quejarse.
F
aithful Greetings! In the United States, voting is voluntary because it is a right and not an obligation. It is said that it is our “civic duty” as an American Citizen to vote, because through voting the freedom granted by the constitution can be enjoyed. But, what does this mean? The creation of most laws, amendments, and all the other regulations that guide the daily lives of Americans depend on the elected officials, those chosen by the same U.S. Citizens. In other words, the lifestyle you have, in general, depends largely on your vote, because the elected officials are those who create and enforce the laws that guide our lives. Therefore, my Faithful Readers, once again I invite all of you who are citizens to execute the right that this great country gives us, do not take it only as a “civic duty”; interact with this country and also with your community, in this case in particular with our city; whether it be by absentee ballot or early voting or on the day of elections, do not be indifferent, go out and vote, this is the only way to have a say, or else, don’t complain later because you will have no right to complain.
El debate en español es una tendencia nacional que está en apogeo que, sin duda alguna, busca el apoyo político de una minoría en crecimiento y que muchas veces resulta decisivo en las elecciones. Si no remóntese a las elecciones que ganó George Bush en su segundo período y que la diferencia, mínima, pero diferencia, se cristalizó en Florida, estado que para el momento tenía un 18% de población electoral hispana.
The debate in Spanish is a national trend that is booming which undoubtedly seeks political support from a minority growing and that often is decisive in elections. If in doubt, back up to the elections won by George Bush in his second term and that minimum difference, nevertheless a difference, was crystallized in Florida; a state that at the time had a 18% Hispanic voting population.
En relación con el infernal tráfico que nos tomó por sorpresa a doralinos sin aviso y sin protesto hace 15 días atrás, fue algo así como ¡Ríndanse, están rodeados! Tenga usted la certeza, mi querido Consecuente, de que en la alcaldía ya se sabía que iban a hacer estos trabajos y la verdad es que debieron informarnos con anticipación para no tomarnos desprevenidos. Es deber de la alcaldía mantener nuestra calidad de vida y, sin duda alguna, que el insoportable tráfico no es justamente calidad de vida. Creo que a quien le correspondía cabildear con el estado y el condado para que nos martirizaran con una docena de reparaciones viales simultáneas y que también los llevaran a cabo justo después de que empezaron las clases, no midió las consecuencias o las desestimó. Por ejemplo, los trabajos que vienen llevando a cabo con las aceras justo en la entrada del shopping de la 74 Ave., los han repetido 3 veces, es decir, rompieron las aceras y las hicieron nuevas, las volvieron a romper y las repararon nuevamente y, por tercera vez, ¡las rompieron y volvieron a hacer!. ¿Are you kidding me? Evidentemente que el tráfico en sentido oeste-este en la 74 Ave. no es normal, amén de que los conductores que quieren entrar al shopping por esa entrada, no lo pueden hacer. Al momento de escribir estas líneas todavía siguen reparando las aceras. No me gustaría pensar que a quien le correspondía cabildear con el estado o el condado para no sufrir los efectos colaterales, no hizo su trabajo. Espero que no haya sido así.
In regards to the infernal traffic that took us, Doralinos, by surprise without prior notice and without complaints 15 days ago, was something like Surrender! you are surrounded! Be certain my Faithful Readers that the Mayor’s Office already knew that these repairs were going to be made, and truth be told, we should have been informed in advance to avoid surprises. It is the Mayor’s Office duty to maintain our quality of life, and without a doubt that the unbearable traffic is not what we can call quality of life. I think that the one that should have lobbied the state and county so that we were not tortured with a dozen simultaneous road repairs right after school started, either did not calibrate the consequences or simply dismissed them. For example, the repairs that have been carried out on the sidewalks at the entrance of the shopping center on 74th Ave., have been repeated 3 times, in other words, they tear down the sidewalks and make them again; they tear it down and do them over again? Are you kidding me? It is obvious that traffic going west-east on 74th Avenue is not normal, not to mention that drivers who want to enter the shopping center through that entry, cannot do so. Upon closure of these lines, these repairs on the sidewalks continue. I’d hate to think that whoever was in charge of lobbying with the state or county, so as not to suffer the side effects, didn’t do his work. Hope it was not like this.
Y siguiendo con el tema del tráfico y la vialidad, aplaudimos la resolución del concejo de aprobar la construcción de una nueva rampa que nos permitirá conectar al Turnpike desde la calle 25. Al igual que el viaducto de la 25 calle que comunica al aeropuerto, esta nueva salida al Turnpike para nuestra comunidad en franco crecimiento era a todas luces, un gran clamor, que, sin duda alguna, aliviará en alguna medida el tráfico en nuestra ciudad. Esta rampa la llevarán a cabo entre el FDOT y la ciudad y se tardarán alrededor de año y medio, mientras tanto, mis queridos Consecuentes, paciencia. Pero por favor, manténgannos informados.
And continuing with the subject on traffic and roads, we applaud the Council’s decision to approve the construction of a new ramp that will allow us to connect to the Turnpike from the 25th street. Like the 25th street overpass leading to the airport, this new exit to the Turnpike for our growing community will with no doubt, alleviate to some extent the traffic in our city. This ramp will be carried out by FDOT and the city, and it will take about a year and a half; meanwhile my Faithful Readers, patience. But then again please keep us informed!
“Money, el brazo financiero de la revista Times, ubica a Weston en la octava posición entre los 50 mejores lugares de Estados Unidos para vivir en el sur de Florida. Weston, 35 millas al noroeste de Miami, en el Condado Broward, es uno de esos oasis donde hay trabajo y las casas son asequibles de acuerdo con el nivel de ingresos de la ciudad, según un análisis de la revista Times. Times dice que todas las escuelas públicas de la ciudad cuentan con una calificación de “A”, según indica el Departamento de Educación de Florida”. Lo anteriormente escrito entre comillas lo reseñó El Nuevo Herald en días pasados y esto, sin duda alguna, es magnífico para esa ciudad. En estos momentos siento añoranza cuando nosotros, la ciudad de Doral, hace unos años atrás, éramos la segunda mejor ciudad para vivir en Estados Unidos. Los que hemos hecho vida durante muchos años en Doral, desde antes de convertirnos en ciudad, extrañamos esos tiempos maravillosos. Si bien es cierto que el desarrollo viene de la mano del crecimiento demográfico y estructural, también lo es el que nuestras autoridades deben actuar en consecuencia para evitar mermar nuestra calidad de vida. Yo quiero seguir siendo doralino. Esta es mi opinión.
26
SEPTIEMBRE 27 / OCTUBRE 11 / 2016
“Money, the financial arm of Times Magazine, ranks Weston in the eighth place among the 50 best places in the United States to live in South Florida”. Weston, located 35 miles northwest of Miami, in Broward County, is one of those oasis where there are jobs, and houses are accessible and in accordance to the city’s income level, according to an analysis of Times Magazine. Times states that all public schools in the city have an “A” rating, as indicated by Florida Department of Education. The foregoing written in quotes was outlined by “El Nuevo Herald” in recent days and this certainly is wonderful news for that city. Right now I feel homesick when we, the city of Doral, used to be the second best city to live in the United States a few years ago. Those who have made life for many years in Doral, even before it becoming a city, certainly miss those fabulous times. While it is true that development goes hand in hand with demographic and structural growth, it is also true that our authorities should act accordingly to avoid diminishing our quality of life. I want to remain Doralino . This is my opinion.
SEPTIEMBRE 27 / OCTUBRE 11 / 2016
27
28
SEPTIEMBRE 27 / OCTUBRE 11 / 2016
CITY
The Shops at Downtown Doral will host a Spooktacular grand opening next month
M
ark your calendars and bring your pumpkins to trick-or-treat through The Shops at Downtown Doral during the familyfriendly, Halloween-themed event to showcase the new stores and restaurants in The Shops at Downtown Doral. Enjoy a performance by the Downtown Doral Charter School Elementary cheerleaders, make scary faces at the photo booth, and snack on popcorn, cotton candy and candy. Kidsâ&#x20AC;&#x2122; area will feature free pumpkin patch, face painting, balloon artist, rides and giveaways. First 500 to check in will get a special gift. The event will take place on Saturday, October 29th, 2016 from 3 p.m. to 6 p.m. down Main Street and is free and open to the public. Please note that this is a family-friendly event; no adults in masks allowed. The Shops at Downtown Doral are located at 5335 NW 87th Ave. in Doral, FL 33166. If you have questions, please email info@downtowndoral.com. To learn more about The Shops at Downtown Doral, follow @downtowndorallife on Facebook and Instagram and @LifeDoral on Twitter.
SEPTIEMBRE 27 / OCTUBRE 11 / 2016
29
30
SEPTIEMBRE 27 / OCTUBRE 11 / 2016
SEPTIEMBRE 27 / OCTUBRE 11 / 2016
31
EDUCACIÓN
Familias bilingües. Parte II Sergio Chinea, Board member of Future Kids schinea@gmail.com
¿El bilingüismo conducirá a una pérdida cultural?
P
robablemente se perderá algo de cultura y algunos vínculos si su hijo crece en un nuevo país; sin embargo, usted decide si quiere inculcar a sus hijos su herencia cultural o no. Definitivamente, existe una cultura “americana”. Sin embargo, no olvide que durante siglos, muchas de las personas que llegaron a Estados Unidos en busca de un futuro más prometedor se aferraron a sus lenguas y culturas nativas en sus hogares y barrios; no obstante, aprendieron a hablar inglés y a integrarse en la vida estadounidense. Dichas identidades culturales aún existen en muchas familias después de muchas, muchas generaciones. Por ejemplo, encontramos un barrio italiano o chino en casi todas las ciudades principales de Estados Unidos. Y cada
año, se celebran Mardi Gras, el Cinco de Mayo y el Día de San Patricio con igual entusiasmo. Hablar con fluidez un segundo idioma puede conllevar grandes beneficios culturales. Los niños que aprenden el idioma de su herencia cultural pueden comunicarse con sus parientes y fortalecer los lazos familiares al otro lado de la frontera. Además, es muy probable que quieran aprender la historia y las tradiciones del país natal de su familia. Comprender de dónde proceden ayuda a los niños a desarrollar una fuerte identidad y a determinar hacia dónde se dirigirán en el futuro.
¿Retrasa el bilingüismo el desarrollo del habla de un niño? En algunos casos, aprender dos idiomas simultáneamente puede enlentecer el desarrollo del lenguaje, en comparación con los niños monolingües. Los lingüistas afirman que los niños bilingües pueden invertir el orden de las palabras de una oración, pero al igual que los niños que hablan un solo idioma, entenderán lo que quieren decir. Asimismo, la corrección siempre debe ser sutil para que el niño no se inhiba. Algunos padres temen que hablar a sus hijos en otro idioma dificultará el aprendizaje del inglés en la escuela. La realidad es que antes de que vayan a la escuela, los niños ya habrán estado en continuo contacto con el inglés gracias a la televisión, la radio y sus amigos. Los padres suelen asombrarse de la habilidad que tienen sus hijos para aprender inglés cuando juegan con otros niños angloparlantes en el barrio o en el preescolar. Una vez que comienzan a ir a la escuela, se ponen al nivel de sus compañeros rápidamente. Es entonces cuando el problema para los padres pasa a ser ¡cómo evitar que sus hijos hablen solo inglés!
32
SEPTIEMBRE 27 / OCTUBRE 11 / 2016
¿Cuáles son algunos de los retos? Quizás a algunos chicos no les entusiasma mucho la idea de hablar el idioma de sus padres. Por naturaleza, los niños quieren ser como sus compañeros. Por ejemplo, si sus amigos hablan solo inglés, ellos también quieren hablar solo inglés. Los padres que quieren que sus hijos hablen un segundo idioma deben continuar hablándolo en casa, independientemente de la resistencia que puedan encontrar en sus hijos.
Educar a un niño para que sea bilingüe Enseñar un segundo idioma a un niño puede suponer un reto. La realidad es que la mayoría de las familias inmigrantes pierden su idioma nativo en la tercera generación; pero este no tiene por qué ser su caso. En última instancia, la fluidez que tenga su hijo al hablar otro idioma estará influenciada por muchos factores, incluida la motivación personal y el apoyo por parte de los padres. Decida qué nivel desea que tenga su hijo del idioma de su herencia cultural y luego busque los recursos apropiados, como libros y material multimedia, educación formal o inmersión temporal. Enseñar a los niños a ser bilingües puede ayudarles a reconocer la importancia de su cultura y herencia, así como a desarrollar una fuerte identidad personal e, incluso, ¡puede serles de gran utilidad en el trabajo cuando sean mayores!
Actualizado y revisado por: Carlos D. Rosé, MD Fecha de revisión: agosto de 2011 © 1995-2014. The Nemours Foundation/ KidsHealth®. Reprinted with permission.
SEPTIEMBRE 27 / OCTUBRE 11 / 2016
33
SALUD
Visita anual ginecológica ¿Por qué es tan importante?
E
Carlos Verdeza, MD Ginecólogo, especialista en antienvejecimento y enfermedades metabólicas Gnouva at Doral, FL. info@carlosverdezamd.com
l examen ginecológico anual es parte fundamental del cuidado médico, y su valor consiste en identificar problemas médicos de manera temprana, en reconocer factores de riesgo que puedan afectar la salud de la mujer y en promover la práctica de conductas preventivas que ayuden a mantener un buen estado de salud. Además, es importante porque de manera directa fortalece la relación médico -paciente. Hoy explicaremos por qué la necesidad de efectuar este examen anualmente y cuáles son los objetivos que se deben perseguir durante el mismo. Los ginecólogos por tradición somos los especialistas de la salud encargados de proveer el cuidado preventivo de la mujer y durante la visita anual tenemos una excelente oportunidad para poder aconsejar a nuestras pacientes sobre conductas y prácticas que ayuden a mantener un estado de salud óptimo y que al mismo tiempo aprendan a minimizar factores de riesgos que puedan afectar su salud. El examen anual, como norma general, incluye pruebas de detección y sondeo, evaluación física, consejería e incluso in-
munizaciones dependiendo de la edad y de los factores de riesgo. Es importante entender que el examen físico de la mujer incluye la toma de signos vitales, el peso y el índice de masa corporal, evaluación de las mamas, palpación abdominal para identificar masas y ganglios linfáticos, examen con espéculo para evaluar de manera directa la vagina y el cuello uterino (o cérvix) e incluso evaluar los miembros inferiores para identificar problemas venosos. En algunos casos, cuando sea indicado, el examen recto-vaginal será realizado como parte de esta visita. Dependiendo de la edad y de los factores de riesgo se deben realizar los siguientes exámenes paraclínicos: Papanicolaou (citología cervical): Prueba para detectar de manera temprana patologías cervicales como el pre cáncer o el cáncer. Mamografía: Prueba que detecta anormalidades, nódulos y/o tumores de las glándulas mamarias. Ultrasonido pélvico: Prueba que ayuda a visualizar de manera detallada los órganos pélvicos, incluyendo el útero, los ovarios y las trompas de Falopio, entre otras. Cultivos y pruebas de orina y secreción vaginal: Para identificar problemas infecciosos u hormonales si las circunstancias clínicas lo ameritan. La mujer debe ser consciente de la importancia absoluta de visitar a su ginecólogo anualmente; esta una manera muy eficaz de prevenir y corregir problemas de salud que pueden ir desde muy simples hasta ser muy complejos. Además, es una oportunidad especial para indagar y exponer dudas acerca de temas variados como la menopausia, la vida sexual, el bienestar íntimo, la anticoncepción y otros, que impactan de manera directa la calidad de vida de la mujer y de su pareja. La recomendación del Colegio de ginecología y obstetricia de Estados Unidos es que la primera visita preventiva al ginecólogo se realice entre los 13 y 15 años de edad. Esta visita será de carácter educativo y de sondeo para evaluar el buen desarrollo anatómico y psicológico de la paciente adolescente y no incluirá un examen pélvico o ginecológico si la paciente no lo amerita o si no es sexualmente activa. En este examen el ginecólogo deberá incluir educación acerca de la prácticas sexuales sanas, las vacunas, la anticoncepción, la prevención de las infecciones sexualmente transmisibles, los trastornos de autoestima y de imagen corporal entre otros.
34
SEPTIEMBRE 27 / OCTUBRE 11 / 2016
Actualmente se debate si pacientes menores de 21 años deberían tener prueba citológica. La recomendación actual es que se realice después de los 21 años, independiente de que tan temprano se haya empezado la vida sexual. Lo que sí se recomienda es que todas las pacientes adolescentes sexualmente activas tengan un examen para descartar infecciones de transmisión sexual como la clamidia y la gonorrea, ya que son entidades que tienen tratamiento efectivo pero que al mismo tiempo si no se tratan de manera adecuada pueden acarrear trastornos de la fertilidad. Cabe acotar que cualquier tipo de examen realizado por el ginecólogo debe ser autorizado previamente por la paciente quien debe ser informada acerca de lo que se va a realizar. Como ginecólogo mis recomendaciones finales acerca del examen ginecológico anual son: - La visita anual es una herramienta que nos brinda una excelente oportunidad de aconsejar a nuestras pacientes acerca de cómo mantener un estilo de vida saludable y enseñarles a minimizar factores de riesgo que les puedan afectar en un futuro. - El examen anual debe incluir siempre pruebas de sondeo, evaluación física, consejería e inmunizaciones que estarán de acuerdo con la edad y factores de riesgo existentes. - El examen con espéculo o interno debe ser practicado en pacientes sexualmente activas o en aquellas cuyos hallazgos clínicos lo ameriten. -El Pap Smear o citología cervical se debe realizar después de los 21 años de edad independiente de la historia de actividad sexual de la paciente. -El examen pélvico como todos los otros exámenes ginecológicos deben ser autorizados de manera consciente por la paciente. La visita ginecológica anual es el gran chance que tenemos los ginecólogos y nuestras pacientes para desarrollar una excelente relación profesional y poder practicar una buena medicina preventiva. Es una visita relativamente simple y muy beneficiosa, algo que no debe tener excusa para no ser realizada. En próximas ediciones explicaré de manera más detallada algunas de estas pruebas para entender mejor su importancia.
PARA VER Y HACER
H
ola vecinos. Aquí estamos de nuevo para compartir con ustedes información sobre actividades deportivas, comunitarias, culturales y espectáculos para disfrutar de nuestros ratos de ocio.
Comencemos brindando al estilo alemán. Comienza octubre y, por ende, el tradicional Oktoberfest. Seguramente habrá muchas celebraciones en la ciudad, pero les recomendamos la de Fritz & Franz Bierhaus, que desde hace 22 años están ofreciendo por estos días, música, concursos, comida alemana y, por supuesto, mucha cerveza. Esto es del 29 al 9 de octubre Fritz & Franz queda en el 60 Merrick Way, Coral Gables y pueden entrar a www.bierhaus.cc. El otro es del 30 de septiembre al 2 de octubre: Sam Adams Octoberfest, en MANA, 2250 NW Second Ave., Miami. En a www.thisisoctoberfest.com tiene toda la información de lo que hay para celebrar, además de las cervezas.
El próximo sábado 1 de octubre, se realizará el tradicional Relay for Life de Doral a beneficio de la Sociedad Anticancerosa. Como todos los años, este evento especial en el que todos se unen para luchar contra el cáncer, se llevará a cabo el Doral Central Park de 2 a 10 p.m. Si quiere participar o donar, entre a relay.acsevents.org o escriba a nikolai. guzman@cancer.org para más detalles. Entre el festival Cinema Venezuela y el GEMS del Miami International Film Festival, Miami recibe la décima cuarta edición del Italian Film Festival. Son 6 días para disfrutar de cortos, documentales, largometrajes, fiestas, proyecciones gratuitas, tributos y, por supuesto, fiestas. El Italian Film Festival va del 6 al 11 de octubre y en www.cinemaitaly.com hay más información.
CHEF CORNER
Saber cocinar es saber condimentar Por Liselotte Salinas liselot@eat24corner.com
Portobellos gratinados rellenos de ricota, espinaca y pesto
Las hierbas aromáticas son plantas comestibles, muy perfumadas, usadas en la cocina para condimentar. En la cocina, hablar de hierbas es oler a romero, tomillo, albahaca, cilantro, menta, romero, orégano, perejil, toronjil, hierba luisa, malojillo, salvia y así se podría nombrar 50 a 100 variedades. Estas hierbas frescas o secas están cargadas de aromas que sin probarlas ya pueden ejercer la magia sobre nuestro olfato y conectarnos con recuerdos, sabores y momentos. Nos ayudan a realzar o mejorar los sabores, usándolas en el último instante de cocción, así el calor no disminuirá sus virtudes; aunque, si no se usan con moderación su potencia predominará en salsas, caldos, arroces, sopas saturándonos con su perfume y generando rechazo a la preparación. El chef José Luis Saume, de La Fontana Ristorante, nos recomienda usar un atado de hierbas frescas, nombrado por los franceses bouquet garni para caldos y guisos. Mientras que para preparaciones al horno o a la parrilla, es idóneo, preparar un adobo: condimento para carnes y verduras a base de una mezcla de hierbas secas trituradas o molidas.
Ingredientes 4 hongos portobellos grandes 2 cdas. de aceite de oliva 2 cditas. de vinagre balsámico 2 dientes de ajos grandes machacados Sal gruesa y pimienta negra recién molida Relleno Una rama pequeña de tomillo, romero y perejil. 60 gr. de ricota 2 tazas de hojas de espinaca 4 cdas. de pesto 4 tomates cherry 4 cdas de queso mozzarella rallado Preparación: 1. Deshojar las hierbas y picar finamente. 2. En un bol mezclar el aceite de oliva, tomillo, romero y perejil, el ajo, el vinagre balsámico, sal y la pimienta. Marinar por 10 minutos los portobellos. 3. Preparar el relleno, uniendo la ricota con la espinaca finamente picada y el pesto. 4. Rellenar cada portobello con la mezcla anterior y los tomates Cherry cortados en cuartos. Espolvorear el mozzarella. 5. Dorar en un sartén o grilla los portobellos y luego gratinar en el horno. 6. Al momento de servir decore con hojas pequeñas de albahaca.
Foto cortesía de Marcel Boldú, www.marcelboldu.com
En Doral, Back to Scartch y Spirituality for Kids invitan a un evento de recaudación de fondos para este programa educativo que le ofrece valores y herramientas para la vida a los niños. Get Fit for Kids es una mañana de ejercicios y encuentros promocionado por las actrices Scarlet Ortiz y Dad Dager, apoyadas por los entrenadores Ivette Cohen (Yoga) y Alejandro Ribalta (clase de balance). Después de las clases, habrá un brunch preparado por la chef Cynthia Rithman. Get for Kids es el domingo 9 de 9 a.m. a 1 p.m. en Back to Scratch, 6360 NW 99th Ave, Doral.
Por último, el Arts Ballet Theatre of Florida, después de una magnífica temporada 2015-2016 y el éxito obtenido en la participación en el Festival Internacional de Jóvenes Bailarines realizado en Indonesia, arranca su nueva temporada con Bailando a Prokifiev y Ravel. La compañía, presentará extractos de Flor de Piedra, Cenicienta, Romeo y Julieta y el estreno mundial de una pieza inspirada en la primera sinfonía de Prokofiev, con coreografía del maestro Vladimir Issaev, su director artístico. Bailando a Prokofiev y Ravel se presenta el viernes 8 y el sábado 9 a las 7 p.m. en Aventura Arts & Cultural Center. Para más información, entren a www.artsballettheatre.org. ¡Hasta la próxima! SEPTIEMBRE 27 / OCTUBRE 11 / 2016
35
farÁndula
Qué tal amigos! Bienvenidos a Vibraciones.
omienzo mi sección felicitando a los amigos de Gabriel Noda y Daniel Ávalos, por su intachable gestión en apoyar las fundaciones más importantes de nuestra ciudad y con quienes tuve el honor de compartir en un evento social para la recaudación de fondos para La liga contra el cáncer, fundación vice presidida por la honorable señora Adriana Cora, en donde notables personalidades asistieron para apoyar esta noble e importante causa. Cabe destacar que Gabriel Noda es maquillador profesional, pionero en la industria del makeup en la ciudad de Miami, con más de 25 años de experiencia en el rubro, quien a través de estos años, ha sido
divulgar su más reciente álbum, que lleva por título “Latina” ¡Éxitos!
C
C
ontinúo mi sección comentándoles que la cantante Thalía confesó que debido a que padece dislexia, en ocasiones olvida o cambia las letras de las canciones; recordemos que hace un par de años, ella señaló que debido a la dislexia que padece, terminó tocando las partes íntimas a Becky G en una presentación que ofrecieron juntas en los Premios Lo Nuestro; sin embargo, y pese a esto, la diva mexicana prepara su gira por Estados Unidos para
JENNIFER LÓPEZ
¡ C
nuevamente con la nueva colección de esta reciente temporada de vestuario, creada por la brillante actriz, productora y empresaria venezolana, Karina García y que viene para vestir y lucir no solo a las féminas sino también a los hombres que quieren verse al día; Fashion Miami Nights y frescos y con la exclusividad que solo KG les puede ofrecer; serán piezas de vestuario cautivadoras, únicas, ¡solo para ti! Estamos ubicados en las oficinas en pleno corazón de Doral, por lo que ahora pueden visitarnos para sentir la magia de pertenecer a KG (305) 960.7408 / 2500 NW 79 Ave. Suite 153. Doral, FL 33122 / www.kgkarinagarcia.com; ¡Te esperamos!
galardonado y premiado por grandes y reconocidas instituciones internacionales, proporcionándole un crecimiento único, fusionando el mundo de la moda, con el maquillaje. Hoy por hoy, tiene su prestigiosa línea de productos Gabriel Productions, elaborados con los más finos ingredientes no tóxicos para la piel del ser humano, los cuales se encuentran distribuidos en los más selectos salones de belleza a escala nacional e internacional. Del mismo modo, su socio Daniel Ávalos, creador de la prestigiosa línea Two2guys, aportó su interés en dicho evento, ofreciéndonos diferentes opciones, con su nueva colección de Velas de aromas de soya, sus aceites de baño corporales, cremas soufflé, elaboradas con sus propias manos y lo más importante, productos de calidad, exclusivos y con ingredientes 100% naturales los cuales, sin duda alguna, logran reflejar un brillo y una belleza inigualable en cada ser humano. Pueden visitarnos en 4758 SW 72 Ave. Miami, FL 33155. Teléfono (305) 444.1999 ¡Los esperamos!
ontinúo con la afamada Jennifer López la cual podría estar ilusionada con Calvin Harris, el famoso y millonario DJ, que hace unos meses fuera novio de Taylor Swift y que lo dejara por el actor Tom Hiddleston. Les comento que la noticia ha causado revuelo y fuentes aseguran que la reina del Bronx está fascinada con el chico de 32, quien además de ser guapo y brillante es muy talentoso.
E
l romance entre Justin Bieber y Sofia Richie ha terminado y los dos están tomando su camino, ya que han sido vistos en diferentes ocasiones muy bien acompañados y amapuchados, con otras personas ajenas al medio artístico. Fuentes aseguran que la relación entre ellos nunca fue seria y que incluso después de regresar de las últimas vacaciones en México terminaron.
¡
36
SEPTIEMBRE 27 / OCTUBRE 11 / 2016
KGKarinaGarcia! Sí señores y nuestra ciudad del sol, se engalanará
N
o puedo despedirme, sin antes comentarles la polémica que está causando Kate del Castillo al presentarse en los pasados Premios Emmy, con el respetado productor de Hollywood Dana Brunetti a quien siempre se le vio cerca de la actriz mexicana pero nunca en una alfombra de entrega de premios, en donde tanta prensa hambrienta se encuentra. Hasta el momento, fuentes aseguran que sigue siendo un buen amigo pero los dichos y gestos, dicen más que mil palabras.
A
migos, ahora sí se acabó el espacio y me despido. “Las tormentas hacen que los árboles tengan raíces más profundas”. Esto fue Vibraciones Miami. ¡“Sin Límites”. ¡Hasta la próxima!
SEPTIEMBRE 27 / OCTUBRE 11 / 2016
37
Detén el reloj biológico
¡Rejuvenece! L
os tratamientos de oxigenación hiperbárica es una excelente terapia para cualquier tipo de tratamiento estético o anti-aging. Al producir un incremento del oxígeno en sangre, facilita la regeneración celular y permite combatir los efectos del cansancio, el agotamiento, el estrés y el envejecimiento natural. Algunos de los beneficios de las terapias de oxígeno hiperbárico son:
• Ayuda a reconstruir la piel aumentando su firmeza y suavizando líneas de expresión, marcas de envejecimiento y arrugas. • Permite tratar pieles dañadas ya que poseen las células un efecto curativo y energético. • Acelera la pérdida de peso. • Estimula la producción de colágeno. • Evita la proliferación de bacterias por lo que es útil para tratar el acné. • Combate los radicales libres u oxidantes. • Tonifica la textura de la piel disminuyendo el tamaño de los poros. El tratamiento con cámara hiperbárica tiene entre sus principales efectos: • Fortalece el sistema inmunológico y aumenta el metabolismo. • Aumento de la vascularización y formación de nuevos vasos. • Efecto anti inflamatorio. • Estimulación del crecimiento de células madre. • Intensificación de la actividad de las células que intervienen en los procesos de cicatrización. • Favorecimiento de la síntesis de colágeno.
Rendimiento deportivo
Tratamientos pre y post quirúrgico Es excelente para todas las personas que se encuentren atravesando un proceso pre y post quirúrgico y deseen acelerar los tiempos de recuperación.
El empleo de la oxigenación hiperbárica en el deportista no lesionado, provoca un fortalecimiento del sistema inmunológico; la mente se oxigena, la concentración aumenta y el atleta se recupera mucho más rápidamente después de un encuentro o competencia. Además, el tratamiento con OHB, al igual que un entrenamiento a grandes alturas, produce la estimulación de glóbulos rojos, ya que se eleva el nivel del volumen sanguíneo hasta en 15 veces, garantizando un aumento significativo en la condición física. La Terapia de oxigenación hiperbárica (mHBOT) es utilizada en medicina del deporte para ayudar y acelerar la recuperación de lesiones musculares, heridas, contusiones, desgarros y fracturas. Cada día más deportistas confían en el uso de terapias de oxigenación hiperbáricas para alcanzar mejores resultados en sus rendimientos competitivos.
38
SEPTIEMBRE 27 / OCTUBRE 11 / 2016
COMMERCIAL 305
Los 5 mejores lugares para encontrar nuestros clientes JM Padrón, CCIM / jpadron@remax.net
A
veces pasamos nuestro tiempo valioso en el desarrollo de oportunidades de negocio en los lugares equivocados, obteniendo una rentabilidad marginal. Hay un proverbio que dice: “estar en el lugar adecuado, en el momento adecuado”, pero esta situación no tiene que ser por accidente, sino por la planificación. Aquí hay cinco lugares que recomiendo:
Grupos de networking profesional
Hay muchos, yo diría demasiados grupos profesionales. Tenemos que investigar y probar los diferentes grupos locales en el mercado local, hasta que realmente la selección sea productiva para participar en una base regular. Grupos como la CCIM capítulo local, el abogado local asociación, cámara de comercio, organizaciones de desarrollo económico, entre otros. Todos sabemos que el trabajo en red es la clave para las promotoras e impulsoras de la comunidad. Hacer las conexiones es crítica y unirse a las asociaciones ofrecen innumerables oportunidades para conectar de forma local y a veces incluso a escala mundial. Para la mayoría de las personas, creando relaciones profesionales es importante, y unirse a un grupo, permite tener una sensación de seguridad y confianza. A partir de aquí, son capaces de apoyar y ayudar al otro a alcanzar sus metas profesionales.
Organizaciones sin fines de lucro
Por lo general, las personas que se sientan en los concejos de administración de las organizaciones sin fines de lucro, grupos comunitarios y organizaciones benéficas son líderes con conexiones e influencia. El hecho es que el trabajo como voluntario para estas organizaciones brinda la oportunidad de descubrir los intereses mutuos y de construir relaciones signifi-
cativas, lo que se traduce en una relación de confianza en el camino. Sin embargo, al igual que en los grupos profesionales, debe elegir la organización que se identifique con su filosofía y cree. La clave es identificar las placas que son difíciles de unirse y que proporcionan la pertenencia exclusiva por invitación solamente.
En su entorno
Su oficina y sus vecinos de la oficina, es un lugar estupendo para reunirse con clientes potenciales y/o obtener referidos. La reunión con clientes puede ocurrir en casi cualquier lugar, en cualquier momento, y la clave del éxito consiste en estar siempre atento y participar, no importa dónde esté. Asistir a las actividades de sus hijos o nietos es una gran ocasión para conocer gente maravillosa que puede referir el negocio.
En la oficina del cliente
Cuando visitamos a nuestros clientes solemos tener un objetivo, ya sea presentar, obtener un contrato firmado o llevar a resultados, pero nos olvidamos de pedirle referidos y/o conexiones que nos remitan. No hay nada mejor que una cita cara a cara, el beneficio de una visita en persona al cliente va más allá de la obtención/ consolidación del negocio, contribuye a la relación saludable y tener la oportunidad de nuevas referencias. Pregunte a su cliente que le muestre las instalaciones de su negocio y haga comentarios sobre su funcionamiento, indicando su interés y haciendo algunas sugerencias constructivas y pidiendo algunos servicios que usted puede implementar en su oficina. Asegúrese de que usted será conectado con su cliente a través de LinkedIn y pídale permiso para vincular con algunos de sus colegas y amigos en su red.
Congresos, convenciones, ferias
La asistencia a las convenciones es dos plegados: por un lado, hemos de aprender siempre dos o tres cosas que nos pueden llevar de vuelta a la oficina y, en el otro, podemos cultivar nuestras referencias y oportunidades de negocio.
SEPTIEMBRE 27 / OCTUBRE 11 / 2016
39
40
SEPTIEMBRE 27 / OCTUBRE 11 / 2016