тел. +38 (044) 288 13 00
www.drinks.com.ua Реклама
Журнал для профессионалов ресторанного бизнеса
&
bars restaurants
DRINKS
2015#1
Нова розробка італійських майстрів! "Globo Arabica" один iз найкращих кавових брендів Італії, який вже встиг отримати схвальні відгуки від рестораторів та кавоманів України.
CELEBRATE WITH FREIXENET YOUR BIG AND SMALL SUCCESSES OF YOUR LIFE
тел. (093) 762-09-90, (066) 142-62-20
Реклама
carraro.com.ua
Реклама
ТМ "Bon Classic" презентує лінію якісних сиропів для HoReCa (в готелі, ресторани, клуби). Сучасні технології та професійний досвід наших фахівців дали можливість створити неповторну та вишукану палітру сиропів та топінгів "Bon Classic"!
Academy. Tests. Researches. Ratings 4. Want to invest? Ask me how!
Advertising lessons 22. Time to fly Academy. Tests. Researches. Ratings 26. A million old vines
8. Forum
30. Design
Competition 10. Ultimate Spirits Challenge.
Академия. Тесты. Исследования. Рейтинги 36. Девятый вал на украинском рынке
New York recommends
Calendar. Results of 2014 16. Yesterday, Today,
коньяков: аннексия, политика, коррупция и МРЦ
10
What Settles Market Down
20
Девятый вал на украинском
рынке
коньяков: аннексия, политика, коррупция и МРЦ
Top Сhianti Classico 2011
36
bars restaurants
&
4. Forum
Wine and
Meal Presentation 6. 190 years before Macallan Persona Officio 8. Gerard Basset: “The whole life is a search of knowledge. And the more knowledge you get, the hungrier for it you become…”
20
ashes
11. The Sotheby’s Ranking 2014 The art of eating out 12. Vardkes Arzumanyan about his col-
DRINKS + bars & restaurants 4
издатель: Издательство «Н» директор Ирина Дьяченкова главный редактор Валерия Суверток заместитель главного редактора Ольга Марковец начальник информационного сектора Лариса Чепига корреспонденты Юлия Мокеева, Елена Ревина редколлегия Сергей Берсенев литредактор Ирина Берова менеджер по рекламе Елена Кравчук сектор дистрибуции Светлана Потапенко, Андрей Шамалов, Ольга Цибенко дизайн Елена Демидченко адрес издателя: 01033, г.Киев, ул.Саксаганского, 58, к.6 тел./факс +38 (044) 288 1295, 288 1257, 288 1302. адрес электронной версии журнала в сети Internet: http://www.drinks.com.ua E-mail: domn@drinks.com.ua При перепечатке ссылка на D+ обязательна.
Тираж 45.000 экз. © Все права защищены Цена договорная Представительства журнала:
lection of menus
30
Wine roads 14. Wine and holidays in England Wine and Stars 17. Give me a place in Tuscany – and I shall repair the world! Planet in a wine glass
20. Wine and ashes 26. Форум Академия. Тесты. Рейтинги. Исследования
30. Кухня высокого полета
The new 2015 year has started in all over the world, and according to the Eastern calendar too. The best thing we’ve had in 2014 is probably that we are together, looking over the same horizons. And it does not matter that we are all different and have different possibilities: some of us are protecting our borders with weapons, some became volunteers, some wear vyshyvankas, some proudly installed the Ukrainian flag on the windshields of their cars, while others raised it over their houses somewhere in Spain surrounded by a bunch of Russian villas. I know people who started learning Ukrainian to be able to speak it fluently and correctly with their children… Ukrainian bars now offer “Slava Ukrayini” (“Glory to Ukraine”) cocktails. Of course, there is another cocktail – the Molotov’s cocktail the recipe of which we knew by heart already last December (at least in Kyiv) – that expresses our feelings in a better way. Hopefully, we will forget it soon, but not yellow-and-blue “Slava Ukrayini”. Rumors are that it was invented somewhere in Mykolayiv – not sure if it's so, but the result is nice, tasty and symbolic. So, let's drink for those who are with us! Glory to Ukraine!
Издание зарегистрировано Свидетельство № 16092-4564ПР от 25.12.2009г. Министерства юстиции Украины
Печать ТОВ "Интерконтиненталь Украина" г. Киев, Щербакова, 4
Auction
Кухня высокого полета
Editor’s word www.drinks.com.ua
Америка Екатерина Ратушнюк katya.r@gmail.com Днепропетровск Валентина Иванова +38 (0562) 239 621 Материалы, обозначенные * или словом «реклама», размещены на правах рекламы. Ответственность за рекламу несет рекламодатель. Журнал распространяется в местах производства и продажи спиртных напитков
Recipe Advocaat – 30 ml Blue Curacao – 20 ml Vodka – Ukrainian, of course! – 10 ml
Preparation Mix Curacao with vodka separately to make the liquor less dense and, therefore, lighter than Advocaat. Pour 30 ml of egg liquor into the glass, and then carefully add the earlier prepared Curacao and vodka mixture using a knife or a bar spoon.
Decoration D+ suggests decorating the cocktail with a spring of dill. It might be not the best idea from the point of view of the taste, but it exactly expresses the message.
Drinking Drink it in one sip and sing the anthem with your friends.
DRINKS + bars & restaurants
the most significant event in gastronomical world
DeGusto 20. TOP-10 Chianti Classico 2011
Содержание
Drinks+
Personaliter 2. Angelo Gaja about Expo Milan,
5
Forum Ukraine Salty facts The Salt Restaurant Award ceremony took place at InterContinental Kyiv Hotel on December 8. The award was established by HOTELIERO® Club of Hoteliers and Restaurateurs, and is given to restaurants nominated by visitors and inspected by professional jury. The award's objective is not only to nominate and award the best restaurants of Ukraine, but also to combine the industry players for future development and improvement of the service quality level. Restaurants of Kyiv, Odesa, Kharkiv and Dnipropetrovsk were competing in 10 different categories. Restaurants outside of the cities mentioned above were competing in the “Restaurant in Other City” category. Fabbrica Restaurant, based in IvanoFrankivsk, became the winner in this category. Winners in other categories such as “Service”, “Food”, “Ambiance” and "Specializations" included:
Forum Last year's statistics: not that bad
: DoubleDecker, Best coffee shop Dnipropetrovsk;
Best meat restau
rant:
Goodman, Kyiv;
rant: Ikra, Kyiv; Best fish restau rant: Best beer restau iv; Pyvna Duma, Ky e restaurant: Best local cuisin Klarabara, Odesa;
cuis Best Ukrainian
ine restaurant:
According to Restaurant Consulting, the volume of the relevant market over this year in hryvna equivalent dropped by 11% to UAH 21.4 billion. Such figures have not become a surprise for restaurant business players, because they had expected a much more impressive drop – approximately 30%. Interestingly, the number of visitors grew up in Autumn, and the number of inquiries for corporate celebrations in December increased significantly compared to 2013. However, the recent dramatic fluctuation of the national currency will definitely show and have an impact on the year's performance numbers.
International news
Kyiv; Lipsky Osobniak,
: isine restaurant Best national cu
A new truth
DRINKS + bars & restaurants
A new brewery restaurant Pravda (Truth) will soon open in Lviv and will become part of the !FEST restaurant chain. According to restaurateur Andriy Khudo, this brewery will be completely different from places that produce beer in Czech and German style. It will be based on Belgian brewing principles. The brewery already has arrangement for supplies of its products to five European bars (although it is not yet made public which ones). “If the project becomes a success, and I truly believe it will, it will have a big future”, said Andriy Khudo. By the way, !FEST plans to open coffee shops of the “Lviv Chocolate Factory” in some of the EU countries.
6
insects with style English company Laithwaite's Wine has released a guide for matching wines with insects that are a traditional food in Asia – and, increasingly, in Europe. Buyer of British shops bought batches of insects for gourmets and selected 1,500 of the best matching wines. According to English experts, Asian forest scorpion (also known as black scorpion) should be eaten with full bodied Paris Street Rose from Pinot Noir (it is claimed that the rich sweet fruit notes of this wine will perfectly match the strong bitter flavor of its insect). Australian Viognier is recommended for mealworms with their nutty taste. Zebra tarantulas are normally served deep fried and make a good combination with full-bodied Chardonnay. Sago worms have a taste similar to bacon and should be eaten with reds, such as McLaren Vale Shiraz. For piquant BBQ locusts, you will need sparkling pink Hacienda de Lluna Moscatel. Giant waterbugs Belostomatidae can be offered (to your enemies, supposedly) with dry sherry such as Fino. Queen weaver ants go well with Gewurztraminers. Crickets are often prepared with garlic and salt, and are recommended with white wines like Albarino. But if these insects are prepared in Mexican style, with a lot of spices, opt for brut.
www.mhpc.com
This year’s jury consisted of such restaurateurs as Vardkes Arzumanyan, Maksim Khramov, Gennady Medvedev, Savely Libkin, Yakov Livshitz, Taras Serediuk and other experts.
Eating
Battle of giants Those for whom the Vinitaly Expo, which is traditionally held in the Italian Verona in early spring, is a must-visit event, know that wines are not the only thing that can be enjoyed there at this time of the year. Sol & Agrifood, a fair that will be the meeting point of the best producers of olives and olive oil from all regions of Italy, Spain and Greece, will operate in parallel with the wine expo. Visitors will also have an opportunity to buy other delicious products such as pasta, honey, cheese, sausages and coffee. By the way, the organizers track and moderate all gastronomic events in the region. Due to Sol & Agrifood’s efforts, Neapolitan pizza will again be added to the World Culinary Heritage List. Pizza’s status of a traditional specility has been guaranteed in the EU since 2010, but this does not protect it from adoptions and imitations worldwide. You can fund many variations of it, and, in particular, the famous American network Pizza Hut offers pizza cooked with addition of honey. The organizers say that the battle between the genuine Neapolitan pizza and its American counterpart has already started. And registration for Sol & Agrifood is open, too.
DRINKS + bars & restaurants
Shoti, Kyiv; Kyiv; year: The Burger, Opening of the a. es Od i, zz da rnar Best wine list: Be
7
Meal Presentation
D+ File Ancient people believed that the world is supported by three whales. At the end of 2014, a new era has been ushered for Ukrainian capital city: its high life from now on is supported by three global starts combine in one, yet very attractive, universe.
before
DRINKS + bars & restaurants
Macallan
8
The Macallan is one of the oldest single malt scotch brand. First produced in 1824 at The Macallan distillery, near the ancestral Easter Elchies House in Scottish Speyside region. Easter Elchies House on the label of The Macallan is a spiritual home of the luxury single malt. Nowadays production and bottling of the whisky is performed by The Macallan Distillers Ltd., a subsidiary of the Edrington Company, which purchased the brand from Highland Distillers in 1999. In 2009 The Herald magazine recognized The Macallan as “the second world’s most popular single malt” with the annual sales of half a million boxes, and “the second largest whisky brand in terms of assets.” In 2014 at Sotheby's in Hong Kong The Macallan proved the status of the most expensive single malt and achieved a new record – six-liter decanter of The Macallan Imperiale M was sold for outstanding price USD 628,000. For more details about The Macallan please visit www.themacallan.com Leading global brands – Skyline luxury residential complex, The Macallan, one of the top world’s whiskies, and the legendary hotel brand Hilton have joint their efforts to resurrect the 190year-old Scottish tradition of The Macallan. To be exact they organized The Macallan Skyline Dinner that took place on November 20 in Hilton Kyiv. Let us recall the chronology: in 1824 The Macallan distillery was first in United Kingdom licensed for whisky production. From then onward a new good tradition has originated: whisky connoisseurs assembled to sample the year’s whisky aging, and of course a well-considered menu. A fascinating chronicle of The Macallan Dinners that now spans the globe, traces back to that time. Nowadays top world’s chiefs compete for launching their signature under the aegis of The Macallan. Famous single malt challenges them to create hautecuisine dishes representing six quality pillars of The Macallan. Abovementioned dinner at Hilton Kyiv became the latest event of this almost two century chronicle. Shota Goderdzishvili, the Executive Chef of Hilton Kyiv, became the man of the hour (or, to be more precise, the man of the evening). Having mastered all nuances of his wonderful native land’s cuisine, he has been perfecting his skills in top restaurants and hotels in London. For the Dinner he created a sublime menu combining tradi-
tional ingredients with a twist of originality and splashes of The Macallan whisky bouquet, complimenting the guest with the extraordinary gastronomic adventure. Each course was interspersed with a tasting of four different ages of whisky just as it would have been 190 years ago. The evening was co-sponsored by
Skyline as a part of multifaced cooperation of Skyline with other brand partners pooling their resources to attract the audience of a particular status. This time Skyline partnership included: Audi, the automobile brand, The Macallan whisky and hotel network Hilton, as well as leading Ukrainian sport brands Kyiv Golf Clud “GolfStream” and Kyiv Yacht Racing Clud.
DRINKS + bars & restaurants
190 years
Meal Presentation
9
Persona Officio
Persona Officio
by Olga Markovets
Today, leading wine brands increasingly often invite globally recognized experts to participate in their projects. An evidence of this trend is the October visit of Gerard Basset, one of the most renowned wine gurus, to the Ukrainian capital. At the presentation of ”Tamada” TM for Kyiv professionals the maitre combined Georgian wines and European cuisine with enogas-
DRINKS + bars & restaurants
tronomic ties. Gerard told D+ about this experience and many other things.
10
Drinks+: Gerard, you are one of the most experienced and award-winning wine expert in the world, and a holder of the title of Master Sommelier (1989). Tell us, please, how your career started, and how you became a Master of Wine we have heard that is completing this program is a big challenge. Can you say more about this qualification? And how did you get a Wine MBA in 2007? Gerard Basset: To be honest, I have never had an objective to become a sommelier. But one football match changed everything. I once came to England to support my favorite team, and I fell in love with this country so much that I decided to stay. I needed a job, of course, and I started as a waiter at one of local restaurants. This business became my passion, and when I returned to France for some time, and decided to learn cooking. I completed different training courses, from waiter to chef. But, fran-
kly speaking, I never planned to become a chef. This was followed by a sommelier training course which I took to get new knowledge. However, already at that time I understood that I did not want to be a restaurant manager, but I wanted to be a sommelier. Why I decided to qualify in different areas? Probably, just because I like learning as a process. Exams, contests and preparations to them are the best part of it. The whole life is a constant search of knowledge. And the more knowledge you get, the hungrier for it you become. Becoming a Master Sommelier – or, in principle, becoming the best in your sphere – requires a lot of effort. First of all, you need to improve your level of education, which means a lot of reading, showing interest to new things, and a lot of practice. To get the Master of Wine degree, you will need to write an assay, in addition to other things. This is followed by technical part. For example,
the tasting process for the Master of Wine is different from, let’s say, the Master Sommelier's. You will need to describe the wine in more details, including the region, and to provide a good explanation in your answer. The title of Master of Wine is highly respected in the UK. Wine experts will perceive you in a totally different way. I gained my MBA qualification at a management school in Bordeaux, where I wrote a thesis on the wine list. I was running my own business at that time, and this experience proved to be very useful. We were learning to understand the principles which guests follow when they choose the wine, and how the specific wine list may impact the guest’s choice. We took a small restaurant and filled its wine list with 90 positions. It contained everything but information about the wines. People started asking about such criteria as style and food compatibility, and then the geography.
D+: We have a different story here in Ukraine. Sometimes it is difficult to persuade guests to try a wine produced by the manufacturer they don't know, as an alternative to a famous brand. This is why some sommeliers, if they want to draw attention to other wines that are not any worse, simply remove the “celebrity” positions from the wine list. G.B.: The point is that new wines should be offered to guests by glass. It does not make any sense to pay $100 per bottle when you are not sure if the bottle’s contents meet your expectations. Unfortunately, it is not always possible.
D+: Thank you for this recommendation. Gerard, in 2010 you won the Catey Award, an equivalent of an Oscar in catering industry. Please tell us about this nomination. And, in principle, do all these awards and title have any impact on your career?
G.B.: The Catey award is very important in the UK’s restaurant and catering industry. And it is really prestigious to hold it. However, almost nobody knows about it outside of the industry in which it is awarded. For sure, any awards are important for your personal development and your future career. Additionally, if you own a restauD+: Which steps do you take for furt- rant, this is a good reason to motivate your her development of your profession? people: thank you, guys, we have become G.B.: It is a range of steps that includes the best place. This is a good leverage for reading industry journals and books, wine team management. atlases, and visiting wine-tasting events and wineries. One of the books that have D+: How often do you travel? Do you recently impressed me is ”The House of have a favorite region and winery? Mondavi: The Rise and Fall of an AmeriG.B.: I love Burgundy for its exceptional can Wine Dynasty”. This is a real story of a wines - sometimes you can find real wine triumph of Californian wine-makers masterpieces there. I like the Napa Valley, of Italian descent in the Napa Valley and it's like a wine Disneyland. I cannot avoid competition between their children. The mentioning Madeira and Champagne. I book is written by Julia Flynn Siler and is really travel a lot – Italy, France, Portugal, highly recommended. South Africa - and each country is worth a
separate story. Generally, to have an idea about the region, you need to visit not only big and famous estates, but also small producers too. If you come to Burgundy and visit just Romanee Conti, this will not be enough. Although I call their wines dream wines. By the way, I consider a visit to this domain my best experience. D+: What are main mistakes that occur in making a wine list? G.B.: I would not call it a mistake, but this is a very common thing in restaurants now, when the wines contained in the wine list are in fact not available. For example, you come to the restaurant and ask a bottle of wine you have chosen. They tell you it is not available now. Then you find another wine and point at the relevant position in the wine list. And you hear that, unfortunately, it is not available too. This shouldn't be a case. But, in fact, different things may happen. Sometimes the wines contained in the wine list do not match the restaurant’s food at all. Once, my wife and I visited a fish restaurant in London. Its wine list was a variety of famous wine brands. Nevertheless, there was no real match between the wines and the food. Bear in mind that filling the wine list with top wines that don’t really match the food will not be a big success.
DRINKS + bars & restaurants
“”The whole life is a search of knowledge. And the more knowledge you get, the hungrier for it you become…”
sanfranciscowineschool.com, inspirationf1.com, beingasommelier.wordpress.com, nypost.com, thedrinksbusiness.com, seebtm.com, aucklandnz.com, schiller-wine.blogspot.com, independent.co.uk, downtheroad.org
Gerard Basset:
11 11
Auction
Persona Officio
D+: Which restaurants (except those where you work) you can call exemplary? G.B.: In London, go to “Texture” - a wonderful restaurant with good cuisine and an extensive selection of champagne. If we talk about places with outstanding wine lists, I would recommend “28/50”. They have very simple and basic food. But the unique feature of this place is that the managers include a minimum margin into their wine list. Therefore, visitors have an opportunity to taste wines of the chateau which they cannot afford at other restaurants. I also must mention “Terroir” for its extensive wine list. Here you can order exceptional wines by glass. In Paris, for example, I would recommend “Caillebotte”, a popular choice of locals and tourists. “Frenchie Bar a Vins” is another must-visit place in the capital of France. Great ambiance, carefully selected wines, incredible food, good service and very democratic prices make it a favorite place of many guests. “L’Affable”, a French restaurant with simple but delicious food. From wine bars, I would recommend “L'avant Comptoir”. This is a small place, but they have a very good wine offer.
D+: Did you find any complicated or unexpected combinations? G.B.: This experience has become a kind of a challenge for me, because I’m just planning to go to Georgia and currently I don't know Georgian wines that well. When making the pairs, I focused on stylistic characteristics of semi-sweet wines. And it worked in many aspects. The combination of delicate taste of cheese in
DRINKS + bars & restaurants
salad and Tsinandali was what I liked especially. I think that you shouldn’t be too conservative and combine specific wines only with specific food. This is approach is boring and not very professional. Georgian sweet wines are quite interesting. I think Ukrainian consumers know them well.
12 12
kvevri which I tasted were really elegant. They are now available for sale in London. D+: How do you think, does the chef has to have an extensive knowledge of wines or basic expertise is sufficient? For example, leading culinary schools now include wine courses into their training programs. G.B.: Chef has to know and feel the wine. Today there are many culinary colleges that for some reasons tend to underestimate the importance of wine semesters, which is incorrect – at least from the marketing point of view.
D+: You own a restaurant and a boutique hotel “Terra Vino” on the South England coast. Can you please give an advice to beginner hoteliers – what is necessary for a hotel to become a success? G.B.: My wife and I run our own small 11room hotel and a restaurant of Californian and European cuisine. Location is probably essential for the hotel. From my practice I see that guests prefer staying near the water. Food and wine list are important, too. If your guest is not impressed by the food and drinks, he will not come back to you. You need to take all these factors into account, but if you are simply difficult to find, or it is necessary to cover 20 kilometers of winding roads to reach your restaurant, your project will be a failure.
D+: Have you ever tried wines from kvevri? If yes, what are your impressions, and do they have a chance for recognition in Europe? G.B.: Georgian wines have just started their way to the global success. Wines from kvevri will definitely find – and have probably already found – their own audience, as they have D+: Gerard, thank you for the interviD+: Which product, sauce or specific their own history and philosophy. I have tried many natural wines in my life, and liked some dish you think is the most difficult in ew. We wish you a great journey to Georgia and hope to see you soon in Ukraine. of them and didn’t like other. But wines from terms of the choice of wine?
The Sotheby’s Ranking 2014 Domaine de la Romanee-Conti Tops Ranking For Second Consecutive Year – 24% Increase In Sales Sotheby’s Becomes Top Global Wine Auctioneer – 2014 Sales Of $65.3 Million Record Set For Most Valuable Wine Lot Ever Sold – The Superlot of Romanee-Conti Fetching $1.6 Million Worldwide Buyers: Asia 55%, North America 24%, Europe 18%, Latin America 2%. Maison Joseph Drouhin Enters Top Ten Following Direct From The Cellar Sale 14% Of Total Sales Across Both Retail And Auction Made Online Asian Retail Business Launched In September Six Single Owner Sales Planned For 2015. Sotheby’s is delighted to announce that Domaine de la Romanee-Conti has topped the second annual Sotheby’s Wine Ranking. The top ten list details the bestselling wine producers over 2014 at both auction and retail, as well as breaking out the top-selling wine makers according to their region. Overall, Sotheby’s sold $65,333,716 of wine at auction in 2014, $14.3 million (22%) of which was in single-owner or direct from the cellar sales. The top lot of the year was the HK$12,556,250 / US$1,609,776 achieved for Romanee-Conti Superlot which set a new record for the most valuable wine lot ever sold breaking Sotheby’s own record set in 2006. Jamie Ritchie, CEO & President Americas and Asia Sotheby's Wine commented: “Once again DRC triumphed in the Sotheby’s Ranking boosted by the $1.6 million Romanee-Conti Superlot which set a new record for a wine lot at auction when it sold at Sotheby’s Hong Kong in October. Bordeaux was also in demand in 2014 making up 62% of auction sales with Chateau Petrus moving up to second place with a 30% increase. The continued resurgence of the US market meant that Asian buyers were less dominant last year although they still account for over half of global sales”. Stephen Mould, Head of Sotheby’s Wine, Europe commented: “Sotheby’s was the top wine auction house in Europe this year. London sales saw an increase in European buyers to 55%, while Asian buyers now account for 40%”. Sotheby’s is the largest seller of fine wines with a presence in the US, Asia, and Europe and is now the world’s largest wine auctioneer. Sotheby’s sales figures offer a reliable barometer of the world’s most sought after wines. By publishing data on sales activity The Ranking creates a high-level snapshot of global wine demand.
Auction sale totals worldwide Hong Kong – $28.8 millions (increase +13%) London – $21.1 millions (increase +6%) New York – $15.4 millions (increase +23%) Total: $65.3 millions (increase +13%)
Buyers Worldwide North America – 24% Latin America – 2% Europe – 18% Asia – 55%
DRINKS + bars & restaurants
G.B.: Very spicy food. Especially when it comes to Oriental and Mexican food. Many wines, of course, go well with ‘hot’ dishes, but if the food is soaking in a think layer of spices, making pairs is not that important here. However, everything depends on the particular case. Chocolate, for instance, is also considered problematic with regard to wines, but many types of wine effectively unveil the piquant taste of the “capricious” product.
D+: It is a well-known fact that the chef also plays an important role in creation of enogastronomic pairs. Do you have any disputes with your chef? G.B.: We have never had any disputes. This is a team work, and you always need to look for a compromise in case of any disputes. We have done big work with Andrea Nori, chef of the “OK Bar & Restaurant”. This is a great experience. And in the process of creation of enogastronomic pairs – a combination of Georgian TM “Tamada” wines and European cuisine – we were fine-tuning some things and changing other things, but it was just a kind of polishing.
13
The art of eating out
Maurice Edmond Sailland, Prince Curnonsky October 12, 1872, Angers – July 22, 1956, Paris A famous French restaurant critic of the 20th century, who wrote or ghost-wrote over 65 books and enormous number of journal and newspaper articles. He was born in a well-to-do family in the city of Angers in the Loire Valley, and discovered the joy of tasting various dishes when he was a kid – due to the family’s cook Marie who had “a God-given talent". In the early 1890s, Maurice Sailland came to Paris and studied literature at the Sorbonne. Russian literature and ballet were in fashion in France those days, and the name "Curnonsky" comes from the Latin cur + non ("why not?") plus the Russian suffix – sky.
Vardkes Arzumanyan
DRINKS + bars & restaurants
about his collection of menus I have been collecting menus for a very long time. My collection currently contains approximately 1,500 copies that date back from the early 19th century to modern times. The largest part of the collection is represented by antique menus. For me as for a restaurateur, a menu is something that is much more than just a list of dishes: it is an art, a culture, a story that the restaurateur is telling to the guest. The tradition to create menus and make them an important part of the restaurant has emerged a long time ago. Every epoch has its own fashion for specific food, dishes, accents and art preferences. Many artists have created paintings not only on canvas, but on sheets of menu books, too. No wonder that food has always be perceived as an art, and the pleasure it gives can be compared to erotic feelings. Erotic context is seen in French menus that date back to the late 19th and early 20th centuries. It felt like there was erotic in the air. Everywhere: in cabarets and theatres and on canvases. The aristocracy was obsessed with delicious food and seductive ladies on menu covers of famous restau-
rants. Fashion was changing, and with time pictures with a sophisticated message were replaced with more understandable, but equally interesting paintings. Black-andwhite or colored paintings, watercolors or graphic works all appeared on restaurant menus, because a nice meal should be, first of all, aesthetic. Artists and art trends might change, but gastronomic traditions remain the same. People have always tried to stay as a community, and food has always and everywhere been the best reason for a get-together. Food brings people closer together and creates traditions, and these traditions give rise to culture. This is why calling menus an art separates business from the real restaurant culture which I develop in my restaurants. Food is also a kind of creative work, it should be properly enjoyed. When it comes to choosing a place to eat, I always recommend opting for places that have rich culture and traditions rather than places that just offer fast satisfaction of your natural needs.
In the beginning of the 20th century Curnonsky coined the name Bibendum for the character who was the symbol of the car company Michelin, and write a regular column "Mondays with Michelin" in Le Journal already by 1914. Curnonsky is regarded as the inventor of gastronomic motor-tourism, though he himself could not drive. He wanted to discover the cuisine of each French province and often called himself a “gastronomade”, a practitioner of gastronomic tourism. In 1921, Cur (as nicknamed by his friends) together with Marcel Rouff started the publication of La France Gastronomique, a collection of 28 reference books. In the same year he co-founded the Academy of Gastronomes and the Academy of Regional Gastronomes. Gastronomy was represented at the Autumn Salon in Paris as the 9th art. In France of that epoch it was popular to elect “great princes” of practically anything, from humor, horror and news to chansonniers and poets. This land of gourmets and delicious food needed its own “prince of gastronomy”. Curnonsky was elected the prince of gastronomy in a poll held by Paris-Soir Newspaper in 1926. He was named a knight of the Legion d'Honneur in 1928, and was later promoted to officer. On May 8, 1930, Curnonsky initiated the foundation of the Academie des Gastronomes, taking the French Academy as a prototype. He became the President of the Academy in 1947. Curnonsky spent the years of the World War II in Bretagne. He returned to Paris in 1947 together with Madeleine Decure, and founded a magazine named Revue Cuisine et Vins de France, and in 1950 co-founded the Chaine des Rotisseurs. The renowned restaurant critic celebrated his 80th birthday in 1952. There was legend that eighty best restaurants in Paris reserved a table for him every night in anticipation of his visit. Life of the prince of gastronomy ended when he was 84. A memorial plaque is installed on the wall of the house in Paris where Curnonsky lived from 1904 to 1956 (14 Square Henri Bergson). The Association of Curnonsky’s Friends was founded in 1964. A gastronomic expo was opened in Angers to celebrate the 100th birthday of Maurice Sailland-Curnonsky in 1972, and next year the local Saint Jean Museum opened a permanent exposition devoted to him. Curnonsky’s name was given to a street in Paris’ 17th district. There is Curnonsky Cafe in Cairo, and in Antwerp you can find an “organic food restaurant” named in his honor. In October 2000 Michel de Brie gave “Curnonsky’s archives” to Madame Jeanne Barondeau, who took the archives as a basis for a publication of three books, which were, in turn, used to reproduce a catalog of a part of menus from Curnonsky’s collection owned by Vardkes Arzamanyan.
DRINKS + bars & restaurants
Visit Centaur Cafe in Lviv and you will see that it is deservedly proud not only of its food and history, but also of unique menu collection of Prince Curnonsky, author of the Michelin guide. This collection is now owned by Vardkes Arzumanyan, one of Ukraine's most prominent restaurateurs. This year his company Restaron released a book titled "Private collection of Prince Curnonsky’s restaurant menus dating back to the first half of the 20th century and owned by Vardkes Arzumanyan”.
14
The art of eating out
15
Wine roads
The Great Britain is not only one of the global rating leaders in terms of wine import, but it’s also a manufacturer, and not a bad one either. At any rate, British sparkling wines have often won golden awards, and not only in their home country, but also at international competitions. Let’s name several estates where everyone can try the superb quality of British wines.
London Road, Dorking Surrey RH5 6AA tel. 01306 876 616, 01306 876 616 www.denbies.co.uk
Bacchus 2013 is the wine made from the grape sort of the same name. Bacchus is considered the most known grape sort in the Great Britain. This wine is characteristic for its fruity nature, it smells like peach and melon. The taste is crispy, saturated and contains a bright fruit note. Bacchus/Sauvignon Blanc. According to the manufacturer, this wine demonstrates organoleptic properties typical for Sauvignon Blanc grown in the cold climate. The aroma contains fresh green peas and nettle, and the taste has coal notes. Rose Hill is made from Pinot Noir. This time, the wine style reminds the manufacturer of the river Loire. The aroma contains summer fruits, the taste – strawberry, raspberry, apple toffee and black currant in the aftertaste. Denbies Chalk Ridge Rosе 2011 consists of Dornfelder, Regent, Rondo and Pinot Noir. This wine is made of early varieties of grapes, manufactured since 2005. The year 2011 is believed to be quite successful for this wine. We should note that the 4-star hotel of the estate is quite small, so we would recommend to book in advance. P.S.: No children under 6 and no animals. Sorry.
DRINKS + bars & restaurants
The Denbies Estate, the family winery founded in 1984, is considered to be one of the largest in England, its territory occupies 265 acres. It is known by its wines (still and sparkling) recognized at various international competitions. For instance, Rose Hill was the first British rose wine honored with the Waitrose Trophy for Best English Still Rosе at the international contest. The British think the Denbies is a unique place to celebrate Christmas. First, the nature is beautiful, second, wines are excellent, third, the restaurant provides tasty food, and fourth, there is a number of theme parties scheduled for Christmas: Midwinter Murder Mystery – December 4, Red Hot Dinner Dance – December 5, Fire and Ice – December 12, Disco Hell – December19, Ice Ball – December 20, and, finally, New Year Taste – December 31. Each event offers both entertaining programs and wine, besides, on the New Year’s Eve prize winning wines shall be served along with a festive dinner in The Gallery Restaurant. The menu includes vegetarian canapes, wild pheasant with pumpkin soup, roasted ginger and cranberries, stewed pork cheeks with potatoes and savoy cabbage etc. We recommend you the following wines to go with the dinner: Pinot Gris has an interesting aroma, containing slight shades of honey comb, flowers, vanilla and spices. This is a stout wine with creamy texture and crispy acidity. Denbies Surrey Gold is a blend of Muller-Thurgau, Ortega and Bacchus. It contains grassy, fruit and citrus shades and wonderful notes of elder and ginger. It is not surprising that this wine, produced since 1990, is the most popular and biggest-selling wine in the country. By the way, it goes well with the Asian cuisine.
DRINKS + bars & restaurants
d n a e n i W ays d i l o h England in
Denbies Wine Estate
16
17
Wine roads
Wine & Stars
Three Choirs Wickham Vineyard
a true English sparkling wine, this is a good option. Still dry Rose 2013 vintage with strawberry notes of is not a winter wine, but it will be perfect as an aperitif before a feast. The Three Choirs estate produces only one red wine out of sorts which are kept in secret – Ravens Hill 2013. Nevertheless, it is known that this wine will be a fantastic companion for deer meat and mushroom pie. White sorts are used for the wonderful flowery and grassy May Hill 2013, delicate Willow Brook 2013 with rose shades, English House Medium Dry 2013 – a blend of Seyval Blanc, Reichensteiner and Muller Thurgau, fruit and spicy Siegerrebe 2011 created from Madeleine Angevine and Gewurztraminer, citrus English House Dry 2013 and flowery Coleridge Hill 2013. Besides, we recommend trying Bacchus 2011, a more seasoned version than the one offered at the Denbies Estate. The wine has the shades of asparagus and herbs. In fact, grassy notes are characteristic for all products of this manufacturer.
Chilford Hall Balsham Road, Linton, Cambridge CB21 4LE tel. 01223 895600 е-mail: events@chilfordhall.co.uk www.chilfordhall.co.uk
DRINKS + bars & restaurants
The Chilford Hall, scattered upon 40 acres of agricultural land in Cambridgeshire, is a family farm since 1965. The vineyards were planted in 1972 and now occupy 18 acres. The siliceous soils are a good base for Bacchus, Muller Thurgau, Ortega, Schоnburger, Reichensteiner, Siegerrebe, Rondo, Regent, Dornfelder, Pinot Noir and other vines. These varieties are good for producing still and sparkling wines. Before 1976, bottling was performed at the winery in Lipton, but then it was moved to Cambridgeshire.
18
Today, the Chilford estate is a winery and a conference center. The whole infrastructure can host over 500 guests at the same time. Like many other British wineries, it is also open for wedding ceremonies. The estate released Chilford Hundred Sparkling White of the 2012 vintage, and you can try it here to wash down a special season menu at a local restaurant. For example, it tastes good with a chicken in sauce made of the same sparkling wine, with seasonal vegetables or a warm salad with goat cheese and pear or pudding with egg-andsugar shake. Naturally, one should not limit himself with just this menu and this very sparkling wine. Try the local Bacchus, Muller Thurgau and Ortega blends, Ortega and Reichensteiner, Muller Thurgau, Schonburger or semisweet version of Muller Thurgau with Siegerrebe.
Give Me a Place in Tuscany – and I Shall Repair the World! Despite its star status, the estate is open for guests, naturally, for a fee: daily stays are provided for EUR 1000 a day, or you can simply visit for sightseeing for just a couple of hundred Euros. During the olive harvest you can even come pick them, but still you will need to pay the owner a couple of hundred Euros for this kind of pleasure. Generally, you can do anything if you pay for it. Even Sting experiences difficulties maintaining a 350-hectare estate – not even the sale of expensive wines produced here can cover enormous taxes. That’s why Sting and his wife Trudy practically jumped on to natural economy – fruit, vegetables, honey, wine, sausages, all natural and all sold right here in the local shop. In principle, it was a smart step – one needs to make a living, but, on the other hand, this is all too far from art… But let’s get back to Tenuta. Since 1700-ies it was owned by the Martelli family, and in 1819 they sold Il Palagio to Countess Carlotta Bardolani, the widow of Duke San-Clemente, and the estate remained in their hands for many decades. In the beginning of the XX century, Duke Simon Vincenzo Velutti di SanClemente enlarged the estate by purchasing vineyard lands and new premises, including grain crop shop and an olive oil press. But even in 1999, when the estate was sold to Sting and Trudy, it wasn’t large enough. That’s why, several years later, the star couple purchased the neighboring lands, enlarging the estate once again to 350 hectares. Now the palazzo with its 20 rooms and a personal chapel stands in a pic-
The Tuscan Tenuta il Palagio villa attracts attention of the global community due to various reasons. First, it is scenic in the best traditions of the region – an ancient building of the XVI century, surrounded by gardens, olive tree groves, ponds and bee caps. Second, this estate produces some very good wines, even biodynamic ones. Third, since 1999 the villa has been owned by musician Sting (the stage name of Gordon Matthew Sumner) and his family.
turesque valley with two lakes, a forest, vineyards and olive tree groves. By the way, Trudy grew up in a farmer’s family and, as evil tongues say, she always dreamed about winning a million dollars in a lottery to purchase an estate larger than her parents’. It should be noted that this estate is very special in Sting’s life. He first came to Tuscany after his father’s death, trying to soothe his pain, and worked on an album in memory of his father. After some time, while in travel, Sting and Trudy found a deserted mansion previously owned by Italian aristocrats in a 40 minutes’ drive to the south of Florence. They were mesmerized by the beauty of the valley and peaceful atmosphere of the place. Soon they put their names on the house and the olive oil bottles, the "Familia Sumner", which they started to make here. Some more time passed, and 200 people gathered in the yard of the palazzo to hear the rock star sing live and record a live album, All This Time. Those friends who couldn’t be there called the musician to congratulate and support him. One of the calls came from New York, an office located on the top floors of the World Trade Center. It happened on September 11, 2001… Stricken with grief, Sting sang just one song and said the sentence that became famous, “The world needs to be remodeled, I don’t know how. I don’t have simple answers, but it needs a repair.” Since then, Sting has been using all possible ways to change humanity: his charity fund gathered millions of dollars to protect human
DRINKS + bars & restaurants
Another large and well-known winery in Britain is the Three Choirs, and it also offers festive Christmas dinners. It is located in a picturesque place near Newent, not far from Gloucester. The area of its vineyard is 75 acres. The first vines were planted in 1973, and the first vintage was obtained in 1976. Its hotel rooms and cottages are scattered between the vineyard and the lake. Besides the winery, the estate also has its own brewery, Whittingtons, brewing wonderful ales and ciders using local raw materials. During the holidays the estate is closed for public. You should ask for detailed information directly. Especially for some holidays the chef has a special menu, for example special offer with a leek cream soup with garlic seasoning, goat cheese roasted in breading with pickles and lime, roasted turkey in bacon with cranberry sauce, deer meat and mushroom pie and, pudding with cognac and cinnamon. The dinner can be accompanied by local wines, for example, the classic sparkling Three Choirs Classic Cuvee. It is one of the expensive sorts of wine (15 pounds), but if you want to try
Photo: www.vinothek-brancaia.ch, www.tenutadelpalagio.it, www.castelloilpalagio.eu, www.vanityfair.it, www.metropolinotizie.it, www.tgcom24.mediaset.it, www.vinearts.files.wordpress.com, www.cdandlp.com, www.winesup.fr, www.madeindubai.info, www.coolhunting.com, www.weddingstylemagazine.com, www.amazon.com
Botley Road, Shedfield, Hampshire SO32 2hl tel. 01329 834700 е-mail: wickham@threechoirs.com www.three-choirs-vineyards.co.uk
19
Wine & Stars Wine & Stars rights in Chile, he is friends with the chief of an Amazonian tribe (the man even was best man at Sting and Trudy’s wedding) and he arranges charity concerts to save Amazonian forests. Hand in hand with his wife, the singer promotes healthy and organic way of life. Not only they eat at tables covered with natural linen, but their farmlands in Italy are fertilized by manure only (with an accompanying certificate proving absence of any chemicals!). Their cattle (cows, sheep and other domestic animals) eat only grass grown on the local meadows, and the star couple eats only vegetables and fruit grown by their estate and meat of their own cattle. Although, meat is eaten seldom here, and no leftovers are allowed because the animal was killed for food… Due to the same beliefs, the couple never wears leather and owns no leather furniture, replacing it with wood and fabrics of bright Mediterranean colors. All bed linen in the house is white. Sting never takes a bath, he washes in a Turkish steam
of his English mansions, the famous Lake House Castle, contains a bar in the style of the 50-ies with respective corkscrews, glasses and shakers. Sting plays a barman quite enthusiastically asking politely from behind the bar, “Whiskey, sir? Soda? Just a minute, sir!” And then he explains in whisper to his guests that it is quite beneficial to be a barman – there is always a chance to have a drink so that his wife doesn’t notice… Naturally, the winemaker position has wine tasting in its job description! So, the first wine “made by Sting” was released in 2007. He does not
DRINKS + bars & restaurants
In short, if the new owners initially planned to just enjoy the nature, with some time they became a part of it.
20
room because he cannot bear the aromas of soap, lotions or deodorants. In short, if the new owners initially planned to just enjoy the nature, with some time they became a part of it. Trudy who preferred yoga asanas at first started managing the vegetable garden, and several years later Sting was allured by winemaking. Could wine-making be yet another way to make the world a better place? Still, close friends are sure that Sting has special relations with alcohol. Don’t misunderstand us, nothing bad happens, but everybody knows that one
work on it himself, of course, he’s got assistants for that: Paolo Cazorgna, an oenology specialist, Alan York, biodynamics consultant, and Paolo Rossi, the manager, who was born in this area. Today, Tenuta il Palagio produces four types of wine: Sister Moon, Casino delle Vie, When We Dance and Message in a Bottlе. All the names are very poetic, proving the musical past (and present) of their maker. Sister Moon was the name of one of the early compositions by Sting, but the amazing thing is that the name also coincided with the concept of organics
and biodynamics practiced by Sting and Trudy. The wine is made from international grape sorts – Sangiovese 40%, Merlot 30% and Cabernet Sauvignon 30%. It should be noted that, along with the international sorts, the estate cultivates local sorts as well, we shall mention them below. As to Sister Moon, this was the first IGT Toscano wine released at Tenuta il Palagio. It spent two years in French barriques. The wine has an incredible aroma of ripe sweet cherries, flowers and liquorice, and it received 93 points from the Wine Spectator.
Casino delle Vie of 2008 received 90 points from Robert Parker. Sangiovese, Canaiolo and Colorino were the “makers” of this wine. It was aged in oak barrels for 12 months and 6 months in bottles. Its name is a casuistry: it can be translated as “a house near the road” or “a mess”. Naturally, the first version is more poetic, but the second clearly hints upon consequences. Another wine and another song – When We Dance. This is the cheapest wine among the three, which is also named “an every day chianti”. The price of the only available vintage of 2013 is about 12 pounds (Sister Moon il Palagio 2008 costs 36 pounds, and Casino delle Vie il Palagio 2009 – about 22 pounds). Just like its “sisters”, the wine was acknowledged by wine critics: 93 points from Fine Wine Magazines and 87 points from the Wine Spectator. The sort content of this sample is similar to the previous wine – Sangiovese, Canaiolo and Colorino. This wine never saw a barrel – just steel tanks and bottle aging. Message in a Bottlе is the last wine in the sort range of the Tenuta. Sangiovese 70%, Syrah 15% and Merlot 15% became the “parents” of this label. They gave the wine delicate notes of spices, wild berries and ripe cherry. This wine
aged in barrels – 12 months in French barriques. The price is quite low, too: about 12.5 pounds. Sting confessed that he played music for his wines, but didn’t mention what music it was. According to the musician’s words, the estate has become his muse, and the wines and olives bring him inspiration. People say that talented people are talented in everything. A disputable statement, but not in Sting’s case. He managed to create not only wonderful music and wines, but even bottle labels which should be especially noted because they look brightly on every shelf. No, there is no picture of Sting in a Siddhasana pose. The label depicts a dancing woman in a black cat suit, wearing pointes and standing on two wine bottles. Looks enchanting. This is what we see on the When We Dance label, and the Casino delle Vie label shows a man standing on one hand on top of a bottle. The style and plots of these labels are similar, so we can easily place them into one line. Sister Moon looks even more graceful in its simplicity – just some music notes and the name. The design of Message in a Bottle is predictable – the label shows a scroll looking as if it was placed inside the bottle. Looks very appealing, just like the place where Sting hides away from the world which is in a desperate need of a repair today.
DRINKS + bars & restaurants
Sting confessed that he played music for his wines, but didn’t mention what music it was.
21
Planet in a wine glass
Italian company Mastroberardino, a tenth generation family estate, reproduced the ancient Pompeian wine.
Wine and ashes
DRINKS + bars & restaurants
by Olesya Berseneva
22
In the beginning was the death. On the ninth day before the Kalends of September, 79 A.D., approximately at 2 PM people of Pompeii, a prospering city of the Great Roman Empire, went to the local amphitheatre built by Gaius Quinctius Valgus and capable of seating 16,000 spectators, to see gladiatorial contests. Unlike in Rome, fighting to death was prohibited in Pompeii. Suddenly, the spectators gasped in fear and surprise, their eyes focused on the nearest mountain called Vesuvius. None of them thought that this imposing mountain which they perceived as part of the peaceful landscape could bring death and devastation. By the way, this took place just one day after the Vulcanalia, the annual festival held to honor Vulcan, the god of fire. Frozen in astonishment, the crowd in the amphitheatre was watching a formidable 30-meter pine-treeshaped cloud of steam and smoke towering above Vesuvius. The sky became dark, and large flakes of black ashes covered the faces of Pompeii’s inhabitants. And only when redhot stones started to spread out of the volcano, people rushed in panic to their homes, grabbing their belongings, children and jewels. Some people were trying to hide in buildings, behind tightly closed doors; others attached pillows to their heads and rushed out of the city, as explosions were heard from
Experts say that Villa dei Misteri is the rarest wine produced on Earth. D+ has visited the replanted vineyards in Pompeii and the family winery of the company and described our experience below.
the fire-breathing mountain and the earth was rising up to five meters… The eruption lasted the whole day and night. The catastrophe reached its culmination at 7:30 in the next day's morning: everyone who had not left the city for whatever reason was burned by a wave of pyroclastic flow that had a speed of 100 km/h (which is similar to the speed developed by car on highway) and reached 18 meters in height. Gases of incinerating temperatures immediately killed everything in the “city of the rich”. But tuff blocks and hot black ashes were covering the dead city for two more days. In three days it was completely – up to the roof level - covered by a grey smoking mass. After the rainfall Pompeii became buried in a giant volcanic mausoleum, which lasted for 1 500 years. However cynical this might sound, but it was this "conservation" that helped the future generations to take a comprehensive snapshot of the life and circumstances of death of the ancient Pompeii. Scientists discovered that the people of Pompeii, unlike inhabitants of the nearby cities, were killed by a gas flow that was twice colder, just 250 to 300 degrees. This is why everything in the city was not burned to ashes, but rather remained in a sort of sarcophaguses, surrounded by hollow cavities that developed with time.
Giuseppe Fiorelli, director of excavations, made a revolutionary discovery in 1864. As archeologists knocked on the surface and found hollows, they started making holes and injected plaster into them. Filling the cavities, plaster recreated the last minutes of life of the great city to details, including pleats on clothes, hair style, and even face expressions… …And then life came. The project for studying and partial reconstruction of this museum city is called PompeiViva for a purpose. Today we know quite well not only how the last people of Pompeii died, but also – up to the smallest details – how they lived, what they were afraid of, what they strived for, what they loved, what they ate and drank. Remarkably, home-made food was a privilege reserved to rich citizens of Pompeii, because firewood for ovens was expensive. Other people bought ready food in ancient public cook shops called thermopolia, where ready-to-eat food was stored in round recessions made from local stone like in a refrige-
rator. The city had 118 bars and taverns offering food, drinks and entertainments to people from the whole Roman Empire. By the way, inhabitants of Pompeii, like Romans, were true gourmets. There was a market with a pool with live fish, so everyone could pick fish of his choice. Archeologists found that for these people, a visit to a theatre started from the bar, so spectators enjoyed snacks and drinks in a quadriportico before the show or during the break. Falerno wines, for example, were well known far beyond the Empire. People of Pompeii preferred to drink wine, diluting it with warm water in proportion of at least 2:3 and adding honey, and enjoy it with goat cheese. 23
DRINKS + bars & restaurants
Planet in a wine glass
Planet in a wine glass
Planet in a wine glass
The same theme – a blend of ancient history and modern style – is found in decoration of the family winery. In my opinion, paintings by Raffaele De Rosa and Maria Micozzi that decorate the arches, are second to none and although made in modern times can be called gems of world art heritage.
DRINKS + bars & restaurants
or bacchanalia. The Villa dei Misteri project was associated with extensive botanic and archeological research. It started back in 1990s, but the permission procedure took a significant amount of time (and, unfortunately, part of Antonio Mastroberardino’s life). However, work was going on without interruptions, as researchers were examining soils, frescoes, literature sources and plaster casts for the best recreation in the modern vineyards of the same conditions that existed here before the volcano eruption in 79 A.D. The use of plaster casts helped to define the length of spaces between the rows, vine cutting and watering methods, and the grape
24
During the excavations it was revealed that due to amazingly fertile soil fertilized by volcanic ashes, wheat was harvested two times a year, and harvests of apples, figs, cherries, melons, almonds, and garnets were also abundant. Due to archeological excavations and examination of imprints of vine and vine roots in pumice, archeologists concluded that vineyards were planted at the walls of the ancient Pompeii, near the amphitheatre. It is here, where vineyards of the ancient Pompeii were buried under ashes two thousands years ago, young vines of ancient grapes have been recently planted again. And this is here, at the entrance to the Amfiteatro, we were met by Antonio Capone, an agronomist who leads one of the most amazing projects in the human history – archeological reconstruction of ancient wine of the destroyed city. This unique project was started by prominent wine-maker
Antonio Mastroberardino, whom friends jokingly called a grape archeologist. He came from a family of wine-makers and deeply studied the history, methods and principles of archeology. One of the most important achievement of the wine estate owned by him was the revival of autochthonic grape varieties, the Greek heritage of Campania, where Aglianico, Fiano and Greco are the leading varieties. The Archeological Society of Pompeii contacted him and offered to combine efforts for creation of wine which was subsequently called Villa dei Misteri as a tribute to one of Pompeii’s most important landmarks – Villa dei Misteri with its famous frescoes, supposedly the place where locals conducted rituals in honor of the god of wine Dionysus,
varieties planted. They found documents which showed that wine-makers of the Roman Empire watered vines during the first 2 years, and used volcanic sulphur for treatment against diseases. Planting systems have been recreated as a result of this research, too. It was revealed that at least 7 vine planting methods were used in Pompeii, and 3 of these methods are in use today. 8 different grape varieties were planted in 1996 according to the pergola system, with plates containing the name of each variety installed next to every row of saplings. This area became an indicator for subsequent research. On a later stage, priori-
DRINKS + bars & restaurants
I guess that no one will be surprised that a bottle of Villa dei Misteri costs 100 euro in the winery shop. In the souvenir shop next to the entrance to the complex, however, it is 250 euro. As scientists expect the next activity of Vesuvius in the coming years, buying some bottles of Villa dei Misteri can be a great investment idea…
25
Planet in a wine glass
Planet in a wine glass
26
ty was given to 3 leading grapes, including Aglianico – a great ancient late maturing variety, extremely capricious and sensitive to diseases, but giving Taurasi, which is often called a brother of the legendary Barolo and Barbaresco. 2000 marked the next stage of the project, which entailed massive planting of vines in the area covering 1 hectare. Signor Capone guided us through insulas – museum territories closed for tourists, and inside we found separated green areas where now autochthonic grapevines are cultivated. The project currently has 15 of such experimental grounds located in various parts of the museum complex, covering 1 hectare of area and containing 7,000 of grape bushes. Every plot has its own distinctive character including its own grapes, various support systems, historic objects (such as houses, ancient fountains, wineries, and triclinia, local dining rooms) and other things. The vineyard in the Garden of Fugitives is probably the most impressive in terms of such objects from the historic point of view. Here, surrounded by live cheerful vines, is a terrifying exposition: 13 plaster figures of dead inhabitants of the insula, whom scientists believe to be members of the same family, and who could not escape from the deadly danger because some of them were not capable of moving quickly. They remained in the eternity, frozen in movement and supporting each other… But, enough with sad stories, let's talk about life. In 2009, the Monument Conservation Society approved planting in the Garden of Fugitives of another vineyard, where the system called Albarella ("small tree") was
used. A vine is cut short and tied to a stronger supporting bar designed for a larger quantity of heavy grape clusters. Lower leaves are cut off to increase the access of light. Such system was first discovered in Greek sources. It is successfully used in dry regions, and wine-makers think that it is the best option for Aglianico. Some experts, however, believe that it originates from the Etruscan winemaking school. Over all these years, participants of the Villa dei Misteri project have gained experience which provides grounds to say that on volcanic soils rich in minerals vines grow fast and demonstrate outstanding results in terms of yield and organoleptic properties. Pompeii’s vines look 2 times older than their peers. The oldest vines will soon reach their 20th birthday. Today, both white and red old grape varieties are grown in the museum’s territory. The latter include Piedirosso, Sciascinoso and Aglianico. By the way, the Villa dei Misteri wine is a blend of Piedirosso and Sciascinoso.
Villa dei Misteri – the dream wine, the legendary wine and the symbol of revival – has been produced at the Mastroberardino facilities since 2001. Remarkably, despite its age and archeological origin, the company boasts cuttingedge equipment and machinery, and only the most advanced technologies available today are used at all stages of production of this amazing wine. Considering that Mastroberardino “borrowed” the vine cultivating conditions from ancient Romans and used aboriginal grapes with which the Pompeians worked, the Villa dei Misteri can be deservedly called an astonishing symbiosis of the past and the present, death of Pompeii and life after death.
Taurasi DOCG, the first winemaking area of the highest quality category in Southern Italy, emerged in 1993. And the first bottle of Taurasi DOCG was produced by Mastroberardino. The age of Vesuvius is estimated at 17,000 years. This is the only active volcano on the European mainland. Supposedly, it has erupted about 100 times, but only few eruptions were more catastrophic than the eruption in 79 A.D.: thermal energy released during the eruption was 100,000 times more the thermal energy released by the Hirosima bombing. Pietro di Berardino, a famous wine-maker, was already producing wines back in 1750, and a little later he was granted the title of Mastro (“Master”). The wines were renamed “Mastrobernardino”. The winery was officially registered in 1878 by Cavalier Angelo Mastroberardino, which is considered the year of birth of this wine estate. This date now decorates the winery's coat of arms, flag and wine maturing casks.
Редакция благодарит Оксану Христич – замечательного переводчика и экскурсовода из Неаполя vesuvio70@mail.ru +39 3357154964
DRINKS + bars & restaurants
DRINKS + bars & restaurants
D+ File
27
Форум Украина
Международные новости
Музей года – винного рода
В ресторане Antwerpen проходит фестиваль пива, на котором, помимо традиционных позиций Kwak, Hoegaargen, Blanche de Bruxelles, Leff, представлена новая позиция Tripel Karmeliet. Это особое бельгийское пиво на основе трех злаков, придающих ему золотисто-бронзовый цвет. В рецептуре применяются домашние дрожжи с фруктовым характером. Пиво обладает легким цитрусовым ароматом и освежающим вкусом, в котором ощущаются тона пшеницы, овса и капелька лимона. Tripel Karmeliet настолько самобытен, что его отмечали на многих международных конкурсах (World Beer Cup, World Beer Championships, Beverage Testing Institute, Drewing Industry International Awards и др.). Пока в Antwerpen гостей угощают бельгийским пивом, в «Славутич Шато Пивоварня» киевлян завлекают свежесваренным украинским. Сезонное предложение – авторский сорт «Овсяный Стаут» от Александра Ткаченко. Напиток с кремовой пеной обладает кофейно-карамельным ароматом.
Каталонский музей вина «Винсеум» номинирован на премию «Музей года». Этот европейский проект был запущен еще в 1977 году и регулярно отмечает лучшие музеи современности, причем необязательно винные. Сейчас выбор пал на расположенный в Вильяфранка-дель-Пенедесе «Винсеум». Интерес представляет не только сам музей, но и природный ландшафт, и традиционные технологии выращивания лозы. Стоит отметить, что энотуризм, а музей – один из его важных объектов, в Испании активно развивается. Так, в 2014 году по программам винного туризма страну посетило 70тыс. человек, что на 10% больше, чем в 2013-м. Самыми популярными регионами являются, помимо Каталонии, Ла-Риоха и Херес-де-ла-Фронтера. Тематические программы предлагаются круглогодично, но наибольший пик заявок приходится на рождественские и новогодние праздники, а также на начало весны. Ближайшее мероприятие – Fiesta del Vino 2015 – с 23 января по 14 марта проводится в городе Бульос. В рамках этого события, помимо дегустаций, пройдет гастрономический маршрут Tapawine – ужины в ресторанах-участниках праздника. К традиционным блюдам здесь будут подаваться вина из погребов Bodega Molino y Lagares, Bodega Monastrell, Bodega Balcona, Bodegas del Rosario и Bodega San Isidro.
28
Одесский Bernardazzi wine & music restaurant знает, как привлечь публику: новинками в меню и винной карте. Над картой «шефствует» один из лучших винных экспертов Украины Алексей Дмитриев, поэтому напитки здесь всегда отменны, а советы «что к чему» точны. Одним из последних побокальных предложений стал интересный сорт Таннат из Уругвая: «Нотки чернослива, ликерной вишни и шоколада в аромате, вкус откровенно плотный и терпкий», – так описывает вино сомелье и уточняет, что нему лучше всего подойдет мясное. Следующие предложения исходят уже не от вина, а от блюда: тартар из телятины с запеченным перцем и тремя видами масла стал новой закуской, с которой отлично гармонирует красное сухое Dolcetto из Пьемонта, а филе индейки с тыквой и финиками требует белых маслянистых вин.
В Валентинов день
Sweet kiss налей! Metropole Monte-Carlo в День всех влюбленных решил порадовать гостей изысканным ужином. Жоэль Робюшон и Кристов Кюссак разработали меню, в которое вошли трюфели с каштанами и соте из риса, а также морские гребешки с икрой и шпинатом. Напитки специально к блюдам не подбирались, зато в лобби-баре желающим предложат авторский коктейль от шеф-бармена Мишеля Бэлека – Sweet kiss (Grand-Marnier, ананасовый сок, ягоды малины и шампанское Rosе).
Реклама
DRINKS + bars & restaurants
Таннат без мяса скучноват
Bordolino, Bourgogne Pinot Noir и Barolo Riserva предлагаются в качестве винного сопровождения под лазанью, фестиваль которой проходит в ресторане Smacotellа. Здесь с января по 22 февраля гостям предлагают семь вариаций классического итальянского блюда: традиционную лазанью из мясного фарша болоньез; открытую с мясом утки; лазанью путанеска с анчоусами и тунцом; из морепродуктов с соусом из мидий; с креветками; с баклажаном, шпинатом и сыром рикотта. Кстати, в это же время на исторической родине лазаньи, в Италии, проходит La sfoglia tira с участием рестораторов Болоньи и Модены, которые в бескомпромиссной борьбе выясняют, кто же лучший в приготовлении тортеллини. В этот раз соревнование расширило границы, и повара представили на суд жюри четыре блюда. Помимо классических тортеллини в бульоне, тортеллини в современном прочтении и тортеллони, будет готовиться и лазанья.
bolognafood.it
Итальянская семья – вино и лазанья
lareferencia.net
Пиво на овсе: варят все!
Форум
Форум Из аматоров – в профи
isrotel.com
International Wine Academy организовывает в римском конференц-отеле «Палацетто» ряд винных лекций-дегустаций для аматоров. В программу, стартовавшую в феврале, включены лекции от профессиональных сомелье с обзором лучших вин Италии, об особенностях винных регионов, практические занятия для умения разбираться в сортовом разнообразии, тематические вечера и дегустации, а также винный ужин. Последний готовится шеф-поваром Франческо Апреда и будет сопровождаться итальянскими винами. В течение двух вечеров гостям предложат оценить вина одного из регионов, а программу Focus On посвятят определенным типам вин. Курирует проект энолог Йовица Тодорович в сотрудничестве с Марко Амато, директором и сомелье ресторана «Хасслер».
Магистр эно и гастро магии
piueconomia.it
Болонский университет в этом учебном году предложил курс обучения на степень магистра энологических и гастрономических наук, который будут вести эксперты Eataly, итальянской Ассоциации сомелье и зарубежные специалисты. Магистратура включает 260 часов лекций и 350 часов стажировки. Решение ввести столь необычную для Болонского университета специальность вызвано повышенным спросом на специалистов этой области, в частности, в подобных экспертах заинтересованы винодельни, HoReCa и средства массовой информации.
30
Израильская сеть отелей Isrotel недавно пополнилась Cramim Resort & Spa Isrotel Exclusive Collection, который уже успели окрестить одним из лучших концептуальных отелей страны. Дело в том, что благодаря своему расположению – в центре винодельческого района у подножия Иерусалимских гор – он имеет соответствующую концепцию. Винная тема вплетена в архитектуру и дизайн объекта, она же ключевая в процедурах SPA-центра, где проводятся необычные виннотерапевтические сеансы: гостям предлагают компрессы, маски, ванны и массаж, где непременно используются все благотворные свойства виноградной лозы. В отеле в конце января провели «Опьяняющий уикенд» с посещением виноделен, дегустацией вин и тематическими вечерами. В первый день мероприятия постояльцы были приглашены на закрытый ужин, на котором шеф-повар ресторана презентовал блюда, а сомелье подбирал к ним напитки. Во второй день состоялись экскурсии по старейшим винодельням «Долина а-Эла» и «Сусон-ям». Кроме того, в этот же день прошел семинар по десертным винам, их сочетанию с шоколадом и роскошный ужин-встреча с известным режиссером и виноделом Зеэвом Дониным. В третий день программы проходили слепые дегустации и беседа с известным писателем и винным критиком Талем Галь-Коэном, раскрывшим гостям секреты отличия вин по вкусу, внешнему виду и неповторимому букету.
Реклама
DRINKS + bars & restaurants
Отель концептуальный, винный, уникальный
Академия
Валерия Суверток
32
Война – войной, колебания курса валют – колебаниями, а обед – по расписанию. А обед – он и в небе обед. Даже если звучит малоаппетитно: бортовое питание. И даже несмотря на то, что вкус еды и напитков на высоте искажается. Может, страх заедаем?.. Так или иначе, авиакомпании знают, на какой струне сыграть, и вкладывают крупные средства в развитие гастрономической индустрии. Так, в 2014 году British Airways привлекла инвестиции в размере 5 млрд фунтов стерлингов на внедрение новых технологий, делающих перелет и его ожидание более комфортным; а компанией Emirates вложено 500 млн долларов во фьючерсные 1,2 млн бутылок вина (большая их часть будет готова не ранее 2020 года).
Тесты Исследования Рейтинги Бортовое питание, каким бы оно ни было – от именитого шефа или просто хорошей кейтеринговой компании, – чаще всего несет еще и национальный колорит. Самый яркий пример – прошлогодний гастрономический рейд авиакомпании Swiss, который полностью отражает последние тенденции (кстати, у них существует целая программа SWISS Taste of Switzerland, в которой задействованы различные шефы, поэтому новинки – явление частое и, главное, вкусное). Так, с декабря по март пассажирам первого и бизнес-классов на длительных перелетах из Цюриха предлагали ознакомиться с колоритом Церматта. А в феврале швейцарцы на внутриевропейских рейсах знакомили с блюдами, связанными с карнавалом Чеггетте. В первом случае готовил Франц Швери из альпийского ресторана Findlerhof (14 баллов от Gault Millau), а во втором – Врони и Макс Коттинг-Юлены из не менее звездного Chez Vrony. Чтобы не быть голословной, говоря об изысках, приведу конкретное меню. Итак, в рамках продвижения гастрономии Церматта пассажирам первого класса подавали суп из вина «пайен» с валезским сыром, запеченное
Кухня высокого полета
Часть 1. Есть, пить, летать. Молиться – по желанию Начнем с того, что нет в мире справедливости: все изыски питания на борту достаются лишь пассажирам первого и бизнес-класса. Именно для них шеф-повара лучших ресторанов мира создают изысканные меню. Тенденция не нова – еще в 70-х на борту Boeing 707 авиакомпании Pan American в штате обслуживающего персонала держали шеф-повара для трансатлантических перелетов. Сегодня шефов на борту не встретишь, разве что на частных самолетах, а вот за кадром (или точнее – за бортом) они рулят в каждой уважающей себя авиакомпании. Потому на Air France зачастую подают блюда от Джоэла Робюшона, на бортах British Airways – от Хестона Блюменталя, а на Cathay Pacific – от целой команды поваров гонконгского отеля Ritz-Carlton.
Фото: airport-parking-shop.co.uk, phly4phun.blogspot.com, plainchicken.com, legattolifestyle.com, phly4phun.blogspot.com, starryland.blogspot.com, jasonaroundtheworld.com, planestoplates.com, airlinereporter.com, aviationqueen.com, thedesignair.net, uhlmann.ca
DRINKS + bars & restaurants
Тесты Исследования Рейтинги И, конечно же, все это сопровождалось напитками – опять же местными: Cornalin Montibeux 2012 года от Rouvinez Vins из Сьера, Cayas Rеserve Syrah 2011 года от Germanier из Ветроза и Hans Erni Cuvеe du Centenaire, Grain Nobles 2006 года от Мари-Терезы Шаппаз. Карнавальный вариант меню был поскромнее: телятина с абрикосами, овощной пирог «холера» с картофелем и сыром и десерт из томленых слив с муссом из ржаного хлеба. Еще один пример уже этого года – компания Lufthansa. Немцы решили предложить своим «первоклассным» пассажирам два месяца традиционной итальянской домашней кухни – Cucina Casalinga. Блюда этого меню на основе старинных рецептов создавали Маркус Граун из ресторана Trattoria Enoteca отеля
ляющей полетов, что ей даже стали посвящать рейтинги. И ежегодная премия Skytrax Awards по итогам 2014 года за
«Лучшие обеды в бизнес-классе» досталась: 1. Turkish Airlines 2. Cathay Pacific Airways 3. Qatar Airways 4. Virgin Atlantic 5. Emirates 6. Singapore Airlines 7. Qantas 8. EVA Air 9. Virgin Australia 10. Air France
мясо по-церматтски и крутоны, филе судака с шафрановым соусом и лапшой с чернилами каракатицы и валезское сырное блюдо «раклет». В бизнес-классе потчевали: копченым окунем местного улова с шафрановым майонезом, рагу из телятины по-валезски с крем-соусом из грибов и сушеных абрикосов, муссом из ржаного хлеба по-валезски и пирогом «крамол» с пряными томлеными апельсинами.
Althoff Grandhotel Schloss Bensberg в г. Бергиш-Гладбах и Вальтер Лойфен (Walter Leufen) из ресторана Il Barcaiolo отеля Althoff Seehotel Uberfahrt в городе Роттах-Эгерн. Тем временем Brussels Airlines с декабря и по апрель 2015-го предлагают пассажирам окунуться в красоту французской кухни, за которую отвечает Эрик Панкерф из мишленовского Zur Post. Еда стала настолько важной состав-
Как видно, первыми стали турецкие авиалинии. Между прочим, не впервые. Здесь стараются уделить внимание разнообразным направлениям, а если быть точнее, то существует 21 вид специальных меню. Там и вегетарианское, и кошерное, и детское – главное, успеть вложиться в сроки и подать заявку на меню не позже, чем за 24 часа. Между прочим, в прошлом году Тurkish Airlines пошла ва-банк, предложив пассажирам еще и оздоровиться в полете. Конечно же, за гастрономический счет, точнее, напиточный: доктор Ендер Сарач разработал целую гамму рецептов травяных сборов в холодном и горячем вариантах, а фирма THY DO&CO наладила их серийное производство. Среди таких напитков – «зимний чай» (липа, имбирь, эхинацея,
DRINKS + bars & restaurants
Академия
33
Академия
Академия
Тесты Исследования Рейтинги
Тесты Исследования Рейтинги
гвоздика, корица), который очищает верхние дыхательные пути; чай из мелиссы, ромашки, лимона, вишни и лаванды, уменьшающий стресс и синдром смены часовых поясов; чай из фенхеля, аниса и тмина, который хорошо помогает от спазмов кишечника, и многие другие вариации. С таким заботливым подходом неудивительно, что Тurkish Airlines взяли верхнюю строчку в ТОПе. А на втором месте Cathay Pacific Airways. Собственно, по специальному меню у них аналогичная картина (таблица 1). Таблица, которую мы решили разместить полностью, демонстрирует, что в кухне высокого полета мелочей не бывает: сегодня, если авиакомпания хочет быть лучшей, должна учитывать и медицинские, и религиозные аспекты. Что, бесспорно, важно, особенно на длительных перелетах, когда универсальным крекером не обойдешься.
34
1. Вегетарианское хинду / индийское вегетарианское меню Пряные вегетарианские блюда с ограниченным использованием яиц и молочных продуктов. 2. Питание для младенцев Обычно предоставляется питание, приготовленное в промышленных условиях. Оно состоит из протертого мясного или овощного блюда (несладкого), одного десерта и одного сока для детского питания. 3. Щадящее меню Еда/напитки, вызывающие желудочный дискомфорт, исключены. Пища с низким содержанием жиров и клетчатки. 4. Детское меню Повсеместно распространенная и упрощенная еда. В ее составе отсутствуют такие продукты (ингредиенты и компоненты), как рыбные и мясные кости, сильные специи и любые другие продукты, способные спровоцировать дискомфорт и удушье. 5. Диабетическое меню Пища, богатая сложными углеводами и клетчаткой, с низким содержанием жиров и калорий, подходит как для людей с инсулинозависимым или неинсулинозависимым диабетом. 6. Фруктовое меню Фрукты (включены только фруктовые компоненты, такие как свежие фрукты, компот, фруктовые десерты и т.д. в зависимости от наличия и сезонности). 7. Меню без клейковины Клейковина любого происхождения не входит в состав пищи. Не подходит для людей с аллергией на клейковину. 8. Хинду Невегетарианское, индийское питание, приготовленное в соответствии с индуистскими традициями, не содержа-
щее говядины, телятины или свинины, но включает баранину, домашнюю птицу, другие виды мяса, рыбы и молочных продуктов. 9. Кошерное меню Пища, приготовленная в соответствии с иудейскими законами приготовления; поставляется надежными поставщиками. 10. Низкокалорийное питание Пища из постного мяса, продуктов с низким содержанием жиров и богатая клетчаткой; исключает жареные продукты, соусы и подливки, жирные десерты, не содержит добавленных жиров, растительного масла и сахара. 11. Меню с низким содержанием жира/ холестерина Пища, богатая сложными углеводами и клетчаткой, с низким содержанием жиров; подается с постным мясом, молочными продуктами с низким содержанием жиров, свежими фруктами и овощами, пшеничным хлебом из муки цельносмолотого зерна, не подслащенными фруктовыми соками. 12. Меню с низким содержанием соли Отсутствие соленых блюд. Приготовлено без добавления соли. 13 Мусульманское меню* Не содержащие свинины и свиных субпродуктов, желатина, тех видов не белой рыбы, которая не имеет чешуи или плавников, алкоголя и вкусовых экстрактов с алкоголем. 14. Меню с низким содержанием лактозы Не подходит для людей с аллергией на коровье молоко. 15. Сырое вегетарианское меню Сочетание сырых фруктов и овощей, а также натуральные свежие соки из фруктов/овощей.
16. Меню без содержания говядины** Пища, приготовленная без добавления говядины, телятины или продуктов, содержащих в любом виде говядину или телятину.. 17. Жидкое меню Только жидкая пища или крем-супы, а также фруктовые соки и желе. 18. Строгое вегетарианское меню Строго вегетарианская пища с высоким содержанием белка, железа и кальция. 19. Джайн-вегетарианское / строгое индийское вегетарианское меню Вегетарианская пища, приготовленная в индийском стиле, в соответствии с джайнской. Не содержит мяса, птицы, рыбы, морепродуктов, яиц, корнеплодов или луковичных овощей, молочных продуктов и грибов. 20. Лакто-ово-вегетарианское меню Вегетарианская пища, богатая белком, железом и кальцием, молочные продукты, яйца и сыр, приготовленные в вегетарианском стиле (без животных ферментов). 21. Восточное вегетарианское меню Вегетарианская пища, приготовленная в китайском стиле, содержащая фрукты и овощи. Не содержит мяса, птицы, рыбы, морепродуктов, яиц, молочных продуктов, корнеплодов или луковичных овощей, включая имбирь, чеснок, лук, зеленый лук и т.д. * Все блюда на рейсах в / из Индонезии, Малайзии, Мальдив, на Ближнем Востоке и в Пакистане изготовлены в соответствии с халяльным методом. ** Меню без говядины подается в качестве стандартного в эконом-классе на рейсах между Гонконгом и Тайванем.
Закуски Коктейли и канапе Черная икра, подается традиционно с блинами и сметаной Арабские закуски Традиционные арабские закуски, в том числе огурцы, фаршированные лабне с сумаком, мутабель, салат шианклиш, маринованная лубия в помидоре, самбусик с сыром, сужук с сыром халуми, кеббе, фаршированные рататуем, креветки в кляре Тонкие кусочки копченой грудки цыпленка, маринованные в мандариновом соусе, с гарниром из чечевичного салата, приправленного соусом заатар Острый томатный суп с молодой окрой, подается с гренками Салат Свежеприготовленный на борту самолета салат согласно вашим предпочтениям, подается с жареным красным перцем, майонезом или итальянским винным соусом Основные блюда Маринованное филе рыбы-хамур в апельсиновом соусе с перцем халапеньо Тушеная говядина в кокосовом молоке (нашинкованные кусочки нежной говядины, тушенные в кокосовом соусе, подаваемые с кинзой и обжаренным красным перцем) Утиная грудка, глазированная диким лесным медом, обжаренная в неостром вишневом соусе Лазанья из баклажанов (слои пасты из шпината и кусочков жареных баклажанов и сливочного соуса из моцареллы, все это приправлено соусом песто с томатами)
Овощи Сладкий укроп в сливках, суфле из брокколи, отваренные декоративно нарезанные овощи, картофель по-парижски с травами и рисом, приготовленным на пару Десерты Пудинг из печеных бананов и орехов-пеканов со взбитыми сливками Традиционный домашний чизкейк со свежей клубникой Сыр Несколько сортов сыра из разных стран; подается с крекерами, виноградом и сырыми овощами Большой выбор фруктов по сезону Напитки и горячий шоколад Чай Цейлонский, Китайский, Earl Grey, Ромашковый Кофе свежесваренный или без кофеина Шоколад Думаю, не стоит и говорить, что еда в первом классе подается не в пластиковых судках. В данном случае это тонкий фарфор от Royal Doulton с дизайнерскими столовыми приборами от Robert Welch.
DRINKS + bars & restaurants
DRINKS + bars & restaurants
Специальные меню Cathay Pacific Airways
Кстати, Cathay Pacific Airways уже готовится к следующему награждению. В январе авиакомпания объединилась с Mandarin Oriental Hotel Group для создания нового меню для первого класса. И если в 2014 году аналогичное сотрудничество касалось направления Гонконг – Лондон, то в этом география расширится, как расширилось партнерство с шефами: на этот раз свои кулинарные стили в отдельном меню представят повара отелей в Гонконге, Лондоне, Париже, Нью-Йорке, Сан-Франциско, Токио и Бостоне. Уже известно, что там будут блюда, приготовленные с помощью молекулярной технологии. Emirates занимают только пятую строчку в ТОП-10 авиакомпаний с лучшей кухней. тем не менее, учитывая тот факт, что данная авиакомпания стала первой по многим другим критериям (например, по итогам 2014-го у нее самый большой в мире флот), обратим внимание и на ее питание. В таблице 2 приведен пример меню для пассажиров первого класса.
35
5 1 20
5 1 20
Salon Internaсional del Club de Gourmets www.gourmets.net 13-16 апреля 2015 Мадрид, Испания Каждую весну Мадрид становится меккой для гурманов, ищущих самых разнообразных гастрономических изысков местной и другой европейской кухни. Мероприятие, как правило, проходит в духе испанского фестиваля с насыщенной программой. В ходе события гости смогут не только продегустировать яства и напитки, но и принять участие в различных кулинарных конкурсах. Тем не менее, событие интересно, прежде всего, специалистам ресторанной отрасли, которые ищут высококачественную, а также экологически чистую продукцию для своих заведений.
Alles fur den gast fruhjahr www.gastmesse.at 26-28 апреля 2015 Зальцбург, Австрия Выставка отельного и ресторанного бизнеса. Идеальная площадка для налаживания новых контактов, а также укрепления своих позиций на рынке. В целом, событие охватывает несколько направлений: продукты питания, напитки, оборудование для отелей и мест общественного питания, промышленное оборудование и дизайн интерьеров.
Май
Индустрия гостеприимства и питания www.expo-odessa.com 24-26 апреля 2015 Одесса, Украина Специализированная выставка является важнейшим событием для профессионалов в области гостиничного и ресторанного бизнеса Украины. Каждый, кто посетит данное мероприятие, сможет получить полное представление о передовых технологиях и технологических процессах для ресторанов, новых решениях для обустройства отелей, последних тенденциях рынка посуды, новинках среди продуктов для HoReCa и средств для автоматизации торговли.
36
Expo Milanо 2015 www.expo2015.org 1 мая – 31 октября 2015 Милан, Италия Тема всемирной выставки: «Накормить планету. Энергия для жизни». Событие будет носить универсальный характер, отображающий традиции и инновации в области гастрономии. В рамках выставки запланирован ряд дискуссий, пресс-конференций на тему здорового питания и существующих проблем в отрасли. Expo Milanо 2015 станет местом встречи производителей, фермеров, продуктовых компаний, представителей логистики, ресторанов, а также научноисследовательских центров.
Intervitis Interfructa www.intervitis-interfructa.de 24-27 Апрель 2015 Штутгарт, Германия Каждые три года международная торговая ярмарка открывает свои двери производителям вина, фруктов, фруктовых соков и спиртных напитков. По традиции в рамках выставки проходят различные семинары, мастер-классы и конгрессы.
Interwine China www.interwine.org 10-12 мая 2015 Гуанчжоу, Китай Крупнейшая и наиболее влиятельная на юге Китая выставка вина, пива и крепких спиртных напитков. Мероприятие является бизнес-площадкой для импортеров и дистрибьюторов, а также специалистов в области логистики, представителей торговых холдингов и промышленных компаний.
Czech Beer Festival www.ceskypivnifestival.cz 7-23 мая 2015 Прага, Чехия Как и знаменитый мюнхенский Октоберфест, пражский фестиваль привлекает внимание тысячи любителей хмельного напитка. В течение нескольких недель местные производители будут угощать гостей более чем 70 сортами чешского пива. Кроме того, лучшие повара и пекари намерены порадовать пивных гурманов множеством лакомств.
Expo Food & Drinks www.expo.am 18-20 сентября 2015 Ереван, Армения 15-я международная специализированная выставка, охватывающая широкий спектр представленной продукции: мясо, молочные продукты, кондитерские изделия, мороженое, безалкогольные напитки, алкогольная продукция, пиво, а также оборудование для производства и упаковки пищевых продуктов.
WinExpo Georgia www.expogeorgia.ge 5-7 июня 2015 Тбилиси, Грузия Единственная международная выставка вин и спиртных напитков в Грузии и во всем Кавказском регионе, которая представляет полный спектр винодельческой промышленности, продуктов и услуг, с ними связанных. Кроме того, в рамках мероприятия проводятся различные гастрономические шоу. Отдельное внимание на выставке уделяется винному туризму Грузии.
Vinexpo www.vinexpo.com 14-18 июня 2015 Бордо, Франция Бордо – мировая столица вина. Неудивительно, что Vinexpo – не только витрина лучших спиртных напитков со всего мира, но и место, где формируются тенденции рынка и зарождаются идеи. Традиционно в рамках выставки проходят конференции и семинары – некоторые из них посвящены сбалансированному и умеренному потреблению спиртного.
VitaSana www.vitasanaexpo.org 27-28 сентября 2015 Брюссель, Бельгия Международная выставка органических и натуральных продуктов. Производители представят широкий спектр продукции, в производстве которой не применялись химические или искусственные добавки. Аудитория VitaSana – это представители пищевой промышленности, сельскохозяйственных предприятий, ресторанного бизнеса, а также компании, занимающиеся производством, обработкой и поставками продуктов питания.
Wine & Gourmet www.winegourmettaipei.com 26-28 июня 2015 Тайбей, Тайвань Международная выставка, посвященная винам, кухне, а также индустрии гостеприимства и ресторанного бизнеса.
FoodWeek Uzbekistan www.uzexpocentre.uz 23-25 сентября 2015 Ташкент, Узбекистан Международная выставка посвящена продуктам питания, напиткам, технологиям и оборудованию для упаковочной отрасли и пищевой продукции. Пищевая промышленность Узбекистана базируется главным образом на переработке местного сельскохозяйственного сырья, поэтому неудивительно, что событие играет важнейшую роль для экономики страны.
Tradeshow Food Specialities www.foodspecialiteitenwinkels.nl 29-30 сентября 2015 Хоутен, Нидерланды Одно из самых популярных событий в области гастрономии. На выставке представлена продукция, соответствующая самым высоким стандартам качества. У посетителей и участников мероприятия будет возможность ознакомиться с новинками кулинарного мира, оценить новые рецепты, а также продегустировать и приобрести продукты и алкоголь высокого качества.
Broodway www.broodway.be 27-30 сентября 2015 Кортрейк, Бельгия Выставка охватывает весь актуальный спектр товаров: шоколад, кондитерские и хлебобулочные изделия, мороженое и полуфабрикаты.
37
DRINKS PLUS
DRINKS PLUS
The London International Wine Fair www.2015.londonwinefair.com 18-20 мая 2015 Лондон, Великобритания Международная выставка вина, виноделия и технологий для его производства. Участниками и посетителями мероприятия могут стать исключительно профессионалы отрасли. В рамках мероприятия традиционно пройдут дегустации, семинары, мастер-классы, конференции и различные форумы.
Winexpo www.yfzlw.com 4-6 июня 2015 Гуанчжоу, Китай Площадка, где представлен широкий ассортимент продукции спиртных напитков со всех континентов. Кроме того, за годы работы выставка стала трибуной для дебатов, а также конференций, семинаров с участием ведущих экспертов отрасли. Но прежде всего Winexpo дает иностранным винодельческим компаниям отличную возможность для выхода на перспективный рынок Китая, а также обеспечивает хорошую платформу для прямых переговоров.
Сентябрь
Апрель
ПродЭкспо Украина www.prodexpo.kiev.ua 1-3 апреля 2015 Киев, Украина Выставка собирает главных игроков продуктового рынка, представителей ритейла и сегмента HoReCa. Бизнес-программа экспозиции составлена таким образом, чтобы создать идеальные условия для проведения переговоров. Традиционно в рамках выставки проводятся тематические мастер-классы и конференции.
Июнь
Календарь
Календарь
5 1 20 World Tea & Coffee Expo www.worldteacoffeeexpo.com 1-3 октября 2015 Мумбаи, Индия Вниманию посетителей будет представлена широкая палитра продукции: цветочный и фруктовый чаи, пакетированный чай, кофе в зернах и растворимый, сиропы, оборудование, различные технологии по переработке чайного и кофейного сырья, упаковка и многое другое.
Anuga www.anuga.com 10-14 октября 2015 Кельн, Германия
Tulburel www.moldexpo.md 2-4 октября 2015 Кишинев, Молдова Третий по счету фестиваль молодого вина. Tulburel – это яркое и красочное событие, которое будет проходить в рамках празднования национального Дня вина.
VITeff www.viteff.com 13-16 октября 2015 Эперне, Франция На выставке будут представлены лучшие вина из разных регионов Франции. Посетители смогут ознакомиться с широким ассортиментом продукции, оборудования и техники для выращивания и защиты виноградной лозы. В рамках события основное внимание будет уделено образовательным программам, посвященным производству шампанского, а также развития производства вина в целом.
World Food Ukraine www.worldfood.com.ua 27-29 октября 2015 Киев, Украина
Ноябрь
Единственная сегментированная украинская международная выставка продуктов питания и напитков. В 2015 году впервые будет проходить WorldFood GreenProduce Ukraine – Международный специализированный салон технологий, оборудования и готовой продукции.
38
Благодаря своему грандиозному масштабу Anuga заслуженно считается одним из ведущих событий в сфере питания. В ходе выставки состоится конкурс профессиональных шеф-поваров Chef of the Year. Участники, прошедшие в финал, будут определены в четырех региональных предварительных раундах.
Ресторан Экспо www.rest-hotel.kiev.ua 4-6 ноября 2015 Одна из самых впечатляющих выставок Международного экспофорума ресторанно-отельного бизнеса и клининга, которая собирает на площадке ведущих игроков рынка. Меропритие демонстрирует полный комплекс товаров и услуг, необходимых для качественной работы ресторана, бара, кафе.
DRINKS PLUS
Enoexpo www.targi.krakow.pl 4-6 ноября 2015 Краков, Польша Является единственным в Польше профильным событием, хорошей площадкой для обмена опытом, информацией и свежими идеями. В ходе Enoexpo состоится ряд семинаров и дегустаций. Событие ориентировано на владельцев ресторанов, кафе, гостиниц, курортов, санаториев, а также поваров, кондитеров и барменов.
Basel Wine Fair www.baslerweinmesse.ch 24 октября – 1 ноября 2015 Базель, Швейцария Expo Drink & Wine www.targdevinuri.ro 28 октября – 1 ноября 2015 Будапешт, Румыния Выставка посвящена вину и крепкому алкоголю. Событие охватывает и другие смежные направления, включая экспозиции, посвященные сырью и оборудованию.
Высокое качество представленной продукции, а также локация фестиваля создают незабываемую атмосферу, которая ежегодно притягивает все больше специалистов и любителей вина. На месте можно будет продегустировать широкий спектр продукции и приобрести понравившиеся позиции по весьма лояльным ценам.
Salon de Vin 11-14 ноября 2015 София, Болгария Уже тринадцатый раз подряд в Софии соберутся ведущие виноделы, энологи, сомелье, ритейлеры и другие операторы отрасли. Событие уже успело зарекомендовать себя в качестве идеальной площадки для заключения контрактов и поиска новых партнеров по бизнесу. Enovitis www.enovitis.it 17-20 ноября Милан, Италия Международная выставка оборудования для культивирования виноградной лозы. Проходит параллельно с SIMEI.
The World Bulk Wine Exhibition www.worldbulkwine.com 23-24 ноября 2015 Амстердам, Нидерланды Международная выставка балкового вина. Прежде всего, это место встречи производителей, импортеров и коммерческих агентов, которые ищут выход на новые экспортные рынки.
Simei www.simei.it 17-20 ноября 2015 Милан, Италия На выставке будут представлены все типы машин и оборудования для энологии, производства, розлива в бутылки и упаковки самых разных напитков (вино, пиво, минеральная вода, газированные напитки, соки, алкогольные напитки, дистилляты из винограда, спирт, уксус и растительное масло).
Реклама
Октябрь
Календарь
Wine Time г.Киев, пр-т Бажана, 1е, время работы: с 09.00 до 22.00 тел. (044) 338 08 88 www.winetime.ua Виномаркеты Wine Time – магазины открытого доступа. Широкий выбор вин со всех уголков мира – от великих образцов старой Европы до стран Нового света: Чили, Аргентины, Южной Африки, Австралии и Новой Зеландии. Ценителей крепкого алкоголя здесь ждет уникальная подборка виски, коньяков, арманьяков, граппы, джина, текилы, ликеров, ромов и кальвадосов. Подобрав свой напиток, в отделе деликатесов к нему можно с легкостью найти достойное гастрономическое сопровождение. Любители вин на территории Wine Time могут посещать лекции-дегустации под руководством ведущих экспертов, а для тех, кто хочет глубже нырнуть в винную тематику, действует школа сомелье Виталия Ковача.
Lavinia г.Киев, ул. Жилянская, 59, здание «Дипломат Холл», тел. (044) 569 57 00 г.Одесса, ул.Екатерининская, 31/33, тел. (048) 722 666 1, 725 1 333 время работы: с 10.00 до 23.00 Винный бутик LAVINIA поддерживает концепцию абсолютного уважения к вину. Все бутылки хранятся горизонтально, соблюдаются постоянная влажность (70%) и температура 19°С, помещение освещено рассеянным светом 24 часа в сутки. Редкие дорогие вина бережно хранятся в отдельном помещении – винном погребе, с температурой 14°С. Экспозиция обновляется раз в 3 дня. Ценовая политика – от 50грн до 100 000грн. Ассортимент насчитывает более 3 тысяч наименований: вин, крепких алкогольных напитков, аксессуаров и книг. В бутике представлены вина из 20 стран, включая известные винодельческие районы Франции, Италии, Испании и стран Нового света.
DRINKS + bars & restaurants
Paradis Du Vin
40
г.Киев, ул. Немировича-Данченко, 14/13, в районе ст. метро «Печерская», тел. (044) 284 22 04 время работы: без выходных, с 10.00 до 23.00 Бутик эксклюзивных вин, название которого в переводе с французского означает «Винный рай», представляет более 4000 наименований вин из разных стран и регионов мира, уникальное собрание коньяков, арманьяков, бренди, ромов, а также самую большую коллекцию виски в Украине. В дегустационном баре клиенты имеют возможность попробовать вина и другие напитки, получить консультацию профессиональных сомелье, в том числе и по телефону. Бутик также предоставляет услуги по формированию частных коллекций и винных погребов, поиска и доставки вина на заказ, организации тематических мероприятий.
Здесь всегда можно найти журнал Drinks+ «Коньякотека» магазин-бар
Магазин Коньячного дома «Коктебель»
г.Киев, ул.Шота Руставели, 23, тел. (044) 287 40 15, факс (044) 289 40 08 время работы: с 10.00 до 20.00 сб. – с 11.00 до 18.00 www.cognacoteca.com.ua В магазине представлено более 500 наименований элитных крепких спиртных напитков от ведущих производителей алкоголя со всего мира – бренди, виски, ром, джин, текила, граппа, ликеры, настойки. Достойны внимания и представленные в ассортименте бренди отечественного производства. Главная гордость коньякотеки – богатая коллекция коньяков от лучших Домов Франции.
г.Киев, ул. Б.Гринченко, 2, (Площадь Независимости), тел. (044) 278 54 64, (050) 188 95 52 время работы: с 10.00 до 21.00 воскресенье с 12.00 до 21.00 www.koktebelshop.com В магазине представлен ассортимент марочных вин и коньяков торговой марки «Коктебель», в том числе коллекционных (коньяки «Македонский», «Кутузов», «Крым коллекционный»; вина «КараДаг», «Талисман», «Портвейн белый крымский» и др.). Подтверждением аутентичности каждой заводской бутылки является ее персональный паспорт. В магазине также можно приобрести разливные вина (полусладкие, сухие, десертные и крепленые; ординарные и марочные). Для удобства клиентов функционирует фирменный интернет-магазин.
Фирменные бутики «АрАрАт» г.Киев, ул. Артема, 47, тел. (044) 468 28 61 г.Одесса, ул. Гаванная, 10, тел. (0482) 49 66 02 время работы: пн. – сб. – с 10.00 до 20.00, вс. – с 11.00 до 17.00 Фирменные бутики «АрАрАт» − это всегда подлинная продукция по выгодным ценам, а также любезное гостеприимство, вежливость и профессионализм. Бутики принадлежат компании «СантеАлко», которая является эксклюзивным дистрибьютором продукции ДП с ИИ «Перно Рикар Украина» в г. Киеве, а также эксклюзивным импортером водки Beluga. Ассортимент предлагаемой продукции включает в себя такие бренды, как «АрАрАт», Martell, Bisquit, Beefeater, Seagram’s, Chivas Regal, Passport, Ballantine’s, Jameson, Olmeca, Becherovka, Ramazzotti, Malibu, Kahlua, Havana Club, Pernod, Ricard, Perrier Jouet, Mumm, Cafе de Paris, «Тамада» и др. Некоторые из представляемых брендов примечательны своей двухсот- и даже трехсотлетней историей. В бутиках «АрАрАт» вы получите квалифицированную консультацию специалиста, который поможет вам правильно выбрать по-настоящему изысканный и элитный алкоголь. Продукция продается в сувенирной упаковке и идеально подходит для подарка себе и своим близким.
«Школа вин» г. Киев, ул.Щусева, 22/13, к.1, тел. (044) 491 77 31, 453 60 14 e-mail: info@vine.ws Консультативно-информационный Центр «Школа вин» Дмитрия Сидоренко занимается подготовкой профессиональных сомелье для ресторанов, консультантов и кавистов для винных бутиков. Здесь раскрывают секреты вин и других напитков, их сочетание и гармонию с блюдами, рассказывают о правилах хранения и подачи, о выборе подходящего размера и формы бокала, показывают тонкости и особенности дегустации. В школе собрана лучшая библиотека в Украине о напитках всего мира. Программа обучения составлена с учетом современных рейтингов и позиций стран на мировом рынке алкогольных напитков. Занятия проводятся лучшими специалистами алкогольного бизнеса и на материалах лучших производителей. В группу набирается максимально 10 человек. После прохождения всего курса слушатели сдают экзамен и получают диплом. «Школа вин» – официальный партнер Ассоциации сомелье Украины, члена Международной ассоциации сомелье (ASI).
«Винный клуб» г.Днепропетровск, наб. Ленина, 33, ул. Д.Бедного, 7, тел. (056) 745 26 86 www.vinclub.com.ua «Винный клуб» – вызов стереотипам. Широкий выбор продукции и перечень представленных марок охватывают разные ценовые категории в различных алкогольных группах: от роскошного «Мутон Ротшильд» из Франции до чилийского вина стоимостью от 40грн. В ассортименте – вина всех стран и континентов – от Израиля и Австралии до Швейцарии и Уругвая. Определиться с выбором помогает сомелье. Помимо широкого предложения напитков в клубе представлены винные аксессуары: бокалы Mikasa из сверхпрочного стекла, декантеры, подставки для бутылок, штопоры и даже шоколад – отличное дополнение к коньяку.
Салон Вин «Гран Крю»
«Декантер»
г.Киев, ул. Институтская, 25 а, тел. (044) 229 6279 время работы: с 8.00 до 22.00, без выходных www.grandcru.com.ua В салоне Вин «Гран Крю» собрано более 2 000 шедевров мирового винодельческого искусства. Исходя из предпочтений клиента, опытный сомелье поможет подобрать вино, крепкий напиток или составить личную винную коллекцию. В уютной гостиной можно попробовать редкие образцы чая из уникальной гаммы La Maison des Trois Thes. В сигарной комнате ценителям дорогого дыма предложат сигары, а здешняя коллекция виски и ромов приятно удивит каждого посетителя. В дегустационном зале регулярно проводятся тематические дегустации.
г.Киев, ул. Гоголевская, 42, тел. (044) 486 51 74 время работы: с 10.00 до 22.00, без выходных shop@decanter.kiev.ua www.decanter.kiev.ua Ассортимент винного бутика «Декантер» тщательно подобран для людей, которые ценят свои время и деньги. Здесь представлены исключительно авторитетные бренды вин и других напитков. Теперь эксклюзивные вина, которые до сих пор продавались только в элитных ресторанах, можно приобрести для своей домашней коллекции по самым лучшим ценам, из первых рук, с гарантией качественного хранения. В уютной, камерной атмосфере бутика профессиональный сомелье поможет вам сделать выбор в соответствии с вашими вкусами и предпочтениями, предложит продегустировать что-либо из наших специальных предложений, а также ознакомит вас с программой проведения дегустаций и других винных мероприятий.
«Королевство Вин. Вина Королей» Магазин-бутик г.Львов, пл. Рынок, 12, тел. (032) 297 50 54 время работы: с 10.00 до 22.00 korolivstvo@i.ua Магазин-бутик предлагает напитки от самых демократичных до коллекционных. Здесь можно выбрать вина урожая года, в котором родился юбиляр. Кроме того, бутик представляет ассортимент бокалов и аксессуаров, ежедневные акции и тематические дегустации. В стенах заведения действует клуб любителей вина. В выборе вин свои услуги окажет опытный кавист.
Ресторан «Доверсоль» г.Киев, ул.Красноармейская, 81, тел. (044) 531 13 78, (067) 501 16 69 время работы: с 12.00 до 24.00, без выходных Разнообразие блюд с экзотичными, пахнущими морем названиями, неисчерпаемая кулинарная фантазия шефповара, а также возможность приобрести свежайшие дары моря – это ли не повод возвращаться сюда вновь и вновь? Тем более, что здесь не просто вкусная, но главное, полезная еда. Все блюда готовят исключительно «из-под ножа».
Остерия «Пантагрюэль» г. Киев, ул. Лысенко, 1, тел. (044) 278 81 42, 279 73 01 ежедневно с 8.00 до 23.00, сб. – вс. – с 11.00 до 23.00, www.pantagruel.com.ua Традиционно каждые 2-3 недели заведение приглашает гостей на винные фестивали, в рамках которых интересные, порой довольно редкие вина разливают побокально, а шеф-повар сопровождает их специальным меню.
WINE&FOOD г. Киев, ул. Набережно-Крещатицкая, 3 а, тел. (044) 417 00 13 ул. Анны Ахматовой, 46 а, тел. (044) 577 52 00, (067) 242 48 03 интернет-магазин: winefood.com.ua – доставка за два часа в любую точку Киева тел. (044) 417 00 13, (067) 242 48 06 Широкий выбор вин и других алкогольных напитков – для особых случаев и на каждый день. Традиционные европейские деликатесы, органические продукты.
Здесь всегда можно найти журнал Drinks+ Wine House Дом вина и деликатесов
ЦЕНТР КУЛЬТУРЫ ВИНА ШАБО
г.Киев, Львовская пл., 8 а, тел. (044) 272 44 88 ул. Саксаганского, 68/21, тел. (044) 287 20 44 ул. Горького, 116, тел. 528 52 88 ул. Михайловская, 19, тел. (044) 449 44 98 ул. Бассейная, 13, тел. (044) 234 80 07 ул. Передовая, 3, тел. (044) 201 88 88, время работы: 10.00 до 22.00 (без выходных) vashemnenie@winehouse.net.ua www.winehouse.net.ua Wine House – это комфортные, уютные небольшие магазины рядом с домом, где можно сделать выбор лично или заказать доставку на дом. Здесь представлены вина из лучших винодельческих регионов мира и качественные европейские деликатесные продукты. Сомелье Wine House помогут подобрать наиболее оптимальные эногастрономические сочетания. В стремлении сделать мир по-настоящему хороших вин более доступным, здесь поддерживают современный мировой тренд – value for money/соотношение цены и качества.
Одесская область, Белгород-Днестровский район, с.Шабо, ул. Дзержинского, 10, тел. (048) 700 02 10, shabo-tourism@shabo.ua www.shabo.ua «Центр культуры вина ШАБО» – единственный в Украине туристический объект на территории действующего винодельческого комплекса, объединяющий современное предприятие, двухсотлетние винные подвалы, великолепные винохранилища, музейный лабиринт, галерею современного искусства, уникальные арт-объекты, кинозалы, ресторан «Шабский дворик», современные дегустационные залы. В сентябре 2011 года «Центр» был признан «Культурным наследием Европы» и включен в европейскую карту музеев вина. В фирменном бутике представлен весь ассортимент ТМ «Shabo» – более 70 наименований продукции самого высокого качества. Попасть в ресторан «Шабский дворик» – все равно, что погостить у радушных местных жителей села Шабо. Все блюда готовятся по домашним рецептам только из высококачественных, экологически чистых продуктов шабского терруара. Достойным сопровождением к любому блюду выступят тихие и игристые вина, коньяки, бренди или виноградная водка «Shabo».
Магазин спиртных напитков «ШАИ» г.Днепропетровск, пл. Октябрьская, 7 а, тел. (0562) 470 947 время работы: с 9.30 до 21.30 В магазине представлен широкий выбор алкогольных напитков со всего света. Здесь можно найти вина и крепкий алкоголь на любой вкус для приятного застолья. Для гурманов предлагаются эксклюзивные итальянские, французские, испанские вина, коньяки, популярные односолодовые виски, ликеры, сиропы для коктейлей, текила, лучшие водки, а также недорогие, но качественные вина Нового света.
Hyatt Regency Kyiv ***** г.Киев, ул. Аллы Тарасовой, 5, тел. (044) 581 12 34 Grill Asia Ресторан азиатской и европейской кухни 1 этаж Время работы: с 6.00 до 24.00 (без выходных) Bar on 8 8 этаж Время работы: с 11.00 до 2.00 (без выходных) Lobby Lounge 0 этаж Время работы: с 6.00 до 1.00 (без выходных) Club Olympus Время работы: с 6.30 до 23.00 (без выходных) Spa Naturel Время работы: с 9.00 до 21.00 (без выходных)
Винотека «Арлекин» г.Киев, ул.Михаила Грушевского, 26/1, тел.: (044) 254 05 50 время работы: пн.-пт. с 10.00 до 23.00, сб.-вс. с 11.00 до 22.00 Винотека «Арлекин» предлагает широкий ассортимент высококачественных вин и крепких напитков из Франции, Италии, Испании, Германии и стран Нового света. Опытные сомелье помогут разобраться в особенностях вин и других алкогольных напитков, расскажут, как правильно хранить и как подготовить напиток к употреблению. Дополнительно вам предложат различные аксессуары, эксклюзивные подарочные наборы и оригинальное решение упаковки.
Фирменный магазин ШАБО Белгород-Днестровский район, с.Шабо, ул. Дзержинского, 10, тел. (048) 700 02 10, shabo-tourism@shabo.ua www.shabo.ua
InVino г.Харьков, ул.Мироносицкая, 54, пр.Гагарина, 43, тел. (050) 402 42 46 режим работы: с 10.00 до 22.00, без выходных, www.invino.com.ua InVino работает в формате магазинабара. Такой подход максимально удобен для клиентов заведения: покупая напиток в магазине, гость может тут же за столиком в баре его продегустировать. В ассортименте InVino акцент сделан на вина. Особенно любопытны по-
зиции итальянских виноделов, в частности, Salvalai. Его легкие, питкие Соаве, Пино Гриджио, Вальполичелла великолепно подойдут к летнему сезону. Жемчужиной ассортимента является просекко от Bisol. Крепкий алкоголь представлен традиционными позициями – виски, водкой, арманьяками и коньяками. Причем последние – от небольших и не разрекламированных производителей, что позволяет предложить за них невысокие цены при высоком, не уступающем известным брендам качестве.
Виномаркет «Аманд» г.Львов, ул.Городоцкая, 87-89, время работы: с 10.00 до 20.00, без выходных тел. (032) 237 76 43 Самый крупный маркет алкогольных напитков в Западном регионе Украины. Палетная выкладка. Товарные запасы, позволяющие на месте делать крупные покупки. Доставка. Ценообразование 1*3*6 бут., стимулирующие приобретение максимального количества единиц. «Цены недели» в разных группах товара. Гарантированное качество в любой ценовой категории. Широкий выбор в демократическом сегменте вин Украины, Грузии, Италии, Франции, Чили, ЮАР и более «тяжелого» алкоголя (шотл. виски 1л от 120грн. и т. п.). Интересная гастрономическая группа – иранские экзотические и французские варенья на виноградном соке, французская, итальянская и бельгийская кондитерская группа, оливковые, виноградные и рисовые масла плюс оливки и маслины, чаи и аксессуары.
Coupage чайно-кофейный бутик г.Киев, ул. Пушкинская, 23, тел. (044) 235 12 86, (097) 402 99 96, время работы: пн.-пт. с 8.30 до 20.00 сб. с 10.00 до 20.00 вс. с 10.00 до 19.00 Специализированный бутик по продаже чая, кофе и сопутствующей продукции премиального сегмента. В ассортименте заведения более 100 сортов чая от лучших французских Домов – Dammann Freres, Betjeman & Barton, а также чайные смеси Bio от немецкого Дома Enrich. Вниманию посетителей также предлагаются более 16 кофейных смесей старейшего итальянского обжарщика Caffe Molinari. Высококвалифицированный персонал бутика не только поможет подобрать необходимый вам продукт, но и сможет смолоть зерновой кофе для любого способа приготовления. А если у вас в запасе есть минутка-другая времени, вы можете насладиться ароматным напитком в уютной и спокойной обстановке бутика Coupage. Здесь действует своя школа бариста, занятия в которой проводит один из лучших бариста-тренеров Украины Александр Колованов.
Сеть Виномаркетов «Поляна» г.Киев, ул.Обсерваторная, 12 а, тел. (044) 272 16 16 ул.Глыбочицкая, 44, тел. (044) 425 91 32 пр-т Оболонский, 21 б, ТРЦ «Дрим Таун», тел. (044) 485 21 24 пр-т Героев Сталинграда, 6 а, тел. (044) 501 45 41 (39) Днепровская набережная, 18, «Евробазар», тел. (044) 536 95 95 бул.Тараса Шевченко, 2, тел. (044) 235 97 94
Buyer’s Guide Столичное шоссе, 101, ТЦ «Домосфера», тел. (044) 393 19 61(62) ул. Саксаганского, 104, тел. (044) 501 50 63 пр-т Бажана, 3г, тел. (044) 377 74 76, пр-т Глушкова, 12а, тел. (044) 206 32 38, ул. Никольско-слободская, 1а, тел. (044) 220 26 24, ул. Горького, 122, тел. (044) 594 82 80 г.Днепропетровск, пр.Карла Маркса, 78, тел. (056) 745 03 86 г.Одесса, Французcкий бул., 9, тел. (048) 784 18 93 г.Запорожье, ул.Гагарина, 3 б, тел.: (061) 233 87 55 г.Харьков, ул. Отакара Яроша, 22, тел. (057) 784 08 74 г.Львов, ул. Сечевых Стрельцов, 2, тел. (032) 240 30 03 Полный перечень на сайте www.polyana.ua Виномаркеты «Поляна» – это первая и единственная в Украине национальная специализированная сеть по продаже вина, крепкого алкоголя и безалкогольных напитков. В данный момент «Поляна» предлагает более 3000 наименований продукции со всего мира, среди которых и профессионалы, и любители найдут напиток по своему вкусу. Это и ведущие мировые бренды, и новинки зарубежных производителей, которые успели завоевать популярность среди покупателей. В сети Виномаркетов «Поляна» консультируют профессиональные сомелье, которые знают о напитках все и даже больше. Действует уникальная система ценообразования.
«FOOD Поляна» г.Киев, ул.Мечникова, 18 а, тел. (044) 244 11 96 ул. Артема, 49, тел. (044) 277 23 80 время работы: с 9.00 до 22.00 Здесь представлены натуральные продукты от проверенных фермерских хозяйств. Прежде чем продукция попадает на полки «FOOD Поляна», сотрудники изучают условия выращивания или производства, а также репутацию фермерского хозяйства. В ассортименте «FOOD Поляна» представлены свежайшие домашние молочные продукты, натуральная колбасная продукция и мясные деликатесы, экологически чистые овощи и фрукты, домашняя кулинария, свежеиспеченный хлеб и многое другое.
Винный супермаркет, винотека, ресторан Vintage г.Киев, ул. Горького, 176, ТРЦ Ocean Plaza, уровень -1 тел. (044) 591 37 10 – ресторан тел. (067) 623 10 03 – магазин время работы: с 10.00 до 23.00
DRINKS + bars & restaurants
Buyer’s Guide
41
Buyer’s Guide г.Одесса, ул.Среднефонтанская (угол Семинарской), тел. (0482) 34 48 49, (050) 333 37 43 время работы: с 10.00 до 22.00 ул.Дерибасовская, 16, тел. (048) 791 07 91, (050) 316 07 91 время работы: с 11.00 до 23.00 www.winestory.com.ua, magazin@vinfort.com Выбор вин в магазине способен удовлетворить запросы как самых искушенных знатоков, так и людей, только начинающих открывать для себя винный мир. Здесь представлены лучшие образцы напитков Франции, Италии, Испании, Португалии, Чили, Аргентины, Уругвая, США, ЮАР, Австралии, Новой Зеландии, Грузии, Молдовы, Украины, а также экзотические вина Индии и Японии. Вниманию гостей предлагаются известные мировые коньячные бренды, редкие миллезимные коньяки, а также шампанское самого старого винного Дома в Аи – Gosset. Кроме того, здесь можно приобрести и другие крепкие напитки: чачу, арманьяк, кальвадос, легендарный эстонский ликер Vana Tallinn, самый известный бурбон в мире Maker's Mark, наиболее характерный виски острова Айла Laphroaig и многое другое. Большое внимание в магазине уделяется образовательным программам, ознакомительным и сравнительным дегустациям. В магазине также представлена гастрономия от ведущих отечественных и европейских производителей.
VINOGRAFF г.Киев, ул.Паньковская, 18, тел. (044) 289 98 73 www.vinograff.com.ua Специализированный винный магазин VINOGRAFF находится в «Латинском квартале» Киева и сделан в традициях классических европейских винных бутиков. Предлагает уникальный для столицы подбор только сертифицированного вина из Европы, Нового света и лучших украинских производителей. Это более 1200 наименований. От молодых вин до раритетной классики. Коллекционные и антикварные вина урожаев 1944-2003 годов. Интересные линейки крепких алкогольных напитков. Кроме того, в магазине представлена дополнительная группа товаров: разнообразные сыры, швейцарский шоколад, пасты, оливковое масло, винные аксессуары, книги.
DRINKS + bars & restaurants
Винный бутик «Французский бульвар»
42
г.Одесса, ул.Французский бульвар, 10, тел. (0482) 42 9816 время работы: с 9.00 до 21.00, без выходных В винном бутике «Французский бульвар» представлена уникальная коллекция локальных напитков: тихие, игристые и шампанские вина, коньяки ведущих брендов Украины, а также крепкий алкоголь и кондитерские изделия. Опытные кависты помогут научиться распознавать ароматы и вкусовые оттенки разных вин, чтобы выбор соответствовал вашим вкусам и настроению. В бутике действует дисконтная программа. Приглашаем вас войти в мир вина на правах желанного гостя.
Книжный
магазин
LA CASA DEL HABANO г.Киев, Кловский спуск, 13, тел. (044) 492 7448, время работы: пн.–вс. с 10.00 до 23.00 La Casa del Habano – всемирно известный официально зарегистри ро ван ный бренд, соб ствен ность корпорации Habanos S.A., вхо дя щей в рес то ран ную сеть Carte Blanche. Вместимость бутика – до 60 человек. Он состоит также из ресторана, бара и сигарного зала. Кожаная мебель, массив из высветленного дуба, паркет мирбау, ве не ци а н ская шту ка тур ка. Дизайн этого заведения разрабатывался на основе общих концепций сети la Casa del Habano, для освоения которых дизайнер, трудившийся над проектом, посетил нес коль ко До мов Га ван, да бы прочувствовать атмосферу классицизма сигарных бутиков. Здесь представлены сигары 25 классических брендов около 120 форматов. Имеются настоящие раритеты, как, например, сигары лимитированных серий, которые ежегодно обновляются. Среди них: Montecristo C 2003, Portagas D №1 2004, Cohiba Cublime 2004, 2005, H. Upman Magnum 50 2005, R&J Petit Piramides 2005, набор подарочный Cohiba Reserva (30 сигар 5 форматов). Винное отделение La Casa Del Habano насчитывает около 200 наименований вин и крепкого алкоголя.
Предлагаем профессионалам – рестораторам, сомелье, виноделам, а также тем, чье хобби – мир вина и гастрономии, – профессиональную литературу. Уважаемые господа, книжный магазин предлагает вам книги на винную, гастрономическую тематику. Все издания носят уникальный характер. Они ориентированы на специальную читательскую аудиторию и пользуются высоким спросом у всех, кто занимается винным и ресторанным бизнесом. Сомелье, коллекционеры и просто любители вина с удовольствием читают наши книги и используют их в своей работе. Более детальная информация на сайтах: kabare.org.ua и drinks.com.ua По вопросам приобретения звоните по тел.: (044) 288-13-39, (044) 288-13-29; моб. (067) 747-14-80
HILTON KYIV г.Киев, бул. Тараса Шевченко, 30, тел. 393 5400, факс: 393 5401 kyiv.reservations@hilton.com www.kyiv.hilton.com Park Kitchen пн.-пт. с 6.30 до 22.30 сб.-вс. с 7.00 до 22.30 Европейская и американская кухни H Bar вс.-чт. с 17.00 до 01.00 пт.-сб. с 17.00 до 02.00 DJ с 20.00 Pre-party Lounge Bar Fitness Health & SPA Center ежедневно с 06.30 до 22.00 (Тренажерный зал – круглосуточно) Hilton Kyiv – новый пятизвездочный отель, находящийся в самом центре Киева на бульваре Тараса Шевченко напротив Ботанического сада. Здесь вы можете насладиться ужином и коктейлем на террасе, посетить фитнес-центр и СПА, а также организовать деловую встречу или принять участие в конференции.
Эркин Тузмухамедов «Виски. Путеводитель» Книга независимого эксперта по крепким спиртным напиткам Эркина Тузмухамедова, посвященная напиткулегенде – виски. Издание частично вобрало в себя материалы ранее опубликованных (в издательстве BBPG) книг автора: «Шотландский виски», «Виски мира», «Крепкие спиртные напитки мира», а также публикации в журналах The Whisky magazine, «Виски», «Винная карта», «Доля ангела» и других. В книге подробно описывается история напитка и дается сравнительный анализ технологий его изготовления в Шотландии, Ирландии, США, Канаде, Японии и других странах, а также приводятся дегустационные характеристики наиболее известных брендов. Количество страниц – 360 Формат – 200х250 Обложка – ткань, тиснение золотом по ткани, матовый ламинат Дата выхода – 2007 год Реклама
Wine Story