Br 1 16

Page 1

www.drinks.com.ua

тел. +38 (044) 288 13 00

Журнал для профессионалов ресторанного бизнеса

&

bars restaurants

DRINKS

2016#1

Pink Freud Kyiv

Бар,

где царят коктейли, сбываются желания,

фантазии

Реклама

и розовые мечты...

Ул. Нижний Вал, 19, Киев, Украина тел.: + 380 50 991 9818


В новом 2016 году

новый

Like!

Like!

реклама

w w .d w Like!

r

s . u k a n i


от главреда Дэш

Рецепт

Возможно, это мой субъективный взгляд, омраченный целым рядом обстоятельств, но я бы сказала, что герой нашего времени и одновременно коктейль нашего времени – «Кровавая Мэри», она же – «Ведро крови», она же – «Красный луциан», «Кровавая гейша» (где вместо водки – сакэ), «Кровавая Маро» (вместо традиционной основы – чача), «Кровавая Молли» (база – ирландский виски), «Кровавый епископ» (на хересе), «Кровавое пиво» etc… Согласитесь, есть в этой лексической настойчивости нечто демоническое… Хотя все остальное в истории этого микса – сплошной хаос. Тоже, как по мне, вполне в духе периода. Как раз сегодня кто-то празднует 80-летие знаменитого микса. А кто-то утверждает, что дата рождения неизвестна. Одни приписывают честь наименования королеве Марии Тюдор. По другой версии – официантке Мэри, по третьей – рыбе красный луциан, по четвертой – четвертой жене Хемингуэя Мэри, осуждавшей в сильных выражениях пьянство своего мужа (а «Кровавая Мэри» лучше других маскирует запах спиртного)… Также спорно и авторство: то ли Джордж Джессел вывел коктейль в свет, то ли бармен Фернанд Петио. А может, приложил руку тот же Хемингуэй, который признавался, что привез его рецепт в Гонконг в 1941 году и тем самым невольно почему-то «способствовал падению этой британской колонии»... Если так, то я знаю, куда бы сегодня стоило подбросить пару действенных рецептов… Но, кстати, в одном из баров Москвы уже предлагают ремейк «Кровавой Мэри» с самым, пожалуй, оригинальным для пик-ми-ап ингредиентом – свекольным соком. Причем, в духе «русского мира», по доброй народной традиции, с особым цинизмом присвоив себе изобретение, засветившееся в WineEnthusiast под названием The Bloody Вeet. При этом, как по мне, свекла – самый что ни на есть украинский продукт. Так почему бы миксу, что разрушает колонии, да подкрепленному нашим свекольным соком, не разрушить империю? За это и выпьем!

The Bloody Beet Способ приготовления: 1/2 дэш водки сок из двух небольших свекл сок из 1,5 свежих помидоров сок из 1,5 стебля сельдерея сок из 1,5 см имбиря 1,5 ложки сока свежевыжатого лайма Для пикантности – острый перец, свежий хрен по вкусу, лимон для украшения.


Содержание Drinks+ Форум 2. С миру по капле Презентация 6. Этикетка как пропуск в высшие сферы

www.drinks.com.ua

Грузинские

вина в Украине:

12 Издание зарегистрировано Свидетельство № 16092-4564ПР от 25.12.2009г. Министерства юстиции Украины

в чем правда, брат?

Persona Officio 8. Министр аграрной

издатель: Издательство «Н»

политики и продовольствия Украины Алексей Павленко: «Нужно развивать культуру потребления натуральных вин»

Планета в бокале 12. Грузия банзай! Presentation 14. Eco vodka Green Day is a new trend of 2016

Persona Officio 16. Private label: начало

16 Private label: начало

Академия Тесты Исследования Рейтинги 20. Грузинские вина в Украине: в чем правда, брат?

Academy Tests Surveys Ratings 24. Import of Georgian wine to Ukraine Persona Officio 28. «Если все категории заняты – мы создаем новую»: Виталий Фокша, директор компании DDS

&

bars restaurants

адрес издателя: 01033, г.Киев, ул.Саксаганского, 58, к.6 тел./факс +38 (044) 288 1295, 288 1257, 288 1302. адрес электронной версии журнала в сети Internet: http://www.drinks.com.ua E-mail: domn@drinks.com.ua При перепечатке ссылка на D+ обязательна.

1. Дэш от главреда 3. Форум Планета в бокале Презентация 7. Джанлуиджи Бевилаква: «Мы находимся в мире шика, вкуса, удовольствия»

Persona Officio 8. Георг Ридель: «У меня нет объяснения этому, но я не устаю демонстрировать, как это работает»

DRINKS + bars & restaurants

Persona Officio 12. Georg Riedel:

4

I have no explanation for it, but I am not getting tired to demonstrate this

Меню гурмана 16. «Обед в четыре руки» в ресторане La Veranda

18. Лети, лети лепесток –

Георг Ридель:

через Запад на Восток… 5 лучших направлений года для любителей вина

8

DeGusto 23. Винный вечер в Va Bene Bistro

Planate in glass 24. Insights into Enotourism:

Лети, лети,

– через Запад

на

5

лучших направлений года для любителей вина

«У меня нет объяснения этому, но я не устаю демонстрировать, как это работает»

лепесток,

from West to East 5 best destinations of the year for wine enthusiasts

24

директор Ирина Дьяченкова главный редактор Валерия Суверток шеф-редактор Марина Маевская заместитель главного редактора Елена Ревина начальник информационного сектора Лариса Чепига корреспонденты Юлия Мокеева, Анна Гриненко редколлегия Валерия Суверток, Юлия Шафранская, Сергей Берсенев литредактор Ирина Берова менеджер по рекламе Елена Кравчук сектор дистрибуции Светлана Потапенко, Андрей Шамалов, Ольга Цибенко дизайн Елена Демидченко

Восток…

Представительства журнала: Америка Екатерина Ратушнюк katya.r@gmail.com Франция Светлана Богданова svitlana.bogdanova@gmail.com Днепропетровск Валентина Иванова + 38 (050) 454 9597 Сдано в набор 26.11.2015г. Дата выхода из печати 1.12.2015 Формат бумаги 210х297мм Печать Типография ООО «София-А» ЛТД г. Киев, ул. Обсерваторная, 12-б Тираж 45.000 экз. © Все права защищены Цена договорная Материалы, обозначенные * или словом «реклама», размещены на правах рекламы. Ответственность за рекламу несет рекламодатель.


Форум Украина

Вокзал для двоих

Без пиццы Celentano невозможен

А в гастрономе как-то раз...

Несмотря на общий экономический кризис, ресторанная жизнь Киева бурлит – новые заведения открываются с завидной регулярностью. Так, недавно в столице заработал Celentano Ristorante. Киевляне больше знают пиццерии casual-сегмента, хотя во Львове и Ровно такие рестораны работают уже давно. Несмотря на смену формата, – пицца по-прежнему главенствует. На открытии главной аттракцией стал распил полутораметровой пиццы электропилой.

Очередное открытие нынешнего февраля – кафе-гастроном Kartata Potata от Даши Малаховой. В кафе оборудованы кулинарная студия, ресторан и лавка. Меню преподносят как смесь национальной, классической и… советской кухонь. Концепт, вероятно, продиктован

фото: http://s.gvult.com

Встреча пивоваров В «Pilsner чешская господа» состоялась первая встреча домашних пивоваров. Эксперты и любители пива смогли попробовать экспериментальный темный эль от Collider Brewery, Belgian Saison от домашней пивоварни Nos Tywyll, Varvar brew APA Simcoe и Beerocraft от Oak Dry Stout, «Майский Pilsner», сваренный на день рождения «Pilsner чешская господа», Single Hop APA от Виктора Головко, Belgian Pale Ale от Андрея Пивовара. Были также не брендированные сорта пива от Виктора Головко, Александра Назаренко, Евгения Подлесныха и домашней пивоварни Penguin's Brewery и др. Встречи обещают быть регулярными, а их инициаторами выступают принимающий паб и интернет-магазин Svarisam.

помещением. Новое заведение расположено в здании старого, времен советского прошлого, гастронома. Тем не менее, в меню можно найти не только макароны «по-флотски», но и хамон, мусаку и другие гастрономические хиты мира. Стоит отметить, что к советской тематике в кулинарии украинцы вполне лояльны (в качестве примера можно привести сеть заведений «Катюша»), несмотря на неприятие большинством советской темы в принципе.

DRINKS + bars & restaurants

фото: http://vesti-ukr.com)

Здание речного вокзала в Киеве планируется превратить в очередной развлекательный комплекс ресторанной направленности. Здесь, на 11700 квадратных метрах, планируется разместить несколько десятков заведений, включая ночной клуб и открытый бассейн. Первый этап будет завершен уже ко Дню Киева. Над проектом работает Антон Фридлянд. Помещение уже связали с депутатами Верховной Рады Бродским и Шуфричем и даже успели поджечь. Но, в целом, киевляне отнеслись к новому проекту и его владельцам довольно сдержанно. Сообщается, что доступ к зданию будет как со стороны Почтовой площади, так и со стороны Днепра – сюда можно будет подплывать на катерах и яхтах. Впрочем, на данном этапе подъезд к вокзалу затруднен, что выяснилось в момент тушения пожара.

5 фото: http://gloss.ua


Форум Стартует конкурс «Кращий сомельє України2015» фото: www.internationalsommelier.com

DRINKS + bars & restaurants

«Мишлен»: звезду дал, звезду забрал

6

1 февраля в Париже гид «Мишлен» раздавал звезды. Трех в этом году удостоились парижские Alain Ducasse au Plaza Athеnеe и Le Cinq. Вторую звезду получили: La Grande Maison – Joеl Robuchon (Бордо), JY'S (Кольмар), «1920» (Межев), Paloma (Мужен), L'Abeille (Париж), Le Gabriel (Париж), Le Grand Restaurant – JeanFranсois Piеge (Париж), Mathieu Pacaud – Histoires (Париж), Sylvestre (Париж) и Villa Renе Lalique ( Вингенсюр-Модер). А вот Le Meurice Alain Ducasse и Le Relais Bernard Loisea потеряли по звезде, оставшись с двумя. С двух до одной звезды «упали» заведения La Table du Kilimandjaro и Le Kintessence из Куршавеля, L'Atelier de Joеl Robuchon – Еtoile и Akrame из Парижа, а также Auberge du Pont d'Acignе из Ренна и Gordon Ramsay au Trianon из Версаля.

Ежегодная, 165-я, ярмарка Каталонии В испанском городе Молинс-де-Рей на днях прошла традиционная ярмарка специалитетов Каталонии. Она проводится ежегодно на протяжении уже 165 лет, по времени проведения совпадает с христианским праздником Сретение. Кварталы города превращаются в тематические павильоны, посвященные сырам, колбасам, рыбе, выпечке и вину. Кроме того, представляются также саженцы фруктовых деревьев, рассада цветов и семена. Ярмарка длится три дня, во время которых и вино, и продукты можно продегустировать бесплатно. Вино представляют все 11 областей Каталонии, имеющих сертификат Denomination Origin. Это тихие красные из 14 местных сортов винограда, белые из 19 и игристые вина.

Звездная жизнь и обидная смерть Бенуа Виолье Названа причина самоубийства известного шеф-повара Бенуа Виолье, застрелившегося 31 января. Расследование установило, что месье Виолье покончил с собой, так как обанкротился в результате обмана. Его разорили мошенники, продав шефу несуществующую коллекцию вина на сумму свыше $2 млн. Предоплата была проведена, но вина так и не поступили в ресторан. Полиция заявила, что один член преступной группировки арестован. Бенуа Виолье владел рестораном l'Hotel de Ville (Криссьер, Швейцария), занимающим первое место в рейтинге 1000 лучших ресторанов мира.

фото: cdn-parismatch.ladmedia.f

фото: http://www.newyorker.com

Международные новости

фото: http://www.barcelonacheckin.com

В Украине стартует традиционный конкурс на звание лучшего сомелье страны, проводимый Ассоциацией сомелье Украины при поддержке Школы вин Дмитрия Сидоренко. Отборочный тур конкурса «Кращий сомельє України-2015» состоится 19 марта одновременно в Киеве, Харькове, Днепропетровске, Запорожье, Одессе и Львове. Уже на этом этапе претенденты продемонстрируют свои знания, память и профессиональную эрудицию. Открытый для публики и СМИ финал мероприятия состоится 30 марта в актовом зале Национального Университета пищевых технологий. Тройка лучших покажет свое умение и будет бороться за почетное звание. Оценивать претендентов приглашено профессиональное жюри, состоящее из победителей конкурса прошлых лет, представителей отрасли и руководства Национального Университета пищевых технологий. Ассоциация сомелье Украины является членом Международной ассоциации сомелье (ASI). Она организовывает конкурсы с 2002 года. За это время проверку знаний на них прошли более 800 участников из разных городов страны.


Форум

Портал Zomato исследовал 1200 ресторанов Милана и опубликовал «карту цен». Согласно его данным, самыми дорогими районами города являются Соборная площадь и Сан-Бабила. Ужин на двоих в здешних ресторанах обойдется от 60 до 90 евро (и выше). А вот в Чайнатауне пара сможет посидеть за 36 евро. Средний же чек по городу составляет 56 евро. Эксперты рассматривали трапезу из двух закусок, двух основных блюд, одного десерта (для дамы) и двух безалкогольных напитков. Эксперты Zomato также отметили, что в туристических местах рестораны предлагают местную кухню Ломбардии, а в остальных районах больше распространена японская кухня. Суши, как указывает Zomato, в Милане найти легче всего. На самом деле, по наблюдениям D+, и в самом сердце Милана можно пообедать весьма экономно и качественно – в первую очередь, благодаря развивающемуся сегменту ресторанов-меркато. Скажем, прямо на площади Дуомо расположен меркато, где предлагается широчайший спектр сыров, включающий, в том числе, несколько разновидностей свежайших буррато, можно съесть гигантский сочный стейк за 14 евро и выбрать бутылку отличного вина по магазинным ценам.

Реклама

фото: http://cdn4.scmp.com

Сколько стоит отобедать в Милане?

К Паркеру попал – цену поднял Роберт Паркер опубликовал рейтинг лучших вин 2015 года, где в категории до 10 евро первое место досталось испанскому красному Pruno от Finca Villacreces из Рибера-дель-Дуэро. Стоит отметить, что после признания гуру, вино тут же «вылетело» из категории «до 10» – сегодня цена на него составляет уже 27,50 евро и это в испанском же интернет-магазине El Corte Inglеs. Pruno на 90% состоит из сорта Тинта Фина, остальные 10% отданы Каберне Совиньону. Паркер описал цвет вина как «почти гипнотический». В переводе на наш обывательский язык, оно имеет вишневый цвет, аромат красных фруктов и тостов с оттенками бальзамико, ванили и специй.


Форум Украинские напитки дегустируют в Азии и Европе Коммуникативная группа Drinks+ (Киев) анонсировала проведение лекции-дегустации одновременно на двух континентах – в Азии и Европе. В Сингапуре 14 апреля, в рамках выставок ProWine ASIA и Food&Hotel Asia 2016 и 12 апреля в Вероне, на юбилейной (50-й!) Vinitaly, пройдет лекция-дегустация «Винный туризм как инструмент развития виноделия Украины, Грузии и Молдовы» (Wine Tourism as a Marketing Tool for the Evolving Winemaking Industry in Ukraine, Georgia and Moldova). Использование винного туризма для продвижения вин из этих стран является наиболее действенным способом выделить наших виноделов на мировом рынке, где давно и прочно господствуют вина Франции, Италии, Нового света. Во время лекции будет освещен опыт нового украинского портала www.drinks.ua по составлению винной карты страны и разработке эногастрономических маршрутов. Свой успешный проект, поддержанный виноделами Грузии и различными заинтересованными организациями, презентует портал Hvino.com (Тбилиси). А о глобально растущем спросе в этом сегменте расскажут партнеры по мероприятию из масштабного туристического проекта Winerist.com (Лондон). К слову, лекцию-дегустацию информационно поддерживают десятки зарубежных СМИ. Регистрация участников, которые представят свои вина в Сингапуре и Вероне, продолжается. Подробнее об участии узнавайте по запросу на ue@drinks.com.ua

Уроки рекламы

Строители брендов

DRINKS + bars & restaurants

Вопрос для продвинутых маркетологов: что общего между шампанским и бензопилой «Дружба»? Вариант ответа: тост – за «Дружбу»! Или: между пивом и шлифовально-полировальными машинками? Скажете: «Полирнись!»?.. Оба ответа будут неверны. Объединяет их место и время: с нового года в гипермаркетах «Эпицентр» продаются алкогольные напитки.

8

Пожалуй, истоки слияния украинского рынка алкоголя с рынком стройматериалов следует искать в «Розетке». Где не так давно, среди резиновых калош, паркетной доски и разнообразия инструментария появились предложения виски и арманьяка, вермутов и благородных вин. Соответственным эхом отозвались форумы («Асти – это типо шампанского? У нас 69.99 или Cinzano логотип должен быть на сине-розовом фоне - это подделка. По вкусу, резкий вкус спирта» - (грамматика и стиль первоисточника сохранены – прим.ред.). Тренд в этом году получил развитие: в сети строительных гипермаркетов «Эпицентр» среди лопат, моющих средств, швабр и обоев выстроились ряды ящиков с игристыми винами. Администрация торговых центров с гордостью прокомментировала находку своих маркетологов: «Это логично – люди заканчивают ремонт – и самое время прихватить бутылку пусть не шампанского, но праздничного игристого». Следуя этой логике, для тех, кто по разнообразным причинам ремонт закончить не в состоянии, можно было бы и водочку предложить. Но основная интрига события совсем в другом. Возле помпезных пирамид из популярного итальянского «Мартини Асти» в залах «Эпицентра» стройными рядами выстроились ящики с «Фрателли Асти» от НВП «Нива». Общие ценники и схожий до степени смешения дизайн (что, к слову, должно было бы заинтересовать Комитет по защите прав потребителей, если бы таковой существовал в реальности) создают впечатление родственности напитков. Зная щепетильность владельцев знаменитых мировых брендов к позиционированию своих марок, это – скандал в благородном семействе. Выход из щекотливого положения: «Мартини», как бренду приличному, стоило бы теперь жениться – выкупить, к примеру, «Фрателли» и подтянуть к своим высотам. В противном случае существует риск, что «Фрателли» утянет к своему рейтингу само «Мартини». Кстати, и калым уже внесен: угадайте с трех раз, чьими деньгами была оплачена алкогольная лицензия строительного гипермаркета… Вот такой урок рекламы!


Презентация Бренд-амбассадор легендарных FossMarai и De Stefani Джанлуиджи Бевилаква провел комментированную дегустацию образцов, которые сегодня – вновь, после продолжительного перерыва поставок в Украину, – представлены в портфеле недавно вышедшей на рынок компании «ВАЙНМАРТ». А затем детальнее рассказал D+ о винах, которые считает лучшими в мире.

Джанлуиджи Бевилаква:

Поскольку я работаю не только в сфере вина, но и много лет связан с дизайном, проведу параллель с ним. В дизайне я всегда ищу лучшее, причем то, что нравится лично мне. Так что главная черта, которая объединяет Foss Marai и De Stefani, – это, прежде всего, превосходство. Изумительность во всем. Это две лучшие компании в мире вина, во всяком случае, на мой взгляд. Правда, и многие авторитетные винные критики и сомелье тоже так считают. Доказательства – многочисленные награды. De Stefani в течение трех лет подряд получает приз за второе лучшее красное вино в Италии. Вино DOCG Marzemino производят только у De Stefani. Это очень важное вино из старинного местного сорта, с огромным потенциалом выдержки в погребе. Это две очень разДосье D+ ные компании, но их объединяет одно – превосходство! De Stefani – старинная семейная винодельМои сферы деятельности пересекаются: это все область люкса, ня, основанная в 1624 году. Все вина произвовкуса, удовольствия. Дизайн – это нечто фундаментальное в мардятся в лимитированном количестве без кетинге. Благодаря особенной форме бутылки Foss Marai эти вина добавления сульфатов, каждая новая партия моментально узнают среди сразу же «расписывается» на квоты. Легендармиллионов. «Если я знаю, что ное «Марземино» пил и воспел в опере Моцарт. есть такая вещь, которая Можно считать большой удачей, что после выделяет меня из миллиарда, перерыва эти вина вновь стали поставляться в то я рад» – это не мои слова, а Украину, причем расширенной линейкой. В слова героя Экзюпери – числе новинок – Soler, роскошное вино из Маленького Принца. И еще: Венето, купаж 5 сортов: Марземино, Рефоско, «Если есть звезда, которая Карменер, Мерло, Каберне Совиньон. Raboso сияет ярче других среди милиз одноименного автохтонного винограда. А лиарда, я рад, что я на нее также впервые в Украине великолепные игрисмотрю». Даже не обязательно стые вина De Stefani произведены уникальбыть лучшим, нужно отличатьным методом Zero. ся, должны быть моменты, Foss Marai – еще одна семейная компакоторые дают нам возможния, производитель игристых вин высочайность выбирать. шего качества. Просекко Foss Marai можно Принадлежность этих вин к классу люкс сказывается во всем, в узнать с закрытыми глазами по тонкому том числе в рекламе. Например, в Киеве мы выступали спонсорамедово-цветочному аромату. Приятный сюрми вечера в Театре оперы и балета, в декабре 2014 года. Наш путь приз от компании-импортера «Вайнмарт» – в – это присутствие на важных мероприятиях и дегустации. Очень поставку попало и топовое Guia Brut Valdobiважно общаться с нашими «амбассадорами» – сомелье, доносить addene Prosecco Superiore, миллезим до них актуальную информацию. Хотя вообще я не делаю акцента рекордно удачного 2015 года. на технических моментах, предпочитаю работать с эмоциями. Эмоция и высокий класс должны быть в каждой детали. Скажем, сегодня во время утренней дегустации мы к каждой позиции подготовили вынос блюд. Вы могли оценить сочетание «Шардонне Vitalys» 2014 и филе сибаса на гренке со шпинатом. А как вам Pinot Grigio De Stefani в сочетании с устрицей? Soler 2012 из пяти сортов – Марземино, Рефоско, Карменер, Мерло, Каберне Совиньон – настолько богато, что может сочетаться как с мясом под соусом из красных ягод, так и с насыщенным десертом из черного шоколада. Пробовать вино без сочетания с едой – как петь песню без музыки. Если ты прекрасный певец, слушать тебя одно удовольствие, но если звучит еще и прекрасная музыка, это куда лучше! Поклонники De Stefani теперь имеют возможность попробовать новые позиции на украинском рынке.

DRINKS + bars & restaurants

П

«Мы находимся в мире шика, вкуса, удовольствия»

9


Persona Officio

Марина Маевская

Георг Ридель не раз посещал Украину, и каждый раз его дегустация становится сенсацией среди специалистов и любителей вина. Во время его недавнего визита в Киев шеф-редактор DRINKS+ Марина Маевская пообщалась с Георгом Риделем перед вечерней дегустацией, во время которой невесомые бокалы наполнялись украинскими винами и... шипучей колой.

Георг Ридель:

DRINKS + bars & restaurants

«У меня нет объяснения этому, но я не устаю демонстрировать, как это работает»

10

D+: Ваша личность и Ваши дегустации – живая легенда в винном мире. Где и как Вы изучали вино? Г.Р.: Я бы сказал, что, во-первых, знания пришли через мою семью, где пили вино и любили его, а затем через друзей, а потом через деловых партнеров, которые также стали друзьями. А далее – я изучал вино, наслаждаясь им, будучи дотошным, страстным его любителем. D+: Предпринимали ли Вы специальные поездки с целью узнать то или иное вино, обучались ли в какойто школе?

Г.Р.: Путешествую я постоянно, но школ не посещал – я учился, создавая и накапливая опыт, посещая невероятные дегустации, пытаясь быть как можно ближе к тем людям, которые делают выдающиеся вина. Это прекрасный мир.

D+: А когда-нибудь об этом задумывались? Г.Р.: Да! Но когда у вас есть бизнес, требующий вашего внимания, нет времени, чтобы увлекаться прекрасными вещами, не связанными с основным бизнесом.

D+: Есть ли у Вас партнеры среди виноделов? Г.Р.: Друзья. И партнеры – в том смысле, что они распространяют наши бокалы, например. Наши партнеры – всемирно известные винодельческие хозяйства, но сами мы не участвуем активно в виноделии.

D+: Ваши партнеры-виноделы – кто они? Г.Р.: Их так много, что просто назвать пару имен не имеет смысла. D+: Расскажите о создании бокала для «Кока-Колы». Какие качества напитка он подчеркивает?


Persona Officio ние вина на душу населения, чтобы увидеть лучшие рынки. D+: Расскажите о наиболее знаменательных дегустациях, где Вы принимали участие в качестве дегустатора? Г.Р.: Я не хотел бы этим делиться публично. Это личное – я был участником дегустаций на 20, 50, 10 человек, где были друзья и журналисты и где открывались легендарные бутылки. Мне очень, очень, очень повезло. У меня есть невероятные знания о старых винах – винах фантастических. Я понимаю вино и уважаю его, знаю, как оно может великолепно стареть, но дальше откровенничать я не хочу... Если я скажу вам, что 1806 был лучшим

Во время дегустации, проходившей в Hyatt Regency Kiev, Георг Ридель продемонстрировал использование такого декантера. Вместо плавного переливания он настолько энергично взболтал вино, что участники дегустации замерли от неожиданности. Во время взбалтывания появилась пена – выделился углекислый газ, присущий молодому вину. Винодел этого вина, присутствовавший в зале, признался позже, что чувствовал себя в этот момент, как под рентгеном. После декантации вино стало более округлым, дегустаторы смогли оценить его в более «зрелом» виде.

D+: Для каких рынков предназначен этот продукт? Г.Р.: Для любого рынка, где компании, занятые розливом, убеждены, что этот вид идеальной подачи поможет им развивать свой бизнес.

Yquem в моей жизни и мне довелось пробовать его четыре раза, это то, что лишает вас дара речи, правда? Назовите еще одного человека, который бы 4 раза пил Yquem 1806 года? Это вино невероятное. Но очень мало кто его пробовал, и это заставляет меня быть скромным, потому что скажут, что Ридель совершенно не от мира сего.

D+: Что это за рынки по Вашим наблюдениям? Г.Р.: Знаете, что интересно? Одним из первых рынков стала Австралия, затем Корея и Япония. Любопытно, что Америка, где в Атланте расположена штаб-квартира «Кока-Колы», не проявила интереса к этой идеальной подаче. Там другой менталитет. Мне кажется, что это требует какого-то времени. Сейчас идут переговоры с некоторыми европейскими компаниями по розливу, возможно, это приведет к каким-то проектам.

D+: Сколько дегустаций Вы провели? Г.Р.: Я не могу сосчитать и никогда не делал этого. Каждая дегустация индивидуальна. Каждый раз передо мной новые вина и каждый раз я отвечаю за то, чтобы все получили удовольствие от дегустации, вдохновились, узнали что-то новое, чтобы было интересно. Люди, которые приходят на такие встречи, не хотят потратить свое время даром.

D+: Какие рынки являются наиболее важными или интересными для Вашей компании в принципе? Г.Р.: Очевидно, что это каждая страна, которая производит вино, и каждая страна, которая пьет вино. Я бы сказал, что интересно взглянуть на потребле-

D+: Как Вы выбираете вина для дегустации? Г.Р.: Чаще всего выбирают вино мои менеджеры и сейлы. Иногда приходится иметь дело с винами, которые мне совершенно не нравятся, что делает презентацию болезненной.

D+: А каковы Ваши предпочтения в выборе вина? Г.Р.: Я точно знаю, какое вино мне нравится! Это хорошие вина хороших годов. Классические сорта: Рислинг и Шардонне среди белых вин и, прежде всего, Пино Нуар и Каберне из красных. Это четыре столпа, на которые мой вкус очень позитивно реагирует. D+: Есть ли у Вас любимая серия бокалов? Г.Р.: Без сомнения, это Sommelier, которые я использую повседневно. Но позже мы сделали новые бокалы, которые еще легче по весу. Я думаю, что новая тенденция – это легкие бокалы, легче легкого, это очень привлекательно. Это прекрасное ощущение, когда берешь красивый и тонкий бокал в руку. Это удовольствие, не имеющее ничего общего со вкусом, ничего общего с ароматами, это всего лишь дополнительное волнующее ощущение в ваших руках. Сказочны новые легкие бокалы. D+: Это бокалы, из которых мы будем дегустировать сегодня? Г.Р.: Да, Veritas – версия этих бокалов. Они появились в 2014 году. D+: Расскажите нам о своем производстве. Г.Р.: Мы производим бокалы на четырех фабриках, все они расположены в немецкоговорящих регионах: один в Австрии и три Баварии. Три баварских производства стали нашими, когда мы купили группу Nachtmann. С тех пор мы поставляем на рынок три бренда – Spiegelau, Nachtmann, Riedel. Мы производим около 50-55 млн изделий в год и котируемся как довольно крупный производитель бокалов и у нас есть, безусловно, серьезные и известные конкуренты. Наши заводы расположены в местах, где традиционно был распространен стеклодувный промысел, особенно это касается заводов Nachtmann. D+: Какова часть стекла ручной работы в Вашем производстве? Г.Р.: Очень крошечная... D+: А часть Riedel? Г.Р.: Также очень небольшая, это очень маленькое производство. D+: Как Вы презентуете декантеры? У Вас есть специальные дегустации? Г.Р.: Существуют дегустации, но декантация – это, прежде всего, выбор потребителя, который считает, что

DRINKS + bars & restaurants

Г.Р.: Это идеальный способ подачи «Кока-Колы». Он является частью атмосферы, окружения, эмоций, а затем, очевидно, это работа. О коле столь широко спорят, что большинство людей утратили уважение к ней. Некоторые считают, что кола – это то, что нравилось предыдущим поколениям, но поколение 20-30-летних теперь не пьет ее. Я бы сказал, что наша цель – восстановить признание, реноме «Кока-Колы». Ведь есть время и ситуация, когда нужно выпить нечто чрезвычайно освежающее. Это часть жизни, и презентация ее в надлежащем бокале, очевидно, является проявлением уважения, показывает, что этот бренд – нечто большее, чем просто напиток для утоления жажды.

11


Persona Officio через декантирование, то есть аэрацию, вино получает большее выражение. Это смягчает вино, сглаживает острые края. Это выбор ваших вкусовых рецепторов: если нравятся плотные вина, с характером, тогда вы не станете декантировать. Если вам нравится, чтобы вино было мягким, как, безусловно, предпочитаю я, более округлое и щадящее, то вы будет переливать вино в декантер. Декантеры, которые мы делаем в последнее время, очень художественны, у них всевозможные завитки, изгибы и так далее, и так далее. Требуется даже немного пояснять, как ими пользоваться. С ними пить вино очень интересно. D+: Каковы основные форматы Ваших дегустации? Г.Р.: В настоящее время мы имеем дело с дегустацией красных вин. Мы классифицируем красные сорта в соответствии с толщиной кожицы

DRINKS + bars & restaurants

винограда. Это различие, заложенное в ДНК сортов, приводит к тому, что вина должны подаваться в бокалах различной формы. Чтобы показать это, мы начинаем с дегустации воды: нужно показать участникам, как вода по-разному растекается в полости рта из бокалов различной формы. А закончим мы дегустацией колы, просто, чтобы продемонстрировать, как пузырьки ведут себя в различных бокалах.

12

D+: Сколько вин пробуют во время Ваших дегустаций? Г.Р.: Прежде всего, мы – производители бокалов. Мы имеем дело с готовым продуктом и не можем изменить его. Мы просто передаем сообщение, которое вино несет нашим органам чувств. Наша цель – чтобы клиент понимал важность и значение бокала,

когда речь заходит о том, как он может изменить восприятие вина. Восприятие – очень важное слово, потому что мы не изменяем вино. Большинство людей не верят, что такое возможно, потому что обычно никто не наливает то же вино в 2 или 3 различных бокала. Это и есть цель демонстрации. И цель, очевидно, также в том, чтобы люди поняли, какое это ответственное задание – увеличить удовольствие от вина, защитить таким образом инвестиции в него. Мы не попробуем более 4 вин, но вина дегустируются по несколько раз.

D+: Таким образом, Вы начали с научного подхода к восприятию, а теперь говорите, что не знаете, почему стекло меняет восприятие? Г.Р.: История гласит, что 99% людей, которые уходят после завершения дегустации, утверждают, что есть разница. Это факт. Но научного объяснения не хватает.

D+: Сегодня ученые критикуют идею «карты языка». Каков Ваш ответ? Г.Р.: Нет. Во-первых, вкус – наименее надежное из наших чувств. У нас есть пять чувств, и то, как вы ощущаете вкус, зависит от количества вкусовых рецепторов на вашем языке. Каждый рождается со своими рецепторами и имеет дело только с ними. При

D+: Тогда это искусство или магия? Г.Р.: Я не знаю, но это факт. Никто не заглядывал дальше. Что мы еще делаем, это вводим еду в дегустации и создаем сочетания еды и вина. Когда вы пьете вино из различных бокалов, не только вино, но и восприятие еды тоже меняется. Сочетание еды и вина также очень зависит от формы бокала. Это мои последние исследования. Я дошел до этого около трех лет назад, это дегустация самой высокой сложности.

этом 50% людей – обычные дегустаторы. 25%, или один из четырех, – супердегустатор. И один из четырех – не-дегустатор. Принадлежность к той или иной категории зависит как раз от количества рецепторов: у обычных дегустаторов – 200-400 рецепторов вкуса на 1 кв. см, у супердегустаторов – до 1000, а у не-дегустаторов – менее 200, они почти нечувствительны ко вкусу. Все ощущают вкус по-разному. Обоняние гораздо более надежно, а тактильные ощущения надежнее и проводят ощущения горячего, холодного, танинов, сухости (вина), остроты. Моя игра – на этих ощущениях. Во всех исследованиях, которые мы проводили, отсутствует ответ на один вопрос: почему бокал может изменить восприятие. Я не могу ответить на этот вопрос.

D+: А какая еда? Г.Р.: Это шоколад. Я прошу моих гостей оценить сочетание между винами и разными видами шоколада. Жидкий носитель вкуса встречается с твердым носителем вкуса, и вы оцениваете сочетание, как эта комбинация влияет на вкусовые рецепторы, насколько вам нравится. Это довольно интересно. Другие виды пищи не подойдут, когда в аудитории 100 или более человек. Это будет работать только при камерной дегустации с участием шеф-повара. Вы можете подать вина в трех различных бокалах, оценить еду и обратить внимание, как различно воспринимаются вкусы, когда вы пробуете то же вино, но из различных бокалов. Звучит совершенно невероятно.


Persona Officio D+: Я слышала о Вашем большом интересе к местным сортам винограда и о том, что он воплотился в бокал для саперави. Г.Р.: Мы сделали воркшоп с саперави. Мы ездили в Грузию, это был прекрасный опыт. Мы создали бокал ручной работы, но пока не отыскалось достаточно его поклонников, чтобы запустить линию машинного производства. Минимальное количество, которое нужно произвести, – 20000 и в настоящее время мы ищем пути, как его можно продать. Я не могу заниматься продажами. Проект бокала завершен, что нам сейчас нужно – это спонсор, который может обеспечить серийное производство. D+: Саперави хорошо знают на всем постсоветском пространстве и производят в большом количестве, так что, возможно, Вы находитесь как раз там, где нужно. Правда, каче-

нии. У нас было два воркшопа на 60100 человек, в разное время дня, и тот же бокал выиграл оба раза, причем замечу – из 12 образцов. Существует нечто, по поводу чего дегустаторы соглашаются. И это всегда одно и то же. Это фруктовость вина, и ее сочетание с минеральностью и кислотностью. Эта вкусовая картина позволяет с легкостью предсказать, что понравится. Каждому нравится что-то свое, но когда вы попросите более ста человек проголосовать, все придут к тому же выводу. D+: То есть, это что-то объективное или интерсубъективное? Г.Р.: Да, и этому есть очень простое объяснение. D+: Какое? Г.Р.: Мы принадлежим к категории млекопитающих. Наиболее важный орган млекопитающих – мозг. И

D+: А если нет сладости? Г.Р.: Углеводы. В вине, которое может быть сухим, это алкоголь, экстракт, который дает сладость. Бокал подчеркнет это благодаря тому, что жидкость достигает различных частей языка. И это не имеет ничего общего с «картой языка». D+: А с чем тогда? Г.Р.: Я не знаю. 30 лет назад я был в Йельском университете, и мы обсуждали эти моменты. Я там многое узнал. Интересно, что когда вы пробуете черный шоколад с 70% какао, который является прекрасным сочетанием сладости и горечи, и обращаете внимание на то, в каком месте вы наиболее ощущаете горькое, вы заметите, что это ощущение увеличивается к задней части языка. И это ответ на вопрос. Я не собираюсь спорить о

Участники киевской дегустации пробовали вина «Винодельческого хозяйства Князя П.Н. Трубецкаго», «Колонист», «Вина Гулиевых». Началась дегустация с проб ледяной воды, что позволило понять области воздействия жидкости во рту. После дегустации вин оценивались сочетания вина с тремя видами шоколада, а в конце участники дегустировали колу из разной посуды, убедившись, что качество пузырьков напрямую зависит от той поверхности, с которой соприкасается жидкость.

питание мозга – это сахароза, то есть сахар, а это значит, что каждый человек любит сладкое. В той или иной мере. Вот почему вы можете проводить дегустацию вина и голосование. То, что вы оцениваете, это фрукты – здесь нет сахара, фруктовость апеллирует к вашему восприятию сладкого, – и баланс между компонентами вкуса заставляет вас определить – это лучшее вино. И это впечатление, которое вы, скорее всего, разделяете с 95% людей в комнате. Так мы устанавливаем ориентиры и можем достигать согласия, хотя сам вкус – это что-то очень личное. Единственная причина, почему мы можем согласиться с тем, почему одно лучше, чем другое, – это объем воспринимаемой сладости.

«карте языка», раз уж установили, что ее нет. Я попробовал, и я знаю, что на кончике языка вы также ощущаете горький вкус, но такое же количество горького на задней части языка ощущается намного сильнее. Но «карты языка» нет. Таким образом, нет проблемы. И у меня нет объяснения для градации таких ощущений, но я не устаю демонстрировать, как это работает. D+: Есть ли у Вас планы проектов, подобных бокалу для саперави? Г.Р.: Еще один проект мы недавно успешно завершили – это бокал для сухого фурминта – вина из Токая. Бокал был успешно запущен прошлым летом. А вообще, мои клиенты просто распинают меня за то, что я делаю слишком много бокалов. D+

DRINKS + bars & restaurants

ство вина бывает очень разным... Как Вам удалось создать бокал, когда вина из того же сорта столь различны? Г.Р.: В подобных проектах мы выступаем как архитекторы. Нас пригласили создать бокал так же, как архитектора зовут, чтобы он проектировал дом. Но затем требуется помощь. Нам помогли местные виноделы и те, кто связан с вином. Не я, а они говорили, каким должен быть бокал для саперави. Мы предложили несколько вариантов, и они выбирали тот, который соответствует образу саперави, который у них есть, или тот, который к нему ближе всех, или даже превосходит. Это метод проб и ошибок. Мы дегустировали со всеми, кто знаком или, я бы сказал, состоит в близкой связи с саперави – их пригласили участвовать в голосова-

13


Marina Mayevskaya

Persona Officio

Georg Riedel has been to Ukraine several times and each time his tasting creates a sensation among professional and wine lovers. During his recent visit to Kyiv Marina Mayevska had a conversation with the wizard of the glass making just before the evening tasting, where Riedels were filled with Ukrainian wines and… sparkling cola.

Georg Riedel: I have no explanation for it, but I am not getting tired to demonstrate this

DRINKS + bars & restaurants

D+: Your personality and your tastings are a living legend of the wine world. Where and how did you learn wine, who were your teachers? G.R.: I would say that first, it came through family that was drinking wine and friendly to wine, and then through friends, and then later through business associates who have also become friends. Being exposed to this culture, enjoying wine, being opinionated, passionate about wine.

14

D+: Did you take up special travels too learn wine, study at some school? G.R.: Travels always, but no courses, it’s learning by doing and gathering experience, attending fabulous tastings... and trying to be as close as possible to those people who make great wine. It’s a beautiful world.

D+: Do you have partners among winemakers? G.R.: Friendships. And partnerships in that sense that they distribute our glasses, for example. We are in partnership with a couple of worldwide known wineries, but we are not actively involved in winemaking. D+: Did you ever think about it? G.R.: Yes! But when you have a business, which you have to look after, there’s no time to splurge at beautiful things that are not related to core business. D+: Who are these wine makers with who you have partnerships? G.R.: So many, and just dropping names would not make sense.

D+: Tell us about Coca-Cola glass creation. What qualities of drink does it emphasize? G.R.: It’s the Coca-Cola’s perfect serve. Which is a part of ambiance, environment, emotions, and then, obviously, the work. Coke is something so widely disputed that most of people have lost respect for it. Some of them think that Coke is something that the previous generation enjoyed, but the generation of nowadays 20-30s don’t drink Coke. I would say that our aim is to reestablish the appreciation for Coke, understanding that there is a time and a situation where a coke is something extremely refreshing. It’s part of lifestyle, and presenting it in proper glass obviously shows respect, shows that coke is something more than to quench thirst with.


Persona Officio D+: And for which markets is it designed? G.R.:: For every market where the bottlers are convinced that this kind of perfect serve could help them to develop their business. D+: What markets are these, following your observations? G.R.: You know what is interesting? One of the first markets was Australia, then Korea and Japan. Interesting enough is that America, for example, where Coca Cola’s headquartered in Atlanta, has no interest in this kind of perfect serve. There’s a different mentality. It seems to me that it takes a little time. And now there are negotiations with a couple of European bottling companies to see if this triggers some projects. D+: Which markets are most important or interesting for your company? G.R.: Obviously, every country which produces wine, and every country which drinks wine. I would say that it is interesting to see wine consumption per capita to see the best markets.

G.R.: Most of the time it is my managers and sales force who is picking the wine. And sometimes I have to deal with the wines which I don’t like, which makes a presentation painful. D+: And do you follow your own preferences in choosing wines? G.R.: I know exactly what kind of wine I like! It’s good wine, in good vintages. Classic varietals: Riesling and Chardonnay for white wines, and primarily Pinot Noir and Cabernet for red. These are the four pillars which my palate very favorably reacts to. D+: And which is your favorite glass series?

G.R.: Without a doubt, Sommelier, which I use on a daily basis. But later we made new glasses, which are lighter in weight. I guess that the new trend of light glasses, lighter that light, is quite appealing. It is kind of beautiful feeling in your hand, all of this is something that has nothing to do with taste, nothing to do with aromas, but is just an additional beautiful feel of your hands. Fabulous new light glasses. D+: Is it the line that we are going to be tasting from today? G.R.: Yes, Veritas is the version of it. It was introduced in 2014.

I know exactly what kind of wine I like! It’s good wine, in good vintages. Classic varietals: Riesling and Chardonnay for white wines, and primarily Pinot Noir and Cabernet for red.

D+: How many tastings that you have conducted are there on your record? G.R.: I can’t count this. This accumulates over time in years and I have never counted it. Every tasting is different. You need to cope with the new wines every time and are responsible that the audience enjoys your tasting, that they are inspired, learn something, to keep it fun. People who come don’t want to waste their time. D+: How do you choose the wines for the tasting?

DRINKS + bars & restaurants

D+: What is the most memorable wine tasting where you took part as a taster? G.R.: This would be something I would not like to share. It sounds so out of this world, but I’ve been to tastings where I was of 20, one of 50, of 10 where legendary bottles were presented and shared among friends and journalists. I am very, very, very lucky. I have incredible knowledge about old wines – fantastic vintages. I understand wine and respect wine, how it can perfectly age, most of something I wouldn’t publicly share. If I tell you that 1806 was the best Yquem in my life, and I had it four times, it’s something that leaves you speechless. Tell me another person who had 4 times 1806? Consistence of the wine was something unbelievable. But it’s not something that other people have tasted, and this makes me humble, because they would say that Riedel is totally out of this world.

15


Persona Officio We agree on things, although taste is something extremely personal. And the only reason why we can agree on why this is better than the other is the amount of perceived sweetness.

D+: Tell us about your glass production. G.R.: We produce in four factories, all of them are in German speaking areas: one in Austria and three in Bavaria, and the three in Bavaria came to us when we bought the Nachtmann. Since then we are going to the market with three brands that are Spiegelau, Nachtmann, Riedel. We produce approximately 50-55 mln pieces a year. We are rather a large glass manufacturer and have definitely important and prominent competitors. The glass factories have been built where traditionally glass has been made, especially Nachtmann factories. D+: What is the part of hand made glass in the whole production? G.R.: Very tiny D+: And in Riedel production? G.R.: Also very tiny, it’s a very tiny production.

DRINKS + bars & restaurants

D+: How do you present the decanters? Do you present special tastings? G.R.: There is a tasting but decanting is first of all the choice of the consumer who believes that through decanting, which means aerating, the wine gets more expression. It softens the wine, reduces the edges. It’s a choice of your palate: if you like wines firm, with character, than you would not decant your wine. If you like your wine rather soft, and, as definitely for my palate, rounder and more palatable, then you decant wine. The decanters which we have created lately are very artistic, with swirls, and different curls and so on and so on. It needs also a little advice how to use those decanters. You have also fun with them.

16

D+: Which are basic formats of your tastings? G.R.: Currently we deal with red wine tasting. We categorize red wines according to their skin thickness. This kind of DNA differences in varietals call on different shaped glasses. We try to convey this message and start with a water tasting to make people understand how different water flows from different shaped glasses. And then we finish with the coke tasting just to demonstrate how the bubbles are released in different glasses.

D+: How many wines are tasted at your wine tastings? G.R.: First of all, we are glass makers. We are dealing with a finished product and have no influence on it. We just are conveying the message wine carries to our senses. So our point is to make customer understand the importance and the weight of the glass when it comes to how the glass can alter perception of the wine. Perceptions are a very important word, because we do not change wine. This kind of perception is something most people wouldn’t believe possible because nobody pours the same wine to 2 or 3 different-shaped glasses. So this is what the aim of demonstration is. And the aim is obviously that the people are taking responsibility to elevate the wine enjoyment, and protect the investment. We do not taste more than 4 wines, but they are sampled multiple times.

how you taste depends on the amount of taste receptors on your tongue. Everybody is born with their receptors. Everybody deals with their own receptors. Only 50% of people are regular tasters. 25%, or one of four, the supertaster. And one of the four, the non-taster. This kind of category you fall in depends only on the amount of the receptors: for regular tasters, it is 200400 taste receptors per cm2, supertasters – up to 1000, and no tasters below 200, almost taste blind. Everybody tastes different. Smell is much more reliable, and touch is extremely reliable and conducts hot, cold, tannins, dryness, spiciness. My Spiel is very much on the sense of taste. In the whole subject which we have looked after in our scientific research there is one chapter which we don’t know: why a glass can make a difference in perception. I can’t answer this.

D+: Today scientists criticize the idea of “tongue map”. What is your answer? G.R.: No. First of all, taste is the least reliable of our senses. We have five senses, and

D+: So you started with a scientific approach to perception, and now you say that you do not know why the glass changes perception?


Persona Officio G.R.: The story is that 99% percent of people who leave the tasting say there is a difference. This is a fact. But scientific explanation is lacking. D+: Is it then art or magic? G.R.: I don’t know, but it’s a fact. Nobody has looked behind it. What we also do is also bring food to the tasting and create food matches. When you drink wine from different shaped glasses, not only wine, but food and your liking of food also changes. Matching food and wine is also very much about the shape of the glass. This is my newest reach. This tasting I have developed some time ago, about three years, and this tasting is of the greatest complexity. D+: What kind of food? G.R.: It is chocolate. I’m asking my guests to evaluate match between wine and the chocolate. The liquid flavor contributor meets the solid flavor contributor and you are going to judge how this combination affects your palate, how much you like it. It’s quite interesting to taste. Other kinds of food don’t work when you have 100 or more people. It only works in a small room, when there is a chef, who prepares food. You can serve wine in 3 different glasses, evaluate food and notice how different food tastes when you match same wine but the glass, the matchmaker changes. Sounds absolutely unbelievable.

G.R.: In projects like this we are the architects. We have been called to create the glass the same way the architect is called to design the house. But then you need help. It was provided by local winemakers, wine promoters. It’s not me, it’s they who tell how the Saperavi glass looks like. We give multiple options and they choose the option that they believe is matching their imagination of Saperavi, or comes closest, or even surpasses. It’s trial and error. We tasted with everybody who is familiar or, I’d say, intimate with Saperavi – they were invited to vote with us. We had two workshops of 60-100 different people, at different times, and the same glass won each time, out of 12 glasses. There is something that tasters agree on. And it’s always the same thing. It’s always about protecting the fruit, and combination of the fruit with the minerality and acidity of the wine. This kind of flavor picture which wine creates makes very easy to predict what one would

rium between the flavor contributors in wine makes you determine – this is the best wine. And this impression you share most probably with 95% people in the room. This is how we set benchmarks and communicate. We agree on things, although taste is something extremely personal. And the only reason why we can agree on why this is better than the other is the amount of perceived sweetness. D+: And if there is no sweetness? G.R.: Carbohydrates. And in wine, which is dry, it's the alcohol and extract, which gives sweetness. The glass will enhance it due to its shape that delivers liquid to different parts of the palate. Which has nothing to do with the tongue map. D+: And what does it have to do with? G.R.: I don’t know. I’ve been for a day and a half in Yale University discussing these things, about 30 years ago. I learned a lot

D+: I heard about your materialized interest in local varieties of grapes – you have produced a Saperavi glass.

G.R.: We have made with a workshop with Saperavi. We have traveled to Georgia. This was a beautiful experience. We produced hand-made glasses but until now we were not able to find enough supporters to launch it into machine line. You need to produce 20.000 pieces and at the moment we are looking for a way to sell this quantity. I cannot deal with the sales. The project with the glass is finished but what we need now is a sponsor who can make sure we should produce the glasses. D+: Saperavi variety is well known all over post Soviet countries and produced a lot here, so maybe you are in the right place. Though, the quality may vary… While the quality of the wine is so different, how were you able to produce a single glass?

like. Everybody likes something personal, but when you ask more that hundred people to vote, they come then to the same conclusion. D+: Well, that means it’s something objective or valid for all persons. G.R.: Yes, and there is a very simple explanation for this. D+: Which one? G.R.:: We all belong to the category of mammals. The most important organ of the mammals is brain. And nutrition of brain is sucrose, which means sugar, which means everyone likes sweet. In one or the other way. It’s the reason why you can conduct wine tastings and vote. What you are measuring is fruit – there is no sugar in there, it’s fruit, which appeals to your sweet, and the equilib-

about it. The interesting thing is – when you have 70% cacao chocolate, which is a wonderful blend of sweet and bitter, and you check your palate where you feel the most of bitter, you’ll notice that perceived bitterness increases to the back of your palate. And this answers my question. I am not going to argue about tongue map, people have determined there is no tongue map. I’ve tasted and I know that on the tongue tip you also taste bitter but if you have the same amount at the back, it feels much stronger. But there is no tongue map. So, I don’t have a problem. I have no explanation for it, but I am not getting tired to demonstrate this. D+: Do you have plans of projects similar to Saperavi glass? G.R.: There is one project that we have successfully finished and this is Furmint – dry wine of Tokai region. The glass was successfully launched last summer. The story is that my customers are crucifying me that I’m making too many glasses. D+

DRINKS + bars & restaurants

It’s learning by doing and gathering experience, attending fabulous tastings and trying to be close to people who make great wine.

17


Людмила Волок

Меню

Гурмана

Накануне новогодних праздников, когда светская жизнь особенно насыщенна, успешный евроресторатор Юрий пейский Колесник порадовал ценителей гастрономических удовольствий презентацией нового формата обслуживания. «Обед в четыре руки» – так называется представленное действо, и без ложной скромности можем даже уточнить – священнодейство: таким виртуозным было приготовление блюд в исполнении шеф-поваров ресторанов La Veranda в Праге и Киеве Радека Давида (Radek David) и Томаша Фриштенски (Tomas Fristensky).

«Обед в четыре руки»

DRINKS + bars & restaurants

в ресторане

18

Посетители ресторана получают возможность на несколько часов окунуться не просто в атмосферу уютного ресторана, расположенного в историческом центре Киева. Возможность наблюдать, как один из лучших ресторанных шефов Праги Радек Давид прямо пред гостями, за специально оборудованным столом, создает кулинарные шедевры, – удовольствие, сравнимое со вкусом самих блюд. Радек, участник многих престижных гастрономических конкурсов и олимпиад, входит в десятку самых популярных чешских шеф-поваров. Его комментарии к самим блюдам и к самому кулинарному процессу настолько яркие и искрометные, что кажутся самой подходящей эмоциональной приправой к «меню счастья», которое предлагает La Veranda. «Меню счастья» – именно так называет ассортимент блюд в своих заведениях их основатель Юрий Колесник, одессит

La Veranda по рождению и мироощущению, космополит по натуре и исключительно позитивный человек по впечатлению – первому, второму и окончательному. Его рестораны La Veranda в Праге и Киеве, ресторан-сад Babi ina zahrada в Праге трудно упрекнуть в несоответствии концепции «счастливого питания» – настолько умиротворяет каждого посетителя визит в эти места. Как говорит сам Юрий, знаток восточной философии и психологии, «счастливое питание» – это сплав древних знаний и современных исследований в области диетологии и здорового образа жизни. Но это не мешает, а помогает еде в La Veranda быть изумительно вкусной и потрясающе красивой. «Люди приходят в этот мир для удовольствия», – говорит Юрий Колесник. С ним, наверное, поспорили бы многие сторонники тезисов вроде «Вся жизнь – борьба», но только не мы! «Проект La Veranda построен на философии удовольствия. Еда – это не только источник энергии; у нас это еще и гамма позитивных эстетических и психологических переживаний. Мы стараемся удовлетворить все пять


чувств клиента. Нашу еду можно не только увидеть и попробовать, но и услышать, а к некоторым блюдам и дотронуться… Почувствуйте вкусную еду во всех ее проявлениях!» А сам дегустационный обед, который на наших глазах приготовили в четыре мастерских руки Радек и Томаш, включал настоящие произведения кулинарного искусства. Основная идея мероприятия – сделать весь процесс приготовления еды видимым для посетителей. Никаких тайн! Радек Давид рассказал об особенностях блюд, которые он создает для меню: «Каждый раз я пытаюсь соединить популярные во всем мире продукты с ингредиентами, распространенными в Украине. Это хорошая возможность придать еде национальный характер». Именно таким был маринованный лосось со свеклой и майонезом из укропа. «Я давно заметил, что укроп – любимейшая приправа украинцев, – говорит Радек. – Поэтому к маринованному лососю мы приготовили соусы с самыми, полагаю, характерными для украинской кухни вкусами: свекольный и укропный майонезы». Несколько капель цветного майонеза, яркий черри и еще один цветной нюанс – розовая пыль из высушенной свеклы. Вполне европейское блюдо с украинским акцентом!» Трюфельное ризотто с гребешками, грибами шиитаке и трюфельной пеной благодаря интересному сочетанию гребешков с грибами стало наглядной иллюстрацией к концепции «счастливого питания». Оригинальные равиоли с кукурузным пюре послужили отличным дополнением к обжаренному филе дорадо с велуте из кинзы и помидорами черри. Рыбу обжаривают быстро, на сильном огне, –

Гурмана

чтобы она покрылась золотистой корочкой, однако не была пересушенной изнутри, даже, возможно, оставалась сыроватой внутри, сохраняя вкус моря. Следующим блюдом было филе оленя с пюре из пастернака, печеным топинамбуром, рагу из савойской капусты и винным соусом. Вырезка оленя сначала обжаривается с двух сторон, а затем запекается в духовке – так мясо остается сочным. Гарнир составлен из сезонных продуктов. В La Veranda, как и в большинстве лучших ресторанов мира, сезонность – один из ведущих трендов последних лет. И хотя зима, особенно зима украинская, довольно скудна на продукты, меню от Радека и Томаша поражает разнообразием. Например, необыкновенно нежное пюре из пастернака: сваренные до мягкости пастернак и немного чеснока взбиваются в блендере с куриным бульоном, молоком и сливками. Или запеченный топинамбур (посыпается морской солью, заворачивается в фольгу и выпекается в духовке, затем режется на пластинки и подсушивается). Десерт – шоколадный рез с малиной и ванильным соусом – порадовал сочетанием черного шоколада со свежей малиной, малиновым соусом и соусом из белого шоколада. Все блюда сопровождали итальянское Prosecco Villa Jolanda Spumante и французское вино из Долины Луары Destinea Sauvignon Blanc. И если у вас выдастся свободный вечер – не обязательно особенный, а просто свободный, пригласите тех, кто вам дорог, в La Veranda. Приобщитесь к ауре счастья, насладитесь в полной мере вкусом, – и, да, конечно: вы запомните этот вечер именно как особенный. D+

DRINKS + bars & restaurants

Меню

19


Планета в бокале

Лети, лети,

Елена Долганова

лепесток,

– через Запад

на

Восток…

5

лучших направлений года для любителей вина

DRINKS + bars & restaurants

Нет, это совсем неплохо – отдыхать, лежа на солнышке, ни о чем не думая и переворачивая себя, как биток, с боку на бок. Ни в коей мере не нарушая мерное течение отпуска под пальмами на фоне золота и лазури, заметим, что есть, однако, и другое применение свободному времени и желанию – новые туристические тренды, среди которых выразительным особняком стоят эногастрономические путешествия.

20

То есть, уважаемый и проницательный читатель, как раз то, о чем на протяжении последних двадцати лет мы неустанно пишем, пытаясь личным примером путешествий с возлиятельными и чревоугодными элементами возбудить вашу бурную фантазию и гастрономическое либидо. Так и просится – «и долго буду тем любезен я народу…», но надо быть скромнее, – чтобы дать читателю новый азимут движения, опираясь на личный опыт, «сын ошибок трудных» и, не побоимся

этого слова, – творческий «…гений, парадоксов друг». Отдав дань любимому поэту, вернемся к прозе жизни – а именно к тренду, который некоторое количество лет назад обуял сознание народа и стал массовым. Отъездив свою норму обычных и часто повторяющихся турне, люди пришли к мысли об особенном туризме. О том, который предлагает индивидуальный подход, исходя из личных пристрастий клиента. Индпошив все-

гда ценился выше ширпотреба, поэтому тренд быстро набрал обороты, разросся и вширь, и вглубь, переполз за океан (и не один) и не думает уступать свои позиции другим трендам. Вот и мы, отслеживая туристические предпочтения и свои возможности, соединили все, что можно, в эногастрономический цветик-семицветик, и ваша задача – лишь отрывать лепестки, загадывать желания, которые мы обязуемся исполнить.


Планета в бокале

Vinitaly 2016 Посещение этого форума – must have для профессионалов винной отрасли и оригинальный опыт для любителей, которым мы однозначно рекомендуем осуществить этот тур – в комплекте с Vinitaly 2016 и оптимистической командой Drinks+. Тем более, что в этом году экспозицию самой внушительной европейской выставки посетители увидят в 50-й (!) раз, а с юбилеями в Европе не шутят – празднуют масштабно и целенаправленно.

Информация о туре в Верону 9-14 апреля

DRINKS + bars & restaurants

Старейший винный форум Старого света предполагает грандиозные дегустации и праздничные мероприятия, которыми планируется отметить полувековой юбилей. Посему предлагаем объединиться в одну команду для тура в Верону, а, кроме выставки и ее мероприятий (выбираем по интересам), посетить зону Амароне, Вальполичелло, Соаве, Просекко с дегустациями на их винодельнях в сопровождении грамотного гида – члена Ассоциации сомелье Италии. Мы увидим Венецию и старинную Верону, городок-крепость Сирмионе на озере Гарда (возможно посещение виллы древнеримского поэта Катулла, которая стала музеем под открытым небом). Ужинать будем в аутентичных тавернах с локальной кухней, жить – в коттедже возле озера Гарда (20 минут от Вероны). Если у вас в «багаже» есть вино, коньяк или граппа, – вы можете и сами принять участие в дегустации в рамках Vinitaly 2016, которую проводит Drinks+.

Авиаперелет: Киев-Тревизо-Киев + трансфер Тип тура: групповой Длительность: 6 ночей Количество человек в группе: 6-10 Языки: русский, английский, итальянский В стоимость входят: авиаперелет, транспортное обслуживание, проживание в отеле (в двухместном номере), завтрак, билеты на выставку, перевод на групповых экскурсиях. Стоимость туров по винным дорогам Амароне, Соаве и т.д. оплачивается отдельно. Более подробная информация о туре или участии в выставке на сайтах: www.drinks.com.ua, www.kabare.com.ua, www.drinks.ua . Задать вопросы – ue@drinks.com.ua.

21


Планета в бокале

ProWine Asia 2016 Сингапур, 10-15 апреля

London International Wine Fair Великобритания

DRINKS + bars & restaurants

Эта страна хороша в любом своем проявлении: история, образование, мода, шопинг, театр – перечень, друзья, конечно, неполный, да мы и не претендуем охватить необъятное, лишь напомним о форуме: London International Wine Fair, посетить который должен каждый профессионал, – и тут мы непреклонны. Этот форум, учитывая статус Лондона – столицы барных, ресторанных и винных трендов, является подиумом, на котором презентуются самые новые направления винной отрасли. Положительный ответ на вопрос «Вы бывали на LIWF?» практически автоматом переводит игроков со скамейки запасных в команду из высшей лиги, куда мы с оптимистической командой Drinks+ приглашаем и вас. Мы формируем группу заинтересованных профессионалов для посещения выставки London International Wine Fair – наш тур включает экскурсию по самым примечательным винным барам Лондона в сопровождении гида, компетентного в энологии. И – не только.

22

Информация о туре 2-7 мая Авиаперелет: Киев-Лондон-Киев + трансфер Тип тура: групповой Длительность: 4-5 ночей Количество человек в группе: 6-12 Языки: русский, английский В стоимость входит: авиаперелет, транспортное обслуживание, проживание в отеле, завтрак, билеты на выставку, перевод на групповых экскурсиях. Более подробная информация о туре или участии в выставке на сайтах: www.drinks.com.ua, www.kabare.com.ua, www.drinks.ua . Задать вопросы – ue@drinks.com.ua.

Азию называют золотым прииском для производителей вина, а Сингапур – сердцем растущей винной и алкогольной культуры рынка Азии (годовой прирост – 7 млн потребителей!). Чтобы открыть для себя это регион, направление, рынок, достаточно отправить письмо по простому адресу ue@drinks.com.ua и войти в состав группы для совместного посещения выставки ProWine Asia 2016, которая обещает стать сенсацией винного мира. Здесь, в одной точке и в одно время, соединились Сингапур – как признанный лидер Азии с его прогрессивной экономической системой – и самая популярная винная выставка мира ProWein (старт продаж экспомест этого форума в Германии, как правило, совпадает с открытием листа ожидания). Мы предлагаем профессионалам и любителям посетить Сингапур с оптимистической командой Drinks+, чтобы обрести перспективу во всех смыслах слова – ознакомиться с трендами в различных направлениях отрасли (инновационные вкусы и супертехнологии производства, футуристический дизайн и глобальное видение маркетинга), а также завязать контакты с ведущими дистрибьюторами и байерами, владельцами сетей HoReCa и топ-менеджерами мирового ритейла. Мы предполагаем посетить наиболее интересные семинары, лекции, тестинги, а также совершить увлекательную экскурсию по Сингапуру с посещением уникальных точек на барной карте города. К примеру, бар «Раффлзотеля» – с самой длинной барной стойкой, предложением сорить фисташкам прямо на


Планета в бокале

Бретань – Нормандия

пол, а главное – выпить здесь «Сингапурский слинг», ведь этот коктейль был изобретен именно в этих стенах. По желанию, тур можно продлить, совместив его с отдыхом на белоснежных пляжах острова Бинтан или экономичным путешествием по заповедникам острова Борнео.

Авиаперелет: Киев-СингапурКиев + трансфер Тип тура: групповой Длительность: 4 ночи+ в Сингапуре Количество человек в группе: не ограничено Языки: русский, английский В стоимость входит: авиаперелет, транспортное обслуживание, проживание в отеле, завтрак, билеты на выставку, экскурсия по городу. Более подробная информация о туре или участии в выставке на сайтах: www.drinks.com.ua, www.kabare.com.ua, www.drinks.ua Задать вопросы – ue@drinks.com.ua.

Даже те, кто знает Францию, как таблицу умножения, найдут, чем подпитать себя в нашем сказочном 8-дневном туре, который создан для профессионалов, желающих проехаться с нашей командой по чудным землям викингов и кельтов, по знаменитым производствам сидра и кальвадоса, устричным фермам. Мы планируем посетить старинный Руан, где перестало биться сердце Жанны Д’Арк, древние крепости средневековых городов Сен-Мало и Динан, обитель мушкетеров Ля Рошель, родину сыров – Камамбер и Нешатель, Пон-Левек и Ливаро (Полковник), а также участвовать в профессиональных дегустациях на традиционных производствах сидра и кальвадоса. Мы увидим белоснежные скалы Алебастрового побережья Нормандии и желтые песчаные дюны Бретани, заглянем в лес Броселианд, где сражался славный король Артур, и побываем в местах, вдохновлявших импрессиониста Клода Моне. Дружной компанией мы будем ужинать в провинциальных французских тавернах и запивать свежевыловленные дары моря местным белым вином или ароматным сидром; жить в традиционных местных домах, окна которых выходят в цветущие сады, где утром поют птицы. Мы хотим насладиться Францией – той Францией, что в июне благоухает цветущими яблонями и морским бризом. И, конечно же, той Францией, что поставляет миру лучшие образцы напитков и звездные вина. Здесь заводят романы с жизнью – кто знает, может, ваше чувство вспыхнет именно тут? Информация о туре Авиаперелет: Киев-Париж-Киев + автобус Тип тура: групповой Длительность: 8 ночей Количество человек в группе: 6-12 Языки: русский, английский, французский В стоимость входит: авиаперелет, транспортное обслуживание, проживание в отеле (в двухместном номере), завтрак, билеты в запланированные музеи и на дегустации, экскурсионное обслуживание, перевод. Период тура – май-июнь, по согласованию. Более подробная информация о туре: ue@drinks.com.ua

DRINKS + bars & restaurants

Информация о туре

23


Планета в бокале

Вина Пелопоннеса Немея, Монемвасия

DRINKS + bars & restaurants

То, что в Греции есть все, мы знаем не от Чехова, а потому что вообще очень многое знаем об этой стране. Находясь в ней подолгу, мы научились разбираться в местных традициях, узнали кухню, прониклись любовью к винам. Нам можно доверять, именно поэтому мы настоятельно рекомендуем ценителям вина в период майских каникул присоединиться к 6-дневному туру по древним землям Эллады и ведущим винодельням Пелопоннеса. Нам предстоит проехать по местам, рождавшим мифы древности – где Геракл сражался с легендарным Немейским львом, из крови которого и было создано знаменитое красное вино этих мест – агиоргитико. Мы посетим ведущие винодельни этих мест (как минимум, пять), пообедаем на форелевой ферме или в таверне, где жарят знаменитых местных поросят. Съездим на юг полуострова, в византийский город-крепость Монемвасию, на родину древнего вина – услады богов – Мальвазии, посетим Древнюю Олимпию, ознакомимся с лучшими образцами греческих вин, видами специалитета – уваренного виноградного уксуса бальзамико (петимези) и сортами винограда, в том числе Коринфским Черным, из которого готовят уникальный кишмиш для салатов, побываем в питомниках местных лоз и на виноградниках с разными типами почв. И, конечно, не откажем себе в удовольствии посетить спа-центр с бассейном, наполненным лечебной минеральной водой из местных источников. Дополнительная опция путешествия – организация мастер-класса по приготовлению традиционных греческих блюд (пастиссио или мусаки) с обедом на берегу морского озера.

24

Информация о туре Авиаперелет: Киев-Афины-Киев + автобус Тип тура: групповой Длительность: 6 ночей Количество человек в группе: 5-7 Языки: русский, греческий, английский В стоимость входит: авиаперелет, личный водитель-гид, проживание в отеле (в двухместном номере), завтрак, билеты в музеи и на плановые дегустации, билет в спа на курорте минеральных вод, обед на форелевой ферме во время экскурсии в Немею, экскурсионное обслуживание, перевод. Период тура – индивидуально, по согласованию. Более подробная информация о туре: ue@drinks.com.ua

Жизнь способна закрутить в воронку, но лучше, чтобы она закружила голову – как в классическом романе или после бокала анжуйского, с полнотой чувств и пейзажей на фоне большого мира, дарящего нам себя безраздельно и навсегда.


Валерия Суверток

DeGusto Эстетическое, интеллектуальное и органолептическое удовольствие – так можно охарактеризовать винные вечера, ставшие уже традиционной практикой в одном из лучших итальянских ресторанов столицы – Va Bеne Bistro. Эногастрономические ужины – приятный тренд последнего времени, тем более, когда каждая из составляющих подобных мероприятий – безупречны. А это вино, еда и атмосфера, а еще спикер, помогающий окунуться в тему вечера.

Винный

вечер

в

Va Bеne

Одним из таких пятничных винных ужинов стал вечер, посвященный Сардинии. Ее представлял бренд Argiolas. Семейное предприятие, заложившее фундамент своего бизнеса на рассвете ХХ века, получило известность благодаря деятельности Антонио Арджиоласу, сына основателя компании. Сегодня вина компании имеют множество наград и получили известность во всем мире. В Va Bеne Bistro о них рассказывал Даниил Замойский – винный эксперт Arda Trading, которая представляет Argiolas в Украине. С его легкой руки гостям ужина были поданы четыре образца, полностью раскрывающих стиль производителя и возможности региона. Итак, в бокалах побывали S'Elegas, Costamolino, Perdera и Costera, дополненные искусно приготовленными закусками от шеф-повара Vabеne. Белое вино S'Elegas 2014 года на 100% изготовлено из сорта Нурагус. Это один из самых распространенных сортов на Сардинии, который в свое время сюда завезли финикийцы. Типичные характеристики сорта – соломенно-желтый с зеленоватыми оттенками цвет, сладковатый аромат и вкус, что полностью отражено в поданном вине. Отличный образец с освежающей кислотностью, которая отлично переплетается со сладкими оттенками этого сухого вина. Во вкусе также ощущаются цитрусовые, спелые сочные яблоки белых сортов и белый хлеб.

Оно отлично сочетается с севиче и моллюсками. А в нашем случае с… печеными артишоками. Несколько леденцовое в аромате белое Costamolino 2014 на 95% состоит из сорта Верментино. Оно хорошо развивается в бокале, раскрывая букет оттенков вина, изначально показавшегося простым, и леденцы сменяются экзотическими фруктами и тостами. У вина хорошая кислотность, оно маслянистое и полнотелое с оттенками хвои, трав, спелых фруктов. В нем можно найти абрикос и даже фенхель. Оно столь кислотно, что гасит нежные мягкие вкусы еды, но закуска из томата с моцареллой и соусом песто становится шикарным подарком вину. Perdera 2013 – любопытное вино с тонами зефира и вяленых ягод, с хорошей кислотностью, округлостью и сладким послевкусием с древесными нотами. Оно несколько спиртуозно и имеет уже ставшую типичной для вин вечера сладость. При его сочетании с вялеными томатами во рту остается приятный, но неожиданный вкус чернослива. Прошутто с вином при первом знакомстве кажется идеальным. Таковым сочетание и остается, вот только в послевкусии проступает соль. И, конечно, камамбер – можно не забивать себе голову составлением пар и подать Perdera с этим мягким коровьим сыром. Сортовой состав вина – 90% Моника, 5% Кариньян, 5% Бовале Сардо.

Красное вино Costera (90% Каннонау, 5% Кариньян, 5% Бовале Сардо) стало достойным завершением вечера. Винтаж 2012 года порадовал богатством оттенков, среди них звучали вишня с клубникой, проступали специи во главе с черным перцем и корнем солодки, а во втором носе вдруг просочились и заняли ведущие партии сухофрукты. Полнотелое и округлое, с хорошими танинами и кислотностью, это вино требует мяса, приготовленного на открытом огне – можно ягненка или молочного поросенка. Что любопытно: вина бывают зимними, а бывают летними – то есть не просто под настроение или трапезу, но и под погоду. Но в этот раз удивительная киевская зима с ее не по сезону теплыми периодами, сменяющимися заснеженными днями, гармонично переплелась с солнечными винами Сардинии, которые оказались прекрасной приправой киевской зиме. D+

DRINKS + bars & restaurants

Bistro

25


Planate in glass Elena Dolganova

Insights into

5

best destinations of the year for wine enthusiasts

Enotourism: from West to East

DRINKS + bars & restaurants

We certainly agree that it is great to spend the time sunbathing, relaxing and just turning over from time to time like a well done steak. Fully respecting the smooth passage of time under palm trees and in shades of gold and azure, we would like to add, however, that there is a different option for holiday-making: new travel trends, where enogastronomic journeys take their own – and a very special – place.

26

So to say, our distinguished and sharp-minded reader, this is exactly what we have been diligently writing about for over twenty years, trying to turn your imagination and gastronomic libido on by our personal experience of journeys with fine drinking and dining elements. I would like to quote the famous poet, "Among my people I shall be long loved and cherished…”, but I need to be modest to give the readers a new azimuth for their way relying on their personal experience, “the son of painful errors”, and, dare to say, creative “genius, the paradoxes' friend”. Having paid tribute to the favourite poet, we are now back to the prose of life – the trend that has made an enormous impact on public life several years ago and became truly massive. After a series of standard and often reiterating journeys, people have come to an idea of special tourism – the type of travelling that implies individual approach based on a client’s preferences. Custommade things have always been more valued than serially produced items, so the trend quickly built up, widened and deepened, crossed (several) oceans and by no means is losing to any other trends. Tracing travel preferences and our possibilities, we have combined everything into an enogastronomic seven-colour flower, and you only have to pull the petals off and make wishes which we will make come true.

Vinitaly 2016

Visiting this forum is a must do for wine professionals and an exciting experience for wine enthusiasts. We strongly recommend taking this tour and visiting Vinitaly 2016 with optimistic team of Drinks+. This year marks the 50th anni-

versary (!) of Europe's largest wine expo, and jubilees in Europe are traditionally celebrated as big and massive feasts. The oldest wine forum of the Old World offers astonishing tastings and festive events dedicated to the 50th anniversary. This is why we suggest making a team for a tour to Verona, and, in addition to the expo and related events (you are free to choose which of those match your interests best), we will visit the areas


Planate in glass of Amarone, Valpolicella, Soave and Prosecco and will enjoy wine tastings there in company of an experienced guide, a member of the Italian Sommelier Association. We will see Venice and the ancient Verona, and will walk around the fortress city of Sirmione on Garda Lake (the schedule potentially includes a visit to villa of the ancient Roman poet Catullus that now serves as an open-air museum). Authentic taverns serving local food will ensure fine dining experience. We will stay in a cottage near Garda Lake (20 minutes from Verona). If your “toolkit” includes wine, cognac or grappa, you are welcome to join a tasting event organised by Drinks+ at Vinitaly 2016.

Info about the tour to Verona, April 9-14 Flight: Kyiv – Treviso – Kyiv + transfer Tour type: group Duration: 6 nights Number of people in group: 6 to 10 Languages: Russian, English, Italian Price includes: flight, transportation, accommodation (double rooms), breakfast, expo tickets, interpreter for group sight-seeing tours. Tours across wine roads of Amarone, Soave etc are charged extra. Read more about the tour and expo at: www.drinks.com.ua, www.kabare.com.ua, www.drinks.ua . Any questions are welcome at ue@drinks.com.ua.

London International Wine Fair (UK)

Tour info, May 2-7 Flight: Kyiv – London – Kyiv + transfer Tour type: group Duration: 4 to 5 nights Number of people in group: 6 to 12 Languages: Russian, English Price includes: flight, transportation, accommodation, breakfast, expo tickets, interpreter for group sight-seeing tours. Read more about the tour and expo at: www.drinks.com.ua, www.kabare.com.ua, www.drinks.ua Any questions are welcome at ue@drinks.com.ua

DRINKS + bars & restaurants

This country is great in any dimension – history, education, fashion, shopping, theatres… This list is not complete, of course, and we are not trying to cover right everything, but we are absolutely confident that the London International Wine Fair is a must visit event for any wine professional. Taking into consideration London’s status as the capital of bar, restaurant and wine trends, this forum is a podium where all the new things in the wine industry are presented. Positive response to question “Have you been to the LIWF?” automatically takes players from the dugout to the top league – the place where we, together with the Drinks+ optimistic team, are inviting you. We are making a group of interested professionals to visit the London International Wine Fair. Our tour includes an excursion around London’s fines wine bar with a guide competent in enology. And much more.

27


ProWine Asia 2016

Planate in glass

Singapore, April 10-15 Asia is commonly called a golden mine for winemakers, and Singapore is known as the heart of the growing wine and sprits culture of the Asian market (annual growth is 7mn consumers!). To discover this region, direction and market, just email us at ue@drinks.com.ua and join the group to visit ProWine Asia Expo 2016 that is going to become a major breakthrough of the wine world. Here, in the same place and the same time, comes a combination of Singapore as the acknowledged Asian leader with its progressive economic system and the world’s most popular wine show ProWein (start of sales of this forum’s expo spaces in Germany, as a rule, coincides with opening of the waiting list). We offer professionals and enthusiasts to visit Singapore together with optimistic team of Drinks+ to get perspective in all senses of this word: to discover trends in various areas of the industry (innovative tastes and production supertechnologies, futuristic design and global marketing vision) and to make contacts with leading distributors and buyers, owners of HORECA chains and top managers of global retail businesses. We offer visiting the most interesting workshops, lectures and tastings and taking a breathtaking sightseeing tour around Singapore, including unique spots on the city’s bar map – such as Raffles Hotel’s Long Bar where you are welcome to toss peanut shells onto the floor and enjoy the venue's signature drink, the Singapore Sling. The tour may be extended through combination with a relaxing journey to Bintan Island's white sandy beaches or a budget trip around nature reserves of Borneo.

Tour info Flight: Kyiv – Singapore – Kyiv + transfer Tour type: group Duration: 4 nights + time in Singapore Number of people in group: unlimited Languages: Russian, English Price includes: flight, transportation, accommodation, breakfast, expo tickets, city sightseeing. Read more about the tour and expo at: www.drinks.com.ua, www.kabare.com.ua, www.drinks.ua Any questions are welcome at ue@drinks.com.ua

28

Even those who know France inside and out will definitely unveil hidden treasures in our fairytale-like 8-day tour tailored for professionals eager to see the legendary lands of Vikings and Celts, renowned estates producing cider and calvados and oyster farms together with our team. Our itinerary includes the ancient city of Rouen where Joan of Arc was executed, imposing fortresses of the medieval cities of Saint-Malo and Dinan, stronghold of La Rochelle, the motherland of cheese Camambert and Neuchatel, Pont-l'Eveque and Livarot (“The Colonel”), and professional tastings in traditional estates producing cider and calvados. We will see snow-white cliffs of Normandy’s Alabaster Coast and Brittany’s yellow sandy dunes, explore the legendary forest of Broceliande that still remembers King Arthur, and then will follow to the places which inspired impressionist Claude Monet in his work. Our cheerful company will enjoy fine dinners in provincial French taverns, washing down the freshest seafood delivered to the table right out of the sea with local

Фото: Светлана Вогданова

DRINKS + bars & restaurants

Brittany and Normandy


Planate in glass white wine or fragrant cider; stay in traditional local homes with windows overlooking blooming gardens filled with bird songs in the morning. We want to enjoy France – the France that smells blooming apple trees and sea breeze in June. And, of course, the France that gives the world best beverages and celebrity wines. This is the place to start a romantic relationship with life – who knows, maybe this is where your feeling will emerge?

Tour info Flight: Kyiv – Paris – Kyiv + bus Tour type: group Duration: 8 nights Number of people in group: 6 to 12 Languages: Russian, English, French Price includes: flight, transportation, accommodation (double room), breakfast, tickets to scheduled museums and tasting events, sightseeing, interpreter. Period: May or June (as agreed). Any questions are welcome at ue@drinks.com.ua

Peloponnesian wines Nemea, Monemvasia Tour info

Life can whirl and swirl you, but better if it turns your head – like in a classic novel or after a glass of Anjou wine, with bursting feelings and breathtaking sceneries, as you are overlooking the big world that belongs to us forever and ever.

Flight: Kyiv – Athens – Kyiv + bus Tour type: group Duration: 6 nights Number of people in group: 5 to 7 Languages: Russian, Greek, English Price includes: flight, personal driver/guide, accommodation (double room), breakfast, admission to museums and scheduled tasting events, admission to spa in the mineral water resort, lunch in trout farm during trip to Nemea, sightseeing, interpreter. Period of journey: to be discussed based on individual preferences. Any questions are welcome at ue@drinks.com.ua

DRINKS + bars & restaurants

We share Chekhov's opinion that Greece has everything – just because we know many things about this country. Staying there for a long time, we learned local traditions, explored cuisine and fell in love with its wines. We are trustworthy, and therefore we strongly recommend wine enthusiasts to join our 6day tour across the ancient lands of Hellas and Peloponnese’s finest vineyards. We will travel across the places that gave birth to ancient myths – where Heracles was fighting the legendary Nemean lion whose blood was then turned into the renowned red wine of this area, Agiorgitiko. We will visit the best winemaking estates of this area (at least five) and will enjoy a lunch in a trout farm or a tavern serving delicious roasted local pigs. We will head to the southern part of the peninsula to see the Byzantine city of Monemvasia, home to the ancient wine grape variety Malvasia, Ancient Olympia; we will taste best Greek wines and local delights such as balsamic reduction (petimesi) and grape varieties like Black Corinth that is used to make unique seedless raisins for salads; we will explore local grapevine nurseries and vineyards with different soil types. Of course, we will indulge in spa treatment and take a good soak in a pool filled with mineral water from local springs. A workshop on cooking traditional Greek dishes (Pasticcio or Moussaka), including lunch on the lake shore, comes as an option.

29


Buyer’s Guide Lavinia

Салон Вин «Гран Крю»

г.Киев, ул. Жилянская, 59, здание «Дипломат Холл», тел. (044) 569 57 00 г.Одесса, ул.Екатерининская, 31/33, тел. (048) 722 666 1, 725 1 333 время работы: с 10.00 до 23.00 Винный бутик LAVINIA поддерживает концепцию абсолютного уважения к вину. Все бутылки хранятся горизонтально, соблюдаются постоянная влажность (70%) и температура 19°С, помещение освещено рассеянным светом 24 часа в сутки. Редкие дорогие вина бережно хранятся в отдельном помещении – винном погребе, с температурой 14°С. Экспозиция обновляется раз в 3 дня. Ценовая политика – от 50грн до 100 000грн. Ассортимент насчитывает более 3 тысяч наименований: вин, крепких алкогольных напитков, аксессуаров и книг. В бутике представлены вина из 20 стран, включая известные винодельческие районы Франции, Италии, Испании и стран Нового света.

г.Киев, ул. Институтская, 25 а, тел. (044) 229 6279 время работы: с 8.00 до 22.00, без выходных www.grandcru.com.ua В салоне Вин «Гран Крю» собрано более 2 000 шедевров мирового винодельческого искусства. Исходя из предпочтений клиента, опытный сомелье поможет подобрать вино, крепкий напиток или составить личную винную коллекцию. В уютной гостиной можно попробовать редкие образцы чая из уникальной гаммы La Maison des Trois Thes. В сигарной комнате ценителям дорогого дыма предложат сигары, а здешняя коллекция виски и ромов приятно удивит каждого посетителя. В дегустационном зале регулярно проводятся тематические дегустации.

Paradis Du Vin г.Киев, ул. Немировича-Данченко, 14/13, в районе ст. метро «Печерская», тел. (044) 284 22 04 время работы: без выходных, с 10.00 до 23.00 Бутик эксклюзивных вин, название которого в переводе с французского означает «Винный рай», представляет более 4000 наименований вин из разных стран и регионов мира, уникальное собрание коньяков, арманьяков, бренди, ромов, а также самую большую коллекцию виски в Украине. В дегустационном баре клиенты имеют возможность попробовать вина и другие напитки, получить консультацию профессиональных сомелье, в том числе и по телефону. Бутик также предоставляет услуги по формированию частных коллекций и винных погребов, поиска и доставки вина на заказ, организации тематических мероприятий.

Фирменные бутики «АрАрАт» г.Киев, ул. Артема, 47, тел. (044) 468 28 61 г.Одесса, ул. Гаванная, 10, тел. (0482) 49 66 02 время работы: пн. – сб. – с 10.00 до 20.00, вс. – с 11.00 до 17.00 Фирменные бутики «АрАрАт» − это всегда подлинная продукция по выгодным ценам, а также любезное гостеприимство, вежливость и профессионализм. Бутики принадлежат компании «СантеАлко», которая является эксклюзивным дистрибьютором продукции ДП с ИИ «Перно Рикар Украина» в г. Киеве, а также эксклюзивным импортером водки Beluga. Ассортимент предлагаемой продукции включает в себя такие бренды, как «АрАрАт», Martell, Bisquit, Beefeater, Seagram’s, Chivas Regal, Passport, Ballantine’s, Jameson, Olmeca, Becherovka, Ramazzotti, Malibu, Kahlua, Havana Club, Pernod, Ricard, Perrier Jouet, Mumm, Cafе de Paris, «Тамада» и др. Некоторые из представляемых брендов примечательны своей двухсот- и даже трехсотлетней историей. В бутиках «АрАрАт» вы получите квалифицированную консультацию специалиста, который поможет вам правильно выбрать по-настоящему изысканный и элитный алкоголь. Продукция продается в сувенирной упаковке и идеально подходит для подарка себе и своим близким. Реклама

Здесь всегда можно найти журнал Drinks+

«Коньякотека» магазин-бар г.Киев, ул.Шота Руставели, 23, тел. (044) 287 40 15, факс (044) 289 40 08 время работы: с 10.00 до 20.00 сб. – с 11.00 до 18.00 www.cognacoteca.com.ua В магазине представлено более 500 наименований элитных крепких спиртных напитков от ведущих производителей алкоголя со всего мира – бренди, виски, ром, джин, текила, граппа, ликеры, настойки. Достойны внимания и представленные в ассортименте бренди отечественного производства. Главная гордость коньякотеки – богатая коллекция коньяков от лучших Домов Франции.

«Винный клуб» г.Днепропетровск, наб. Ленина, 33, ул. Д.Бедного, 7, тел. (056) 745 26 86 www.vinclub.com.ua «Винный клуб» – вызов стереотипам. Широкий выбор продукции и перечень представленных марок охватывают разные ценовые категории в различных алкогольных группах: от роскошного «Мутон Ротшильд» из Франции до чилийского вина стоимостью от 40грн. В ассортименте – вина всех стран и континентов – от Израиля и Австралии до Швейцарии и Уругвая. Определиться с выбором помогает сомелье. Помимо широкого предложения напитков в клубе представлены винные аксессуары: бокалы Mikasa из сверхпрочного стекла, декантеры, подставки для бутылок, штопоры и даже шоколад – отличное дополнение к коньяку.

«Декантер» г.Киев, ул. Гоголевская, 42, тел. (044) 486 51 74 время работы: с 10.00 до 22.00, без выходных shop@decanter.kiev.ua www.decanter.kiev.ua Ассортимент винного бутика «Декантер» тщательно подобран для людей, которые ценят свои время и деньги. Здесь представлены исключительно авторитетные бренды вин и других напитков. Теперь эксклюзивные вина, которые до сих пор продавались только в элитных ресторанах, можно приобрести для своей домашней коллекции по самым лучшим ценам, из первых рук, с гарантией качественного хранения. В уютной, камерной атмосфере бутика профессиональный сомелье поможет вам сделать выбор в соответствии с вашими вкусами и предпочтениями, предложит продегустировать что-либо из наших специальных предложений, а также ознакомит вас с программой проведения дегустаций и других винных мероприятий.


Реклама

Міжнародний інформаційний партнер:


Здесь всегда можно найти журнал Drinks+ WINE&FOOD

Hyatt Regency Kyiv *****

г. Киев, ул. НабережноКрещатицкая, 3 а, тел. (044) 417 00 13 ул. Анны Ахматовой, 46 а, тел. (044) 577 52 00, (067) 242 48 03 интернет-магазин: winefood.com.ua – доставка за два часа в любую точку Киева, тел. (044) 417 00 13, (067) 242 48 06 Широкий выбор вин и других алкогольных напитков – для особых случаев и на каждый день. Традиционные европейские деликатесы, органические продукты.

г.Киев, ул. Аллы Тарасовой, 5, тел. (044) 581 12 34 Grill Asia Ресторан азиатской и европейской кухни 1 этаж Время работы: с 6.00 до 24.00 (без выходных) Bar on 8 8 этаж Время работы: с 11.00 до 2.00 (без выходных) Lobby Lounge 0 этаж Время работы: с 6.00 до 1.00 (без выходных) Club Olympus Время работы: с 6.30 до 23.00 (без выходных) Spa Naturel Время работы: с 9.00 до 21.00 (без выходных)

Wine House Дом вина и деликатесов г.Киев, Львовская пл., 8 а, тел. (044) 272 44 88 ул. Саксаганского, 48/15, тел. (044) 287 20 44 ул. Горького, 116, тел. 528 52 88, ул. Б.Хмельницкого, 17/52 в БЦ «Леонардо», тел. 501 15 65 ул. Михайловская, 19, тел. (044) 449 44 98 ул. Бассейная, 13, тел. (044) 234 80 07 ул. Передовая, 3, тел. (044) 201 88 88, время работы: 10.00 до 22.00 (без выходных) vashemnenie@winehouse.net.ua www.winehouse.net.ua Wine House – это комфортные, уютные небольшие магазины рядом с домом, где можно сделать выбор лично или заказать доставку на дом. Здесь представлены вина из лучших винодельческих регионов мира и качественные европейские деликатесные продукты. Сомелье Wine House помогут подобрать наиболее оптимальные эногастрономические сочетания. В стремлении сделать мир по-настоящему хороших вин более доступным, здесь поддерживают современный мировой тренд – value for money/соотношение цены и качества.

Магазин спиртных напитков «ШАИ» г.Днепропетровск, пл. Октябрьская, 7 а, тел. (0562) 470 947 время работы: с 9.30 до 21.30 В магазине представлен широкий выбор алкогольных напитков со всего света. Здесь можно найти вина и крепкий алкоголь на любой вкус для приятного застолья. Для гурманов предлагаются эксклюзивные итальянские, французские, испанские вина, коньяки, популярные односолодовые виски, ликеры, сиропы для коктейлей, текила, лучшие водки, а также недорогие, но качественные вина Нового света.

DRINKS + bars & restaurants

Wine Time

32

г.Киев, пр-т Бажана, 1 е, время работы: с 09.00 до 22.00 тел. (044) 338 08 88 www.winetime.ua Виномаркеты Wine Time – магазины открытого доступа. Широкий выбор вин со всех уголков мира – от великих образцов старой Европы до стран Нового света: Чили, Аргентины, Южной Африки, Австралии и Новой Зеландии. Ценителей крепкого алкоголя здесь ждет уникальная подборка виски, коньяков, арманьяков, граппы, джина, текилы, ликеров, ромов и кальвадосов. Подобрав свой напиток, в отделе деликатесов к нему можно с легкостью найти достойное гастрономическое сопровождение. Любители вин на территории Wine Time могут посещать лекциидегустации под руководством ведущих экспертов, а для тех, кто хочет глубже нырнуть в винную тематику, действует школа сомелье Виталия Ковача.

Винный Клуб «28» г.Киев,ул.Грушевского, 28/2, тел. (044) 254 05 60 время работы: пн.-пт. с 10.00 до 23.00, сб.-вс. с 11.00 до 22.00 Винный Клуб «28» предлагает широкий ассортимент высококачественных вин и крепких напитков из Франции, Италии, Испании, Германии и стран Нового света. Опытные сомелье помогут разобраться в особенностях вин и других алкогольных напитков, расскажут, как правильно хранить и как подготовить напиток к употреблению. Дополнительно вам предложат различные аксессуары, эксклюзивные подарочные наборы и оригинальное решение упаковки.

Виномаркет «Аманд» г.Львов, ул.Городоцкая, 87-89, время работы: с 10.00 до 20.00, без выходных тел. (032) 237 76 43 Самый крупный маркет алкогольных напитков в Западном регионе Украины. Палетная выкладка. Товарные запасы, позволяющие на месте делать крупные покупки. Доставка. Ценообразование 1*3*6 бут., стимулирующие приобретение максимального количества единиц. «Цены недели» в разных группах товара. Гарантированное качество в любой ценовой категории. Широкий выбор в демократическом сегменте вин Украины, Грузии, Италии, Франции, Чили, ЮАР и более «тяжелого» алкоголя (шотл. виски 1л от 120грн. и т. п.). Интересная гастрономическая группа – иранские экзотические и французские варенья на виноградном соке, французская, итальянская и бельгийская кондитерская группа, оливковые, виноградные и рисовые масла плюс оливки и маслины, чаи и аксессуары.

Винный бутик «Французский бульвар» г.Одесса, ул.Французский бульвар, 10, тел. (0482) 42 9816 время работы: с 9.00 до 21.00, без выходных В винном бутике «Французский бульвар» представлена уникальная коллекция локальных напитков: тихие, игристые и шампанские вина, коньяки ведущих брендов Украины, а также крепкий алкоголь и кондитерские изделия. Опытные кависты помогут научиться распознавать ароматы и вкусовые оттенки разных вин, чтобы выбор соответствовал вашим вкусам и настроению. В бутике действует дисконтная программа. Приглашаем вас войти в мир вина на правах желанного гостя.

Винный супермаркет, винотека, ресторан Vintage г.Киев, ул. Горького, 176, ТРЦ Ocean Plaza, уровень -1 тел. (044) 591 37 10 – ресторан тел. (067) 623 10 03 – магазин время работы: с 10.00 до 23.00

Wine Story г.Одесса, ул.Среднефонтанская (угол Семинарской), тел. (0482) 34 48 49, (050) 333 37 43 время работы: с 10.00 до 22.00 www.winestory.com.ua, magazin@vinfort.com Выбор вин в магазине способен удовлетворить запросы как самых искушенных знатоков, так и людей, только начинающих открывать для себя винный мир. Здесь представлены лучшие образцы напитков Франции, Италии, Испании, Португалии, Чили, Аргентины, Уругвая, США, ЮАР, Австралии, Новой Зеландии, Грузии, Молдовы, Украины, а также экзотические вина Индии и Японии. Вниманию гостей предлагаются известные мировые коньячные бренды, редкие миллезимные коньяки, а также шампанское самого старого винного Дома в Аи – Gosset. Кроме того, здесь можно приобрести и другие крепкие напитки: чачу, арманьяк, кальвадос, легендарный эстонский ликер Vana Tallinn, самый известный бурбон в мире Maker's Mark, наиболее характерный виски острова Айла Laphroaig и многое другое. Большое внимание в магазине уделяется образовательным программам, ознакомительным и сравнительным дегустациям. В магазине также представлена гастрономия от ведущих отечественных и европейских производителей.

Buyer’s Guide InVino

г.Харьков, ул.Мироносицкая, 54, тел. (050) 402 42 46 пр.Гагарина, 43, тел (050) 343 52 56 ул. Новгородская, 22, тел. (050) 409 60 40 ул. Культуры, 8, тел. (050) 407 70 10 режим работы: с 10.00 до 22.00, без выходных, www.invino.com.ua InVino работает в формате магазина-бара. Такой подход максимально удобен для клиентов заведения: покупая напиток в магазине, гость может тут же застоликом в баре его про дегустировать. В ассортименте InVino акцент сделан на вина. Особенно любопытны позиции итальянских виноделов, в частности, Salvalai. Его легкие, питкие Соаве, Пино Гриджио, Вальполичелла ве ликолепно подойдут к летнему сезону. Жемчужиной ассортимента является просекко от Bisol. Крепкий алкоголь представлен традиционными позициями – виски, водкой, арманьяками и коньяками. При чем последние – от не больших и не раз рекламированных производителей, что позволяет предложить за них не высокие цены при высоком, не уступающем известным брендам качестве.

«FOOD Поляна» г.Киев, ул.Мечникова, 18 а, тел. (044) 244 11 96 время работы: с 9.00 до 22.00 Здесь представлены натуральные продукты от проверенных фермерских хозяйств. Прежде чем продукция попадает на полки «FOOD Поляна», сотрудники изучают условия выращивания или производства, а также репутацию фермерского хозяйства. В ассортименте «FOOD Поляна» представлены свежайшие домашние молочные продукты, натуральная колбасная продукция и мясные деликатесы, экологически чистые овощи и фрукты, домашняя кулинария, свежеиспеченный хлеб и многое другое.

Сеть Виномаркетов «Поляна»

Wine Club

г.Киев, ул.Обсерваторная, 12 а, тел. (044) 272 16 16 ул.Глыбочицкая, 44, тел. (044) 425 91 32 пр-т Оболонский, 21 б, ТРЦ «Дрим Таун», тел. (044) 485 21 24 пр-т Героев Сталинграда, 6 а, тел. (044) 501 45 41 (39) Днепровская набережная, 18, «Евробазар», тел. (044) 536 95 95 Столичное шоссе, 101, ТЦ «Домосфера», тел. (044) 393 19 61(62) пр-т Глушкова, 12 а, тел. (044) 206 32 38, ул. Никольско-Слободская, 1 а, тел. (044) 220 26 24, ул. Горького, 122, тел. (044) 594 82 80 г.Днепропетровск, пр.Карла Маркса, 78, тел. (0562) 344 044 г.Одесса, Французcкий бул., 9, тел. (048) 784 18 93 г.Запорожье, ул.Гагарина, 3 б, тел.: (061) 233 87 55 г.Харьков, ул. Отакара Яроша, 22, тел. (057) 784 08 74 г.Львов, ул. Сечевых Стрельцов, 2, тел. (032) 240 30 03 Полный перечень на сайте www.polyana.ua Виномаркеты «Поляна» – это первая и единственная в Украине национальная специализированная сеть по продаже вина, крепкого алкоголя и безалкогольных напитков. В данный момент «Поляна» предлагает более 3000 наименований продукции со всего мира, среди которых и профессионалы, и любители найдут напиток по своему вкусу. Это и ведущие мировые бренды, и новинки зарубежных производителей, которые успели завоевать популярность среди покупателей. В сети Виномаркетов «Поляна» консультируют профессиональные сомелье, которые знают о напитках все и даже больше. Действует уникальная система ценообразования.

г.Харьков, ул.Пушкинская, 44, тел. (057) 706 05 30 время работы: с 9.00 до последнего клиента В 2013 г. в бывшем особняке французского виноторговца А.А. Лемера открылся новый ресторан «Синдиката Вкуса» — 44 Favorite Place. В погребке, который сам Лемер использовал для хранения вина, был оборудован Wine Club, сохранивший всю архитектуру, дух и атмосферу того времени. Здесь оборудованы две холодильные комнаты для правильного хранения красных и белых вин со всего мира, проводятся дегустации, организована винная школа и разработано специальное меню с блюдами, которые безупречно дополняют вкус и аромат каждого вина. В 2015 году Wine Club стал финалистом ресторанной премии «СОЛЬ» в номинации «Ресторан с лучшей винной картой».

Остерия «Пантагрюэль» г. Киев, ул. Лысенко, 1, тел. (044) 278 81 42, 279 73 01 ежедневно с 8.00 до 23.00, сб. – вс. – с 11.00 до 23.00, www.pantagruel.com.ua Традиционно каждые 2-3 недели заведение приглашает гостей на винные фестивали, в рамках которых интересные, порой довольно редкие вина разливают побокально, а шеф-повар сопровождает их специальным меню.

«Королевство Вин. Вина Королей» Магазин-бутик г.Львов, пл. Рынок, 12, тел. (032) 297 50 54 время работы: с 10.00 до 22.00 korolivstvo@i.ua Магазин-бутик предлагает напитки от самых демократичных до коллекционных. Здесь можно выбрать вина урожая года, в котором родился юбиляр. Кроме того, бутик представляет ассортимент бокалов и аксессуаров, ежедневные акции и тематические дегустации. В стенах заведения действует клуб любителей вина. В выборе вин свои услуги окажет опытный кавист.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.