ECHO_juin_2014

Page 1

ECHO LE MAGAZINE DE L’ECONOMIE FRIBOURGEOISE DAS FREIBURGER WIRTSCHAFTSMAGAZIN

NO 3  JUIN 2014

DOSSIER SPÉCIAL

L'après 9 février

Le blues des entreprises ?


Agence Symbol

Des idées fortes pour l’une de nos dernières réalisations : La Banque Raiffeisen Cousimbert à Rossens

Ergonomie et multifonctionnalité pour un travail efficace

Elégance et intimité pour des échanges constructifs

Confort et sobriété pour des réunions productives

Notre équipe de professionnels accompagne nos clients dans la réalisation d’environnements de travail attractifs. Contactez-nous pour une offre adaptée à vos besoins.

Rte de Fribourg 24 – CP 1712 Tavel Tél. 026 494 55 50

Rue de la Condémine 20 1630 Bulle Tél. 026 919 55 00 www.bise.ch


SOMMAIRE INHALTSVERZEICHNIS

EDITO THEMA 06 DOSSIER SPÉCIAL L’après 9 février 2014

12 ÖKO Bruttoinlandsprodukt 15 EN BREF

CCIF|HIKF 16 NOUVEAUX MEMBRES 31 NOS MEMBRES

MANAGEMENT 32 SERVICE JURIDIQUE Le contrat de travail Die Probezeit

37 SERVICES AUX ENTREPRISES 45 ENTRETIEN FRI UP

EVENTS 46 CALENDRIER 49 PROCHAINEMENT


dito

Lendemains de 9 février

Au lendemain du 9 février, faut-il avoir la gueule de bois? Oui et non… Oui, parce qu’il faut bien constater que les mots d’ordre de l’économie et des politiques n’ont pas été suivis. Est-ce un signe qui s’ajoute à d’autres, que les deux mondes de l’économie et de la politique devraient prendre en compte? Oui aussi, parce que la moitié des électeurs ont accepté cette initiative et qu’il ne sert à rien de critiquer cette décision. Mais non, car le 9 février va donner à l’économie l’occasion de relever un défi singulier et redoutable: mettre en adéquation ses besoins et ceux de la formation. Certes, il ne faudra pas ignorer ceux qui se sont prononcés contre cette décision. Mais s’il faut tenir compte de cette forte minorité, il faudra aussi répondre aux interrogations, aux doutes de la population. Des incertitudes nées, par exemple, d’un déficit de communication sur les raisons d’une réussite économique certaine dans un environnement européen troublé. Il faudra donc que les politiques et le monde économique sachent expliquer que le développement de notre économie se fera par l’innovation et par un respect de ses besoins en personnel qualifié. Dans ces conditions, il faudra certes chercher les trésors de flexibilité que les collaborateurs de nos entreprises recèlent encore. Mais il faudra aussi tout mettre en œuvre pour que les Hautes Ecoles et les Universités soient le plus proches possible de la réalité des entreprises. Car si les entreprises ont dû aller chercher leur personnel qualifié aux quatre coins de l’Europe, c’est aussi parce que le système de formation suisse ne le leur fournit pas. Ou pas suffisamment. Les plateformes de transfert de technologie qui se mettent en place ici et là entre le monde universitaire et des Hautes Ecoles et celui des entreprises sont un début. Il s’agit maintenant de passer à la vitesse supérieure. Pour que les besoins des uns et des autres soient en phase.

ECHO04


Die Zeit nach dem 9. Februar

Ist nach dem 9. Februar Katerstimmung angesagt? Ja und nein… Ja, da man feststellen muss, dass die Parolen der Wirtschaft und der Politik nicht befolgt wurden. Ist dies nur eines von vielen Zeichen, das die zwei Welten der Wirtschaft und der Politik berücksichtigen sollten? Ja, da die Hälfte der Wähler dieser Initiative zugestimmt hat und es nun nichts bringt, diese Entscheidung zu kritisieren.

éd

Katerstimmung? Aber nein, denn der 9. Februar wird der Wirtschaft die Gelegenheit geben, eine einzigartige und furchterregende Herausforderung anzunehmen, die darin besteht, ihre Bedürfnisse und die Ausbildungsbedürfnisse aufeinander abzustimmen. Freilich darf man all jene nicht übergehen, die sich gegen diese Entscheidung ausgesprochen haben. Doch wenn es diese starke Minderheit zu berücksichtigen gilt, so muss man auch Antworten auf die Fragen und Bedenken der Bevölkerung finden. Unsicherheiten, die beispielsweise aus der mangelnden Kommunikation über die Gründe eines sicheren wirtschaftlichen Erfolgs in einem getrübten europäischen Umfeld entstehen. Demnach müssen Politik und Wirtschaft erklären können, dass die Entwicklung unserer Wirtschaft durch Innovation und durch die Berücksichtigung ihres Bedarfs an qualifizierten Arbeitskräften reift. Unter diesen Bedingungen gilt es, das Flexibilitätspotenzial zu suchen, das die Mitarbeiter unserer Unternehmen nach wie vor wie einen Schatz verbergen. Doch man muss auch alles daran setzen, damit die Hochschulen und Universitäten der Realität der Unternehmen so nahe wie möglich sind. Wenn die Unternehmen ihre qualifizierten Mitarbeiter in ganz Europa suchen mussten, so lag das auch daran, dass das Schweizer Ausbildungssystem ihnen diese nicht liefert. Oder zumindest nicht in ausreichender Menge. Die hier und da zwischen Universitäten und Hochschulen einerseits und den Unternehmen andererseits entstehenden Technologieplattformen sind ein Anfang. Nun geht es darum, einen schnelleren Gang einzulegen, damit die Bedürfnisse beider Seiten in Einklang gebracht werden können.

ALAIN RIEDO Directeur/ Direktor

ECHO05


THEMA

L’APRÈS 9 FÉVRIER 2014 LE BLUES DES ENTREPRISES? De nouvelles incertitudes pour

Quels sont donc les effets concrets que les entreprises attendent de cette votation? Pour connaître leur avis, l’Observatoire fribourgeois de l’économie les a sondées en avril dernier.

Un peu plus de quatre mois après l’acceptation, le 9 février dernier, de l’initiative contre l’immigration de masse, on en est toujours dans l’expectative sur ses conséquences. Au lendemain du vote, les prises de position se sont certes multipliées. Du côté des principales intéressées, par contre, le silence a été assourdissant! Les résultats sont intéressants... Avant la votation, il a beaucoup été question de savoir si l’acceptation de l’initiative allait ou non entraîner une pénurie de main-d’œuvre. Pour la moitié des entreprises qui ont répondu à cette question, il est évident que ce sera le cas. A moyen et surtout à long terme, c’est-à-dire après 2016. Les entreprises concernées bien sûr, mais aussi leurs branches d’activité, les clients et les sous-traitants. D’ailleurs, la quasi-totalité de celles qui ont répondu assurent que le résultat de la votation a déjà eu des effets en termes d’image et en termes de relations commerciales. PÉNURIE DE MAIN-D’ŒUVRE PROGRAMMÉE Il est à relever que 26% des entreprises sondées n’ont pas voulu répondre à cette question et autant ont estimé que les résultats de la votation n’entraîneraient pas de pénurie de main-d’œuvre. Pourquoi?

ECHO06

les entreprises

Les raisons sont multiples. D’abord, parce que l’économie suisse est assez flexible pour rebondir. Ensuite, parce qu’on peut facilement revenir au système des contingents. Puis, parce que le réservoir de maind’œuvre étrangère établie est assez fourni dans notre canton. Autres raisons: l’économie peut développer l’emploi des femmes et des seniors pour remplacer la main-d’œuvre étrangère. Enfin, et même si peu d’entreprises ont ainsi répondu, c’est parce qu’il y a encore des réserves en termes de rationalisation. Si cette votation devait entraîner une pénurie de main-d’œuvre étrangère, quelles conséquences concrètes cela aurait-il? Le premier graphique en page 9 montre que les besoins en personnel qualifié, et non qualifié, seraient immédiatement concernés. Ceci implique qu’il y a un lien direct entre la main-d’œuvre étrangère et le personnel qualifié. C’est d’autant plus évident qu’en deuxième position des effets potentiels, on évoque la question du développement commercial des entreprises. Or, dans un séminaire que l’Observatoire fribourgeois de l’économie avait consacré il y a deux ans à la pénurie de personnel qualifié, les entreprises avaient

insisté sur ses conséquences directes sur leur compétitivité. On se retrouve dans le même cas de figure… NOUVELLES INCERTITUDES Autre effet induit par la pénurie annoncée de main-d’œuvre étrangère, celui des «coûts cachés». Il s’agit là de la hausse des frais de recrutement et d’une perte de flexibilité des entreprises. Or, cette flexibilité a permis jusqu’ici aux entreprises de s’adapter aux modifications de leur environnement, comme on l’a vu pour le franc fort: c’est à partir de l’introduction du tauxplancher qu’elles ont pu y voir plus clair. Par analogie, la votation du 9 février crée un nouveau climat d’incertitude, cette fois au niveau des collaborateurs. D’ailleurs, ces derniers interprètent la votation aussi de cette manière: dans près de sept entreprises sur dix de l’échantillon, les craintes des collaborateurs étrangers se cristallisent sur la pérennité de leur emploi. Bien loin devant un désir quelconque de quitter l’entreprise… Parmi les coûts cachés de cette votation, il y a le fait que 80% des entreprises qui ont répondu à une question sur la clause de préférence nationale ne croient pas qu’il sera possible de l’appliquer rapidement pour suppléer au manque de main-


DOSSIER SPÉCIAL

d’œuvre étrangère. Pourquoi? Parce que le marché du travail fribourgeois ne pourra pas combler cette pénurie: «Ce qui est sûr, c’est que le rétrécissement du bassin de recrutement va nous contraindre à devoir baisser notre niveau d’exigence lors de l’embauche», commente ainsi le CEO d’une entreprise de la chimie. Un autre patron surenchérit: «dans les faits, nous ne faisons pas de différence entre du personnel suisse ou étranger: nous cherchons à engager le meilleur profil possible!» Et, ajoute un troisième, «le marché fribourgeois ne pourra pas combler cette pénurie car la formation n’est pas prévue pour cela.» Pour autant, cela n’impliquera pas – pas encore? – que les entreprises votent avec les pieds, c’est-à-dire délocalisent leurs activités: questionnées à ce sujet, 84% des entreprises qui ont répondu n’y songent même pas! L’HYPOTHÈQUE DES CONTINGENTS Pour voler au secours des entreprises, il y aura la réintroduction des contingents. Dans l’environnement pré-9 février, ils existaient pour le personnel venant des pays hors de l’UE. Après le 9 février et dans un délai de trois ans, ce sera la règle. Sera-ce suffisant pour pallier à la pénurie de main-d’œuvre étrangère? La réponse est négative pour un peu plus d’une entreprise sur deux ayant répondu à cette question. Un entrepreneur s’énerve: «Nous ne sommes pas dans un marché du bétail à la demande!» Mais ses collègues estiment que les entreprises fribourgeoises seront discriminées. Directement ou indirectement. Pour l’un d’eux, actif dans les services, «les attributions d'éventuels contingents seront réparties par secteur d'activité, par zone géographique et créeront des déséquilibres entre les besoins et les attributions. La lourdeur et la lenteur des démarches est à craindre.» Un CEO dans la construction est encore plus clair: «Notre entreprise sera discriminée parce que, pour obtenir les quotas, il faudra beaucoup de temps et nous aurons alors un problème de réactivité.» Les entrepreneurs estiment aussi que le système des contingents va créer une énorme «usine à gaz» bureaucratique. Ils appellent donc de leurs vœux que la Confédération et le canton fassent tout leur possible pour «trouver une voie permettant d’éviter des lourdeurs administratives et permettant une grande souplesse en termes de contingents». Comme s’ils voulaient donner le sentiment qu’ils ne croient pas vraiment à ce qu’ils disent, ils suggèrent encore au monde politique de «favoriser l’apprentissage des métiers de base qui permettent d’offrir à la population résidente une place de travail en adéquation avec la situation actuelle». Et surtout, surtout, «de faire des miracles avec Bruxelles pour éviter que tout l’édifice des Bilatérales ne s’effondre».

ECHO07


DOSSIER SPÉCIAL

7E SONDAGE

OBSERVATOIRE DE L’ECONOMIE Un optimisme Depuis 2010, l’Observatoire fribourgeois de l’économie sonde un échantillon de 45 entreprises dans le canton, réparties dans sept branches d’activité. Son objectif? Prendre une image de la situation conjoncturelle de l’économie fribourgeoise et écouter ces entreprises sur des thèmes d’actualité économique.

Ce 7e sondage a permis de les écouter sur les effets concrets de la votation du 9 février. Sur les 45 entreprises du panel, 34 ont répondu aux questions (taux de réponse de 79%). Ces réponses donnent, pour la première fois en Suisse, une idée concrète et qualitative des effets que ces employeurs, qui pèsent un peu plus de 10’000 emplois fribourgeois, anticipent pour leurs activités. LE PROFIL DES ENTREPRISES INTERROGÉES Sur l’ensemble des entreprises qui ont répondu au sondage, seules 10% actives dans les services n’emploient pas de main-d’œuvre étrangère. Le 90% emploient une proportion de personnel étranger variant de 0,5% à 15-20% de leurs effectifs. Mais 23% de ces entreprises ont cependant une proportion nettement supérieure de personnel étranger, qui va de 46% à 67%. Les entreprises interrogées sont actives dans toutes les branches économiques. Sept sur dix le sont surtout sur les marchés cantonal et suisse et trois sur dix réalisent plus de 80% de leur chiffre d’affaires à l’exportation. Les effectifs étrangers ne varient pas d’une année sur l’autre. Ce personnel est surtout constitué de permis B et C. 17 d’entre elles emploient des frontaliers et 19 des collaborateurs avec un permis L de courte durée. BEAU FIXE POUR L’ÉCONOMIE FRIBOURGEOISE A l’instar de l’économie suisse, sa composante fribourgeoise est au beau fixe. Chaque prise de température des entreprises du panel de l’Observatoire de l’économie fribourgeoise est aussi l’occasion de leur demander comment vont leurs affaires aujourd’hui et comment elles iront dans six mois. Le résultat est illustré dans les graphiques ciaprès. En clair, aujourd’hui, un peu plus de six entreprises sur dix estiment que leurs affaires sont bonnes: cette proportion était de 71% en septembre 2013 et de 58% il y a un an. Quant à l’avenir, il est aussi rose: huit entreprises sur dix pensent que leurs affaires seront bonnes. Cette proportion était de 84% en septembre 2013 et de 66% il y a un an.

ECHO08

mesuré est à relever.


LA PÉNURIE DE MAIN - D’ŒUVRE ÉTRANGÈRE AURAIT DES CONSÉQUENCES SUR… ( 25 RÉPONSES) 0%

10%

20%

30%

40%

…VOS BESOINS EN PERSONNEL QUALIFIÉ?

60%

70%

68%

…VOTRE DÉVELOPPEMENT COMMERCIAL?

64%

…VOS BESOINS EN PERSONNEL NON QUALIFIÉ?

48%

…VOTRE STRATÉGIE D’ENTREPRISE?

40% 28%

…DES COÛTS CACHÉS? …VOTRE CAPACITÉ DE R&D?

50%

24%

LA MARCHE DES AFFAIRES AUJOURD’HUI EST…

0% 6%

16%

…EXCELLENTE

16%

…TRÈS BONNE …BONNE …MAUVAISE

62%

les chiffres en image!

…TRÈS MAUVAISE

LA MARCHE DES AFFAIRES DANS 6 MOIS SERA…

0% 9%

3% 10%

…EXCELLENTE …TRÈS BONNE …BONNE

78%

…MAUVAISE

Participez à la discussion sur

…TRÈS MAUVAISE

ECHO09


SPEZIALDOSSIER

NACH DEM 9. FEBRUAR 2014 DER BLUES DER UNTERNEHMEN Neue Welche konkreten Folgen erwarten die Unternehmen also von der Abstimmung vom 9. Februar über die Initiative gegen die Masseneinwanderung? Um ihre Ansichten zu erfahren, wurden sie im vergangenen April vom Freiburger Wirtschaftsmonitoring befragt. Die Ergebnisse dieser Befragung sind interessant...

Vor der Abstimmung fragte man sich, ob die Annahme der Initiative zu einem Arbeitskräftemangel führen würde. Für die Hälfte der Unternehmen, die auf diese Frage geantwortet hatten, wird dies der Fall sein. Mittelfristig und vor allem langfristig, d.h. nach 2016. Übrigens versichern nahezu alle Unternehmen, die auf diese Frage geantwortet haben, dass sich die ersten Auswirkungen des Abstimmungsergebnisses in Bezug auf das Image und die Geschäftsbeziehungen bereits jetzt zeigen. 26% der befragten Unternehmen wollten auf diese Frage nicht antworten und waren demnach der Ansicht, dass die Ergebnisse der Abstimmung zu keinerlei Arbeitskräftemangel führen werden. Warum? Dafür gibt es vielerlei Gründe. In erster Linie, weil die Schweizer Wirtschaft hinreichend flexibel ist, um wieder in Gang zu kommen. Ein weiterer Grund besteht darin, dass man problemlos wieder zum Kontingentsystem zurückkehren kann. Überdies wird angeführt, dass der Bestand an ansässigen ausländischen Arbeitskräften in unserem Kanton ziemlich hoch ist. Weitere Gründe: Die Wirtschaft kann die Beschäftigung von Frauen und Senioren ausbauen, um die ausländischen Arbeitskräfte zu ersetzen. Schliesslich - wenngleich auch nur wenige Unternehmen so geantwortet haben - weil es noch Spielraum in Bezug auf die Rationalisierung gibt. Sofern diese Abstimmung zu einem Mangel an ausländischen Arbeitskräften führen sollte, welche konkreten Folgen hätte dies? Aus Grafik 1 (siehe Seite 9) geht hervor, dass sich dies unmittelbar auf den Bedarf an gelernten und ungelernten Arbeitskräften auswirken würde. An zweiter Stelle der möglichen Folgen steht die Frage nach der Geschäftsentwicklung der Unternehmen. Eine weitere Folge des angekündigten Mangels an ausländischen Arbeitskräften besteht in den «versteckten Kosten», d.h. im Anstieg der Einstellungskosten und im Flexibilitätsverlust der Unternehmen. Was die ausländischen Mitarbeiter in den Unternehmen betrifft, so drehen sich deren Befürchtungen in fast sieben von zehn der in die Stichprobe einbezogenen Unternehmen um den Fortbestand ihres Arbeitsplatzes. Unter die versteckten Kosten fällt auch die Tatsache, dass 20 der 25 Unternehmen, die auf eine Frage in Bezug auf die Klausel über die nationale Präferenz geantwortet haben, nicht der Ansicht sind, dass deren schnelle Anwendung den Mangel an ausländischen Arbeitskräften ausgleichen kann. Warum nicht? Weil der Arbeitsmarkt im

ECHO10

Unsicherheiten für die Unternehmen.


Kanton Freiburg nicht in der Lage sein wird, diesen Mangel auszugleichen: «Sicher ist, dass das Schrumpfen des Rekrutierungspotenzials uns dazu zwingen wird, unsere Ansprüche bei der Einstellung zurückzuschrauben», gibt der CEO eines Chemieunternehmens zu verstehen. Und für einen anderen Unternehmenschef «kann der Arbeitsmarkt im Kanton Freiburg diesen Mangel nicht ausgleichen, da die Ausbildung dafür nicht geschaffen ist.» Die Unternehmen werden ihre Geschäftstätigkeiten deswegen jedoch nicht auslagern. Auf die diesbezügliche Frage haben 21 der 25 Unternehmen, die darauf geantwortet haben, angegeben, gar nicht daran zu denken! Gefährdet die Entscheidung vom 9. Februar die kantonale Wirtschaft? Die Unternehmen bleiben vorsichtig. Von den 25 Unternehmen, die auf diese Frage geantwortet haben, sind lediglich vier der Ansicht, dass der Kanton Freiburg schlechter behandelt werden wird als andere Kantone, da er nicht über genügend Einfluss für den Erhalt einer ausreichenden Menge an Kontingenten verfügt, da er aus wirtschaftlicher Sicht nicht bedeutend genug ist, um sich zu behaupten, und da die Zuständigkeiten für die Zuweisung der Kontingente zwischen dem Bund und den Kantonen nicht klar verteilt sind. Würde die Wiedereinführung des Kontingentsystems ausreichen, um den Mangel an ausländischen Arbeitskräften auszugleichen? Für etwas mehr als eines von zwei Unternehmen, die auf diese Frage

geantwortet haben, lautet die Antwort «Nein». Viele sind übrigens der Ansicht, dass die Freiburger Unternehmen diskriminiert werden. Für eines dieser Unternehmen, das im Dienstleistungsbereich tätig ist, «wird die Aufteilung der Zuweisungen eventueller Kontingente nach Tätigkeitsbereich und geografischem Gebiet erfolgen und zu Ungleichgewichten zwischen dem tatsächlichen Bedarf und den Zuweisungen führen. Zu befürchten sind dabei auch schwerfällige und langsame Vorgehensweisen». Für die Unternehmer wird das Kontingentsystem ein enormes bürokratisches «Monster». Folglich wünschen sie sich, dass der Bund und der Kanton alles in ihrer Macht stehende tun, um «einen Weg zu finden, der die Vermeidung schwerfälliger Verwaltungsverfahren und grosse Flexibilität in Bezug auf die Kontingente ermöglicht». Überdies legen sie der Politik nahe, «die Ausbildung in Kernberufen zu fördern, die es ermöglichen, der ansässigen Bevölkerung eine Arbeitsstelle anzubieten, die auf die derzeitige Situation abgestimmt ist». Und allem voran, vor allem «zusammen mit Brüssel Wunder zu wirken, um zu vermeiden, dass das gesamte Bauwerk der bilateralen Abkommen in sich zusammenfällt».

Beste Aussichten für die Wirtschaft im Kanton Freiburg Ebenso wie der Schweizer Wirtschaft, geht es auch deren Freiburger Komponente gut. Jede Messung des Wirtschaftsklimas bei den Referenzunternehmen des Freiburger Wirtschaftsmonitoring bietet auch immer Gelegenheit, diese zu fragen, wie ihre Geschäfte gegenwärtig laufen und wie sie in sechs Monaten laufen werden. Das Ergebnis ist in den Grafiken 2 und 3 dargestellt. Im Klartext sind heute etwas mehr als sechs von zehn Unternehmen der Ansicht, dass ihre Geschäfte gegenwärtig gut laufen: Dieses Verhältnis belief sich im September 2013 auf 71% und vor einem Jahr auf 58%. Was die Zukunft anbelangt, so sieht diese ebenfalls rosig aus: Acht von zehn Unternehmen sind der Ansicht, dass ihre Geschäfte gut laufen werden. Dieses Verhältnis belief sich im September 2013 auf 84% und vor einem Jahr auf 66 %.

ECHO11


ÖKO

FREIBURGER WIRTSCHAFT BRUTTOINLANDSPRODUKT

Nach Maßgabe des Créa-Instituts der Universität Lausanne, das diese Prognose im Rahmen seiner Arbeiten zum BIP der Westschweiz abgab, liegt die Wachstumsrate des BIP im Kanton Freiburg im Jahr 2014 bei + 2,3%.

Jahresdurchschnitt von 1,7% liegen. Der Motor dieses Wachstums ist der Sekundärsektor (+2,8%), in dem insbesondere von der Bauwirtschaft (+3,6%) und von den Instrumenten- und Ausrüstungsherstellern (+2,7%), zwei Branchen, denen nahezu 15% der kantonalen Wertschöpfung zuzuschreiben sind, gute Leistungen erwartet werden. Im Tertiärsektor, dessen Wachstum sich 2014 auf 2,1% belaufen müsste, werden der Groß- und Einzelhandel um 2,6% und die Finanzgeschäfte um über 4% zunehmen. Verglichen mit anderen Kantonen der französischsprachigen Schweiz wird das BIP im Kanton Freiburg in diesem Jahr dennoch leicht im Rückstand sein. Den Prognosen des Créa-Instituts zufolge müsste sich das gesamte Wirtschaftswachstum in der Westschweiz 2014 auf 2,6% und 2015 auf 3% belaufen.

BIP 2014 im Kanton: Wachstum um

+ 2,3%

In Realzahlen wird das BIP 13,9 Milliarden CHF erreichen, was etwas weniger als 10% des realen BIP der Romandie entspricht. Nach einem relativ stabilen Jahr 2013 mit einer Wachstumsrate von 1,8%, müsste die kantonale Wirtschaft in diesem Jahr demnach wieder zu ihrer gewohnten Energie zurückfinden und ihre Dynamik auch 2015 aufrechterhalten (für 2015 wird ebenfalls ein Wachstum von +2,3% prognostiziert). Dieses kantonale Wirtschaftswachstum wird deutlich über dem seit 1993 verzeichneten

LANGFRISTIGE ENTWICKLUNG DES REALEN BIP IM KANTON FREIBURG Quelle: Créa-Institut BIP IM KANTON FREIBURG

5.0

BIP IN DER SCHWEIZ

4.0 3.0 2.0 1.0 0.0 -1.0 -2.0

ECHO12

2013

2012

2011

2010

2009

2008

2007

2006

2005

2004

2003

2002

2001

2000

1999

1998

-3.0


ENTWICKLUNG DES GESCHÄFTSVERLAUFS IN DER INDUSTRIE Quelle: Kof/SStat F FR

10

CH

0 -10 -20 -30

2012

2013

APRIL

MÄRZ

FEBRUAR

JANUAR

DEZEMBER

NOVEMBER

OKTOBER

SEPTEMBER

AUGUST

JULI

JUNI

MAI

APRIL

MÄRZ

FEBRUAR

JANUAR

DEZEMBER

NOVEMBER

OKTOBER

-50

SEPTEMBER

-40

2014

ENTWICKLUNG DER ARBEITSLOSENQUOTE Quelle: SECO 4,5 4

FR F

CH

3,5 3

2011

2012

MAI

MÄRZ

JANUAR

SEPTEMBER

NOVEMBER

JULI

MAI

MÄRZ

JANUAR

NOVEMBER

JULI

SEPTEMBER

MAI

MÄRZ

JANUAR

NOVEMBER

SEPTEMBER

JULI

MAI

2,5

2013

MONATLICHER DURCHSCHNITTSKURS EURO - CHF Quelle: SNB 1,5 1,4

Die Zahlen grafisch dargestellt!

1,3

2010

2011

2012

FEBRUAR

AUGUST

FEBRUAR

AUGUST

FEBRUAR

AUGUST

FEBRUAR

AUGUST

FEBRUAR

1,2

2013

ENTWICKLUNG DES GESCHÄFTSVERLAUFS «IN SECHS MONATEN» Quelle: Das Freiburger Wirtschaftsmonitoring 100% 90% 80% 70% 60% 50% 40% 30%

HERVORRAGEND

20%

GUT UND SEHR GUT

10%

SCHLECHT

0% 04.12

09.12

03.13

08.13

04.14


ECHO14


EN BREF

LES NOUVELLES DE L’ECONOMIE FRIBOURGEOISE

Alloboissons SA a inauguré ses nouvelles ins-

tallations à Givisiez, en mai 2014. Le but du déménagement était de rationaliser au maximum l’espace à disposition et les processus de travail. Alloboissons a élaboré et installé pour ce nouveau centre une technologie de pointe de logistique, gestion magasin et transport. La CCIF a remis cette année un prix d’une valeur de CHF 2'000.– aux élèves de l’Institut for Valued Based Entreprise (IVE). Cette école

<www.alloboissons.ch >

www.sushimania.ch

<

Delectis restauration & traiteur Christian Saudan a repris depuis le 1er mai 2014 la gérance

<

LAST MINUTE, une action du Canton visant l’intégration des jeunes sans contrat d’apprentissage pour cette rentrée scolaire,

sollicite les entreprises à annoncer leurs places d’apprentissage vacantes par téléphone. Liebherr Machines Bulle a accueilli en avril

son 1'000e collaborateur. Il s’agit d’un jeune ingénieur en microtechnique de 24 ans qui fait partie des douze collaborateurs engagés au 1er avril 2014. Selon un communiqué de l’entreprise bulloise,

<

>

Le prix Migration et Emploi est lancé par la

>

Triform SA a déménagé en mai 2014 au Bd de

www.delectis.ch www.triform.ch

du restaurant au centre de tennis à Agy à la route des Grives 1, à Granges-Paccot. Le restaurant a été4. baptisé le Smash.

026 305 41 86 www.cometgroup.com

< www.liebherr.com

Sushi Mania SA à Vuadens quadruple sa surface

de production. La PME fribourgeoise fondée par Marc Durst va voir ses surfaces passer de 700 à 2850 m2 d’ici fin 2014. Une croissance fulgurante qui va être complétée par une nouvelle offre de produits de la mer inédits en Suisse.

www.ive.ch / www.ccif.ch www.fr.ch/imr/prix

basée à Fribourg offre aux élèves universitaires la possibilité de développer des business plans durant un workshop d’une année. Le prix a été remis au deuxième meilleur business plan.

désireuse de développer ses activités, de nombreux postes seront prochainement à repourvoir, notamment des postes d’ingénieur.

>

Commission cantonale pour l’intégration des migrant-e-s et la prévention du racisme. Un prix de CHF 5’000.– est offert aux employeurs faisant preuve d’initiative en faveur des migrants. Délai pour dépôt de dossier: 31 octobre 2014. Pérolles 55. Les nouveaux locaux seront partagés avec le bureau de génie civil DMA Ingénieurs SA, partenaire de l’entreprise sur divers mandats. Triform est spécialisée dans les études et réalisations pour l'environnement. An der 65. Ordentlichen Generalversammlung der COMET Holding AG wurden alle Anträge des Verwaltungsrates angenommen. Die Generalversammlung genehmigte den Jahresbericht und die Jahresrechnung 2013. Der Bilanzgewinn von CHF 44.6 Mio. wurde auf die neue Rechnung übertragen. Die Firma erwartet für 2014 einen Umsatz von CHF 270 bis 290 Mio.

VOUS SOUHAITEZ COMMUNIQUER DES INFORMATIONS D’ACTUALITÉ ET BRÈVES (CHANGEMENTS À LA DIRECTION, OUVERTURE D’UNE SUCCURSALE, NOUVELLE LABELLISATION OU ENCORE LANCEMENT D’UN NOUVEAU PRODUIT), N’HÉSITEZ PAS À TRANSMETTRE VOS «NOUVELLES» À ECHO@CCIF.CH.

ECHO15


CALENDRIER CCIF | HIKF

NOUVEAUX MEMBRES BIENVENUE ACT Accès Concept SA

Marly Innovation Center Sàrl

Matran > Laurent Ziegler &

Marly > Jean-Marc Métrailler

Pierre-André Ingold

Banque Raiffeisen Fribourg-Est

Fribourg > Laurent Progin

www.raiffeisen.ch/fr

Bullehotel SA

Bulle > Sophie Rouvenaz

www.ibishotel.com

Charly Sanitaire SA

Granges-Paccot > Hasan Qorri

www.m-innovationcenter.org

Mobility Genossenschaft La Chambre de commerce et d’industrie Fribourg souhaite la

Luzern > Andreas Rubinski

www.mobility.ch

mondays.ch

Lausanne > Vincent Bifrare

www.mondays.ch

premaccess Sàrl

Fribourg > Falco Schmutz

www.premaccess.com

Conflits.ch

bienvenue

www.conflits.ch

à ses nouveaux

Düdingen > Andreas Stalder

membres.

Résidence des Chênes

Prez-vers-Noréaz > Anne Bersier

CRC Castella SA

Bossonnens > Fabien Crausaz

www.crcvolets.ch

Deledefruz Holding SA La Verrerie > Héribert Dousse

Ecosens Romandie SA

Fribourg > Stefan Fuchs www.ecosens.ch

Etude d’avocat Bruno Charrière

Bulle > Bruno Charrière

www.avocats-cm.ch

Frères Rochat SA

Fribourg > Stéphane Velan

www.freres-rochat.com

Future Health Biobank SA Châtel-St-Denis > George Macridis

www.fhbb.com

ECHO16

PS Solutions AG www.pssolutions.ch

Fribourg > Patrice Buchs

www.chenes.ch

ROBINcoach

Broc > Gérald Robin

www.robincoach.ch

Stratergo Céline Dubey Guillaume

Fribourg > Céline Dubey Guillaume

www.stratergo.ch

Veena Victoria LLC

Fribourg > Véronique Monney

Vetrotech Saint-Gobain International AG Romont > Jean-Jacques Vassaux

www.vetrotech.com


NOUVEAUX MEMBRES

A2DS AUDIT ASCENSEUR SÀRL INDEPENDANTE ET AVISEE

C’est en août 2013 que Daniel Schafer crée A2DS Audit Ascenseur Sàrl à Gumefens. Son expérience et sa connaissance du marché lui permettent d’offrir des conseils optimums en matière d’ascenseurs, de monte-charges et d’escaliers mécaniques.

Pour des coûts maîtrisés et une sécurité assurée

A 2DS ET SES PRESTATIONS > Audit: analyse neutre et rapport d’état > Mise en concurrence: élaboration de la soumission, comparatif des offres et conseil neutre > Direction des travaux: suivi du montage, réception de l’installation et négociation du contrat d’entretien

Ancien responsable du service après-vente d’une grande société fabricante d’ascenseurs, Daniel Schafer, avec A2DS, met à profit ses connaissances. Ses clients bénéficient ainsi de coûts maîtrisés, sans altérer la sécurité de leurs installations.

A2DS réalise des missions d'expertise de contrôle technique et mise en concurrence des diverses offres pour ascenseurs, monte-charges, escaliers mécaniques ainsi que des entretiens.

LES NOUVELLES TECHNOLOGIES AUX MEILLEURS PRIX En définissant les besoins de ses clients de manière précise, A 2DS propose un choix de solutions équitables et concurrentielles avec les différents acteurs du secteur des ascenseurs. Entouré de deux professionnels sur les marchés valaisan et zurichois, Daniel Schafer intervient en tant que conseiller neutre dans l’exploitation de parcs d’ascenseurs.

UN DOUTE, UN CHOIX À FAIRE, UNE INFORMATION À VÉRIFIER La société est totalement indépendante de toute société d'installation, de transformation ou de maintenance en ascenseurs. Les critiques qu’elle émet vis-à-vis d’une proposition d'un entrepreneur sont toujours accompagnées d'une argumentation objective indiscutable. A2DS garantit une totale discrétion sur le contenu des dossiers et des activités de ses clients.

Daniel Schafer, directeur

Rte des Préalpes 14 1643 Gumefens M. 079 945 24 33 info@a2ds.ch

ECHO17


200 x 128 mm

Moyen d’expression Une simple modification peut tout transformer – Les systèmes d’aménagement USM donnent un sens au changement.

à votre service

BULLE-026/912 16 70, EXPO-VUADENS www.dally.ch info@dally.ch

La pause-café avec

Machines à café professionnelles | distributeurs de boissons chaudes, froides & snacks Mise à disposition gratuite, location et vente ECHO18

info@tout-o-mat.ch | 021 921 67 44 | www.tout-o-mat.ch


NOUVEAUX MEMBRES

DOMINIQUE DEL CUSTODE MEDIATRICE ET FORMATRICE

L’objectif que poursuit Dominique Del Custode est d’offrir à toute société la possibilité de régler des différends existants au sein d’une équipe ou entre deux collaborateurs dans un climat de confiance et de respect réciproque.

Médiatrice diplômée FSM (Fédération Suisse de Médiation) depuis plusieurs années, Dominique Del Custode a ouvert un bureau de médiation en entreprise, en janvier 2012, à Broc.

Un bureau de médiation évite de longues et coûteuses procédures.

Directrice jusqu’alors d’un centre de formation continue dans le domaine de la communication constructive et la gestion de conflits dans les entreprises, elle a été interpellée par le nombre de problèmes larvés et non-résolus ainsi que les non-dits évoqués par les participants à ses formations, raisons qui l’ont amenée à se diriger dans ce secteur de médiation. LA MÉDIATION: UNE RÉELLE PLUS-VALUE POUR LES ENTREPRISES Il est démontré qu’un conflit peut générer jusqu’à 70% de baisse de productivité au sein d’une équipe et augmenter considérablement l’absentéisme. Les Ressources Humaines des grands groupes, comme les patrons des PME, sont amenés à devoir gérer quotidiennement ces deux éléments qui engendrent un coût non négligeable pour l’entreprise ainsi qu’une dépense d’énergie qui devrait, au contraire, être utilisée à développer la société. De même, traiter certains litiges en médiation permet d’éviter de longues et coûteuses procédures judiciaires. Les prestations qu’offre le bureau de médiation consistent à établir, au préalable, la faisabilité de la médiation avec la direction, puis à soutenir les

Dominique Del Custode

personnes en conflit dans la mise en commun des faits, à améliorer et restaurer leur communication afin de résoudre leur différend. Il est primordial que les protagonistes acceptent de venir se mettre autour de la table pour évoquer leur réalité professionnelle, leurs inquiétudes et divergences d’opinion afin d’élaborer ensemble des solutions constructives. La neutralité, l’indépendance et la disponibilité que fournit Dominique Del Custode sont les garanties nécessaires pour offrir un espace de paroles et d’écoute favorable à une résolution rapide du conflit.

Bureau de Médiation Dominique Del Custode Médiatrice et formatrice Ch. de Fin-Derrey 73 1636 Broc M. 079 853 18 53 d.delcustode@mediation-formation.ch www.mediation-formation.ch

ECHO19


Gagner! Notre business. L o g i c i e l s

d e

g e s t i o n

Technique, performance et agilité sont également des facteurs de succès décisifs en business. SelectLine est un logiciel de gestion modulable s’adaptant parfaitement aux besoins des petites et moyennes entreprises. Testez dès maintenant la nouvelle version 13.

Entreprise Compta Salaire dès CHF 890.–

hors TVA

Disponible en version Standard, Or et Platine.

100%

PME

compatible

sponsored by SelectLine

Ioware SA Warpelstrasse 10 | 3186 Düdingen Tel. +41 26 492 90 30 info@ioware.ch www.ioware.ch

EXPERTISES ET RÉVISION - CONSEILS JURIDIQUES ET FISCAUX

PARTENAIRE D’ENTREPRISES RÉGIONALES NOS COMPÉTENCES ET NOTRE ENGAGEMENT AU SERVICE DES ENTREPRISES FRIBOURGEOISES FRIbOuRG RUE DES PIlETTES 3 026 422 72 00

buLLE RUE lÉChERETTA 11 026 913 00 40

www.FIDUCONSUlT.Ch EXPERT-RÉVISEUR AGRÉÉ

FRIBOURG | BUllE | GENÈVE | lAUSANNE | YVERDON | NEUChÂTEl | lA ChAUX-DE-FONDS | SAIGNElÉGIER


NOUVEAUX MEMBRES

INTEROFFICE DUPLIMOB SA EFFICACITE ET ESTHETIQUE

Lorsque l’on demande à Pierre-Alain Bruhlart, directeur d’Interoffice Duplimob SA, de choisir sa devise, il mentionne sans hésiter «L’union fait la force». Et, il en est de même dans la réalisation d’un projet, où utilisateur et réalisateur doivent ensemble, par l’échange d’impressions et d’idées, se diriger vers un même but: l’efficacité et l’esthétique. Mais il va sans dire qu’Interoffice, sise à Givisiez, ne se limite pas à créer des concepts, elle les réalise.

INTEROFFICE ET SES DOMAINES DE PRÉDILECTION > Offres de mobilier de bureau et de collectivités > Promotion de matériaux nouveaux > Vente de produits de communication visuelle > Plans d’aménagement en 3 dimensions > Proposition de produits de sécurité contre l’effraction et le feu Et la société sarinoise dispose d’autres atouts. En effet, elle est aussi très performante dans la technique d’éclairage intelligent, dans la fourniture

Lorsque les espaces sont mis en valeur.

et la pose de rideaux à lamelles, dans l’étude de moyens de stockage et d’archivage ou encore en matière de service après-vente. Enfin, Interoffice développe depuis peu la pose de panneaux acoustiques muraux ou au plafond. De plus, les compétences et le savoir-faire de son directeur Pierre-Alain Bruhlart et de ses dix collaborateurs, comme l’organisation et la planification d’un déménagement, la décoration d’intérieur, la rénovation de locaux ou encore l’agencement de cabinets médicaux, complètent la palette de l’offre d’Interoffice. UN PROCÉDÉ PERFORMANT Dans le cadre des besoins et d’un budget définis avec l’utilisateur, Interoffice propose un projet dont le rapport «performance – qualité – prix» est le meilleur. Elle y apporte la touche d’originalité nécessaire et crée une ambiance adéquate à l’utilisation des locaux. Et lorsque l’utilisateur a fait part de ses goûts et de ses envies en matière d’équipements de bureau et de matériel, Interoffice lui propose une solution idéale.

Rte André Piller 2 1762 Givisez T. 026 347 26 26 F. 026 347 26 24 office@interoffice-duplimob.ch www.interoffice-duplimob.ch

ECHO21


TRADUCTION SUR


NOUVEAUX MEMBRES

IIMT UN CENTRE DE COMPETENCE Le mélange Situé à l’extrémité du Boulevard de Pérolles, l’international institute of management in technology (iimt) de l’Université de Fribourg est un centre de compétences dans les domaines du management des technologies de l’information et de la communication (TIC) et du management des Utilités (énergies).

L’institut a été fondé le 1er décembre 1995 en tant que joint venture innovateur entre l’Université de Fribourg et Swisscom (anciennement Swiss Telecom/PTT). Les membres fondateurs souhaitaient offrir aux ingénieurs qui possédaient de grandes qualités techniques, une formation supérieure dans le domaine de la gestion d’entreprise.

équilibré des mondes académiques et professionnels.

Le second pilier de l’iimt est composé de la Chaire en Management des TIC, proposant des cours universitaires, soutenant des travaux de Bachelor, Master et Doctorat, et menant des recherches scientifiques. L’iimt fait partie intégrante de la Faculté des sciences économiques et sociales. Formation continue, recherche et enseignement sont les trois mots clés de l’iimt. L’iimt offre des Executive MBA, Diploma et CAS, ainsi que des cours spécialisés et des cours sur mesure pour les entreprises. Les Executive Programmes offrent aux participants les outils analytiques, fonctionnels et interpersonnels nécessaires à une carrière couronnée de succès au sein d'un environnement toujours plus global et complexe en Management des TIC et des Utilités. Les différents programmes peuvent être suivis à plein temps ou à temps partiel. La moitié du temps de classe est dédiée à l’acquisition de nouveaux savoirs dans le domaine d'études concerné et le temps restant est alloué à la partie pratique et à des études de cas. La qualité des Executive Programmes de l'iimt est l’objectif suprême et la structure modulaire offre un taux élevé de flexibilité.

Bd de Pérolles 90 1700 Fribourg T. 026 300 84 30 F. 026 300 97 94 iimt@unifr.ch www.iimt.ch

Un mélange équilibré entre les mondes académiques et professionnels est mis en place afin de fournir aux participants une base solide de connaissances théoriques combinées avec des études de cas actuels. L'iimt a un grand réseau de formateurs, de conseillers, de chercheurs et de praticiens issus de grandes Universités, de Business Schools, de l'industrie et du gouvernement. Ensemble, ils apportent dans la salle de classe un enthousiasme et une expertise fonctionnelle développée au fil des années d'expérience dans leurs domaines, ainsi que la stimulation des perspectives et des points de vue.

ECHO23


PUBLIREPORTAGE

UN SÉMINAIRE POUR «PRÉPARER ET BIEN VIVRE SA RETRAITE» L’être humain est au cœur de chaque entreprise. En pays fribourgeois, les patrons vont au-delà de ce slogan: et l’attention qu’ils portent à leurs collaboratrices et collaborateurs mérite d’être soulignée. Aussi longtemps que dure leur engagement professionnel. Mais qu’en est-il à l’heure où l’âge de leur retraite s’approche ? En offrant alors à ses employés un séminaire pour «Préparer et bien vivre sa retraite», l’employeur joue «gagnant-gagnant». Voilà ce que propose, depuis peu, Pro Senectute Fribourg en collaboration avec Professional-act.

Au soir de leur vie professionnelle, chaque collaborateur aspire une reconnaissance sociale pour son travail accompli dans une entreprise. Mais l’entreprise a aussi tout à gagner d’une transmission efficiente des compétences, savoir-faire, savoir-être ou encore savoir-agir de ses collaborateurs aînés. Sans oublier également que la sérénité de l’employé qui sait ce que sera et de quoi sera fait ses nouvelles années de vie va influencer positivement son travail. D’où une situation «gagnant-gagnant» en terme d’investissement et de plus-values sociales pour l’entreprise qui offre à ses collaborateurs un séminaire de préparation à la retraite. POUR LE COLLABORATEUR ET SON CONJOINT A Fribourg, Pro Senectute affirme la dignité des seniors et s’engage pour leur bien-être. Derrière des mots

Le geste d’un employeur responsable et reconnaissant socialement. comme « vieillir, un art de vivre ! », l’organisation propose de nombreuses activités alliant formation, loisir ainsi que des prestations d’informations, d’aides, de conseils et de services. L’initiative de Manuela Egger-Studer, directrice de Professional-act à Vuisternens-en-Ogoz, a croisé le chemin de Pro Senectute. Le résultat ? Un séminaire de deux jours, articulé autour de quatre modules, des heures mélangeant agréablement présentations et dialogues qui permettent au participant dès 55 ans, en compagnie de son conjoint s’il le souhaite, de travailler autour de son capital santé, de son capital matériel et de son capital relationnel. EFFICACITÉ ET CONVIVIALITÉ D’UNE TRANSITION A la condition d’avoir la volonté de s’impliquer personnellement dans cette formation, le participant va, dans un premier temps, faire le point sur ses propres expériences et redéfinir ses valeurs et sa créativité. Puis il va se familiariser avec ses ressources financières en examinant sa sécurité sociale, les questions de succession ou, concrètement par exemple, l’impact matériel de son entrée dans un EMS. Le troisième module du séminaire lui permettra de définir son chemin de vie: et voilà que, petits ou grands, ses projets prendront forme dans le respect et le maintien ou le développement de ses relations sociales. Dernier aspect, et non des moindres, son capital santé: l’importance du mouvement ou du sommeil, l’équilibre nutritionnel sont abordés par des spécialistes. Le séminaire proposé aux employés comme aux cadres via leurs entreprises

par Pro Senectute et Professional-act répond à un besoin évident. Si l’Etat de Fribourg ou encore le SSIEF, Service social interentreprises Fribourg organisent déjà de tels cours, la demande est forte et les infrastructures limitées. D’où l’intérêt de cette offre supplémentaire à laquelle, sans nul doute, de très nombreuses entreprises seront sensibles. Sans compter que, pour l’employeur, la dépense est sans comparaison avec le retour sur investissement: le collaborateur est soutenu et valorisé face à cette nouvelle échéance de vie, le patron témoigne de sa fibre sociale et enrichit la crédibilité de son entreprise.

Portrait pratique Lieu:

Parc technologique Le Vivier, Villaz-St-Pierre

Dates (séminaire de 2 jours): je 4 et ve 5 sept. 2014 lu 20 et ve 24 oct. 2014 lu 17 et me 19 nov. 2014 Langue:

français dès 2015, un séminaire en allemand sera organisé

Participants: de 16 à 20 personnes Prix:

CHF 550.– par personne CHF 950.– par couple

Inscriptions par internet: www.pro-retraite.ch Renseignements: Pro Senectute Fribourg, téléphone 026 347 12 40 www.fr.pro-senectute.ch www.professional-act.ch


NEUE MITGLIEDER

MARVINPAC SA ALLES AUS EINER HAND

Unternehmen, die spezifische Lohnverpackungs- und Logistikservices benötigen, sehen sich oft mit vielen verschiedenen Anbietern konfrontiert. Wäre es nicht sehr viel einfacher, ein einziges Unternehmen mit all diesen Aufgaben zu betrauen? Die Marvinpac SA mit Hauptsitz in Châtel-St-Denis ist spezialisiert auf komplette Lohnverpackungs- und Logistiklösungen für Kunden aus vielen industriellen Branchen.

Marvinpac wurde 1999 gegründet, und konzentrierte sich zunächst auf die Produktion von Wellkartons. «Mehrere Kunden kamen auf uns zu und fragten nach zusätzlichen Services, erklärt Eric Chastan, Verkaufsleiter bei Marvinpac. Unser Geschäftsvolumen vergrößerte sich so schnell, dass wir 1999 eine neue Einheit für spezielle CoPacking-Aktivitäten errichteten.» Um konkurrenzfähige Preise aufrecht zu erhalten, integrierte man schon früh eine Firma für Automatisierungstechnik, um Kosten für die Ausstattung zu sparen. Ausserdem unterhält Marvinpac seit 2008 auch ein Einkaufsbüro in Shenzhen in China und errichtete 2010 einen Standort für manuelle Produktion im tschechischen Ricany in der Nähe von Prag. Die Automatisierungstechnik befindet sich in der Schweiz.

Die PackagingInnovation liegt Marvinpac im Blut.

«Unsere kompletten Lohnverpackungs- und Logistiklösungen sind für viele Kunden attraktiv», erklärt der Vertriebsleiter. «Wir sind in der Lage, durchdachte und kundenorientierte Lösungen aus einer Hand anzubieten.» Zielgruppen sind die lebensmittelverarbeitende Industrie, der Kosmetik-, Drogerie- und Einzelhandels-Sektor sowie die Uhrmacherei. «Derzeit konzentrieren wir uns nur auf den schweizerischen und tschechischen Markt», so Eric Chastan. «In Zukunft soll unser Auslandsgeschäft aber auch auf Deutschland und Frankreich ausgeweitet werden.» Mit langjähriger Erfahrung und dem Drang nach stetiger Innovation legt Marvinpac den Grundstein für zukünftigen Erfolg. «Wir bauen auch in Zukunft auf langfristige Kundenbeziehungen» sagt der Vertriebsleiter. «Die Wachstumsraten in den letzten Jahren haben uns erlaubt, in Châtel-St-Denis einen Standort zu errichten, der unseren Bedürfnissen voll entspricht. Dieser Standort wird uns helfen, unser Geschäft auf dem heimischen und ausländischen Markt weiter zu entwickeln. Dadurch und dank den erweiterten Aktivitäten in Tschechien können wir zuversichtlich in die Zukunft schauen.»

Der neue Standort befindet sich in Châtel-St-Denis und wurde im Juni 2013 eingeweiht.

Ch. de la Crêta 80 1618 Châtel-St-Denis T. 021 925 55 55 F. 021 925 55 65 eric.chastan@marvinpac.com www.marvinpac.com

ECHO25


Enrico Baiutti SA Rte de Chésalles 54 Case postale 26 1723 Marly 1 T. 026 439 96 10 www.baiutti.ch

Bâtir avec énergie

Problème d’humidité, d’inondation? • Détection de fuite • Assèchement après dégât d’eau • Remise en état • Location de matériel • Chaufferie mobile Un seul numéro 24 / 24h

ECHO26 www.angeloz-mode.ch

026 913 71 53

www.1906.ch


NOUVEAUX MEMBRES

PROECO DUNAND FLAVIO ECONOMISONS L’EAU!

A l’enseigne de ProEco, Flavio Dunand a lancé en mai 2013 une petite société, installée dans le quartier de Beaumont à Fribourg, qui place le respect de l’environnement au cœur de ses préoccupations.

UNE IDÉE QUI TOMBE À PIC Employé de commerce de formation, Flavio Dunand a débuté sa carrière professionnelle auprès des instances publiques avant de se rompre aux techniques de vente dans une compagnie d’assurances. C’est le père de Flavio qui va lui donner l’envie de lancer son entreprise. En effet, alors qu’il était très sensible aux questions écologiques, André Dunand a créé un site Internet proposant des produits permettant d’économiser l’eau. Deux des articles mis en ligne ont gagné les tests de la Fédération romande des consommateurs (FRC) ainsi que de l’émission «Kassensturz», équivalent d’«A bon entendeur» sur la télévision suisse alémanique.

L’eau: une ressource vitale qu’il faut absolument éviter de gaspiller.

Les solutions de ProEco s’adressent tant à des privés qu’à des professionnels ainsi qu’à des hôtels, des EMS ou des hôpitaux. Un audit approfondi permet de connaître au mieux la situation et de chiffrer les solutions. UNE NOUVEAUTÉ RÉVOLUTIONNAIRE Pour sensibiliser les familles, ProEco propose une petite innovation éducative et ludique qui permet à tous de diminuer sa consommation d'eau sous la douche! Cet accessoire, équipé d’un display, affiche la température et la consommation d’eau et offre aux enfants une animation illustrant un ours sur la banquise en train de fondre. Le tout est relié à une application en ligne qui permet d'avoir une traçabilité de sa consommation.

Comme pour le recyclage des déchets, une prise de conscience en matière d’économies d’eau se développe aujourd’hui dans le public. Flavio Dunand est de plus en plus sollicité par des personnes qui souhaitent obtenir des réponses pratiques. Les solutions proposées permettent de faire un geste écologique sans forcément perdre en confort. PROECO: DISTRIBUTEUR OFFICIEL D’ECOPERL EN SUISSE ProEco propose dans sa boutique en ligne une quarantaine de produits de la marque française. Des aérateurs (mousseurs) pour robinets, des réducteurs de débit pour la douche ou encore des «éco-plaquettes» pour réduire la consommation d’eau des WC.

Flavio Dunand, directeur

Rte de Beaumont 2 1700 Fribourg T. 026 422 48 52 F. 026 422 48 53 flavio.dunand@proeco.ch www.proeco.ch

ECHO27


A votre disposition pour des services de comptabilité, d’audit et de fiscalité.

Markus Jungo

Estelle Jaunin

Expert-comptable dipl. Economiste d’entreprise lic. rer. pol.

Fondée de procuration Experte-comptable diplômée

Fribourg, Guin, Berne

fribourg@core-partner.ch, www.core-partner.ch

Untitled-1 1

Maintenant avec prime à la commande supplémentaire.

03.07.2012 11:57:38

Les

VÉHICULES UTILITAIRES OPEL

TRANSPORTER DU LOURD – LE COEUR LÉGER. Toujours prêts. Prix net de nos modèles avec un avantage client pouvant atteindre CHF 15’700.– (Opel Movano) Combo Vivaro Movano L1 Movano L2

dès dès dès dès

CHF 13’500.– CHF 19’500.– CHF 20’990.– CHF 27’300.–

net, hors TVA net, hors TVA net, hors TVA net, hors TVA

www.opel.ch

Automobiles Belle-Croix SA 1700 Fribourg — 026 409 76 66 — office@ahg-cars.ch Wolf Automobiles SA 1630 Bulle — 026 919 86 30 — bulle@ahg-cars.ch Auto Schweingruber SA 1712 Tavel — 026 494 17 50 — tavel@ahg-cars.ch Champ Olivier SA 3280 Morat — 026 672 99 44 — morat@ahg-cars.ch


NOUVEAUX MEMBRES

SAGE SUISSE SA DEVELOPPEMENT – EDITION ET SERVICE Depuis 25 ans, Sage Suisse SA est un éditeur suisse de logiciels et une filiale de la société internationale Sage Group plc. Avec plus de 6 millions de clients, c’est le troisième fournisseur mondial de logiciels et de services de gestion d’entreprise.

En Suisse, où elle totalise plus de 60'000 clients et près de 600 partenaires de vente et de solutions, elle se positionne parmi les leaders du secteur. Jean-Jacques Suter, CEO de Sage Suisse SA est formel: «Nos logiciels et nos services aident les PME suisses à gérer leurs affaires avec plus de succès.» Elle est une PME suisse typique qui emploie environ 200 collaboratrices et collaborateurs dans tout le pays. LES PRODUITS Du simple logiciel de comptabilité pour Startup, en passant par le logiciel de gestion PME moderne jusqu’aux solutions ERP et CRM globales, Sage Suisse SA propose le logiciel de gestion d’entreprise qui convient à chaque PME suisse, quelle que soit sa taille et son secteur d’activités. Des produits et des solutions fondés sur des standards, qui sont vite implémentés et qui simplifient durablement les processus commerciaux de l’entreprise.

Av. Mon-Repos 14 1005 Lausanne T. 058 944 20 20 F. 058 944 20 21 info@sagesuisse.ch www.sagesuisse.ch

Sage Suisse SA développe des logiciels de gestion pour les PME suisses.

La plupart de ses solutions sont disponibles en français, en allemand, en italien et même en anglais dans le cas des ERP. Ses logiciels sont mis au point et testés par une équipe réunissant des douzaines de développeurs en Suisse et son réseau de partenaires de vente assure leur commercialisation ainsi que leur suivi local. LA FORCE DU GROUPE Le fait d’appartenir à la société internationale Sage Group donne accès à des technologies et des plateformes logicielles (framework) avancées pour le développement de ses produits. Cela réduit le temps de mise sur le marché, leur permet de réagir rapidement aux besoins des clients et de leur proposer des produits innovants à prix attrayants. Enfin, sa vaste expérience sur le marché des PME suisses lui a permis d’acquérir l’expertise nécessaire pour offrir une aide compétente à ses clients, même pour les questions spécifiques à leur domaine d’activités. Enfin, avec ses partenaires de vente, la société Sage attache la plus grande importance à la satisfaction de ses clients et à la garantie d’un service de tout premier ordre.

ECHO29


ECOSOLUTIONS L’efficacité énergétique pour votre entreprise

Bénéficiez de conseils d’experts pour réduire votre consommation d’énergie et répondre aux exigences des lois sur l’énergie et le CO2 . N’hésitez pas à nous contacter au 026 352 51 21 ou à vente@groupe-e.ch

www.groupe-e.ch


NOS MEMBRES

PROGIN SA MÉTAL DU HIGH-TECH

Un succès de verre et de métal depuis 30 ans

PROGIN SA MÉTAL est une entreprise suisse spécialisée dans la réalisation de façades métalliques high-tech. Ses principaux domaines d’activités recouvrent la tôlerie industrielle, la serrurerie et les façades métalliques en verre et métal, particulièrement réputées pour leur esthétisme et leur durabilité. Son département tôlerie ultra performant, notamment doté d’une découpeuse laser à fibres optiques et d’une plieuse dernière génération, permet à la société de réaliser toutes sortes d’ouvrages métalliques pour divers secteurs. Forte de nombreuses références, telles que l’EPFL, l’Aéroport international de Genève, le Swiss Technology Centre de Nestlé, le siège mondial de la Fédération internationale de basketball et les Hôpitaux Universitaires de Genève, PROGIN SA METAL se distingue par son expertise du métier, sa capacité à développer des solutions techniques économiques et par la qualité de ses travaux réalisés sur mesure.

Rue de Battentin 31 Case postale 203 1630 Bulle 1 T. 026 919 42 00 F. 026 919 42 10 office@progin.ch www.progin.ch

DEVENIR PARTENAIRE DE LA CCIF UNE VISIBILITÉ UNIQUE Vous cherchez à développer votre présence sur le marché fribourgeois? Vous souhaitez mettre en avant votre nom, votre marque ou vos services sur le canton de Fribourg? La CCIF propose aux entreprises un réseau d’affaires incontournable, soit un réseau de plus de 1'000 entreprises des domaines de l’industrie et des services. Par le biais d’un sponsoring, la CCIF donne accès à une plateforme privilégiée pour consolider la notoriété d’une marque ou d’une entreprise. Les sociétés membres s’ouvrent ainsi des opportunités concrètes de mise en relation. Vous pouvez dès lors choisir d’être partenaire principal, partenaire ou sponsor de la CCIF dès janvier 2015.

GRÉGOIRE RABOUD

T. 026 347 12 35 •F. 026 347 12 39 graboud@ccif.ch • www.ccif.ch


MANAGEMENT

LE CONTRAT DE TRAVAIL LA DUREE DETERMINEE! Instrument L’engagement d’un travailleur pour une durée déterminée est une des solutions lorsqu’il s’agit de combler une absence. Malgré la souplesse que le contrat de durée déterminée (CDD) permet à l’employeur, ce dernier doit respecter certaines règles.

à utiliser à bon escient!

Le CDD est limité dans le temps. Sa principale caractéristique réside dans le fait qu’il prend fin automatiquement à l’expiration de la durée convenue, sans qu’un congé doive être donné. Si un CDD est reconduit tacitement, il est réputé être un contrat de durée indéterminée (CDI). RÉSILIATION Un CDD ne peut en principe pas être résilié, ni par l’employé, ni par l’employeur, sauf en cas de juste motif (licenciement immédiat). Les parties ont cependant plusieurs possibilités qui leur permettent de garder une certaine marge de manœuvre:

Der deutsche Text ist auf unserer Website abrufbar: www.ccif.ch/de > Dienstleistungen > Rechtsdienst

1. Temps d’essai: une convention écrite peut prévoir un temps d’essai. La durée doit être proportionnelle à la durée du CDD. Durant le temps d’essai, les parties peuvent résilier le contrat moyennant un préavis de 7 jours. 2. Droit de résiliation anticipée: les parties peuvent se réserver le droit de mettre fin au contrat avant l’expiration de la durée convenue, moyennant le respect d’un certain préavis (au moins un mois). Si ni l’employé, ni l’employeur ne font usage de ce droit, le contrat prend fin automatiquement à la date déterminée d’avance. Il s’agit d’un contrat de durée maximale. PROTECTION CONTRE LE CONGÉ EN TEMPS INOPPORTUN Le travailleur au bénéfice d’un CDD n’est pas protégé contre le congé en temps inopportun. Concrètement, son contrat peut se terminer alors qu’il est accidenté, malade, etc. Si l’employeur s’est réservé un droit de résiliation anticipée et souhaite l’utiliser, il doit cependant faire attention à ces périodes de protection. La résiliation suit alors les mêmes règles que la résiliation d’un CDI, c’est-à-dire qu’un licenciement prononcé durant une période de protection est nul. CONTRATS EN CHAÎNE Lorsque plusieurs CDD entre les mêmes parties se suivent, on est en présence d’un contrat en chaîne. Les contrats en chaîne ne sont permis qu’à condition de reposer sur un motif objectif (activité saisonnière, durée incertaine d’un mandat ou de l’absence d’un collaborateur, etc.). Ils ne doivent pas avoir pour but de contourner les dispositions impératives de la loi, telles le paiement du salaire en cas de maladie

ECHO32

Martina Guillod T. 026 347 12 29 F. 026 347 12 39 mguillod@ccif.ch www.ccif.ch ou la protection contre le congé en temps inopportun, ou d’empêcher la naissance de prétentions juridiques dépendant d’une durée minimale des rapports de travail. La volonté de contourner la loi est présumée si le contrat en chaîne ne repose sur aucun motif objectif. Un contrat en chaîne inadmissible est valable, mais considéré comme un CDI entraînant le respect de toutes les règles relatives aux CDI (délais de congé, périodes de protection contre le licenciement, etc.).


SERVICE JURIDIQUE

Actu’ juridique PAIEMENT DES PAUSES D’ALLAITEMENT Depuis le 1er juin 2014, l’ordonnance 1 relative à la loi sur le travail précise la durée pendant laquelle la travailleuse doit être rémunérée pour allaiter ou tirer le lait. Pour une journée de travail jusqu’à 4 heures, au moins 30 minutes seront comptabilisées comme temps de travail rémunéré. Pour une journée de travail de plus de 4 heures, au moins 60 minutes seront prises en considération, et pour une journée de plus de 7 heures, au moins 90 minutes seront comptées comme temps de travail. Ces pauses rémunérées sont dues durant la première année de la vie de l’enfant et indépendamment de la question de savoir si la travailleuse allaite son enfant dans l’entreprise ou si elle quitte son lieu de travail pour allaiter. LICENCIEMENT POUR PERFORMANCES INSUFFISANTES APRÈS LE CONGÉ-MATERNITÉ Dans un arrêt récent (4A_507/2013), le Tribunal fédéral a eu l’occasion de rappeler qu’un licenciement pour cause de performances insuffisantes n’était pas abusif, même si l’insuffisance résultait de nombreuses périodes d’incapacité de travail. Dans le cas concret, la travailleuse a annoncé sa grossesse durant un entretien au sujet de ses performances insuffisantes dues à de nombreuses absences pour cause de maladie. L’employeur l’a licenciée le lendemain. Le congé ayant été déclaré nul en raison de la période de protection, l’employeur a signifié un nouveau congé dès la fin de la période de protection. Pour le Tribunal fédéral, il n’y avait pas lieu de retenir un licenciement abusif car le congé était dû aux performances très insuffisantes et rien ne révélait de manière indiscutable que la grossesse fût le véritable motif de congé.

ECHO33


MOVE YOUR MONDAY. Et tout d’un coup, on prend même plaisir à travailler le lundi. La nouvelle table de travail assis/debout LO Extend apporte plus de dynamisme dans votre quotidien et ce afin que vous gardiez toujours le contrôle de la situation malgré l’agitation au bureau. Profitez d’un design, de fonctionnalités et d’une ergonomie hors pair pour des performances inédites. De surcroît pour un prix très attractif. www.lista-office.com/extend

Lista Office Fribourg SA, Chemin de la Cornache 1, 1753 Matran lo.fribourg@lista-office.com www.lista-office.com/fribourg

d xten E O L tuit a r g test t 30 n a r du jours


RECHTSDIENST

DIE PROBEZEIT DER ERSTE TEST! Nutzen Sie Die Probezeit erlaubt es den Parteien, sich näher kennenzulernen. Damit verbunden sind kürzere Kündigungsfristen und die Nicht-Anwendbarkeit der Bestimmungen zum Schutz gegen die Kündigung zu Unzeit.

Sieht weder eine schriftliche Vereinbarung noch ein Gesamt- oder Normalarbeitsvertrag (GAV oder NAV) etwas anderes vor, gilt bei unbefristeten Arbeitsverhältnissen von Gesetzes wegen eine Probezeit von einem Monat. Mittels schriftlichem Einzelarbeitsvertrag, GAV oder NAV kann die Probezeit verkürzt, wegbedungen oder verlängert werden. Die maximal zulässige Dauer beträgt drei Monate. Sogar mit dem Einverständnis beider Parteien kann die Probezeit nicht darüber hinaus verlängert werden.

die Möglichkeit, Ihren neuen Arbeitnehmer kennenzulernen!

KÜNDIGUNGSFRISTEN UND -TERMIN Während der Probezeit kann der Vertrag unter Berücksichtigung einer Kündigungsfrist von sieben Kalendertagen gekündigt werden. Diese Frist kann durch schriftliche Vereinbarung abgeändert oder wegbedungen werden; im letzteren Fall endet das Arbeitsverhältnis mit dem Zugang der Kündigung. Einen Termin (z.B. Ende der Arbeitswoche) gilt es vorbehaltlich einer anderslautenden Abrede während der Probezeit nicht zu beachten. Um von dieser verkürzten Kündigungsfrist profitieren zu können, muss die Kündigung zwingend während der Probezeit zugegangen sein. Es ist hingegen nicht massgeblich, ob die Kündigungsfrist noch während oder schon nach der Probezeit ausläuft. PROBEZEIT UND ARBEITSUNFÄHIGKEIT Bei einer effektiven Verkürzung der Probezeit infolge Krankheit, Unfall oder Erfüllung einer nicht freiwillig übernommenen gesetzlichen Pflicht erfolgt eine entsprechende Verlängerung der Probezeit. Der Arbeitnehmer ist während der Probezeit nicht gegen eine Kündigung zu Unzeit geschützt. Für die Anwendbarkeit des Schutzes ist der Zeitpunkt des Zugangs der Kündigung massgeblich. EINE PROBEZEIT PRO ARBEITSVERHÄLTNIS Grundsätzlich kann zwischen den gleichen Parteien nur eine Probezeit von drei Monaten vereinbart werden, ausser bei längeren Vertragsunterbrüchen oder wenn der Arbeitnehmer eine gänzlich andere Funktion übernimmt. Lehrlingen, die nach dem Lehrverhältnis fest angestellt werden, kann nach Ansicht diverser Autoren keine zweite Probezeit auferlegt werden. Wechselt hingegen ein Leiharbeitnehmer in den Einsatzbetrieb, ist eine neue Probezeit zulässig, ebenso bei einem Teilnehmer eines Arbeitslosenprogramms, der anschliessend mit dem Betrieb einen Arbeitsvertrag schliesst.

Le texte français se trouve sur www.ccif.ch > Prestations > Service juridique

Martina Guillod T. 026 347 12 29 F. 026 347 12 39 mguillod@ccif.ch www.ccif.ch

ECHO35


PUBLIREPORTAGE

Risques d’entreprise:

Le stress comment le réduire et le gérer en entreprise? Depuis de nombreuses années, le Groupe Mutuel soutient les entreprises dans la gestion des absences et de la santé en entreprise, à travers son programme CorporateCare. Dans ce cadre, il a animé le 8 avril 2014 un séminaire sur le stress et la gestion de ce nouveau risque pour les entreprises, en collaboration avec la Chambre de Commerce et d’Industrie Fribourg.

Bertrand Yerly Responsable du centre de service de Villars-sur-Glâne

Contact Bertrand Yerly Route du Petit-Moncor 6 1752 Villars-sur-Glâne Tél. 058 758 48 00 byerly@groupemutuel.ch www.groupemutuel.ch/ entreprise www.corporatecare.ch

Selon le spécialiste CorporateCare du Groupe Mutuel, Bruno Guscioni, les travailleurs sont très satisfaits de leurs conditions de travail en Suisse. La perception d’un état de stress important est toutefois en augmentation, comme le révèlent les statistiques de l’Office fédéral de la statistique (OFS) dans le cadre de l’enquête sur la santé. En 2012, 17% des collaborateurs se sentaient «souvent» ou «très souvent» stressés. Si le stress est causé par de nombreux facteurs professionnels et privés, l’environnement professionnel peut également soutenir le collaborateur et lui permettre de mieux résister au stress. Le rôle de facteurs protecteurs et de satisfaction Le style de management est à cet égard un facteur protecteur important. Différentes études révèlent en effet que la proportion de collaborateurs stressés est beaucoup plus faible lorsque le niveau de satisfaction avec le chef direct est élevé. Dans son étude de 2010 sur le stress, le Séco évoque les facteurs de satisfaction suivants: le respect, la reconnaissance (donc équilibre entre engagement-récompense), le feed-back, la gestion des conflits ainsi que la planification et l’organisation. Il est donc important, en cas d’augmentation de facteurs de stress professionnels, d’essayer de renforcer certains facteurs de protection ou de diminuer d’autres «stresseurs». Le risque d’absence ou de présentéisme et la perte de productivité seront sensiblement accrus, si on diminue des facteurs protecteurs (par exemple l’autonomie, le pouvoir décisionnel) parallèlement à une augmentation des facteurs de stress (par exemple la pression sur les délais). Il est important que le stress devienne un phénomène accepté dans les entreprises et puisse être thématisé lorsqu’il devient excessif. Une sensibilisation et l’intégration de la santé dans les valeurs et la culture de l’entreprise peuvent y contribuer. Entreprendre est bon pour la santé, mais cela peut aussi être risqué… Les conditions de travail des entrepreneurs, dirigeants de PME et indépendants et leur impact sur la santé sont des éléments encore peu connus. Selon Mathias Rossi, professeur à la Haute école de gestion (HEG) de Fribourg, la santé du dirigeant, c’est souvent aussi la santé de l’entreprise. Les personnes dirigeantes sont particulièrement exposées à une surcharge de travail, au stress, à la solitude et à l’incertitude ce qui peut avoir un impact négatif sur leur santé. De l’autre côté, certains éléments tels que le sentiment de maîtrise de son destin, l’endurance et l’optimisme peuvent avoir un effet protecteur.

Après une année, les premiers résultats de l’enquête menée par l’observatoire AMAROK suisse, fondé par le prof. Rossi, sur un panel de dirigeants de PME livrent un constat contrasté: le dirigeant se dit (et est) globalement en bonne santé, déclare porter attention à sa santé et pouvoir compter sur ses ressources (endurance, optimisme, satisfaction au travail) pour faire face à la pression. En fait, il adopte peu de comportements préventifs (sports, sommeil, horaires), est sous pression et prend peu de recul, ce qui est un risque pour sa santé. S-Tool – le baromètre du stress Catherine Züllig, responsable de projets Gestion de la santé en entreprise, chez Promotion Santé Suisse Lausanne, a démontré comment S-Tool permet de mesurer le stress au travail pour mieux le gérer. Ce baromètre du stress pour les entreprises est constitué d‘un questionnaire de base qui peut être complété par des modules d‘approfondissement. Il permet l’analyse des facteurs de stress et de facteurs protecteurs. Sur la base des résultats, des interventions ciblées peuvent être réalisées pour combattre le stress et pour le prévenir. Une augmentation de la productivité sensible Cet instrument est le résultat d’une étude pilote sur la prévention dans les grandes entreprises suisses, SWiNG, réalisée sur trois ans avec huit grandes entreprises. Suite à des interventions telles que la formation des cadres, des réflexions en équipe ainsi que des cours sur la gestion du stress, 25% des collaborateurs ont déclaré être moins stressés. Un avantage aussi pour l’entreprise, car les collaborateurs moins stressés sont en meilleure santé, plus productifs (jusqu’à +10%) et engendrent moins d’absences (réduction de 2,6 jours par année). La différence de productivité globale représente jusqu’à Fr. 8’000.– par collaborateur par an. Reconnaître le risque pour mieux le gérer Les discussions de la table ronde ont montré que les entreprises ont intérêt à se confronter avec la problématique du stress, aussi bien chez les collaborateurs que chez les dirigeants. Une attention portée tant aux facteurs de stress qu’aux facteurs protecteurs permettra réellement de bénéficier des effets positifs sur la santé et sur la productivité de l’entreprise. Christian Feldhausen

Plus d’informations sur les manifestations organisées par le Groupe Mutuel ainsi que sur ce séminaire: www.corporatecare.ch/fr/forums


SERVICES AUX ENTREPRISES

AIDE À L’EXPORTATION DES OUTILS WEB EFFICACES Des outils Switzerland Global Enterprise (S-GE) a pour but d'informer, de conseiller et d'accompagner les PME suisses et liechtensteinoises dans le développement de leurs activités à l’international.

novateurs sur www.s-ge.ch.

Depuis peu, S-GE propose des outils Web astucieux et efficaces qui complètent son offre en matière de soutien aux entreprises désireuses de trouver de nouvelles opportunités de développement commercial à l’étranger: WARMUP 2 EXPORT Cet outil permet d’évaluer rapidement votre niveau de préparation à l’export. Il vous suffit de répondre à un certain nombre de questions-clés. Le résultat du questionnaire vous dira si vous êtes prêt à lancer votre projet. Le questionnaire n’est toutefois pas exhaustif, il permet avant tout de faire le point. Pour approfondir vos éventuelles questions, vous pouvez contacter S-GE pour un entretien de conseil individuel et gratuit. TRADE 4 FREE Vous ne connaissez pas grand-chose aux accords de libre-échange et vous recherchez un appui pour leur application pratique? L'outil Trade4Free vous guide pour savoir si vos produits entrent dans le champ d'application d'un accord de libre-échange et si vous pouvez bénéficier d'exonérations ou de réductions des droits à l'importation dans le pays de destination.

Av. d’Ouchy 47 Case postale 315 1006 Lausanne T. 021 613 35 70 F. 021 613 35 02 info.lausanne@s-ge.com www.s-ge.ch

MARKET NAVIGATOR Dernier né des outils en ligne pour cibler des débouchés export, «Market Navigator» permet de faire une première sélection de pays lorsque l’on souhaite se lancer à l’international. Quel pays est le mieux adapté à mes produits et services? Nombreuses sont les PME à se poser cette question, surtout si elles vendent des produits particulièrement innovants et si elles n’ont pas encore eu l'occasion de faire leurs armes à l’export. Cependant, avant de pouvoir définir le pays cible qui leur convient le mieux, encore faut-il qu’elles se posent une série de questions importantes ayant trait à la production, au marketing, à la vente, au service-client, à la logistique de distribution, au financement, aux ressources en personnel, etc. Market Navigator aide à faire un premier choix personnalisé à votre domaine d’activités.

Corinne Menoud T. 026 347 12 27 F. 026 347 12 39 cmenoud@ccif.ch www.ccif.ch

ECHO37


Suter & Partner PartnerGestion Vermögensverwaltung de Fortune SA AG

Anwendermanual für die Kollektivma Jean-Marc Suter

Pascal Reynaud

Markus Stritt

Reto Helfer

Dezember 2009 Gültig für alle Mitglieder des VSV

Discrétion … Disponibilité … Discipline professionelle …

En toute inDéPEnDAncE!

Suter & Partner Gestion de Fortune SA

Route de Tavel 4 - Case postale 59 - 1707 Fribourg - +41 26 484 11 70 office@suter-partnersa.ch - www.suter-partnersa.ch Corporate Design Grundlagen_Mitglieder.indd 1

9’400 m2 84’000 m3 12 mois 2012-2013

Tél. 026 912 77 77 info@bat-mann.ch www.bat-mannn.ch  Création en 1995, 19 ans d’expérience  30 collaborateurs  Chiffre d’affaires : 45 millions/an  125 bâtiments réalisés Suisse Romande  10 chantiers en cours  Label ISO en Entreprise Générale  Label ASEG  Bâtiments: administratifs, commerciaux,

halles de stockage, ateliers, usines, appartements protégés, EMS, centre de distribution, garages, dépôts, rénovations, logements, PPE, etc.  Etudes et réalisations de votre habitat professionnel clé en main avec garantie de prix et de délai

5 bâtiments 81 appart. 5’000 m2 33’000 m3 25 mois 2011-2013

1’600m2 15’000 m3 8 mois 2012


SERVICES AUX ENTREPRISES

ACCORDS DE LIBRE-ÉCHANGE POINT DE SITUATION EN SUISSE

La Suisse dispose actuellement, outre la Convention AELE et l'accord de libreéchange avec l'Union européenne (UE), de 28 accords de libre-échange avec 38 partenaires hors UE. Conclus généralement dans le cadre de l'Association européenne de libre-échange (AELE), la Suisse a toutefois la possibilité de conclure des accords de L-E en dehors de l'AELE, comme c’est le cas par exemple pour le Japon ou la Chine.

L'évolution statistique du commerce extérieur de la Suisse montre que, comparés aux flux commerciaux avec tous les autres partenaires, les exportations et importations avec les partenaires de libre-échange de l'AELE présentent des taux de croissance notablement plus élevés. En 20 ans, la somme des exportations et des importations de la Suisse a augmenté en moyenne de 5,7% par année, tandis que les échanges de la Suisse basés sur des accords ont augmenté de plus de 10% en moyenne par année au cours des quatre années qui ont suivi l'entrée en vigueur des ALE.

L’étendue des accords est une force certaine pour la Suisse.

La politique de libre-échange de la Suisse vise à améliorer les conditions-cadres régissant les relations économiques qu'elle entretient avec des partenaires importants. Il s'agit, d'une part, de placer les acteurs économiques suisses sur un pied d'égalité avec leurs principaux concurrents pour ce qui est de l'accès aux marchés étrangers et, d'autre part, de faire en sorte que cet accès soit, autant que possible, stable et libre d'entraves. EFFETS ÉCONOMIQUES DES ACCORDS En 2013, les accords conclus avec les pays hors UE, concernent 22.6% des exportations suisses totales. Cela correspond à 51% des exportations suisses vers les marchés situés en dehors de l'UE. Les ALE favorisent notamment la croissance, la création de valeur ajoutée et la compétitivité de la place économique suisse.

Les ALE permettent aussi aux exportateurs suisses de réaliser des économies substantielles sur les droits de douane. Ainsi, en 2008, les droits de douane dont les exportateurs suisses ont été exemptés grâce aux ALE ont avoisiné 420 millions de francs. Grâce aux accords, les consommateurs bénéficient de produits meilleur marché et d'un choix de produits plus étoffé; et les fabricants, de prix plus avantageux pour les produits semi-finis et d'un accès facilité aux matières premières non disponibles en Suisse.

Accords de libre-échange existants Négociations terminées Déclarations de coopération AELE Négociations en cours / en préparation Etudes de faisabilité / contacts exploratoires

L'ALE Suisse-Chine entrera en vigueur le 1er juillet 2014 et l'accord en matière de travail et d'emploi est déjà entré en vigueur le 9 juin 2014. La CCIF organise une manifestation à ce sujet le vendredi 27 juin 2014 à 7h (voir calendrier page 47).

Développement du réseau d'accords de libre-échange

Information: Secrétariat d'Etat à l'économie SECO Holzikofenweg 36 3003 Berne T. 031 322 56 56 F. 031 322 27 49 www.seco.admin.ch

ECHO39


Steuer- und Unternehmensberatung Conseil fiscal d’entreprise, fiduciaire Stadelmann Treuhand AG, Edgar Stadelmann, dipl. Steuerexperte / Expert fiscal diplômé, Freiburg/ Fribourg Mitglied der T 026 510 20 20 | info@stadelmanntreuhand.ch | www.stadelmanntreuhand.ch

vêtements et accessoires professionnels à votre image ? créons-les ensemble !

Importexa SA

Route de Lavaux 2 CH-1095 Lutry T: +41 21 796 00 00 www.importexa.com

Nous bâtissons un monde meilleur – vous et nous – partout sur terre Pour de meilleures perspectives, une société doit évoluer dans une économie saine. Nous y travaillons dur. En faisant avancer nos clients, et la société en général. En instaurant une confiance mutuelle. Pour un monde meilleur. www.ey.com/ch/betterworkingworld

“EY” refers to Ernst & Young Ltd, Basel, a member firm of Ernst & Young Global Limited, London, a UK company limited by guarantee. ED 1015.


SERVICES AUX ENTREPRISES

PRIX À L’INNOVATION UNE OPPORTUNITE A SAISIR

La Direction de l’économie et de l’emploi du canton de Fribourg et la Banque Cantonale de Fribourg récompensent les entreprises fribourgeoises les plus innovantes. Des prix d’une valeur de CHF 120'000.– seront attribués sous forme d’un Prix PME, d’un Prix Startup et d’une mention Cleantech. Il vous reste encore quelques jours pour déposer votre dossier de candidature.

DÉPÔT DE CANDIDATURE Toutes les entreprises fribourgeoises ayant développé ou réalisé un projet innovant dans le canton de Fribourg peuvent participer au Prix à l’innovation. Les dossiers de candidature doivent être déposés jusqu’au 30 juin 2014, online sur le site www.innovationfr.ch ou par poste à la Promotion économique du canton de Fribourg. LE PRINCIPE Le jury composé de onze membres sélectionnera les finalistes des Prix PME et Start-up. Il désignera le vainqueur du Prix PME après une visite des sociétés finalistes. Pour la catégorie start-up, c’est le public qui choisira cet automne le vainqueur. La cérémonie de remise des prix se déroulera le mercredi 19 novembre 2014.

Bd de Pérolles 25 1701 Fribourg T. 026 304 14 00 F. 026 304 14 01 www.innovationfr.ch

Le Prix à l’innovation: CHF 120'000.–.

LA NOTORIÉTÉ GRÂCE AU PRIX À L’INNOVATION Selon Marcel Dubey, Directeur Vente & Marketing de JESA SA, son entreprise a largement profité de sa victoire dans la catégorie PME lors du Prix à l’innovation 2012-2013: «Le Prix à l’innovation a considérablement amélioré la notoriété de JESA et a renforcé notre positionnement en tant qu’entreprise innovante et à la pointe de la technologie.»

Innovationspreis Kanton Freiburg: 120’000 Franken zu gewinnen Die Volkswirtschaftsdirektion des Kantons Freiburg und die Freiburger Kantonalbank suchen die innovativsten Freiburger Unternehmen. Es locken Preise im Wert von insgesamt 120’000 Franken, wobei ein KMU-Preis, ein Start-up-Preis und eine Cleantech-Auszeichnung verliehen werden. Alle Unternehmen mit Sitz im Kanton Freiburg können bis zum 30. Juni 2014 ihr Kandidaturdossier einreichen. Entweder online oder per Post an die Wirtschaftsförderung Kanton Freiburg.

Finalistes du prix PME 2012-2013 / Die Finalisten des KMU-Preises 2012-2013, JESA SA & Scott Sports

ECHO41


Nous organisons vos espaces de bureau avec esthétisme et fonctionnalité : Notre expérience à votre service

Nos activités Mobilier et sièges de bureau

Solutions acoustiques

Cloisons de bureau

InterOffice Duplimob SA Route André Piller 2 CH-1762 Givisiez Tél.: +41 (0)26 347 26 26 Email: office@interoffice-duplimob.ch


SERVICES AUX ENTREPRISES

SWISSFIRMS.CH AU SERVICE DES MEMBRES swissfirms.ch Créée par les Chambres de commerce suisses (CCIS), la plateforme www. swissfirms.ch a pour vocation de promouvoir le potentiel économique de la Suisse en général et des entreprises membres des CCIS en particulier.

Grâce à un outil de recherche performant, quelques clics suffisent pour faire une sélection d’entreprises ciblée dans la base de données qui compte plus de 15’000 fiches d’entreprises. SWISSFIRMS.CH C'EST: > un moteur de recherche professionnel comprenant des données géographiques, managériales et financières sur 15'000 entreprises membres des CCIS; > la sélection et la vente d’adresses commerciales, pour des besoins de publipostages ciblés; > des produits: options de visibilité, noms de domaine, analyses de solvabilité proposés par Swissfirms SA et ses partenaires. COMMENT UTILISER SWISSFIRMS.CH? Une interface conviviale à disposition des entreprises: > Qui / Quoi / Où: trois sélections intuitives, simples et rapides > Activité NOGA: un choix guidé au sein de la nomenclature générale des activités économiques > Recherche détaillée: une combinaison des multiples critères disponibles pour les utilisateurs avertis (canton, domaines d’utilisation ou savoir-faire) > Les adresses sélectionnées peuvent toujours être achetées en ligne puis livrées sous forme électronique > Pour améliorer leur visibilité, les membres peuvent souscrire à deux options complémentaires: • l’option Logo permet un habillage graphique com plet grâce à l’affichage du logo et de 10 images (produits, bâtiments, direction, etc.) • l’option First offre un positionnement optimal en garantissant de figurer toujours dans la partie supé rieure des résultats, avec affichage des coordonnées complètes. L’option comprend également les pres tations de l’option Logo.

est un service offert aux membres de la CCIF, une interface conviviale.

Isabelle Mouret T. 026 347 12 28 F. 026 347 12 39 imouret@ccif.ch www.ccif.ch

L’accès privilégié «membres» permet par ailleurs toujours aux entreprises de mettre à jour de manière simple et rapide les informations les concernant. SWISSFIRMS.CH EN QUELQUES CHIFFRES: 45’000 pages vues / mois 6 pages / session 350 visiteurs uniques / jour en moyenne 60% des visiteurs viennent de Suisse, 40% de l’étranger

ECHO43


CCIF - HIKF DATE À RÉSERVER • DATUM RESERVIEREN! ASSEMBLÉE GÉNÉRALE

La 96e Assemblée générale de la Chambre de commerce et d’industrie de Fribourg (CCIF) aura lieu le lundi 8 septembre 2014 à Forum Fribourg, Granges-Paccot.

GENERALVERSAMMLUNG

9. 0 . 08 4 201

Die 96. Generalversammlung der Handels- und Industriekammer Freiburg (HIKF) wird am Montag, den 8. September 2014 im Forum Fribourg in Granges-Paccot stattfinden

Votre partenaire 100% fribourgeois

La connexion Internet professionnelle de votre canton ! Des services qui vont améliorer votre quotidien Vitesse symétrique ou asymétrique Volume de données illimité Installation et mise en service par une entreprise de votre région Assistance téléphonique 24/24, 7/7 Nos valeurs: proximité, qualité, innovation, tarifs concurrentiels Grâce à notre savoir-faire sur les trois réseaux d’accès (câble, VDSL, fibre optique), nous desservons plus de 90% du canton. Pour être conseillé sur les services les plus adaptés à vos besoins, n’hésitez pas à nous contacter au 0844 67 67 67 ou à nous écrire à business@netplusfr.ch.

Votre équipe net+ Fribourg

0844 67 67 67 netplusfr.ch


ENTRETIEN FRI UP

PMFCH SA ADAPTABLE EN TOUT POINT La clé Intégrée à l’incubateur Sud, PMFch SA a mis au point un produit qui permet de fabriquer toutes sortes d’objets sur mesure, du chariot industriel au stand d’exposition, en passant par du mobilier aussi bien professionnel que privé. De plus, une clé Inbus de 4mm suffit à assembler tous les éléments. Une réelle innovation suivie par Fri Up et commentée par son créateur Lino Peverada.

QUAND ON VOIT VOTRE PRODUIT, ON IMAGINE VOLONTIERS L’ENFANT QUI A JOUÉ AUX «LEGO»… Je ne suis pas étonné, car je suis un passionné de «Lego»! Adolescent, je faisais le tour des déchetteries pour récupérer des pièces pouvant servir à divers bricolages. C’est donc en toute logique que j’ai par la suite effectué un apprentissage de mécanicien en machines et entrepris des études en génie mécanique à l’Ecole d’ingénieurs et d’architectes de Fribourg. Ce parcours m’a conduit au département R&D de Meggitt (anc. VibroMeter) où je suis resté pendant sept ans avant de suivre ma propre voie. COMMENT VOTRE PRODUIT EST-IL NÉ? Pour être honnête, quelqu’un m’a soufflé l’idée... J’ai accepté de la développer durant mon temps libre. L’idée a fait son chemin au point de prendre une forme bien différente de celle qui avait été imaginée au départ. Vu le potentiel qui s’offrait, j’ai finalement créé une entreprise pour commercialiser les composants auxquels je donnerais vie. Comme je suis un fan d’ingénierie, j’ai construit toutes les machines nécessaires à leur fabrication. Actuellement, je ne sous-traite que le thermolaquage des pièces en acier et la production d’éléments en alu, dibond ou forex. VOTRE PALETTE DE PRODUITS COMPREND UNE QUARANTAINE D’ÉLÉMENTS, DONT DES PIÈCES STRUCTURELLES, DES PIEDS, DES RACCORDS, DES FIXATIONS ET DES SUPPORTS. EN DÉCOULENT DE NOMBREUSES APPLICATIONS… D’où l’innovation! Mon entreprise peut fabriquer toutes sortes d’objets sur mesure, du chariot d’industrie au stand d’exposition, en passant par du mobilier aussi bien professionnel que privé. Autre avantage non négligeable, une clé Inbus de 4mm suffit à assembler tous les éléments. Des éléments réutilisables en tout temps et à d’autres fins.

du succès s’appellerait-elle Inbus?

Rte d’Onnens 46 1740 Neyruz T. 079 668 45 58 info@pmfch.ch www.pmfch.ch

Passage du Cardinal 1 1705 Fribourg T. 026 425 45 00 office@friup.ch www.friup.ch Lino Peverada, directeur

VOTRE PRODUIT SE DÉCLINE À L’INFINI. OÙ COMPTEZ-VOUS METTRE L’ACCENT À COURT ET MOYEN TERMES? Là où je peux apporter une réelle valeur ajoutée! J’aimerais me pencher davantage sur l’optimisation de lignes de production industrielles. Mon but est d’offrir des solutions personnalisées et efficaces. J’ai par exemple déjà fabriqué des petits chariots pour faciliter le transport de composants. En outre, je souhaiterais encore étendre ma gamme de produits. Mais c’est de la musique d’avenir…

ECHO45


DOSSIER EVENTS SPÉCIAL

MANIFESTATIONS DIVERSES JUIN – OCTOBRE 2014

Extrait de l’agenda des manifestations sur Internet www.ccif.ch

24 juin >Conférence Com. Sécurité: «Sécurité sur le chantier» Visite chantier Nespresso, Romont Renseignements: Club Environnement Energie Sécurité (CEES) T. 026 347 12 27 – www.cees.ch

4 au 9 septembre > Visites exceptionnelles Stadler Rail Bussnang et BMW Welt Munich

11 septembre >Conférence Com. Energie: «Smart énergie»

25 septembre>Assemblée générale

Renseignements: Club Environnement Energie Sécurité (CEES) T. 026 347 12 27 – www.cees.ch

Renseignements: HR Fribourg T. 026 347 12 38 – www.hr-fribourg.ch

18 septembre >Assemblée générale

2 octobre >Visite d’entreprise: Charpentes Vial SA Praroman-Le Mouret

Renseignements: Club de Publicité Fribourg (CPF) T. 026 347 12 38 – www.cpf.ch

Renseignements: Groupement industriel du canton de Fribourg (GIF-VFI) T.026 347 12 34 – www.gif-vfi.ch

Renseignements: Groupement industriel du canton de Fribourg (GIF-VFI) T.026 347 12 34 – www.gif-vfi.ch

Impressum

Editeur: Chambre de commerce et d’industrie Fribourg (CCIF) – Rte du Jura 37 B – CP 304 – 1701 Fribourg – www.ccif.ch Responsable d’édition: Alexandra Macheret – amacheret@ccif.ch Graphisme, layout et couverture: ACTALIS SA – Granges-Paccot – info@actalis.ch Impression: Imprimerie MTL SA – Villars-sur-Glâne – imprimerie@mtlsa.ch – Tirage: 1’700 exemplaires Publicité: media f sa – T. 026 422 46 46 – info@media-f.ch Abonnement ECHO: CHF 100.– 6 numéros (TVA 2.5% comprise) - CCIF - Isabelle Mouret - T. 026 347 12 28 - imouret@ccif.ch

ECHO46


CALENDRIER

MANIFESTATIONS CCIF JUIN – SEPTEMBRE 2014 25 juin >Entretiens affaires règlementaires EU CCIF

Renseignements: Veruska Roulin T. 026 347 12 31 – vroulin@ccif.ch

26 juin >Carnet ATA und Ursprungszeugnisse

2 septembre >Petit-déjeuner «Le contrat de travail en 45 minutes»

16 septembre >Formation juridique «La fin du contrat de travail»

Radio Fribourg, Fribourg

CCIF

Renseignements: Martina Guillod T. 026 347 12 29 – mguillod@ccif.ch

Renseignements: Martina Guillod T. 026 347 12 29 – mguillod@ccif.ch

3 septembre >B2B Connexion

18 septembre >Séance information sur le voyage économico-politique Brésil

Hotel Bahnhof Düdingen

Ascenseurs Menétrey, Romont

Renseignements: Sandra Leuthold T. 026 347 12 38 – sleuthold@ccif.ch

Renseignements: Grégoire Raboud T. 026 347 12 35 – graboud@ccif.ch (lire en page 49)

27 juin >Petit-déjeuner sur l’ALE Suisse-Chine CCIF

Renseignements: Veruska Roulin T. 026 347 12 31 – vroulin@ccif.ch

7 juillet >First Monday Lunch

8 septembre >Assemblée générale Forum Fribourg, Granges-Paccot

Renseignements: Alexandra Macheret T. 026 347 12 34 – amacheret@ccif.ch

CCIF

Renseignements: Viviane Collaud T. 026 347 12 24 – vcollaud@ccif.ch

18 septembre >Entretiens-pays pour l'export (France) CCIF

Renseignements: Corinne Menoud T. 026 347 12 27 – cmenoud@ccif.ch

1er sept.>First Monday Lunch

10 septembre >Forum Food: présentation de 4 études Food au Japon, en Autriche, au Mexique et Emirats Arabes Unis

24 septembre >Swissmovie Sàrl: «Internet, réseaux sociaux et communication audiovisuelle»

CCIF

CCIF

CCIF

Renseignements: Fabien Clément T. 026 347 12 23 – fclement@ccif.ch

Renseignements: Veruska Roulin T. 026 347 12 31 – vroulin@ccif.ch

Renseignements: Grégoire Raboud T. 026 347 12 35 – graboud@ccif.ch

CCIF

Renseignements: Fabien Clément T. 026 347 12 23 – fclement@ccif.ch

PARTENAIRES CCIF 2014 / PARTNER DER HIKF 2014 PARTENAIRE PRINCIPAL / HAUPTPARTNER

PARTENAIRES / PARTNER

SPONSORS / SPONSOREN

ECHO47


Die Paulusgruppe zieht gegen die kWh zu Felde cooling» installiert. Dieses geniale System nutzt die frische Luft der Frühlings- und Herbsttage, um die Arbeitsbereiche zu kühlen. In der Nacht wird die gehortete Wärme ausserhalb des Gebäudes abgelassen. Ausserdem deckt die Paulusgruppe ihren gesamten Strombedarf mit grünem Strom.

Als grosse Stromverbraucherin hat die Paulusgruppe konkrete Lösungen umgesetzt, um weniger Energie zu verschwenden. Die Paulusgruppe ist eines der ersten Unternehmen im Kanton, welches in Zusammenarbeit mit der Groupe E das Programm EcoSolutions umgesetzt hat, das die Stromverluste eines Unternehmens aufdeckt. So hat eine im Jahr 2009 durchgeführte detaillierte Analyse der grössten Energieverbraucher (Heizung, Warmwasser, Strom, Mobilität, usw.) erlaubt, ein Energiesparpotenzial von 780’000 kWh über alle Energieträger hinweg auszumachen. «Beim Strom haben wir von 2009 bis 2013 insgesamt 174’825 kWh eingespart, was einer jährlichen Verbrauchssenkung von rund 8% entspricht», erklärt uns Thomas Burri, Direktor der Paulusdruckerei. 2012 wurden Investitionen von CHF 180’000.- für die folgenden drei Jahre beschlossen. Damit soll der Stromver-

brauch in den verschiedenen Arbeitsbereichen, die auf drei Gebäude aufgeteilt sind, gesenkt werden. Als Erstes wird der Fabrikationsprozess der Drucksachen unter die Lupe genommen.

Die Wärme zum Trocknen des Papiers wird zurückgewonnen und wieder dem Kreislauf zugeführt. Anfang 2014 wurde ein anderer Bereich ins Visier genommen: Die veraltete Beleuchtung der Abteilung Druck. 85 LED-Lampen neuster Generation erhellen nun die Gesichter der Mitarbeitenden. Die herkömmlichen Schalter haben Bewegungsmeldern Platz gemacht. Dank dieser beiden Neuerungen konnte 60% des Verbrauchs für die Beleuchtung eingespart werden. Um den Stromverbrauch der herkömmlichen Klimaanlage zu senken, wird ein «Free-

ALLES WISSENSWERTE ZUM STROMSPAREN

www.off-fr.ch

Wie werden die 300 Angestellten miteinbezogen? Die «Econews» in der Hauszeitschrift informieren die Mitarbeitenden über die Massnahmen, die zum Energiesparen ergriffen wurden. An den gesunden Menschenverstand des Personals wird ebenfalls appelliert, etwa indem die Mitarbeitenden daran erinnert werden, abends ihren Computer abzuschalten. «Wir sind froh, dass wir uns an den Stromsparmassnahmen beteiligen, die der Kanton namentlich im Rahmen der OFF-Kampagne empfiehlt. Dieses Vorgehen entspricht voll und ganz unserer Unternehmenskultur und unseren Werten», freut sich Thomas Burri. Um die Leistungsfähigkeit in diesem Bereich noch zu verbessern, zählt Thomas Burri auf das scharfe Auge von Patrice Dervey, dem Verantwortlichen für Sicherheit und Umwelt der Druckerei, um weitere neue Lösungen im Bereich Stromsparen zu finden.

Thomas Burri Direktor der Paulusdruckerei


PROCHAINEMENT

B2B CONNEXION EN GLÂNE LE RESEAU PROFESSIONNEL Mercredi 3 septembre 2014 C’est la société Ascenseurs Menétrey SA qui accueillera la prochaine session du B2B Connexion, mercredi 3 septembre 2014.

Réseautage, networking, mise en relation! Ce sont là des termes qui ont pour but de créer le contact entre deux personnes ou entreprises. Le B2B Connexion sous forme de Business Speed Dating est la meilleure forme de réseautage alliant prospection et efficacité. PRINCIPE DU B2B CONNEXION Développez votre réseau de contacts professionnels durant 1h15: Sur un tournus, faites 15 à 20 contacts directs et individuels. Présentez votre société et faites personnellement connaissance Les outils à avoir avec vous: vos cartes de visite en suffisance et éventuellement une documentation de votre entreprise. Mais le strict minimum permettra un maximum de contacts dans le temps imparti. Enfin, préparez vos arguments pour convaincre en 2 à 3 minutes. UN SEUL OBJECTIF… LA QUALITÉ L’inscription est limitée en nombre par secteur d’activité, afin de diversifier au maximum les rencontres. Pour vous assurer votre place dans votre secteur d’activité, il est important de vous inscrire rapidement!

De 7h à 10h Lieu: Ascenseurs Menétrey SA, (Rte de la Condémine 10 à Romont) Inscription obligatoire jusqu’au 27 août 2014 sur www.ccif.ch (rechercher sous «Réseautage/ Agenda événements»)

Information: Grégoire Raboud T. 026 347 12 35 F. 026 347 12 39 graboud@ccif.ch

PUBLI-CIBLE La priorité est donnée aux décideurs. Cet événement vous fera rencontrer d’autres chefs d’entreprises. Attention: une seule personne par société n’est admise! PROGRAMME

07H00 Accueil des participants, café croissants 07H20 Message de bienvenue par la CCIF

Présentation Ascenseurs Menétrey SA

07H30 B2B Connexion, format Business Speed Dating 08H45 Visite Ascenseurs Menétrey SA (sur inscription)

Café croissants, suite du réseautage

10H30 Fin officielle

ECHO49


ECHO 2 014 DATES DE PARUTION

24 février > 28 avril > 18 juin > 27 août > 22 octobre > 3 décembre en 1’700 exemplaires

ANNONCES

Format en mm

Membres CCIF

Non-membres

¹⁄¹ page

200 x 260

CHF 1’090.–

CHF 1’350.–

½ page

200 x 128 ou 98 x 260

CHF 650.–

CHF 830.–

¼ page

200 x 62 ou 98 x 128

CHF 400.–

CHF 520.–

2e et 3e de couverture

200 x 260

CHF 1’250.–

CHF 1’530.–

Rabais de répétition (pour ordres fermes) 2x = 3%, 3x = 5%, 6x = 10% (changement de texte autorisé si matériel plein).

PUBLIREPORTAGES

Format en mm

Membres CCIF

Non-membres

1 page

180 x 230

CHF 1’090.–*

CHF 1’350.–*

2 pages

390 x 230

CHF 1’790.–*

CHF 2’050.–*

CHF 100.–

CHF 100.–

50 premiers tirés-à-part gratuits | tirés-à-part par centaine *

Tarifs tenant compte de la livraison d’un matériel complet.

Abonnement ECHO > CHF 100.– > 6 numéros (TVA 2.5% comprise) > CCIF > Isabelle Mouret T. 026 347 12 28 > imouret@ccif.ch

Informations media f sa > Bd de Pérolles 38 > Case postale 221 > 1705 Fribourg > T. 026 426 42 42 > info@media-f.ch ECHO50


Zumwald Transports SA 1701 Fribourg Route du Petit-Moncor 7 1752 Villars-sur-Glâne Tél. +41 026 408 95 95 Fax +41 026 408 95 96 info@zutra.ch



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.