ECHO LE MAGAZINE DE L’ECONOMIE FRIBOURGEOISE DAS FREIBURGER WIRTSCHAFTSMAGAZIN
DOSSIER SPÉCIAL
NO 5 OCTOBRE 2017
100e Assemblée générale La CCIF se connecte aux «millénnials»
En avant-première au Comptoir Gruérien sur notre stand N°92
VOS ESPACES PRENNENT VIE Toute la philosophie BIRKENSTOCK pour la première fois dans un système de literie. À découvrir aussi dans nos expositions à Bulle et à Tavel! Meubles Bise | Freiburgstrasse 24 | 1712 Tafers | Route de Riaz 97 | 1630 Bulle
i conseils personnalisés P parking gratuit livraison et montage offerts
www.bise.ch
SOMMAIRE INHALTSVERZEICHNIS ÉDITO THEMA 06 ÉCO 10 DOSSIER SPÉCIAL 100e Assemblée générale Interview Alisée de Tonnac Relève CCIF Reportage photos 28 CHE-MAIN DE VIE 31 EN BREF
CCIF|HIKF 32 NOUVEAUX MEMBRES 45 NOS MEMBRES
MANAGEMENT 46 RECHTSDIENST 49 SUISSE-UE 51 SERVICE AUX ENTREPRISES
EVENTS 52 CALENDRIER 54 PROCHAINEMENT
dito
La CCIF se connecte aux «millennials» Ils représenteront les trois quarts de notre force de travail en 2025. Ils? Les enfants du millénaire! Que dis-je? Les «millennials» ou «digital natives», pour utiliser leur vocabulaire. Ceux qui sont nés avec un câble dans la main, qu’on décrit comme impatients et questionneurs permanents. Ceux qui rêvent d’indépendance, bousculant nos codes et notre système managérial. Ceux que la CCIF doit intégrer au plus vite dans un marché où les cartes sont aujourd’hui redistribuées. Comment? Au travers d’un Comité que nous avons lancé lors de notre 100e Assemblée générale le 4 septembre dernier. En parallèle à notre Conseil stratégique, la «Relève CCIF» aura la mission de soumettre au Conseil d’administration ses réflexions et visions sur des thématiques telles que la transformation numérique des entreprises, les aspects concurrentiels du canton de Fribourg ou encore le management intergénérationnel et la promotion des jeunes. Elle sera composée uniquement de jeunes dirigeants et cadres de moins de 40 ans, élus pour un mandat de 3 ans renouvelable une seule fois. Les candidats inscrits via notre site web (www.ccif.ch) seront sélectionnés le 13 décembre prochain sur la base d’un dossier, selon la représentation des secteurs d’activités de nos membres et de la diversité des régions du canton. Si vous remplissez les critères que nous avons établis, nous vous invitons à saisir cette magnifique opportunité et à nous adresser votre demande d’ici au 5 novembre prochain. Notre Conseil d’administration se réjouit de collaborer étroitement avec les générations du millénaire. Avec vous? C’est en tout cas ce que nous souhaitons!
ECHO04 OCTOBRE 2017
Die HIKF verbindet sich mit den «Millennials» 2025 werden sie drei Viertel unserer Arbeitskräfte stellen. «Sie»? Die Millenniums-Kinder! Oder um ihr Vokabular zu verwenden: Die «Millennials» oder «digital natives». Jene, die mit einem Kabel in der Hand geboren wurden und die man als ungeduldig und ständig nachfragend bezeichnet. Jene, die von Unabhängigkeit träumen, die unsere Codices und unser Management-System auf den Kopf stellen. Jene, welche die HIKF schnell in einen Markt integrieren muss, in dem die Karten heute neu gemischt werden. Wie soll das gehen? Mittels eines Gremiums, das wir anlässlich unserer 100. Generalversammlung am vergangenen 4. September ins Leben gerufen haben. Parallel zu unserem strategischen Rat wird das Gremium «Nachwuchs HIKF» die Aufgabe haben, dem Verwaltungsrat seine Überlegungen und Visionen zu Themen wie Digitalisierung der Unternehmen, Konkurrenzaspekte des Kantons Freiburg, die Unternehmensführung unter Berücksichtigung von generationenübergreifenden Aspekten und Förderung von jungen Führungskräften zu unterbreiten. Das Gremium wird ausschliesslich aus jungen Unternehmensleitern und Führungskadern bestehen, die jünger als 40 sind. Die Mitglieder werden für eine Amtsdauer von 3 Jahren gewählt und können nur einmal wiedergewählt werden. Kandidatinnen und Kandidaten können ihr Interesse auf unserer Website (www.ccif.ch) anmelden. Die Selektion findet am kommenden 13. Dezember statt. Sie wird auf der Grundlage eines Dossiers und entsprechend dem Gewicht der einzelnen in der HIKF vertretenen Branchen sowie entsprechend der regionalen Vielfalt des Kantons vorgenommen.
éd Inscriptions
à la Relève CCIF
via le formulaire sur www.ccif.ch Délai: 05.11.2017
Falls Sie die von uns aufgestellten Kriterien erfüllen, laden wir Sie dazu ein, diese wunderbare Gelegenheit zu nutzen und uns Ihre Anmeldung bis kommenden 5. November zukommen zu lassen. Unser Verwaltungsrat freut sich darauf, eng mit den Millenniumsgenerationen zusammenzuarbeiten. Wieso nicht mit Ihnen? Wir wünschen es uns auf jeden Fall!
RENÉ JENNY Président / Präsident
ECHO05 OCTOBRE 2017
THEMA
ÉCONOMIE FRIBOURGEOISE EN PHASE D’ACCELERATION
L’hiver a été plus Les signaux conjoncturels sont contradictoires, souligne le Service de la statistique du canton de Fribourg dans sa dernière analyse, livrée à la rentrée. Côté pile, les chiffres du chômage, des transactions immobilières ou encore des permis de construire se maintiennent ou évoluent favorablement. La tendance est aussi légèrement à la hausse dans l’industrie, tirée par les secteurs de la métallurgie et des machines. Côté face, les entreprises restent néanmoins sur la retenue sur le front de l’embauche, alors que les indicateurs de prix et d’évolution des marges se maintiennent à la baisse.
Une chose est sûre: l’économie a traversé un hiver et un printemps plus faibles qu’attendu. Le PIB a reculé au dernier trimestre 2016, comparé au précédent, avant de ne se reprendre que mollement. Résultat, le Groupe d’experts de la Confédération chargé des prévisions conjoncturelles a nettement révisé à la baisse, fin septembre, ses attentes de croissance pour l’ensemble de l’année: le produit intérieur brut (PIB) de la Suisse ne devrait croître que de 0,9 %, contre une hausse de 1,4 % attendue juste avant l’été. Si ce taux se confirme, l’exercice en cours sera le plus faible observé au niveau national depuis la récession de 2009.
ECHO06 OCTOBRE 2017
Mais la bonne nouvelle, c’est que l’économie est clairement en phase d’accélération, portée entre autres par une reprise qui se confirme dans la zone euro ainsi qu’une poursuite de la dynamique positive aux États-Unis. Le canton de Fribourg, qui tire 53 % de son PIB des exportations (contre 43 % du PIB suisse), est par conséquent bien positionné pour profiter de la tendance. L’affaiblissement du franc, qui a perdu 7 centimes face à l’euro depuis mars, devrait permettre d’accroître les marges des industries locales et/ou d’augmenter leurs ventes. À l’inverse, pour le marché intérieur, il est vrai que l’intensification de la concurrence, en particulier dans le commerce de détail (via Internet) et la construction, pourrait freiner la reprise. La Chambre de commerce et d’industrie du canton de Fribourg (CCIF) dressera un état des lieux beaucoup plus précis dès la fin octobre. Une enquête menée auprès de toutes les entreprises, au niveau des districts, permettra de confirmer, on l’espère, cette évolution nationale. Les résultats seront présentés dans le prochain numéro d’ECHO ainsi que lors de trois conférences, le 31 octobre 2017 dans le cadre du Comptoir Gruérien, le 7 novembre 2017 à Guin et le 14 novembre 2017 à Fribourg. Détails et inscriptions sur notre site: www.ccif.ch.
compliqué qu’attendu pour de nombreuses entreprises. Mais les perspectives s’améliorent malgré la persistance des incertitudes. Die deutsche Version dieses Textes befindet sich auf Seite 9.
ÉCO
L'ÉCONOMIE FRIBOURGEOISE SUR LA PENTE ASCENDANTE DIE NEBEL LICHTEN SICH FÜR DIE FREIBURGISCHE WIRTSCHAFT LE CHÔMAGE RESTE FAIBLE (EN %) DIE ARBEITSLOSIGKEIT BLEIBT NIEDRIG
2015 2015
2016 2016
2017 2017
2015 2015
2016 2016
2017 2017
2014 2014
2015 2015 2015 2015
2016201620162016
2017 2017
Ensemble de l’industrie, indicateur synthétique de la marche des affaires Gesamte Industrie, synthetischer Indikator des Geschäftsgangs
2014 2014
2015 2015
2016 2016
Juillet Mai
Mai Mars
Mars Janvier
Janvier Nov.
Nov. Sept.
Sept. Juillet
Juillet Mai
Mai Mars
-200 -200
Mars Janvier
-50
Janvier Nov.
-50
Nov. Sep.
-160 -160
Sep. Juillet
-40
Sept.
-40
Juillet
-120 -120
Juillet Mai
-30
Mai Mars
-30
Mars Janvier
-80
Janvier Nov.
-80
Nov. Sept.
-20
Sept. Juillet
-20
Juillet Mai
-40
Mai Mars
-40
Mars Janvier
-10
Janvier Nov.
-10
Nov. Sep.
0
Sep. Juillet
0
Juillet Mai
0
Mai Mars
0
Mars Janvier
40
Janvier Nov.
40
Nov. Sept.
10
Juillet Mai
80
Mai Mars
MAIS CERTAINS SECTEURS SE PORTENT MIEUX (INDICATEUR) ALLERDINGS HALTEN SICH BESTIMMTE BRANCHEN BESSER
Mars Janvier
L’INDUSTRIE RESTE À LA PEINE (INDICATEUR) DIE INDUSTRIE HAT WEITERHIN MIT PROBLEMEN ZU KÄMPFEN
Janvier Nov.
RHT, personnes concernées – Kurzarbeit, betroffene Personen
Nov. Sept.
Évolution du taux de chômage – Entwicklung der Arbeitslosenrate
80
Juillet
Juillet Mai
Mai Mars
Mars Janvier
Janvier Nov.
Nov. Sept.
Sept. Juillet
Juillet Mai
Mai Mars
Mars Janvier
Janvier Nov.
Nov. Sep.
Sep. Juillet
Juillet Mai
Mai Mars
Mars Janvier
Janvier Nov.
2014 2014
10
Sept.
Nov. Sept.
0 Sept.
Juillet
Juillet Mai
Mai Mars
0
2017 2017
Marche des affaires dans l’industrie des machines Geschäftsgang in der Maschinenindustrie
ECHO07 OCTOBRE 2017
Juillet
2014 2014
Mars Janvier
0.0
Janvier Nov.
0.0
100 100
Nov. Sept.
0.5
Sept. Juillet
0.5
Juillet Mai
1.0
Mai Mars
1.0
200 200
Mars Janvier
1.5
Janvier Nov.
1.5
300 300
Nov. Sep.
2.0
Sep. Juillet
2.0
400 400
Juillet Mai
2.5
Mai Mars
2.5
Mars Janvier
3.0
Janvier Nov.
3.0
TRÈS PEU DE CHÔMAGE PARTIEL (EN RHT) FAST KEINE TEILARBEITSLOSIGKEIT 500 500
Nov. Sept.
3.5
Sept.
3.5
Source: Service de la statistique du canton de Fribourg Quelle: Amt für Statistik des Kantons Freiburg
La confiance, une plus-value — EY Suisse fête ses 100 ans Un grand merci à nos clients et partenaires commerciaux, ainsi qu’à nos Partners et collaborateurs www.ey100.ch
ÖKO
DIE FREIBURGER WIRTSCHAFT IM AUFWIND
Für viele Die Konjunktursignale sind widersprüchlich, lässt das Amt für Statistik des Kantons Freiburg in seiner letzten Analyse verlauten, die nach der Sommerpause erschienen ist. Auf der einen Seite bleiben die Zahlen bezüglich Arbeitslosigkeit, Immobilienkäufe und auch Baubewilligungen stabil oder entwickeln sich sogar positiv. Auch in der Industriebranche zeigt die Tendenz leicht nach oben, getrieben von den Branchen Metall und Maschinen. Auf der anderen Seite stehen die Betriebe immer noch auf der Bremse, was die Beschäftigung angeht, und die Indikatoren für die Preise und die Entwicklung der Margen zeigen weiterhin nach unten.
Eines ist sicher: die Wirtschaft hat einen Winter und einen Frühling erlebt, die schwächer ausfielen als erwartet. Das BIP ging im letzten Quartal 2016 im Vergleich zum vorangehenden zurück, bevor es – allerdings nur bescheiden – wieder anstieg. Als Folge davon korrigierte die Expertengruppe des Bundes die Konjunkturprognosen Ende September erheblich nach unten: Gemäss ihren Zahlen soll das Bruttoinlandprodukt (BIP) der Schweiz über das ganze Jahr gesehen nur um 0,9 % steigen; dies gegenüber einem Anstieg um 1,4 %, wie er noch im
Sommer erwartet worden war. Falls sich dieser Prozentsatz bestätigen sollte, wird das Berichtsjahr das schwächste, das in der Schweiz seit der Rezession von 2009 zu verzeichnen ist. Die gute Nachricht hingegen ist, dass die Wirtschaft ganz klar Fahrt aufgenommen hat, getragen unter anderem von einem Aufschwung, der sich in der Eurozone bemerkbar macht, sowie durch eine weiterhin positive Dynamik in den USA. Der Kanton Freiburg, der 53 % seines BIP mit Exporten erwirtschaftet (gegenüber 43 % gesamtschweizerisch) ist von daher gut positioniert, um von dieser Tendenz profitieren zu können. Die Abschwächung des Frankens, der seit März gegenüber dem Euro 7 Rappen verloren hat, sollte es ermöglichen, die Margen der lokalen Industrien zu erhöhen und/ oder ihre Verkäufe anzukurbeln. Für den Binnenmarkt hingegen ist es so, dass die Intensivierung der Konkurrenz, insbesondere im Detailhandel (via Internet) und im Bausektor, den Aufschwung wieder dämpfen könnte. Die Handels- und Industriekammer des Kantons Freiburg (HIKF) wird ab Ende Oktober eine erheblich genauere Einschätzung der Lage vornehmen. Eine Umfrage bei sämtlichen Unternehmen (auf Stufe Bezirke) wird es – wie wir hoffen – erlauben, die nationale Entwick-
Unternehmen war der Winter schwieriger als erwartet. Die Aussichten hellen sich aber trotz weiter bestehender Unsicherheiten auf.
lung zu bestätigen. Die Ergebnisse der Umfrage werden in der nächsten ECHOAusgabe sowie im Rahmen von drei Konferenzen (am 31. Oktober 2017 anlässlich des Comptoir Gruérien, am 7. November 2017 in Düdingen und am 14. November 2017 in Freiburg) vorgestellt werden. Nähere Informationen und Anmeldungen auf unserer Website www.ccif.ch.
ECHO09 OCTOBRE 2017
DOSSIER SPÉCIAL
100e ASSEMBLÉE GÉNÉRALE PLACE A LA RELEVE!
Lors de sa 100e Assemblée À sa 100e Assemblée, tous les points de l’ordre du jour ont été adoptés à l’unanimité, dont le renouvellement de ses organes. Le président René Jenny a annoncé la création de la Relève de la CCIF, donnant ainsi l’opportunité à des patrons et cadres de moins de 40 ans de transmettre au Conseil d’administration leurs réflexions et visions. En qualité de directrice, Chantal Robin a relevé le 12e rang fribourgeois dans une étude sur la compétitivité suisse ainsi que son bon positionnement au niveau du marché du travail, de sa structure économique et de sa force d’innovation, malgré ses difficultés à exploiter pleinement son capital humain.
Durant l’année écoulée, la CCIF a participé à plus de 400 séances de travail, comités et représentations tant aux niveaux cantonal, national qu’international. Elle a aussi organisé plus de 60 événements de réseautage et formations auxquels ont assisté 3’800 personnes. Cette 100e Assemblée générale a été aussi l’occasion de présenter le magazine ECHO hors-série que la CCIF a consacré à l’histoire économique du canton de Fribourg, sous forme de moments choisis entre 1917 et le début des années 2000. Agrémentée de vidéos en réalité augmentée, cette édition spéciale sera notamment distribuée aux membres de la CCIF ainsi qu’aux communes et aux écoles du canton.
générale, la CCIF a accueilli quelque 750 membres, le 4 septembre dernier à Forum Fribourg. Le président du gouvernement Maurice Ropraz et le Conseiller fédéral Alain Berset se sont exprimés au terme de la partie statutaire. Puis est arrivée Alisée de Tonnac, la directrice générale de Seedstars World (cf. interview en pages 12 sqq.) avant de céder sa place à l’humour décapant de Marina Rollman, un autre jeune talent de moins de 30 ans.
SPEZIALDOSSIER
100. GENERALVERSAMMLUNG PLATZ DEM NACHWUCHS!
Anlässlich ihrer 100. An der 100. Generalversammlung der HIKF wurden sämtliche Punkte der Traktandenliste einstimmig durchgewunken, darunter auch die Neubestellung ihrer Organe. Der Präsident René Jenny kündigte die Schaffung von «Nachwuchs HIKF» an. Damit soll Unternehmensleitern und Kaderpersonen unter 40 Jahren die Möglichkeit geboten werden, dem Verwaltungsrat ihre Überlegungen und Visionen zu unterbreiten. Die Direktorin Chantal Robin wies in ihren Ausführungen auf den 12. Rang hin, den der Kanton Freiburg in einer Studie zur Wettbewerbsfähigkeit der Schweizer Kantone belegt hat, sowie auf die gute Positionierung in Bezug auf den Arbeitsmarkt, die wirtschaftliche Struktur und die Innovationskraft. Negativ zu Buche schlugen einzig die Schwierigkeiten, das Humankapital voll zu nutzen.
Im Berichtsjahr hat sich die HIKF auf kantonaler, nationaler und internationaler Ebene mit ihren Vertretungen aktiv in über 400 Kommissionen und Gremien eingebracht. Sie hat zudem über 60 Networking- und Fortbildungsanlässe organisiert, an denen 3’800 Personen teilnahmen. Die 100. Generalversammlung bot auch die Gelegenheit, eine Sondernummer des Magazins ECHO vorzustellen. Die HIKF widmete die Sondernummer der Wirtschaftsgeschichte des Kantons Freiburg in Form von ausgewählten Momenten zwischen 1917 und dem Beginn der 2000er-Jahre. Erweitert mit AugmentedReality-Videos wird die Sondernummer insbesondere an die Mitglieder der HIKF sowie an die Gemeinden und Schulen im Kanton verteilt.
Generalversammlung begrüsste die HIKF am vergangenen 4. September im Forum Fribourg gegen 750 Mitglieder. Regierungspräsident Maurice Ropraz und Bundesrat Alain Berset ergriffen nach dem statutarischen Teil das Wort, gefolgt von Alisée de Tonnac, Generaldirektorin von Seedstars World (cf. Interview auf den Seiten 17 ff.), die dann ihrerseits das Feld räumte für Marina Rollman, ein weiteres junges Talent unter 30 Jahren, die das Publikum mit ihrem beissenden Humor vereinnahmte.
PARTENAIRES PRINCIPAUX | HAUPTPARTNER
PARTENAIRES ASSEMBLÉE GÉNÉRALE | PARTNER GENERALVERSAMMLUNG
www.schilliger.com
ECHO11 OCTOBRE 2017
DOSSIER SPÉCIAL
ALISÉE DE TONNAC NOTRE ADN NOUS POUSSE A VISER HAUT 57 % du PIB mondial Elle a fait sensation lors de la 100e Assemblée générale de la CCIF. Agée de 29 ans, Alisée de Tonnac dirige Seedstars World, une organisation qui a pour but de dénicher les start-up prometteuses des pays émergents et à investir dans les projets en devenir. Petite escalade avec une femme pleine d’audace et de talent. Qu’est ce qui a éveillé en vous l’envie de dénicher des start-up prometteuses dans le monde entier?
En discutant avec mes partenaires, on a constaté, il y a plus de 4 ans, le phénomène de «leapfrogging» (ndlr. saut de grenouille qui consiste à franchir directement plusieurs paliers de développement technologique) que vivaient les pays émergents et pris conscience de l’impact bénéfique que nous pouvions exercer en valorisant l’entrepreneuriat et la technologie. C’est à ce moment-là qu’est née l’envie de rencontrer des entrepreneurs en devenir et de faire le tour du monde pour les dénicher. Quel est votre modèle d’affaires et comment l’avez-vous mis en place?
Notre modèle d’affaires consiste à détecter les start-up des pays émergents en phase d’amorçage et à financer les projets les plus ambitieux. L’aventure a démarré en 2013 lorsque nous nous sommes rendus dans 20 pays émergents. Nous avons rapidement réalisé qu’ils foisonnaient de talents et d’opportunités, mais que nous ne pouvions pas fonctionner comme des capital-risqueurs traditionnels: il fallait également investir dans le coaching et
le monitoring de ces «pépites». Dans un premier temps, nous avons donc créé un réseau de qualité pour, d’une part, dénicher ces écosystèmes et, d’autre part, les soutenir en lançant une compétition mondiale. Dans un deuxième temps, nous avons mis sur pied des espaces de co-working et de co-living, aujourd’hui au nombre de 8, pour réunir sous un même toit notre équipe et une communauté d’entrepreneurs à fort potentiel technologique, l’idée étant de faire vivre le réseau toute l’année et pas uniquement lors d’événements que nous organisons. L’an dernier, nous nous sommes aperçus que nous avions des tickets dans des start-up qui, parfois, n’avaient ni la connaissance ni le réseau pour booster leur développement, d’où la mise en place d’un programme d’accélération. Nous avons également ouvert des centres d’incubation pour monter des start-up avec de jeunes entrepreneurs et exploiter ainsi les énormes opportunités qui résident dans les pays émergents. Quelle est la principale source de financement de Seedstars World?
Chaque activité a sa propre source. Seedstars World, la compétition, est financée par le sponsoring, la billetterie des événements qu’on organise, des mandats de corporate qui demandent du «deal flow» et du monitoring ou des mandats de recherche et de conseil. Seedspace dispose de différentes sources de revenus qu’un espace de co-working et de co-living peut offrir. Quant aux programmes Seedstars Growth et Seedstars Academy, ils sont soutenus par des investisseurs.
provient des marchés émergents et 80 % de tous les smartphones s’y trouveront d’ici 2020.
«
Notre modèle d’affaires consiste à détecter les start-up des pays émergents en phase d’amorçage et à financer les projets les plus ambitieux.
»
Die deutsche Version dieses Textes befindet sich auf Seite 17.
>> ECHO12 OCTOBRE 2017
Alisée de Tonnac
Elle est née en France mais a vécu à l’étranger toute sa vie: à Singapour, aux Etats-Unis, en Suisse, en Italie et même au Nigeria. Diplômée d’un bachelor en management et économie de la HEC Lausanne, puis d’un master en management international de l’Université Bocconi de Milan, elle a co-fondé, à l’âge de 24 ans seulement, Seedstars à Genève en 2013, une entreprise qui vise à améliorer les conditions de vie des pays émergents au travers de l’entreprenariat et des nouvelles technologies. Aujourd’hui directrice générale de Seedstars World, elle sillonne le monde en vraie globetrotteuse à l’affût de start-up prometteuses qu’elle propulse sur le devant de la scène d’un concours international basé en Suisse afin de sélectionner les meilleurs talents qui remporteront des bourses/investissements représentant plus de 1 million de dollars pour développer leur projet. Cette compétition de start-up a permis de déployer un vaste réseau dans plus de 70 villes sur les 5 continents et d’implanter d’ores et déjà 7 hubs stratégiques, faisant rayonner des valeurs bien helvétiques que sont le professionnalisme, la qualité et l’efficacité. Nommée Social Entrepreneur Forbes 30 under 30, elle était l’invitée de notre 100e Assemblée générale en septembre dernier.
ECHO13
DOSSIER SPÉCIAL
ALISÉE DE TONNAC NOTRE ADN NOUS POUSSE À VISER HAUT
>> Les événements de Seedstars World ont lieu aujourd’hui dans plus de 70 pays. Comment une telle expansion a-t-elle été possible en si peu de temps?
L’ADN de notre entreprise nous pousse à viser haut, sans avoir peur de ne pas être parfaits, en essayant juste de faire de notre mieux pour aider les gens. Nous avons prototypé au début et commis beaucoup d’erreurs en relevant le défi. La première année, nous sommes partis à la découverte de 20 pays émergents dans lesquels nous n’avions tissé aucun réseau et aujourd’hui, nous sommes implantés dans plus de 70.
karta, Mexico, Sao Paulo, New Delhi, Lima, Istanbul, Le Caire et Hô Chi Minh. Ces géants de l’informatique ont bien compris la valeur de ces consommateurs futurs. Quelles sont les personnalités qui vous ont influencée dans vos choix de vie?
J’en ai plein, mais je dirais tout d’abord mes parents, que j’admire et qui m’ont toujours soutenue dans mes décisions. Mes associés ont grandement contribué à mon évolution. Ce sont mes mentors!
Comment avez-vous convaincu des géants comme Google, IBM ou encore Microsoft d’apporter leur soutien à vos événements?
Lors de notre Assemblée générale, vous avez cité Eleanor Roosevelt qui avait dit: «Faites chaque jour une chose qui vous fait peur!» Pouvez-vous donner deux exemples concrets en ce qui vous concerne?
Nous sommes implantés dans des marchés clés, qui sont difficiles à monétiser puisque plus de 4 milliards de personnes ne sont toujours pas connectées. Ces pays-là vont prendre toujours plus de poids. D’ailleurs, les 10 villes qui comptent le plus d’utilisateurs Facebook sont, dans l’ordre, Bangkok, Dhaka, Ja-
J’ai eu très peur le jour où j’ai choisi de quitter le Groupe L’Oréal. Depuis ce nouveau départ avec Seedstars, j’ai vécu énormément de premières expériences. Beaucoup m’ont même terrifiée, surtout lorsqu’il a fallu donner des conférences ou voyager seule dans des pays émergents pour y implanter un écosystème.
ECHO14 OCTOBRE 2017
Mais, à chaque fois, j’ai toujours accepté le défi. Dans le milieu des start-up, la philosophie veut qu’on «fake» (ndlr. fasse semblant) toujours un peu pour y arriver. Je me suis dit que tout est possible quand on répond favorablement à une opportunité. Et si on y met l’énergie et le travail, on acquiert l’expérience puis l’expertise. C’est ainsi qu’on grandit, même si les angoisses subsistent. Car rien n’est jamais facile.
«
Des soutiens par Google, IBM ou encore Microsoft... Ces géants ont bien compris la valeur de ses consommateurs futurs.
»
L’univers Seedstars
Seedstars World: Basée en Suisse, cette société anonyme d’environ
50 personnes a pour but de détecter les start-up les plus prometteuses de pays émergents, les mettre en relation et financer leur développement. Les meilleurs talents sont sélectionnés au cours d’une compétition locale et les gagnants coachés puis invités à concourir au Forum mondial de l’entrepreneuriat: le Seedstars Summit. Cette année, plus de 4’000 start-up ont participé aux événements Seedstars World. Seedstars Summit: Cette compétition réunit chaque année au SwissTech Convention Center à Lausanne les meilleurs talents de pays émergents avec à la clé de nombreux prix, le principal étant un investissement en capital de 500'000 dollars pour développer le projet le plus audacieux. Lors de cette 4e édition où concouraient 75 start-up issues de 70 pays, le trophée est revenu à Acudeen Technologies des Philippines, qui propose une solution permettant aux petites entreprises en manque de liquidités de se financer en vendant leurs factures. Seedstars Academy: Ce programme de 6 mois a été mis sur pied pour former les talents locaux à devenir des entrepreneurs technologiques et influer sur la vie des populations de marchés émergents. Seedstars détient la majorité des parts des sociétés créées au sein de son Academy. Seedstars Growth: Ce programme de 3 mois a été lancé pour finan-
cer entre 10 à 20 entreprises à fort potentiel technologique parmi les gagnants des compétitions locales et accélérer leur développement. Seedspace (hub): Cet espace de co-working et co-living a été construit par des entrepreneurs pour des entrepreneurs afin de les aider à atteindre leurs objectifs en partageant l’expertise, le savoir et les connections de Seedstars.
Alisée de Tonnac, CEO Seedstars, invitée à l'Assemblée générale de la CCIF, le 4 septembre 2017
ECHO15 OCTOBRE 2017
PUBLIREPORTAGE
Domaine Notre-Dame de la Route Le nouveau lieu pour vos séminaires
Hébergement, restauration, salle de séminaires ou offre de développement personnel, le Domaine Notre-Dame de la Route propose une déclinaison de services hôteliers dans un cadre original. Situé aux portes de Fribourg, dans un parc arboré de 28’000m2, avec une vue panoramique sur les Préalpes, le Domaine Notre-Dame de la Route est le lieu idéal pour vos séminaires, séjours en groupe ou individuels. L’aménagement du Domaine est inspiré du Feng-shui occidental. Le choix des meubles, des matériaux, des couleurs et des emplacements a été pensé afin d’harmoniser les énergies et favoriser la créativité et la concentration.
Un projet social Innover constamment fait partie de la vision du Centre d’Intégration Socioprofessionnelle de Fribourg. Le CIS a repris la gestion du Domaine Notre-Dame de la Route dans le but d’offrir aux personnes en difficultés de nouvelles possibilités de se réinsérer dans les branches de l’hôtellerie et de la restauration.
Un grand choix de salles Une réunion pour cultiver l’esprit d’équipe? Construire la vision à long terme de l’entreprise? Stimuler la créativité? Le Domaine propose 8 salles de séminaires, entièrement équipées et modulables selon vos besoins, pouvant accueillir jusqu’à 150 personnes.
Domaine Notre-Dame de la Route Chemin des Eaux-Vives 17 - 1752 Villars-sur-Glâne Plus d’informations sur www.domaine-ndr.ch
SPEZIALDOSSIER
ALISÉE DE TONNAC UNSERE DNS TREIBT UNS DAZU, NACH HÖHEREM ZU STREBEN 57 % des globalen BIP Sie hat anlässlich der 100. Generalversammlung der HIKF für Furore gesorgt. Die 29-jährige Alisée de Tonnac ist die Chefin von Seedstars World, einer Organisation, die es sich zum Ziel gesetzt hat, vielversprechende Start-up aus Schwellenländern aufzuspüren und in die Projekte, die diese planen, zu investieren. Eine Annäherung an eine sehr mutige und talentierte Frau. Was hat Sie dazu gebracht, in der ganzen Welt vielversprechende Start-up ausfindig zu machen?
Es sind nun über 4 Jahre her, dass ich in Diskussionen mit meinen Partnern auf das Phänomen des Leapfroggings (Anm. d. Red.: «Froschsprung», bezeichnet den Vorgang, bei dem mit einem «Satz» gleich mehrere technische Entwicklungsstadien übersprungen werden) stiess, das die Schwellenländer gerade erlebten, und mir wurde bewusst, dass wir das Phänomen positiv beeinflussen können, wenn wir Unternehmertum und Technologie ins Zentrum rücken. Das war der Zeitpunkt, an dem ich Lust bekam, Start-upUnternehmer kennenzulernen und durch die Welt zu reisen, um diese aufzuspüren. Welches ist Ihr Geschäftsmodell und wie haben Sie es umgesetzt?
Unser Geschäftsmodell besteht darin, Start-up in Schwellenländern aufzuspüren, die ganz am Anfang stehen, und die ambitioniertesten unter ihnen finanziell zu unterstützen. Das Abenteuer begann 2013, damals besuchten wir 20 Schwellenländer. Wir haben rasch festgestellt, dass es an Talenten und Chancen nicht mangelte, konnten aber nicht wie herkömmliche Risikokapitalgeber vorgehen: Wir mussten auch in das Coaching und das Monitoring der
«Rohdiamanten» investieren. In einer ersten Zeit haben wir deshalb ein Qualitäts-Netzwerk aufgezogen, um einerseits diese Ökosysteme aufzuspüren und sie andererseits zu unterstützen, indem wir einen weltweiten Wettbewerb lancierten. In einem nächsten Schritt haben wir Co-Working- und Co-Living-Räume aufgebaut. Heute verfügen wir über 8 derartige Räume. In ihnen sind unser Team und eine Gemeinschaft von Unternehmern mit hohem technologischem Potenzial unter einem Dach vereint. Dahinter steckt die Idee, das Netzwerk ganzjährig lebendig zu erhalten und zu gestalten, und nicht nur während der Anlässe, die wir organisieren. Letztes Jahr haben wir festgestellt, dass wir Anteile an Start-up halten, die manchmal weder über das Know-how noch die Beziehungen verfügen, um ihre Entwicklung voranzutreiben. Wir haben deshalb ein Beschleunigungsprogramm auf die Beine gestellt. Wir haben zudem Gründerzentren eröffnet, um Start-up von jungen Unternehmern aufbauen und die riesigen Chancen, die Schwellenländer bieten, nutzen zu können.
stammen aus Emerging Markets. Bis 2020 werden 80 % von den Abermillionen Smartphones, die weltweit in Gebrauch sind, in diesen Ländern zu finden sein. La version française de ce texte se trouve à la page 12.
Welches ist die hauptsächliche Finan- zierungsquelle von Seedstars World?
Jede Aktivität greift auf ihre eigene Finanzierungsquelle zurück. Seedstars World, der Wettbewerb, wird finanziert durch Sponsoring, durch Erträge aus dem Billettverkauf für Anlässe, die wir organisieren, durch Unternehmensmandate, bei denen Deal Flow und Monitoring gefragt sind, oder auch durch Forschungs- und Beratungsaufträge. Seedspace verfügt über die verschiedenen Einkommensquellen, die sich aus den Co-Working- und Co-LivingRäumen ergeben. Was die Programme Seedstars Growth und Seedstars Academy
>>
ECHO17 OCTOBRE 2017
«au début était la feuille blanche»
ensemble, allons à l’essentiel
026 424 33 15 www.actalis.ch
SPEZIALDOSSIER
ALISÉE DE TONNAC UNSERE DNS TREIBT UNS DAZU, NACH HÖHEREM ZU STREBEN
>> betrifft, so werden diese von Investoren unterstützt. Heute führt Seedstars World Anlässe in über 70 Ländern durch. Wie war eine derartige Expansion in so kurzer Zeit möglich?
Die DNS unseres Unternehmens treibt uns dazu an, nach Höherem zu streben, wir haben keine Angst davor, nicht alles perfekt hinzukriegen, wir geben immer unser Bestes, um den Leuten helfen zu können. Zu Beginn haben wir Versuchsballone steigen lassen und viele Fehler gemacht. Im ersten Jahr haben wir uns in 20 Schwellenländern umgesehen, in denen wir noch über gar kein Netzwerk verfügten – und heute sind wir in über 70 Länderntätig. Wie konnten Sie Giganten wie Google, IBM oder Microsoft davon überzeugen, Sie bei Ihren Anlässen zu unterstützen?
Wir sind in Schlüsselmärkten tätig und verankert, in denen es schwierig ist, Geld zu verdienen, sind doch über 4 Milliarden Menschen immer noch nicht mit dem Internet verbunden. Diese Länder werden immer wichtiger werden. Übrigens sind die 10 Städte, welche die meisten Facebook-Nutzer zählen, in absteigender Reihenfolge der Anzahl, Bangkok, Dhaka, Jakarta, Mexiko, São Paulo, New Delhi, Lima, Istanbul, Kairo und Ho-Chi-Minh-Stadt. Die Informatik-Giganten haben begriffen, welcher Wert in diesen künftigen Nutzern steckt.
Welche Persönlichkeiten haben Sie bislang am stärksten geprägt?
Oh, da gibt es viele – ich würde aber an erster Stelle meine Eltern nennen, die ich bewundere und die mich in allen meinen Entscheidungen immer unterstützt haben. Meine Geschäftspartner haben viel zu meiner Entwicklung beigetragen. Sie sind meine Mentoren! An unserer Generalversammlung haben Sie Eleanor Roosevelt zitiert, die gesagt hat: «Tu jeden Tag etwas, wovor du Angst hast!» Können Sie hier konkrete Beispiele aus Ihrem eigenen Erfahrungsschatz nennen?
Ich hatte sehr Angst an dem Tag, als ich die L’Oréal-Gruppe verliess. Seit dem Neustart mit Seedstars habe ich enorm viele Erfahrungen gesammelt, die ich alle zum ersten Mal machte. Viele haben mir echt Angst eingejagt, besonders wenn es darum ging, Reden zu halten oder auf mich selbst gestellt in ein Schwellenland zu reisen, um ein neues Ökosystem ins Leben zu rufen. Aber ich habe die Herausforderung immer angenommen. Im Start-up-Milieu herrscht die Philosophie vor, dass man immer ein wenig «faken» (d. h. ein klein wenig schummeln) muss, um dorthin zu gelangen, wo man hinwill. Ich war immer der Überzeugung, dass alles möglich ist, wenn man positiv auf eine Chance reagiert. Wenn man dann noch Arbeit und Energie hineinsteckt, sammelt man Erfahrungen und wird mit der Zeit zum Experten. So entwickelt man sich und wird grösser, auch wenn die Ängste immer noch da sind. Schliesslich gilt: Es gibt nichts, was wirklich einfach ist.
Alisée de Tonnac
Sie wurde zwar in Frankreich geboren, verbrachte aber ihr ganzes Leben anderswo: in Singapur, in den USA, in der Schweiz, in Italien und selbst in Nigeria. Nach Erwerb eines Bachelors in Management und Wirtschaft an der HEC Lausanne und einem Master in internationalem Management an der Universität Bocconi in Mailand gründete sie 2013 in Genf im Alter von gerade mal 24 Jahren Seedstars, ein Unternehmen, das die Lebensbedingungen in Schwellenländern mittels Unternehmertum und neuen Technologien verbessern will. Heute ist sie Generaldirektorin von Seedstars World und bereist in dieser Eigenschaft unablässig die ganze Welt auf der Suche nach vielversprechenden Start-up, die sie mithilfe eines internationalen Wettbewerbs, der von der Schweiz aus durchgeführt wird, zu erfolgreichen Unternehmen macht. Der Wettbewerb zeichnet die besten Talente aus. Als Preis winken finanzielle Beihilfen in der Höhe von bis zu $ 1M, mit denen die Projekte weiter entwickelt werden können. Der Start-up-Wettbewerb ermöglichte es, ein weit gespanntes Netzwerk in über 70 Städten auf 5 Kontinenten aufzubauen und zum jetzigen Zeit Zeitpunkt bereits 8 strategische Hubs einzurichten, welche gutschweizerische Tugenden wie Professionalität, Qualität und Effizienz über die Landesgrenzen hinaus bekannt machen. Als Social Entrepreneur Forbes 30 under 30 wurde sie vergangenen September zu unserer 100. Generalversammlung eingeladen.
>> ECHO19 OCTOBRE 2017
www.saint-paul.ch
CONSEILICOMMUNICATIONICRÉA TIONGRAPHIQUEIPHOTOGRAPHIE IENTREPRISEIGÉNÉRALEIDEICOM MUNICATIONIRÉDACTIONICORRE CTIONICOURTAGEANNONCESIPRÉ PRESSEITECHNOLOGIENUMÉRIQU EIMAILINGSIIMPRESSIONOFFSETII MPRESSIONNUMÉRIQUEIAPPRÊTIR ELIUREILOGISTIQUE
UNE ENTREPRISE DU GROUPE SAINT-PAUL
Pour un monde plein d’aventures.
précomm
Demain démarre aujourd’hui.
Nouvelle Polo. Dotée d’encore plus de systèmes d’assistance et de sécurité que sa devancière, la nouvelle Polo maîtrise parfaitement tout son environnement. Véritable pôle d’attraction, elle arbore aussi un nouveau design enthousiasmant que distin guent la ligne de flanc surbaissée et les projecteurs inédits. Comment résister au désir de conduire la nouvelle Polo? 1Selon
la première éventualité. Maintenance et réparations dues à l’usure gratuites.
AMAG Fribourg
AMAG Bulle
Rte de Villars 103, 1701 Fribourg Tél. 026 408 41 41, www.fribourg.amag.ch
Rue de Vuippens 55, 1630 Bulle Tél. 026 916 13 10, www.bulle.amag.ch
U’À SQ JU
100’000 KM
OU
4
US¹ NCL SI AN
SER VI CE
ande.
SPEZIALDOSSIER
>>
Das Universum Seedstars
Seedstars World: Die aus ca. 50 Personen bestehende Aktiengesellschaft
mit Sitz in der Schweiz setzt sich zum Ziel, die vielversprechendsten Startup in Schwellenländern aufzuspüren, sie in ein Netzwerk einzuspannen und ihre weitere Entwicklung zu finanzieren. Im Rahmen eines lokalen Wettbewerbs werden die besten Talente ausgewählt, die Gewinner werden anschliessend gecoacht und eingeladen, am Weltforum für Unternehmertum, dem Seedstars Summit, teilzunehmen. Dieses Jahr haben über 4000 Start-up an den Anlässen von Seedstars World teilgenommen. Seedstars Summit: Dieser Wettbewerb bringt jedes Jahr die besten Talente
aus Schwellenländern zusammen. Der Anlass findet jeweils im SwissTech Convention Center in Lausanne statt. Es werden zahlreiche Preise verliehen, der Hauptpreis ist eine Kapitalinvestition in der Höhe von $500 k, mit der das mutigste Projekt weiter entwickelt werden kann. Anlässlich der 4. Auflage des Wettbewerbs, an dem 75 Start-up aus 70 Ländern teilnahmen, schwang das Unternehmen Acudeen Technologies aus den Philippinen obenaus, das eine Lösung entwickelt hat für Kleinunternehmen, denen es an Liquidität fehlt, um sich zu finanzieren. Die Lösung besteht darin, dass diese Kleinunternehmen die Forderungen/Rechnungen, die an sie gestellt werden, verkaufen und damit ihre Entwicklung vor-finanzieren. Seedstars Academy: Das 6-monatige Programm wurde auf die Beine
gestellt, um lokale Talente zu Tech-Unternehmern auszubilden und das Leben der Menschen in Emerging Markets positiv zu beeinflussen. Seedstars hält die Mehrheit der Anteile von Unternehmen, die in dessen Academy gegründet werden. Seedstars Growth: Das 3-monatige Programm wurde lanciert, um
zwischen 10 und 20 Unternehmen mit hohem technologischem Potenzial zu finanzieren. Die Unternehmen werden aus den Gewinnern der lokalen Wettbewerbe ausgewählt. Ziel ist es, deren Entwicklung zu beschleunigen. Seedspace (Hub): Dieser Co-Working- und Co-Living-Raum wurde von
Unternehmern für Unternehmer gebaut, um sie beim Erreichen ihrer Ziele zu unterstützen, indem sie an den Erfahrungen, dem Know-how und den Beziehungen von Seedstars teilhaben können. Alisée de Tonnac, CEO Seedstars, Rednerin an der GV vom 4. September 2017
ECHO21 OCTOBRE 2017
DOSSIER SPÉCIAL
«RELÈVE CCIF» UN NOUVEAU DEFI L’objectif de la CCIF Le rôle de «RELÈVE CCIF» consistera à soumettre au Conseil d’administration ses propres réflexions et ses visions sur des thématiques précises et des actions politiques (ex. la transformation et l’adaptation numérique des entreprises, les aspects concurrentiels du canton de Fribourg, le management dans les entreprises, avec les aspects intergénérationnels et la promotion des jeunes, l’élaboration de propositions d’événements, etc.). L’âge des participants est limité à 40 ans – donc 37 ans pour y entrer – le nombre de personnes limité à 20 et le nombre de mandats de 3 ans à 2. Les candidats seront sélectionnés sur la base d’un dossier et selon la représentation des secteurs d’activités des membres de la CCIF ainsi que de la diversité des régions du canton. Inscriptions à la Relève CCIF via le formulaire sur www.ccif.ch, délai 05.11.2017.
OBJECTIFS >> Encourager, au travers de la Chambre de commerce et d’industrie, un réseau d’entrepreneurs fribourgeois jeunes, ouverts et dynamiques. >> Stimuler les jeunes patrons et cadres pour qu’ils soumettent leurs réflexions et visions sur des thèmes d’actualité en lien avec la mission de la CCIF, à savoir la promotion des intérêts de ses membres. >> Encourager des propositions d’activités, de formations et des prestations innovantes.
Ziel der HIKF ist es, jungen Unternehmensleitern und Kaderpersonen mit dem Aufbau des Gremiums «Nachwuchs HIKF» innovative Verantwortungen zu übertragen. «Nachwuchs HIKF» wird parallel zum Strategischen Rat funktionieren. Die Rolle des Gremiums wird es sein, dem Verwaltungsrat eigene Überlegungen und Visionen zu unterbreiten und politische Aktionen vorzuschlagen (z. B. Umgang mit und Anpassung an die Digitalisierung der Unternehmen, Konkurrenzaspekte des Kantons Freiburg, Unternehmensführung unter Berücksichtigung von generationenübergreifenden Aspekten und der Förderung von jungen Führungskräften, Ausarbeiten von Vorschlägen für Anlässe etc.). Die obere Altersgrenze für eine Teilnahme liegt bei 40 Jahren – d. h. 37 Jahren bei Eintritt –, die Anzahl der Personen ist beschränkt auf 20 und die Anzahl der auf 3 Jahre angesetzten Mandate auf deren 2. Die Kandidaten werden auf der Grundlage
est de donner des responsabilités innovantes à de jeunes dirigeants et cadres avec la mise sur pied, en parallèle de son Conseil stratégique, de la Relève de la CCIF. eines Dossiers und entsprechend dem Gewicht der einzelnen in der HIKF vertretenen Branchen sowie entsprechend der regionalen Vielfalt des Kantons ausgewählt. Unternehmen, die an einer Vertretung im neuen Gremium interessiert sind, werden gebeten, das entsprechende Formular auszufüllen, das auf der Website www.ccif.ch aufgeschaltet ist (Anmeldeschluss: 05.11.2017).
ZIELE >> Via die Handels- und Industriekammer Freiburg ein Netzwerk von jungen, offenen und dynamischen Freiburger Unternehmern aufbauen >> Die jungen Betriebsinhaber und leitenden Kader dazu anregen, ihre Überlegungen und Visionen zu aktuellen Themen offenzulegen, die einen Bezug zur Aufgabe der HIKF aufweisen, also zur Förderung der Interessen der Mitglieder >> Vorschläge für innovative Aktivitäten, Ausbildungen und Dienstleistungen fördern.
100 e ASSEMBLÉE GÉNÉRALE
Photos: dbersier.com
ECHO23 OCTOBRE 2017
100 e ASSEMBLÉE GÉNÉRALE
ECHO25 OCTOBRE 2017
100 e ASSEMBLÉE GÉNÉRALE
ECHO27 OCTOBRE 2017
CHE-MAIN DE VIE
Che-main de vie est une rubrique qui vise à découvrir, au travers d’un chef d’entreprise, les personnes qui ont influencé ou marqué sa vie professionnelle.
En 40 ans, il a vu son domaine d’activité bouleversé par les évolutions technologiques. Lorsqu’il a créé les Etablissements Techniques Fragnière SA –ETF en 1977, Georges Fragnière ne se doutait pas qu’on puisse un jour gérer son chauffage à distance. Lui qui aime le travail bien fait a préparé des années durant sa succession pour que son fils Alexandre puisse reprendre les rênes de l’entreprise dans les meilleures conditions, ses deux autres enfants Marc et François favorisant différentes orientations. Mise en lumière d’un homme passionné et passionnant.
« J’ai toujours pu compter sur son soutien »
Claudine travaillait au registre foncier de Bulle avant d’intégrer l’entreprise de son mari comme responsable administrative, à une époque où les lettres et les devis se tapaient à la machine. « En ce temps-là, elle n’avait pas droit à l’erreur, sinon elle pouvait tout recommencer ! J’ai la chance de pouvoir compter sur une épouse attentive et dévouée, qui m’a toujours soutenu lorsque je ramenais mes préoccupations à la maison ou devais m’absenter, à peine le repas terminé, pour des activités prospectives, voire récréatives. » Il faut dire que Georges Fragnière est un homme occupé, qui s’est beaucoup engagé dans des sociétés de musique et la politique de sa commune de Gumefens. C’est un entrepreneur qui a construit sa vie autour de sa passion au point d’avoir un peu de mal à couper le cordon. « Il m’est arrivé de mettre la facturation dans la valise. Une belle erreur puisqu’une fois en vacances, on ne prend pas vraiment le temps de s’en occuper. »
Georges
Fragnière « Nous avons une belle complicité »
« En tant qu’entrepreneur, on espère qu’un de ses enfants reprenne l’entreprise un jour. J’ai eu la chance que notre fils aîné Alexandre s’y intéresse spontanément, alors que François favorisa la voie de la psychologie et Marc de l’ingénierie dans le domaine du bois. » Si la passation s’est concrétisée l’an dernier, elle s’est préparée depuis 2002. « Une succession s’anticipe ! On s’y est pris très tôt afin de mener une transition en douceur et dans un esprit participatif. Je voulais qu’Alexandre gravisse les échelons petit à petit et apporte sa pierre à l’édifice, surtout sur les grands chantiers qui nécessitaient des compétences technologiques. » Après l’obtention de son CFC de monteur-électricien puis de son brevet fédéral de contrôleur/chef monteur, Alexandre a travaillé au sein d’une grande entreprise d’électricité générale à Berne. Une fois son diplôme fédéral d’installateur-électricien en poche, il a intégré l’entreprise familiale comme chef monteur avant d’être nommé directeur général dix ans plus tard. « Je suis convaincu que cette transmission participative a permis à Alexandre d’asseoir sa crédibilité auprès de la clientèle et des collaborateurs. Aujourd’hui, nous récoltons les fruits d’une belle complicité.»
« Ils m’ont transmis la rigueur dans le travail »
Agriculteurs à Gumefens, Alfred et Julie ont transmis à leurs 3 enfants le goût du travail bien fait. « Mes parents se sont rapidement rendu compte qu’une petite exploitation rudimentaire ne serait pas viable pour la prochaine génération. Ils nous ont donc poussés à faire un apprentissage. Comme j’étais plutôt manuel, l’orienteur professionnel m’a dirigé vers les métiers du bâtiment. J’ai ainsi choisi de devenir monteur-électricien. » Tous les matins, Julie préparait son sandwich au Parfait. Georges Fragnière s’en souvient aussi bien que Marcel Proust de sa madeleine. « Aujourd’hui, j’ai l’impression qu’on n’a plus cette notion d’économie, même si parfois j’aurais volontiers mangé autre chose que du Parfait. »
« Ils m’offrent une bouffée d’�ygène »
Qui n’a jamais tapé le carton dans le canton de Fribourg ? Tous les vendredis depuis plus de 10 ans, Georges Fragnière profite de s’aérer l’esprit en jouant au chibre. « Quel rapport avec des personnes qui ont influencé mon parcours de vie ? Mes copains de cartes m’offrent une bouffée d’oxygène, qui me permet de me remettre au travail dans de meilleures conditions. C’est le moyen que j’ai trouvé pour évacuer la pression, tout comme de jouer de la bass sib dans la fanfare d’Avry-devant-Pont.
« Il me relevait la tête »
Gaston Cotting gérait la comptabilité de l’entreprise. « Comme tout entrepreneur, j’avançais tête baissée. Gaston était là pour me la relever. Il avait des compétences complémentaires aux miennes et m’a ainsi beaucoup aidé dans la gestion financière, en s’assurant notamment que la facturation soit à jour. » Georges Fragnière garde un excellent souvenir des moments passés avec son ami Gaston Cotting. « On se voyait régulièrement pour discuter aussi de la stratégie de l’entreprise et anticiper son évolution. Comme on organisait ces séances le samedi matin, on en profitait pour prendre l’apéro et refaire le monde… »
ECHO29 OCTOBRE 2017
(1) Moyenne de l‘opinion des consommateurs concernant la gamme de pneus MICHELIN Alpin et le pneu MICHELIN CrossClimate. Informations collectées sur tous les sites Michelin européens et publiées le 09/03/2016 sur www.michelin.ch
Michelin Suisse S.A. · Route Jo Siffert 36 · 1762 Givisiez · Suisse · © Michelin 855 200 507 RCS Clermont-Ferrand · MRM Worldwide · Édition: 10/2017
Vous aussi, faites de l‘hiver une expérience de conduite. 97 % des consommateurs recommandent les pneus Michelin pour l‘hiver.(1)
EN BREF
LES NOUVELLES DE L’ECONOMIE FRIBOURGEOISE Chardonnens Boissons SA a acquis Bois-
sons Corboz SA. Chardonnens Boissons SA, entreprise fribourgeoise connue pour son professionnalisme et son développement, est une entreprise familiale depuis trois générations. Fondée en 1968, elle dispose des valeurs nécessaires pour poursuivre la pérennité de Boissons Corboz SA: dialogue, qualité et proximité. L’ensemble des activités de Boissons Corboz SA sont restées à Bulle (rte de la Pala 106). Le domaine Notre-Dame de la Route
est devenu acteur de l’insertion socioprofessionnelle. En 2016, le Centre d’intégration socioprofessionnelle de Fribourg (CIS) s’est vu confier la gestion de Notre-Dame de la Route par la Compagnie des jésuites de Suisse. Après de longs mois de travaux de rénovation et un concept repensé pour développer l’exploitation des lieux, c’est désormais sous le nom «Domaine Notre-Dame de la Route» que la maison s’ouvre à nouveau au public. Culturefood & Beelong se sont engagés pour
le développement durable. Culturefood, toujours à l’avant-garde du moment, consciente de l’évolution du marché et des attentes des consommateurs, s’est associée avec la jeune start-up Beelong, basée à l’École Hôtelière de Lausanne. Ainsi, elle vient de généraliser la notification environnementale sur l’ensemble de sa gamme de Fruits & Légumes frais. Espace Bureau SA a déménagée dans l’ancien
bâtiment de Chocolat Villars à Fribourg (rte de la Fonderie 2), lieu dans lequel elle est en train d’aménager 500 m2: salles de conférences, cafétéria, coins repos, open space et bureaux privatifs. Ces espaces sont utilisés quotidiennement par plus de 30 personnes, ce qui donne vie et âme à son exposition.
www.hertigfleurs.ch
<
<
à Marly, route de Fribourg 17A. C’est > floral un parcours qui débute le 27 juin 1851, avec Jean Hertig d’Oberhofen (BE). À cette époque, il déposait ses papiers à Fribourg et débutait la culture de fleurs coupées, de plantes et de semences. Avec son enseigne à Marly, le fleuriste compte aujourd’hui 3 points de vente.
www. jl-chardonnens.ch
www.cisf.ch www.logic-design.ch
www.energissima.ch
<
hertigfleurs.ch a inauguré un nouvel espace
www.culturefood.ch
< www.espacbureau.ch
>
C’est avec enthousiasme et ambition que bee design SA a annoncé qu’elle a pris un nouvel envol en s’associant au groupe européen Logic Design. bee design est devenue Logic Design Suisse! Dans un monde en profonde mutation, dans lequel de nouveaux modèles de marques émergent sans cesse, bee design a aussi choisi de changer son modèle et d’adopter ce nouvel état d’esprit en s’alliant à la force d’un groupe. Salon energissima, du 12 au 15 avril 2018,
Espace Gruyère, Bulle. Ses organisateurs se > àréjouissent de l’intérêt manifesté par les entreprises privées et publiques, groupements, organisations et écoles spécialisées du domaine des énergies renouvelables, de la rénovation, de la construction et de la mobilité. L’objectif, fixé à une centaine d’exposants représentatifs issus des nouvelles solutions technologiques et de la recherche, sera atteint. Les thèmes du programme d’exposés et conférences destinés aux professionnels ou plus spécifiquement au grand public, sont désormais définis.
VOUS SOUHAITEZ COMMUNIQUER DES INFORMATIONS D’ACTUALITÉ ET BRÈVES ( CHANGEMENTS À LA DIRECTION, OUVERTURE D’UNE SUCCURSALE, NOUVELLE LABELLISATION OU ENCORE LANCEMENT D’UN NOUVEAU PRODUIT ), N’HÉSITEZ PAS À TRANSMETTRE VOS «NOUVELLES» À ECHO@CCIF.CH.
ECHO31 OCTOBRE 2017
CCIF | H IKF
NOUVEAUX MEMBRES BIENVENUE La Pati SA
Ace by Vénusia Bertin
Villars-sur-Glâne > Vénusia Bertin
Ecuvillens > Antoine Descloux
www.beanace.ch
www.lapati.ch
AC Energies SA
Villars-sur-Glâne > Marwin Langel
www.ac-energies.ch
Bühlmann Recycling AG Münchenwiler > Martin Ritschard
La Chambre de commerce et d’industrie du canton de Fribourg souhaite la bienvenue à ses nouveaux membres.
Privilèges Genève Sàrl
Satigny > Andrea Onori www.swissprivileges.ch
Provida Fiduciaire SA Fribourg > Stéphanie Capt
www.bbr.ch
www.provida.ch
Emch + Berger AG, Bern
Scrive
de Gasparo www.emchberger.ch
www.scrive.ch
Fribourg > Charles-Etienne
Kunz Expo & Events Sàrl Bulle > Béat Kunz
www.kunz-expo.ch
Villarepos > Rolf Hubler
Vifor Consumer Health SA Villars-sur-Glâne >
Torvald William De Coverly Veale www.viforconsumerhealth.ch
Winkler Multi Media Events SA
Lausanne > Romain Rossel www.winkler.ch
ECHO32 OCTOBRE 2017
NOUVEAUX MEMBRES
AC ENERGIES SA DES SOLUTIONS OPTIMALES L’entreprise AC Energies SA a été fondée en 2013 par Marwin Langel, Directeur diplômé ES en technique des bâtiments. Son siège social se trouve à Villars-sur-Glâne et elle possède également une succursale en Valais.
AC Energies SA est active dans toute la Suisse romande et propose des solutions optimales d’installation, de rénovation, d’entretien autant pour les privés que pour les professionnels, dans les domaines suivants: >> chauffage >> ventilation >> climatisation >> sanitaire >> énergies renouvelables
AC Energies SA, une entreprise qui mise sur la formation.
Entreprise formatrice de 6 apprentis dans plusieurs domaines (technicien-ne en technique des bâtiments, installateur-trice en chauffage, sanitaire et employé-e de commerce), elle compte aujourd’hui 25 collaborateurs spécialisés dans les domaines CVCS. AC Energies SA possède un excellent référencement et cherche sans cesse à renforcer ses équipes. Elle a notamment travaillé avec UBS, Nestlé, le CHUV et cherche à développer le marché fribourgeois dont elle est originaire.
Rte du Petit Moncor 14 1752 Villars-sur-Glâne T. 026 475 30 30 contact@ac-energies.ch www.ac-energies.ch
ECHO33 OCTOBRE 2017
Enrico Baiutti SA Rte de Chésalles 54 Case postale 26 1723 Marly 1 T. 026 439 96 10 www.baiutti.ch Lista Office Vente SA, LO Fribourg Chemin de la Cornache 1, 1753 Matran Lista Office Vente SA, LO Fribourg Tél. 026 460 55 71 Chemin de la Cornache 1, 1753 Matran lo.fribourg@lista-office.com Tél. 026 460 55 71 lo.fribourg@lista-office.com
Sale Lista Office VenteMonday SA, LO Fribourg Chemin de la Cornache 1, 1753 Matran Monday Sale Tél. 026 460 55 71 lo.fribourg@lista-office.com au lieu de 1846.–
1190.– 1190.– hors TVA.
au lieu de 1846.– hors TVA.
Monday Sale
1190.–
LO Extend LO Extend La table assis/debout La table toujours assis/debout à la hauteur. toujours à la hauteur. LO Extend La table assis/debout toujours à la hauteur. Niveau de performance maximum au gré des fluctuations de la vie de bureau. Vous êtes assis dude matin jusqu’au maximum soir? L’assise prolongée et le manque devie mouvements nuisent Niveau performance au gré des fluctuations de la de bureau. Vous êtesà la santé collaborateurs etL’assise à la réussite de l’entreprise. La mobilité et le mouvement assis du des matin jusqu’au soir? prolongée et le manque de mouvements nuisent à donnent pluscollaborateurs d’élan, d’efficacité etréussite de rendement dans le travail. La gamme des tables la santé des et à la de l’entreprise. La mobilité et le mouvement LO Extend de Lista Office LO metet la de vierendement de bureau en mouvement. donnent plus d’élan, d’efficacité dans le travail. La gamme des tables LO Extend de Lista Office LO met laau viegré dedes bureau en mouvement. Niveau de performance maximum fluctuations de la vie de bureau. Vous êtes assis du matin jusqu’au soir? L’assise prolongée et le manque de mouvements nuisent à la santé des collaborateurs et à la réussite de l’entreprise. La mobilité et le mouvement donnent plus d’élan, d’efficacité et de rendement dans le travail. La gamme des tables LO Extend de Lista Office LO met la vie de bureau en mouvement.
au lieu de 1846.– hors TVA.
Version – 1600 x 800 mm (largeur x profondeur) Version – Réglage électrique de la hauteur sans palier de 650 – 1600 x 800 mm (largeur x profondeur) à 1270 mm; consommation en mode veille 0,1 W – Réglage électrique de la hauteur sans palier de 650 – Chaîne pour câble et boîtier 5 prises à 1270 mm; consommation en mode veille 0,1 W – Plateau en résine, blanc neige – Chaîne pour câble et boîtier 5 prises – Armature avec canal d’électrification orientable – Plateau en résine, blanc neige Version en acier, noir foncé – Armature avec canal d’électrification orientable 1600GS x 800 mm (largeur aux x profondeur) – Test conformément normes professionnelles en acier, noir foncé vigueur – en Réglage électrique de la hauteur sans palier de 650 – Test GS conformément aux normes professionnelles à 1270 mm; consommation en mode veille 0,1 W en vigueur – Chaîne pour câble et boîtier 5 prises – Plateau en résine, blanc neige – Armature avec canal d’électrification orientable en acier, noir foncé – Test GS conformément aux normes professionnelles en vigueur
A votre disposition pour des services de comptabilité, d’audit et de fiscalité.
Markus Jungo
Estelle Jaunin
Expert-comptable dipl. Economiste d’entreprise lic. rer. pol.
Fondée de procuration Experte-comptable diplômée
Fribourg, Guin, Berne
fribourg@core-partner.ch, www.core-partner.ch
NOUVEAUX MEMBRES
ANDRÉ ROLAND SA CABINET DE PROPRIETE INTELLECTUELLE Fondé en 1998 par André Roland, le cabinet est composé d’une équipe internationale d’experts aux compétences techniques, juridiques et linguistiques diversifiées en matière de propriété intellectuelle (PI).
Avec un siège principal en Suisse (Lausanne) et des succursales à Paris et Londres, le cabinet met à disposition de ses clients son expérience et sa maîtrise de l’environnement complexe des procédures liées à la PI. Ses experts effectuent des travaux en matière d’analyse, de recherche, d’acquisition, de gestion, de valorisation et de défense de droits de PI notamment en lien avec les brevets, marques ou designs. Le cabinet réalise également des études de liberté d’exploitation, des audits, des formations et offre des services de conseil et de support en matière de litiges de PI.
André Roland SA, l’expert dans l’environnement complexe des procédures liées à la PI
CP 5107 1003 Lausanne T. 021 321 44 10 contact@andreroland.com www.andreroland.com
André Roland SA accompagne ses clients (individus, PME, structures d’envergure internationale) de manière complète, dès l’émergence d’une idée et tout au long du cycle de vie du produit ou procédé qui en résulte, en tenant régulièrement compte de leurs objectifs commerciaux afin de leur fournir des prestations de PI sur mesure. Le cabinet travaille dans le but d’offrir une plusvalue à ses clients, non seulement par son expertise et son expérience professionnelle, mais aussi grâce à son réseau de compétences qu’il a développé et entretient dans plus de 80 pays. «Offrir au niveau mondial des services de propriété intellectuelle de qualité, en tenant compte des objectifs commerciaux de nos clients», telle est la devise du cabinet.
ASSOCIÉS
André Roland
Philippe Grosfillier
Bruno Weihs
Declan Byrne
Anne Gandini
Jérémie Perreaud
COLLABORATEURS SPECIALISÉS
Laurence Naudeix
Nikolaus Schibli
Patrick Blum
précomm
Demain démarre aujourd’hui.
Nouveau Tiguan Allspace. Un plus grand coffre et 21.5 cm plus long. Une voiture, d’infinies possibilités: avec sa configuration flexible et sa troisième rangée de sièges rabattables 1, en op tion, le nouveau Tiguan Allspace accueille jusqu’à sept passagers et se montre ouvert à tout – sauf à l’ennui. 1Pour
passagers jusqu’à max. 1.60 mètres. 2Selon la première éventualité. Maintenance et réparations dues à l’usure gratuites. Sous réserve de modifications.
AMAG Fribourg
AMAG Bulle
Rte de Villars 103, 1701 Fribourg Tél. 026 408 41 41, www.fribourg.amag.ch
Rue de Vuippens 55, 1630 Bulle Tél. 026 916 13 10, www.bulle.amag.ch
U’À SQ JU
100’000 KM
OU
4 US² NCL SI AN
SER VI CE
ande.
NOUVEAUX MEMBRES
FMR COMMUNICATION & EVENTS SOURCE DE CREATION Fondée en 2012 par Florence Michel, titulaire d’un diplôme SAWI en marketing et communication et récemment d’un diplôme de spécialiste en médias sociaux, l’agence FMR s’est vu rapidement confier des mandats d’entreprises romandes souhaitant rendre leur marque plus attrayante, au travers de diverses opérations de communication ou événementielles.
Engagée, ouverte et authentique, l’agence valorise le travail d’équipe pour créer des expériences marquantes et inspirantes. Sa polyvalence et sa démarche rigoureuse lui permettent de s’adapter à chaque demande, en Suisse ou à l’étranger. FMR COMMUNICATION DOUTER DU CONVENTIONNEL, CRÉER L’EXCEPTIONNEL Par son regard extérieur sur l’entreprise, l’agence FMR aide son client à prendre les bonnes décisions pour atteindre ses objectifs. Elle conçoit et planifie ses campagnes de publicité en lui proposant des solutions classiques, créatives ou audacieuses permettant à sa marque de s’exprimer dans les médias traditionnels, numériques ou sociaux. Voici ses compétences: > Communication visuelle: logo, corporate design, identité visuelle, charte graphique, papeterie, édition, rapport annuel, dépliant, packaging, signalétique, site web, etc. > Campagnes publicitaires 360 degrés > Street marketing > Rédaction, relecture et correction de textes > Gestion des réseaux sociaux > Stratégie de contenu > Marketing d’influence
Seul l’éphémère dure
FMR EVENTS CONCEVOIR L’INATTENDU, CRÉER L’INOUBLIABLE L’événement a ceci d’exceptionnel qu’il crée une mémoire commune, un lien unique et durable entre tous les participants, ce qui fait de lui un outil de communication efficace et profitable à la marque. Ainsi, l’agence identifie les besoins de son client et répond avec créativité à ses attentes en organisant des événements uniques et sur mesure tels que: journée portes ouvertes, jubilé, inauguration, conférence, dîner de gala, événement sportif, animations commerciales, soirée du personnel, événement clients, sortie des collaborateurs, voyage d’entreprise, stand d’exposition, festival, etc. De la conception à la réalisation, FMR Communication & Events propose un service global, pour mener à bien chaque action et atteindre les objectifs de manière sereine. «Portez votre communication au-delà de ce que vous avez fait jusqu’à maintenant!»
Ch. des Aubépines 75 1630 Bulle T. 079 380 05 83 office@agence-fmr.ch www.agence-fmr.ch
Florence Michel, fondatrice et directrice de l’agence FMR
ECHO37 OCTOBRE 2017
PHOTOVOLTAÏQUE
CHAUFFAGE
VOTRE PÔLE DE COMPÉTENCES EN ÉNERGIE Les sociétés de Groupe E vous proposent des solutions durables et innovantes en matière d’énergie.
ÉLECTROMÉNAGER
EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE
TRAITEMENT DE L’EAU
MOBILITÉ
NOUVEAUX MEMBRES
OBJECTIF BIM SON ROLE: UNE TRANSITION REUSSIE Fondée en 2016 par Patrick Riedo, Objectif BIM est née de l’idée d’offrir des services autour du BIM.
Actuellement composée d’un collaborateur, Objectif BIM accompagne les acteurs du bâtiment dans leur transition vers le BIM, appelé également maquette numérique. Le BIM devient incontournable dans l’industrie de la construction et de plus en plus de maîtres d’ouvrage l’exigent maintenant pour leurs projets. Objectif BIM assiste les architectes, les ingénieurs, les entrepreneurs ou encore les promoteurs immobiliers pour la mise en place du BIM dans leur entreprise ou sur leurs projets. Ses services comprennent, outre le déploiement du BIM, la gestion et la validation des informations ainsi que la mise en place d’une vraie collaboration entre tous les intervenants d’un projet de construction. Elle offre également des prestations de réalité virtuelle et augmentée, ainsi que des formations et l’évaluation des compétences des individus et des entreprises.
Objectif BIM accompagne les acteurs du bâtiment dans la transition vers la maquette numérique.
Objectif BIM propose des solutions de mise en place du BIM qui se basent sur la pratique dans les bureaux d’études et sur les chantiers. Son fondateur a plus de trente ans d’expérience dans la conception et la surveillance des travaux d’ouvrages de génie civil. Cette expérience, ajoutée à des formations pointues sur le BIM, offre des compétences uniques dans la région. Objectif BIM collabore avec l’EPFL et l’HEIA-FR sur des thématiques de collaboration BIM pour leurs étudiants en architecture et en génie civil. Objectif BIM, c’est également un site Internet du même nom qui depuis 5 ans rassemble une multitude d’informations sur le BIM et qui est devenu au fil des ans le site Internet sur le BIM le plus visité dans les pays francophones. La société offre dans ses locaux de Granges-Paccot des présentations gratuites sur le BIM, suivies de démonstrations des possibilités de collaboration actuellement offertes par les outils BIM. Elle pourra par la même occasion discuter des implications que le BIM aura, ou a déjà, dans divers métiers.
Modèle BIM prêt pour la coordination et le suivi des problèmes
Rte de la Chenevière 10 A 1763 Granges-Paccot T. 026 470 10 00 bim@objectif-bim.com www.objectif-bim.ch
ECHO39 OCTOBRE 2017
The classic in a new light BULLE-026/912 16 70, EXPO-VUADENS info@dally.ch www.dally.ch
Fiduconsult Fribourg SA Rue des Pilettes 3 1705 Fribourg Tél. +41 26 422 72 00 fiduconsult@fiduconsult.ch
Le système d’aménagement USM Haller intègre désormais un éclairage révolutionnaire : sans fil, à intensité lumineuse variable, à faible consommation. Une véritable innovation – Laissez-vous inspirer !
Fiduconsult Bulle SA Rue Lécheretta 11 1630 Bulle Tél. +41 26 913 00 40 bulle@fiduconsult.ch
NEUE MITGLIEDER
DEUTSCHFREIBURGER VERBAND DER RAIFFEISENBANKEN Raiffeisen ist die drittgrösste Bankengruppe der Schweiz. Eine starke lokale Verankerung und der genossenschaftliche Gedanke prägen die über 100-jährige Geschichte.
Dem Deutschfreiburger Verband der Raiffeisenbanken, welcher von Herrn Thomas Rauber präsidiert wird, gehören heute fünf eigenständige Raiffeisenbanken mit 26 Standorten an. Diese Banken beschäftigen 211 Mitarbeitende und verfügen über 43’000 Genossenschaftsmitglieder. Die Leitmotive des Verbandes setzten sich aus der Interessenvertretung
Insgesamt zählt Raiffeisen 105’000 Gen�senscha�er im Kanton Freiburg.
FÉDÉRATION DES BANQUES RAIFFEISEN DE FRIBOURG SECTION ALÉMANIQUE Raiffeisen est le 3e groupe bancaire de Suisse par sa taille. Son solide ancrage local et sa philosophie coopérative façonnent l’histoire de la Raiffeisen depuis plus de 100 ans. La Fédération des Banques Raiffeisen de Fribourg section alémanique, présidée par Thomas Rauber, compte aujourd’hui 5 banques Raiffeisen indépendantes avec 26 succursales. Ces banques emploient 211 employés et comptent 43’000 membres de la coopérative. L’objectif de l’association est de représenter les intérêts de ces cinq banques auprès de Raiffeisen Suisse et de coordonner la publicité ainsi que le sponsoring dans la région. Chaque année, les contributions de parrainage pour la région s’élèvent à plus de CHF 130'000.–. Le bilan de ces cinq banques s’élève à CHF 4,8 milliards au 31.12.2016. L’association coordonne également les activités dans le canton avec des collègues de la Fédération des Banques Raiffeisen de Fribourg section romande. Le total du bilan de toutes les banques Raiffeisen dans le canton de Fribourg s’élève à CHF 11,3 milliards avec 52 succursales. Au total, Raiffeisen compte 105’000 sociétaires dans le canton de Fribourg.
dieser Banken bei Raiffeisen Schweiz sowie der Koordination von Werbung und Sponsorings zusammen. Jährlich fliessen Sponsoringbeiträge für die Region von über CHF 130'000.–. Die Bilanzsumme der fünf Banken beträgt CHF 4,8 Milliarden per 31.12.2016. Der Deutschfreiburger Verband koordiniert ebenfalls die Aktivitäten im Kanton mit den Kollegen der Fédération des Banques Raiffeisen Fribourg section romande. Die Bilanzsumme aller Raiffeisenbanken im Kanton Freiburg beträgt CHF 11.3 Milliarden mit 52 Geschäftsstellen.
Deutschfreiburger Verband der Raiffeisenbanken Bahnhofplatz 1 3186 Düdingen T. 026 495 91 00
Standorte der Raiffeisenbanken Deutschfreiburg im Überblick: Alterswil, Bösingen, Courtepin, Düdingen, Flamatt, Freiburg, Giffers, Gurmels, Heitenried, Jaun, Köniz, Laupen, Murten, Neuenegg Niederwangen, Plaffeien, Plasselb, Rechthalten, Schmitten, Schwarzenburg, St. Antoni, St. Silvester, St. Ursen, Tafers, Ueberstorf, Wünnewil
OCTOBRE 41 2017 ECHO41ECHO
La fascination crée la forme.
Demain démarre aujourd’hui.
Nouvelle Arteon. Dès fr. 46’500.–* Un principe premier a guidé la conception de la nouvelle Arteon: la fascination. Résultat: une Volkswagen à nulle autre pareille, comme en témoigne en particulier sa plastique dynamique. Ou l’accélération systématique de votre pouls cha que fois que vous découvrez, entendez, sentez la puissance de sa fougueuse motorisation 4MOTION jusqu’à 280 ch. *Exemple
de calcul: Arteon 2.0 TDI, 150 ch, boîte DSG à 7 rapports, consommation en énergie: 4.6 l/100 km, émissions de CO₂: 120 g/km (moyenne de toutes les voitures neu ves commercialisées: 134 g/km), émissions de CO₂ liées à la fourniture d’énergie: 20 g/km, catégorie de rendement énergétique: C. Prix courant: fr. 49’500.–. Prix effectif: fr. 46’500.–, déduction faite de la prime VW de fr. 3’000.–. Modèle représenté, suréquipements incl. (peinture métallisée, jantes 20 pouces en alliage léger, projecteurs à LED haut de gamme): fr. 54’930.–. La promotion dure du 01.09. au 30.09.2017. Prise en charge des véhicules neufs commandés: d’ici au 31.03.2018 et des véhicules en stock: d’ici au 30.09.2017. **Selon la première éventualité. Maintenance et réparations dues à l’usure gratuites. Sous réserve de modifications.
AMAG Fribourg Rte de Villars 103, 1701 Fribourg Tél. 026 408 41 41, www.fribourg.amag.ch
AMAG Bulle Rue de Vuippens 55, 1630 Bulle Tél. 026 916 13 10, www.bulle.amag.ch
«Ma passion à votre service depuis plus de 30 ans.» Tony Baechler, directeur-fondateur • Vente / installations Hifi, TV, Multimedia • Equipement salles de conférence • Equipement salles de formation, inclus tableaux interactifs • Installations domotisées • Etude de projet personnalisé • Surveillance vidéo • Atelier de réparation / service après-vente
NOUVEAUX MEMBRES
AGENCE UP TO YOU POUR TIRER LES BENEFICES DE SA STRATEGIE NUMERIQUE Voilà déjà 5 ans qu’Up to you tisse sa toile numérique. Lancée par Ludovic Chenaux, l’Agence Up to you propose un catalogue complet de prestations digitales qui exige une mise à jour constante. Une motivation supplémentaire pour une jeune équipe passionnée qui ne manque pas d’audace.
En 5 ans, l’agence Up to you a gagné en popularité au point de jouer aujourd’hui dans la cour des plus grands acteurs de Suisse romande spécialisés dans la communication digitale. Fondée par Ludovic Chenaux à l’âge de 24 ans, la jeune société a commencé par déployer son savoir-faire localement avant d’attirer l’attention d’enseignes internationales. «Nous voulons grandir sainement en nous associant à de grandes agences pour décrocher davantage de mandats nationaux, voire internationaux et en renforçant notre rayonnement auprès des entreprises romandes», souligne son CEO. Pour absorber cette croissance, Ludovic Chenaux s’est entouré d’un project manager, d’un community manager et d’un trainee, une petite équipe soudée qui vient de déménager dans un local spacieux à la rue Jacques-Gachoud à Fribourg. Au sein de son board, il a sélectionné des profils complémentaires en finance, en gestion et en relations publiques afin de l’épauler dans le développement de l’entreprise.
90 % des dirigeants déclarent que l’activité de leur entreprise sur
l’instar du Matterhorn Ultraks, du festival Les Georges et plus récemment du Morat-Fribourg. Enfin, elle mène des actions de marketing direct (newsletters et SMS) et des campagnes multiplateformes numériques. À l’heure de la révolution 4.0, Up to you se positionne comme un partenaire à l’écoute de ses clients, qui interagit avec un marché dont le changement est la seule constante.
les médias sociaux génère des bénéfices commerciaux quantifiables. (Selon le Cabinet McKinsey & Company)
Rue Jacques-Gachoud 3 1700 Fribourg T. 026 321 40 37 info@up-to-you.ch up-to-you.ch
DES SOLUTIONS DIGITALES INTÉGRÉES Toujours à l’affût de nouveautés, Up to you a élargi son champ de prestations en offrant uniquement un encadrement sur mesure, des stratégies digitales globales aux veilles d’activités et d’e-réputation, en passant par des formations en entreprise, y compris des solutions pointues pour community managers. Elle gère également l’opérationnel de comptes clients et des couvertures live dans le cadre de manifestations à
L’agence Up to you qui s’entraîne pour le tournoi de ping-pong networking «Defend your house» qu’elle organise tous les semestres à Fri-Son. (Crédit photo: Stemutz)
43 ECHO2017 ECHO43 OCTOBRE
www.kolly.com
La pause-café avec
Machines à café professionnelles | distributeurs de boissons chaudes, froides & snacks Mise à disposition gratuite, location et vente info@tout-o-mat.ch | 021 921 67 44 | www.tout-o-mat.ch 131213 annonce_b.indd 1
13.12.13 21:04
NOS MEMBRES
MOBILITY 20 ANS AU SERVICE DE LA MOBILITE Lorsque Mobility Société Coopérative voit le jour il y a deux décennies, le car sharing en était encore à ses balbutiements. Aujourd’hui, les choses ont bien changé: en tant que pionnière de l’économie partagée, Mobility dessert plus de 131’000 clients. Plus de 4’600 entreprises font déjà confiance à Mobility Business car sharing. Grâce à des concepts sur mesure, elles s’évitent ainsi les coûts et les efforts que demande l’organisation de la mobilité d’une entreprise. 2’950 véhicules Mobility répartis sur 1’500 emplacements sont à disposition dans toute la Suisse. Grâce à l’utilisation de techniques ultramodernes, le système de car sharing fonctionne de manière simple, avantageuse, entièrement automatique, 24h/24 et en libre-service.
Gütschstrasse 2 6000 Lucerne 7 T. 0848 824 812 www.mobility.ch info@mobility.ch
ECHO 2 017 DATES DE PARUTION
6 février > 24 avril > 19 juin > 24 août > 23 octobre > 11 décembre en 1’700 exemplaires
ANNONCES
Format en mm
Membres CCIF
Non-membres
¹⁄¹ page
200 x 260
CHF 1’090.–
CHF 1’350.–
½ page
200 x 128 ou 98 x 260
CHF 650.–
CHF 830.–
¼ page
200 x 62 ou 98 x 128
CHF 400.–
CHF 520.–
2e et 3e de couverture
200 x 260
CHF 1’250.–
CHF 1’530.–
Rabais de répétition (pour ordres fermes) 2x = 3 %, 3x = 5 %, 6x = 10 % (changement de texte autorisé si matériel plein).
PUBLIREPORTAGES
Format en mm
Membres CCIF
Non-membres
1 page
180 x 230
CHF 1’090.–
CHF 1’350.–
2 pages
390 x 230
CHF 1’790.–
CHF 2’050.–
Informations media f sa > Bd de Pérolles 38 > CP 221 > 1705 Fribourg >T. 026 426 42 42 > info@media-f.ch ECHO45 OCTOBRE 2017
MANAGEMENT
FLEXIBLE ARBEITSZEITMODELLE ARBEITSUNFÄHIGKEIT UND REGLEMENT
(TEIL 2/2)
Auch flexible Vorliegendes Factsheet folgt auf den im ECHO von August erschienenen Teil 1 und vertieft Fragen rund um die Arbeitsunfähigkeit in flexiblen Arbeitszeitmodellen, die freie Zeit zur Erledigung persönlicher Angelegenheiten und das Gleitzeitreglement.
ARBEITSUNFÄHIGKEIT UND FEIERTAGE Ist ein Arbeitnehmer krank, muss er so behandelt werden, als hätte er gearbeitet. Konkret bedeutet dies, dass ihm im Zeiterfassungssystem so viele Stunden gutgeschrieben werden müssen, wie er an seinem Krankheitstag geleistet hätte. Flexible Arbeitszeitmodelle zeichnen sich aber gerade dadurch aus, dass nicht jeden Tag gleich viele Stunden gearbeitet werden. Vor allem bei Teilzeitangestellten kann es beträchtliche Differenzen geben. Dies führt dazu, dass es schwierig ist, festzustellen, wie viele Stunden im Zeiterfassungssystem berücksichtigt werden müssen. In der Praxis wird in diesen Fällen häufig die Durchschnittsmethode angewandt. Gemäss dieser Methode wird die wöchentliche Sollarbeitszeit auf die Arbeitstage verteilt und die daraus resultierenden Stunden als durchschnittliches Tagessoll angenommen. Arbeitet zum Beispiel ein Arbeitnehmer flexibel 80 % ohne fixe Arbeitstage, müssen ihm im Krankheitsfall bei einer 42-Stundenwoche 6.72 Stunden pro Tag gutgeschrieben werden (42 Std. x 80 %, geteilt durch 5 Arbeitstage). Die Durchschnittsmethode stellt eine
ECHO46 OCTOBRE 2017
gleichwertige, aber abweichende Alternative zum Gesetz dar und sollte daher schriftlich verankert werden.
Arbeitszeitmodelle müssen geregelt werden!
Das Gegenstück zur Durchschnittsmethode ist die effektive Methode. Bei dieser werden bei Krankheit so viele Stunden gutgeschrieben, wie an diesem Tag effektiv geleistet worden wären. Dies bedingt, dass der Arbeitnehmer sein Zeitpensum immer in genau gleicher Weise erfüllt (z.B. jeden Montag 9 Std., jeden Dienstag 81/2 Std., etc.). Ist der Arbeitnehmer an einem Tag krank, an dem er sowieso nicht gearbeitet hätte, so wird ihm für diese Zeit keine Arbeitszeit gutgeschrieben. Die Anwendung der effektiven Methode ist vor allem bei fixen Arbeitszeiten sinnvoll. Die Abrechnung der Feiertage erfolgt ebenfalls nach der Durchschnitts- oder der effektiven Methode. ÜBLICHE FREIE ZEIT Gemäss Art. 329 Abs. 3 OR hat der Arbeitgeber dem Arbeitnehmer für die Erledigung persönlicher Angelegenheiten innerhalb der Arbeitszeit die üblichen freien Stunden und Tage zu gewähren. Es handelt sich hier typischerweise um Absenzen für medizinische Check-ups, Zügeln, Autoprüfung, Beerdigung, usw. Solche Absenzen müssen nur toleriert werden, wenn die Angelegenheit nicht ausserhalb der Arbeitszeit geregelt werden kann. Je flexibler ein Arbeitszeitmodell ist, desto weniger Zeit für die Erledigung persönlicher Angelegenheiten muss deshalb gewährt werden. Der Arbeitnehmer
Le texte français peut être téléchargé sur notre site www.ccif.ch > Services > Service juridique
>>
RECHTSDIENST
>> kann sich keinesfalls auf eine Ungleichbehandlung mit Arbeitnehmern mit festen Arbeitszeiten berufen. ÖFFENTLICH-RECHTLICHE SCHRANKEN Flexible Arbeitszeitmodelle unterliegen wie traditionelle Arbeitszeitmodelle dem Arbeitsgesetz. Pausen, Ruhezeiten, Sonntags- und Nachtarbeitsverbot sowie andere Bestimmungen zur Arbeitszeit sind deshalb trotzdem zu beachten. Ebenfalls gilt weiterhin die Pflicht, die Arbeitszeit zu erfassen. Dem Arbeitgeber wird wärmstens empfohlen, die Arbeitnehmer auf diese Bestimmungen hinzuweisen und deren Einhaltung zu überprüfen. REGLEMENT Flexible Arbeitszeitmodelle haben sich in vielen Unternehmen im Laufe der Jahre so entwickelt und basieren auf das Vertrauen. Leider sind Streitigkeiten aufgrund der fehlenden gesetzlichen Grundlagen jedoch vorprogrammiert. Es ist daher ausserordentlich wichtig, dass der Arbeitgeber den Rahmen seines Arbeitszeitmodells in einem Reglement festlegt. Es sind vor allem folgende Punkte zu regeln: > Allfällige Blockzeiten > Maximal zulässiger Gleitzeitsaldo (positiv und negativ) > Verfahren bei zulässigem positivem oder negativem Gleitzeitsaldo, welcher per Ende des Arbeitsvertrags nicht kompensiert wurde > Abrechnungsperiode (Jahresarbeitszeit? Monatsarbeitszeit?)
> Verfahren bei positivem oder negati-
vem Gleitzeitsaldo, welcher am Ende der Abrechnungsperiode ausserhalb der festgelegten Schranken liegt («Abschneiden» der Stunden? Verrechnung mit dem Lohn?) > Übliche freie Tage und allfällige Kompensationen > Wahl der Durchschnitts- oder der effektiven Methode für Arbeitsunfähigkeiten und Feiertage
Martina Guillod T. 026 347 12 29 mguillod@ccif.ch www.ccif.ch
ECHO47 OCTOBRE 2017
Cloud et téléphonie VoIP pour entreprises
Conseils gratuits
Votre partenaire fribourgeois TELECOM & INFORMATIQUE
telecomservices.ch
1752 Villars-sur-Glâne
026 425 82 00
VÉHICULES UTILITAIRES OPEL
DES PROS POUR LES PROS
Le groupe AHG-Cars : Automobiles Belle-Croix, Fribourg - Wolf Automobiles, Bulle - Auto Schweingruber, Tavel - Divorne Automobiles, Avenches - Champ Olivier, Morat - Auto-Center Klopfstein, Laupen - Merz & Amez-Droz, Bienne Logos Automobile, Lyss Et ses partenaires de vente : Garage City, Payerne - Garage M. Zimmermann, Marly - Garage Perler, Wünnewil - Garage B. Oberson, Tinterin Garage Hürzeler, Sonceboz
Steuer- und Unternehmensberatung Conseil fiscal d’entreprise, fiduciaire Stadelmann Treuhand AG, Edgar Stadelmann, dipl. Steuerexperte/ Expert fiscal diplômé, Freiburg / Fribourg T 026 510 20 20 | info@stadelmanntreuhand.ch | www.stadelmanntreuhand.ch
- UE DOSSIER SUISSE SPÉCIAL
LA SOUVERAINETÉ DE LA SUISSE MENACEE? La souveraineté Êtes-vous de ceux qui pensent que la souveraineté est importante pour la Suisse? Oui?
Cela tombe bien, moi aussi. Nous devons d’ailleurs être nombreux dans cette situation. Car soyons honnêtes: quand on parle de souveraineté, on parle avec nos tripes. On touche au pathos; on prend entre nos doigts ce fil fin, invisible, qui nous lie, d’une manière ou d’une autre, avec une intensité variable, à la mère patrie. Et dans ce magma d’émotions intimes, gare à ceux qui voudraient couper ce fil. C’est le cœur du sujet de l’initiative «le droit suisse au lieu de juges étrangers (initiative pour l’autodétermination)» – sur laquelle se penchera le Parlement cet automne. Celle-ci agite l’idée trompeuse que la souveraineté de la Suisse est menacée par les assauts de mystérieux «juges étrangers», qui voudraient la détruire au nom du droit international; il faut ainsi la protéger à tout prix, en prévoyant la primauté du droit suisse sur tout le reste. Le peuple suisse estil menacé de ne plus être souverain chez lui au motif que le droit international viendrait le priver de ses droits? Non. Bien au contraire, le droit international protège tout citoyen de l’arbitraire, en lui permettant de s’adresser à des instances indépendantes. Comme la Cour européenne des droits de l’Homme – que l’initiative attaque frontalement. Prenez le temps de la lire et vous verrez que ni «autodétermination», ni «juges étrangers» ne figurent dans le texte. Seulement sur l’étiquette de la bouteille. Un bon produit marketing en vue des élections fédérales, en somme: qui voudrait de «juges étrangers» chez nous? Personne.
non. Il est, au contraire, un élément de protection de notre souveraineté. Imaginez par exemple qu’un pays décide de ne plus respecter certains aspects de l’accord de libre-échange (ALE) conclu avec la Suisse. Quelles mesures notre pays pourrait-il prendre, s’il décide de tourner le dos au droit international, en acceptant une telle initiative? Réponse: mystère et boule de gomme. Pas grand-chose en réalité. Un pays comme le nôtre ne gagne pas ses batailles par la force. En revanche, grâce au droit international, la Suisse a pu s’imposer dans le concert des Nations, et se faire respecter. Pourquoi donc changer un mécanisme qui a fait ses preuves? Dans les conflits commerciaux qui sont autant de guerres larvées, de tels mécanismes de juridictions s’appuyant sur des juges internationaux – et pas étrangers, n’en déplaise aux auteurs de l’initiative – ont le mérite d’exister et de plutôt bien fonctionner. Aussi, dans un climat où le protectionnisme a le vent en poupe, nous ferions bien de ne pas l’oublier, si nous souhaitons réellement préserver la souveraineté de la Suisse.
de la Suisse mérite mieux qu’un coup politique électoral.
Carmelo Laganà T. 022 786 66 81 geneve@economiesuisse.ch www.economiesuisse.ch www.ouverte-souveraine.ch
Le droit international met-il en danger notre démocratie directe? Bien sûr que
ECHO49 OCTOBRE 2017
MOBILIER CONTEMPORAIN
M A R L Y
ARCHITECTURE D'INTERIEUR
www.interieurdesign-marly.ch
AMEUBLEMENT - DÉCOR ATION
www.leibzig-biland.ch
SERVICE JURIDIQUE DE LA CCIF Le service juridique de la CCIF est là pour vous conseiller et vous aider dans la résolution de vos problèmes juridiques. Le service juridique, ce sont: ➔ des renseignements par téléphone ou email ➔ des délais de réponse courts ➔ des renseignements en principe gratuits pour les membres de la CCIF ➔ la garantie de la confidentialité ➔ des renseignements de 1e instance (pas d’intervention dans le cadre de procédure judiciaire). Des formations juridiques sont dispensées sur toute l’année avec des thèmes choisis par la CCIF ou proposés sur demande d’entreprises. Retrouvez toutes les dates sur l’agenda des événements de la CCIF.
MARTINA GUILLOD T. 026 347 12 29 mguillod@ccif.ch www.ccif.ch
SERVICE DOSSIER AUX ENTREPRISES SPÉCIAL
BURN-OUT LE MAL DU SIECLE Le Burn-out, Herbert Freudenberger, psychologue et psychothérapeute américain, a proposé une première définition dans les années 1970 du Burn-out: «L’épuisement professionnel est un état causé par l’utilisation excessive de son énergie et de ses ressources, qui provoque un sentiment d’avoir échoué, d’être épuisé ou encore d’être exténué».
Le Burn-out est un processus insidieux lié à un stress chronique au travail. La situation s’est installée dans le temps et a mobilisé toutes les réserves de l’organisme. La difficulté vient du fait qu’on ne sait pas à quel moment précis, l’organisme va «lâcher» et conduire à un «crash psychologique». Avec un Burn-out, le cerveau ne répond plus et une grande fatigue psychique et physique s’installe, obligeant la personne à être en arrêt maladie assez longtemps pour récupérer ses forces physiques mais aussi psychiques. Quelles peuvent être les causes de l’augmentation des Burn-out ces dernières années? Faire toujours plus avec moins de moyens, moins d’effectifs, la crise économique qui dure, la pression concurrentielle exacerbée par la mondialisation, répondre à une multiplicité de donneurs d’ordre dans l’entreprise, l’augmentation de la polyvalence, la disparition du management pyramidal et l’apparition du management transversal sont les principales causes de l’augmentation du stress dans les entreprises.
COMMENT IDENTIFIER LES PREMIERS SIGNES D’UN BURN-OUT? >> Une fatigue non récupérable comme par exemple, se sentir fatigué après un week-end ou des vacances. >> Le sentiment que son corps ne répond plus, pouvant conduire à des arrêts maladie fréquents. >> Des insomnies régulières avec la difficulté à s’endormir ou des réveils nocturnes. >> Des perturbations alimentaires. >> L’augmentation de la consommation de stimulants (alcool, tabac, café…). >> L’isolement social, toute relation devient un effort. >> L’impression d’être indifférent à tout. >> Le sentiment d’être inutile et la perte de confiance. QUELQUES CONSEILS POUR PRÉVENIR L’ÉPUISEMENT PROFESSIONNEL: >> Reconnaître la pression subie. >> Ne pas surinvestir son travail. >> Être au clair avec son cahier des charges pour ne pas faire autre chose que ce qui est attendu. >> Régler les malentendus ou les conflits le plus tôt possible.
un «crash psychologique» >> Équilibrer différents piliers d’activité
sur lesquels repose sa vie (amis, famille, loisirs, couple). >> Accepter l’imperfection. >> Ne jamais s’isoler et trouver des personnes à qui se confier. >> Analyser son fonctionnement par rapport au stress (symptômes physiques et psychiques). >> Savoir dire non. >> Prendre du recul et faire des pauses.
Jacqueline Chorand Consultante et formatrice RH Av. Agassiz 5 / CP 369 1001 Lausanne T. 021 341 31 50 info@crpm.ch www.crpm.ch
ECHO51 OCTOBRE 2017
EVENTS
MANIFESTATIONS DIVERSES NOVEMBRE - DECEMBRE 2017 Extrait de l’agenda des manifestations sur Internet www.ccif.ch
9 novembre > Visite de Starrag Vuadens SA
14 novembre > Conférence «5 à 7»
30 novembre > Visite Collaud & Criblet SA
Vuadens
Domaine-Notre-Dame de la Route, Villars-sur-Glâne
Granges-Paccot
Renseignements: Groupement industriel du canton de Fribourg (GIF-VFI) T. 026 347 12 34 – www.gif-vfi.ch
9 novembre > Commission Energie: nouvelles installations du CAD Bulle
Renseignements: Club Environnement Energie Sécurité (CEES) T. 026 347 12 38 – www.cees.ch
Impressum
Renseignements: HR Fribourg T. 026 347 12 38 – www.hr-fribourg.ch
23 novembre > Commission Energie: forum sécurité Renseignements: Club Environnement Energie Sécurité (CEES) T. 026 347 12 38 – www.cees.ch
Renseignements: YouComm Fribourg T. 026 347 12 38 - www.youcomm-fr.ch
12 décembre > Conférence «5 à 7» Domaine-Notre-Dame de la Route, Villars-sur-Glâne
Renseignements: HR Fribourg T. 026 347 12 38 – www.hr-fribourg.ch
Editeur: Chambre de commerce et d’industrie du canton de Fribourg ( CCIF ) Rte du Jura 37 B – CP 304 – 1701 Fribourg – www.ccif.ch Responsable d’édition: Alexandra Macheret – amacheret@ccif.ch Graphisme, layout et couverture: ACTALIS SA – Fribourg – info@actalis.ch Impression: Imprimerie MTL SA – Villars-sur-Glâne – imprimerie@mtlsa.ch – Tirage: 1’700 exemplaires Publicité: media f sa – T. 026 426 42 42 – info@media-f.ch Abonnement ECHO: CHF 100.– 6 numéros ( TVA 2.5 % comprise ) – CCIF – M.-A. Guinnard – T. 026 347 12 20 – maguinnard@ccif.ch
CALENDRIER
MANIFESTATIONS CCIF OCTOBRE A NOVEMBRE 2017 31 octobre > Les districts du Sud sous la loupe (Glâne, Gruyère et Veveyse) : événement économique en collaboration avec la FPE
14 novembre > Les districts de la Broye et de la Sarine sous la loupe : événement économique
20 novembre > Formation export: TVA européenne et intracommunautaire
ARENA Cinémas, Fribourg
Comptoir Gruérien, Espace Gruyère, Bulle
Renseignements: Viviane Collaud T. 026 347 12 24 – vcollaud@ccif.ch
Renseignements: Veruska Roulin T. 026 347 12 31 – vroulin@ccif.ch
Renseignements: Viviane Collaud T. 026 347 12 24 – vcollaud@ccif.ch
31 octobre > Formation TPEPME «Connaissances de base en santé et sécurité au travail», module 1 CCIF
Renseignements: Léa Piccand T. 026 347 12 32 – lpiccand@ccif.ch
2 novembre > Entretien par pays: Pays du Golfe CCIF
Renseignements: Veruska Roulin T. 026 347 12 31 – vroulin@ccif.ch
7 novembre > Les districts du Nord sous la loupe (Singine et Lac) : événement économique Podium, Guin
CCIF
16 novembre > Petit-déjeuner juridique «Jurisprudence actuelle en droit du travail»
21 novembre > Formation TPEPME «Connaissances de base en santé et sécurité au travail», module 2
Magtrol, Rossens
CCIF
Renseignements: Martina Guillod T. 026 347 12 29 – mguillod@ccif.ch
Renseignements: Léa Piccand T. 026 347 12 32 – lpiccand@ccif.ch
16 novembre > Spectacle «À VOT’ BON COEUR MESSIEURS!» du duo Sapin-Nordmann
22 novembre > Conférence proposée par Oasys Consultants SA: «L’assessment: un outil de sélection et de développement des talents».
Restaurant La Croix Blanche, Le Mouret
Renseignements: Véronique Grady T. 026 347 12 26 – vgrady@ccif.ch
20 novembre > Formation Swissfirms.ch CCIF
Renseignements: Marie-Antoinette Guinnard T. 026 347 12 27 – maguinnard@ccif.ch
Renseignements: Viviane Collaud T. 026 347 12 24 – vcollaud@ccif.ch
CCIF
Renseignements: Marie-Antoinette Guinnard T. 026 347 12 27 – maguinnard@ccif.ch (lire en page 54)
25 novembre > Diplôme Schwyzertütsch CCIF
Renseignements: Martina Guillod T. 026 347 12 29 – mguillod@ccif.ch
7 novembre > Cours préparatoire diplôme Schwyzertütsch CCIF
Renseignements: Martina Guillod T. 026 347 12 29 – mguillod@ccif.ch
PARTENAIRES CCIF 2017 / PARTNER DER HIKF 2017 PARTENAIRE PRINCIPAL HAUPTPARTNER
PARTENAIRES PARTNER
SPONSORS SPONSOREN
ECHO53 OCTOBRE 2017
PROCHAINEMENT
L’ASSESSMENT OUTIL DE SELECTION ET DE DEVELOPPEMENT DES TALENTS Oasys Consultants, spécialiste du conseil en transitions professionnelles, a le plaisir de vous inviter à sa conférence sur le thème: «L’assessment: un outil de sélection et de développement des talents».
Les ressources humaines constituent un pilier majeur de l’entreprise. Une décision erronée lors du recrutement et/ou développement de collaborateurs clé a bien souvent de lourdes conséquences. Lorsque vous êtes confronté à cet enjeu spécifique, un regard externe et neutre basé sur divers exercices personnalisés de mises en situation des candidats dans un contexte exigeant permet d’observer un ensemble de compétences managériales, personnelles et sociales prédéfinies. Une évaluation objective des compétences est une aide précieuse et un outil supplémentaire à la réduction du risque lorsque vous êtes face à cette prise de décision.
Dans cette perspective d’enjeux stratégiques, Oasys Consultants vous propose de découvrir la valeur ajoutée concrète de son approche spécifique de l’assessment. Associé à cette présentation, Daniel Märki, responsable ressources humaines de la raffinerie de Cressier, partagera son expérience des assessments dans le contexte du développement des équipes. OBJECTIFS Cette conférence a pour but de vous présenter la valeur ajoutée d’une approche des assessments orientée vers les enjeux des affaires, la personnalité et la gestion de carrière.
Mercredi 22 novembre 2017 De 17h à 19h Lieu: CCIF (Rte du Jura 37B à Fribourg) Inscription obligatoire jusqu’au 15 novembre 2017 sur www.ccif.ch (Rechercher sous «Réseautage/ Agenda événements»)
PUBLIC-CIBLE Entrepreneurs, dirigeants et responsables RH. Marie-Antoinette Guinnard T. 026 347 12 27 maguinnard@ccif.ch
consultants
la transition apprenante®
Bd de Pérolles 7A 1700 Fribourg fribourg@oasys.ch www.oasys.ch
ECHO54 OCTOBRE 2017
Occhio LED: Energieeffizienzklasse A+
occhio.de /mito
forme + confort sa Rue de la CathĂŠdrale-St-Nicolas 5 1700 Fribourg tĂŠl + 41 (0)26 322 77 07 www.formeplusconfort.ch
«Des envies hautes en couleurs»
Votre imprimeur
Route du Petit-Moncor 12 | 1752 Villars-sur-Glâne +41 (0)26 401 13 13 | imprimerie@mtlsa.ch | www.mtlsa.ch