Coquinaria_Nueva_Carta_2012

Page 1

SE PARTE E INTERACTUA CON NOSOTROS EN: www.coquinaria.cl www.facebook.com/coquinaria.amantes.del.sabor www.twitter.com/coquinaria

LOCALES: Isidora Goyenechea 3000, Local S-101 Las Condes, Santiago Tel.: (562) 245 1934

Coquinaria es una invitaci贸n a un mundo de sensaciones agradables y desconocidas que se despliegan en sabores, colores, texturas, y olores. Es un m谩gico lugar para experiencias sensoriales que se viven junto a un grupo de amantes culinarios de frontera.

Alonso de C贸rdova 2437 Vitacura, Santiago Tel.: (562) 206 6612

Coquinaria invites you to a world of sensations discovering new tastes, colours, textures and aromas. A magical setting to explore sensory experiences with a group of like minded gourmands.


de

h

breasayuno hora del te brunc nch kfast afternoon tea bru DESAYUNO / BREAKFAST

BRUNCH

(8:30 – 11:30 hrs.)

(Todos los fines de semana y feriados hasta las 16:00 hrs. / Served every weekend and bank holidays until 16:00)

SMOOTHIE: Frutas del día, yogurt artesanal* y granola de la casa / Smoothie made with fresh fruit, yoghurt* and topped with home made granola

$ 2.250

ENSALADA DE FRUTAS FRESCAS / Fresh fruit salad

$ 2.950

HUEVOS DE CAMPO a la orden con tostadas / Farm eggs cooked to your liking with toast

$ 3.250

OMELETTE - Jamón ahumado* y queso camembert* / Smoked ham* and Camembert* - Tres quesos: azul*, gruyère*, camembert* y ciboulette / Gruyere*, blue cheese and Camembert* - Champiñones / Sliced sauteed mushrooms

$ 4.250

CROISSANT DE QUESO CAMEMBERT Y JAMÓN* TIBIO / Warm croissant with ham* and Camembert

$ 3.250

Tetera de té o café* / Pot of tea or coffee*

SANDWICH CHILENO: Pan de molde, palta, quesillo o jamón* / A Chilean breakfast of toast with avocado purée, fresh cheese and sliced ham*

$ 3.250

DISFRUTA TU BRUNCH CON UNA COPA DE ESPUMOSO CHANDON* O MIMOSA (espumoso con jugo de naranja fresco) / Enjoy brunch with a glass of champagne from Argentina or Mimosa (champagne with orange juice)

MARTINI COQUINARIA Frutillas marinadas en jugo de naranja, yogurt artesanal* con granola casera, miel de ulmo orgánica* (del sur de Chile) y frutas deshidratadas con canela* y coco* / Strawberries marinated in orange juice topped with natural yoghurt*, home made granola, Ulmo organic honey*, dried fruits, cinnamon* and coconut* Elección de una de nuestras ESPECIALIDADES DE DESAYUNO / Choose from one of our BREAKFAST SPECIALTIES Tostadas con mantequilla y mermelada orgánica de frambuesa* (del sur de Chile) / Toast with butter and organic raspberry marmalade*

ESPECIALIDADES DE DESAYUNO / BREAKFAST SPECIALTIES FITNESS Yogurt natural* con frutillas, granola, miel de ulmo orgánica* (del sur de Chile), plátano y almendras salteadas / Strawberries marinated in orange juice topped with natural yoghurt*, banana, home made granola and Ulmo organic honey*

$ 3.950

WELSH RAREBIT Clásico inglés: tostada con salsa de queso Gouda holandés*, Worchestshire sauce, Guinness*, mostaza Colman’s* y tocino crocante / Traditional Welsh Rarebit, of Gouda cheese, Worchestshire sauce, Guinness*, Colman’s mustard* and crispy bacon

$ 4.950

INGLÉS FRY UP / Traditional English fry up Dos huevos fritos*, tocino crocante, tomates asados, champiñones salteados y tostada con Marmite* (salsa de levadura tradicional de Inglaterra)* / A traditional English fry up. Two fried eggs*, crispy bacon, sausage, mushrooms and tomatoes served with toast and Marmite*

$ 4.950

EXPRESS Canasta de panes franceses*: croissant, pan de pasas y pan de chocolate acompañado de mantequilla y mermelada orgánica de frambuesa* (del sur de Chile) / Selection of croissants, pan au chocolate and pan au raisin served with butter and organic raspberry marmalade*

$ 4.750

HUEVOS BENEDICTINOS / Benedict eggs Dos huevos benedictinos servidos sobre una tostada con jamón*, tocino* y salsa holandesa / Two eggs Benedict served on a bun with ham*, bacon* and Hollandaise sauce

$ 4.250

CROQUE MONSIEUR Sándwich tostado relleno con jamón* y queso, cubierto de salsa de gruyère / Ham* and cheese toasted sandwich covered in a rich Gruyere sauce

$ 4.950

CROQUE MADAME Sándwich tostado relleno con jamón* y queso, cubierto de salsa de gruyère más un huevo frito / Ham* and cheese toasted sandwich covered in a rich Gruyere sauce with a fried egg

$ 8.950

$ 4.500

PASTELES Y OTROS / PASTRY ITEMS TORTA DE LIMÓN / Lemon pound cake ENSALADA DE FRUTAS FRESCAS / Fresh fruit salad TORTA DEL DÍA / Homemade cake TARTALETA DE CHOCOLATE / Chocolate tart CHURROS con salsa de chocolate y naranja / Sausage like doughnuts with chocolate and orange dip TOSTADA con mantequilla francesa* palta, jamón y mermelada orgánica* (del sur de Chile) / Toast with french butter* avocado, ham and organic marmalade* PAN DE CHOCOLATE* / Pan au chocolate* BROWNIE O GALLETA ARTESANAL* / Biscuits* or brownie CHEESECAKE* PAN DE PASAS* / Pan au raisin* SACRISTIN* / A pastry stick covered with almonds and sugar* CROISSANT* OCHO* / A sweet pastry “8”* filled with custard

$ $ $ $ $

HORA DEL TE INGLES / TRADITIONAL ENGLISH AFTERNOON TEA

$ 6.950

2.550 2.950 2.950 2.950 3.950

$ 3.950 $ $ $ $ $ $ $

1.100 1.250 2.950 1.450 1.450 1.450 1.100

(17:00 - 19:00 hrs.)

UNA SELECCIÓN DE SÁNDWICHES INGLESES: de miga con salmón ahumado*, mayonesa casera y pepino / A selection of lightly toasted finger sandwiches of smoked salmon*,egg mayonaise and cucumber QUEQUE DUNDEE: queque tradicional de Inglaterra con frutos secos confitados en whisky / Traditional English fruit cake with whisky SCONES ingleses con mermelada de frambuesa orgánica* (del sur de Chile) y crema espesa / Fresh baked scones with whipped cream and organic raspberry marmalade*

$ 5.250

TETERA DE TÉ* / A pot of tea*

HORA DEL TE CHILENO / TRADITIONAL CHILEAN AFTERNOON TEA

$ 5.950

(17:00 - 19:00 hrs.)

SELECCIÓN DE PANES DULCES Y SALADOS con palta, quesillo, dulce de membrillo, mantequilla y mermelada orgánica* / A selection of savoury and sweet bread with avocado puree, fresh cheese, quince, butter and organic marmalade* TETERA DE TÉ* O CAFÉ* / A pot of tea* or coffee*

*ESTE PRODUCTO ESTÁ A LA VENTA EN EL MERCADO COQUINARIA / These items are available in the store

*ESTE PRODUCTO ESTÁ A LA VENTA EN EL MERCADO COQUINARIA / These items are available in the store


CAFÉ COMPAGNIA DELL’ARABICA

PARA TOMAR / HOT AND COLD DRINKS Expresso Capuchino Cortado / Coffee with a bit of milk and a foam Café helado / Iced coffee Chocolate caliente / Hot chocolate Jugos naturales / Natural fruit juices Limonada casera / Real home made lemonade Agua Mineral / Mineral water with or without gas Bebidas / Soft drinks Té Helado / Iced tea

$ $ $ $ $ $ $ $ $ $

1.500 1.700 1.550 2.050 2.600 1.800 1.600 1.600 1.500 1.500

SELECCION DE teS / TEA’S SELECTION GOURMET, tetera de té

$ 1.500

Orgánico / Organic: Organic Ceylon Flowery Pekoe Organic Chun Mei Eyebrow Green Tea Té Negro / Black tea: Nuwara Eliya Pekoe Prince of Kandy Dombagastalawa Single Estate Galle District Op 1 The Original Earl Grey Ceylon Cinnamon Spice Italian Almond Mediterranean Mandarin Natural Ceylon Ginger Vanilla Ceylon Té Semifermentado / Semi fermented tea: Pu-Erh No 1 Single Estate Oolong Té Verde / Green tea: Ceylon Young Hyson Green Tea with Jasmine Flowers Maofeng Fragrant Moroccan Mint PREMIUM, tetera de té

$ 1.750

Té Blanco / White tea: Jasmine Pear Dragon White Té Negro / Black tea: Keemun Special Leaf Lapsang Souchong Single Estate Assam Single Estate Darjeeling Té Verde / Green tea: Sencha Green Extra Special ÚNICO, tetera de té

$ 2.500

White Litchee Nº 1 Hand Rolled Hojas de té blanco, enrolladas a mano, formando una flor que se abre en el agua / Leaves of white tea hand rolled into a flower that opens when immersed in hot water Nuestros tés provienen de Sri Lanka y otras latitudes. Hemos seleccionado la marca T Series, ofreciendo 25 variedades distintas y en hebras, que conservan todo el sabor, aroma y propiedades nutricionales de esta mágica infusión. / We have selected over 25 distinctive varieties all of which demonstrate their individual characteristics and flavours.

*ESTE PRODUCTO ESTÁ A LA VENTA EN EL MERCADO COQUINARIA / These items are available in the store

Disfrute los mejores cafés del mundo que Coquinaria y Compagnia Dell’Arabica han seleccionado. Son granos cultivados en altura, que junto al tostado perfecto y la preparación al estilo italiano brindan las óptimas condiciones para hacer del goce del café una experiencia inolvidable. Se encuentran a la venta en sus distintos formatos y orígenes en el mercado. Enjoy the very best coffees from around the world specially selected by Coquinaria and Compagnia Dell’Arabica. The coffee beans are grown at high altitude and perfectly prepared and toasted in the classic Italian style to produce outstanding coffee for your enjoyment. You will find an extensive selection of styles and blends to enjoy.


menu menu TABLAS PARA COMPARTIR / ANTIPASTO TO SHARE

PASTAS

TABLA DEL MAR / Seafood platter Salmón ahumado*, camarones*, ostras y pinzas de jaiba* / Selection of seafood: smoked salmon*, shrimps*, oysters and crab claws*

$ 11.950

TABLA PATAGÓNICA / Patagonian Meat Platter Una oportunidad para disfrutar una selección de carne patagónica*: jamón de wagyu*, ciervo curado*, cordero ahumado* y vacuno madurado* con bruschettas y grisinni / Selection of cured meats from Patagonia: wagyu ham*, cured deer*, smoked lamb* and matured beef* with bruschettas and grisini

$ 11.950

TABLA ITALIANA / Prosciutto Platter Selección de Jamón Prosciutto* con vegetales al escabeche y mozarrella italiana (100% leche de búfala*) / Prosciutto* selection and 100% Italian Mozarella* with marinated vegetables

$ 12.500

TABLA FOIE GRAS FRESCO / Fresh foie gras platter Foie gras fresco con bruschettas, peras caramelizadas y chutney de higos (según disponibilidad) / Fresh foie gras with caramelized sliced pear, bruschettas and fig chutney (if available)

$24.500

RISOTTOS

RISOTTO DEL MAR con azafrán*, pulpo*, mariscos* y pinzas de jaiba* / Seafood risotto with saffron*, crab claw* and assorted seafood*

$ 9.950

RISOTTO DE TOMATES SECOS* con rúgula / Risotto of sun dried tomatoes* and rocket

$ 7.950

PASTA FRESCA DEL DÍA, receta exclusiva de Pasta e Vino* / Fresh pasta made on the premises from a recipe by “Pasta e Vino”*

$ 8.950

TAGLIOLINI “CIPRIANI”* GRATINADO AL PROSCIUTTO: Tagliolini Cipriani con salsa bechamel, prosciutto* y queso parmesano* gratinado / Italian Cipriani tagliolini* with bechamel sauce, prosciutto* and parmesan cheese*

$ 8.500

CARNES Y PESCADOS / MAIN COURSES

ENTRADAS / TO START

SURF AND TURF: filete con camarón*, salsa holandesa, hojas verdes y papas fritas / Char grilled fillet steak with a large shrimp* served with Hollandaise sauce, green leaves and home made chips

$ 12.500

PUNTA PICANA a la parrilla acompañada de croquetas de papa rellena con queso / Char grilled rump served with potato and cheese croquettes

$ 9.200

ASADO DE TIRA con papa panadera, salsa a las tres pimientas y mantequilla de tomillo / Short ribs slowly roasted and served with a thyme and pepper sauce

$ 10.750

CONFIT DE CANARD* con puré de papas y naranja caramelizada / Classic roast confit of duck* with potato puree and caramelized orange zest

$ 12.500

GARRÓN DE CORDERO en salsa oscura acompañado de risotto blanco y cebollas glaseadas / Slow roasted lamb shin with risotto and glazed onions

$ 9.500

RED BEEF CURRY con bambú castañas de caju y piña acompañado de arroz frito / Hot and spicy red curry made with sliced beef and served with fried rice

$ 8.950

$ 8.500

TARTARO DE OSTIONES en aderezo de limón de pica y nuez / Scallops marinated in pica lemon juice with chopped walnuts

$ 5.900

DUO DE CARPACCIO DE WAGYU* con queso Manchego* en aderezo de mostaza antigua* y camarón en aderezo de palta / Duo of wagyu beef* with Manchego cheese* and a mild mustard* dressing served with shrimp and avocado

$ 6.800

SASHIMI DE ATÚN con hinojo y cebolla caramelizada y syrup de soya / Raw loin of tuna with fennel caramelized onions and soya syrup

$ 5.250

SOPA TOM YAM: Tradicional sopa ácida de langostinos, verduras y ají / A traditional Asian fish broth with langoustine, vegetables and chili

$ 4.950

SOPA DEL DÍA CON BRUSCHETTA* / Fresh soup of the day with bruschettas*

$ 2.950

CUATRO BRUSCHETTAS DEL CHEF / Four bruschettas, selected by the chef

$ 4.750

CURRY VERDE DE POLLO Y CAMARÓN* con arroz basmati, mango fresco y un toque de helado de curry y mango / A mild chicken and prawn* curry with basmati rice and mango served with a refreshing light curry and mango ice cream

$ 8.950

$ 4.250

FILETE DE CONGRIO A LA PLANCHA con gremolata de limón y perejil / Conger eel char grilled on a bed of grated potato with a refreshing lemon, butter and parsley sauce PESCADO DE ROCA EN COSTRA DE RAS EL HANOUT* acompañado de puré de batata a la naranja y emulsión de curry Indio / White fish coated in the Moroccan Spice Ras El Hanout*, served with potato puree with orange and mild curry emulsion

$ 8.250

MERO AL HORNO EN COSTRA DE PIMENTA DE CANELO* acompañado de arroz integral* y emulsión de zanahoria / Halibut with a crust of Chilean Canelo pepper* with a mix rice*, carrot puree and a touch of curry

$ 9.950

SOPA TOM YAM: Sopa ácida de langostinos, verduras y ají / Asian seafood broth with langoustines

$ 7.950

LOMO DE ATÚN con costra de pistacho* acompañado de puré de zuchinni y frutos secos salteados / Seared loin of tuna with a pistachio* crust, courgette puree and nuts

$ 9.950

HUEVOS BENEDICTINOS / Eggs Benedict: - Dos huevos benedictinos servidos sobre una tostada con jamón*, tocino* y salsa holandesa / Two eggs Benedict served on a bun with ham*, bacon* and Hollandaise sauce - Con salmón ahumado* y salsa holandesa / Eggs Benedict with smoked salmon* and Hollandaise sauce

$ 4.950

CAVIAR OSSETRA selección internacional (según disponibilidad) / Ossetra Caviar, international selection (if available)

BRUNCH

$ 8.950

Tenemos una carta especial de brunch todos los fines de semana y feriados / Served every weekend and bank holidays

MENU DEL dIA / DAY MENU

$ 8.950

Lunes a Viernes horario de almuerzo / Available Monday to Friday lunch time

PLATO DE FONDO / Main course ENTRADA O POSTRE DEL DÍA / Starter or dessert BEBIDA / Water or soft drink CAFÉ* O TÉ* / Coffee* or tea*

*ESTE PRODUCTO ESTÁ A LA VENTA EN EL MERCADO COQUINARIA / These items are available in the store

*ESTE PRODUCTO ESTÁ A LA VENTA EN EL MERCADO COQUINARIA / These items are available in the store


ensaladas

sandwich HAMBURGUESAS caseras / HOME MADE HAMBURGERS

SANDWICHES

Pan chiabatta con papas fritas y hojas verdes / Chiabatta bread with garnish salad and fresh thick cut chips

Con papas fritas / With chunky chips

HAMBURGUESAS “ULTRA PREMIUM”: 100% wagyu, mozzarella italiana*, salsa de arándano* y confit de pato* / 100% wagyu beef on a bed of cranberry sauce*, topped with Italian Mozzarella* and confit de canard*

$ 10.950

HAMBURGUESAS WAGYU* Y FOIE GRAS* acompañado con salsa de hongos al vino tinto / Our own special hamburger made with wagyu beef*, topped with foie gras* and a rich red wine and mushroom sauce

$ 9.950

HAMBURGUESA COQUINARIA: 100% carne con chorizo, queso de cabra* y pimentón rojo asado* / 100% pure beef hamburger with chorizo sausage, topped with goat’s cheese* and roasted red pepper*

$ 7.950

ENSALADAS / SALADS OF ASSORTED LEAVES “CHICKEN CORONATION”: Una receta antigua para celebrar los 60 años de la Reina Elizabeth II. Cubos de pollo en una salsa de puré de mango y un toque de curry y pasas / Classic chicken coronation to celebrate Queen Elizabeth II 60 years on the throne. Chicken pieces in a mango puree sauce with a touch of curry and raisins.

$ 5.950

ENDIVIAS CON MANZANA, QUESO AZUL* Y DÁTILES* en vinagreta de almendras / Endives with apples, dates* and blue cheese* in almond vinaigrette

$ 6.500

PERUANA: camarones envueltos en filete de pollo con choclo peruano, palta*, tomate cherry* y salsa oriental / Shrimps wrapped in chicken fillets with mixed leaves, giant Peruvian corn, avocado* and cherry tomatoes* with an oriental vinaigrette

$ 7.500

COQUINARIA: tocino crocante*, queso*, jamón*, palta*, almendras* y crutones de parmesano / Chef’s salad with ham*, cheese*, avocado*, parmesan cheese* waffers and toasted almonds*

$ 6.500

NIÇOISE: atún fresco, aceitunas*, anchoas* y huevo pochado / Fresh tuna topped with chilled poached eggs, olives and anchovies

$ 7.250

CAPRESE CLÁSICA: Tomate cherry, albahaca fresca y mozarella italiana 100% leche de búfala* (según disponibilidad) / Sliced tomatoes and basil served with fresh Italian buffalo Mozarella* (if available)

$ 9.750

CÉSAR CLÁSICA CON POLLO / Classic Cesar salad with char grilled chicken

$ 5.950

CÉSAR CLÁSICA CON CAMARONES / Classic Cesar with shrimps

$ 7.250

HOJAS VERDES para acompañar los platos de fondo / Small side salad to complement a main course

$ 3.250

MEnu PARA NiNOS / KID’S MENU

CLUB CLÁSICO: tres niveles de pollo a la plancha, tocino* crocante, huevo frito y tomate* / A classic three layered club sandwich with grilled chicken, crispy bacon*, fried egg and tomato*

$ 7.750

CLUB COQUINARIA PREMIUM : centolla, camarón y salmón ahumado* con guacamole y una pinza de jaiba* en pan de tomate seco tostado / King crab, shrimps* and smoked salmon* with guacamole, topped with a crab claw served in home made toasted sun dried tomato bread

$ 9.500

“SCANDINAVIAN OPEN SANDWICH”: un nivel de pan de tomate seco tostado con crema de queso, salmón ahumado*, lechuga y camarones / Open sandwich of sun dried tomato bread topped with cream cheese, smoked salmon*, lettuce and shrimps

$ 6.500

SANDWICH ABIERTO DE WAGYU con rúgula, tomates asados y cebolla morada* / Open sandwich of wagyu beef with rocket, roasted tomatoes and red onions

$ 7.950

CIABATTA DE PROSCIUTTO*: bufarella (55% leche de búfala), rúcula y pesto / Ciabatta bread filled with prosciutto*, buffalo Mozarella* (55% buffalo milk), rocket and pesto

$ 7.750

POSTRES / DESSERT CUATRO BRUSCHETTAS de croissant seleccionado del chef / Four sweet bruschettas of baked croisant with selected toppings chosen by the chef

$ 3.950

TRILOGÍA DE PANACOTA: de coco, frambuesa y maracuyá / A trio of panacotta: coconut, passion fruit and rasberry

$ 3.950

VOLCÁN DE CHOCOLATE con helado de café* / Warm chocolate mousse served with coffee ice cream*

$ 4.550

CHOCOLATES EN TEXTURAS: Crème brûlée, cheesecake*, helado de nutella* y bombón de chocolate / Crème brûlée, cheesecake*, nutella ice cream* and a chocolate

$ 4.500

CHEESECAKE DEL DÍA* / Fresh baked cheesecake*

$ 3.950

FANTASÍA DE CREME BRÛLÉE: moka, naranja y coco con helado de crème brûlée / A selection of crème brûlée: coffee, orange and coconut with crème brûlée ice cream

$ 4.500

DEGUSTACIÓN DE TRES POSTRES, seleccionados por el chef / Three desserts chosen by the chef - Perfect to share

$ 6.950

CHURROS con salsa de chocolate y naranja / Sausage like doughnuts with a chocolate and orange dipping sauce

$ 3.950

TABLA DE QUESOS INTERNACIONAL* / A selection of Chilean and international cheeses*

$ 8.950

CON UNA COPA DE OPORTO DE PORTUGAL*/ With a glass of port from Portugal*

$ 11.000

$ 5.000

Elegir un plato / Choose from one of the following:

FILETE DE POLLO a la plancha con papas fritas y ketchup / Strips of char grilled chicken with home made chips and ketchup MACARONI con queso / Macaroni cheese SPAGHETTI BOLOÑESA MINI HAMBURGUESA con papas fritas y ketchup / Mini hamburger with home made chips and ketchup FISH AND CHIPS: Clásico plato inglés de pescado con papas fritas / Classic British deep fried fish and chips

*ESTE PRODUCTO ESTÁ A LA VENTA EN EL MERCADO COQUINARIA / These items are available in the store

*ESTE PRODUCTO ESTÁ A LA VENTA EN EL MERCADO COQUINARIA / These items are available in the store


FAUCHON PARIS

Coquinaria se enorgullece de ofrecer los productos de la casa gastronómica más refinada y antigua de Francia. Fauchon viene celebrando con los paladares galos, desde 1866, las más exquisitas preparaciones elaboradas por un equipo de 400 especialistas en las más diversas artes culinarias. Desde reposteros a sommeliers, pasando por chefs formados en las escuelas más importantes del mundo, que en Fauchon encuentran un espectacular y único laboratorio culinario para dar rienda suelta a la creatividad y al amor por el sabor… pasión que en Coquinaria queremos compartir con nuestros exigentes comensales. Coquinaria is proud to offer a selection of products from one of France’s oldest and most respected food purveyors. Fauchon was founded in 1866, and offers an exquisite and diverse range of products prepared by a team of 400 specialists. Fauchon has selected some of the finest sommeliers and chefs from the most famous schools in the world to develope a unique culinary research centre which allows them free rein of their creativity and passion… principles that Coquinaria wants to share with you.


para tomar to drink TRAGOS / DRINK’S Pisco Sour Tradicional Pisco Sour Coquinaria Pisco Sour Peruano Espumosa Coquinaria Mimosa Mango Sour Whisky Sour Amaretto Sour Bellini Cipriani Tequila Margarita Tequila Sunrise Vodka Coquinaria Daiquiri Caipiriña Cosmopolitan Manhattan Old Fashion Martini Martini Caramelo Croft "Martini" Pink Tom Collins John Collins Bloody Mary Piña Colada Mojito Manzana Mojito Cubano

WHISKY $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $

2.950 3.500 3.950 4.750 4.500 3.100 4.500 3.100 5.500 3.900 3.900 4.500 4.100 3.900 3.900 4.900 4.100 4.300 4.300 4.500 3.600 3.600 4.100 3.600 3.900 3.900

$ $ $ $ $ $ $

2.900 2.900 3.250 3.050 3.050 3.050 3.200

$ $ $ $ $

2.900 3.100 3.750 3.900 7.700

CERVEZAS / BEERS Austral Heineken Kunstmann Kross Pilsner* Kross Golden Ale* Kross Stout* Kross Maibock*

Johnnie Walker Red* Johnnie Walker Black Johnnie Walker Green Jack Daniels* Glenfiddich Chivas Regal

$ 4.100 $ 6.100 $ 10.000 $ 5.600 $ 7.850 $ 6.900

VODKA Absolut Blue* Absolut Sabores* Stolichnaya* Sky* Vodka Ketel One

$ $ $ $ $

3.900 4.250 3.500 3.500 3.900

$ $ $ $ $ $ $

4.600 5.100 10.100 7.600 5.100 6.600 6.600

$ $ $ $ $ $ $

1.800 1.600 1.600 1.500 2.500 1.500 1.500

LICORES / LIQUORS Amaretto Disaronno Grand Marnier Remy Martin, Cognac Carlos I Drambuie Sambuca Galleano Oporto Calem, Portugués

SiN alcohol Jugos naturales / Natural fruit jueces Limonada casera / Real homemade lemonade Agua Mineral / Mineral water with or without gas Bebidas / Soft drinks Cerveza sin alcohol / Non alcoholic beer Té Helado / Iced tea Expresso / Expresso

Una mayor selección de cervezas puede ser encontrada en el emporio y ser consumida en el restaurant con un cargo adicional de $1.750, para formatos menores a 500 cc. y $2.500 para aquellos productos más de 500 cc. / A further selection of beers are available in the emporium, with an additional charge of $ 1.750 if under 500 cc. or $2.500 for more than 500 cc.

pisco Alto del Carmen 35º* Mal Paso 35º* Mal Paso 40º* Espíritu del Elqui 45º* Kappa 42,5º*

ron Bacardi Dorado* Havana Dorado* Havana Reserva Havana 7 años Matusalem 7 años Zacapa 23 años Zacapa 25 años X.O

$ 3.600 $ 3.600 $ 4.300 $ 5.350 $ 5.100 $ 5.950 $ 10.500

gin Beefeater* Bombay* Tanqueray*

$ 3.900 $ 4.600 $ 5.100

*ESTE PRODUCTO ESTÁ A LA VENTA EN EL MERCADO COQUINARIA / These items are available in the store

*ESTE PRODUCTO ESTÁ A LA VENTA EN EL MERCADO COQUINARIA / These items are available in the store


CHOCOLATES COQUINARIA

VINOS DE COQUINARIA / COQUINARIA WINES Quisimos ofrecerte una novedad. Te invitamos a elegir un vino de la selección nacional e internacional de nuestro Mercado. Cuando lo elijas, lo puedes llevar a tu mesa a su precio de lista, más un descorche de $2.500 para medias botellas o de $4.000 para botellas de 750 cl. Estos valores serán cargados a tu cuenta 1 / We do not have a list. Simply select the wine you want in the store and a corkage charge of $2.500 for half a bottle or $4.000 for 750 cl. will be added to your account 1 .

VINO POR COPA / WINE GLASS ESPUMOSOS Chandon Cruzat, Rosé

$ 4.500 $ 4.500

CHAMPAÑA Fauchon, Brut, Francia

$ 9.500

SAUVIGNON BLANC Los Vascos EQ, Matetic

$ 2.500 $ 3.750

CHARDONNAY Amaral Marqués Casa Concha, Concha y Toro

$ 2.500 $ 3.750

CABERNET SAUVIGNON Orzada, Odfjell Cono Sur, 20 Barrels, Concha y Toro

$ 2.750 $ 3.950

CARMÉNÈRE Cremaschi Furlotti Marqués Casa Concha, Concha y Toro

$ 2.750 $ 3.750

MERLOT La Joya, Bisquers Casa Silva, Angostura

$ 2.750 $ 3.500

PINOT NOIR Montes Ventolera, Leyda

$ 2.750 $ 3.950

OTRAS CEPAS Malbec – Kaiken Ultra, Argentino Syrah/CS – Morandé Ltda. Ed. Syrah – Tierra del Fuego Ensemblage – Calicanto, El Principal Trío, Concha y Toro

$ $ $ $ $

1

Gozamos la experiencia culinaria de principio a fin. Coquinaria y Puro Chocolate, invitan a un delicioso viaje por los sabores del mundo. Una travesía a la que están invitados solo quienes confiesan un verdadero amor por el mejor chocolate. Te invitamos a disfrutar una experiencia de sabor, textura y calidad única en Chile. Los Chocolates Coquinaria son elaborados con los mejores cacaos sudamericanos provenientes de Perú, Brasil, Bolivia, Venezuela y Ecuador, rellenos uno a uno con materias de primerísima calidad y producidos totalmente a mano bajo la técnica europea de corte. Recetas exclusivas elaboradas para Coquinaria por Puro Chocolate, quienes agregan a su amplia colección, sabores únicos pensados cuidadosamente para deleitar los exigentes paladares de los amantes del sabor. We relish the entire culinary experience. Coquinaria and Puro Chocolates invite lovers of fine chocolates to a delicious journey of flavours and textures, of a quality unique in Chile. Our chocolates are made of the very best of South American cocoa from Peru, Brazil, Bolivia, Venezuela and Ecuador, filled, by hand, using prime quality ingredients made in the European style. Our receipes are exclusive to Coquinaria, made by Puro Chocolates that compliment their extensive range, to offer a unique selection for connosieurs.

3.750 3.750 2.750 3.500 3.500

EL DESCORCHE SÓLO ESTÁ PERMITIDO PARA BOTELLAS COMPRADAS EN NUESTRO MERCADO AL MOMENTO DE SER CONSUMIDAS / Corkage charge it is only allowed for bottles that were bought at Coquinaria’s Market

*ESTE PRODUCTO ESTÁ A LA VENTA EN EL MERCADO COQUINARIA / These items are available in the store


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.