Coquinaria es una invitaci贸n a un mundo de sensaciones agradables y desconocidas que se despliegan en sabores, colores, texturas, y olores. Es un m谩gico lugar para experiencias sensoriales que se viven junto a un grupo de amantes culinarios de frontera. Coquinaria invites you to a world of sensations discovering new tastes, colours, textures and aromas. A magical setting to explore sensory experiences with a group of like minded gourmands.
DESAYUNO / HORA DEL TE / BRUNCH BREAKFAST / AFTERNOON TEA / BRUNCH
DESAYUNO / BREAKFAST
BRUNCH
(hasta 11:30 hrs. / served until 11:30 hrs.)
(Todos los fines de semana y feriados hasta las 16:00 hrs. / Served every weekend and bank holidays until 16:00)
SMOOTHIE: Frutas del día, yoghurt y granola de la casa / Fresh smoothie made with fresh fruit, yogurt and topped with home made granola
$ 2.400
ENSALADA DE FRUTAS FRESCAS / Fresh fruit salad
$ 2.950
HUEVOS* a la orden con tostadas / Farm eggs* cooked to your liking with toast
$ 3.500
OMELETTE - Jamón ahumado y queso camembert / Smoked ham and Camembert - Tres quesos: Azul, gruyère, camembert y ciboulette / Gruyère, Blue Cheese and Camembert - Champiñones / Sliced sauteed mushrooms
$ 4.550
CROISSANT DE QUESO CAMEMBERT Y JAMÓN TIBIO / Warm ham and Camembert croissant
$ 3.550
SANDWICH CHILENO: Pan de molde, palta, quesillo o jamón / A Chilean breakfast of toast with avocado purée, fresh cheese and ham
$ 3.550
$ 9.550
MARTINI COQUINARIA Frutillas marinadas en jugo de naranja, yoghurt artesanal con granola casera, miel orgánica* y frutas deshidratadas con canela* y coco* / Strawberries marinated in orange juice topped with natural yogurt, home made granola, organic honey*, dried fruits*, cinnamon* and coconut* Elección de una de nuestras ESPECIALIDADES DE DESAYUNO / Choose from one of our BREAKFAST SPECIALTIES Tostadas con mantequilla y mermelada de frambuesa* / Toast with butter and raspberry marmalade* Tetera de té* o café* / Pot of tea* or coffee* DISFRUTA TU BRUNCH CON BOTELLA INDIVIDUAL DE CHANDON* O MIMOSA (espumoso con jugo de naranja fresco) / Enjoy brunch with a bottle (187 cc) of Chandon from Argentina* or mimosa (sparkling wine with orange juice)
$ 5.000
PASTELES Y OTROS / PASTRY ITEMS ESPECIALIDADES DE DESAYUNO / BREAKFaST SPECIALTIES FITNESS Yoghurt natural con frutillas frescas, granola, miel orgánica*, plátano y almendras salteadas / Strawberries marinated in orange juice topped with natural yogurt, banana, home made granola and organic honey*
$ 4.250
INGLÉS FRY UP / Traditional English fry up Dos huevos fritos*, tocino crocante, salchicha, tomates asados, champiñones salteados y tostada con Marmite* (salsa de levadura tradicional de Inglaterra) / A traditional English fry up of two fried eggs*, crispy bacon, sausages, mushrooms and tomatoes served with Marmite*, when available, on toast
$ 5.200
EXPRESS Canasta de panes franceses*: Croissant, pan de pasas y pan de chocolate, acompañado de mantequilla y mermelada orgánica de frambuesa* / Selection of croissants, pan au chocolate and pan au raisin* served with butter and organic raspberry marmalade*
$ 5.100
HUEVOS BENEDICTINOS / Eggs Benedict: - Con jamón ahumado, tocino Omeñaca y salsa holandesa / Poached eggs smoked ham and bacon with Hollandaise sauce - Con salmón ahumado* y salsa holandesa / Poached eggs, smoked salmon* and Hollandaise sauce CROQUE MONSIEUR Sándwich tostado relleno con jamón y queso, cubierto de salsa de queso gruyère / Ham and cheese sandwich covered in a rich cheese sauce and toasted until golden CROQUE MADAME Sándwich tostado relleno con jamón y queso, cubierto de salsa de gruyère más un huevo frito arriba / Ham and cheese sandwich covered in a rich Gruyère sauce and toasted until golden with the addition of a fried egg
TORTA DEL DÍA* / Homemade cake* CHURROS con salsa de chocolate y naranja / A national favourite with chocolate and orange dip TOSTADA con mantequilla, palta, jamón y mermelada / Toast with butter, avocado, ham and marmalade PAN DE CHOCOLATE* / Pan au chocolate* BROWNIE o Galleta artesanal* / Biscuits* or brownie CHEESECAKE* PAN DE PASAS* / Pan au raisin* SACRISTIN* / A pastry stick covered with almonds and sugar* CROISSANT* OCHO* / A sweet pastry “8”* filled with custard
$ 3.200 $ 4.150 $ 3.950 $ $ $ $ $ $ $
1.400 1.400 4.100 1.650 1.650 1.450 1.450
PARA ACOMPANAR TU CAFE / TO ENJOY YOUR COFFEE PASTELITOS: Seis pastelitos de la casa / A selection of six mini cup cakes
$ 4.800
PASTELITO / Mini cake
$
900
MACARON / Macaroon
$
800
HORA DEL TE INGLES / Traditional English afternoon tea
$ 6.950
$ 4.800 $ 4.950
(17:00 - 19:00 hrs.)
$ 5.200
$ 5.750
Una selección de sándwiches ingleses: Pan de miga con salmón ahumado, mayonesa casera y pepino / A selection of lightly toasted finger sandwiches of smoked salmon, egg mayonaise and cucumber Queque Dundee: queque tradicional de Inglaterra con frutos secos confitados en whisky / Traditional English fruit cake with whisky Scones ingleses con mermelada de frambuesa* y crema espesa / Fresh baked scones with whipped cream and raspberry marmalade* Tetera de té* / A pot of tea*
HORA DEL TE CHILENO / Traditional Chilean afternoon tea
$ 6.400
(17:00 - 19:00 hrs.)
Selección de panes dulces y salados con palta, quesillo, dulce de membrillo y mantequilla / A selection of savoury and sweet bread with avocado puree, fresh cheese, quince and butter Tetera de té* o café* / A pot of tea* or coffee*
*ESTE PRODUCTO ESTÁ A LA VENTA EN EL MERCADO COQUINARIA / These items are available in the store
*ESTE PRODUCTO ESTÁ A LA VENTA EN EL MERCADO COQUINARIA / These items are available in the store
PARA TOMAR HOT AND COLD DRINKS
Te Verde / Green Tea
PARA TOMAR / HOT AND COLD DRINKS Expresso Capuchino Cortado / Coffee with a bit of milk and a foam Café helado / Iced coffee Chocolate caliente / Hot chocolate Jugos naturales / Natural fruit juices Limonada casera / Real home made lemonade Agua mineral / Mineral water with or without gas Bebidas / Soft drinks Té helado / Iced tea
$ $ $ $ $ $ $ $ $ $
1.600 1.800 1.650 2.400 2.700 1.900 1.700 1.700 1.600 1.700
SELECCION DE TE A GRANEL / SELECTION OF LOOSE LEAF TEA GOURMET, tetera de té
$ 1.600
Té Orgánico / Organic Tea Organic Ceylon Flowery Pekoe* Té de Ceilán de la región Gampola de Sri Lanka, cultivado a 1.500 metros sobre el nivel del mar. De aroma fuerte y color intenso, evoca aires a nuez y especias / Originated from the Gampola region in Sri Lanka (formerly Ceylon). The tea plant can be found at a hight of 1.500 metres. It has a strong flavour and intense colour Té Negro / Black tea Prince of Kandy* Té de las regiones altas de Ceylán. Es el perfecto “Afternoon Tea”, de sabor liviano y color naranja dorado que se complementa bien con productos de pastelería / The perfect afternoon style tea with a light flavour and a slight orange colour. Perfect with pastries
Moroccan Mint* Suave, estimulante y aromático. Uno de los té verdes especiales de Dilmah, que combina el suave sabor de éstos con el vigorizante y dulce aroma de las hojas de la menta natural / A blend of green teas with a distinct flavour of mint which is a Morocan tradition. Smooth and refreshing, perfect for the evening Jazmin Flowers* Un suave y delicado té, con un pronunciado aroma a jazmín. Una deliciosa infusión desintoxicante / Subtle and delicate with jasmin flower. Very delicate and a perfect cleansing tea to take alter dinner Té Semifermentado / Semi Fermented Tea* Pu Ehr: Usado en China desde hace más de 4.000 años para aliviar la indigestión. Semi-fermentado en vasijas de greda, guarda un típico sabor a tierra / An ancient tea from China dating back over 4000 years. An aid to disgestion that reduces colesterol. Semi fermented in clay vases it absorbs an earthy flavour leaving a unique flavour with a hint of leather and herbs PREMIUM, tetera de té Té Blanco / White tea Jasmine Pear Dragon* Un té suave y delicado con una infusión de color amarillo pálido y aroma a jazmín pronunciado / Very delicate and smooth. It has a slight lemon appearance with a pronounced jasmin flavour Té Negro / Black tea
The Original Earl Grey* Legendario té cuyo rico y fuerte sabor es matizado con aceite de bergamota, obteniendo un aroma, único y diferente / This legendary tea with a hint of bergamot. It has a unique flavour and great personality for those that like a strong tea
Lapsang Souchong* Las hojas de té son esparcidas sobre madera quemada de pino o ciprés, produciéndose una infusión de aroma alquitranado y un profundo color café rojizo / A tradicional smoked Chinese tea grown in a remote area. The tea is smoked over pine and cypress wood to obtain its unique flavour that has a strong depth of colour with a delicate smoky flavour
Ceylon Cinnamon Spice* Clásico de la Región alta de Dímbula, de de aroma dulce y un poco amaderado de la canela, cuerpo mediano, brillante y delicado / Clasically grown in the Dimbula region at high altitude. Delicate with a sweet flavour and a distinct flavour of cinnamon. Medium strength with a dark and golden appearance
Single Estate Darjeeling* Cosechado a 7.000 metros sobre el nivel del mar es de sabor sutil, delicado y aromático. Suaves tonos de oliva y moscatel forman el carácter de esta delicada infusión / Grown at over 7000 feet above sea level with views of Mount Everest. It has a subtle delicate flavour with a hint of olives and Moscatel grapes
Almendra Italiana / Italian Almond* Té levemente malteado del estado de Dombagastalawa en Ceylán, que, combinado con el sabor dulce y amargo de la almendra italiana, produce una infusión de color ámbar con un delicioso aroma a amaretto. Té de mediana fortaleza, de buena fragancia y dulce final / Grown in the Dombagastalawa region in Ceylon. It has a sweet flovour combined with the essence of almonds. A wonderful amber colour with a hint of caramellised almonds
Té Verde / Green tea
Mediterranean Mandarin* Seduce con sus aromas picantes de mandarina madura, naranjas amargas y miel-limón. Posee un sabor ligeramente caramelizado asociados con taninos astringentes / Slightly orange in colour this tea has a distinct honied orange flayour with a slght caramelized citric flavour Vainilla Ceylon* La combinación, muy bien balanceada, de té de las tierras altas de Ceylán, hace de éste un delicioso té, con sabor más exótico y color profundo y oscuro / A combinación of Ceylon teas with an obvious vanilla flavour. A delicious tea which is exoctic and deep of colour
*ESTE PRODUCTO ESTÁ A LA VENTA EN EL MERCADO COQUINARIA / These items are available in the store
$ 1.700
Sencha Green Extra Special* Té más popular en Japón, de sabor delicado y suave en base a hierbas que le otorgan un toque de dulzura / A very popular Japanese tea, which is both delicate and smooth with light flavours ÚNICO, tetera de té
$ 2 .150
White Litchee* Especie exótica de China, de sabor único y sutil. La perla del té es elaborada a mano y cuando se vierte el agua caliente, se “abre” para compartir sus aromas y características / A very special white tea using the tips of the plant, hand rolled to form a small ball. When hot water is added to ball open to form a fascinating “flower”. With unique characteristics
*ESTE PRODUCTO ESTÁ A LA VENTA EN EL MERCADO COQUINARIA / These items are available in the store
MENU MENU
TABLAS PARA COMPARTIR / ANTIPASTO TO SHARE
caviar
TABLA DEL MAR / Seafood platter Salmón ahumado*, camarones, ostras y pinzas de jaiba / Selection of seafood: smoked salmon*, shrimps, oysters and crab claws
$ 13.950
HUEVOS REVUELTOS CON OSTRAS Y CAVIAR Huevos revueltos con chalotas, ciboulette, ostras y 5 grs de caviar* / Scrambled eggs with fresh oysters and caviar (5 gms)
$ 9.750
TABLA PATAGÓNICA / Patagonian Meat Platter Una oportunidad para disfrutar una selección de carne patagónica* / A wonderful selection of cured meats from Patagonia*
$ 12.950
CAVIAR CON BLINIS ESTILO RUSO Acompañado de sour creme, cebolla y 20 grs de caviar* / Clasically served Ossetra Caviar (20 gms) with blinis, sour cream and chopped onion
$ 57.500
TABLA ITALIANA / Prosciutto Platter Selección de Jamón Prosciutto* con vegetales al escabeche y mozarrella italiana (100% leche de búfala*) / Selection of Prosciutto* and Italian Mozarella* with pickled vegetables
$ 12.950
Sujeto a disponibilidad de producto
TABLA CHILENA / Chilean Platter Empanaditas de camarón y queso, pino con merkén*, mini pastel de choclo, mini chupe de jaiba y tiernas papas / Selection of tradicional Chilean dishes such as mini “empanaditas” filled with shrimps and cheese, minced beef with merkén, and individual pies of crab and minced beef topped with puree of corn
$ 12.950
TABLA FOIE GRAS FRESCO / Fresh foie gras platter Foie gras fresco* y chutney de la casa (según disponibilidad) / Fresh duck foie gras* and home made chutney (when available)
$ 25.500
ENTRADAS / TO START NAPOLEÓN DE QUESO CREMA Y GORGONZOLA* EN SALSA POMODORO / Layers of fried Gorgonzola* and cream cheese with classic Pomodoro sauce
$ 6.200
CARPACCIO DE PATO CON FOIE GRAS* EN ADEREZO DE TRUFA / Thinly sliced seared duck breast with slithers of fresh Foie Gras* and truffle dressing
$ 7.800
TRÍO DE TÁRTAROS Res con aderezo de mostaza antigua*, pulpo con papaya, aceite mandarino Colona* y atún oriental / Trio of marinated fish and meat with a touch of mandarin olive oil from Italy*
$ 7.600
MINESTRONE CASERO / Home made classic minestrone
$ 4.200
HUEVOS BENEDICTINOS / Eggs Benedict: - Con jamón ahumado, tocino Omeñaca y salsa holandesa / Poached eggs smoked ham and bacon with Hollandaise sauce - Con salmón ahumado* y salsa holandesa / Poached eggs, smoked salmon* and Hollandaise sauce SOPA DEL DÍA / Fresh soup of the day
$ 4.800 $ 4.950 $ 3.950
Foto referencial *ESTE PRODUCTO ESTÁ A LA VENTA EN EL MERCADO COQUINARIA / These items are available in the store
*ESTE PRODUCTO ESTÁ A LA VENTA EN EL MERCADO COQUINARIA / These items are available in the store
PLATOS DE FONDO MAIN COURSES
MENU DEL DIA / baNk holidays
PASTAS y RISOTTOS PASTA FRESCA DE LA CASA* / Fresh pasta made on the premises*
$ 9.200
PASTA CIPRIANI: Tagliolini Cipriani* con salsa bechamel, prosciutto y queso parmesano gratinado / Cipriani tagliolini pasta* with bechamel sauce, prosciutto and parmesan cheese
$ 9.200
RISOTTO DEL MAR: pulpo, mariscos y pinzas de jaiba / Seafood risotto, octopus, crab claw and assorted seafood
$ 10.250
RISOTTO DE AZAFRÁN DE ESPAÑA, BUFARELLA (Italiana) * Y RÚCULA / Spanish saffron risotto with bufarella* (Italiana) and rucula
$ 10.750
$ 9.950
Lunes a Viernes horario de almuerzo excepto festivos / Available Monday to Friday lunch time except holidays
PLATO DE FONDO / Main course ENTRADA O POSTRE DEL DÍA / Starter or dessert BEBIDA / Water or soft drink CAFÉ* O TÉ* / Coffee* or tea* FULL MENÚ DE TRES TIEMPOS / Three course menu
$ 13.950
MENu PARA NiNOS / KID’S MENU
$ 5.800
Elegir un plato / Choose a dish
FILETE DE POLLO a la plancha con papas fritas y ketchup / Strips of char grilled chicken with home made chips and ketchup
CARNE Y PESCADO / MAIN COURSES DÚO DE LOMO DE CORDERO en costra de merkén* y pimienta de canelo* sobre suave crema de maíz a la albahaca / A duo of loin of lamb with a crust of merken* and canelo pepper*, served with pureed corn and basil
$ 13.800
DÚO MAR Y TIERRA Congrio en salsa de mar acompañado de papa rosti y plateada en cocción lenta a la vainilla* sobre puré de zapallo y jengibre / Congrio, from the ocean meets a slow cooked beef with sweet potato puree with a hint of ginger
$ 13.100
LOMO DE TERNERA adobada en sal con comino*, acompañado de puré de habas y salsa miso a la mostaza / Loin of veal with puree of broad beans with a miso mustard sauce
$ 13.950
SURF AND TURF Filete con camarón, salsa holandesa, hojas verdes y papas fritas / Char grilled fillet steak with a large shrimp served with Hollandaise sauce, green leaves and home made chips
$ 12.950
CONFIT DE CANARD* con puré de papas a la naranja y chutney cítrico / Classic roast confit of duck* with potato puree and caramelized orange zest
$ 13.100
CURRY VERDE DE POLLO Y CAMARÓN con arroz basmati, mango fresco y un toque de helado de curry y mango / A mild chicken and prawn curry with basmati rice and mango served with a refreshing light curry and mango ice cream
$ 9.100
MERO al horno en costra de pimienta de canelo* acompañado de arroz integral y emulsión de zanahoria / A halibut style fish with a crust of pepper from the canelo tree*, served with citric rice
$ 12.250
PESCADO FRESCO DEL DÍA / Fresh fish of the day
$ 10.500
“FISH AND CHIPS” ESTILO INGLÉS Blanquillo batido con papas fritas, salsa tártara y puré de arvejas con menta / Classic battered fish and chips, tartar sauce and “mushy peas” with mint
$ 9.950
PESCADO DE ROCA en especias de la casa*, acompañado de cous cous* atomatado y salsa de pulpo / White fish with a crust of spices* and served with cous cous*
$ 9.950
ATÚN EN COSTRA DE LIMÓN acompañado de pure mediterráneo y salsa de oliva / Char grilled loin of tuna with a lemon crust served on a potato puree with olives, basil and tomatoes
$ 11.950
SOPA TOM YAM Sopa Tailandesa cítrica con verduras y langostinos / This traditional Thai soap, slightly citric with vegetables and a giant shrimp
$ 7.600
MACARONI con queso / Macaroni cheese SPAGHETTI BOLOÑESA MINI HAMBURGUESA con o sin queso, papas fritas y ketchup / Mini hamburger with or without cheese, home made chips and ketchup FISH AND CHIPS: Clásico plato inglés de pescado con papas fritas / Classic British deep fried fish and chips
*ESTE PRODUCTO ESTÁ A LA VENTA EN EL MERCADO COQUINARIA / These items are available in the store
ENSALADAS / SALADS OF ASSORTED LEAVES PERUANA: Camarones envueltos en filete de pollo con choclo peruano, palta, tomate cherry y salsa de arrope* de Atacama / Shrimps wrapped in chicken fillets with mixed leaves, giant Peruvian corn, avocado and cherry tomatoes with vinaigrette of Arrope* from Atacama
$ 7.750
“CHICKEN CORONATION”*: Una receta antigua preparada para celebrar la coronación de la reina Elizabeth II. Cubos de pollo en una salsa de puré de mango y un toque de curry / Classic Chicken Coronation* as served at the coronation of Queen Elizabeth II. Cubes of chicken in a mango and mild curry sauce
$ 6.950
COQUINARIA: Tocino crocante, queso, jamón, palta, almendras* y crutones de parmesano / Chef’s salad with ham, cheese, avocado, parmesan cheese waffers and toasted almonds*
$ 7.400
NIÇOISE: Atún fresco, aceitunas, anchoas y huevo pochado / Fresh tuna topped with chilled poached eggs, olives and anchovies
$ 7.950
CAPRESE CLÁSICA: Tomate cherry, albahaca fresca y bufarella italiana* (según disponibilidad) / Mozarella* served with sliced tomatoes, basil and pesto (when enavilable)
$ 9.950
CÉSAR CLÁSICA CON POLLO / Classic Cesar salad with char grilled chicken
$ 6.950
CÉSAR CLÁSICA CON CAMARÓN / Classic Cesar salad with shrimps
$ 7.750
“MEZZE” DE TRES ENSALADAS INDIVIDUALES: Tabboulleh, pollo waldorf con manzana y apio, champiñones a la griega / Individual salads of chicken waldorf, marinated mushrooms and tabbouleh
$ 7.850
HOJAS VERDES para acompañar los platos de fondo / Small side salad to complement a main course
$ 3.250
*ESTE PRODUCTO ESTÁ A LA VENTA EN EL MERCADO COQUINARIA / These items are available in the store
Sandwiches
EL LADO DULCE DE COQUINARIA
sandwich
SOMETHING SWEET TO FINISH
Con papas fritas / With chunky chips
POSTRES / DESSERT
CLUB CLÁSICO: Tres niveles de pollo a la plancha, tocino crocante, huevo frito y tomate / A classic three layered club sandwich with grilled chicken, crispy bacon, fried egg and tomato
$ 7.950
CLUB COQUINARIA PREMIUM : Centolla, camarón y salmón ahumado con guacamole y una pinza de jaiba en pan de tomate seco tostado / King crab, shrimps and smoked salmon with guacamole, topped with a crab claw served in home made toasted sun dried tomato bread
$ 9.950
“SCANDINAVIAN OPEN SANDWICH”: Un nivel de pan de tomate seco tostado con crema de queso, salmón ahumado*, lechuga y camarones / Open sandwich of sun dried tomato bread topped with cream cheese, smoked salmon*, lettuce and shrimps
$ 7.250
CIABATTA DE PROSCIUTTO DELIZIA: Bufarella*, rúcula y pesto / Prosciutto ham with Italian Bufarella* in ciabatta
$ 7.950
CIABATTA DE POLLO MEDITERANO con aceitunas, pimentones asados, rúcula y mayonesa con tomates secos / Ciabatta filled with char grilled chicken with roasted red peppers, olives, rocket and sun dried tomato mayonnaise
$ 7.250
Hamburguesas caseras / hand made hamburger Pan ciabatta con papas fritas y hojas verdes / Ciabatta bread with garnish salad and fresh thict cut chips
HAMBURGUESAS “ULTRA PREMIUM”: Wagyu, Bufarella*, salsa de arándano* y confit de pato* con papas fritas y hojas verdes / 100% wagyu beef on a bed of cranberry sauce* and topped with Italian Mozzarella* and confit de canard* with salad garnish and fresh thick cut chips
$ 11.450
HAMBURGUESA COQUINARIA: Carne con chorizo, queso de cabra y pimentón rojo asado con papas fritas y hojas verdes / 100% pure beef hamburger with chorizo sausage, topped with goat’s cheese and roasted red pepper with salad garnish and fresh thick cut chips
$ 8.200
HAMBURGUESAS WAGYU Y FOIE GRAS* acompañado con salsa de hongos al vino tinto / Our own special hamburger made with wagyu beef, topped with foie gras* and a rich red wine and mushroom sauce
$ 10.950
VOLCÁN DE CHOCOLATE con helado de café* / Warm chocolate mousse served with coffee ice cream*
$ 4.550
CHOCOLATES EN TEXTURAS: Crème brûlée, cheesecake*, helado de Nutella* y bombón de chocolate / Crème Brûlée, cheesecake*, Nutella ice cream* and a chocolate
$ 4.500
CHEESECAKE DEL DÍA* / Fresh baked cheesecake*
$ 4.100
CRÈME BRULEE DE CASTAÑA con helado marron glace / Sweet chestnut creme brulee and marron glace ice cream
$ 4.250
MOUSSE DE NARANJA con Grand Marnier* y jengibre / Orange mousse with a touch of Grand Marnier* and ginger
$ 3.950
TARTE TATIN con helado de canela / Classic apple tart tatin with cinnamon ice cream
$ 4.250
SUSPIRO DE BERRIES / A soft mousse of blackberries
$ 3.950
DEGUSTACIÓN DE TRES POSTRES, seleccionados por el chef / Three desserts chosen by the chef - Perfect to share
$ 6.950
CHURROS con salsa de chocolate y naranja / Sausage like doughnuts with a chocolate and orange dipping sauce
$ 4.100
TABLA DE QUESOS INTERNACIONAL* / A selection of Chilean and international cheeses*
$ 8.950
PARA ACOMPANAR TU CAFE / TO ENJOY YOUR COFFEE PASTELITOS: Seis pastelitos de la casa / A selection of six mini cup cakes
$ 4.800
PASTELITO / Mini cake
$
900
MACARON / Macaroon
$
800
*ESTE PRODUCTO ESTÁ A LA VENTA EN EL MERCADO COQUINARIA / These items are available in the store
Macaron
Daquioise de Arándanos
*ESTE PRODUCTO ESTÁ A LA VENTA EN EL MERCADO COQUINARIA / These items are available in the store
Cheescake de Maracuyá
PARA TOMAR TO DRINK
TRAGOS / DRINK’S Pisco Sour Tradicional Pisco Sour Coquinaria Pisco Sour Peruano Mimosa Mango Sour Whisky Sour Amaretto Sour Bellini Cipriani Tequila Margarita Tequila Sunrise Vodka Coquinaria Daiquiri Caipiriña Cosmopolitan Manhattan Old Fashion Martini Martini Caramelo Croft “Martini” Pink Tom Collins John Collins Bloody Mary Piña Colada Mojito Manzana Mojito Cubano
WHISKY $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $
3.100 3.600 3.950 4.600 3.200 4.600 3.200 5.600 4.000 4.000 4.600 4.200 4.000 4.000 5.000 4.200 4.400 4.400 4.600 3.700 3.700 4.200 3.800 4.500 4.500
$ $ $ $ $ $ $
2.600 2.600 3.000 3.000 3.000 3.000 3.350
UNA MAYOR SELECCIÓN DE CERVEZAS PUEDE SER ENCONTRADA EN EL EMPORIO Y SER CONSUMIDA EN EL RESTORÁN CON UNA APLICACIÓN DE DESCORCHE (CUSQUEÑA, KROSS, GUINNESS Y OTROS) / A further selection of beers are available in the emporium with an additional corkage charge
pisco Mistral Nobel Alto del Carmen 35º Mal Paso 35º Mal Paso 40º Espíritu del Elqui 45º Kappa 42,5º
$ $ $ $ $ $
6.500 3.700 4.100 4.600 4.900 7.900
RON Havana Dorado Havana Reserva Havana 7 años Bacardi Dorado Matusalem 7 años Zacapa 23 años Zacapa X.O
$ 3.900 $ 4.600 $ 5.900 $ 3.900 $ 5.900 $ 6.800 $10.800
GIN Beefeater Bombay Tanqueray Ten
$ 7.200 $ 4.600 $ 6.400 $10.400 $ 9.800 $10.800 $ 4.400
VODKA Absolut Blue Absolut Sabores Belvedere Stolichnaya Sky Grey Goose Ketel One
$ $ $ $ $ $ $
4.500 4.800 6.800 4.200 6.800 6.800 5.300
TEQUILA Don Julio Reposado Cuervo Especial
$ 6.900 $ 4.200
CONAC
CERVEZAS / BEERS Cristal Light (3,7% alcohol) Cristal Cero (sin alcohol) Miller Genuine Draft Austral Heineken Corona Kunstmann
Chivas Regal Johnnie Walker Red Label Johnnie Walker Black Label Johnnie Walker Gold Label Reserve Glenmorangie 10 años The Glenlivet 15 años J&B Rare
$ 4.100 $ 4.900 $ 5.600
Hennessy VSOP Hennessy XO Remy Martin
$10.800 $36.000 $10.600
LICORES / LIQUORS Grand Marnier Drambuio Oporto Fauchon Sambuca Galleano
$ $ $ $
5.400 5.400 9.800 6.800
VINOS WINE
COCKTAIL SIN ALCOHOL / NON ALCOHOLIC PIÑA COLADA SIMPLE Jugo de piña, crema de coco y goma, perfecto para el verano / Pineapple juice with coconut cream and a touch of sugar syrup
$ 2.600
LIMONADA DE MARACUYÁ Jugo de limón, menta y jugo de maracuyá con un toque de jengibre / Fresh lemon juice, mint and passion fruit juice with a hint of ginger
$ 2.350
LIMONADA COQUINARIA Nuestra famosa limonada casera con jugo de limón, menta y un toque de jengibre / Our all time favourite of home made lemonade with mint and a hint of fresh ginger
$ 2.200
VIRGIN MARY Jugo de tomate, tabasco y salsa inglesa con apio / Tomato juice, Worchestershire Sauce and tabasco
$ 3.400
CAFÉ HELADO Café expresso, helado de vainilla y un toque de crema / Iced coffee with vanilla ice cream and a touch of cream
$ 2.400
TÉ HELADO COQUINARIA Té helado, jugo de limón, frambuesa y maracuyá / Iced tea with lemon juice, raspberries and passion fruit
$ 2.200
GINGERBREAD MAN Piña, albahaca y jengibre / Pineapple juice with basil and ginger
$ 2.250
BEBIDAS / SOFT DRINKS Jugos Naturales / Fruit juices Bebidas / Assorted soft drinks Té Helado / Iced
$ 2.200 $ 1.700 $ 1.700
UNA MAYOR SELECCIÓN DE BEBIDAS PUEDE SER ENCONTRADA EN EL EMPORIO (FIREFLY, JOE TEA, LORINA DE FRANCIA, JUGO AFE Y OTROS) / A further selection of soft drinks are available in the emporium
AGUA MINERAL / MINERAL WATER NACIONAL / NATIONAL Puyehue, con y sin gas, 330 ml
$ 1.600
UNA MAYOR SELECCIÓN DE AGUAS PUEDE SER ENCONTRADA EN EL EMPORIO (AONNI, PERRIER Y OTROS) / A further selection of waters are available in the emporium
Aplicacion de descorche / Corkage charge Cervezas / Beers 330 ml o menos 500 ml o más
$ 1.750 $ 3.500
ESPUMOSOS Chandon Brut Chandon 187 cc, botella individual Chandon Rosé 187 cc, botella individual
$ 4.500 $ 5.000 $ 5.000
CHAMPAÑA FRANCESA Fauchon, Brut, NV
$ 9.500
SAUVIGNON BLANC Secreto, Viu Manent Castillo de Molina
$ 3.750 $ 2.950
CHARDONNAY Marqués de Casa Concha, Concha y Toro Lapostolle, Casa
$ 3.950 $ 2.950
CABERNET SAUVIGNON Gran Reserva Etiqueta Negra, Tarapacá Marqués de Casa Concha, Concha y Toro Cono Sur, 20 Barrels
$ 3.950 $ 3.950 $ 3.950
CARMÉNÈRE Terrunyo, Concha y Toro Lapostolle, Casa
$ 3.950 $ 2.950
MERLOT Lapostolle, Cuvèe Alexander Casa Silva, Angostura
$ 4.500 $ 3.500
PINOT NOIR Ventolera, Leyda Indómita, Duette
$ 3.950 $ 3.500
OTRAS CEPAS Antú, Montgras, Syrah Morandé, Carignan, Ed. Ltda. Orzada, Odfell, Malbec
$ 3.750 $ 3.500 $ 3.500
EVENTOS COQUINARIA COQUINARIA EVENTS
Les ofrecemos un servicio especializado para cumplea帽os, reuniones privadas y eventos corporativos con el sello exclusivo de Coquinaria. We are pleased to offer our exclusive and personalised private catering service for private and corporate events.
Contacto / Contact Kevin Poulter kpoulter@coquinaria.cl Tel.: (562) 2245 1958
Se parte e interactua con nosotros en: www.coquinaria.cl www.facebook.com/coquinaria.amantes.del.sabor www.twitter.com/coquinaria
locales: Isidora Goyenechea 3000, Local S-101 Las Condes, Santiago Tel.: Emporio (562) 2245 1934 / Restaurant (562) 2245 1958 Alonso de C贸rdova 2437 Vitacura, Santiago Tel.: Emporio (562) 2206 6612 / Restaurant (562) 2206 5018