Bruno Régent, s.j.
L’énigme des talents Une lecture de la parabole de Matthieu
Éditions Vie chrétienne
584 L'énigme des talents v4 02-06-17 16h23 Page1
L’énigme des talents
584 L'énigme des talents v4 02-06-17 16h23 Page2
Du même auteur aux Éditions Vie chrétienne Récit de l’origine. 7 jours, 10 paroles, 2016, no 520. Un chemin spirituel. À l’écoute des tableaux de Robert Fausser, 2017, no 582
Un grand merci à Odile Flichy pour ses encouragements, sa relecture de toutes les traductions littérales de l’évangile de Matthieu et pour sa traduction de saint Jean Chrysostome, à Antoine Lauras pour la traduction d’Origène, à Ghislaine Régent qui a eu la patience de relire attentivement ce texte et à Charles Henin pour les dessins. Une première édition de L’énigme des talents a été publiée dans la collection Mediasèvres en 2007. L’auteur et l’éditeur remercient vivement le Centre Sèvres d’avoir autorisé cette nouvelle édition. Imprimi potest P. François-Xavier Dumortier, s.j. 10 janvier 2007 ISBN 978-2-918975-82-3 Code article 584 © Éditions Vie chrétienne, 2017 47, rue de la Roquette, 75011 Paris, France www.viechretienne.fr Photo de couverture : CC0 Public domain http://maxpixel.freegreatpicture.com
584 L'énigme des talents v4 02-06-17 16h23 Page3
Bruno RÉGENT, s.j.
L’énigme des talents Une lecture de la parabole de Matthieu (25, 14-30) Nouvelle édition revue et corrigée par l’auteur
Illustrations de Charles Henin
Vie chrétienne 47, rue de la Roquette 75011 Paris
584 L'énigme des talents v4 02-06-17 16h23 Page4
SOMMAIRE INTRODUCTION ..............................................................................7 LA PARABOLE DES TALENTS EN MATTHIEU 25, 14-30 ..................11 I. AU FIL DU TEXTE DE LA PARABOLE ..........................................13 II. APPROFONDIR QUELQUES THÈMES DE LA PARABOLE............45 Le contexte ....................................................................................47 Pourquoi ? ......................................................................................50 Soulever une parole ......................................................................53 Talents, qu’est-ce à dire ? ............................................................55 Un, deux et cinq..............................................................................57 Les talents, un don surabondantcomme un pardon ....................65 Les talents : richesse ou pauvreté ? ..............................................67 Le sacrement de réconciliation ....................................................69 III. LIRE L’ÉVANGILE DE MATTHIEU À LA LUMIÈRE DE LA PARABOLE DES TALENTS ....................73 Parabole du serviteur impitoyable (Mt 18, 21-35) ..........................77 Le jeune homme riche (Mt 19, 16-22) ............................................87 Parabole d’un père et de ses deux enfants (Mt 21, 28-32) ............94 Parabole des vignerons homicides (Mt 21, 33-46), extraits ..........97 L’impôt payé à César (Mt 22, 15-22) ..............................................99 Les douleurs de la fin des temps (Mt 24, 4-14), extraits ..............102 L’attente du maître (Mt 24, 45-51) ................................................105 Parabole des dix vierges (Mt 25, 1-13), extraits............................108 ÉPILOGUE ....................................................................................111 La parabole des talents et le parcours des Exercices spirituels de saint Ignace ........................................................................113 Suggestions d’exercices ..............................................................115
4
584 L'énigme des talents v4 02-06-17 16h23 Page5
ANNEXES. QUELQUES LECTURES DE LA PARABOLE PAR DES PÈRES DE L’ÉGLISE ....................................117 Origène ..........................................................................................119 Saint Hilaire de Poitiers................................................................125 Saint Jean Chrysostome ..............................................................127 Saint Jérôme ................................................................................130 Saint Grégoire le Grand................................................................132
5
584 L'ĂŠnigme des talents v4 02-06-17 16h23 Page6
584 L'énigme des talents v4 02-06-17 16h23 Page7
INTRODUCTION Quand des chrétiens expriment comment ils comprennent leur place dans le monde, qui est Dieu, ce que Dieu attend d’eux, la parabole des talents sert souvent de texte de référence. S’engager dans un travail sur la compréhension de cette parabole — travail d’intelligence de la foi — peut donc avoir de grandes conséquences, puisque c’est le sens de l’existence qui est en jeu.
Une traduction Au début de ce livre, une traduction de la parabole à partir du texte grec est proposée. Elle permet de réinterroger des habitudes de lecture. Comme pour tout texte de l’Évangile, trois dimensions s’entrecroisent : ce qui est effectivement écrit dans l’original en grec, la manière dont il a été traduit, et la manière dont nous le lisons. Ces trois lectures peuvent être divergentes. La situation est encore un peu plus complexe ! Nous n’avons pas un original grec, mais plusieurs manuscrits dont les plus anciens remontent au iiie siècle ; l’établissement du texte grec implique donc déjà un choix entre les divers manuscrits. D’autre part il existe plusieurs traductions possibles d’un même mot grec ; toute traduction est nécessairement la conséquence d’un choix fait par le traducteur, choix dépendant de la manière dont il comprend le texte. Enfin la manière dont nous lisons tient à ce que nous sommes et pas seulement à ce qui est écrit. Le présent travail propose une traduction à partir du texte grec, et un commentaire ; il se risque ainsi dans une lecture et une interprétation. Tout en essayant de se tenir au plus près du texte grec et de le commenter, l’auteur s’y engage comme sujet. Mais c’est une position favorable puisque ce sont des sujets qui liront : la vie circule entre sujets, parfois malgré eux.
7
584 L'énigme des talents v4 02-06-17 16h23 Page8
L’énigme des talents
Les citations de l’évangile de Matthieu, présentes dans ce livre, viennent toutes d’une traduction assez littérale. En particulier, on s’est efforcé d’utiliser un même mot français quand il y a récurrence du même mot grec1. Le résultat est peu littéraire et rend la lecture moins fluide, mais il évite les automatismes de pensée. Il invite donc le lecteur à se mettre lui-même en recherche sur le sens de ce texte, pas à pas.
Un projet Le plan du livre propose plusieurs traversées de la parabole des talents. D’abord celle du texte lui-même. Puis chaque verset est commenté, dans une première partie ; quelques dessins viennent rappeler le caractère d’énigme à déchiffrer et l’inévitable choix auquel est amené le lecteur, choix entre le soupçon et la confiance. Quelques chapitres reprennent, dans une deuxième partie, le commentaire de manière plus globale, sous différents axes. Il convient alors de vérifier, dans une troisième partie, la fécondité et la cohérence de l’interprétation proposée en relisant des passages des chapitres 18 à 25 de l’évangile de Matthieu. Enfin une manière de prier la parabole en lien avec le parcours des Exercices spirituels de saint Ignace et des indications de travail sur la parabole concluent le parcours. Il y aurait beaucoup à dire sur l’histoire de l’interprétation de la parabole : nous nous contenterons, en annexe, de citer quelques passages tirés des Pères de l’Église, et notamment d’Origène et de saint Jean Chrysostome, inaccessibles aujourd’hui en français. Le travail réalisé par Marie Balmary sur cette parabole, dans son livre Abel ou la traversée de l’Éden2 a été abondamment utilisé, mais non suivi dans tous ses aspects. Des groupes de lecture de Bible — dans le cadre du Centre Sèvres et à Lourdes lors du rassemblement-pèlerinage ignatien de l’été 2006 — ont également, à leur insu, aidé à l’écriture du présent ouvrage.
1. Il ne convient pas, dans le cadre de ce petit livre, de discuter des avantages et des limites d’une telle règle de traduction, en particulier dans ses dimensions linguistique et littéraire. On pourra d’ailleurs remarquer que cela n’a pas toujours été respecté. 2. Marie Balmary, Abel ou la traversée de l’Éden, Grasset, 1999, p. 64-105. 8
584 L'énigme des talents v4 02-06-17 16h23 Page9
Introduction
Une énigme Une parabole relève d’un genre littéraire proche de l’énigme. Elle dit une vérité de Dieu qui à la fois reste cachée et se dévoile dans l’intimité et la confiance. Écrire ne peut avoir pour but d’objectiver le sens d’une parabole ; car une parole intime, entendue du dehors et à distance, devient fausse. Même quand, dans l’Évangile, Jésus explicite le sens d’une parabole, par exemple celle du semeur, on voit que d’une part il ne le fait que loin de la foule, avec les seuls disciples et que d’autre part l’explicitation reste elle-même encore une énigme. Résoudre une énigme tient de l’enquête policière : chaque indice est pesé, dans la recherche d’une cohérence d’ensemble. La parabole est une énigme proposée à l’intelligence du cœur : elle reste cachée à celui qui veut comprendre sans aimer, tandis qu’elle devient lumineuse à celui qui demande la sagesse pour mieux vivre, sans acquérir pour autant les mots qui pourraient convaincre l’incrédule. Il ne s’agit donc pas, par ce commentaire de la parabole des talents, d’en donner le sens. Le but est d’ouvrir le texte, de montrer comment il est possible de le faire jouer et travailler de l’intérieur ; il suppose foi et confiance dans le fait que la parabole veut nous apprendre quelque chose de notre relation à un Dieu bon et aux autres. Bien sûr, ce qui est ici écrit vient des résonances de la parabole dans l’intime de l’auteur, qui a son histoire, ses expériences, son arrière-fond de lectures, etc. Il est aussi le fruit d’une confrontation avec la rigueur du texte dans une communion avec la foi de l’Église. Il veut inviter le lecteur à entrer lui-même dans ce corps à corps avec le texte pour qu’en son intime lui soit révélé quelque chose de la bonté de Dieu et du sens de sa vie fraternelle. Ce texte n’est donc qu’une nouvelle énigme, renvoyant à celle de l’Évangile, avec le désir qu’il aide le lecteur à trouver une porte étroite pour progresser dans l’intelligence du mystère.
Un exercice Avant d’entrer dans l’étude de la parabole des talents, voici une proposition d’exercice, pour être actif tout de suite : prendre sa Bible, ou un missel, 9
584 L'énigme des talents v4 02-06-17 16h23 Page10
L’énigme des talents
et lire la parabole des talents3. Lire aussi Mt 9, 13, à la fin de l’épisode de l’appel de l’apôtre Matthieu où Jésus affirme : « Je ne suis pas venu appeler les justes mais les pécheurs. » Et se demander quelle cohérence intime il y a entre cette affirmation miséricordieuse et le sens qui, croyons-nous, se dégage de la parabole des talents. Comment concilier un Dieu qui demande des comptes, qui reprend ce qu’il a confié, qui condamne celui qui a peur, et le Dieu de miséricorde qui fait bon accueil aux pécheurs ?
3. Par exemple, l’évangile du 33e dimanche ordinaire de l’année liturgique A, ou celui du samedi de la 21e semaine du temps ordinaire. 10
584 L'énigme des talents v4 02-06-17 16h23 Page11
LA PARABOLE DES TALENTS EN MATTHIEU 25, 14-30 C’est comme un homme qui partit au loin : il appela ses propres serviteurs et il leur livra ses biens. 15 À l’un il donna cinq talents, à un autre, deux, à un autre, un : à chacun selon sa propre force, et il partit au loin. 14
Aussitôt 16allant, celui ayant reçu les cinq talents œuvra en eux : il gagna cinq autres. 17De même, celui des deux : il gagna lui aussi deux autres. 18 Mais celui ayant reçu un, s’éloignant, fora en terre et cacha l’argent de son maître. Après beaucoup de temps vient le maître de ces serviteurs. Il soulève ensemble une parole avec eux. 19
Et s’approchant, celui ayant reçu les cinq talents présenta cinq autres talents, disant : « Maître, cinq talents tu m’as livrés. Vois cinq autres talents j’ai gagnés. » 21 Son maître lui dit : « Bien, serviteur bon et fiable. Sur peu, tu as été fiable ; sur beaucoup, je t’établirai. Entre dans la joie de ton maître. » 20
S’approchant aussi celui des deux talents dit : « Maître, deux talents tu m’as livrés. Vois deux autres talents j’ai gagnés. » 23 Son maître lui dit : « Bien, serviteur bon et fiable. Sur peu, tu as été fiable ; sur beaucoup, je t’établirai. Entre dans la joie de ton maître. » 22
11
584 L'énigme des talents v4 02-06-17 16h23 Page12
L’énigme des talents
S’approchant aussi celui qui avait reçu un talent dit : « Maître, j’ai appris à connaître toi : tu es un homme dur, moissonnant où tu n’as pas semé, rassemblant d’où tu n’as pas dispersé. 25Et j’ai craint : m’éloignant, j’ai caché ton talent dans la terre, Vois : tu as ce qui est tien. » 24
Son maître répondit et lui dit : « Mauvais serviteur, et hésitant ! Tu savais que je moissonne où je n’ai pas semé, que je rassemble d’où je n’ai rien dispersé. 27Tu devais toi donc placer mon argent chez les banquiers. Et, venant, moi, j’aurais recouvré ce qui est mien, avec un intérêt. 28 Prenez-lui donc le talent et donnez à celui qui a les dix talents. 26
Car : à celui qui a, il sera donné, et il aura du surplus. Mais à celui qui n’a pas, même ce qu’il a lui sera pris. 30 Et le serviteur inutilisable, expulsez-le dehors dans la ténèbre, l’extérieure : là sera le pleur et le grincement des dents. » 29
12
584 L'énigme des talents v4 02-06-17 16h23 Page13
I
AU FIL DU TEXTE DE LA PARABOLE Commentaire de la parabole, verset par verset Pour aider à repérer des enjeux de sens liés aux choix de traductions, après chaque verset et avant son commentaire, le texte liturgique en vigueur depuis 2014 est indiqué. Le lecteur pourra aussi se reporter à la Bible dont il dispose. Le texte grec qui a servi à la traduction littérale est mis en note.
584 L'énigme des talents v4 02-06-17 16h23 Page14
Au fil du texte de la parabole
C’est comme un homme qui partit au loin ; il leur livra ses biens…
? Est-ce un prêt
un don ? ou
Sont-ils des esclaves
des serviteurs en liberté ? ?
14
584 L'énigme des talents v4 02-06-17 16h23 Page15
Au fil du texte de la parabole
C’est comme un homme qui partit au loin : il appela ses propres serviteurs et il leur livra ses biens. 15 À l’un il donna cinq talents, à un autre, deux, à un autre, un : à chacun selon sa propre force, et il partit au loin4. 14
[Version liturgique : En ce temps-là, Jésus disait à ses disciples cette parabole : « 14Un homme qui partait en voyage appela ses serviteurs et leur confia ses biens. 15À l’un il remit une somme de cinq talents, à un autre deux talents, au troisième un seul talent, à chacun selon ses capacités. Puis il partit.] Le « C’est comme » qui commence la phrase est la reprise de la séquence qui débute la parabole précédente, dite des dix vierges : « Le Royaume des Cieux, c’est comme5 ». Cette manière de commencer une parabole revient plusieurs fois dans l’évangile de Matthieu (par exemple 13, 24 ; 18, 23 ; 22, 2). On peut entendre ici : « Le Royaume des cieux, c’est comme un homme qui partit au loin… » Les Cieux sont le lieu où Dieu habite. Le Royaume des Cieux n’est donc pas seulement le royaume à venir à la fin des temps, il n’est pas un lieu physique au même titre que la terre ou la voûte céleste. Le texte nous parle de la manière dont cela se passe là où Dieu règne, en tout temps et donc aujourd’hui. On nous présente un homme, qui se sait propriétaire, de ses serviteurs et de ses biens ; mais il n’est pas possessif puisqu’il sait donner et s’écarter ! L’adjectif « propre » relatif aux serviteurs renforce ce lien. Par contre ce qui est en propre aux serviteurs, c’est leur force (ou leur capacité). L’homme appelle ses serviteurs ; appeler, καλεῖν, est utilisé de nombreuses fois dans l’évangile de Matthieu, dans le sens de donner un nom. Ainsi en Mt 1, 21.23.25 pour dire qu’« on lui donnera le nom de Jésus », ou en Mt 22, 3 pour les invités appelés à la noce. « Serviteur propre » est donc le nom donné — c’est le nom propre — et il est une invitation, une vocation, un appel auquel répondent de diverses manières ceux qui viennent recevoir les biens. 4. En grec : Ὥσπερ γὰρ ἄνθρωπος ἀποδημῶν ἐκάλεσεν τοὺς ἰδίους δούλους, καὶ παρέδωκεν αὐτοῖς τὰ ὑπάρχοντα αὐτοῦ: καὶ ᾧ μὲν ἔδωκεν πέντε τάλαντα, ᾧ δὲ δύο, ᾧ δὲ ἕν, ἑκάστῳ κατὰ τὴν ἰδίαν δύναμιν: καὶ ἀπεδήμησεν. 5. Dans leur utilisation liturgique les passages de l’évangile de Matthieu tirés des chapitres 24 et 25 sont introduits par l’ajout « Jésus parlait à ses disciples de sa venue ». Comme on le verra, il n’est pas sûr que le thème central de la parabole des talents soit la venue de Jésus. 15
En lecture partielle‌
584 L'énigme des talents v4 02-06-17 16h23 Page135
Éditions Vie chrétienne
OUVRAGES DANS LA COLLECTION «ÉCOUTER LA PAROLE» AUX ÉDITIONS VIE CHRÉTIENNE En vente en librairies religieuses et centres spirituels et sur le site : www.viechretienne.fr
212 226 245 520 552 558 566 569 571 574 577 580
ÉCOUTER LA PAROLE
Actes des Apôtres Le Christ et son mystère Il leur dit : « Ceci est mon Corps » Récit de l’origine* L’offrande de Dieu Les promesses de l’Éden Pour que vous croyiez. Tome 1 Pour que vous croyiez. Tome 2 Mots de Dieu pour les maux de la vie Poèmes d’Évangile Ils comptaient sur toi Le massacre de l'innocent
E. Haulotte, s.j. Y. Raguin, s.j. E. Pousset, s.j. B. Régent, s.j. M. Pochon, s.j. M. Pochon, s.j. P-M. Hoog, s.j. P-M. Hoog, s.j. Agnès Thill J. Magnan, s.j. R. Pautrel, s.j. M. Farin, s.j.
N.B. — Les titres marqués d’un astérisque contiennent « Matière à exercices ».
135
584 L'énigme des talents v4 02-06-17 16h23 Page136
Achevé d’imprimer
Écouter la Parole Bruno Régent, s.j.
L’énigme des talents Une lecture de la parabole de Matthieu Une parabole est une énigme posée à l’intelligence spirituelle du lecteur : que signifie-t-elle ? À quels déplacements spirituels invite-t-elle ? Parmi les paraboles de l’Évangile, l’une des plus connues est celle des talents, au chapitre 25 de Matthieu. On croit facilement comprendre sa pointe : mettre en valeur les dons reçus de Dieu et ne pas les enterrer. Bruno Régent montre, avec le… talent qu’on lui connaît, que cette conclusion courante est bien en-deçà des multiples interprétations possibles. Déjà la traduction du grec au français prend parti. Puis, au fur et à mesure du texte, l’auteur propose des options et des glissements de sens ; chaque verset découvre des horizons inattendus. Finalement, c’est au lecteur lui-même de décider, pour sa vie, du sens de l’énigme. Il est aidé pour cela, après le commentaire du texte, par le développement des thématiques principales de la parabole, puis par l’éclairage qu’elle apporte à d’autres passages de l’Évangile selon saint Matthieu. En annexe, les échos des Pères de l’Église enrichissent la réflexion. Bruno Régent, jésuite, a animé au Centre Sèvres (Paris) des travaux dirigés de Bible avec Odile Flichy, exégète. Directeur des publications ignatiennes Études, Christus et Vers dimanche, il écrit régulièrement dans la revue de spiritualité Christus. Il a longtemps travaillé avec la Communauté de Vie chrétienne comme accompagnateur, assistant régional et de congrès nationaux, ainsi qu’à la commission « gouvernance ». Une première édition de L’énigme des talents a été publiée dans la collection Mediasèvres en 2007. L’auteur et l’éditeur remercient vivement le Centre Sèvres d’avoir autorisé cette nouvelle édition.
12,00 €
viechretienne.fr ISBN 978-2-918975-82-3
© Éditions Vie chrétienne, 2017 47 rue de la Roquette 75011 Paris, France Code article 584
9 782918 975823
En couverture : CC0 Public domain http://maxpixel.freegreatpicture.com