Send an e-mail to:
455 AW21-22 NEW MATERIALS VISION LAB SOLES & HEELS PARADE TECHSTYLE FOCUS
ISSN 2531-9620
SNEAKER COLLECTIONS
SIRE-TEX BY SIRETESSILE
arsutoria@edizioniaf.com to receive a link and read the next issues of ARSUTORIA online for free
GR U PPO M E C C AN IC H E LU C
ASSOMAC_SIMAC
E LE TTRO TE C N I C A _ BC
CONTENTS
COVER More than 40 years of experience allow Siretessile to offer the sector products resulting from investments in research and style, and made with cutting-edge technologies, to ensure quality and innovation.
www.siretessile.com
ON STAGE 8 10 12 14
LORDH debuts for the new ‘Lords 3.0’ NEVVER, Italian passion ARTEVENEZIA, the on-demand sneaker by KmO REVOLEVER REQUEEN VENEXIA, jewels to be worn
FOCUS ON
20 PANTONE Color of the Year 2021
NEWS
The UNIC assembly renews its leaders “Maintaining and promoting leadership of the Italian tanning industry” - Fabrizio Nuti - UNIC 25 The ‘New Normal’ is green
16 18
31
Vision Lab by ARSUTORIA
67 SOLES & HEELS 78 Leisuretime Performaesthetic Wintertale Surprising Heights
105 TECHSTYLE 126 Black or white? B&W! Femininity is gold Silver forever Metal, Glitter & glam Indulgent moments Diving into blue Neutral with personality A splash of colour City trekking Animal hybrids Highly decorated Forever high-tops Super soles
DIRETTORE RESPONSABILE: Matteo Pasca RESPONSABILE PROMOZIONE FIERE: Giuseppe Picco IN REDAZIONE: Erika Alberti, Cristina Locati, Enrico Martinelli, Barbara Solini
redazione@edizioniaf.com
FOTOGRAFIA E GRAFICA: Eros Badin, Alessandro Dorio, Sara Meneghetti, Rosanna Villa
design@edizioniaf.com
PROMOZIONE: Lorenzo Caresana, Filippo Crepaldi, Piernicola Fascetto, Giorgio Gori, Mario Gori, Lucio Luiselli, Enza Masotti, Stefano Migliavacca, Jose Rivera, Natalie Spelge
adv@edizioniaf.com
MARKETING, DIGITAL E ABBONAMENTI: Mariella Catalano, Mariel Cuba, Andrea Zampieri
subscription@edizioniaf.com OPERATIONS: Elisa Trasi
operations@edizioniaf.com N° 1/2021 Poste Italiane Spa – Spedizione in abbonamento postale – Autorizzazione MBPA/LO-NO/049/ A.P./2017 ART.1 COMMA1 – LO/MI. Direttore Responsabile Matteo Pasca © Copyright 1967 Stampa: Grafiche Porpora Rodano Millepini Tutti i diritti di proprietà artistica e letteraria sono riservati. E’ assolutamente vietata la riproduzione totale o parziale di articoli, disegni e fotografie, in qualsiasi forma e modo, sia analogico che digitale, anche citandone la fonte, senza espressa autorizzazione della casa editrice. Ogni abuso sarà perseguito a norma di legge All artwork and copyrights are reserved. Total or partial reproduction is absolutely forbidden of articles, designs and photographs in any form, either analogical or digital, even if stating the source, without the express permission of the publishing house. Any abuse will be punished by law. ISSN 2531-9620 Le inserzioni pubblicitarie sono pubblicate sotto la totale responsabilità del committente; la casa editrice non si assume alcuna responsabilità per il loro contenuto. Per ogni contestazione si rimanda all’indirizzo del committente pubblicato sulla sua stessa pagina pubblicitaria o, in mancanza, in fondo alla rivista. Adverts are published at the full responsibility of the client; the publishing house does not accept any responsibility for the contents. All notifications must be referred to the advertiser, whose address can be found either printed on his advertising page or, if this is not the case, in the end of the magazine. Ai sensi dell’articolo 2 comma 2 del Codice di deontologia relativo al trattamento dei dati personali nell’esercizio dell’attività giornalistica, si rende nota l’esistenza di una banca-dati personali di uso redazionale presso la sede di Milano, via Ippolito Nievo 33. Gli interessati potranno rivolgersi al responsabile del trattamento dei dati Ing. Matteo Pasca presso la sede di Milano, via Ippolito Nievo 33, per esercitare i diritti previsti dal D.L.GS. 30 giugno 2003, n.196
ANC I_ S E RV I Z I _ M I C A M
NEWS ON STAGE
Lordh debuts for the new ‘Lords 3.0’
LORENZO GRAMEGNA
FROM THE IDEA OF THE YOUNG DESIGNER LORENZO GRAMEGNA, A NEW PLATFORM IS LAUNCHED THAT REREADS THE MASCULINE ELEGANCE OF A TIMELESS MADE IN ITALY IN AN ‘EASY’ AND DIGITAL MODERN KEY. Newly launched this past 1 October 2020, lordh.it is a cutting-edge platform created by twenty-seven-year-old Lorenzo Gramegna, shoe designer and pattern maker for one of the most renowned companies in the Brenta footwear manufacturing district. The idea took shape in the midst of the Covid outbreak and in response to the closing of several small artisanal footwear realities, with the aim of protecting and reviving one of the most beloved traditions for which Italy is envied around the world. The concept is simple and striking at the same time: create ‘old-fashioned’ men’s shoes suitable for all foot types and all budgets, which are both high quality and extremely comfortable. The platform in fact proposes 8 iconic men’s models of great elegance, including the derby, the Oxford, the Beatle boot, and the monk strap, which are all crafted in Naples using what Lorenzo calls ‘high-impact artisanal’ techniques, models that can then be ‘customised’ in accordance with customer requests, starting from the colour, which is piece-dyed. The result is a shoe of great class and elegance, created for present-day professionals who feel like they are citizens of the world and are at ease in the digital age. The footwear has already been joined by a line of belts, and in the spring, new models that are less structured will also join the ranks of the heritage models. Among the most interesting proposals is the “ink” section, characterised by bona fide tattoos done by hand on white leather with an exclusive design. One of the values of the project is that of branching off from the concept of seasons and the frenzy of fast fashion, while putting craftsmanship and the hands of the artisans behind it at the service of every customer.
8
Nasce Lordh, per i nuovi ‘Lords 3.0’ DALL’IDEA DEL GIOVANE DESIGNER LORENZO GRAMEGNA, NASCE LA NUOVA PIATTAFORMA CHE RILEGGE L’ELEGANZA MASCHILE MADE IN ITALY D’ALTRI TEMPI IN CHIAVE MODERNA, ‘EASY’ E DIGITALE. Fresca di lancio lo scorso 1 ottobre 2020, lordh.it è una piattaforma di nuova concezione creata dal ventisettenne Lorenzo Gramegna, designer e modellista per una delle più rinomate aziende del distretto calzaturiero del Brenta. L'idea ha preso corpo in piena era Covid, di fronte alla chiusura di alcune piccole realtà artigianali calzaturiere, con l’obiettivo di tutelare e rivalorizzare una delle tradizioni più amate ed invidiate al mondo. Il concept è semplice e al contempo accattivante: creare calzature da uomo fatte ‘come una volta’, ma accessibili a tutti i piedi e a tutte le tasche, con un livello qualitativo e di comfort distintivo. La piattaforma propone, infatti, 8 modelli iconici dell’eleganza maschile, come derby, oxford, beatles, monkstrap, realizzati da calzaturifici del distretto partenopeo con tecniche ad “alto impatto artigianale” come piace definirle a Lorenzo; modelli che possono poi essere ‘personalizzati’ secondo le richieste del cliente, a partire dalla colorazione, che avviene ‘in capo’. Il risultato è una calzatura di grande classe ed eleganza, pensata per i professionisti di oggi che hanno familiarità con il digitale e si sentono cittadini del mondo. Alle calzature si sono intanto già aggiunte le cinture e, con la prossima primavera, arriveranno anche nuovi modelli meno strutturati, che affiancheranno quelli heritage. Tra le proposte più interessanti troviamo la sezione “Inchiostro”, caratterizzata da veri e propri tatuaggi marchiati a mano libera sulla pelle in bianco, dal disegno esclusivo. Un esempio a supporto di uno dei valori chiave del progetto, che è proprio la volontà di distaccarsi dalla stagionalità e dalla frenesia del fast fashion, mettendo l’artigianato e le sue mani al servizio di ogni cliente.
HAWAI _ I TA LI A
NEWS ON STAGE
Nevver, Italian passion
THE NEVVER BRAND PROPOSES A LINE OF SNEAKERS CONSTRUCTED WITH PASSION BY HAND USING EXCLUSIVELY ITALIAN LEATHERS Two years ago, a young team with a passion for footwear entered the market of footwear proposing a line of sneakers, which from one side looks to Made in Italy tradition, and from the other side to constant innovation and research: these are the origins of Nevver (nevver.it). At the centre of the Nevver project is the handcrafted construction of the shoes, the adoption of leather and materials exclusively originating in the territory of our country, and the dual attention on the aspects of style and comfort. In fact, it is no coincidence if the Strobel construction technique is used, since it guarantees lightness, flexibility, and maximum comfort to Nevver shoes. These are the values that make Nevver footwear stand out from the competition, while allowing it to position itself on the mid to high-end range of the market, thanks to the precise and strong identity of the brand. The Nevver style is in fact striking and modern, as well as aimed at a public that loves a trendy look, while considering the artisanal quality typical of Italian tradition to be a fundamental value.
10
NEVVER, passione italiana IL BRAND NEVVER PROPONE UNA LINEA DI SNEAKER COSTRUITE CON PASSIONE USANDO MANODOPERA E PELLAMI ESCLUSIVAMENTE ITALIANI Due anni fa un team giovane con la passione per la calzatura è entrato sul mercato della calzatura proponendo una linea di sneaker che guarda da un lato alla tradizione del made in Italy, dall'altro alla continua innovazione e ricerca: è nato così Nevver (nevver.it). Al centro del progetto di Nevver ci sono il ricorso all'artigianalità della costruzione delle calzature, l'adozione di pellami e materiali esclusivamente provenienti dal territorio del nostro paese, l'attenzione congiunta agli aspetti dello stile come a quelli del confort. Non a caso, infatti, la tecnica di montaggio adottata è la Strobel che garantisce alle sneaker Nevver leggerezza, flessibilità e massimo confort. Sono questi valori ad aver distinto le calzature Nevver rispetto a quelle dei suoi competitor e averle posizionate sulla fascia medio-alta di mercato, in cui si sono imposte grazie alla loro identità precisa e forte. Lo stile Nevver è infatti accattivante e contemporaneo, rivolto ad un pubblico che ama essere di tendenza e che trova nella qualità artigianale tipica della tradizione italiana un valore irrinunciabile.
CARN E VA LI
NEWS ON STAGE
ArteVenezia, the on-demand sneaker by KmO
CUSTOMISED, SUSTAINABLE, AND ARTISANAL: THE SNEAKER WITH THE LION OF VENICE ON IT IS FRUIT OF AN ATTENTIVE STUDY OF THE PRODUCT AND TERRITORY IN RIVIERA DEL BRENTA In December 2020, ArteVenezia, the new brand of handmade and customised sneakers, which stands out for its stylized Lion of Venice logo, launched its e-commerce channel www.artevenezia.eu, placing the customer, environmental sustainability, and craft workmanship at the centre of its project. Three goals that were achieved thanks to an attentive study of the product and territory: conceived in Riviera del Brenta, the footwear-manufacturing district that is internationally renowned for its great artisanal tradition, ArteVenezia entrusts its production to master artisans with an experience that has been handed down for many generations. Its sneakers are constructed following the directions of the customer who is free to choose from among six different models, while indicating personal preferences in terms of materials and colours used in the upper, the colours of the laces and eyelets, and even the material for the lining of the shoe. In this way, not only is the production is on-demand and Kilometre-Zero, since 100% of the shoe is produced in Riviera del Brenta, from the individual parts to its assembly, but also material waste/discards and unnecessary pollution usually generated during transportation is avoided.
12
ArteVenezia, la sneaker on demand a Km0 PERSONALIZZATA, SOSTENIBILE E ARTIGIANALE: LA SNEAKER CON IL LEONE DELLA SERENISSIMA È FRUTTO DI UNO STUDIO ATTENTO DEL PRODOTTO E DEL TERRITORIO, LA RIVIERA DEL BRENTA ArteVenezia, nuovo brand di sneaker handmade personalizzate contrassegnato dal logo con il leone della Serenissima stlizzato, ha dato il via a dicembre 2020 all'e-commerce www.artevenezia.eu che pone al centro del suo progetto il cliente, la sostenibilità ambientale e l'artigianalità. Tre obiettivi raggiunti grazie allo studio attento del prodotto e del territorio: nato nella Riviera del Brenta, distretto calzaturiero rinomato nel mondo per la grande tradizione artigianale, ArteVenezia affida le sue produzioni ai maestri artigiani la cui esperienza si tramanda da generazioni. Le sue sneaker sono costruite seguendo le indicazioni del cliente che può scegliere tra sei diversi modelli, indicando la propria preferenza sui materiali e colori della tomaia, i colori dei lacci e dei passanti, e anche il materiale per la fodera della scarpa. In questo modo, dato che la produzione avviene on demand e a Chilometro Zero, visto che il 100% della scarpa è prodotta nella Riviera del Brenta, dalle singole parti al suo assemblaggio, si evitano così sprechi di materiali e l'inquinamento dovuto a viaggi e trasporti non necessari.
INE SC O P
NEWS ON STAGE
Revolever Requeen Venexia, jewels to be worn
THE LUXURY BRAND BORN FROM THE FOOTWEARMANUFACTURING TRADITION OF THE BALDAN FAMILY PUTS THE ELEGANCE AND SEDUCTION OF PROPOSALS CHARACTERISED BY ICONIC AND EXQUISITE ELEMENTS ON THE FEET Jewels to be worn for immediately entering a dream made up by precious materials, artisanal details, and Italian elegance. These are the shoes designed by Revolver Requeen Venexia, the luxury brand conceived by Beatrice Baldan, with the support of designer Fabio Panzeri, who has led the footwear manufacturing tradition of the family (owner of the famous Baldan Venezia brand) into a sparkling and seductive universe. Inspired by the world of music and literature, RRV footwear lines are characterised by ironic and exquisite elements that embellish seasonless models like pumps, sandals, and slingbacks. On centre stage is the heel: prism-shaped, stiletto or with a key design, conveying a seductive and immediately recognisable identity to the models. Italian essence is the key value of the proposal: all the models are made with Italian leathers and materials, crafted with care and attention to detail by the skilled hands of expert artisans in Baldan. With these contents, RRV footwear becomes bona fide statement shoes, which express luxury and sophistication among glittering flashes, colours like elegant black, sparkling champagne, and seductive burgundy, and details that express joie de vivre.
14
Revolever Requeen Venexia, gioielli da calzare IL BRAND DEL LUSSO NATO DALLA TRADIZIONE CALZATURIERA DELLA FAMIGLIA BALDAN, METTE AI PIEDI L'ELEGANZA E LA SEDUZIONE DI PROPOSTE CARATTERIZZATE DA ELEMENTI ICONICI E PREZIOSI Gioielli da calzare per entrare subito in un sogno fatto di materiali preziosi, dettagli artigianali ed eleganza italiana. Sono le scarpe firmate Revolver Requeen Venexia, brand del lusso ideato da Beatrice Baldan, affiancata dal designer Fabio Panzeri, che ha traghettato la tradizione calzaturiera di famiglia (titolare del celebre brand Baldan Venezia) in un universo scintillante e seducente. Ispirate al mondo della musica e della letteratura, le linee di calzature RRV sono caratterizzate da elementi ironici e preziosi che abbelliscono modelli no season come decolleté, sandali e slingback. In primo piano c'è il tacco: a prisma, a spillo o con la chiave, che conferisce un'identità seducente e riconoscibile ai modelli. L'italianità è il valore cardine della proposta: tutti i modelli sono realizzati con pellami e materiali italiani, plasmati con cura e attenzione al dettaglio dalle mani esperte dei maestri artigiani dell'azienda Baldan. Con questi contenuti, le calzature RRV diventano delle vere e proprie statement shoes che esprimono lusso e ricercatezza tra bagliori glitter, colori come l'elegante nero, lo spumeggiante champagne, il seduttivo bordeaux, e dettagli che esprimono la joie de vivre.
JIN JIA N G _ E X H I BI TI O N _ A FF
ASSOCIATIONS
The UNIC assembly renews its leaders THE ITALIAN TANNING SECTOR REPORTS LOSSES BETWEEN 25 AND 35% IN THE FIRST 8 MONTHS OF 2020 The annual meeting of UNIC - Italian Tanneries held last December 3 in digital mode elected Fabrizio Nuti, owner of the Tuscan tanning group Nuti Ivo, who takes over from Gianni Russo, who had been awarded the honour of Cavaliere del Lavoro. “I am concluding my presidency in a period that, unfortunately, will pass into history - declared the outgoing president Russo -. A period in which the Italian tannery is, however, proving to be a lively and reactive sector. We will close 2020 with a general decline in revenues between 25 and 35% and I believe that in the first quarter of 2021 we will still suffer from this pandemic effect, hoping that all the measures put in place will avert the possibility of a third wave, which would further complicate the scenery. I pass the baton of the UNIC presidency to a very determined and esteemed entrepreneur who, I am sure, will work for the good of the association and the whole group. For UNIC there could not have been a better choice to continue the path started in the last 4 years”. THE COUNCIL During the meeting, the outgoing Presidency Council was reconfirmed - consisting of Gianni Russo, Graziano Balducci, Piero Rosati, Alessandro Iliprandi, Rino Mastrotto - and the UNIC General Council extended to 4 new members with the entry of Chiara Mastrotto, Luca Pretto, Filippo Francioni and Fabrizio Masoni. DATA Due to the consequences of the pandemic, in the first 8 months of 2020 the Italian leather industry saw production back off by 29.2% in value and 22.8% in volume, with exports (which account for over 70% of total turnover) down by
16
30.6%. Few differences in trends between the production districts and the destinations of use of Italian leather, with a marked suffering on the part of footwear and leather goods, while automotive and (above all) furnishings have shown some signs of renewed vitality. “Covid-19 did not bend us - declared the new president Fabrizio Nuti, owner of the Nuti Ivo tanning group -, we have suffered and we keep suffering, but we are holding on. Data are certainly negative, but they demonstrate our ability to relate and know how to reorganise ourselves”. “Taking over the presidency in such a difficult moment - continues the new president -, where uncertainty reigns supreme, makes everything much more complicated and limits the definition of future programmes and projects. I believe that we will have to focus on a clear set of priorities for the benefit of the sector in the first phase of my presidency. I list them, but they are not in order of importance: sustainability, promotion of leather, Lineapelle”. SUSTAINABILITY As for sustainability, the UNIC Assembly coincided with the presentation of the Sustainability Report of the Italian tanning industry, now in its 18th edition. After having integrated the sustainable development goals of the UN 2030 agenda in 2019, the Sustainability Report UNIC updates its dimension as a tool for operators and stakeholders so that leather is recognised as a material protagonist of the green revolution. And it does so by comparing its results with the objectives of the European Green Deal, an initiative promoted by the European Commission with the aim of achieving continental climate neutrality by 2050.
UNIC
L’assemblea UNIC rinnova i suoi vertici IL SETTORE CONCIARIO ITALIANO DENUNCIA PERDITE TRA IL 25 E IL 35% NEI PRIMI 8 MESI DEL 2020. L’Assemblea annuale di UNIC – Concerie Italiane svoltasi lo scorso 3 dicembre in modalità digitale ha eletto alla presidenza Fabrizio Nuti, titolare del gruppo conciario toscano Nuti Ivo, che subentra al Cavaliere del Lavoro Gianni Russo. “Concludo la mia presidenza in un periodo che, purtroppo, passerà alla storia – ha dichiarato il presidente uscente Russo -. Un periodo in cui la conceria italiana sta, però, dimostrando di essere un settore vivo e reattivo. Chiuderemo il 2020 con un calo generalizzato dei ricavi compreso tra il 25 e il 35% e credo che nel primo trimestre 2021 soffriremo ancora di questo effetto pandemico, sperando che tutte le misure messe in atto scongiurino la possibilità di una terza ondata, che complicherebbe ulteriormente lo scenario. Passo il testimone della presidenza UNIC a un imprenditore stimato, molto determinato e che, sono certo, lavorerà per il bene dell’associazione e di tutto il gruppo. Per UNIC non poteva esserci scelta migliore per proseguire il percorso avviato durante gli ultimi 4 anni”. IL CONSIGLIO Durante l’assemblea è stato riconfermato il Consiglio di presidenza uscente – costituito da Gianni Russo, Graziano Balducci, Piero Rosati, Alessandro Iliprandi, Valter Peretti e Rino Mastrotto – ed allargato a 4 nuovi membri il Consiglio Generale UNIC con l’ingresso di Chiara Mastrotto, Luca Pretto, Filippo Francioni e Fabrizio Masoni. I DATI A causa delle conseguenze della pandemia, l’industria italiana della pelle nei primi 8 mesi del 2020 ha visto arretrare la produzione del 29,2% in valore e del 22,8% in volume, con esportazioni (che incidono per oltre il 70% sul fatturato complessivo) in calo del 30,6%. Poche le differenze di trend tra i distretti produttivi e le destinazioni d’uso della pelle italiana, con una marcata sofferenza da parte di calzatura e pelletteria, mentre automotive e (soprattutto) arredamento hanno mostrato alcuni segnali di rinnovata vitalità. “Il Covid-19 non ci ha piegato – ha dichiarato il neopresidente Fabrizio Nuti, titolare del gruppo conciario Nuti Ivo -, abbiamo sofferto e soffriamo, ma
stiamo tenendo. I dati sono certamente negativi, ma dimostrano la nostra capacità di relazione e di sapersi riorganizzare”. “Assumere la presidenza in un momento così difficile – continua il neopresidente -, dove l’incertezza regna sovrana, rende tutto molto più complicato e limita la definizione di programmi e progetti futuri. Ritengo che nella prima fase della mia presidenza ci si dovrà concentrare su poche e chiare priorità a beneficio del settore, le elenco e non sono in ordine di importanza: sostenibilità, promozione della pelle, Lineapelle”. SOSTENIBILITA Per quanto riguarda la sostenibilità, l’Assemblea UNIC è coincisa con la presentazione del Rapporto di Sostenibilità dell’industria conciaria italiana, giunto alla 18esima edizione. Dopo aver integrato nel 2019 gli obiettivi di sviluppo sostenibile dell'agenda ONU 2030, il Rapporto di Sostenbilità UNIC aggiorna la propria dimensione di strumento per operatori e stakeholder affinché alla pelle si riconosca lo status di materiale protagonista della rivoluzione green. E lo fa ponendo i suoi risultati a confronto con gli obiettivi del Green Deal Europeo, iniziativa promossa dalla Commissione Europea con l'obiettivo di raggiungere la neutralità climatica continentale entro il 2050.
17
INTERVIEW
“Maintaining and promoting leadership of the Italian tanning industry” FABRIZIO NUTI, OWNER OF THE TUSCAN TANNING GROUP NUTI IVO, RECENTLY PRESIDENT OF UNIC - ITALIAN TANNERIES CONSIDERS LEATHER SUSTAINABILITY AND PROMOTION HIS KEYWORDS
FABRIZIO NUTI
The current situation continues to be serious. Is it possible to outline a current picture and imagine prospects? “We are still touched by the pandemic emergency and the only certainty is uncertainty, which makes it practically impossible to talk about prospects. We have archived 2020 with negative data: almost 25% less in turnover, an unprecedented loss, while the decline in exports amounted to 18%. The crisis was less severe for the furniture and automotive segment, but fashion, which for the Italian tannery delivers 70% of its turnover has suffered and is destined to keep suffering, at least in this first half of 2021. It is too early to say if we will be able to talk about recovery in the second half of the year”.
What are the most critical points for the tannery world? What is being done about it and what should be done? “More than its critical points, I would talk about the strengths of the Italian tanning sector, which, even in this dramatic situation, has been able to hold up. We are mostly family-run, well-capitalised companies and our dynamics go beyond the company’s fortune. We have always invested and continue to do so even now. We invest in research and development, in creativity, in environmental sustainability, independently and beyond legal obligations. The crisis is unsettling, but our ‘reliability’ is recognised by customers and will help us to overcome it. The aggregations and acquisitions that we have been witnessing for some time are further proof of what I am saying”.
18
What do you think are the initiatives of the last presidency that you found positive and on which you intend to continue? “The Presidency of Gianni Russo has given an important turning point to the association, it has renewed and modernised it, important projects have been launched for the protection and enhancement of the sector, with a strong involvement and cohesion of all of us entrepreneurs. The road has been traced, however, we will have to move in a changed historical and economic context now”. What will the priorities of your presidency be? “I restated it at the time of my election: to work at 360 degrees on sustainability and leather promotion. Communicating the virtuous and distinctive aspects of leather in a more effective way and at the same time aiming for innovation, through new and more efficient technologies. Moreover, a particularly important issue is that of traceability. Maintaining and promoting leadership of the Italian tanning industry and of the entire supply chain is a commitment that cannot provide for exceptions”. The law protecting the leather (terminology) represented an important milestone. What initiatives do you think are crucial to continue supporting the sector in terms of communicating what leather is and what its strengths are? “Law Decree 68/20 represents a milestone for the sector. Unfortunately, we are used to advertisements from companies that set up their marketing strategies using the terms leather and hide. All this must be fought. The consumer must know what he is buying. This is called transparency and transparency is part of specific values of moral conduct. We are victims of superficial attacks, of those who still need to use our terms to establish themselves on the market”. For now, LINEAPELLE has had to adapt to the situation affected by Covid. How do you believe you will get out of this, what is your vision in relation to the most important international event for the supply of the fashion sector? “LINEAPELLE, like all world fairs, was penalised by the health emergency, but it represents a heritage that we will continue to defend. A heritage built over time and which has made it the, unique and unmissable, international event par excellence and I’m not just talking about the Milan edition, but also about those of New York, London, Tokyo. LINEAPELLE has never been just a fair with a rich and varied variety of exhibitors, but a trend event, a stimulus for the entire supply chain. Since the start of the lockdown, we have launched a whole series of digital initiatives, which have helped to maintain connections with operators, both exhibitors and buyers, and to be ready for a restart”.
FABRIZIO NUTI - UNIC
“Mantenere e promuovere la leadership della conceria italiana” SOSTENIBILITÀ E PROMOZIONE DELLA PELLE SONO LE PAROLE CHIAVE PER FABRIZIO NUTI, TITOLARE DEL GRUPPO CONCIARIO TOSCANO NUTI IVO, DA POCO PRESIDENTE DI UNIC – CONCERIE ITALIANE La situazione attuale continua a essere grave. Si riesce a delinearne un quadro attuale e immaginarne prospettive? “Siamo ancora toccati dall’emergenza pandemica e se c’è una certezza è l’incertezza, che rende praticamente impossibile parlare di prospettive. Il 2020 lo abbiamo archiviato con dati negativi: quasi il 25% in meno del fatturato, una perdita senza precedenti, mentre la flessione dell’export si è attestata sul 18%. La crisi è stata meno pesante per le destinazioni arredo e automotive, ma la moda, che per la conceria italiana vale per il 70% del suo fatturato, ha sofferto ed è destinata a soffrire ancora, perlomeno in questo primo semestre 2021. È presto per dire se nel secondo potremo parlare di ripresa”. Quali sono i punti di maggior criticità per il mondo delle concerie? Cosa si sta facendo in merito e cosa andrebbe fatto? “Più che dei suoi punti di criticità, parlerei dei punti di forza del settore conciario italiano, che, anche in questa drammatica situazione, ha saputo reggere. Siamo per lo più aziende a conduzione familiare, ben patrimonializzate e le nostre dinamiche vanno anche oltre la fortuna dell’azienda. Abbiamo sempre investito e continuiamo a farlo anche ora. Investiamo in ricerca e sviluppo, nella creatività, nella sostenibilità ambientale, indipendentemente e oltre gli obblighi di legge. La crisi è spiazzante, ma la nostra ‘affidabilità’ viene riconosciuta dai clienti e ci aiuterà a superarla. Le aggregazioni e le acquisizioni cui stiamo assistendo ormai da tempo sono un’ulteriore prova di quanto sto affermando”. Quali ritiene siano le iniziative della scorsa presidenza che ha trovato positive e su cui intende proseguire? “La Presidenza di Gianni Russo ha dato una svolta importante all’associazione, l’ha rinnovata e modernizzata, sono stati avviati progetti importanti per la tutela e la valorizzazione del settore, con un forte coinvolgimento e coesione di tutti noi imprenditori. La strada è tracciata, però, ora, dovremo muoverci in un mutato contesto storico ed economico”.
Quali saranno le priorità della sua presidenza? “L’ho ribadito nel momento della mia elezione: lavorare a 360 gradi sulla sostenibilità e promozione della pelle. Comunicare in maniera più incisiva gli aspetti virtuosi e distintivi della pelle e nel contempo puntare all’innovazione, attraverso nuove e più efficienti tecnologie. Un tema particolarmente importante è poi quello della tracciabilità. Mantenere e promuovere la leadership della conceria italiana e dell’intera filiera è un impegno che non può prevedere deroghe”. La legge a tutela della pelle (terminologia) ha rappresentato un traguardo importante. Quali iniziative pensa siano cruciali per continuare a sostenere il settore sotto il profilo della comunicazione di cosa è la pelle e quali sono i suoi punti di forza? “Il Decreto Legge 68/20 rappresenta una pietra miliare per il settore. Siamo purtroppo abituati agli annunci di aziende che impostano le loro strategie di marketing utilizzando impropriamente i termini pelle e cuoio. Tutto questo va combattuto. Il consumatore deve sapere cosa sta comprando. È trasparenza e la trasparenza rientra in precisi valori di condotta morale. Siamo vittime di attacchi superficiali, di chi ha comunque bisogno di utilizzare i nostri termini per imporsi sul mercato”. LINEAPELLE per ora ha dovuto adattarsi alla situazione influenzata dal Covid. Come pensa ne uscirà, qual è la sua visione rispetto al più importante evento internazionale per la fornitura del settore moda? “LINEAPELLE è stata penalizzata, come tutte le fiere del mondo, dall’emergenza sanitaria, ma rappresenta un patrimonio che noi continueremo a difendere. Un patrimonio costruito nel tempo e che l’ha resa l’evento internazionale per eccellenza, unico ed imperdibile, e non parlo solo dell’edizione di Milano, ma anche di quelle di New York, Londra, Tokyo. LINEAPELLE non è mai stata solo una fiera con una ricca ed articolata varietà di espositori, ma un evento di tendenza, di stimolo per l’intera filiera. Dall’inizio del lockdown abbiamo avviato tutta una serie di iniziative digitali, che hanno contribuito a mantenere i legami con gli operatori, sia espositori che buyer, ed essere pronti alla sua ripartenza”.
19
FOCUS ON
MULTIPURPOSE HALL FORUM KARLÍN - ARCH. A8000
SCAROSSO + PAULA CADEMARTORI COLLAB
PANTONE COLOR OF THE YEAR 2021 For Pantone, unity is strength. The Illuminating bright yellow hue evokes the "optimistic promise of a sunny day", while Ultimate Gray is a solid shade of grey, which translates to "stability and resilience". It is a perfect pair for activewear and sports fashion, a vitaminic chromatic mix for sneakers, accessories and outerwear but is also suitable for architecture, design, interior decor and packaging. "The selection of two independent colours, so captivating to match, expresses a message of strength and hope that is a beautiful statement," said Leatrice Eiseman, executive director of the Pantone Color Institute. Per Pantone l'unione fa la forza. La tonalità giallo brillante denominata Illuminating vuole evocare la "promessa ottimistica di una giornata piena di sole", mentre Ultimate Grey è una solida tonalità di grigio, che si può tradurre in "stabilità e resilienza". È una coppia perfetta per l'activewear e la moda sportiva, un vitaminico mix cromatico per sneaker, accessori e capispalla ma è adatta anche ad architettura, design, interior decor e packaging. "La selezione di due colori indipendenti, così accattivanti da abbinare, esprime un messaggio di forza e speranza che è una bella dichiarazione d'intenti", ha raccontato Leatrice Eiseman, direttore esecutivo del Pantone Color Institute. FENDI
20
HIDE & JACK
0 STUDIO - PRAGUE
ONEPLUS 8T CYBERPUNK 2077 LIMITED EDITION MOBILE PHONE
APPLE AIRPODS MAX
GENNY
DR-JART-SKIN_MASK
21
INTERVIEW
Zago: 60 years of innovation and excellence THE COMPANY FROM SANT'ANGELO DI PIOVE DI SACCO (PADUA) SPECIALISED IN THE PRODUCTION OF DIRECT INJECTION MOULDS FOR FOOTWEAR REVEALS HOW IT HAS SUCCEEDED IN ESTABLISHING ITSELF IN THE MARKET THANKS TO TWO KEY CONCEPTS: FLEXIBILITY AND METICULOUSNESS Founded in 1958 with the aim of producing moulds for automated glass bottle blowing machines, in 1960 Zago understood it could apply the expertise it had acquired to the innovative sector of automated footwear production starting from TRPVC soles, and accordingly with PU direct injection onto the upper. Today, Zago has conquered a loyal customer base, sharing with them the two key concepts inspiring the production of its moulds: flexibility and meticulousness. The former encourages the company to be extremely attentive to constant evolutions in the sector, while the latter urges it to remain at the helm with just a few good practices that can be summed up as follows: a high-quality product. We spoke of this with Giorgio Zago, owner of the company. What are the leading products of Zago? With more than 60 years of uninterrupted activity, the leading products of Zago are: Injection moulds for RUBBER-PU compound materials with dual performance: resistance to abrasion and lightness. These moulds are suited not only to the footwear worn by law enforcement and the armed forces, but also to footwear worn when trekking. Injection moulds for TPU-PU compound materials destined for footwear manufacturers of multiple-coloured soles, with the following features: flexibility, good resistance to abrasion, and lightness. Finally, injection moulds for PU-PU and RUBBER-PU safety boots used in mid-to-high risk working environments, and more specifically the healthcare and food industries. To make it easier for our customers to choose we have divided these moulds into six product categories: SAFETY | Workplace; TREKKING | Uneven Ground; CASUAL | Everyday Walk; OUTDOOR | Outdoor Sport; DEFENCE | Tactical Situation and OUTDOOR | Thermo-Grip Envi-
ronment. The creation of each product category follows a precise work methodology shared with our customers during the entire manufacturing process: first, we identify the problem, next, we present the solution, and finally, we start the phase of resolution by using the most advanced technologies present today in the sector of moulds for the footwear manufacturing industry. The ultimate aim of every mould exiting our production facilities is to guarantee a healthier, safer, and more comfortable sensation when walking for customers wherever they might go. What do your customers appreciate most about your company and its products? From the feedback we continue to receive, we can confirm with conviction it’s our expertise, ability to take an oriented approach – through intuition that is sharpened by experience –, and the meticulous care we take with details. What was the biggest challenge the company has had to face? Passing from being the exclusive partner to 3 important companies in the market and producing one type of footwear to creating and developing an extensive network of customers around the world, and alternating the needs of at least 20 leading customers in the sector with different technologies and kinds of footwear. What has been the most historically satisfying moment for Zago? Maintaining a leading position in the production of moulds for direct injection onto upper in footwear and extending our customer portfolio to include partners from around the world. Becoming a Business 4.0, thanks to the use of intelligent and interconnected production systems and collaborative robots with important benefits: improved performance, automated monitoring, and cutting back on waste. Tell us about an especially amusing moment in the company’s history that has had an impact on it. The cultural misunderstandings in interacting with foreign customers, the sometimes extravagant demands of our customers, and the surprising personalities of our collaborators. Tell us about an especially difficult moment in the company’s history that has had an impact on it. There have been two: the worldwide crisis at the end of the first decade, 2008-2010, and the current international healthcare emergency. These are the two main challenges we have had to face, forcing us to pool the very best of our human and company resources together: patience, expertise, and innovation.
22
ZAGO
Zago: 60 anni di innovazione ed eccellenza L'AZIENDA DI SANT'ANGELO DI PIOVE DI SACCO (PADOVA) SPECIALIZZATA NELLA PRODUZIONE DI STAMPI PER CALZATURE AD INIEZIONE DIRETTA CI SVELA COME È RIUSCITA AD IMPORSI SUL MERCATO GRAZIE A DUE IDEE CARDINE: FLESSIBILITÀ E SCRUPOLOSITÀ Nata nel 1958 con l'obiettivo di realizzare stampi per macchine automatizzate per la soffiatura delle bottiglie di vetro, nel 1960 Zago intuisce di poter applicare l'ingegno acquisito nel settore pionieristico dell'automazione nella produzione di calzature partendo con le suole TR-PVC e quindi con l'iniezione diretta su tomaia PU. Oggi, Zago ha conquistato la fiducia dei suoi clienti dei quali condivide due idee cardine che ispirano la produzione dei suoi stampi: la flessibilità e scrupolosità. La prima la sprona a tenere alto il focus sulla costante evoluzione del settore, la seconda la incalza a mantenere il timone con buoni e pochi parametri, riassumibili così: alta qualità del prodotto. Ne parliamo con Giorgio Zago, titolare dell'azienda. Quali sono di prodotti di punta di Zago? A distanza di più di 60 anni di ininterrotta attività, i prodotti di punta della Zago sono: gli stampi ad iniezione in combinazione di materiali GOMMA-PU con la doppia performanza: resistenza all’abrasione e leggerezza. Sono gli stampi per le calzature che indossano le forze dell’ordine e le forze armate e gli stampi per le calzature che indossiamo quando facciamo trekking. Gli stampi ad iniezione in combinazione di materiali TPU-PU destinati ai produttori di calzature con suole multicolori, le cui caratteristiche sono: flessibilità, buona resistenza all’abrasione e leggerezza. Infine, gli stampi ad iniezione per stivali antinfortunistici PU-PU e GOMMA-PU impiegati in ambiti di lavoro a rischio medio-alto: sanitario e alimentare. Per facilitare la scelta dei nostri clienti li abbiamo raggruppati in sei categorie di prodotto: SAFETY | Workplace; TREKKING | Uneven Ground; CASUAL | Everyday Walk; OUTDOOR | Outdoor Sport; DEFENCE | Tactical Situation e OUTDOOR | Thermo-Grip Environment. La realizzazione di ogni categoria di prodotto segue una precisa metodologia di lavoro condivisa con i nostri clienti durante tutto il processo di fabbricazione: prima di tutto, identifichiamo il problema, in secondo luogo, illustriamo la soluzione individuata e, infine, iniziamo la sua risoluzione utilizzando le più avanzate tecnologie presenti oggi nel settore degli stampi per l’industria calzaturiera. L’obiettivo ultimo di ogni stampo che esce dai cancelli della nostra azienda è garantire ai clienti dei nostri clienti la camminata più sana, più sicura e più confortevole ovunque si trovino. Che cosa i vostri clienti apprezzano di più in voi e nei vostri prodotti? Dai feedback che continuiamo a ricevere possiamo affermare con convinzione: la maestria, l’abilità di orientare – è l’intuito affilato dall’esperienza –, e la cura del dettaglio.
Qual è stata la più grande sfida che l’azienda ha dovuto affrontare? Passare dall’essere partner esclusivo per 3 aziende importanti nel mercato della produzione di calzature di un’unica tipologia a creare e sviluppare una rete estesa di clienti in tutto il mondo, con un avvicendamento di almeno 20 clienti primari del settore con diverse tecnologie e tipologie di calzature. Qual è stata la più grande soddisfazione nella storia aziendale Zago? Mantenere una posizione dominante nel settore della produzione di stampi per calzature a iniezione diretta su tomaia, ampliando il portafoglio clienti con partner da tutto il mondo. Essere Impresa 4.0. grazie all’impiego di sistemi di produzione intelligenti e interconnessi e di robotica collaborativa con importanti benefici: miglioramento della performance, monitoraggio automatizzato, abbattimento degli sprechi. Un momento particolarmente divertente che segna la storia aziendale dalla sua fondazione ad oggi? I fraintendimenti culturali nelle relazioni con i clienti dall’estero, le richieste, a volte stravaganti, dei nostri clienti, le sorprendenti personalità dei nostri collaboratori. Un momento particolarmente difficile che segna la storia aziendale dalla sua fondazione ad oggi? Ce ne sono due: la crisi mondiale a fine primo decennio, 2008-2010 e l’attuale emergenza sanitaria internazionale. Sono due delle maggiori sfide che abbiamo affrontato mobilitando le nostre migliori risorse umane e aziendali: pazienza, ingegno e innovazione.
23
INTERVIEW
What makes Zago unique? Zago in just one word is excellence. What we do, we do guided by this value that is shared by all our collaborators. Our customers often pronounce it and we are proud of this.
Che cosa rende la Zago unica? La Zago in un’unica parola: eccellenza. Ciò che facciamo, lo facciamo guidati da questo valore condiviso da tutti i nostri collaboratori. I nostri clienti la pronunciano spesso, e ne siamo fieri.
How do you see the future of Zago? We believe the future must be taken one day at a time, with commitment, determination, and curiosity.
Come vede il futuro della Zago? Il futuro lo vediamo vivendolo giorno per giorno, con impegno, determinazione e curiosità.
What future projects or initiatives are you planning? We continue to innovate to maintain an excellent quality level for our products. We continue to learn and update ourselves in order to keep pace with the times. However, our ultimate aim is to maintain a balance and feeling of satisfaction between professional and personal projects.
Quali progetti o iniziative per l’avvenire? Continuiamo a innovare per mantenere la qualità dei nostri prodotti eccellente. Continuiamo a formarci per stare al passo con i tempi. Il più ambizioso, tuttavia, è rimanerci in equilibrio e soddisfatti tra progetti professionali e progetti personali.
24
STUDY BY NOMISMA FOR UNICREDIT
The ‘New Normal’ is green
Il “New Normal” è green
SUSTAINABILITY IN FASHION, EVOLVING SCENARIOS IN THE ITALIAN FASHION INDUSTRY AS PER THE STUDY UNDERTAKEN BY NOMISMA FOR UNICREDIT
LA SOSTENIBILITÀ NEL FASHION, SCENARI EVOLUTIVI DEL SETTORE MODA IN ITALIA SECONDO LA RICERCA SVILUPPATA DA NOMISMA PER UNICREDIT
Sustainability is undoubtedly one of the most cutting-edge and hotly debated themes of the moment also in fashion. An extensive and multifaceted issue, it is often difficult to approach since the tendency is to stop at the most superficial level. Accordingly, we thought it was best to start from the data and approach this theme through the analysis of an interesting study commissioned by UniCredit to Nomisma, which was presented this past December by Silvia Zucconi, Head of Business Intelligence at Nomisma, as the third meeting in a cycle of meetings dedicated to fashion entitled “The age of new Visions” by Pitti Immagine & UniCredit. The study shines the spotlight on the most important and leading trend that emerged from the Post-Covid worldwide scenario, which is to say, in general, the outbreak of the pandemic increased the awareness of the population towards environmental issues. In fact, 70% of the population appears more aware than it was in the past to mankind’s impact on the environment, while 76% has even expressed a similar level of concern for the environment and individual health. Especially alarming to those polled is the quality of the air (72%), followed by the management and scarcity of water (23%). Our country is in line with this generalised context, with 1 out of 4 Italians considering it a priority to take action against climatic change. Likewise interesting to note is how 65% of Italians believe it is businesses that should adopt sustainable production models that are attentive to the environment. In the Post-Covid era, Italian citizens seem to be more active, and some might even say more ‘activist’ on the issue of environmental protection. Compared to the pre-Covid era, the percentage of Italian shoppers increasing their sustainable and eco-friendly purchases from the start of the pandemic is equal to 27%, the highest percentage recorded among countries that include the United Kingdom, France, Germany, Spain, and the USA. Likewise, the number of shoppers purchasing from stores promoting sustainable products has increased by 21%, while there has been a 23% upswing
La sostenibilità è senza dubbio uno dei temi più attuali e dibattuti anche nell’ambito della moda e tuttavia è un argomento così ampio e sfaccettato, che è spesso difficile da approcciare senza arrestarsi ad un livello di superficie. Abbiamo in questo senso trovato più utile partire dai dati, analizzando un’interessante ricerca commissionata da UniCredit a Nomisma e presentata lo scorso dicembre da Silvia Zucconi, Responsabile Business Intelligence di Nomisma, nell’ambito del terzo incontro del ciclo sul fashion intitolato “The age of new Visions” di Pitti Immagine & UniCredit. La ricerca mette in luce un primo e fondamentale dato, che emerge dal quadro dello scenario mondiale Post Covid, e cioè che l’avvento della pandemia ha aumentato la sensibilità della popolazione verso le tematiche ambientali in generale, tanto che il 70% della popolazione appare più consapevole rispetto al passato degli impatti dell’attività umana sull’ambiente e addirittura il 76% si dichiara preoccupata allo stesso modo per l’ambiente e la salute. A preoccupare è, in particolare, la qualità dell’aria (72%), seguita dalla gestione e dalla scarsità dell’acqua (23%). In questo quadro generale si inserisce anche il nostro Paese, dove 1 italiano su 4 considera una priorità la promozione di azioni per combattere il cambiamento climatico. Interessante anche notare che il 65% degli italiani ritiene che siano le imprese a dover adottare modelli di produzione sostenibili e attenti all’ambiente. Nell’era Post Covid i cittadini italiani appaiono sempre più attivi, se non addirittura ‘attivisti’ per la salvaguardia dell’ambiente. Dall’inizio della pandemia, rispetto al pre Covid, la percentuale di shopper italiani che ha aumentato l’acquisto di prodotti sostenibili ed eco-friendly è pari al 27%, la percentuale più alta registrata rispetto a paesi come Regno Unito, Francia, Germania, Spagna e Usa; è aumentata inoltre del 21% il numero di shopper che hanno acquistato da punti vendita che promuovono prodotti sostenibili, del 23% l’acquisto di prodotti con packaging igienico e sicuro e del 20% gli acquisti da aziende che operano nel rispetto dei lavoratori.
25
FOCUS
in purchasing products with hygienic and safe packaging, and a 20% rise in purchases from businesses that respect worker rights and safety. Sustainability accordingly becomes an increasingly important driver factor, insomuch that it has already clearly influenced purchasing preferences for next year. 67% of European citizens consider the sourcing of sustainable materials to be a determining factor, while 40% look with favour upon brands that are committed to overcoming the crisis generated by Covid-19 through social and sanitary action, and 20% of European citizens intend to support fashion companies in the European Union by increasing their purchases of local apparel, footwear, and accessories. As far as Italy is concerned, over the next 12 months, 46% of Italians will consider it important, or especially important, to purchase clothing, footwear, and accessories produced with methods that respect the environment and ensure the well-being of animals. There is a preference to orient purchases towards fewer products of higher quality, which are destined to last for more than one season, and for this reason there is a willingness to also pay a higher price (37% of Italians). Italy and the rest of Europe are accordingly heading towards a green society and the fashion industry is being called upon to do its part in this pathway. 87% of those polled declared that they would like companies from the fashion and luxury industry to work in a sustainable way for the environment – both in the proposal of products/services, and in the productive processes adopted. 78% of Italians would like to know the origin of the raw materials used in the
POST-COVID Cittadini attivi(sti) per la salvaguardia dell’ambiente Conscious consumer. Mind the sustainability
La sostenibilità diventa quindi sempre più un driver di scelta fondamentale, tanto da influenzare in modo deciso le preferenze di acquisto del prossimo anno. Il 67% dei cittadini europei considera l’acquisto di materiali sostenibili un’importante discriminante, il 40% guarda con favore ai brand che si impegnano a livello sociale e sanitario per superare la crisi generata dal Covid-19 e il 20% dei cittadini europei è intenzionato a sostenere le imprese moda del territorio aumentando gli acquisti di capi di abbigliamento, calzature e accessori locali. Per quanto riguarda l’Italia: per il 46% degli italiani sarà importante, o molto importante, acquistare nei prossimi 12 mesi abiti, calzature e accessori prodotti con metodi che rispettano l’ambiente e tutelano il benessere animale. Si preferisce inoltre puntare sull’acquisto di meno prodotti ma di maggiore qualità e destinati a durare più di una stagione, e per questo si è disposti a pagarli anche un prezzo più alto (37% degli italiani). L’Italia e il resto d’Europa si avviano quindi verso una società green e l’industria della moda è chiamata a fare la sua parte in questo percorso. L’87% degli intervistati dichiara che vorrebbe le aziende del settore moda e lusso operassero in maniera sostenibile per l’ambiente - sia nella proposta di prodotti/servizi, che nei processi produttivi adottati. Il 78% italiani vorrebbe conoscere la provenienza delle materie prime utilizzate nella produzione di abiti, calzature e accessori che acquista e il 72% vorrebbe essere informato sull’impatto ambientale collegato al processo produttivo (emissioni di CO2, impronta idrica, ecc).
MONDO / WORLD
33%
Ricicla abitualmente Recycle habitually
57% 27%
Ha cambiato stile di vita per adottare comportamenti sostenibili
Futuro: adotterà comportamenti più sostenibili Future will adopt more sustainable behaviors
ITALIA / ITALY
63%
He changed his lifestyle to adopt sustainable behaviors
Riduce gli sprechi alimentari Reduces food waste
42%
Si è impegnato ad acquistare prodotti con pack sostenibili He is committed to purchasing products with sustainable packs
Fonte/Source: Nomisma Agosto 2020 e McKinsey 2020
26
Today already adopts green behaviors in a habitual way
40%
EUROPA / EUROPE
67%
Oggi: adotta già comportamenti green in modo abituale
34%
Acquista spesso prodotti italiani, locali, del territorio o a km 0 Buy often Italian, local or 0 km products
Acquista e consuma spesso prodotti alimentari biologici Buy and consume organic food often
STUDY BY NOMISMA FOR UNICREDIT
% Shopper che dall’inizio della pandemia rispetto al pre-Covid hanno aumentato l’acquisto di prodotti con le seguenti caratteristiche
% Shoppers who have increased the purchase of products with the characteristics since the beginning of the pandemic compared to pre-Covid ITALY UK FRANCE GERMANY SPAIN USA
30%
25%
27%
20%
23%
21%
20%
15%
10% 5% 0%
Sostenibile/Eco-friendly Sustainable/Eco-friendly
Fonte/Source: Nomisma Agosto 2020 e McKinsey 2020
Da punti vendita che promuovono prodotti sostenibili From points of sale that promote sustainable products
production of the clothing, footwear, and accessories they purchase, while 72% would like to be informed about the environmental impact connected to productive processes (CO2 emissions, water footprint, etc.). It must be said that Italy, even before the outbreak of the pandemic, was already moving towards a more sustainable production and green economy to the extent that during period between 1990 and 2018, greenhouse emissions produced by the manufacturing industry in Italy fell by 40 percent. By 2018, 77% of fashion industry businesses (textile, apparel, and leather items) with 3 or more employees had already enacted a mission of environmental sustainability and/or of social responsibility and/or safety. Among the common actions in support of sustainability is the Fashion Pact, signed in 2019 during G7, which represents a global coalition of companies in the fashion and textile industry (ready-to-wear, sport, lifestyle, and luxury), including their suppliers and distributors, all committed to achieving a series of common goals focused on three key areas: stopping global warming, restoring biodiversity, and protecting the oceans. Today, the Fashion Pact counts 60
Quali tendenze caratterizzerano più di altre in positivo la società italiana nei prossimi 3/5 anni?
Which trends positively characterized Italian society over the next 3/5 years?
Con packaging igienico e sicuro With hygienic and safe packaging
Da aziende che operano nel rispetto dei lavoratori From companies that operate with respect for workers
Va detto che l’Italia si era già mossa anche prima dell’avvento della pandemia verso una produzione sostenibile e un’economia green, tanto che nel periodo che va dal 1990 al 2018 le emissioni di gas serra prodotte dal settore manifatturiero in Italia sono calate del 40 per cento. Il 77% delle imprese del settore moda (tessile, abbigliamento e articoli in pelle) con 3 e più addetti aveva inoltre già attuato nel 2018 un’azione di sostenibilità ambientale e/o di responsabilità sociale e/o di sicurezza. Tra le azioni comuni a sostegno della sostenibilità ricordiamo poi il Fashion Pact, sottoscritto nel 2019 in occasione del G7 e che rappresenta una coalizione di aziende globali leader del settore della moda e del tessile (ready-to-wear, sport, lifestyle e lusso), oltre ai fornitori e distributori, impegnati al raggiungimento di una serie di obiettivi condivisi e focalizzati su tre aree principali: l’arresto del riscaldamento globale, il ripristino della biodiversità e la protezione degli oceani. Oggi il Fashion Pact vede coinvolte 60 aziende firmatarie provenienti da 14 paesi nel mondo, per un totale di 200 marchi, vale a dire 1/3 dell’industria totale della moda.
35%
Sviluppo green economy
Green economy development
32%
Sensibilità ambientale
Environmental sensitivity
Fonte/Source: Ufficio Studi ANCC Rapporto Coop 2020
27% 10%
Mobilità dolce
Gentle mobility
Sviluppo sharing economy
Sharing economy development
27
FOCUS
companies among its signatories coming from 14 countries worldwide, for a total of 200 brands, representing a third of the total fashion industry. There is then the Sustainable Apparel Coalition (SAC), the biggest alliance for sustainable production with apparel, footwear, and textile brands, which today counts 250 members from 35 countries, for a combined revenue of over 750 billion dollars. Among the most important initiatives undertaken by the coalition is the activation and development of the HIGG INDEX, which provides a global panorama onto the performance of different companies in terms of sustainability. Among the fashion realities that have had the spotlights turned on them for some time now in the fight to achieve a more sustainable production, there are without a doubt the Fast Fashion chains, which by 2025, are committed to using 80% renewable energy resources in their stores, logistics centres and offices, and 100% in their sustainable cotton, linen, and polyester garments. By 2040, the Fast Fashion chains have also set themselves the goal of reducing their CO2 and greenhouse emissions by 40%. Having said this, the so-called ‘Covid effect’ has led to an acceleration of these trends already underway with the focus moving to sustainability as a priority for future strategies and an economic recovery. According to a study conducted by Nomisma this past October on Italian fashion firms, the healthcare emergency is responsible for 29% of these businesses either starting to adopt or accelerating on their adoption of strategies for the sustainability of products and/or productive processes, while it resulted in 20% updating their
Sostenibilità: un driver di scelta Sustainability: a driver of choice EUROPA / EUROPE
67%
40%
20%
16%
Cittadini europei che considerano l’utilizzo di materiali sostenibili un importante driver dia cquisto European citizens who consider the use of sustainable materials an important purchase driver
Vi è poi la Sustainable Apparel Coalition (SAC), la più grande alleanza per la produzione sostenibile cui appartengono marchi della moda, delle calzature e del tessile, che oggi coinvolge 250 membri da 35 Paesi, per un fatturato di oltre 750 miliardi. Tra le iniziative più importanti messe in atto dalla coalizione ricordiamo in particolare l’ideazione e lo sviluppo dell’HIGG INDEX, che fornisce una panoramica globale sulla performance delle diverse aziende in termini di sostenibilità. Tra le realtà del fashion, su cui da tempo si sono accesi i riflettori nella lotta per un consumo più sostenibile, ci sono senza dubbio le catene del Fast Fashion, che si sono impegnate entro il 2025 a utilizzare risorse energetiche rinnovabili per l’80% in negozi, centri logistici e uffici e il 100% dei capi in cotone, lino e poliestere sostenibili. Entro il 2040, le catene del Fast Fashion si sono inoltre date come obiettivo la riduzione del 40% delle emissioni di CO2 e gas serra. Detto questo, il cosiddetto ‘effetto Covid’ ha portato ad accelerare queste tendenze già in atto e a spostare il focus sulla sostenibilità come priorità per le strategie future e la ripartenza economica. Secondo una ricerca condotta da Nomisma lo scorso ottobre sulle imprese italiane del fashion, per effetto dell’emergenza sanitaria il 29% delle imprese ha registrato la nascita o l’ac-
ITALIA / ITALY
European citizens who look favorably on brands that are committed to social and health care to overcome the crisis generated by Covid-19 Cittadini europei intenzionati a sostenere le imprese del fashion del territorio aumentando gli acquisti di capi di abbigliamento, calzature e accessori locali
46%
European citizens willing to support local fashion companies by increasing purchases of local clothing, footwear and accessories Cittadini europei che in futuro acquisterà capi di abbigliamento più sostenibili sia dal punto di vista sociale che ambientale European citizens who in the future will buy more sustainable clothing from both a social and environmental point of view
Consumers who would like companies to operate in a sustainable manner for the environment both in the proposal of products/services and in the production processes adopted
Fonte/Source: Boston Consulting Group, 2020
Cittadini europei che guardano con favore ai brand che si impegnano a livello sociale e sanitario per superare la crisi generata dal Covid-19
Fonte/Source: McKinsey 2020
28
63%
I consumatori che vorrebbero che le aziende operassero in maniera sostenibile per l’ambiente sia nella proposta di prodotti/ servizi che nei processi produttivi adottati
37%
Italiani per cui, nei prossimi 12 mesi, sarà importante o molto importante acquistare abiti,calzature e accessori prodotti con metodi che rispettino l’ambiente e tutelino il benessere animale
Italians for whom, in the next 12 months, it will be important or very important to purchase clothes, footwear and accessories produced with methods that respect the environment and protect animal welfare Italiani che, nei prossimi 12 mesi, preferiranno acquistare abiti,calzature e accessori che “durino più di una stagione anche se costano un po’ di più” Italians who, in the next 12 months, will prefer to buy clothes, shoes and accessories that “last more than a season even if they cost a little more”
Fonte/Source: Nomisma, Consumer Survey Agosto 2020
STUDY BY NOMISMA FOR UNICREDIT
supply chain by using local/national suppliers, and 18% adopting ethical and socially sustainable strategies like equal employment opportunities. Future prospects accordingly point to sustainability as a fundamental lever in relaunching fashion firms, which must be followed up by an organic strategy that includes the adoption of sustainable productive processes, raw materials, and consumer models. Thus, the key words of relaunching will increasingly be circular economy, near-shoring, Made in Italy, effective communication, green packaging, certified productions, flexible models, and eco-friendly materials. Accompanying sector companies on this journey are certain measures adopted by the Government and the Recovery Fund, with 20% of resources allocated to eco-friendly conversions, tax breaks for green investments, the transportation Bonus (for bicycles and car incentives), and the Green New Deal Fund that will invest 4.24 billion over the next 3 years.
Nei prossimi 12/18 mesi quali strategie adotterà l’azienda per rispondere agli effetti e ai cambiamenti generati dall’emergenza sanitaria?
In the next 12/18 months which strategies will the company adopt to respond to the effects and changes generated by the health emergency? % Imprese / Companies
Le azioni richieste ai brand del fashion per aiutare la società a rispondere agli impatti del Covid-19
The actions required of fashion brands to help the company respond to the impacts of Covid-19
55%
38%
Tutulare e aver cura dei propri dipendenti
Tutelare i lavoratori dei Paesi con manodopera a basso costo Tutulate and take care of their employees Protect workers in countries with manpower low price
Fonte/Source: McKinsey 2020
38% Ridurre l’impatto ambientale della propria attività Reduce the environmental impact of your business
ITALIA / ITALY
78%
72%
Italiani che vorrebbero conoscere la provenienza delle materie prime utilizzate nella produzione di abiti, calzature e accessori che acquistano Italians who would like to know the origin of the raw materials used in the production of clothes, shoes and accessories they buy Italiani che vorrebbero conoscere l’impatto ambientale collegato al processo produttivo di abiti,calzature e accessori che acquistano (emissioni di CO2, impronta idrica,…)
11%
6% 4%
Proposta di prodotti sostenibili e attenti all’ambiente
Proposal of sustainable and environmentally friendly products Processi di produzione a basso impatto ambientale
Low environmental impact production processes
Investimenti in iniziative e strategie sostenibili Investments in sustainable initiatives and strategies
Fonte/Source: Nomisma,Survey sulle imprese del Fashion, Ottobre 2020
celerazione dell’adozione di strategie per la sostenibilità dei prodotti e/o dei processi produttivi, il 20% a rivedere la supply chain con l’individuazione di forniture locali/nazionali e il 18% ad adottare strategie di etica e sostenibilità sociale come il lavoro equo. Le prospettive future vedono quindi la sostenibilità come una leva fondamentale per la ripartenza delle imprese della moda, da perseguire come una strategia organica attraverso l’adozione di processi produttivi, materie prime e di modelli di consumo sostenibili. Le parole-chiave della ripartenza saranno quindi sempre di più: circular economy, near-shoring, Made in Italy, comunicazione efficace, packaging green, produzioni certificate, modelli flessibili, materiali eco-friendly. In questo percorso, le aziende possono contare sulle misure adottate dal Governo e sul Recovery Fund, come il 20% delle risorse da dedicare alla transizione ambientale, il credito di imposta per gli investimenti verdi, il Bonus mobilità (bici e incentivi auto) e il Fondo Green New Deal da 4,24 mld per i prossimi 3 anni.
Italians who would like to know the environmental impact associated with the production process of clothing, footwear and accessories they purchase (CO2 emissions, water footprint, ...)
Fonte/Source: Nomisma, Consumer Survey Agosto 2020
29
RI VA D EL GA RD A FIE
Vision Lab
by ARSUTORIA
Thanks to / Si ringrazia: Blue Italy, Icap Leather Chem, Conceria Nuvolari, Conceria Priante, Trio, Vanplast
How do you manage to make traditionally simple materials in terms of workmanship and appearance (minimalism) more elaborate and enriched by details capable of embellishing, intriguing, capturing people’s gaze (maximalism)? The exclusive and unpublished research of the VISION LAB project starts from this question. The collaboration between the Arsutoria research group and the companies in the sector that operate on the market every day has led to the creation of this variegated ‘collection’. Digital printing, today capable of stamping already in the printing phase very special 3D effects directly on the material, is one of the processes able to perfectly embody the concept of Minimalism of Maximalists. Coupling leather with a membrane that reproduces a 3D texture and a fabric base, confers the same effect. All without ever forgetting the special attention dedicated to sustainable materials or that reveal unexpected anti-bacterial and anti-viral properties. As well as the innovation of particular materials: leather effect paper or food waste that reproduce a wooden effect.
Come fare a rendere materiali tradizionalmente semplici per fattura e aspetto (minimalismo) più elaborati e arricchiti da dettagli capaci di abbellire, intrigare, catturare lo sguardo delle persone (massimalismo)? Da questa domanda parte la ricerca esclusiva e inedita del progetto VISION LAB. La collaborazione tra il gruppo di ricerca Arsutoria e le aziende del settore che ogni giorno operano sul mercato ha portato alla realizzazione di questa variegata ‘collezione’. La stampa digitale, oggi in grado di imprimere già in fase di stampa particolarissimi effetti 3D direttamente sul materiale, è una delle lavorazioni capaci di incarnare perfettamente il concetto di “Minimalismo dei Massimalisti”. L’accoppiamento della pelle con una membrana che riproduce una texture 3D e una base in tessuto, conferisce lo stesso effetto. Il tutto senza mai dimenticare la particolare attenzione dedicata ai materiali sostenibili o che rivelano proprietà antibatteriche e antivirali inaspettate. Così come l’innovazione di materiali particolari: carta effetto pelle o scarti alimentari che riproducono un effetto legno.
Find the new AW2021/22 Vision Lab on
ARSUTORIA TRENDS GUIDE BOOK & ONLINE
www.edizioniaf.com An exclusive focus on shoes and bags to offer unique insights and ideas. A unique research on worldwide lifestyle, deeply analyzed into several aspects: keywords, colors, volumes, materials, moodboards, catwalk analysis.
31
VISION LAB
GRAFENE LEATHER: AN ANTIBACTERIAL AND ANTIVIRUS SKIN CHARACTERISED BY PERFORATIONS, SADDLE STITCHING AND ELASTIC GATHERING BY CONCERIA NUVOLARI.
32
VISION LAB Find the new AW2021/22 Trends Guide and Vision Lab on www.edizioniaf.com
BLUE ITALY: MULTI-MATERIALS LASER CUT AND RE-ASSEMBLED BY HAND, JOINED TOGETHER THROUGH THE APPLICATION OF A STUD. THE FINAL EFFECT IS A LUXURIOUS TWINE/MESH.
33
VISION LAB
KIND LEATHER BY CONCERIA PRIANTE: AN EMBOSSED HIGH FREQUENCY PANEL WITH MICRODETAILS THAT ENHANCE THE LOGO.
34
VISION LAB Find the new AW2021/22 Trends Guide and Vision Lab on www.edizioniaf.com
ICAP LEATHER CHEM, APPLIES THE FINISHING OF THE UP-0 LAYER TO A MICROFIBRETO REACH A NAPPA EFFECT.
35
VISION LAB
BLUE ITALY MANUFACTURES A MATERIAL THAT RECALLS THE DOWN EFFECT USING RECYCLED NYLON, CLOSED BY HEAT-SEAL.
36
VISION LAB Find the new AW2021/22 Trends Guide and Vision Lab on www.edizioniaf.com
BIODEGRADABLE NATURELLE® SUEDE (BY CONCERIA NUVOLARI) IS ENHANCED BY THE POLKA DOT PRINT. THE HEAT SEALING APPLICATION OF OTHER NATURELLE® NAPPA LEATHER ELEMENTS CREATES A 3D EFFECT WITH NO SEAMS.
37
VISION LAB
COTTON WITH FINISHING APPLICATION THROUGH UP-0 LAYER, NAPPA EFFECT (ICAP LEATHER CHEM).
38
VISION LAB Find the new AW2021/22 Trends Guide and Vision Lab on www.edizioniaf.com
KIND LEATHER ITEM BY CONCERIA PRIANTE WITH 3D TEXTURE EFFECT MADE BY INSERTING NEOPRENE TO OBTAIN A SOFT TOUCH EFFECT.
39
VISION LAB
A TRANSPARENT TPU, EMBOSSED WITH A DROP EFFECT, IS HEAT-SEALED ON DIGITAL PRINTING LYCRA FOR A VITRIFIED EFFECT (TRIO).
40
VISION LAB Find the new AW2021/22 Trends Guide and Vision Lab on www.edizioniaf.com
COTTON JERSEY WITH HEAT-SEALED NATURELLE® NAPPA LEATHER APPLICATION (CONCERIA NUVOLARI). THE LEATHER CUTOUTS ARE OBTAINED THROUGH A WATERJET CUT.
41
VISION LAB
THE WEDGE IS WRAPPED WITH A PANELL SET UP WITH A METALLIC EFFECT, THEN HEAT-SEALED WITH RUBBERISED MATERIAL, TO SIMULATE THE APPLICATION OF METAL ACCESSORIES (BY VANPLAST).
42
VISION LAB Find the new AW2021/22 Trends Guide and Vision Lab on www.edizioniaf.com
DEVELOPMENT OF THE KIND LEATHER LOGO (CONCERIA PRIANTE) OBTAINED BY MIXING HIGH FREQUENCY SET UP WITH DIGITAL PRINTING FOR A 3D EFFECT.
43
VISION LAB
TRIO, THANKS TO THE PARTICULAR LASER CUTTING, OBTAINS A PARTICULAR ‘RAISED SCALE’ EFFECT ON THE CALFSKIN.
44
VISION LAB Find the new AW2021/22 Trends Guide and Vision Lab on www.edizioniaf.com
TRIO PROPOSES A MATERIAL THAT ALLOWS YOU TO DEVELOP A BOOT WITH PLACED PRINT AND A ROUNDED EFFECT, FINISHED OFF AS A NAPPED ITEM WITH A SMOOTH AND SOFT TOUCH. A SIMILAR EFFECT IS OBTAINED FOR THE PANEL FOR LEATHER GOODS.
45
VISION LAB
HEAT SEALING SET UP WITH MICROFIBRE AND RUBBERISED FABRIC CHARACTERISE THE HEEL/PLATEAU COMBINATION PROPOSED BY VANPLAST. PLACED PERFORATIONS COMPLETE THE DESIGN.
46
VISION LAB Find the new AW2021/22 Trends Guide and Vision Lab on www.edizioniaf.com
THE WHITE BASE CALFSKIN BY KIND LEATHER (CONCERIA PRIANTE) PRESENTS A FASCINATING DIGITAL PRINT PUZZLE EFFECT. A BOTH STYLISH AND PLAYFUL ELEMENT.
47
VISION LAB
THE PARTIAL APPLICATION OF A PAINT ON BIODEGRADABLE NATURELLE® NAPPA CREATES A REMARKABLE, CONTRASTING, TONE ON TONE TOUCH (CONCERIA NUVOLARI).
48
VISION LAB Find the new AW2021/22 Trends Guide and Vision Lab on www.edizioniaf.com
TRIO PROPOSES A PANEL FOR LEATHER GOODS IN CALFSKIN, CHARACTERISED BY LASER-MADE GROOVES AND DOUBLED WITH HEAT-WELDED METAL MESH EFFECT FABRIC.
49
VISION LAB
THE CALFSKIN HAS A PROMINENT GRAIN THAT ENHANCES THE ANIMAL PATTERN APPLIED BY 3D DIGITAL PRINTING WITH GLOSSY EFFECT INK. KIND LEATHER (CONCERIA PRIANTE).
50
VISION LAB Find the new AW2021/22 Trends Guide and Vision Lab on www.edizioniaf.com
LYCRA COUPLED TO CREATE A DOUBLE FACE EFFECT. SUBSEQUENTLY CARVED IT GIVES A PLAYFUL DESIGN, FLOWERY EFFECT. THE PISTILS ARE APPLIED WITH VELCRO WHICH ALLOWS YOU TO MODIFY THE PATTERN AS YOU LIKE (BLUE ITALY).
51
FOCUS ON
SCAROSSO
The designer Paula Cademartori creates the first Scarosso women's capsule collection: Spicy Ballet. The protagonists are exquisite flats in a wide variety of nuances and materials, with precise and sophisticated details, which are not only highly refined and elegant, but which also convey a sensual allure to the wearer. Versatile and cross-season, Scarosso ballet shoes by Paula Cademartori can be worn both day and night, by all ages, while offering an ever-present “spicy” detail that conveys liveliness to these flats. La designer Paula Cademartori firma la prima capsule collection donna di Scarosso: Spicy Ballet. Protagoniste sono delle deliziose flats in diverse nuances e materiali, con dettagli precisi e ricercati, che pur mantenendo una grande raffinatezza e eleganza, conferiscono un'allure sensuale a chi le indossa. Versatili, cross-season, le ballet shoes Scarosso by Paula Cademartori si indossano di giorno come di sera, ad ogni età, sempre con un dettaglio “spicy” che dona brio alla ballerina.
52
53
NEWS
Industrie Chimiche Forestali focusses primarily on circular economy THE DEVELOPMENT OF NEW PRODUCTS FOR THE FOOTWEAR SECTOR, MADE OF RECYCLED POLYMERS BY MORE THAN 50%, HIGHLIGHTS THE STRATEGIC VALUE THAT ICF ASSIGNS TO ENVIRONMENTAL AND SOCIAL SUSTAINABILITY TO GROW AND COMPETE ON INTERNATIONAL MARKETS. Industrie Chimiche Forestali S.p.A. strengthens the constant commitment to circular economy and sustainability with the development of a series of items for the footwear sector consisting of a significant part (more than 50%) of selected and recycled polymers, deriving from injection process waste of other product sectors. ICF has started the process to obtain the GSR certifice for these products. “The new and innovative solution confirms how much the sustainability issue is now central to our Group – highlights Marcello Taglietti, COO of Industrie Chimiche Forestali S.p.A. – whose company management has been primarily focused on respecting the environment and human resources for over twenty years. It is a result that confirms the strength and quality of our Research and Development department which constantly works to implement increasingly innovative and sustainable techniques and products”. Since 1997 the Company has undertaken a path for the implementation of the Integrated Company Management System for Quality, obtaining the certification according to the UNI EN ISO 9001 standard. In the following years, Industrie Chimiche Forestali has also adopted the Environmental Management System in compliance with UNI EN ISO 14001 standard and the EU Regulation N° 2017/1505, and the Safety Management System in accordance with the OHSAS 18001 standard. Since 2010 the Company has consolidated all the Management Systems achieved and voluntarily adopted Model 231. Since 1998 Forestali has started its commitment in total respect of the environment by using regenerated and recycled materials in its products and producing adhesives with low environmental impact. Guido Cami, President & CEO of Industrie Chimiche Forestali S.p.A. states: “Pursuing sustainability principles means also for ICF being competitive and operating on the global market with innovative products, generating the profitability that allows investing in new plants, training and research but also remunerating capital and labour.”
Industrie Chimiche Forestali mette al centro l’economia circolare LO SVILUPPO DI NUOVI PRODOTTI PER IL SETTORE CALZATURIERO, REALIZZATI PER OLTRE IL 50% DA POLIMERI RICICLATI, SOTTOLINEA IL VALORE STRATEGICO CHE ICF ASSEGNA A SOSTENIBILITÀ AMBIENTALE E SOCIALE PER CRESCERE E COMPETERE SUI MERCATI INTERNAZIONALI. Industrie Chimiche Forestali S.p.A. rafforza il costante impegno a favore della circular economy e la sostenibilità con lo sviluppo di una serie di articoli destinati al settore calzaturiero costituiti da una parte rilevante (più del 50%) di polimeri selezionati e riciclati, provenienti da scarti di lavorazione di processi di iniezione di altri settori merceologici. Per tali prodotti ICF ha avviato il processo per ottenere certificazione GSR. “La nuova e innovativa soluzione conferma quanto il tema della sostenibilità sia ormai centrale per il nostro Gruppo – sottolinea Marcello Taglietti, COO di Industrie Chimiche Forestali S.p.A. - che da oltre vent’anni pone al centro della gestione aziendale il rispetto dell’ambiente e delle risorse umane. È un risultato che conferma la forza e la qualità del nostro centro di Ricerca e Sviluppo che costantemente lavora per implementare tecniche e prodotti sempre più innovativi e sostenibili.” Già dal 1997 la Società ha intrapreso un percorso per l’implementazione del Sistema Integrato di Gestione Aziendale per la Qualità ottenendo la certificazione secondo la norma UNI EN ISO 9001. Negli anni successivi Industrie Chimiche Forestali ha adottato inoltre il Sistema di Gestione Ambientale in conformità alla norma UNI EN ISO 14001 e al Regolamento UE. n. 2017/1505, e il Sistema di Gestione per la Sicurezza in accordo alla norma OHSAS 18001. Dal 2010 la Società ha consolidato tutti i Sistemi di Gestione conseguiti e adottato su base volontaria il Modello 231. Dal 1998 Forestali ha avviato il suo impegno nel rispetto dell’ambiente utilizzando materiali rigenerati e riciclati nei propri prodotti e producendo adesivi a basso impatto ambientale.
GUIDO CAMI
54
È Guido Cami, Presidente & CEO di Industrie Chimiche Forestali S.p.A. a dichiarare: “Perseguire principi di sostenibilità significa per ICF anche essere competitivi e operare sul mercato globale con prodotti innovativi generando la redditività che permette di investire in nuovi impianti, formazione e ricerca ma anche remunerare capitale e lavoro.”
55
IN D U S T R IE C H IM IC H E F O
NEWS
Corkskin: sustainable fashion becomes glamorous SACE COMPONENTS, A COMPANY SPECIALISED IN THE TRADE AND PRODUCTION OF SEMI-FINISHED CORK PRODUCTS FOR VARIOUS SECTORS, CONFIRMS ITS ORIENTATION TOWARDS INNOVATION AND SUSTAINABILITY WITH THE PROPOSAL OF A NEW LINE OF PRODUCTS THAT COMBINES RESPECT FOR THE ENVIRONMENT WITH CUTTING-EDGE FASHION The new CorkSkin line of cork-based fabrics, the spearhead of research in the Fashion&Style business unit of SACE Components, is aimed at the various fashion sectors – footwear, leather goods, and accessories – in search of innovative and sustainable materials with an exclusive stylistic content. The products of the CorkSkin line present features extremely similar to leather, in addition to the originality offered by the special properties of cork. In particular, the line stands out for its unique look and sinuous feel thanks to the special softness of the texture, and for its versatility, practicality, and elasticity. These elements are combined with the intrinsic features of cork, GLORIA CAPRIOTTI a natural and high quality material, which is in line with the eco-friendly trends of the most exclusive collections. To these technical features, CorkSkin adds a clear fashion orientation with different stylistic interpretations suited to different tastes, which satisfy the most sophisticated aesthetic needs of the fashion industry. The line also offers items that imitate exotic leathers, embellished by relief prints with multiple designs, and chiaroscuro effects that convey depth, in iridescent, metallic, and matte colours, along with different varnishings. Moreover, the line even includes the innovative CorkSkin Touch, a natural cork fabric matched with microfiber, which conveys an even more pleasurable feel to garments. “Through CorkSkin and other proposals for the fashion industry, we propose ourselves as an avant-garde company in the field of fashion, revealing the aesthetic and creative appeal that also sustainable experimentations can offer in terms of the originality of new creations to be worn – comments Gloria Capriotti, Owner and R&D Director of SACE Components – CorkSkin is an example of how innovation can contribute to the renewal of an entire sector, pushing it to reinvent itself, while discovering solutions that are always new, without having to sacrifice the quality of fabrics and their design”. The SACE Fashion&Style business unit completes its offer with fabrics of natural origins like 3DWood, a wood coupled with fabric that is especially flexible and resistant, as well as suited above all for use in footwear and leather goods.
56
CorkSkin: la moda sostenibile si fa glamour SACE COMPONENTS, AZIENDA SPECIALIZZATA NEL COMMERCIO E PRODUZIONE DI SEMILAVORATI IN SUGHERO PER DIVERSI SETTORI, RENDE CONCRETA LA VOCAZIONE VERSO L'INNOVAZIONE E LA SOSTENIBILITÀ CON LA PROPOSTA DI UNA NUOVA LINEA DI PRODOTTI CHE CONIUGA RISPETTO PER L'AMBIENTE E RICERCA FASHION La nuova linea di tessuti in sughero CorkSkin, punta di diamante della ricerca della business unit Fashion&Style di SACE Components, si rivolge ai settori moda – calzature, pelletteria e accessori - in cerca di materiali innovativi, sostenibili e dall'esclusivo contenuto stilistico. I prodotti della linea Corkskin presentano caratteristiche del tutto simili alla pelle con in più l'originalità dovuta al pregio del materiale, il sughero. In particolare, si definiscono per l'aspetto visivo e tattile sinuoso, grazie alla texture dalla morbidezza unica e per la versatilità, praticità ed elasticità. Elementi a cui si uniscono le caratteristiche intrinseche del sughero, materiale naturale di alta qualità che è in linea con le tendenze green delle collezioni moda più esclusive. Alle caratteristiche tecniche, CorkSkin aggiunge una vocazione decisamente fashion con declinazioni di stile e gusto che incontrano le esigenze estetiche più sofisticate dei settori moda. Si alternano nella linea versioni ispirate alle pelli esotiche, impreziosite da stampe a rilievo con molteplici disegni, con effetti chiaro-scuro chiaro-scuro che conferiscono profondità, colori cangianti, metallici e opachi, verniciature diverse. Inoltre, la linea include anche l'innovativo CorkSkin Touch, tessuto in sughero naturale con microfibra che conferisce un tocco ancora più piacevole ai capi. “Attraverso CorkSkin e le altre proposte per il settore fashion, ci proponiamo come azienda all’avanguardia nel campo della moda, svelando il fascino estetico e creativo che anche le sperimentazioni sostenibili possono offrire in termini di originalità delle nuove creazioni da indossare – commenta Gloria Capriotti, Owner and R&D Director di SACE Components – CorkSkin è un esempio di come l’innovazione può contribuire al rinnovamento di un intero settore, spingendolo a reinventarsi e trovare soluzioni sempre nuove, senza rinunciare alla qualità dei tessuti e al loro design”. La business unit SACE Fashion&Style completa la sua offerta di tessuti di origine naturale con 3DWood, a base di legno lavorato con tessuto, particolarmente flessibile e resistente, adatto ad essere impiegato principalmente in calzatura e pelletteria.
GR U PPO M E C C AN IC H E LU C
NEWS
UNISA Ecowool: the new ‘wool’ obtained from 100% recycled plastic THE SPANISH BRAND KNOWN AND APPRECIATED FOR ITS ATTRACTIVE AND COMFORTABLE WOMEN’S ACCESSORIES, WHICH TODAY IS INCREASINGLY FOCUSED ON RESPECT FOR THE ENVIRONMENT AND SUSTAINABILITY, LAUNCHES THE NEW LINE IN ECO-FABRIC THAT IS WARM AND SOFT TO THE TOUCH JUST LIKE WOOL "Reuse to create" is the motto guiding the search for creativity and innovation branded Unisa, which is committed to reusing and recycling the materials used to create its women’s bags and footwear, while respecting mankind and the environment. In line with this philosophy is the new line of sustainable accessories in Ecowool, a fabric obtained from 100% recycled plastic bottles with the exclusive Unisa patent, designed to reinsert used materials into the consumer chain. A capsule collection in line with the new consumer needs of comfort and sustainability – who after the outbreak of the pandemic are more attentive now than ever before to their own personal well-being and that of the planet -, made up by sneakers, boots, and spacious bags perfect for facing the coldest and harshest winter seasons. In addition to being eco-sustainable, Ecowool also has the same features of boiled wool and is accordingly a resistant, warm, protective and extremely comfortable material perfect for winter. A product that confirms Unisa as a socially committed brand that is also innovative and trendy, as well as capable of intercepting the ever-changing needs of its customers.
UNISA Ecowool: la nuova ‘lana’ ottenuta al 100% da plastica riciclata IL BRAND SPAGNOLO CONOSCIUTO E APPREZZATO PER I SUOI ACCESSORI FEMMINILI BELLI E CONFORTEVOLI, PUNTA OGGI SEMPRE DI PIÙ SUL RISPETTO DELL’AMBIENTE E LA SOSTENIBILITÀ LANCIANDO LA NUOVA LINEA IN TESSUTO ECO DAL TOUCH CALDO E MORBIDO COME LA LANA "Reuse to create" è il motto che guida la ricerca di creatività e innovazione firmata Unisa, che si impegna a riutilizzare e riciclare i materiali utilizzati per realizzare le sue borse e calzature femminili, nel segno del rispetto dell’uomo e dell’ambiente. Nasce in quest’ottica la nuova linea di accessori sostenibile in Ecowool, un tessuto ottenuto al 100% da bottiglie di plastica riciclate, brevetto esclusivo di Unisa, studiato per reinserire i materiali usati nella catena di consumo. Una capsule in linea con le nuove esigenze di confort e sostenibilità del consumatore - più che mai attento dopo l’avvento della pandemia al proprio benessere e a quello del pianeta -, e composta da sneakers, stivali e capienti bag perfette per affrontare le stagioni più fredde e rigide. Oltre che ecosostenibile, l’Ecowool ha, infatti, le stesse caratteristiche della lana cotta ed è quindi un materiale resistente, caldo, protettivo e molto confortevole, perfetto per l’inverno. Un prodotto che conferma Unisa come un brand socialmente impegnato oltre che innovativo e trendy, capace di cogliere le esigenze in divenire della propria clientela.
58
CICB
NEWS
METCHA, Ambassador of leather design culture A UNIQUE DIGITAL PLATFORM ON A GLOBAL LEVEL DEDICATED TO THE PROMOTION OF LEATHER, METCHA PRESENTED THE RESULTS ACHIEVED SINCE THE END OF 2019, WHICH INCLUDES A PRESENT-DAY AUDIENCE OF 2 MILLION PEOPLE AND A COLLAB WITH THE DESIGNER OF INTERNATIONAL FAME, THE SHOE SURGEON On the occasion of the webinar held this past 14 January, UNIC and Leather Naturally presented the results achieved and works currently in progress for the near future of the “Metcha” project, a unique and one-of-a-kind digital global platform aimed at encouraging discussion, and constant and daily interaction in the creative industries and in leather design. Created by Leather Naturally in 2019 as a digital marketing campaign aimed at promoting ‘leather’ in a way that it had never been promoted before, Metcha is especially geared towards the public of Millennials and Generation Z of North America and Asia. The results achieved up until now in its mission to raise awareness about leather as a ‘cool’, versatile, and sustainable material, are without a doubt encouraging: it has reached an audience of over 2 million people globally with over 540 million views of the word ‘leather’. Standing out are the collaborations undertaken with almost 20 brands and designers, including the one undertaken with the artistic collective founded in Los Angeles by Dominic Ciambrone, ‘The Shoe Surgeon’, as an especially satisfying source of results. From this collaboration arose an exclusive product conceived for Metcha, which exalted the creative and aesthetic potential of leather, with the entire creative and conceptual process of the project used to create ‘ad hoc’ contents destined for social networks, including interviews, photoshoots, videos, etc. Among the projects for 2021 are the new Metcha Lab and The collab with at least 4 brands/designers from 4 strategic continents.
METCHA, ambasciatore della cultura del design della pelle UNICA PIATTAFORMA DIGITALE A LIVELLO GLOBALE INCENTRATA SULLA PROMOZIONE DEL PRODOTTO PELLE, METCHA HA PRESENTATO I RISULTATI CONSEGUITI DA FINE 2019 A OGGI, TRA CUI SPICCANO IL RAGGIUNGIMENTO DI UN’AUDIENCE DI OLTRE 2 MILIONI DI PERSONE E LA COLLAB CON IL DESIGNER DI FAMA INTERNAZIONALE THE SHOE SURGEON In occasione del webinar dello scorso 14 gennaio, UNIC e Leather Naturally hanno presentato i risultati raggiunti e quelli in cantiere per il prossimo futuro del progetto “Metcha”, la piattaforma digitale globale unica nel suo genere pensata per generare discussioni e interazioni costanti e quotidiane all'interno delle industrie creative e del design della pelle. Creata da Leather Naturally nel 2019 come campagna di marketing digitale con l’obiettivo di valorizzare il prodotto ‘pelle’ come mai era stato fatto fino a quel momento, Metcha si è rivolta in particolare al pubblico dei Millennials e alla Generazione Z del nord America e dell’Asia. I risultati raggiunti fino ad oggi nella sua opera di sensibilizzazione verso il prodotto pelle come materiale ‘cool’, versatile e sostenibile, sono senza dubbio incoraggianti: un’audience di oltre 2 milioni di persone a livello globale e oltre 540 milioni di visualizzazioni della parola ‘pelle’. Spicca, inoltre, la collaborazione con quasi 20 brand e designer e in particolare quella con la collettiva di creativi di fama internazionale con base a Los Angeles, ‘The Shoe Surgeon’, fondata da Dominic Ciambrone. Ne è nato un prodotto esclusivo concepito per Metcha che ha esaltato le potenzialità creative ed estetiche della pelle, e l’intero processo creativo ed esecutivo del progetto è stato utilizzato per generare contenuti ‘ad hoc’ da diffondere sui social, come interviste, servizi fotografici, video ecc. Tra gli obiettivi per il 2021 ci sono nuovi Metcha Lab e The collab con almeno 4 brands/designer di 4 continenti strategici.
Watch the webinar here: bit.ly/metchaunic
62
BARTO LI
NEWS
The new Storm Evo by Riri THE OUTDOOR AND TECHNICAL FIELDS ARE BECOMING MORE AND MORE STRATEGIC FOR RIRI GROUP, WHICH LAUNCHED STORM EVO, FLAGSHIP PRODUCT OF ITS HIGH-TECH LINE. The Storm Evo zipper, which is the result of an extensive technical and engineering research, is the new version of the classical Storm, tested for the first time by the Alinghi team, the winner of the 2003 America’s Cup. This zipper has been designed for the outdoor sector (it is particularly recommended for nautical equipment, dry suits, waders and technical shoes for mountaineering) and for applications in the medical and chemical fields. Storm Evo stands out from the products currently on the market for its elevate performances in terms of waterproofness and airtightness and also guarantees excellent levels of resistance (tested over 10 thousand reciprocating cycles) and sliding, thanks to its very thin tape. On the one hand, the zip guarantees excellence as regards technical performances, on the other side, attention is paid to aesthetics, being suitable for a variety of customised solutions of the tape, chain and puller, the latter available also in the anchor-shaped version.
La nuova Storm Evo di Riri IL SETTORE OUTDOOR E TECNICO STA DIVENTANDO SEMPRE PIÙ STRATEGICO PER IL GRUPPO RIRI, CHE LANCIA STORM EVO, TOP DI GAMMA DELLA LINEA SUA HIGH-TECH. La zip Storm Evo, che nasce da una lunga ricerca tecnica e ingegneristica, rappresenta la nuova versione della Storm, inaugurata per la prima volta dal team Alinghi, vincitore dell’America’s Cup nel 2003. La zip è progettata ad hoc per il settore outdoor (è raccomandata, in particolare, per l’abbigliamento nautico, le mute da sub, gli stivali da pesca e gli scarponi da montagna) e per applicazioni nell’ambito medicale e chimico. Storm Evo si distingue dai prodotti attualmente sul mercato per le elevatissime performance in termini di impermeabilità e tenuta stagna e garantisce anche ottimi livelli di resistenza (testata oltre 10 mila cicli di reciprocazione) e scorrevolezza, grazie al nastro estremamente sottile. Se, da un lato, la cerniera assicura alte prestazioni tecniche, dall’altro, non tralascia l’aspetto estetico, prestandosi a numerose forme di customizzazioni su nastro e catena e sulla forma del tiretto, disponibile anche nelle versione ‘a forma di ancora’.
64
S O LLI N I G I N O
NEWS
GiElleEmme: ecological leather for a timeless fashion THANKS TO THE UPDATING OF IN-HOUSE PROCESSES IN AN INDUSTRY 4.0 KEY, THE TANNERY FROM PONTE A EGOLA HAS OBTAINED UNI 11427 CERTIFICATION FOR ITS LEATHER WITH A GREEN SOUL THAT MAINTAINS A HIGH PERFORMANCE LEVEL Forty years of history that have culminated in a distinct innovative turning point in an Industry 4.0 key, allowing GiElleEmme tannery, specialised in the production of leathers for soles, to be the first company in the world to obtain UNI 11427 certification and use the term “ecological leather”. A record that will allow the footwear produced with its leather to use the EU Ecolabel, the European Union's environmental quality label that identifies products and services, which although they are characterised by a low environmental impact throughout the product's full life cycle, in any case maintain high performance levels. “Our leather is created to last over time. – explains Tommaso Lapi, CEO of GiElleEmme – It is a natural and resistant product that will not wear out quickly, like a biodegradable material. This concept, on which also the 11427 certification is based, fully embraces an idea of timeless fashion that is based on the value of the product, in countertrend to the out-of-control consumerism of ‘buy and throwaway’ fast fashion”. GiElleEmme ecological leather is fruit of innovating one of the most traditional tanning processes with 4.0 technological solutions: a small revolution that has required a remarkable investment (4.6 million euros) to fine-tune automated systems that guarantee reduced waste, optimisation of time, and greater safety for workers. The improvement in production flows has allowed for a clear savings in costs and consumption, cutting back by -55% on electrical energy, -27% on water, -28% on chemical products, and with -73% fewer CO2 emissions, going well beyond the requirements of the certification. Another added value is the circularity of the company’s production process: only 2% of production discards can be considered waste, with the rest being reused as a by-product and put to new use. At the same time, GiElleEmme ecological leather is exclusively sourced in Europe from companies selected for their eco-friendly policies, with complete traceability. Many guarantees are offered to those who choose ecological leather with the aim of creating a leather shoe that is 100% green.
66
GiElleEmme: cuoio ecologico per una moda timeless GRAZIE ALLA REVISIONE DEI PROCESSI INTERNI IN CHIAVE DI INDUSTRIA 4.0, LA CONCERIA DI PONTE A EGOLA HA OTTENUTO LA CERTIFICAZIONE UNI 11427 PER IL SUO CUOIO DALL'ANIMA GREEN CHE MANTIENE ALTE LE SUE PRESTAZIONI Quarant'anni di storia culminati con una decisa svolta innovativa in chiave Industria 4.0, hanno permesso alla conceria GiElleEmme, specializzata nella produzione di cuoio per suole, di ottenere per prima al mondo la certificazione UNI 11427 che le permette di poter utilizzare il termine “cuoio ecologico”. Un primato che permetterà alle calzature prodotte con il suo cuoio di fregiarsi del marchio Ecolabel UE, brand di qualità ecologica dell'Unione Europea che contraddistingue prodotti e servizi che, pur con elevati standard prestazionali, sono caratterizzati da un ridotto impatto ambientale durante l'intero ciclo di vita. “Il nostro cuoio nasce per durare nel tempo. – spiega Tommaso Lapi, CEO di GiElleEmme - È un prodotto naturale e resistente che non deve distruggersi velocemente, come un materiale biodegradabile. Questo concetto, su cui si basa anche la certificazione 11427, abbraccia a pieno un'idea di moda timeless che si basa sul valore del prodotto e si contrappone al consumismo sfrenato del fast fashion usa e getta”. Il cuoio ecologico GiElleEmme è frutto dell'innovazione di un processo di concia tra i più tradizionali con l'implementazione di soluzioni tecnologiche 4.0: una piccola rivoluzione che ha richiesto investimenti ingenti (4.6 milioni di euro) per la messa a punto di sistemi automatizzati che garantissero l'abbattimento degli sprechi, l'ottimizzazione dei tempi e la maggiore sicurezza dei lavoratori. Il miglioramento dei flussi produttivi ha permesso un deciso risparmio di costi e consumi: energia elettrica -55%, acqua -27%, prodotti chimici utilizzati -28% e emissioni di CO2 -73%, ben oltre i parametri richiesti dalla certificazione. Ulteriore valore aggiunto è la circolarità del processo: solo il 2% degli scarti di produzione può essere considerato un rifiuto, il resto è riutilizzato come sottoprodotto e rivalorizzato. Inoltre, il cuoio ecologico GiElleEmme deriva da fonti di approvvigionamento esclusivamente europee, selezionate per le loro politiche green, ed è completamente tracciabile. Molte garanzie per chi sceglie il cuoio ecologico e punta ad ottenere una scarpa in pelle che sia completamente green.
powered by
SOLES & HEELS
Aesthetic research and performance A look at the collections for the coming Fall-Winter 21-22 in search of inspiration for the fashion industry among proposals that focus on performance and aesthetics through innovative materials, with an eye of regard for sustainability. New and unusual compounds fruit of cutting-edge research in the sector are alternated with natural and recycled materials. At the same time, lines become crisper and more aggressive, focusing on larger volumes and a prominent tread, which characterise winter models like the boot and sporty models, while always maintaining a strong focus on lightness and comfort. The world of sports is expressed with creativity through sinuous lines enlivened by a use of materials and colours in unique combinations and a raised tread in surprising patterns. For leisure footwear, a boxed sole is still preferred, including those with greater thickness, and a classic herringbone tread or with themes featuring a playful mood. The collections no longer adhere to any one season, while heels alternate important volumes with the lightweight and tapered shapes of the stiletto, and with features enlivened by inclusions, varnishing, and chrome with research on shaded chromatic effects.
6 8 SOLES & HEELS
Ricerca estetica e performance Sguardo alle collezioni suole per il prossimo Autunno/Inverno 21-22 alla ricerca di spunti per il settore moda tra proposte che puntano il focus su performance ed estetica attraverso materiali innovativi, con un occhio di riguardo alla sostenibilità. Nuovi e inediti compound frutto della ricerca di punta del settore si alternano a materiali naturali e riciclati, le linee si fanno più decise e aggressive puntando su volumi importanti e battistrada decisi a caratterizzare sia le calzature invernali come lo stivale, sia la sportiva, mantenendo però alta l'attenzione sulla ricerca della leggerezza e il confort. Il mondo dello sport si esprime con tutta la sua creatività con linee sinuose dinamizzate con l'utilizzo di materiali e colori dagli abbinamenti inediti, e battistrada a rilievo dai pattern sorprendenti. Per la calzatura leisure è ancora preferito il fondo cassetta, anche con spessori più decisi e battistrada dall'impronta classica a spina di pesce o con temi dal mood giocoso. Chiude l'excursus sulla stagione, la ricerca sui tacchi che alternano volumi importanti a quelli leggeri e affusolati degli stiletto, agli aspetti movimentati da inclusioni, verniciature e cromature con ricerca su effetti cromatici sfumati.
FAIN PLAST
NEWS
XL EXTRALIGHT® ingredient for the future THE FINPROJECT S.p.A. INDUSTRIAL GROUP, BASED IN MORROVALLE IN THE MARCHE REGION, WHERE IT HAS BEEN OPERATING FOR MORE THAN 56 YEARS, IS A VERTICALLY INTEGRATED COMPANY WITH ITS CORE BUSINESS FOCUSED ON THE PRODUCTION OF CROSS-LINKABLE AND THERMOPLASTIC COMPOUNDS AND ON MOULDING BY INJECTION OF POLYOLEFIN-BASED EXPANDED MATERIALS. IT MANUFACTURES AND MARKETS ULTRA LIGHTWEIGHT PRODUCTS UNDER THE XL EXTRALIGHT® BRAND FOR THE MOST IMPORTANT NAMES IN THE FOOTWEAR AND OTHER INDUSTRIAL SECTORS: HYDROMASSAGE, SAFETY, AUTOMOTIVE AND FURNITURE Considered a leading product of the Finproject industrial group, XL EXTRALIGHT® is fruit of innovative technology that guarantees an extraordinary lightness, which is three times lighter than other materials for the sole but with the same physical and mechanical properties. XL EXTRALIGHT® is the result of an exclusive productive process patented in Italy and worldwide, which starts from material ideation and arrives right up to mould design and moulding processes. The main feature of this closed-cell material is its ability to combine a low density with the extraordinary physical and mechanical properties of polyolefin resin, which is characterised by a distinct and soft touch. Extremely versatile, XL EXTRALIGHT® enriches the creative possibilities of brand partners to this Marches company: it can be applied to a wide range of industries from fashion, to casual, sports, and safety, while always maintaining intact the features of lightness, durability, and high performance. These versions are joined by XL EXTRALIGHT® Dual-Color, which thanks to sophisticated technology allows for a two-tone version to be created through a single process; and XL EXTRALIGHT® Sustainable+, with a formula that includes a 50% reuse of by-products derived from the company’s in-house production cycle that would otherwise be destined for landfills, made possible by an exclusive and highly engineered process of recovery. The sustainable innovation at the heart of XL EXTRALIGHT® is based on a production cycle designed to limit the production of waste, and on the use of clean energy provided by the photovoltaic systems in the plant. Every component of XL EXTRALIGHT® is subjected to monitoring and controls that follow the highest safety standards, leading to the ideation of materials that are completely free of harmful chemical substances and heavy metals. The quality and efficiency of Finproject processes, products and services have been recognised since 1997, the year in which the company was granted UNI EN ISO 9001 quality certification.
SUSTAINABLE +
7 0 SOLES & HEELS
INDUSTRIAL PLUS
EXTRABOUNCE
XL EXTRALIGHT® ingrediente per il futuro IL GRUPPO INDUSTRIALE FINPROJECT S.p.A., CON SEDE PRINCIPALE NELLE MARCHE A MORROVALLE DA OLTRE 56 ANNI, È UN’AZIENDA INTEGRATA VERTICALMENTE IL CUI CORE BUSINESS È CONCENTRATO NELLA PRODUZIONE DI COMPOUNDS RETICOLABILI E TERMOPLASTICI E NELLO STAMPAGGIO PER INIEZIONE DI MATERIALI ESPANSI A BASE POLIOLEFINICA. PRODUCE E COMMERCIALIZZA PRODOTTI ULTRALEGGERI CONTRADDISTINTI DAL BRAND XL EXTRALIGHT® PER I PIÙ IMPORTANTI MARCHI DEL SETTORE CALZATURIERO E DI ALTRI SETTORI INDUSTRIALI: INDUSTRIA DELL’IDROMASSAGGIO, INDUSTRIA DELLA SICUREZZA, AUTOMOTIVE E ARREDAMENTO Prodotto di punta del gruppo industriale Finproject, XL EXTRALIGHT® è frutto di una tecnologia innovativa che garantisce una leggerezza straordinaria, tre volte maggiore rispetto agli stessi materiali per suole, ma con le stesse proprietà fisiche e meccaniche. XL EXTRALIGHT® è il risultato di un esclusivo processo produttivo registrato in Italia e nel mondo, che parte dalla formulazione del materiale alla fase di stampaggio, passando attraverso l'ingegneria degli stampi. La caratteristica principale di questo materiale a celle chiuse è di associare la bassa densità alle eccellenti proprietà fisico-meccaniche della resina poliolefinica, con un distintivo tocco morbido. Prodotto estremamente versatile, XL EXTRALIGHT® è in grado di arricchire le possibilità creative dei brand partner dell'azienda marchigiana: le sue declinazioni vanno dal settore moda, al casual, lo sport e il safety, mantenendo sempre intatte le caratteristiche di leggerezza, durevolezza e alte performance. A queste versioni si aggiungono XL EXTRALIGHT® Dual-Color che grazie alla sofisticata tecnologia permette di ottenere una versione bicolore attraverso un singolo processo, e XL EXTRALIGHT® Sustanaible+ la cui formulazione comprende il riutilizzo del 50% dei sottoprodotti di scarto dei processi manifatturieri interni all'azienda, altrimenti destinati alla discarica, attraverso un processo di recupero esclusivo e altamente ingegnerizzato. L'innovazione sostenibile alla base di XL EXTRALIGHT® si basa su un ciclo di produzione progettato e disegnato per limitare la produzione di scarti, e attraverso l'utilizzo di energia pulita dei sistemi fotovoltaici dell'azienda. Ogni componente di XL EXTRALIGHT® è sottoposto a controlli che seguono i più elevati standard di sicurezza, che hanno portato alla formulazione di materiali completamente liberi da solventi nocivi e metalli pesanti. La qualità e efficienza dei processi, prodotti e servizi di Finproject sono state riconosciute dal 1997, anno in cui l'azienda viene accreditata dalla certificazione di qualità UNI EN ISO 9001.
71
E RRE E M M E S U O L
NEWS
SOVIRAS: innovation and sustainability THIS PORTUGUESE COMPANY FOUNDED IN 2002 IS A LEADER IN THE PRODUCTION OF WELTS AND HEEL COVERS WITH THE HIGHEST STANDARDS OF DESIGN AND QUALITY FOR THE DOMESTIC AND INTERNATIONAL MARKET Production facilities that implement the most advanced technologies and a solid know-how make Soviras one of the leaders on a European level in the production of components for footwear, welts, and heel covers. Every year the production plants situated in Santa Maria da Feira in Portugal produce 12 million metres of welts and 1.5 million pairs of heel covers expressed in different materials that range from salpa to leather, rubber, and TR/PVC/TPU. The strong innovative character and constant research onto solutions that reply to the needs of the market qualify the stylistic offering of Soviras. This approach together with flexibility in production allow Soviras to quickly develop personalised quality products for clientele characterised by distinctive decorative elements. In the mission of Soviras there is also commitment to sustainability. This Portuguese company’s green orientation has in fact resulted in the development of a collection exclusively made up by recycled materials and has also led it to become the first company worldwide to launch a biodegradable welt. In conclusion, constant innovation, quality products, and the ability to personalise in accordance with the desires of the customer along with sustainability are the values that qualify the Soviras proposal, allowing it to stand out from the competition. Additionally, the company’s commitment to quality in every single part of its activity, from processes to products and customer service, have allowed Soviras to obtain ISO:9001 quality certification.
SOVIRAS: innovazione e sostenibilità L'AZIENDA PORTOGHESE FONDATA NEL 2002 È LEADER NELLA PRODUZIONE DI GUARDOLI E RIVESTIMENTI PER TACCHI CON I PIÙ ALTI STANDARD DI DESIGN E QUALITÀ PER IL MERCATO DOMESTICO E INTERNAZIONALE Stabilimenti produttivi che si avvalgono delle più avanzate tecnologie e un solido know how fanno della Soviras una delle aziende leader a livello europeo nella produzione componenti per calzature, di guardoli e rivestimenti per tacchi. Dagli impianti di produzione situati a Santa Maria da Feira in Portogallo escono ogni anno 12 milioni di metri di guardoli e 1,5 milioni di paia di rivestimenti per tacchi declinati in diversi materiali che vanno dalla salpa alla pelle, gomma, TR/PVC/TPU. Il carattere fortemente innovativo e la ricerca costante di soluzioni che rispondano alle necessità del mercato permettono di qualificare l'offerta stilistica di Soviras. Questa attitudine assieme alla flessibilità della produzione permettono a Soviras di sviluppare con rapidità e qualità prodotti personalizzati per la clientela caratterizzati da elementi decorativi distintivi. Nella missione di Soviras c'è anche l'impegno nei confronti della sostenibilità. Il frutto dell'orientamento green della azienda portoghese si è concretizzato nello sviluppo di una collezione composta esclusivamente da materiali riciclati e nel lancio, per prima al mondo, di un guardolo biodegradabile. Per concludere, sono l'innovazione costante, la qualità dei prodotti e la capacità di personalizzarli seconda i desideri della clientela assieme alla sostenibilità i valori che qualificano l'offerta di Soviras e la distinguono dai competitor. La ricerca della qualità in ogni aspetto della sua attività, dai processi ai prodotti, al servizio al cliente, hanno fatto ottenere a Soviras il riconoscimento della certificazione di qualità ISO:9001.
7 2 SOLES & HEELS
SI PO L
SPOTLIGHT | IPR
Is it possible to reinvent a great classic, such as the carroarmato sole? It seems so, given the novelties presented by IPR that tickle the imagination with a very particular tread design and highly topical colors. È possibile reinventare un grande classico, come la suola carroarmato? Pare di sì viste le novità presentate da IPR che solleticano la fantasia con un design molto particolare del battistrada e colorazioni di grande attualità.
NEWS
MARGOM: Made in Italy that makes the difference SPECIALISED IN THE DESIGN AND PRODUCTION OF RUBBER SOLES AND HEELS SINCE 1952, THIS COMPANY FROM MARCHES HAS KNOWN HOW TO MAKE THE EXPERIENCE MATURED OVER THE YEARS A GUARANTEE OF QUALITY AND INNOVATION FOR THE MOST DEMANDING ITALIAN AND INTERNATIONAL FOOTWEAR MANUFACTURERS. Headed by Giuseppe Aimone and his daughters, Margom spa is among the leaders in the production of rubber soles and heels, with over 60 employees and a tradition first begun in 1952, when Mario Aimone initially opened "Marchigiana Gomma" in Civitanova Marche. Today, Margom is a reality with an annual revenue of 12 million euros, mostly destined for the domestic market and especially the Marches district, even if it is present in over 15 other countries worldwide, where it generates around 20% of its revenue. Over the years, this company has moved forward by focusing on a high-quality product for a clientele that produces footwear in the mid to high-end range, developing not only its own sample collection, but also models with customised soles based on specific customer needs and demands. Always attentive to changes in the market and new trends in society, alongside its traditional production, Margom also offers sustainable products made using recycled rubber compounds coming from production discards, thereby managing to reply to the growing end customer demand for a shoe that respects the environment and mankind’s well-being. Now, more than ever before, and during a time made difficult by the pandemic and worldwide crisis, Margom can count on a quality product that has a loyal customer base, with 100 percent Made in Italy production, the support of the very best customer service, long-time experience in the sector, and great flexibility in reply to the ever-evolving needs of clientele. The investment in innovation is constant, especially with regards to new machines, with the aim of keeping pace with changes in the market and offering an excellent product, without forgetting the importance of valuing human resources and integrated digitalisation.
MARGOM: il Made in Italy che fa la differenza SPECIALIZZATA DAL 1952 NELL’IDEAZIONE E PRODUZIONE DI SUOLE E TACCHI IN GOMMA, L’AZIENDA MARCHIGIANA HA SAPUTO FARE DELL’ESPERIENZA MATURATA NEL CORSO DEGLI ANNI UNA GARANZIA DI QUALITÀ E INNOVAZIONE PER I PIÙ ESIGENTI CALZATURIFICI ITALIANI E INTERNAZIONALI. Guidata da Giuseppe Aimone e dalle sue figlie, Margom spa è tra le realtà leader nella produzione di suole e tacchi in gomma, con oltre 60 dipendenti e una tradizione iniziata nel 1952, quando Mario Aimone aprì a Civitanova Marche la "Marchigiana Gomma". Oggi Margom è una realtà con un fatturato annuo di 12 milioni di euro, concentrato largamente sul mercato interno e in particolare del distretto marchigiano, anche se è comunque presente in oltre 15 paesi nel mondo, dove realizza circa il 20% del proprio fatturato. Nel corso degli anni l’azienda si è andata concentrando su un prodotto di alta qualità per una clientela che realizza calzature di fascia medio alta, sviluppando sia un proprio campionario, sia modelli di suole personalizzati sulle esigenze e le richieste specifiche. Sempre attenta ai cambiamenti del mercato e alle nuove tendenze della società, Margom ha affiancato alla produzione tradizionale anche prodotti sostenibili, realizzati con mescole di gomma riciclata proveniente dagli scarti di produzione, riuscendo così a rispondere anche alle crescenti richieste del consumatore finale di una calzatura rispettosa dell’ambiente e della salute dell’uomo. Più che mai oggi, in tempi resi difficili dalla pandemia e dalla crisi mondiale, Margom può contare su un prodotto di qualità che gode della fiducia e della fidelizzazione del cliente, realizzato al 100 per cento in Italia e supportato da un elevato livello di servizio, che si affiancano ad una lunga esperienza e una grande flessibilità in risposta alle esigenze in divenire della clientela. L’investimento in innovazione è costante, in particolare in relazione ai nuovi macchinari, al fine di restare al passo con i cambiamenti del mercato e offrire un prodotto eccellente, senza dimenticare la valorizzazione delle risorse umane e la digitalizzazione integrata.
SOLES & HEELS 7 5
NEWS
Illimity Bank Spa finances the ‘green’ development plan of Mondial Suole THE BANKING GROUP FOUNDED AND DIRECTED BY CORRADO PASSERA HAS UNDERWRITTEN A 6-YEAR FINANCIAL OPERATION OF 6.5 MILLION EUROS IN FAVOUR OF THE HISTORIC PORTO RECANATI SOLE MANUFACTURER AND ITS SUSTAINABLE DEVELOPMENT PLAN. Present for over 40 years in the Italian market of accessories for high quality footwear, over the years, Mondial Suole from Porto Recanati has skilfully combined the most modern technologies with meticulous craftsmanship, arriving at a daily production capacity of over 100 thousand pairs of soles, with an annual turnover of 40 million euros. The group, which counts 270 employees, recently approved a new business plan that focuses in particular on sustainability and automation, with the development of green projects relating to the circular economy, and both the recycling of materials and use of eco-friendly materials coming from discards of vegetable origins. In this context, the company is in fact planning to realise the construction of a plant capable of recovering highly polluting waste products, converting them into noble gases and re-usable raw material. The ambitious aim of the recently nominated general manager, Attilio Mucelli, is that of powering the entire production site in a sustainable manner, with an important cost efficiency as well as environmental benefits. “We have recently prepared a new business plan that sets out a growth path based on innovation and sustainability - confirmed Mucelli -. The resources provided by Illimity will enable us to implement this plan in the best way possible, speeding up the process for providing a ready response to the needs of a constantly evolving market”. In the realisation of this plan, Mondial Suole will be flanked by new banking partner, Illimity, with a plan for growth that calls for the graduation introduction of managerial figures, who will work alongside the General Manager Attilio Mucelli.
Illimity Bank Spa finanzia il piano di sviluppo ‘green’ di Mondial Suole IL GRUPPO BANCARIO, FONDATO E DIRETTO DA CORRADO PASSERA, HA SOTTOSCRITTO UN FINANZIAMENTO DA 6,5 MILIONI DI EURO A SEI ANNI IN FAVORE DELLO STORICO PRODUTTORE DI SUOLE DI PORTO RECANATI E DEI SUOI PIANI DI SVILUPPO SOSTENIBILE. Da oltre 40 anni nel mercato italiano degli accessori per la calzatura di alta qualità, la Mondial Suole di Porto Recanati ha saputo combinare nel corso degli anni le tecnologie più moderne con la cura artigianale del prodotto, per raggiungere una capacità produttiva di oltre 100mila paia di suole giornaliere e un fatturato annuo di 40 milioni di euro. Il gruppo, che conta su 270 dipendenti, ha recentemente approvato un nuovo piano industriale, che pone particolare attenzione al tema della sostenibilità e dell’automazione, con lo sviluppo di progetti green legati all’economia circolare, sia con riferimento al riciclo dei materiali, sia per l’utilizzo di materiali ecocompatibili provenienti da scarti di origine vegetale. In questo ambito è infatti allo studio un importante progetto per la realizzazione di un impianto in grado di recuperare i prodotti di scarto altamente inquinanti, convertendoli in gas nobili e materia prima riutilizzabile. L’ambizioso obiettivo del direttore generale recentemente nominato, Attilio Mucelli, è quello di alimentare l’intero sito produttivo in maniera sostenibile, con benefici per l’ambiente, oltre che di efficientamento dei costi. “Abbiamo da poco varato un nuovo piano industriale che disegna un percorso di crescita all’insegna dell’innovazione e della sostenibilità - ha affermato Mucelli -. Le risorse offerte da Illimity ci consentiranno di implementarlo nel miglior modo possibile, accelerando i tempi per rispondere prontamente alle esigenze di un mercato in continua evoluzione”. Nella realizzazione del piano, Mondial Suole sarà quindi affiancata da Illimity quale nuovo partner bancario, con un percorso di crescita che prevede anche la progressiva introduzione di figure manageriali a supporto del direttore generale Attilio Mucelli.
7 6 SOLES & HEELS
NEWS
VIBRAM Component: construct your shoe starting from Carrarmato THE INTERNATIONAL LEADER IN THE DEVELOPMENT AND PRODUCTION OF HIGH-PERFORMANCE RUBBER SOLES PRESENTS AN INNOVATIVE CUSTOMISATION CONCEPT FOR SHOES THAT COMBINES DESIGN, EXPERIMENTATION, AND A SOLID HERITAGE A revolutionary project for the customisation of the shoe that combines a Do it Yourself philosophy with innovation and design. We’re speaking of none other than Vibram Component, which as its starting point uses the iconic Vibram Carrarmato sole that is proposed in three colours and two eco- compounds: Vibram Ecostep EVO, which is made up by 30% recycled rubber and N-OIL which is made with 90% natural ingredients. The four kits available include a sole, two uppers, and three variants of laces each: thanks to a video tutorial and the instructions on the box, you are guided in the assembly of the shoe – which is completely no-glue – from the start to finish. A bona fide creative and fun-filled challenge, which has seen Vibram invite some international influencers to try their hand at the creation of their very own shoes, as the protagonists of a video campaign launched by Vibram Component: London-based designer James Shaw, who reuses and recycles materials to create unique design pieces, the Milan-based illustrator and collagist Gio Pastori, the American shoe maker and artist Ruth Neubauer who creates limited series of shoes from discarded materials and the Milan and London-based collective of designers and outdoor addicts Rayon Vert, founded by Yuri Kaban and Pietro Fareri, who develop an interesting clothing line. Through their creativity, the Vibram Component concept has found an extraordinary vehicle for communicating its alternative approach to the sole, while conveying the values that have characterised the brand with its yellow octagonal logo for over eighty years. The original interpretations of these influencers can be seen on the Vibram Facebook account, offering creative inspiration for the creation of your very own customised shoe.
VIBRAM Component: costruisci la tua scarpa partendo da Carrarmato L'AZIENDA LEADER MONDIALE NELLO SVILUPPO E PRODUZIONE DI SUOLE IN GOMMA AD ALTA PRESTAZIONE PRESENTA UN INNOVATIVO CONCETTO DI PERSONALIZZAZIONE DELLA SCARPA CHE UNISCE DESIGN, SPERIMENTAZIONE E UN SOLIDO HERITAGE Un rivoluzionario progetto per la personalizzazione della scarpa che unisce la filosofia del Do It Yourself all'innovazione e il design. Si tratta di Vibram Component ed ha come punto di partenza l'iconica suola Carrarmato Vibram proposta in tre colori e due compound sostenibili: Vibram Ecostep EVO che è composta per il 30% in gomma riciclata e N-OIL che è costituita per il 90% da ingredienti naturali. Quattro le versioni di kit disponibili che contengono, assieme alla suola, due tomaie e tre varianti di lacci: grazie ad un video tutorial e le istruzioni presenti sulla scatola, permettono di assemblare la scarpa – assolutamente senza l'utilizzo di colle – dalla prima all'ultima fase. Una vera e propria sfida divertente alla creatività nella quale si sono cimentati per primi, su invito di Vibram, alcuni influencer internazionali che sono diventati i protagonisti dei video della campagna di lancio di Vibram Component: il designer londinese James Shaw, che riutilizza e ricicla materiali per realizzare pezzi unici di design, l’illustratore e collagista milanese Gio Pastori, la shoe maker e artista americana Ruth Neubauer, che realizza serie limitate di scarpe recuperando materiali di scarto, e il collettivo di designer e outdoor addicted Rayon Vert di Milano e Londra fondato da Yuri Kaban e Pietro Fareri, che sviluppano un’interessante clothing line. Attraverso la loro creatività, il concept di Vibram Component ha trovato un veicolo straordinario per comunicare l'approccio alternativo alla suola in cui confluiscono i valori che da oltre ottanta anni caratterizzano l'ottagono giallo. Le originali interpretazioni degli influencer possono essere visualizzate sull'account social Facebook di Vibram: offriranno un ottimo spunto creativo per la realizzazione della vostra scarpa personalizzata.
SOLES & HEELS 7 7
LEISURETIME
TACCHIFICIO VAL DI CHIENTI PLAST
ISI - INDUSTRIA SOLAS INJECTADAS
Completely relaxing leisure time with lightweight and high-performance soles played off transparencies, and natural and recycled materials in confirmation of the growing interest in sustainability, while a striking design that ranges from classic herringbone to bubbles enlivens the tread. Tempo libero a tutto relax con suole leggere e performanti giocate su trasparenze, materiali naturali e riciclati a testimonianza della crescente attenzione alla sostenibilitĂ , design accattivanti che vanno dalla classica spina di pesce alle bolle movimentano il battistrada.
7 8 SOLES & HEELS
BOLFLEX
UP LIGHT - BASE UP
UP LIGHT - BASE UP
IPR
SOLES & HEELS 7 9
CORPLAST
TACCHIFICIO VAL DI CHIENTI PLAST
8 0 SOLES & HEELS
LEISURETIME
NEW STEP
NEW STEP
VAPESOL
SOLES & HEELS 8 1
MONDIAL SUOLE
SCHOMBURG
8 2 SOLES & HEELS
LEISURETIME
TOP FONDI
RUBBER ITALY
SOLES & HEELS 8 3
PERFORMAESTHETIC
SELASTI
ISI - INDUSTRIA SOLAS INJECTADAS
Performance and aesthetics are united now more than ever before in the proposal of outsoles that focuses on a dynamic design with sinuous lines, volumes that continue to be large in keeping with the trend of previous seasons, combinations of colours and materials, and a tread with surprisingly raised relief elements. Performance ed estetica piĂš che mai uniti nella proposta di fondi che puntano su un design dinamico dalle linee sinuose, volumi ancora importanti che proseguono il trend delle stagioni precedenti, combinazioni di colore e materiali, battistrada con sorprendenti elementi a rilievo.
8 4 SOLES & HEELS
BOLFLEX
VAPESOL
VAPESOL
VAPESOL
SOLES & HEELS 8 5
UP LIGHT - BASE UP
IPR
8 6 SOLES & HEELS
UP LIGHT - BASE UP
PERFORMAESTHETIC
ISI - INDUSTRIA SOLAS INJECTADAS
VALBRENTA SUOLE
TOP FONDI
SOLES & HEELS 8 7
BOLFLEX
ORAZI SRL
8 8 SOLES & HEELS
CORPLAST
PERFORMAESTHETIC
SELASTI
MONDIAL SUOLE
SELASTI
SOLES & HEELS 8 9
WINTERTALE
ORAZI
VAPESOL
A focus on the tread for the perfect grip without sacrificing attention to design – with classic grip-fast soles featuring stars or unusual patterns, mono soles, two-tone and multiple tone, eco-friendly compounds – and comfort, with research onto lightness and flexibility even with prominent thicknesses. Focus su battistrada per un grip perfetto senza tralasciare l’attenzione al design – con il classico carrarmato con le stelle o pattern inediti, suole mono, bi e multicolor, mescole eco-friendly – ed il confort, con la ricerca su leggerezza e flessibilità nonostante gli spessori.
9 0 SOLES & HEELS
TACCHIFICIO VAL DI CHIENTI PLAST
DON DIEGO
DON DIEGO
UP LIGHT - BASE UP
SOLES & HEELS 9 1
UP LIGHT - BASE UP
VAPESOL
9 2 SOLES & HEELS
ORAZI
WINTERTALE
CORPLAST
MONDIAL SUOLE
TOP FONDI
MONDIAL SUOLE
SOLES & HEELS 9 3
ISI - INDUSTRIA SOLAS INJECTADAS
ORAZI
9 4 SOLES & HEELS
MONDIAL SUOLE
WINTERTALE
TOP FONDI
MONDIAL SUOLE
CORPLAST
SOLES & HEELS 9 5
VALBRENTA SUOLE
VAPESOL
9 6 SOLES & HEELS
MONDIAL SUOLE
WINTERTALE
MONDIAL SUOLE
MONDIAL SUOLE
TACCHIFICIO VAL DI CHIENTI PLAST
SOLES & HEELS 9 7
SURPRISING HEIGHTS
ETRURIA TACCHI
TACCHIFICIO VILLA CORTESE
Varnishing, lacquering, and chrome of great impact, surprising inclusions, glamorous chromatic shadings, large volumes alternated with a light stiletto and spool heels 2.0: a season that lives up to the expectations of cutting-edge trends. Verniciature, laccature e cromature d’effetto, inclusioni sorprendenti, sfumature cromatiche glamourous, volumi importanti alternati a leggeri spillo e rocchetti 2.0: una stagione all’altezza delle aspettative dei trend cutting edge.
9 8 SOLES & HEELS
ETRURIA TACCHI
TACCHIFICIO VANPLAST
SOLES & HEELS 9 9
ITALCOMPO
TACCHIFICIO MONTI
TACCHIFICIO VANPLAST
1 0 0 SOLES & HEELS
TACCHIFICIO MONTI
SURPRISING HEIGHTS
ITALCOMPO
CORVA LAB
TACCHIFICIO VILLA CORTESE
TACCHIFICIO VILLA CORTESE
CORVA LAB
SOLES & HEELS 1 0 1
CORVA LAB
ETRURIA TACCHI
1 0 2 SOLES & HEELS
TACCHIFICIO VILLA CORTESE
SURPRISING HEIGHTS
TACCHIFICIO VILLA CORTESE
TACCHIFICIO MONTI
TACCHIFICIO VAL DI CHIENTI PLAST
SOLES & HEELS 1 0 3
TE C N O G I
WELCOME
Technicality is protagonist In 2020, searches for ‘technical clothing’ doubled, recording an all-time high. H&M has launched a collection dedicated to hiking. It has been the year of the Air Dior collection, of the The North Face x Gucci collaboration, which follows the Supreme x Louis Vuitton one. In short, if unfortunately face masks were the must-wear of the year, the technical/sporting world has undoubtedly been placed in second place in the standings. What’s the reason for this? Many point to Covid-19 as a driving factor. With travel bans and the closure of gyms, the pandemic has played an undeniable role in getting city rats running around the first available green area near home. Outdoor activities are up 15% this year, according to Google’s mobility data. In some parks, visitor traffic has almost doubled. The more time spent in one’s own four walls has led people to wear every day more functional clothing: more comfortable, more practical, less constrained by the social context. What was already happening, the abandonment of formal conventions and dress codes in favour of a more informal taste, has made a leap forward, definitively legitimising sneakers, technical fabrics and performance details even in everyday fashion.
TECNICITÀ PROTAGONISTA Nel 2020 le ricerche di ‘abbigliamento tecnico’ sono raddoppiate registrando il massimo storico di picco. H&M ha lanciato una collezione di dedicata all’escursionismo. È stato l’anno delle Air Dior, della collaborazione The North Face x Gucci, che segue quella Supreme x Louis Vuitton. Insomma se il must wear dell’anno è stata, purtroppo, la mascherina, il mondo tecnico/sportivo si è senza dubbio posizionato al secondo posto in classifica. Il motivo? Molti indicano il Covid-19 come fattore trainante. Con i divieti di viaggio e la chiusura delle palestre, la pandemia ha svolto un ruolo innegabile nel portare i topi di città a scorrazzare nella prima area verde disponibile vicino casa. Le attività all'aperto sono aumentate del 15% quest'anno, secondo i dati sulla mobilità di Google. In alcuni parchi, il traffico dei visitatori è quasi raddoppiato. Il maggior tempo trascorso fra le proprie 4 mura ha portato le persone a indossare quotidianamente un abbigliamento più funzionale: più comodo, più pratico, meno vincolato dal contesto sociale. Ciò che già stava accadendo, l’abbandono di convenzioni formali e codici di abbigliamento in favore di un gusto più informale, ha fatto un balzo in avanti, sdoganando definitivamente sneaker, tessuti tecnici e dettagli performance anche nella moda del quotidiano.
ON COVER For the latest episode of the historic Serie A -ZX, adidas Originals looks inside, updating the iconic ZX 6000 sneaker with a treatment that overturns what is usually hidden towards the outside. A perfect tribute to the world of sneakers and the sporty mood, as well as to the panorama of materials, components and fabrics we deal with in this special issue. Per l'ultima puntata della storica serie A-ZX, adidas Originals si guarda dentro, aggiornando l'iconica sneaker ZX 6000 con un trattamento che rovescia quanto di solito nascosto verso l’esterno. Un perfetto omaggio al mondo delle sneaker e del mood sportivo, così come al panorama dei materiali, componentisti e tessuti di cui trattiamo in questo speciale.
1 0 6 TECHSTYLE
www.moromin.it
MORO MIN U TERIE
Moro Minuterie s.r.l. 35129 PADOVA Italy XI° Strada 4/6 T +39 049 807 26 88 F +39 049 807 27 25 moromin@moromin.it
NEWS
Safety and fashion also in sportswear SPECIALISED IN THE PRODUCTION OF MADE IN ITALY METALLIC ACCESSORIES FOR OVER 40 YEARS, TODAY MORO MINUTERIE PRESENTS THE NEW RANGE OF HOOKS AND EYELETS FOR TREKKING, SPORTS, AND OUTDOOR ACTIVITIES CAPABLE OF COMBINING HIGH TECHNICAL PERFORMANCE WITH A HIGH LEVEL OF FUNCTIONALITY AND AESTHETICS. Founded in 1974 in Padua, Moro Minuterie has always stood out for the quality and durability of its metallic accessories, as the purest expression of a quality Made in Italy resulting from constant investments in research and development. Among the new products, standing out in particular are the hooks and eyelets for trekking and outdoor activities, fields in which the choice of the right metallic accessory is fundamental in guaranteeing functionality and safety. These products are in fact designed to reply to high qualitative standards and are characterised by five distinct traits: durability, anti-corrosion, quality raw materials, respect for international safety standards, and a functional and striking design. In terms of durability, the hooks and eyelets for technical shoes must be gripfast, and resistant to fluctuations in temperature and to the progressive friction of the laces. Often materials like zamak or plastic have a lower performance than sheared metal. For example, zamak has very little resistance to changes in temperature, to the extent that already at 50° some alloys begin presenting problems of mechanical resistance, not to mention the fact that zamak hooks have very little resistance to being twisted and subsequently realigned. Moro Minuterie iron and brass hooks, instead, are not subject to the problems inherent to zamak and are also less expensive. In terms of resistance to corrosion, the
1 0 8 TECHSTYLE
special galvanic finish of Moro Minuterie products guarantees positive results for up to 500 hours in the salt fog test, is Satra certified, and combines functionality with a striking look. Last, but not least, in terms of function and look, Moro Minuterie hooks and eyelets for trekking shoes are easy for both the manufacturer and end customer to use. They can in fact be automatically applied by machines, allowing production times to be reduced, and are available in a wide variety of shapes, finishes, and colours capable of matching a vast range of uppers. In the field of varnishing for buckles, eyelets, d-rings, or lace loops, the company has also made a new range of metallized colours available in 9 different nuances (bronze, titanium, light grey, antique bronze, gold, light copper, copper, gentian blue, and violet), which convey a modern look to even the most technical footwear, with the possibility of adding (upon request) special RF 500 treatment, for a greater resistance to corrosion. Among the new products that the company offers we also find metal-free plastic accessories, chosen in particular for use in environments protected by metal detectors or subject to particular requirements, because they guarantee thermal and electrical insulation, rust resistance, resistance to acid and atmospheric agents and color resistance over time.
MORO MINUTERIE
Sicurezza e fashion anche nello sportswear DA OLTRE 40 ANNI SPECIALIZZATA IN MINUTERIE METALLICHE MADE IN ITALY, MORO MINUTERIE PRESENTA OGGI LA NUOVA GAMMA DI GANCI E OCCHIELLI PER IL TREKKING E LE ATTIVITÀ SPORTIVE E OUTDOOR CAPACI DI UNIRE ALTE PERFORMANCE TECNICHE, CON ELEVATA FUNZIONALITÀ ED ESTETICA. Fondata nel 1974 a Padova, Moro Minuterie si è sempre distinta per la qualità e la durevolezza delle sue minuterie metalliche, espressione del made in Italy e di un investimento costante in ricerca e sviluppo. Tra i nuovi prodotti spiccano, in particolare, i ganci e gli occhielli per calzature da trekking e attività outdoor, ambiti nei quali la scelta dei giusti accessori metallici è fondamentale per garantire funzionalità e sicurezza. Si tratta di prodotti studiati per rispondere ad elevati standard qualitativi e che si caratterizzano per cinque tratti distintivi: resistenza, anti-corrosione, materie prime di qualità, rispetto delle normative internazionali e un design funzionale e accattivante. Sul fronte della resistenza, i ganci e gli occhielli per scarpe tecniche devono essere resistenti alla trazione, all’escursione termica e allo sfregamento progressivo del laccio. Molto spesso materiali come la zama o la plastica hanno performance più basse rispetto al metallo tranciato. Ad esempio la zama presenta una scarsa resistenza ai cambi di temperatura, tanto che già a 50° alcune leghe registrano problemi di tenuta meccanica, oltre al fatto che i ganci in zama sono scarsamente resistenti alla torsione e al successivo riallineamento. I ganci in ferro ed ottone proposti da Moro Minuterie, invece, non risentono delle problematiche insite nella zama e sono più economici. Rispetto alla resistenza alla corrosione, la speciale finitura galvanica dei prodotti Moro Minuterie garantisce risultati positivi fino a 500 ore nei test in nebbia salina, è certificata Satra e coniuga funzionalità con un’estetica accattivante. Non ultimo, sul fronte funzionale ed estetico, i ganci e gli occhielli per calzatura da trekking Moro Minuterie sono comodi da utilizzare sia per il calzaturificio, che per il cliente finale. Possono, infatti, essere applicati per mezzo di macchine
METAL-FREE PLASTIC ACCESSORIES
automatiche, permettendo di ridurre i tempi di lavoro, e sono disponibili nelle forme più varie e con finiture e colorazioni in grado di abbinarsi a tomaie diverse. Nell’ambito delle verniciature per fibbie, occhielli, ganci ad anello o passalaccio, l’azienda mette infatti a disposizione anche una nuova gamma di colori metallizzati in 9 nuances (bronzo, titanio, grigio chiaro, ott ant, oro, rame ch, rame, blu genziana e viola), che premette di modernizzare anche le calzature più tecniche, con la disponibilità di aggiungervi (su richiesta) lo speciale trattamento RF 500, per una maggiore resistenza alla corrosione. Tra i nuovi prodotti che l’azienda propone troviamo anche gli accessori plastici metal-free, scelti in particolare per l’impiego in ambienti protetti da metal detector o soggetti a particolari requisiti, perché garantiscono l’isolamento termico ed elettrico, l’inossidabilità, la resistenza ad agenti acidi ed atmosferici e la tenuta del colore nel tempo.
TECHSTYLE 1 0 9
FOCUS ON
REEBOK X CHROMAT
The colours and large volumes of Istanpump Fury, protagonist of the collaboration between the athletic Reebok brand and the New York designer label Chromat, celebrate the inclusion of different genders in sports in the film by founder and creative director of Chromat, Becca McCharen -Tran and direct by filmmaker Tourmaline, to present the “nonbinary” winter collection. The iconic silhouette of Istanpump Fury proposed in four vivid shades of colour accordingly advocates the inclusion of transgender athletes – like Andraya Yearwood and Terry Miller, actors in the film - in the world of sports. I colori ed i volumi importanti delle Istanpump Fury, protagoniste della collaborazione tra il brand atletico Reebok e l'etichetta di moda newyorkese Chromat, celebrano l'inclusione di genere nello sport nel film voluto dalla founder e direttrice creativa di Chromat Becca McCharen-Tran e diretto dalla filmmaker Tourmaline, per presentare la collezione invernale “nonbinary”. Le silhouette iconiche delle Istanpump Fury declinate in quattro sfumature vivaci si schierano così a favore dell'inclusione delle atlete trasgender – come Andraya Yearwood e Terry Miller, interpreti del film - nel mondo dello sport.
1 1 0 TECHSTYLE
TECHSTYLE 1 1 1
IN BRIEF
RUTH OBERRAUCH
Hoka One One revolutionises the world of hiking Anta-Teknor together for the perfect rebound The Chinese giant in sportswear ANTA Sport has developed together with Teknor Apex Company, leader in the production of personalised plastic material compounds, a material for the midsole with a high rebound resilience, which will be applied to a new line of running shoes. The midsole incorporates Monprene® TPE and has successfully passed 40,000 running impact tests, identifying the optimum solution that delivered the best rebound performance over extended periods of time. Thanks to this, the energy returned to the runner with the impact of each of the runner’s strides arrives at 70% rebound instead of the 50% rebound of the running shoes currently available on the market. This reserved energy is transformed into running power, enabling the runner to go for longer distances. The focus on the resilience of the midsole, and not just on its cushioning property, makes all the difference, guaranteeing greater elasticity with each stride of the running shoe, as well as greater comfort in ANTA leisure shoes. • Il colosso dello sportswear cinese ANTA Sport ha sviluppato assieme a Teknor Apex Company, azienda leader nella produzione di compound di materie plastiche personalizzate, un materiale per intersuola ad alta resilienza al rimbalzo che verrà applicato ad una nuova linea di calzature sportive. L'intersuola incorpora Monprene® TPE e ha passato con successo 40.000 test di impatto in esecuzione trovando la soluzione ottimale per fornire le migliori prestazioni di rimbalzo per lunghi periodi di tempo. Grazie ad essa, l'energia restituita al corridore all'impatto di ciascuna delle falcate raggiunge il 70%, contro il 50% delle scarpe sportive attualmente in commercio, energia che si trasforma in potenza di corsa consentendo all'atleta di percorrere distanze più lunghe. Il focus sulla resilienza dell'intersuola, non solo sulla sua proprietà di ammortizzazione, fa la differenza, garantendo maggiore elasticità ad ogni passo della scarpa da corsa, nonché un maggiore confort alle scarpe Anta per il tempo libero.
1 1 2 TECHSTYLE
Hoka One One goes beyond the status quo in the field of hiking to give life to a revolutionary project that merges an unconventional design with sustainability and extraordinary performance: these are the origins of the Tennine Hike Gore-Tex hiking boots. The silhouette of Tennine is characterised by rounded shapes and a sole with an extended heel that makes a smooth heel-to-toe transition, significantly lessening the load on the wearer's muscles and joints. The designers of Hoka One One have reinvented every single aspect of this hiking boot to recreate a harmonious advantage for the wearer: waterproof materials that include the new Gore-Tex sustainable Leaf laminate, more durable metal lacing hardware, an abrasion-proof rubber toecap, a 100% recycled PET lining, a patented overall geometry, a compression moulded EVA foam midsole, and an all-new Vibram Megagrip Litebase outsole with a diamond-shaped recess in the centre of the sole for the heel to sink into. The result? A cloud-like sole with ultra-plush interior cushioning, which allow the wearer to feel as if they were rooted to the ground and floating around at the same time when walking. • Hoka One One mette da parte lo status quo del settore hiking per dare vita ad un rivoluzionario progetto che sposa design anticonvenzionale, sostenibilità e prestazioni straordinarie: nascono così gli scarponi Tennine Hike Gore-Tex. La silhouette di Tannine è caratterizzata da forme arrotondate e dalla suola con tallone esteso che attenua la transizione alla punta, riducendo notevolmente il carico sui muscoli e le articolazioni. I designer di Hoka One One hanno reinventato ogni singolo aspetto dello scarpone ricreando un'armonia vantaggio di chi li indossa: materiali idrorepellenti, tra cui il nuovo laminato Leaf sostenibile di Gore-Tex, hardware di allacciatura in metallo più durevole, puntale in gomma resistente all'abrasione, rivestimento PET riciclato al 100%, geometria complessiva brevettata, intersuola in schiuma Eva modellata, la nuovissima suola Vibram Megagrip Litebase con una rientranza a forma di diamante al centro in cui il tallone affonda. Il risultato? Con una suola simile ad un nuvola e l'ammortizzazione interna ultra morbida, si cammina provando una sensazione al tempo stesso di galleggiamento e di radicamento.
LaMunt, for “women only” LaMunt, which in Ladin means “Mountain”, focuses on a women’s high-end outdoor proposal. Founded by Ruth Oberrauch from Oberalp, it blends this Alto Adige group’s experience in the sector with research onto functionality and aesthetics, in order to offer women who practice mountain sports versatile garments that genuinely reply to female demands. The statistics speak loud and clear: an increasing number of women are interested in mountain sports. This is why despite the difficult moment the world is going through, Ruth Oberrauch decided to create a new brand (of which she is also the creative spirit): the collection will be presented to the trade public in 2021, to then be launched online and in select stores starting from January 2022. What will be the contents of the proposal? Authenticity, functionality, and aesthetics in line with “Smart Fit Solution” for increasingly versatile clothing made using high quality sustainable materials. “Our desire is that by wearing LaMunt, every woman feels free to move around in the mountains, while fully focusing on herself and on the beauty of nature”, affirms Ruth. • LaMunt, dal ladino “la Montagna”, punta sulla declinazione femminile del mondo outdoor con una proposta di alta gamma. Fondato da Ruth Oberrauch di Oberalp, fonde l'esperienza del gruppo altoatesino nel settore con la ricerca di funzionalità ed estetica, per offrire alle donne che vivono la montagna capi versatili che rispondono concretamente alle esigenze femminili. Le statistiche parlano chiaro: sempre più donne si dedicano agli sport di montagna. Ecco perchè, nonostante il difficile momento che il mondo sta attraversando, Ruth Oberrauch ha deciso di creare il nuovo brand (di cui è anche anima creativa): la collezione verrà presentata ai rivenditori nel 2021, per poi approdare online e in selezionati punti vendita a partire da gennaio 2022. Quali saranno i contenuti della proposta? Autenticità, funzionalità, estetica in ottica di “Smart Fit Solution” per capi sempre più versatili realizzati con materiali sostenibili di alta qualità. “L'aspirazione è che, indossando LaMunt, ogni donna si senta libera di muoversi in montagna concentrandosi su se stessa e sulla bellezza della natura”, afferma Ruth.
NEWS L’innovazione tessile risponde al Covid-19 Textile innovation responds to Covid-19 PO.IN.TEX FOCUSES ON THE MOST ACCURATE INVOLVEMENT POSSIBLE OF ALL TEXTILE STAKEHOLDERS, LOCALLY, NATIONALLY AND INTERNATIONALLY, THROUGH WHICH IT WILL DEVELOP RELATIONSHIPS, PROJECTS AND PARTNERSHIPS ABLE TO INCREASE THE COMPETENCES OF INDIVIDUAL COMPANIES AND THE ENTIRE SECTOR Even during this long period of crisis caused by Covid-19, Polo Innovazione Tessile (Textile Innovation Cluster) has never stopped supporting its members and their projects. In this difficult time, it has developed ideas and products related to the ongoing health emergency, producing specific machinery, masks and fabrics. For example, numerous success stories emerged in 2020, such as Bianco® with its MaskPro, the first professional Italian machine for the production of Type I and II surgical masks. A solid and reliable modular system guaranteed by Bianco®, an Italian company with more than 30 years of experience in the production of automatic production lines. Stamperia Alicese has always been synonymous with innovation and flexibility in the production of technical sportswear. The company collaborated with the Polytechnic Institute of Turin to develop a sports mask for athletes to wear even during the Covid-19 emergency. After numerous experiments and tests, the Sherpa sports mask was developed in only a few months. Yanga srl has been producing textiles for the healthcare industry since 1974. In 2020 the company designed, produced and marketed three handmade and 100% Italian-made personal protective aids: REDIMASK, a three-layer filtering mask made of certified polypropylene non-woven fabric, washable and reusable; SILVERSHIELD, a comfortable multifunctional tubular neck warmer, made with silver fabric to offer effective bacteriostatic protection, excellent for sports use; REDITOUCH, universal protective gloves, shielded to protect against external agents, with convenient and easy opening for the hands. The collaboration between Zanolo and FastmedItalia led to the birth of ComVir, a technogical and innovative fabric designed for the health, safety and well being of people. Its fibres contain a molecule capable of eliminating germs, mites, bacteria and viruses from its surface, which makes ComVir a disinfectant fabric active against Covid-19. It is 80% cellulose and has flame-retardant properties. Canclini1925, Flenghi Divise and Fraizzoli, in perfect synergy, have also managed to convert part of their production lines to meet the demand for safety in the community. They have produced a surgical mask that received positive feedback from the Istituto Superiore della Sanità. In its Colverde (CO) plant, EXTRIS produces fabrics in high-density PET, PA and PP monofilament with calibrated mesh openings for use in precision microfiltration. Thus, the SPES c Type IIR surgical mask was born, and a challenging project began for a new range of PPE-type face masks. Maglificio Po (Torino) and Tessitura Pertile (Chieri, TO) have joined forces to create the first surgical mask in pure cotton with replaceable SMS filter and made by an all-Italian production chain, in collaboration with Ahlstrom Munskjo (Mathi, TO). The masks are Type I and II surgical masks with CE marking and are currently in the patent process. A leader in the design, engineering, development, prototyping and production of clothing lines for the most prestigious luxury brands, in April 2020 Pattern Group announced the launch of the production of a new innovative mask for civil use called E-MASK, which was studied very quickly in the company’s development centres in Turin and Spello thanks to an advanced 3D pattern-making software. Tintoria Finissaggio 2000, on the other hand, launched its weekly #FaiLaDifferenza seminar project at the end of March 2020, with the aim of maintaining a high level of involvement of all employees and workers during the lockdown period, they have now contributed to more than 50 innovative project ideas on products and processes.
E-MASK BY PATTERN GROUP
PO.IN.TEX PUNTA AL COINVOLGIMENTO PIÙ ACCURATO POSSIBILE DI TUTTI GLI STAKEHOLDER DEL TESSILE, A LIVELLO LOCALE, NAZIONALE ED INTERNAZIONALE TRAMITE IL QUALE SI SVILUPPANO RELAZIONI, PROGETTI E PARTNERSHIP IN GRADO DI ACCRESCERE LE COMPETENZE DELLE SINGOLE AZIENDE E DELL’INTERO SETTORE Anche questo lungo periodo di crisi causata dal Covid-19, il Polo Innovazione Tessile non ha mai smesso di supportare le aziende associate e i loro progetti, in questo difficile momento con lo sviluppo di idee e prodotti legati all’emergenza sanitaria in corso, realizzando macchinari, mascherine e tessuti specifici. Ad esempio tra i numerosi casi di successo emersi proprio in questo 2020, possiamo citare Bianco® con la sua MaskPro, la prima macchina italiana professionale per la produzione di mascherine chirurgiche di tipo I e II. Un sistema modulare, solido e affidabile, garantito Bianco®, azienda italiana con più di 30 anni di esperienza nella realizzazione di linee di produzione automatiche. Stamperia Alicese è da sempre sinonimo di innovazione e flessibilità nell’ambito della produzione di abbigliamento tecnico sportivo. In collaborazione con il Politecnico di Torino si è sviluppata una mascherina ad uso sportivo per venire incontro alle esigenze di sicurezza degli atleti anche in tempi di Covid-19. A fronte di numerose sperimentazioni e test si è giunti nel giro di pochi mesi alla definizione della Mascherina Sportiva Sherpa. Yanga srl è un’azienda specializzata nella produzione di tessile sanitario dal 1974 che nel 2020 ha ideato, prodotto e messo in commercio tre ausili di protezione a tutela della persona fatti a mano e 100% Made in Italy: REDIMASK, una mascherina filtrante in triplo strato di TNT polipropilene certificato, lavabile e riutilizzabile; SILVERSHIELD, un confortevole scaldacollo tubolare multifunzione, realizzato con tessuto d’argento per offrire un’efficace protezione batteriostatica ottimo per la pratica sportiva; REDITOUCH, un guanto universale di protezione, schermante verso gli agenti esterni, con comoda e semplice apertura per la mano. Grazie alla collaborazione tra Zanolo e FastmedItalia, è nato anche ComVir, un tessuto tecnologico e innovativo pensato per la salute, la sicurezza e il benessere delle persone. Grazie alla presenza nelle sue fibre di una molecola in grado di eliminare dalla sua superficie germi, acari, batteri e virus, ComVir è un tessuto disinfettante attivo contro il Covid-19, è all'80% in cellulosa ed ha proprietà ignifughe. Anche Canclini1925, Flenghi Divise e Fraizzoli, in perfetta sinergia, sono riusciti a convertire parte delle loro linee di produzione per soddisfare l'esigenza di sicurezza per la comunità. Hanno realizzato una mascherina chirurgica che ha ottenuto un parere favorevole per la produzione dall’Istituto Superiore della Sanità. EXTRIS produce tessuti in monofilo di PET, PA e PP, nel proprio stabilimento di Colverde (CO), ad elevata densità con apertura di maglia calibrata per impiego nella microfiltrazione di precisione. È nata così la mascherina chirurgica SPES c di Tipo IIR ed è iniziato un impegnativo progetto per una nuova gamma di maschere facciali di tipo DPI. Maglificio Po (Torino) e Tessitura Pertile (Chieri, TO) hanno creato insieme la prima maschera chirurgica in puro cotone con filtro SMS sostituibile e realizzata da una filiera interamente italiana, in collaborazione con Ahlstrom Munskjo (Mathi, TO). Le mascherine sono certificate chirurgiche di tipo I e II con marchio CE ed al momento in via di brevetto. Leader nella progettazione, nell’ingegneria, nello sviluppo, nella prototipazione e nella produzione di linee di abbigliamento per i più prestigiosi marchi di lusso, Pattern Group ha annunciato ad aprile 2020 il lancio della produzione di una nuova innovativa mascherina ad uso civile chiamata E-MASK, studiata in tempi rapidissimi grazie alla progettazione 3D nei propri centri di sviluppo di Torino e Spello. Tintoria Finissaggio 2000 invece ha avviato il progetto di seminari settimanali #FaiLaDifferenza a fine marzo 2020, con l’obiettivo di mantenere un alto coinvolgimento da parte di tutti gli impiegati e gli operai durante il periodo di lockdown e hanno contribuito a oltre 50 idee di progetti innovativi sui prodotti e sui processi. TECHSTYLE 1 1 3
NEWS
Nike and 3M collaborate to create iconic sneakers THE BRAND OF SPORTSWEAR AND THE MULTINATIONAL AMERICAN LEADER IN THE PRODUCTION OF PRODUCTS AND SOLUTIONS FOR THE INDUSTRY, INCLUDING PPE, TEAM UP FOR A LONG-AWAITED COLLABORATION THAT IS INSPIRED BY DESIGN, PRESENTING THE VERY BEST 3M INNOVATION APPLIED TO ICONIC SNEAKERS LIKE FORCE, AIR MAX, AND BLAZER It all began with Milano Design Week 2019 where 3M presented the installation “A Pinnacle of Reflection”, showcasing its technologies in a visual medley of shapes and colours, while striking a note with fashion and design enthusiasts from the world’s top brands. Among these was Nike on the verge of launching a new line of shoes characterised by the theme of protection, which decided to start up a collaboration with the multinational American corporation. Thus, during a series of visits to the global headquarters of 3M, Nike designers were able to visualize the technologies selected to help protect end users, including materials that expressed warmth, durability, visibility, breathability and more… The samples developed in 3M were then brought back to Nike headquarters in Oregon where the team of this sportswear brand decided to feature 3M™ Scotchlite™ Reflective Material throughout the entire sneaker collection, including the iconic silhouettes of Force, Air Max and Blazer, to elevate the shoes’ aesthetics. Nike also used 3M™ Thinsulate™ Insulation to add an extra layer of warmth in a portion of the sneakers. “We are thrilled to partner with such a respected global brand and revolutionary like Nike”, said Brian Rice, 3M’s Vice President of Brand and Design. “The result of this collaboration highlights the value of design in bringing our 3M technologies to life in a way that improves the customer experience”. 3M is not new to collaborations with top brands: both the technologies adopted by Nike have been utilized by some of the very best apparel brands for some time now. In 2019, Adidas applied the 3M™ Scotchlite™ Reflective Material to its updated Nite Jogger collection, while the running apparel brand Brooks included 3M™ Scotchlite™ C790 Carbon Black Stretch Transfer Film in their Run Visible collection. “3M has earned the trust of brands because our materials are based on sound science”, said Ryan Gallagher, a Global Marketing Manager for 3M™ Scotchlite™ Reflective Material. “We apply our technologies to make products more impactful, and this collaboration with Nike is a great example of that”.
1 1 4 TECHSTYLE
Nike e 3M collaborano a sneakers iconiche IL BRAND DELLO SPORTSWEAR E LA MULTINAZIONALE AMERICANA LEADER NELLA PRODUZIONE DI PRODOTTI E SOLUZIONI PER L'INDUSTRIA, TRA CUI DPI, HANNO FATTO SQUADRA PER UNA COLLABORAZIONE MOLTO ATTESA E ISPIRATA AL DESIGN, CHE PRESENTA LA MIGLIORE INNOVAZIONE 3M APPLICATA A SNEAKERS ICONICHE COME FORCE, AIR MAX E BLAZER Tutto ha preso il via dalla Milano Design Week 2019 dove 3M ha presentato l'installazione “A Pinnacle of Reflection” che ha messo in mostra le sue tecnologie in un intreccio visivo di forme e colori, affascinando gli appassionati di moda e design dei maggiori brand mondiali. Tra questi, Nike che, in procinto di dare il via ad una linea di scarpe che aveva per tema la protezione, ha deciso di avviare una collaborazione con la multinazionale statunitense. E così, durante una serie di visite alla sede globale di 3M, i designer di Nike hanno potuto prendere in visione le tecnologie selezionate per aiutare a proteggere gli utenti finali, i materiali che esprimevano calore, durata, visibilità, traspirabilità e altro ancora... I campioni realizzati in 3M sono stati portati in Oregon presso la sede centrale di Nike dove alla fine il team della casa sportswear ha deciso di inserire il materiale riflettente 3M™ Scotchlite™ Reflective Material in tutta la nuova collezione di sneakers, che comprende le silhouette iconiche di Force, Air Max e Blazer, per migliorare l'estetica delle scarpe. Nike ha scelto anche 3M™ Thinsulate™ Insulation, per aggiungere un ulteriore strato di protezione dal freddo in una parte delle sneakers. “Siamo entusiasti di collaborare con un marchio globale così rispettato e rivoluzionario come Nike”, ha dichiarato Brian Rice, Vicepresidente del Brand e del Design di 3M. “Il risultato di questa collaborazione evidenzia il valore del design nel portare in vita le nostre tecnologie 3M, in modo da migliorare l’esperienza del consumatore”. 3M non è nuova alle collaborazioni eccellenti: entrambe le tecnologie adottate da Nike sono da tempo utilizzate dai migliori brand di abbigliamento. Nel 2019 Adidas ha applicato Scotchlite™ alla sua innovativa collezione di Nite Jogger, mentre il brand di abbigliamento da corsa Brooks ha incluso la pellicola C790 Carbon Black Stretch Transfer di 3M Scotchlite™ nella collezione Run Visible “3M si è guadagnata la fiducia dei brand perché i nostri materiali si fondano su solide basi scientifiche”, ha dichiarato Ryan Gallagher, Responsabile del Marketing Globale di 3M™ Scotchlite™ Reflective Material. “Applichiamo le nostre tecnologie per rendere i prodotti più impattanti, questa collaborazione con Nike ne è un ottimo esempio”.
MATERIALS
REPETITA®: the sustainable textile THE INNOVATIVE GRS-CERTIFIED RECYCLED POLYESTER USES A HIGH-QUALITY, MADE IN ITALY MANUFACTURING PROCESS THAT TURNS PLASTIC WASTE INTO A VALUABLE RESOURCE Even the name itself is a declaration of intent: RE stands for recycling, PET for Polyethylene Terephthalate, the material from which the new fibre is made, ITA for Italy where the process is carried out. The control of the entire supply chain allows REPETITA® to be fully traceable, thus offering brands the possibility of guaranteeing consumers a 100% sustainable supply chain, starting from the raw material itself. Its superior performance compared to other polyester fibres on the market, makes REPETITA® ideal for all jacquard applications, from circular knitting to orthogonal weaving, from straight knitting to hosiery. In terms of performance, it offers the comfort of microfibre, the same breathability and thermoregulation as synthetic fibres and, if necessary, an appearance very similar to that of natural fibres. Its versatility allows it to undergo UV protection, antibacterial and waterproof treatments. REPETITA® is currently available in 32 colours and three titrations, factors that make it the ideal raw material for use as a second layer in fashion and sportswear but also for applications in the world of furniture and design.
FLOKY SOCKS MADE WITH REPETITA® FIBER
Sustainability, fashion and regeneration TRANSFORMING FOOD WASTE INTO NEW TEXTILE FIBRES AND REDUCING THE ENVIRONMENTAL IMPACT OF FASHION PRODUCTION WITH AGRALOOP BIO-REFINERY, WINNER OF H&M FOUNDATION’S 3RD GLOBAL CHANGE AWARD To produce abundant fibres without negatively impacting the environment was what led Circular Systems to create Agraloop Bio-Refinery, a technology that transforms food scraps and crop residues – from banana peels to hemp stalks, pineapple leaves and more – into natural fibres ready to be woven into sustainable, eco-friendly pieces of clothing. Through Agraloop, waste material from the food industry could generate up to 250 million tonnes of fibre each year, and farmers all around the world could be able to earn extra income by purchasing their own Agraloop system and creating resalable fibres directly from their own waste, which is usually thrown away. "Agraloop intends to initiate a new paradigm for natural fiber - declares Isaac Nichelson, CEO of the company - we aim to work with the industry to move away from, for example, cotton, the most widely used natural fibre in the world and one of the most polluting textiles with its high irrigation and pesticide use”.
&OTHER STORIES GOWN MADE WITH AGRALOOP HEMP BIOFIBRE AND WORN BY JOURNALIST AND SUSTAINABLE FASHION ACTIVIST BANDANA TEWARI
Il tessile sostenibile di REPETITA® L'INNOVATIVO POLIESTERE RICICLATO CERTIFICATO GRS SI AVVALE DI UN PROCESSO DI LAVORAZIONE MADE IN ITALY DI ALTA QUALITÀ CHE TRASFORMA I RIFIUTI DI PLASTICA IN PREZIOSA RISORSA Già il nome stesso è una dichiarazione di intenti: RE sta per riciclo, PET per Polietilene Tereftalato, la materia dalla quale nasce la nuova fibra, ITA per Italia dove il processo viene effettuato. Il controllo dell’intera filiera consente una totale tracciabilità di REPETITA® che offre così ai brand la possibilità di garantire ai consumatori una filiera 100% sostenibile, a partire proprio dalla materia prima. Grazie alle prestazioni superiori a quelle di altre fibre di poliestere presenti sul mercato, REPETITA® è ideale per tutte le applicazioni con lavorazioni jaquard, dalla maglieria circolare alla tessitura ortogonale, dalla maglieria rettilinea alla calzetteria. A livello di performance, offre il comfort della microfibra, la stessa traspirabilità e termoregolazione delle fibre sintetiche e, all’occorrenza, un aspetto molto simile a quello delle fibre naturali. La sua versatilità permette trattamenti di protezione dai raggi UV, un'azione antibatterica e idrorepellenza. REPETITA® è disponibile in 32 colori e, al momento, tre titolazioni, fattori che ne fanno la materia prima ideale per un utilizzo second layer nel fashion e nello sportswear ma anche per l’applicazione nel mondo dell’arredo e del design.
Sostenibilità, moda e rigenerazione TRASFORMARE GLI SCARTI ALIMENTARI IN NUOVE FIBRE TESSILI E RIDURRE L’IMPATTO AMBIENTALE DELLA PRODUZIONE FASHION CON AGRALOOP BIO-REFINERY, VINCITORE DEL 3° GLOBAL CHANGE AWARD H&M FOUNDATION Produrre fibre in abbondanza senza incidere negativamente sull'ambiente: è stata questa la spinta a creare Agraloop Bio-Refinery di Circular Systems, una tecnologia che trasforma gli avanzi di cibo e i residui delle coltivazioni - dalle bucce di banana agli steli della canapa, passando per le foglie di ananas e altro ancora - in fibre naturali pronte ad essere filate e utilizzate per produrre capi d’abbigliamento eco-sostenibili. Attraverso Agraloop, il materiale di scarto dell’industria agroalimentare può generare fino a 250 milioni di tonnellate di fibre ogni anno, e i coltivatori di tutto il mondo potrebbero cogliere l’opportunità di un guadagno extra acquistando un proprio sistema Agraloop e creando fibre rivendibili direttamente a partire dai propri scarti, che normalmente vengono gettati via. "L'Agraloop intende dare il via a un nuovo paradigma per la fibra naturale - afferma Isaac Nichelson, CEO dell'azienda - Il nostro obiettivo è collaborare con l’industria affinché possa affrancarsi ad esempio dall’impiego del cotone, la fibra naturale più utilizzata al mondo e tra i tessuti più inquinanti con la sua elevata necessità di irrigazione e l'uso di pesticidi".
TECHSTYLE 1 1 5
FOCUS ON
PUMA X CHARLOTTE OLYMPIA
The second collaboration between the athletic brand Puma and the English brand of luxury footwear and accessories Charlotte Olympia pays tribute to femininity, a playful spirit, and the power of superwomen coming from the world of circuses. Acrobats inspire a line of footwear that is characterised by a mix of natural and soft materials with shiny and metallic meshes, along with brogue details and ruffles on iconic models like Pulsar, Cali Wedge, Mile Rider and Rise. Puma x Charlotte Olympia Rise shoes have a completely black upper with playful detail like laces in satin ribbon, delicate ruffles on the lateral, leather overlays, and gold piping. La seconda collaborazione tra la casa sportiva Puma e il brand inglese di calzature e accessori di lusso Charlotte Olympia è un omaggio alla femminilità, giocosità e potenza delle superdonne del circo. Le acrobate ispirano una linea di calzature che si caratterizza per il mix di materiali naturali e morbidi con mesh lucide e metalliche, dettagli brogue e volant su modelli iconici come Pulsar, Cali Wedge, Mile Rider e Rise. Le Puma x CharlotteOlympia Rise hanno la tomaia completamente nera con dettagli giocosi come lacci in nastro di raso, delicate ruches sui lati, rivestimenti in pelle e profili dorati.
1 1 6 TECHSTYLE
TECHSTYLE 1 1 7
TRENDS
Key trends & materials for SS22 THE SEASON’S STYLES AND MATERIALS REFLECT A SEARCH FOR COMFORT AND WELL-BEING AND ARE INFUSED WITH A SOOTHING SIMPLICITY
NATURE
Fueled by new hybrid codes and genres, synthetics and fabrics are updated by a new focus on technical advancement and refinement. Eco-responsibility runs throughout the new proposals, impacting the choice of materials and promoting those with a more sensory appeal. Prompted by a yearning for a brighter future and an irrepressible urge for freshness, a feeling of calm radiates throughout the season’s creative directions. Creating motion and bringing materials to life resonates strongly, drawing on a skillful interplay of sparkles that ripple across the season’s best proposals.
1 1 8 TECHSTYLE
Trend & materiali chiave per la SS22 GLI STILI E I MATERIALI DELLA STAGIONE RIFLETTONO UNA RICERCA DI COMFORT E BENESSERE E SONO RICCHI DI UNA SEMPLICITÀ RILASSANTE Alimentati da nuovi codici e generi ibridi, sintetici e tessuti vengono aggiornati da una nuova attenzione al progresso tecnico e al perfezionamento. L’eco-responsabilità è ricorrente nelle nuove proposte, influenzando la scelta dei materiali e promuovendo quelli con un fascino più sensoriale. Spinta dal desiderio di un futuro più luminoso e da un’irrefrenabile voglia di freschezza, una sensazione di calma si irradia in tutte le direzioni creative della stagione. Creare movimento e dare vita ai materiali è fondamentale, attingendo anche a un abile gioco di riflessi che si propagano nelle migliori proposte della stagione.
A natural triumph of micro flowers, branches, layering of vegetation, maxi petals and botanical weaves recreate soothingly elegant and beautiful atmospheres. In the background, you perceive the aesthetics of the William Morris’ aesthetics and his pre-Raphaelite sensitivity for nature. Still in the wake of Morris, the founder of the Arts and Crafts movement, the importance of traditional textile arts, an exquisite heritage of “made in Italy”, combined with the search for new production methods geared towards sustainability, is a favourite in this theme. However, the research goes further to arrive at the modernity of 3D effects and digital drawings that update the foliage in surreal botanical microworlds. In questo tema, si celebra il trionfo della natura attraverso micro fiori, ramificazioni, maxi petali, close-up di corolle, intrecci botanici: un groviglio vegetativo che rimanda a mondi serigrafici e pittorici di rasserenante eleganza e bellezza. Sullo sfondo, si percepisce l’estetica ottocentesca di William Morris, citato non solo per la sua sensibilità preraffaelita nei confronti della natura ma anche per il suo impegno nel sostenere l’importanza dell’Art & Crafts e quindi della cultura dell’artigianato e della filiera manifatturiera. Tuttavia la ricerca va oltre per approdare alla modernità degli effetti 3D e alle disegnature digitali che attualizzano i foliage in micromondi botanici surreali.
DIGITAL
URBAN
TRENDS
The graphic cue comes from the city skyline, from buildings and skyscrapers, slender parallelepipeds soaring upwards that are transformed into variable inflections of parallel lines. It ideally starts from one of the classic fabrics taken from men’s wardrobes, pinstripes, to reach infinite representations of vertical lines. The study of stripes, baguettes, lines and stitches is connected to the re-interpretation of fabrics taken from Italian historical archives. From here, we reach an original and sophisticated processing using digital graphics, a complex and refined synthesis of new patterns is thus obtained. Lo spunto grafico arriva dallo skyline delle città con palazzi e grattacieli che si susseguono tracciando immaginarie rette parallele nel cielo sovrastante. Il punto di partenza è il gessato, uno dei tessuti maschili per antonomasia dal quale si arriva a uno studio di righe, baguette, linee e punti di sofisticata concezione. A supporto della ricerca di questo tema ci sono gli archivi storici italiani dai quali si parte per poi raggiungere picchi di virtuosismo attraverso una sintesi raffinata di inediti disegni e delle loro infinite possibilità di elaborazione.
This theme is inspired by the reference world of rigorous shapes and modern symmetries, where the graphic play with digitally re-processed fabrics allude to the geometries of great Italian architects, especially from the Forties and Fifties. The search for pure, essential shape without non-functional ornamentation is the basis of this theme, which proposes an elegant eclecticism between natural fibers and complex patterns. I volumi del razionalismo architettonico italiano, le grafiche degli anni Cinquanta e la ricerca formale degli anni Quaranta sono i punti chiave di questo tema che trova la sua maggiore esplicazione nell’elaborazione digitale. Tutto è pura forma, non c’è ornamento, il gioco è un intreccio di materia e volumi. Questo tema propone, infatti, un eclettismo elegante tra fibre naturali e pattern complessi.
TECHSTYLE 1 1 9
NEWS
NURVV Run: 16 sensors to improve running performance and health AN INSOLE BASED ON ADVANCED BIOMECHANICS, WHICH TOGETHER WITH A DEDICATED APP, OFFERS A TAILORED TRAINING SYSTEM FOR ATHLETES, WITH COACHING ADVICE TO HELP IMPROVE RUNNING PERFORMANCE AND AVOID INJURY Today it is possible to revolutionize running performance, improve technique, and reduce the risk of injury thanks to NURVV Run, smart insoles that can be inserted into your very own running shoes. Their advanced technology is based on 32 precision sensors that collect biometric data with each stride taken and two trackers that monitor every phase of the run providing unique insights in real-time. In combination with the app, NURVV allows you to experience tailored training and live coaching. “This new approach tells you everything you need to know about your running: – explains Dr. Trewartha, Head of NURVV Biomechanics – By understanding exactly how your body moves we can offer insights and live-in run coaching to help you improve.” NURVV insoles are easy to wear and impossible to feel when inserted under your running insoles, thanks to their ultra-thin and ultra-lightweight properties. Once the two lightweight trackers are clipped onto the outside of the shoes, you are ready to begin a revolutionary running experience. The NURVV app (Android and iPhone compatible) provides support to the runner before, during, and after the run, indicating how it is possible to improve with tailored coaching advice: it teaches you to run at a pre-established cadence and beat personal records, it proposes personalized training on cadence and technique, and it manages the training load and helps to reduce injury and improve health, while offering live-in coaching. In the Run tab of the app it is possible to select the kind of training (indoor and outdoor) and manage custom workouts to improve in select areas. The History tab allows you to view a GPS plot of the run, distance, time, average pace, cadence, step length, pronation, footstrike, training load, and calories burned... Finally, the Health tab shows a graphic of your running health with quadrants for training load, pronation, cadence, and balance, while providing information on how to improve your health.
1 2 0 TECHSTYLE
NURVV Run: 16 sensori per migliorare la corsa e la salute UNA SOLETTA BASATA SU UN'AVANZATA BIOMECCANICA CHE ASSIEME ALLA APP DEDICATA, AFFIANCA GLI ATLETI CON ALLENAMENTI SU MISURA, CONSIGLI DAL VIVO PER MIGLIORARE LA CORSA E PER PREVENIRE LE LESIONI Rivoluzionare le prestazioni di corsa, migliorare la tecnica e ridurre il rischio di lesioni è oggi possibile grazie a NURVV Run, le solette smart da indossare nelle proprie scarpe da corsa. La loro tecnologia avanzata si basa su 32 sensori di precisione che raccolgono i dati biometrici ad ogni passo e due tracker che monitorano ogni fase della corsa con approfondimenti unici e in tempo reale. In combinazione con l'app NURVV permettono un'esperienza di allenamento su misura e coaching dal vivo. “Un nuovo approccio che ti dice tutto quanto è necessario sapere sulla tua corsa: – spiega Dr. Trewartha, a capo della NUURVV Biomechanics – comprendendo esattamente come si muove il tuo corpo, possiamo fornire approfondimenti e vivere in run coaching per aiutarti a migliorare”. La soletta di NURVV è facilmente indossabile: inserita al di sotto della soletta della running shoe, grazie alla sua ultra leggerezza e lo spessore minimo, non si farà sentire calzando la scarpa. I due tracker leggeri si posizionano ai lati esterni delle scarpe, e si è pronti per iniziare una rivoluzionaria esperienza di corsa. L'app di NURVV (per Androind e iPhone) affianca il corridore prima, durante e dopo la corsa indicando come è possibile migliorarla con indicazioni su misura: insegna a correre ad un ritmo prefissato, a battere il record personale, propone allenamenti personalizzati su ritmo e tecnica, gestisce il carico di allenamento aiutando a minimizzare le lesioni e ottimizzando la salute, offre feedback di coaching in tempo reale. Nella sezione Run dell'app è possibile selezionare il tipo di allenamento (indoor e outdoor) e si gestiscono quelli personalizzati per migliorare in aree selezionate. History permette visionare i tracciati GPS delle corse, distanze, tempi, medie, cadenze, lunghezza del passo, pronazione, equilibrio, battito cardiaco, calorie... Health mostra il grafico della salute durante la corsa con quadranti per carico, allenamento, pronazione, cadenza ed equilibrio e fornisce indicazioni per migliorare la salute.
TEXON IN TERN ATION AL
TRENDS
Key trends & materials for SS22
Trend & materiali chiave per la SS22
THE SEASON’S STYLES AND MATERIALS REFLECT A SEARCH FOR COMFORT AND WELL-BEING AND ARE INFUSED WITH A SOOTHING SIMPLICITY
GLI STILI E I MATERIALI DELLA STAGIONE RIFLETTONO UNA RICERCA DI COMFORT E BENESSERE E SONO RICCHI DI UNA SEMPLICITÀ RILASSANTE
Fueled by new hybrid codes and genres, synthetics and fabrics are updated by a new focus on technical advancement and refinement. Eco-responsibility runs throughout the new proposals, impacting the choice of materials and promoting those with a more sensory appeal. Prompted by a yearning for a brighter future and an irrepressible urge for freshness, a feeling of calm radiates throughout the season’s creative directions. Creating motion and bringing materials to life resonates strongly, drawing on a skillful interplay of sparkles that ripple across the season’s best proposals.
Alimentati da nuovi codici e generi ibridi, sintetici e tessuti vengono aggiornati da una nuova attenzione al progresso tecnico e al perfezionamento. L’eco-responsabilità è ricorrente nelle nuove proposte, influenzando la scelta dei materiali e promuovendo quelli con un fascino più sensoriale. Spinta dal desiderio di un futuro più luminoso e da un’irrefrenabile voglia di freschezza, una sensazione di calma si irradia in tutte le direzioni creative della stagione. Creare movimento e dare vita ai materiali è fondamentale, attingendo anche a un abile gioco di riflessi che si propagano nelle migliori proposte della stagione.
OUTDOOR
Matt, high-performance fabrics simulate clever crossovers of the digital and physical world and feature unusual effects, with a dichotomy between shiny and opaque for products with a heightened sensory appeal. Meticulous proposals where nothing is left to chance and every detail is precisely studied and elaborated. I tessuti opachi ad alte prestazioni simulano intelligenti incroci tra mondo digitale e mondo fisico e presentano effetti insoliti, in una dicotomia tra lucido e opaco per prodotti ad alto fascino sensoriale. Proposte accurate dove nulla è lasciato al caso e ogni dettaglio è studiato ed elaborato con precisione.
TEXEVER PLUS
TESSITURA CORTI NOVA
TAIPYUNG
AB INDUSTRIES
FANTASIE TRICOT
SERATES
SPORT
Here product development is key. Digital tools multiply motion and light effects for products resolutely focused on the future of sportwear. These factors emerge on lightly shiny or boldly silky technical grounds made of ultra-light polyamide or polyester. Solarized, almost holographic, bright and forthright colourways create intense visual contrasts. Lo sviluppo di prodotto è fondamentale. Gli strumenti digitali riescono a moltiplicare gli effetti di movimento e luce su prodotti decisamente focalizzati sul futuro dell’abbigliamento sportivo. Questi fattori emergono da basi tecniche leggermente lucide o sfacciatamente setose, realizzate in poliammide o poliestere ultraleggero. I colori solari, quasi olografici, luminosi e decisi creano intensi contrasti visivi.
TAIPYUNG
LUDIA
1 2 2 TECHSTYLE
DAEWOONG FNT
ERICTEX
TOPSON
MANUFACTURE FRANÇAISE DE TEXTILE
PREMIÈRE VISION
LOUNGEWEAR
New styles inspired by homewear give this universe a novel spin: while making use of specific materials the focus is on organic, sustainable and stretchy. Cotton-elastane blends, increasingly in recycled versions, are now available in lighter weights for clothing that can be worn indoors and out. A highly fluid spirit is elaborated in silk or linen blends with elasticated soft fabrics. I nuovi stili ispirati all’homewear danno a questo universo una svolta: pur facendo uso di materiali specifici, l’attenzione è puntata su organico, sostenibile ed elasticizzato. I misti cotone-elastan, visti sempre più in versioni riciclate, sono ora disponibili in pesi più leggeri per uso abbigliamento che può essere indossato all’interno e all’esterno. Uno spirito altamente fluido è elaborato in misti seta o lino con tessuti morbidi elasticizzati. ISIL TEKSTIL
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
PREMIERTEX
AKER TEKSTIL KUMASCILIK
TESSITURA CARLO BASSETTI
TESSITURA CORTI
A charming and captivating suppleness is one of the season’s essential highlights. An expressive and highly creative effervescence champion decorations and iridescent interplays. A seductive appeal, flaunting colours and patterns, daring style mixes and piled-on details..
FASHION
Una morbidezza affascinante e accattivante è uno dei punti forte della stagione. Un’effervescenza espressiva e altamente creativa si sviluppa con decorazioni e giochi iridescenti. Un appeal seducente, che sfoggia colori e fantasie, che osa mix di stili e ricchezza di dettagli.
RUFFO COLI TESSUTI
MANDARIN ENTERPRISES
BELINAC
SERATES 2
FANTASIE TRICOT 2
HOKKOH
TECHSTYLE 1 2 3
NEWS
The “Made in Green” by OEKO-TEX® THE INDEPENDENT INTERNATIONAL TESTING INSTITUTE FOR TEXTILES AND LEATHER, HAS REVIEWED THE REQUIREMENTS FOR ITS PRODUCTS AND PUBLISHED NEW REGULATIONS WHICH WILL BECOME EFFECTIVE ON 1 APRIL 2021 AFTER A THREE-MONTH TRANSITION PERIOD The sustainable label for “Made in Green” textiles and leather goods is once again the fastest growing OEKO-TEX® product. Compared to the previous year, the number of certified labels increased by 267 percent, going from 1093 to 4010 at the end of 2020. The declared goal for 2021 is the systemic integration of the environmental (carbon) and water footprint, which enables consumers to find out directly, by scanning the label of each product, what impact the production of the respective article has on the ecosystem. In order to evaluate the feasibility and to examine how it can be harmoniously incorporated into the OEKO-TEX® portfolio, the test institute launched a pilot project at the end of 2019 in collaboration with Calida, a manufacturer of underwear and nightwear, and Quantis, a leading international company known for its metrics-based approach to sustainability. Based on a recent EU risk assessment, OEKO-TEX® has also changed its limit values for PFOA (perfluorooctanoic acid) and salts, as well as for PFOA-related substances. For OEKO-TEX®’s Eco Passport, titanium dioxide (TiO2) has been added to the CAS number screening for respirable size particles as well as for STep by OEKO-TEX®. Per- and polyfluorinated alkyl compounds (PFAS) are industrial chemicals that are mainly used in coatings for textiles such as outdoor clothing. OEKO-TEX® has also been part of a ZHDC team that recently published the first ZDHC White paper on air emissions. OEKO-TEX® has tightened the sulphur dioxide (SO2) limits for air emissions from solid and liquid fuels as part of STeP by OEKO-TEX®. Overall, the strict requirements for residues in textile materials should lead to a lower impact on the environment, workers and consumers. As for recycled materials in Standard 100, the testing institute has developed a uniform approach to integrate them for greater sustainability as part of its Standard 100 and to meet the industry’s demand for used materials. This requires a minimum amount of recycled materials in each article, different test programs depending on the origin of the material and the definition of the necessary background information. A label will inform consumers about recycling in terms of a circular economy. As part of the Leather Standard, OEKO-TEX®‘s partner institutes will also have the possibility to certify tanned leather free of chromium and metal. In 2021, OEKO-TEX® also aims to observe various substances based on the latest scientific findings and compliance with relevant specifications. This primarily concerns some substances newly classified as SVHC, which, according to the REACH regulation for the protection of human health and the environment, have been identified as having particularly hazardous properties. These include isocyanates, which can trigger allergic reactions through skin contact and inhalation. The chemical compounds dibutyltin bis(acetylacetonate), 2-methylimidazole and 1-vinylimidazole will also be closely examined in the future, promises OEKO-TEX®.
1 2 4 TECHSTYLE
Il Made in Green di OEKO-TEX® L’ISTITUTO INTERNAZIONALE INDIPENDENTE DI TEST SUI TESSUTI E SULLA PELLE, HA RIESAMINATO I REQUISITI DEI PROPRI PRODOTTI E HA PUBBLICATO NUOVE NORMATIVE, IN VIGORE IL 1° APRILE 2021 DOPO UN PERIODO DI TRANSIZIONE DI TRE MESI L'etichetta sostenibile per tessuti e articoli in pelle Made in Green si conferma ancora una volta il prodotto OEKO-TEX® in maggiore crescita. Rispetto all'anno precedente, il numero di etichette certificate è aumentato del 267 percento, passando da 1093 a 4010 a fine 2020. L'obiettivo dichiarato per il 2021 è l'integrazione sistemica dell'impatto ambientale (carbon footprint) e idrico, che consente ai consumatori di scoprire direttamente, scansionando l'etichetta di ogni prodotto, quale impatto abbia la produzione del rispettivo articolo sull'ecosistema. Al fine di valutare la fattibilità e di esaminare come possa essere incorporata armonicamente nel portafoglio OEKO-TEX®, l'istituto di test ha avviato un progetto pilota già alla fine del 2019 in collaborazione con Calida, produttore di intimo e abbigliamento da notte, e Quantis, una delle principali società internazionali nota per l'approccio alla sostenibilità basato su misure metriche. Sulla base di una recente valutazione del rischio dell'UE, OEKO-TEX® ha anche modificato i propri valori limite per il PFOA (acido perfluoroottanoico) e i sali, nonché per le sostanze correlate al PFOA. Per Eco Passport di OEKO-TEX®, il biossido di titanio (TiO2) è stato aggiunto allo screening del numero CAS per particelle di dimensioni respirabili e per STep di OEKO-TEX®. I composti alchilici perfluorurati e polifluorurati (PFAS) sono sostanze chimiche industriali utilizzate principalmente nei rivestimenti per tessuti come l'abbigliamento outdoor. OEKO-TEX® ha anche fatto parte di un team ZHDC che ha recentemente pubblicato il primo White paper ZDHC sulle emissioni atmosferiche. OEKO-TEX® ha inasprito i limiti di anidride solforosa (SO2) per le emissioni atmosferiche da combustibili solidi e liquidi come parte dello STeP di OEKO-TEX®. Nel complesso, i severi requisiti per i residui nei materiali tessili dovrebbero portare a un minore impatto sull'ambiente, sui lavoratori e sui consumatori. Per quanto riguarda i materiali riciclati in Standard 100, l'istituto di test ha sviluppato un approccio uniforme per integrarli maggiormente sostenibilità come parte del suo Standard 100 e per soddisfare la domanda del settore per i materiali usati. Ciò richiede una quantità minima di materiali riciclati in ogni articolo, diversi programmi di test a seconda dell'origine del materiale e la definizione delle informazioni di base necessarie. Un cartellino informerà i consumatori sul riciclaggio in termini di economia circolare. Per quanto riguarda il Leather Standard, come parte di questo standard gli istituti partner di OEKO-TEX® avranno la possibilità anche di certificare la pelle conciata priva di cromo e metallo. Nel 2021, OEKO-TEX® si propone anche di osservare varie sostanze sulla base delle ultime scoperte scientifiche e della conformità alle specifiche pertinenti. Si tratta principalmente di alcune sostanze recentemente classificate come SVHC, che, secondo il regolamento REACH per la protezione della salute umana e dell'ambiente, sono state identificate come aventi caratteristiche particolarmente pericolose. Questi includono isocianati, che possono scatenare reazioni allergiche attraverso il contatto con la pelle e l'inalazione. Anche i composti chimici dibutilstagno bis (acetilacetonato), 2-metilimidazolo e 1-vinilimidazolo saranno esaminati attentamente in futuro, promette OEKO-TEX®.
Run Up, the first biomechanical sock in the world, is launched THE BRESCIA-BASED BRAND OF TECHNICAL SOCKS, FLOKY, TODAY PROPOSES THE NEW SOLUTION FOR RUNNING THAT IS CAPABLE OF IMPROVING PERFORMANCE, WHILE AT THE SAME TIME PREVENTING INJURY AND SPEEDING UP RECOVERY Along with footwear, technical socks are the accessory that must be chosen with the greatest amount of care in protecting against inflammation and injuries while practicing sports, because they must be able to protect the feet and legs in the spots that are most vulnerable and subject to stress. Revolutionary technical Run Up socks, developed by Floky, are based on biomechanical principles matched with a use of GRS certified recycled polyester created by REPETITA®, which is highly resistant and versatile, in order to give life to a product that is capable of respecting the biomechanical, circulatory, and neurological functions of the legs and feet. Making this product unique and one-of-a-kind are the external applications with high technological content: the elaborate design and implementation of advanced serigraphic techniques that manage to transmit Biomechanical principles to these socks, are characterised by a precise action on the feet and body that guarantees special protective, preventive, and high performance functions. An innovation made possible by Floky’s 30 years of experience in the sock industry, starting from the invention of the first anti-slip sock in 1988, and continuing today with the research of Mr. Testa, who is considered an international expert in the field of biomechanics.
Nasce Run Up, prima calza tecnica biomeccanica al mondo IL MARCHIO BRESCIANO DI CALZE TECNICHE FLOKY PROPONE OGGI LA NUOVA SOLUZIONE PER IL RUNNING IN GRADO DI AUMENTARE LE PERFORMANCE E AL CONTEMPO DI PREVENIRE INFORTUNI E VELOCIZZARE IL RECUPERO Insieme alla calzatura, la calza tecnica è l’accessorio che va scelto con maggiore attenzione per prevenire infiammazioni e incidenti nella pratica sportiva, perché deve essere in grado di proteggere il piede e la gamba nei punti in cui sono maggiormente sollecitati. La rivoluzionaria calza tecnica Run Up, messa a punto da Floky, sfrutta i principi della Biomeccanica abbinati all’impiego di poliestere riciclato certificato GRS altamente resistente e versatile creato da REPETITA®, per dar vita ad un prodotto in grado di rispettare le funzionalità della gamba e del piede secondo aspetti biomeccanici, circolatori e neurologici. Ciò che rende questo prodotto unico e distintivo sono, in particolare, le applicazioni esterne ad alto contenuto tecnologico: una elaborata progettazione e realizzazione di tecniche serigrafiche avanzate che riescono a trasmettere alla calza i principi della Biomeccanica, agendo in maniera mirata sul piede e sul corpo per garantire le speciali funzioni protettive, preventive e performanti. Un’innovazione dietro alla quale ci sono oltre 30 anni di esperienza di Floky nel settore della calzetteria, a partire dall’invenzione delle prime calze antiscivolo nel 1988, e proseguendo con gli studi di un luminare internazionale della biomeccanica come il Dott. Testa.
TECHSTYLE 1 2 5
BLACK or WHITE? B&W!
NIKE
VALENTINO GARAVANI
ASICS
ADIDAS ORIGINALS
RHUDE
ANNA FIELD
Black and white, positive and negative… opposites attract and meet up once again in the most fashionable accessory, the sneaker, which celebrates perfect dualism through a multitude of models with different personalities, which range from linear and boxed styles to more constructed ones with chunky soles. For a result that is always perfect. Bianco e nero, positivo e negativo... gli opposti si attraggono e si incontrano ancora una volta nell’accessorio più fashion, la sneaker, che celebra il dualismo perfetto con una molteplicità di modelli dalle personalità diverse, che spaziano dai modelli lineari e scatolati, a quelli più costruiti con suola chunky. Per un risultato sempre perfetto.
1 2 6 TECHSTYLE
ALYX
TECHSTYLE 1 2 7
HOGAN
LOVE MOSCHINO
CELINE
OFF-WHITE
ATLANTIC STARS
1 2 8 TECHSTYLE
VALENTINO GARAVANI
BLACK OR WHITE? B&W!
MUSTANG
S OLIVER
BOTTEGA VENETA
CALVIN KLEIN
BRAVE SOUL
CALVIN KLEIN
ROGER VIVIER
BALLY
N°21
TECHSTYLE 1 2 9
TRUSSARDI
ADIDAS ORIGINALS
BERSHKA
VALENTINO GARAVANI
BALMAIN
SALVATORE FERRAGAMO
ARMANI EXCHANGE
DOLCE & GABBANA
DSQUARED2
CALVIN KLEIN
DOLCE & GABBANA
DOLCE & GABBANA
1 3 0 TECHSTYLE
BLACK OR WHITE? B&W!
VALENTINO GARAVANI
MM6 MAISON MARGIELA
HOGAN
PUMA
JORDAN
HOGAN
FILA
REEBOK CLASSICS
TIMBERLAND
TECHSTYLE 1 3 1
GIVENCHY
DSQUARED2
N°21
JIMMY CHOO
GIVENCHY
N°21
CALVIN KLEIN JEANS
1 3 2 TECHSTYLE
NIKE
BLACK OR WHITE? B&W!
NEW BALANCE
NIKE
NUBIKK
MAISON MARGIELA
KOI FOOTWEAR
NIKE
TECHSTYLE 1 3 3
PUMA
PHILIPPE MODEL
K-SWISS
NLY BY NELLY
N°21
PHILOSOPHY DI LORENZO SERAFINI
JILL SANDER
CONVERSE
1 3 4 TECHSTYLE
PUMA
BLACK OR WHITE? B&W!
SALVATORE FERRAGAMO
SAINT LAURENT
BERSHKA
MAISON MARGIELA
JORDAN
JUST CAVALLI
NIKE
REEBOK CLASSICS
BALENCIAGA
TECHSTYLE 1 3 5
FEMININITY IS GOLD
ONLY SHOES
DOLCE & GABBANA
TOD'S
HOGAN
GUESS
CAFE NOIR
Satin or reflective, it is a protagonist of the entire upper even all the way to the sole, or an accomplice to a detail that makes the difference or sometimes matched with other colours: gold is always an architect of magnificence and sophistication, capable of conveying also to athletic models a touch of femininity and glam that conquers with each step taken. Satinato o specchiato, protagonista dell’intera tomaia e persino della suola, oppure complice di un dettaglio che fa la differenza o abbinato ad altri cromatismi: l’oro è sempre artefice di preziosità e raffinatezza, capace di regalare anche ai modelli sportivi quel tocco di femminilità e glam che conquista ad ogni passo.
1 3 6 TECHSTYLE
JIL SANDER
TECHSTYLE 1 3 7
VALENTINO GARAVANI
DOLCE & GABBANA
CELINE
EVEN&ODD
LIU JO JEANS
GUESS
PUMA
AQUAZZURA
VERSACE JEANS COUTURE
1 3 8 TECHSTYLE
FEMININITY IS GOLD
REEBOK CLASSICS
ALEXANDER MCQUEEN
DOLCE & GABBANA
SAINT LAURENT
ADIDAS ORIGINALS
NIKE
VERSACE JEANS COUTURE
HOGAN
TECHSTYLE 1 3 9
SILVER FOREVER
REEBOK
KAPORAL
MIU MIU
MAISON MARGIELA
PHILOSOPHY DI LORENZO SERAFINI
BUFFALO
Gold, but also silver to light up fashionable sporty models, as well as the perfect colour for matching with white in emphasising simplistic lines and lightening more structured models. At the same time, it is extremelyversatile in the ideal interpretation of almost any look, as well as sophisticated and never ordinary, with its continuous iridescent flashes and shifting tones. Oro, ma anche argento per illuminare lo sportivo di tendenza, colore perfetto da abbinare al bianco per enfatizzare linee pulite e alleggerire i modelli piĂš strutturati, ma anche cosĂŹ versatile da interpretare in modo ideale qualsiasi look e al contempo ricercato e mai banale nelle sue continue cangianze e mutevolezze.
1 4 0 TECHSTYLE
MARQUES ALMEIDA
TECHSTYLE 1 4 1
VALENTINO GARAVANI
VALENTINO GARAVANI
MICHAEL MICHAEL KORS
SAINT LAURENT
MICHAEL MICHAEL KORS
PHILIPPE MODEL
NEW BALANCE
HOGAN
1 4 2 TECHSTYLE
MAISON MARGIELA
SILVER FOREVER
PHILIPPE MODEL
cELINE
MIU MIU
EVEN&ODD
ANNA FIELD
PUMA
ALEXANDER McQUEEN
HOGAN
GIUSEPPE ZANOTTI
TECHSTYLE 1 4 3
LE TROPEZIENNES PAR M BELARDI
REPLAY
DOLCE & GABBANA
DSQUARED2
ADIDAS ORIGINALS
ALEXANDER MCQUEEN
JIMMY CHOO
DIADORA
1 4 4 TECHSTYLE
GUESS
SILVER FOREVER
BALENCIAGA
GUESS
HOGAN
NIKE
MAISON MARGIELA
CONVERSE
SAINT LAURENT
DOLCE & GABBANA
ANNA FIELD
TECHSTYLE 1 4 5
METAL, GLITTER & GLAM
ALEXANDER McQUEEN
DSQUARED2
VALENTINO GARAVANI
BUFFALO
DKNY
MUSTANG
Now more than ever before, in the period we are all experiencing, there is a great desire for joy, femininity, and glamour: accordingly, glitter and metallic elements are the ideal companions for escaping the blues and monotony of the lockdown and social distancing, lighting up black and other dark colours, while making white iridescent and other colours bright. Più che mai nel periodo che stiamo vivendo c’è tanta voglia di gioia, femminilità e glamour: ecco allora che glitter e metallizzati sono i compagni ideali per uscire dalla tristezza e dalla monotonia di lockdown e distanziamento sociale, illuminando i neri e gli scuri, rendendo cangianti i bianchi e luminosi i colori.
1 4 6 TECHSTYLE
ANIYE BY
TECHSTYLE 1 4 7
SUPERGA
ONLY SHOES
VALENTINO GARAVANI
1 4 8 TECHSTYLE
JIMMY CHOO
METAL, GLITTER & GLAM
PEPE JEANS
SAINT LAURENT
LEVI'S
VALENTINO GARAVANI
TECHSTYLE 1 4 9
KAPORAL
SAINT LAURENT
DOLCE & GABBANA
1 5 0 TECHSTYLE
SAINT LAURENT
ALEXANDER MCQUEEN
METAL, GLITTER & GLAM
REEBOK CLASSICS
HOGAN
REEBOK
BALMAIN
TECHSTYLE 1 5 1
INDULGENT MOMENTS
ADIDAS ORIGINALS
NIKE
NEW BALANCE
DIADORA
GUESS
PUMA
Enter step-by-step a world of fairy tales and dreams, dominated by pastel pink often exalted by white, and matched with soft and touchable materials, but also attractive and glamorous materials that sparkle and shine. A perfect mood also for the sporty look, which continues to dream. Entrare passo dopo passo in un mondo di favole e sogni, dominato dal rosa confetto spesso sublimato dal bianco, abbinato a materiali soffici e tattili, ma anche accattivanti e glamour nei loro luccichii e cangianze. Un mood perfetto anche per lo sportivo di tendenza, che non rinuncia a sognare.
1 5 2 TECHSTYLE
MARQUES ALMEIDA
TECHSTYLE 1 5 3
PEPE JEANS
KENNEL + ScHMENGER
PETER KAISER
ADIDAS ORIGINALS
N°21
GIUSEPPE ZANOTTI
GUESS
ALEXANDER McQUEEN
1 5 4 TECHSTYLE
MARNI
INDULGENT MOMENTS
VEJA
ALEXANDER McQUEEN
DOcKERS BY GERLI
ALEXANDER McQUEEN
BUGATTI
ONLY SHOES
ADIDAS ORIGINALS
TECHSTYLE 1 5 5
DIVING INTO BLUE
BALLY
HOGAN
MARNI
BLAUER
COLMAR ORIGINALS
CAFE NOIR
From high-tops to tennis shoes with a boxed sole, from chunky models to the most minimal ones, blue with its timeless elegance and versatility even conquers the sneaker in the coming season and is proposed above all in a sophisticated range of diminishing tone-on-tone shades or in the classic pairing with white. Dalla high-top alla tennis con fondo a cassetta, dai modelli chunky a quelli più minimali, il blu conquista con la sua eleganza senza tempo e la sua versatilità anche la sneaker della prossima stagione, proposto soprattutto in raffinati degradé tono su tono oppure nel classico abbinamento al bianco.
1 5 6 TECHSTYLE
JULIA ESCRIBA
TECHSTYLE 1 5 7
JILL SANDER
SAUCONY
MM6 MAISON MARGIELA
POLO RALPH LAUREN
TOMMY JEANS
PRADA
GUESS
NIKE
1 5 8 TECHSTYLE
BALENCIAGA
DIVING INTO BLUE
PIER ONE
TRUSSARDI
PUMA
DSQUARED2
BALMAIN
DSQUARED2
MM6 MAISON MARGIELA
LAURENCE DACADE
CALVIN KLEIN JEANS
TECHSTYLE 1 5 9
VALENTINO GARAVANI
MARCO DE VINCENZO
POLO RALPH LAUREN
HOGAN
NEW BALANCE
SAINT LAURENT
1 6 0 TECHSTYLE
SALVATORE FERRAGAMO
BALLY
DIVING INTO BLUE
GIANVITO ROSSI
CAMPER
DIADORA
ADIDAS ORIGINALS
PEPE JEANS
RARE
PUMA
PETER KAISER
TECHSTYLE 1 6 1
NEUTRAL WITH PERSONALITY
NIKE
MAISON MARGIELA
COMMON PROJECTS
MAISON MARGIELA
TIMBERLAND
BALLY
Neutral tones and those inspired by the earth are especially preferred in the men’s sportswear world, and include not only passe-partout and daily wear models, but also sneakers with the most cutting-edge and daring design, which accordingly rediscover a new equilibrium in their look. Le tonalità neutre e ispirate alla terra sono le preferite dalla moda sportiva soprattutto maschile, sia per modelli passe partout da portare nella quotidianità, sia per sneaker dal design più spinto e di tendenza, che così ritrovano un nuovo equilibrio d’insieme.
1 6 2 TECHSTYLE
MAISON MARGIELA
ADIDAS ORIGINALS
JILL SANDER
DSQUARED2
GUCCI
LORO PIANA
WRANGLER
TECHSTYLE 1 6 3
N°21
VOILE BLANCHE
BRITISH KNIGHTS
PULL & BEAR
LACOSTE
MONCLER
1 6 4 TECHSTYLE
HOGAN
NEUTRAL WITH PERSONALITY
ISABEL MARANT
CONVERSE
N°21
PETER KAISER
TIMBERLAND
PUMA
VANS
MICHAEL KORS
ADIDAS ORIGINALS
TECHSTYLE 1 6 5
FILA
MAISON MARGIELA
GARMENT PROJECT
GEOX
LIU JO JEANS
REPLAY
REEBOK CLASSICS
JORDAN
PUMA
1 6 6 TECHSTYLE
NEUTRAL WITH PERSONALITY
SAINT LAURENT
ASICS
SKECHERS SPORT
POLO RALPH LAUREN
TOM TAILOR
PIER ONE
TIMBERLAND
VOILE BLANCHE
TECHSTYLE 1 6 7
A SPLASH OF COLOUR
NIKE
PUMA
SUNNEI
W6YZ
PARFOIS
JORDAN
Fire red, sun yellow, deep blue, mint green, orange, and violet light up city and highperformance sneakers, blending together with one another in net chromatic matchings and daring streaks, to convey a new energy and desire to live to the overall look. Rosso fuoco, giallo sole, azzurro intenso, verde menta, arancione e viola accendono la sneaker cittadina e da performance, si mescolano tra loro in abbinamenti cromatici netti e a tratti azzardati, per regalare all’insieme del look una nuova energia e voglia di vivere.
1 6 8 TECHSTYLE
MSGM
TECHSTYLE 1 6 9
ATLANTIC STARS
PRADA
MIU MIU
REEBOK CLASSICS
MAISON MARGIELA
1 7 0 TECHSTYLE
ADIDAS ORIGINALS
A SPLASH OF COLOUR
VANS
PUMA
NIKE SPORTSWEAR
ADIDAS ORIGINALS
DIADORA
EWING
TECHSTYLE 1 7 1
OFF-WHITE
Y-3
PHILOSOPHY DI LORENZO SERAFINI
GUCCI
PHILOSOPHY DI LORENZO SERAFINI
DSQUARED2
PHILIPP PLEIN
ADIDAS ORIGINALS
1 7 2 TECHSTYLE
VEJA
A SPLASH OF COLOUR
LOVE MOSCHINO
K-SWISS
NIKE SPORTSWEAR
VANS
RIEKER
PUMA
SAUCONY
GUESS
ASICS
TECHSTYLE 1 7 3
NIKE
PUMA
ASICS
PAUL SMITH
MISSONI
ISABEL MARANT
NIKE
MM6 MAISON MARGIELA
1 74 TECHSTYLE
NEW BALANCE
A SPLASH OF COLOUR
DOLCE & GABBANA
BALLY
DIADORA
CONVERSE
DIESEL
ADIDAS ORIGINALS
N°21
TECHSTYLE 1 7 5
CITY TREKKING
TIMBERLAND
THE NORTH FACE
HUGO
GUCCI
NIKE
FILA URBAN
The sneaker looks to mountain and walking boots with fastenings, hooks, and grip-fast soles in inspiring city versions, which pay tribute to glam by making room for bright colourful details, matchings of materials and purely aesthetical solutions. La sneaker guarda alla montagna e alle pedule con chiusure a gancetti e suola a carrarmato per ispirarsi nelle sue declinazioni cittadine, che in omaggio al glam concedono piĂš spazio ai dettagli di colore acceso, agli abbinamenti di materiali e a soluzioni puramente estetiche.
1 7 6 TECHSTYLE
MARQUES ALMEIDA
TECHSTYLE 1 7 7
ASICS
SALOMON
TIMBERLAND
ADIDAS PERFORMANCE
CHLOE
1 7 8 TECHSTYLE
NIKE
CITY TREKKING
GIVENCHY
MICHAEL KORS
ISABEL MARANT
VALENTINO GARAVANI
GUCCI
TIMBERLAND
TECHSTYLE 1 7 9
NIKE
ONLY SHOES
NEW BALANCE
SAINT LAURENT
DOLCE & GABBANA
1 9 8 TECHSTYLE
COLMAR ORIGINALS
CITY TREKKING
SCARPA
GUCCI
CONVERSE
ADIDAS PERFORMANCE
NIKE
PRADA
TECHSTYLE 1 9 9
ANIMAL HYBRIDS
VANS
PEPE JEANS
GUESS
PHILIPPE MODEL
SAINT LAURENT
AQUAZZURA
The urban jungle presents itself as populated by a fauna of sneakers in the most diversified versions – which range from basket to chunky and tennis shoes with boxed soles – all united by cheerful animal prints - often mixed together, which convey personality to uppers and even soles. La giungla urbana si presenta popolata da una fauna di sneaker dalle fogge più svariate - che vanno dalla basket alla chunky alla tennis con fondo a cassetta - accomunate tuttavia da allegre livree animalier – spesso mixate tra loro, che vestono di personalità tomaie e persino suole.
2 0 0 TECHSTYLE
LANEUS
TECHSTYLE 2 0 1
MUSTANG
NEW BALANCE
BUFFALO
BLAUER
NIKE
ATLANTIC STARS
STEVE MADDEN
ADIDAS ORIGINALS
MICHAEL KORS
2 0 2 TECHSTYLE
ANIMAL HYBRIDS
NEW BALANCE
STEVE MADDEN
MICHAEL KORS
HOGAN
CAFE NOIR
MTNG
TECHSTYLE 2 0 3
ONLY SHOES
ADIDAS ORIGINALS
CELINE
PUMA
PUMA
FILA
DOCKERS BY GERLI
DOLCE & GABBANA
STEVE MADDEN
VANS
2 0 4 TECHSTYLE
PEPE JEANS
KHARISMA
ANIMAL HYBRIDS
BUFFALO
SAINT LAURENT
REEBOK CLASSICS
NIKE
BRITISH KNIGHTS
TECHSTYLE 2 0 5
HIGHLY DECORATED
GUESS
VERSACE JEANS COUTURE
PULL & BEAR
JIMMY CHOO
VALENTINO GARAVANI
DOLCE & GABBANA
We still find hyper-decorativism, with appliqués, writings, studs, prints, etc., even if in these times of Covid, the drive towards excess is less incisive, and black remains the preferred starting point for creativity. C’è ancora spazio per l’iper-decorativismo, applicazioni, scritte, borchiette, stampe ecc. , anche se in questo tempo di Covid sembra meno forte la spinta all’eccesso e il nero resta la base di partenza preferita per la creatività.
2 0 6 TECHSTYLE
DOLCE & GABBANA
GUESS
PULL & BEAR
ONLY SHOES
DESIGUAL
TECHSTYLE 2 0 7
FOREVER HIGH-TOPS
ISABEL MARANT
VERSACE
VALENTINO GARAVANI
MM6 MAISON MAGIELA
ADIDAS ORIGINALS
BALMAIN
They are increasingly sophisticated and trendy, above all among the very young, who make them part of their uniform together with jeans: high-top sneakers for the coming season focus a lot on total black and total white, as well as a combination of the two, with a few exceptions made for bright red. Sono sempre piĂš ricercate e di tendenza, soprattutto dai giovanissimi che ne fanno la loro divisa insieme al jeans: le sneaker high-top della prossima stagione puntano molto sul total-black e sul total-white e nel loro binomio, con qualche eccezione di rosso acceso.
2 0 8 TECHSTYLE
CELINE
TECHSTYLE 2 0 9
ALEXANDER MCQUEEN
CONVERSE
LIU JO JEANS
MAISON MARGIELA
ISABEL MARANT
2 1 0 TECHSTYLE
NIKE
FOREVER HIGH-TOPS
SAINT LAURENT
VALENTINO GARAVANI
VANS
REEBOK CLASSICS
MARNI
MAISON MARGIELA
BRITISH KNIGHTS
GUESS
PUMA
NIKE
CONVERSE
ADIDAS X IVY PARK
TECHSTYLE 2 1 1
ASICS
ADIDAS ORIGINALS
PUMA
ISABEL MARANT
BALLY
CONVERSE
CAMPER
NIKE SPORTSWEAR
VANS
SAINT LAURENT
GIVENCHY
VALENTINO GARAVANI
2 1 2 TECHSTYLE
FOREVER HIGH-TOPS
NIKE
MAISON MARGIELA
JIMMY CHOO
RICK OWENS
ALEXANDER MCQUEEN
CONVERSE
TECHSTYLE 2 1 3
SUPER SOLES
NIKE SPORTSWEAR
VERSACE JEANS COUTURE
ADIDAS ORIGINALS
MARNI
VALENTINO GARAVANI
NIKE
A trend that does not ever get old is that of sneakers with soles that are bulky, constructed and in intervals even robotic. For the coming season, they seem to clearly focus on total black with white highlights, for a look that is both aggressive and futuristic. . Un trend che non accenna ad esaurirsi quello delle sneaker con suole corpose, costruite e a tratti robotiche, che per la prossima stagione sembrano puntare decisamente sul nero totale con accenni al bianco, per un look d’insieme aggressivo e futuristico.
2 1 4 TECHSTYLE
MAISON MARGIELA
JIMMY CHOO
FILA URBAN
KENZO
HOKA ONE ONE
ALEXANDER MCQUEEN
NLY BY NELLY
BERSHKA
MARNI
BALENCIAGA
HOGAN
NIKE
TECHSTYLE 2 1 5
NEWS
Apollo: the designer solar powered backpack
Apollo: zaino di design a energia solare
DESIGNED AND PRODUCED IN ITALY BY ORANGE, THE INNOVATIVE APOLLO BACKPACK COMBINES A TRENDY DESIGN WITH HIGH PERFORMANCE AND TECHNOLOGY
PROGETTATO E PRODOTTO IN ITALIA DA ORANGE, L’INNOVATIVO ZAINO APOLLO UNISCE UN DESIGN DI TENDENZA CON ALTE PERFORMANCE E TECNOLOGIA
Characterised by a waterproof, ultralight, and heat-sealed roll top, it has a 20-litre capacity and an internal USB controller that allows for optimal solar recharge without making the bag too heavy. It is perfect for excursions or daily use. The sophisticated design combines basic lines with a complete absence of stitches made possible by an exclusive patented system of multiple layers of fabric laminated together in an innovative process of eco-sustainable bonding. The complete water resistance is also guaranteed by a front zip and waterproof backside treated with anti-rain coating and by removable heat-sealed shoulder straps. Finally, the wide opening guarantees maximum stability, even when carrying a completely full load.
Caratterizzato da roll top, impermeabile, ultraleggero e termosaldato, ha una capacità di oltre 20 litri e un controller USB interno che permette una ricarica solare ottimale senza renderlo pesante, perfetto per escursioni o per un utilizzo quotidiano. Il design ricercato unisce linee pulite con l’assenza totale di cuciture, ottenute grazie ad un esclusivo sistema brevettato a vari strati di tessuto laminati tra di loro in un processo innovativo di incollaggio ecosostenibile. La perfetta impermeabilità è inoltre garantita dalla zip frontale e posteriore water-resistant trattate con spalmatura anti-pioggia e dagli spallacci estraibili termosaldati. Infine, l’ampia apertura garantisce la massima stabilità anche in situazioni di pieno carico.
Numero 00 X Invicta: capsule collection dedicated to travel
Numero 00 X Invicta: capsule dedicata al viaggio
THE SILVER LINING IS THE DESTINATION OF THE SENSORIAL JOURNEY OF TERMOLI STYLIST VALERIO FARINA FOR HIS BACK TO TRAVEL CAPSULE COLLECTION REALISED IN COLLAB WITH INVICTA, WHERE COMFORTWEAR IS THE ABSOLUTE PROTAGONIST
THE SILVER LINING È LA DESTINAZIONE DEL VIAGGIO SENSORIALE DELLO STILISTA TERMOLESE VALERIO FARINA PER LA SUA CAPSULE BACK TO TRAVEL IN COLLAB CON INVICTA, IN CUI IL COMFORTWEAR È PROTAGONISTA ASSOLUTO
The wearer is transported outside of the dark days of the Post-Covid reality towards a new place characterised by Freedom, Lightness, and a Carefree spirit. The capsule is made up by backpacks, carry-ons, and fanny packs made from recycled fabrics and characterised by functional pockets for laptops and cell phone holders, with colour often playing an important role. A message of rebirth and positivity for a travel accessory that represents a bona fide extension of Numero 00 apparel, accompanying us on a journey far from the grey reality of present-day times.
1 8 0 TECHSTYLE
Una capsule dove il fruitore è trasportato fuori dalla cupa realtà dei giorni Post Covid verso un luogo nuovo, caratterizzato da Libertà, Leggerezza e Spensieratezza. Essa si compone di zaini, trolley e marsupi realizzati con tessuti riciclati e caratterizzati da funzionali tasche per PC e taschini porta telefono, e dove il colore gioca spesso un ruolo importante. Un messaggio di rinascita e positività, per accessori da viaggio che rappresentano una vera e propria estensione dei capi di abbigliamento Numero 00 e che ci accompagnano lontano dalla grigia realtà dei giorni nostri.
NEWS
News from Tessitura Attilio Imperiali THE RESEARCH AND UPDATE ACTIVITIES CARRIED OUT BY THE COMPANY’S STYLE OFFICE HAS RESULTED IN THE DEVELOPMENT OF ARTICLES THAT ARE ALWAYS IN LINE WITH THE INTERNATIONAL APPAREL AND FOOTWEAR TRENDS In keeping with Tessitura Attilio Imperiali’s Made in Italy tradition, the new products for the upcoming season are very interesting and highly performing, highlighting a deep knowledge of the world of fabrics and the fashion industry. FREE TORNADO STRETCHY is a polyamide jersey fabric subjected to thermoforming and thick coupling. The percentage of elastane makes it even more comfortable and elastic. The three-dimensional and “wavy” look makes it very versatile. It is suitable for sneakers, ankle boots, tubular bootlegs, bags or backpacks. The MELANGE FLUO JACQUARD FABRIC COMBINED WITH GERRY JERSEY is made of printed yarns with a two-tone melange effect with irregular stripe. Available in both fluo effect and traditional colours, it is suitable for sneakers and technical shoes or bags. In fact, the coupling with jersey makes the fit very comfortable and allows the fabric to adapt to their shape. The OLONE CANVAS COUPLED WITH DOUBLE FACE MARISOL is a versatile double-faced fabric made of classic Olone canvas in pure cotton, coupled in a contrasting colour with polyamide jersey with a three-dimensional honeycomb effect. The resulting fabric is suitable for sport footwear or outdoor accessories and can be used on both sides, with infinite colour combinations. The range of proposals is completed by DOUBLE TWILL NYLON in single-colour polyamide with a diagonal weave, suitable to use as technical lining for both shoes and bags. It can be coupled with cotton or other technical fabrics.
ARTICLE 3011NTNA FREE TORNADO STRETCHY
ARTICLE 7780TMYF MELANGE FLUO COUPLED WITH GERRY JERSEY
ARTICLE 3261TDYF OLONE CANVAS COMBINED WITH DOUBLE FACE MARISOL
Novità da Tessitura Attilio Imperiali IL RISULTATO DI UN LAVORO DI RICERCA E AGGIORNAMENTO DELL’UFFICIO STILE INTERNO ALL’AZIENDA È RAPPRESENTATO DA ARTICOLI SEMPRE IN LINEA CON LE TENDENZE DEL MERCATO INTERNAZIONALE DELL’ABBIGLIAMENTO E DELLA CALZATURA Come è nella tradizione made in Italy di Tessitura Attilio Imperiali, le novità per la prossima stagione sono molto interessanti e performanti, evidenziando una profonda conoscenza del mondo dei tessuti e del settore moda. FREE TORNADO STRETCHY è un tessuto in maglina di poliammide sottoposto a termoformatura e accoppiatura spessorata. La percentuale di elastan rende la mano ancora più confortevole ed elastica. L’effetto estetico tridimensionale e "mosso" rende facile il piazzamento. E' adatto a sneaker, stivaletti, tubolari, borse o zaini sportivi. Il tessuto Jacquard MELANGE FLUO ACCOPPIATO CON MAGLINA GERRY è realizzato con filati stampati ad effetto bicolor melange con riga spezzata. Disponibile sia effetto fluo sia in sfumature tradizionali, è adatto a sneaker e scarpe o borse tecniche: difatti, l'accoppiatura con la maglina rende molto confortevole la calzata e permette al tessuto di adattarsi alla forma. La TELA OLONA ACCOPPIATA CON MARISOL DOUBLE FACE è un versatile tessuto double face formato dalla classica tela Olona in puro cotone, accoppiata con colore a contrasto con maglina in poliammide effetto nido d’ape tridimensionale. Il tessuto così ottenuto è adatto per calzature sportive o accessori outdoor e può essere utilizzato da entrambi i lati, con infinite combinazioni di colore. Completa il ventaglio di proposte, il TWILL NYLON DOPPIATO in poliammide tinta unita a trama diagonale, adatta per fodera tecnica sia per scarpe sia per borse. Presenta la possibilità di accoppiatura sia con cotone sia con altro tessuto tecnico.
ARTICLE 7731 DOUBLE TWILL NYLON
TECHSTYLE 1 8 1
SPOTLIGHT | SCARPA
Scarpa takes its Phantom 8000 HD to the top of K2, climbed for the first time in the winter season. SCARPA ambassador Nirmal "Nims" Purja conquers the last great Himalayan challenge together with a team of Nepalese climbers. Scarpa porta il suo Phantom 8000 HD in cima al K2, scalato per la prima volta nella stagione invernale. L’ambassador SCARPA Nirmal “Nims” Purja conquista l’ultima grande sfida himalayana insieme ad un team di alpinisti Nepalesi.
NEWS
RERAGS by Lanificio Bigagli: thinking of tomorrow THE COMPANY FROM PRATO PRESENTS ITS LINE OF RECYCLED AND ECO-SUSTAINABLE FABRICS THAT FAITHFULLY EMBODY THE FUTURE OF FASHION, A FUTURE WHERE HIGH QUALITY AND RESPECT FOR THE ENVIRONMENT COME TOGETHER, TO THE ADVANTAGE OF THE NEW GENERATIONS TO COME Caretakers of a tradition that has seen the Prato district committed to the regeneration of textile discards since the last century, Lanificio Bigagli has always been one of the most representative Italian realities of the ‘circular economy’, which today appears at the centre of new demands by consumers and society. It is precisely the solid experience of this company from Montemurlo (PO) that has led to the creation of the RERAGS line of recycled and eco-sustainable fabrics, which is based on a simple, yet important, concept at the same time: recycling used fabrics (post-consumer), to give them new life. An expert workforce selects the garments in terms of colour, quality, and composition and, after going through a number of processes, the result is a new fibre ready to be spun, woven, and worn. Thus, it is possible to avoid a waste of resources, while eliminating the polluting processes of dyeing and allowing for tons of water to be saved: a legacy of knowledge combined with responsible and aware choices, which looks to the future with farsightedness and positivity. Guaranteeing the quality and reliability of the materials and processes used is GRS certification, which confirms the effective recycled origins of the product derived from a chain of suppliers that is controlled through strict protocols and high qualitative standards, in the spirit of maximum transparency and traceability.
RERAGS by Lanificio Bigagli: pensando al domani L’AZIENDA PRATESE PRESENTA LA SUA LINEA DI TESSUTI RICICLATI ED ECOSOSTENIBILI CHE INCARNA AL MEGLIO IL FUTURO DELLA MODA, UN FUTURO DOVE ALTA QUALITÀ E RISPETTO PER L’AMBIENTE SI INCONTRANO, A VANTAGGIO DELLE GENERAZIONI CHE VERRANNO Custode di una tradizione che vede il distretto pratese impegnato fin dal secolo scorso nella rigenerazione di scarti tessili, il Lanificio Bigagli è da sempre una delle realtà italiane più rappresentative di quella ‘economia circolare’ che appare oggi al centro delle nuove esigenze dei consumatori e della società. Proprio dalla solida esperienza dell’azienda di Montemurlo (PO) nasce, infatti, la linea di tessuti riciclati ed ecosostenibili RERAGS, che si basa su un concept semplice e al contempo importante: riciclare tessuti usati (post consumer), per dar loro una nuova vita. Abili maestranze esperte selezionano i capi in base al colore, alla qualità e alla composizione e, in seguito a successive lavorazioni, si ottiene una nuova fibra pronta per essere ancora filata, tessuta e indossata. Si evitano così ulteriori sprechi di risorse e si eliminano inquinanti processi di tintura, risparmiando tonnellate di acqua: un patrimonio di conoscenza, che unito a scelte responsabili e consapevoli, guarda al futuro con lungimiranza e in chiave positiva. A garanzia della qualità e della serietà dei materiali e dei processi impiegati vi è la certificazione GRS, che attesta l’effettiva provenienza riciclata del prodotto da una filiera di fornitori controllati tramite protocolli stringenti ed elevati standard qualitativi, nel segno della massima trasparenza e tracciabilità.
TECHSTYLE 1 8 3
NEWS
BSAMPLY launches its second edition THE PLATFORM ALLOWS PROFESSIONALS FROM THE WORLD OF TEXTILES, YARNS AND ACCESSORIES TO PRESENT THEIR PRODUCTS, EVEN WITHOUT LEAVING HOME Bsamply’s story began in 2017 and reached an important milestone with the first edition of the Bsamply Tradeshow Project staged from September to July 2020, which saw almost 5000 buyers and 60 highly-profiled suppliers interact in a virtual environment, creating an online tradeshow that guaranteed an all-encompassing experience. In a continuous path of growth, the platform has been renewed and its features have been upgraded to better meet the needs of buyers and suppliers. This important step forward prompted the CEO of the startup, Andrea Fiume, to launch the second edition of the online tradeshow, namely the Bsamply Tradeshow Project Spring/Summer 2022. From mid-January 2021 and lasting three months, the show is based on the cornerstones of the pilot edition, i.e. user-friendliness and faithful simulation of offline sales processes, but with many new innovative features, first and foremost the opening up to new international markets, including France, the United Kingdom and Japan. Another noteworthy aspect is the creation of a section dedicated to suppliers who act responsibly by respecting the environment. “The first edition allowed us to understand how we can improve,” explains Andrea Fiume, CEO of Bsamply. “Through dialogue with buyers and suppliers who have decided to take part in this ambitious challenge, we have developed new features. We know that it isn’t simple to come to grips with a sales system that is totally different from the one you are used to, so we are constantly working to make our platform easier to use and full of features able to speed up and streamline the processes. Digitization is undoubtedly the future, but be careful not to see it as the final solution: to reap the full benefits, you have to use it actively, urging your suppliers or customers to take part in this transition. Registrations for the second edition are already open, the aim is to grow further, to enrich the offer and make this event a constant for the textile sector.” The latest updates developed by Bsamply simplify meetings and exchange of information thanks to the possibility of scheduling appointments and video calls directly from the platform to allow salespeople to present their collections. But that’s not all, the new tools also include the possibility for operators to show their collections by organizing the products in a way that best suits their sales logic. "We started with the world of fashion, but we are not hiding the fact that we want to expand to other sectors as well,” concludes Fiume. “Digitalization of business processes now affects all fields. Having a platform on which it is possible to manage the entire sales process is a fundamental resource, it is no longer the future, but the present.”
ANDREA FIUME
1 8 4 TECHSTYLE
BSAMPLY lancia la 2ª edizione LA PIATTAFORMA PERMETTE AGLI ADDETTI AI LAVORI DEL MONDO DEL TESSILE, DEI FILATI E DEGLI ACCESSORI DI PRESENTARE I PROPRI PRODOTTI SENZA USCIRE DI CASA Una storia iniziata nel 2017 quella di Bsamply, che ha raggiunto un traguardo importante con la prima edizione del Bsamply Tradeshow Project andato in scena da settembre a luglio 2020, durante il quale quasi 5000 buyer e 60 supplier di alto profilo, hanno interagito in un ambiente virtuale, dando vita a una fiera online in grado di garantire un’esperienza a 360°. In un continuo percorso di crescita, la piattaforma è stata rinnovata e le sue funzionalità implementate per rispondere al meglio alle esigenze di buyer e supplier. Un importante passo in avanti che ha spinto il CEO della startup, Andrea Fiume, ad organizzare la seconda edizione della fiera online, il Bsamply Tradeshow Project Spring/Summer 2022. Da metà gennaio 2021 e per una durata di 3 mesi, partendo dai capisaldi dell’edizione pilota, ovvero semplicità di utilizzo e fedele simulazione dei processi di vendita offline, essa presenta tante novità, prima fra tutte l’apertura a nuovi mercati internazionali, fra i quali spiccano Francia, Regno Unito e Giappone. Da sottolineare anche la creazione di una sezione dedicata ai supplier che si distinguono per la loro attenzione all’ambiente. "La prima edizione ci ha permesso di capire in che modo muoverci per migliorare – spiega Andrea Fiume, CEO di Bsamply – grazie al dialogo con i buyer e i supplier che hanno deciso di prendere parte a quest’ambiziosa sfida, abbiamo messo a punto nuove funzionalità. Sappiamo che prendere confidenza con un sistema di vendita totalmente diverso da quello a cui si è abituati non è immediato, per questo lavoriamo costantemente per rendere la nostra piattaforma sempre più semplice e ricca di funzionalità in grado di velocizzare e semplificare i processi. La digitalizzazione è senza dubbio il futuro, ma attenzione a non considerarla come la soluzione finale: per raccoglierne i frutti al meglio occorre utilizzarla attivamente, sollecitando i propri fornitori o clienti a prendere parte a questa transizione. Le iscrizioni per la seconda edizione sono già aperte, l’obiettivo è quello di crescere ancora, per arricchire sempre di più l’offerta e far sì che questo appuntamento diventi una costante per il settore del tessile”. Gli ultimi aggiornamenti messi a punto da Bsamply semplificano l’incontro e l’interscambio di informazioni grazie alla possibilità di fissare appuntamenti e videochiamare direttamente dalla piattaforma per consentire ai commerciali di presentare le collezioni. Non solo, fra i nuovi tool rientra anche la possibilità di mostrare le proprie collezioni organizzando i prodotti nel modo più congeniale alle proprie logiche di vendita. "Siamo partiti dal mondo del fashion, ma non nascondiamo l’intenzione di allargarci anche ad altri settori – conclude Fiume – la digitalizzazione dei processi aziendali riguarda ormai tutti i campi. Disporre di una piattaforma sulla quale è possibile gestire l’intero processo di vendita è una risorsa fondamentale, non più il futuro, ma il presente”.
NEWS
LAZZATI GROUP’s green push THE POST-CONSUMER RECYCLED POLYESTER AND NYLON YARNS AND ECO-FRIENDLY FINISHES USED BY THE COMPANY BASED IN SAN VITTORE OLONA (MI) ARE LEADING THE WAY FOR THE TEXTILE SECTOR The circular economy is giving rise to more and more environmentally friendly products with “zero impact” manufacturing processes. And even in the year of the health emergency, attention to environmental issues has not waned. Clothing manufacturers are increasingly seeking yarns and fabrics made from recycled waste materials. In 2020, the Tessitura Fibre Artificiali A. Lazzati Company located in San Vittore Olona (MI) recorded a growing demand for “eco-friendly” products, i.e. polyester and nylon yarns entirely obtained from recovery processes, but also finishing processes that do not use polluting chemicals: the result of extensive research that today places Tessitura Lazzati among the most innovative companies in the Italian textile industry. The company has more than 60 years of history behind it and continues to be a family-run business and, together with Leucadia and Texnob, forms the Lazzati Group. As Marilena Vercesi, Research and Development Manager at the Tessitura Fibre Artificiali A. Lazzati company pointed out in an official memo: "We have recently received the confirmation of the GRS – Global Recycle Standard, which through ICEA (Institute for Ethical and Environmental Certification), not only certifies that the production chain uses 100% recycled materials, but also that the company itself is committed to environmental, political and social issues with actions beneficial to the territory.” The continuous search for green solutions has allowed the company based in San Vittore Olona to produce fabrics in 100% recycled polyester and nylon. “The polyester is obtained from a process of recovering plastic bottles, while the nylon comes from the recovery of unused fishing nets and mats,” explains Vercesi. “In both cases we have managed to develop entirely sustainable, certified and high quality fabrics. These fabrics are then used in the sports and fashion sectors, but above all they help to significantly reduce the environmental impact due to their production from scratch. This “green push” can also be found in the innovative finishes used to add waterproof properties to the fabrics. “The C-zero solution uses a special resin that is free of perfluoroalkyl chemicals such as PFOS and PFOA, which are particularly polluting and have already been restricted by the European Union. This finishing process does not alter the characteristics of the fabric, and at the same time, there is no danger of releasing toxins that are harmful to the environment during washing,” concludes Vercesi. At a time of economic crisis caused by the pandemic, the Lazzati Group envisions that the only way out is to make its production green and eco-sustainable, in a context in which it will have to deal more and more with the environment and make choices that contribute to shaping a better future.
C-ZERO
MARILENA VERCESI
La spinta green di GRUPPO LAZZATI I FILATI DI POLIESTERE E NYLON RICICLATI POST-CONSUMER E FINISSAGGI ECO-FRIENDLY UTILIZZATI DALL’AZIENDA DI SAN VITTORE OLONA (MI) TRACCIANO LA STRADA DEL SETTORE TESSILE Dall’economia circolare nascono sempre più prodotti attenti all’ambiente con lavorazioni “a impatto zero”. E anche nell’anno dell’emergenza sanitaria, l’attenzione ai temi ecologici non è calata. Filati e tessuti realizzati con il riciclo di materiali di scarto sono sempre più richiesti dai produttori di abbigliamento: nel 2020 la Tessitura Fibre Artificiali A. Lazzati di San Vittore Olona (MI) ha infatti registrato una richiesta crescente per i prodotti “eco-friendly”, ossia di filati di poliestere e nylon interamente ottenuti da processi di recupero, ma anche finissaggi senza il ricorso a sostanze chimiche inquinanti: processi che sono il frutto di un lungo percorso di ricerca che pone oggi la Tessitura Lazzati tra le realtà più innovative del tessile italiano. L'azienda ha alle spalle più di 60 anni di storia e continua a mantenere la conduzione familiare e, insieme con Leucadia e Texnob, costituisce il Lazzati Group. Come sottolineato in una nota ufficiale da Marilena Vercesi, responsabile del reparto di Ricerca e Sviluppo della Tessitura Fibre Artificiali A. Lazzati: "Abbiamo recentemente ricevuto la conferma della GRS – Global Recycle Standard che tramite Icea (Istituto per la certificazione etica e ambientale), certifica, non solamente la filiera eco per i materiali dichiarati 100% riciclati, ma anche che l’azienda stessa è attenta alle tematiche ambientali, politiche e sociali con azioni utili al territorio". La continua ricerca di soluzioni green ha permesso all'azienda di San Vittore Olona di produrre tessuti in poliestere e nylon 100% riciclato. "Il poliestere è ottenuto da un processo di recupero delle bottiglie in plastica, mentre il nylon deriva dal recupero di reti da pesca e tappeti non più utilizzati – spiega Vercesi – In entrambi i casi siamo riusciti a sviluppare tessuti interamente sostenibili, certificati e di alta qualità. Questi tessuti trovano facilmente impiego nel settore sportivo e fashion, ma soprattutto contribuiscono a ridurre sensibilmente l’impatto ambientale dovuto alla loro produzione ex-novo". È anche possibile ritrovare questa “spinta green” anche negli innovativi finissaggi utilizzati per aggiungere l’idrorepellenza nei tessuti. "La soluzione C-zero prevede l’impiego di una resina particolare che non utilizza sostanze chimiche perfluoroalchiliche come PFOS e PFOA, sostanze particolarmente inquinanti e già oggetto di restrizioni da parte dell’Unione Europea. Con questo finissaggio non vengono alterate le caratteristiche del tessuto e, allo stesso tempo, anche in fase di lavaggio non c’è pericolo di rilascio di tossine dannose per l’ambiente".. In un momento di crisi economica dettata dalla pandemia, la via d’uscita che il Gruppo Lazzati vede è sicuramente la svolta eco-sostenibile delle produzioni, in un contesto in cui si dovranno fare scelte che tengano l'ambiente in considerazione verso un futuro migliore. TECHSTYLE 1 8 5
NEWS
The new/old craft of yarn regeneration THE PRATO-BASED STARTUP COMPANY, RIFÒ LAB WAS FOUNDED IN 2017 WITH THE AIM OF DEVELOPING AN ALTERNATIVE MODEL OF SUSTAINABLE FASHION, SUPPORTED BY TECHNOLOGICAL INNOVATION AND ABLE TO OFFER A HIGH-QUALITY TEXTILE PRODUCT, 100% MADE IN ITALY Rediscovering the tradition of regenerating wool for a responsible, sustainable and above all circular production: this is the idea behind the project that aims to rediscover the ancient Prato tradition of processing “cenci” (rags) to create quality products. The collection and selection of old garments and their transformation into new raw material has always been at the heart of the local textile tradition. Rifò Lab wants to show to the fashion market that regenerated yarns can be used to produce fashion garments with considerable economic and ecological advantages. This is achieved through the significant reduction of the consumption of water, pesticides and chemical products normally used during production, without compromising the quality of the products. The company produces only according to customer order and is committed to reducing pollution by not using dyes because it selects by colour in advance the wool and cashmere scraps to be regenerated. Rifò’s production chain is also 0 Km, the entire production cycle takes place within a 30 km radius around Prato. The project is committed to creating new job opportunities in the area with the certainty of product quality and above all, ethical production processes. The start-up aims to reconcile the processing techniques of the past while focusing on the future of our planet. In recent years, Rifò has presented two products that have become their signature products, and add to the collection of knitwear and accessories made entirely from textile fibres recovered from old clothes collected in Italy, Europe and the United States: they consist of regenerated cashmere cardigans and socks, made using the traditional “fully fashioned” method. Thanks to this innovative recycling technique, Rifò gives new life to production scraps, reducing, compared to a new garment, the use of water by 90%, energy by 77%, chemicals by 90%, CO2 emissions by 95% and the use of dyes by 100%. Furthermore, the cashmere yarn is Global Recycled Standard (GRS) certified, while the merino wool is mulesing-free and Responsible Wool Standard (RWS) certified. In addition to its environmental philosophy, Rifò is also committed to social sustainability, allocating part of its revenues to support three local initiatives: the Fondazione AMI, the Opera Santa Rita and Legambiente.
1 8 6 TECHSTYLE
Il nuovo/antico mestiere di rigenerazione della lana LA START-UP PRATESE RIFÒ LAB È NATA NEL 2017 CON L’OBIETTIVO DI SVILUPPARE UN MODELLO ALTERNATIVO DI MODA SOSTENIBILE, SOSTENUTO DALL’INNOVAZIONE TECNOLOGICA E CAPACE DI PROPORRE UN PRODOTTO TESSILE DI ALTA QUALITÀ E 100% MADE IN ITALY La riscoperta della tradizione di rigenerazione della lana per una produzione responsabile, sostenibile e soprattutto circolare. Da questa idea nasce il progetto Rifò Lab che ha l’obiettivo di riscoprire l’antica tradizione pratese della lavorazione dei “cenci” per creare prodotti di qualità. La raccolta e selezione di vecchi indumenti e la loro trasformazione in nuova materia prima è sempre stata al centro della tradizione tessile locale. Rifò vuole dimostrare al mercato del fashion che si possono utilizzare filati rigenerati per produrre capi moda con notevoli vantaggi economici ed ecologici riducendo notevolmente i consumi di acqua, di pesticidi e di prodotti chimici utilizzati normalmente durante la produzione, senza compromessi sulla qualità del prodotto: produce solo dietro ordinazione e s’impegna sul fronte dell’inquinamento non utilizzando coloranti perché seleziona già in partenza per colore gli scarti di lana e cashmere da rigenerare. La filiera di Rifò è a Km 0, l’intero ciclo produttivo si svolge nel raggio di 30 Km intorno a Prato. L’impegno del progetto è quello di creare nuove opportunità di lavoro sul territorio con la certezza della qualità dei prodotti e soprattutto dell’eticità del processo produttivo. La startup si propone di conciliare le tecniche di lavorazione del passato ma con lo sguardo sempre fisso verso il futuro del nostro pianeta. Negli ultimi anni Rifò ha presentato due prodotti che sono diventati il loro cavallo di battaglia e si vanno ad aggiungere alla collezione di maglieria e accessori realizzati interamente con fibre tessili recuperate da vecchi indumenti raccolti tra Italia, Europa e Stati Uniti: si tratta di maglioni e calzini in cashmere rigenerato, realizzati con il tradizionale “metodo a maglia calata”. Grazie a questo innovativo metodo di riciclo, Rifò dona una nuova vita alle rimanenze delle lavorazioni, riducendo, rispetto a un capo nuovo, del 90% l’uso di acqua, del 77% quello dell’energia, del 90% i prodotti chimici, del 95% le emissioni di CO2 e del 100% l’uso di coloranti. Inoltre il filato cashmere è certificato GRS (Global Recycled Standard), mentre la lana merino wool è mulesing-free ed certificata RWS (Responsible Wool Standard). Oltre alla filosofia in tema ambientale, Rifò guarda anche alla sostenibilità sociale, destinando parte dei ricavi a sostenere tre iniziative sul territorio: la Fondazione AMI, l’Opera Santa Rita e Legambiente.
AC CAD E M I A D E LLA M O D A 187
MAGAZINES ARSUTORIA
AFMAG
ARPEL
Arsutoria offers the most complete information for footwear manufacturers and designers: collections, materials and technology.
AFmag – Accessory Fashion is a new magazine come to life to interpret the changes in the world of fashion accessories.
Arpel magazine is exclusively dedicated to bags & leathergoods: news & interviews, scouting, collections, materials and technology.
arsutoriamagazine.com
af-magazine.com
arpelmagazine.com
FOTO SHOE 30
BAMBINO
ARSTANNERY
An overview on mediumend footwear market: news, articles and pictures. Foto Shoe 30 is a must have for wholesalers and mass retailers..
Focused on children and kids footwear, Bambino inlcudes also the access to arstrends.com/Kids, the online database of shoes.
Tannery magazine is focused on chemicals and technology for leather.
fotoshoemagazine.com
fotoshoemagazine.com
tannerymagazine.com
10 Issues
4+2 Issues
6 Issues
2 Issues
Included in your subscription:
4 Issues
6 Issues
Online Reading Read the magazines of your subscriptions one week in advance. Use your account in edizioniaf.com
INSPIRATIONS FOR DESIGNERS ARSUTORIA TRENDS GUIDE 2 Issues
An exclusive focus on shoes and bags to offer unique insights and ideas. A unique research on worldwide lifestyle, deeply analyzed into several aspects: keywords, colors, volumes, materials, moodboards, catwalk analysis. Published in November for SS and in April for AW.
CONTENTS ONLINE CONCEPT AND COLORS #HASHTAG CATWALK ANALYSIS SHAPES ANALYSIS MATERIALS
ARSTRENDS
ARSUTORIA/ARPEL HISTORICAL ARCHIVE
ONLINE SHOE AND BAG DATABASE
LOOK INTO THE PAST TO CREATE THE FUTURE
A huge database of photos of shoes, bags and materials, divided by style, season, events and much more.
NOW AVAILABLE ONLINE CONSULTATION! For computer, tablet, and mobile (iOS & Android)
Hundreds of new pictures uploaded every week. Get the last trend information from international fairs, catwalks, retail windows and e-commerce. Get inspired by original prototypes.
Register your free trial at www.arstrends.com
www.edizioniaf.com subscriptions@edizioniaf.com ph. +39 02 3191 2331 fax +39 02 3361 1619
Library consultation available in Milan Magazine re-printing available on demand
BOOKS
ARSUTORIA ONLY WOMAN ONLY MAN / ONLY SNEAKERS ARPEL ONLY BAG
FOOTWEAR DICTIONARY
Hard cover book of over 200 pages of shoes presented for each season on fairs and catwalks.
• 1000 terms in five different languages (IT-EN-ES-DE-FR)
• 500 illustrated pages
• Only Printed edition
SPORTSWEAR IN BLACK AND WHITE
OBAS
KEYS
RAMARIM
LUCK COMPANY
MAGO
PINK SHOES
Very black, very white, but above all very white/black tones characterise sneakers for the coming winter, playing around with contrasts, often emphasised by the use of different materials, while outsoles are boxed or with a chunky construction. Molto nero, molto bianco ma soprattutto molto bianco/nero a caratterizzare le sneaker del prossimo inverno, che giocano così sui contrasti, spesso enfatizzati dall’uso di materiali diversi, mentre i fondi sono a cassetta oppure più costruiti tipo chunky.
30
ARS000448_20R2144.indd
107
MAISON MIHARA
08/02/20 10:07
ARS000446_20R1976.indd 30
107
27/03/2020
10:19:01
AMATO DANIELE
CHANEL CHANEL
24
ARP000223_20R1946.indd 24
30/01/2020 12:24:29
56
CHANEL CHANEL
ARP000223_20R1945.indd
56
30/01/2020
12:32:11
One issue published for S/S in November and one for A/W in May
www.edizioniaf.com subscriptions@edizioniaf.com ph. +39 02 3191 2331 fax +39 02 3361 1619
subscriptions@edizioniaf.com ph. +39 02 3191 2331 fax +39 02 3361 1619
ORDER FORM
Prices include FedEx shipment and access to digital magazine
ISSUES
ITALY*
EUROPE USA CANADA
REST OF THE WORLD
ARSUTORIA TRENDS GUIDE ** - book
concept - colors - materials for shoes & bags
1 season
1
O
€ 500
2 seasons
2
O
€ 800
TRENDS
ARSUTORIA - magazine
shoes collection - for designers & manufacturers
1 year
10
O
€ 300
O
€ 500
O
€ 550
2 years
20
O
€ 480
O
€ 850
O
€ 950
1 year
4
O
€ 150
O
€ 230
O
€ 250
2 years
8
O
€ 250
O
€ 380
O
€ 420
1 year
6
O
€ 150
O
€ 240
O
€ 270
2 years
12
O
€ 240
O
€ 420
O
€ 480
ARPEL - magazine
bags collections
TRADE
FOTO SHOE 30 - magazine
shoe collections - for retailers BAMBINO - magazine + web
magazine: kids shoes
1 year
2
O
€ 200
O
€ 230
O
€ 240
web: kids shoes + materials
2 years
4
O
€ 320
O
€ 380
O
€ 400
1 years
6
O
€ 30
O
€ 90
1 year
O
€ 650
2 years
O
€ 1040
1 year
O
€ 400
2 years
O
1 year
O
€ 800
2 years
O
€ 1280
one decade ARSUTORIA
1 year
O
€ 2500
one decade ARPEL
1 year
O
€ 2500
AFMAG - magazine
fashion accessories www.arstrends.com** - web
WEB
photos: shoes + materials photos: bags + materials photos: shoes + bags + materials
€ 640
HISTORICAL ARCHIVE
REPORT
ARSUTORIA ONLY WOMAN / ONLY MAN / ONLY SNEAKERS** - book
man shoes collections woman shoes collections sneakers shoes collections
1 season
1
O
€ 150
2 seasons
2
O
€ 250
1 season
1
O
€ 150
2 seasons
2
O
€ 250
1 season
1
O
€ 150
2 seasons
2
O
€ 250
TECHNICAL
SAFETY* - magazine
safety & industrial shoes
1 year
2
O
€ 50
O € 80
2 years
4
O
€ 80
O € 100
1 year
6
O
€ 90
O € 120
2 years
12
O
€ 150
O € 170
ARSTANNERY* - magazine
chemicals & technology for leather FOOTWEAR TECHNICAL DICTIONARY** - book
shoes
1 book
O
€ 120
TOTAL
COMPANY _____________________________________
CREDIT CARD _ _ _ _ - _ _ _ _ - _ _ _ _ - _ _ _ _
ADDRESS _____________________________________
EXP. DATE _ _ / _ _
CITY _____________________________________ ZIP ____________ COUNTRY _______________
CARDHOLDER NAME ____________________________ SIGNATURE _____________________________
CONTACT _____________________________________ EMAIL _____________________________________ PHONE +_____/______________________________ VAT NBR _____________________________________ *All copies to be sent by Postal Service
BANK TRANSFER IBAN: IT 49 Z 01030 01604 000002285956 Monte Paschi Siena Swift: PASCITM1MI4
**Prices are subject to VAT: only for Italy and private UE clients
design. engineer. make.
arsutoriaschool.com The world leading school for shoes and bags professionals
January 2021 455
A
ACCADEMIA DELLA MODA s.r.l. 80142 NAPOLI NA Italy Via G. Pica 62 tel. +39 081.554.03.83 20125 MILANO MI Italy Via Copernico 3 tel. +39 02.660.30.30 www.accademiamoda.it info@accademiamoda.it pag. 187 ANCI SERVIZI s.r.l. 20145 MILANO MI Italy Via Alberto Riva Villasanta 3 tel. +39 02.438.291 - fax +39 02.480.058.33 www.assocalzaturifici.it www.themicam.com info@assocalzaturifici.it - info@themicam.com pag. 7 APEGO s.r.l. 27024 CILAVEGNA PV Italy Via Gravellona 98 tel. +39 0381.963.01 - fax +39 0381.969.496 www.apego.it - info@apego.it pag. IV cover ARSUTORIA SCHOOL s.r.l. 20145 MILANO MI Italy Via I. Nievo 33 tel. +39 02.319.121 - fax +39 02.336.116.19 www.arsutoria.com school@arsutoria.com pag. 192-193 ASSOMAC SERVIZI s.r.l. 27029 VIGEVANO PV Italy Via Matteotti 4/A - C.P. 73 - PTB tel. +39 0381.788.83 - fax +39 0381.886.02 www.assomac.it - info@assomac.it pag. 3
B
BARTOLI S.p.A. 55012 CARRAIA LU Italy Via Traversa di Parezzana 12/14/16 tel. +39 0583.980.196 - fax +39 0583.980.878 www.bartolispa.it - info@bartolispa.it pag. 63 BIGAGLI S.p.A. Lanificio 59013 MONTEMURLO PO Italy Viale Labriola 179 tel. +39 0574.652.621-652.681 fax +39 0574.652.622 www.bigagli.it - info@bigagli.it pag. 183
C
CARNEVALI s.a.s. 20090 BUCCINASCO MI Italy Via V. Veneto 6 tel. +39 02.488.67.33 - fax +39 02.488.673.42 www.carnevali.it - carnevali@carnevali.it pag. 11 CICB - CENTRO DAS INDÈSTRIAS DE CURTUME DO BRASIL 70070-941 BRASILIA D.F. Brazil SAUS Qd 1 Bl N Edif. Terra Brasilis - Salas 408/409 tel. +55 61.322.418.67 fax +55 61.332.379.43 www.cicb.org.br - contato@cicb.org.br pag. 59-60-61
COMELZ S.p.A. 27029 VIGEVANO PV Italy V.le Indipendenza 55 tel. +39 0381.424.01 - fax +39 0381.420.64 www.comelz.com - info@comelz.com pag. III cover
E
ELETTROTECNICA B.C. s.r.l. 27029 VIGEVANO PV Italy Via Indipendenza 42 tel. +39 0381.340.111 fax +39 0381.340.139 www.elettrotecnicabc.com info@elettrotecnicabc.com pag. 4-5 ERRE EMME SUOLE s.r.l. 62012 CIVITANOVA MARCHE MC Italy C.da Piane Chienti 65/H tel. +39 0733.800.722 fax +39 0733.800.721 www.silgagomma.com silga@rmsuole.com pag. 71 EXPO RIVA SCHUH - RIVA DEL GARDA FIERECONGRESSI S.p.A. 38066 RIVA DEL GARDA TN Italy Parco Lido tel. +39 0464.520.000 - fax +39 0464.555.255 www.exporivaschuh.it info@exporivaschuh.it pag. 30
F
FAINPLAST s.r.l. 63100 ASCOLI PICENO AP Italy Zona Industriale Campolungo II fase tel. +39 0736.403.605 fax +39 0736.403.807 www.fainplast.com - info@fainplast.com pag. 69 FINPROJECT S.p.A. 62010 MORROVALLE MC Italy Via San Gabriele 96 tel. +39 0733.8671 - fax +39 0733.564.489 www.finproject.com www.xlextralight.com - info@finproject.com pag. 70
G
I
IMPERIALI ATTILIO TESSITURA S.p.A. 22075 LURATE CACCIVIO CO Italy Via Bulgaro 13/int tel. +39 031.490.109 - fax +39 031.490.132 www.attilioimperiali.it alessandra@attilioimperiali.it pag. 181 INDUSTRIE CHIMICHE FORESTALI S.p.A. 20010 MARCALLO CON CASONE MI Italy Via Kennedy 75 tel. +39 02.972.141 - fax +39 02.976.01.58 www.forestali.com - info@forestali.com pag. 54-55 INESCOP 03600 ELDA (Alicante) Spain Poligono Ind. Campo Alto, Aptdo. Correos 253 tel. +34 965.395.213 - fax +34 965.381.045 www.inescop.com pag. 13 IPR S.p.A. 62012 CIVITANOVA MARCHE MC Italy Via Gobetti 3 - Z.I. A tel. +39 0733.800.611 fax +39 0733.898.597 www.iprspa.com - ipr@iprspa.com pag. 67-74
J
JINJIANG (FUJIAN) FOOTWEAR INTERNATIONAL EXPOSITION - JINJIANG EXHIBITION AFFAIRS CO.LTD. 362200 JINJIANG China 3/F Foreign Economy & Trade Building, QINGYANG tel. +86 595.856.645.72 fax +86 595.856.745.72 www.cn-jif.com - jif@cn-jif.com pag. 15
M
MARGOM 62012 CIVITANOVA MARCHE MC Italy via S. Pertini 31 tel. +39 0733.898.722 fax +39 0733.897.100 pag. 75
GI-ELLE-EMME Conceria S.p.A. 56024 PONTE A EGOLA - SAN MINIATO PI Italy Via della Tecnica 13/15 tel. +39 0571.499.145 -fax +39 0571.499.586 www.gielleemme.it - info@gielleemme.it pag. 66
MONDIAL SUOLE S.p.A. 62017 PORTO RECANATI MC Italy Via Marco Biagi 4 tel. +39 071.75.91.045-6 fax +39 071.97.97.344 www.mondialsuole.com info@mondialsuole.com pag. 76
GRUPPO MECCANICHE LUCIANI s.r.l. 62014 CORRIDONIA MC Italy Via del Lavoro 155 - Z.I. tel. +39 0733.281.273 - fax +39 0733.281.436 www.gruppomeccanicheluciani.com lucianilab@gruppomeccanicheluciani.com pag. II cover - 57
MORO MINUTERIE s.r.l. 35129 PADOVA PD Italy XI Strada 4/6 - Z.I. Nord tel. +39 049.807.26.88 fax +39 049.807.27.25 www.moromin.it - moromin@moromin.it pag. 107-108-109
H
R
HAWAI ITALIA s.r.l. 37057 SAN GIOVANNI LUPATOTO VR Italy Via Forte Garofolo 16 tel. +39 045.826.64.00 - fax +39 045.826.64.01 www.hawai.it - info@hawai.it pag. 9
RIRI SA 06850 MENDRISIO Ethiopia Via al Gas 3 tel. +41 91.640.61.61 - fax +41 91.640.61.01 riri@riri.com pag. 64
S
SACE COMPONENTS s.r.l. 63900 FERMO FM Italy Via Dell Industria 47 Z.i. San Marco Paludi tel. +39 0734.640.631 fax +39 0734.640.750 www.sacecomponents.com info@sacecomponents.com pag. 56 SIPOL S.p.A. 27036 MORTARA PV Italy Via L. Da Vinci 5 tel. +39 0384.295.237 fax +39 0384.295.084 www.sipol.com sipol@sipol.com pag. 73 SIRETESSILE s.r.l. 31041 CORNUDA TV Italy Via dell’Industria 75 tel. +39 0423.8301 www.siretessile.com info@siretessile.com pag. Cover SOLLINI GINO s.r.l. 63813 MONTE URANO FM Italy Via Sant’Isidoro 53 tel. +39 0734.847.91 fax +39 0734.847.92.48 www.sollini.com sollini@sollini.com pag. 65
T
TECNOGI S.p.A. 28071 BORGOLAVEZZARO NO Italy Via del Vallo 7 tel. +39 0321.888.21-885.422 fax +39 0321.885.333 www.tecnogi.com info@tecnogi.com pag. 104 TEXON ITALIA s.r.l. 27023 CASSOLNOVO PV Italy Via Cimitero Vecchio 8 tel. +39 0381.920.011 fax +39 0381.929.038 www.texon.it - www.texon.com info@texon.it pag. 104
U
UNIC - CONCERIE ITALIANE - UNIONE NAZIONALE INDUSTRIA CONCIARIA 20123 Milano MI Italy Via Brisa 3 tel. +39 02.880.77.11 fax +39 02.860.032 www.unic.it - unic@unic.it pag. 16-17-18-19
Z
ZAGO s.r.l. 35020 SANT’ANGELO DI PIOVE DI SACCO PD Italy Zona Industriale 19 - Fraz. Vigorovea tel. +39 049.970.16.47 fax +39 049.584.07.78 www.zagomolds.com info@zagomolds.com pag. 22-23-24
CO M E LZ _ S .p .A .
APE GO