6 minute read
TUCAN’S WORLD: REMEMBERING SEAN MONTERROSA EL MUNDO DE TUCÁN: RECORDANDO A SEAN MONTERROSA
Familiares, amigos y miembros estimados de la comunidad asisten a Tucan’s World, un pop-up artístico que se llevó a cabo en la librería Medicina para Pesadillas en el Distrito Misión el 29 de abril. El pop-up se organizó en honor a Sean Monterrosa, quien fue asesinado en 2020 por elementos de la policía de Vallejo.
Family, friends and loving community members attend Tucan’s World, an arts pop-up held at the Mission District bookstore Medicine for Nightmares on April 29. The pop-up was organized in honor of Sean Monterrosa, who was killed by Vallejo police in 2020.
Advertisement
Christian
Balanzar and Kari Vides
El
Tecolote
“They didn’t know they robbed him [from] our family, … they didn’t know they robbed him [from] this community,” said Michelle Monterrosa, the sister of Sean Monterrosa, the unarmed 22-year-old who was murdered by a Vallejo police officer in 2020.
Family, friends, and community gathered at the Mission bookstore Medicine for Nightmares on Saturday, April 29 to celebrate Sean, also known as Tucan, on what would have been his 25th birthday. A life taken too soon from many, but by no means forgotten.
Sean was killed three years ago by officer Jarrett Tonn, who shot Monterrosa five times outside of a Vallejo Walgreens through the front window
Christian Balanzar y Kari Vides
El Tecolote
“No sabían que le habían robado [a] nuestra familia... no sabían que le habían robado [a] esta comunidad”, dijo Michelle, hermana de Sean Monterrosa, el joven de 22 años que fue asesinado por un agente de policía de Vallejo en 2020.
Familiares, amigos y miembros de la comunidad se reunieron en la librería Medicina para Pesadillas de la Misión, el sábado 29 de abril para celebrar a Sean, también conocido como Tucán, en el día que habría cumplido 25 años. Una vida arrebatada demasiado pronto para muchos, pero de ningún modo olvidada.
Sean fue asesinado hace tres años por el agente Jarrett Tonn, quien le disparó cinco veces afuera de un Walgreens de Vallejo, desde la ventanilla delantera de una patrulla, mientras Monterrosa estaba arrodillado y con of a police vehicle while Monterrosa kneeled with his hands raised during a protest for George Floyd. The case gained national attention in the midst of continued police brutality.
This year, Sean’s sisters, Michelle and Ashley, wanted to celebrate Sean through one of his passions — art.
“It was just an idea … what would it look like to do a Tucan’s pop-up?
… In that moment we started pulling all the pieces we had at home, we put a call out for artists if they wanted to submit anything … and it just happened,” Michelle told El Tecolote.
“We wanted to bring two worlds together — my brother’s art world and the work we do for him.”
The pop-up showcased not just Sean’s artwork, but that of other community members as well. The pieces reflected their own passions and interpretations of police brutality.
“We humanized who Sean is, las manos en alto, durante una protesta por la muerte de George Floyd. El caso atrajo la atención nacional en medio de la continua brutalidad policial.
Este año, las hermanas de Sean, Michelle y Ashley, quisieron celebrar a su hermano por medio de una de sus pasiones: el arte. “Fue sólo una idea... ¿cómo sería hacer un Tucán pop-up?
En ese momento empezamos a sacar todas las piezas que teníamos en casa, pusimos una convocatoria para los artistas que quisieran presentar algo... y simplemente sucedió”, cuenta Michelle a El Tecolote. “Queríamos unir dos mundos: el mundo artístico de mi hermano y el trabajo que hacemos para él”.
En la exposición no sólo se mostraron las obras de Sean, sino también las de otros miembros de la comunidad. Las obras reflejaban sus propias pasiones e interpretaciones de la brutalidad policial. “Humanizamos a Sean, porque los medios de comu-
Arte Y Cultura
’cause the media doesn’t do that,” Michelle said. “Many times our loved ones are not ever seen as survivors and victims, so it’s our job to humanize.”
During the pop-up Tucan’s World event, the Monterrosa sisters gave speeches discussing Sean’s life and their motivations to create Tucan’s World as a way to represent his legacy. As Sean spent his life volunteering with Latinx youth and community organizations, they also made sure to make space to thank the many organizations and community groups that attended and helped curate the event.
“He meant so much to me — he transformed my life,” said Nancy Abdul-Shakur, who worked closely with Sean at a youth program at Horizons Unlimited, a community-based San Francisco organization. “After his loss, it really focused my energy to continue to be a source of access to resources for young people. And to keep nicación no lo hacen”, dijo Michelle y agregó: “Muchas veces no se ve a nuestros seres queridos como sobrevivientes y víctimas, así que nuestro trabajo es humanizarlos”.
Durante la inauguración de ‘Tucan’s World’, las hermanas Monterrosa pronunciaron discursos sobre la vida de Sean y sus motivaciones para crear Tucan’s World como forma de representar su legado. También se aseguraron de hacer un hueco para dar las gracias a las numerosas organizaciones y grupos comunitarios que asistieron y ayudaron a organizar el evento. Sean pasó su vida trabajando como voluntario con jóvenes latinos y organizaciones comunitarias como Horizons Unlimited y el Boys and Girls Club.
“Significó mucho para mí: transformó mi vida”, dijo Nancy Abdul-Shakur, que trabajó estrechamente con Sean en un programa juvenil de Horizons Unlimited. “Tras su pérdida, centré toda mi energía en seguir pushing them to be their better selves the way Sean would have wanted … I aspire to continue his legacy.”
Since Sean’s death, the Monterrosa sisters have fought tirelessly against continued police violence against Black and brown folks. Their path has been an arduous one — from speaking on the steps of City Hall, demanding justice and policy reform to getting arrested in front of Governor Newsom’s house. The sisters are the San Francisco chapter coordinators for Crime Survivors for Safety and Justice, leading a local group circle.
“Sean really guides us to do this work,” Michelle told El Tecolote. “Nothing we do is without him.”
This continued pattern of police violence has motivated a generation to bring about change and care. The Monterrosa sisters have worked with organizations that both create safe spaces for healing and challenge cur- siendo una fuente de acceso a recursos para los jóvenes. Y seguir motivándolos para ser mejores como Sean hubiera querido. Aspiro a continuar su legado”.
Desde la muerte de Sean, sus hermanas han luchado incansablemente contra la continua violencia policial contra los negros y morenos. Su camino ha sido arduo: desde hablar en las escalinatas del Ayuntamiento, exigiendo justicia y reformas políticas, hasta ser detenidas frente a la casa del gobernador Newsom. Las hermanas son las coordinadoras de la sección de San Francisco de Sobrevivientes del Crimen por la Seguridad y la Justicia, y dirigen un círculo de grupos locales.
“Sean realmente nos guía para hacer este trabajo”, reconoció Michelle a El Tecolote. “Nada de lo que hacemos es sin él”.
Este patrón de violencia policial ha motivado a una generación a provocar cambios y a preocuparse por los demás. Las hermanas Monterrosa rent policies to prevent more lives from being taken.
“We tell our stories … and put our stories into policy changes,” Michelle said. “We know the investments we need in our community to repair the harm and also reimagine what public safety looks like. We don’t want more incarceration. We don’t want more police in our community… [And] we need to support young people because, at the end of the day, young people are the center of every monumental change that we’ve seen,” Michelle said.
Ashley added, “To have the next generation of young people be here and support … it’s really just a labor of love. I know Sean is just proud.” han trabajado con organizaciones que crean espacios seguros para la curación y desafían las políticas actuales para evitar que se cobren más vidas. “Contamos nuestras historias... y plasmamos nuestras historias en cambios políticos”, dijo Michelle. “Conocemos las inversiones que necesitamos en nuestra comunidad para reparar los daños y también para reimaginar cómo debe ser la seguridad pública. No queremos más encarcelamientos. No queremos más policía en nuestra comunidad... [Y] tenemos que apoyar a los jóvenes porque, al fin y al cabo, los jóvenes son el centro de todos los cambios monumentales que hemos visto”.
Por su parte, Ashley añadió: “Que la próxima generación de jóvenes esté aquí y apoye... es realmente una labor de amor. Sé que Sean está muy orgulloso”.