April 2021

Page 1





Page 5


In This Issue // En Esta Edición 12 - Saltares Jukakungkempo Kajukenbo 24 - Green Zone Lounge 32 - Chef Oscar is back home with something fascinating! 38 - Gnarly Charly’s Grom Surf Series & Legend Surf Classic 46 - Pack a Puppy or Karry a Kitty 50 - Ojo al Pillo 54 - Index of Advertisers

El Coqui of Rincón 787.307.8858 / 787.428.5613 elcoquiofrincon@gmail.com Next Issue: February 2021 Page 06

May 2021


Page 07


Page 8



Page 10



Saltares Jukakungkempo Kajukenbo Artículo por el profesor David Saltares González // 8vo dan Jukakungkempo Kajukenbo Saltares Jukakungkempo Kajukenbo is a small group of people who practice the Jukakungkempo martial art. It was founded by Grandmaster Agustín Saltares Moreno with his son professor Luis Hernández Ramos, where they combine Kajukenbo, Shaolin Tsu Kempo, and Go Ryjuu diciplines. Their mission is to continue the family’s legacy. Doing something positive and keeping the martial art alive.

Saltares Jukakungkempo Kajukenbo es un grupo reducido de personas que practican el arte marcial Jukakungkempo fundado por Grandmaster Agustín Saltares Moreno junto a su maestro de Kajukenbo Luis Hernández Ramos, que combina las disciplinas del Kajukenbo, el Shaolin Tsu Kempo y el Goju Ryu. Teniendo como misión continuar el legado de la familia. Haciendo algo positivo y manteniendo el arte marcial vivo.

Its name combines several martial arts that made the structure of the techniques performed within the subsystems. Ju represents Judo, Ka represents Karate, Kung represents Kung Fu, and Kempo represents Chuan Fa or the fist’s way.

Su nombre combina varios nombres de artes marciales las cuales componen la estructura de las técnicas ejecutadas dentro del subsistema. Estos son: Ju representa al Judo, Ka representa al Karate, Kung representa al Kung Fu y el Kempo representa al Chuan Fa o camino del puño.

His professional team are:

Su equipo profesional se compone de:

Chief Instructor Professor David Saltares

Chief Instructor Professor David Saltares

Titular Instructor Professor Agustín Saltares

Head Instructor Professor Agustín Saltares

Instructor Sibak Wanda Saltares

Instructor Sibak Wanda Saltares

Instructor Sifu Abel Moreno

Instructor Sifu Abel Moreno

Instructor Sifu Jerry Tirado

Instructor Sifu Jerry Tirado

Page 12


The team is affiliated with Grandmaster Greg Lagera’s Kajukenbo Nation, Grandmaster Anthony Hemenes’ World Wide Kajukenbo Association of America, Kyoshi Herrison Torres and Hanshi Luis Durand’s Torres, and Associates Karate Academy.

El equipo está afiliado al Kajukenbo Nation de Grandmaster Greg Lagera, a la World Wide Kajukenbo Association of America de Grandmaster Anthony Hemenes y a la Torres and Associates Karate Academy de Kyoshi Herrison Torres y Hanshi Luis Durand.

History of the Jukakungkempo of Puerto Rico: Jukakungkempo was founded in Puerto Rico in 1975. It began its development in Aguadilla and culminated its training in the town of Rincón. The creation of this subsystem of Kajukenbo arose as part of an effort to avoid political conflicts about the practice and teaching of Kajukenbo. Once brought to Puerto Rico, it evolved and formed a new system, improving what was learned from traditional Kajukenbo. In 1975, this martial art began to develop, creating several groups in Rincón, training on public school fields, private residences, and eventually in a rented space in the Pueblo neighborhood. After several years and due to financial difficulties, their groups were closed. However, the Jukakungkempo continued to be represented by Grandmaster Agustín Saltares in a personal capacity. He participated in multiple open martial arts tournaments throughout the island, obtaining awards in Kata, Kobudo, and Kumite from 1981 to 1989.

Historia del Jukakungkempo de Puerto Rico El Jukakungkempo de Puerto Rico se fundó en el 1975 comenzando su desarrollo en Aguadilla y culminando su formación en el pueblo de Rincón. La creación de este subsistema de Kajukenbo surgió como parte de un esfuerzo por evitar conflictos políticos con relación a la práctica y enseñanza del Kajukenbo traído a Puerto Rico y a su vez evolucionar y crear un sistema nuevo, mejorando lo aprendido del Kajukenbo tradicional. En 1975 se comenzó a desarrollar el arte marcial, creando varios grupos en el pueblo de Rincón entrenando en canchas de escuelas públicas, en residencias privadas y eventualmente en un local rentado en el Barrio Pueblo. Luego de varios años y por dificultades económicas, sus grupos fueron cerrados. Sin embargo, el Jukakungkempo continuó siendo representado por Grandmaster Agustín Saltares en carácter personal con su participación en múltiples torneos abiertos de artes marciales en toda la Isla obteniendo premios en Kata, Kobudo y Kumite desde el 1981 a 1989.

Page 13


It was not until 1991 that Jukakungkempo groups were organized again in Rincón. In 1992, under Grandmaster Agustín Saltares, there were organized groups in public residential areas and the indoor court of the Rincón municipality. Then, in 1993, several groups of traditional Kajukenbo decided to train under the tutorship of Grandmaster Agustín Saltares. Once he agreed, they organized Jukakungkempo groups in Rincón, Aguada, and Aguadilla by that same year.

No fue hasta el 1991 que volvieron a organizarse grupos de Jukakungkempo en Rincón. En 1992, bajo las riendas de Grandmaster Agustín Saltares, había grupos organizados en ambos residenciales públicos y la cancha bajo techo del mencionado municipio. Luego, en el 1993 varios grupos de Kajukenbo tradicional hicieron el acercamiento para entrenar bajo la tutela de Grandmaster Agustín Saltares y este accedió, por lo que para ese mismo año ya existían grupos de Jukakungkempo en Rincón, Aguada y Aguadilla.

With the inclusion of traditional Kajukenbo groups to the Jukakungkempo Subsystem groups, Grandmaster Agustín’s genuine desire to be recognized by Kajukenbo founder Adriano Emperado grew more and more. So he began to have close communication with him. In June 1993, he traveled to Hawaii. He participated in advanced training in traditional Kajukenbo and demonstrated his combat and forms and personal defense skills. He achieved the recognition of the 4th dan and acceptance of Jukakungkempo as a legitimate Kajukenbo system. In that same year, he established a professional relationship with Sifu Bill Owens and Sifu Al Dacascos. Achieving the affiliation with all Jukakungkempo schools in Puerto Rico, including the International Kajukenbo Association under the Wun Hop Kuen Do branch, which lasted until the end of the 1990s.

Con la inclusión de grupos de Kajukenbo tradicional a los grupos del Subsistema Jukakungkempo, el deseo genuino de Grandmaster Agustín de ser reconocido por el fundador del Kajukenbo Adriano Emperado, creció cada vez más por lo que comenzó a tener estrecha comunicación con él y en el mes de junio del 1993, viajó a Hawaii en donde participó de entrenamientos avanzados en el Kajukenbo tradicional y demostrando sus destrezas tanto en combate como en formas y defensa personal. Logrando el reconocimiento de su 4to dan y la aceptación del Jukakungkempo como un sistema legítimo de Kajukenbo. En ese mismo año estableció una relación profesional con Sifu Bill Owens y Sifu Al Dacascos logrando la afiliación de todas las escuelas de Jukakungkempo de Puerto Rico a la International Kajukenbo Association y bajo la rama del Wun Hop Kuen Do, la cual duró hasta finales de la década del 1990.

In 1994 Grandmaster Agustín Saltares Moreno returned to Hawaii. Traveling this time with his students, managed to participate in advanced training and demonstrated the original forms in front of Adriano Emperado. Gaining once again respect and confirming the recognition of Jukakungkempo within the Kajukenbo universe. These efforts were vital to the development and recognition of Jukakungkempo in Puerto Rico and the United States. Their groups had the opportunity to participate in Wun Hop Kuen Do’s seminars bringing Sifu Bill Owens and Al Dacascos to Puerto Rico. Also, joining was the founder of Kajukenbo Adriano Emperado during his visits to the island brought by the PRKSDI. Page 14

En el 1994 Grandmaster Agustín Saltares Moreno volvió a viajar a Hawaii pero esta vez acompañado por sus estudiantes logrando participar de entrenamientos avanzados y en donde demostró las formas originales frente a Adriano Emperado, ganándose así el respeto de todos y confirmando el reconocimiento del Jukakungkempo dentro del universo del Kajukenbo. Estos esfuerzos fueron vitales para el desarrollo y reconocimiento del Jukakungkempo en Puerto Rico y Estados Unidos. Logrando que sus grupos tuvieran la oportunidad de participar en seminarios tanto de Wun Hop Kuen Do al traer a Sifu Bill Owens y Al Dacascos a Puerto Rico, como de participar de visitas a Puerto Rico por parte del fundador del Kajukenbo Adriano Emperado quien fuera traído por la PRKSDI.


The groups continued active until around 2002. However, the representation of Jukakungkempo continued through the active participation of seminars by Grandmaster Agustín Saltares and his sons. Professors David and Agustín Saltares continued to teach Jukakungkempo in public residential areas of Aguadilla, for the programs Open Schools of the Government of Puerto Rico as well as private trainings. In 2012 the Saltares brothers decided to again represent Jukakungkempo in open tournaments and national competitions. Professor Agustín Saltares managed to obtain several awards and consider starting a new Jukakungkempo group in Rincón. Unfortunately, in 2014, Grandmaster Agustín Saltares passed away. Still, he left an assignment to his sons to train his granddaughters in the system he founded. In 2015 a new group of Jukakungkempo began under the Saltares brothers’ direction with the registered trademark Saltares Jukakungkempo of Puerto Rico, with Professor David Saltares being the Chief Instructor and Professor Agustín Saltares the Head Instructor. In that same year, the Saltares brothers began their affiliation with Grandmaster Greg Lagera’s Kajukenbo Nation. On May 30, 2018, he posthumously promoted his father and founder of Jukakungkempo to Grandmaster 9th Degree in Kajukenbo, in a ceremony where Grandmaster Anthony Hemenes and Sydney Lopez were present. Currently, the Jukakungkempo lineage of Grandmaster Agustín Saltares Moreno continues to teach his grandchildren and immediate relatives and some students in the Vista Azul Urbanization in Rincón. If you are interested in learning about the system, you can contact (787) 536-6083 for more information. We’re currently working through a closed group, and the selection is made by interview.

Los grupos continuaron activos hasta el 2002, aproximadamente. No obstante, la representación del Jukakungkempo continuó a través de la participación activa de seminarios por parte de Grandmaster Agustín Saltares y de sus hijos los profesores David y Agustín Saltares quienes continuaron enseñando el Jukakungkempo en residenciales públicos de Aguadilla de manera temporera así como en los programas de Escuelas Abiertas del Gobierno de Puerto Rico y adiestramientos privados. En el 2012 los hermanos Saltares deciden regresar a representar el Jukakungkempo en torneos abiertos y competencias nacionales, en donde el profesor Agustín Saltares logró obtener varios premios y consideran comenzar de nuevo un grupo de Jukakungkempo en Rincón. Lamentablemente en el 2014 falleció Grandmaster Agustín Saltares pero dejó una encomienda a sus hijos de entrenar a sus nietas en el sistema que él fundó. Así entonces en el 2015 comienza un nuevo grupo de Jukakungkempo bajo la dirección de los hermanos Saltares con la marca registrada Saltares Jukakungkempo of Puerto Rico, siendo el profesor David Saltares el Chief Instructor y el profesor Agustín Saltares el Head Instructor. En ese mismo año, los hermanos Saltares comenzaron su afiliación con el Kajukenbo Nation de Grandmaster Greg Lagera. Quien el 30 de mayo del 2018, promovió póstumamente a su padre y fundador del Jukakungkempo, a Grandmaster 9no Grado en Kajukenbo, en una ceremonia donde estuvieron presentes el Grandmaster Anthony Hemenes y Sydney Lopez. Actualmente, el Jukakungkempo del linaje de Grandmaster Agustín Saltares Moreno se sigue enseñando a sus nietos y familiares inmediatos así como a algunos estudiantes, en la Urbanización Vista Azul del pueblo de Rincón. Si le interesa conocer y aprender el sistema, se puede comunicar al (787) 536-6083 para más información. Actualmente se trabaja mediante un grupo cerrado, y se realiza la selección mediante entrevista.

Page 15


Page 16


Page 17



karibe kombucha

P.19


Page 20


Page 21


Page 22


BESIDE THE POINTE HOTEL FEATURING 8 FULLY EQUIPPED UNITS TAMBOO TAVERN & SEASIDE GRILL THURSDAY-SUNDAY 2PM-8PM RESERVATIONS RECOMMENDED TEL. 787.431.0379

WWW.VISITTAMBOO.COM OFFICE@VISITTAMBOO.COM 787 823 8550

Page 23


Green Zone Lounge, ¡abre sus puertas! Green Zone Lounge es un espacio de coctelería y tapas en Rincón con un toque único. Dirigido por Suhaily T. Ramos y Edwin Estévez. Green Zone Lounge nace a petición popular por la clientela de Green Zone Smoke Shop. Fueron sus mismos clientes quienes ayudaron a perfeccionar esta idea inicial que más adelante dirigirían al público en general. El espacio cuenta con un amplio salón con aire acondicionado decorado por plantas, murales pintados a mano y obras artísticas alrededor de todo el salón. Afuera encontrarás su terraza trasera perfecta para degustar de un buen cigarro. Su especialidad es la coctelería y tapas con una selección creada por su personal con ingredientes frescos y de alta calidad. Su menú incluye una diversidad de 12 tapas, 6 cócteles de receta única, variedad de platos especiales semanales, cocteles tradicionales y cervezas. Con un servicio atento al detalle para que disfrutes de un ambiente acogedor y relajado. Su cóctel estrella es el Chocolate Old Fashioned, que combina los sabores del whiskey con infusiones de canela y chocolate hechos en casa. Y si eres atrevido y deseas degustar un plato diferente, te recomendamos probar los tacos de pato confitado. El minucioso proceso en la confección del mismo junto a los ingredientes de alta calidad resultan de una experiencia bastante singular. Encuéntralos en la Carretera 115 KM 11.5 Bo. Pueblo, Rincón (Al costado del Subway) ¡Dale Like & Follow! Facebook: Green Zone Lounge PR | Instagram: @greenzonelounge

¡Te invitamos a vivir la experiencia en Green Zone Lounge con un Chocolate Old Fashioned en mano y un buen cigarro!

Page 24


Green Zone Lounge, opens its doors! Green Zone Lounge is a cocktail and tapas place with a unique twist in Rincón. Managed by Suhaily T. Ramos and Edwin Estévez. Green Zone Lounge was created by the popular demand of the Green Zone Smoke Shop clientele. Their own clients helped them perfect the initial idea that would later be directed to the general public. The space features a spacious air-conditioned lounge decorated with plants, hand-painted murals, and artwork around the entire room. Outside you will find its rear deck, perfect for enjoying a good cigar. Their specialties are cocktails and tapas with a selection created by its staff with fresh, high-quality ingredients. Its menu includes a diversity of 12 tapas, 6 unique recipe cocktails, a variety of weekly specials, traditional cocktails, and beers. With a service attentive to detail so you can enjoy a cozy and relaxed atmosphere. Their Star Cocktail is the Chocolate Old Fashioned, which combines whiskey flavors with homemade cinnamon and chocolate infusions. And if you are daring to taste a different dish, we recommend trying the Duck Confit Tacos. The meticulous preparation process, together with the high-quality ingredients, results in a unique experience. Find them on Highway 115 KM 11.5 Bo. Pueblo, Rincon (Next to the Subway) Like & Follow! Facebook: Green Zone Lounge PR | Instagram: @greenzonelounge

You’re invited to experience Green Zone Lounge with a Chocolate Old Fashioned and a good cigar!


Page 26


Page 27


Page 28


Page 29


Page 30


Page 31


Chef Oscar

¡vuelve a casa con algo fascinante! Is back home with something fascinating!

Page 32


Luis Oscar Muñiz, a Rincoeño full of culinary creativity It all started in 2002 when Oscar decided to turn his life around and left for Montauk, New York. There he worked seasonally in a kitchen doing prep. When the employees noticed Oscar’s speed, they trained him at different stations. In less than a month, he was already working on the line. At the end of that season, he returned to Rincón and later began working at The Landing. But in 2003, he returned to New York, to Shelter Island to work at The Chequit Inn. He started working on the line, becoming the Executive Chef of the place after three years. During the next few years, he returned to Puerto Rico. He began working at Tamboo, The Horned Dorset Primavera Hotel, and at Niche in Condado. Until he reached the opportunity to bring his talent and creativity to La Fortaleza’s kitchen from November 2011 until April 2012. One of his favorite anecdotes from his time in La Fortaleza is when he was faced with a challenge by the First Lady. She asked him if he could recreate a Charcuterie Board similar to one she saw in New York for her mom’s birthday. Accepting the challenge, Oscar created a table that exceeded the First Lady’s expectations during the celebration at La Fortaleza. She was so grateful. In 2013 he moved to Atlanta, Georgia, and started working for one of the largest catering companies. In 2017 he established his own restaurant Sabores Boutique Café in conjunction with his catering company O.M. Collective Cuisine. The rest is history! As a result of everything that happened globally with the pandemic, he felt the need to be closer to his family and children. He began looking for places to invest in Rincón until he conceived a project. After selling his restaurant in Atlanta, everything fell into place to fulfill his destiny. Now, he captures us through Taste Gastrobar by Chef Oscar Muñiz with an international concept of tapas and casual fine cuisine. Where he focuses on recreating international dishes adding a local creative touch. “We are thrilled with the reception that our concept has had, as it is quite unique and creative. Our goal for the business is to receive a national recognition and for the future to create other concepts for our people’s enjoyment in Rincón. We want to encourage you to allow us to offer you a unique experience, with the best service, a creative menu, and our great selection of cocktails and wines”. - Chef Oscar Visit us! Calle Muñoz Rivera # 1, Local B Rincón, PR 00677 (939) 319-2046 Facebook: Taste Gastrobar by Chef Oscar Muñiz | Instagram: taste_gastrobar

Luis Oscar Muñiz Rincoeño repleto de creatividad culinaria Todo comenzó en el verano del 2002 cuando decidió darle un giro a su vida y se fue para Montauk, NY. Donde luego trabajó por temporadas. Comenzó de preparador en cocina. Cuando notaron la rapidez en que trabajaba le preguntaron si le interesaba aprender las diferentes estaciones y en menos de un mes ya estaba en la línea. Al final de esa última temporada regresó a Rincón y comenzó a trabajar en The Landing. En el 2003 viaja a Shelter Island, NY para trabajar en The Chequit Inn. Directamente comenzó a trabajar en la línea y luego de tres años ya era el Chef Ejecutivo en el lugar. Durante los próximos años toca suelo boricua trabajando en Tamboo, en el Hotel Horned Dorset Primavera, y en Niche en Condado. Teniendo la oportunidad de llevar su talento y creatividad hasta la cocina en La Fortaleza desde noviembre del 2011 hasta abril de 2012. Una de las anécdotas más significativas ha sido cuando la primera dama le preguntó si se atrevía a preparar un tablero de charcutería similar a uno que vio en un hotel en New York para el cumpleaños de su mamá. La celebración fue allí en La Fortaleza, y la mesa con los tableros sobrepasó todas las expectativas que tenía la primera dama. Estuvo muy agradecida. Cuando regresa a Shelter Island, NY como Chef Ejecutivo. A eso del 2013 se muda a Atlanta, GA trabajando para una de las compañías más grandes de catering. En el 2017 estableció su propio restaurante Sabores Boutique Café en conjunto con su compañía de catering O.M. Collective Cuisine. ¡El resto es historia! Ahora… nos conquista a través de Taste Gastrobar by Chef Oscar Muñiz desde el 4 de marzo con un concepto internacional de tapas y casual fine cuisine. Influenciado por todo lo que ha sucedido en escala mundial desde el año 2020 hasta el presente con la pandemia. Y, sintiendo en sí la necesidad de estar más cerca de la familia e hijos por consiguiente comenzó a buscar donde invertir en Rincón y dió con este proyecto. Al vender su restaurante Sabores en Atlanta todo cayó en su sitio y tal cual estaba destinado. Por ende… su enfoque ha sido conquistarnos a través de la recreación de platos internacionales añadiendoles un toque local y creativo. “Estamos muy contentos con la acogida que ha tenido nuestro concepto, ya que es bastante único y sumamente creativo. Desde nuestro menú hasta nuestra cocteleria. Nuestra meta para el negocio es estar reconocidos a nivel nacional y en planes futuros poder crear varios otros conceptos para el disfrute de nuestra gente de Rincón. Le queremos exhortar a que nos den la oportunidad de ofrecerles una experiencia única desde el mejor servicio, menú creativo y nuestra gran selección de cócteles y vinos.” - Chef Oscar ¡Visítalos! Calle Muñoz Rivera #1, Local B Rincon, PR 00677 939-319-2046 Facebook: Taste Gastrobar by Chef Oscar Muñiz | Instagram: taste_gastrobar Page 33


Page 34


MENU -BARRE-

for strength, cardio, flexibility, balance

-YOGA-

Vinyasa, Hatha, 26+2, Restorative

-PILATES-

Pilates Mat for core, stability, length

Privates & Group Sessions Hourly Rates start @ $75

*Specials*

Cupping & Reiki Sessions

BEACH BARRE PR

We bring the BARRE to you ALL Ages & Levels Contact to book

816-728-3974 yogawitharden@gmail.com

instagram @beachbarrepr Page 35


Page 36


Page 37


Gnarly Charly’s Grom Surf Series & Legend Surf Classic Join forces for the Kids=>Jovenes Grom Surf Series y Legend Surf Classic unen fuerzas por los jóvenes A Team of local Instructors & Volunteers help offer

Un equipo de instructores y voluntarios locales ayudan a ofrecer

Free Surf Clinics for children and youth in Rincón

clínicas de surf gratuitas para niños y jóvenes en Rincón.

After several months of a restrictive Covid-19 lockdown with very limited surfing and no contest or fun events being organized at all due to safety protocols established within the Executive Order, a group of friends, brothers and sisters of the Legend Surf Classic family saw the opportunity to let the “groms” take center on Friday morning at Maria’s Beach.

Después de varios meses del cierre restrictivo por el COVID-19 con surf muy limitado y sin concursos o eventos divertidos debido a los protocolos de seguridad de la Orden Ejecutiva, un grupo de amigos, hermanos y hermanas unieron sus fuerzas. La familia Legend Surf Classic vio la oportunidad de dejar que los groms tomaran el centro de atención el viernes por la mañana en la playa de María.

Months of planning and figuring out how to put together a great experience for local kids and a youth group traveling along with Gnarly Charley, turned into an amazing morning and surf session at the beach where young surfers of all ages up to 15 years enjoyed from a well hosted & supported event by the local community.

Tras meses de planificación y viajes junto con Gnarly Charley para organizar una gran experiencia para los niños y jóvenes locales, la mañana se convirtió en una fantástica sesión matutina de surf. Habían jóvenes surfistas de todas las edades hasta los 15 años. Disfrutaron de un evento bien organizado con el apoyo de la comunidad local.

“Since everyone is just coming out of 10-12 months recess and the annual Legend Surf Classic contest held in Rincon at the begging of the year got postponed, Gnarly Charlie and I began to discuss how to come up with this small, low key event for the youngsters as a way to kick-off what we love to do throughout the year” explained Monty Smith on how the idea was shaped between him and Charlie, who is already a regular contestant and a winner at the LSC’s last event. As the date planned approached and the beach ban for group events was lifted, the group went ahead with the mission established. Perhaps waves 10-14 feet high just few days before the event poised dangerous for the kids / participants forcing a change to be a Friday/One Day only event which enjoyed from 3-4 foot surf perfect conditions and the outstanding support by the Alber Lash Surf School & Marias Resort, Sea & Ski. And all sponsors.

“Dado que todo el mundo acababa de salir de un receso de 10 a 12 meses y el concurso anual Legend Surf Classic en Rincón se pospuso. Gnarly Charlie y yo comenzamos a discutir cómo crear este evento pequeño y discreto para los más jóvenes como una forma de comenzar lo que nos encanta hacer durante todo el año”, explicó Monty Smith. La idea se formó entre él y Charlie, quien ya es un concursante habitual y ganador en el último evento Legend Surf Classic.

Page 38

A medida que se acercaba la fecha planificada y se levantaba la prohibición de las playas para eventos grupales, el grupo siguió adelante con la misión establecida. Quizás olas de 10 a 14 pies de altura unos días antes del evento eran peligrosas para los niños. Los participantes forzaron un cambio para ser un evento el viernes de un solo día que disfrutó de condiciones perfectas para el surf con olas de 3-4 pies y el apoyo excepcional de todos los patrocinadores. (Escuela de surf Alber Lash, Maria ‘s Resort, Sea & Ski y todos los demás patrocinadores).


Free Surf Clinics – March 19, 2021 / Maria’s Beach - Rincón, Puerto Rico

“On Friday morning we’ve woke to perfect surf for the “Groms” who showed up early frothing on the beach to surf. The event kick-off with several free surfing clinics between 9-10:30am were 19-20 youngsters sign up and enjoyed the “stoke” of getting tips from local instructors, while another smaller group accepted the challenge of signing up for a surfing fogueo between them. These events help kids to accustom themselves to the contest surfing rules and time schedules. A skills contest was divided into 11 years and younger division and a 11 years and older division with the oldest maybe 15 years old” – detailed Charlie in regards to the friendly competition between local kids and those visiting and enjoying from the West Coast Surf. A significant group of kids / youth showed up (respecting Covid19 Protocal) with their parents and certainly enjoyed from great day. The photographs tell it all. “I personally have to quote that it was the best, funniest & greatest Kids event I’ve ever seen in living over 70 years and surfing over 57 of them” - concluded Monty Smith, as the President for Legend Surf Classic PR

“El viernes por la mañana, tuvimos el surf perfecto para los groms que aparecieron temprano en la playa para surfear. El evento comenzó con varias clínicas de surf gratuitas entre las 9:00-10:30 AM. Donde un grupo de 19-20 jóvenes se inscribieron y disfrutaron de la alegría de recibir consejos de los instructores locales. Otro grupo más pequeño aceptó el desafío de inscribirse en un fogueo de surf entre ellos mismos. Estos eventos ayudan a los niños a acostumbrarse a las reglas y horarios de los concursos de surf. Un concurso de habilidades fue dividido en dos divisiones, una de 11 años o menos y otra de 11 años y más, teniendo el mayor de los jóvenes 15 años de edad”- detalló Charlie. Fue una competencia amistosa entre los niños locales y visitantes donde disfrutaron del surf de la costa oeste. Se presentó un grupo significativo de niños / jóvenes que respetaron el protocolo COVID-19 con sus padres y ciertamente disfrutaron de un gran día. Las fotografías lo dicen todo. “Personalmente tengo que decir que fue el mejor y más divertido evento para niños que he visto. Y he vivido más de 70 años y surfeado más de 57 de ellos”, concluyó Monty Smith, presidente de Legend Surf Classic PR.

Monty Smith President Legend Surf Classic 787-640-3539 / Julio Soto PR. 787-564-5813


Page 40


Page 41


Page 42



Page 44


Page 45


Did you know there’s a way you can help save a life here in Puerto Rico?

¿Sabías que hay una manera en la que puedes ayudar a salvar una vida aquí en Puerto Rico?

We know that it’s just not the right time to add a new pet to the family for some. But did you know there’s a great way you can help at no cost while you are visiting or on vacation?

Sabemos que para algunos no es el momento adecuado para agregar una nueva mascota a la familia. Pero, ¿sabía que hay una excelente manera de ayudar sin costo alguno mientras estás de visita o de vacaciones?

Every day the wonderful organizations in Rincón and the island rescue, socialize, and find new homes for puppies and kittens on the mainland. However, getting them to their new family is not always easy; here is where you can help. During COVID-19, fewer people have been traveling, and it has become harder to transport pets to their new homes. We’ve made it simple for you to give a second chance of a beautiful life to one of our furry ones. Here’s how it works: We meet you on the morning of your return flight, either where you are staying or at the airport, to introduce you to your traveling companion. We pay for all the puppy or kitten expenses, including the flight fee, traveling case, vet expenses, and anything else that may be needed. All you have to do is “Pack a Puppy or karry a Kitty” to travel under your seat on the flight and meet the new adoptive family at the destination airport. How easy is that! How do you let us know that you want to help? Well, that’s easy too! We have created a Facebook page for people who would like to help with transport. Our page is called Puerto Rico Travelers Flight Angel. Here all the rescuers look to see who has signed up and will contact you directly, all we need to know is where you are flying to, the date and time of your flight and which airline you are traveling on. Another of the problems here that has been made even worse by COVID 19 is there is not enough availability at the Vet clinics to enable us to spay and neuter all the stray animals here, we are waiting months for spay and neuter appointments and meanwhile the stray population increases and we have no room to take in more rescues, its a never ending circle. So PLEASE think about all the love you will be sharing by helping a fur baby reach its new home. Plus, you get to snuggle them on the way! Now that’s got to beat reading the inflight magazine!

P.46 Page 46

Todos los días, las maravillosas organizaciones de Rincón y la isla rescatan, socializan y encuentran nuevos hogares para cachorros y gatitos en los Estados Unidos. Sin embargo, llevarlos a su nueva familia no siempre es fácil; aquí es donde puedes ayudar. Durante COVID-19, menos personas han estado viajando y se ha vuelto más difícil transportar mascotas a sus nuevos hogares. Pero lo hecho simple para que ayudes a dar una segunda oportunidad a uno de nuestros amigos peludos. Así es como funciona: Nos encontramos contigo en la mañana de tu vuelo de regreso, ya sea en el hospedaje o en el aeropuerto, para presentarle a tu compañero de viaje. Pagamos todos los gastos del cachorro o gatito, incluida la tarifa de vuelo, el estuche de viaje, los gastos del veterinario y cualquier otra cosa que pueda ser necesaria. Todo lo que tienes que hacer es Empacar un cachorro o llevar un gatito debajo de tu asiento en el vuelo y encontrarte con a la familia adoptiva en el aeropuerto de destino. ¡Cuán fácil es eso! ¿Cómo nos hace saber que quiere ayudar? Bueno, ¡eso también es fácil! Hemos creado una página de Facebook para personas que deseen ayudar con el transporte. Nuestra página se llama Puerto Rico Travelers Flight Angel. Envíanos un mensaje y los rescatistas se comunicarán con usted. Todo lo que necesitamos saber es su destino, la fecha y hora de su vuelo y en qué aerolínea viaja. Otro problema es no encontrar suficientes clínicas veterinarias para esterilizar y castrar a todos los perros y gatos callejeros. El COVID-19 ha dificultado la realización de citas teniendo que esperar meses. Mientras tanto, la población sin hogar sigue aumentando, y ya no nos queda espacio para rescatarlos, convirtiéndonos en un círculo sin fin. Así que, POR FAVOR, considere todo el amor que compartirá al ayudar a un bebé peludo a llegar a su nuevo hogar. Además, ¡puedes acurrucarlos en el camino! ¡Eso es mejor que leer la revista a bordo!


Page 47


Page 48


Page 49


Page 50


Page 51




Index of Advertisers / Indice de Anunciantes Business & Services Animals Defensa Animal Rescue..........43

Medical Doctors & Dentists............44-45 Dra. Astrid Rivera................45 Emerald Cannabis Center........56 The Health Tea Pot...............41 The Optical Shop.................44 Western Clinical Lab.............44

Services Angelos car rental ...................48 Architect Manuel de Lemos.........48 Brenda Gil Enseñat, MBA............11 Casa Agricola CJ Trebol...........41 Centro de inspeción RL............41 Church Without Walls.............37 Emily Andronici Interiors..........48 Fitness Gym...........................29 Isla Bonita Spa......................59 JAD Maintenance Services..........48 Juan B. Cotte Seguros................43 Oeste Guest Cleaning service.....49 Puntas Surf Supplies.................30 .

Galleries/Shops Caribbean Trading Co...........35 Coqui Corner Jewels............28 De La Mer..........................31 Henna Vida........................30 Mar Azul Surf Shop...............37 Ocean State of Mind.............30 Pepon Souvenirs..................28 Tambootique......................23 Rincon Souvenirs.................30 Y Swim.............................31

Hotels & Vacation Rentals Beside the Pointe.................23 Buena Vista 413................42 Casa Isleña Inn...............07 Hotel Villa Cofresí...............21 Maria’s at Maria’s Beach.........42 Sunset Villa.........................42 Tres Palmas Inn &Villas..........42 Villa Dezecheo.....................03 Villa Pasquale......................48

Beach Barre PR.....................35 Katarina Sail Charters...........34 La Paz Yoga.........................31 Puntas Surf Supplies & lessons.30 Rincon Diving & Snorkeling.....37 Rincón Ride........................48 Rincon Paddleboards..............37 RD2H Lessons & Rentals......16 Taino Divers........................36

Restaurants & Bars Casa Isleña...........................07 Friends Café..........................20 Green Zone Lounge...............10 Harbor Restaurant.................23 Isla Restaurant......................29 Karibe Kombucha...................19 La Ana de Cofresí..................21 La Copa Llena...................22 Mangia Mi............................22 Mi Familias Pizza...................21 Parilleria Vacas Gauchas......27 Playa Bowls..........................17 Red Flamboyan Restaurant........26 Rincon Boricua......................26 Sana Farm To Table Restaurant..27 Sandwich D Light....................26 Shipwreck Bar & Grill..........19 Tamboo Seaside Bar & Grill......23 Taste Gastrobar.....................08 The English Rose...................27 The Spot..............................27

El Coquí of Rincón are subject to be edited, without having to notify the author. Published photographs are property of the photographer; use or reproduction without their written permission is prohibited.

Page 54

Things to do in Rincón

REAL ESTATE Listings Island West Properties..........55 Lino Feliciano Real Estate.......49 MM Realty...........................09 Pr Cr Investment Corp..........52 Tropical Coast Properties........40

HOME RELATED SERVICES Comercial Noel...................40 Condo Expert......................48 Patio Design & Home Furniture.53 Mundo Granito.....................05 Novo Estilo.........................17

FOOD & GIFTS Desvio Convenience Store......29 Rincón Rum........................02 Tabacalera Falto................04 Tinto Wine Shop..................20

Todo escrito o material presentado a El Coquí of Rincón para publicación está sujeto a ser editado, sin necesidad de notificar a su autor. Las fotos aquí publicadas son propiedad del fotógrafo; el uso y reproducción sin su autorización escrita está prohibido.


Page 55



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.