FEBED NEWS #6

Page 1

NEWS #6 CIRCULAIRE ECONOMIE

ÉCONOMIE CIRCULAIRE

DAG VAN DE DRANKEN­ HANDELAAR

JOURNÉE DU DISTRIBUTEUR EN BOISSONS

REUSE CONFERENTIE

REUSE CONFERENCE

FEBED NEWS #6 - DRIEMAANDELIJKS TIJDSCHRIFT / PÉRIODIQUE TRIMESTRIEL - OKTOBER/OCTOBRE 2019 - P923734


Meer dan een trend: kwaliteit. Plus qu’une tendance: de la qualité.

Het water met een ster • L´eau avec une étoile www.gerolsteiner.be

Voor meer informatie: Oost-& West-Vlaanderen: Antwerpen & Limburg: Vlaams-Brabant & Brussel:

Mevr. Cindy Laureys Mr. Bart Veulemans Mr. Johan Borremans

GSM 0477-56 83 14 GSM 0475-79 07 86 GSM 0477-35 37 03

Pour plus d´informations: Brabant Wallon & Bruxelles & Hainaut & Namur: Mr. Johan Borremans GSM 0477-35 37 03 Liège et Luxemburg: Mr. Lars Debruyn GSM 0475-77 91 90


VOORWOORD ∞ AVANT-PROPOS

Beste FEBED-lid, Beste drankenhandelaar,

Cher membre de FEBED, Cher distributeur en boissons,

Met wat zijn we bezig geweest sinds de vorige editie van FEBED News?

De quoi nous sommes-nous occupés depuis la précédente édition de FEBED News?

De Europese regelgeving m.b.t. Verticale Akkoorden (drankafname-akkoorden) is voor onze sector zeer belangrijk en is één van de dossiers waar we de voorbije maanden prioritair aan gewerkt hebben. We willen niet wachten tot de Europese Commissie een beslissing neemt over de toekomst van die regelgeving, maar proactief contacten leggen met de instanties die door de diensten van de Europese Commissie zullen geconsulteerd worden om hun evaluatie te geven. We hebben een ‘position paper’ opgesteld met onze evaluatie van deze regelgeving en afspraken vastgelegd bij de betrokken instanties op Europees en Belgisch niveau om onze evaluatie met hen te bespreken.

La législation européenne sur les Accords Verticaux (accords d’approvisionnement en boissons) est très importante pour notre secteur et est l’un des dossiers auxquels nous avons travaillé de façon prioritaire ces derniers mois. Nous ne voulons pas attendre que la Commission Européenne prenne une décision sur l’avenir de cette législation, mais prendre contact de façon proactive avec les instances qui seront consultées par les services de la Commission Européenne pour donner leur évaluation. Nous avons rédigé un ‘position paper’ avec notre évaluation de cette règlementation et fixé des rendez-vous auprès des instances concernées, tant au niveau belge qu’au niveau européen, afin de discuter de notre évaluation.

Met de ‘De Dag van de Drankenhandelaar’, die doorgaat op 23 november, willen we jullie bedrijven in de kijker stellen en waar jullie sterk in zijn, nog versterken. Onze sector onderscheidt zich van andere distributie kanalen door de verkoop van herbruikbare verpakking. Geen enkele sector verkoopt verhoudingsgewijs zoveel gewaarborgde verpakking als wij, wat een zeer positieve impact heeft op het milieu. We hebben een campagne ontwikkeld om jullie klanten te stimuleren nog meer gewaarborgde verpakking te kopen dan nu al het geval is.

Avec la ‘Journée du Distributeur en Boissons’, qui aura lieu le 23 novembre, nous voulons mettre vos entreprises en vedette et encore les renforcer là où est déjà leur force. Notre secteur se distingue des autres canaux de distribution par la vente en emballages réutilisables. Aucun autre secteur ne vend proportionnellement autant de boissons en emballages cautionnés que nous, ce qui a un impact très positif sur l’environnement. Nous avons développé une campagne afin de stimuler vos clients à acheter encore plus de boissons en emballages cautionnés que ce n’est le cas actuellement.

Drankenhandel Niemegeerts uit Oudenaarde is in augustus 2019 lid geworden van FEBED. We zijn benieuwd naar de beweegredenen van Leen om lid te worden en wat verwacht ze van FEBED?

Drankenhandel Niemegeerts à Audenarde s’est affilié à FEBED en aout 2019. Nous sommes curieux de savoir quelles sont les raisons qui ont poussé Leen à franchir le pas et ce qu’elle attend de FEBED.

Meer informatie over deze onderwerpen vind je verder in het magazine.

Vous trouverez dans ce magazine de plus amples informations sur ces sujets.

Veel leesplezier !

Bonne lecture!

GUY DEWULF Directeur FEBED

GUY DEWULF Directeur FEBED

STRUCTURAL PARTNERS

COLOFOON/COLOPHON FEBED NEWS #6 Uitgever/Editeur: vzw FEBED asbl Contact: vzw FEBED asbl Boulevard Edmond Machtenslaan 83/1 1080 Bruxelles-Brussel info@febed.be - www.febed.be

Redactie/Rédaction: Guy Dewulf, Françoise Normand, Louis Eloy Oplage/Tirage FEBED NEWS: 2.400 ex. Reclameregie/Régie Publicitaire: Elma Multimedia b.v.b.a. Grafische vormgeving en druk/ Régie publicitaire et impression: Elma Multimedia b.v.b.a.

FEBED news ∞ oktober/octobre 2019 - 3


CIRCULAIRE ECONOMIE ∞ÉCONOMIE CIRCULAIRE

Circulaire Economie

J

e kan dezer dagen de krant niet openslaan, de TV aanschakelen, de radio beluisteren of je krijgt berichten over het milieu. Dit onderwerp is alom aanwezig en kent bij de jongeren een grote bijval. Denken we maar aan de talrijke manifestaties in de verschillende landen. De roep om iets te ondernemen om het milieu te beschermen en de klimaatopwarming af te remmen of te stoppen, wordt steeds maar luider.

Économie circulaire

C

es temps-ci, on ne peut ouvrir un journal, allumer la télévision ou écouter la radio sans qu’il soit question de l’environnement. Ce sujet est présent partout et bénéficie d’un grand soutien auprès des jeunes, comme le montrent les nombreuses manifestations dans les différents pays. L’appel à entreprendre quelque chose pour protéger le milieu et ralentir ou stopper le réchauffement climatique devient de plus en plus fort.

FEBED news ∞ oktober/octobre 2019 - 4


CIRCULAIRE ECONOMIE ∞ ÉCONOMIE CIRCULAIRE

Enkele cijfers die ons stof geven tot nadenken. Elk jaar wordt 8 mio ton afval in de oceanen gedumpt. Dit is 1 vrachtwagen per dag! De ‘plastic soup’ in de Stille Oceaan heeft een oppervlakte van België, Nederland en Frankrijk samen. Plastiek afval neemt sinds 1950 ieder jaar toe. Momenteel hebben we in Europa 170 kg plastiek afval per capita. Als we niets doen, zal dit in de volgende 20 jaar nog eens verdubbelen. Slechts 12 % van het opgehaald materiaal wordt gebruikt om nieuwe materialen te maken. 88 % is dus afval! We weten allen dat de grondstofbronnen niet onuitputtelijk zijn. Onderzoekers hebben een antwoord gezocht op de vraag ‘Stel dat iemand werd geboren in 2010, hoeveel jaar zijn de grondstoffen nog beschikbaar’. Ze hebben dit berekend voor heel wat grondstoffen op basis van twee scenario’s: 1) de snelheid van produceren en consumeren blijft evenredig toenemen, zoals momenteel het geval is. 2) de snelheid van produceren en consumeren blijft constant op het niveau van 2010. De resultaten zijn verontrustend. Tegen dat die persoon de pensioengerechtigde leeftijd bereikt, zijn vele grondstoffen uitgeput, ervan uitgaande dat de technische en economische mogelijkheden niet wijzigen. Naarmate de grondstoffen zeldzamer worden, zullen de prijzen stijgen. Momenteel vertegenwoordigen de grondstofkosten tussen de 30 en de 45 % van de kostenstructuur van een KMO. De grondstofvoorraden bevinden zich buiten de grenzen van Europa, waardoor we meer afhankelijk worden van die landen. De uitdaging van de huidige en toekomstige generatie bestaat er in om een succesvolle transitie te realiseren van een lineaire economie (ontginnen – produceren – afval) naar een circulaire economie waarbij materialen in een gesloten kringloop gehouden worden. Voor Europa is dit zeer belangrijk, gezien we hier weinig grondstoffen hebben. Wat zijn de basisprincipes van circulaire economie? 1) Een product moet je zo lang als mogelijk hergebruiken. Op die manier wordt het waarde behoud gemaximaliseerd. Het hergebruik kan gebeuren door een andere gebruiker. Dranken in gewaarborgde verpakking zijn hier een mooi voorbeeld van. 2) Als het product niet kan hergebruikt worden, hergebruik zoveel en zolang mogelijk de onderdelen. Door bepaalde onderdelen te renoveren, kan een toestel nog een tijdje verder gebruikt worden. 3) Pas als het product of het toestel niet meer kan gebruikt worden, recycleer het en gebruik het als nieuwe grondstof voor een nieuw product.

Quelques chiffres qui donnent matière à réfléchir. Chaque année, 8 millions de tonnes de déchets aboutissent dans les océans. Cela représente 1 camion par jour! La «soupe de plastique» dans l’Océan Pacifique a une surface équivalant à la Belgique, les Pays-Bas et la France réunis. Les déchets de plastique augmentent chaque année depuis 1950. Actuellement, en Europe nous rejetons 170 kg de plastique per capita. Si nous ne faisons rien, cette quantité aura encore doublé d’ici 20 ans. 12% seulement des matériaux collectés sont utilisés pour produire des matériaux neufs: 88% sont donc des déchets! Nous savons tous que les sources de matières premières ne sont pas inépuisables. Les chercheurs ont cherché une réponse à la question «Supposons une personne née en 2010, combien d’années les matières premières seront-elles encore disponibles?». Ils ont fait ce calcul pour de nombreuses matières premières, sur base de deux scénarios: 1) Les vitesses de production et de consommation continuent à augmenter de façon égale, comme c’est le cas actuellement. 2) Les vitesses de production et de consommation restent constantes, au niveau de 2010. Les résultats sont inquiétants. D’ici à ce que cette personne ait atteint l’âge de la retraite, de nombreuses matières premières seront épuisées, en supposant que les possibilités techniques et économiques ne changent pas. À mesure que les matières premières deviendront plus rares, les prix augmenteront. Actuellement, les couts des matières premières représentent 30 à 45% de la structure de couts d’une PME. Les stocks de matières premières se trouvent hors des frontières de l’Europe, et nous sommes dès lors plus dépendants de ces pays. Le défi de la génération actuelle et de la suivante est de réaliser avec succès une transition d’une économie linéaire (exploiter – produire – jeter) à une économie circulaire, dans laquelle les matériaux sont maintenus dans une boucle fermée. Pour l’Europe, c’est très important, car nous avons peu de matières premières. Quels sont les principes de l’économie circulaire? 1) Un produit doit être réutilisé aussi longtemps que possible. De cette façon, le maintien de sa valeur est maximalisé. La réutilisation peut être faite par un autre utilisateur. Les boissons en emballage cautionné en sont un bel exemple. 2) Quand le produit ne peut pas être réutilisé, réutilisez-en autant, et aussi longtemps, que possible les éléments. En rénovant certaines pièces, un appareil peut encore être utilisé un certain temps. 3) Lorsque le produit ou l’appareil ne peut plus être utilisé, recyclez-le et utilisez-le comme une nouvelle matière première pour un nouveau produit.

De kernwoorden van circulaire economie zijn: ∞ Ontwerp zonder afval ∞ Alles in de economie heeft waarde ∞ Gebruik van hernieuwbare energie ∞ Prijzen aanpassen waarbij de werkelijke kost van de productie van een product uitgedrukt wordt ∞ Veerkracht opbouwen door diversiteit.

Les mots-clés de l’économie circulaire sont: ∞ Conception sans déchets ∞ Tout a une valeur dans l’économie ∞ Utilisation d’énergie renouvelable ∞ Adapter les prix de façon à ce qu’ils expriment le cout véritable de la production d’un produit ∞ Renforcer la résistance par la diversité.

Ecodesign houdt met deze principes rekening bij het ontwerpen van nieuwe producten en staat synoniem voor

L’Écodesign tient compte de ces principes lors de la conception de nouveaux produits et est synonyme de penser au

FEBED news ∞ oktober/octobre 2019 - 5


CIRCULAIRE ECONOMIE ∞ÉCONOMIE CIRCULAIRE

levenscyclus denken. Bij de ontwikkeling van producten houden ze rekening met volgende elementen: 1) Producten worden zo ontworpen en gemaakt dat ze aan het einde van de gebruiksfase gemakkelijk demonteerbaar zijn en de materiaalstromen eenvoudig gescheiden kunnen worden. 2) Tijdens de productie, het gebruik en de verwerking van het product worden geen schadelijke stoffen uitgestoten. 3) De onderdelen en grondstoffen van ‘gebruiksprodukten (bijvoorbeeld smartphones) worden hergebruikt zonder kwaliteitsverlies. 4) De grondstoffen van ‘verbruiksproducten’ zijn biologisch afbreekbaar.

cycle de vie. Lors du développement de produits, il est tenu compte des éléments suivants: 1) Les produits sont développés et fabriqués de façon à ce qu’ils soient facilement démontables à la fin de la phase d’utilisation et que les matériaux puissent être facilement séparés les uns des autres. 2) Durant la production, l’utilisation et le traitement du produit, aucune matière nocive n’est émise. 3) Les éléments et matières premières des produits utilisés (les smartphones par exemple) sont réutilisés sans perte de qualité. 4) Les matières premières des produits consommés sont biodégradables.

Hoe kunnen wij ons steentje bijdragen?

Comment pouvons-nous contribuer?

De verkoop van gewaarborgde verpakkingen is de sterkte van de drankenhandelaar. Hiermee beantwoorden we aan het eerste principe van de Circulaire Economie. Op die manier leveren we een belangrijke bijdrage aan het behoud van het milieu. Geen enkel distributie kanaal verkoopt zoveel gewaarborgde verpakkingen als wij. Deze troef moeten we kenbaar maken bij het ruime publiek. Vandaar dat we dit jaar voor de ‘Dag van de Drankenhandelaar’ een campagne uitgewerkt hebben om onze klanten te stimuleren om meer gewaarborgde verpakkingen te kopen. Op die manier onderscheiden we ons van de andere distributie kanalen. In ons volgend artikel geven we meer uitleg hoe we dit concreet zullen aanpakken .

La vente de produits en emballages cautionnés est la force du distributeur en boissons. Nous répondons ainsi au principe premier de l’Économie Circulaire. De cette façon, nous apportons une contribution importante à la préservation de l’environnement. Aucun canal de distribution ne vend autant d’emballages cautionnés que le nôtre. Cet atout, nous devons le faire connaitre au grand public. C’est pourquoi cette année, pour la «Journée du Distributeur en Boissons», nous avons développé une campagne afin de stimuler nos clients à acheter davantage d’emballages cautionnés. De cette façon, nous nous démarquons des autres canaux de distribution. Dans notre prochain article, nous vous donnons de plus amples explications sur l’approche concrète de cette campagne.

FEBED news ∞ oktober/octobre 2019 - 6


OM TE DELEN...OF NIET !

ADVERTENTIEPAGINA

www.bieredesamis.be #bieredesamis Bier met liefde gebrouwen, drink je met verstand.


DAG VAN DE DRANKENHANDELAAR ∞ JOURNÉE DU DISTRIBUTEUR EN BOISSONS

Doe de fles nog eens vol… en nog eens ….en nog eens…en nog eens

U

it het artikel rond ‘Circulaire Economie’ is duidelijk gebleken dat gewaarborgde en herbruikbare verpakking duidelijk de meest milieu vriendelijke verpakking is. Rekening houdend met het energie verbruik voor de aanmaak van flessen, breuk en transport, is een gewaarborgde glazen fles al na 3 maal vullen, de meest energie zuinige verpakking. Als je weet dat de gewaarborgde flessen gemiddeld 30 maal opnieuw gevuld worden, dan is er geen enkele discussie mogelijk en is dit de beste verpakking voor ons milieu. Glas is een inert materiaal. Wat betekent dat er geen interactie is tussen de verpakking en de vloeistof. De houdbaarheidsdatum is langer voor dranken verpakt in glas dan deze verpakt in andere materialen. Als drankenhandelaar zijn we de kampioen van de herbruikbare verpakking. Geen enkel distributie kanaal verkoopt proportioneel zoveel gewaarborgde verpakking als wij. Met de Dag van de Drankenhandelaar willen we onze sterkte nog meer in de verf zetten en hebben we een campagne uitgewerkt gericht op de gewaarborgde verpakkingen.

Hoe gaan we dit doen? We hebben een logo ontwikkeld die onze campagne symboliseert. Je ziet een lachende aarde die blij is omdat de consumenten herbruikbare verpakkingen kopen. De aarde is omsingeld door flessen. Na consumptie vertrekt de lege fles en wordt geleidelijk aan gevuld, zoals in een afvulmachine en keert vol terug. Deze symbolische voorstelling komt terug op al het promotiemateriaal dat we voor de actie ontworpen hebben. Te beginnen met de spandoek, affiches en totem die de campagne aankondigen bij het binnekomen van de winkel.

Remplissons cette bouteille! Encore… encore… et encore…

D

ans l’article consacré à l’Économie Circulaire, il apparait clairement que l’emballage cautionné et réutilisable est de loin l’emballage le plus écologique. Compte tenu de la consommation d’énergie pour la fabrication de bouteilles, la casse et le transport, une bouteille cautionnée est, après 3 utilisations, l’emballage le plus économe en énergie. Quand on sait que les bouteilles cautionnées sont remplies en moyenne 30 fois, il n’y a aucune discussion possible et c’est le meilleur emballage pour notre environnement. Le verre est un matériau inerte. Cela signifie qu’il n’y a aucune interaction entre l’emballage et le liquide qu’il contient. La durabilité est plus longue pour les boissons en emballage de verre que pour celles conditionnées dans d’autres matériaux. En tant que distributeurs en boissons, nous sommes les champions de l’emballage réutilisable. Aucun autre canal de distribution ne vend proportionnellement autant d’emballages réutilisables que le nôtre. Avec la Journée du Distributeur en Boissons, nous voulons encore plus mettre notre force en évidence, c’est pourquoi nous avons développé une campagne sur les emballages réutilisables.

UNE INITIA TIVE DE

Qu’allons-nous faire? Nous avons créé un logo qui symbolise notre campagne. Vous voyez une terre souriante, heureuse parce que les consommateurs achètent des emballages réutilisables. La terre est entourée d’une ribambelle de bouteilles. Après consommation, la bouteille démarre vide et est progressivement remplie comme dans une machine de remplissage, et est à nouveau remplie. Cette représentation symbolique figure sur tout le matériel promotionnel que nous avons développé pour l’action.

ACH DES BO ETEZ RÉUTI UTEILLES LISAB LES E

FEBED news ∞ oktober/octobre 2019 - 8

NSEM BLE SAUVO NS LA NOUS TERRE


DAG VAN DE DRANKENHANDELAAR ∞ JOURNÉE DU DISTRIBUTEUR EN BOISSONS

De consument zal onmiddellijk zien dat er een actie aan de gang is, voordat hij aan zijn aankopen begint. Een animatie filmpje is beschikbaar om op de TV schermen aanwezig in de winkel en op je website te tonen. Eens de klant start met zijn aankopen, willen we hem helpen bij zijn keuze voor het aanschaffen van gewaarborgde verpakkingen. Hiervoor hebben we een wobbler en een plafondhanger ontwikkeld met hetzelfde logo. De foto’s tonen het promotiemateriaal. Met de wobbler kan je in het schap aanduiden welke dranken in gewaarborgde verpakkingen aangeboden worden. We willen het de klant ook makkelijk maken om de flessen die hij gekocht heeft te dragen en te vervoeren. Vandaar dat we twee draagtassen ontworpen hebben. Eén tas voor 6 flessen van 1 l en een tas voor 12 flessen van 33 cl. Bij het terugbrengen van de lege flessen is die tas bijzonder handig en nodigt tevens uit om opnieuw dranken in gewaarborgde verpakkingen te kopen. Op die manier dragen wij bij aan de Circulaire Economie. Graag zouden we nog een stap verder zetten in onze bijdrage aan het milieu. Niet alle dranken zijn beschikbaar in gewaarborgde verpakking. Wijnen en aperitieven bijvoorbeeld kan je zelden in gewaarborgde verpakking kopen. Wegwerp glazen verpakking is de meest voorkomende verpakking . Als je een glascontainer zou laten plaatsen op je parking, dan is de cirkel volledig rond. De klant kan immers zijn wegwerp glazen verpakking in de container deponeren bij zijn volgend bezoek. Met één stopplaats heeft hij een oplossing voor al zijn lege flessen en komt hij met veel plezier terug bij

À commencer par une bâche, des affiches et un totem qui annoncent la campagne dès l’entrée dans le magasin. Le consommateur verra immédiatement qu’une action est en cours, avant même de commencer ses achats. Une vidéo d’animation est disponible pour vos écrans TV dans le magasin et votre site internet. Une fois que le client commence ses achats, nous voulons l’aider dans son choix afin qu’il achète des boissons en emballage cautionné. Nous avons développé à cet effet un wobbler et une bannière suspendue avec le même logo. Les photos vous montrent le matériel promotionnel. Grâce au wobbler, vous pouvez indiquer dans le rayon quelles boissons sont proposées en emballage cautionné. Nous voulons que le client puisse porter et transporter facilement les bouteilles qu’il a achetées. Nous avons à cet effet développé deux paniers à bouteilles, un pour 6 bouteilles de 1 l et un pour 12 bouteilles de 33 cl. Ce panier est particulièrement pratique pour ramener les bouteilles vides et invite à acheter à nouveau des bouteilles en emballages cautionnés. De cette façon nous contribuons à l’Économie Circulaire. Nous voudrions aller un peu plus loin dans notre contribution à l’environnement. Toutes les boissons ne sont pas disponibles en emballage cautionné. Les vins et les apéritifs, par exemple, sont rarement vendus en bouteilles cautionnées et le verre jetable est l’emballage le plus fréquent. Si vous faites placer une bulle à verre sur votre parking, la boucle est bouclée. Le client peut en effet déposer ses bouteilles en verre jetables lors de sa prochaine visite. En un seul lieu, il a une solution pour toutes ses bouteilles vides et viendra avec

FEBED news ∞ oktober/octobre 2019 - 9


DAG VAN DE DRANKENHANDELAAR ∞ JOURNÉE DU DISTRIBUTEUR EN BOISSONS

U winkelen We hebben een bijeenkomst gehad met FOST Plus om die mogelijkheid te onderzoeken. Nationaal kunnen we hiervoor geen aanvraag indienen. FOST Plus heeft contracten met intercommunales die de gesprekspartners zijn van de gemeenten. Iedere gemeente heeft een contingent van glasbollen gekregen. De gemeente beslist waar die geplaatst worden. Als je hiervoor interesse hebt, neem je best contact op met je gemeente. Er zijn leden die dit reeds met succes gedaan hebben. Als de gemeente contingent over heeft, zijn ze blij om een locatie te hebben om die te plaatsen. Het gebeurt ook dat de gemeente vragende partij is om een container te verplaatsen. De plaatsing van de container en de ophaling van het glas is gratis. Dit wordt gefinancierd door Fost Plus. De campagne zal ook aangekondigd worden met een persconferentie. Niet enkel met grote investeringen kan je Uw steentje bijdragen aan een beter leefmilieu. Ook met kleine dingen en beperkte middelen kan je het verschil maken. Met deze campagne passen we als drankenhandelaar de circulaire economie toe en leveren we een belangrijke bijdrage aan het milieu. Succes!

EEN INITIATIEF

plaisir faire ses achats chez vous. Nous avons eu un entretien avec Fost Plus pour étudier cette possibilité. Nous ne pouvons pas introduire une demande au niveau national. FOST Plus a des contrats avec des intercommunales, qui sont les interlocuteurs des communes. Chaque commune a reçu un contingent de bulles à verre et décide où elles seront placées. Si vous êtes intéressé, prenez contact avec votre commune. Il y a déjà des membres qui l’ont fait avec succès. Si la commune a un contingent disponible, elle sera heureuse d’avoir un endroit où le placer. Il arrive aussi que la commune soit demandeuse pour déplacer un container. Le placement du container et l’enlèvement du verre sont gratuits et financés par FOST Plus. La campagne sera aussi annoncée par une conférence de presse. Il n’y a pas qu’avec de gros investissements que vous pouvez contribuer à un meilleur environnement. Avec des petites choses et des moyens limités vous pouvez aussi faire la différence. Avec cette campagne, nous nous adaptons, en tant que distributeur en boissons, à l’économie circulaire et nous apportons une contribution importante à l’environnement. Nous vous souhaitons beaucoup de succès!

VAN FEBED

DOE DE FLES ... REMPLI SSONS L O V S C N E E E T G TE BOU NO T UNE IN

ITIATIV

.. EN NOG EN NOG EENS.

E DE FE

BED

G EENS...

EENS... EN NO

ENCOR

E... ENC ORE... E

EILLE !

T ENCO

RE...

KOOP NACHETEZ D E S S E L F B E R O A B UTEILLE ES HERVUL S R E E D R U A N WE DEEA NSEMB

E SAMEN REDD

LE NOU

19_FEBE

_19208

are verpakkingen

8 Hervulb 19_FEBE_1920

- Affiche.indd 1

Hervulba

re verpakki

ngen - Affic

he.indd

2

26/09/2019 08:50

TILISAB LES

S SAUV ONS LA

TERRE 26/09/20

19 08:5 0

FEBED news ∞ oktober/octobre 2019 - 10


HORECA CONTRACTING

Afname akkoorden

Accords d’approvisionnement

n mijn voorwoord van de vorige FEBED News (nr 5 – juni 2019) heb ik reeds aangegeven dat de huidige Europese regelgeving (VBER-EU Regulation N° 330/2010) i.v.m. de Verticale Akkoorden (ook drank-afname akkoorden vallen hieronder) op 31 mei 2022 ten einde loopt. Belangrijk om weten is dat deze wetgeving niet enkel van toepassing is voor de drankensector, maar eveneens geldt voor heel wat andere sectoren. De Europese Commissie moet de beslissing nemen als ze de huidige regelgeving verlengt of als die aangepast wordt. De consultatie fase werd door de Europese Commissie opgestart. Een aantal datums zijn zeer belangrijk om in het oog te houden.

ans mon avant-propos du précédent FEBED News (n° 5 – juin 2019), j’ai déjà annoncé que la législation européenne actuelle (Règlement UE n° 330/2010) relative aux Accords Verticaux (parmi lesquels les accords d’approvisionnement en boissons) expire au 31 mai 2022. Il est important de savoir que cette législation ne s’applique pas uniquement au secteur des boissons, mais vaut également pour d’autres secteurs. La Commission Européenne doit décider si elle la prolonge ou si elle l’adapte. La phase de consultation par la Commission Européenne a démarré. Plusieurs dates sont très importantes à retenir.

I

D

De eerste stap van de consultatie bestond uit een vragenlijst die diende ingevuld te worden tegen 27 mei 2019. Zowel FEBED als CEGROBB hebben die ingevuld en tijdig teruggestuurd. Een tweede belangrijke datum is kwartaal vier 2019. Voor eind dit jaar wordt er een ‘Public Stakeholders Workshop’ gehouden waarop de verschillende sectoren hun evaluatie kunnen geven over de verticale akkoorden. Zowel CEGROBB als FEBED willen hierop aanwezig zijn. Maar we willen niet wachten op die Workshop om ons standpunt kenbaar te maken. We hebben contacten gelegd met de Europese Commissie -DG Competition, de FOD Economie en de Belgische Mededingsautoriteiten.

La première étape consistait en une consultation à partir d’un questionnaire qui devait être rempli pour le 27 mai 2019. Tant FEBED que CEGROBB l’ont complété et déposé à temps. Une deuxième échéance importante est le quatrième trimestre 2019. Avant la fin de cette année se tiendra un ‘Public Stakeholders Workshop’, auquel les différents secteurs pourront donner leur évaluation sur les accords verticaux. Tant CEGROBB que FEBED veulent y être présentes. Mais nous ne voulons pas attendre ce Workshop pour faire connaitre notre position. Nous avons pris contact avec la Commission Européenne – DG Concurrence, le SPF Économie et les Autorités Belges de la Concurrence.

Op 19 september hebben we de kans gehad om de mensen van de EC-DG Competition te ontmoeten. Op basis van cijfers en concrete voorbeelden hebben we hen de positieve impact van deze regelgeving op de drankenmarkt kunnen aantonen. Het was een zeer constructief gesprek en de medewerkers van de DG Competition hadden duidelijk oor voor onze argumenten. Ze hebben ons verzekerd dat we zullen uitgenodigd worden voor de workshop op het einde van dit jaar. In oktober staat er nog een afspraak bij de Belgische FOD Economie op de agenda. Vervolgens zal de Europese Commissie de Mededingsautoriteiten van ieder land bevragen.

Le 19 septembre, nous avons eu la chance de rencontrer les gens de la DG Concurrence de la Commission Européenne. Sur base de chiffres et d’exemples concrets, nous avons pu leur démontrer l’impact positif de cette règlementation sur le marché des boissons. Ce fut un entretien très constructif et les collaborateurs de la DG Concurrence ont bien entendu nos arguments. Ils nous ont assuré que nous serons invités au Workshop à la fin de cette année. En octobre un entretien avec le SPF belge de l’Économie est encore prévu à notre agenda. Ensuite, la Commission Européenne interrogera les Autorités de la Concurrence de chaque pays.

In het voorjaar 2020 zal de DG Competition een rapport voorleggen met de bevindingen van de verschillende bevragingen en een voorstel formuleren van hoe het verder moet met de Verticale Akkoorden.

Au printemps 2020, la DG Concurrence présentera un rapport avec les conclusions des diverses enquêtes et formulera une proposition sur la manière de procéder avec les Accords Verticaux.

Indien er wijzigingen zouden voorgesteld worden, volgt er nog een consultatie-fase bij de betrokken sectoren alvorens de Europese Commissie de finale beslissing neemt. Uiteraard blijven we dit dossier van kortbij volgen en zullen we U informeren over de evolutie.

Si des changements sont proposés, suivra encore une phase de consultation avec les secteurs concernés avant que la Commission Européenne prenne la décision finale. Nous continuons naturellement à suivre ce dossier de près et nous vous informerons de son évolution.

FEBED news ∞ oktober/octobre 2019 - 11


Mont Roucous

De ‘perfecte’ wate

pH = 6 résidu sec = 22 rH2 = 25

Import Sodib bvba Bergensesteenweg 696 B-1600 St-Pieters-leeuw T 00-32-(0)2-521 28 81

Nog niet in uw assortiment? Ha Ne pas encore Op 1000 m hoogte in het beschemde park van de Haute-Languedoc gebotteld in volledig recycleerbare PET-flessen, zonder Bisphénol A.

Distributie /-ion

Export

sodib@skynet.be

Bidos sprl Rue de la Garde 12 B-7870 Lens F 00-32-(0)2-522 85 40


ers Les eaux ‘parfaites’

aast u! e dans votre assortiment? Vite!

pH = 5,8 résidu sec = 26,8 rH2 = 25,2

A 1000 m. d’altitude dans le parc du Haute-Languedoc embouteillée en bouteilles en PET sans Bisphénol A. et entièrement récyclables.

Rosée de la Reine


CONFERENTIE REUSE ∞ REUSE CONFERENCE

ReUse Conferentie

T

ReUse Conference

L

weejaarlijks wordt de ReUse conferentie georganiseerd. Dit is een initiatief van CEGROBB (Europese federatie van Drankenhandelaars, waar FEBED lid van is) in samenwerking met Deutsche Umwelthilfe, Private Brauereien Duitsland en Reloop.

a ReUse Conference est organisée tous les deux ans. C’est une initiative de CEGROBB (Confédération Européenne des Grossistes en Boissons, dont FEBED est membre), en collaboration avec Deutsche Umwelthilfe, Private Brauereien Allemagne et Reloop.

Het doel van deze conferentie is voorstellen formuleren en initiatieven ondersteunen die het gebruik van herbruikbare verpakkingen stimuleert. Niet alleen in de drankensector, maar in alle sectoren. Zowel de primaire verpakking (de verpakking van het product zelf , zoals de fles) als de secondaire verpakking (de bak) worden naderbij bekeken.

L’objectif de cette conférence est de formuler des propositions et soutenir des initiatives qui stimulent l’utilisation des emballages réutilisables. Pas seulement dans le secteur des boissons, mais dans tous les secteurs. Tant l’emballage primaire (l’emballage du produit lui-même, comme la bouteille) que l’emballage secondaire (le casier) sont examinés de près.

In zijn openingstoespraak wees Michel Haelterman, Voorzitter CEGROBB, op het bestaan van herbruikbare verpakkingen voor voedingswaren, kratten om verpakkingen van vlees-fruit en groenten te stapelen en te vervoeren. Deze alternatieven zijn beschikbaar, maar de EU moet de invoering van deze alternatieven meer ondersteunen.

Dans son discours d’ouverture Michel Haelterman, Président de CEGROBB, a souligné l’existence d’emballages réutilisables pour les produits alimentaires, les casiers pour empiler et transporter les emballages de viande, fruits et légumes. Ces alternatives sont disponibles, mais l’UE doit soutenir davantage leur introduction.

Hoe is de evolutie van herbruikbare verpakkingen? Jammer genoeg moeten we vaststellen dat de herbruikbare verpakkingen achteruit gaan. Een wereldwijde analyse van herbruikbare verpakkingen in de biersector geeft volgend resultaat: in 20 jaar tijd is het marktaandeel van herbruikbare verpakking wereldwijd gedaald van 34 % naar 20 %. Duitsland is het land met het meest herbruikbare verpakkingen per capita. België is eervol tweede met 193 herbruikbare flessen per capita. Maar ook bij ons is er een negatieve trend. Over de laatste 20 jaar

Quelle est l’évolution des emballages réutilisables? Nous devons malheureusement constater que les emballages réutilisables sont en recul. Une analyse mondiale des emballages réutilisables dans le secteur brassicole donne les résultats suivants: en 20 ans, la part de marché de l’emballage réutilisable est passée, au niveau mondial, de 34% à 20%. L’Allemagne est le pays qui utilise le plus d’emballages réutilisables per capita. La Belgique est deuxième, avec 193 bouteilles réutilisables per capita. Mais chez nous aussi on

Pannel debat - Discussion pannel - © HorstWagner.eu

FEBED news ∞ oktober/octobre 2019 - 14


CONFERENTIE REUSE ∞ REUSE CONFERENCE

European Refillable Award - © HorstWagner.eu

zijn de herbruikbare verpakkingen met 14 % gedaald, de laatste 10 jaar kennen we een daling van 5 %.

Welke maatregelen kunnen genomen worden om het gebruik van herbruikbare verpakkingen te stimuleren? De EU zou de landen een bindend objectief kunnen opleggen voor het percentage herbruikbare verpakkingen die in een land moet verkocht worden. Een quotum per sector opleggen is beter dan een nationaal quotum, zodat geen enkel sector zich kan verstoppen en ervan uitgaan dat de andere sectoren het quotum wel zullen behalen. De quota zouden per sector verschillend kunnen zijn. Iedereen moet voor zijn verantwoordelijkheid gezet worden. De landen kunnen dit nu al invoeren en hoeven niet te wachten op een EU initiatief. In Duitsland bestaat dergelijk quotum. De totale voedingsindustrie moet 70 % herbruikbare verpakkingen op de markt brengen. Op Europees niveau zou men een incentive moeten uitwerken om het gebruik van herbruikbare verpakkingen te stimuleren en de lidstaten dwingen om dit in te voeren. Belastingvoordelen op herbruikbare verpakking zou een belangrijke stimulans kunnen zijn. Het invoeren van een belasting op wegwerpverpakkingen is een andere mogelijkheid. Binnen Europa zijn er ook voorstanders voor het invoeren van statiegeld op wegwerpverpakkingen.

observe une tendance négative. Sur les 20 dernières années, la part des emballages réutilisables a diminué de 14%, et ces 10 dernières années la diminution a été de 5%.

Quelles mesures pourraient être prises pour stimuler l’utilisation d’emballages réutilisables? L’UE pourrait imposer aux états membres un objectif contraignant pour le pourcentage d’emballages réutilisables qui doit être vendu dans un pays. Un quota par secteur est préférable à un quota national, de façon à ce qu’aucun secteur ne puisse y échapper en partant du principe que les autres secteurs atteindront le quota. Les quotas pourraient différer selon les secteurs. Chacun doit être mis devant ses responsabilités. Les pays peuvent les imposer dès à présent et ne doivent pas attendre une initiative européenne. En Allemagne, un tel quota existe déjà. L’industrie alimentaire totale doit mettre sur le marché 70% d’emballages réutilisables. Au niveau européen, on devrait développer un incentive afin de stimuler l’utilisation des emballages réutilisables, et contraindre les états-membres à l’instaurer. Des avantages fiscaux sur les emballages réutilisables pourraient constituer un stimulant important. L’instauration d’une taxe sur les emballages jetables est une autre possibilité. Au sein de l’Europe, il y a aussi des partisans de l’instauration d’une caution sur les emballages one-way.

FEBED news ∞ oktober/octobre 2019 - 15


CONFERENTIE REUSE ∞ REUSE CONFERENCE

Transparante informatie voor de consumenten kan hen motiveren om milieu vriendelijke verpakkingen te kopen. Op de verpakking dient duidelijk vermeld te worden als het gaat om herbruikbare verpakking of niet. Een uniforme etikettering voor de ganse EU is noodzakelijk. Ook in de landen waar statiegeld op verloren verpakking ingevoerd werd, zoals Duitsland, is het belangrijk dat dezelfde etikettering toegepast wordt. Met het invoeren van statiegeld is immers de milieu-impact niet opgelost.

Une information transparente destinée aux consommateurs peut les motiver à acheter des emballages écologiques. Sur l’emballage doit être mentionné clairement s’il s’agit d’un emballage réutilisable ou non. Un étiquetage uniforme pour toute l’Europe est nécessaire. Dans les pays où une caution a été instaurée sur les emballages perdus, comme l’Allemagne, il est important que le même étiquetage soit également instauré. En effet, l’instauration de la caution ne résout pas l’impact écologique.

Op het einde van de conferentie werden twee awards uitgereikt. De ‘European Refillable Award’ wordt uitgereikt aan een organisatie die uitmuntend is in het gebruik van herbruikbare verpakkingen en die toont hoe ver je hierin kunt gaan. De winnaar was de Duitse zuivelproducent BRODOWIN (zie foto) die herbruikbare flessen gebruikt voor de distributie van zijn biologische verse melk. In de melksector is het uitzonderlijk dat je nog herbruikbare glazen flessen aantreft.

À la fin de la conférence, deux awards ont été décernés. Le ‘European Refillable Award’ récompense une organisation qui excelle dans l’utilisation d’emballages réutilisables et qui montre comment on peut aller plus loin. Le gagnant était le producteur laitier allemand BRODOWIN (voir photo), qui utilise des bouteilles réutilisables pour la distribution de son lait frais biologique. Dans le secteur laitier, il est devenu exceptionnel d’utiliser des bouteilles en verre réutilisables.

De tweede award is de ‘Reusable Award’. Deze prijs wordt uitgereikt aan organisaties die een speciale inspanning geleverd hebben om herbruikbare verpakkingen te gebruiken in een activiteit waar dit nog niet gebruikelijk is. De prijs ging naar de voetbalclub Bayern Munchen die in hun stadion ‘Allianz Arena’ de wegwerpbekers vervangen heeft door herbruikbare bekers. Op jaarbasis worden hierdoor 1,9 mio wegwerpbekers vervangen, wat een enorm ecologisch voordeel oplevert.

Le deuxième award est le ‘Reusable Award’. Ce prix récompense les organisations qui ont fourni un effort spécial pour utiliser des emballages réutilisables dans une activité où ce n’est pas encore l’usage. Le prix a été attribué au Bayern de Munich, qui dans son stade ‘Allianz Arena’ a remplacé les gobelets jetables par des gobelets réutilisables. Sur base annuelle, 1,9 mio de gobelets jetables ont ainsi été remplacés, ce qui représente un avantage écologique énorme.

Emanuelle Maire – EC-DG Environment - © HorstWagner.eu

FEBED news ∞ oktober/octobre 2019 - 16


BRANDED CONTENT

Premium Spirits, your prime ticket for the rum train to the holidays Premium Spirits, het in 2003 opgerichte familiebedrijf van Claudia Hamm, groeide uit tot een gewaardeerde speler op de betere spiritsmarkt. Ze bieden een zorgvuldig uitgekozen selectie kwalitatieve producten en bovendien staat persoonlijke service steeds voorop. Tegenwoordig importeert Premium Spirits 600 referenties, geproduceerd door 65 leveranciers verspreid over de hele wereld, van de Caraïben over de Verenigde Staten tot in Japan hebben ze vertrouwen in de onderneming. Deze nauwe samenwerkingen zorgen ervoor dat Premium Spirits een echte ‘Brand Builder’ is in België, met hun salesteam kijken ze vol verwachting uit naar de toekomst en garanderen ze een service op maat. Premium Spirits is steeds op zoek naar interessante partners. Zo vertegenwoordigen ze bijvoorbeeld Don Papa rum in België. Aan de hand van opvallende events als Bar of Masks en FiestaSevillana groeit het marktaandeel van deze geliefde small batch rum uit de Filipijnen. Matusalem Rum is jullie waarschijnlijk niet onbekend? Zij lanceren net als Don Papa een verrassend geschenkpakket voor de feestdagen. Met het rum-landschap in volle evolutie, kiest Premium Spirits voor onderscheidende partners als Longueteau uit Guadeloupe of HSE uit Martinique, om nog maar te zwijgen over Savanna uit La Réunion. Dit zijn allemaal familiale, honkvaste merken met een uitmuntende vakkennis. Laten we het even hebben over whisky: Kent u de meest noordelijke, Schotse distillerie? Of de uiterst noordwaartse distillerie ter wereld, waarmee Premium Spirits samenwerkt? De eersten die het juiste antwoord op vraag 1 (Schotland) of vraag 2 (op wereldvlak) doorsturen naar info@premium-spirits. be ontvangen een fles van de betreffende distillerie.

Depuis 2003, Premium Spirits est devenu un acteur reconnu sur le marché des spiritueux haut de gamme, une société familiale lancée par Claudia Hamm concentrée sur la qualité et le service avec uniquement des produits choisis avec le plus grand soin. Aujourd’hui avec plus de 600 références, c’est plus de 65 fournisseurs en provenance du monde entier, des Caraïbes aux Etats-Unis ainsi qu’au Japon, qui font confiance à Premium Spirits. Une marque de respect qui correspond à une vision de ‘Brand Builder’ qui croit en l’avenir et en un service à tous avec une équipe commerciale à la hauteur. Toujours à la recherche de nouvelles propositions, Premium Spirits a lancé Don Papa (see last events Bar of Mask ou Fiestasevillana) qui s’est imposé comme un rhum de référence, originaire des Philippines. Qui donc ne connait pas aussi Matusalem Rhum ? Ceux-ci vont, l’un comme l’autre, lancer des éditions spéciales à découvrir pour cette fin d’année. Dans ce monde Rhum en pleine évolution, Premium Spirits a choisi des partenaires de choix : Longueteau de Guadeloupe ou HSE de Martinique, sans parler de Savanna de la Réunion… des marques familiales, ancrées dans leur terroir et leur savoir-faire. En terme de Whisky : connaissez-vous la distillerie la plus au nord de l’Ecosse ou la distillerie encore plus au nord, dans un autre pays européen, que distribue Premium Spirits ? Les premiers à répondre sur l’adresse: info@premium-spirits.be à la première question (Ecosse) et deuxième (mondiale) auront le privilège de recevoir une bouteille des distilleries concernées.

www.premium-spirits.be


EEN DRANKENHANDELAAR IN DE KIJKER! ∞ UN DISTRIBUTEUR EN VEDETTE!

Drankenhandel Niemegeerts in Oudenaarde

Négoce de boissons Niemegeerts à Audenarde

oor deze editie van onze rubriek ontmoetten we Leen Niemegeerts, die dit jaar lid geworden is van FEBED. Drankenhandel Niemegeerts is gevestigd naast Brouwerij Roman, op een steenworp van het stadscentrum van Oudenaarde. Leen zorgt zelf voor alle leveringen en de winkelbediening. Toch maakte ze plaats in haar drukke agenda om met ons haar visie op de moderne drankenhandel te delen.

our cette édition de notre rubrique, nous avons rencontré Leen Niemegeerts, qui s’est affiliée à FEBED cette année. Le négoce en boissons est situé à côté de la Brasserie Roman, à un jet de pierre du centre-ville d’Audenarde. Leen s’occupe à elle seule des livraisons et du magasin. Elle a libéré une place dans son agenda pourtant bien chargé afin de nous faire partager sa vision sur le négoce en boissons moderne.

Wat kunt u ons vertellen over de geschiedenis van de zaak?

Que pouvez-vous nous dire sur l’histoire et l’évolution de l’affaire familiale?

“Mijn overgrootvader heeft het bedrijf opgericht. Ik ben dus de vierde generatie drankenhandelaar in de familie. Oorspronkelijk was de firma actief in de verkoop van dranken, kolen en kalk. Dit werd tussen mijn grootvader en zijn broers verdeeld. Mijn grootvader nam de dranken voor zijn rekening. Hij had drie dochters. Zijn schoonzoon (mijn vader) nam de zaak in 1976 over. De originaliteit van onze zaak was dat mijn vader alle stoelen en tafels die we verhuurden zelf maakte. De machines liggen nu stil, maar in de nabije toekomst wil ik er werk van maken om ze terug aan de praat te krijgen. Het

«Mon arrière-grand-père a créé la société. Je suis donc la quatrième génération de négociant en boissons de la famille. À l’origine, la firme était active dans le commerce de bière, de chaux et de charbon. Elle a été partagée entre mon grandpère et ses frères, mon grand-père reprenant la partie boissons. Il avait trois filles, et c’est son beau-fils (mon père) qui a repris l’affaire en 1976. L’originalité de l’entreprise était que mon père construisait lui-même les chaises et tables destinées à la location. Les machines sont aujourd’hui à l’arrêt, mais dans un futur proche j’aimerais les remettre en route.

V

P

FEBED news ∞ oktober/octobre 2019 - 18


EEN DRANKENHANDELAAR IN DE KIJKER! ∞ UN DISTRIBUTEUR EN VEDETTE!

houten meubilair is nu steeds meer terug in en het zou fijn zijn om dit aspect van ons familiebedrijf terug te vinden. In 1986 hebben we onze winkel geopend. In 1999 ben ik dan in de zaak gestapt en in 2008 nam ik de firma over.”

Op iets meer dan tien jaar tijd zijn er waarschijnlijk strategische beslissingen genomen met betrekking tot de toekomst van de firma… “Ik heb er bewust voor gekozen om de horeca links te laten liggen en mij meer te focussen op de winkel en de feesten. In de toekomst zal het winkelgedeelte steeds meer aan belang winnen. Het horecasegment vertegenwoordigt ongeveer nog maar 10% van onze totale omzet. We beleveren nog een paar horecazaken die ik uitgekozen heb, voornamelijk sportclubs die al jaar en dag klant zijn. Ik heb er alleen de goede klanten uitgekozen, zo heb ik bijvoorbeeld geen last van betalingsachterstanden. In 2012 heb ik de winkel volledig vernieuwd omdat ik me in de toekomst steeds meer op dit aspect wil focussen. Ik vind immers dat vervoer nog altijd de grootste kost is van onze activiteit en ik ben van oordeel dat we als drankenhandelaar deze kost, en de service in het algemeen, niet altijd voldoende doorrekenen, terwijl dat dit één van de voornaamste aspecten is van ons aanbod.

Les meubles en bois reviennent de plus en plus à la mode et ce serait chouette de pouvoir remettre au gout du jour cette particularité de notre entreprise familiale. En 1986, nous avons ouvert notre magasin. En 1999, j’ai moi-même commencé à travailler dans l’affaire et ai repris la société en 2008. »

En un peu plus de 10 ans, vous avez probablement dû à plusieurs reprises opérer des choix stratégiques concernant l’avenir de la société ? « C’est consciemment que j’ai décidé de laisser tomber l’horeca pour me concentrer plus sur le magasin et les festivités. À l’avenir, la partie magasin va gagner en importance. Le segment horeca représente à l’heure actuelle à peine 10% de notre chiffre d’affaire total. Nous livrons encore un certain nombre d’établissements horeca, que j’ai sélectionnés moi-même, principalement des clubs sportifs qui sont clients chez nous depuis d’innombrables années. Je n’ai choisi que les meilleurs clients. En 2012, j’ai rénové complètement le magasin, parce que je souhaite me concentrer de plus en plus sur cet aspect dans le futur. Je trouve que le transport demeure le plus grand poste de cout dans notre activité, et je suis d’avis que ce cout, et celui du service en général, n’est pas suffisamment porté en compte par le négociant en boissons, alors qu’il s’agit de l’un des aspects principaux de notre offre en tant que distributeur.

In 2017 heb ik een opleiding gevolgd als sommelier, met het oog op het leveren van de beste service aan de klant. Het is mijn manier om het verschil te maken. Ik maak er zelfs een punt van om alles te proeven dat in mijn assortiment zit om zo de klant zo goed mogelijk te adviseren in functie van zijn eigen smaak. Hoewel het vandaag moeilijk wordt om alles bij te houden met het steeds groter aantal nieuwigheden...”

En 2017, j’ai suivi une formation de sommelier, dans le but d’apporter un meilleur conseil au client. C’est ma manière à moi de faire la différence. Je mets d’ailleurs un point d’honneur à gouter tous les produits de mon assortiment, afin de conseiller le client au mieux en fonction de ses gouts à lui, même s’il n’est pas facile de suivre avec le nombre croissant de nouveautés...»

Wat vindt u bijzonder leuk aan het beroep van drankenhandelaar?

Qu’aimez-vous particulièrement dans le métier de négociant en boissons ?

“Eerst en vooral de veelzijdigheid van de job. Als je alles alleen doet, moet je veel kunnen. Ik heb ooit als jobstudent in een winkel aan de kassa gestaan en heb kunnen ervaren dat een ganse dag hetzelfde doen, niets voor mij is.

Il y a tout d’abord la variété de la profession. Qui veut travailler seul, doit savoir tout faire. En tant qu’étudiante j’ai travaillé à la caisse d’un magasin. Et je dois dire que faire toute la journée la même chose est quelque chose qui ne me convient pas.

Het contact met mensen stel ik ook op prijs, voornamelijk het persoonlijke advies. Bijvoorbeeld voor klanten die een feest organiseren. Ik geef raad over het assortiment, maar ook over de hoeveelheden enz. Het is hiervoor dat de mensen naar de drankenhandelaar komen, want dit aspect zullen ze niet in de grootdistributie terugvinden.

J’apprécie également le contact avec les gens, principalement le conseil personnalisé, par exemple aux clients qui organisent une festivité. Je les conseille sur l’assortiment, mais également sur les quantités etc. C’est pour cette raison que les gens viennent chez le distributeur en boissons, parce qu’ils ne retrouveront pas cet aspect dans la grande distribution.

Ik amuseer me ook om zelf mijn promoties te maken, los van de promoties van de producenten. Op die manier probeer ik wat originaliteit en creativiteit te laten spelen.”

Je m’amuse également à créer moi-même mes propres promotions, en-dehors de celles organisées par les producteurs. De cette manière, je fais jouer l’originalité et la créativité.»

Er zijn zeker ook uitdagingen waarmee u geconfronteerd wordt…

Il y a sans doute également des défis auxquels vous êtes confrontée…

“Zeker. Zoals ik daarnet vermeld heb, blijft het vervoer en de logistiek in het algemeen, een bijzondere uitdaging voor ons beroep. De aard van ons beroep is om klanten te beleveren, met alle kosten dat dit impliceert. Ik spreek niet alleen van de vervoerskosten, maar ook over de toegankelijkheid van sommige plaatsen waar we onze vaten en kratten

« Certainement. Comme je viens de le mentionner, le transport, et la logistique dans son ensemble, reste un des défis principaux de notre métier. La nature de notre profession est de livrer aux clients, avec tous les couts que cela implique. Je ne parle pas uniquement des frais de transport, mais également de l’accessibilité des endroits où nous devons déposer

FEBED news ∞ oktober/octobre 2019 - 19


EEN DRANKENHANDELAAR IN DE KIJKER! ∞ UN DISTRIBUTEUR EN VEDETTE!

moet afzetten. Kijk bijvoorbeeld naar sommige kelders in horecazaken. Het dragen van goederen en van het leeggoed in soms moeilijke omstandigheden heeft ook een kost en deze dient op een faire manier vergoed te worden. Dit is niet altijd het geval in onze sector, omdat we de prijzen op een concurrentieel niveau proberen te houden. Op dat gebied moet er een betere verstandhouding tussen alle spelers bestaan in plaats van mekaar te beconcurreren.

nos casiers et futs. Prenez l’exemple de certaines caves dans les établissements horeca. Le fait de porter les marchandises et les vidanges, dans des conditions parfois difficiles, a aussi un cout, et celui-ci doit être rémunéré de manière honnête. Ce qui n’est pas toujours le cas dans notre secteur, parce que nous essayons de maintenir nos prix à un niveau concurrentiel. Dans ce domaine, il convient de mieux s’entendre entre acteurs du secteur, au lieu de se faire concurrence l’un l’autre.

Een andere uitdaging van onze tijd is om beleving te creëren. We leven in een interactieve wereld en de beleving is voor het publiek fundamenteel geworden. Als professionals moeten we de mensen iets laten ontdekken door initiatieven te organiseren die deze beleving bevorderen. Ik ben ermee bezig door ’s avonds proefsessies te organiseren. Dit is een aspect dat ik in de toekomst steeds meer zal ontwikkelen. U zult van vele collega’s horen dat het vinden van goed personeel de voornaamste uitdaging van ons beroep is. Ik heb daar een andere kijk op. Tot 2017 heb ik een medewerker in dienst gehad. Nadat hij om persoonlijke reden zijn ontslag gaf, heb ik besloten om alles zelf te doen. Daarom is mijn winkel sindsdien alleen in de namiddag open, omdat ik ’s morgens de leveringen doe. Maar tegenwoordig is de werkdruk zodanig groot, omwille van de vele stopzettingen in de streek, dat ik overweeg om iemand aan te nemen. Een fout die we vaak maken is om niet genoeg naar het personeel te luisteren. Gezien het vaak familiaal karakter van ons vak, zijn we het te gewoon om op mekaar afgestemd te zijn. We gaan ervan uit dat het voor onze medewerkers ook vanzelfsprekend is, terwijl dat het niet altijd het geval is. Voor mij is het dan ook belangrijk om soms onze vergaarde ervaring opzij te zetten om rekening te houden met wat onze medewerkers bij te brengen hebben. Ik ben momenteel actief aan het informeren over de best practices voor winkelpersoneel. Ik stel vast dat daar weinig over geschreven is. Het zou fijn zijn om over een handleiding te beschikken die we aan nieuw personeel zouden kunnen overhandigen. Op die manier zouden ze zeer snel kunnen leren wat in eender welke situatie van hun verwacht wordt. Voor ons is het voor de hand liggend, maar niet altijd voor hen…”

Un autre défi de notre époque est que nous devons créer une expérience pour le client. Nous vivons dans un monde interactif et cette expérience est devenue fondamentale pour les gens. En tant que professionnels, nous devons faire découvrir quelque chose, en organisant des initiatives dans ce sens. C’est ce que je m’efforce de faire en organisant des dégustations le soir, un aspect que je compte développer dans le futur. Beaucoup de collègues vous diront sans doute que le fait de trouver du bon personnel est le défi principal de notre activité. En ce qui me concerne, je vois cela autrement. Jusqu’en 2017, j’ai eu un employé. Lorsque celui-ci a donné sa démission pour raisons privées, j’ai décidé de tout faire moi-même. C’est pour cela que je n’ouvre depuis lors mon magasin que l’après-midi, parce que je me charge des livraisons le matin. La charge de travail est cependant telle actuellement, en raison des nombreuses cessations dans la région, que j’envisage d’engager de nouveau quelqu’un. Une erreur que nous commettons souvent, c’est de ne pas assez être à l’écoute de notre personnel. De par le caractère souvent familial de notre activité, nous avons l’habitude d’être tous sur la même longueur d’onde. Nous partons du principe que ce qui est évident pour nous, l’est également pour nos collaborateurs, alors que ce n’est pas forcément le cas. Pour moi, il est dès lors important de mettre de côté notre expérience acquise pour tenir compte de ce que nos collaborateurs ont à nous apporter. Pour le moment, je m’informe activement sur les best practices pour le personnel de magasin. Force est de constater qu’il existe très peu d’écrits sur ce sujet. Il serait bon d’avoir un genre de manuel à disposition, que nous pourrions remettre aux membres du personnel. De cette manière, ils pourraient très vite apprendre ce qu’il est attendu d’eux dans telle ou telle situation. Ce qui est évident pour nous ne l’est pas toujours pour eux...»

Hoe ziet u de toekomst van de drankenhandel?

Comment voyez-vous l’avenir du négoce en boissons?

“De collega’s moeten de kracht vinden om zich te onderscheiden van de grootdistributie. Heel lang lag de focus op het steeds groter worden, terwijl onze sterkte juist aan onze toegankelijkheid en persoonlijkheid ligt. Zelfs in de grootdistributie zie je de laatste jaren een omgekeerde evolutie naar schaalverkleining, omdat het is wat de mensen zoeken. Het is iets dat de collega’s niet altijd goed begrijpen. Ik heb graag dat iemand bij mij binnenkomt omdat hij me graag heeft. Ik heb geen prijsklanten maar een trouw publiek. Dan doet de mond tot mond reclame haar werk.”

U bent pas in 2019 lid van FEBED geworden. Waarom? Wat betekent FEBED voor u en wat zijn uw verwachtingen voor de toekomst? “In het verleden stond ik niet al te positief over een lidmaatschap bij FEBED. De laatste jaren heb ik echter vastgesteld dat FEBED zeer actief is in het verenigen van de drankenhandelaars. Omdat het voor mij belangrijk is dat we met elkaar samenwerken in plaats van concurrenten te zijn,

« Les collègues doivent trouver la force de se distinguer de la grande distribution. Très longtemps, l’attention a été portée sur le fait de devenir de plus en plus grand, alors que notre force réside dans notre personnalité et notre accessibilité. Même la grande distribution est occupée à opérer le mouvement inverse, dans le sens d’une diminution d’échelle. Parce que c’est ce que les gens recherchent, et c’est une chose que les collègues ont parfois du mal à comprendre. J’aime que les gens viennent chez moi parce qu’ils m’apprécient. Je n’ai pas des clients qui viennent pour le prix, mais une clientèle fidèle. Le bouche-à-oreille fait alors sont office. »

Vous n’êtes membre de FEBED que depuis 2019. Pourquoi ? Que signifie FEBED pour vous et quelles sont vos attentes pour le futur? « Par le passé, je n’ai pas toujours été positive quant à une affiliation à la FEBED. Cependant, j’ai constaté ces dernières années que FEBED est activement impliquée dans l’unification du secteur du

FEBED news ∞ oktober/octobre 2019 - 20


EEN DRANKENHANDELAAR IN DE KIJKER! ∞ UN DISTRIBUTEUR EN VEDETTE!

Leen Niemegeerts kan ik me terugvinden in de huidige visie van de federatie. Ik ben niet aangesloten bij een aankoopgroepering. Ik besef dat ik één van de laatsten ben maar ik heb er bewust voor gekozen om mijn volledige zelfstandigheid te behouden. Toch vind ik belangrijk dat de samenhorigheid tussen collega’s bevorderd wordt, en dit is de functie van een beroepsfederatie. In de toekomst verwacht ik dat FEBED zich meer op de winkelactiviteit zal focussen en ons nog meer op dat vlak zal adviseren. Ik had het daarnet over de handleiding, of draaiboek, waar ik momenteel aan werk. Dat is iets dat FEBED bijvoorbeeld in de toekomst zou kunnen aanbieden. Door meer in de details te gaan over hoe je best een winkel runt, zullen we ons personeel meer kunnen bieden en beter motiveren.

négoce en boissons. Comme il est important pour moi que nous travaillions tous ensemble plutôt que de nous faire concurrence, je me retrouve dans la vision actuelle de la fédération. Je ne suis affiliée dans aucun groupement d’achat. Je suis consciente que je dois être une des dernières mais j’ai choisi de garder mon indépendance totale. Je trouve cependant qu’il est primordial d’encourager la solidarité entre collègues, et c’est la fonction d’une fédération professionnelle. Pour l’avenir, j’attends que FEBED se concentre encore plus sur l’activité magasins et nous conseille plus dans ce domaine. Prenons l’exemple du manuel, ou feuille de route, sur lequel je travaille actuellement. Ceci pourrait par exemple faire partie de cette offre de conseil. En allant plus dans le détail sur comment gérer au mieux un magasin, nous serons plus à même d’offrir plus à notre personnel et de mieux le motiver.

Iets dat FEBED ook zou moeten bereiken is een grotere zichtbaarheid en duidelijkheid van de tarieven van de brouwerijen, in het bijzonder van het leeggoed. Een etikettering van de kratten lijkt me bijvoorbeeld een haalbare kaart, die ons leven en dat van het winkelpersoneel veel makkelijker zou maken.”

Une chose que FEBED pourrait obtenir, c’est une plus grande visibilité et clarté des tarifs des brasseries, en particulier en ce qui concerne les vidanges. Un étiquetage des casiers me parait par exemple une chose faisable, qui nous faciliterait la vie et celle de nos collaborateurs.»

Is er een tip die u met uw collega’s wenst te delen?

Un conseil à donner à vos collègues distributeurs ?

“Blijf uw beroep met passie uitoefenen. Het draait niet enkel om de omzet. Blijf uw winkel en uw horeca met heel uw hart doen. We mogen ons niet vergelijken met de drankenhandel van 20 jaar geleden. We moeten naar onszelf durven kijken en ons afvragen of we soms niet te veel van onze mensen verwachten…”

« Continuez à exercer votre métier avec passion. Tout n’est pas une question de chiffre d’affaire. Occupez-vous de votre magasin et de vos clients horeca de tout votre cœur. Nous ne pouvons pas nous comparer avec le négoce d’il y a 20 ans. Nous devons oser nous remettre en question et ne pas trop en attendre des gens…»

www.bierenwijncadeau.com

www.bierenwijncadeau.com

FEBED news ∞ oktober/octobre 2019 - 21


FEBED ∞ FEBED

Waarop wacht je om lid te worden van FEBED?

D

e artikels die je in deze FEBED News kan lezen, zijn een mooie weergave van wat FEBED voor jou kan betekenen.

Enkel de FEBED leden kunnen genieten van de campagne ‘ Doe de fles nog eens vol …..en nog eens….en nog eens ….en nog eens’, die speciaal ontwikkeld is voor de Dag van de Drankenhandelaar waarbij je jouw bedrijf op een positieve manier in de kijker kunt zetten bij uw klanten. Dit is geen eenmalige actie, maar die wordt in de toekomst verder ondersteund. Als je nu lid wordt, kan je aan deze actie nog deelnemen. Wacht niet te lang, want we moeten tijdig de aantallen doorgeven voor het promotie materiaal. FEBED verdedigt jullie belangen in belangrijke dossiers, zoals de drankafname akkoorden. Onze ‘position paper’ wordt gestaafd met concrete voorbeelden uit de markt. Op de voet volgen we de initiatieven genomen door de Europese Commissie. We nemen deel aan de evaluatie momenten en zijn actief in de workshops die de Europese Commissie hieromtrent organiseert. Proactief beleggen we afspraken met verschillende instanties op nationaal en Europees niveau om ons standpunt kenbaar te maken. Ook andere dossiers genieten onze volle aandacht: gratis ter beschikking stellen van kraantjeswater in Wallonië, harmonisatie leeggoedtarieven, wegwerpbekers versus herbruikbare bekers, vergoeding voor levering van gratis goederen, …. Bovendien hebt u als lid van FEBED toegang tot het afgeschermd gedeelte van onze website, waar je bijvoorbeeld modelcontracten kunt downloaden. Met onze wekelijkse FEBED News ontvang je actuele informatie over onze sector. De uitdagingen voor de sector zijn talrijk. Daarom is het belangrijk dat we als federatie een grote representativiteit hebben in onze sector om jullie belangen zo goed mogelijk te kunnen verdedigen. Wordt daarom lid van FEBED. Voor de Dag van de Drankenhandelaar doen we een speciale actie. Als je nu lid wordt, krijg je een lidmaatschap van 14 maanden voor de prijs van 12 maanden. Vraag uw lidmaatschap bij FEBED aan via info@febed.be. Als je vragen hebt, contacteer ons op het nummer 02/410.33.47

Qu’attendez-vous pour devenir membre de FEBED?

L

Les articles que vous pouvez lire dans ce FEBED News sont un beau reflet de ce que FEBED peut signifier pour vous.

Seuls les membres de FEBED peuvent bénéficier de la campagne «Remplissons cette bouteille! Encore… Encore… et Encore…», spécialement développée pour la Journée du Distributeur en Boissons, par laquelle vous pouvez présenter votre entreprise sous un jour positif auprès de vos clients. Ce n’est pas une action unique, elle sera encore soutenue dans l’avenir. Si vous devenez membre maintenant, vous pouvez encore participer à cette action. N’attendez cependant pas trop longtemps car nous devons communiquer à temps les quantités de matériel promotionnel à produire. FEBED défend vos intérêts dans des dossiers importants, tels que les accords d’approvisionnement en boissons. Notre «Position Paper» est étayé par des exemples concrets tirés du marché. Nous suivons au plus près les initiatives prises par la Commission Européenne. Nous participons aux étapes de l’évaluation et sommes actifs dans les workshops que la Commission Européenne organise à ce sujet. De façon proactive, nous avons fixé des rendez-vous avec différentes instances au niveau national et au niveau européen afin de faire connaitre notre position. D’autres dossiers bénéficient de toute notre attention: mise à disposition gratuite d’eau du robinet en Wallonie, harmonisation des tarifs de caution, gobelets jetables versus gobelets réutilisables, indemnisation pour la livraison de marchandises gratuites… En outre, en tant que membre de FEBED, vous avez accès à la partie protégée de notre website, où vous pouvez par exemple télécharger des contrats types. Grâce à notre FEBED News hebdomadaire, vous recevez des informations actuelles sur notre secteur. Les défis auxquels le secteur doit faire face sont nombreux, c’est pourquoi il est important pour notre fédération d’avoir une grande représentativité dans notre secteur afin de défendre vos intérêts aussi bien que possible. Alors devenez membre de FEBED. Pour la Journée du Distributeur en Boissons, nous faisons une action spéciale. Si vous vous affiliez maintenant, vous recevez une affiliation de 14 mois pour le prix de 12 mois. Demandez votre affiliation à FEBED via info@febed.be. N’hésitez pas à nous contacter au 02/410.33.47 pour toute question.

FEBED news ∞ oktober/octobre 2019 - 22


ALLES VOOR JE BIERVERPAKKING TOUT POUR VOS EMBALLAGES DE BIÈRE

UITGEBREIDE COLLECTIE WIJNDOZEN LEADER DU MARCHÈ POUR LES BOÎTES À VIN

KRUISSTRAAT 5, 3520 ZONHOVEN TEL 011 18 24 18 INFO@THEDEPOT.BE - WWW.THEDEPOT.BE


BREWED TO BE LIVED


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.