Os Dez Mandamentos

Page 1

Interlinear Hebraico-Português

Enih Gil’ead

‫שֵׁמֹות‬

Sobe | Desce | Índice geral | Dicionário de nomes

Para versão completa e atual, contate o autor <egilead@gmail.com>

‫מֵׁאֶ ֶֶ֥רץ‬

‫ֵׁאתיָך‬ ֶ֑֔ ‫א‬ ִ֛ ‫ֲשר הֹוצ‬ ֶׁ֧ ֶ ‫ֱֹלהֶ יָך א‬

me'erets da-terra

hotse'ticha eu-fiz-sair

‫׳‬

‫ֱֹלהים‬ ִֶ֥֥֨ ‫א‬

ִ֛‫ָֹ֣ל ָֽא י ְה ֶי ָֽהה־ְָך‬

‫אָֽנ ִֹ֖כ ֙י י ְהוָ֣ה‬

'asher 'elohecha que vosso-Deus 20:3 'avadim servidão

lecha-ta'aseh para ti-farás tu va'asher e-que

‫־ ָֽ֗אָֽ ֶרץ‬ ‫כָ֣י‬

‫׀‬

‫ב ִ֖םָ֣ים‬

‫עֲֹוִ֥֨ ן‬ 'avon pecado

‫מּונה‬ ֶ֑֔ ְ‫וְכ־הת‬ ‫ֲשר‬ ֶ֥ ָ֣ ֶ ‫וא‬

bamayim nas-águas

‫וְֹלָ֣ א תעב ְֵׁד ֒ם‬

ki porque

‫ָאב ֹת‬ ֶׁ֧ 'avot pais

֙‫א ֶ ֲָ֣שר בש ָ֣֙מים‬

‫מ ֶָ֥֣תחת‬

'anochi eu

‫ֲאח ִ֖ ִֵׁ֖֜רים‬

bashamayim 'asher temunah-vechol no-céu que imagem-ou tudo de

mitachat de-abaixo

‫אָֽ נ ִֹ֞כי‬

‫מצ ְִ֖רים‬

panay-'al 'acherim minha face-diante outros

mima'al de-acima

la'arets para-a-terra

‫מ ֵׁ ָ֣ב ֶ֥ית‬ ‫ע־הפ ָֽ֗נ ָֽי‬

lo' Não

‫ֲשר ב ִ֥֨ ִ֖א ֶרץ‬ ֶ֥ ֶ ‫׀ מ ֶ֑֔םע־ וָֽ א‬ ba'arets na-terra

'anochi Eu

mibeyt mitsrayim da-casa-de Egito

‫שהה־ ֶ֥ ְָָ֣ך ֶ ָ֣֙פ ֶס־֙ ׀‬ ֶ ִ֥֨ ‫ ָֹ֣ל ָֽא תָֽ ֲע‬20:4 fessel ídolo

'adonay SENHOR

‫עֲב ָֽדים׃‬

'elohim lecha- yihyeh lo' deuses para ti-haverá Não

20:2

ta'avdem os-servirás

‫מ ִ֖֜תחת‬

va'asher e-que

mitachat de-abaixo 20:5

֮‫ֹלָֽאהתשְתחְוֶ ֶָ֥֣ ה ־ ֶ ִ֖הם‬

velo' e-não

lahem para-eles

tishtacheveh - lo' te inclinarás-Não

‫ֹּ֠פ ֹקֵׁד‬

‫ק ֶ֑֔מא‬

‫ֵׁ ָ֣א־‬

‫אֱֹל ֙ ֶהי ָ֙ך‬

poked eu-visito

qana‟ zeloso

'el Deus

'elohecha vosso-Deus

‫י ְהוה‬ „adonay SENHOR

‫־ְשֹנְאָֽי׃‬

‫וְע־הרב ִֵׁ֖עים‬

‫ֵׁשים‬ ֶ֥ ‫ע־השל‬

‫ע־הבנִ֛ים‬

lessone'ay para-os-que-me-odeiam

ribe'im-ve'al quartos-e sobre

shileshim -'al terceiros-sobre

banim-'al filhos-sobre 20:6

‫־ְאֹה ֲִ֖בי‬ le'ohavay para-os-que-me-amam 20:7

‫ת ִ֛שא‬

‫ֹלֶ֥ א‬

‫ֶ ִ֖ ֙ח ֶס ֙ד‬

la'alafim para-milhares

chessed misericórdia

‫ו ְֶ֥ע ֹשֶה‬

‫מצְֹותָֽי׃ ס‬

tissa' lo‟ tomes-tu Não

֙‫י ְנ ֶה‬

‫־אֲ־ ֶ֑֔פים‬

‫ּו־ְשֹמ ֵׁ ְֶ֥רי‬

mitsvotay meus-mandamentos

‫כָ֣י ֹלא‬

uleshomrey e-para-os-que-guardam

‫ֱֹלהיָך‬ ִ֖ ֶ ‫א‬

‫ֶתהשָֽםהי ְהוֶ֥ה‬ ֵׁ ‫א‬

yenaqeh lo' ki lashave' 'elohecha ele[terá-por]inocente não porque em-vão vosso-Deus

„adonay-shem-'et SENHOR-nome-*

‫שוְא׃ פ‬ ָֽ ‫־‬ lashave' em-vão

‫ ֵׁ ָ֣ששֶת‬20:9 sheshet Seis

‫־שוְא‬

ve'osseh e-faço

‫אֵׁ ִ֛ת ֲאשֶרהי ֶ֥שא אֶתהש ְִ֖מֹו‬ shemo - 'et yissa' -'asher nome dele-* ele toma-que

‫שֹו‬ ָֽ ָֽ֗ ְ‫־ְקד‬

'et *

‫ְהוה‬ ֶ֑֔ ‫י‬ „adonay SENHOR 20:8

‫זכִ֛ ֹור אֶתה ִ֥֨ ֶ֥יֹום הש ִ֖֜ ִ֖בת‬

leqadsho hashabat para-santificar-ele o-Sábado

139

yom-'et dia-*

zachor Lembra

Êxodo 20:2-17 2 Eu [sou] o SENHOR, teu Deus, que te tirei da terra do Egito, da casa da servidão. 3 Não terás outros deuses diante de mim. 4 Não farás para ti ídolo ou qualquer imagem do que há em cima nos céus, nem em baixo na terra, nem nas águas debaixo da terra 5 Não te encurvarás a elas e nem as servirás; porque eu, o SENHOR teu Deus, sou Deus zeloso, que visito a maldade dos pais nos filhos até à terceira e quarta geração daqueles que me aborrecem, 6 e faço misericórdia para milhares aos que me amam e guardam os meus manda-mentos. 7 Não tomes o nome do SENHOR, teu Deus, em vão; porque o SENHOR não terá por inocente o que tomar o seu nome em vão. 8 Lembra-te do dia do Sábado, para o santificar. 9 Seis


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.