Editorial
El mundo del tisú
E
n este número, el tisú es el principal protagonista: los profesionales del sector se reúnen en Miami, del 18 al 21 de marzo, para un Tissue World Americas prometedor. Los principales temas abordados en las conferencias serán: la innovación en la tecnología de fabricación del tisú, la sostenibilidad, la energía, las marcas propias frente a marcas blancas, el crecimiento del comercio mundial, los hábitos de consumo, etc. Aprovechamos para ofrecer un breve panorama del sector del tisú en España y unas informaciones de algunos expositores en dicha feria.
ción es que se celebrará al mismo tiempo que Ecoenergética, feria y conferencia de la eficiencia energética. ¡La energía está de actualidad más que nunca! Sabemos cuáles son los problemas, pero siempre se pueden buscar nuevas ideas.
Nuestro otro centro de atención es Cataluña. Después de haber dedicado varios “Especiales” al País Vasco en años anteriores, en EL PAPEL decidimos esta vez girarnos hacia las tierras catalanas con un “Focus Cataluña” nutrido, en el que repasamos algunas noticias y actualidades de las principales papeleras —LC Paper, Gomà-Camps, Stora Enso, Miquel y Costas, J.Vilasca— y de algunos proveedores del sector. El reportaje planta de este mes también se centra en una papelera ubicada en Cataluña: el molino papelero Molí Cubé, papelera tradicional que aún fabrica papeles para acuarela y grabado.
Tres artículos técnicos interesantes de Kadant, Cristini y Voith abordan cuestiones tan diferentes como la eliminación de los ministickies, la medición de energía en la sección de formación o el rendimiento de las calandras.
Además, la Feria Maqpaper, única feria que se celebra en España dedicada a la industria papelera, marcará el principio del mes de abril. Esperemos que multitud de papeleros acudan a Igualada, para intercambiar conocimientos, experiencias o, simplemente, verse. La originalidad de esta edi-
La entrevista de este mes la hemos dedicado a Pasi Laine, presidente y CEO del nuevo Valmet, renacida hace pocos meses de la separación de Metso. Descubrimos aquí el porqué y el cómo de tal “demerger”, y los planes de futuro del fabricante finlandés.
Y para terminar, en nuestra sección Eventos encontraréis el programa de conferencias de Maqpaper, así como el relato del último congreso Acotepac en Cali. Todo el equipo de EL PAPEL (redacción, maquetación, publicidad) ha trabajado duro en este número “Especial tisú” y “Focus Cataluña”. Esperamos que su lectura os resulte interesante.
Sophie Ozanne sophie.ozanne@groupenp.com
EL PAPEL Febrero-Marzo 2014
5
Índice A Acotepac
62
AF-Incepal Allimand Andritz Arauco Archroma
10 43, 61 9, 58, P4 8 39
ArjoWiggins Ashland
31 9
ASPAPEL
15, 24
Attsu
38
B Basalan
66
Bellmer Baosuo
13, 14 21
BTG Buckman
4 12, 53
C CELESA
27
Comercial Química Massó Contech Cristini CTP
34 29, 57 49 66
F Fibria
O 58
OMET
22, 23
Gomà-Camps
24, 25, 28, 30
P Parason
66
Gometrics
33
PCMC
12
PPI Pumps
49
R Runtech
33, 56 63 8, 58
G
H Hannecard Hergen
47 20, 45
Holmen Paper
12, 58
I IDM Test
57
S Safen Saica
It's Tissue
63
Sappi
12
SCA
32
Södra
8, 58
K
ST Macchine
20
Kadant
41, 44
Stora Enso
9, 24, 25, 30
Kemira Klabin
10 9
T Talleres Soteras
38
L
Talleres Vilarrubias
38
LCPaper
24, 25, 26
Terranova Papers
27
Lecta
26, 56
Torraspapel
24
Toscotec
57
59
U
J J.Vilaseca
24, 25, 32
D Daukat
12
M Maqpaper
Deshui
3, P2
MB Papeles Especiales
27
Universitat de Girona
Metso
40
V
MIAC Miquel y Costas & Miquel
11 24, 27
Valmet
9, 10, 40
Molí Cubé
36
Voith Paper
54, 61, P3
MWN
37
E Ecoenergética Eldorado Brasil
59 56
emtec Electronic
20
Enessco
51
Europic
55
N Nopco Paper Technology
Tel. : (2) 672.16.71 - Fax : (2) 661.71.65
Perú: Roberto Seminario V. pulpaper@terra.com.pe
N°177 Febrero-Marzo 2014 REDACCIÓN Anselm Clavé, 36 08733 El Pla del Penedès (Barcelona) Tel. / Fax: +34 93 898 99 15 REDACTORA JEFE Sophie Ozanne sophie.ozanne@groupenp.com
COLABORACIONES AMÉRICA LATINA Colombia: Pablo Meneses
Brasil: Roberto Sebok roberto.sebok@groupenp.com
Tel. : +5511 9964 2775 - +5511 5587 5750 Cel : 55 11 9964-2775
Jonathan Lardy jonathan.lardy@groupenp.com Tel. : + 33 238 42 29 00 - Fax : + 33 238 42 29 10
REPRESENTANTES Alemania : Jean-Pierre Leroy Tel. : +49 (0) 7851 4063 - Fax : + 49 785 171 910
México: Octavio Tirado
roberto.sebok@groupenp.com
6
EL PAPEL Febrero-Marzo 2014
MAQUETACIÓN Gessica Cambi Foto de portada: Cortesia de OMET S.r.l. Queda prohibida la reproducción total o parcial del contenido de esta revista, salvo acuerdo previo de la redacción.
Venta número 25 Euros España y Portugal, 20 USD resto del mundo Déposito legal: ISSN 226-9663
Difusión : 14.025 (España : 4.300 - América Latina : 8.600) www.groupenp.com
Domicilio social, ENP, 36, rue Stanislas Julien - 45000 Orléans - France Editor de El Papel Anuario Ibérico de la Industria Papelera 2009-2010 El Mapa Iberico de la Industria Papelera 2011 Pasta E Papel La Papeterie, l’Annuaire de la Papeterie 2009-2010 La Carte de la France Papetière 2010 Turkiye Kagit Sanayii Paper Middleast
Official Media Partner
octaviotise@gmail.com
Chile: Dr Javier Gonzalez Molina jagonzal@abello.dic.uchile.cl Cuba: Gloria Villamil Luna octaviotise@cablevision.net.mx
65
stephane.richard@groupenp.com
pmeneses@prismaquimica.com.co
México: Octavio Tirado
Zellcheming
PUBLICIDAD INTERNACIONAL Stéphane Richard
Brasil: Roberto Sebok
Tel. : 00 53 67 56115 / 56545 - Fax 00 53 67 53455
Z
34, 35
Venezuela: Ricardo Salaya
LA REVISTA DE LA INDUSTRIA PAPELERA PARA ESPAÑA Y AMERICA LATINA
59
SUSCRIPCIONES, PEDIDO ARTICULOS PDF Mathilde Sevestre mathilde.sevestre@groupenp.com Tel. +33 238 42 29 00 - Fax +33 238 42 29 10
2014
ACOTEPAC EXPOACOTEPAC 2014
Sumario
15
24 59
40 05 Editorial
44 Tecnología y medioambiente 44 Kadant: eliminación de ministickies
08 Actualidad 12 Nombramientos
49 Medición de energía y optimización de proceso en la sección formación por Cristini Diagnostic Systems 54 NanoPro de Voith mejora el rendimiento de las calandras
15 Especial tisú
56 News
15 Mercado del tisú en España 16 Tissue World Americas en Miami 20 I nformación expositores:
58 Mercados y economía 58 News
Hergen, ST Macchine, emtec, Omet
24 Focus Cataluña 24 Panorama del sector 26 Papeleras 33 Proveedores
44 Eventos 59 Maqpaper 2014 con Ecoenergética en Igualada 61 Jornadas técnicas de Allimand en Cali 62 Acotepac 2014: otra excelente añada 63 It’s Tissue 2015
36 Reportaje planta >> Molí Cubé: la pura tradición de papeles para acuarela
64 Agenda
40 Entrevista >> Pasi Laine, presidente y
66 Paper Classified
CEO de Valmet
EL PAPEL Febrero-Marzo 2014
7
Actualidad Saica decide implantar Natur Cycle Plus en El Burgo de Ebro La aragonesa Saica, especialista en embalaje de papel reciclado, cartón ondulado y servicios medioambientales, instalará una planta de Saica Natur Cycle Plus en el polígono de El Espartal, en El Burgo de Ebro, donde la multinacional ya tiene presencia con una de sus fábricas de papel y una planta de valorización energética. La nueva empresa, perteneciente al área de negocio de Natur de Saica, estará dedicada a la recuperación, clasificación y tratamiento de diversos materiales y a la transformación del Polietileno de Baja Densidad (LDPE) en soluciones de packaging flexible y embalaje industrial. Se espera producir 12.000 toneladas al año de granza de Polietileno de Baja Densidad (LDPE,Low Density Poliethylen). La planta, que ocupará una extensión de 12.500 m2, estará situada en El Burgo de Ebro, creará 25 empleos directos y diez indirectos, con una inversión de ocho millones de euros. “Desde Saica seguimos impulsando nuestro compromiso con el futuro y la sostenibilidad de los negocios, dando una nueva vida útil a materiales con el objetivo de vertido cero. En este caso, servirán para la fabricación de packaging flexible y embalaje industrial”, ha explicado el presidente de la compañía, Ramón Alejandro. La puesta en marcha está prevista para marzo de 2014.
Tensión en el mercado mundial de la madera China importó troncos de madera por un importe de 9.000 millones de dólares en 2013, aproximadamente un 20% más que el año anterior, siendo sus principales suministradores América del Norte, Rusia y Nueva Zelanda, según el informe trimestral del Wood Resources International. Suecia, Finlandia, Ucrania y Chile fueron los países donde el incremento entre 2012 y 2013 de la cuota de mercado dedicada a China ha sido mayor. Este incremento sin precedentes de importaciones de troncos de madera por parte de China empezó en 2008.
Arauco prevé construir una línea de pulpa en Chile La compañía chilena Arauco y Constitución quiere aumentar la producción de pulpa en unas 1,5 millones de toneladas al año, con una inversión de 2.100 millones de dólares en un proyecto de expansión de su planta Arauco en Chile. La producción alcanzará los 2,1 millones de toneladas después de la ampliación. El proyecto, llamado Proyecto Modernización y Ampliación Planta Arauco 8
EL PAPEL Febrero-Marzo 2014
(MAPA), incluye la suspensión de la línea de producción de 280.000 toneladas de eucalipto de la planta Arauco, la modernización de la línea de pino de 506.000 toneladas, y la construcción de una tercera línea de 1,56 millones de toneladas. Arauco tiene en total cinco plantas en Chile —Nueva Aldea,Valdivia, Arauco, Constitución y Licancel— y una planta en Argentina: Alto Paraná.
Södra amplía su planta de pulpa de Värö
Durante su reunión del 24 de febrero, el Consejo de Administración de Södra decidió invertir 4.000 millones de SEK (unos 610 millones de dólares) para llevar a cabo una gran ampliación en su planta de Värö. Los trabajos empiezan ahora para incrementar la capacidad de producción actual de 425.000 a 700.000 toneladas al año de pulpa. Tras esta ampliación, la planta de Värö se encontrará entre las más grandes plantas del mundo en cuanto a producción de pulpa química de coníferas. “Esta expansión representa una parte vital de nuestra estrategia, y es una necesidad si queremos desarrollar nuestro negocio. El mercado de pulpa de papel está creciendo a nivel global y para nosotros es posible seguir creciendo junto a nuestros clientes”, comentó Lars Idermark, CEO y presidente del Grupo Södra. “Además de un aumento de capacidad, esta decisión significa una mejora en cuanto a eficiencia energética. Södra Cell Värö ya no depende de combustibles fósiles durante sus operaciones normales. La proporción de energía verde en nuestro suministro puede crecer aún más gracias a esta inversión”. Si los permisos medioambientales se obtienen según el proceso previsto, la planta ampliada estará lista para su puesta en servicio en el primer trimestre de 2016. La planta de Värö emplea en la actualidad a 330 personas. El proyecto creará el equivalente de 400 nuevos puestos de trabajo en un periodo de diez años. A largo plazo, permitirá además la creación de 220 empleos indirectos.
Actualidad Klabin comprará a Valmet dos líneas de celulosa y a Andritz el parque de madera para su nueva planta de Ortigueira, Brasil Klabin y Valmet han firmado una carta de intención según la cual Valmet entregará dos líneas de celulosa de mercado a la nueva planta de Klabin en Ortigueira en el estado de Paraná, Brasil. La puesta en marcha de la planta está prevista para la primera mitad de 2016. Esta inversión forma parte del proyecto Puma de Klabin, la mayor inversión en la historia de la compañía, que le permitirá doblar su producción en tres años. La capacidad anual de producción de la nueva planta será de 1,5 millones de toneladas de celulosa de mercado —1,1 millones de fibra corta y 400.000 toneladas de fibra larga. El contrato con Valmet está valorado en unos 150-200 millones de euros. El parque de madera, la línea de procesamiento de fibra y la planta de licor blanco serán suministradas por Andritz Pulp & Paper. El contrato con Andritz está estimado en unos 300 millones de euros.
Stora Enso invierte para mejorar la formación en su PM 6 de Oulu La fábrica de papel de Stora Enso en Oulu, en el norte de Noruega —una de las plantas más grandes y modernas del mundo en la producción de papeles de alta calidad—, ha modernizado recientemente su máquina PM 6 con la adquisición de un DuoShake de Voith. La máquina está equipada de una mesa de formación híbrida, de un ancho de 9.100 mm, produciendo unas 620.000 toneladas al año de papel estucado sin pasta mecánica, de gramaje de hasta 250 gr/m² y a una velocidad de 710 m/min. Esta reforma permitirá la mejora significativa de la calidad del papel producido. El DuoShake es una unidad de agitación libre de esfuerzos para el rodillo cabecero que ayuda a obtener una distribución homogénea de la fibra y mejora la orientación de la misma, lo que permite una mejor formación y una mayor resistencia transversal. Gracias a su diseño compacto, el DuoShake puede ser instalado fácilmente en cualquier máquina de papel existente.
Actualidad Valmet construirá una planta de generación de calor en Tampere
Valmet suministrará una planta de generación de calor con combustión de astillas de madera a Tampereen Energiantuotanto Oy, en la región de Hervanta en Tampere, Finlandia. La nueva central, de una potencia de 49,5 megavatios (MW), se enmarca en el programa de inversión
del grupo Tampereen Sähkölaitos, mediante el cual la compañía pretende incrementar la parte de combustibles renovables en su producción de energía. La construcción de esta planta, que utilizará astillas de madera y turba para la combustión, contribuirá a reducir las necesidades en combustibles fósiles de la zona, disminuyendo así las emisiones de dióxido de carbono en la producción de calor. La planta estará comunicada con la red de energía de la comarca de Tampere y servirá prioritariamente a la región de Hervanta. Empezará a producir en mayo de 2015. En el diseño de la planta, basada en la tecnología Hybex de Valmet, se ha prestado una especial atención a la reducción de ruido y de emisiones. La planta será dirigida a distancia desde una sala de control situada en Lielahti, utilizando un sistema de Metso automation. El valor del encargo se estima en unos 27 millones de euros. Valmet y Tampereen Energiantuotanto Oy han colaborado ampliamente durante los últimos años en proyectos relacionados con plantas de generación de calor. En 2013, Tampereen Energiantuotanto inauguró una planta de combustión de pellets de 33 MW entregada por Valmet en la comarca Sarankulma de Tampere, la planta más grande de este tipo en Finlandia.
Kemira amplía la capacidad de su planta de Brasil en Telémaco Borba Kemira invertirá en la ampliación de sus instalaciones y en un nuevo reactor en para la fabricación de productos químicos para diversas aplicaciones en su fábrica ubicada en Telémaco Borba, Paraná, en el sur de Brasil. "Con esta inversión de unos pocos millones de dólares, queremos apoyar a la industria del papel en Brasil ofrececiendo nuevas tecnologías de vanguardia para el tratamiento de la unión y de la superficie, así como agentes de resistencia. Estos productos se han introducido recientemente en Europa y Estados Unidos y Kemira ahora también ofrece estas tecnologías en América del Sur", dice Hilton Casas, presidente de Kemira en América del Sur. "Esta inversión es coherente con la estrategia de Kemira de fortalecer aún más su posición como proveedor líder de productos químicos para papel y celulosa en América del Sur". La cifra de negocio del segmento de papel de Kemira asciende a, aproximadamente, 1,5 millones de dólares. 10
EL PAPEL Febrero-Marzo 2014
Nombramientos Kathy Buckman Gibson nombrada presidenta y CEO de Buckman Kathy Buckman Gibson ha sido nombrada presidenta y CEO (Chief Operating Officer) de Buckman International. Kathy Buckman Gibson se retira de su posición de presidenta del Consejo de Administración de Buckman, en el cual será sustituida por Otto Heissenberger.
Steve Binnie será el nuevo CEO de Sappi a partir del próximo 1 de julio El Consejo de Administración de Sappi Limited ha anunciado que Steve Binnie, actualmente director financiero (CFO) de la empresa, sucederá a Ralph Boëttger como CEO el 1 de julio de 2014. Steve Binnie se unió a Sappi en julio de 2012 como CFOdesignado y entró en el Consejo de Sappi el 1 de septiembre de 2012. Previamente, había sido CFO de Edcon (Pty) desde 2002. De momento, se desconoce quién sustituirá a Binnie como CFO de Sappi.
Magnus Hall deja de ser CEO del grupo Holmen Magnus Hall ha dimitido de su posición de presidente y CEO del grupo sueco de productos forestales Holmen Group. Le sustituirá en esta posición Henrik Sjölund, actual CEO de Holmen Paper, a partir del 9 de abril de 2014. Henrik Sjölund ya está a la cabeza de Holmen Paper desde septiembre de 2011.
PCMC acoge a Rich Stratz en su equipo comercial Paper Converting Machine Company (PCMC), proveedor de máquinas de converting para tisú, anuncia la incorporación de Rich Stratz al equipo de ventas de PCL. Stratz, que tiene más de 30 años de experiencia en la venta de equipos de máquinas en el sector gráfico, será el encargado de las zonas comerciales de América del Norte y Canadá. 12
EL PAPEL Febrero - Marzo 2014
Especial tisú
Tisú: la cara más suave del papel El sector del tisú se ha mantenido fuerte ante la crisis. El consumo mundial no se ha resentido demasiado y en España, la producción ha ido en aumento. En general, las perspectivas son buenas. En este contexto de cierto optimismo, la feria Tissue World Americas se ha renovado un año más para estimular el aprendizaje y la innovación, tal como exponemos en las siguientes páginas. El objetivo, a día de hoy, es crecer en calidad, crear más valor y proteger el planeta. En este “Especial Tisú” presentamos además, información sobre cuatro expositores importantes: Hergen, emtec Electronic, ST Macchine y OMET.
E
l tisú es, quizás, el papel que mayor repercusión ha tenido en nuestro estilo y calidad de vida. Lo componen los papeles higiénicos y sanitarios que se utilizan en la higiene personal (papel higiénico, compresas, pañales, pañuelos…), en el ámbito doméstico (rollos de papel de cocina, servilletas, manteles…) y como material sanitario y de limpieza industrial. Desde los primeros rollos de papel higiénico, que aparecieron en el siglo XIX, la innovación del sector ha sido constante. Desde entonces el papel tisú ha introducido grandes mejoras en cuanto a suavidad, resistencia, absorbencia, cambiando de formato y textura… E innovando también más allá del papel higiénico con toallitas húmedas para la cara, perfumadas o con loción, para las gafas, para los aparatos electrónicos… papel higiénico húmedo wet y portátil, servilletas de cocina con o sin decorar, pañuelos simples o con bálsamo de efecto calmante, pañales y compresas para las noches, para la playa, etc.
Se trata de un bien commodity cuyas perspectivas son buenas, al contrario de lo que ocurre en otros segmentos del sector papel, como son los papeles para impresión y escritura o el papel prensa. La innovación en tecnologías de fabricación, la dicotomía entre marcas propias frente a marcas blancas, los nuevos productos y embalajes, los cambios de hábitos de consumo, etc. son hoy en día algunos de sus retos.
España: gran productora, gran consumidora España es el tercer mayor productor de papel tisú en Europa (por detrás de Italia, Ale-
mania y empatados con el Reino Unido) y se encuentra entre los 15 mayores productores del mundo de este tipo de papel. Según datos de ASPAPEL, la producción nacional de tisú ha tenido además un buen comportamiento frente a la crisis. La producción de estos papeles en España, salvo un descenso puntual en 2009, está manteniendo un importante ritmo de crecimiento. En cuanto al consumo español de papel tisú, éste se sitúa por encima del consumo medio europeo de este tipo de papel: en España, de un consumo total de papel de 136 kilos/habitante, 16 kilos son de papel tisú mientras en Europa, de un consumo total de papel de 162 kilos/habitante, 14 kilos son de papel tisú. En España, en 2012 se produjeron 731.800 toneladas de papel tisú (lo que supone el 12% de la producción total de papel, 6.176.800 toneladas) y se consumieron 681.300 toneladas de este tipo de papel. EL PAPEL Febrero-Marzo 2014
15
Especial tisú >> Tissue World Americas
Tissue World reúne en Miami a todos los actores del tisú
l evento anual dedicado al tisú, Tissue World, celebra su edición americana en el centro de convenciones “Miami Beach Convention Center” de Florida, EE.UU, del 18 al 21 de marzo de 2014. Los fabricantes de tisú, proveedores de tecnología, distribuidores y minoristas de América del Norte y Latinoamérica se han dado cita en Miami para intercambiar experiencias y reflexionar sobre temas clave para la industria: innovación en tecnologías de fabricación de tisú, sostenibilidad, energía, marcas propias frente a marcas blancas, crecimiento del comercio mundial e importación, nuevos
productos y embalajes, cambios de hábitos de consumo en e-comercio, etc. Como novedad destacable este año, cabe mencionar el TRIF, “Tissue Retailers and Distributors Insight Forum” (Foro de Reflexión para Distribuidores y Minoristas de Papel Tisú), lo que significa que toda la matriz de valor de la industria del tisú está presente en el evento, desde los proveedores de materia prima hasta los distribuidores mayoristas y minoritas. El TRIF atrae a decenas de actores de entre los distribuidores de papel tisú y proveedores de servicios de las cadenas de AFH. Pero la base histórica de Tissue World Américas, desde su creación en 1993, son los fabricantes de tisú. Se esperan más de 1.000 personas del sector, procedentes de 70 a 90 países, para asistir a las conferencias técnicas y empresariales, así como a la feria comercial, donde más de 160 proveedores del sector exponen sus productos. El objetivo de este Tissue World, renovado y cada vez más completo, es estimular el aprendizaje cros-funcional y la innovación para todos los actores de la matriz del tisú, con el triple objetivo de crecer en calidad, proteger el planeta y crear más valor.
Programa de las conferencias:
Lubrication for Yankee Bearings
E
TUESDAY MARCH 18, 2014 MARTES 18 DE MARZO DE 2014 8:30 – 17:00 morning / mañana 8:30-12:30
William Bonis, Application Engineer, SKF, USA
Press Fabric Performance Matt Bryer, Product Manager, Tissue, Albany Intl., USA
Yankee Reliability Workshop Focus on Yankee Optimization Sesión fiabilidad Yankee Focus sobre optimización del Yankee
Novel Creping Adhesive for Improved Quality and Wider Operating Window
Introductions
Part 2: Yankee Surface Management
John Holton, Albany Intl., USA
Yankee Coating – The Functional Interface
Part 1:Yankee Systems
Joseph Mahoney, Ashland Water Technologies, USA
Sam Archer, Principal Consultant, Nalco, USA
Steam Systems, Back to Basics Clive Butler, A.Celli Paper, Italy 16 #
EL PAPEL Febrero-Marzo 2014
A New Approach to Optimize Tissue
Especial tisú >> Tissue World Americas Machine Performance
of Softwood/Hardwood Balance
Ian Padley, Tissue Applications Manager, BTG, Switzerland
Fatos Anil, Tissue Paper R&D Manager, Hayat Chemicals Inc, Turkey
Optimizing the Life of the Metalized Yankee Cylinders Al Coons, Director, Clearwater Paper, USA
Investigations into Dynamic Liquid Absorption Properties of Kitchen Towel
Creating an Optimal Yankee Surface
Hannes Vomhoff, Research Manager, Innventia AB, Sweden
Sjaak Melkert, Managing Director, msquared GmbH, Germany
TUESDAY MARCH 18, 2014 MARTES 18 DE MARZO DE 2014 afternoon / tarde 13:30-17:00
Technical Session 1: Advances in Papermaking and Paper Properties Sesión técnica 1: avances en la fabricación de papel tisú y propiedades del papel Yankee Drying: High Temperature vs High Impingement Velocity Speaker tbc, Enerquin Air, Canada
New Techniques for Integration of Water Recovery in Humid Flue Gases from Yankee Hoods Oscar Lopez, R&D Manager, Brunnschweiler, Spain
Utilizing Novel Temporary Wet Strength for the Away From Home (AFH) Towel Market Clayton Campbell, Sr. Manager Global Business Development, Kemira, USA
Micronized Cellulose and Wood Fibers for Strength, Drainage and Softness Improvements Sascha Galic, Paper Team, J. Rettenmaier, USA
PAE Wet-Strength Resins for Improved Health and Sustainability Rich Riehle, Research Fellow in AWT Global Technology, Ashland Water Technologies, USA
WEDNESDAY MARCH 19, 2014 MIERCOLES 19 DE MARZO DE 2013 morning / mañana 08:30–13:00
PrimePress XT EVO – Latest Advances in Tissue Shoe Press Technology
Trif - tissue retail and distributor insight forum Foro de reflexión para distribuidores y minoristas de papel tisú Plenary Forum: Actionable Insight for Today and Tomorrow Foro plenario: elementos para hoy y mañana
Andreas Anzel, Deputy Director of Technology and R&D, Andritz, Austria
Opening Comments
Energy Saving – Use of Syngas in High Efficiency Hoods Stefano Pecchia, Technical Manager, Novimpianti, Italy
Hugh O’Brian, Chairman, Tissue World
Engineered Effective Void Volume in Tissue Roll Covers Glen A. Harvey, Director Roll Engineering Technology, Xerium, USA
Why Tissue is a Dynamic Sector that can attract Smart Young People with Creative Minds Brian Work,Vice President, American Paper Converting, USA
A Study on Increasing the Absorption Capacity of Tissue Paper: The Effect
Evolving Consumer & Retail Trends and the Implications for Retail Tissue Todd Hale, SVP- Consumer & Shopper Insights, Nielsen, USA
New Tissue Supply in the Americas and Impact on Supply/Demand Balance Esko Uutela, Tissue Principal Consultant, RISI, Germany
Environmental Demands and EL PAPEL Febrero-Marzo 2014
17
Especial tisú >> Tissue World Americas Requirements - The NGO Viewpoints
Mintel, USA
Keila Hand, Senior Program Officer, WWF & Rolf Skar, Campaign Director, Greenpeace
Interactive Panel Discussion(s) Tissue World Americas 2014 Networking Reception
Shipping Air – How and Why Can Foreign Competitors Can Thrive in North America Soile Kilpi,VP, Poyry Management Consulting, USA
How the Away From Home (AFH) Tissue Business is Changing and Why Lydia Work, President, American Paper Converting, USA
Factors Influencing the Paper Category e-Commerce: Will They Change How We Shop? Jamie Rosenberg, Global Household Analyst, MinTel, USA
Interactive Panel Discussion(s)
WEDNESDAY MARCH 19, 2014 / MIERCOLES 19 DE MARZO 2014 afternoon / tarde 15:00-17:30
TRIF Workshop A Brands vs Private Label- And the Winner is …? Marcas propias frente a marcas blancas: ¿quién gana? Opening Comments Derek Dafoe, Sr. Director of Category Management, Sysco, USA
The Power of Private Brands Kit Vale, Director, Daymon Worldwide, USA
Consumer Retail Trends and Implications for the Brand/Private Label Balance
TRIF Workshop B The Tissue Sustainability Summit Cumbre sobre sostenibilidad del papel tisú Achieving a Superior Sustainability Footprint in Tissue Manufacturing Kersti Strandqvist, SVP, Corporate Sustainability, SCA, Sweden, Stewart Van Horn, Sr. Director Global Sustainability, Kimberly-Clark, USA
NGO’s, Consumers and How Sustainability becomes Engaging Linda Walker, Director, Global Forest & Trade Network, WWF, USA
Making Peace with Greenpeace in the Tissue Business Rolf Skar, Campaign Director, Greenpeace, USA
Making the Supply Chain More Sustainable Julian Velazques-Vidal, Business Dev. Manager, IKEA Trading, USA and France
Interactive Panel Discussion(s)
THURSDAY, MARCH 20, 2014 JUEVES 20 DE MARZO DE 2014 afternoon / tarde 14:30-17:30
Todd Hale, SVP - Consumer & Shopper Insights, Nielsen, USA
Technical Session 2: Innovation through the Tissue Value Matrix Sesión técnica 2: Innovación en la cadena de valor del tisú
The Data: Brands vs Private Label Tissue Market Shares in Selected Countries around the World
The World’s 1st NTT Line: the Paper Properties and the Market Opportunities
Esko Uutela, Tissue Principal Consultant, RISI, Germany
Mario Garcia, Executive Chairman, Papel San Francisco, Mexico
The Value Proposition National Brands Bring to Retailers and Distributors
ATMOS - Now Very Much ‘Away from Home’ at Wausau Paper
Jamie Rosenberg, Global Household Analyst, 18 #
THURSDAY, MARCH 20, 2014 JUEVES 20 DE MARZO DE 2014 morning / mañana 08:30-12:15
EL PAPEL Febrero-Marzo 2014
Gary Rudemiller,Vice President Operations, Wausau Paper, USA & Thomas T. Scherb, Senior
Especial tisú >> Tissue World Americas Manager – Tissue Innovation Center,Voith, Brazil
ADT - World’s 1st Installation now running with a Modified Air Flotation Dryer and a Yankee Ed Graf, Inventor, USA
Next Generation Advantage™ ThruAir® Technology for Enhanced Softness and Absorbency Dennis Jewitt, TAD Technology Manager,Valmet
Cascades Antibacterial Paper Towels: The Most Innovative Technology for Hand Hygiene Guillaume Bouvier,VP Operational Efficiency, Cascades Tissue Group, Canada
Glue-free Tissue Converting Technology: Benefits for Consumers and Converters Pete Augustine, President, Fabio Perini North America, USA
Combined Environmental, Energy and Monetary Benefits with the CHP Power Plant
Paul Watson, Director of Research & Innovation, Canfor Pulp Ltd., Canada
Eucalyptus Fiber for Long Fiber Replacement and Maximizing Quality in Tissue Judson Fidler, Technical Customer Service Manager, Suzano Pulp and Paper, USA
Auditing Paper Machine Water Systems Scott Romenesko, Filtration & Cleaning Systems Product Manager, Kadant, USA
Energy Alternates for the Drying of Tissue Bob Sewell, Director of Technology, Power and Industrial Group, KBR, USA
Process Control Tools to Improve Tissue Machine Performance Frank Cunnane, Product Manager, Cristini, USA
Electronic Size and Fold Type Changeover in Napkin Production Alberto Redaelli, International Sales Manager, Omet, Italy
Tony Curtis, CEO, Sofidel America, USA
How Logistics Automation Helps Save Environmental and Financial Resources
Improved DAF Control Provides Water Savings Opportunities and Minimized TCO Michael J. Murcia, Nalco, An Ecolab Company, USA
William Nelson, President, Elettric 80, USA
Seeing Softness – A New Approach to Understanding and Perhaps Control Tissue Softness John Stitt, Global Specialist – Tissue Systems & Creping, Buckman, USA
The ‘TT DOES’ Package to Optimize the Dry End Ron Clarke, Application Engineer, Toscotec, Italy
The Core Impact of Evolving Tissue and Towel Trends Neil Davis, Global Technology Manager, Sonoco, USA
FRIDAY, MARCH 21, 2014 VIERNES 21 DE MARZO DE 2014 morning / mañana: 08:30 – 12:00 noon Technical Session 3: Squeezing More Tons and Quality out of Limited Resources Sesión técnica 3: Obteniendo más toneladas y calidad a partir de recursos limitados High Quality NBSK, the Present and the Future in Premium Tissue Products
Understanding and Controlling Press Fabric Filling Brandon Mahler, Paper Chemicals Innovation and Development, DuBois Chemicals, USA
Possibilities for Process Optimization in the wet- and dry end of the tissue production Alexander Grüner, Sales & Marketing, emtec Electronic GmbH, Germany
End of the Conference (12:00 Noon) Final de la conferencia (12:00) EL PAPEL Febrero-Marzo 2014
19
Especial tisú >> Tissue World Americas
Información expositores Nueva Crescent Former de Hergen en fase final de montaje
L
a empresa Ipel —Indaial Papel Embalagens Ltda. —, sita en el Estado de Santa Catarina, ciudad de Indaial, en el sur de Brasil, está ahora en la fase final de su proyecto de ampliación de capacidad de producción de papeles tisú. De este modo se consolida como un importante suministrador de papeles domésticos, ampliando su actual porfolio de productos, hasta la fecha casi exclusivamente dedicado a los papeles de impresión y escritura. La nueva máquina de papel EVO-16, suministrada por Hergen Paper Machinery, es de un concepto Crescent Former, equipada con un cilindro Yankee de acero ranurado de 4.880 mm de diámetro (16’), con una prensa aspirante de diámetro externo de 1.200 mm y una campana a vapor de Aerodry Duosystem con intercambiadores de alta presión. La máquina de papel podrá fabricar bobinas de papeles tisú de un ancho de hasta 2.770 mm y tendrá una capacidad anual de producción de papeles de 15 gr/m² de 30.000 toneladas al año; la velocidad de diseño del mando mecánico de la máquina es de 2.000 m/min. La nueva Crescent Former estará dedicada a la producción de papeles higiénicos de alta calidad. Dadas las características del proyecto Hergen y la matriz energética de la nueva planta idealizada por Ipel, el coste por tonelada será muy competitivo en el actual panorama brasileño.
Optimización de proceso en la producción de tisú con emtec Electronic
L
a empresa emtec Electronic GmbH participará en el primer “MIAC Tissue Business Point” en Lucca. Los 26 y 27 de marzo, estará presente en la exposición en el stand número 4 junto a Qi Srl y Metreo Srl, sus representantes en Italia. Además, participará en la conferencia MIAC Tissue Conference el jueves 27 de marzo. Emtec presentará toda una gama de instrumentos de ensayos destinados a controlar el proceso de producción de tisú —desde la preparación de pasta hasta el producto acabado—, y mejorar la calidad del producto. En la parte húmeda, es de gran importancia obtener información detallada sobre las cargas de partículas en la suspensión de pasta. Se puede obtener gracias al sistema CAS Charge Analyzing System. Otra variable importante es la carga superficial de las fibras de celulosa, que se pueden medir con el FPA – Fiber Potential Analyzer. Además, emtec Electronic ha desarrollado un nuevo dispositivo de medición en línea, el FPO – Fiber Zeta Potential Analyzer Online, que mide el potencial Zeta de las fibras durante el proceso de producción y proporciona, en tiempo real, una información fiable sobre la dosificación de 20 #
EL PAPEL Febrero-Marzo 2014
químicos en la pulpa. Más allá de la sección húmeda, es necesario tener una idea de la calidad de la hoja de papel tisú después de su producción y del producto acabado después del converting. Estas operaciones se pueden efectuar con el TSA – Tissue Softness Analyzer, que mide con precisión y objetividad la suavidad, lisura/ rugosidad, y rigidez y simula el tacto manual del papel. La medición de estos parámetros permite optimizar la producción de papel y las operaciones de converting. Durante la sesión 3 del martes 27 de marzo, Sandra Vogt explicará en detalle las diferentes funciones y aplicaciones de esta herramienta y sus posibilidades.
ST Macchine, más de 40 años de experiencia al servicio de la industria papelera
L
a empresa italiana ST Macchine fue fundada en 1972 por la familia Tagliapietra. Comenzó como fabricante de rodillos perforados para cajas de entrada. En 1974 la compañía se expandió y se dedicó a trabajar como subcontratista para la construcción de estructuras de acero de la máquina de papel, principalmente para Voith Schio. En los años 80 la compañía comenzó a construir cajas de entrada y maquinaria para la preparación de pasta y en 2002 se transformó en SPA. En 2012, ST Macchine adquirió Ing.re Maule & C: esta compra garantizó la continuidad del suministro de piezas de repuesto Maule a sus clientes. La empresa está ubicada en Monte di Malo (Schio - Vicenza ). Con 70 empleados, realizó en el 2012 unas ventas de 17 millones de euros. ST Macchine, gracias al continuo desarrollo tecnológico y la renovación de los equipos, se ha consolidado en Italia y en el mundo como un referente en la industria del papel. Durante muchos años, ha concentrado sus esfuerzos en la preparación de pasta y el procesamiento de papel recuperado; hoy vende equipos de preparación de pasta de fibra virgen y reciclada en todo el mundo, a través a una extensa red de agentes. ST Macchine se ha especializado en la fabricación y venta de las siguientes categorías de máquinas: • Cajas y flujo hidráulico a presión para todo tipo de tisú y papel. • Instalaciones completas para preparación de pasta. • Tinas y agitadores. • Carpintería medio pesada, como subcontratista para la industria papelera. • Carpintería para la industria alimentaria. • Repuestos para preparación de mezclas. • Máquinas para fibras sintéticas y fibras de carbono. Todas las máquinas producidas se fabrican según los diseños y planes elaborados por el propio departamento técnico de ST Macchine, que ha estado trabajando durante más de seis años con CAD tridimensional.
Especial tisú >> Tissue World Americas La nueva familia de máquinas de plegado de servilletas de OMET viene enriquecer a una gama entera de máquinas modulares diseñada para responder a las necesidades específicas de la industria del tisú. En este artículo, se presentan sus principales características y aplicaciones.
Nueva línea FV de OMET La línea TV 503 puede aceptar una gran variedad de trabajos como servilletas con varios pliegos o seca manos para dispensadores. Gracias a su rapidez en realizar las sustituciones de herramientas de operación, la máquina se comporta bien en caso de cambios frecuentes de producciones.
O
MET tiene más de 50 años de experiencia en la fabricación de máquinas de transformación en línea para la producción de servilletas de tisú y non-woven, seca-manos y otros productos desechables de tisú. En el año 2013, OMET superó las 700 instalaciones de converting de tisú en el mundo, con cuotas de mercado creciente especialmente en Italia y Europa, América del Norte y del Sur, y una penetración rápida en el joven mercado de Asia. Los productos estrella de OMET son las líneas TV 503, TV 840 y FV. La línea TV 503 es una máquina de producción de servilletas de alta velocidad, capaz de producir 3.000 servilletas por minuto, especialmente adecuada para mercados de gran consumo y Ho.Re.Ca, donde se suelen exigir diseños personalizados e impresión de calidad, de hasta 8 colores.
La línea TV 840, con capacidad de doble producción, es una máquina compacta y robusta, para plegar servilletas con una productividad de hasta 5.600 servilletas por minuto, a velocidades altas (850 m/min). Puede ser completada con cuatro estaciones de impresión y/o tres unidades de gofrado y está dedicada a los mercados de consumidor y “away from home” caracterizados por sus grandes volúmenes de producción. La máquina ofrece una opción “transportador de bultos” para la producción de paquetes familiares de servilletas. La línea AS de OMET está dirigida a la producción de toallas con diferentes tipos de pliegue: superpuesto (doblez C o Z) o semi-continúo (doblez Z-W-L). La última familia de máquinas en la gama de OMET es la línea FV, máquina de pliegue por vacío que puede ser configurada para diferentes capacidades de producción —desde 2.800 hasta 8.000 servilletas por minuto— dependiendo del tipo de tamaño y doblez. Los pliegues admitidos son 1/4, 1/8 y todo tipo de doblez para servilletas de dispensador. Los formatos de servilletas posibles van de 20x20 cm hasta 30x30 cm. Las máquinas de la línea FV ofrecen un buen rendimiento gracias al equipamiento electrónico embarcado y a la gestión de producción. La línea FV es una máquina completamente automática creada para minimizar la intervención del operador y mantener un control total de la producción. Desde el cuadro de mando principal, de hecho, se puede definir el tamaño
22 #
EL PAPEL Febrero-Marzo 2014
Especial tisú >> Tissue World Americas de servilletas a producir, el tipo de pliegue y la velocidad de producción. Los cambios de producción, es decir el cambio entre un tipo de servilleta a otro, ha sido reducido a un tiempo de dos minutos, acortando los tiempos de parada e incrementando la eficiencia del proceso entero de converting. La merma o desperdicio de material, generalmente significativos en esta fase, ha sido reducido enormemente. El equipo de I+D de OMET diseñó la máquina para que sea particularmente segura. Todas las operaciones —incluida una intervención directa del operador, los cambios de configuración de máquina, la sustitución de herramientas, la carga o descarga de rollos de tisú y los ciclos de mantenimiento— son fáciles de llevar a cabo y necesitan, por lo tanto, una intervención humana muy limitada. La máquina, que alcanza una altura de 4,7 metros, está protegida por una cabina que aumenta la seguridad e impide al operador tocar cualquier elemento peligroso mientras la máquina está funcionando. Una de las características más importantes de la línea FV Line es su modula-
ridad. La línea FV puede ser configurada con diferentes grupos en combinación (gofrado, plegado, impresión) y es adecuada para cualquier objetivo y necesidad, desde las producciones cortas de productos a medida hasta producciones muy largas de servilletas 1-ply, o producciones medianas o largas de servilletas blancas gofradas con pliego para su cogida en un dispensador. Este tipo de servilletas de papel es muy típico en el mercado americano pero su uso se está difundiendo rápidamente en Europa. Bajo petición, la línea FV puede combinarse con estaciones de impresión múltiples o acoplado a máquinas de packaging de varios tipos y marcas. La línea FV es una línea sin engranajes con un servomotor en cada cilindro de pliego y servomotores de control de las válvulas de vacío. El grupo situado al final de la línea, que apila las servilletas para su envío a la máquina de embalaje, está configurado con ruedas de estrella para asegurar el perfecto apilado del producto, incluso a velocidades altas.
Focus Cataluña La industria papelera se desarrolló en Cataluña más de 300 años atrás y alcanzó gran desarrollo en el siglo XX. Ahora se enfrenta a los grandes retos de la competitividad, los precios, las reestructuraciones y la supervivencia, en fin, en un mundo cada vez más digital. Es una industria en completa revolución. Y lo es, además, en un contexto energéticamente hostil, sobre todo para aquellas fábricas que apostaron por la cogeneración.
Revolución en la tradición papelera catalana Llobregat, la Noia, el Brugent, el Francolí... Precisamente, lo que caracteriza el sector papelero catalán es la gran diversidad de fábricas papeleras que todavía coexisten: desde las más pequeñas (como Molí Cubé, que fabrica papeles artesanales, de la cual hablamos en las páginas 36 de este número) hasta las más grandes (como LC Paper, Gomà-Camps, Miquel y Costas, J.Vilaseca, Stora Enso o Torraspapel).
L
a importancia que desde hace siglos ha tenido la industria papelera en Cataluña la atestiguan multitud de documentos históricos, la densidad de fábricas que aún acoge su territorio (un total de 28, pese a los cierres de los últimos años) y también algunos hechos curiosos, como el de que exista una “Ruta del Papel” impulsada desde la Administración como reclamo turístico. Se extiende por tres poblaciones: Capellades, conocida como el centro neurálgico de la producLas exportaciones ción de papel durante los siglos XVIII suponen un 50% de y XIX, donde se encuentra el Museu la producción Molí Paperer; Igualada, donde se pueden visitar también industrias artesanas de la época y Castellbisbal, donde se ubica la fábrica de Stora Enso. Pero son muchas más las poblaciones que son consideradas como símbolo o cuna de la industria papelera catalana: La Pobla de Claramunt, La Riba, San Pere de Riudebitlles, Sant Joan les Fonts, Torrelavit, Salt, Torelló... Como nos recuerda el historiador Oriol Valls, desde el siglo XII encontramos molinos papeleros en toda la franja catalana, desde los Pirineos hasta Tarragona, cerca de los ríos que les proporcionaban agua y energía: el Ter, el Torderà, el Besos, el 24
EL PAPEL Febrero-Marzo 2014
“El papelero es un sector clave en el tejido industrial catalán”, asegura Carlos Reinoso, director general de ASPAPEL. “La clave del desarrollo futuro del sector pasa por potenciar el posicionamiento del papel como producto sostenible, el reciclaje en cercanía y la valorización de los residuos del proceso productivo. Otro aspecto importante para la mejora de la competitividad es el transporte, para lo que sería importante equiparar la carga máxima permitida a los camiones a lo que ocurre en los países de nuestro entorno”, señala. En total, en Cataluña se producen 1,3 millones de toneladas anuales de papel y las exportaciones suponen ya un 50% de la producción. El sector, siempre según datos de APAPEL, genera 3.500 empleos directos y más de 18.000 indirectos. Pero la realidad más cruda es que, tras un fuerte ciclo de expansión y crecimiento, en los últimos tres años se han producido muchos cierres. Sobre todo en cuanto a capacidades de las instalaciones menos competitivas para equilibrar la oferta y la demanda. Por otra parte, aquellas que apostaron por la cogeneración están sufriendo un perjuicio muy grave a causa del problema de las subvenciones que el gobierno ha decidido suspender. EL PAPEL ha querido recoger la opinión de algunos industriales para visualizar las perspec-
Focus Cataluña tivas que sector papelero en Cataluña tiene sobre sí mismo. Muchos son los que coinciden en señalar los peligros de esta reforma energética, que está muy lejos de ser una regulación en apoyo de la economía productiva. Y, de esta manera, como apunta también Carlos Reinoso, director general de ASPAPEL, va a ser muy difícil que la anunciada recuperación de nuestra economía se haga realidad.
“La supervivencia viene de la mano de la tecnificación” Joan Vila, director de LC Paper en Besalú
La industria del papel está, como la economía en general, en completa revolución. Estamos haciendo una revolución industrial porque el mundo digital ha acabado con parte del sector papelero, sobre todo con la parte gráfica, y el resto va a tener que sobrevivir y hacer transformaciones industriales. Creo que el mundo digital abre oportunidades para papeles especiales y materiales que aún no somos capaces de ver, pero que seguro que vendrán. En los años 70, en la provincia de Girona, había 25 máquinas de papel, ahora quedan cuatro — dos de ellas en casa—, pero hacemos la misma producción que las 25 de antes. La supervivencia viene de la mano de la tecnificación para ganar en productividad y competitividad. Hace años que venimos haciendo este cambio. Antes, las fábricas seguían recetas de composición y de fabricación que habían sido elaboradas en años anteriores; era su knowhow. Ahora lo que mandan son sensores.Todo es mucho más tecnológico: más técnico, más digital. Esta transición empezó ya en los años 90, y los que seguimos lo seguimos haciendo, ¡y le hemos dado la vuelta! En cuanto al tisú, el segmento donde estamos (en LC Paper), hay mucho futuro: nuevos mercados y nuevos productos. Aún hay margen para innovar.
“Los márgenes del tisú son ajustados, pero el consumo no se ha resentido demasiado”
Maties Gomà-Camps, director general de Gomà-Camps
Durante los años de crisis, el sector del tisú ha hecho un esfuerzo de reconversión a pesar de ser un producto básico y familiar. Como tal, al ser un producto commodities, los márgenes son ajustados pero el consumo no se ha resentido demasiado. En mi opinión, a medida que las mejoras de crecimiento del PIB se vayan consoli-
dando, el sector tisú seguirá la tónica habitual, siempre pendiente de las estrategias de posibles nuevos competidores en el mercado.
“Tenemos costes energéticos muy superiores a los europeos y eso nos resta competitividad” Carlos Torredemer, director comercial de J.Vilaseca
La industria papelera catalana, al igual que la industria papelera en España en general, está en riesgo debido a la política energética actual. Hay fábricas que han cerrado y otras que corren el riesgo de cerrar, a causa de la reforma energética del año pasado y de la reforma en curso. Tenemos costes energéticos muy superiores a los de nuestros vecinos europeos, y esta situación nos resta muchísima competitividad. Las industrias que sobreviven son las que han sido capaces de innovar, modernizarse, exportar, pero aún así es muy difícil mantenerse competitivo en las circunstancias actuales.
“El Gobierno ha cometido un error con la reforma energética, es un drama” Juan Vila, consejero delegado de Stora Enso, Castellbisbal
El sector del cartón para embalaje, y en particular el cartón estucado de alta calidad, se mantiene relativamente bien, gracias a que la industria (textil, pequeños electrodomésticos, alimentación) es dinámica en Cataluña. Pienso que van a regresar aquí una parte de los productos que se habían enviado a fabricar a Asia, porque el consumidor exige calidad y por el incremento de los costes del transporte por barco. Eso nos beneficiará. Por lo que se refiere a la situación energética, estamos muy preocupados. Hasta ahora, los industriales, sobre todo los que gastamos mucha energía, calor y vapor, éramos relativamente competitivos respecto a los industriales del centro de Europa y del norte de Europa porque, con la cogeneración, nuestros costes energéticos eran más o menos paralelos. Pero ahora, con la nueva ley que está preparando el Gobierno, nuestros costes energéticos van a ser aproximadamente 50% superiores a los costes que tienen las papeleras del resto de Europa, y esto nos va hacer mucho menos competitivos. El Gobierno ha cometido un gran error con la reforma energética. Es un drama. Hay que tener en cuenta que los costes de energía representan casi el 30% de la totalidad de nuestros costes, mucho más que los costes de personal.
Bibliografía: El papel de la Riba dentro del primer clúster industrial catalán: Gomà-Camps (1758-2008) – Ramon Gavarró y Ramon Balasch. La Riba, 2011. La historia del papel en España - Oriol Valls Subirà. Barcelona, 1978. Els molins paperers a Catalunya - Josep Esteve Farriol i Martí Ribas Cardús. Barcelona, 2008.
EL PAPEL Febrero-Marzo 2014
25
Focus Cataluña
Las Papeleras De las 28 fábricas de papel que existen en Cataluña hemos seleccionado algunas de las más representativas para determinar su estado, desarrollos actuales y perspectivas de futuro. El grupo Lecta, una apuesta continua por la cogeneración La fábrica catalana del grupo Lecta situada en Sant Joan Les Fonts (Girona) realizó en 2001 una inversión de 32 millones de euros en una planta de cogeneración de ciclo combinado y 24,9 MW de potencia, con el objetivo de mejorar la eficiencia energética de la planta, reducir el consumo de energía primaria procedente de combustibles fósiles y reducir las emisiones de CO2 al atmósfera. El grupo Lecta está presente en todo el territorio español —además de Francia e Italia— a través de sus fábricas de papel en Zaragoza, Condat, Garda, Motril, Almazá, Sarrià de Ter, Leitza, Uranga y Sant Joan Les Fonts (Girona, Cataluña). En todas sus fábricas, el grupo ha obtenido la certificación de gestión ambiental ISO 14001, el registro ambiental europeo EMAS y la certificación ISO 50001 de eficiencia energética, así como los estándares PEFC™ y FSC®. Con la nueva central de cogeneración, que se puso en marcha en julio de 2011, son ya siete las fábricas de Lecta —Zaragoza, Sarria, Leitza, Motril, Sant Joan, Condat y Cartiere del Garda— que utilizan sistemas de alta eficiencia energética. Una de las plantas utiliza biomasa como combustible, produciendo energía procedente de fuentes renovables, y las restantes consumen gas natural, el más limpio y eficiente de los combustibles fósiles. Gracias a sus continuas inversiones en cogeneración, Lecta ha conseguido aumentar pro-
26
EL PAPEL Febrero-Marzo 2014
gresivamente la cantidad de energía eléctrica autogenerada, situándose por encima de la energía consumida. Las plantas del grupo consumieron 1.059.662 MWh eléctricos en el año 2012 mientras que las cogeneraciones asociadas produjeron 1.462.817 MWh.
LC Paper, intensificando el tisú
Desde la puesta en marcha de la máquina 3 en el año 2009, la fábrica de Besalú de LC Paper ha ido aumentando la producción de papel tisú hasta las 33.000 toneladas esperadas para el año 2014. La curva de aprendizaje no ha sido sencilla, pero el punto de partida desde el lado tecnológico permitía avances sustanciales. La incorporación de la cogeneración a la fabricación, junto con la utilización del sistema POM en el circuito de cabeza de máquina, permitía consumos de energía y de agua ejemplares en el mundo del tisú. Pero la gran automatización de la máquina, con 5.500 señales de control, además de diferentes innovaciones en la máquina de tisú, ha permitido el desarrollo de nuevos conceptos en el sector. De esta forma, cada camión para cada cliente se fabrica con su especificación determinada, diferente del resto de clientes, adaptando el producto a cada forma de trabajar en el converting. Además, ha permitido el desarrollo de un nuevo papel tisú de una capa, desde 30 gr/m2 hasta 48 gr/m2 con la suavidad de dos capas, significando un ahorro en fibras y energía notables. El desarrollo de este producto se ha realizado durante los años 2012 y 2013, y
Focus Cataluña ya ha empezado a comercializarse. El paso siguiente será la reforma de la máquina 2 para permitir la fabricación de este nuevo producto. La reforma, que se llevará a cabo en el mes de agosto, consiste en la adaptación de la máquina 2 al mercado de tisú sin olvidar el mercado de embalaje actual. Se cambiará el Yankee por uno de acero de 15 pies, las prensas con dos prensas y una nueva campana con el mismo diseño de cogeneración realizado en la máquina 3 y patentado por la empresa. Gracias a estos cambios, se podrá fabricar un papel tisú de elevado gramaje consumiendo la mitad de energía que en un consumo estándar. En el año 2016 se espera que la capacidad de la fábrica alcance las 70.000 toneladas con una plantilla de 86 personas, un ratio de productividad excelente. Energía, productividad y masa crítica serán sin duda los fundamentos de los próximos tres años.
Miquel y Costas, hacia los productos de valor añadido
FICHAS TÉCNICAS Fábrica: Terranova Papers Grupo Miquel y Costas • Localización: La Pobla de Claramunt (Barcelona) • Año de fundación: 2011 • Número de empleados: cuando funcione a pleno rendimiento, proporcionará 60 empleos directos y 300 indirectos • Tipos de papel fabricados: papeles técnicos para la industria del automóvil, alimentación y laminado decorativo • Materia prima utilizada: fibra virgen • Países principales de destino: Europa, Estados Unidos, Rusia, India y América Latina • Certificaciones: ISO-9001:2008, ISO-14001:2004, FSCPEFC e ISO/TS 16949 • Últimas inversiones: ampliación de capital de 6 millones de euros para equilibrar el balance de la sociedad.
Fábrica CELESA (Celulosa de Levante) Grupo Miquel y Costas • Localización: Tortosa (Tarragona) • Año de fundación: 1952 • Tipos de papel fabricados: pastas textiles a base de lino y cáñamo para el sector del cigarrillo y de otras fibras (sisal, abacá, yute y algodón) para otros sectores industriales • Materia prima utilizada: lino, cáñamo, sisal, abacá, yute y algodón • Certificaciones (ISO, FSC, PEFC, Ecolabel): ISO-9001:2008, ISO-14001:2004 y OSHAS 18001
Fábrica MB Papeles Especiales Grupo Miquel y Costas
Dentro de la apuesta por el crecimiento industrial del Grupo Miquel y Costas, en 2013 la empresa tuvo como uno de sus principales retos la entrada en servicio de Terranova Papers. Terranova Papers ha supuesto una inversión de 45 millones de euros, y a pleno rendimiento proporcionará 60 empleos directos y 300 indirectos. La fábrica, ubicada en la Pobla de Claramunt, está íntegramente dedicada a la fabricación de papeles especiales de alto valor añadido, a través de procesos extremadamente tecnificados que requieren personal muy cualificado y una gran atención en el protocolo de puesta en marcha. La producción de una gama superior de papeles industriales para automoción, laminado decorativo y alimentación principalmente, así como para la industria del tabaco, supondrá para Miquel y Costas poder asumir mayores
• Localización: La Pobla de Claramunt (Barcelona) •A ño de fundación: 1990 • Tipos de papel fabricados: papeles filtrantes y absorbentes de bajo gramaje para sectores industriales y del tabaco • Materia prima utilizada: fibra virgen • Certificaciones:ISO-9001:2008,ISO-14001:2004,FSC-PEFC y OSHAS 18001
Fábrica de Besós Miquel y Costas & Miquel, S.A. • Localización: Barcelona • Tipos de papel fabricados: papel de fumar • Materia prima utilizada: fibra virgen • Certificaciones:ISO-9001:2008,ISO-14001:2004,FSC-PEFC y OSHAS 18001
Fábrica de Capellades Miquel y Costas & Miquel, S.A. • Localización: Capellades (Barcelona) • Tipos de papel fabricado: papel de fumar • Certificaciones:ISO-9001:2008,ISO-14001:2004,FSC-PEFC y OSHAS 18001
EL PAPEL Febrero-Marzo 2014
27
Focus Cataluña cuotas en un mercado que la compañía conoce profundamente y estar finalmente presente en todas las gamas de papeles especiales para el sector tabaquero. Asimismo, Terranova Papers será también la plataforma desde la que Miquel y Costas trabajará en el desarrollo de nuevos productos técnicamente complejos que puedan ser comercializados en el futuro, apoyándose en su base tecnológica, su conocimiento de los mercados internacionales y sus activos tecnológicos de última generación. Terranova Papers incorpora otras sinergias corporativas, ya que implicará el refuerzo de la integración vertical de Miquel y Costas a través de CELESA, empresa del Grupo ubicada en Tortosa (Tarragona) que es quien proveerá las pastas especiales necesarias para este tipo de productos. La nueva planta de Miquel y Costas supone además un importante paso adelante no sólo para el Grupo, sino también para la industria papelera nacional, puesto que incorpora una nueva tecnología que supone adoptar procesos de producción tecnológicamente inéditos hasta el momento en España. Más allá de Terranova Papers, tal como se anunció con motivo de su última Junta General de Accionistas, el plan de Miquel y Costas contempla inversiones de entre 50 y 60 millones de euros en el periodo 2014-2016. Las inversiones se concretarán en una apuesta por los productos de alto valor añadido y el esfuerzo de convertir sus productos en líderes de calidad en su género, así como en la mejora de la eficacia a través de un proceso de reducción de costes, especialmente energéticos, y en redoblar esfuerzos en I+D+i. Conscientes de que, al margen de la mejora de la eficacia productiva, el crecimiento del grupo llegará de la mano de nuevas adquisiciones, Miquel y Costas seguirá atento el mercado en la búsqueda de operaciones corporativas de interés.
Gomà-Camps, nuevas líneas de productos y nueva planta de tratamiento de fangos EL grupo catalán Gomà-Camps es una empresa de carácter familiar dedicada desde hace más de 250 años a fabricar, transformar y comercializar productos de papel tisú, tanto para higiene profesional como para mesa (servilletas, rollos y manteles), desarrollando formatos ecológi28
EL PAPEL Febrero-Marzo 2014
cos y personalizados para potenciar la identidad corporativa de sus clientes. Sus principales novedades en la gama de productos son:
GC Class - Es la marca de referencia en el mercado de productos para vestir la mesa con distinción. El tisuclass es un material de un solo uso, con un tacto similar al de la tela, y que se puede utilizar como sustituto o complemento de la misma. La gama GC Class está disponible en una amplia variedad de colores y diseños, tanto en servilletas como manteles y rollería. Servilletas Punta Punta - Las servilletas
“punta punta” son más resistentes que una servilleta convencional en la que las capas están unidas únicamente por presión. Se fabrican gracias a la tecnología ADD por lo que en cada uno de los puntos que unen las capas hay una gota de cola, lo que hace que no se separen.
Confordeco - XL - El higiénico industrial
evoluciona a un rollo mucho más suave gracias al nuevo sistema de unión de dos capas de papel tisú decorado ConforDeco. Las ventajas de los higiénicos domésticos ConforDeco se extienden a los rollos industriales.
Xtrasec - El nuevo sistema de laminado de
doble capa ofrece ventajas extra como: mayor absorción, productos de mayor suavidad, resistencia y volumen, dando una mejor presencia del producto. Además, el nuevo empaquetado de las toallas de mano es más higiénico, ya que el paquete está totalmente cerrado y garantiza una total asepsia.
Focus Cataluña FICHA TÉCNICA Fábrica de Gomà-Camps • Localización: La Riba, Tarragona • Año de fundación: 1758 • Número de empleados: 400 • Facturación 2013 consolidada grupo: 170 millones de euros • Tipos de papel fabricados: papel tisú • Toneladas al año: 60.000 Tm. • Materia prima utilizada: celulosa virgen y reciclado • Máquinas principales: • M5: (toilet paper) - 110 MTPD producción. Ancho útil 285 cm max. Velocidad: 1.800 mpm • M6: (toilet paper) - 110 MTPD producción. Ancho útil 285 cm max. Velocidad: 1.800 mpm • Mercados: 30% internacional, 70% nacional • Países principales de destino: España, Francia, Portugal, Angola, Marruecos • Certificaciones: ISO 14001, ISO 9001, Ecolabel y PEFC
El pasado mes de diciembre, Gomà-Camps inició la puesta en marcha de la nueva planta de tratamiento de fangos de la depuradora. Se trata de una ampliación de la planta de tratamiento de fangos actual. Esta reforma ha supuesto realizar una importante obra civil que permitirá, una vez consolidado el funcionamiento del nuevo espesador de fangos, unificar este tratamiento en la misma ubicación. De esta manera se reubicará todo el tratamiento y se tratarán conjuntamente todos los efluentes residuales del proceso de fabricación de pasta destintada permitiendo, gracias a la ampliación, el aumento de la capacidad de tratamiento de fango, como su calidad. Se prevé que el subproducto resultante (fango seco) contenga menos agua en % que el actual, lo que conlleva un ahorro en transporte y gestión de este subproducto. Además, esta ampliación, por el hecho de poder tratar un mayor caudal de fango, permitirá aumentar la producción de papel reciclado manteniendo estable el proceso de producción de la fábrica. Por otra parte, el proyecto de revalorización de lodos que se inició el pasado 2013 conjuntamente con el Innovation Hub de la Universidad Rovira i Virgili para aportar ideas sobre este hándicap se llegó a la conclusión que ninguna de las soluciones aportadas por los participantes en los talleres organizados era viable económicamente (ver el artículo publicado en EL PAPEL nº 172 de abril-mayo 2013). Finalmente se ha optado por otra vía para llevar a cabo este proyecto. Igualmente, fruto de esta colaboración entre la Universidad y Gomà-Camps, se incorporó un estudiante en 30
EL PAPEL Febrero-Marzo 2014
plantilla, primero en convenio de colaboración y luego como contrato laboral, para desarrollar este proyecto junto a la Dirección de fábrica y producción de papel. Los resultados del proyecto se anunciarán a finales de 2014 o principios de 2015.
Stora Enso, el optimismo del packaging La planta barcelonesa de Stora Enso, situada en Castellbisbal, fabrica cartón estucado que se utiliza para embalaje de productos de gran consumo: cereales, latas, perfumes, electrodomésticos... Actualmente, exporta el 50% de su producción. El cartón estucado que fabrica tiene dos características: es imprimible y es resistente. La calidad de impresión tiene que ser muy buena, para que los “packer filler” (como Nestlé o Danone) puedan imprimir sus mensajes e imágenes a cuatro colores en impresión offset.Y el embalaje ha de ser rígido. Desde la empresa, señalan que la industria del packaging, “aunque ha bajado en los últimos cinco años en un 10 a 15%, se ha estabilizado y probablemente subirá en los próximos años”.
FICHA TÉCNICA Fábrica: Stora Enso Barcelona • Localización: Castellbisbal • Año de fundación: 1967 • Número de empleados: 220 • Facturación 2013: 120 millones de euros • Tipos de papel/cartón fabricados: cartón estucado reciclado • Toneladas al año: 170.000 • Materia prima utilizada: papel recuperado • Máquinas principales: 3,95 m • Central de cogeneración (año de construcción, potencia): 1996, 46 M • Mercados (interior, exterior, en porcentaje): 50/50 • Países principales de destino: Italia, Portugal, Francia • Certificaciones: ISO 14001, 9001, 22000, FSC, OSHAS 1801, EMAS • Últimas inversiones: Línea de pasta para briks • Inversiones previstas: Caldera de gas
Focus Cataluña Por tanto, en Stora Enso son bastante optimistas de cara al futuro. “Parte de los productos que se han ido a China, como textil o pequeños electrodomésticos, va a regresar. Por un lado porque el consumidor quiere calidad, por ejemplo, en los pequeños electrodomésticos, y los productos fabricados en Europa son de mejor calidad que los que vienen de Asia; y por otro lado porque el coste del transporte por barco de los productos fabricados en Asia encarece el producto. Creo que Cataluña y el País vasco están en una buena posición para volver a fabricar este tipo de productos, tanto en textil como electrodomésticos, por su tradición industrial”, explica Juan Vila, consejero delegado de la empresa.
J.Vilaseca, celebrando 300 años de servicio al cliente FICHA TÉCNICA Fábrica: J. Vilaseca. Barcelona • Localización: Capellades • Año de fundación: 1714 • Número de empleados: 207 • Facturación 2013: 51 millones de euros • Tipos de papel fabricados: papel • Toneladas al año: capacidad 63.000 toneladas/año • Materia prima utilizada: fibra virgen y papel recuperado • Máquinas principales: dos máquinas de papel de 160 cm y 330 cm de ancho • Central de cogeneración de alta eficiencia con una potencia de 6MW y dos calderas de vapor de 20MW • Mercados: 68% de la producción exportada a 84 países de todos los continentes. • Certificaciones (ISO, FSC, PEFC, Ecolabel): ISO 9001, ISO 14001, ISO 50001, FSC, PEFC, ECOLABEL, ANGEL AZUL
J.Vilaseca, S.A. es una fábrica de papel establecida en 1714 que dedica su actividad a la fabricación de papeles especiales de alta gama para los mercados de impresión y escritura, publicidad exterior e interior, seguridad, etiqueta vino y soportes industriales. En la actualidad distribuye para más de 60 países. Según sus responsables, en estos 300 años siguen intactos valores que desde el primer día han regido la estrategia de J.Vilaseca: empresa familiar con respeto y compromiso social, vocación de servicio excelente al cliente, continúa innovación tecnológica y enfoque sostenible para garantizar el máximo respeto por el medioambiente. 32
EL PAPEL Febrero-Marzo 2014
Otra prueba del compromiso por la lucha para minimizar el impacto de la actividad industrial a todos los niveles son las certificaciones que la empresa consiguió durante el 2013: ISO 50001:2011 – (Gestión y Eficiencia Energética) Compromiso por la lucha contra el cambio climático, estableciendo los sistemas y procesos para mejorar la eficiencia energética y el alto compromiso en la contribución de la reducción de las emisiones de gases de efecto invernadero. FSC® Reciclado y PEFCTM Reciclado en su gama de productos fabricados con material reciclado post-consumer y pre-consumer, contribuyendo de esta manera a la reutilización de los residuos generados por los consumidores finales, para elaborar nuevos productos.
SCA, en plena reestructuración La empresa sueca especialista en el papel tisú tenía hasta hace poco presencia en España a través de cinco fábricas: Valls y Mediona (en Cataluña), Allo (Navarra), Carmona (Sevilla) y Telde (en las Islas Canarias). Sin embargo, la empresa anunció hace poco su intención de centrar su producción en dos plantas principales: Allo (Navarra) y Valls (Tarragona), las mejores situadas para esta actividad. El proceso supondrá el traslado de la producción de converting de las plantas de SCA ubicadas en Carmona y Mediona hacia Allo. En cuanto a la planta de Mediona, el converting se trasladará también a Allo, mientras la producción de papel tisú se mantendrá en funcionamiento. El objetivo de esta reestructuración es asegurar la competitividad de la empresa a corto y largo plazo y establecer las bases de un crecimiento futuro. FICHA TÉCNICA Fábrica: VALLS SCA Hygiene Products • Localización: Puigpelat-La Riba (Tarragona) • Año de fundación: 1951 (adquirida por SCA en 1998) • Número de empleados: 1.200 (datos de SCA España) • Facturación 2012: 554 millones (datos de SCA España) • Tipos de papel fabricados: Papel/Tisú • Toneladas al año: 146.000 toneladas de capacidad de producción anual • Certificaciones (ISO, FSC, PEFC, Ecolabel): FSC
Focus Cataluña
Los proveedores En Cataluña, existen varias empresas suministradoras del sector, además de las aquí reseñadas, como Sertec20 o las representaciones de grupos internacionales: Kemira, Clariant, Andritz, Nalco, Eka Chemicasl, Igcar Chemicals, etc. Gometrics: una empresa dedicada a la instrumentación y calibración Gometrics es una empresa proveedora de equipos y software de calibración y de instrumentos para la medición y control de variables de proceso: temperatura, presión, caudal, humedad, masa, analítica, consumo eléctrico, etc. Desde su fundación en los años 1970, sirve a las empresas de diversos sectores industriales, como el del petróleo y gas, el eléctrico, químico, farmacéutico, pulpa y papel, alimentación, automoción, etc. Sus principales interlocutores son el personal de calidad, ingeniería y mantenimiento en plantas industriales y laboratorios. “Además de suministrar equipos, Gometrics lleva a cabo y asesora acerca de la correcta
Focus Cataluña tamiento antigrasa), STEINER (colorantes), GL&V (equipos de desgote), CELODEV (enzimas) y NIPPON GOHSEI (alcoholes de polyvinilo especiales). Además, comercializa pigmentos como dióxido de titanio, caolín calcinado, PCC y pearlescentes.
calibración de instrumentos, y aquí reside su verdadera especialidad”, explica Sergio de Miguel, director general de la empresa. El equipo técnico de Gometrics, altamente cualificado, ofrece servicios de calibración y mapeo térmico in situ o en laboratorio, y abarca desde las verificaciones más sencillas de transmisores de presión/temperatura hasta la cualificación de maquinaria compleja (IQ/OQ/PQ).
Nopco, nuevos desarrollos químicos para la industria del papel y la celulosa
Últimamente, el equipo de I+D de Gometrics ha puesto a punto un mezclador de gases de laboratorio que permite crear facilmente mezclas o dilución de gases para ensayos. “El instrumento MGP-2 puede tener aplicaciones en el sector de la celulosa, como por ejemplo el estudio de rendimiento en el crecimiento de plántulas de eucalipto según la concentración de O2 y CO2”, apunta Sergio de Miguel.
Comercial Química Massó: más de 50 años surtiendo a la industria papelera desde Barcelona La empresa Comercial Química Massó, fundada en 1960, se dedica a la distribución de productos químicos. Cuenta con 300 empleados y su facturación global alcanza los 140 millones de euros al año. Desde su central situada en Barcelona, da servicio a una gran variedad de industrias, colaborando con sus clientes en la consecución de sus objetivos de desarrollo de nuevos productos, reducción de costes y mejora de la calidad. La empresa tiene presencia en varios países de Europa, Asia y América. Actualmente, la parte que corresponde al sector papelero representa una parte pequeña de la facturación total y está centrada en especialidades. Para el sector papelero, Comercial Química Massó distribuye los productos de los fabricantes KOLB (antiespumantes y productos de limpieza), AGC (fluorocarbonos para tra34
EL PAPEL Febrero-Marzo 2014
Nopco Paper Technology es una multinacional noruega especializada en el desarrollo químico de soluciones para la industria del papel y la celulosa. Se creó en 1999 a partir de la división Paper Technology de Henkel y tiene centros de producción en Noruega, Finlandia y España. Jordi Poll, director general de Nopco España, explica que el centro de producción situado en Terrassa (Barcelona), es el responsable del suministro de productos para el Sur de Europa y América Latina, compartiendo otros destinos como Asia y Centro Europa, con una segunda planta de producción, muy similar, ubicada en Noruega, dedicada principalmente al mercado nórdico. La tercera unidad, ubicada en Finlandia, está muy especializada en soluciones para el control de depósitos. Nopco España tiene la responsabilidad comercial en el Sur de Europa (España, Portugal, Francia, Italia y Turquía) y de América Latina.
Focus Cataluña Además, en Terrassa se encuentra ubicado el laboratorio de I+D dedicado al desarrollo de soluciones químicas para la fabricación de papel. Junto a los otros dos “competence centers” —Noruega, focalizado a celulosa y Alemania, especializado en reciclado—, trabaja para dar solución a las necesidades de sus clientes. Los productos principales de la compañía son los antiespumantes, ayudantes de drenaje y dispersantes para Pulping, los agentes de limpieza, control de depósito y antiespumantes para Paper Making y los lubricantes e insolubilizantes para Coating. Tras un despegue en 2000 con una cifra de negocio de 4 millones de euros, las previsiones de Nopco España para 2014 apuntan a una facturación de más de 21 millones de euros. Las perspectivas de crecimiento son positivas tras un excelente 2013. Jordi Poll se muestra optimista: “Para los años venideros, prevemos dos ejes de crecimiento. El eje geográfico en América Latina y, por otro lado, el eje de I+D, concretamente en productos de destintado y de pulping”. Los antiespumantes en base a silicona, para la producción de celulosa, son una
de las especialidades de Nopco, líder en Europa en este segmento. “El conocimiento de esta tecnología nos ha permitido aplicarla en otros mercados como el del destintado”, comenta Poll. “Estamos sustituyendo la tecnología tradicional por derivados de la silicona en destintado, muy interesante desde el punto de vista ambiental y económico”. Otros desarrollos de Nopco que permitirán un fuerte crecimiento serán los ayudantes de cocción libres de AQ para Pulping y nuevas soluciones de efecto barrera para la fabricación de papel. Nopco en breve: • Número total de empleados: 120 personas • Número de empleados en Nopco España: 36 personas • Facturación de Nopco España en exportación: 60-65% • España representa 25% de la facturación total del grupo. • Tres unidades de negocio: - fabricación de celulosa - fabricación y estucado de papel - reciclado Tres áreas geográficas: • Nórdica (Noruega, Suecia y Finlandia) • Centro Europa (Alemania, UK, Austria, Suiza, Europa del este) • Europa Sur (España, Portugal, Francia, Italia y Turquía)
Jordi Poll.
Reportaje planta El molino de papel Molí Cubé pertenece a esa importante generación de papeleras tradicionales que están a punto de desaparecer en Cataluña. Símbolo de una época rica en industrias y artesanías basadas en la tradición, el saber hacer y los recursos naturales que constituyeron la riqueza de Cataluña. EL PAPEL ha visitado a Pere Vendrell y su mujer Teresa, que nos han enseñado la fábrica de papel y sus tesoros.
Molí Cubé: la pura tradición de los papeles artesanales
El molino Molí Cubé visto desde el río.
E
l molino de papel Molí Cubé, construido antes de 1780, es el último de los molinos tradicionales aún en actividad en España. Se encuentra en la riera de Riudebitlles, en la comarca del Alt Penedès, Cataluña. Su especialidad: los papeles especiales para acuarela y grabado. Se accede a su paraje pasando por un paisaje de viñas, y por la entrada señorial de la bodega de Segura Viudas. En “Antes, había 12 papeleras el fondo, la montaña de Monten la riera. Somos los serrat. Pere Vendrell es el hereúltimos que quedan, y la dero de una familia dedicada al última papelera en España papel desde hace generaciones. en fabricar este tipo de Junto a su mujer, Teresa, sigue papeles” fabricando bajo pedido, casi a mano, un papel de alta calidad para artistas, escuelas de arte y tiendas especializadas en material de bellas artes. Sorprende la belleza del lugar y del edificio papelero. Una vez dentro del molino, se pasea por una sucesión de salas, cada una más bella 36
EL PAPEL Febrero-Marzo 2014
que la anterior, con suelos duros, bóvedas catalanas de caliza, escaleras, máquinas antiguas muy bien cuidadas, hojas de papel con sus barbas, cuadros con litografías y gravados colgados en las paredes... Un verdadero museo en homenaje al papel.
Pere Vendrell y su mujer Teresa Barberan en la sala principal del molino.
Reportaje planta
El molino y el mirador.
Aquí se descubren las pilas holandesas originales, antiguamente accionadas por ruedas hidráulicas de roble con cajones; se movían gracias a la fuerza del agua del Río Bitlles. “Antes, había 12 papeleras en este municipio de Torrelavit, que trabajaban gracias al río. Ahora somos los últimos”, lamenta Pere Vendrell. La materia prima, inicialmente de trapo de algodón, una vez seleccionado se pasaba por una máquina para triturar los trapos, luego se echaban a las pilas holandesas para convertir las fibras en pasta de algodón. El proceso de blanqueo en depósitos recubierto de azulejos vitrificados, típicos de la zona, donde se dejaba la pasta durante unos días para aumentar la blancura. Para recuperar las láminas de papel roto, se utilizaban unas grandes muelas móviles de piedra basáltica para obtener la pulpa de papel. Tipos de papel fabricados: • Papel para dibujo, verjurado (80-180 gr/m2) • Papel para acuarela (250-400 gr/m2) •P apel para gravado y litografía (400 – 800 gr/m2) • Papel para impresión offset (80-250 gr/m2) • Papel de correspondencia, con marcas al agua • Papel secante (gran absorción de agua) • Papel de estraza (para envolver producto alimentario)
Reportaje planta La segunda parte de la visita nos lleva a las máquinas modernas, construidas en Talleres Vilarrubias que brillan como nuevas. La última producción ha tenido lugar hace poco, sin embargo, se ven perfectamente limpios los cilindros de acero inoxidable, La materia prima era las vestiduras en perfecto estaalgodón, traído de Grecia, do. De nuevo, nos encontramos Turquía, Marruecos, y del con una pila holandesa, pero ésta Sur de España más reciente, con sólo 30 años de antigüedad y fabricada por el constructor Talleres Soteras. La materia prima era borra de algodón (linters), traída de Grecia, Turquía, Marruecos, y del Sur de España (Córdoba, Sevilla, Badajoz). Se hacía hervir en una gran lejiadora, que aún se puede observar, a una presión de 5 atmósferas, y una vez hervido, se trabajaba en la pila holandesa y se convertía en pasta. La máquina de papel, preciosa, es de forma redonda, construida por Talleres Soteras. Para la formación de papel, el bombo rueda lentamente, a una velocidad adecuada a cada calidad de papel y gramaje, de 80 a 800 gr/m2. El formato máximo de hoja es 100 x 120 cm, y el papel se puede también entregar en bobinas. La secadora funciona con vapor, a una temperatura de 120º, regulable a mano y automático con la ayuda de sensores. Provista de satinadora y lisadora, acaba de dejar la hoja perfecta. En otra sala adjunta, se encuentra la nueva caldera de vapor, del fabricante Attsu. En el edificio adyacente, descubrimos el tendedero, que llaman aquí el “mirador”. En la planta superior están las cuerdas tendidas donde las mujeres colgaban las hojas con la ayuda del “espit” y que actualmente se siguen utilizando para aquellos papeles que requieren ser secados al aire libre. “Antes de la guerra, 37 personas trabajaban aquí”, explica Pere Vendrell.
La cortadora.
El bombo y las bayetas de la máquina de forma redonda.
“Durante la guerra siguieron trabajando: exportábamos papel de barba con marca al agua de algunos países de América del Sur. Por encargo especial se fabricó papel con marca al agua del rostro del Pontífice Pio XII. La marca propia del molino era el escudo del guerrero con el nombre del propietario Pere Puig”. Para terminar la visita, Pere Vendrell nos enseña una sala singular, donde se procedía al encolaje del papel con cola animal. Están todos los recipientes necesarios para extraer la gelatina de las pieles de los toros. Con ella se elaboraba el papel pergamino, para horno, destinado a la cocción de repostería. Pero este tipo de papel ha desaparecido, sustituido por moldes a base de silicona... En el exterior, el río canta con su agua clara. Pere Vendrell y Teresa están a punto de jubilarse. Están buscando una solución para que el molino pueda seguir: alquilarlo a una persona que siguiese fabricando papel, transformarlo en un centro cultural, en un museo... Ojalá alguien pueda dar continuidad a tanta experiencia, tanto saber hacer, tanto amor al trabajo bien hecho, con materia prima de primera calidad y máquinas ajustadas al milímetro.
Torrelavit y Montserrat en el fondo. 38
EL PAPEL Febrero-Marzo 2014
Sophie Ozanne
Entrevista
Pasi Laine, Presidente y CEO de Valmet Por: Sophie Ozanne
"La marca Valmet siempre ha sido sinónimo de calidad" El nuevo Valmet ha empezado a existir. Se presenta con un nuevo logotipo y una nueva sede en Espoo, Finlandia. Valmet Corporation tiene en realidad más de 200 años de historia industrial. Renació en diciembre de 2013 tras la segregación (demerger) de los negocios de pulpa, papel y energía del grupo Metso. La oferta de Valmet abarca desde el suministro de plantas de celulosa a completas líneas de tisú, cartón y papel, mantenimiento y suministro piezas de repuesto, o incluso la construcción de centrales eléctricas y térmicas para producción de energía verde. EL PAPEL ha entrevistado a Pasi Laine, presidente y CEO de la compañía. EL PAPEL: Han pasado dos meses desde que ha tenido lugar la división de Metso y desde que Valmet ha empezado a existir como empresa. ¿Por qué esta separación? Pasi Laine: La decisión se tomó porque consideramos que seríamos más eficientes si creábamos dos empresas, cada una dedicada a su propio objetivo: una empresa enfocada al sector de la minería, la otra hacia el de la pulpa, papel y energía. La búsqueda de la eficiencia fue, por lo tanto, la razón principal para dividir la empresa en dos. Creo que ya se ha empezado a demostrar que tenemos mejores resultados en este sentido. El otro motivo es que habíamos llegado a una situación, en los últimos años, en la que los dos negocios de Metso eran lo suficientemente sólidos como para poder prosperar y ser gestionados de forma independiente; ambos tenían una posición en el mercado muy buena. Nuestro balance era tan sólido en Metso que podíamos crear dos fuertes compañías. ¿Cómo se desarrolló la separación? El proceso fue relativamente sencillo. A finales de marzo 2013 se propuso al Consejo de Administración el proyecto de una separación. A finales de mayo, el Consejo de Administración firmó el plan de separación y se nombraron los futuros directores; me designaron como futuro CEO. El 1 de octubre, dicha separación fue aprobada por 40
EL PAPEL Febrero-Marzo 2014
los accionistas en una reunión extraordinaria de accionistas. La separación tuvo lugar legalmente el último día de diciembre de 2013. El 2 de enero, la nueva compañía, Valmet, fue registrada en la bolsa de Helsinki, el Nasdaq OMX Helsinki Stock Exchange. En general, el procedimiento fue claro y rápido. Evidentemente, se trata de un proceso extremadamente regulado, que conlleva muchas leyes y un completo calendario que ha de ser respetado paso a paso. ¿Es la primera vez que usted vive una separación de este tipo? Sí, es mi primer demerger. Participé en la fusión entre Rauma y Valmet en 1999, ya que empecé mi carrera en el antiguo Valmet. Pero nunca había vivido una separación entre dos empresas. ¿Cuáles fueron los aspectos positivos y las dificultades que tuvieron que atravesar? Fue una experiencia muy interesante, aunque, como sabe, tuvimos que llevar a cabo una restructuración profunda el año pasado, con la supresión de 1.400 puestos de trabajo. Fue, por supuesto, una situación dura. Pero una vez atravesamos dicha etapa, el proceso de construir un nuevo Valmet inyectó mucha energía a toda la empresa; la gente estaba muy motivada porque estábamos creando algo nuevo: nuevo logo, nuevos colores, nuevo
nombre, nueva sede, contratación de nuevas personas para nuevos puestos. Fue una experiencia muy bonita. La atmósfera en Valmet es muy buena actualmente. Enhorabuena por la nueva imagen, el logo, la página web. Han mantenido el nombre “Valmet”: ¿esto significa que hay una identidad común con la empresa Valmet de entonces? Gracias. Sí, creo que ha sido una buena decisión mantener —o recuperar— el nombre Valmet. Muchos de nuestros clientes conocen el nombre. Les da confianza porque, para ellos, es sinónimo de calidad. Es una buena marca, que siempre ha sido reconocida como una marca de calidad. Es mucho más fácil para nuestros clientes que retomemos el nombre “Valmet”, en lugar de tener que explicar que “antes éramos Valmet, después fuimos Metso y ahora somos otra cosa”. El nuevo Valmet ofrece, en primer lugar, una gran variedad de productos: máquinas de pulpa y papel, máquinas de tisú, calderas de recuperación, tecnología de bioenergía, y servicios para las industrias de celulosa, papel y energía. Por lo tanto, la oferta de tecnologías es mucho más amplia de que lo que era. Además, muchas personas que ahora están en la compañía no formaban parte del antiguo Valmet, puesto que vienen de otras empresas. Hemos recogido el nombre de una rama, pero la entidad entera se beneficia de la combinación de todos los conocimientos, de todas las personas y de las empresas que han pertenecido a Metso en los últimos años. ¿Qué novedades hay? ¿Cuáles son las diferencias entre Metso Pulp, Paper and Power y el nuevo Valmet? Es una pregunta difícil. Evidentemente, cuando formábamos parte de Metso, éramos una parte importante de Metso y Metso era importante para nosotros. Metso fortalecía nuestro negocio. La etapa en el seno de Metso fue muy buena. Ahora tenemos que trabajar en un entorno completamente diferente. Empezamos con un punto de partida bueno, con un know-how que está aquí, una sólida situación financiera, pero por otro lado el mercado global es más competitivo. Ahora, nuestro reto es demostrar a nuestros clientes que podemos reaccionar con rapidez a los cambios, que estamos aún más centrados en ellos en nuestras operaciones, y que les aportamos la solución tecnológica que necesitan. Tenemos ahora la oportunidad de mostrar a nuestros clientes que les podemos servir aún mejor que en la época de Metso.
Entrevista ¿Está satisfecho de la separación, hasta la fecha? ¿La empresa está viendo los resultados que esperaba? Sí, estamos satisfechos de cómo se desarrolló. Es verdad que los resultados financieros del año pasado no han sido tan buenos como nos hubiera gustado. Pero, por lo demás, el balance global para el conjunto de la organización es muy positivo. Hemos alcanzado el objetivo que nos habíamos fijado: tenemos ahora la base que necesitamos, tenemos el saber hacer, las personas, tenemos buenos clientes. Todo está en su sitio. ¿Cómo ven sus principales clientes y socios el cambio? Creo que nuestros clientes ven que somos una empresa más comprometida y centrada en ellos que antes, enfocada a servir exclusivamente el sector de la pulpa y el papel. He recibido algunas reacciones buenas, ven el cambio positivamente. ¿Cuáles son las perspectivas en cuanto a facturación? ¿Cuál es el reparto entre regiones geográficas y en términos de líneas de negocio? ¿Cuál es el retorno de la inversión de la separación? Nuestra cifra de negocio en 2013 fue de 2.613 millones de euros. Por área geográfica, EMEA representó un 42 %, América del Norte un 15 %, América del Sur y central un 17 %, China un 15 % y Asia Pacífico un 11%. Las ventas netas divididas por líneas de negocio fueron las siguientes: Servicios 39%, Pulpa y Energía 35%, y Papel 26%. Para 2014 no puedo anunciar/decir nada todavía. Por lo que se refiere al ROI, no calculamos el retorno de la inversión de la operación de separación. Pensamos que, en el largo plazo, el desarrollo de Valmet como empresa enfocada es mejor y traerá valor, tanto a nuestra organización como a nuestros clientes. ¿Cuáles han sido las principales ventas y entregas recientes, especialmente en Europa, América del Sur y África del Norte?
Unidos. Asimismo, hemos recibido un encargo para una reconstrucción de una máquina en Austria, una reconstrucción similar a otra efectuada para el mismo cliente en Alemania durante el último trimestre de 2013. A principios de 2014, la división pulpa y energía recibió pedidos interesantes de Suecia, Bulgaria, Portugal, Finlandia, Croacia y para una reforma en Portugal. Asimismo, tenemos el privilegio de suministrar un sistema de pre hidrolisis, a escala piloto, para las instalaciones piloto Bioprocess de BV en Holanda. Otra entrega que vale la pena mencionar aquí, en mi opinión, a pesar de que se desarrolla en Asia, es la venta de una planta de celulosa a OKI Pulp & Paper Mills en Indonesia. Y, muy recientemente, el contrato firmado con Klabin constituye también una gran satisfacción. ¿Qué tipo de relación mantiene Valmet con Metso en la actualidad? ¿Existe algun acuerdo privilegiado? En la separación, el negocio Automatización se quedó en Metso. Tenemos una relación de colaboración estratégica, para desarrollar y suministrar proyectos de automatización. Seguiremos desarrollando productos conjuntamente y cooperando mucho con Metso. Utilizamos mucho sus productos en nuestras entregas. ¿Nos puede hablar de Investigación y Desarrollo? La I + D representa una parte fundamental de nuestra actividad, a la cual dedicamos 60 millones de euros el año pasado. Sin embargo, a causa de los recortes, el importe es menor este año.Tenemos 14 centros tecnológicos y 330 personas trabajando en investigación y desarrollo tecnológico. Poseemos una instalación piloto dedicada a la investigación en pulpa y papel, gasificación de residuos y biomasa, separación de lignina del licor negro, pirolisis, etc. Todo el tema de bioenergía está del lado de Valmet. Queremos ser pioneros en estas tecnologías. Los nuevos productos y las nuevas tecnologías que desarrollaremos en el futuro abrirán nuevos ingresos a Valmet. ¿Cuál es la misión de Valmet?
Hemos tenido un inicio del año bueno para Valmet, con la puesta en marcha exitosa de una de las mayores plantas de celulosa del mundo en Imperatriz (Maranhão), en Brasil, al final del año pasado. Fue una realización excelente por parte de nuestro cliente, Suzano Papel e Celulose, y del equipo de Valmet, conjuntamente. Tenemos otro proyecto en curso para CMPC en Brasil. Nuestro negocio tisú ha seguido creciendo y hemos tenido nuevos encargos por parte de Turquía, Argelia y los Emiratos Árabes 42
EL PAPEL Febrero-Marzo 2014
La misión de Valmet es convertir recursos renovables en resultados sostenibles. Se trata de una buena formulación de nuestra misión para nosotros. Ayudamos a nuestros clientes a extraer valor de materiales renovables como biomasa, madera, residuos, etc. Valmet entrega la tecnología al cliente, y el cliente utiliza esta tecnología para hacer el mundo más sostenible. Me gusta esta misión. ¡A mí también!
Tecnología y medioambiente >> Kadant Kadant expone las ventajas comparativas de sus cestos depuradores FibreWall.
Kadant: 4ª generación de cestos y eliminación de ministickies
E
n 2009, Kadant publicó un estudio que presentaba la caracterización y la eliminación estratégica de los pequeños stickies, referenciados como “ministickies” en nuestro estudio. Una de las conclusiones, basada en estudios en fábricas y algunos ensayos pilotos, fue que la eficiencia de depuración de ministickies era baja y que algunas tecnologías eran mejores que otras en la eliminación de dichos ministickies. Desde aquel estudio inicial, se ha introducido una 4ª generación de cestos en el mercado. Esta 4ª generación de cestos que incorporan un alto grado de ingeniería en cestos de hilos se caracterizan por su gran exactitud y regularidad en su fabricación. Kadant investigó las capacidades de depuración de diferentes equipos de los suministradores principales y evaluó el resultado de depuración de dichos cestos, incluyendo el cesto FibreWall™. Los resultados de campo iniciales de la 4ª generación de cestos son prometedores y sugieren que los límites de depuración generalmente aceptados se pueden extender hasta el tamaño de stickies más pequeños (por ejemplo, ministickies Clases 1 a 4). El cesto FibreWall es un cesto de hilos fabricado sin ninguna soldadura estructural y sin ningún proceso de enrollado. La sujeción de los hilos se realiza de forma mecánica usando un proceso innovador que elimina la soldadura y otros procesos que pueden deformar el cesto de modo permanente. El cesto no enrolla y ofrece una redondez excelente sin distorsiones. Esto permite mantener una distancia uniforme entre el cesto y el rotor para alcanzar un grado óptimo de eficacia de depuración. El cesto también presenta una estabilidad dimensional a lo largo del tiempo debido a la ausencia de tensiones residuales causadas por soldaduras o procesos de enrollado.
44
EL PAPEL Febrero-Marzo 2014
Basadas en pruebas en campo y numerosas instalaciones, las eficiencias de depuración alcanzadas por el cesto FibreWall superaron a otros cestos de competidores principales en la eliminación de impurezas y contaminantes deformables (léase, stickies). El cesto FibreWall ha probado que es capaz de dividir entre 2 y 4 veces el nivel de stickies con relación a otros cestos operados en condiciones.
El análisis de stickies Cuando examinamos la eficiencia de un depurador, uno de los primeros elementos a considerar es la naturaleza del contaminante. Los contaminantes grandes, más o menos iguales en las 3 dimensiones, tales como partículas de hot melt, stickies y pastillas, se eliminan fácilmente con los depuradores de ranuras si su tamaño es mayor que la ranura. Los contaminantes planos y flexibles, en los cuales una dimensión es mucho menor que las otras 2 dimensiones, son más complejos si la dimensión más pequeña es igual al espesor de la fibra, y son susceptible de pasar a través de las ranuras, incluso con ranuras menores que 0.15 mm, junto con la fibra. Los stickies se clasifican generalmente en una de tres categorías: macrostickies detectados en un depurador de laboratorio, microstickies, y coloides no detectados en un depurador de laboratorio. La tabla de a continuación ilustra el rango de tamaños de stickies y su diámetro
Tecnología y medioambiente equivalente efectivo. Los macrostickies generalmente se evalúan usando el método INGEDE 4 o el método TAPPI T277. Ambos métodos utilizan una muestra en la cual el material pegajoso se lamina con un material blanco para distinguirlos fácilmente del papel base. Durante el conteo de las partículas adhesivas coloreadas en blanco, el software de análisis de imágenes distingue entre los diferentes tamaños de partículas permitiendo realizar una distribución del perfil de la cantidad de stickies contenidas en una muestra de pasta. Cuando analizamos los resultados por clase usando muestras desde el campo, vemos que los datos disponibles para los Clase 4 y contaminantes más pequeños son limitados. En consecuencia, el Centro Técnico del Papel (CTP) basado en Grenoble (Francia), comisionó un estudio en 2008 para referenciar más de 20 líneas de destintado en Europa y Asia de cara a entender mejor el impacto de los stickies Clase 4. Los datos fueron recolectados de líneas de destintado que usaban distintos tipos de pasta
>> Kadant
Clase Stickies
Tamaño (mm2)
Tamaño en diámetro equivalente (mm)
1
0.01 - 0.04
113 - 226
2
0.04 - 0.15
226 - 437
3
0.15 - 0.26
437 - 575
4
0.26 - 0.80
575 - 1009
5
0.80 - 1.81
1009 - 1518
6
1.81 - 3.21
1518 - 2022
7
3.21 - 5.02
2022 - 2528
8
5.02 - 7.22
2528 - 3032
9
7.22 - 20.07
3032 - 5055
10
> 20.07
> 5055
y con equipos de los suministradores principales. Los resultados del estudio mostraron que las partículas mayores que Clase 4 eran eliminadas, mientras que las partículas de tamaño más pequeño no lo fueron. También, se observó que los stickies Clase 4 eran stickies primarios encontrados en la pasta al final de la línea de destintado. En función del tipo de línea de destintado referenciada por el CTP, del 80 al 90% del total de stickies observados eran de clase 4. Además, se encontró que los
EL PAPEL Febrero 2014
00
Tecnología y medioambiente >> Kadant stickies de la pasta final de la línea de destintado estaban principalmente compuestos por PSA (adhesivos sensibles a la presión), y que la mayor contaminación fue encontrada en las fábricas que usaban como materia prima material sin pasta mecánica, más probablemente debido a un mayor contenido en PSA en la materia prima. Con la ocasión del simposio en 2008 de destintado PTS-CTP, Kadant introdujo un nuevo concepto en el análisis de stickies y en ese momento acuñó el término ministickies. Los ministickies fueron definidos como relativamente pequeños macrostickies que no son necesariamente micro o macro y fueron categorizados como Clase 4 y stickies más pequeños. Basándose en los resultados del estudio de referencias del CTP y la investigación interna de Kadant conducida en su laboratorio de Vitry (Francia), Kadant expandió sus iniciativas de investigación para un mejor entendimiento de las características de los ministickies y para identificar como los ministickies pueden ser eliminados de forma eficaz de la pasta.
Evolución de la tecnología de los cestos de depuración Los depuradores a presión se introdujeron en los años 50 del pasado siglo, consistían en cestos taladrados con agujeros de diámetros mayores que 1,5 mm. Los cestos fresados aparecieron en la década de los 70. En ese momento, los cestos con ranuras propuestos ofrecían unos resultados mejores que los cestos taladrados de cara a la eliminación de contaminantes, pero su baja capacidad de producción limitaba su aplicación. La introducción de los cestos perfilados en los 80 mejoró de forma importante la capacidad de los depuradores de ranuras contribuyendo a la aceptación general de considerar el proceso de depuración con ranuras como un modo eficaz de eliminar contaminantes. En esos momentos, el ancho de la ranuras para una depuración final estaba situado en el rango de 0,20 mm a 0,25 mm. En la década de los 90 se introdujeron los cestos de hilos en el mercado. A pesar de su gran área abierta, la construcción con hilos resistentes y soldados a los anillos soporte no 46
EL PAPEL Febrero-Marzo 2014
cumplían con la maquinabilidad y las expectativas de integridad que el mercado pedía. Consideramos este tipo de cesto como cestos de la 2ª generación. Siguiendo con el diseño inicial de cesto de hilos, se introdujo una nueva generación de hilos sostenidos mecánicamente. El concepto básico de esta tercera generación de cestos fue proporcionar una mayor resistencia a los cestos soldados para evitar una catástrofe pro rotura. La eficiencia en la eliminación de stickies se obtenía con la optimización del perfil y con la reducción del tamaño de ranura. La 3ª generación de cestos procuró una mayor eficiencia y fiabilidad, sin embargo las eficiencias todavía estaban por debajo del 70%, mientras que la fiabilidad y exactitud de los mismos estaban limitadas por el proceso de fabricación tradicional y el diseño del cesto. La tecnología de la depuración fina es relativamente madura, y se caracteriza por el uso habitual de cesto de hilos con ranuras de entre 0,12 mm y 0,15 mm, bajo perfil de hilo y un rotor de bajo consumo energético. Considerando este enfoque industrial estándar y los hallazgos del estudio del CTP, una conclusión importante es que los ministickies no se eliminan eficazmente usando cestos convencionales. Para abordar estas limitaciones, se puso en marcha un trabajo innovador para introducir un nuevo cesto de hilos sin soldaduras estructurales o procesos de enrollado — dos aspectos que en los cestos de la 2ª y 3ª generación limitaban la fiabilidad, exactitud y por ello la eficiencia. La 4ª generación de alta selectividad y avanzada ingeniería fue introducida en 2006 por la compañía Filtration FibreWall Inc. Este concepto se desarrolló durante varios años y se refinó cuando Kadant adquirió la compañía en 2010.
FibreWall: cesto de hilos fabricado sin soldaduras en su estructura y sin procesos de enrollado.
Tecnología y medioambiente El cesto FibreWall es un cesto de hilos fabricado sin soldaduras en su estructura y sin procesos de enrollado. La sujeción de los hilos se realiza de forma mecánica usando un proceso innovador que elimina las soldaduras y otros procesos que pueden causar deformaciones en el cesto de manera permanente. El cesto no se enrolla y ofrece una redondez excelente sin distorsiones. Esto permite tener una distancia uniforme entre el cesto y el rotor para alcanzar así un resultado óptimo de depuración. El cesto también ofrece estabilidad dimensional a lo largo del tiempo debido a la ausencia de tensiones residuales causadas por las soldaduras y/o los procesos de enrollado. El cesto Fiberwall tiene también un gran exactitud en las ranuras como se puede ver en la tabla de a continuación.
FiberWall, una alta exactitud en el ancho de ranuras Basadas en pruebas en campo y numerosas instalaciones, las eficiencias de depuración alcanzadas por el cesto FibreWall superaron a otros cestos de competidores principales
Fabricante
>> Kadant
Desviación típica
Cestos FibreWall
4 a 5 μm
Otros cestos de hilos
8 μm
Cestos de hilos convencionales enrollados
15 -20 μm
Cestos de hilos convencionales remachados
10 - 16 μm
Cestos de hilos sujetados
14 μm
Cestos convencionales soldados
15 μm
Cesto de hilos Low-End
20 μm
en la eliminación de impurezas y contaminantes deformables (léase, stickies). El cesto FibreWall ha probado que es capaz de dividir entre 2 y 4 veces el nivel de stickies con relación a otros cestos operados en condiciones. Los estudios comparativos muestran que el cesto FibreWall es capaz de eliminar una gran cantidad de ministickies que la mayoría de otros cesto no son capaces de separar. La sección siguiente resume los ensayos de campo que documentan estos resultados.
EL PAPEL Febrero - Marzo 2014
47
Tecnología y medioambiente >> Kadant queda retenido en una tela 100 Mesh en el clasificador Bauer-McNett. El ratio de paso total de fibra se define usando la fórmula siguiente: P = (log(T) / log(Rv) + 1 Donde P es el ratio de paso total de fibra,T es el factor de espesamiento. (Cr/Cf), y Rv es el ratio de rechazo volumétrico (Qr/Qf). Fig. 1. Eficiencia en la eliminación de macrostickies (mayores que Clase 4).
Fig. 2. Eficiencia en la eliminación de ministickies (Clase 1 a 4).
Conclusiones
Fig. 3. Pérdida de fibras del sistema versus tamaño de ranura.
Tal y como queda presentado en este documento, la 4ª generación de cestos FibreWall es más eficiente en la eliminación de pequeños stickies que los ofrecidos por los competidores; ha sido evidenciado el limitado conocimiento en la eliminación de ministickies con la depuración fina de ranuras. El cesto FibreWall es un cesto de hilos para alcanzar un alto grado de eficiencia en la depuración de pasta destintada, pasta marrón, pasta química y pasta mecánica. Su diseño, pendiente de patente, combina un conjunto mecánico robusto con una alta precisión en el posicionamiento de los hilos, asegurando la desviación más pequeña de ranura que se puede encontrar en el mercado. Como resultado, la exactitud en su fabricación proporciona el máximo de eficiencia en cualquier tipo de aplicación y con cualquier tipo de impureza. La robustez del cesto permite su instalación en cualquier tipo de depurador, incluso en aquellos con altos requerimientos mecánicos en cuanto a resistencia.
Ensayos de campo con el cesto FibreWall Kadant seleccionó como uno de los primeros objetivos los sistemas de depuración fina en las líneas de destintado para la fabricación de papel tisú. Después de varios ensayos en diferentes fábricas, los resultados siguientes resumen las experiencias en dichas fábricas. Los resultados se compilan para stickies mayor que la Clase 4 (léase, macrostickies), y para stickies de las Clases 1 a la 4, referidos como ministickies. De cara a evaluar la capacidad de paso de la fibra, se reporta igualmente las pérdidas de fibras. Llamamos fibra a todo lo que 48
El ratio de paso de fibra tiene una influencia directa en las pérdidas de fibras del sistema de depuración fina. En las figuras siguientes hemos reportado el total de pérdidas de fibras para evaluar el enfoque de paso de fibras. La Figura 1 representa la ganancia de eficiencia en macrostickies, la Figura 2 representa la ganancia de eficiencia en ministickies, y la Figura 3 representa la evolución de las pérdidas de fibras.Todos los cestos FibreWall tenían un perfil bajo de hilo.
EL PAPEL Febrero-Marzo 2014
Autores: Alain Lascar, Kadant Lamort SAS, Frédéric Vaulot, Kadant Lamort SAS, Daniel Parenteau, Kadant Black Clawson Inc.
Tecnología y medioambiente >> Cristini
Medición de energía y optimización de proceso en la sección de formación
L
as máquinas de papel actuales necesitan una cantidad extraordinaria de datos y una gran experiencia para trabajar a su eficiencia máxima. La tecnología de instrumentación recientemente desarrollada por Cristini Diagnostic Systems permite una recogida de datos en tiempo real para controlar la consistencia y el desgote en las áreas más críticas de la sección de formación, y en particular en las zonas donde el acceso está limitado por razones de seguridad. La tecnología del sensor por microondas del fabricante italiano está diseñada para permitir una integración fácil con otros sistemas (DCS, MCS, QCS) que se encuentran en el control de proceso de la fabricación de papel. (Fig.1).
desarrollado unos sensores de punto fijo y/o móvil que permiten una conexión directa con los sistemas propios de la máquina —DCS/ MCS—, para análisis de datos. El método Fast Fourier Transform (FFT), incluido en esta línea de sensores, tiene muchas posibilidades: permite la lectura instantánea de pulsaciones y vibraciones. La recogida automática de datos en la sección de formación, las 24 horas del día y 7 días de la semana, sin necesidad de intervención humana, ha dado unos resultados excelentes sobre el control del proceso y la mejora de calidad del papel.
Figura 1.
Aplicación basada en tecnología por microondas La clave del éxito de Cristini es la sustitución de la fuente radioactiva o de la resonancia con radiofrecuencia clásica. La nueva e innovadora aplicación, basada en la tecnología de microondas, ha cambiado los principios de medición de consistencia, e incluso está creando un nuevo estándar. Después del importante éxito de su primer medidor de consistencia portable por microondas, Cristini Diagnostic Systems ha EL PAPEL Febrero-Marzo 2014
49
Tecnología y medioambiente >> Cristini Recientes avances en la instrumentación han abierto nuevas puertas para mejorar la eficacia de los elementos de las mesas de vacío para controlar la homogeneidad de la hoja, en una gran variedad de aplicaciones en la fabricación de papel, como por ejemplo los rodillos dandy para mejorar la formación, las mesas de formación múltiples para una formación óptima, coberturas y ply bond así como la dosificación de químicos.
Figura 2.
Mejora de la calidad del producto La medición directa de la cantidad de agua sobre la tela da una visión de los ratios de desgote y de los efectos de la preparación de pasta (calidad de la materia prima, químicos, aditivos) así como del buen desarrollo de la formación. Esta información puede ayudar a mejorar la calidad del producto, a mejorar las prestaciones de la tela de formación y la eficiencia del proceso, al mismo tiempo que contribuye a reducir el consumo de energía en las operaciones de formación, prensa y secado. Los cambios en la mesa de formación se miden en tiempo real; estas mediciones pueden ser usadas más adelante en numerosos cálculos.
Figura 3. 50
EL PAPEL Febrero-Marzo 2014
Varios estudios, efectuados en diferentes configuraciones de formación, incluyendo las Fourdriniers tradicionales, han puesto a la luz la oportunidad de reducir el consumo de electricidad, sin comprometer la eficiencia de la máquina. La Fig.2 ofrece un buen ejemplo de lo que puede pasar cuando un vacío demasiado alto se aplica a un gap former produciendo papel blanco top liner. Los niveles de consistencia en los dos puntos críticos (antes del pliego ply-bonding y el rodillo estucador couch roll) se mantienen prácticamente idénticos, aunque se produzca una disminución de la zona de vacío de aproximadamente 50%. Además, gracias a una mejor distribución del desgote entre las zonas de vacío bajo y mediano, se obtiene una mejor calidad del papel y una mayor resistencia.
Tecnología y medioambiente >> Cristini Estudio de caso Propapier PM2 A continuación se describe un caso de estudio de una de las máquinas papel embalaje más veloces del mundo, la Propapier PM2 en Eisenhüttenstadt, que demuestra una estrategia de control que permite a la fábrica reducir considerablemente el consumo de energía en la sección de formación, gracias a un control de la consistencia operado por cuarto sensores, situados en posiciones estratégicas de la mesa de formación (Fig. 3). Propapier PM2 produce papel base para cartón ondulado, utilizando 100% de fibra reciclada y tiene una capacidad anual de 650.000 toneladas al año. Los ensayos efectuados demostraron resultados fiables en cuanto a precisión. Las lecturas FiberscanFixTM eran absolutamente comparables con los resultados de laboratorio, incluso más lineales, porque no estaban afectados por el efecto de cogida de muestras (Fig.4).
Desgote óptimo en la formación Un factor clave para el ahorro de energía en los sopladores de vacío y los motores es
Figura 4.
un desgote óptimo en la formación. Varios ensayos, conducidos aplicando diferentes combinaciones de nivel de vacío en las cajas aspirantes instaladas (zonas de vacío bajo y medio), han mostrado ahorros de energía eléctrica de aproximadamente 10 % en los motores y 4 % en los sopladores.
Tecnología y medioambiente >> Cristini
Figura 5.
Cajas aspirantes de alto vacío El mayor efecto sobre el consumo de energía eléctrica debido a la fricción de la tela de formación se encuentra en las cajas aspirantes medianas. En realidad, la fricción depende de la cantidad de agua llevada por la tela de formación y está en correlación con el grado de deshidratación de la hoja de papel. Más precisamente, es posible reducir el nivel de vacío en un 16% aproximadamente en las cajas aspirantes medianas y en un 10% en las cajas de vacío bajas sin perjudicar la eficiencia de la prensa, el buen manejo y funcionamiento de la máquina o el consumo de vapor (Fig. 5). La Figura 5 muestra la influencia de la reducción de vacío sobre la homogeneidad y la sequedad total después del rodillo aspirante. En realidad,
Récord mundial para fluting PM2, Eisenhüttenstadt. 52
EL PAPEL Febrero-Marzo 2014
una reducción de sequedad de un 0,75 % en la sección de formación, con una producción de 90 g/m2 y con una velocidad de 1.540 m/ min, no tiene ningún impacto negativo sobre la eficiencia de la máquina. La sección de prensa, con unos ajustes específicos, es capaz de compensar la disminución de sequedad. Además, los resultados demuestran que una consistencia alta después de la sección de formación no aporta ningún beneficio para la sequedad después de la sección de prensa. Basándose en la Figura 5 se puede interpretar que la reducción en la zona baja de vacío tiene menos impacto que en la zona media, pero al mismo tiempo ofrece un gran potencial de ahorro de energía. Esto es la base para asegurar que, independientemente de la velocidad de la máquina y del gramaje, siempre existe un potencial de ahorro de energía a nivel de la zona de vacío.
Optimización del consumo de energía La optimización del consumo de energía en una máquina de papel consiste en gastar la energía necesaria sólo donde es requerido, evitando el desperdicio de energía que podría conducir a un desgaste de los elementos de la máquina (tela de formación, cerámicos, motores y bombas).
Conclusión Los sensores FiberScanFixTM, colocados en posiciones estratégicas, permiten distribuir el desgote en una mejor manera y definir los mejores puntos operativos para cada elemento de vacío. Se puede estimar un ahorro potencial de energía, gracias a unos ajustes específicos de vacío, con 400 KWh y suponiendo un precio de la electricidad de 0,08 €/KWh, equivalente a unos 250.000 € al año. El retorno de la inversión para el sistema FiberscanFixTM es inferior a 10 meses. En el mundo del papel, que evoluciona a una velocidad cada vez mayor, esta tecnología es un punto concreto que permite fabricar papel de mejor calidad con costes de producción más bajos. Autores: Peter Resvanis y Phillipos Vrizas, Propapier PM1/ PM 2 GmbH, Burg/ Eisenhüttenstadt Luca Canali y Giovanni Cristini, S.A. Giuseppe Cristini S.p.A.
Tecnología y medioambiente >> Voith Voith ha desarrollado una nueva cubierta compuesta para las aplicaciones más exigentes de calandrado: NanoPro. Las pruebas previas en la industria del papel demuestran que el rendimiento operativo de NanoPro es superior al de las cubiertas convencionales, reduciendo los costes derivados del funcionamiento y del mantenimiento.
NanoPro de Voith mejora el rendimiento de las calandras ciones indeseadas. La resistencia a la abrasión es superior frente a otras cubiertas, gracias a la distribución uniforme de las nanopartículas y a su innovador refuerzo de fibra de la capa superior. Destaca principalmente por su fuerza con grandes cargas y velocidades, normalmente cuando se utiliza en calandras tipo “multi-nip” de mínimo de 350 kN/m y a velocidades desde 1.500 m/min.
Caso práctico
Calandra Janus MK 2 tipo multi-nip desconectada con cubierta NanoPro en Laakirchen Papier.
L
a nueva cubierta compuesta para calandras de Voith, NanoPro, destaca por el alto nivel de resistencia al bloqueo, así como por el bajo índice de desgaste. La capa base amortigua la vibración de la cubierta de rodillos de varias capas, evitando vibraDatos sobre NanoPro • Tipo: cubierta compuesta de fibra elástica para calandras • Aplicación: calandras satinadoras, de supercalandrado y tipo multi-nip • Aplicación destino: posiciones con tendencia al bloqueo • Dureza: 92 ShD • Espesor de la capa: 15 mm (supercalandradoras y de tipo multi-nip), 13,5 mm (calandras satinadoras) • Espesor utilizable: 6,0 mm
Las pruebas prácticas en Laakirchen Papier AG demostraron todas las ventajas de la nueva cubierta de rodillos y convencieron a Roland Stadlhuber, ingeniero de operaciones de Laakirchen Papier AG, del Grupo Heinzel. La calandra Janus lleva funcionando alrededor de un año con tres rodillos con cubierta NanoPro. La fábrica de papel en Laarkichen produce papel de alta calidad para revistas con dos máquinas de papel SC. Antes de utilizar la nueva cubierta para los rodillos, la calandra Janus funcionaba al límite de sus posibilidades. A pesar de eso, la calandra era el “cuello de botella” de la producción. Según explica Stadlhuber, “la eficiencia y disponibilidad de la Janus sólo podía mejorarse logrando incrementar el tiempo total de funcionamiento de la máquina”. Ahora está muy satisfecho con la nueva cubierta, ya que NanoPro no solo ha cumplido sus expectativas, sino que las ha superado. La cubierta de rodillos compuesta NanoPro de Voith se utiliza con éxito en una docena de fábricas de papel. Sirve para calandrado de diferentes tipos de papel, aunque especialmente para los tipos LWC, WFC y SC. Autor: Thomas Leitner-Kuzmany, Voith
54
EL PAPEL Febrero-Marzo 2014
Tecnología y medioambiente Lecta presenta importantes avances en la reducción de su impacto ambiental
L
ecta acaba de publicar su nuevo Informe Ambiental, que se puede consultar en formato pdf en el site de sostenibilidad de Lecta: www.lectasustainability.com. El informe está disponible en cuatro idiomas: inglés, español, francés e italiano. En línea con la voluntad de transparencia, compromiso y responsabilidad en la comunicación de su comportamiento ambiental, los datos ambientales incluidos en su Informe Ambiental han sido evaluados y verificados por una organización independiente, tal y como consta en su anexo. El Grupo Lecta es uno de los mayores productores mundiales de papel estucado y pasta química, y uno de los líderes europeos en el mercado de papeles especiales, compuesto por tres compañías de gran tradición en sus mercados de origen: Cartiere del Garda en Italia, Condat en Francia y Torraspapel en España. Actualmente Lecta dispone de 9 fábricas con una capacidad de producción total de alrededor de 2 millones de toneladas. Una larga trayectoria de buenas prácticas y más de 105 millones de euros destinados a proyectos de mejora ambiental desde 2006 han permitido a Lecta obtener las más exigentes certificaciones de gestión ambiental y de calidad, así como minimizar su impacto en el entorno. En los últimos años, Lecta ha conseguido una reducción del 10% en sus emisiones de CO2, del 12% en el uso de agua o de cerca de un 30% en los fangos secos enviados a vertedero.
Eldorado Brasil vigila sus bosques con vehículos aéreos no tripulados
P
ara monitorizar el crecimiento de sus bosques de eucaliptos, Eldorado Brasil, situada en Três Lagoas, Mato Grosso do Sul, ha adquirido vehículos aéreos no tripulados (UAV), conocidos como equipos Drones. Los UAVs han empezado a observar las plantaciones de eucaliptos de Eldorado en enero de 2013. Los equipos, de origen suizo, fueron adaptados por la compañía brasileña para capturar información importante acerca de las plantaciones. El UAV puede funcionar con tres niveles de altura, pudiendo alcanzar una cota máxima de 130 metros, y captura con exactitud los detalles de crecimiento de los árboles. "Eldorado es pionero en el uso de la tecnología para las áreas plantadas, y en este momento estamos realizando ajustes para automatizar el procesamiento de las imágenes. Estamos desarrollando un software específico para contar las plántulas en crecimiento”, dijo Carlos Justo, gerente de Planificación de Eldorado. Con la autonomía de vuelo de 40 minutos, un equipo de UAV hace un promedio de diez vuelos por día y registra cerca de 230 hectáreas.
Runtech instala una eficiente máquina turbo-soplante en la Papelera de la Alquería
L
a empresa española Ferpal y el fabricante finlandés Runtech han instalado una turbo-soplante EP-500-700 de Runtech en la Papelera de la Alquería, para sustituir seis bombas de anillo líquido. Este cambio permitirá reducir el consumo eléctrico energético de 966 kW a 380 kW, obteniendo así un ahorro del 61% en los costes de energía. Además, el hecho de que sea una bomba sin agua significa que se ahorran unos 90 000 m3 de agua al año. La puesta en marcha se ha realizado con éxito el pasado 24 de enero de 2014 y se estima el retorno de la inversión en aproximadamente 7,5 meses. La máquina de papel de Alquería, de un ancho de 3,2 metros, produce papel test liner y fluting de gramajes de 90 hasta 190 gr/m2, a una velocidad de 370-650 m/min. Se prevé igualmente en Alquería la instalación del doctor de aire (air blade) que permitirá ahorrar al menos un punto de sequedad en salida prensas. Asimismo, Ferpal anuncia que ha llegado a un acuerdo con las papeleras J.Vilaseca y Renova para suministrar respectivamente una y tres turbo-soplantes del mismo fabricante. Runtech Turbo EP-500 y el equipo mantenimiento, ingeniería y técnicos de Papelería Alquería junto con David Marina (Ferpal) y Marc Duran. 56
EL PAPEL Febrero-Marzo 2014
Contech desarrolla una nueva línea de productos antiespumantes
C
ontech, empresa brasileña fundada en el 2010 en el seno del grupo Ecotech y especialista en tratamientos de vestiduras de maquinaria de pulpa y papel, ha lanzado un nuevo producto en la línea de flotación antiespumantes. La tecnología fue desarrollada durante el segundo semestre de 2013, y su aplicación tiene como objetivo reducir y prevenir la formación de espuma en el proceso de producción de papel. El nuevo producto ha mostrado resultados positivos en el laboratorio y pruebas piloto en las máquinas de papel, por una alta eficiencia tanto en la "fracción " de
Tecnología y medioambiente la espuma formada en máquinas de agua (desmontables) como por su efecto sobre la persistencia. Este desarrollo es parte de un proyecto más amplio dirigido a la formulación de antiespumantes, activo en Contech desde agosto de 2010. "Nuestro trabajo de desarrollo de productos se basa en la satisfacción de las demandas del mercado. Así se procedió con el antiespumante base agua, desarrollado con las necesidades planteadas por nuestros clientes, por lo que se hicieron ajustes hasta llegar a la eficiencia deseada", dijo Carla Verissimo, director de I + D de Ecotech Group. Como muestra de su voluntad de desarrollarse en toda América Latina, Contech participó como expositor en el “XXIII Congreso Internacional & ExpoAcotepac 2014 – innovación y competitividad en la industria papelera”, organizado por la Asociación Colombiana de Técnicos de la Industria de Pulpa, Papel y Cartón (Acotepac). El grupo Ecotech se encuentra en Valinhos, Sao Paulo; está bien implantado en el mercado brasileño desde su fundación hace 25 años, y ahora se dirige a otros mercados en todo el continente.
Toscotec reconstruirá una máquina de tisú en la planta Ecofibras en Aranguren, España
E
l fabricante italiano Toscotec ha recibido un encargo para llevar a cabo una remodelación importante en la planta española de Ecofibras Aranguren SL., en Aranguren, Bizkaia, España. El proyecto ha sido diseñado para modificar la máquina de tisú existente TM5 hacia una configuración Crescent Former. La máquina TM5 actual está equipada con prensa de doble sección y un Yankee de hierro de 4.500 mm de diámetro. La velocidad máxima de operación es actualmente de 1.370 m/min con una capacidad de secado de 101 tpd. Para posibilitar la producción de papeles con un gramaje menor a los gramajes actuales, Toscotec suministrará a Ecofibras una mejora de la preparación de pasta, junto con la ingeniería, una caja de entrada hidráulica TT Headbox-SLT y la sustitución de la sección húmeda en una configuración Crescent Former. El objetivo es aumentar la velocidad de la máquina, reducir el consumo eléctrico, mejorar la calidad de la formación y mejorar la relación MD/CD. Ecofibras Aranguren es la fábrica de tisú de CEL group, que anteriormente era la planta KC Aranguren, e inició hace dos años una nueva fase como empresa independiente.
Mercados y economía Pulpa Y Papel
Cartón
Cuenta de resultados de Södra del 2013
Saica adquiere la empresa Microlan
A pesar de la débil situación económica y de una corona sueca fuerte, Södra ha experimentado en el 2013 un importante aumento de sus beneficios subyacentes. El beneficio operativo, sin contar los costes de reestructuración, ha sido de 400 millones de coronas suecas, lo que representa un incremento de 1.329 millones respecto al año anterior. Las ventas netas del grupo han sido de 16.580 millones de coronas suecas, lo que representa una caída del uno por ciento. Esta caída se debe principalmente a un descenso de las ventas de certificados eléctricos y al cierre de la fábrica CTMP de Follafoss (Noruega). Al mismo tiempo, los costes se han reducido un nueve por ciento. El beneficio operativo, sin contar los costes de reestructuración, ha aumentado en 1.329 millones de coronas respecto al año anterior, siendo, en total, de 400 millones de coronas. El beneficio operativo incluido el coste de la reestructuración ha sido de -417 millones de coronas. En julio, Södra decidió cerrar su fábrica de pulpa de Tofte (Noruega). Los costes de reestructuración fueron de 817 millones de coronas y se reflejan aparte en los resultados.
Saica ha adquirido la empresa Microlan, ubicada en Alcobendas, Madrid. Microlan, perteneciente a la familia Lantero Machieraldo, tiene una plantilla de 120 personas y una facturación anual de 25,8 millones de euros. Con esta adquisición, Saica refuerza y completa su presencia en el mercado español y portugués en el sector del cartón ondulado de altas prestaciones. “La incorporación de Microlan nos permite completar nuestra gama de productos en el mercado Ibérico, no sólo a través de su puntera tecnología de impresión, sino a través de su conocimiento, experiencia y equipo humano”, ha explicado Ramón Alejandro, presidente de Saica.
Papel Las pérdidas operativas de Holmen Paper se disparan El 2013 ha sido otro año difícil para Holmen Paper. Las pérdidas operativas se cuadriplicaron hasta los 449 millones de coronas suecas debido a la bajada de precios, la fuerza de la corona sueca y a un menor volumen de operaciones. En el 2013, Holmen Paper suministró un 5 % menos de papel como resultado de las reducciones de la producción y los paros de septiembre y octubre, según comunicó la empresa. El Grupo Holmen ha registrado en el 2013 un beneficio neto de 711 millones de coronas, un 60 % menos que el año anterior. No obstante, el beneficio neto para el 2012 incluía un ingreso extraordinario de 911 millones de coronas resultantes de una reducción del tipo del impuesto de sociedades, según explica el grupo. Las ventas netas han sido de 16.231 millones de coronas (2012: 17.852 millones), y el beneficio operativo, de 1.069 millones de coronas (2012: 1.520 millones). Igual que en el año 2012, la debilidad del negocio de la madera serrada ha afectado negativamente a los resultados anuales del grupo.
58
EL PAPEL Febrero-Marzo 2014
Pulpa Fibria revela sus resultados del tercer trimestre del 2013 La revalorización del dólar estadounidense frente al real brasileño (R$) durante el 2013, unida a una subida del precio en dólares de la pulpa, ha ayudado a Fibria a tener buenos resultados operativos en el 2013. El año pasado la empresa alcanzó niveles récord en sus ingresos netos, de 6.920 millones de R$, mientras que el EBITDA alcanzó los 2.800 millones de R$, el nivel más alto desde la creación de Fibria. La producción fue de 5,26 millones de toneladas, y el volumen de ventas en el 2013, de 5,2 millones de toneladas.
Maquinaria Grupo Andritz: resultados del ejercicio 2013 Las ventas del Grupo Andritz en 2013 han sido de 5.710,8 millones de euros, un 10,3 % más que la cifra de referencia para el año anterior (2012: 5.176,9 millones). Este incremento se debe a la consolidación del Grupo Schuler, que ha aportado 966,6 millones de euros de ventas desde su primera consolidación el 1 de marzo del 2013. Los ingresos (EBITA) han sido de 164,1 millones de euros, un 54,1 % por debajo de la cifra de referencia para el año anterior. La rentabilidad (margen EBITA) cayó al 2,9 % (2012: 6,9 %). Las principales razones para esta importante caída son los elevados gastos y provisiones del área de negocio Pulp & Paper por sobrecostes relacionados con el suministro a una fábrica de papel de Sudamérica, y los gastos y provisiones excepcionales que se planificaron para el programa de mejora estructural en Schuler.
Eventos Maqpaper se celebra los días 2 y 3 de abril en Igualada (Barcelona) conjuntamente con la feria Ecoenergética
de fabricación del papel. Las energías renovables, las posibilidades de autoconsumo, el ahorro energético, la optimización de los recursos, la cogeneración, etc., son algunos de los temas clave que empresas punteras en la industria del papel y en la eficiencia energética tratarán de aclarar en distintas conferencias durante los dos días de feria. A estas conferencias se puede asistir de forma totalmente gratuita mediante una inscripción previa.
Programa de las conferencias MAQPAPER Miércoles 2 de abril
M
aqpaper, feria internacional de suministradores para la industria de la celulosa, papel y cartón ondulado, es la única feria que se organiza en España dedicada al sector papelero. Se celebrará en Igualada (a 60 kilómetros de Barcelona) los próximos 2 y 3 de abril. Este año se ha hecho coincidir, en fecha y en el mismo recinto, la 8ª edición de Maqpaper y la 2ª edición de la feria Ecoenergética (feria de la eficiencia y el ahorro energético). La empresa organizadora de la feria papelera espera que esta nueva incorporación “aporte auténticas sinergias a Maqpaper y ayude a clarificar la confusa situación actual, aprovechando las novedades que estarán presentes en la feria y las conferencias que tendrán lugar durante el transcurso de la misma”. Al mismo tiempo, se espera que esta nueva edición de Maqpaper sea un nuevo referente para el sector papelero, no sólo a escala de Cataluña sino en toda España. Las problemáticas energéticas de las que Ecoenergética se hace eco son de primera importancia para el sector papelero y tienen una influencia decisiva en los costos
10 h FERPAL Ahorro energético - Producción de vacío • Kimmo Loippo • Marcos Ferrer 10:30 h VOITH PAPER Medida del peso del agua en el formador • Juan Carlos Escanes 11 h LEITAT La eficiencia energética como herramienta de competitividad • Montse Jorba • Marc Torrentellé 11:30 h VOITH PAPER Gestión de mantenimiento y su contribución a reducir consumo energético • José Luis Romero 12 h ABB Optimización de las plantas papeleras a través de los servicios avanzados de ABB. • Rafael Margarit • Javier San José Sanchez 12:30 h GRUPO LEPAMAP Papel reciclado: biorefinado i nanofibras • Pere Mutjé Pujol 13 h KADANT Recuperación • Marga Biera
Eventos Jueves 3 de abril 10:30 h VOITH PAPER Optimización de la eficiencia energética en la producción de papel • José Ramón Urretavizcaya 11 h ALLIMAND Mejoras más relevantes que permiten las máquinas del papel embalaje • Miguel Ibañez 11:30 h GRUP CARLES Gestión de contratos de energía y posibilidades de ahorro • Josep Graña 12h XERIUM Ahorros energéticos en las vestiduras y recubrimientos • Julio Mendez • Francesc Torrent 12:30 h ABB Optimización del sistema de control de calidad • Rafael Margarit 13 h SANCHEZ & SANCHEZ Ahorro energético en clarificadores por flotación con aire disuelto (DAF) en la industria papelera
ECOENERGÉTICA Miércoles 2 de abril 11 h Conferencia inaugural Ahorro y eficiencia energética en la industria • Marc Castells Alcalde de Igualada • Maite Masià Directora del Instituto Catalán de Energía (ICAEN) • Sr. José Enrique Vázquez Presidente del Grupo de Gestores Energéticos (GGE) 12 h Variación de velocidad de motores • Albert Ginestà Energy Efficiency Manager for Drives, Motors de ABB 12:45 h Sistemes de mesura, monitorització i gestió energètica Sistemas de medida, monitorización y gestión energética • Bernat García Director de Marketing de la división de gestión energética de CIRCUTOR 16 h ISO 50001 • Eduard Gàmiz Responsable Técnico Certificación, Product Manager EcoEficiencia de TÜV NORD Group. 17 h Sistemas de control e implantación de mejoras energéticas. Caso práctico en una industria
60
EL PAPEL Febrero - Marzo 2014
• Laurent Dussart Responsable de marketing de eficiencia energética de SCHNEIDER
Jueves 3 de abril 11 h Servicios de financiación de las inversiones • Antoni Vallès Director Comercial del Instituto Catalán de Finanzas • Entidades bancarias por confirmar 12 h Optimización de las tarifas energéticas • Juan Palomas Mándoli Experto Comercial de marketing de Servicios de Endesa Energía S.A.U. • Juan Agrelo Regueira Experto Comercial de Luz y Gas de Endesa Energía S.A.U. 16 h Impacto de la nueva Directiva Europea de Eficiencia Energética (mesa redonda) • Joan Josep Escobar Jefe de División de Gestión Energética del Instituto Catalán de Energía (ICAEN) • Jaume Margarit Director General de la Asociación de Productores de Energías Renovables (APPA) • Elsa Gimenez Business Developer Energy and Sustainability Services de SCHNEIDER • Sr. Jordi Alexandre Serra Director de Desarrollo de Negocio de CIRCUTOR • Jose Enrique Vázquez Presidente de Grupo de Gestores Energéticos (GGE) • Albert Ginestà Vicepresidente del Clúster de Eficiencia Energética de Cataluña (CEEC)
Eventos Allimand organiza unas jornadas técnicas con ocasión del congreso ACOTEPAC
A
llimand, con su director general Simón Cena a la cabeza y acompañado por el director técnico comercial, Miguel Ibáñez, y el responsable de Allimand Services, Iván Cardinal, participó en el Congreso ACOTEPAC en Cali, donde dió a conocer sus últimos desarrollos tecnológicos y algunas de sus más recientes transformaciones de máquinas de papel. Miguel Ibáñez presentó una conferencia titulada “Mejoras más relevantes que permiten las máquinas de papel embalaje”, en la cual se abordó principalmente la influencia de las cajas de entrada con control de perfil por dilución, las prensas de zapata, el SC-Sizer y sus ventajas. Coincidiendo con ACOTEPAC, se organizaron unas Jorna-
das técnicas en el Hotel Radisson, a las cuales Allimand y su filial hispano-americana APMS invitaron todos sus clientes colombianos y de países limítrofes. Durante este encuentro se expusieron las diferentes tecnologías y aplicaciones que la firma francesa pone a disposición de sus clientes. Se presentó, entre otros desarrollos, la caja de entrada hidráulica con nuevo diseño de distribuidor lineal con control de perfil transversal de gramaje por dilución. Otra presentación se centró en las máquinas de papeles especiales nonwovens y los nuevos desarrollos de productos gracias a la tecnología de formación con fibras largas. Asimismo, la presentación de la máquina piloto que Allimand posee en el estado de Nueva York fue muy apreciada por los asistentes, puesto que es una herramienta que permite mejorar el proceso de fabricación de calidades ya fabricadas y el desarrollo de nuevos productos. La sección de prensas de un solo nip, Faros, fue otro de los desarrollos importantes de la sesión, fruto del trabajo del departamento de I+D+i de Allimand. Finalmente, otros productos y desarrollos como el sistema de traqueo inercial ISA, la reconversion del A-Sizer en el nuevo y más compacto SC-Sizer, y la gama de productos y servicios de Allimand Services, completaron la jornada que reunió a más de 30 profesionales del sector papelero.
EL PAPEL Febrero - Marzo 2014
61
Eventos ACOTEPAC 2014: otra excelente añada
C
erca de 300 participantes, venidos de quince países, volvieron a encontrarse del 19 al 21 de febrero en el magnífico Club Campestre de Cali, Colombia, para la 23ª edición del Congreso anual de ACOTEPAC, la Asociación Técnica Papelera de Colombia. La inauguración estuvo marcada por la intervención del Dr. Henry Sánchez Cortés, presidente de Carvajal Pulpa y Papel S.A (ver entrevista en el anterior número de EL PAPEL), quien dibujó el panorama del mercado colombiano y latinoamericano de la pulpa y el papel y ofreció su visión de la industria.
62
EL PAPEL Febrero-Marzo 2014
El programa de conferencias fue seguido con asiduidad por una audiencia compuesta de técnicos e ingenieros papeleros ansiosos por conocer las últimas evoluciones técnicas en los procesos de fabricación. La treintena de stands de exposición permitió a los numerosos delegados presentes intercambiar opiniones y conocer los últimos desarrollos de los proveedores locales y extranjeros (Brasil, EE.UU., Europa, Asia). Una cita tan atractiva e imprescindible como siempre.
Eventos “It’s Tissue”: una ventana abierta a la tecnología italiana
L
a segunda edición de “It’s Tissue” tendrá lugar del 21 al 28 de junio 2015 en Lucca, la “packaging valley” de Bologna, Reggio Emilia y Lecco, donde los participantes pueden ver, escuchar y tocar la tecnología, trabajando con productos reales. It’s Tissue está diseñada para ofrecer a los clientes la experiencia de una semana de trabajo a puertas abiertas, con eventos paralelos en una original feria resultante de la cooperación entre las empresas participantes. El evento fue lanzado en 2013 por
un grupo de proveedores líderes de la industria italiana: Celli, Electric 80, Fabio Perini, Futura, Gambini, MTC, Omet, PCMC, Pulsar, Recard, TMC y Toscotec. Volvieron a elegir a Matteo Gentili como presidente para un segundo mandato. Gracias al éxito cosechado desde su inicio, los organizadores esperan que It’s Tissue continúe existiendo, ofreciendo una nueva dimensión a los prescriptores a la hora de escoger su tecnología para la fabricación de tisú, converting, packaging, automación y manipulación.
Agenda 2014 18-21 marzo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tissue World Americas
Miami, EE.UU.
Exposición y conferencia internacional www.tissueworld.com
26-27 marzo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MIAC Tissue business point
Lucca, Italia
Exposición y conferencia www.miactissue.com
2-3 abril. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Maqpaper
Igualada, España
Exposición y conferencia www.firaigualada.org
23-25 abril. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ASIAN Paper
Exposición y conferencia
www.asianpepershow.com
Bangkok, Tailandia
08-14 mayo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interpack Exposición y conferencia
Dusseldorf, Alemania
www.interpack.com
3-5 junio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pulp Paper
Exposición y conferencia
www.pulpandpaper.net
24-26 junio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zellcheming
Exposición y conferencia
www.zellcheming-expo.de
7-9 octubre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ABTCP
Congreso y exposición internacional
www.abtcp2013.org.br
Helsinki, Finlandia
Frankfurt, Alemania
São Paulo, Brasil
29-31 octubre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . International Pulp Bleaching Conference Congreso internacional
Grenoble, Francia
www. ipbconference2014.com
28-31 octubre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PAPFOR Congreso y exposición internacional
64
www.papfor.com
EL PAPEL Febrero-Marzo 2014
San Petersburgo, Rusia
www.groupenp.com
Puede encontrar todos los anuncios clasificados en www.groupenp.com
Para publicar o responder a un anuncio : paperclassifiedwebzine@groupenp.com 66
PAPER CLASSIFIED WEBZINE
Para publicar o responder a un anuncio : paperclassifiedwebzine@groupenp.com