Not only LED

Page 1

N.O.L. Not Only LED

Not Only LED Intelligent Lighting

2015


CONTENUTO CONTENTS Sensors infos

4

LUX Sensor

8

MOTION Sensor

10

BI Sensor

14


N.O.L. Not Only LED

Not Only LED Intelligent Lighting

2015


Sensors infos

N.O.L.

Not Only LED

Not Only LED

NON SOLO LED NOT ONLY LED ERAL ha progettato una serie di apparecchi a LED di ultima generazione dotati di sensori di luminosità e/o sensori di presenza con lo scopo di ridurre ancor di più i consumi energetici ed illuminare dove e quando realmente serve. N.O.L. line (not only LED) è la nuova linea di prodotti d’illuminazione automatizzati, studiati appositamente per contribuire in misura sostanziale all’ottimizzazione energetica e quindi alla riduzione dei costi. Nella tabella sottostante sono elencati gli apparecchi a LED equipaggiati con i diversi tipi di sensori: • LUX Sensor: sensore di luminosità • MOTION Sensor: sensore di presenza • BI Sensor: sensore di luminosità e sensore di presenza

ERAL has designed a series of last generation LED luminaires with light sensors and/or presence sensors in order to reduce even more the energy consumption and light where and when really needed.

N.O.L. line (not only LED) is the new line of automated lighting products, specially designed to contribute substantially to energy optimization and therefore to reduce costs. In the table below are listed the available LED lamps equipped with different types of sensors: • LUX Sensor: light sensor • MOTION Sensor: presence sensor • BI Sensor: light sensor and presence sensor

LUX Sensor

Alix

Edith

Flamp 2.0

Parker WALL

Tecnologia disponibile Available technology Tecnologia non disponibile Not available technology

4

MOTION Sensor

BI Sensor


COME RIDURRE ulteriormente IL CONSUMO ENERGETICO deGLI APPARECCHI A LED HOW TO REDUCE FURTHER ENERGY CONSUMPTION OF LED LIGHTING FIXTURES APPARECCHI D’ILLUMINAZIONE A LED LED lighting FIXTURES

100%

Risparmio fino a Saving up to

50% 50%

Il risparmio di energia comincia dalla scelta corretta di apparecchi a LED. ERAL offre una ampia gamma di prodotti per soddisfare tutte le esigenze illuminotecniche. Reduced energy consumption begins with the right selection of LED lighting fixtures. ERAL offers a wide range of products to meet all the lighting requirements.

Consumo energetico Energy consumption

Vecchio impianto con apparecchi poco efficienti Old installation with inefficient luminaires

Nuovo impianto con apparecchi a LED ERAL New installation with ERAL luminaires

Luce NATURALE NATURAL LIGHT

100%

Risparmio fino a Saving up to

50% Consumo energetico Energy consumption

60%

Impianto con apparecchi a LED Installation with LED luminaires

L’illuminazione più efficiente in assoluto è la luce naturale del sole; sfruttandola con intelligenza mediante comando ben coordinato di luce artificiale del LED e sensore di luce possiamo ridurre notevolmente il consumo energetico e di conseguenza i relativi costi. The most efficient lighting source is sunny light; a smart use of it by means off a well-coordinated control of LED light and light sensor can significantly reduce energy consumption and consequently the related costs.

Impianto con apparecchi LED + LUX Sensor Installation with luminaires LED + LUX Sensor

SENSORE di luminosità e presenza light and presence SENSORS

Il consumo energetico di un impianto cala drasticamente se si utilizzano apparecchi equipaggiati con il sensore di luminosità combinato con il sensore di presenza; l’illuminazione più ecologica e parsimoniosa è quella che si accende solo quando e dove ce n’è realmente bisogno.

100%

50%

Risparmio fino a Saving up to

Consumo energetico Energy consumption

80% Impianto con apparecchi a LED Plant with LED luminaires

The energy consumption of an installation decreases drastically if you use luminaires equipped with both light and presence sensors. The most ecological and economic lighting is the one that turns on only when and where it is really needed.

Impianto con apparecchi LED + BI Sensor Plant with luminaires LED + BI Sensor

Valore indicativo di risparmio energetico di un impianto nell’arco di un anno (espresso in percentuale); la percentuale varia a seconda degli apparecchi utilizzati e dall’ambiente in cui vengono installati. Indicative energy saving value of an installation during one year (in percentage); The percentage varies depending on the luminaires used and the environment in which they are installed. 5


Sensors infos Retrofit ESEMPIO: ILLUMINAZIONE DI UN MAGAZZINO INDUSTRIALE EXAMPLE: LIGHTING OF AN INDUSTRIAL WAREHOUSE

PRIMA BEFORE Campana industriale con lampada a ioduri metallici Industrial high-bay luminaire metal halide lamp

• Apparecchi utilizzati: Campana industriale con lampade a loduri metallici • Numero di apparecchi installati: 20x • Luminaires used: Industrial high-bay luminaire with metal halide lamp • Number of installed luminaires: 20x

dopo after

Flamp 2.0 ON/OFF

• Apparecchi utilizzati: Flamp 2.0 ON/OFF - 200W • Ottica apparecchi: 90° • Numero di apparecchi installati: 20x • Luminaires used: Flamp 2.0 ON/OFF - 200W • Luminaires optic: 90° • Number of installed luminaires: 20x

40

h 8,5m

m

Room sizes:

30m

350 lux 300 lux 250 lux

Tutti gli esempi di installazioni confrontate nella pagina seguente tengono in considerazione lo stesso edificio ed il medesimo numero di punti luce come citato nelle caratteristiche del rendering sopra illustrato All the examples of installations compared to the next page reflect the same building and the same number of points of light as mentioned in the characteristics of the rendering shown above 6


Confronto dei consumi energetici: Flamp 2.0 ON/OFF vs Campana industriale con lampada a ioduri metallici Comparison of energy consumption: Flamp 2.0 ON/OFF vs High-Bay luminaire with metal halide lamp CONSUMO ENERGETICO ENERGY CONSUMPTION Campana industriale con lampada a ioduri metallici Industrial high-bay luminaire metal halide lamp

Flamp 2.0 ON/OFF Differenza tra vecchio e nuovo impianto Difference between old and new system

Valori di illuminamento illuminance values

Potenza nominale apparecchio Potenza totale apparecchio Luminaire nominal power Luminaire total power

Potenza impianto Power system

Durata sorgente Source duration

315 lux

400 W

440 W (x20)

8˙800 W

8˙000 h

325 lux

200 W

220 W (x20)

4˙400 W

50˙000 h

+10 lux

-200W (50%)

-200W (50%)

-4.400W (50%)

+42.000 h

Confronto dei costi energetici: Flamp 2.0 ON/OFF vs Campana industriale con lampada a ioduri metallici Comparison of energy costs: Flamp 2.0 ON/OFF vs High-Bay luminaire with metal halide lamp COSTO ENERGETICO ENERGY COSTS

3000 ore annue (12 al giorno) 3000 h. per year (12 h. per day)

4000 ore annue (16 al giorno) 4000 h. per year (16 h. per day)

5000 ore annue (20 al giorno) 5000 h. per year (20 h. per day)

4˙752 €

6˙336 €

7˙920 €

Campana industriale con lampada a ioduri metallici Industrial high-bay luminaire metal halide lamp

Flamp 2.0

2˙376 €

ON/OFF Risparmio economico Economic savings

Risparmio Saving

3˙168 €

Risparmio Saving

2˙376 €*

3˙960 €

Risparmio Saving

3˙168 €*

Confronto del risparmio economico energetico delle Flamp 2.0 ON/OFF in sostituzione ad un pari numero di campane industriali con lampada a ioduri metallici. Vedi rendering pagina precedente Comparison of the energy savings of Flamp 2.0 ON/OFF in place to the same number of high-bay luminairs with metal halide lamp. See the rendering of the previous page

3˙960 €*

*A cui va sommato il risparmio per la drastica riduzione delle manutenzioni. Costo considerato: 0,18 € per KWh *To which is added the saving for the drastic reduction of maintenance operations. Energy costs considered: 0,18 € per KWh

Confronto dei consumi energetici: Flamp 2.0 ON/OFF vs Flamp 2.0 LUX Sensor Comparison of energy consumption: Flamp 2.0 ON/OFF vs Flamp 2.0 LUX Sensor Giugno / June RISPARMIO ENERGETICO ENERGY SAVING 16h di luce - 16h daylight 8h di buio - 8h darkness

Flamp 2.0

3.200 W

LUX Sensor

Flamp 2.0 ON/OFF Differenza consumo energetico Energy consumption diference

up to 60%

32.000 W

9h di luce - 9h daylight

15h di buio - 15h darkness

1.800 W

60.000 W

tot. 35.200 W (24h)

tot. 61.800 W (24h)

96.000 W (24h)

96.000 W (24h)

96.000 W - 35.200 W = 60.800 W

Risparmio con LUX Sensor Savings with LUX Sensor

Dicembre /December

- 64 %

96.000 W - 61.800 W = 34.200 W

- 36 %

Questo confronto tiene in considerazione lo stesso edificio ed il medesimo numero di punti luce del rendering della pagina precedente This comparison considers the same building and the same number of points of light of the rendering in the previous page

Calcoli realizzati durante il giorno più favorevole (20/21 Giugno, il sole al 45°N sorge intorno alle 5:00 e tramonta verso le 21:00) e in quello più sfavorevole (21/22 Dicembre, il sole al 45°S sorge alle 8:00 e tramonta alle 17:00) dell’anno dal punto di vista delle ore di luce presenti nell’arco della giornata. I calcoli verranno effettuati ipotizzando un consumo medio di 10W per lampada durante le ore di luce Calculations made during the most favorable day (20/21 June, the sun at 45° N rises around 5:00 and sets at 21:00) and in the most unfavorable day (21/22 December, the sun at 45°S rises at 8:00 and sets at 17:00) of the year in terms of hours of daylight available throughout the day. The calculations will be made assuming an average consumption of 10W for the lamp during the hours of light

Ulteriore risparmio energetico con apparecchi bi-Sensor Additional energy savings with bi-Sensor luminaires Per determinate tipologie di installazione la scelta di apparecchi dotati del sistema BI Sensor (sensore di luminosità e presenza) può aggiungere un ulteriore 20% di risparmio energetico rispetto ai consumi energetici di un apparecchio dotato del solo sensore di luminosità. Ideale per installazioni con bassa frequenza di passaggio. For certain types of installation the choice of luminaires equipped with BI Sensor (lux and motion sensor) system can add an additional 20% energy savings compared to the energy consumption of a device with only light sensor. Ideal for installations with low frequency of passage. 7


LUX Sensor

N.O.L. Not Only LED

Intelligent Lighting

Lux Sensor è il nuovo sistema elettronico in grado di controllare in modo intelligente la luminosità degli apparecchi a LED, integrando in modo graduale la luce artificiale a quella naturale all’interno di un ambiente consentendo di abbassare notevolmente i consumi elettrici. La parzializzazione del flusso luminoso emesso dalla lampada, quando la luce naturale lo permette, è una delle caratteristiche essenziali che rendono Lux Sensor un sistema professionale ed ecologico. Tramite il sensore di luminosità è possibile controllare in maniera autonoma e indipendente ogni singolo apparecchio Led garantendo in questo modo una illuminazione costantemente omogenea a differenza di quei sistemi dotati di unico sensore che controlla più apparecchi; inoltre grazie al sistema Lux Sensor si risparmiano anche i costi di cablaggio poichè ogni apparechio è stand-alone già pronto per essere installato (apparecchi già configurati). LUX Sensor is the new electronic system able to control the luminosity of the LED lighting fixture, integrating gradually the artificial light in an environment guaranteeing significant energy savings. The possibility of reducing the luminous flux emitted by the lamp, when there is enough natural light, is one of the fundamental features that make LUX Sensor a professional and environmentally-friendly system. Each LED lamp can be controlled autonomously and independently by means of the light sensor ensuring in this way a constantly homogeneous lighting in contrast to those systems equipped with single sensor that controls multiple luminaires; Furthermore thanks to the LUX Sensor also saves wiring costs as each apparatus is stand-alone, ready to be installed (equipment already configured).

luce NATURALE MINIMA MINIMUM NATURAL light 100%

100%

100%

100%

25%

75%

100%

75%

100%

6:00

LUCE NATURALE DAY LIGHT

25% LUCE NATURALE DAY LIGHT

9:00

10%

luce NATURALE MASSIMA MAXIMUM NATURAL light

25%

50%

25%

LUCE NATURALE

10% LUCE NATURALE

NATURAL LIGHT

NATURAL LIGHT

12:00

25%

75%

100%

75%

LUCE NATURALE

25% LUCE NATURALE

NATURAL LIGHT

NATURAL LIGHT

15:00

100%

luce NATURALE MINIMA MINIMUM NATURAL light

100%

100%

100%

100%

18:00 Esempio di installazione di Flamp 2.0 Lux Sensor con sensore di luminosità tarato a 300 LUX a terra Example of Flamp 2.0 LUX Sensor installation with light sensor adjusted to 300 LUX at ground level

8


SCHEMA esemplificativo DI COME LA LUCE ARTIFICIALE SI AUTOREGOLA TRAMITE SENSORE DI LUMINOSITà exemplifying SCHEME OF HOW The Lamp regulates the ARTIFICIAL LIGHT THROUGH LIGHT SENSOR

Consumo energetico Energy consumption

Lux Lux

Luce artificiale LED Artificial LED light

L’abbassamento della luminosità ambientale esterna dovuto al passaggio di alcune nuvole comporta una rapida reazione dell’apparecchio LUX Sensor che si autoregola per mantenere costante l’illuminamento al suolo The lowering of the ambient light external due to the passage of some clouds causes a rapid reaction unit LUX Sensor which adjusts to maintain constant brightness on the floor

Luce naturale Nature light

100%

LUX al suolo LUX on the ground

90% 80% 70% 60%

300

50%

Livello minimo di illuminamento al suolo; Livello LUX minimo impostato tramite telecomando in fase di installazione Minimum illuminance level on the ground; minimum LUX level set by remote control during the installation phase

40% 30% 20%

Min Level

10% 4:00

6:00

10:00

12:00

15:00

18:00

22:00

Ora Hour

Descrizione tecnologia: • Possibilità di disabilitare il sensore rendendo l’apparecchio ON/OFF (acceso con potenza al 100% o spento 0%) • Massima flessibilità del sistema grazie alla possibilità di utilizzare un telecomando a infrarossi con il quale è possibile variare la sensibilità del sensore di luminosità in modo da rendere il sistema estremamente versatile nell’utilizzo e adattabile alle diverse esigenze dell’utente • Studiato per soffiti di diverse altezze (dai 3m ai 10m) Technology description: • Possibility to disable the LUX sensor making the luminaire ON/OFF (turned on with power at 100% or off 0%) • Maximum flexibility of the system due to the possibility of use an infrared remote control with which it is possible to vary the sensibility of the light sensor so as to make the system very versatile to use and adaptable to different user requirements • Designed for ceilings of different heights (from 3m to 10m)

Regolazioni tramite telecomando IR SETTINGS by ir remote ON/OFF. Abilita o disabilita il funzionamento del sensore di luminosità quando il sensore viene disabilitato la lampada si accende al valore massimo ed ignora le fonti di luce esterne (modalità ON/OFF). Per riabilitare il sensore della lampada LED premere nuovamente il tasto ON/OFF. Al momento della prima accensione della lampada il sensore di luminosità risulta abilitato e già configurato con impostazioni di fabbrica che possono essere modificate ON/OFF. Enable or disable the lux sensor when the sensor is disabled the LED lamp turns on to the maximum value and ignores the external light sources. To re-enable the sensor press the ON/OFF button and repeat the setting procedure. At the first ignition of the lamp the light sensor is enabled and already configured with the factory settings that can be changed RESET. Ripristino delle impostazioni predefinite premendo questo tasto l’apparecchio si accende aumentando la luminosità gradualmente da 0% fino al 100% e calcola le soglie di sensibilità. La lamapada entra quindi in uno stato di autoregolazione mantenendo il livello di illuminamento costante al variare della luce naturale RESET. Restoring the default settings pressing this button the lamp increases its brightness gradually from 0% to 100% to set lux level. At this point the lamp enters into a state of self-regulation maintaining constant the illuminance level according to changes of ambient light SOGLIE. 25% 50% 75% 100% impostazione della luminosità desiderata se, dopo aver effettuato il RESET dell’apparecchio, il livello di LUX al suolo risulta non in linea con le proprie esigenze occorre agire sulle soglie di sensibilità del sensore scegliendo tra i tasti: 25%, 50%, 75% o 100% TRESHOLDS. 25% 50% 75% 100% setting the desired brightness If after the reset of the LED lamp the level of LUX on the ground result inappropriate for your lighting requirements, it’s necessary to act on the threshold sensitivity of the sensor by choosing between the keys: 25%, 50%, 75% or 100% 9


MOTION Sensor

N.O.L. Not Only LED

Intelligent Lighting

Motion Sensor è il nuovo sistema elettronico ERAL in grado di controllare automaticamente l’accensione e lo spegnimento degli apparecchi a LED tramite comando di un sensore di movimento a microonde. Il sensore reagisce alla presenza di persone e/o mezzi all’interno di una determinata area. Motion Sensor costituisce un’efficiente ed economica soluzione per i luoghi che necessitano di essere illuminati solamente quando è realmente necessario (al passaggio di una persone e/o di un mezzo). Motion Sensor is the new ERAL electronic system able to control automatically the switching on and off of the LED luminaires by command of a microwave motion sensor. The sensor reacts to the presence of people and / or vehicles inside a specific area. Motion Sensor is an efficient and economic solution for places that need to be lit only when really necessary (the passage of a person and/or a vehicle).

COME FUNZIONA MOTION Sensor? HOW DOES MOTION Sensor WORK?

Caratteristiche tecniche: • Sensore a microonde ad alta frequenza (5,8 Ghz) con rilevamento a 360° • Possibilità di impostare la sensibilità di rilevamento (da 1m a 10m di distanza) • Graduale dimming in assenza di movimento • Rapido passaggio da luminosità minima a massima in presenza di movimento • Struttura Master/Slave, con possibilità di collegare fino a 20 apparecchi controllati da un singolo sensore mediante cavo bus a 2 poli • Driver in tecnologia Smartwave Technical features: • High frequency (5.8 GHz) microwave sensor with detection at 360° • Possibility to set the detection sensitivity (from 1m to 10m away) • Gradual dimming during no motion conditions • Rapid transition from minimum to maximum luminosity in case of movement • Master / Slave structure, with ability to connect up to 20 luminaires controlled by a single sensor via 2-pole bus cable • Driver with SmartWave technology

10%

100%

10%

10%

100%

Intensità luminosa ridotta durante assenza di movimento Reduced light intensity during the absence of movement

50% 10%

Movimento Movement

Campo di percezione Detection zone

Percezione del movimento Perception of movement

Movimento di una persona e/o di un mezzo Movement of a person and/ or a vehicle Intensità luminosa al massimo durante il movimento di una persona e/o un mezzo di trasporto Light intensity to the maximum during the movement of a person and / or a vehicle

10

100%

Reazione immediata Immediate reaction


SCHEMA ESEMPLIFICATIVO DI COME LA LUCE ARTIFICIALE SI AUTOREGOLA TRAMITE MOTION Sensor exemplifying SCHEME OF HOW The Lamp regulates the ARTIFICIAL LIGHT THROUGH Motion Sensor Quando Motion Sensor rileva la presenza di un pedone e/o un mezzo in movimento, l’apparecchio si dimmera gradualmente ad un livello di luce massima (Max Level). L’apparecchio rimane al livello massimo (Max Level) per un tempo prestabilito T1 di circa 30 secondi (valore di default modificabile) a partire dall’ultima presenza rilevata. Trascorso questo tempo T1 l’apparecchio ritorna gradualmente al livello minimo (Min Level) come evidenziato nel grafico sottostante. Quando Motion Sensor non rileva nessuna presenza (assenza di pedoni e/o mezzi in movimento all’interno del parcheggio) l’apparecchio resta ad un livello minimo (Min Level) indipendentemente dalla luminosità presente nell’ambiente circostante. Il Livello minimo settato di default è pari al 10% della potenza totale della lampada. When Motion Sensor detects the presence of a pedestrian and/or a vehicle in motion, the luminaire increase gradually the light intensity to a level of maximum light (Max Level). The luminaire remains at the maximum level (Max Level) for a predetermined time T1 of about 30 seconds (the default value can be changed) since the last detected movement. After this time T1 the luminaire gradually returns to the minimum level (Low Level) as shown in the graph below. When Motion Sensor does not detect any presence (absence of pedestrians and / or moving vehicles in the car park), the luminaire remains at a minimum level (Low Level) according to the light intensity of surrounding environment. The minimum level set by default is equal to 10% of the total power of the luminaire.

Consumo energetico Energy consumption

Max Level

LED light power 100%

100% 90% 80% 70% 60% 50% 40% 30% 20% 10%

Min Level

Min Level Tempo Time

30 sec.

Il sensore di movimento ha rilevato la presenza di una persona e/o un mezzo; l’apparecchio o gli apparecchi collegati nello stesso gruppo (della master) si portano rapidamente ad un livello di luce massimo Il sensore di movimento ha (100%)

rilevato la presenza di una perso-

Il sensore di movimento ha rilevato la presenza na di e/o una un persona e/o l’apparecchio un mezzo; mezzo; l’apparecchio o gli apparecchi collegati nello o gli apparecchi collegati nello stesso gruppo (della master) si portano rapidamente un livello di luce massimo stessoad gruppo (della master) (100%)

La persona e/o il mezzo sono ancora nel campo di rilevazione del sensore e l’apparecchio (stand-alone) o gli apparecchi collegati nello stesso gruppo (della Master) restano ad un livello massimo (100%)

La persona e/o il mezzo sono

La persona e/o il mezzo sono ancora ancora nel campo di rilevazione nel campo di rilevazione del sensore e l’apparecchio (stand-alone) o gli del sensore e l’apparecchio apparecchi collegati nello stesso (stand-alone) o gli apparecchi gruppo (della Master) restano ad un livello massimo (100%) collegati nello stesso gruppo

si portano rapidamente ad un livello di luce massimo (100%)

(della Master) restano ad un livello massimo (100%)

The motion sensor has detected the presence of a person and / or a vehicle; the luminaire or the luminaires connected in the same group (the master) will increase the light intensity rapidly to a maximum light level (100%)

The person and / or the vehicle are still in the detection range of the sensor and the luminaire (stand-alone) or luminaires connected in the same group (the Master) remain at a maximum level (100%)

Una persona o un mezzo esce dal campo di rilevazione del sensore e dopo un tempo prestabilito dall’utente l’apparecchio (stand-alone) o gli apparecchi collegati nello stesso gruppo (della Master) si portano Una persona un mezzo gradualmente al valore minimoo(10%)

esce dal campo di rilevazi-

Una persona o un mezzo esce dal campo di rilevazione e dopo un one del delsensore sensore e tempo dopo un prestabilito dall’utente l’apparecchio (standtempo prestabilito dall’utente alone) o gli apparecchi collegati nello stesso gruppo (della Master) si portano gradualmenl’apparecchio (stand-alone) o te al valore minimo (10%)

gli apparecchi collegati nello stesso gruppo (della Master) si portano gradualmente al valore minimo (10%) A person and / or a vehicle leave the detection range of the sensor and after a preset time setted by the user (stand-alone) the luminare or the luminaires connected in the same group (of the Master) will gradually decrease the light intensity to the minimum value (10% ) 11


MOTION Sensor

N.O.L. Not Only LED

Intelligent Lighting CAMPO di rilevamento DEl SENSORe Detection FIELD of the SENSOR

L’illustrazione sottostante rappresenta il campo di rilevazione del sensore di presenza. Le percentuali indicate rappresentano il campo di rilevazione del movimento in base alla sensibilità prescelta. The illustration below shows the detection field of the presence sensor. The percentages shown represent the detection zone of the movement according to the chosen sensitivity.

INSTALLAZIONE A SOFFITTO CEILING INSTALLATION 10 m

Soffitto Ceiling

9m

altezza di montaggio (m) MOUNTING HEIGHT (m)

8m 7m

10 % 30 %

6m

50 % 75 %

5m

100 % 4m 3m 2m 1m

Sensore Sensor

Suolo ground

0m

5m

4m

3m

2m

1m

0m

1m

2m

3m

4m

5m

6m

INSTALLAZIONE a PARETE Wall INSTALLATION 4m 3m

PARETE WALL

altezza di montaggio (m) MOUNTING HEIGHT (m)

2m 1m

10 %

1m

30 % 50 %

2m

75 % 100 %

3m 4m

12

Suolo ground

0m

1m

2m

3m

4m

5m

6m

7m

8m

9m

Sensore Sensor


Regolazioni tramite telecomando IR SETTINGS by ir remote ON/OFF - Abilita o disabilita il funzionamento del sensore di movimento: quando il sensore viene disabilitato la lampada si accende al valore massimo ed ignora eventuali movimenti (modalità ON/OFF). Per riabilitare il sensore della lampada LED premere nuovamente il tasto ON/OFF. Al momento della prima accensione della lampada il sensore di movimento risulta abilitato di default ON/OFF - Enable or disable the motion sensor: when the sensor is disabled the LED lamp turns on to the maximum value and ignores any movements. To re-enable the sensor press the ON/OFF button. At the first ignition of the lamp the motion sensor is enabled and already configured with the factory settings that can be changed TASTI “Up” e “DOWN” - Impostazione sensibilità personalizzata: attraverso i tasti UP e DOWN è possibile variare la sensibilità di percezione di un movimento dall’ 1% al 100% “UP” and “down” button - Personalise sensibility setting: pushing UP or DOWN buttons it is possible to set the sensibility perception of motion sensor from 1% to 100% SOGLIE 25% 50% 75% 100% - Impostazione della sensibilità di percezione desiderata: la ricezione di uno dei comandi (25% 50% 75% 100%) corrisponde ad una soglia di sensibilità prestabilita tra le quattro varianti disponibili (100% corrisponde alla sensibilità massima) TRESHOLDS 25% 50% 75% 100% - Setting the sensibility of perception desired: the reception of one of the commands (25%, 50%, 75% or 100%) corresponds to a predetermined sensitivity threshold between the four variants available (100% corresponds to the maximum sensitivity) TASTI 1, 2, 3, 4 - Ritardo di spegnimento: a partire dall’ultima rilevazione, attraverso i tasti 1,2,3 e 4 è possibile variare il ritardo di spegnimento rispettivamente di 10, 20, 30 e 40 secondi 1, 2, 3, 4 buttons - Switch-off delay: starting from the last detection, through buttons 1,2,3 and 4 it is possible to change the switch-off delay respectively of 10, 20, 30 and 40 seconds

13


BI Sensor

N.O.L. Not Only LED

Intelligent Lighting BI Sensor (LUX sensor + MOTION sensor) è un sistema elettronico ERAL in grado di controllare il flusso luminoso dell’apparecchio lavorando automaticamente con i due sensori installati (sensore di movimento e sensore di luminosità) al fine di ottenere un notevole risparmio energetico e di conseguenza un rapido ritorno degli investimenti Bi Sensor (Lux Sensor + Motion Sensor) is an ERAL electronic system able to control the luminous flux of the luminaire automatically, working with the two installed sensors (motion and light sensor) in order to obtain a considerable energy saving and consequently a rapid return on investment

luce NATURALE MINIMA MINIMUM NATURAL LIGHT 10%

100%

10%

10%

100%

10%

50%

10%

10%

30%

6:00

LUCE NATURALE DAY LIGHT

LUCE NATURALE DAY LIGHT

12:00

10%

luce NATURALE MASSIMA MAXIMUM NATURAL LIGHT

10%

10%

10%

LUCE NATURALE DAY LIGHT

10% LUCE NATURALE DAY LIGHT

13:00

10%

60%

10%

10%

LUCE NATURALE DAY LIGHT

40% LUCE NATURALE DAY LIGHT

15:00

100%

luce NATURALE MINIMA MINIMUM NATURAL LIGHT

100%

100%

100%

100%

18:00 Esempio di installazione di ALIX equippaggiata con sistema Bi Sensor Example of ALIX installation equipped with Bi Sensor system

14


SCHEMA ESEMPLIFICATIVO DI COME LA LUCE ARTIFICIALE SI AUTOREGOLA TRAMITE BI Sensor exemplifying SCHEME OF HOW The Lamp regulates the ARTIFICIAL LIGHT THROUGH BI Sensor La massima flessibilità del sistema Bi Sensor è garantita dall’ausilio del telecomando a infrarossi con cui è possibile richiamare diverse modalità operative ed effettuare operazioni di taratura al fine di rendere il sistema estremamente versatile nell’utilizzo. The maximum flexibility of the Bi Sensor system is ensured by the use of the infrared remote control with which you can call up different operating modes and perform calibrations in order to make the system very versatile to use.

L’abbassamento della luminosità ambientale esterna dovuto al passaggio di alcune nuvole comporta una rapida reazione dell’apparecchio LUX Sensor che si autoregola per mantenere una luminosità ottimale

Consumo energetico Energy consumption

The lowering of the ambient light external due to the passage of some clouds causes a rapid reaction unit LUX Sensor which adjusts to maintain an optimal light level

Luce artificiale LED Artificial LED light Luce naturale Nature light

100% 90% T 30’’

80% 70% 60% 50% 40% 30% 20%

Min Level

10% 6:00

7:00

8:00

9:00

10:00

11:00

12:00

13:00

14:00

15:00

16:00

17:00

18:00 Tempo Time

Il sensore di movimento ha rilevato la presenza di una persona e/o un mezzo; l’apparecchio o gli apparecchi collegati nello stesso gruppo (della master) si portano rapidamente ad un livello di luce autoregolato dalla luce naturale presente nel campo di rilevazione del sensore di luminosità nell’istante in cui è stata rilevata la presenza The motion sensor has detected the presence of a person and/or a vehicle; the luminaire or the luminaires connected in the same group (the master) will rapidly increase to a level of light self-regulated by the natural light present in the detection field of the light sensor in the instant in which it was detect the presence.

La persona e/o il mezzo sono ancora nel campo di rilevazione del sensore di presenza e l’apparecchio (stand-alone) o gli apparecchi collegati nello stesso gruppo (della Master) restano costantemente ad un livello di luce stabilito dalla luce naturale presente nel campo di rilevazione del sensore di luminosità mantenendo costante il livello di LUX al suolo The person and/or the vehicle are still in the detection field of the presence sensor and the luminaire (stand-alone) or the luminaires connected in the same group (of the Master) remain constantly at a level of light determined by the natural light present in the detection field of the light sensor maintaining constant the LUX level on the ground

Una persona o un mezzo esce dal campo di rilevazione del sensore e dopo un tempo prestabilito T (30 secondi - variabili dall’utente), l’apparecchio (stand-alone) o gli apparecchi collegati nello stesso gruppo (della Master) si portano gradualmente al valore minimo (10%) A person and/or vehicle leave the detection range of the sensor and after a predetermined time T (30 seconds - user modifiable), the luminaire (stand-alone) or the luminaires connected in the same group (of the Master) will decrease gradually the minimum value (10%)

15


BI Sensor

N.O.L. Not Only LED

Intelligent Lighting COME FUNZIONA BI Sensor? HOW DOES BI Sensor WORK?

A Quando il sensore di movimento non rileva nessuna presenza, l’apparecchio resta ad un livello minimo (Min Level) indipendentemente dalla luminosità presente nell’ambiente circostante. Il Livello minimo settato di default è pari al 10% della potenza totale della lampada. Questo, può essere variato tramite il telecomando infrarossi fornito in dotazione. B Quando il sensore di movimento rileva la presenza di un pedone e/o un mezzo in movimento, l’apparecchio si porta gradualmente ad un livello di luce stabilito dalla luce naturale presente nei pressi dell’apparecchio nell’istante in cui è stata rilevata la presenza. A When the motion sensor does not detect any presence, the luminaire remains at a minimum power level (Min Level) regardless of the luminosity of surrounding environment. The minimum level set by default is equal to 10% of the total power of the luminaire. This can be changed via the supplied infrared remote controller. B When the motion sensor detects the presence of a person and/or a vehicle in motion, the luminaire will gradually increase the light emission to a level determined by the natural light present in the detection field of the light sensor in the instant which it was detected the movement.

A 10%

60%

LUCE NATURALE DAY LIGHT

A

A

10%

10%

40% LUCE NATURALE DAY LIGHT

B

B

Regolazioni tramite telecomando IR SETTINGS by ir remote

DELAY OFF - Tempo di accensione: con la pressione del tasto DELAY OFF e succesivamente una combinazione dei tasti 1,2,3 o 4 si può selezionare il tempo T durante il quale la lampada rimarrà accesa dal momento in cui non viene più rilevata presenza di persone o mezzi. Per maggiori informazioni vedi foglio istruzione. DELAY OFF - Hold time: with the press of the button DELAY OFF and subsequently a combination of the keys 1,2,3 or 4 you can select the hold time T during which the lamp will remain lit from the moment in which is no longer detected the presence of persons or vehicles. For more information see the instruction sheet.

+ RESET - Ripristino delle impostazioni predefinite: con il tasto rosso (RESET) è possibile resettare tutti i parametri ai valori di default, ovvero il tempo T (delay time) durante il quale la lampada rimarrà accesa dal momento in cui non viene più rilevata presenza che verrà impostato a 30 secondi e il livello di potenza minimo (quando non viene rilevata presenza) sarà impostato al 10%. RESET - Restoring the default settings: with the red button (RESET), you can reset all parameters to the factory default values; the time T (delay time) during which the lamp will remain lit from the moment in which is no longer detected the presence will be set at 30 seconds and the minimum power level (when no presence is detected) will be set to 10%.

SOGLIE - Impostazione livello luminosità minimo: con i tasti 25% e 50% si può impostare il livello minimo di luminosità (Min Level) in assenza di movimento TRESHOLDS - Setting minimum luminosity level: with the buttons 25% and 50%, you can set the minimum level of luminosity (Low Level) in the absence of movement

16


17


18


CONTATTI CONTACTS Via Europa 14 31028 Vazzola (TV) Italy UFFICIO VENDITE ERAL ERAL SALES DEPARTMENT +39 0438 444 816 greendustry@eralsolution.com UFFICIO AMMINISTRAZIONE ADMINISTRATION DEPARTMENT +39 0438 444 826 INFO TECNICHE TECHNICAL INFOS +39 0438 444 839 tec@eralsolution.com FAX +39 0438 444 850

www.eralsolution.com

19



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.