Guida per il corretto cablaggio (connettori IP68) / Guide for the correct wiring (IP68 connectors)

Page 1

Connettori IP68

guida per il corretto cablaggio

IP68 connectors guide for the correct wiring



Gli articoli che andranno installati in ambienti in cui circuiti elettrici e cablaggi potrebbero andare a contatto con umidità, acqua o altre sostanze, è necessario proteggerli adeguatamente per garantirne l’efficienza e la lunga durata di vita. Le connessioni elettriche di questi articoli richiedono una connessione protetta e isolata in IP68. Eral garantisce e assicura l’efficienza e la durata di tali articoli solo se correttamente cablati con appositi connettori in IP68 (testati e brevettati) acquistabili direttamente da Eral. The articles that will be installed in environments where electrical circuits and wiring could go in contact with moisture, water or other substances, it is necessary to protect them adequately to ensure the efficiency and long service life. The electrical connections of these items require a secure and isolated connection in IP68. Eral guarantees and ensures the efficiency and durability of these articles if they are properly wired with the appropriate connectors in IP68 (tested and patented) can be purchased directly from Eral.


• Kit per giunzione stagna con resina, IP68, 3 poli Resined watertight junction, kit IP68, 3 cores KIT CODE: 84894

1 Kv 1,3 m di profonditĂ 1,3 m depth

95 44

CODE: 84894

24


• Istruzioni di montaggio Installation instructions Scatola di connessione completa di: morsettiera 3x4 mm2; N° 2 viti in acciaio. Junction Box with Terminal Block 3x4mm2 and 2 stainless steel screws included.

1

3

5

7

9

2

4

6

8

10

1

Inserire i connettori nella morsettiera. Fit the conductors in the terminal block.

2

Rompere i perni distanziatori. Break the pivots/spacers.

3

Posizionare la morsettiera nella base. Place the terminal block on the base.

4

Rompere le membrane in corrispondenza dei cavi. Breack the pre-cracked membranes according to cables entry.

5

Inserire la morsettiera. Fit the terminal block.

6

Appoggiare il coperchio lato ∆ sopra la base lato ∇. Lean the top side ∆ over the base side .

7

Rompere le membrane in corrispondenza dei cavi. Breack the membranes according to cables entry.

8

Chiudere la scatola facendo pressione. Close the box pressing the snap-look devices.

9

Per riaprire la scatola svitare le viti e fare leva con un cacciavite sugli agganci. To re-open the box unscrew the screws and unfasten the hook by screwdriver.

10

Bloccare la scatola con le viti. Lock the box tightening the screws.


• Morsettiere con pressacavi per giunti e connessioni, IP68, 3 poli IP68 terminal-block for fast connections, 3 cores CODE: 84893

1,3 m di profondità 1,3 m depth

115

26,5

CODE: 84893

DADO NUT GOMMINO DOPPIO DOUBLE SEAL

DIAMETRO CAVO CABLE DIAMETER

Ø 5÷8mm

GOMMINO DOPPIO O SINGOLO DOUBLE OR SINGLE SEAL

doppio double

PRESSACAVO CABLE GLAND

MORSETTIERA TERMINAL BLOCK

CORPO CENTRALE CENTRAL BODY

PRESSACAVO CABLE GLAND

GOMMINO DOPPIO DOUBLE SEAL DADO NUT

3 POLI 3 POLES

L

L

N

N

Ø 8÷13mm

singolo single


• Istruzioni di montaggio Installation instructions Scatola di connessione completa di: morsettiera 3x4 mm2; N° 2 viti in acciaio. Junction Box with Terminal Block 3x4mm2 and 2 stainless steel screws included.

1

2

30mm

2

Sguainare il cavo per circa 30mm, spelare i fili conduttori per circa 8mm Strip back the cable ends by approximately 30mm and strip 8mm for each individual conductor

3

Inserire il cavo nel dado, nel gommino, nel pressacavo e nel corpo centrale Slip a gland assembly over each cable end and pass one of the cables through the tube

4

Dopo aver inserito i fili conduttori nella morsettiera, fissarli con le viti (attenzione alla polarità corretta dei fili) Connect the individual conductors to the screw terminal block (attention to the polarity markinngs)

5

Inserire la morsettiera dentro al corpo centrale fino all’ arresto interno Pull the connector assembly back into the central body as far as the internal stop.

6

Avvitare e serrare sufficientemente entrambi i pressacavi al corpo centrale Screw and sufficiently tighten both cable glands to the central body

7

Assemblare i dadi ai pressacavo Assembly the nuts to the cable gland

8

Stringere i dadi con una chiave per assicurarsi una buona trattenuta del cavo e la tenuta all’ acqua dei gommini Finally tighten the gland nuts with the spanner to ensure good cable retention and waterproof seals

30mm

4

5

Svitare le componenti per aprire il connettore Unscrew the components of the connector

8mm

8mm

3

1

6 1

1 2

2

7

8


• Esempi di connessioni inadeguate Some inappropriate connection examples


ATTENZIONE! NEL CASO IN CUI UN CONNETTORE IP68 VENGA MONTATO IN MANIERA DIFFERENTE DALLE ISTRUZIONI FORNITE IN QUESTO MANUALE O VENGANO ESEGUITI COLLEGAMENTI IMPROVVISATI “FAI DA TE” (VEDI FOTO PAGINA PRECEDENTE) DIFFERENTI DA QUELLI IN IP68 CONSIGLIATI, ERAL NON GARANTISCE L’ EFFICIENZA E LA DURATA DELLA VITA DEL PRODOTTO, DECLINANDO COSì LE PROPRIE RESPONSABILITà PER EVENTUALI DANNI

WARNING! IF A IP68 CONNECTOR IS INSTALLED DIFFERENTLY FROM THE INSTRUCTIONS OF THIS MANUAL OR CONNECTIONS ARE MADE IMPROVISED (SEE PHOTO PREVIOUS PAGE) DIFFERENT FROM THOSE RECOMMENDED (IP68 CONNECOTRS), ERAL NOT WARRANT THE EFFICIENCY AND THE DURATION OF LIFE OF THE PRODUCT AND DISCLAIMS SO ITS LIABILITY FOR ANY DAMAGES


“Non vendiamo prodotti offriamo soluzioni” “We do not sell products we offer solutions”

WWW.ERALSOLUTION.COM


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.