CAT ALO N° SP É ERG GUE / CIAL C ON OM ATAL O A2 00 GUS
www.ergonoma.com
ergonoma
6
Quarterly - number 3 • March - April - May 2006 - 5 € / Trimestriel - n°3 • Mars - Avril - Mai 2006 - 5 €
journal
DAUPHIN HumanDesign® Group’s MAGIC CUBE MAGIC CUBE du DAUPHIN HumanDesign® Group
« DU CONCRET SUR LES T.M.S. POUR AIDER LES ACTEURS DE TERRAIN AU QUOTIDIEN » “ MATTER-OF-FACT TOPICS ABOUT R.S.I.TO HELP WORK ACTORS DAILY ” La direction du salon a décidé d’offrir des Conférences gratuites dans le cadre d’Ergonoma 2006 à Tour & Taxis Bruxelles. The tradeshow management has decided to offer free seminars at Ergonoma 2006, Thurn & Taxis Brussels. Ces conférences ont lieu dans l’enceinte du salon. On peut y participer sans inscription préalable, dans la limite des places disponibles. These seminars take place inside the tradeshow. One can take part without prior registration, within availability.
Mercredi 29 Mars 2006 10h – 11h30 : Jean-Max Llorca, ergonome ASF, France (en français) : Une action de l’ergonome interne d’entreprise : choix d’un siège multiutilisateurs. Questions de méthode, de posture et d’éthique, le rôle et les actions des ergonomes internes aux entreprises.
Woensdag 29 Maart 2006 14h30 – 15h30 : Willy BOHETS, Ergonomics Program manager DuPont EMEA, Belgique (in het nederlands / in english). Het frequent manipuleren van 25 kg zakken is een aktiviteit met een risico voor overbelastingsletsels. Door het gebruik van een vacuumlift wordt de fysieke belasting verminderd. Het blijft echter de vraag of elk risico op overbelasting verdwijnt. Door middel van de NIOSH methode, de OWAS en RULA methode wordt hierop een antwoord gegeven. Frequent manual handling of 25 kg bags is recognized as a hazardous activity resulting in musculoskeletal disorders. The use of a vacuum lift reduces the physical load but there's still the question if the risk level for overloading the operators is below the acceptable level. By means of the NIOSH lifting guideline, the OWAS and RULA method, an answer is given to this question.
Mercredi 29 Mars 2006 15h30 – 17h00 : René PATESSON, Directeur du CREATIC, Bruxelles Belgique (en français) : La construction des solutions en ergonomie.
Thursday March 30, 2006 10 am – 11.30 am : Dr. Heiner Müller-Arnecke, Dr. Armin Windel, Tobias Bleyer Federal Institute for Occupational Safety and Health, Dortmund / Germany (in English) Compendium for testing the ergonomic quality (usability) of products / Computer-aided screening instrument for workplace risk assessment. Jeudi 30 Mars 2006 14h30 – 16h : Daniel Lazennec, Directeur d’Ergograf, France (en français) : solutions concrètes (pédagogie et environnement matériel) dans la prévention des TMS ou le soulagement des douleurs : rassembler les compétences pluridisciplinaires et les instruments de mesures ergonomiques ou ergométriques tel le logiciel Ergométrix. Friday, March 31, 2006 10 am – 11.30 am : Tone Petrelius TCO Development Stockolm Sweden (in english) : The necessity to adapt the workplace and environment and the IT equipment for the ageing population.
Vendredi 31 Mars 2006 14h30 – 16h : Marcel Pla France (en français) : Etude de l'incidence d'un mobilier scolaire ergonomique et d'une éducation posturale à l'école et au collège.
Bruxelles / Brussels / Brussel Belgique / Belgium / België Mercredi 29, Jeudi 30, Vendredi 31 Mars 2006 Wednesday 29, Thursday 30, Friday 31, March 2006 Woensdag 29, Donderdag 30, Vrijdag 31 Maart 2006 TOUR & TAXIS / THURN & TAXIS / THURN & TAXIS
Salon Européen des Solutions pour l’Ergonomie du poste et des situations de travail (4e édition) 4th European Tradeshow on Workplace and Work situations Ergonomics Solutions 4° Europese beurs in verband met de Ergonomie van werkposten en werksituaties Organisateur / Organizer / Organisatie : A.M.T Europe 105, rue de l’abbé Groult F-75015 Paris (RC Paris A 384 227 849) Tel : +33(0)2.37.44.04.60 - Fax : +33(0)2.37.44.04.50 info@ergonoma.com - www.ergonoma.com
Contents Sommaire Ergopract seminar 2006 programme p 2-3 Programme de confe´rences Ergopract 2006 p 2-3
Edito / E´dito
More often ‌ less long
Plus souvent ‌ moins longtemps
6
Society s facts / Faits de socie´te´s 2006 European Year of workers mobility. 2006 anne´e europe´enne de la mobilite´ des travailleurs.
8
Editor s choice / Le choix de la re´daction A variety of products and services, editor s blow of heart. Follow page 25. Une diversite´ de produits et services, coup de coeur de la re´daction. Suite page 25.
9
Catalogue / Catalogus Ergonoma 4th European Tradeshow on Workplace and Work Situations Ergonomics Solutions. Salon Europe´en des solutions pour l Ergonomie des postes et des situations de travail 4e e´dition .
16
Products Index / Index Produits Professional ergonomics solutions players, in more than 50 sections. Les acteurs pour des solutions ergonomiques dans l univers professionnel, en plus de 50 rubriques.
30
Personal / Perso (NEW / NOUVEAU) Let s go to Thalasso : some thalassotherapy centers offer special back cervicalgia, osteoarthritis cures‌ Partir : destination thalasso quelques centres de thalassothe´rapie proposent des soins special dos cervicalgies arthrose‌
31
Calendar and small ads / Agenda et Petites annonces The next meeting points ‌ Small ads. Les prochains rendez-vous ‌ les petites annonces. TO ASK FOR A FREE SERVICE, IF YOU QUALIFY : POUR VOUS ABONNER GRATUITEMENT, SI VOUS ETES QUALIFIÉ : http://www.ergonoma.com/mailing/ejabform.doc
Index des Annonceurs : Advertisers index
ABZ Belgium – ACTINEO France - ANIMO Norway - ARTDESK France – BAKKER ELKHUIZEN Netherlands – DAUPHIN Belgium - DBSTOP France – ERGO COMFORT Belgium – ERGOGRAF France – ERGOLINE Belgium – ERGONOMA France - FLEISCHER Germany – FLOCKAN Poland - FULCRUM UK - The GOOD USE CO New Zealand – HERMAN MILLER France - IMPACTO Canada - KNEELSIT Australia – LINAK Belgium & France – MENSCH & BURO AKADEMIE Germany – MOBILIER VS France OCTARES Editions France - OFFICE WORK Germany -OZOO France – PANSY SHELL COMMUNICATION France - PLANTRONICS France – PROFACILITY Belgium - SALLI Finland – SATO/GRAMMER OFFICE Germany - TEA CAPTIV France
Edito E´dito Nicole PEYRONNET-LE MARTIN Chief Editor / Rédactrice en chef
More often… less long ? No day occurs without its good behavior at work new method. But whom to believe ? How to compare ? And where ? Yes, it is proven : each worker with a sedentary repetitive activity should stop 5 minutes every hour. No grouping of these 5 minutes to organise a longer break every two or three hours, this does not work.Therefore, it is necessary to work 55 minutes per hour, then to take a break or have another activity. For example, I am typing on my keyboard since 8 in the morning : at 8.55, I rise and make photocopies or I go to get the mail. Then I work on my computer again during 55 minutes and there I take a nibbling break, because smoking kills and kills the others around me, but obviously not any kind of nibbling, because there, the obesity tax is watching me, therefore I nibble frugally : radish, fruits, cereals without sugar, a yoghourt, etc. and I start working again during 55 minutes. And now the so called lunch time is coming. Happily, I will spend less than one hour at the Self-service or the canteen, because beware, bad quality of life is still watching for me. Saved by the gong, here comes again the time to go back working on my keyboard. And the cycle starts again. Therefore, I am a worker in good health, protect myself against RSI (Repetitive Strain Injuries), I have no stress, except to regulate my life at work in 55 minutes long sections.What should I do ? To install un metronome on my already packed desk, to program my PC so that it stops every 55 minutes ? Or to choose to be a work traumatized worker ? These solutions seem a little excessive indeed, but of course you will have understood that what make life unbearable for us in the office or in the workshop, driving a truck or eyes rivetted on a scanner or IRM screens, are all the repetitive tasks, but what should we do ? It is sure : whether you are end-user, prescriber, industrialist or distributor : come and visit ERGONOMA BRUSSELS (4th edition), and it will help you to think about and find solutions to improve ergonomical conditions on professional sites.Your interlocutors : experts, researchers and industrialists who every day assist companies and institutions, and try to set up a better quality of life at work with their actors. But also a better way of apprehending work, by installing user-friendly processes, by integrating components that differentiate us, because we are far from equal on a physical level as well as psychically. And finally isn’t working under good conditions a step to a better quality of work ? Who said it could be a step to more work ? …yes, yes, I heard it…
Plus souvent… moins longtemps ? Oui c’est prouvé : chaque travailleur qui a une activité répétitive sédentaire devrait s’arrêter 5 minutes par heure. Pas de cumul des 5 minutes pour disposer d’une pause plus longue c’est mauvais. Il faut donc travailler 55 minutes par heure et faire une pause ou avoir une autre activité. Exemple je suis sur mon clavier depuis 8 heures du matin : à 8h 55 je me lève et je vais faire des photocopies ou je vais chercher le courrier. Si je dispose d’un logiciel de gym je le mets en marche et fais quelques exercices devant mon ordi. Je retravaille alors 55 minutes sur mon clavier et là je prends la pause grignotage, car fumer me tue et tue les autres, évidemment pas n’importe quel grignotage, car là, c’est la taxe obésité qui me guette, alors je grignote frugal : radis, fruits, céréales sans sucre, yaourt… et je retravaille 55 minutes. Et là arrive, l’heure dite de « table ». Heureusement, je resterai au self ou à la cantine moins d’une heure, car attention, là encore l’obésité, le cholestérol, les sucres ajoutés me guettent etc. Sauvée par le gong, c’est l’heure de la reprise du travail sur mon clavier. Et le cycle du changement d’activité reprend. Je suis donc un travailleur en bonne santé, je me protège des TMS (Troubles Musculo-Squelettiques), je n’ai pas de stress, si ce n’est celui de régler ma vie au travail en tranches de 55 minutes. Que dois-je faire ? Installer un métronome sur mon bureau déjà encombré, régler l’ordi pour qu’il s’arrête toutes les 55 minutes ? Ou faire le choix d’être un travailleur traumatisé par le travail ? Oui ce sont peut-être des solutions un peu excessives, mais vous l’aurez compris ce qui nous rend la vie impossible au bureau et à l’atelier, au volant du camion ou les yeux rivés sur les écrans, de scanner ou d’IRM, ce sont toutes ces tâches répétitives, indispensables, mais comment faire ? Le plus sûr, que vous soyez utilisateur final, prescripteur, industriel ou distributeur : c’est de venir au salon Européen ERGONOMA BRUXELLES (4e édition), Cette visite vous aidera dans votre réflexion, pour trouver les compléments indispensables à l’application de solutions d’amélioration des conditions ergonomiques du poste de travail. Vos interlocuteurs : des praticiens, médecins du travail, ergonomes, préventeurs … chercheurs et industriels y seront à votre disposition. Tous les jours au sein des entreprises et des collectivités et aux côtés de travailleurs, ils essayent de mettre en place une meilleure qualité de vie au travail. Mais aussi une meilleure façon d’appréhender le travail, par la mise en place de process favorables aux utilisateurs, en intégrant les paramètres qui nous différentient car nous sommes loin d’être tous égaux tant au niveau morphologique, physiologique que psychique. Et finalement travailler dans de bonnes conditions, n’est ce pas travailler mieux ? Qui a dit plus ? … si, si, je l’ai entendu…
ergonoma journal, March • April • May 2006 / Mars • Avril • Mai 2006
Society’s facts - Faits de sociétés
Society facts… Faits de socie´te´s…
2006 : European Year of Workers mobility “ Workers’ Mobility : a right, an option, an opportunity ? ” 2006 Année européenne de la mobilité des travailleurs here are two aspects to workers mobility : job mobility relates to the frequency that employees change jobs ; geographical mobility refers to the movement of workers from one region to another in the same country or movement between countries. The Year will provide a unique occasion for people to exchanges of ideas and experiences of mobility. Hundreds of events will be organised at local, regional, national, cross-border and European level. On 29 and 30 September, job fairs and meetings will be organised in over 70 European cities By designating 2006 as the European Year of Workers Mobility, the EU aims to achieve three concrete objectives : - To raise awareness of : • the rights of workers to free movement between the Member States ; • the existing possibilities for geographical and job mobility and of the services which exist to support them ; • the barriers faced by potentially mobile workers, both within and between Member States and the need for action by support services ; • To promote the exchange of good practice between the stakeholders concerned, in particular public authorities and institutions, the social partners and the private sector ; - To promote deeper study of the scale and nature of geographical and occupational mobility within the EU.
T
p. 6, ergonoma journal, March • April • May 2006 / Mars • Avril • Mai 2006
« La mobilité des travailleurs : un droit, un choix, une opportunité ? » La mobilité des travailleurs comporte deux facettes : la mobilité professionnelle, qui concerne le changement d’emploi, et la mobilité géographique, qui renvoie aux mouvements des travailleurs d’une région à une autre au sein d'un même pays, ou d’un pays à un autre. Un des événements majeurs de 2006 organisés sous l’égide de l’Année sera la première Bourse européenne de l’emploi. Les 29 et 30 septembre, plusieurs bourses de l’emploi se dérouleront simultanément dans plus de 50 villes européennes. Les objectifs de l’Année européenne pour la mobilité des travailleurs sont triples : • sensibiliser tous les acteurs aux droits des travailleurs dans le domaine de la libre circulation ainsi qu’aux possibilités existant dans ce domaine et aux instruments mis en place pour promouvoir la libre circulation (par exemple les Services européens de l’emploi - EURES) ; • renforcer l’échange de bonnes pratiques en matière de mobilité ; • approfondir les connaissances (études et enquêtes) relatives aux flux de mobilité européens et aux raisons qui poussent les travailleurs à envisager une période de mobilité dans un autre État membre.
Society’s facts - Faits de sociétés
Every citizen of the EU has the right to work and live in another Member State without being discriminated against on grounds of nationality. Free movement of workers - what does it mean ? Free movement of persons is one of the fundamental freedoms guaranteed by Community law. It is perhaps the most important right under Community law for individuals, and an essential element of European citizenship. For workers, this freedom has existed since the foundation of the European Community in 1957. It is laid down in article 39 of the EC Treaty and it entails : • the right to look for a job in another Member State, • the right to work in another Member State, • the right to reside there for that purpose, • the right to remain there, • the right to equal treatment in respect of access to employment, working conditions and all other advantages which could help to facilitate the worker's integration in the host Member State. The concept and implications of this freedom have been interpreted and developed by the case-law of the European Court of Justice, including the concept of worker itself. You can find detailed information on the case-law in the Communication from the Commission: “ Free movement of workers - achieving the full benefits and potential ” (COM(2002)694). Community rules on free movement of workers also apply to Member States of the European Economic Area (Iceland, Liechtenstein and Norway). The right to free movement of workers is complemented by a system for the co-ordination of social security schemes and by a system to ensure the mutual recognition of diplomas
March 1, 2006 One million jobs online Around one million job vacancies throughout the EU are available on a new job search website, EURES - The European Job Mobility Portal, unveiled as part of the launch of the European Year of Workers’ Mobility. -http://europa.eu.int/eures/home.jsp
Tout citoyen de l’UE a le droit de travailler et de vivre dans un autre État membre sans subir de discrimination fondée sur la nationalité. Qu'est-ce que la libre circulation des travailleurs ? La libre circulation des personnes est l’une des libertés fondamentales garanties par le droit communautaire. Il s'agit sans doute du droit le plus important octroyé aux personnes par la législation communautaire et c'est un élément essentiel de la citoyenneté européenne. Les travailleurs jouissent de cette liberté depuis la fondation de la Communauté européenne en 1957. La libre circulation est inscrite à l'article 39 du traité CE et implique : • le droit de chercher un emploi dans un autre État membre, • le droit de travailler dans un autre État membre, • le droit d'y résider à cette fin, • le droit d'y rester, • le droit à l'égalité de traitement en ce qui concerne l'accès à l'emploi, les conditions de travail et tous les autres avantages pouvant contribuer à faciliter l'intégration du travailleur dans l'État membre d'accueil. Le concept - y compris le concept de travailleur lui-même - et les implications de cette liberté ont été interprétés et développés par la Cour de justice européenne dans sa jurisprudence. Vous trouverez des informations détaillées sur cette jurisprudence dans la communication de la Commission intitulée : « Libre circulation des travailleurs - en tirer pleinement les avantages et les potentialités » (COM(2002)694) . Les règles communautaires relatives à la libre circulation des travailleurs s'appliquent également aux États membres de l’Espace économique européen (l’Islande, le Liechtenstein et la Norvège). Le droit à la libre circulation dont bénéficient les travailleurs est complété par des dispositions prévoyant la coordination des systèmes de sécurité sociale et la reconnaissance mutuelle des diplômes.
1er mars 2006 1 million d’offres d’emplois mises en ligne pour le lancement de l’Année européenne de la mobilité des travailleurs EURES le Portail européen sur la mobilité de l'emploi, où vous trouverez aisément des informations sur les possibilités d’emploi et d’éducation et de formation en Europe. -http://europa.eu.int/eures/home.jsp ergonoma journal, March • April • May 2006 / Mars • Avril • Mai 2006,
p. 7
Catalogus - Catalogue
Bruxelles / Brussels / Brussel Belgique / Belgium / België Mercredi 29, Jeudi 30, Vendredi 31 Mars 2006 Wednesday 29, Thursday 30, Friday 31, March 2006 Woensdag 29, Donderdag 30, Vrijdag 31 Maart 2006 TOUR & TAXIS / THURN & TAXIS / THURN & TAXIS
Salon Européen des Solutions pour l’Ergonomie du poste et des situations de travail (4e édition) 4th European Tradeshow on Workplace and Work situations Ergonomics Solutions 4° Europese beurs in verband met de Ergonomie van werkposten en werksituaties
CATALOGUE / CATALOGUS En partenariat avec / in partnership with / in partnership met
Organisateur / Organizer / Organisatie : A.M.T Europe 105, rue de l’abbé Groult F-75015 Paris (RC Paris A 384 227 849) Tel : +33(0)2.37.44.04.60 - Fax : +33(0)2.37.44.04.50
info@ergonoma.com - www.ergonoma.com
ergonoma journal, March • April • May 2006 / Mars • Avril • Mai 2006,
p. 9
Catalogus - Catalogue
LISTE ALPHABÉTIQUE ALPHABETICAL LIST ALFABETISCHE LIJST
Workstations (office) (see / voir ERGODESK)
3D TRADELINK BV C8D9 Industrieterrein Hoogeind 7228 Minervum 1313 4817 ZJ Breda PAYS-BAS/The Netherlands Tel + 31765792500 Fax + 31765792501 info@3dtradelink.nl http://www.3dtradelink.nl Accessories (ergonomic) (Voir / see GRAHL)
3M Ergonomic Products C15C17 3M Center, Building 0223-03-S-03 St. Paul, MN 55144-1000 ETATS-UNIS / USA Tel + 16517376501 Fax + 16517377117 office@mmm.com http://www.3m.com/ergonomics/ (voir / see Ergo Comfort)
3M Belgium NV/SA C15C17 Hermeslaan 7 1831 DIEGEM Belgique/Belgium Tel + 3227225111 Fax + 3227220225 cuytterhoeven@mmm.com http://www.3m.com/ergonomics/ Accessories (ergonomic) Filters (screen) Holder (document) Footrests Armrests Mouses Screen arms (voir / see Ergo Comfort)
ABZ F4 Belgische Associatie Biofeedback & Zelfregulatie JP Coppietersdreef 7 8200 BRUGGE Belgique/Belgium Tel + 3250391648 Fax + 3250393598 abz@skynet.be http://www.biofeedback.be Measuring devices for the analysis of work situations
Actiforce International BV C5 Korte Bergweg 9a 1261 ZA Blaricum PAYS-BAS 0031 (0)35 543 34 33 0031 (0)35 533 50 08 info@actiforce.nl Worktables (adjustable by motor)
ACTINEO Observatoire de la Qualité de Vie au Bureau C16 Unifa / Medifa 28 bis, av Daumesnil 75 012 PARIS Tel + 331 44 68 18 60 Fax + 331 44 74 37 59 http://www.actineo.fr contact@actineo.fr Organizations (Professional)
KNEELSIT The Chair for Life ! ADJUSTABLE SEATING C24 PO Box 253 Kiama. NSW 2533 Australie / Australia Tel + 61242324455 Fax + 61244212769 greg@kneelsit.com http://www.kneelsit.com Sitting/standing seats Chairs (ergonomic) Kneeling seats
BACK QUALITY ERGONOMICS F5F7 Thorbeckelaan 364 2564 BZ Den Haag Pays-Bas/Netherlands Tel + 31703252891 Fax + 31703683087 info@backquality.nl http://www.backqualityergonomics. com/ Saddle chairs (voir / see ERGOCONCEPT)
BAKKER ELKHUIZEN C15C17 Musicalstraat 28 1323 VP ALMERE PAYS-BAS / The Netherlands Tel + 31365467265 Fax + 31365467830 wim.bakker@bakkerelkhuizen.com http://www.bakkerelkhuizen.com Accessories (ergonomic) Document holders Laptop holders (voir / see Ergo Comfort)
BERHIN D10D12
AMT Europe C16 BP 1 28800 Sancheville France Tel + 33237440460 Fax + 33237440450 info@ergonoma.com http://www.pansyshell.com Tradeshows (Professional) Marketing consultant
Bundesanstalt für Arbeitsschutz und Arbeitsmedizin B8 Federal Institute for Occupational Safety and Health Friedrich-Henkel-Weg 1 - 25 44149 Dortmund Allemagne/Germany Tel + 4923190712333 Fax + 4923190712294 windel.armin@baua.bund.de Organizations (Professional)
p. 10, ergonoma journal, March • April • May 2006 / Mars • Avril • Mai 2006
205 Avenue Prince de Liège 5100 JAMBES Belgique / Belgium Tel + 3281310510 Fax + 3281310519 decock@berhin.be http://www.berhin.be Chairs (ergonomic) Armchairs (ergonomic) Seats (ergonomic office) Worktables (adjustable by hand) Workstations (office) Worktables (adjustable by motor)
BURO-WISSEN A13A17 Bachstrasse 14/16 69121 HEIDELBERG Allemagne / Germany Tel + 496032306009 Fax + 496221644640 info@menschundbueroakademie.de http://www.menschundbueroakademie.de Professional training
CARNETS DU PREVENTEUR A13A17 Vidyas scrl rue Laid Burniat, 5 1348 Louvain-la-Neuve Belgique / Belgium Tel + 32(0)10 45 65 61 Fax + 32(0)10 45 65 62 b.gallez@vidyas.be www.vidyas.be Press (professional)
CHAI & BAR D14 Tour & Taxis Avenue du Port 86C 1000 BRUXELLES Belgique / Belgium Tel + 3224216085 Fax + 3224216081 cdufournier@chai-bar.be http://www.chai-bar.be
CREATIC Centre de Recherches en Ergonomie Appliquée aux Technologies de l’Information et de la Communication B10A Université Libre de Bruxelles 2, rue des Canonniers 1400 NIVELLES Belgique / Belgium Tel + 3226509131 Fax + 3226509130 rpatess@ulb.ac.be http://www.ulb.ac.be/soco/creatic/ creaweb1.html Professional training
BURO INTERNATIONAL NV B12C13 Galgenveldstraat 6 8700 TIELT Belgique / Belgium Tel + 32(0)51404411 Fax + 32(0)51400991 jeroen@burointernational.be http://www.burointernational.be Armchairs (ergonomic) Chairs (ergonomic) Seats (conference rooms) Sitting / standing seats Stools (Ergonomic) Worktables (adjustable by hand) Workstations (office) Worktables (adjustable by motor)
Dauphin Office Chairs NV/SA E5E7 Terbekehofdreef 31 33 2610 ANTWERPEN Belgique / Belgium Tel + 32(0)3 887 78 50 Fax + 32(0)3 887 90 19 dauphinsales@scarlet.be http://www.dauphinnv-sa.be Conference tables (Adjustable) Seats (ergonomic office) Designers Armchairs (ergonomic)
Catalogus - Catalogue Chairs (ergonomic) Offices (mobile) Partitions (acoustical) Seats (conference rooms) Seats (ergonomic workshop) Sitting/standing seats Stools (Ergonomic)
Ergograf D4D6
Dauphin GMBH E5E7 Espanstraße 29 91238 Offenhausen Allemagne / Germany Tel + 49915817425 Fax + 49915817776 info@dauphin.de http://www.dauphin.com (voir / see Dauphin Belgique / Belgium)
DBSTOP SA A2B1 La Jaquinière 38490 LA BATIE-DIVISIN France Tel + 33(0)476374293 Fax + 33(0)476374496 balaguer@dbstop.com http://www.dbstop.com Acoustics Headsets Internet portal Micros Partitions (acoustical)
DRISAG Office Furniture NV D15D17 Industrieterrein Wolfstee Toekomstlaan 43 2200 HERENTALS Belgique / Belgium Tel + 32 14231111 Fax + 32 14231020 drisag@drisag.be http://www.drisag.com http://www.drisag-react.com Armchairs (ergonomic) Chairs (ergonomic) Seats (conference rooms) Seats (ergonomic office) Seats (ergonomic workshop)
Ergo Comfort C15C17 Oudaan 15 / 27 2000 Antwerpen Belgique / Belgium Tel + 32 495 43 05 47 Fax + 32 3 449 36 84 http://www.ergo-comfort.be info@ergo-comfort.be Accessories (ergonomic) Chairs (ergonomic) Holder (document) Laptop supports Footrests Armrests Mats (antifatigue) Screen arms Seats (ergonomic workshop) Chairs (ergonomic)
ERGOCONCEPT F5F7 Groenstraat 202 9300 Aalst Belgique / Belgium Tel + 3253772863 Fax + 3253710627 info@ergoconcept.be http://www.ergoconcept.be Sitting / standing seats Chairs (ergonomic) Armchairs (ergonomic) Armchairs (Relaxation) Seats (ergonomic office) Seats (conference rooms) Saddle chairs Stools (Ergonomic) Chairs (Swing) Lighting (ergonomic) Accessories (ergonomic) Filters (screen) Holder (document) Footrests Armrests
ERGODESK/Djiebie kantoorservice nv C5
ELK/BAPPU F2 Gladbacher Straße 232 47805 Krefeld Allemagne 00492151 / 39 28 29 00492151 / 39 18 46
Ergo Solutions Magazine A13A17
christof.legde@elk.de http://www.elk.de Measuring devices for the analysis of work situations Software (ergonomics) (voir / see TEA SAS Groupe FMA)
Boomsesteenweg 20 2630 Aartselaar Belgique / Belgium Tel + 323 235 64 36 Fax + 323 235 17 65 info@ergodesk.be www.ergodesk.be Worktables (adjustable by motor) Workstations (office)
6, avenue Jeanne d’Albret 64150 MOURENX France Tel + 33(0)559715189 Fax + 33(0)559716935 ergometrie@ergograf.com http://www.ergograf.com Accessories(ergonomic) Armrests Ergometrics consultant Reeducation equipment Workstations (office) Workplace design Professional training
ErgoMed, Zeitschrift für angewandte Arbeitsmedizin, Arbeitshygiene und Umweltmedizin Dr. Curt Haefner-Verlag A13A17 Bachstrasse 14-16 69121 Heidelberg Allemagne / Germany Tel + 49(0)711-7594-351 Fax + 49(0)711-7594-1351 c.huth-neumann@komedia.de http://www.haefner-verlag.de Press (professional)
1365 Columbine Street # 502 Denver, Co 80206 ETATS-UNIS / USA Tel + 17209876701 Fax + 13033228027 dan@ergosolutionsmag.com http://www.ergosolutionsmag.com Press (professional)
European Agency for Safety and Health at Work B6 Gran Via 33 48009 BILBAO SPAIN Tel + 34 944 794 360 Fax + 34 944 794 383 information@osha.eu.int http://agency.osha.eu.int Organizations (Professional)
Federation of European Ergonomics Societies B10A c/o Dirk Delaruelle MSR-FAMEDI Arduinkaai 16 1000 Brussel Belgique / Belgium Tel +32(0)2 549 70 41 Fax +32(0)2 219 41 67 ddelaruelle@msr-famedi.be http://www.fees-network.org/ Organizations (Professional)
Ergonoma Journal BP 10001 28800 Sancheville France / France Tel + 33237440460 Fax + 33237440450 info@ergonoma.com http://www.ergonoma.com Press (professional)
Ergonomie, Design et Dynamique du poste de travail / Workplace Ergonomics, Design and Dynamics BP 10001 28800 Sancheville France / France Tel + 33237440460 Fax + 33237440450 ergodyna@pansyshell.com http://www.pansyshell.com Press (professional)
FLEISCHER D4D6 Wilhelm-Leithe-weg 76 44867 BOCHUM Allemagne / Germany Tel + 492327301920 Fax + 492327321114 info@fleischer-bueromoebel.de http://www.fleischer-bueromoebel.de/e/index.htm Worktables (adjustable by hand) Workstations (office) Worktables (adjustable by motor) (Voir / see Ergograf)
FRAPETT PRODUKTION F5F7 POB 144 383 23 MONSTERAS Suède / Sweden Tel + 4649944890
ergonoma journal, March • April • May 2006 / Mars • Avril • Mai 2006,
p. 11
Catalogus - Catalogue Fax + 4649912500 info@frapett.se http://www.frapett.se Sitting / standing seats Chairs (ergonomic) Armchairs (ergonomic) Seats (ergonomic office) Saddle chairs Stools (Ergonomic) (voir / see ERGOCONCEPT)
Giroflex AG E9F11 Landstrasse 45 5322 Koblenz Suisse / Switzerland Tel + 41562460171 Fax + 41562461645 eiholzer@giroflex.ch http://www.giroflex.ch Seats (ergonomic office) (voir / see Giroflex Belgium)
Giroflex SA E9F11 Rue du Commerce, 13 1400 NIVELLES Belgique / Belgium Tel + 3267493838 Fax + 3267493839 martens@giroflex.be http://www.giroflex.be Chairs (ergonomic) Armchairs (ergonomic) Seats (Conference rooms) Seats (ergonomic office) Seats (ergonomic workshop)
GN NETCOM France D4D6 10 bis, av Ampère 78180 Montigny Le Bretonneux France Tel + 33(0)130588970 Fax + 33(0)130581054 cco@gnnetcom.fr http://www.gnnetcom.com Headsets Microphones (voir / see ERGOGRAF)
Grahl België N.V. C8D9 Veemarkt 37 b 2800 Mechelen Belgique Tel + 32(0)15434842 Fax + 32(0)15434832 info@grahl.be http://www.grahl.be Accessories(ergonomic) Armchairs (ergonomic) Chairs (ergonomic) Designers Filters (screen) Footrests Partitions (acoustical) Screen arms Seats (ergonomic office) Sitting / standing seats Workplaces design Workstations (office)
Worktables (adjustable by hand) Worktables (adjustable by motor)
GRAHL INDUSTRIES C8D9 Voigtei 84 31595 Steyerberg/Voigtei Allemagne / Germany Tel + 495769711 Fax + 495720720 info@grahl.de http://www.grahl.de Chairs (ergonomic) Armchairs (ergonomic) Seats (ergonomic office) (voir / see Grahl Belgie)
Seats (ergonomic office) Worktables (adjustable by hand) Workstations (office) Worktables (adjustable by motor) (voir / see Herman Miller France)
Chairs (ergonomic) Kneeling seats Neck supports Seats (ergonomic workshop) Wristrests
Herman Miller, Inc. E1E3
INRS Institut National de Recherche et de Sécurité C7
855 East Main Ave PO Box 302 Zeeland, Mi 49464-0302 Etats-Unis / USA Tel + 16166543000 info@hermanmiller.com http://www.hermanmiller.com Chairs (ergonomic) Armchairs (ergonomic) Seats (ergonomic office) (voir / see Herman Miller France)
Höganäsmöbler AB F5F7 GRAMMER OFFICE a brand of SATO Office Gmbh C20D19 Jubatus-Allee 1 92263 Ebermannsdorf Allemagne / Germany Tel + 4994389490 Fax + 49943894940 info@satooffice.com http://www.satooffice.com Chairs (ergonomic) Armchairs (ergonomic) Seats (ergonomic office) (voir / see OFFIDIS)
HermanMiller Herman Miller E1E3 31, rue Tronchet 75008 PARIS France Tel + 33153053420 Fax + 33153053429 alain-froger@hermanmiller.com http://www.hermanmiller.com Chairs (ergonomic) Armchairs (ergonomic) Seats (ergonomic office) Worktables (adjustable by hand) Workstations (office) Worktables (adjustable by motor)
Herman Miller E1E3 Lower Bristol Rd BATH BA2 3ER Royaume Uni / United Kingdom Tel + 44 01225 428 471 Fax + 44 01225 315 524 luke_dawson@hermanmiller.com http://www.hermanmiller.com Chairs (ergonomic) Armchairs (ergonomic)
p. 12, ergonoma journal, March • April • May 2006 / Mars • Avril • Mai 2006
Box 13 263 21 HÖGANÄS Suède / Sweden Tel + 4642362660 Fax + 4642362661 jonas.norrthon@hoganasmobler.se http://www.hoganasmobler.se (Voir / see ERGOCONCEPT Belgium and Ergograf France)
HUMAN OFFICE C12D13 Dommelstraat 70 5347 JL OSS Pays-Bas / Netherlands Tel + 31(0) 412 672 345 Fax + 31(0) 412 636 102 info@humanoffice.nl www.humanoffice.nl Accessories (ergonomic) Acoustics Document holders Footrests Headsets Keyboards (ergonomic computer) Laptop holders Lighting (ergonomic) Mats (safety) Mats (antistatic) Mouses Partitions (acoustical) Screen arms
Impacto Protective Products F3 40 Dussek St P.O. Box 524 Belleville, ON K8N 5B2 CANADA Tel + 16139660062 Fax + 16139660067 elehtinen@2protect.com Accessories(ergonomic)
30, rue Olivier Noyer 75680 PARIS Cedex 14 France Tel + 33140443000 Fax + 33140443099 info@inrs.fr http://www.inrs.fr Organizations (Professional)
INRS Institut National de Recherche et de Sécurité Centre de Lorraine C7 Avenue de Bourgogne BP 27 54501 VANDOEUVRE lès NANCY France Tel + 33383502000 http://www.inrs.fr Organizations (Professional)
Interstuhl Büromöbel F10F12 Brühlstrasse 21 72469 Meßstetten-Tieringen Allemagne / Germany Tel + 4974368710 Fax + 497436871110 export@interstuhl.de http://www.interstuhl.de Chairs (ergonomic) Armchairs (ergonomic) Seats (ergonomic office) Seats (ergonomic workshop) (voir / see Interstuhl Velto)
Interstuhl/Velto F10F12 Energieweg 21 2382 NB Zoeterwoude Pays-Bas/Netherlands Tel + 31715812400 Fax + 31715896907 info@interstuhl.nl http://www.interstuhl.nl Chairs (ergonomic) Chairs (swing) Armchairs (ergonomic) Conference tables (adjustable) Seats (conference rooms) Saddle chairs Seats (ergonomic office) Seats (ergonomic workshop) School ergonomic furniture Sitting / standing seats
KI Europe D10D12 148 / 153 High Holborn London WC1V 6PJ Royaume Uni / United Kingdom Tel + 44 (0)20 7404 7441
Catalogus - Catalogue
European ergonomics and health at work quarterly magazine Magazine trimestriel européen pour l'ergonomie et la santé au travail www.ergonoma.com
TO ASK FOR A FREE SERVICE, IF YOU QUALIFY : POUR VOUS ABONNER GRATUITEMENT, SI VOUS ETES QUALIFIÉ : See the link voir le lien p. 4
ergonoma journal, March • April • May 2006 / Mars • Avril • Mai 2006,
p. 13
Catalogus - Catalogue Fax + 44 (0)20 7404 7442 email : sales@kiuk.co.uk Europe web : www.ki.com/europe Global web : www.ki.com Seats (conference rooms) (Voir / see BERHIN)
KI Krueger International D10D12 1330 Bellevue Street Green Bay, WI 54302 Etats-Unis / United States Tel + 1-920-468-2632 Fax + 1-920-468-2270 salesadvance@ki.com http://www.ki.com Seats (conference rooms) (Voir / see BERHIN)
König + Neurath Belgium B12C13 Centrum Zuid 1079 3530 HOUTHALEN Belgique / Belgium Tel + 32.11.60.33.60 kmeyers@evonet.be http://www.koenig-neurath.de Armchairs (ergonomic) Chairs (ergonomic) Partitions (acoustical) Worktables (adjustable by hand) Workstations (office) Worktables (adjustable by motor) Seats (ergonomic office) Seats (conference rooms)
König+Neurath AG B12C13 Industriestr. 1-3 61184 Karben Ffm. Allemagne / Germany Tel + 4960394830 Fax + 496039483214 info@koenig-neurath.de http://www.koenig-neurath.de (Voir/see König + Neurath Belgium)
Mensch & Büro A13A17 Bachstrasse 14/16 69121 HEIDELBERG Allemagne / Germany Tel + 496032306009 Fax + 496221644640 info@menschundbuero.de http://www.menschundbuero.de Press (professional)
Mensch & Büro Akademie A13A17 Bachstrasse 14/16 69121 HEIDELBERG Allemagne / Germany Tel + 496032306009 Fax + 496221644640 info@menschundbueroakademie.de
http://www.menschundbueroakademie.de Professional training
PREVENT ASBL C9
24, rue de Nazareth 31000 TOULOUSE France Tel + 33(0)561257845 Fax + 33(0)561551760 info@octares.com http://www.octares.com Ergonomic publishing
Rue Gachard 88 bte 4 1050 BRUXELLES Belgique / Belgium Tel + 3226434444 Fax + 3226434440 customer@prevent.be http://www.prevent.be Consultants (Ergonomics) Organizations (Professional) Professional training Publishing (ergonomic) Workplaces design
Office Layout / SOIEL A13A17
PREVENTICA C18
OCTARES Editions F6F8
Via Martiri Oscuri 3 20127-Milano Italie / Italy Tel + 39 02 26148855 Fax + 39 02 26149333 cantono@soiel.it http://www.soiel.it Press (professional)
office-work.net Komedia GmbH A13A17 Bachstrasse 14/16 69121 HEIDELBERG Allemagne / Germany Tel + 496032306009 Fax + 496221644640 C.huth-heumann@komedia.de http://www.office-work.net Internet portal Press (professional)
OFFIDIS bvba / sprl Belgium C20D19 Vlierbeekberg 125 3090 Overijse Belgique / Belgium Tel + 3226577609 Fax + 3226577611 info@offidis.com Chairs (ergonomic) Armchairs (ergonomic) Seats (ergonomic office)
Pansy Shell Communication C16 BP1 28800 Sancheville France Tel + 33237440460 Fax + 33237440450 nicole@pansyshell.com http://www.pansyshell.com
p. 14, ergonoma journal, March • April • May 2006 / Mars • Avril • Mai 2006
10, rue Haroun Tazieff 33150 CENON France Tel + 33(0)557543820 Fax + 22(0)557543821 contact@preventica.com http://www.preventica.com Tradeshows (Professional)
Profacility / MMM Edition A13A17 Complexe Arrobas Parc Artisanal 11-13 4671 Blegny - Barchon Belgique / Belgium Tel + 32 (0)4 387 87 87 Fax + 32 (0)4 387 90 87 ptomberg@mmm.be www.profacility.be www.mmm.be Professional Press
Qingdao Dan Yang Lights and Illuminating Projects Co., Ltd D8 Room 404 Building N°1 No. 171 Jiangxi Road, 266071 Qingdao Chine / China Tel + 86 532 85896059 Fax + 86 532 85898638 purchase_manager@163.com Lighting (ergonomic)
Salli Systems F5F7 Sahalantie 41 77700 RAUTALAMPI Finlande / Finland Tel + 35817530019 Fax + 35817531313 info@salli.com http://www.salli.com/ Accessories(ergonomic)
Armrests Worktables (adjustable by hand) Worktables (adjustable by motor) Saddle chairs School ergonomic furniture (voir / see Ergoconcept)
SATO Office GmbH/Grammer Office C20D19 Jubatus-Allee 1 92263 Ebermannsdorf Allemagne Tel + 499438949180 Fax + 49943894940 mkurz@satooffice.com http://www.satooffice.com http://www.grammeroffice.com Chairs (ergonomic) Armchairs (ergonomic) Seats (Conference rooms) Seats (ergonomic office) (voir / see OFFIDIS)
SEAWARD ELECTRONIC LTD F2 Bracken Hill South West Industrial Estate Peterlee County Durham SR8 2SW Royaume Uni / United Kingdom Tel + 44 (0) 191 586 3511 Fax + 44 (0) 191 586 0227 www.seaward.co.uk stephane.folley@teaergo.com Measuring devices for the analysis of work situations (voir / see TEA SAS Groupe FMA)
Seeing Machines Innovations F2 Building Corner Garran and Eggleston Rd Canberra ACT 0200 Australie / Australia Tel + 61261256501 Fax + 61261256504 stephane.folley@teaergo.com Software (ergonomics) Measuring devices for the analysis of work situations (voir / see TEA SAS Groupe FMA)
Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid Arbeid en Sociaal Overleg B6 1, rue Ernest Blerot / Ernest Blerotstraat 1
Catalogus - Catalogue 1040 BRUXELLES / BRUSSEL Belgique / Belgium http://www.meta.fgov.be
Società Italiana di Ergonomia B10A R.M. Società di Congressi v. Ciro Menotti 11 20100 Milano Italie / Italy Tel + 3902 70126367 Fax + 3902 7382610 segreteria@societadiergonomia.it www.societadiergonomia.it Organizations (Professional)
STOKKE AS F5F7 Håhjem 6260 Skodje NORVEGE / NORWAY Tel + 4770244900 Fax + 4770244990 info@stokke.com http://www.stokke.com Sitting / standing seats Chairs (Swing) Armchairs (Relaxation) (voir / see ERGOCONCEPT)
TCO Development B10B Linnégatan 14 114 94 Stockholm Suède / Sweden Tel + 4687829200/68 Fax + 4687829207 Mobile + 46705629516 tone.petrelius@tco.se http://www.tcodevelopment.com Organizations (Professional)
TEA SAS Groupe FMA F2 3, rue du Bois Chêne Le Loup 54500 VANDOEUVRE France Tel + 33(0)383444405 Fax + 33(0)383441020 stephane.folley@teaergo.com http://www.teaergo.com Consultants (ergonomics) Ergonomists Software (ergonomics) Measuring devices for the analysis of work situations Workplaces design
TECHNOVI Consultant F1 1, rue du Patis 54300 HEREMENIL France Tel + 33(0)383715006 Fax + 33(0)383715081 gilles.galichet@technovi-c.com
http://www.technovi-c.com Architects Consultants (ergonomics) Designers Workplaces design
The Relax Company bvba/sprl B20C21 Keperenbergstraat 146 1701 DILBEEK Belgique / Belgium Tel + 32(0)2 460 15 07 Fax + 32(0)2 453 29 16 veronique@relaxcompany.be www.relaxcompany.be Massages
Waldmann Eclairage S.A D4D6 ZI Rue de l`Embranchement Reichstett CS 23431 67455 Mundelsheim Cedex France / France Tel + 33388209588 Fax + 33388209568 P.martinez@waldmann.com http://www.waldmann.com Lighting (ergonomic) (Voir / see Ergograf)
Waldmann Lichttechnik D4D6 Postfach 5062 78057 Villingen-Schwenningen Allemagne / Germany Tel + 4977206010 Fax + 497720601290 http://www.waldmann.com Lighting (ergonomic) (Voir / see Ergograf)
Zentralblatt für Arbeitsmedizin, Arbeitsschutz und Ergonomie Dr. Curt Haefner-Verlag A13A17 Bachstrasse 14-16 69121 Heidelberg Allemagne / Germany Tel + 49(0)711-7594-351 Fax + 49(0)711-7594-1351 c.huth-neumann@komedia.de http://www.haefner-verlag.de Press (professional)
Magazine trimestriel européen pour l'ergonomie et la santé au travail European ergonomics and health at work quarterly magazine www.ergonoma.com
TO ASK FOR A FREE SERVICE, IF YOU QUALIFY : POUR VOUS ABONNER GRATUITEMENT, SI VOUS ETES QUALIFIÉ : See the link p.4 Voir le lien p. 4 ergonoma journal, March • April • May 2006 / Mars • Avril • Mai 2006,
p. 15
Products Index - Index Produits
Products Index Index des produits Products Index (allowing to contribute to solutions for ergonomics at the workplace).
Index par produits (permettant de contribuer à des solutions pour l’ergonomie du poste de travail).
Lijst van producten
Architects Architectes Architekten ERGOLINE (Belgium) TECHNOVI Consultant (France)
Armchairs (ergonomic) Fauteuils (ergonomiques) Kantoorstoelen (ergonomische)
(met de ergonomie van werkposten)
Accessories(ergonomic) Accessoires (ergonomiques) Accessoires (ergonomische) 3D TRADELINK BV (Netherlands) 3M Ergonomic Products (USA) ARTDESK (France) BAKKER ELKHUIZEN (Netherlands) DRISAG (Belgium) ERGO COMFORT (Belgium) ERGOCONCEPT (Belgium) ERGOGRAF (France) ERGOLINE (Belgium) THE GOOD USE COMPANY (New Zealand) GRAHL BELGIE (Belgium) GRAHL INDUSTRIES (Germany) HUMAN OFFICE (Netherlands) IMPACTO (Canada)
ARTDESK (France) BERHIN (Belgium) BURO INTERNATIONAL (Belgium) DAUPHIN (Germany) DAUPHIN OFFICE CHAIRS (Belgium) DESIGN+ (France)
Design + 101, av Général Weygand 83220 LE PRADET - FRANCE Tel +33(0)494219426 Fax +33(0)494219353 info@design-plus.fr www.design-plus.fr importateur France GRAHL et IMPACTO
DRISAG Office Furniture (Belgium) ERGO COMFORT (Belgium) ERGOCONCEPT (Belgium) ERGOGRAF (France) ERGOLINE (Belgium) FRAPETT PRODUKTION (Sweden) GIROFLEX (Belgium) GIROFLEX (Switzerland) GRAHL BELGIE (Belgium) GRAHL INDUSTRIES (Germany) GRAMMER OFFICE (Germany) HERMAN MILLER (USA) HERMAN MILLER (France)
HermanMiller SALLI SYSTEMS (Finland)
INTERSTUHL (Germany) KÖNIG & NEURATH (Belgium) KÖNIG & NEURATH (Germany) OFFIDIS (Belgium) SATO (Germany) VELTO (Netherlands)
Armchairs (relaxation) Fauteuils de relaxation Zetels (relax) ERGOCONCEPT (Belgium) STOKKE (Norway)
Armchairs (for disabled people) Fauteuils (pour personnes à mobilité réduite) Stoelen (personen met een handicap) ERGO COMFORT (Belgium) ERGOGRAF (France) ERGOLINE (Belgium) SALLI SYSTEMS (Finland)
Armrests Repose-bras Armsteunen 3M Ergonomic Products (USA) ARTDESK (France) ERGO COMFORT (Belgium) ERGOCONCEPT (Belgium) ERGOGRAF (France) ERGOLINE (Belgium) SALLI SYSTEMS (Finland)
Chairs (ergonomic) Chaises ergonomiques Stoelen (Ergonomische)
31, rue Tronchet F - 75008 PARIS
Acoustics Acoustique Akoestische
Tel +33153053420 Fax +33153053429
alain-froger@hermanmiller.com http://www.hermanmiller.com
ADJUSTABLE SEATING / KNEELSIT (Australia) ARTDESK (France)
Aménageur d’espaces tertiaires 1-3 rue d’Argenteuil 95210 St Gratien – France Tel +33134051240 fax +33134051242 www.artdesk.fr jcpaugam@artdesk.fr
Distributeur : HermanMiller sur Paris IDF
BERHIN (Belgium) BURO INTERNATIONAL (Belgium) DAUPHIN (Germany) DAUPHIN OFFICE CHAIRS (Belgium) DESIGN + (France) DRISAG (Belgium) ERGO COMFORT (Belgium) ERGOCONCEPT (Belgium) ERGOGRAF (France) ERGOLINE (Belgium) FRAPETT PRODUKTION (Sweden) GIROFLEX (Belgium) GIROFLEX (SWITZERLAND) GRAHL BELGIE (Belgium) GRAHL INDUSTRIES (Germany) GRAMMER OFFICE (Germany) HERMAN MILLER (USA) HERMAN MILLER (France) IMPACTO (Canada) INTERSTUHL (GERMANY) KÖNIG & NEURATH (Belgium) KÖNIG & NEURATH (Germany) OFFIDIS (Belgium) SATO (Germany) VELTO (Netherlands)
Chairs (swing) Chaises balançoires Balansstoelen ERGO COMFORT (Belgium) ERGOCONCEPT (Belgium) GIROFLEX (Belgium) GIROFLEX (Switzerland) INTERSTUHL (Germany) STOKKE (Norway) VELTO (Netherlands)
Conference tables (adjustable) Tables de conférences réglables Vergadertafels (Instelbare)
DBSTOP (France) DECIBEL (France) GENIE ACOUSTIQUE (France) HUMAN OFFICE (Netherlands)
p. 16, ergonoma journal, March • April • May 2006 / Mars • Avril • Mai 2006
ARTDESK (France) DAUPHIN (Germany) DAUPHIN OFFICE CHAIRS (Belgium) ERGOLINE (Belgium) INTERSTUHL (Germany) VELTO (Netherlands)
Products Index - Index Produits Consultants (ergonomics) Consultants en ergonomie Adviseurs (Ergonomische) PREVENT (Belgium) TEA SAS CAPTIV (France) TECHNOVI Consultant (France)
Designers Designers Ontwerpers DAUPHIN (Germany) DAUPHIN OFFICE CHAIRS (Belgium) TECHNOVI Consultant (France)
Document Holders Supports de Documents Documenthoude 3M Ergonomic Products (USA) ARTDESK (France) BAKKER ELKHUIZEN (Netherlands) ERGO COMFORT (Belgium) ERGOLINE (Belgium) THE GOOD USE COMPANY (New Zealand)
The GoodUse Microdesk Writing platform for use with keyboards www.microdesk.info info@goodusecompany.com Ph. + 64 9 579 6085 Fax. + 64 9 579 6075
HUMAN OFFICE (Netherlands) Electrostatic discharge seats Electrostatique (sièges à décharge) Elektrostatische ontlading (stoelen) ERGOLINE (Belgium)
Ergometrics Ergométrie Ergometrische ERGOGRAF (France)
6 avenue Jeanne d’Albret F - 64150 MOURENX Tel +33(0)559715189 Fax+ 33(0)559716935 ergometrie@ergograf.com http://www.ergograf.com
Ergonomists Ergonomes Ergonooms B.A.R.E.E. BELGIAN ASSOCIATION FOR REGISTRATION OF EUROPEAN ERGONOMISTS (Belgium) BELGIAN ERGONOMICS SOCIETY (Belgium) CREATIC (Belgium) ERGONALLIANCE (France) ERGONOMIE CONSEIL (France) The ERGONOMICS SOCIETY (UK) FEDERATION OF EUROPEAN ERGONOMICS SOCIETIES (Belgium) GESELLSCHAFT FÜR ARBEITSWISSENSCHAFT GFA (Germany) HELLENIC ERGONOMICS SOCIETY (Greece)
NOVERGO (France) Società Italiana di Ergonomia (Italie) SOLUTIONS PRODUCTIVES (France) SWISS SOCIETY FOR ERGONOMICS (Switzerland) TEA SAS CAPTIV (France) TECHNOVI CONSULTANT (France)
Ergonomic solutions (online) Ergonomie en ligne (Solutions) Ergonomische Oplossingen (Online) ERGO COMFORT (Belgium) ERGOGRAF (France) GIROFLEX (Belgium) GIROFLEX (Switzerland)
Ergonomic Publishing Editions ergonomiques Ergonomische publicatie ERGOLINE (Belgium) PREVENT(Belgium) OCTARES EDITIONS (France)
24, rue Nazareth 31000 Toulouse France Tel : +33(0)5 61 25 78 45 Fax : +33(0)5 61 55 17 60
Filters (screen) Filtres d’écran Filters (Scherm) 3M Ergonomic Products (USA) ERGO COMFORT (Belgium) ERGOLINE (Belgium) GRAHL BELGIE (Belgium) GRAHL INDUSTRIES (Germany)
Footrests Repose-pieds Voetensteunen
Handling carts (ergonomic) Chariots de manutention ergonomiques Ergonomische behandelingswagens SODIC (France)
Headsets Ecouteurs Hoofdtelefoons DBSTOP (France) ERGOGRAF (France) ERGO COMFORT (Belgium) FULCRUM (UK)
Fulcrum Voice Technologies Hillbottom Road Sands Industrial Estate High Wycombe HP12 4HJ United Kingdom Tel + 44 (0) 1494 437575 Fax + 44 (0) 1494 473324 sales@earangel.com
ERGO COMFORT (Belgium) ERGOGRAF (France) ERGOLINE (Belgium) SALLI SYSTEMS (Finland)
p. 18, ergonoma journal, March • April • May 2006 / Mars • Avril • Mai 2006
BAKKER ELKHUIZEN International Groningerplein 4 8921 NL LEEUWARDEN PAYS-BAS / The Netherlands Tel +31582131418 - Fax +31582164273 info@bakkerelkhuizen.com http://www.bakkerelkhuizen.com
BAKKER ELKHUIZEN (Netherlands) ERGO COMFORT (Belgium) THE GOOD USE COMPANY (New Zealand) HUMAN OFFICE (Netherlands)
Lighting (ergonomic) Eclairages ergonomiques Verlichting (Ergonomische) ERGO COMFORT (Belgium) ERGOCONCEPT (Belgium) ERGOGRAF (France) HUMAN OFFICE (Netherlands) Qingdao Dan Yang Lights and Illuminating Projects Co (China) WALDMANN ECLAIRAGE (France)
www.earangel.com
GN NETCOM (France) PLANTRONICS (France)
424 La Closerie Mont d’Est 93193 Noisy Le Grand Tél. : +33 (0)1 41 47 41 41 Fax : +33 (0)1 41 47 41 40 Site internet : www.plantronics.com Test produit gratuit 14 j. : 0 825 801 602
Internet Portal Portail internet Internet Portaal DBSTOP (France) office-work.net Komedia (Germany)
3M Ergonomic Products (USA) ARTDESK (France) ERGO COMFORT (Belgium) ERGOLINE (Belgium) GIROFLEX (Belgium) GIROFLEX (Switzerlznd) GRAHL BELGIE (Belgium) GRAHL INDUSTRIES (Germany) HUMAN OFFICE (Netherlands) SALLI SYSTEMS (Finland)
Handicapped persons equipment Handicapés (matériel) Materiaal Voor Gehandicapten
Laptop holders Supports de portable Laptophouder
Mats (safety) Tapis antidérapants Anti-Vermoeidheidsmatten ERGO COMFORT (Belgium) FLOCKAN (Poland)
FLOCKAN Flockan Sp. z o.o. ul. Golazynska 35, 64-600 Oborniki - Poland tel. : +48 61 2965513 e-mail : info@flockan.pl - www.flockan.pl
HUMAN OFFICE (Netherlands)
Mats (antistatic) Tapis antistatiques Matten (Anti-Statisch) ERGO COMFORT (Belgium) FLOCKAN (Poland) HUMAN OFFICE (Netherlands)
Keyboards (ergonomic) Claviers ergonomiques Klavier (Ergonomisch) ARTDESK (France) ERGO COMFORT (Belgium) HUMAN OFFICE (Netherlands)
Measuring devices for the analysis of workstations Analyse des postes de travail (outils de mesure) Analyse van de werkplaatsen (werktuigen van Meting) ABZ Biofeedback (Belgium)
You want to insert your company in this products index
Biofeedback : Mesurer et réguler votre stress ! Measure and regulate your stress ! ABZ bvba
Vous voulez mettre votre société dans cet index de produits
Jhr. P. Coppietersdreef 7 B- 8200 Brugge
tel + 33(0)237440460 tel + 33(0)237440450 info@ergonoma.com
abz@skynet.be www.biofeedback.be Tél. : + 32 476 88 76 23
Products Index - Index Produits
ELK – BAPPU (Germany) SEAWARD ELECTRONICS (UK) SEEING MACHINES (Australie) TEA SAS CAPTIV (France)
Organisations Organisations Organisaties
Technopôle de Nancy-Brabois 3, rue du Bois Chêne le Loup - BP 210 F-54 506 Vandœuvre-lès-Nancy Cedex Téléphone : +33 (0) 0383 446 705 Fax : +33 (0) 0383 441 020 www.teaergo.com
Microphones Microphones Microfoons DBSTOP (France) ERGO COMFORT (Belgium) ERGOGRAF (France) FULCRUM (UK) GN NETCOM (France) PLANTRONICS (USA)
Mouses Souris de navigation Muizen
ACTINEO Observatoire de la Qualité de Vie au Bureau (France) B.A.R.E.E.BELGIAN ASSOCIATION FOR REGISTRATION OF EUROPEAN ERGONOMISTS (Belgium) BAUA BUNDESANSTALT FÜR ARBEITSSCHUTZ UND ARBEITSMEDIZIN - FEDERAL INSTITUTE FOR OCCUPATIONAL SAFETY AND HEALTH (Germany) BELGIAN ERGONOMICS SOCIETY (Belgium) CIOP-PIB Central Institute for Labour Protection National Research Institute (Poland) CREE CENTRE FOR REGISTRATION OF EUROPEAN ERGONOMISTS (Belgium) The ERGONOMICS SOCIETY (UK)
3M Ergonomic Products (USA) ANIMO (Norway)
EUROPEAN AGENCY FOR SAFETY AND HEALTH AT WORK (Spain) FEDERATION OF EUROPEAN ERGONOMICS SOCIETIES (Belgium) GESELLSCHAFT FÜR ARBEITSWISSENSCHAFT GFA (Germany) HELLENIC ERGONOMICS SOCIETY (Greece) INRS INSTITUT NATIONAL DE RECHERCHE ET DE SECURITE (France)
MENSCH & BÜRO AKADEMIE (Germany) PREVENT (Belgium)
Vous voulez mettre votre société dans cet index de produits tel + 33(0)237440460 tel + 33(0)237440450 info@ergonoma.com
ARTDESK (France) BACK QUALITY ERGONOMICS (Netherlands) DESIGN+ (France) ERGO COMFORT (Belgium) ERGOCONCEPT (Belgium) ERGOLINE (Belgium) FRAPETT PRODUKTION (SWEDEN) IMPACTO (Canada) INTERSTUHL (GERMANY) SALLI SYSTEMS (FINLAND)
Presse professionnelle Press (Professional) Professionele Pers CARNETS DU PREVENTEUR (Belgium) ErgoMed (Germany)
VELTO (Netherlands)
ERGONOMA JOURNAL (France) ERGOSOLUTIONS MAGAZINE (USA) MENSCH & BÜRO (Germany) OFFICE LAYOUT (Italy) office-work.net Komedia (Germany) PERFORMANCE / PREVENTIQUE (France) PROFACILITY MMM EDITION (Belgium) Zentralblatt für Arbeitsmedizin, Arbeitsschutz und Ergonomie (Germany)
Società Italiana di Ergonomia (Italie) SWISS SOCIETY FOR ERGONOMICS (Switzerland) TCO DEVELOPMENT (Sweden) UNIVERSIDAD AUTONOMA DE COLOMBIA (Colombia)
p. 20, ergonoma journal, March • April • May 2006 / Mars • Avril • Mai 2006
The new classroom
Mobilier VS Tour D'Asnières 4, avenue Laurent Cély F-92606 Asnières Phone : +33 1 41 97 03 50 Fax : +33 1 47 78 11 40 Mail : vs@mobilier-vs.com
Pansy Shell Communication (France)
La nouvelle salle de classe
Pansy Shell Communication
nicole@pansyshell.com Tel + 33(0) 144 195 965 Fax + 33(0) 237 440 450
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE DIRECTION GENERALE DE L’HUMANISATION DU TRAVAIL (Belgium)
School ergonomic furniture Mobilier ergonomique scolaire Ergonomische Schoolmeubilair
Press communication Presse (communication) Pers mededeling
105 Rue de l’Abbé Groult 75015 PARIS France
DAUPHIN (Germany) DAUPHIN OFFICE CHAIRS (Belgium) KÖNIG & NEURATH (Belgium) KÖNIG & NEURATH (Germany) You want to insert your company in this products index
ARTDESK (France) DAUPHIN (Germany) DAUPHIN OFFICE CHAIRS (Belgium) DBSTOP (France) ERGOLINE (Belgium) GRAHL BELGIE (Belgium) GRAHL INDUSTRIES (Germany) KÖNIG & NEURATH (BELGIUM) KÖNIG & NEURATH (Germany) HUMAN OFFICE (Netherlands)
Spécialisé en communication presse concernant l’ergonomie.
ERGOLINE (Belgium) IMPACTO (Canada)
Offices (Mobile) Bureaux mobiles Beweeglijk kantoor
Saddle Chairs Chaises selles Zadelstoel
Specializing in press communication about ergonomics.
ARTDESK (France) ERGO COMFORT (Belgium) ERGOLINE (Belgium) HUMAN OFFICE (Netherlands)
Neck supports Supports de cou Halshouder
Partitions (acoustical) Cloisons acoustiques Wanden (Akoestische)
HEPHAISTOS (France) INTERSTUHL (Germany) MOBILIER VS (France) SALLI SYSTEMS (Finland) VELTO (Netherlands)
Screen arms Supports d’écran Monitorarm 3M Ergonomic Products (USA) ARTDESK (France) ERGO COMFORT (Belgium) ERGOLINE (Belgium)
Products Index - Index Produits GRAHL BELGIE (Belgium) GRAHL INDUSTRIES (Germany) HUMAN OFFICE (Netherlands)
Seats (conference rooms) Siéges (salles de conférences) Vergaderstoelen BERHIN (Belgium) BURO INTL (Belgium) DAUPHIN (Germany) DAUPHIN OFFICE CHAIRS (Belgium) ERGOCONCEPT (Belgium) DRISAG Office Furniture (Belgium) ERGOLINE (Belgium) GIROFLEX (Belgium) GIROFLEX (Switzerland) INTERSTUHL (Germany) KI EUROPE (UK) KI Krueger International (USA) KÖNIG & NEURATH (Belgium) KÖNIG & NEURATH (Germany)
Seats (ergonomic workhop) Siéges ergonomiques (atelier) Workshop stoelen (ergonomische) ARTDESK (France) DAUPHIN (Germany) DAUPHIN OFFICE CHAIRS (Belgium) ERGO COMFORT (Belgium) DRISAG Office Furniture (Belgium) ERGOGRAF (France) ERGOLINE (Belgium GIROFLEX (Belgium) GIROFLEX (Switzerland) IMPACTO (Canada) INTERSTUHL (Germany) KÖNIG & NEURATH (Belgium) KÖNIG & NEURATH (Germany) VELTO (Netherlands)
Seats (ergonomic office) Siéges ergonomiques (bureau) Burostoelen (ergonomische) ADJUSTABLE SEATING / KNEELSIT (Australia) ARTDESK (France) BERHIN (Belgium) DAUPHIN (Germany) DAUPHIN OFFICE CHAIRS (Belgium) DRISAG Office Furniture (Belgium) ERGO COMFORT (Belgium) ERGOCONCEPT (Belgium) ERGOGRAF (France) ERGOLINE (Belgium) FRAPETT PRODUKTION (Sweden) GIROFLEX (Belgium) GIROFLEX (Switzerland) GRAHL BELGIE (Belgium)
GRAHL INDUSTRIES (Germany) GRAMMER OFFICE (Germany) HERMAN MILLER (USA) HERMAN MILLER (France) IMPACTO (Canada) INTERSTUHL (Germany) KÖNIG & NEURATH (Belgium) KÖNIG & NEURATH (Germany) OFFIDIS (Belgium) SATO (Germany) VELTO (Netherlands)
Seats (kneeling) Siéges à genoux Stoolen aan knieën ADJUSTABLE SEATING / KNEELSIT (Australia) IMPACTO (Canada)
Software (ergonomics) Logiciels d’ergonomie Software (ergonomische) ELK – BAPPU (Germany) ERGO COMFORT (Belgium) ERGOGRAF (France)
6 avenue Jeanne d’Albret F - 64150 MOURENX Tel +33(0)559715189 Fax+ 33(0)559716935 ergometrie@ergograf.com http://www.ergograf.com
ERGONOMA / AMT Europe (France) ERGOLINE (Belgium) SEAWARD ELECTRONICS (UK) SEEING MACHINES (Australie) TEA SAS CAPTIV (France)
Soles (safety) Semelles de sécurité Veiligheids zolen The Chair for Life !
Sitting / standing seats Assis / debout (sièges) Stahulpen ADJUSTABLE SEATING / KNEELSIT (Australia) BACK QUALITY ERGONOMICS (Netherlands) BURO INTERNATIONAL (Belgium) DAUPHIN (Germany) DAUPHIN OFFICE CHAIRS (Belgium) ERGO COMFORT (Belgium) ERGOCONCEPT (Belgium) ERGOLINE (Belgium) FRAPETT PRODUKTION (Sweden) GRAHL BELGIE (Belgium) GRAHL INDUSTRIES (Germany) IMPACTO (Canada) INTERSTUHL (Germany) STOKKE (Norway) VELTO (Netherlands)
Smokers (Non) protection Protection des non fumeurs Bescherming van de niet- rokers SMOKER FREE SYSTEMS (Sweden)
Tradeshows (Professional Ergonomics) Salons professionnels d’Ergonomie Ergonomische Beurs (Professionele)
IMPACTO (Canada)
Stools (ergonomic) Tabourets ergonomiques Werkstoelen (Ergonomische ) BACK QUALITY ERGONOMICS (Netherlands) BURO INTERNATIONAL (Belgium) DAUPHIN (Germany) DAUPHIN OFFICE CHAIRS (Belgium) ERGOCONCEPT (Belgium) ERGOLINE (Belgium) FRAPETT PRODUKTION (Sweden) GIROFLEX (Belgium) GIROFLEX (Switzerland)
Tools (ergonomic) Outils ergonomiques Ergonomische werktuigen SECTRA NUPLA (France)
You want to insert your company in this products index Vous voulez mettre votre société dans cet index de produits tel + 33(0)237440460 tel + 33(0)237440450 info@ergonoma.com
Training (professional) Formation professionnelle Beroepsopleiding BURO-WISSEN (Germany) CREATIC (Belgium) ERGOGRAF (France) MENSCH & BÜRO AKADEMIE (Germany) PREVENT (Belgium)
Vehicle ergonomic seats Siéges ergonomiques (pour véhicules) Ergonomische stoolen voor voertuigen PIMAS (France) RECARO (Germany)
Workplaces design Postes de travail (étude de) Werkplaats (Design) ARTDESK (France) ERGOGRAF (France) GRAHL BELGIE (Belgium) GRAHL INDUSTRIES (Germany) TECHNOVI CONSULTANT (France) PREVENT (Belgium) TEA SAS CAPTIV (France)
Workstations (workshop) Postes de travail (atelier) Werkpost (Workshop) ERGOGRAF (France) TECHNOVI CONSULTANT (France)
ergonoma journal, March • April • May 2006 / Mars • Avril • Mai 2006,
p. 21
Products Index - Index Produits Workstations (office) Postes de travail (bureau) Werkpost (Kantoor) ACTIFORCE INTL BV (Netherlands) ARTDESK (France) BERHIN (Belgium) DAUPHIN (Germany) DAUPHIN OFFICE CHAIRS (Belgium) DRISAG Office Furniture (Belgium) ERGO COMFORT (Belgium) ERGODESK (Belgium) ERGOGRAF (France) ERGOLINE (Belgium) FLEISCHER (Germany) GIROFLEX (Belgium) GIROFLEX (SWITZERLAND) GRAHL BELGIE (Belgium) GRAHL INDUSTRIES (Germany) HERMAN MILLER (USA) HERMAN MILLER (France) KÖNIG & NEURATH (Belgium) KÖNIG & NEURATH (Germany) SALLI SYSTEMS (Finland)
GRAHL BELGIE (Belgium) GRAHL INDUSTRIES (Germany) HERMAN MILLER (USA) HERMAN MILLER (France) KÖNIG & NEURATH (Belgium) KÖNIG & NEURATH (Germany) LINAK (France & Belgium) OZOO (France)
OZOO France SAS ZI Petit Breuil F-23100 LA COURTINE - France Ph : +33 5 55 67 77 77 Fax : +33 5 55 67 78 55 e-mail : ozoo-france@wanadoo.fr www.ozoo.fr
SALLI SYSTEMS (Finland)
Wristrests Repose-poignets Polssteunen ARTDESK (France) ERGO COMFORT (Belgium) ERGOLINE (Belgium) IMPACTO (Canada)
INDEX FRANCAIS DE PRODUITS Accessoires ergonomiques Accessories(ergonomic) Acoustique Acoustics Analyse des postes de travail (outils de mesure) Measuring devices for the analysis of workstations Architectes Architects Assis / debout (sièges) Sitting / standing seats Chaises ergonomiques Chairs (ergonomic) Chaises balançoires Chairs (swing) Chaises selles Saddle Chairs Chariots de manutention ergonomiques Ergonomical handling carts
Worktables (adjustable by hand) Plans de travail réglables (manuellement) Werktafel (Handmatig Instelbaar) ARTDESK (France) BERHIN (Belgium) DAUPHIN (Germany) DAUPHIN OFFICE CHAIRS (Belgium) ERGO COMFORT (Belgium) ERGOGRAF (France) ERGOLINE (Belgium) FLEISCHER (Germany) HERMAN MILLER (USA) HERMAN MILLER (France) KÖNIG & NEURATH (Belgium) KÖNIG & NEURATH (Germany) MOBILIER VS (France) SALLI SYSTEMS (Finland)
Worktables (adjustable by motor) Plans de travail réglables (motorisés) Werktafel (Elektrisch) ACTIFORCE INTL BV (Netherlands) BERHIN (Belgium) DAUPHIN (Germany) DAUPHIN OFFICE CHAIRS (Belgium) ERGO COMFORT (Belgium) ERGODESK (Belgium) ERGOGRAF (France) FLEISCHER (Germany)
FLEISCHER Büromöbelwerk GmbH & Co. KG Wilhelm-Leithe-Weg 76 44867Bochum, Germany Tel. + 49/2327/30 19-22 Fax + 49/2327/32 11 14 info@fleischer-bueromoebel.de http://www.fleischer-bueromoebel.de
Claviers ergonomiques Keyboards (ergonomic computer) Cloisons acoustiques Partitions (acoustical) Specializing in press communication about ergonomics. Spécialisé en communication presse concernant l’ergonomie.
Communication presse Press communication Consultants en ergonomie Consultants (ergonomics) Designers Designers
Pansy Shell Communication 105 Rue de l’Abbé Groult 75015 PARIS France nicole@pansyshell.com Tel + 33(0) 144 195 965 Fax + 33(0) 237 440 450
Eclairages ergonomiques Lighting (ergonomic) Ecouteurs Headsets Editions ergonomiques Publishing (ergonomic) Ergométrie Ergometrics Ergonomie en ligne (Solutions) Ergonomics solutions (online)
Magazine trimestriel européen pour l'ergonomie et la santé au travail European ergonomics and health at work quarterly magazine www.ergonoma.com
TO ASK FOR A FREE SERVICE, IF YOU QUALIFY : POUR VOUS ABONNER GRATUITEMENT, SI VOUS ETES QUALIFIÉ : See the link p.4 Voir le lien p. 4
p. 22, ergonoma journal, March • April • May 2006 / Mars • Avril • Mai 2006
Ergonomie du poste de travail (formation) Workstation Ergonomic training Ergonomes Ergonomists Fauteuils ergonomiques Armchairs (ergonomic) Fauteuils (pour personnes à mobilité réduite) Armchairs (for disabled people) Filtres d’écran Filters (screen) Formation professionnelle Training (professional)
Products Index - Index Produits Handicapés (matériel) Handicapped persons equipment
Statique (sièges à décharge) Electrostatic discharge seats
Ergonomische publicatie Editions ergonomiques
Software (Ergonomische) Logiciels d’ergonomie
Logiciels ergonomiques Software (ergonomics)
Supports de cou Neck supports
Ergonomische Schoolmeubilair Mobilier ergonomique scolaire
Stahulpen Assis / debout (sièges)
Microphones Microphones
Supports d’écran Screen arms
Ergonomische stoolen voor voertuigen Siéges ergonomiques pour véhicules
Stahulpen (ergonomisch) Tabourets ergonomiques
Mobilier ergonomique scolaire School ergonomic furniture
Supports de portable Laptop holders
Organisations Organisations
Tables de conférences réglables Conference tables (adjustable)
Outils ergonomiques Tools (ergonomic)
Tabourets ergonomiques Stools (ergonomic)
Plans de travail réglables (manuellement) Worktables (adjustable by hand)
Tapis antidérapants Mats (safety)
Plans de travail réglables (motorisés) Worktables (adjustable by motor) Porte-documents Holder (document) Portail internet Internet Portal Postes de travail (étude de) Workplaces design Postes de travail (bureau) Workstations (office) Postes de travail (atelier) Workstations (workshop) Presse professionnelle Press (Professional) Repose-bras Armrests Repose-pieds Footrests Repose-poignets Wristrests Salons professionnels Tradeshows (Professional) Sécurité salles informatiques Computer rooms safety Semelles de sécurité Soles (safety) Siéges (salles de conférences) Seats (conference rooms) Siéges à genoux Seats (kneeling) Siéges ergonomiques (bureau) Seats (ergonomic office) Siéges ergonomiques (atelier) Seats (ergonomic workhop) Siéges ergonomiques pour véhicules Seats for vehicles (Ergonomical) Protection des non fumeurs Smokers (Non) protection Souris de navigation Mouses
Tapis antistatiques Mats (antistatic)
NEDERLANDSE INDEXCIJFER VAN PRODUCTEN Accessoires (ergonomische) Accessoires ergonomiques Adviseurs (Ergonomische) Consultants en ergonomie Akoestische Acoustique Analyse van de werkplaatsen (werktuigen van Meting) Analyse des postes de travail (outils de mesure) Anti-Vermoeidheidsmatten Tapis antidérapants Architekten Architectes Armsteunen Repose-bras Balansstoelen Chaises balançoires Beroepsopleiding Formation professionnelle Bescherming van de niet- rokers Protection des non fumeurs Beurs (Professionele) Salons professionnels Beveiling computer rooms Sécurité salles informatiques
Ergonomische werktuigen Outils ergonomiques
Stoelen (Ergonomische) Chaises ergonomiques
Ergonooms Ergonomes
Stoelen (personen met een handicap) Fauteuils (pour personnes à mobilité réduite)
Filters (Scherm) Filtres d’écran
Stoolen aan knieën Siéges à genoux
Halshouder Supports de cou
Veiligheids zolen Semelles de sécurité
Hoofdtelefoons Ecouteurs
Vergaderstoelen Siéges (salles de conférences)
Internet Portaal Portail internet
Vergadertafels (Instelbare) Tables de conférences réglables
Kantoorstoelen (ergonomische) Fauteuils ergonomiques
Verlichting (Ergonomische) Eclairages ergonomiques
Klavier (Ergonomisch) Claviers ergonomiques
Voetensteunen Repose-pieds
Laptophouder Supports de portable
Wanden (Akoestische) Cloisons acoustiques
Materiaal Voor Gehandicapten Handicapés (matériel)
Werkstoelen (Ergonomische) Tabourets ergonomiques
Matten (Anti-Statisch) Tapis antistatiques
Werktafel (Handmatig Instelbaar) Plans de travail réglables (manuellement)
Microfoons Microphones Monitorarm Supports d’écran Muizen Souris de navigation Ontwerpers Designers Organisaties Organisations Pers mededeling Communication presse Polssteunen Repose-poignets
Werktafel (Elektrisch) Plans de travail réglables (motorisés) Werkplaats (Design) Postes de travail (étude de) Werkpost (Kantoor) Postes de travail (bureau) Werkpost (Workshop) Postes de travail (atelier) Workshop stoelen (ergonomische) Siéges ergonomiques (atelier) Zadelstoel Chaises selles Zetels (relax) Fauteuils de relaxation
Professionele Pers Presse professionnelle
Burostoelen (ergonomische) Siéges ergonomiques (bureau) Documenthouder Porte-documents Elektrostatische ontlading (stoelen) Statique (sièges à décharge) Ergonomische behandelingswagens Chariots de manutention ergonomiques Ergonomische Oplossingen (Online) Ergonomie en ligne (Solutions) ergonoma journal, March • April • May 2006 / Mars • Avril • Mai 2006,
p. 23
Products Index - Index Produits
LISTE PAR PAYS LIST BY COUNTRY LIJST PER LAND Allemagne / Germany / Duitsland • Bundesanstalt für Arbeitsschutz und Arbeitsmedizin B8 • BURO-WISSEN A13A17 • Dauphin GMBH E5E7 • ELK/BAPPU F2 • ErgoMed, Zeitschrift für angewandte Arbeitsmedizin, Arbeitshygiene und Umweltmedizin Dr. Curt Haefner-Verlag A13A17 • FLEISCHER D4D6 • GRAHL INDUSTRIES C8D9 • GRAMMER OFFICE a brand of SATO Office Gmbh C20D19 • Interstuhl Büromöbel F10F12 • König+Neurath AG B12C13 • Mensch & Büro A13A17 • Mensch & Büro Akademie A13A17 • office-work.net Komedia GmbH A13A17 • SATO Office GmbH / Grammer Office C20D19 • Waldmann Lichttechnik D4D6 • Zentralblatt für Arbeitsmedizin, Arbeitsschutz und Ergonomie Dr. Curt Haefner-Verlag A13A17
Australie / Australia / Australië • ADJUSTABLE SEATING • Seeing Machines Innovations
C24 F2
• Giroflex SA E9F11 • Grahl België N.V. C8D9 • König + Neurath Belgium B12C13 • OFFIDIS bvba/sprl Belgium C20D19 • PREVENT ASBL C9 • Profacility/MMM Edition A13A17 • Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale Direction générale de l’Humanisation du travail Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid Arbeid en Sociaal Overleg B6 • The Relax Company bvba/sprl B20C21
Canada / Canada / Canada F3
• Impacto Protective Products
Italie / Italy / Italië • Office Layout / SOIEL A13A17 • Società Italiana di Ergonomia B10A
Chine / China / China • Qingdao Dan Yang Lights and Illuminating Projects Co., Ltd
D8
B6
The Chair for Life !
• 3M Belgium NV/SA C15C17 • ABZ F4 • Belgische Associatie Biofeedback & Zelfregulatie • BERHIN D10D12 • BURO INTERNATIONAL NV B12C13 • CARNETS DU PREVENTEUR A13A17 • CHAI & BAR D14 • CREATIC Centre de Recherches en Ergonomie Appliquée aux Technologies de l’Information et de la Communication B10A • Dauphin Office Chairs NV/SA E5E7 • DRISAG Office Furniture NV D15D17 • Ergo Comfort C15C17 • ERGOCONCEPT F5F7 • ERGODESK/Djiebie • kantoorservice nv C5 • Federation of European Ergonomics Societies B10A
C15C17 A13A17 E1E3 D10D12
Finlande / Finland / Finland • Salli Systems
F5F7
Pays-Bas / Netherlands / Nederland
Etats-Unis / United States / Verenigde Staten • 3M Ergonomic Products • Ergo Solutions Magazine • Herman Miller, Inc. • KI Krueger International
Norvége / Norway / Noorwegen • STOKKE AS
Espagne / Spain / Spanje • European Agency for Safety and Health at Work
Belgique / Belgium / België
• DBSTOP SA A2B1 • Ergograf D4D6 • Ergonoma Journal A13A17 • Ergonomie, Design et Dynamique du poste de travail / Workplace Ergonomics, Design and Dynamics A13A17 • GN NETCOM France D4D6 • Herman Miller E1E3 • INRS Institut National de Recherche et de Sécurité C7 • INRS Institut National de Recherche et de Sécurité Centre de Lorraine C7 • OCTARES Editions F6F8 • Pansy Shell Communication C16 • PREVENTICA C18 • TEA SAS Groupe FMA F2 • TECHNOVI Consultant F1 • Waldmann Eclairage S.A D4D6
F5F7
• 3D TRADELINK BV C8D9 • Actiforce International BV C5 • BACK QUALITY ERGONOMICS F5F7 • BAKKER ELKHUIZEN C15C17 • HUMAN OFFICE C12D13 • Interstuhl / Velto F10F12
Royaume-Uni / United Kingdom / Groot-Brittannië • Herman Miller E1E3 • KI Europe D10D12 • SEAWARD ELECTRONIC LTD F2
Suède / Sweden / Zweden • FRAPETT PRODUKTION • Höganäsmöbler AB • TCO Development
France / France / Frankrijk
Suisse / Switzerland / Zwitserland • Giroflex AG
• ACTINEO Observatoire de la Qualité de Vie au Bureau C16 • AMT Europe C16
p. 24, ergonoma journal, March • April • May 2006 / Mars • Avril • Mai 2006
F5F7 F5F7 B10B
E9F11
Editor’s choice - Le choix de la rédaction
3 Pour votre poste de travail, la solution LIFT ELLIPSE Le plan de travail ajustable LIFT ELLIPSE* du fabricant de meuble français OZOO (groupe EPI), s’adapte à tous que vous soyez de taille moyenne ou très grand ou si vous appliquez les conseils de bonne santé au travail des ergonomes de rythmer votre journée en bougeant. La hauteur du plan de travail varie de 68,5cm à 1,35m En quelques secondes, sans effort, le bureau est réglé exactement à la bonne hauteur grâce à un réglage électrique de la hauteur, sans décharger le plateau. Montée et descente silencieuse et rapide (4 cm/s), charge sur le plateau jusqu'à 70 kg (140kg de force de poussée) – système LINAK. Très faible consommation électrique.
3 LIFT ELLIPSE – Today’s workplace solution The height adjustable desk LIFT ELLIPSE by the French furniture producer OZOO (EPI Group) adapt itself to you whether you are of average build or very tall and if you comply with ergonomists good health at work recommendations to rhythm your work day by moving. The table top height goes from 68.5 cm to 135 cm. In a few seconds, you adjust the table top at the chosen height thanks to its electrical actuator system (LINAK system). Going up and down is smooth, quick and silent (4 cm/second), weight on the desk up to 70 kg (pushing force of 140 kg). Very little electric consumption.
Calcul intéressant : quand 80 % des dépenses de bureau sont consacrées à la main-d'oeuvre, seulement 1.5 % des 20 % restants est employé pour l’achat de mobilier). Un poste de travail ergonomique coûte seulement 1000 plus qu’un poste classique (bureau, siège et éclairage). Au contraire, l'employé absent coûte 200 par jour (coût de remplacement inclus), donc 5 jours d’absence correspondent à l'investissement dans un poste de travail ergonomique.
3
Interesting calculation : when 80 % of the office expenses are dedicated to labour forces, only 1.5 % of the remaining 20 % are used for furniture equipment). An ergonomical working place only costs 1000 more than a classical one (desk, seat and lighting). On the contrary, the absent employee costs 200 per day (temporary worker costs included) and only 5 days off compensate the investment in an ergonomical working station.
*Choisi en France par : • L'UGAP (Union des Groupements d'Achats Publics), seule centrale d'achat publique généraliste française, a été créée pour rationaliser les achats publics. L'UGAP est un Etablissement Public Industriel et Commercial (EPIC), placée sous la double tutelle du Gouvernement Français, exercée par le ministre de l'économie, des finances et de l'industrie et par le ministre de l’éducation nationale, de l'enseignement supérieur et de la recherche. Elle ne bénéficie d'aucune subvention et évolue dans un contexte totalement concurrentiel. La certitude de respecter le Code des marchés publics (CMP) et les directives européennes. • JM Bruneau est le leader, en France,depuis 45 ans de la Vente Par Catalogue de mobilier, d’équipement et de fournitures de bureau. La société propose à tous les professionnels - entreprises, administrations, collectivités, professions libérales, indépendants - un large choix de produits répondant à tous leurs besoins. Elle a été l’une des premières sociétés à être certifiée en 1995 par la norme de qualité de services ISO 9002, attribuée par l'Association Française d'Assurance Qualité. Une première implantation en Belgique a eu lieu en 1998, avant l'ouverture d'autres marchés européens comme l'Espagne
4 4 An ergonomic furniture distributor always ready to pounce. Qualified subscribers of Ergonoma Journal, the Rebufa brothers of DESIGN+, French distributors of office furniture and France importers of GRAHL, where the first to react to a small ad “ looking for distributors ” of one of the large Canadian manufacturers of “ergonomic ” furniture having chosen ERGONOMA. And, this is how this new brand was added to their range, already representative of this living conditions at work improving furniture. Already distributing traditional office furniture, it is of requests from their customers, that they specialized in representing and distributing furniture with “ ergonomic vocation ”. When one of the two brothers remains to lead the company, the other true “ globe trotter ” leaves to research innovations likely to satisfy customers increasingly more attracted by furniture allowing to optimize work situations in order to create an efficient health prevention. Next from p.8 / Suite de la p.8
4
Un distributeur de mobilier ergonomique toujours à l’affût. Abonnés qualifiés d’Ergonoma Journal, les frères Rebufa de DESIGN+, distributeurs français de mobilier de bureau et importateurs France de GRAHL, sont tombés les premiers sur une petite annonce de recherche de distributeur d’un des grands fabricants canadiens de mobilier « ergonomique » ayant choisi ERGONOMA. Et, c’est ainsi que cette nouvelle carte est venue étoffer leur portefeuille déjà représentatif de ce type de mobilier à vocation d’amélioration des conditions de vie au travail. Déjà distributeurs de mobilier de bureau classique, c’est poussés par des demandes de leurs clients, qu’ils se sont spécialisés dans la représentation et la distribution de mobilier à « vocation ergonomique ». Quand l’un des deux frères reste aux commandes de l’entreprise, l’autre véritable « globe trotteur » part à la recherche des innovations susceptibles de satisfaire une clientèle toujours plus sensibilisée par l’utilisation d’outils ou de mobilier optimisant les situations de travail dans le cadre d’une prévention santé efficace.
ergonoma journal, March • April • May 2006 / Mars • Avril • Mai 2006,
p. 25
Editor’s choice - Le choix de la rédaction
5
5 A useful accessory : The GoodUse Microdesk - writing platform for use with the computer keyboard. This product was developed as a solution for call centre staff who had to key and write simultaneously. The available document and copyholders were not positioning the paperwork in a relaxed working position and upper limb musculo skeletal dysfunctions were commonplace. Many staff were having physiotherapy treatment which was of short term benefit only. The Microdesk allows papers to be worked on above the rear one third of the keyboard so the tasks of reading, writing and typing can be performed without reaching, stretching and straining. The centre lip allows right or left handed use to either side whilst supporting papers centrally. This lip is also removable for work with larger folders www.microdesk.info
Un accessoire utile : The GoodUse Microdesk, plateforme d’écriture à utiliser en même temps que le clavier d’ordinateur. Ce produit a été développé pour les personnels de centres d’appels qui doivent au même moment écrire et taper sur leur clavier. Les supports de documents disponibles sur le marché ne permettaient pas de positionner les documents dans une position commode pour travailler de manière relaxée, et les dysfonctionnements musculo-squelettiques des membres supérieurs s’accumulaient. De nombreux personnels recevaient un traitement physiothérapeutique qui n’avait qu’un effet limité dans le temps. Le Microdesk permet de traiter les documents sur le tiers arriére du clavier de telle sorte que les tâches de lecture, d’écriture, et de frappe puissent être réalisées sans effort ni étirement. Le rebord central permet une utilisation par un gaucher ou un droitier tout en supportant les documents. Ce rebord est amovible pour traiter de plus gros dossiers www.microdesk.info
6 6 A net present all over France TEA, subsidiary of Group FMA created in 1985 - Technology, Ergonomics, Applications - is a company specializing in the supply and the setting up of devices to measure and analyse Movement, the Physical Activity of the Man at Work, Head and Face Displacements, with a Follow-up of the Glance, the Eye and the Eyelid. See at Ergonoma 2006 TEA has just developed a network of ergonomics consultants and trainers and in formation in order to create a real synergy with products developped by each of them, capitalizing their long practice and know-how in occupational diseases risk situations and especially R.S.I. See at Ergonoma 2006 Un réseau présent à Lyon, Paris ( Jouy en Josas), Nancy, Rennes et Marseille TEA (Ecully prés de Lyon et Vandoeuvre) filiale du Groupe FMA créé en 1985 - Technologie, Ergonomie, Applications - est une société spécialisée dans la fourniture et la mise en œuvre de dispositifs de mesures et d'analyses liées au Mouvement, à l'Activité Physique de l'Homme au Travail, au Déplacement de la Tête et du Visage ,au Suivi du Regard, de l'œil et de la Paupière. Voir à Ergonoma 2006
p. 26, ergonoma journal, March • April • May 2006 / Mars • Avril • Mai 2006
TEA vient de développer un réseau de consultants en ergonomie et en formation afin de créer une réelle synergie autour des produits développés La longue pratique de ces consultants et intervenants a permis de capitaliser des savoir-faire dans des situations à risques de maladies professionnelles et en particulier de T.M.S. (Troubles Musculosquelettiques ou maladies articulaires : Opéra-Ergonomie (Marseille) « Notre rôle est d’apporter aux décisionnaires de l’entreprise des données objectivées qui vont permettre de faire évoluer les problématiques identifiées. Pour ce faire nous mettons en place une démarche de diagnostic opérationnel » Open Engineerie (RENNES) « Nos consultants et formateurs associent les logiques de la formation et de l’action, du e-learning et de la VAP / VAE pour réunir les conditions optimales de développement et de certification des compétences ». Urbatic Concept (Jouy–en-Josas prés de Paris) est un cabinet d’ingénierie de sécurité établi depuis plus de dix années dans le domaine de la sécurité et de la gestion technique des risques TECHNO'VI Consultant (Hériménil prés de Nancy) Gilles Galichet en est le fondateur, dirigeant et l’animateur entouré d’une équipe comprenant Ergomotricien, Ergonome, Ingénieur mécanicien spécialisé en process industriel, Technicien méthode et étude, Psychologue du travail,Ingénieur conseil, Architecte, Animateur et organisateur de séminaires. Voir à Ergonoma 2006
7 The active sitting comfort, to move while sitting ? It is what the new “ GALILEO ” Chair offers. Launched at the end of 2005, “ Galileo ”, the armchair of the future is revolutionary. Galileo benefits from the new mechanism “ Glide Tec Plus ” of German GRAMMER OFFICE / SATO OFFICE. The design comes from French architect Françoise-Hélène JOURDA. Its “ PLUS ” is in the modified back of the chair. Synchronous with the movements, the back adapts itself automatically to the shape of the spinal column which from its nature changes continuously. Two mobile bars integrated in the back can turn up to 90° to follow any movement. Thus they reproduce the back shapes supporting each vertebra without any seat adjustment. www.grammer-office.com - To be seen at Ergonoma 2006.
© Photographie Gilles Bouquillon / ergonoma
Editor’s choice - Le choix de la rédaction
Le confort d’assise actif, bouger en étant assis ? C’est ce que propose la nouvelle « GALILEO Chair ». Lancée fin 2005, « Galileo », le fauteuil du futur est révolutionnaire. Galileo bénéficie du nouveau mécanisme « Glide Tec Plus » de l’Allemand GRAMMER OFFICE / SATO OFFICE . Le design est dû à l’architecte française Françoise-Hélène JOURDA Son « PLUS » réside dans la modification du dosseret .De manière synchrone aux mouvements, le dossier s’adapte automatiquement à la forme de la colonne vertébrale qui change de par sa nature en continu. Deux barres mobiles intégrées dans le dossier peuvent tourner jusqu’à 90° pour suivre le moindre mouvement. Ainsi elles reproduisent les formes du dos soutenant chaque vertèbre sans aucun réglage de l’assise. www.grammer-office.com - À voir à Ergonoma 2006.
ergonoma journal, March • April • May 2006 / Mars • Avril • Mai 2006,
p. 27
Editor’s choice - Le choix de la rédaction
8 8
Is this a futuristic chair ? with no back and no armrests. In fact, it is an ergonomic device that help alleviate worker’s discomfort and cumulative trauma associated with long term kneeling in assembly operations. Stag 4 allows users to perform kneeling tasks for long periods of time without discomfort. The STAG 4 is a versatile ergonomic device that can be used in three positions : 1) Sitting with back straight, 2) Kneeling with back straight, 3) Kneeling-bending with upper-body support Created by a 25 years old student with a diploma of Industrial Design School, whose partnership with Impacto allows her to develop her company, Synetik Design, active since march 2004, and specializing in designing ergonomical equipments and tools. Canadian Impacto Protective Products Inc. specializes in design, manufacturing and distribution of specialized ergonomic products to help prevent cumulative trauma and repetitive strain injuries and has chosen Ergonoma 2006 to launch their products in Europe. www.2protect.com To be seen at Ergonoma 2006.
8
8
9 Patt’s range of products is enlarged with the products of the Acoustic Paneling division : Topakustik sound-deadening panels which improve the sound quality and give every environment a touch of elegance with the possibility of obtaining a curved effect ; the Stillwall modular panel system the drilled surface of which allows a high absorption of sound waves ; the 60 x 60 one-module sound-deadening suspended ceilings allow a perfect combination of aesthetics and high acoustic performances. Thanks to the elasticity of Topakustic material it is possible to obtain a charming and elegant real curved effect on surfaces of a radius of 7-8 metres, and it has been installed with success at the European Parliament. Other references include the Conservatoire in Bilbao (Spain), the Olympic Commercial Centre in Athens (Greece), and the Assembly Hall of the University of Florence (Italy). www.fantoni.it
S’agit-il d’une chaise futuriste ? Qui n’a ni dossier ni accoudoirs. En fait il s’agit d’un support ergonomique de travail qui diminue l’inconfort et permet la prévention des lésions physiques induites par le travail à genoux. Stag 4 permet aux utilisateurs d'effectuer des tâches à genoux sur de longues périodes sans causer d'inconfort. C’est un dispositif polyvalent qui s’utilise dans trois positions : 1) Assis avec le dos droit, 2) Agenouillé avec le dos droit, 3) Agenouillé / courbé avec support du haut du corps. Créé par une étudiante de 25 ans, diplômée de l’École de design industriel, le partenariat avec Impacto lui permet de développer sa société Synetik Design, en activité depuis mars 2004, et spécialisée dans la conception de matériel et d’outillages ergonomiques. Impacto Protective Products Inc. est une société canadienne spécialisée dans la conception, la fabrication et la distribution de produits ergonomiques permettant de contribuer à éviter les traumatismes musculo-squelettiques, et a choisi Ergonoma 2006 pour le lancement européen de ses produits. www.2protect.com A voir à Ergonoma 2006.
9
9
p. 28, ergonoma journal, March • April • May 2006 / Mars • Avril • Mai 2006
La gamme de produits PATT s’enrichit des produits de la division acoustique : Topakustik, des panneaux antibruit qui améliorent l’acoustique et donnent à l’environnement une touche d’élégance grâce à la possibilité d’obtenir un effet incurvé ; le système de panneaux modulaires Stillwall, dont la surface creusée permet une absorption très importante des sons ; les faux-plafonds en modules de 60 x 60 permettent une combinaison d’esthétique et d’efficacité acoustique. Grâce à l’élasticité du matériau de Topakustik, on peut obtenir un effet charmant et élégant de courbe sur des surfaces de 7-8 métres de rayon, et c’est ainsi qu’a été installé le Parlement Européen. D’autres références incluent le Conservatoire de Bilbao (Espagne), le Centre Commercial Olympique d’Athènes (Grêce), et le Hall des Assemblées de l’Université de Florence (Italie). www.fantoni.it
Editor’s choice - Le choix de la rédaction
10 BEWARE RSI (Repetitive Strain Injuries detected: ERGOMETRIX is watching This software created and distributed by Daniel Lazennec (Ergograf France) detects the human body’s supporting joints. Thanks to personalized analysis, valid for any type of work, it memorizes joint pressures data registrated for the subject to be studied (man, woman, child) and compares them to the advised supporting joints for “ a better posture for as little strain as possible ” says Daniel Lazennec. ERGOMETRIX® can be used for any « fit person » of any age group, as well as for physically or psychologically slightly deficient people, or temporary or consolidated very handicapped persons. Through playful and progressive infographics, the person subjected to the analysis can visualize the posture corrections suggested. A 3D visualisation of a work environment, optimizing the best possible posture, allows a real prevention/detection of RSI risks, and a better physiological behaviour. This precise software will be useful for health at work specialists and trainers concerned by work postures optimization. ERGOMETRIX® will offer a precious help to conceive ergonomical solutions for work places. www.ergograf.com - To be seen at Ergonoma 2006 ATTENTION TMS (Traumatismes Musculo Squelettiques) détectés : ERGOMETRIX® Veille Ce logiciel dont on doit le concept et la diffusion à Daniel Lazennec (Ergograf France) détecte les points d’appuis du corps humain. Grâce à une analyse personnalisée, tous métiers confondus, il mémorise les données des pressions articulaires enregistrées sur le sujet « à traiter » (homme, femme, enfant) et les compare aux paramètres des points d’appuis conseillés pour « une meilleure posture pour le moins de fatigue possible » souligne Daniel Lazennec. ERGOMETRIX® est aussi bien destiné à l’ensemble de la pyramide des âges des « bien portants » que des déficients légers moteurs ou psychologiques, jusqu’aux handicapés plus lourds temporaires ou consolidés. Par une infographie ludique et graduée, la personne « analysée » peut d’elle-même visualiser les correctifs posturaux proposés. Une visualisation en 3D d’un environnement de travail, optimisant la meilleure position possible, permet une réelle prévention / détection des risques de TMS et un meilleur fonctionnement physiologique. Ce logiciel précis servira notamment aux spécialistes de la santé au travail et aux formateurs concernés par l’optimisation des postures au travail. ERGOMETRIX® sera une aide précieuse pour la conception de solutions ergonomiques pour les postes de travail. www.ergograf.com - A voir à Ergonoma 2006.
ergonoma journal, March • April • May 2006 / Mars • Avril • Mai 2006,
p. 29,
Personal - Perso
LET’S GO TO THALASSO
Personal Perso
Some thalassotherapy centres offer “ special back ”, cervicalgia, osteoarthritis cures : we have selected three of them that offer also an exceptional and diversified touristic environment. Let’s leave for a few days, 8 days, a weekend, or more coldness and gray skies and let’s discover spring in places of comfort where yourself, your back, your neck, all these traumatisms that make painful your professional everyday life, letting you imagine that if you do not pay attention, your post-work years will be undermined by severe handicaps, will be taken care of. These cures are preventive, and aim to put your back in shape again (prevention and treatment of back ache) France Atlantic ocean Le Royal Barrière La Baule 4****, France La Baule and the Guérandaise Peninsula : Blue waters and green fields, sandy beaches and salt marshes, sailing excursions and hiking, from the coast to the local historical monuments, from the grand hotels to the small cottages, from the major fishing ports to the small marinas, from the Pays Blanc to the Pays de Brière. Practical Information : La Baule by TGV (highspeed train), Nantes Atlantique International Airport, A11 motorway.
Partir destination : THALASSO Quelques centres de Thalasso thérapie proposent des soins « spécial dos », cervicalgies, arthrose : nous en avons sectionné 3 qui offrent en plus un environnement touristique exceptionnel et diversifié. Quitter pour quelques jours, 8 jours, 1 week-end, ou plus, la froidure et les cieux gris et découvrir le printemps dans des lieux de confort où l’on prendra soin de vous, de votre dos, de votre cou, de tous ces traumatismes qui rendent votre vie professionnelle douloureuse au quotidien, vous laissant entrevoir que si vous n’y prenez pas garde, vos années post travail seront minées par des handicaps aggravés. Ces cures sont à vocation préventive, servant à mettre votre dos en forme. (prévention et traitement du mal de dos). France Atlantique Le Royal Barrière La Baule 4**** La Baule et la péninsule guérandaise : des eaux bleues et des prés verts, des plages de sable et des marais salants, des sorties de voile et des promenades, de la côte aux monuments historiques locaux, des grands hotels aux modestes cottages, des principaux ports de pêche aux petites marinas, du Pays Blanc au Pays de Briére Comment s’y rendre : La Baule par TGV (train à grande vitesse), Aéroport International Nantes Atlantique, Autoroute A11.
CURE DU DOS THALGO : La cure du Dos Thalgo vous aide à prévenir les problèmes de dos en améliorant votre posture et en vous apprenant des exercices utiles.
THALGO BACK CURE : Thalgo Back helps you to prevent back problems by improving your posture and teaching you useful exercises. - 3 thalassotherapy treatments per day (2 individual treatments and 1 group treatment), - back and floor exercise workshops, - 6 nights in a " Classic " double room, - traditional or diet half-board http://www.lucienbarriere.com/localized/en/por tail/hotels/nos_etablissements/royal_thalasso/ index.asp France Mediterranean Hôtel Thalasso Port Fréjus 3*** A human size centre : the hotel and the thalassotherapy centre are close to Port Fréjus lovely pleasure port, with an exceptional situation alongside a sand beach with sea view. 3*** Thalasso Port Fréjus Hotel has all characteristics of a high standard resort : 105 air conditioned and comfortable rooms with loggia. How to get there ? By plane : Nice Côte d’Azur Airport (Shuttle : 60 km about 40 minutes), By A8 motorway : coming from Nice, Fréjus/ St-Raphaël exit. – coming from Aix en Provence, Fréjus ouest exit. By train : TGV to St-Raphaël station (5 km).
BACK CLINIC CURE : Lumbago cure : This cure has a specific protocol, intended to treat in-depth the effects, but also the cause of the lumbagos. Health professionals develop paramedical techniques even more effective to relieve your pains and to tackle their origin. The cure includes 4 treatments per day : curative and relaxing treatments.
- 3 soins de thalassothérapie par jour (2 traitements individuels et un traitement en groupe), - 6 nuits en chambre double classique, - demi-pension traditionnelle ou diététique http://www.lucienbarriere.com/localized/fr/port ail/hotels/nos_etablissements/royal_thalasso/in dex.asp France Méditerranée Hôtel Thalasso Port Fréjus 3*** Un centre à dimension humaine. L’hôtel et le centre de thalassothérapie adossés au joli port de plaisance de Fréjus, jouissent d’une situation exceptionnelle, en bordure d’une plage de sable fin avec vue sur la « grande bleue ». L’hôtel 3*** Thalasso Port Fréjus déploie toutes les caractéristiques d’un complexe de haut standing. Doté de 105 chambres climatisées et tout confort, avec loggia. Comment s’y rendre ? Par avion : aéroport Nice Côte d’Azur (60 km 40 minutes environ), Navette : Renseignements et réservation, Par l’autoroute A8 : -en venant de Nice, sortie Fréjus / St-Raphaël. -en venant d’Aix en Provence, sortie Fréjus ouest. Par train : TGV en gare de St-Raphaël, En train : St-Raphaël (5 km).
CURE CLINIQUE DU DOS : Cure lombalgie : Cette cure dispose d'un protocole spécifique, destiné à traiter en profondeur les effets, mais aussi la cause des lombalgies. Des professionnels de la santé y développent des techniques paramédicales encore plus efficaces pour soulager vos douleurs et s'attaquer à l'origine de vos maux. La cure comprend 4 soins par jour dont des soins curatifs et des soins décontracturants.
p. 30, ergonoma journal, March • April • May 2006 / Mars • Avril • Mai 2006
Cervicalgia cure : This cure includes a specific protocol according to the same method, combining curative and relaxing treatments. The objective is to relieve and to treat softly the origin of the cervicalgia (cervical vertebrae pain). http://thalasso.frejus.thalasso-line.com Canary Islands Atlantic Ocean Hôtel PRINCESA YAIZA – Suite & Resort 5***** in Playa Blanca – LANZAROTE – Directly overlooking the beautiful blue flag beach of Playa Blanca with its golden sands and waters ports separated only by the promenade which takes you along the waterfront to the restaurants and shops, the Princesa Yaiza, offers the best of thalassotherapy for perfect fitness and relaxation. Very close to Playa Blanca station centre, Hotel Princesa Yaiza 5***** is a luxury resort, with an outstanding architecture that characterizes by its full equipment and international ambiance. It has 359 rooms and 8 royal and imperial fully air-conditioned suites, with a terrace and sea view. How to get there ? Plane : 4h from European capital cities.
BACK MARINE CURE Multiple reports classify the intervertebral discs as the most fragile elements of the body and from the age of 20, it begins its senescence and loses its elasticity. This is how starts the natural and inescapable process of vertebral osteoarthritis. For a careful and in-depth rehabilitation of the 3 stages of the spinal column : cervical, dorsal, lumbar, this program proposes 5 treatments per day. http://www.princesayaiza.com/home.php?lng=uk Cure cervicalgies : Cette cure comprend un protocole spécifique selon la même méthode, alliant les soins curatifs et les soins décontracturants, en privilégiant la présence d'un kiné. L’objectif est de soulager voire de traiter en douceur l'origine des cervicalgies (douleur des vertèbres cervicales). http://thalasso.frejus.thalasso-line.com Iles Canaries Atlantique Hôtel PRINCESA YAIZA Suite & Resort 5***** à Playa Blanca, Lanzarote Le Princesa Yaiza, situé directement en bord de mer, offre le meilleur de la thalassothérapie pour des séjours de parfaite détente et de remise en forme. Situé à quelques pas du centre de la station de Playa Blanca, l’hôtel Princesa Yaiza 5*****, est un établissement de luxe à l’architecture originale, qui se distingue par son infrastructure complète et son ambiance internationale. Doté de 359 chambres et 8 suites royales et impériales toutes climatisées, avec terrasse et vue sur la mer. Comment y aller ? : Avion : 4h depuis les capitales européennes.
CURE MARINE DU DOS De multiples constats classent le disque intervertébral au rayon des éléments les plus fragiles du corps et dés l’âge de 20 ans, il commence sa sénescence et perd son élasticité. C’est ainsi que se déclenche le processus naturel et inéluctable de l’arthrose vertébrale. Pour une rééducation en douceur et en profondeur des 3 étages de la colonne vertébrale : cervical, dorsal, lombaire, ce programme propose 5 soins par jour. http://www.princesayaiza.com/home.php?lng=fr
Calendar and small Ads - Calendrier et petites annonces
Calendar and small Ads Agenda et petites annonces
ERGONOMA 2006 4th European Tradeshow on Workplace and Work Situations Ergonomics ‘Thurn & Taxis’, Brussels - Belgium March 29-31, 2006 www.ergonoma.com
Looking for distributors Recherche de distributeurs ANIMAX INTERNATIONAL Anir ergonomic vertical mouse Souris verticale ergonomique Anir, www.animax.no is looking for distributors in all the countries of Europe except for Belgium, The Netherlands, Luxembourg and Norway. Recherche des distributeurs dans tous les pays d’Europe, sauf Belgique, Pays-Bas, Luxembourg et Norvège. Contact Arvid Oye PO Box 6211 Etterstad, NO-0603 Oslo, Norway Ph : +4790175804, fax : +4764872173 e-mail : arvid@animax.no. IMPACTO Accessoires ergonomiques - ergonomic accessories www.2protect.com is looking for distributors in all the countries of Europe except for the UK and Ireland. Recherche des distributeurs dans toute l’Europe sauf Royaume-Uni et Irlande Contact - Mr. Edwin Lehtinen PO Box 524 40 Dussek Street Belleville, Ontario K8N 5B2 Canada Ph +613 966 0062 Fax +613 966 0067 e-mail impacto@2protect.com TEA CAPTIV www.teaergo.com TEA recherche des distributeurs pour le produit CAPTIV : - en Europe : Royaume-Uni, Allemagne, Italie, pays d’Europe Centrale - en Asie TEA is looking for CAPTIV distributors :
- in Europe : UK, Germany, Italy, Central Europe - in Asia contact M. Stéphane Folley Technopôle de Nancy-Brabois 3, rue du Bois Chêne le Loup - BP 210 F-54 506 VANDOEUVRE Cedex Tél. : +33 (0) 383 444 400 Fax : +33 (0) 383 441 020 e-mail : stephane.folley@teaergo.com THE GOOD USE COMPANY LTD. Manufacturer of The MicroDesk writing platform for keyboards Fabricant du Microdesk, support de clavier www.goodusecompany.com is looking for distributors in all the countries of Europe except for the UK and Ireland. Cherche des distributeurs dans tous les pays d' Europe, sauf le Royaume-Uni et l'Irlande. Contact : Ms Sarah Mahoney The Good Use Company Ltd PO Box 74 431 Market Road Auckland - New Zealand tel +64 9 579 6085 Fax +64 9 579 6075 e-mail : info@goodusecompany.com ABZ Appareils de mesure des paramétres biologiques et de régulation du stress. Biological parametres measuring and stress regulation equipment. www.biofeedback.be is looking for distributors in France, recherche distributeurs France, Belgique Luxembourg Contact : Nicole Vandeweghe ABZ BVBA Jhr. P. Coppietersdreef 7 B- 8200 Brugge Tel + 32 476 88 76 23 abz@skynet.be
Publisher/Editeur : A.M.T Europe /Nicole Le Martin Headquarters/Siége Social : 105 rue de l’abbé Groult — F-75015 Paris France tel. : +33(0) 144 195 965 Postal address/Adresse postale - Editorial office/Rédaction : BP 10001 F-28800 Sancheville France tel. : +33(0) 237 440 460 Editorial Director/Directeur de la rédaction et Rédacteur en chef : Nicole PEYRONNET-LE MARTIN nicole@ergonoma.com
KNEELSIT Ergonomic computer chair Chaise ergonomique pour l’informatique - www.kneelsit.com We are looking for European distributors Nous recherchons des distributeurs en Europe Contact : Danny Usher Kneelsit Pty Ltd 15 Eddy St Kiama NSW Australia 2533 ph +61 2 4232 4455 email : admin@kneelsit.com FLEISCHER BÜROMÖBELWERK GMBH & CO. KG Office furniture manufacturer (Sit-/Stand-Workstations) Fabricant de mobilier de bureau (Plans de travail réglables, assis/debout) www.fleischer-bueromoebel.de is looking for distributors in Europe. Recherche des distributeurs en Europe Contact : Mr. Joachim Fleischer FLEISCHER Büromöbelwerk GmbH & Co. KG Wilhelm-Leithe-Weg 76 44867 Bochum GERMANY tel.: +49 2327 30 19-80 fax: +49 2327 32 11 14 e-mail : j.fleischer@fleischer-bueromoebel.de FLOCKAN SP. Z O. O. www.flockan.pl Manufacturer of superior Anti-fatigue Mats - Fabricant de tapis anti-fatigue ERGOFLOOR MAX AND ERGOFLOOR STAT is looking for distributors recherche des distributeurs Contact - Barbara Zmyslinska Flockan Sp. z o. o. ul. Golaszynska 35 64-600 Oborniki, Poland
Reading Committee Scientific Council/ Comité de Lecture Conseil Scientifique : Marc BARRET-CASTAN, Dr Sandro COLANTONIO, Ms Linda DEINJCKENS, Dr Jason DEVEREUX, Mme Odile DUCHENNE, Mr Manfred GERZ, Professeur Veerle Hermans, Professor Danuta Koradecka, Sr F. Javier LLANEZA ALVAREZ, M. JeanMax LLORCA, Professeur René PATESSON, Ms Tone PETRELIUS, M. Daniel VIRMONT, Dr Armin WINDEL. Export Director /Directeur Export Circulation and advertising/Diffusion et publicité : Patrick LE MARTIN patrick@ergonoma.com
Phone : + 48 61 2965513, + 48 61 2967387 Fax: + 48 61 2965513 e-mail: info@flockan.pl OZOO FRANCE - EPI GROUP Professional Office Furniture Mobilier professionnel de bureau Height adjustable desk with motor Plan de travail motorise réglable www.ozoo.fr is looking worldwide for distributors (knowledge in electrical actuator systems) Recherche des distributeurs dans le monde entier (connaissance des systèmes de motorisation) Contact : Mrs Dominique Le Coz OZOO France SAS ZI Petit Breuil F-23100 LA COURTINE - France Ph : +33 5 55 67 77 08 Fax : +33 5 55 67 78 55 e-mail : d.lecoz@ozoo.fr
Recherche d’emploi Looking for a job Ergonome généraliste (DESS Ergonomie, anglais courant, expériences diverses) recherche un emploi en France ou à l’étranger. Generalist ergonomist (Master degree in Ergonomics, English spoken, various experiences) seeks a job in France or abroad). vcolaciuri@hotmail.com tel +33(0)663611432
Small adds rates 15 euros per line full address for free Tarifs petites annonces 15 euros la ligne adresse complète gratuite
Ergonoma's US representation : ErgoSolutions Media P.O Box 300654 DENVER, CO 80203-9990 - United States of America + 1/720-987-6701 Dan Cannon dan@ergosolutionsmedia.com Photographe : Gilles BOUQUILLON • conception maquette et pré-presse : Anne-Sophie TEYSSIER • impression : Imprimerie Kapp Rue de l’Industrie ZI n°1 27 025 Evreux Cedex
ERGONOMA JOURNAL : Magazine trimestriel européen pour l'ergonomie et la santé au travail / European ergonomics and health at work quarterly magazine. ergonoma journal, March • April • May 2006 / Mars • Avril • Mai 2006,
p. 31,
Š Photographie Gilles Bouquillon / ergonoma