Ergonoma Journal n 12

Page 1

ergonoma journal

Innovation Anti-noise ? Le contre bruit ? p.14 Society’s Facts Faits de société p.4 Visual quality. Un bon éclairage. Men behind the machines. - Derrière les machines, des hommes.

Quarterly/Trimestriel - n°12 • Juillet - Août - Septembre 2008 / July - August - September 2008 - 5 €

Magazine Trimestriel européen pour l'Ergonomie, la Santé et le Bien-être au Travail / European Ergonomics, Health and Wellness at Work Quarterly Magazine


2

ergonoma journal, Juillet • Août • Septembre 2008 / July • August • September 2008


“ We have no oil but we have ideas. ”

Edito Nicole PEYRONNET-LE MARTIN

« On n’a pas de Pétrole mais on a des idées. » 35 ans déjà ! et oui, c’est en 1973 que le gouvernement français créait l’Agence pour les économies d’énergie dont le slogan était « En France on n’a pas de pétrole mais on a des idées» ? Une époque où chacun devait « chasser le gaspi » car on nous prédisait la pénurie des ressources pétrolières pour 2003 !! Aujourd’hui, c’est toute l’Europe qui a des idées, et qui supporte le pétrole cher qui enrichit les spéculateurs producteurs de pétrole, et dont les taxes sont une manne pour les budgets fragiles des Etats, saignant « à blanc » les entrepreneurs d’Europe occidentale. Bien sûr facile de nous reprocher de ne pas arriver à concrétiser toutes nos idées, c’est une étude publiée par le cabinet Ernst & Young qui nous explique « on manque d’un esprit d’entreprise en Europe ». Si l’Allemagne est le champion européen en matière d’innovation, avec 18% des brevets déposés auprès de l’Office européen, loin devant le numéro 2, la France (6%), est numéro trois mondial derrière le Japon et les Etats-Unis, c’est surtout dans ses secteurs industriels traditionnels machinesoutils ou l’automobile plus que dans les nouvelles technologies. Manque de capital-risque, faiblesse de la trésorerie des petites et moyennes entreprises, diminution des budgets de recherche et développement, un peu tout cela à la fois. Et dans le même temps à la World Investment Conference de La Baule* (France), la Chine est perçue comme la région la plus attractive aux yeux des investisseurs étrangers, devant l’Europe et l’Inde, selon l’enquête annuelle Ernst & Young de l’Attractivité européenne menée auprès de 834 décideurs internationaux de tous pays et de tous secteurs. Ce cinquième Baromètre européen « An open world » (un monde ouvert), montre que la compétition entre les régions du monde s’équilibre, les décideurs internationaux étant désormais attentifs aux évolutions et risques de chacune des destinations. L’Europe occidentale opère une lente transition vers une économie du savoir et des services. Les implantations tertiaires (centres de R&D, sièges sociaux, back offices et centres d’appels) deviennent majoritaires avec 60% des emplois créés par les implantations internationales alors que les activités industrielles créent 30 000 emplois de moins par rapport à 2006 (soit une baisse de 51%). L’Europe continue à recueillir la confiance d’une solide moitié des investisseurs internationaux (47% déclarent y avoir des projets pour les 3 prochaines années), en nombre de projets, le podium reste inchangé avec le Royaume Uni (713 projets), la France (541) et l’Allemagne (305). Le Royaume Uni prend également la première place en matière de créations d’emploi (24 186). La recherche d’une qualité durable devient plus importante que la compétitivité à court terme pour les investisseurs internationaux. En témoignent tous les trimestres dans ces colonnes les créations innovations basées sur le développement durable des biens et la recherche du bien-être au travail : n’est ce pas cela l’excellence opérationnelle, la véritable « martingale » de l’innovation ? * Plus de 1000 entreprises et responsables politiques se sont réunis à La Baule, France pour la 6e World investment Conference, organisée par Ernst & Young, les 5 et 6 Juin.

35 years ago ! and yes, it’s was in 1973 that the French government established the energy savings Agency with the slogan “ In France there is no oil but we have ideas ”. A time when everyone had to “ hunt wastes ” because we were predicted a shortage of petroleum resources from 2003 ! Today, the whole of Europe has ideas, and bears the oil prices that enriches speculating oil producers, and whose taxes are a windfall for the fragile states budgets, killing all entrepreneurs in Western Europe. Of course, it is easy to blame us not to come to realize all our ideas, according to a study published by Ernst & Young that explains that “ we lack an entrepreneurial spirit in Europe. ” If Germany is the European innovation champion, with 18% of patents filed with the European Office, well ahead of number 2, France (6%), and number three worldwide after Japan and the United States, it is mainly in its traditional industrial sectors: machine tools and automobiles more than in new technologies. Lack of venture capital, low cash for small and medium enterprises, declining research and development budgets, a bit of all this. And at the same time at the World Investment Conference in La Baule * (France), China is seen as the most attractive country to foreign investors, ahead of Europe and India, according to the annual Ernst & Young survey European Attractiveness conducted among 834 international decisionmakers of all countries and all sectors. This fifth European Barometer “ An open world ” shows that the competition between the world regions is balanced, international policy makers are now alert to developments and risks of each of the destinations. Western Europe makes a slow transition to a knowledge and services economy.The tertiary locations (R & D centres, head offices, back offices and call centers) become the majority with 60% of jobs created by international settlements, while industrial activities create 30 000 jobs less than in 2006 (down 51%). UK, France and Germany remained 1st (713 projects attracted), 2nd (541) and 3rd (305) respectively. The UK topped the job-creation ranking as well. The search for a sustainable quality becomes more important than short-term competitiveness for international investors. Every quarter in these columns we witness creations innovations based on the sustainable development of property and the pursuit of well-being at work : isn’t it operational excellence, the true innovation “ martingale ” ? * More than 1000 business and political leaders met in La Baule, France for the 6th World investment Conference, sponsored by Ernst & Young, on June 5 and 6.

Index des Annonceurs /Advertisers index : 3M France - ABZ Belgium - ACT DESIRON Belgium - ACTIFORCE Belgium - ACTINEO France - AERIS Germany - ANACT France - AVM/QPM France - AZERGO France - BACKSHOP Netherlands - BAKKER ELKHUIZEN Nederland - BELCOM Denmark - BESSIERE France - BIOMEDICAL ELECTRONICS France - C3S France - CREE France - EASY’MOOV France - EHA Germany - EQUILIBRE France - ERGO COMFORT Belgium - ERGOGRAF France - ERGOFRANCE France - ERGOMATES Netherlands - ERGONOMA France - ERGONOMIE CONSEIL France - ERGOTECH INC USA - ERGO-IA France - ERGOTYPE Netherlands - L’ESPACE ERGONOMIQUE France - EVERYMAN OY Finland - ECOPHON Sweden - FAGERHULT Sweden - GIROFLEX Suisse - GN NETCOM France - GOOD USE New Zealand - GOTESSONS Sweden - H3DT France - HEPS Italy - HIPPUS Netherlands - INNOVATIVE APS Denmark - INQA DE Germany - JPR International France - KHOL France - KNEELSIT Australia - KONDATOR Sweden - LABORATOIRE SPINUP France LA MAIN GAUCHE France - LINAK Belgium & France - MPI Teknik Sweden - NATURE & ERGONOMIE France - NORCAN France - OCTARES Editions France - PANSY SHELL COMMUNICATION France - PERFORMAS France - PITCHPIN Ergonomie France - PLANET DESIGN France - PLURISTOP France - RADIAN France - REED France - RH Form Sweden - SALLI Finlande - SOKOA France - SPACE Denmark - SPIE France - TCO Development Sweden - TEA CAPTIV France - TECHNOVI CONSULTANT France - THERMES MARINS de BIARRITZ France - URBATIC CONCEPT France (c) Copyright 2008. All the articles published in Ergonoma Journal are subjected to the legislation concerning the authors’ rights.All the reproduction rights are held exclusively by AMT Europe and the authors.Any whole or partial reproduction is subjected to a preliminary authorization of AMT Europe. In the event of errors or for any erroneous information, the responsibility for the editor cannot be committed. In the same way, the editor declines any responsibility for any problem resulting from the use of an information supplied in this magazine. / Tous les articles parus dans Ergonoma Journal sont soumis à la législation concernant les droits des auteurs.Tous les droits de reproduction sont détenus exclusivement par AMT Europe et par les auteurs.Toute reproduction entière ou partielle est soumise à une autorisation préalable de AMT Europe. En cas d'erreurs ou pour toute information erronée, la responsabilité de l'éditeur ne peut pas être engagée. De même, l'éditeur décline toute responsabilité pour tout problème résultant de l’utilisation d’une information contenue dans ce magazine.

ergonoma journal, Juillet • Août • Septembre 2008 / July • August • September 2008

3


Society’s facts - Faits de société

Society’s Facts Faits de Société

Annell Ljus&Form, Sweden

Visual Quality development of lighting for dynamic IT work. By Tone Petrelius, ergonomist, TCO Development, Sweden.

Rising user needs for Visual Quality and good lighting at the office. Parallel with the TCO certification scheme of office products there is a rising need for information and user advice for lighting at the IT workplace. TCO Development has therefore initiated a development of user guide lines for visual quality at the office workplace. Some outlines are described in this article. We know from work environmental research that the user can work more efficiently when supported by good lighting. Modern office work spaces are more and more created as open landscapes. In this work environment the choice of work light can be complex. The mix between daylight and artificial work light must offer good visual ergonomic conditions for computer display work, for keyboard work and other IT based work tasks. To give priority to natural daylight contributes strongly to alertness and mental concentration.

4

The display should be positioned so that the user can read the display without effort. This is created if the user can control the work light easily, without any impact from glare or reflections at the workplace as well as in the range of close surrounding. This means that the workplace should be equipped with specific work light in harmony with room and day light. The needs of the user will guide this balance. Well planned work light also means

a highly energy efficient lighting. A thorough analysis of the needs of the user, the choice of work tasks, the length of work tasks and when work is done during the day are factors to be taken into thorough consideration.

Criterias for quality lighting at the workplace are : 1. to offer the user a high quality work light, which is easy to control and adjust by the user ; 2. this means a dimmer function for the adaptation of the user´s specific needs. 3. the light must be completely free from the risk of glare against the user as well as other users who are positioned within this lighting area. In modern office work places the usage of high quality work chairs and work desks are more and more used. The physical needs of the user are well supported by this flexible workplace, where variation between sitting and standing is natural and easily done. A good example was described in Egonoma number 11, by a TCO certified adjustable work table. We know that frequent variation for the body is beneficial. An easily adjustable work light is as important as more than 80% of the user´s space

ergonoma journal, Juillet • Août • Septembre 2008 / July • August • September 2008

Continuation p. 5


Lighting from Fagerhult, Sweden

Atelie Lyktan, Sweden

Continued from p. 4

orientation and perception is supplied by the user’s visual information. A workplace that is flexible through workplace layout including its lighting is therefore essential.

Open work spaces Modern office work areas are more and more open spaces for large groups of users. Planning for a good lighting environment in these open spaces are more complex compared with a room for a single user. Many individuals with different needs and in different ages are supposed to share the same work space. A thorough analysis must be the initial step before selection of work light solutions. Regarding the quantity of work light, a 50 year old user will need 100% more light as compared to a 25 year old user, a 60 year old user even more than that. The distribution of light in and around the work space is also very important. These factors must be taken into close consideration when planning for the needs of an ageing population in Europe. Analyzing questions as “ how ” as well as “ by whom will the workplace be used ” are essential. There is also a fact that the users work in different projects and move between different work areas and work places. This fact will make an essential impact on lighting planning, which must have a high adaptation quality for different groups of users. The light must be adequate for the individual, for the group and the work that is performed. The choice of light as well as the colour balance in the office is important. The reason is simple : IT work demands good visual support and comfort !

health which means that indoor work requires a high quality flicker free artificial work light that in a limited form can compensate for day light. Following modern visual research, development of artificial light also tries to compensate for natural daylight. This however will never be completed to a full extent. Work light is also a matter of light quality from the background light in the computer display, including the contrast in the display, the front frame and the length of time spent at the computer. This complexity requires a balance between work light, correct eye sight and correct ergonomic workplace layout. There is a clear connection between poor visual work quality and physical as well as mental overload. Poor lighting conditions makes the user strain his eyes with bad physical work postures. The user complains from muscle strain, aching neck, shoulders and back. Eyestrain and mental tiredness is very common. According to ergonomic planning tradition, computers are positioned parallel to the window. Modern flat displays offer good visual quality which allows the possibility to position the display according to the user’s needs. Continuation and end p. 7

The need of natural day light We live and work indoors up to 90 to 95% of the year. More than 80% of our environment information is transported through our eyes. Day light is crucial for our ergonoma journal, Juillet • Août • Septembre 2008 / July • August • September 2008

5


Society’s facts - Faits de société

TCO Quality and Environment Labelling for Office Products a User driven development of Office Products In Ergonoma Journal n°11, TCO Development´s certification scheme for adjustable work tables was presented, TCO’04 Office Furniture. TCO Development, representing the Swedish white-collar trade union, offers a wide range of quality and environmental labelling of office products, starting in the early 1990 with TCO labelling of computer displays. The most recent scheme is a labelling scheme for professional headsets, TCO’07 Headsets (see Focus on Headsets). The development of these product requirements are strongly user driven, in cooperation with researchers, experts of office work environment and manufacturers of IT and office products. These labelling schemes are continually updated, reflecting the ergonomic user needs, the benefit for the company and the quality of sustainability in a green environmental perspective. TCO Development Show Office is located in the centre of Stockholm, represents a unique example of a platform for discussions and information concerning development of IT, office equipment and office premise layouts. This is performed in cooperation with users, researchers, experts and manufacturers. At the office possibilities are given for producers and manufacturers to present examples of good product development. Read and see more at www.tcodevelopment.com

TCO : le développement des produits de bureau axé sur l’utilisateur Dans Ergonoma Journal n°11 nous avons présenté le programme de certification pour les tables de travail réglable TCO'04 meubles de bureau. Ce système est une partie importante du coût total de possession de qualité et de l'environnement pour la labellisation de produits pour le bureau. TCO Development, une émanation du syndicat suéM.O.R.E. design concept, Sweden. dois des cols blancs, propose une large gamme de labels de qualité environnementale pour les produits de bureau, depuis le début des années 1990, en commençant par la labellisation TCO des écrans d’ordinateur. Le plus récent programme concerne la labellisation des casques téléphoniques pour les professionnels (voir Focus sur les casques téléphoniques). Le développement de ces produits est fortement axé sur l’utilisateur, en coopération avec des chercheurs, des experts de l’environnement du travail au bureau les fabricants de matériel et mobilier de bureau. Ces systèmes de labellisation sont continuellement mis à jour, reflétant les besoins ergonomiques des utilisateurs, l’avantage pour l’entreprise et le développement durable du bureau dans un environnement ”vert”. Le showroom de TCO Development est situé dans le centre de Stockholm, et représente un exemple unique d’une plate-forme de discussion et d'information présentant le développement de l’informatique, du mobilier et du matériel de bureau en situation. Ceci est réalisé en coopération avec les utilisateurs, des chercheurs, des experts et des fabricants. Ce showroom permet aux producteurs et fabricants à présenter des exemples de bon développement des produits. Pour en savoir plus : www.tcodevelopment.com

6

ergonoma journal, Juillet • Août • Septembre 2008 / July • August • September 2008


TCO Development Show Office, Sweden.

Costs or benefits for good work lighting

Continued from p. 5

User recommendations - Create a flexible workplace with a good balance between daylight, room colours and artificial lighting; - Choose harmonic colour balance on walls, floor and other areas close to the workplace; - Avoid tiresome contrasts in the range of eyesight; - Avoid strenuous glare conditions from window light without sufficient shades or curtains; - Avoid glare conditions from poor lighting armatures, positions or directions; - Use the ergonomic and visual ergonomic variation possibilities offered by the IT equipment and the workplace; - Require flicker free work light, easily controllable by the user; - Integrate IT work with sufficient rests, for the body as well as for the eyes and mental system. A good user recommendation is working during no more than 20 minutes at a time, especially for IT work using a portable computer. - Avoid IT work in rooms without windows. If this is not possible, make sure that the user has the possibility to take a 30 minutes rest in natural daylight.

What if your employer finds it too expensive to buy new quality work lighting ? Then explain the benefit for the company, as well as the welfare benefit for the user. What are the costs for the company if productivity falls because of the employees’ tiredness, eye strain and consequently long periods of sick leave ? Swedish work life research show that good work lighting only takes 1% of the total costs for the company. A clear and interesting example from recent research in Swedish schools shows : when the researchers supplied school rooms with quality work lighting, teenagers stopped yawning, in fact they became more alert during morning hours and they slept more efficiently during the night !

ergonoma journal, Juillet • Août • Septembre 2008 / July • August • September 2008

7


Atelie Lyktan, Sweden

Lighting from Fagerhult, Sweden.

Lighting from Waldmann Ljusteknik, Sweden

Quand le travail se présente sous une bonne lumière

Par Tone Petrelius, ergonome TCO Development Suède

La qualité de la lumière facilite notre faculté de concentration et notre degré d’attention. Un bon éclairage pour une vraie vision biologique au bureau, ” Mode d’emploi ”. Parallèlement au système de certification de produits de bureau, il y a une augmentation du besoin d’information et de conseils d’utilisation pour l’éclairage au poste et dans l’environnement du travail. TCO Development a donc entrepris de développer un guide de l’utilisateur pour la qualité visuelle au bureau. Grâce à des travaux de recherche sur l’environnement, nous savons que l’utilisateur peut travailler de façon plus efficiente lorsqu’il est soutenu par un bon éclairage. Dans les bureaux modernes, les espaces de travail sont de plus en plus en paysages ouverts ” Open Space ”. Dans un tel milieu de travail, le choix de l’éclairage de travail peut être complexe. Le mélange de lumière naturelle et de lumière artificielle doit offrir de bonnes conditions ergonomiques pour la lecture des écrans

8

d’ordinateur, travail au clavier et autres tâches. Donner la priorité à la lumière du jour contribue fortement à la vigilance et la concentration mentale. L’affichage doit être placé de sorte que l’utilisateur puisse lire l'écran sans effort. Ceci implique que l’utilisateur puisse contrôler facilement l’éclairage de son plan de travail, sans aucune incidence d’éblouissement ou de réflection au poste de travail ainsi que dans l’environnement proche. Cela signifie que le poste de travail doit être équipé d’un éclairage en harmonie avec celui de la piéce et la lumière du jour. Les besoins de l’utilisateur doivent guider cet équilibre. Un éclairage de poste de travail bien conçu doit être aussi un éclairage économe en énergie. Suite p. 9

ergonoma journal, Juillet • Août • Septembre 2008 / July • August • September 2008


Society’s facts - Faits de société Suite de la p. 8

Une analyse approfondie des besoins de l’utilisateur, le choix et la durée des tâches ainsi que la période de travail sont des facteurs à prendre en compte pour un examen approfondi.

teur résulte de son information visuelle. Un poste de travail flexible y compris l'éclairage est donc essentiel.

L’OPEN SPACE OBLIGE À UNE BONNE GESTION DES INÉGALITÉS DEVANT LA LUMIÈRE

CRITÈRES DE QUALITÉ D’ÉCLAIRAGE AU POSTE DE TRAVAIL 1. offrir à l’utilisateur une lumière de grande qualité, facile à contrôler et à ajuster par l’utilisateur; 2. ce qui implique une fonction variateur pour s’adapter aux besoins spécifiques de l’utilisateur 3. l’éclairage doit être complètement libre de risque d’éblouissement de l’utilisateur ainsi que des autres utilisateurs qui se trouvent dans cette zone d’éclairage. Dans les postes de travail d’aujourd’hui, l’utilisation de chaises et de bureaux de grande qualité devient de plus en plus une réalité. Les besoins physiques de l’utilisateur sont bien pris en compte par ce poste de travail plus flexible, où l’alternance entre le travail assis et debout est naturelle et facile. Un bon exemple est décrit dans Ergonoma N° 11, grâce à un plan de travail réglable. Nous savons que des variations de positions fréquentes pour le corps sont bénéfique. Un réglage facile de la lumière est d’autant plus important que plus de 80% de l’orientation et de la perception dans l’espace de l’utilisa-

Les espaces de travail ”tertiaire” sont de plus en plus des espaces ouverts permettant un grand nombre d’utilisateurs. La mise en place d’un bon éclairage environnemental dans ces espaces est plus complexe que dans le cas d’une pièce avec un seul utilisateur. N’étant pas tous égaux en qualité de vision, nos besoin de lumière sont des besoins différents, à des âges différents qui sont censés partager le même espace de travail. Une analyse approfondie doit donc être la première étape avant la sélection des solutions d’éclairage adaptées. En ce qui concerne la quantité de lumière au poste de travail, un utilisateur de 50 ans aura besoin de 100% de plus de lumière par rapport à un utilisateur de 25 ans, et un utilisateur de 60 ans encore plus que cela. La répartition de la lumière dans et autour de l’espace de travail est également très importante. Ces facteurs doivent être pris en considération lors d’une planification d’installation d’éclairage, surtout compte-tenu des besoins d’une population vieillissante en Europe. L’analyse des questions Suite et fin p. 10

ergonoma journal, Juillet • Août • Septembre 2008 / July • August • September 2008

9


Society’s facts - Faits de société Suite de la p. 8

“comment” mais aussi “par qui” le lieu de travail sera utilisé est donc essentielle. Il y a aussi le fait que des utilisateurs travaillent sur différents projets et sont amenés à se déplacer entre les différentes zones de travail et les postes de travail correspondants. Ceci aura un impact essentiel sur la planification de l'éclairage, qui doit avoir une bonne qualité d’adaptation aux différents groupes d’usagers. La lumière doit être adéquate pour l’individu, le groupe et le travail qui est effectué. Le choix de la lumière ainsi que l’équiilibre des couleurs dans le bureau est important. La raison en est simple : le travail sur écran exige un bon support et confort visuel !

LE BESOIN DE LUMIÈRE DU JOUR Nous vivons et travaillons à l'intérieur pendant 90 à 95% de l’année. Plus de 80% de notre information en matière d’environnement nous est transmise au travers de nos yeux. La lumière du jour est essentielle pour notre santé, ce qui signifie que le travail à l’intérieur exige une haute qualité de lumière artificielle sans scintillement qui puisse dans une certaine limite compenser l’absence de lumière du jour. D’après l’état des recherches visuelles actuelles, le développement de la lumière artificielle tente également de compenser la lumière du jour. Cependant, ce résultat ne sera jamais totalement atteint. L’éclairage du travail est également fonction de la qualité de la lumière de l’éclairage dans l’écran d'ordinateur, y compris le contraste de l’écran, sa surface et la durée du temps passé devant l’ordinateur. Cette complexité requiert un équilibre entre l’éclairage du poste de travail, une acuité visuelle correcte et une mise en place ergonomiquement satisfaisante du poste de travail. Il ya un lien évident entre la mauvaise qualité visuelle au travail et la surcharge mentale et physique. De mauvaises conditions d’éclairage obligent l’utilisateur à fatiguer ses yeux en adoptant de mauvaises postures de travail. L’utilisateur se plaint de fatigue musculaire, et de douleurs dans le cou, les épaules et le dos. La fatigue oculaire couplée à la fatigue mentale sont très courants. L’efficacité visuelle au poste de travail passe par le mariage de la lumière artificielle et de la lumière naturelle. Traditionnement, pour un positionnement ergonomique, les ordinateurs étaient placés parallèlement à la fenêtre. Les écrans plats offrent désormais une bonne qualité visuelle qui permet de positionner l’écran en fonction des besoins de l’utilisateur.

- Évitez des contrastes fatigants à portée de vue; - Évitez l’éblouissement lumineux par les fenêtres grâce à des stores ou des rideaux; - Éviter l’éblouissement induit par de mauvaises conditions d’éclairage, des systèmes ou des positionnements inadéquats; - Utiliser les possibilités de variation offertes par l’ergonomie visuelle et l’ergonomie du poste de travail; - Exiger un éclairage sans scintillement, facilement réglable par l’utilisateur; - Intégrer le travail sur écran avec suffisamment de repos, pour le corps ainsi que pour les yeux et le mental. Une bonne recommandation utilisateur est de ne pas travailler pendant plus de 20 minutes d’affilée, en particulier pour les travaux sur écran d’ordinateur portable. - Éviter le travail sur écran dans des péces sans fenêtres. Si cela n’est pas possible, assurez-vous que l’utilisateur a la possibilité de prendre 30 minutes de repos à la lumière du jour.

LES COÛTS OU LES AVANTAGES D’UN BON ÉCLAIRAGE DE TRAVAIL Que faire si votre employeur estime qu’il est trop cher d’ acheter de nouveaux éclairages de qualité ? Expliquer alors l’intérêt pour l’entreprise, ainsi que pour le bien-être et la santé de l’utilisateur. Quels sont les coûts pour l’entreprise si la productivité diminue à cause de la fatigue et de la fatigue oculaire des employés et des longues périodes de congé de maladie qui s’ensuivent ? Les recherches suèdoises sur la vie au travail montrent qu’un bon éclairage de travail ne représente que 1% des coûts totaux pour la société. Un exemple clair et intéressant de recherches récentes dans les écoles suédoises montre que lorsque les chercheurs ont équipé les salles de classe avec un éclairage de qualité, les adolescents ont arrêté de bailler, en fait, ils sont devenus plus attentifs pendant les heures de la matinée, et dorment de manière plus efficace au cours de la nuit !

RECOMMANDATIONS POUR L'UTILISATEUR - Créer un milieu de travail agréable avec un bon équilibre entre la lumière du jour, les couleurs de la piéce et l’éclairage artificiel; - Choisissez un équilibre harmonieux de couleurs sur les murs, planchers et d’autres zones proches du poste de travail;

10

ergonoma journal, Juillet • Août • Septembre 2008 / July • August • September 2008

Village de l’Ergonomie Ergonomics Village Paris Nord 4-7/11 Contact : AMT Europe Ergonoma BP 00011 28800 Bonneval France Tel +332.37.44.04.60 Fax +332.37.44.04.50

info@ergonoma.com http://www.ergonoma.com


Focus - Focus

Focus Focus Sound and noise ? How to choose your headset

Annika Overödder TCO Development

The number of employees in call centres has increased rapidly since year 2000. The majority of call contact centre workers use headsets for the entire duration of their shift. Call contact centre workers are exposed to high ambient noise levels and often complain of diffuse hearing problems after the workday has ended. The rapid increase in business activity that requires headset equipment has led to a flooding of the market with low quality products. TCO Development has received numerous requests from headset users asking for a system that helps them to choose products based on sound quality and durability, attributes that are not easy to determine without long-term product use. Users also requested advice on choosing headset design and functionality that is most appropriate for their work task and work environment.

A label to hear better TCO Development therefore created a quality and environmental label for headsets called TCO’07 Headsets. The label signifies a high quality headset that meets strict design and environmental impact criteria. As a complement to the label, TCO Development also developed user advice for headsets.

User Advice – Headsets Do I need a headset ? If you use the phone frequently or for extended calls during your work, use a headset. Select a headset with in-built protection against acoustic shock (caused by sudden loud sound spikes) and preferably built in maximum sound level exposure. Choose a headset that is adapted to individual needs, work demands, and suitable to handle the noise level in the environment where it will be used.

Dual or Single Earpiece ? If you work in a noisy environment, a binaural (speakers for both ears) headset is best. It will help block out much of the surrounding noise. Ask for a headset with a noise canceling microphone if you work in environments with distracting background noise. Choose monaural (speaker for one ear) if it is important that you are aware of other sounds around you while still on the phone. Keep in mind that using a monaural headset exposes your central nervous system to uneven strain, so be sure to switch the earpiece between ears regularly.

Corded or Wireless ? Many users feel their productivity increases with a headset because, with both hands free, they are able to perform

several tasks simultaneously. It also prevents soar muscles in the neck and shoulder area, which is common for multitask telephone users. Corded : A corded headset is preferable if you work with display related tasks and when the sound quality is important. Wireless : Wireless / cordless headsets are preferable from an ergonomic perspective as it provides the user with freedom of movement. It is important to be aware that wireless technology involves some level of specific absorption radiation, SAR, from the device. Sound quality is also sometimes compromised with wireless devices. It is important that the volume is easily controllable. The most common wireless technologies are DECT and Bluetooth. Bluetooth has two different communication levels, simply named Class 1 and Class 2. Class 1 has a communication range of approximately A TCO labeled mono wireless headset / 100 meters whereas Class 2 un casque mono sans fil avec label TCO is approximately 10 meters. The headset for Dect technology has a corresponding radiation level to the Bluetooth Class 2, but therefore a wider communication range. Continuation and end p. 13

ergonoma journal, Juillet • Août • Septembre 2008 / July • August • September 2008

11


Focus - Focus

Le son et le bruit ? Le bon choix d’un casque d’écoute Annika Overödder TCO Development

On assiste depuis l’an 2000 en Europe et dans le monde, à l’explosion de la progression du nombre des téléopérateurs dans les centres d’appel. La majorité des employés des centres d’appel utilisent un casque d’écoute pendant toute la durée de leur période de travail. Ils sont donc exposés à des niveaux de bruit ambiant élevé et se plaignent souvent de problèmes d’audition diffus après leur journée de travail.

A TCO labeled double corded headset / un casque double filaire avec label TCO

Comme toujours dans les marchés ” de niche ”, l’augmentation rapide de l’activité qui nécessite un casque d’écoute a conduit à une inondation du marché par des produits de mauvaise qualité. TCO Development a reçu de nombreuses demandes d’aide et d’assistance dans le choix des casques d’écoute. Les utilisateurs sont à la recherche de critères permettant de faire ” le bon choix ” sur la base de la qualité du son et de la durabilité, des qualités qui ne sont pas faciles à déterminer sans utilisation des produits à long terme. Les utilisateurs ont aussi demandé des conseils sur le choix de casques suivant leur conception et leur fonctionnalité la plus appropriée pour leur tâche et en fonction de l’environnement de travail.

Un label pour entendre mieux ! TCO Development a donc créé un label de qualité pour casques d’écoute appelé ” TCO'07 casques ”. Le label indique un casque de haute qualité répondant à une conception précise et à des critères d'impact sur l’environnement. En complément au label, TCO a également développé une ”check list” d’utilisation pour casque d'écoute.

« Check list » d’utilisation des casques d’écoute Ai-je besoin d’un casque ? Si vous utilisez le téléphone souvent ou pour de longs appels au cours de votre travail, utilisez un casque. Sélectionnez un casque avec une protection intégrée contre les chocs acoustiques (causé par un son puissant et soudain), et de préférence avec un niveau sonore maximal. Choisissez un casque adapté aux besoins des individus, aux demandes du travail et capable de gérer le niveau de bruit dans l’environnement où il sera utilisé.

Ecouteur simple ou double ? Si vous travaillez dans un environnement bruyant, un casque double (écouteurs pour les deux oreilles) est le mieux. Il permettra de bloquer une grande partie du bruit ambiant. Demandez un casque avec un micro suppresseur de bruit si vous travaillez dans des environnements avec un bruit de fond important. Choisissez un casque mono (écouteur pour une oreille) si il est important que vous entendiez d’autres sons tout autour de vous pendant que vous êtes au téléphone. Gardez à l’esprit que l’utilisation d’un casque mono expose votre système nerveux à une tension inégale, donc assurez-vous de changer l’écouteur d’oreille régulièrement.

12

Avec fil ou sans fil ? Beaucoup d’utilisateurs pensent que leur productivité augmente avec un casque d’écoute parce que, avec les deux mains libres, ils sont en mesure d’accomplir plusieurs tâches simultanément. Cela permet également d’éviter de nouer les muscles de la nuque et des épaules, qui est classique pour les utilisateurs de téléphones multi-tâches. Avec fil : Un casque filaire est préférable si vous travaillez avec un affichage écran et quand la qualité du son est importante. Sans fil : DECT ou BLUETOOTH ? : Les casques sans fil sont préférables en terme de confort et d’un point de vue ergonomique, car ils offrent à l’utilisateur sa liberté de mouvement. Il est important d’être conscient du fait que la technologie sans fil comporte un certain degré d’absorption spécifique des radiations de l’appareil. La qualité du son est aussi parfois moins bonne avec les appareils sans fil. Il est important que le volume soit facilement contrôlable. Les technologies sans fil les plus courantes sont DECT et Bluetooth. Bluetooth a deux différents niveaux de communication, appelés simplement classe 1 et classe 2. Classe 1 a une portée d’environ 100 mètres alors que classe 2 est d’environ 10 mètres. Le kit oreillette pour la technologie Dect a un niveau de radiation correspondant à la technologie Bluetooth classe 2, mais une portée plus grande de communication.

Confort d’utilisation du casque Un casque d’écoute : c’est personnel. Ajuster le serre-tête pour votre confort ou choisissez le dispositif de fixation adapté. Si vous utilisez un casque mono, vous devez être en mesure de changer d’oreille d’écoute. Ne partagez pas votre casque avec des collègues. D’un point de vue hygiène et qualité, il est préférable que chaque individu ait son casque d’écoute personnel. Si ce n’est pas possible, assurez-vous que le casque dispose d’éléments interchangeables ou à usage unique à changer à chaque changement d’utilisateur.

ergonoma journal, Juillet • Août • Septembre 2008 / July • August • September 2008

suite et fin p. 13


Focus - Focus continued from p. 11

suite de la p. 11

Headset Comfort

Volume

Adjust the headband for your comfort level or choose a suitable attachment device. You should be able to alternate which ear you use for a monaural headset. Do not share your headset with co-workers. From a hygiene and quality perspective, it is preferable that each individual has a personal headset. If it is not possible, make sure that the headset has interchangeable parts or single use parts that can be changed for each user.

Prendre toutes les mesures nécessaires pour réduire le niveau de bruit ambiant. L’utilisation de panneaux, de textiles, de carreaux acoustiques et d’autres traitements de surface peuvent contribuer à un environnement où les employés n’ont pas besoin de forcer leur voix pour se faire entendre dans une conversation. Il ne devrait pas être nécessaire d'augmenter le volume de votre casque. Réglez le volume à votre niveau de confort. Sur un casque sans fil, le contrôle de volume devrait être situé sur le casque lui-même. Il doit être facile d’ajuster le volume. Pour les casques filaires, le volume est généralement réglable sur le téléphone ou le panneau de contrôle de l’ordinateur. Prenez des pauses fréquentes sans casque afin de reposer vos oreilles et le cerveau. Le stress peut avoir un effet négatif sur le système auditif et rendre certains utilisateurs plus enclins à la perte d'audition.

Volume Take all necessary measures to reduce the ambient noise level. The use of panels, textiles, acoustic tiles and other surface treatments can contribute to an environment where workers do not need to strain their voices to be heard in a conversation. It should not be necessary to raise the volume of your headset. Adjust the volume to your comfort level. On a wireless headset, the volume control should be located on the headset itself. It should be easy to adjust the volume. For corded headsets, volume is typically adjusted on the phone or computer control panel. Take frequent breaks from the headset in order to rest your ears and brain. Stress can have a negative effect on the hearing system and make some users more prone to hearing loss.

Sound and Noise Unwanted sound is classified as noise. Noise stems from a number of sources: sound level, duration of exposure and the character of the sound. Noise can be simply annoying or can actually damage your hearing. Sensitivity to noise is highly individual – something that is simply irritating to one person can be deeply disturbing to another. The negative effects of noise can lead to a difficulty in understanding speech of others, and disrupted sleep, which has also been linked to fatigue and depression. Other effects include stress, decreased concentration span and learning difficulties, which can affect performance at work as well as in social situations. Other physical effects of noise exposure include increased heart rate, high blood pressure and release of stress hormones. Noise can also make communication difficult and increase the risk for injury and accidents if we cannot hear important sounds in our direct surroundings. Noise-related hearing loss can be temporary or permanent, and can cause tinnitus, over-sensitivity to sound or sound distortion. Straining to use our voices over the noise level can also lead to voice problems. When combined with the presence of certain chemicals (ototoxic substances), noise is particularly damaging to the hearing system. During pregnancy, noise has shown to have an effect on the foetus, both directly through the presence of excessive noise, and indirectly through the stress of the mother experiencing excessive noise during pregnancy. If you use a headset often, it is important that the noise level in the room is kept low – 40-45 dB is usually a suitable level for normal conversation. In a noisy environment, the user will most likely increase the volume of the headset in order to hear better. When you hear well from your headset, the difference in the sound level in the ambient environment is approximately 30dB. To avoid hearing damage, the ambient noise level in a workplace should not exceed 85dB(A) on an 8 hour daily dose.

Le son et le bruit Un son non désiré est classé comme bruit. Le bruit provient de plusieurs sources: niveau sonore, durée de l’exposition et caractère du son. Le bruit peut être gênant ou peut réellement endommager votre audition. La sensibilité au bruit est très personnelle : quelque chose qui est tout simplement irritant pour une personne peut être profondément traumatisant pour l’autre. Les effets négatifs du bruit peuvent entraîner une difficulté à comprendre les paroles d’autrui, une perturbation du sommeil, également liés à la fatigue et la dépression. D’autres effets incluent le stress, une baisse de concentration et des difficultés de compréhension, qui peuvent affecter la performance au travail ainsi que dans des situations sociales. D’autres effets physiques de l’exposition au bruit sont l’augmentation du rythme cardiaque, l’hypertension artérielle et la libération d'hormones de stress. Le bruit peut aussi rendre la communication difficile et accroître le risque de blessures et d’accidents si nous ne pouvons pas entendre des sons important dans notre environnement immédiat. La perte d'audition liée au bruit peut être temporaire ou permanente, et peut provoquer des acouphènes, plus de sensibilité au son ou une distorsion du son. Forcer notre voix par rapport au niveau de bruit peut aussi entraîner des problèmes de voix. Lorsqu’il est combiné avec la présence de certains produits chimiques (substances auto-toxiques d'origine professionnelle), le bruit est particulièrement préjudiciable à l'audition. Au cours de la grossesse, il a été démontré que le bruit peut avoir un effet sur le fœtus, à la fois directement par la présence d'un bruit excessif, et indirectement par le stress de la mère exposée à un bruit excessif pendant la grossesse. Si vous utilisez souvent un casque, il est important que le niveau de bruit dans la piéce soit maintenu à un niveau bas 40-45 dB est habituellement le niveau approprié pour une conversation normale. Dans un environnement bruyant, l'utilisateur devra vraisemblablement augmenter le volume du casque afin de mieux entendre. Lorsque vous entendez bien avec votre casque, la différence de niveau sonore dans l'environnement est d’environ 30dB. Pour éviter les dommages auditifs, le niveau de bruit ambiant dans un lieu de travail ne doit pas dépasser 85 dB (A) sur la base de 8 heures par jour.

ergonoma journal, Juillet • Août • Septembre 2008 / July • August • September 2008

13


Focus - Focus

To develop an effective anti-noise system, we must analyse the original sound at once before sending the appropriate anti-noise. We are witnessing a revolution of protection against noise, whether individual or to protect several people when environmental noiseis concerned. In fact, noise is a result of several parasitic wave. French Technofirst produces “ ACTIVIUM ” active hearing protectors with microphones picking up ambient noise, and an electronic system analysing almost in real time the sound waves needed to be sent in headphones to reduce the original noise. (Through a tiny electronic device, the anti-noise system analyses and destroys in real-time the noise that has crossed through the helmet without reaching the eardrum).

Did you know that ? CONCRETE silences better than FOAM ! To protect against noise, the type of protection needed is either a wall, or glass, a helmet shell, an earplug, etc. To be effective, these protections must have an important thickness and density. That’s what makes a thick concrete wall protect better than a simple foam partition. It is the same for individual protections. A helmet or an earplug do not have enough material, thickness or density to halt all frequencies. If their efficiency is obvious for the most embarrassing frequencies, ie high pitched ones with a dB (A) quantified nuisance, it is impossible to slow down or stop the frequencies that carry all the sound energy. These frequencies, ignored by the dB (A) measures, nonetheless pose the greatest threat of irreversible destruction of the inner ear. Even if the sensation is not as aggressive as that of high pitched frequencies, bass frequencies need, going back to the concrete wall image, 100 times more thickness to be stopped in the same manner as high pitched frequencies. Not to treat bass frequencies also causes serious damage. It has been medically

proven that wearing flexible or molded earplugs or traditional helmet shells do not protect users from bass frequencies. And after prolonged exposure to machinery and engine noise (bass frequencies), wearing these individual protections does not even protect them anymore from to high pitched frequencies since they are not protected from bass frequencies. In practice, it is impossible to increase one hundred times the thickness of a helmet shell or that of a flexible or molded earplug. Therefore, only the new solution proposed by TechnoFirst provides this opportunity for personal protection. It took a break technology to provide such a solution. TechnoFirst research laboratories have worked for years on this new technology known as anti-noise in order to offer, as part of an entirely new individual protection, the “ ACTIVIUM ” helmet which combines the optimum passive protection for high pitched and medium frequencies and a miniaturized anti-noise system incorporated into the shells to provide the extra 20 dB mitigation for bass frequencies where no other material is effective. ACTIVIUM helmet is twice lighter than a normal helmet and brings relief on all frequencies (at least 20 dB for bass frequencies and up to 43 dB for high pitched frequencies). It can be connected to a radio or a walkie talkie. Thanks to a special antitranspiration pad and ultra light headband, wearing it was designed to reduce fatigue. It reduces shell effect and confinement feeling generally associated with wearing a helmet. The ACTIVIUM allows return of a natural space listening sound, identical to that without wearing a helmet or an earplug but with a greatly diminished (Front cover picture) sound level. www.technofirst.com

ANTI-NOISE :

“ a Break Technology ? “

LE CONTRE BRUIT : « une technologie de rupture ? »

Pour développer un (Photo de couverture) système antibruit efficace, il faut arriver à analyser le son d’origine dans un temps record avant de pouvoir envoyer le contre-bruit qui convient. On assiste à une véritable révolution de la protection contre le bruit qu’elle soit individuelle ou destinée à la protection du plus grand nombre lorsqu’il s’agit de bruits environnementaux. En réalité, un bruit est fait de plusieurs ondes parasites. Le français Technofirst produit des casques antibruit actifs « ACTIVIUM » dans lesquels des micros captent le bruit ambiant, et un système électronique analyse presque en temps réel l’onde sonore qu’il faut envoyer dans les écouteurs pour atténuer le bruit d’origine. (Au moyen d’un dispositif électronique minuscule, le système de contre-bruit analyse et détruit en temps réel le bruit qui a réussi à traverser le casque sans atteindre le tympan).

Le saviez-vous ? Le BETON insonorise mieux que la MOUSSE !

14

Pour se protéger contre le bruit, le type de protection nécessaire est soit un mur, soit une vitre, une coquille de casque, un bouchon d’oreille, etc. Pour qu’elles soient efficaces, ces protections doivent être d’une épaisseur et d’une densité importante. C’est ce qui fait qu’un mur épais en béton protège mieux qu’une simple paroi en mousse. Il en va de même pour les protections individuelles. Un casque ou un bouchon d’oreille n’ont pas assez de matière, d’épaisseur ou de densité pour freiner toutes les fréquences. Si l’efficacité est évidente pour les fréquences les plus gênantes c’est à dire les fréquences aiguës dont la nuisance est quantifiée par le dB(A), il est impossible de

freiner, voire de stopper, les fréquences graves qui véhiculent toute l’énergie sonore. Ces fréquences graves, ignorées par les mesures en dB(A), n’en sont pas moins les plus dangereuses pour la destruction irréversible de l’oreille interne. Même si la sensation n’est pas aussi agressive que les fréquences aiguës, les fréquences graves ont besoin, pour reprendre l’image du mur en béton, de 100 fois plus d’épaisseur pour être arrêtées de la même manière que les fréquences aiguës. Ne pas traiter les fréquences graves entraîne aussi des lésions. Il a été médicalement démontré que le port des bouchons d’oreilles moulés ou souples ainsi que des coquilles de casques traditionnelles ne protègent pas les utilisateurs des fréquences graves. De plus après une exposition prolongée aux bruits de machines, moteurs etc. (fréquences graves), le port de ces protections individuelles ne protége pas l’oreille même pour les fréquences aiguës dès lors que celle-ci n’est pas protégée des fréquences graves. Dans la pratique, il est impossible d’augmenter de cent fois l’épaisseur d’une coquille de casque ou bien de celle d’un bouchon d’oreille souple ou bien moulé. Aussi, seule la nouvelle solution proposée par TechnoFirst apporte cette possibilité aux

ergonoma journal, Juillet • Août • Septembre 2008 / July • August • September 2008

protections individuelles. Il aura fallu une technologie de rupture pour apporter une telle solution. Les laboratoires de recherche de TechnoFirst ont travaillé durant des années sur la nouvelle technologie dite du contre bruit afin de proposer, dans le cadre d’une toute nouvelle protection individuelle, le casque « ACTIVIUM » qui allie l’optimum de la protection passive pour les fréquences aiguës et medium et un système de contre bruit miniaturisé et intégré dans les coquilles pour apporter l’atténuation de 20 dB supplémentaires pour les fréquences graves là où aucun autre matériau n’est efficace. ACTIVIUM est deux fois plus léger qu’un casque normal et apporte une atténuation sur toutes les fréquences (au minimum 20 dB pour les fréquences graves et jusqu’à 43 dB pour les fréquences aiguës). Il peut être connecté à une radio ou un talkie walkie. Grâce à un coussinet spécial anti-transpiration et un arceau ultra léger, son port a été étudié pour réduire la fatigue. Il réduit l’effet coquillage et la sensation de confinement généralement associée au port du casque. L’ACTIVIUM permet de restituer une écoute sonore spatiale naturelle, identique à celle sans le port d’un casque ou bien d’un bouchon d’oreille mais dont le niveau sonore est fortement atténué. www.technofirst.com


Casque anti-bruit actif Le système actif repose sur une électronique miniaturisée (2) qui est placée à l’intérieur de la coquille du casque. Cette électronique est connectée d’une part à un petit microphone (1) qui capte le bruit ambiant et d’autre part à un petit haut parleur (3) qui génère le contre bruit à proximité de l’oreille de façon à atténuer considérablement le bruit qui arrive au tympan.

Principaux avantages du système ANR : Protection, Confort & Efficacité Atténuation exceptionnelle des basses fréquences qui génèrent fatigue, stress, maux de tête et des troubles généraux du métabolisme du corps. Amélioration de la compréhension de la parole car les fréquences de parole (300 à 3000 Hz) ne sont plus masquées par les basses fréquences (31 à 500 Hz). Suppression de la sensation d’isolement (effet coquillage). Possibilité d’intervention de longue durée dans des environnements très bruyants.

Exemples d’application : Principaux secteurs d’utilisation de l’ANR dans le monde des EPI auditives : • Industries bruyantes, cimenteries, verreries, forges, … • Maintenance de machines en opération, générateurs, turbines, … • Personnel au sol des aéroports • Conducteurs d’engins de TP et opérateurs de machines et équipements bruyants • … et tous les environnements bruyants, depuis les journalistes de TF1 sur les grands prix F1 jusqu’aux jardiniers utilisant quotidiennement des débroussailleuses et autres tondeuses.

PARC TECHNOLOGIQUE ET INDUSTRIEL DE NAPOLLON

48, avenue des Templiers — F - 13676 AUBAGNE CEDEX

Tél. : + 33 (0) 442.18.71.87 Fax : + 33 (0) 442.18.73.87 www.technofirst.com


Training / Formation

Training Formation “ Employees health : Next challenge for businesses ? ” C3S (1), Health & Safety Expertise and Gereso (2), training organization specializing in human resources, organized in Paris on May 27, 2008, in partnership with GP2S, preventive health promotion Quebec group, for some fifty participants : social workers, nurses and physicians, health and safety managers…, a conference on health integration in the corporate culture. The highlight of this meeting was the presentation “ Company Health ” standard by Mr Lamarche and Mr Bertrand (Quebec former Minister for Health, Social Services, Youth Protection and Prevention), both from GP2S (3). Objective of this standard : certify companies that incorporate in their culture and way of management the overall health of their employees. Developed by the Bureau de normalisation du Québec as an ISO, it proposes for the first time a reference point for framing overall health practices in business. Such a standard is a world first, aiming to improve the health status of people in the workplace. This standard, known and distributed under the name “ Healthy Enterprise “ is officially entitled Prevention, promotion and practice for promoting health in the workplace [BNQ 9700-800]. Specifically, the standard targets four spheres of activity recognized for their significant impact on the health of staff : lifestyle, work-life balance, work environment and organizational management practices. Then Virginie and Romuald ABADIE of C3S made a commented presentation on “ Health at Work in Europe ”. A slight shudder went around the audience when Virginie ABADIE stated that “ Every 3 and a half minutes, someone dies out of work causes within the European Union ”. A real effort preventive training must be undertaken in the work world to reduce such results. NPLM (1) Créé en 2004 par Virginie et Romuald ABADIE, C3S est un organisme de formation en santé et sécurité au travail, spécialiste de la formation inter et intra entreprise. Ses domaines d’intervention concernent plus particulièrement les services de médecine du travail, les services sociaux, sécurité ou logistique des entreprises, organismes publics ou établissements hospitaliers. Created in 2004 by Virginia and Romuald ABADIE, C3S is a health and safety at work training organization, specialising in inter-and intra company training. Its intervention areas especially concern occupational health services, social services, security or logistics businesses, government agencies or hospitals. www.c3s.fr (2) Expert depuis plus de 30 ans en régimes sociaux et ressources humaines, l’acquisition et le développement de compétences spécifiques de la vie sociale et économique de l’entreprise : formation professionnelle continue. Expert for over 30 years in social systems and human resources, acquisition and development of specific skills of the social and economic life of the company : permanent professional training. (3) Le Groupe de promotion pour la prévention en santé (GP2S) est un regroupement d’entreprises qui se consacre à la promotion de la santé et la prévention de la maladie en milieu de travail appuyé par 115 entreprises et organisations membres du Québec. The Group to promote preventive health (GP2S) is a group of companies dedicated to health promotion and disease prevention in the workplace supported by 115 companies and organizations members in Quebec. www.gp2s.net

16

« La santé des salariés : Prochain défi des entreprises ? » C3S (1), l’Expertise Santé & Sécurité et Gereso (2), organisme de formation spécialisé dans les ressources humaines, ont organisé à Paris, le 27 mai 2008, en partenariat avec GP2S, groupe québécois de promotion pour la prévention en santé, et devant une cinquantaine de participants : assistantes sociales, infirmières et médecins du travail, intervenants en hygiène et sécurité..., une conférence sur l’intégration de la santé au travail dans la culture d’entreprise. Le temps fort de cette réunion a été la Présentation de La norme “ Entreprise en santé ” par Mr Lamarche et Mr Bertrand (ex-ministre délégué à la Santé, aux Services sociaux, à la Protection de la jeunesse et à la Prévention du Québec) tous deux de GP2S (3). Objectif de cette norme : certifier les entreprises qui intègrent dans leur culture et leur mode de gestion, la santé globale de leurs employés. Développée par le Bureau de normalisation du Québec selon une démarche ISO, celle-ci propose pour la première fois un point de référence pour encadrer les pratiques de santé globale en entreprise. Cette normalisation est une première mondiale, la nouvelle norme vise l’amélioration durable de l’état de santé des personnes en milieu de travail. Cette norme, connue et diffusée sous le nom de « Entreprise en santé » est officiellement intitulée Préventions, promotion et pratique favorables à la santé en milieu de travail [BNQ 9700800]. Concrètement, cette norme cible quatre sphères d’activité reconnues pour leur impact significatif sur la santé du personnel : les habitudes de vie, l'équilibre travail-vie personnelle, l’environnement de travail et les pratiques de gestion organisationnelle. Ensuite Virginie & Romuald ABADIE de C3S ont réalisé une présentation commentée sur « la santé au travail en Europe ». On a pu remarquer qu’un léger frisson parcourait l’assistance lorsque Virginie ABADIE a énoncé que « Toutes les 3 minutes et demie, quelqu’un meurt au sein de l’Union Européenne de causes liées au travail ». Un réel effort de formation préventive doit être entrepris dans le monde du travail pour réduire ces chiffres.

ergonoma journal, Juillet • Août • Septembre 2008 / July • August • September 2008


Product news / Actualités produit

Product News Actualités produit

n°12 Ergonoma n°12 Ergonoma n°12 Ergonoma n°12

1 - SEDUS. Summer arrives, it’s time to put into practice the mini restorative nap with “ open up ” office seat by designer Mathias Seiler ; It is equipped with the new Similar mechanism that allows to tilt the backrest until 45 °, thus approaching a lot of a lying position and resume an active relaxed position. www.sedus.com (Seen at Ufficio Milano)

2

SEDUS. L’été arrive, c’est le moment de mettre en pratique la mini sieste réparatrice avec le siège de bureau “ open up ” du designer Mathias Seiler ; Il est doté du nouveau mécanisme Similar qui permet d'incliner le dossier jusqu’à 45°, s’approchant donc beaucoup de la position allongée et de reprendre une position active détendue. www.sedus.fr (Vu à Ufficio Milan) 2

- ERRATUM. In Ergonoma Journal N°11 we published by mistake a picture of RH 400 seat by RH Form together with an editorial about Ergoperfect seat by Ergomat. Here are the pictures of both seats, not to be mistaken one for the other. ERRATUM. Dans Ergonoma Journal N°11, nous avons publié un article concernant le siege Ergoperfect d’Ergomat avec la photo du RH 400 de RH Sièges. Voici les photos des deux sieges à ne pas confondre.

2

Ergoperfect by Ergomat

continuation/suite p. 18

RH 400 by Rh Form

ergonoma journal, Juillet • Août • Septembre 2008 / July • August • September 2008

17


Ergonoma n°12 Ergonoma n°12 Ergonoma n°12 Ergonoma n°12 Ergonoma n°12 Ergonoma n°12 Ergonoma Ergonoma n°12 n°12 Ergonoma Ergonoma n°12 n°12 Ergonoma

Product news / Actualités produit continued from/suite de la p. 17

3 - BALANCE the new seat conceived by designers G.Brigato, M Costaglia from Favaretto & Partners and produced by Italian Group SINTESI is a perfect combination of

4

sophisticated design and innovative technology, due to the use of the revolutionary “ React ” by Legett & Platt. It is a device which can automatically adjust the thrust according to the weight of the user, thus eliminating the need for manual adjustment of the tension. www.gruppo-sintesi.com (Seen at Ufficio Milano)

BALANCE le siège conçu par les designers G.Brigato, M Costaglia de l’agence Favaretto & Partners et édité par le groupe italien SINTESI est une combinaison parfaite de design raffiné et technologie novatrice, grâce à l'utilisation du révolutionnaire “ React ” de Legett & Platt. C’est un dispositif qui peut régler automatiquement l’orientation en fonction du poids de l’utilisateur, éliminant ainsi la nécessité d’un réglage manuel de la tension. www.gruppo-sintesi.com (Vu à Ufficio Milan)

4 - With “ TakeOver automatic ”, German Dauphin, a trendsetter in the fields of seat research and seat ergonomics, is presenting a new office swivel chair which brings dynamism to the sitting process. The seat and backrest automatically follow the movements of the person sitting with a simultaneous movement process. The backrest counterpressure automatically adjusts to the user’s body weight (for body weights of approx. 50 – 125 kg). In addition, the counterpressure can be individually finely adjusted. The backrest tilt angle can be set in 5 positions. The backrest can be locked in the forwardmost position. Option : Seat-depth adjustment (5 cm) using sliding seat, can be locked in 5 positions. www.dauphingroup.com (Seen at Ufficio Milano)

n°12 Ergonoma n°12 Ergonoma n°12 Ergonoma n°12 Ergonoma

Avec “ TakeOver automatic ”, l’Allemand DAUPHIN, créateur de tendance dans les domaines de la recherche sur le siège et son ergonomie, présente un nouveau siège pivotant qui apporte du dynamisme à l’assise. Le siège et le dossier suivent automatiquement les mouvements de la personne assise avec un mouvement simultané. La contrepression du dossier s'adapte automatiquement au poids de l’utilisateur (poids compris entre 50 et 125 kg). En outre, la contrepression peut être finement ajustée individuellement. L’angle d’inclinaison du dossier peut être réglé en 5 positions. Le dossier peut être verrouillé en position avant. Option : réglage de profondeur d’assise (5 cm) à l’aide d’une assise coulissante qui peut être verrouillée en 5 positions. www.dauphin-group.com (Vu à Ufficio Milan)

5 - The MEC (Multimedia Executive Chair) : 50 years later !!! This first multimedia office seat looks a lot like mythic “ Egg ” created in 1958 by Danish architect Arne Jacobsen and made of a plastic shell including seat backrest and armrests. MEC, created by Codutti R & D laboratory, includes a properly sized to avoid the effects of reverberation sounds stereo audio system, WI-FI and Bluetooth functions, an outlet for an I-Pod and a USB port. It is red with two large punched ears, a shapely and elegant high backrest, chrome legs with rounded branches, features that allow to move, a setting for a maximum inclination when thinking, a lumbar support, etc. www.codutti.it (Seen at Ufficio Milano)

Le MEC (Multimedia Executive Chair) : 50 ans après !!! Ce premier fauteuil multimédia de bureau a un air de famille avec « l’Oeuf », le mythique fauteuil créé en 1958 par l’architecte danois Arne Jacobsen et fabriqué à partir d’une coque en plastique qui englobe l’assise, le dossier et les accoudoirs. MEC créé par le laboratoire R&D de Codutti, intègre un système audio stéréophonique correctement dimensionné pour éviter les effets de réverbération des sons, les fonctions WI-FI et bluetooth, une prise pour l’I-Pod et un port USB. Il est rouge avec deux grandes oreilles perforées, un haut dossier galbé et élégant, un piètement chrome aux branches arrondies, des fonctionnalités qui permettent de bouger, un réglage pour une inclinaison maximale propice à la réflexion, un soutien lombaire, etc. www.codutti.it (Vu à Ufficio Milan)

6 - SNITSA, a very stylish desk from the Swedish company SA möbler. Available in oak veneer, birch veneer and black laminate. For a more beautiful and individual workroom or study at home or at the office ! Designer SA Design Team & Kjell Hammar. Size : 164 x 82 cm. Adjustable polished legs, height 63-75 cm. www.samobler.se (Seen at Ufficio Milano)

La SNITSA est le très élégant bureau réglable en hauteur de la société suédoise SA MOBLER. Disponible en placage de chêne, bouleau noir et placage stratifié, pour un plus beau poste de travail à la maison ou au bureau ! Designer AS Design Team & Kjell Hammar. Dimensions : 164 x 82 cm., avec des pieds polis, ajustables de 63-75 cm. www.samobler.se (Vu à 6 Ufficio Milan)

7 - VIVA is a chair by Italian MOVING. A 100% Italian Produced chair, this advanced technology seat has a base containing more than 50 springs and rests on a steel shock absorber base for a very comfortable and respectful of ergonomic rules sitting ; perfect for a 24/24 seat given its robustness. www.moving.vi.it (Seen at Ufficio Milano) VIVA, une chaise de l’Italien MOVING. Une production 100% italienne pour cette chaise à la technologie avancée dont l’assise renferme plus de 50 ressorts et repose sur un amortisseur d’acier pour une assise extrêmement confortable et respectueuse des règles ergonomiques ; parfaite pour un siège 24h/24 compte tenu de sa robustesse. www.moving.vi.it

18

continuation/suite p. 19 ergonoma journal, Juillet • Août • Septembre 2008 / July • August • September 2008


Product news / Actualités produit continued from/suite de la p. 18

8

- Le français SEMIC/Siéges KHOL launches a series of new special seats : kneeling seats, special automatically reclining sit-stand seats with personalized tension adjustment, specific extra large sit-stand seats, XXL work seats, with different foam densities, anti-slip expanded vinyl, etc. www.khol.fr

n°12 Ergonoma n°12 Ergonoma n°12 Ergonoma n°12 Ergonoma n°12 Ergonoma n°12 Ergonoma n°12 Ergonoma

Le français SEMIC/Siéges KHOL lance toute une série de nouveaux sièges spéciaux : assis à genoux, assis-debouts spécifiques inclinables automatiquement avec réglage de la tension personnalisée, assis debouts spécifiques de grande taille, siéges de travail XXL, assise avec différentes densités de mousses, expansés vinyles antidérapants ,etc. www.khol.fr

8

9 –Japanese Okamura technical prowess : A 6 metres long clean lines

bench in one piece based on a steel girder and without central legs : only the frosted glass 1.50 m long work plans delineate spaces allocated. A very beautiful design and technical implementation. And still on the stand Baron and Contessa chairs in different colours. www.okamura.co.jp (Seen at Ufficio Milano)

La prouesse technique du Japonais Okamura : Un bench aux lignes épurées de 6 mètres de long d’un seul tenant reposant sur une poutre acier et sans piètement central : seuls les plans de travail de 1,50m de long en verre dépoli délimitent les espaces attribués. Une très belle et très design réalisation technique. Et toujours sur le stand les chaises Contessa et Baron dans différents coloris. www.okamura.co.jp (Vu à Ufficio Milan)

10 - Italian Sitland Arte'S collection offers a seat created by designers Baldanzi and Novelli : the Free Spirit Air or Flash (name given during Ufficio), a remarkable aesthetic seat with an efficient sitting. It has a synchronic mechanism providing the adjustment of back and seat angle, lockable in 4 positions, with anti-shock system and body weight adjustment by means of a simple side handle. with a high-strength polyamide injected backrest, completed with a black handle to facilitate the chair’s displacement. The version with lumbar support is in high-strength mesh and is available in black or white colour. www.sitland.com (Seen at Ufficio Milano)

La collection Arte’S de l’italien Sitland propose un siège créé par les designers Baldanzi et Novelli le Free Spirit air ou Flash (nom donné pendant le salon Ufficio), d’un esthétisme remarquable doublé d’une efficacité d’assise. Il dispose d’un mécanisme synchronique assurant à l’ajustement du dossier et de l’inclinaison, avec blocage dans 4 positions, d’un système anti-choc et d'ajustement du poids de l’utilisateur par le biais d'une simple poignée latérale, d’un dossier en polyamide injectée haute résistance, avec une poignée noire pour faciliter le déplacement de la chaise. La version avec support lombaire est en maille haute résistance disponible en noir ou blanc. www.sitland.com (Vu à Ufficio Milan) continuation and end /suite et fin p. 21

ergonoma journal, Juillet • Août • Septembre 2008 / July • August • September 2008

19


Product news / Actualités produit

Release / Communiqué

Nos solutions produits et d’aménagement concernent le PREVENTIF comme le CURATIF. EQUILIBRE précise avec vous les critères généraux ou particuliers à certaines tâches permettant la meilleure détermination d’un poste de travail ergonomique. Ce poste se doit d’être adapté à l’homme, son environnement et ses conditions de travail sous la triple nécessité de fiabilité, d’efficacité, et de facilité d’emploi.

Par quelles actions ? Suite à un appel de votre part (ergonome, médecins) ou de celle de l’entreprise, et après avoir eu quelques renseignements sur la personne dont il faut aménager le poste, nous nous déplaçons au sein de l’entreprise pour évaluer le besoin et établir un devis sur les produits nécessaires à la correction de son TMS, à son insertion ou à son maintien dans l’entreprise.

Nous proposons les Solutions mobilier et/ou d’aménagement qui permettront d’équiper ce poste de travail. EQUILIBRE est partenaire entre autres des marques suivantes : Postes de travail réglables : OMANN, RUFAC, etc. Sièges : RH sièges, HAG, HUMANSCALE, SCORE, BIMOS, Luminaires : RADIAN, WALDMANN. Accessoires et supports ergonomiques : BAKKERELKHUIZEN, HUMANSCALE, etc. Solutions d’Aménagement Mobiliers : CLEN Solutions complémentaires : Tapis anti fatigue, Repose-pieds, pupitre de bureau

EQUILIBRE Ergonomie et Aménagement 9, avenue du Docteur Meige 94210 La Varenne Saint Hilaire T : 00 33 (0)1 53 66 19 10 F : 00 33 (0)1 41 93 63 18

www.equilibre-mobilier.fr www.france-ergonomie.com 20

ergonoma journal, Juillet • Août • Septembre 2008 / July • August • September 2008


Product news / Actualités produit continued from/suite de la p. 19

11

11 - Dutch Bakker Elkhuizen launches a multi-functional document holder : Flex-Desk 640. It is amazing how often documents, notes, reports, files are being placed to the

n°12 Ergonoma n°12 Ergonoma n°12 Ergonoma n°12 Ergonoma n°12 Ergonoma n°12 Ergonoma n°12 Ergonoma

left, right or even in front of the keyboard. These positions creates uncomfortable head and eye movements, which can result in undue pain and neck injuries. The Flex-Desk concept is clear : it is placed between the screen and keyboard, creating one functional workspace. The computer user can really use the space between the screen and keyboard placing documents, PDA, post-it notes, mobile phone. The Flex-Desk 640 easily supports several documents and even large files ! The Flex-Desk is equipped with a sliding work surface. This enables the computer worker to use the work surface as a writing slope. The work surface can easily be put back to continue the computer work. www.bakkerelkhuizen.com (to be seen at the Ergonomics Village in Paris November 2008)

Le hollandais Bakker Elkhuizen lance le porte-documents multifonctionel : Flex-Desk 640. C’est étonnant combien de fois ces documents, notes, rapports et dossiers sont

placés vers la gauche, vers la droite ou même devant le clavier. Ce sont ces positions qui causent souvent des mouvements de tête et des yeux inconfortables pouvant entraîner des irritations des yeux, des sollicitations de la nuque et des troubles physiques. Le concept du Flex-Desk est clair : il est placé entre l’écran et le clavier de telle façon que la nuque et les yeux soient sollicités le moins possible en créant un poste de travail efficace et confortable avec des courtes distances de vue entre le document, l’écran et le clavier. L’utilisateur peut ainsi exploiter l’espace entre l’écran et le clavier de façon optimale en y mettant ses documents-papier, son ANP, ses notes et son téléphone mobile. Le Flex-Desk 640 supporte facilement plusieurs documents et même des grands dossiers ! Le Flex-Desk est équipé avec une surface de travail facilement déplaçable. Cette combinaison de porte-documents et surface d’écriture permet à l’utilisateur de combiner et faciliter ses activités d’ordinateur à écrire et à lire. www.bakkerelkhuizen.com (à voir au Village de l’Ergonomie à Paris en Novembre 2008)

12 - A table-chair or a chair-table produced by the Bulgarian ORT is a creation of designer Ilian MILINOV. The Seat-table Model STL is not brand new but is now more trendy, especially presented in black and white. Each chair can be used as a desk, allowing to instantly adjust the use of a conference room. This transformation is realized in 1 second. www.ort.bg (Seen at Ufficio Milano)

Une chaise table ou une table chaise produite par le Bulgare ORT : c’est une création du designer Ilian MILINOV. La Seat-table Model STL n’est pas toute nouvelle mais elle est aujourd’hui plus tendance, surtout présentée en noir et blanc. Chaque chaise peut servir aussi de bureau, permettant ainsi de moduler instantanément l’utilisation d’une salle de conférence. Sa transformation se réalise en 1 seconde. www.ort.bg (Vu à Ufficio Milan)

ergonoma journal, Juillet • Août • Septembre 2008 / July • August • September 2008

21


Products Index - Index Produits

Products Index (allowing to contribute to solutions for ergonomics at the workplace)

Index des produits

(permettant de contribuer à des solutions pour l’ergonomie du poste de travail)

Accessories (ergonomic) Accessoires ergonomiques Acoustics • Acoustique Handicapped persons Matériel handicapés Healthcare • Santé Industrial Equipment Equipement industriel Lighting • Eclairage Marketing Services Services marketing Measuring devices (for the analysis of workstations) Outils de mesure (pour l’analyse des postes de travail) Offices (mobile) Bureaux mobiles Organisations • Organisations School and young people ergonomic furniture Scolaire et jeunes (Mobilier ergonomique) Seats • Sièges Services • Services Smokers cabins Cabines fumeurs Tables • Tables Workstations • Postes de travail

Cable management Gestion du câblage

www.microdesk.info

www.azergo.fr www.espace-ergonomique.com www.everyman.fi www.gotessons.se www.kondator.se

Writing platform for use with keyboards www.microdesk.info info@goodusecompany.com Ph/fax +64 9 579 4293 represented in Europe by Backshop Healthy Computing

CPU Holders Supports d’unité centrale www.3m.com www.azergo.fr www.equipergo.com www.espace-ergonomique.com www.everyman.fi www.gotessons.se www.koenig-neurath.de www.kondator.se

www.kondator.se www.lamaingauche.com www.nature-ergonomie.fr

PITCHPIN ERGONOMIE Rennes : + 33(0)2 23 46 06 88 Brest : +33 (0)2 98 46 56 07 L’ERGONOMIE DU POSTE DE TRAVAIL “ MICRO-DESK ” www.pitchpin-ergonomie.fr

www.nature-ergonomie.fr www.udesking.com

ERGONOMIC CAFE Designers of the U DESKING SOLUTIONS range.

Tel : +44(0)1407 840 691 E mail : info@udesking.com Web : www.udesking.com

Laptop holders Supports de portable www.3m.com www.azergo.fr www.backshop.nl Ergonomic input devices and accessories

Laptop and desktop ergonomics Distributors wanted www.backshop.eu

www.bakkerelkhuizen.com

Filters (screen) - Filtres d’écran www.space.dk

Accessories (ergonomic) Accessoires (ergonomiques)

Tel + 31 36 546 7265 E : info@bakkerelkhuizen.com I : www.bakkerelkhuizen.com

Document Holders Supports de Documents www.3m.com www.backshop.nl www.bakkerelkhuizen.com www.belcom.dk

Laptop-Glider is the perfect and very elegant solution when the laptop is used with external monitor and keyboard

Armrests - Repose-bras

Contact : Belcom Inc. DK-3540 Lynge tel. + 45 70 20 24 12 fax + 45 70 20 24 13

22

www.azergo.fr www.cree.fr www.espace-ergonomique.com www.france-ergonomie.com www.equipergo.com www.ergo-comfort.be www.ergofrance.com www.everyman.fi www.gotessons.se www.jpr-international.fr www.kondator.se www.nature-ergonomie.fr

www.belcom.dk info@belcom.dk

www.3m.com www.everyman.fi www.france-ergonomie.com www.kondator.se

Tel + 31 36 546 7265 E : info@bakkerelkhuizen.com I : www.bakkerelkhuizen.com

Footrests - Repose-pieds www.3m.com www.cree.fr www.equipergo.com www.ergo-comfort.be www.ergofrance.com www.espace-ergonomique.com www.everyman.fi www.france-ergonomie.com www.gotessons.se www.kondator.se www.nature-ergonomie.fr

www.equipergo.com www.ergo-comfort.be www.ergograf.com www.espace-ergonomique.com www.everyman.fi www.france-ergonomie.com www.gotessons.se www.kondator.se www.lcdarms.eu www.nature-ergonomie.fr www.space.dk

Keyboards - Claviers www.backshop.nl www.equipergo.com www.ergo-comfort.be www.everyman.fi www.jpr-international.fr www.udesking.com

www.equipergo.com www.ergo-comfort.be www.ergograf.com www.espace-ergonomique.com www.everyman.fi www.france-ergonomie.com www.kondator.se

70, rue yves le coz F - 78000 Versailles

tél : +331 39 50 58 38 fax : +331 39 53 80 83

courriel : janpiro@aol.com

ergonoma journal, Juillet • Août • Septembre 2008 / July • August • September 2008

Lumbar supports Supports lombaires www.ergofrance.com www.everyman.fi


Index Products - Index Produits www.kondator.se www.nature-ergonomie.fr www.spinup.fr

www.ergograf.com www.espace-ergonomique.com www.france-ergonomie.com www.gotessons.se

www.kondator.se

www.ergo-comfort.be www.gotessons.se

Mats (antifatigue/antistatic) Tapis anti-fatigue/antistatiques

www.tensorpen.com

Mouses Souris de navigation

www.jpr-international.fr www.kondator.se www.lcdarms.eu

www.3m.com www.eha.de www.ergo-comfort.be www.france-ergonomie.com www.nature-ergonomie.fr

Microphones - Microphones www.equipergo.com www.ergo-comfort.be www.jabra.com

www.3m.com

Noise measurement Mesure du bruit www.01db-metravib.com www.erghom.com www.performas.com

www.space.dk

Acoustics - Acoustique

www.backshop.nl www.cree.fr www.equipergo.com www.ergo-comfort.be www.ergograf.com www.everyman.fi www.france-ergonomie.com www.gotessons.se www.nature-ergonomie.fr www.the-horse-mouse.com

Wristrests Repose-poignets www.3m.com www.azergo.fr www.cree.fr www.equipergo.com

Partitions (acoustical) Cloisons acoustiques Ceilings - Plafonds

www.bessiere-sarl.com

www.ecophon.de SYSTEMES ACOUSTIQUES MODULAIRES ACOUSTIC MODULAR SYSTEMS Bureaux paysages - Restaurants Collectifs Open spaces - Collective Restaurants Tél. +33 (0)1.34.86.07.88 Fax. +33 (0)1.34.86.85.66

www.bessiere-sarl.com

www.ergo-comfort.be www.ergofrance.com www.ergograf.com www.espace-ergonomique.com www.everyman.fi www.france-ergonomie.com www.gotessons.se www.jpr-international.fr www.kondator.se www.nature-ergonomie.fr

www.jpr-international.fr www.kondator.se

Neck supports Supports de cou www.equipergo.com www.france-ergonomie.com www.koenig-neurath.de

Headsets - Casques www.dbstop.com www.equipergo.com www.ergo-comfort.be www.technofirst.com PARC TECHNOLOGIQUE ET INDUSTRIEL DE NAPOLLON 48, avenue des Templiers F - 13676 Aubagne Cedex

Miscellaneous - Divers www.3m.com www.equipergo.com www.ergo-comfort.be www.ergofrance.com www.ergograf.com www.everyman.fi www.france-ergonomie.com www.gotessons.se

www.espace-ergonomique.com www.france-ergonomie.com www.planet-design.fr

Soles (safety) Semelles de sécurité www.nature-ergonomie.fr

Disabled persons equipment Matériel handicapés

Tél. : +33 (0) 442.18.71.87 Fax : +33 (0) 442.18.73.87 www.technofirst.com

Mats (safety) Tapis de sécurité www.3m.com www.eha.de

ZI du Recou 69520 GRIGNY FRANCE tel. : +33 (0) 472240899 fax : +33 (0) 472242536 cree@cree.fr

Screen arms Supports d’écran ERGONOMA JOURNAL www.3m.com www.azergo.fr www.easymoov.fr www.equipergo.com www.ergo-comfort.be

SUBSCRIBE ABONNEZ-VOUS WWW.ERGONOMA.COM

ergonoma journal, Juillet • Août • Septembre 2008 / July • August • September 2008

23


Products Index - Index Produits Cognitive solutions (read, write, study) Solutions cognitives (lire, écrire, étudier)

Positioners and lift columns Positionneurs et colonnes de levage

Exterior - Extérieur www.fagerhult.fr www.fagerhult.com

www.ergotechinc.com www.cree.fr www.erghom.com www.ergograf.com www.lamaingauche.com

Marketing Services Services marketing

L’ESPACE ERGONOMIQUE espace-ergonomique.com 7 bis, Bd Sérot 57000 METZ www.espace-ergonomique.com

www.mpi.se

www.c3s.fr www.octares.com

mobilier et sièges de travail espace.ergonomique@wanadoo.fr

www.france-ergonomie.com www.jpr-international.fr

Visual adaptations Adaptations visuelles www.cree.fr www.erghom.com www.ergograf.com

Miscellaneous - Divers www.cree.fr www.equipergo.com www.ergofrance.com www.ergograf.com www.jpr-international.fr

Industrial Equipment Equipement industriel Handling carts (ergonomic) Chariots de manutention ergonomiques www.ergofrance.com www.ergotechinc.com www.kondator.se www.norcan.fr

Tools (ergonomic) Outils ergonomiques 24, rue Nazareth 31000 Toulouse France

www.martor.com

SUBSCRIBE ABONNEZ-VOUS WWW.ERGONOMA.COM

24

Spécialisé en communication presse concernant l’ergonomie.

Pansy Shell Communication

nicole@pansyshell.com Tel : +33(0) 144 195 965 Fax : +33(0) 237 440 450

Tel : +33(0)5 61 25 78 45 Fax : +33(0)5 61 55 17 60

Miscellaneous - Divers

www.octares.com

Press communication Presse (communication)

Internet Portal Portail internet

Pansy Shell Communication (France)

www.kondator.se

Lighting - Eclairage General office Général des bureaux

www.boutique-ergonomie.com www.dbstop.com

Presse professionnelle Press (Professional) www.vidyas.be

www.equipergo.com www.fagerhult.fr www.fagerhult.com ERGONOMA JOURNAL (France) OFFICE LAYOUT (Italy) PROFACILITY (Belgium)

ECLAIRAGE CONSEIL LYONNAIS 46, avenue Chanoine Cartellier F-69230 St Genis Laval Tel : +33 4 37226410 Fax : +33 4 72670633

www.france-ergonomie.com

Tradeshows (Ergonomics) Salons d’Ergonomie

www.fagerhult.fr

www.ergonoma.com

www.france-ergonomie.com www.radian.fr

Des lumières efficaces pour des éclairages durables 5ter, rue d’Arsonval F-75015 PARIS contact@radian.fr www.radian.fr

Tel +33 (0) 143216565 Fax +33 (0) 143217261

Workshop Général de l’atelier

www.office-work.net

Labellisation - Labellisation www.ergograf.com SE RETROUVER DANS LA JUNGLE DES PRODUITS DITS “ ERGONOMIQUES “

www.equipergo.com www.fagerhult.fr www.fagerhult.com

www.equipergo.com www.ergo-comfort.be www.espace-ergonomique.com www.everyman.fi www.fagerhult.fr www.fagerhult.com www.france-ergonomie.com www.hermanmiller.com www.nature-ergonomie.fr www.planet-design.fr www.radian.fr

Village de l’Ergonomie Ergonomics Village Paris Nord 4-7/11 Contact : AMT Europe Ergonoma BP 00011 28800 Bonneval France Tel +332.37.44.04.60 Fax +332.37.44.04.50

info@ergonoma.com http://www.ergonoma.com

Measuring devices (for the analysis of workstations) Outils de mesure (pour l’analyse des postes de travail)

Workplace Poste de travail

ERGONOMA JOURNAL

Specializing in press communication about ergonomics.

105 Rue de l’Abbé Groult 75015 PARIS France

Tél. : 03 87 76 32 49 Fax : 03 87 74 71 72 Michel Antoine Ensemblier en postes de travails ergonomiques

Pansy Shell Communication (France)

Publishing - Editions

Special furniture Mobilier spécial www.azergo.fr www.cree.fr www.easymoov.fr www.equipergo.com www.erghom.com www.ergofrance.com www.ergograf.com www.espace-ergonomique.com

Marketing consultants Consultants marketing

www.ergograf.com www.tcodevelopment.com

ergonoma journal, Juillet • Août • Septembre 2008 / July • August • September 2008

www.biofeedback.be

Biofeedback : Mesurer et réguler votre stress ! Measure and regulate your stress !

ABZ bvba Jhr. P. Coppietersdreef 7 B- 8200 Brugge abz@skynet.be www.biofeedback.be Tél. : + 32 476 88 76 23


Index Products - Index Produits www.erghom.com www.ergograf.com

www.besweb.be www.ciop.pl www.eurerg.org www.ergonomics.org.uk www.fees-network.org www.gfa-online.de osha.europa.eu www.ergonomics.gr www.inqa-buero.de

www.ergofrance.com www.espace-ergonomique.com www.france-ergonomie.com www.rhchairs.com www.rhsieges.fr www.sokoa.com

Tel : +33 (0)4 72 24 16 85 Fax : +33 (0)4 72 49 30 55 Mobile : +33 (0)6 78 69 85 83

www.quanticpotential.com Mesurez et prévenez le stress de votre personnel avec QPM Stresspro.

QPM 24 rue Morère F - 75014 PARIS patrick.visier@quanticpotential.com www.quanticpotential.com

177, chemin du bois Gardy 38200 Seyssuel - France Friedrich-Henkel-Weg 1-25 D-44149 Dortmund

www.azergo.fr

phone. : +49 231 90 71 2333 fax : +49 231 90 71 2294 mail : windel.armin@baua.bund.de

Tel : + 33 1 45 41 86 01 Fax + 33 1 45 41 86 08

Armchairs (relaxation) Fauteuils de relaxation www.ergofrance.com

www.seeingmachines.com www.teaergo.com

Technopôle de Nancy-Brabois 3, rue du Bois Chêne le Loup - BP 210 F-54 506 VANDOEUVRE Cedex Téléphone : +33 (0) 0383 444 400 Fax : +33 (0) 0383 441 020 www.teaergo.com

Offices (mobile) Bureaux mobiles www.easymoov.fr www.equipergo.com www.ergofrance.com www.ergograf.com www.espace-ergonomique.com www.france-ergonomie.com

School and young people

ergonomic furniture Scolaire et jeunes (Mobilier ergonomique) www.azergo.fr www.cree.fr www.easymoov.fr www.espace-ergonomique.com www.hephaistos.fr www.lamaingauche.com

Chairs (swing) Chaises balançoires

Seats - Sièges

www.cree.fr www.equipergo.com www.ergo-comfort.be www.ergograf.com www.france-ergonomie.com www.everyman.fi

www.equipergo.com www.ergo-comfort.be www.ergofrance.com www.ergograf.com www.espace-ergonomique.com www.france-ergonomie.com www.giroflex.com

Giroflex France SA

www.actineo.fr

Seats (conference) Siéges (conférences)

UNIFA/MEDIFA 28bis avenue Daumesnil F - 75012 PARIS Tel + 33144681860 Fax + 33144743759

contact@actineo.fr www.actineo.fr

ERGO COMFORT BVBA Oudaan 15/17 B - 2000 Antwerpen Tel : +32 (0) 495 43 05 47 - Fax : +32 (0)3 449 36 84

http://www.ergo-comfort.be info@ergo-comfort.be Marques distribuées en Belgique/Merken verdeeld in België door : BAKKER ELKHUIZEN - 3M - HOVERSTOP - BMA - EVOLUENT MOUSE - AGILIS - HÄG KINNARPS - LIFTMATES - SCORE

www.equipergo.com www.ergofrance.com www.espace-ergonomique.com www.france-ergonomie.com www.giroflex.com www.planet-design.fr www.sokoa.com

Electrostatic discharge Electrostatique (décharge) www.equipergo.com www.ergofrance.com www.rhchairs.com www.rhsieges.fr

www.anact.fr

Réseau ANACT pour l’amélioration des conditions de travail Tél : 04 72 56 13 13 - Fax : 04 78 37 96 90

www.baree.be www.baua.de

www.amovio.eu www.azergo.fr www.backshop.nl www.cree.fr

www.inrs.fr www.societadiergonomia.it www.swissergo.ch www.tcodevelopment.com

Organisations Organisations

En savoir plus :

Ergonomic office Ergonomiques de bureau

www.anact.fr

Rue Charles-Edouard Jeanneret, 9 Technoparc F-78306 Poissy

Tel 0800/91.72.71 Fax 0800/91.72.92 Giroflex, fabricant helvétique de sièges de bureau et de conférence hauts de gamme depuis 1871, vous offre une solution à l’aménagement de vos espaces de travail, de vos halls d’accueil, salles de conférence, salles de contrôle ou cafeterias. Représentée à l’international par des sites de production, des filiales et des partenaires, Giroflex a pour valeurs fondamentales la tradition, la qualité, la fonctionnalité et l’ergonomie.

www.jpr-international.fr www.nature-ergonomie.fr www.planet-design.fr www.rhchairs.com www.rhsieges.fr www.sokoa.com

Ergonomic workshop Ergonomiques (atelier) www.cree.fr www.equipergo.com www.ergo-comfort.be

www.spinalis.com

ergonoma journal, Juillet • Août • Septembre 2008 / July • August • September 2008

25


Products Index - Index Produits Massage Armchairs Fauteuils de massage www.everyman.fi www.nature-ergonomie.fr

Sitting/standing Assis/debout www.aeris.de www.amovio.eu

Saddle Chairs - Chaises selles

Consultants (ergonomics) Consultants en ergonomie www.c3s.fr www.erghom.com www.espace-ergonomique.com www.spie.com www.teaergo.com www.technovi-c.com

www.h3dt.com

Ergonomie et Innovation Conseil, Formation et Audit F - 76000 ROUEN Tel +33(0)2 35 98 30 24

Web : www.h3dt.com

www.aeris.de www.amovio.eu

www.backshop.nl www.cree.fr www.ergo-comfort.be www.ergofrance.com www.espace-ergonomique.com www.everyman.fi www.france-ergonomie.com www.khol.fr

www.azergo.fr www.cree.fr www.equipergo.com www.ergo-comfort.be www.ergofrance.com www.ergograf.com www.espace-ergonomique.com www.everyman.fi www.france-ergonomie.com www.kneelsit.com www.nature-ergonomie.fr www.planet-design.fr www.rhchairs.com www.rhsieges.fr www.sokoa.com www.spinalis.com

Stools - Tabourets www.aeris.de

Designers - Designers

www.teaergo.com www.technovi-c.com

www.erghom.com www.ergograf.com www.gotessons.se www.spie.com

Ergometrics - Ergométrie www.c3s.fr www.erghom.com www.ergograf.com

Ergonomists - Ergonomes www.act-desiron.be

www.nature-ergonomie.fr www.salli.com

www.urbatic-concept.com Ergonomie Herintegratie na arbeids(on)geschiktheid Disability Management

www.backshop.nl www.ergofrance.com www.espace-ergonomique.com www.france-ergonomie.com www.giroflex.com www.khol.fr

Opleidingen en advies Vredestraat 51 – 3500 Hasselt tel. +32 (0)11 27 29 38 e-mail : info@act-desiron.be

www.ulb.ac.be/soco/creatic www.erghom.com www.ergonomie-conseil.fr

Seats (kneeling) Siéges à genoux

www.c3s.fr www.biofeedback.be www.erghom.com www.ergo-comfort.be www.ergograf.com www.teaergo.com

www.backshop.nl www.france-ergonomie.com www.khol.fr www.nature-ergonomie.fr www.rhchairs.com www.rhsieges.fr www.sokoa.com

Stress management Gestion du stress

Vehicle - Véhicules www.ergofrance.com

www.biofeedback.be

www.kneelsit.com

Biofeedback :

Services - Services Architects - Architectes

Mesurer et réguler votre stress ! Measure and regulate your stress !

ERGONOMA JOURNAL SUBSCRIBE

www.erghom.com www.espace-ergonomique.com www.planet-design.fr

26

Software (ergonomics) Logiciels d’ergonomie

ergonoma journal, Juillet • Août • Septembre 2008 / July • August • September 2008

ABONNEZ-VOUS WWW.ERGONOMA.COM

ABZ bvba Jhr. P. Coppietersdreef 7 B- 8200 Brugge abz@skynet.be www.biofeedback.be Tél. : + 32 476 88 76 23


Index Products - Index Produits www.bme-electronics.com

www.c3s.fr www.erghom.com www.formergo.com www.quanticpotential.com

www.ergograf.com www.espace-ergonomique.com www.france-ergonomie.com www.mpi.se www.nature-ergonomie.fr www.norcan.fr

www.erghom.com www.ergofrance.com www.ergograf.com www.espace-ergonomique.com www.france-ergonomie.com www.gotessons.se www.norcan.fr www.planet-design.fr www.spie.com www.technovi-c.com www.teaergo.com

Worktables (adjustable by motor) Plans de travail réglables (motorisés)

Workstations (workshop) Postes de travail (atelier)

www.actiforce.be

Mesurez et prévenez le stress de votre personnel avec QPM Stresspro.

QPM 24 rue Morère F - 75014 PARIS patrick.visier@quanticpotential.com www.quanticpotential.com

Tel : + 33 1 45 41 86 01 Fax + 33 1 45 41 86 08

Boomsesteenweg 20 B - 2630 Aartselaar Tel : + 32 (0) 3 235 64 36 Fax + 32 (0) 3 235 17 65 www.actiforce.be info@actiforce.be

www.easymoov.fr www.equipergo.com www.ergofrance.com www.ergograf.com www.espace-ergonomique.com www.mpi.se

One of Scandinavia´s leading manufacturers of ergonomic workstation equipment MPI Teknik AB S-360 50 Lessebo, Sweden

Phone +46 478 481 00 Fax +46 478 481 10

www.spinup.fr

Training (professional) Formation professionnelle

SE RETROUVER DANS LA JUNGLE DES PRODUITS DITS “ ERGONOMIQUES “

www.c3s.fr

www.cesi.be www.ulb.ac.be/soco/creatic www.erghom.com www.espace-ergonomique.com www.formergo.com www.technovi-c.com

www.norcan.fr

www.azergo.fr www.cree.fr www.easymoov.fr

www.ergograf.com

Smokers cabins Cabines fumeurs www.technovi-c.com

www.euromate.com

Tables - Tables Conference (adjustable) Conférences (réglables) www.equipergo.com www.ergograf.com www.espace-ergonomique.com www.france-ergonomie.com www.nature-ergonomie.fr www.planet-design.fr

Worktables (adjustable by hand) Plans de travail réglables (manuellement) www.azergo.fr www.cree.fr www.easymoov.fr www.equipergo.com www.ergo-comfort.be www.ergofrance.com

Workstations (office) Postes de travail (bureau)

www.equipergo.com www.ergo-comfort.be www.ergograf.com www.espace-ergonomique.com www.france-ergonomie.com www.linak.be www.linak.fr www.mpi.se www.nature-ergonomie.fr www.norcan.fr

www.azergo.fr www.cree.fr www.easymoov.fr www.equipergo.com www.ergo-comfort.be www.ergofrance.com www.ergograf.com www.espace-ergonomique.com www.france-ergonomie.com www.gotessons.se www.kondator.se www.norcan.fr www.planet-design.fr

Workstations Postes de travail Mobile workstations Postes de travail mobiles

Village de l’Ergonomie Ergonomics Village Paris Nord 4-7/11 Contact : AMT Europe Ergonoma BP 00011 28800 Bonneval France Tel +332.37.44.04.60 Fax +332.37.44.04.50

info@ergonoma.com http://www.ergonoma.com

www.easymoov.fr www.equipergo.com www.ergofrance.com www.ergograf.com www.espace-ergonomique.com www.kondator.se www.gotessons.se www.norcan.fr

Workplaces Design Postes de travail (étude de) www.cree.fr www.easymoov.fr ergonoma journal, Juillet • Août • Septembre 2008 / July • August • September 2008

27


Focus - Focus

Smoker cabins : the last refuge of cigarette butts In many European countries, it is possible to use smoking areas with an air curtain isolating the smoking section from the remains of the premises. This device is simple and easy to integrate into existing premises and equipment derived from high-security laboratory. There are basically two types of smoker cabins : - smoker cabins for implantation inside with smoke evacuation or - Shelter facility for smokers outside buildings. This equipment can be standardized customized.

“ It is certain that all smokers will not stop smoking. ” Tobacco in the workplace now concern both employers and employees. The legal right to a workplace without tobacco does not solve the problem of smoking. It will therefore be necessary to find practical solutions. Easier said than implemented. Many companies are struggling to formulate a tobacco policy that is acceptable to all employees. The easiest way to respect this right is to introduce a general prohibition on smoking in the company. But more and more employers - smokers and non-smokers - are becoming aware that this measure rigorously excludes smokers and does not contribute to a good working atmosphere. In addition, this option has other drawbacks : a group of employees smoking at the company entrance undermines the company image. The same is true for cigarette butts on the ground and lost productivity. Therefore more and more practical solutions are seeked such as the installation of a smoking cabin or area. EUROMATE offers a comprehensive range of facilities to solve the problem of tobacco smoke : air purifiers, tables and ashtrays for smokers : everything from

28

building a professional smokers room to smoking cabins for use outside or inside. SMOKE AND GO smoking cabin, compact and aesthetical, little cumbersome, takes place everywhere : in the office, rest room, near the coffee corner … Autonomous, no air treatment systems adaptation is needed. In a Smoke ‘n go cabin for smokers, smokers can light a cigarette quietly without disturbing non smokers. Smoke, odours, all particles and noxious gases linked to tobacco are totally extracted from the air. With its glass walls, smokers do not feel trapped or excluded. Employees can stay close to their workstations during breaks, which is beneficial to the smokers and non smokers cohabitation and to maintain productivity. www.plymovent.com

Exclusion paid for by community Smokers are often diverted outdoors, leaving on municipalities the burden of cleaning sidewalks strewn with cigarette butts. The simple answer to this problem is provided by the ADEC equipment a relatively inexpensive and / or by ashtrays adapted to an outside location, sheltered or not, fixed or movable. The smoker cabins and shelters, as all products and equipment made by ADEC are the result of an approach taking into account the needs and desires of users for a daily use in the best comfort and efficiency conditions. www.ladec.com

ergonoma journal, Juillet • Août • Septembre 2008 / July • August • September 2008


Focus - Focus

Les cabines fumeurs : le dernier refuge des mégots En France, le décret du 15 novembre 2006 a révolutionné le monde des fumeurs et celui des non fumeurs. Les termes de ce décret précisent de façon très stricte les caractéristiques des équipements qui doivent y satisfaire. Ils sont extrêmement restrictifs, imposant par exemple que les cabines fumeurs implantées à l’intérieur des bâtiments soient dotées d’une porte à fermeture automatique alors que dans d’autres pays européens, il est possible d’utiliser des zones fumeurs avec un rideau d’air isolant la partie fumeur du reste des locaux. Ce dispositif, plus simple et plus facile à intégrer dans des locaux existants et dérivé des équipements de laboratoire haute sécurité semble avoir été totalement ignoré des autorités administratives. Il existe principalement deux types de cabines fumeurs : - Cabines fumeurs pour implantation intérieure avec évacuation des fumées ou - Abris fumeurs pour installation à l’extérieur des bâtiments. Ces équipements peuvent être standards ou réalisés à la demande.

“ Tous les fumeurs n'arrêteront pas de fumer .“ Le tabac sur le lieu de travail préoccupe autant les employeurs que les employés. Le droit légal à un lieu de travail sans tabac ne résout pas le problème des fumeurs. Il est certain que tous les fumeurs n’arrêteront pas de fumer et qu'il faudra par conséquent trouver des solutions pratiques. Plus facile à dire qu’à mettre en oeuvre. Beaucoup d’entreprises ont du mal à formuler une politique en matière de tabac qui soit acceptable pour tous les collaborateurs. La manière la plus simple de respecter ce droit consiste à instaurer une interdiction générale de fumer dans l’entreprise. Mais de plus en plus d'employeurs - des fumeurs comme des nonfumeurs - prennent conscience que cette mesure exclut de manière rigoureuse les fumeurs et ne contribue pas à une bonne ambiance de travail. En outre, cette option a d’autres inconvénients : un groupe d'employés fumant devant l’entrée de l'entreprise nuit à l'image de l'entreprise. Il en est de même pour les mégots de cigarettes sur le sol et la perte de productivité. On cherche donc de plus en plus des solutions pratiques comme l’installation d’un espace ou d’une cabine fumeurs.

EUROMATE vous propose une gamme complète d’installations pour résoudre la problématique de la fumée de tabac : épurateurs d’air, cendriers et tables pour fumeurs : tout, depuis l’aménagement d’une pièce professionnelle pour fumeurs jusqu’à la cabine pour fumeur à usage extérieur ou intérieur. SMOKE AND GO une cabine pour fumeurs, compacte et esthétique, peu encombrante, se place partout : dans le bureau, la salle de repos, à coté du coin café ... Autonome, aucuns travaux d’adaptation des systèmes de traitement de l’air ne sont nécessaires. Dans une cabine pour fumeurs Smoke ‘n go, les fumeurs peuvent tranquillement allumer une cigarette sans gêner les non fumeurs. La fumée, les odeurs, tous gaz et particules nocives liés au tabac sont totalement extraits de l’air. Grâce à ses parois vitrées, les fumeurs ne se sentent ni enfermés ni exclus. Les employés peuvent ainsi rester à proximité de leur poste de travail pendant les pauses, ce qui est bénéfique à la cohabitation entre les fumeurs et non fumeurs ainsi qu’au maintien de la productivité. www.plymovent.fr

L’exclusion à la charge de la collectivité Dans la plupart des cas, les fumeurs sont renvoyés vers l’extérieur des bâtiments, laissant à la charge des municipalités le nettoyage des trottoirs jonchés de mégots. La réponse simple à ce problème est apportée par les équipements ADEC d’un coût relativement abordable et / où par des cendriers adaptés à une implantation extérieure, abrités ou non, fixes ou déplaçables. Les cabine et abris fumeurs, comme l’ensemble des produits et équipement ADEC sont le fruit d’une approche tenant compte des besoins et des désirs des utilisateurs pour une utilisation quotidienne dans les meilleures conditions de confort et d’efficacité. www.ladec.com

ergonoma journal, Juillet • Août • Septembre 2008 / July • August • September 2008

29


Ergonomics - Ergonomie

Ergonomics Ergonomie

L’hôpital du 21ème siècle intègre l’ergonomie

Cette rubrique est ouverte à tous les ergonomes travaillant en Europe. La rédaction se réserve le droit de publier ou non les textes et photos reçus. Les documents ne sont pas restitués.

Par Jean-Louis PERALTA – Amélie MARIOLLE (Cabinet Ergonomie Conseil)

Le Nouvel Hôpital de Strasbourg (NHC) ouvre actuellement ses portes devenant désormais le plus grand centre hospitalier réalisé depuis l’Hôpital européen Georges Pompidou (715 lits, 2.700 agents, dont environ 500 médecins). Le cabinet ERGONOMIE CONSEIL a accompagné ce projet tout au long des 10 ans et tire quelques enseignements. Si l’ergonomie vise à prendre en compte les caractéristiques des opérateurs humains dans la conception des environnements de travail, que devient cette question lorsque la durée de cette conception se mesure en années ? De quelle façon une démarche ergonomique s’intègre-t-elle dans la dynamique de conception ? Sur quels interlocuteurs peut-elle s’appuyer ? Son apport est-il de même nature sur l’ensemble de la durée du projet ? L’analyse du travail comme outil pour la conception architecturale Le Nouvel Hôpital Civil de Strasbourg est emblématique de l’évolution d’un mode de fonctionnement pavillonnaire à une mise en commun des infrastructures dans un bâtiment multi-services. Cette évolution a mis plus de 10 ans. Du point de vue de l’analyse du travail, il s’est agi de recueillir une information sur des situations existantes appelées à ne plus exister sous la même forme. Il a fallu extraire de la réalité de travail observée initialement non pas des modalités de travail à reconduire, mais des problématiques de travail liées aux activités hospitalières et des façons pour le personnel hospitalier de trouver des gammes de solutions aux aléas rencontrés.

Gérer les incertitudes, maîtriser les contraintes ou s’y adapter ? Le rôle adopté par l’ergonome a été, à cette période là, de collecter une information donnant des clés pour anticiper sur des situations de travail cibles, pourtant encore mal définies par les acteurs du projet. Cette différence de temporalité entre l’étude du travail et son intégration dans le projet a conduit à développer des stratégies de gestion des incertitudes. Celles-ci sont liées à l’organisation, aux équipements futurs mais aussi au bâti (travail sur des scénarios puis sur des générations de plans par exemple), une des questions récurrentes étant de maîtriser les contraintes ou de s’y adapter ?

Capitaliser les savoirs acquis

30

Un projet sur 10 ans ou plus pose la question de la compréhension mémorisée des process de choix. Dix ans, c’est suffisamment long pour qu’il existe des changements d’interlocuteurs, des évolutions des contraintes, des variations dans la transmission de l’histoire, de l’implication des acteurs… La démarche d’ergonomie s’est appuyée sur un groupe de travail pluridisciplinaire (ensemble des métiers représentés) et en capacité de représenter les agents (membre CHSCT, organisations syndicales). De ce point de vue également le turn-over naturel des salariés ainsi que les évolutions dans les représentations syndicales expliquent que des

relais aient été nécessaires pour permettre le maintien d’un groupe de travail opérationnel dans sa contribution à l’ergonomie du projet. Pour autant que le maître d’ouvrage et le maître d’œuvre aient assuré cette continuité dans la gestion du projet architectural, un des rôles de l’ergonome a été de situer régulièrement le groupe de travail dans sa démarche et ses liens avec la maîtrise d’ouvrage et d’œuvre.

De la créativité à la conformité On connaît depuis les travaux de Midler selon lequel « le projet incarne un outil d’apprentissage permettant à l’organisation de tester la validité de ses hypothèses », l’intérêt qu’il y a dans un projet de développer la collecte d’informations le plus en amont possible du projet de façon à concentrer, en aval, les décisions qui rendront irréversibles les choix faits par le maître d’ouvrage. Le rôle du groupe ergonomie a connu cette évolution prévisible en étant mobilisé en amont sur une projection des modalités de travail dans les scénarios dessinés par l’architecte et en voyant apparaître au fur et à mesure, les décisions prises. Malgré toutes les précautions prises, ces décisions constituant des compromis entre plusieurs champs de possibles, ont pu être vécues comme une perte de liberté progressive, faisant passer le groupe de travail d’une contribution à la conception à une évaluation de « conformité ».

Jusqu’où va l’ergonomie ? L’organisation du travail d’il y a dix ans a constitué un point de départ hétérogène à surpasser. Des hypothèses en cours de projet ont été étudiées qui ont renvoyé à une façon d’appréhender le changement soit comme une évolution voulue, soit comme une adaptation subie des pratiques professionnelles. Ces points de vue sont eux-mêmes évolutifs en fonction des expériences à vivre désormais avec la mise en œuvre récente du NHC. Il ne s’agit plus de concevoir un hôpital moderne, mais de se poser la question de l’accompagnement du changement induit par le NHC et de sa déclinaison sur les conditions de travail. L’ergonomie, continue à être une ressource visant à permettre tant aux services qu’aux agents de développer leur efficience en générant de nouveaux savoir-faire. www.ergonomie-conseil.fr Suite et fin p. 32

ergonoma journal, Juillet • Août • Septembre 2008 / July • August • September 2008


Ergonomics - Ergonomie

The 21st Century hospital integrates ergonomics by Jean-Louis PERALTA – Amélie MARIOLLE (Ergonomie Conseil consultancy)

The New Strasbourg Hospital (NHC) currently opens its doors now becoming the largest French hospital achieved since the Georges Pompidou European Hospital (715 beds, 2,700 employees, including about 500 doctors). Ergonomie Conseil consultancy has accompanied this project throughout 10 years and draws some lessons. If ergonomics is to take into account the characteristics of human operators in work environments design, what becomes this issue when the design duration is measured in years ? How an ergonomics process may fit in the design dynamics ? On what interlocutors can it rely ? Is its contribution similar throughout the project duration ? Work analysis as a tool for architectural design The New Strasbourg Civil Hospital is emblematic of the evolution from a pavilion system to a infrastructure pooling in a multi-services building. This development took more than 10 years. From the work analysis viewpoint, it meant to collect information on existing situations known to no longer exist in the future in the same form. It was necessary to extract from the reality of work initially observed not working organisations to extend, but work-related hospital activity issues and hospital staff ways to find solutions when encountering new problems.

How to manage uncertainties, by controlling constraints or adapting to them ? The role adopted by the ergonomist was at this time is to collect information giving the keys to anticipate specific work situations, yet poorly defined by the project players. This difference in time between work study and its integration into the project led to develop strategies for managing uncertainty. These are linked to the organization, future equipment but also future buildings (work on scenarios and then several plan generations for example), one of the recurring questions being to control constraints or adapt to them?

Jean-Louis PERALTA

This section is open to all ergonomists working in Europe. The editors reserve the right to publish or not the texts and pictures they receive. Documents will not be sent back.

From creativity to conformity We know from Midler’s work that as “ the draft embodies a learning tool enabling the organization to test the validity of its assumptions ”, there is interest in a project to develop the earliest possible information collection so as to concentrate downstream decisions that will make the developer choices irreversible. The ergonomics group role has followed this predictable evolution, being mobilized upstream on a projection of work arrangements in the scenarios designed by the architect and seeing emerge progressively decisions taken. Despite all precautions, these decisions that are a compromise between several possible fields have been experienced as a progressive freedom loss, moving the working group from a design contribution to a “ compliance ” assessment.

How far will ergonomics go? Capitalize acquired knowledge A 10 years or more project raises the question of understanding choice memorized process. Ten years is long enough for bringing interlocutor changes, evolving constraints, changes in the history transmission, and players involvement … The ergonomics process relied on a multidisciplinary working group (all trades represented) and ability to represent employees (hygiene and safety committee member, trade union organizations). From this point of view also, the natural employees turn-over as well as developments in the trade union representatives explain that relays have been necessary to enable the continuation of an operational working group able to contribute to the ergonomics project. As much as the developer and the project manager have maintained a continuity in the architectural project management, one of the ergonomist roles was to integrate regularly the working group in its approach and its ties with the project manager and the developer.

The ten years ago work organization established a heterogeneous starting point to surpass. Hypothesis about the ongoing project were studied and returned a way of understanding the change either as a wanted evolution, or as an inflicted professional practices adaptation. These points of view are themselves changing in light of experiences coming now with the recent implementation of the NHC. The aim is no longer to design a modern hospital, but to review the accompanying change induced by the NHC and its influence on working conditions. Ergonomics continues to be a resource to allow both services and employees to develop their efficiency in generating a new know-how. www.ergonomie-conseil.fr Continuation and end p. 32

ergonoma journal, Juillet • Août • Septembre 2008 / July • August • September 2008

31


Ergonomics - Ergonomie

NHC Strasbourg

NHC Strasbourg

NHC Strasbourg Quelque 400 réunions de travail avec la direction des Hôpitaux Universitaires de Strasbourg (HUS) ont été nécessaires pour répondre aux exigences du corps médical. « Le plus technique était de respecter une réglementation devenue très complexe en matière de sécurité et d'hygiène », a indiqué l'architecte François Kalk. Chantier de 230 millions d'euros, le NHC est le plus grand centre hospitalier réalisé en France depuis l’Hôpital européen Georges Pompidou à Paris. Le NHC comporte un bâtiment ultra-moderne de 90.000 m2 répartis sur huit niveaux. Son bloc opératoire central comprend 15 salles autour des 2 pôles « Coeur-poumon » et « Chirurgie et médecine », dédiés à la cardiologie et la pneumologie. Ils hébergent notamment des services de gastro-entérologie, d’urologie, de réanimation et de chirurgie digestive. Le NHC est installé en coeur de ville sur le site de 24 hectares de l’Hôpital civil. Conçu par l’architecte Claude Vasconi*, à côté du site historique de l'hôpital de Strasbourg fondé en 1396, le nouveau centre hospitalier compte 715 lits avec plus de 60% de chambres à lit unique afin d’ « humaniser les conditions d’hébergement ». 2700 agents des Hôpitaux universitaires de Strasbourg, dont 500 médecins, seront au chevet des malades. Le gros œuvre a été réalisé entre 2002 et 2005 par les entreprises allemandes de BTP Hochtief et Bilfinger+Berger, et les bureaux d'études OTH/OTE. Les bâtiments privilégient la clarté et la lumière naturelle notamment grâce à des patios dans la partie nord et d’un atrium dans la partie sud.

Some 400 meetings with the Strasbourg University Hospitals (HUS) management were necessary to meet the medical profession requirements. “ The technical challenge was to respect security and hygiene regulations becoming very complex, ” said architect François Kalk. A 230 million euros site, the NHC is the largest hospital achieved in France since the Georges Pompidou European Hospital in Paris. The NHC occupies an ultramodern 90,000 m2 building spread over eight levels. Its central operating theatre includes 15 rooms around 2 poles “ Heart-lung ” and “ Medicine and Surgery ”, dedicated to cardiology and pneumology. They also host other services including gastroenterology, urology, resuscitation and digestive surgery. The NHC is located in the town heart on the Civil Hospital 24 hectares site. Designed by architect Claude Vasconi *, next to the 1396 founded Strasbourg hospital historic site, the new hospital has 715 beds with more than 60% single-bed rooms to “ humanize accommodation conditions ”. 2,700 Strasbourg University Hospitals employees, including 500 doctors, will be looking after patients. The building shell has been carried out between 2002 and 2005 by German Hochtief and Bilfinger + Berger companies, and OTH / OTE research offices. The buildings emphasize clarity and natural light thanks to patios in the northern part and an atrium in the southern part. (*) Claude Vasconi hes designed Forum des Halles in Paris and Renault factory in Boulogne-Billancourt

(*) Claude Vasconi est notamment l’auteur du forum des Halles à Paris et des usines Renault à Boulogne-Billancourt NHC Strasbourg

32

ergonoma journal, Juillet • Août • Septembre 2008 / July • August • September 2008


Calendar and small Ads - Calendrier et petites annonces

Calendar and small Ads Agenda et petites annonces The largest ergonomics exhibition in Europe in 2008 n 2008, from 4 to 7 November, in Paris Nord, in partnership with Ergonoma Journal, Expoprotection is setting up for the first time in 2008 a village totally dedicated to ergonomics. About thirty manufacturers and distributors will come and present a large choice of specialised products, materials, furniture and services. A Forum will be organised and complete the stand offer with topics relative to ergonon 2008, du 4 au 7 Novembre à Paris Nord, en partenariat avec mics and working station layout within offices, workshops, companies Ergonoma Journal, Expoprotection proposera pour la première and collectivities. fois en 2008 un village entièrement dédié à l’ergonomie. Do not let go away the opportunity to take part the « Ergonomics Une trentaine de fabricants et distributeurs spécialistes viendront Village » at Expo Protection Paris, présenter un large choix de produits, matériels, mobiliers et dedicated to workplace ergonoservices. Un forum Ergonomie viendra compléter cette offre To exhibit / Pour exposer : mics and wellness at work, with traitant des problématiques liées à l’ergonomie du poste de AMT Europe Ergonoma exceptional conditions to value travail et au bien être au travail, dans les bureaux, les ateliers, BP 00011 28800 Bonneval France your participation. les entreprises et les collectivités. tel +332.37.44.04.60 fax +332.37.44.04.50 Ne laissez pas passer cette opportunité de participer au patrick@ergonoma.com « Village de l’Ergonomie » d’Expo Protection à Paris, consacré à l’ergonomie du poste de travail et au bien- être au travail, dans des conditions exceptionnelles de valorisation de votre présence.

I

Une grande première ergonomique à Paris !

E

They exhibit at the Ergonomics Village / Ils exposent au Village ergonomique ACTION ERGO (France) Ergonomics consultancy / Cabinet d’ergonomie ACTIWORK (France) Industrial workstations / Postes de travail industriels AINF (France) Professional organizations / Organisations professionnelles AMOVIO (Austria) Sit stand seats / Sièges assis debout AVM/QPM (France) Measuring devices / Outils de mesure AZERGO (France) Ergonomic furniture dealer / Distributeur mobilier ergonomique BAKKER ELKHUIZEN (Netherlands) Ergonomic accessories / Accessoires ergonomiques BAUA (Germany) Health and Safety at Work organization / Organisation de santé et sécurité au travail BESSIERE (France) Acoustic partitions / Cloisons acoustiques BODYBILT (United States) Office seats / Sièges de bureau CONSET (Denmark) Adjustable work tables / Plans de travail réglables CONTOUR DESIGN (Denmark) Mouses / Souris DESIGN PLUS (France) Ergonomic furniture dealer / Distributeur mobilier ergonomique EASY MOOV (France) Mechanisms for work tables / Mécanismes pour plans de travail EHA (Germany) Anti fatigue mats / Tapis anti fatigue ELK BAPPU (Germany) Measuring devices / Outils de mesure EQUILIBRE (France) Ergonomic furniture dealer / Distributeur mobilier ergonomique EQUIPERGO (France) Ergonomic equipment dealer / Distributeur mobilier ergonomique ERGHOM (France) Ergonomics consultancy / Cabinet d’ergonomie ERGOFRANCE LOW (France) Ergonomic furniture dealer / Distributeur mobilier ergonomique ERGOGRAF (France) Software, adjustable work tables progiciels / Plans de travail réglables ERGOMAT Denmark) Workshop seats anti fatigue mats / Sièges d’atelier tapis anti fatigue ERGONALLIANCE (France) Ergonomic training, ergonomics consultancy / Formation ergonomique cabinet d’ergonomie ERGONOMA JOURNAL (France) Ergonomic press / Presse de l’ergonomie ERGONOMIE CONSEIL (France) Ergonomics consultancy / Cabinet d’ergonomie ERGONOMIE et CONCEPTION (France) Ergonomics consultancy / Cabinet d’ergonomie continuation and end/suite et fin p. 34 ergonoma journal, Juillet • Août • Septembre 2008 / July • August • September 2008

33


Calendar and small Ads - Calendrier et petites annonces

ERGOREST (Finland) Ergonomic accessories / Accessoires ergonomiques ERGOS CONCEPT (France) Ergonomics consultancy / Cabinet d’ergonomie FORMERGO (France) Ergonomic training / Formation ergonomique GRAHL (Germany) Office seats / Sièges de bureau H3DT (France) Ergonomics consultancy / Cabinet d’ergonomie HAG (Norway) Workshop and office seats / Sièges de bureau et d’atelier HEPRO (Norway) Office and workshop seats / Sièges de bureau et d’atelier HIGH and MIGHTY (United Kingdom) Office seats / Sièges de bureau IDS (France) Anti fatigue mats / Tapis anti fatigue KAB SEATING (Royaume-Uni) Office seats / Sièges de bureau KONDATOR (Sweden) Ergonomic accessories / Accessoires ergonomiques LABOFA MUNCH (Denmark) Adjustable work tables / Plans de travail réglables MPI TEKNIK (Sweden) Industrial workstations / Postes de travail industriels NATURE et ERGONOMIE (France) Ergonomic furniture dealer / Distributeur mobilier ergonomique OMANN (Denmark) Adjustable work tables / Plans de travail réglables PLASTIC EXTRUDERS (Royaume-Uni) Anti fatigue mats / Tapis anti fatigue RADIAN (France) Lighting / Éclairage RAINBOW ERGONOMIE (France) Ergonomics consultancy / Cabinet d’ergonomie RH Form (Sweden) Workshop and office seats / Sièges de bureau et d’atelier SALLI (Finland) Workshop and office seats / Sièges assis debout SEEING MACHINES (Australia) Measuring devices / Outils de mesure SES-STERLING (France) Industrial workstations / Postes de travail industriels SNCE Syndicat National des Cabinets-Conseils en Ergonomie (France) Professional Organizations / Organisations professionnelles SOLUTIONS PRODUCTIVES (France) ergonomics consultancy / Cabinet d’ergonomie SOVELLA (Finland) industrial workstations / Postes de travail industriels SUPERIOR/NOTRAX (Netherlands) Anti fatigue mats / Tapis anti fatigue TAYLOR & FRANCIS (Royaume-Uni) Ergonomic publisher / Editeur ergonomique TCO Development (Suède) Ergonomic products labellisation TEA CAPTIV (France) Measuring devices / Outils de mesure TRESTON (Finland) Industrial workstations / Postes de travail industriels URBATIC CONCEPT (France) Ergonomics consultancy / Cabinet d’ergonomie WATTELEZ (France) Anti fatigue mats / Tapis anti fatigue WERKSITZ (Germany) Workshop seats anti fatigue mats / Sièges d’atelier tapis anti fatigue

Calendar - Agenda 25/06/2008 – 28/06/2008 Strasbourg France

14/07/2008 -17/07/2008 Las Vegas USA AE International 2nd International Conference on Applied Ergonomics

HEPS2008 Healthcare Systems Ergonomics and Patient Safety International conference

www.aei2008.org

www.heps2008.org to exhibit : info@ergonoma.com

Congrès IHM2008

30/06/2008 – 3/07/2008 Seoul Korea KISS 2008 International Safety and Health Exhibition XVIII World Congress on Safety and Health at Work www.kiss21c.org

34

2/09/2008- 5/09/2008 Metz France www.ihm2008.univ-metz.fr .

17/09/2008 - 19/09/2008 Ajaccio France 43e Congrès de la Société d’Ergonomie de Langue Française Ergonomie et Conception :

concevoir des situations d’aide pour l’acteur humain www.ergonomie-self.org

30/09/2008 - 3/10/2008 Crete Greece 4th International Conference : Prevention of Occupational Accident in a Changing Work Environment www.wos2008.conferences.gr

15/10/2008 - 17/10/2008 Biarritz France

acteurs intervenant dans le domaine de l’enseignement, de la recherche ou du monde économique et industriel se reconnaissant dans cette communauté, afin de valoriser les travaux sur la place de l’humain au sein des systèmes et de leur développement. Organisation.ergoia@estia.fr www.ergoia.estia.fr

21/10/2008- 25/10/2008 Cologne Germany Orgatec : Living at work www.orgatec.com

11e ERGO-IA Ergo’IA 2008 s’adresse aux

ergonoma journal, Juillet • Août • Septembre 2008 / July • August • September 2008


Calendar and small Ads - Calendrier et petites annonces

4/11/2008 – 7/11/2008 Paris France

Association IEA iea09secretariat@bjmu.edu.cn www.iea2009.org

3/11/2009 – 6/11/2009 Dusseldorf Germany

“ Ergonomics Village ” at EXPO PROTECTION : in partnership with Ergonoma Journal, REED EXPOSITIONS creates in Paris, inside 22nd EXPOPROTECTION tradeshow, the « Ergonomics Village » presenting a large array of products, equipment, furniture, and services contributing to workplace ergonomics, in offices as well as in workshops, in companies as well as in institutions. To exhibit : info@ergonoma.com www.expoprotection.com

14/11/2008 – 15/11/2008 Aviles Spain 6as Jornadas Nacionales de Ergonomia: Ergonomia versus Autonomia AEE www.ergonomos.es PREVERAS www.preveras.org

17/11/2008 – 20/11/2008 Beijing China COS+H 2008 4th China International Occupational Safety & Health Exhibition and China International Forum on Work Safety www.sino-safework.org.cn

2/12/2008 – 5/12/2008 Las Vegas USA 14th

Annual National Ergonomics Conference and Exposition NECE

www.ergoexpo.com

09/08/2009 – 14/08/2009 Beijing China 17th Congress of the International Ergonomics

A+A 2009, International Safety, Security and Health at Work Exhibition iea09secretariat@bjmu.edu.cn www.aplusa-online.de

Looking for distributors Recherche de distributeurs AERIS-IMPULSMÖBEL GMBH & CO. KG For the benefit of your back. Pour le bonheur de votre dos. www.aeris.de Our sales focus is on office furniture, household furniture and the ergonomics trade. We are looking for proactive and dynamic specialist dealers across the world to join us in this enormous, fastgrowing market. Nous mettons l’accent sur la vente de mobilier de bureau, de mobilier de maison et sur l'ergonomie. Nous recherchons des distributeurs spécialisés proactifs et dynamiques dans le monde entier prêts à se joindre à nous sur cet énorme marché en croissance rapide. Contact : dorota.schmitt@aeris.de Tel.: +49 89 90 05 06-30 ERGONOMIC CAFÉ. Designers and suppliers of award winning innovative ergonomic office solutions are looking for dealers/distributors throughout Europe. Dealers should specialise in ergonomic products/furniture. Concepteurs et fournisseurs de solutions ergonomiques novatrices recherchent dans toute l’Europe. Les distributeurs devront être spécialisés dans les produits et le mobilier ergonomiques. Tel: +44 (0)1407 840 691 Fax: +44 (0)1407 840 978 E-mail: john@ergonomiccafe.com Web: www.udesking.com NORCAN Hydraulic telescopic supports (raise / lower system). Pieds télescopiques hydrauliques (système monte-baisse) www.norcan.fr

Publisher/Editeur : A.M.T Europe /Nicole Le Martin Headquarters/Siége Social : 105 rue de l’abbé Groult — F-75015 Paris France tel. : +33(0) 144 195 965 Postal address/Adresse postale - Editorial office/Rédaction : BP 00011 F-28800 Bonneval France tel. : +33(0) 237 440 460 - fax : +33(0) 237 440 450 Editorial Director/Directeur de la rédaction et Rédacteur en chef : Nicole PEYRONNET-LE MARTIN nicole@ergonoma.com

Looking for dealers/distributors throughout Europe. Must specialise in ergonomic products /furniture. Recherche des distributeurs dans tous les pays d’Europe Spécialisés en produits ergonomiques /mobilier Contact : J. M. BAER NORCAN B.P. 60120 F - 67503 HAGUENAU cedex Tél. +33 (0)3 88 93 26 26 Fax +33 (0)3 88 93 30 74 info@Norcan.fr ERGOTECH ERGONOMIC FACTORY EQUIPMENT Positioners, Lift Columns, Transporters. Looking for distributors throughout Europe www.ergotechinc.com EQUIPEMENT ERGONOMIQUE POUR USINES Positionneurs, Colonnes de levage, Engins de transport ERGOTECH 11 Old Newtown Rd Danbury, CT 06810 USA Tel +1-203-790-4100 Fax +1-203-790-4445 sales@ergotechinc.com HIPPUS AND TENSOR Ergonomic computer mouse The Horse and Signal-pen are looking for distributors in Europe. La souris ergonomique Cheval et le stylo Signal recherchent des distributeurs en Europe. www.hippus.nl info@hippus.nl BACKSHOP HEALTHY COMPUTING BV Ergonomic input devices and accessories. Laptop and desktop ergonomics. Accessoires ergonomiques. Distributors wanted. Recherche des distributeurs. www.backshop.eu contact info@backshop.nl

Tilburg, The Netherlands Web : www.ErgoType.nl Email : info@ergotype.nl Tel : +31 6 50803671 AMOVIO New ergonomic chair for sit-stand workplaces. www.amovio.eu looking for dealers in all European countries (shops for ergonomic furniture preferred, knowledge about sit-stand work necessary). Recherche des distributeurs dans tous les pays d’Europe (de préférence boutiques de meubles ergonomiques, connaissance du travail assis/debout nécessaire). Contact: info@amovio.eu ABZ Appareils de mesure des paramètres biologiques et de régulation du stress. Biological parametres measuring and stress regulation equipment. www.biofeedback.be is looking for distributors in France, Recherche distributeurs France, Belgique Luxembourg. Contact : Nicole Vandeweghe ABZ BVBA Jhr. P. Coppietersdreef 7 B- 8200 Brugge Tel + 32 476 88 76 23 abz@skynet.be KNEELSIT Ergonomic computer chair. Chaise ergonomique pour l’informatique. www.kneelsit.com We are looking for European distributors. Nous recherchons des distributeurs en Europe. Contact : Danny Usher Kneelsit Pty Ltd 15 Eddy St - Kiama NSW Australia 2533 ph +61 2 4232 4455 email : admin@kneelsit.com

Small ads rates 15 euros per line full address for free ERGOTYPE BV is looking to expand it’s European reseller network for our outstanding products the vertical, gripless AirO2bic™ mouse and the vertical keyboard, the SafeType™. Please contact us by email for more information. ErgoType BV, PObox 5128, 5004 EC

Comité de Lecture Conseil Scientifique : M. Marc BARRET-CASTAN, Dr Sandro COLANTONIO, Ms Linda DEINJCKENS, Dr Jason DEVEREUX, Mme Odile DUCHENNE, M. Manfred GERZ, Professeur Veerle Hermans, Professor Danuta Koradecka, M. Daniel Lazennec, Sr F. Javier LLANEZA ALVAREZ, Professeur René PATESSON, Ms Tone PETRELIUS, M. Daniel VIRMONT, Dr Armin WINDEL. International Director /Directeur International Circulation and advertising/Diffusion et publicité :

Have taken part to this issue/ont collaboré à ce numéro :

Patrick LE MARTIN patrick@ergonoma.com

Manfred GERZ, Daniel Lazennec, Tone Petrelius, Armin WINDEL Reading Committee Scientific Council/

• Austria, Germany and Switzerland representation : GERZ Communication, Ernst-Ludwig-Ring 1

Tarifs petites annonces 15 euros la ligne adresse complète gratuite

Bad Nauheim, Germany tel. + 49 6032 73577 fax : + 49 6032 73566 Manfred GERZ, ergonoma@gerz.com • UK and Ireland representation : Anthony Kaye Tel. +44 (0)1865510537 email ergonoma@hotmail.co.uk • US representation : ErgoSolutions Media P.O Box 300654 - DENVER, CO 80203-9990 United States of America tel. + 1/720-987-6701 Dan Cannon, dan@ergosolutionsmedia.com • Photographer : Gilles BOUQUILLON • Concept and graphics : Anne-Sophie TEYSSIER • Printing Imprimerie TECDIM ZI des Ajeux 72400 LA FERTE BERNARD AIP 0000847

ERGONOMA JOURNAL : Magazine trimestriel européen pour l'ergonomie, la santé et le bien-être au travail / European ergonomics, health and wellness at work quarterly magazine.

ergonoma journal, Juillet • Août • Septembre 2008 / July • August • September 2008

35



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.