Ergonoma Journal n 15

Page 1

ergonoma

Magazine Trimestriel européen pour l’Ergonomie, la Santé et le Bien-être au Travail European Ergonomics, Health and Wellness at Work Quarterly Magazine

journal

www.ergonoma.com Men behind the machines. - Derrière les machines, des hommes. Quarterly/Trimestriel • Avril - Mai - Juin 2009 / April - May - June 2009 - 6 €

n°15


2

ergonoma journal, Avril • Mai • Juin 2009 / April • May • June 2009


Summary / Sommaire Edito 4

Focus Adjustable desks Bureaux réglables

8

Focus Workshop seats Sièges d’atelier

12

Focus 24/7 seats Sièges 24/7

15

Society Facts / Faits de Société Healthy workplaces. Lieux de travail sains.

20

Ergonomics / Ergonomie Ergonomics and lean, the « entente cordiale ». Ergonomie et lean: l’entente cordiale.

22

Product News / Actualités Produits New products for ergonomics at the workplace. Produits nouveaux pour l’ergonomie du poste de travail.

25

Products index / Index de produits Product index allowing to contribute to solutions for the ergonomics at the workplace. Index de produits pour permettre de contribuer à des solutions pour l’ergonomie du poste de travail.

33

Calendar / Agenda

34

Small ads / Petites annonces

Edito

Nicole PEYRONNET-LE MARTIN

En quête de sens … Ce premier trimestre de l’an 2009 nous a réservé de belles surprises au fil des allées et des stands des différents salons européens consacrés à la création, industrielle de masse ou de niche, ou artistique. Si les visiteurs étaient un peu plus frileux en janvier, la fréquentation des salons et foires professionnels s’est tenue à un bon niveau les mois suivants, que ce soit à Paris, Stockholm, Bâle, Maestricht, Francfort, Bruxelles. Et c’est rassurant, moins de badauds, mais plus d’opérateurs responsables, en recherche de repères fiables et durables ainsi que de valeurs d’usage et de sens. Il y a toujours des besoins auxquels il faut répondre pour progresser et pérenniser nos activités, et les créateurs comme les artistes regardent l’évolution de nos comportements et inventent les process et les objets adéquats. Je reste admirative devant les savoir-faire des ingénieurs et des artisans, pour la pertinence de leur offre. Aussi au fil des pages de ce numéro, toute l’équipe à fait provision de nouveautés qui aujourd’hui affichent, non seulement un esthétisme réel qu’il faut regarder avec un « certain regard » (en paraphrasant cette sélection internationale du Festival du Film de Cannes ou ne sont sélectionnés que les films originaux, uniques, tournés et filmés autrement), mais aussi des fonctionnalités d’usage, logiques et nécessaires qui affichent leur « durabilité ». Surprise aussi avec les re-créations de situations de travail pour rendre l’univers du travail moins pénible et nous permettre de travailler dans de bonnes conditions physiques et psychiques. Cinq démarches d’entreprise inaugurent notre implication dans la Campagne Européenne pour des « Lieux de travail sains. Bon pour vous. Bon pour les affaires. » On compte sur vous pour nous suivre dans cette démarche qui nous anime depuis la création d’Ergonoma.

In search of meaning … The first quarter of this year 2009 presented nice surprises over the aisles and booths of the various European exhibitions devoted to industrial mass or niche, or artistic creation. If the visitors were a little chilly in January, attendance at exhibitions and fairs held at a high level the following months, whether in Paris, Stockholm, Basel, Maastricht, Frankfurt, Brussels. And it is reassuring, less onlookers, but more responsible operators, in search of reliable and durable markers as well as use and meaning values. There are always needs to be addressed to sustain and grow our business, and creators as well as artists watch the evolution of our attitudes and invent appropriate processes and objects. I still admire the expertise of engineers and artisans, for their offer relevance. Also over the pages of this issue, the whole team has provisioned new products which today have not only a real beauty that we should look with “ a certain regard ” (paraphrasing the selection of the Festival International du Film Cannes where are selected only the original, unique, differently shot and filmed films), but also features in use, logical and necessary to show their “ sustainability ”. Surprise also with re-creations of work situations to make the work world easier and allow us to work in good mental and physical conditions. Five company presentations to inaugurate our own involvement in the European Campaign for “ Healthy Workplaces. Good for you. Good for business. ” We count on you to follow us in this approach that motivates us since the creation of Ergonoma.

Index des Annonceurs /Advertisers index : 3M France - ABZ Belgium - ACT DESIRON Belgium - ACTINEO France - ACTIWORK France - ANACT France - AVM/QPM France - AZERGO France – BACKAPP Norway - BACKSHOP Netherlands BAKKER ELKHUIZEN Nederland - BELCOM Denmark - BESSIERE France - C3S France - CIMIS France - COMO SITZSTEH Germany - CONTOUR DESIGN Denmark - COTICA France - DAUPHIN Germany - DIWEI Taiwan - EASY’MOOV France - EQUILIBRE France - ERGOGRAF France - ERGOFRANCE France - ERGOMAT Denmark - ERGOMATES Netherlands - ERGONOMA France - ERGONOMIC CAFE UK - ERGONOMIE CONSEIL France - ERGOREST Finland - ERGOTECH INC USA - ERGOTYPE Netherlands - L’ESPACE ERGONOMIQUE France - EURO OFFICE USA - FORMERGO France - GERN France - GMIE France - GOOD USE New Zealand - GOTESSONS Sweden - H3DT France - HANDIFLOW France - Hela UK - HIGH and MIGHTY Seating UK - HIPPUS Netherlands - INNOVATIVE APS Denmark - INQA DE Germany - JPR International France - KEYNAMICS USA - KHOL France -KONDATOR Sweden - LA GALERIE DU BUREAU France - LA MAIN GAUCHE France - LABORALIA Spain - LINAK Belgium & France - MB2 France - MPI Teknik Sweden - NORCAN France - NOTRAX Netherlands - NOVUS Germany - OCTARES Editions France - PANSY SHELL COMMUNICATION France - PERFORMAS France - PITCHPIN Ergonomie France - PLANET DESIGN France - PLURISTOP France - RADIAN France - ROHDE & GRAHL Germany - SALLI Finland - SOKOA France - SPACE Denmark - SUNNEX France - TCO Development Sweden - TEA CAPTIV France - TOP COUSINS Finland - URBATIC CONCEPT France - VALESSENTIA Switzerland (c) Copyright 2009. All the articles published in Ergonoma Journal are subjected to the legislation concerning the authors’ rights.All the reproduction rights are held exclusively by AMT Europe and the authors.Any whole or partial reproduction is subjected to a preliminary authorization of AMT Europe. In the event of errors or for any erroneous information, the responsibility for the editor cannot be committed. In the same way, the editor declines any responsibility for any problem resulting from the use of an information supplied in this magazine. / Tous les articles parus dans Ergonoma Journal sont soumis à la législation concernant les droits des auteurs.Tous les droits de reproduction sont détenus exclusivement par AMT Europe et par les auteurs.Toute reproduction entière ou partielle est soumise à une autorisation préalable de AMT Europe. En cas d'erreurs ou pour toute information erronée, la responsabilité de l'éditeur ne peut pas être engagée. De même, l'éditeur décline toute responsabilité pour tout problème résultant de l’utilisation d’une information contenue dans ce magazine.

ergonoma journal, Avril • Mai • Juin 2009 / April • May • June 2009

3


Focus / Focus Adjustable desks / Bureaux réglables To relieve one’s back and legs while working, it is a dream ! But today it is possible, furniture manufacturers make, or use specialist companies to carry out, telescopic legs with electric or manual rack steering. Incorporating either an internal electronic transformer to supply 24V voltage, and managing real parallel columns, even with a remote charge, as for Danish LINAK bases, or with a crank that allows the plate up and down to the desired height, knowing that nothing is fixed, and that it is even recommended to change several times a day one’s desk level, depending on the activity or fatigue felt. Soulager son dos et ses jambes tout en travaillant, on en rêve ! Mais aujourd’hui c’est possible, les fabricants de mobilier fabriquent, ou font appel à des spécialistes pour cela, des piètements télescopiques à pilotage électrique ou manuel par crémaillère. Intégrant soit un boîtier électronique avec transformateur interne passant la tension en 24V, et gérant les colonnes en véritable parallèle, même avec charge déportée, comme pour les piètements du danois LINAK soit une manivelle qui permet de monter et descendre le plateau à la hauteur souhaitée, sachant que rien n’est figé et qu’il est recommandé même de modifier plusieurs fois dans la journée la hauteur de sa table de travail en fonction de l’activité exercée ou de la fatigue ressentie.

1

8

AZERGO : EVO TABLES

C+P : WORKFLOW

4

5

BOSSE DESIGN : M2-DESK

DENCON : EZIO 6

HORREDS : NOMONO

2 3

4

OMANN JUN : ORIENT

USM : KITOS TYPE C 7

ergonoma journal, Avril • Mai • Juin 2009 / April • May • June 2009

ZIEHL MEWA : ALPHA continuation /suite p. 6



Focus - Focus continued from /suite de la p. 4 1

French

Azergo

launches a new

range of adjustable work plans, EVO Tables, adaptable and adjustable for “ customized ” uses. Based on highly reliable elevator systems, designed in Quebec and integrating Linak actuatorss, the rest is done in France to meet the particular requirements of each specification or plan. Systems up to 12 feet and 12 synchronized engines. Payload 75kg/foot. Steel structure. LINAK actuators, and column systems. 65 cm to 132 cm height adjustment by electrical control box - 3 set height memory and digital scroll. Elevation speed : 43mm per second. Anticollision integrated system. Traverse steel 55cm high. Warranty : 3 years

Le français

Azergo

lance une nouvelle gamme de

plans de travail réglables, EVO Tables, adaptables et réglables pour du « sur mesure ». Basé sur des systèmes élévateurs de très haute fiabilité, conçus au Québec et intégrant des moteurs Linak, le reste est réalisé en France afin de répondre aux exigences particulières de chaque cahier des charges ou plan. Systèmes jusqu’à 12 pieds et 12 moteurs synchronisés. Charge utile de 75kg/pied. Structure en acier. Moteurs, boîtiers et systèmes de colonnes LINAK. Ajustement en hauteur de 65 cm à 132 cm par boîtier de contrôle électrique – Mémorisation sur 3 points de réglage et défilement numérique. Vitesse d’élévation : 43 mm/seconde. Système anticollision intégré. Traverse d’acier à 55 cm de hauteur. Durée de garantie : 3 ans

www.azergo.fr 2

ORIENT

Electric table, a beautiful

Table Electrique

ORIENT, un beau design, elle est

produite par OMANN JUN au Danemark. Un bureau design, is produced by OMANN JUN Denmark. sans aucune traverse, ce qui donne un espace total aux An desk with no horizontal rail, giving a total space jambes . Elle est réglable en hauteur par vérin électrique, for the legs. It is height adjustable by electric et ce de 64 à 128 cm. Les colonnes sont produites en actuator, from 64 to 128 cm. The columns are version ronde ou carrée et sont d’une finition Noir, Alu, produced in round or square version, in Black, Chrome mat ou poli. Les plateaux, d’une épaisseur de aluminum, mat or polished chrome finish. The 2 cm, MDF, finition “ aile d’avion ” sont livrés en plusieurs plate, 2 cm thick, is in MDF, “ plane wing ” finish, coloris et différentes finitions : stratifié - placage ou même and come in different colours and different finishes : laminated, linoleum ! Avec la possibilité d’y ajouter de nombreux accessoires. veneer, or even linoleum ! With the possibility to add many www.omann.com accessories. German USM Kitos type C desk is adjusted to the millimeter. The principle of construction in 3 parts of this table significantly extends the range of height adjustment. It can be adjusted without level between 680 and 1300 mm. Simply press a button to turn a sitting job at a workstation to a standing position. The height can be determined easily through the command case integrated to the plate and easy to use (2 possibilities : free setting or predetermined heights). This high quality mechanism also gives an excellent stability to the whole. The height adjustment and tilt devices can be purchased at order, but it is also possible to equip the table later. It comes in 8 different sizes. 3

4

Every year, the Stockholm Furniture Fair surprises us with ergonomics and wellness products. Here is Ezio by Danish Dencon, adjustable desk with a lateral base, allowing access for disabled people or sharing without problem of the plate. This desk which combines ergonomics and technical specifications with a remarkable construction, is a multi-use desk that can be used as a simple desk, a reception desk or a meeting table, as per requirements. The organically shaped Ezio offers all the necessary functions which add the finishing touches to the experience in the form of pampering of body, senses and fantasy. Ezio is designed for Dencon by 3 architect students: Søren Hansen Sergio Stockfleth & Kristian Varisbøl. Not available right now outside Scandinavia. 5

6

« M2-desk » by German Bosse

Design, a brand of Dauphin HumanDesign Group, introduced a new sitting / standing workstation. In addition to the many versions of existing tables, “ modul space ” offers a new height adjustable by electric motor desk. Quick and quiet, “ M2-Desk ” is continuously adjustable to the desired height from 650 mm to 1250 mm, and therefore, already meets, today, the standards of tomorrow. ergonoma journal, Avril • Mai • Juin 2009 / April • May • June 2009

Le bureau de l’allemand USM, Kitos type C, se règle au millimètre prés. Le principe de construction en 3 parties de cette table étend nettement la plage de réglage en hauteur. Celle-ci peut être ajustée sans palier entre 680 et 1300 mm. Il suffit d’appuyer sur un bouton pour transformer un poste de travail en position assise en un poste de travail en position debout. La hauteur peut être déterminée facilement par le biais du boîtier de commandes intégré au plateau et simple à utiliser (2 possibilités : réglage libre ou hauteurs préprogrammées). Ce mécanisme de grande qualité apporte par ailleurs une excellente stabilité à l’ensemble. Les dispositifs de réglage en hauteur et d’inclinaison peuvent être disponibles dès le départ mais il est aussi possible d’en équiper la table ultérieurement. Elle existe en 8 tailles différentes.

www.usm.com

Chaque année le Salon du Meuble de Stockholm nous réserve des surprises pour l’aménagement “ ergonomie et bienêtre ” de nos lieux de travail. Voici Ezio du Danois Dencon, bureau réglable avec piètement décentré permettant l’accès au personnel en fauteuil roulant ou le partage sans gêne du plateau. Ce multi-usage de bureau, qui allie ergonomie et les spécifications techniques d’une construction remarquable, peut être utilisé comme un simple bureau, une réception ou comme table de réunion, selon les besoins. Cet Ezio avec sa forme organique offre toutes les fonctions nécessaires qui ajoutent la touche finale à l’expérience, avec un souci du bénéfice corporel, mai aussi du sens et de la fantaisie. Ezio a été conçu pour Dencon architecte de 3 étudiants : Søren Hansen, Sergio Stockfleth, et Kristian Varisbøl. Non disponible pour le moment en dehors de la Scandinavie.

www.dencon.eu Le « M2-desk » de l’allemand Bosse Design, une marque du Dauphin HumanDesign Group, présente un nouveau poste de travail assis/debout. En plus des nombreuses versions de tables déjà existantes, « modul space » propose une nouvelle table de travail réglable en hauteur par moteur électrique. Rapide et peu bruyante, « M2-desk » est réglable en continu, à la hauteur souhaitée, de 650 mm à 1250 mm, et répond ainsi, aujourd'hui déjà, aux normes de demain.

www.bosse.de continuation and end /suite et fin p. 9


Focus - Focus continued from /suite de la p. 6 6 NOMONO Fun at the workplace ! With that thought in mind Fredrik Mattson designed NOMONO for Swedish Horreds. In Nomono, you find integrated cable trays to hide all the cables. The tray is close at hand for laptop-, i-pod, or the telephone-charger. It can also be fitted with USB or other technology to connect the office. Through serial connection of the electricity for all the table, the cables are invisible. NOMONO is especially designed to work in an open-plan office. With its distinct and fixed horizontals, the table calms down an environment. The legs have full sides which makes it even easier to organize the office.

7

ALPHA by German ZIEHL MEWA

is a workstation system with various possibilities of height adjustment (655-1270 mm). The same side leg can be used as well as left hand and right hand side. ALPHA is available in 3 various designs, ALPHA A is made from round tube Ø 40, ALPHA B with bended bottom leg, ALPHA C with stamped steel bottom leg. The heavy duty framework has a load capacity of 100 kg including the top.

8

Workflow,

the height-adjustable

sit/stand system by German C + P. This desk enables you to switch between standing and sitting positions. Adapting to changing requirements and supporting your work flow. All of this is part of Workflow by C+P - because life means movement.

NOMONO, du plaisir sur le lieu de travail ! Avec cette pensée en tête Fredrik Mattson a conçu NOMONO pour le suédois Horreds. Dans Nomono, vous trouverez les chemins de câbles intégrés pour cacher tous les câbles. Le plateau est à portée de main pour les ordinateurs portables, i-pod, ou le téléphonechargeur. Il peut également être équipé d'un port USB ou d’autres technologies pour se connecter au bureau. Par le biais de la connexion électrique série pour l’ensemble de la table, les câbles sont invisibles. NOMONO est spécialement conçu pour travailler dans un open space. Avec ses lignes horizontales et fixes différentes, cette table calme l’environnement. Les pieds ont des côtés pleins, ce qui rend encore plus facile d'organiser le bureau. www.cpmoebel.de

ALPHA de l’allemand ZIEHL MEWA est un système de poste de travail avec diverses possibilités de réglage de la hauteur (655-1270 mm). Le même pied peut être utilisé indifféremment sur le côté gauche et le côté droit. ALPHA est disponible en 3 modèles différents, ALPHA A est sur pied en tube rond Ø 40, ALPHA B sur un piètement courbe replié, ALPHA C sur un piétement en acier estampé. Le cadre solide permet une capacité de charge de 100 kg y compris le plateau. www.ziehl-mewa.de

Workflow,

le système sit/stand réglable en

hauteur de l’allemand C + P. Ce bureau vous permet de basculer entre les positions assise et debout. S'adaptant à l’évolution des besoins et appuyant votre flux de travail. Tout cela fait partie de Workflow par C + P - parce que le mouvement signifie la vie.

www.cpmoebel.de

ergonoma journal, Avril • Mai • Juin 2009 / April • May • June 2009

7


Focus - Focus

Workshop seats / Siéges d’atelier Workshop seats for multiple applications : manufacturing, research laboratories, dentists, ophthalmologists, gemmologists, hairdressers, warehouses, shipments, cashier’s desks and offices. Very often these seats face many users changes which brings an imperious need of easy to use and fast settings. Des sièges d’atelier pour de multiples applications : ateliers de production, laboratoires de recherche, dentistes, ophtalmologues, gemmologues, coiffeurs, entrepôts, expéditions, encaissements et bureaux. Très souvent ces sièges sont confrontés aux changements d’utilisateurs d’où l’impérieuse nécessité de disposer de réglages accessibles et rapides d’exécution.

Solid new products Nouveautés éprouvées

4 2

1

Semi-Sitting : SILLERIA FRANCH

AT4C : MB2

3

Tec Profile : Dauphin

Swivel chair PU : ROHDE & GRAHL

Un espace restreint, des personnels aux morphologies différentes pour des postes nomades. 1

Small spaces, varying personnel morphologies for nomad work stations.

AT4C by French MB2 (developed with the active collaboration of cashiers from a big name of the French great distribution.) meets all these constraints. This seat can normally adapt naturally to all businesses that have the same constraints. It is a technical seat with a low backrest. The seat and backrest are made of fabric (available in 2 colors : black and red). The mechanism is an asynchronous type one, with a dynamic multifunction seat (adjustable) : seat tilt that can be locked in all positions, seat translation with 5 locking positions, backrest tilt locking in any position, backrest height adjustable by automatically disengaged in 7 positions rail, seat height locking in all positions. It has a PVC base and pads. The settings are easy and fast.

8

ergonoma journal, Avril • Mai • Juin 2009 / April • May • June 2009

Le AT4C du français MB2 (développé avec la collaboration très active des assistantes de caisse d'une grande enseigne de la grande distribution française) répond parfaitement à ces contraintes. Ce siège peut donc en principe s'adapter naturellement pour tous les métiers qui présentent les mêmes contraintes. Il s’agit donc d’un siège technique à dossier moyen. L’assise et le dossier sont en tissu (2 couleurs possibles noir et rouge). Le mécanisme est de type asynchrone, à assise dynamique multifonction (réglages indépendants) : inclinaison d’assise blocable dans toutes les positions, translation d’assise blocable en 5 positions, inclinaison du dossier blocable dans toutes les positions, réglage en hauteur du dossier par crémaillère automatique débrayable en 7 positions, hauteur d'assise blocable dans toutes les positions. Il dispose d’un piètement PVC et de patins. Les réglages sont particulièrement aisés et rapides. www.mb2.fr

continuation and end /suite et fin p. 10


Focus - Focus

ergonoma journal, Avril • Mai • Juin 2009 / April • May • June 2009

9


Focus - Focus continued from /suite de la p. 8 2

The Institute of Biomechanics of Valencia, together with Spanish

Sillería FRANCH, conducted a research

L’Institut de Biomécaniques de Valencia, conjointement avec l’espagnol Silleria FRANCH, a mené un projet d'étude supporté par l'IMPIVA (Institut pour les PME de Valencia). Cette recherche a porté sur l'établissement de critères ergonomiques pour le design d'une chaise assis-debout, applicables aux tâches industrielles, et qui ont été appliqués au tabouret SEMI-SITTING. Le tabouret SEMI-SITTING est tout particulièrement recommandé pour les travailleurs qui restent debout pendant de longues périodes avec une faible mobilité des membres inférieurs ou qui changent fréquemment entre la posture assise et debout, pour les plans de travail élevés par rapport au niveau du sol (typiquement entre 85 et 100 cm) avec un faible espace sous le plan de travail . Quelques spécificités : sa base avec 5 appuis qui offre une meilleure stabilité, La hauteur et l’angle de l’assise ont été dessinés afin de faciliter la conservation de la lordose lombaire et réduire la charge sur les extrémités inférieures. Le réglage des deux est très facile et ne requiert aucun effort. L’amplitude et le niveau adéquat de capitonnage de l’assise évitent la concentration de pressions sur les fesses et les cuisses, principale cause de gêne et de douleurs dans ce type de chaise. En plus, son système doux de rotation facilite la mobilité, l’accès et la sortie du poste de travail. Même si le concept de posture assis-debout ne requiert pas de dossier, le SEMI-SITTING est proposé dans une version qui incorpore un petit appui lombaire réglable en hauteur. Cela permet d’augmenter la sensation subjective de sécurité de l’utilisateur, ainsi que d’utiliser le tabouret complètement assis.

project supported by the IMPIVA (Institute for small companies of Valencia). This research focused on establishing ergonomic criteria for designing a sit-stand chair for industrial tasks, which were applied to the SEMI-SITTING stool. The SEMI-SITTING stool is especially recommended for workers who stand for long periods with low mobility of the lower limbs or who frequently change posture between sitting and standing, with high relative to ground level work plans ( typically between 85 and 100 cm) with a small space under the work plan. Some of its features : its 5 legs support base which provides better stability, the seat height and angle were designed to facilitate the preservation of lumbar lordosis and reduce the load on the lower extremities. The setting of both is very easy and requires no effort. The amplitude and the good size of the seat upholstery prevents the concentration of pressure on the buttocks and thighs, the main cause of discomfort and pain in this type of chair. In addition, the smooth rotational system facilitates mobility, access and exit of the workplace. Although the concept of standing and sitting posture does not include it, the SEMISITTING is offered in a version incorporating a small height adjustable lumbar support. This will increase the subjective safety www.franchsilleria.com feeling of the user, and allow to use the stool fully seated.

3

This

Swivel chair PU

by German Rohde & Grahl is a working swivel chair for laboratories and repair shops. This robust chair series is multifunctional. Seat height adjustment by pneumatic spring. Seat and backrest with PU foam. Aluminium base, polished or finished black. 4

10

Tec profile - the new Dauphin

collection for industrial and commercial applications, in collaboration with the Milan design studio Norbert Geelen. Dauphin is therefore expanding its existing product range to include the new “ Tec profile ” industrial chair range which effortlessly meets present-day demands and will meet the demands of the future for optimised industrial seating solutions both in terms of the functional and ergonomic structure and the shape of the design. “ Tec profile ” does not just meet all of the diverse and demanding requirements placed on it in terms of robustness, ease of use, cleaning/hygiene, ergonomics, industrial safety, flexibility and corporate identity, but stands out from the other products available on the market thanks to the range of other features it offers : the shape of the backrest, which is tapered in the shoulder area, gives greater freedom of movement for the upper part of the body while at the same time offering reasonable support, for instance for assembly workstations. All of the control elements, including the lever for adjusting the height of the optional foot rest, can be activated while you are sat down and are perfectly integrated within the design. The handles fitted at the sides ensure that the rest can be gripped firmly away from the upholstered area and thus prevent this from becoming dirty, even when the environment is slightly harsher. The upholstered parts can be replaced as often as you want, and depending on where they are to be used, Dauphin provides a selection of different covers. Moreover, the foot rest, which is braked automatically as a function of its load, increases the safety when you climb into the seat. Optional pivotable armrests provide easier access in confined workspaces. ergonoma journal, Avril • Mai • Juin 2009 / April • May • June 2009

Ce Swivel chair PU de l’allemand Rohde & Grahl est un fauteuil pivotant pour les laboratoires et les ateliers de réparation. Cette série de robustes chaises est multi-fonctionnelle. Réglage des sièges en hauteur par ressort pneumatique. Assise et dossier en mousse de polyuréthane. Base d'aluminium, poli ou en fini noir. www.rohde-grahl.com

Tec profile, la nouvelle collection de l’allemand Dauphin pour des applications industrielles et commerciales, en collaboration avec le studio de design de Milan Norbert Geelen. Dauphin élargit donc son éventail de produits existants pour inclure la nouvelle gamme industrielle Tec profile gamme qui répond naturellement aux demandes actuelles et satisfera aux exigences de l’avenir pour optimiser des solutions industrielles de sièges tant au niveau de la structure fonctionnelle et ergonomique que de la forme et de la conception. Tec profile ne fait pas que répondre à toutes les demandes diverses et exigeantes sur le plan de la robustesse, de la facilité d’utilisation, du nettoyage et de l’hygiène, de l’ergonomie, de la sécurité industrielle, de la flexibilité et de l’identité d’entreprise, mais se distingue des autres produits disponibles sur le marché grâce à la série d'autres caractéristiques qu’ il offre : la forme du dossier, qui est conique dans la région de l'épaule, donne une plus grande liberté de mouvement de la partie supérieure du corps, tout en offrant un soutien raisonnable, par exemple pour les postes de travail de montage. Tous les éléments de contrôle, y compris le levier de réglage de la hauteur du repose-pieds en option, peut être activé lorsque vous êtes assis et sont parfaitement intégrés dans le design. Les poignées sur les côtés permettent d'assurer que le reste peut être extrait fermement à l’écart de la zone rembourrée et d'éviter ainsi qu’il se salisse, même quand l'environnement est un peu plus sévère. Les pièces rembourrées peuvent être remplacées aussi souvent que vous le souhaitez, et selon l’endroit où ils sont utilisés, Dauphin offre une sélection de revêtements différents. De plus, le repose-pieds, qui est freinée automatiquement en fonction de sa charge, augmente de la sécurité lorsque vous monter dans le siège. Accoudoirs pivotables pour faciliter l'accès des postes de travail à espace réduit en option. www.dauphin-group.com


Focus - Focus

ergonoma journal, Avril • Mai • Juin 2009 / April • May • June 2009

11


Focus - Focus

Travailler 24/24

« The right man at the right place and the right seat for the right man » Some tasks require a human presence 24 hours out of 24: railway monitoring, air dispatching and traffic control, emergency medicine, concierge, security, call centers ... For these specific tasks, there are extremely efficient seats in terms of access to workplace ergonomics, comfort and intensive strength because they must bear a use time three times longer than normal. Certains métiers nécessitent une présence humaine 24 heures sur 24 : surveillance ferroviaire, « dispatching » et contrôle aériens, médecine urgentiste, conciergerie, gardiennage, centres d’appels… A ces métiers spécifiques correspondent des fauteuils extrêmement performants en terme d’accès à l’ergonomie du poste de travail, de confort et de résistance intensive, car ils doivent supporter un temps d’utilisation trois fois plus important que la normale. 3

Sweden : SOKOA

2

4

operator 24 : ROHDE & GRAHL

MAXIMA : G.G.I Office Seating

5

1

1

Axia Plus 24/7 : BMA ergonomics

New Jersey : SIEGES KHOL-SEMIC SAS

Fauteuil 24/24 NEW JERSEY conçu par le français NEW JERSEY 24/24 Armchair desiby French SIEGES KHOL SEMIC, SIEGES KHOL-SEMIC, pour s'adapter à tous les utilisateurs

gned to accommodate users of X to XXL sizes. The suspended coating of the seat, the backrest and the headrest is made of or American polyester black or gray mesh, ultra-resistant, allowing full flexibility of the whole with a body in touch proper breathing and temperature regulation. Tested & certified by SGS.

des tailles X à XXL. Le revêtement suspendu de l'assise, du dossier et de l’appui-tête est en tissu maille noir ou gris polyester américain, ultrarésistant, permettant une totale flexibilité de l’ensemble avec une bonne respiration et une régulation thermique du corps en contact. Testé & certifié par SGS.

www.khol.fr

12

ergonoma journal, Avril • Mai • Juin 2009 / April • May • June 2009

continuation and end /suite et fin p. 14


Focus - Focus

ergonoma journal, Avril • Mai • Juin 2009 / April • May • June 2009

13


Focus - Focus continued from /suite de la p. 12

Operator 24 by German ROHDE & GRAHL 2

is characterised by its robust seat and backrest upholstery. The different adjustment functions are designed to be very user-friendly. Special mechanism to continuously adjust the backrest. Standard with pneumatic lumbar support Extendable and angle adjustable headrest. Continuous armrest adjustment. Seat depth adjustment. Spring pressure adapts to the weight of the user. operator 24 is exclusively available in a hard-wearing cover fabric with approx. 500,000 Martindale abrasion cycles. Headrest and armrests are upholstered in black leather.

3 Sweden by French SOKOA is a 3 x 8 intensive use office chair. It has a high backrest with an height and tilt adjustable headrest. The whole backrest/seat has a 7 positions rocking personalized capacity. High density foam thick padding with side maintain reinforcements and a manual pump inflatable lumbar support, with a decompression valve, which allows really overweight users .

Operator 24 de l’allemand ROHDE & GRAHL se caractérise

par son solide revêtement de l’assise et du dossier. Les différentes fonctions de réglage sont conçues pour être très conviviales. Mécanisme spécial d’ajustement permanent du dossier. En standard avec soutien lombaire pneumatique extensible et appui-tête réglable. Accoudoir à ajustement continu. Ajustement de la profondeur d’assise. La pression du ressort s’adapte au poids de l’utilisateur. l’Operator 24 est exclusivement disponible avec un revêtement résistant en tissu avec env. 500000 cycles d’abrasion Martindale. Appui-tête et accoudoirs rembourrés en cuir noir.

www.rohde-grahl.com

Sweden

du français SOKOA est un siège de bureau à usage intensif de type 3 x 8. Il a un haut dossier avec têtière réglable en hauteur et en inclinaison. Ensemble dossier / assise, basculant relax avec personnalisation de la tension et blocage sur 7 positions. Epais rembourrage en mousses de haute densité avec renforts latéraux de maintien et un renfort lombaire gonflable par pompe manuelle avec valve de décompression. Le tout permettant des utilisateurs à surcharge pondérale avérée.

www.sokoa.com

4 Maxima by Canadian GGI Office Seating is certified to BS5459

for use in 24 hour environments such as 5 The backrest and the call centres. It is designed to comfortably accomodate users weighing up to 159 kg seat of the Axia Plus 24/7 / 25 stone / 350 lbs. The backrest locks in by Dutch BMA Ergonomics 5 comfortable recline positions. move simultaneously when Maxima du canadien GGI Office adjusting. The pelvis receives the wanted support, and the angle Seating est certifié BS5459 pour une between the backrest and the seat utilisation 24/24, comme les centres remains the same. The seat also has a lever for both left-handed d’appels par exemple. Il est conçu pour accueillir confortablement and right-handed people. des utilisateurs pesant jusqu’à 159 kg. Le dossier se verrouille en Le dossier et l’assise du siège Axia Plus 24/7 du néerlandais 5 positions d'inclinaison confortables.

www.globaltotaloffice.com

And still German Sedus “ mr. 24 ”- simple and pure design –c ertainly the most aesthetic in the 24/24 range on the market, designed for 3 x 8 workstations. It can be used by overweight or large employees as it can bear up to 200 kg. Et toujours chez l’allemand Sedus « mr. 24 » - ligne design sobre et pure- certainement le plus esthétique dans la gamme des 24/24 sur le marché, conçu pour les postes de travail en 3 x 8 . Il peut être utilisé par des salariés en surcharge pondérale ou de grande taille car il peut supporter jusqu’à 200 kg.

www.sedus.de

14

ergonoma journal, Avril • Mai • Juin 2009 / April • May • June 2009

BMA Ergonomics bougent simultanément au moment du réglage. Le bassin obtient de cette façon le soutien désiré, et l’angle formé par le dossier et l’assise reste le même. Le siège dispose également d’une commande aussi bien pour droitier que pour gaucher. http://fr.bma-ergonomics.be


Society’s facts - Faits de société

Dans l’Union Européenne

une personne meurt toutes les 3’30 de causes liées à son activité professionnelle Comment répondre a ce dysfonctionnement du monde du travail ? Un dossier réalisé par Ergonoma Journal (cinq exemples), dans le cadre de la campagne d’information européenne sur l’évaluation des risques «Lieux de travail sains. Bon pour vous. Bon pour les affaires.» mise en oeuvre par l’Agence Européenne pour la Sécurité et la Santé au Travail (EU-OSHA). Chaque année, 5 720 personnes meurent dans l’Union européenne suite à des accidents liés au travail, selon les statistiques d’EUROSTAT. Par ailleurs, d’après l’Organisation internationale du travail, 159 500 travailleurs supplémentaires succombent à des maladies professionnelles chaque année au sein de l’UE. Si l’on tient compte de ces chiffres, cela signifie qu’une personne meurt toutes les trois minutes et demie dans l’UE de causes liées à son activité professionnelle. La plupart de ces accidents et de ces maladies peuvent être évités et l’évaluation des risques constitue la première étape du processus de prévention. C’est le message au coeur de la campagne d’information européenne sur l’évaluation des risques Cette campagne est plus particulièrement axée sur les secteurs à haut risque tels que la construction, les soins de santé et l’agriculture, et sur les besoins des petites et moyennes entreprises. Elle dure deux ans (2008-2009). France : Prenons pour repère , les TMS (troubles musculosquelettiques). La CNAMTS, (Caisse nationale d'assurance maladie des travailleurs salariés) a comptabilisé en 2005, 32500 TMS indemnisés, soit 7 millions de journées de travail perdues et 710 M € couverts par les cotisations versées au titre des employeurs. Des exemples d’évaluation réalisés par l’ANACT (Agence Nationale pour l’Amélioration des Conditions de Travail) situent les coûts directs des TMS dans une fourchette allant de 100 € à 500 € par an et par salarié (touché ou non par les TMS).

Suède : amener du mouvement et de la variation au poste de travail. Par Margaretha MELLNER, physiothérapeute / ergonome avec 20 ans d'expérience de la santé au travail, puis 12 années comme ergonome, et chargée du développement de produits, avec la société norvégienne HÅG en Suède. Pendant toutes ces années, elle a organisé des séminaires dans le domaine de la santéau travail pour les syndicats, pour HÅG et l’école de physiothérapie. Au cours des 25-30 dernières années, nos conditions de vie ont complètement changé. Au début du siècle dernier, le travail de bureau est devenu plus répandu, ainsi que la station assise comme posture de travail. À la fin des années soixante-dix, l’ordinateur a été mis en place et, aujourd’hui, la majorité de la population, au moins dans les pays développés s’assoit devant un ordinateur. La souris de l’ordinateur est le l’outil à main le plus fréquent dans le monde.

Tout est dans l'ordinateur Un de nos plus grandes entreprises suédoises ne dispose pas de stockage au poste de travail individuel, seulement un bureau, une chaise et l’ordinateur. Tout est dans l'ordinateur, vous n'aurez jamais à quitter votre poste de travail pendant la journée. Certains vont même jusqu’à déjeuner en face de l’écran. En Suède, plus de 70% des gens sont assis devant l’ordinateur tous les jours et la majorité pour plus de 4 heures par jour. Si nous ajoutons notre temps assis à titre personnel au temps de travail réel d'information et celui de la documentation, etc., nous arrivons à 12-14 heures de posture assise ! Nous sommes devenus « Homo Sedans ». Nous avons un style de vie sédentaire! Nous utilisons une petite partie de nos muscles et souffrons de surcharge alors que le gros de nos muscles ne font guère de travail. Le travail musculaire actif a été remplacé par le travail statique et le résultat est la douleur. Nos corps

tolèrent très mal une utilisation statique. La concentration et le stress augmentent la tension des muscles de la région de l'épaule, nous sommes surchargés. 60% des utilisateurs déclarent de la gêne et / ou de la douleur quel que soit le sexe ou l’âge. La position assise prolongée diminue la circulation sanguine, la majeure partie de notre sang est dans nos membres inférieurs, alors il devrait être dans notre cerveau. De plus, la charge sur la colonne vertébrale est plus élevée en position assise par rapport à la popsition debout. Une mauvaise posture est un spectacle courant chez les employés de bureau.

Différents lieux de réunions : il existe différents types de réunions dans un bureau, des réunions informelles au sein du personnel, des pauses dans la journée, des rencontres avec les visiteurs, des clients, des réunions officielles comme les réunions du conseil et les séminaires.

Comment obtenir plus de mouvement et de variation ? Pour chaque individu, il est important de faire des exercices physiques tous les jours, minimum une heure de marche à pied, soit environ 10 000 pas, soit 7 km. En plus de la marche à pied quotidienne, chacun a besoin de 2 sessions d’un minimum de 30 minutes d’entraînement physique par semaine pour entretenir ses muscles.

Comment faire pour créer le mouvement et la variation sur le lieu de travail ? Un bureau doit être équipé de différents types de postes de travail pour obtenir le mouvement et la variation. L’équipement moderne nous permet de prendre notre ordinateur portable et notre téléphone cellulaire et de rester assis ou debout dans un autre endroit ou à l'extérieur de l'immeuble de bureaux. Des tables réglables rendent plus facile pour les employés l’obtention d’une variation dans le bureau. Pour passer de la position assise à la position debout, mais aussi permettre l’utilisation d’une chaise avec laquelle il est possible d’être à moitié debout ou assis à moitié. Les tables doivent être réglables de 65 à 125 cm, permettant aux filles petites de s'asseoir confortablement et aux hommes grands d’être debout devant le bureau. Un siège doit permettre le plus grand nombre de postures assises que possible. La position assise idéale n’existe pas. Malheureusement, cette idée est largement répandue, même parmi les ergonomes ! La chaise de bureau doit offrir une assise active, le siège doit suivre les mouvements de l’utilisateur, en avant et en arrière. Techniquement, le point de bascule doit être Photo Mellner situé sous le centre de gravité du corps.

Pensez à votre bureau comme un lieu de vie Chaque bureau devrait avoir un comptoir, où les gens peuvent avoir de brèves réunions, prendre un café ou juste prendre une pause. Mettez en place des rencontres tout en marchant, les philosophes grecs amenaient leurs élèves en promenade et donnaient des conférences lors de la marche, nous devrions faire de même. Utilisez les escaliers plutôt que de prendre l’ascenseur, c’est bon pour l'exercice quotidien. margaretha@mellner.se Suite p. 16 ergonoma journal, Avril • Mai • Juin 2009 / April • May • June 2009

15


Society’s facts - Faits de société Vous trouverez avec ce lien à taper directement dans votre barre de recherche web, un questionnaire vous permettant d’identifier les risques et une sélection de mesures préventives pour des secteurs de travaux spécifiques : Le Travail de BUREAU. http://osha.europa.eu/fr/campaigns/hw2008/campaign/officechecklists/ra_checklist_fr.pdf

Allemagne : Comment les principes Feng Shui peuvent-ils être utilisés pour faciliter la conception et l'enrichissement des environnements de bureau. La 4e Conférence internationale sur la science du Feng Shui et l’Environnement Bâti a eu lieu à Hong Kong le 20 février 2009 : l’Université de Hong Kong ouvre la voie à la recherche scientifique dans l’application du Feng Shui à l’environnement bâti.

Le thème 2009 : “ Harmonie de la Conception ”, concernait l’intérêt croissant des architectes, des professionnels du bâtiment et d'autres praticiens de la propriété pour appliquer les concepts du Feng Shui dans la conception des bâtiments. De nombreux universitaires, des architectes et des praticiens se sont réunis pour partager leurs recherches et leurs applications pratiques dans le domaine du Feng Shui pour l’environnement bâti. L’Institut asiatique des bâtiments intelligents (AIIB) et le Département de la Construction de l’Université de Hong Kong ont invité des gens du monde entier. Comme la connaissance du Feng Shui représente une perspective holistique pour créer un environnement bâti harmonisé, la recherche sur l’application du Feng Shui à l'environnement bâti doit être abordée. Peter Jordan, fondateur de Vital-Office, en Allemagne, a été l’un des orateurs. Peter Jordan, qui travaille dans le domaine de la conception des bureaux depuis 25 ans, a ainsi fait part de sa vision de créer un espace de bureau vivant avec des personnes créatives, de la joie au travail et le succès de la société - une situation gagnant/gagnant entre les besoins des gens et les demandes des entreprises. Dans la première partie de son discours, il a montré au public, grâce à un court visuel, pourquoi la conception des bureaux est si importante. En raison de la longueur du temps que les gens passent au bureau, de nombreuses heures et de nombreuses années, la vie des gens est fortement influencée par les stimuli encourageants ou déprimants dans un environnement de bureau. Comment les principes Feng Shui peut être utilisés pour faciliter la conception et l'enrichissement des environnements de bureau, a-t-il présenté dans la deuxième partie. Il a montré comment l’attraction Qi conduit à l’inspiration, et vice-versa, et que pour instaurer un équilibre durable dans les bureaux, il faut une gamme complète du cycle de 5 éléments du Feng Shui, représentant le cercle complet des qualités de la vie. En outre, il a montré des exemples de stimulation à travers une conception ingénieuse, et son lien avec le Feng Shui, les symboles, les dimensions et la géométrie sacrée. Et, dans son dernier point, il a expliqué l'importance des besoins humains de base en fonction de l'ergonomie et du Feng Shui, qui doivent être remplis en premier lors de la planification des bureaux. Il a expliqué que les experts de Vital-Office revérifient une planification de bureau en fonction de leurs propres spécifications pour commencer et travaillent en collaboration avec des architectes et des designers sur une base globale. www.vital-office.net

France : Créer des situations de travail saines. Optimiser physiologiquement les positions de travail. Adapter les machines aux opérateurs. Devenir acteur de sa bonne santé. Préserver sa santé, travailler agréablement. Un cas concret de réalisations, dans le secteur industriel des cosmétiques, proposé par l’équipe pluridisciplinaire du Groupe français Ergograf, au sein de SFFC (Société Française de Fabrication de Cosmétiques), Mourenx, France.

16

Problématique : Travail avec une machine dont les opérateurs doivent placer des bouchons ou des opercules sur des flacons de tailles différentes. Personnels impliqués : Chef d’entreprise, ouvrières et cadres. « Etat des lieux » constat visuel : Les opérateurs travaillent soit assis en torsion ou debout de face. Zone physique sollicitée : Toute la colonne vertébrale (hernies discales). Zones touchées : des épaules aux poignets (tendinites, canal carpien), accommodation oculaire (migraines), entrave respiratoire, problèmes digestifs, circulation sanguine des membres inférieurs. Après une analyse ergométrique démontrant que les souffrances sont prioritairement dues aux postures de travail des opérateurs, nous allons plus avant dans nos investigations, grâce aux 8 items ressortis de cette analyse :vision, physiologie (respiration, digestion, élimination, circulation sanguine), biomécanique (TMS), adaptation du matériel à la morphologie, utilisation des propriétés des outils de travail, formation et gouvernance (capacité de gestion de son potentiel émotionnel, cognitif et physique). Notre proposition : Modifications à apporter à la machine avec pour corollaire, la modification gestuelle et posturale des opératrices. Tout d’abord, par l’adaptation des éléments du poste de travail : siège réglable à la morphologie de l’ouvrière et à ses différents modes opératoires, mobilité antéro-postérieure de l’assise, mobilité du dossier. En association avec un support d’avant-bras et d’une goulotte de réception d’opercules, réglables simultanément en hauteur, suivant la morphologie de l’opératrice, de sa position de travail au moment et suivant la hauteur des flacons. Avec l’ajout d’un système de chargement des opercules sur vérin électrique vertical. Nous avons aussi proposé la mise en place d’un système d’incitation lumineuse et sonore, de manière à permettre l’alternance régulière du travail des bras, ainsi que les changements réguliers des positions de travail des opératrices. Pour une meilleure correction des positions intégrant la possibilité des variations, au gré des ouvrières : à savoir Debout, Assise en « appui-fesses », Assise en « cavalière », Assise avec plusieurs positions de jambes engendrant des positions différentes de bassin. Nous avons ensuite procédé, à une évaluation/ Vérification de l’optimisation des futures positions de travail. Constat : Diminution des mouvements nocifs et de leurs conséquences. Gain en terme de santé Gains de productivité, Gain de temps. Pour optimiser ce constat nous avons proposé l’organisation de séances de préparation physique avant la prise de poste, sur la base du volontariat : dans une salle équipée du logiciel Préventix animée par un moniteur sportif. CONCLUSION : Acceptation et Mise en œuvre des conditions de préservation de la santé et de prévention des T.M.S. Les opérateurs après un temps de doute sont ravis par la « prise en main » opérationnelle de cette nouvelle machine tant dans la phase préparatoire que l’on appellera « avant-travail » que dans la phase dite de récupération « aprés-travail ». Les appréhensions du passé se sont toutes- évanouies. Et surtout les souffrances n’apparaissent plus. Les opérateurs savent se gérer, se préparer et récupérer de leur journée de travail. Les facteurs psychosociaux sont maintenant positifs. La prévention des Troubles Musculo-Squelettiques est devenue une réalité. Les opérateurs n’ont plus de réticences à travailler sur cette nouvelle machine, ils savent que la nouvelle situation de travail est saine. www.ergograf.com

Danemark : LINAK – une solution courageuse d’un bout à l’autre. Le fabricant rompt avec la tradition pour sa nouvelle usine. Inspirée par les idées progressistes de son Directeur général et propriétaire, Bent Jensen, l'usine DESKLINE se trouve à côté des installations allongées traditionnelles de LINAK sur l’île de Als dans le sud du Danemark. Le bâtiment, qui est beaucoup plus qu’une simple usine de montage, représente un pas courageux dans la production industrielle. Tout le monde – y compris les travailleurs salariés - travaille vraiment dans le même domaine. “ Nous pensons que la direction ne devrait jamais se distancer par rapport au personnel. Pour le travail, nous sommes tous dans le même bateau, pourquoi ne pas nous situer physiquement proches les uns des autres? ”, s'interroge John Frost, Directeur de la division. La production de vérins pour une utilisation dans les bureaux à Suite et fin p.17

ergonoma journal, Avril • Mai • Juin 2009 / April • May • June 2009


Society’s facts - Faits de société Suite de la p.16 hauteur réglable est néanmoins l’objet de cette construction circulaire. La majorité de près de 10.000 mètres carrés de surface au sol est consacrée à cette production, mais l’ancienne ligne de montage est invisible. Pas de chaises dures à dos droit ni de bancs de montage rigides en vue, où que ce soit. « Nous voulions pouvoir circuler autour de la structure entière de la division DESKLINE lorsque nous avons conçu l’usine. L’ergonomie et de nouvelles méthodes de travail ont été deux de nos guides. Nous avons cherché à améliorer l'environnement de travail dans la division aussi bien que possible » explique avec enthousiasme Frost. Parmi le personnel, l'assembleur Henning Thiesen indique sa satisfaction concrnant les nouveaux locaux, citant l’aspect physique ainsi que les aspects sociaux de la nouvelle constellation comme deux des éléments qu’il apprécie le plus. « Auparavant, je travaillais dans le département de fraisage. En comparaison, ici c’est beaucoup moins bruyant, et nous avons une vue superbe de tous les côtés. J’ai demandé à être transféré, comme je souffre d'acouphènes, et le bruit est réellement trop fort au fraisage. J’aime aussi vraiment travailler en groupe ici », dit-il. Photo Linak, Henning Thiesen www.linak.com

France : Imaginons de nouveaux postes de travail adaptés. « Chaque personne est unique, chaque situation est unique » Entretien avec Michel ANTOINE de L’Espace Ergonomique « Je ne conçois pas que l’on puisse limiter un poste « ergonomique » à un siège ou une table électrique. Prenons le temps pour la réflexion et l’imagination. Technic’Ortho m’a contacté pour équiper 5 positions de travail, deux en bureaux dont la solution a été trouvée à l’aide des sièges HAG, deux en atelier dont la réponse a été l’installation de sièges RH et une position en banque d’accueil. » TECHNIC’ORTHO : cette société Lorraine fabrique sur mesure des appareillages orthopédiques, notamment des prothèses adaptées à une activité sportive ou professionnelle et ce depuis 20 ans. Il est à noter qu’elle a embauché et formé plusieurs personnes handicapées pour la conception et la fabrication de ces prothèses. Objectif : réaliser une banque d’accueil ergonomique et esthétique qui 1) serait réglable et adaptable pour une salariée handicapée en fauteuil roulant, et ce sans déplacements latéraux de la personne . Avec voiles de fond en façade. 2) pourrait accueillir des visiteurs en fauteuils roulants

et serait équipée d’un plateau en troisième dimension pour la réception des ambulanciers, livreurs ou autre visiteur extérieur .Tout ça dans un espace délimité et en tenant compte des passages existants, des placards, de la porte d’entrée et d’une zone aménagée en salle d’attente . « Je dois reconnaître que le cette étude m’a demandé plusieurs heures de réflexion et de nombreux dessins à la main pour m’imaginer évoluer dans cet espace avec ou non un fauteuil roulant … j’avais retenu 4 dessins que Leuwico a traduit en faisabilité technique : résultat , la pièce ne pouvait pas recevoir une banque « standard » , ni en courbe , ni multiplateaux. J’ai donc abandonné ces 4 projets : de nouveau quelques heures de « grand trou noir » , ces moments que j’adore ,car je n’aime pas rester sur un échec. L’avantage de travailler avec l’usine Leuwico est qu’elle peut faire de grands plateaux en multi-plis de hêtre 24 mm très solides. Donc je leur ai demandé quel serait le plus grand plateau qu’ils pourraient me fabriquer en une seule pièce, permettant une découpe, un réglage en hauteur , une ré-hausse et des voiles de fond .Je dois vous dire que du côté de l’usine la réponse a mis, aussi , un certain temps … La réponse : Un plateau de 230 cm de long ,courbé à l’avant, avec une avancée faisant office de tablette coté visiteurs, de deux découpes latérales afin de passer les deux piétements principaux et permettre l’utilisation de deux voiles de fond « standard » réglable en hauteur. La grande profondeur offerte est de 150 cm / Elle permet de garder une découpe de 80 cm x 60 cm dans le plateau coté utilisateur et une tablette de 20 cm coté visiteurs. Un plateau supérieur de 190 x 32 courbe permet la réception debout des visiteurs .ce plateau est également réglable en hauteur indépendamment du plateau principal. Les quatre piétements réglables à l’arrière permettent de stabiliser l’ensemble. Du coté droit on peut recevoir un visiteur en fauteuil roulant (il est important de constater que la réception serait possible également à gauche en cas de repositionnement de la banque dans le hall). Les finitions sont : piétement en aluminium anodisé avec mains porteuses réglables de 68 à 78 cm ; plateau en multiplis de hêtre 24 mm est stratifié hêtre ; voiles de fond finition aluminium. La banque a été réglée en fonction des mesures anthropométriques de l’utilisatrice. espace-ergonomique.com L’espace ergonomique / Metz

In the European Union

One person dies every 3'30 from causes related to his work . How to meet this world of work dysfunctioning ? A dossier produced by Ergonoma Journal (five examples) within the framework of the European information campaign on risk assessment “Healthy Workplaces. Good for you. Good for business”, implemented by the European Agency for Safety and Health at Work (EU-OSHA). Each year, 5 720 people die in the European Union as a result of workrelated accidents, according to statistics from Eurostat. Furthermore, according to the International Labor Organization, 159 500 additional workers die from occupational diseases each year in the EU. Taking into account these figures, this means that one person dies every three and a half minutes into the EU of causes related to his professional activity. Most of such accidents and diseases can be avoided and the risk assessment is

the first step in prevention. That is the message at the heart of the European information campaign on risk assessment. This campaign is particularly focused on high risk sectors such as construction, healthcare and agriculture, and the needs of Small and medium enterprises. It lasts two years (2008-2009). Continuation p. 18 ergonoma journal, Avril • Mai • Juin 2009 / April • May • June 2009

17


Germany : How Feng Shui principles can be used to facilitate the design and enriching office environments. Photo Mellner

Sweden : Bring movement and variation into the workplace. By Margaretha MELLNER Physiotherapist/ ergonomist with 20 years experience from occupational health, then 12 years with Norwegian company, HÅG as their ergonomist in Sweden and also with product development. Through all those years she had arranged seminars in the field of “ Work and Health “ for labour unions, for HÅG and the School of Physiotherapy. During the last 25-30 years our life conditions have changed completely. In the beginning of last century, office work became more common and sitting was the work posture. At the end of nineteen seventies, the computer was introduced and today the majority of people at least in the developed countries sit in front of a computer. The computer mouse is the most common handtool in the world.

Everything is in the computer One of our biggest Swedish companies does not have any storage at the individual workplace, only a desk, a chair and the computer. Everything is in the computer; you never have to leave the workplace during the day. Some people even take their lunch in front of the VDU. In Sweden more than 70 % of the people sit in front of the computer every day and the majority sit more than 4 hours a day. This is 12-14 sitting hours ! We have become “ Homo Sedans ”. We have a sedentarian lifestyle ! We use a small part of our muscles and suffer overload while the bigger muscles are hardly working at all. Active muscle work has been replaced by static work and responds with pain. Our bodies tolerate static use very badly. Concentration and stress increase the muscle tension of the shoulder region, we are overloaded. 60 % of the users claim inconvenience or/and pain regardless of gender or age. Long-term sitting decreases the blood circulation, the main part of our blood is in our lower limbs, when it ought to be in our brains.Then sitting compared to standing is a higher load on the lumbar spine. Bad posture is a common sight among office workers.

How to get more movement and variation ? For each individual it is important to get physical exercise every day, minimum is one hour of walking which is about 10 000 steps or 7 km. Beside daily walk, everyone needs two 30 minutes minimum sessions of physical training per week for muscle training.

How to create movement and variation at the workplace ? An office should be furnished with different types of workplaces to get movement and variation. The modern equipment allows us to take our laptop together with the cell phone and sit or stand somewhere else in or out of the office building. High adjustable tables make it easier for the employees to get variation in the office. To change between sitting and standing, but also to use a chair where it is possible to half stand or half sit. The tables should be adjustable from 65 – 125 cm, in order for short girls to sit comfortably and tall guys to stand at the desk. A chair should allow as many sitting postures as possible. The right sitting position doesn´t exist. Unfortunately this recommendation is widely spread, even among ergonomists ! The office chair should offer active sitting, the chair should follow the user’s movements, forward and backward. Technically the tilting point should be located beneath the body´s centre of gravity.

Think of the office as your living room

18

Every office should have a counter, where people can have short meetings, take a coffee or just stop for a break. Introduce meetings while walking, the Greek philosophers took their students on a walk and gave lectures while walking, we ought to do the same. Use the stair instead of taking the elevator, good for the daily exercise. margaretha@mellner.se ergonoma journal, Avril • Mai • Juin 2009 / April • May • June 2009

The 4th International Conference on Scientific Feng Shui & Built Environment took place in Hong Kong on 20 Feb. 2009: Hong Kong University leads the way to scientific research into the application of Feng Shui to the built environment

2009 Theme : “Design Harmony” addressed the increasing interest for architects, building professionals and other property practitioners to apply the concepts of Feng Shui in building design. Many academics, architects and practitioners met to share their research and practical application in the field of Feng Shui for the build environment. The Asian Institute of Intelligent Buildings (AIIB) and the Department of Building & Construction of City University of Hong Kong invited people from all over the world. As Feng Shui knowledge represents a holistic view in creating harmonized built environment, research into the application of Feng Shui to the built environment needs to be addressed. Peter Jordan, founder of Vital-Office, Germany, was one of the speakers. Peter Jordan who has been working in the field of office design for 25 years thereby shared his vision to create a living office space with creative people, joy at work and success for the corporation - a win/win situation between people’s needs and corporate demands. In the first section of his talk, he showed the audience in a short visualization, why office design is so important. Due to the long time that people spend many hours and many years in the office, people’s lives are greatly influenced through uplifting or depressing stimuli in the office environment. How Feng Shui principles can be used to facilitate the design of enriching office environments, he presented in the second section. He showed how Qi attraction leads to inspiration and vice versa and that long time balance in offices need a complete Feng Shui 5 elements cycle representing a full circle of life's qualities. Furthermore he showed examples of stimulation through ingenious design and how this relates to Feng Shui symbols, dimensions and sacred geometry. And, in his last point, he explained the importance of basic human needs according to ergonomics and Feng Shui which needed to be addressed first in office planning. He said that Vital-Office experts recheck an office planning according to Vital-Office specifications in the first step and work cooperatively with architects and designers on a global base. www.vital-office.net

France : Creating healthy work situations. Optimizing physiologically work positions. Adapting machines to the operators. Becoming a player for one’s health. Preserving one’s health, working with pleasure. An achievement case in the cosmetics industry, proposed by French Ergograf Group multidisciplinary team, at SFFC (Société Française de Fabrication de Cosmétiques), Mourenx, France. Problem : operators working with a machine to place caps or lids on bottles of different sizes. Personnel involved : CEO, workers and managers. “State of Play” visual observation : Traders work either sitting in torsion or standing facing the machine. Physical area employed : All the spine (herniated disks). Affected areas : shoulder to wrist (tendonitis, carpal tunnel), ocular accommodation (migraine), respiratory obstruction, digestive problems, blood circulation of the lower limbs. After an ergometric analysis showing that the suffering is primarily due to the working postures of the operators, we will further our investigations, with 8 items emerging from this analysis : vision, physiology (respiration, digestion, elimination, blood circulation) biomechanics (MSD), an adaptation of the material to morphology, use of the properties of tools, training and governance (capacity to manage one’s l emotional, cognitive and physical potentia). Our proposal : machine modifications together with operators’ changes of gestures and posture. Continuation and end p. 19


Society’s facts - Faits de société Continued from p. 18 First, by adapting elements of the work station : adjustable seat adapted to the worker’s morphology, and her various operating modes, seat antero-posterior mobility, backrest mobility. In combination with an arm support and a lid receiving chute, both height adjustable, adapted to the operator’s morphology, her position at the time and depending on the height of the bottles. With the addition of a lid loading system on a vertical electric actuator. We have also offered to install an incentive light and sound scheme, allowing an alternation of the regular work of the arms, and regular changes in the positions of work operations. For a better correction of positions including the possibility of changes at the discretion of workers: ie standing, sitting on bottom rests, saddlesitting, sitting with legs in several positions resulting in different pelvis positions. We then proceeded to an assessment / verification of future working positions optimization. Finding : Decrease of harmful movements and their consequences. Gain in terms of health, gains in productivity, saving time. To maximize this we proposed the organization of physical preparation sessions before starting work, based on volunteerism in a room equipped with the Préventix software manned by a sport animator. CONCLUSION : acceptance and implementation of MSD health and prevention preservation conditions. After a period of doubt, operators are pleased by their implication in operating the new machine both in the “preliminary work” preparatory phase and in the “after-work” recovery phase. The apprehensions of the past have vanished.. And especially the suffering no longer appears. Operators know how to manage, prepare and recover from their working day. Psychosocial factors are now positive. Prevention of musculoskeletal disorders has become a reality. Operators have no reluctance to work on this new machine, they know that the new work situation is healthy. www.ergograf.com

Denmark : LINAK - courageous solution all the way round. Actuator producer LINAK breaks with tradition with new factory. Inspired by the progressive ideas of Managing Director and owner Bent Jensen, the DESKLINE factory lies adjacent to LINAK’s otherwise traditional oblong facilities on the isle of Als in southern Denmark. The builPhoto Linak ding, which is much more than a simple assembly plant, represents a courageous step within industrial production. Everyone - hourly as well as salaried workers - truly works in the same sphere. “ We believe that management should never distance themselves from the staff. Jobwise, we’re all in the same boat, so why shouldn’t we be located physically near each other ? ” asks Divisional Manager John Frost. Production of actuators for use in sit/stand desks is nonetheless the focus of this circular construction. The majority of the almost 10,000 square metres of floor space is dedicated to this production, but the old-fashioned assembly line is nowhere to be seen. No straight-backed chairs or inflexible assembly benches in sight, either. “We wanted to come all the way round the entire structure of the DESKLINE division when we designed the factory. Ergonomics and new ways of working were two of our guiding stars. We looked to improve as much of the work environment in the division as possible,” Frost enthusiastically explains. Amongst the staff, assembler Henning Thiesen reports his satisfaction with the new premises, citing the physical as well as social aspects of the new constellation as two of the elements he enjoys the most. “Previously, I was employed in the Milling department. In comparison, it is much less noisy here, and we have a great view all the way round. I asked to be transferred, as I suffer from tinnitus, and it was just too loud in Milling. I really like working in a group here as well,” he states. www.linak.com

France : Let’s imagine

new adapted work stations. « Every person is unique, every situation is unique ». Talk with Michel ANTOINE, Espace Ergonomique (Metz France).

L’espace ergonomique / Metz

TECHNIC'ORTHO : 20 years Lorrain manufacturer of customized orthopedic devices, including prostheses adapted to a sport or profession. It should be noted that it has hired and trained several disabled people for designing and manufacturing these prostheses. Objective : to achieve an ergonomic and aesthetic reception counter that 1) would be adjustable and adaptable for a disabled employee in a wheelchair, and with no lateral movement of the person. With bottom veils in front. 2) could accommodate visitors in wheelchairs and would be equipped with a third dimension plate for receiving ambulance drivers, deliveries or other external visitors. All in a space defined and taking into account the existing passages, the entrance door and a waiting zone. “ I must admit that this study took me several hours of thought and numerous hand drawings to imagine moving in this space with or without a wheelchair … I selected 4 drawings that Leuwico translated into technical feasibility, but the result was that the room could not integrate a “standard” or curved, or multi-tray bank. So I discarded the 4 projects: after a few hours of “black hole”, these moments that I adore, because I do not like to stay on a failure. The advantage of working with Leuwico factory is that it can make very strong 24 mm beech great plates, so I asked them what would be the largest set I could make in one piece, allowing a cut, a height adjustment, an heightening and bottom veils. I must tell you that it took the factory really some time to answer … The answer : A 230 cm long plate, curved in front, with a tablet on visitors side, two lateral cuts to move the two main legs and allow the use of two standard height adjustable bottom veils. The large depth offered is 150 cm : it allows to keep a 80 cm x 60 cm cut in the plate on the user side and a 20 cm tablet on the visitors side. A top 190 x 32 curved plate allows the reception of standing visitors. This plate is also height adjustable independently of the main plate. The four adjustable legs at the rear allow to stabilize the whole. On the right side you can receive a visitor in a wheelchair (it is important to note that the reception can also be on the left in case of repositioning of the counter in the room). The finishes are : anodized aluminum legs with 68 to 78 cm adjustable carrier hands ; 24 mm stratified beech plate; aluminium finish bottom veils. The counter has been adjusted according to the anthropometric measurements of the user. espace-ergonomique.com

L’espace ergonomique / Metz By directly typing this link in your web search bar, you will find a questionnaire to help you identify the risks and a selection of preventive measures for specific work areas : office work. http://osha.europa.eu/en/campaigns/hw2008/ campaign/officechecklists/ra_checklist_en.pdf

ergonoma journal, Avril • Mai • Juin 2009 / April • May • June 2009

19


Ergonomics - Ergonomie

Ergonomie et « Lean », l’entente cordiale ? Quand l’entreprise a le PEP*

Cette rubrique est ouverte à tous les ergonomes travaillant en Europe. La rédaction se réserve le droit de publier ou non les textes et photos reçus. Les documents ne sont pas restitués.

par Gilles Galichet & Jean-Claude Douthe, Consultants Valessentia

Un mariage de raison entre l’ergonomie, qui tend vers un maximum de confort et de sécurité et le « Lean-manufacturing » qui s’oriente vers le juste nécessaire. Les déclarations de restrictions médicales d’aptitudes - dont les causes les plus fréquemment rencontrées sont ostéoarticulaires - touchent pour plus de 60% les personnes de plus de 45 ans ; et pour plus de 10% des effectifs de production. Prise en compte trop tardivement, la dégradation de la santé au travail pèse sur le compte d’exploitation de l’entreprise et peut sérieusement amputer ses bénéfices même si elle améliore sa productivité. Il est essentiel de mettre en place une synergie « santé-industrialisation ». Pour concilier performance et pallier le risque de TMS, certaines entreprises se tournent vers des modèles dits « lean » et vers l’ergonomie, mais dissocient souvent les deux démarches lors de leur mise en place… ce qui peut être à l’origine de bien des déceptions. L’objectif de l’ergonomie est de contribuer à la conception ou à la transformation des situations de travail, non pas seulement dans leurs aspects techniques, mais également dans leurs aspects socio-organisationnels afin que le travail puisse être réalisé dans le respect de la santé et de la sécurité des hommes, et avec le maximum de confort et d’efficacité. » Le principe du « Lean-Manufacturing » est de gérer les processus et ressources au plus juste, plutôt que de “tirer” avantage de ces ressources. Littéralement « Lean » signifie maigre ; un processus « lean » est débarrassé de toutes les opérations inutiles. Le « Lean » comme la démarche ergonomique contribuent à la transformation ou à la conception de systèmes de travail dans un souci d’efficacité. Mais leurs objectifs semblent différents. L’ergonomie tend vers un maximum de confort et de sécurité, tandis que les démarches « Lean » s’orientent vers le juste nécessaire. Ces actions sont-elles pour autant opposées ou incompatibles ? La notion de « maximum » est difficilement appréciable. Ne faut-il pas comprendre par là une ergonomie juste, tenant compte de l’activité réelle du travail, de ses exigences, des contraintes économiques et des modes opératoires ne dégradant pas le processus physiologique de l’individu en situation de travail ? Au sein d’un même atelier, à poste de travail identique, les opérateurs pratiquent de manière différente ; les modes opératoires diffèrent. Ceci s’explique à la fois par l’histoire professionnelle de chacun, sa perception des exigences de travail, ses capacités psychomotrices et physiologiques et l’adaptation à l’environnement de travail. L’environnement de travail n’est de ce fait pas « stabilisé ». Il est difficile dans ces conditions de réaliser un aménagement ergonomique juste, en mesure de satisfaire l’ensemble des utilisateurs et d’homogénéiser les pratiques de travail. A contrario, il est impensable de faire une adaptation spécifique pour chacun. Cela est contre-productif. Les entreprises qui initient des études ergonomiques sont souvent déçues par les résultats. Soit parce qu’ils sont difficilement applicables pour des raisons de coût et/ou de compréhension. Soit parce que les investissements effectués pour l’aménagement ou la conception n’apportent pas le résultat escompté. Les aménagements sont refusés et/ou mal utilisés. La performance ergonomique trouve ses limites. Cela est à la fois lié à l’attitude psychomotrice de l’opérateur, à la relation qu’il établit entre les compétences acquises et à l’appropriation de l’aménagement ou de la conception du poste. La situation est similaire pour le Lean. Sans pratiques de travail homogènes s’appuyant sur des « standards de travail », il est difficile d’évaluer les pertes réelles et d’ajuster les procédés. Mais la compréhension et le respect des modes opératoires prescrits sont aussi liés à l’attitude psychomotrice, à l’histoire professionnelle et à la perception de l’opérateur. Entre le « Lean » et l’ergonomie, il existe un point de convergence : la compétence gestuelle, « la manière de faire de l’opérateur ». Sous cet angle, l’ergonomie comme le « Lean » tendent véritablement vers le même but mais pour des objectifs différents : - Optimiser le mode opératoire en réduisant les contraintes de l’environnement afin que celui-

20

*PEP terme anglais, verbe ; pep sb/sth up: (informel) Productivité, Ergonomie, Performance. ergonoma journal, Avril • Mai • Juin 2009 / April • May • June 2009

ci soit non risqué pour l’organisme. - Supprimer les tâches inutiles afin que le mode opératoire soit le juste nécessaire pour respecter les exigences de travail. Avec ce nouveau paradigme, pour parvenir à la compétence gestuelle, il faut s’intéresser au comportement moteur. La démarche ergomotrice est un concept initié par Michel Gendrier (Gestes et Mouvements justes, Guide de l’ergomotricité pour tous, EDP Sciences, 2004) : « Elle est fondée sur l’observation des gestes et postures de travail. Elle a pour objectif d’éliminer tous les gestes inutiles perturbateurs, consommateurs d’énergie, ralentisseur d’efficacité, facteurs d’accidents et de troubles musculo-squelettiques. » L’ergomotricité contribue à optimiser la motricité de l’opérateur en situation de travail. Comme le sportif qui, par le développement d’une motricité juste, atteint une efficacité gestuelle, cette dernière lui permet une dépense énergétique utile pour atteindre l’objectif. C’est le résultat de la maîtrise d’une association précise de mouvements du corps. Le geste est le résultat d’une construction de l’opérateur à partir d’objectifs, de la tâche, des moyens mis à disposition, de l’utilité et du respect de la biomécanique articulaire (mouvements et angles de confort). Dans ce cadre, on peut considérer que le geste est juste. La compétence gestuelle réside dans la capacité à réaliser le bon compromis qui doit tendre vers le geste juste. C’est le résultat d’un processus continu de construction et de développement des gestes. Dans ces conditions, l’étude du geste juste et le déploiement de celui-ci pour un poste donné permettent de mesurer la performance ergonomique du poste. L’environnement de travail est alors corrigé justement et de manière univoque. Il permet ainsi la réalisation du geste juste. La pratique de ce dernier permet par ailleurs d’identifier si l’équilibrage, la standardisation des pratiques sont fiables et si les « muda » (gaspillages) sont justement éliminés. L’opérateur responsable de la valeur ajoutée dégagée du bien produit. Ce déterminant est essentiel et replace, dans une dynamique industrielle, l’opérateur au centre du dispositif de travail. N’est-ce pas l’opérateur qui, en fin de compte, est responsable de la valeur ajoutée dégagée du bien produit ? Toutes les énergies doivent converger pour que l’opérateur soit efficace et puisse exercer son « art » le plus justement possible. Il faut pour cela développer et améliorer son professionnalisme, le doter en compétences ergomotrices pour qu’il puisse, en collaboration avec les Méthodes, le Responsable amélioration continue etc, définir le mode opératoire le plus juste. Il contribuera alors à optimiser, dans la durée, la valeur ajoutée dégagée par son travail. Il en est de même pour un sportif de haut niveau. Pour “performer”, il apprend le geste juste et s’entraîne. Il ne vient à l’idée de personne qu’un sportif ne le fasse pas. Il faut bien qu’il y ait un entraîneur, qui corrige le bras du tennisman, le pied du footballeur, la jambe du coureur. Il devrait en être de même dans l’industrie ! L’opérateur, ainsi formé, est en mesure d’ajuster les standards de travail en cohérence avec les autres compétences industrielles, assurant avec le Geste Juste, santé au travail et excellence de l’entreprise. Quand ceci est mis en œuvre, l’entreprise « lean » n’est plus une entreprise « maigre » (mauvaise traduction de lean) mais une entreprise bien réglée à l’image d’un moteur au réglage ni trop riche ni trop pauvre. Il est temps de donner aux entreprises l’Energie et l’Enthousiasme assurant leur futur. www.valessentia.com


Ergonomics - Ergonomie

Ergonomics and Lean, the “entente cordiale” ? When the company has PEP *

This section is open to all ergonomists working in Europe. The editors reserve the right to publish or not the texts and pictures they receive. Documents will not be sent back.

by Gilles Galichet & Jean-Claude Douthet, Consultants Valessentia

A convenience marriage between ergonomics, which tends to a maximum of comfort and security and "Lean manufacturing" which focuses on the right need. The declarations of medical aptitude restrictions - the most frequently encountered causes of which are Osteoarticular - concern more than 60% over 45 years people and more than 10% of production manpower. Taken into account too late, the health at work deterioration burdens the company turnover and can seriously cut its profits even if it improves productivity. It is essential to achieve a synergy health-industrialization. To balance performance and mitigate the risk of MSD, some companies are turning to models known as "lean" and to ergonomics, but often separate the two approaches in their plant … which can cause many disappointments. The goal of ergonomics is to contribute to the design or the transformation of work situations, not only in their technical aspects, but also in their socio-organizational aspects in order that work can be carried out in accordance with the people’s health and safety, and with maximum comfort and efficiency. The principle of "Lean Manufacturing" is to tightly manage processes and resources, rather than take advantage of these resources. Literally, "Lean" means thin; a "lean" process is free of all unnecessary tasks. The "Lean" as well as the ergonomic approach contribute to modifying or designing efficient work systems. But their goals appear to be different. ergonomics tends to a maximum of comfort and security, while "Lean" steps are moving towards the right need. Though, are these actions contradictory or incompatible ? The concept of "maximum" is hardly appreciable. Should one understand it as a fair ergonomics, taking into account the actual work activity, its demands, the economic constraints and operational modes that do not degrade the physiological process of the individual in a work situation? In the same workshop, at an identical workstation, operators work in a different way, the procedures differ. This is due both to each personal history, one’s perception of work requirements, one’s psychomotor and physiological capacity and adaptation to the work environment. The work environment is therefore not "stabilized". It is difficult in these conditions to achieve a right ergonomic layout that will satisfy all users and to standardize work practices. Conversely, it is unthinkable to make a specific adjustment for everyone. This is counterproductive. Companies that introduce ergonomic studies are often disappointed by the results. Either because they are difficult to apply for cost and / or understanding reasons. Either because the investment for the development or design does not give the expected result. The new developments are often rejected and / or misused. Ergonomic performance has limits. This is both related to the psychomotor behavior of the operator, to the relationship one establishes between existing skills and ownership of the development or design of the post. The situation is similar for Lean. Without consistent work practices based on "work standards", it is difficult to assess the actual losses and to adjust processes. But understanding and compliance with prescribed procedures are also related to the psychomotor behavior, history and professional perception of the operator. Between the "Lean" and ergonomics, there is a point of convergence : the gesture competence, "the know-how of the operator". In this light, ergonomics as "Lean" really tend towards the same goal but with different objectives: -Optimizing the procedure by reducing the constraints of the environment so that it is not risky for the body. -Remove unnecessary tasks so that the procedure is just the necessary to meet the work requi-

rements. With this new paradigm to achieve gesture competence, attention must be given to driving behavior The Ergomotricity approach is a concept initiated by Michel Gendrier (Gestes et Mouvements justes, Guide de l’ergomotricité pour tous, EDP Sciences, 2004) : “It is based on the observation of work gestures and postures. It aims to eliminate all unnecessary energy consuming, efficiency retarding disruptive gestures, accidents and musculoskeletal disorders factors. The ergomotricity helps to optimize the energy of the operator while working. As the athlete who, through the development of a just motricity, reaches effective gesture, the latter allows for energy to help achieve the goal. This is the result of mastering precise movements of the body. The gesture is the result of a construction by the operator from the task objectives, the available means, the articular biomechanics usefulness and compliance (movement and comfort angles). In this context, we can consider that the gesture was correct. The gesture competence lies in the ability to achieve the right balance that must strive to act fairly. This is the result of a continuous process of construction and development of gestures. In these conditions, the study of just gesture and its deployment a specific work station allow to measure the performance of ergonomic work station. The work environment is then adjusted precisely and unambiguously. It allows the realization of the right gesture. The practice of the latter can also identify if the balancing, the practice standardisation is reliable and whether the "muda" (waste) are justly removed. The operator responsible for the added value of goods produced. This point is essential and replaces, in a dynamic industry, the operator at the center of the work system. Is not the operator who, ultimately, is responsible for the added value of goods produced ? All energies must converge for the operator to be effective and to exercise his "art" as fairly as possible. This requires developing and improving his professionalism, providing for him ergomotricity skills, so that he may, together with the methods, the continuous improvement responsible manager etc, define the best procedure. He will then contribute to optimize over time the value added by his work. The same is true for a high level sportsman. To "perform", he learns just gesture and trains. Nobody would think of a sports person not doing it. There has to be a coach, who corrects the tennis player's arm, the footballer’s foot, the runner's leg. This should be replicated in the industry! The operator, trained in this way, is able to adjust the labor standards, in line with other industrial skills, ensuring with his just gesture the health at work and company excellence. When this is implemented, the company "lean" is no longer that "lean" (bad translation of lean), but as well-adjusted as an engine adjusted to be neither too rich or too poor. It is time to give companies the energy and enthusiasm for ensuring their future. www.valessentia.com

" Between the “ Lean ” and ergonomics, there is a point of convergence : gesture competence "

* PEP: Productivity, Ergonomics, Performance ergonoma journal, Avril • Mai • Juin 2009 / April • May • June 2009

21


Product News / Actualités produit

ergonoma n°15 ergonoma n°15 ergonoma n°15 ergonoma n°15 ergonoma n°15 ergonoma n°15 ergonoma n°15 ergonoma n°15 ergonoma n°15 ergonoma n°15 ergonoma n°15 ergonoma n°15 ergonoma n°15 ergonoma n°15 ergonoma n°15 ergonoma n°15 ergonoma n°15 ergonoma n°15 ergonoma n°15 ergonoma n°15 ergonoma n°15 ergonoma n°15 ergonoma n°15 ergonoma n°15 ergonoma n°15 ergonoma 1

- In recent years, the saddle seat was installed by effective demonstrations, and pioneers in this field (HAG, Salli …) in the professional world, the tertiary offices,

1

workshops, medical professions, … They have opened eyes on the physiological reality of the “horseman” posture compared to other sitting positions/ using a saddle seat allows to reposition one’s spine, dangling legs found their veinous return through the half 'open angle which allows the pelvis to position itself on the bones of the buttocks. Hence the upper body is held without constraint and without backrest and relax, the entire blood circulation resumes correctly, fueling more evenly muscles, with a gradual disappearance of fatigue and back pain. However, to have tried them all, with surprise and then with pleasure, we have to share our enthusiasm for a new saddle seat closest to the promenade saddle bike than to riding. Discovered at the Furniture Fair in Stockholm, it is the “ Back App ” from Norwegian Backapp. It is so innovative and "resting" that it well deserved Ergonoma Journal front cover. You can see it, the saddle seat with the small red ball. Its seat is a little wider, comfortable but firm and fully assist the pelvis, the slightly wider seat edge fully maintains the base of the spine for better lumbar repositioning. The height is adjustable and smoothly adapts to all leg lengths, allowing to position the feet flat on the footrest mounted on a circular foam pad. And the little red ball, you may ask, what is its use? To adjust the imbalance of the chair. The lower you set it, the greater the imbalance. We recommend starting with the red ball on high, and to move down gradually, which putting you in search of balance, stimulates the major muscles of your back: now you know everything. "The Back App seat will provide a dynamic sitting position that increases the blood flow and has both preventive and soothing impact on back pain. - Our surveys show that most of our customers use their Back App at work, and as much as 80% have experienced a positive health effect by sitting on the chair. This shows that the Back App chair can contribute to a more ergonomic work environment” says Freddy Johnsen. www.backapp.eu

Depuis quelques années le siège selle s’est installé par la force des démonstrations efficaces , des pionniers en la matière (Hâg , Salli etc.) dans l’univers professionnel, bureaux du tertiaire,

ateliers, professions médicales … Ils nous ont ouvert les yeux sur la réalité physiologique de la posture « cavalière » par rapport à l’assise sur un autre type de siège: utiliser un siège selle permet de repositionner sa colonne vertébrale, les jambes « pendantes » retrouvent leur retour veineux grâce à l’angle formé entr’ouvert ce qui permet au bassin de bien se poser sur l’os des fesses. De ce fait le haut du corps se tient droit sans contrainte et sans dossier et reste décontracté, l’ensemble de la circulation sanguine reprend correctement, alimentant de manière plus régulière les muscles, d’où la disparition progressive de la fatigue et des douleurs lombaires. Toutefois, pour les avoir tous essayé, avec surprise et ensuite avec plaisir, nous venons vous faire partager notre enthousiasme pour un nouveau siège-selle plus proche de la selle de vélo de promenade que de celle de l’équitation. Découvert lors du Salon du Meuble de Stockholm, il s’agit du « Back App » du norvégien Backapp. il est tellement innovant et « reposant » qu’il méritait bien « la une » d’Ergonoma journal. Vous le voyez, c’est le siège selle à la « petite boule rouge ». Son assise est un peu plus large, confortable mais ferme et assiste parfaitement le bassin, le rebord extérieur légèrement remontant de l’assise maintient parfaitement la base de la colonne vertébrale pour un meilleur repositionnement des lombaires. La hauteur est réglable sans à coup et s’adapte à toutes les longueurs de jambe, permettant de positionner à plat les pieds sur le repose –pied circulaire monté sur un bourrelé de mousse évidé servant d’amortisseur « soft » à l’ensemble et assistant son transport par glissement quelque soit le revêtement du sol/ Et la petite boule rouge, me direz-vous,à quoi sert-elle ? A régler le balancement de la chaise en la faisant tourner. Le plus bas vous la réglez, plus grand est le basculement. Nous vous recommandons de commencer avec la boule rouge en position haute, et de la faire descendre progressivement, ce qui, en vous mettant en recherche d'équilibre, stimule les principaux muscles de votre dos : voilà vous savez tout. "Le siège Back App permet une position assise dynamique qui augmente la circulation sanguine et est à la fois préventif et apaisant sur l'impact des maux de dos. Nos études montrent que la plupart de nos clients utilisent leur Back App au travail, et que 80% ont connu un effet positif sur leur santé en s'asseyant sur cette chaise. Cela montre que le siège Back App contribue à un environnement de travail ergonomique »déclare Freddy Johnsen. www.backapp.eu

2

2

- The Handshoemouse by Dutch Hippus. Still as beautiful to the eye, especially in its "white dress". Contractures are no longer there and work becomes natural, moreover, now it is wireless and in 3 sizes : brilliant ! (the battery is charged with USB plug) we can use it on our laptop on the move more easily. And as usual, there is always the right size. Here's how to avoid errors in size : measure the inside of your hand up from the wrist (the intersection between the hand and arm) to the tip of the ring finger, this length gives an indication of the size required. Length of less than 170mm, take small, approx 170mm to 190mm take average size, more than 190mm take large. www.handshoemouse.com

La Handshoemouse du néerlandais Hippus. Toujours aussi belle à l’œil, surtout dans sa « robe blanche ». Fini les contractures le

22

travail s’effectue naturellement, en plus, maintenant elle existe sans fil et en 3 tailles : génial ! (la batterie est chargée avec un fil USB) on peut ainsi l’utiliser pour son PC portable en déplacement plus facilement. Et comme d’habitude on trouve toujours la bonne taille. Voici comment faire pour éviter les erreurs de taille : mesurer à l’intérieur de votre main tendue la distance du poignet (l’intersection entre la main et le bras ) au bout de l’annulaire, cette longueur donne une indication de la taille requise. Longueur jusqu'à environ 170 mm, prendre la taille petite, d’env 170 mm à 190 mm la taille moyenne, plus de 190 mm la large. www.handshoemouse.com ergonoma journal, Avril • Mai • Juin 2009 / April • May • June 2009

continuation and end /suite et fin p. 24

1


Product news / Actualités produit

ergonoma journal, Avril • Mai • Juin 2009 / April • May • June 2009

23


Product news / Actualités produit

ergonoma n°15 ergonoma n°15 ergonoma n°15 ergonoma n°15 ergonoma n°15 ergonoma n°15 ergonoma n°15 ergonoma n°15 ergonoma n°15 ergonoma n°15 ergonoma n°15 ergonoma n°15 ergonoma n°15 ergonoma n°15 ergonoma n°15 ergonoma n°15 ergonoma n°15 ergonoma n°15 ergonoma n°15 ergonoma n°15 continued from /suite de la p. 22

3

- Lei by Swedish Office Line, a « sexist » or a privilege chair? Monica Förster has designed Lei, an office chair developed and adapted specifically for women. The chair is a result of a lengthy study on female sitting posture. It offers support for the lumbar vertebrae and the curve of the spine. The specifications were defined by Office Line and ergonomist Ellen Wheatley. For 'lei' Förster used elastic and pressure-relieving fabric created by Kvadrat. The 'lei' office chair is available in lemon, burgundy, dark pigeon blue and warm grey. www.officeline.se

3

Lei du suédois Office Line, la chaise « sexiste » ou privilège ? : Monica Förster a conçu Lei, une chaise de bureau développée et adaptée spécifiquement pour les femmes. Cette chaise est le résultat d'une longue étude sur les postures assises féminines. Elle offre un soutien pour les vertèbres lombaires et la courbe de la colonne vertébrale. Les spécifications ont été définies par Office Line et l’ergonome Ellen Wheatley. Pour "lei", Förster a utilisé un tissu élastique et soulageant la pression créée par Kvadrat. La chaise de bureau 'lei' est disponible en jaune citron, bordeaux, bleu pigeon foncé et gris chaleureux. www.officeline.se

5

4

- The QC 22520, the latest mechatronics tool developed by RB3D. For example, some crimping pliers used in

aeronautics require a 40 kilos effort. But equipped with this mechatronic device, they only need a 1 kilo effort. 20 000 manual crimping pliers are used in the Aeronautics sector in Europe alone. Users of these pliers in cabling operations are affected by MSDs. Quick Crimp technology conceived and developed by RB3D, revolutionize crimping operations by limiting disorders and optimizing the productivity of operators. These intelligent mechanical assistants can also support the arm movement to reduce vibration or to allow women to make gestures that they could not do before. The operator performs and guides the robot that makes the gesture, the assistance developed by RB3D gives him the strength. For this activity, RB3D works on an approach that combines design, ergonomics and mechatronics, to realize innovative projects fighting MSD and optimizing productivity. Rb3d designs bio-mechatronic tools, intelligent tools capable of taking over part of the effort from the operator. www.rb3d@com

4

Le QC 22520, le dernier outil mécatronique développé par RB3D. Certaines pinces à sertir

utilisées dans l’aéronautique nécessitent par exemple un effort de 40 kilos. Mais équipée du dispositif mécatronique, elles ne demandent plus qu’une force de 1 kilo. 20 000 pinces manuelles de sertissages sont utilisées dans le seul secteur de l’Aéronautique en Europe. Les utilisateurs de ces pinces dans les opérations de câblage sont victimes de troubles TMS. La technologie Quick Crimp, imaginée et développée par RB3D, révolutionne les opérations de sertissage en limitant les troubles et en optimisant la productivité des opérateurs. Ces assistants mécaniques intelligents peuvent aussi prendre en charge les mouvements du bras pour amoindrir des vibrations, ou permettre à des femmes de réaliser des gestes qu’elles ne pouvaient pas faire auparavant. L’opérateur exécute et guide le robot qui fait le geste, l’assistance développée par RB3D donne la force à ce dernier. Pour cette activité, RB3D s’appuie sur une démarche qui allie design, ergonomie et mécatronique, pour réaliser des projets innovants pour lutter contre les TMS et optimiser la productivité. Rb3d conçoit des outils bio-mécatroniques, des outils intelligents, capables de prendre en charge une partie de l’effort revenant à l’opérateur. www.rb3d@com

The White Tree du finnois MARTELA lancé au Salon du

5

- The White Tree by Finnish MARTELA launched at the Milan furniture fair last year is a space divider and a work of art which has found its way into both public spaces and private homes. This year The Tree, an example of Professor Eero Aarnio's genial design language and fresh ideas, will come with lights. The White Tree is made of techno-recyclable polyethylene in a novel, transparent form. It is illuminated by energy-efficient LEDs that are placed inside. When the days are short, the glowing, warm tree will spread happiness to its surroundings. The energy-efficient LEDs are handy because they do not heat up and they can be placed in enclosed spaces. www.martela.com

24

ergonoma journal, Avril • Mai • Juin 2009 / April • May • June 2009

Meuble de Milan l’année dernière est un séparateur d’espace et une œuvre d'art qui a trouvé sa place dans les espaces publics et des résidences privées. Cette année, L'Arbre, un exemple du langage génial de conception et des nouvelles idées du professeur Eero Aarnio, se couvre de lumières. The White Tree est fait de polyéthylène technorecyclable dans une nouvelle forme transparente. Il est éclairé par des LED économes en énergie qui sont placés à l'intérieur. Lorsque les jours sont courts, l’arbre éclatant et chaleureux propagera du bonheur à tout son entourage. Les LED économes en énergie sont commodes, car elles ne chauffent pas et peuvent être placés dans des espaces clos. www.martela.com


Products Index / Index des produits (allowing to contribute to solutions for ergonomics at the workplace) (permettant de contribuer à des solutions pour l’ergonomie du poste de travail)

Accessories (ergonomic) Accessoires ergonomiques Acoustics • Acoustique Handicapped persons Matériel handicapés Healthcare • Santé Industrial Equipment Equipement industriel Lighting • Eclairage Marketing Services Services marketing Measuring devices (for the analysis of workstations) Outils de mesure (pour l’analyse des postes de travail) Offices (mobile) Bureaux mobiles Organisations • Organisations School and young people ergonomic furniture Scolaire et jeunes (Mobilier ergonomique) Seats • Sièges Services • Services Smokers cabins Cabines fumeurs Tables • Tables Workstations • Postes de travail

www.microdesk.info

www.handiflow2.com ERGODRIFT SUPPORT D’AVANT-BRAS POUR LA PRÉVENTION DES

TMS DUES À L’UTILISATION

Writing platform for use with keyboards

DE LA SOURIS

www.microdesk.info info@goodusecompany.com

SARL HANDIFLOW 02 97 39 17 32 FABRICANTS D’AIDES TECHNIQUES MÉDICALES ZONE INDUSTRIELLE DE LANN ER VEIN - 56 330 CAMORS

Tel +64 9 575 9675 Represented in Europe by Backshop Healthy Computing and Pitchpin Ergonomie

www.hela.co.uk

www.pitchpin-ergonomie.fr PITCHPIN ERGONOMIE Rennes : + 33(0)2 23 46 06 88 Brest : +33 (0)2 98 46 56 07

www.space.dk www.topcousins.fi www.jpr-international.fr www.kondator.se www.topcousins.fi

Cable management Gestion du câblage

ERGONOMIC CAFE Designers of the U DESKING SOLUTIONS range.

www.azergo.fr www.espace-ergonomique.com www.gotessons.se www.kondator.se

Tel : +44(0)1407 840 691 E mail : info@udesking.com Web : www.udesking.com

Filters (screen) - Filtres d’écran

Document Holders Supports de Documents www.3m.com www.backshop.nl www.bakkerelkhuizen.com www.belcom.dk

Tel + 31 36 546 7265 E : info@bakkerelkhuizen.com I : www.bakkerelkhuizen.com

aw.ergo@actiwork.fr www.azergo.fr www.cimis.fr www.cotica.fr www.espace-ergonomique.com www.france-ergonomie.com www.equipergo.com www.ergofrance.com www.ergorest.fi www.gotessons.se

www.topcousins.fi

CPU Holders Supports d’unité centrale

Yrittajantie 1 - 71800 SIILINJARVI Finlande/Finland Tel +358207401470 - Fax +358174626195 anne.holtta@ergorest.fi

www.3m.com www.france-ergonomie.com www.kondator.se

Footrests - Repose-pieds www.3m.com www.cimis.fr www.cotica.fr www.equipergo.com www.ergofrance.com www.espace-ergonomique.com www.france-ergonomie.com www.gotessons.se www.kondator.se www.topcousins.fi

www.3m.com www.azergo.fr www.equipergo.com www.espace-ergonomique.com www.gotessons.se www.kondator.se

ERGONOMA JOURNAL ERGOREST OY

www.pitchpin-ergonomie.fr

www.topcousins.fi www.udesking.com

Accessories (ergonomic) Accessoires (ergonomiques)

Armrests - Repose-bras

L’ERGONOMIE DU POSTE DE TRAVAIL “ MICRO-DESK ”

SUBSCRIBE ABONNEZ-VOUS WWW.ERGONOMA.COM

www.cotica.fr www.equipergo.com www.ergograf.com www.espace-ergonomique.com www.france-ergonomie.com www.gotessons.se www.hela.co.uk www.kondator.se ergonoma journal, Avril • Mai • Juin 2009 / April • May • June 2009

25


Products Index - Index Produits www.equipergo.com www.ergograf.com www.eurooffice.com

Keyboards - Claviers www.backshop.nl www.cimis.fr www.cotica.fr www.equipergo.com www.gotessons.se www.hela.co.uk www.jpr-international.fr

www.france-ergonomie.com www.gotessons.se www.hela.co.uk www.hippus.nl

70, rue yves le coz F - 78000 Versailles

tél : +331 39 50 58 38 fax : +331 39 53 80 83

courriel : janpiro@aol.com

HandShoeMouse a special computer mouse it will ease your work HandShoeMouse Une souris informatique speciale Elle facilitera votre travail

Laptop holders Supports de portable

Ergonomic input devices and accessories

Laptop and desktop ergonomics Distributors wanted www.backshop.eu

Hippus NV Parkstraat 35 4818 SJ Breda The Netherlands / Pays Bas Tel. +31(0)765217210 Fax +31(0)765217128

www.topcousins.fi www.udesking.com

Lumbar supports Supports lombaires

www.handshoemouse.com www.hippus.nl

ERGODESK ASSISE TECHNIQUE CONTRE LES MAUX DE DOS

SARL HANDIFLOW 02 97 39 17 32 FABRICANTS D’AIDES TECHNIQUES MÉDICALES ZONE INDUSTRIELLE DE LANN ER VEIN 56 330 CAMORS

Tel + 31 36 546 7265

www.equipergo.com www.ergograf.com www.espace-ergonomique.com www.france-ergonomie.com www.gotessons.se www.hela.co.uk

www.space.dk

www.jpr-international.fr www.kondator.se www.topcousins.fi

www.cotica.fr www.ergofrance.com www.handiflow2.com

www.bakkerelkhuizen.com

E : info@bakkerelkhuizen.com I : www.bakkerelkhuizen.com

www.novus.de/mps

www.space.dk

www.kondator.se www.lamaingauche.com www.topcousins.fi

www.3m.com www.azergo.fr www.backshop.nl

www.jpr-international.fr www.kondator.se www.lcdarms.eu

www.gotessons.se www.kondator.se www.topcousins.fi

Mouses Souris de navigation

Neck supports Supports de cou www.equipergo.com www.france-ergonomie.com

www.topcousins.fi

Screen arms Supports d’écran www.3m.com www.azergo.fr www.cimis.fr www.cotica.fr www.diwei.com

www.3m.com

Wristrests Repose-poignets www.3m.com www.azergo.fr www.cimis.fr www.cotica.fr www.equipergo.com

www.keynamics.com www.kondator.se www.lcdarms.eu

www.backshop.nl www.cimis.fr www.contour-design.com www.cotica.fr

www.equipergo.com www.ergograf.com www.espace-ergonomique.com www.france-ergonomie.com www.gotessons.se

ERGONOMA JOURNAL SUBSCRIBE ABONNEZ-VOUS WWW.ERGONOMA.COM

26

ergonoma journal, Avril • Mai • Juin 2009 / April • May • June 2009

www.ergofrance.com www.ergograf.com www.espace-ergonomique.com www.france-ergonomie.com www.gotessons.se


Index Products - Index Produits www.jpr-international.fr www.kondator.se www.topcousins.fi

Miscellaneous - Divers www.3m.com www.cimis.fr www.cotica.fr www.equipergo.com www.ergofrance.com www.ergograf.com www.france-ergonomie.com www.gotessons.se

Mats (safety) Tapis de sécurité www.3m.com www.ergofrance.com www.notrax.com

www.performas.com

Partitions (acoustical) Cloisons acoustiques www.bessiere-sarl.com

espace-ergonomique.com 7 bis, Bd Sérot 57000 METZ www.espace-ergonomique.com

Tél. : 03 87 76 32 49 Fax : 03 87 74 71 72 Michel Antoine Ensemblier en postes de travails ergonomiques

mobilier et sièges de travail espace.ergonomique@wanadoo.fr

Mats (antifatigue/antistatic) Tapis anti-fatigue/antistatiques www.3m.com www.cotica.fr www.ergofrance.com

SYSTEMES ACOUSTIQUES MODULAIRES ACOUSTIC MODULAR SYSTEMS Bureaux paysages - Restaurants Collectifs Open spaces - Collective Restaurants

www.bessiere-sarl.com

Soles (safety) Semelles de sécurité www.ergomat.com

www.france-ergonomie.com www.jpr-international.fr www.rohde-grahl.com

Tél. +33 (0)1.34.86.07.88 Fax. +33 (0)1.34.86.85.66

www.espace-ergonomique.com www.france-ergonomie.com www.gotessons.se www.planet-design.fr

www.hela.co.uk www.kondator.se

L’ESPACE ERGONOMIQUE

www.nature-ergonomie.fr

Disabled persons equipment Matériel handicapés

Visual adaptations Adaptations visuelles www.cimis.fr www.cotica.fr www.erghom.com www.ergograf.com

Miscellaneous - Divers www.cimis.fr www.cotica.fr www.equipergo.com www.ergofrance.com www.ergograf.com www.jpr-international.fr

Industrial Equipment Equipement industriel

www.tensorpen.com

www.france-ergonomie.com www.ids-france.net

Cognitive solutions (read, write, study) Solutions cognitives (lire, écrire, étudier) www.cimis.fr www.erghom.com www.ergograf.com www.lamaingauche.com

www.notrax.com

Special furniture Mobilier spécial www.azergo.fr www.cimis.fr www.cotica.fr

Handling carts (ergonomic) Chariots de manutention ergonomiques

www.topcousins.fi aw.ergo@actiwork.fr www.ergofrance.com www.ergotechinc.com www.kondator.se www.norcan.fr

Acoustics - Acoustique

www.sunnex.fr

Ceilings - Plafonds www.ecophon.de

Headsets - Casques www.cotica.fr www.dbstop.com www.equipergo.com

Microphones - Microphones www.equipergo.com

Noise measurement Mesure du bruit www.erghom.com

www.easymoov.fr www.equipergo.com www.erghom.com www.ergofrance.com www.ergograf.com www.espace-ergonomique.com

Positioners and lift columns Positionneurs et colonnes de levage www.cotica.fr www.easymoov.fr

ergonoma journal, Avril • Mai • Juin 2009 / April • May • June 2009

27


Products Index - Index Produits www.ergotechinc.com

Exterior - Extérieur

Marketing consultants Consultants marketing

www.erghom.com www.ergograf.com

www.fagerhult.com Pansy Shell Communication (France)

Marketing Services Services marketing Tools (ergonomic) Outils ergonomiques www. sectra-terrop.com

Specializing in press communication about ergonomics. Spécialisé en communication presse concernant l’ergonomie.

www.quanticpotential.com www.seeingmachines.com www.teaergo.com

Publishing - Editions www.c3s.fr www.octares.com

Pansy Shell Communication 105 Rue de l’Abbé Groult 75015 PARIS France

Miscellaneous - Divers www.cotica.fr www.kondator.se

24, rue Nazareth 31000 Toulouse France Tel : +33(0)5 61 25 78 45 Fax : +33(0)5 61 55 17 60

nicole@pansyshell.com Tel : +33(0) 144 195 965 Fax : +33(0) 237 440 450

www.octares.com

Lighting - Eclairage General office Général des bureaux www.equipergo.com www.france-ergonomie.com www.pitchpin-ergonomie.fr www.radian.fr

Internet Portal Portail internet www.boutique-ergonomie.com www.dbstop.com

Press communication Presse (communication) Pansy Shell Communication (France)

Presse professionnelle Press (Professional)

Offices (mobile) Bureaux mobiles

www.vidyas.be

www.france-ergonomie.com

Workshop Général de l’atelier

ERGONOMA JOURNAL (France) OFFICE LAYOUT (Italy) PROFACILITY (Belgium)

Tradeshows (Ergonomics) Salons d’Ergonomie

www.equipergo.com www.sunnex.fr

www.ergonoma.com

www.dauphin.com www.easymoov.fr www.equipergo.com www.ergofrance.com www.ergograf.com www.espace-ergonomique.com www.france-ergonomie.com www.rohde-grahl.com

Organisations Organisations www.actineo.fr

Labellisation - Labellisation www.ergograf.com

Workplace Poste de travail www.cimis.fr www.cotica.fr www.equipergo.com www.espace-ergonomique.com www.everyman.fi www.france-ergonomie.com www.hermanmiller.com www.nature-ergonomie.fr www.pitchpin-ergonomie.fr www.planet-design.fr www.radian.fr www.sunnex.fr

SE RETROUVER DANS LA JUNGLE DES PRODUITS DITS “ ERGONOMIQUES “

Village de l’Ergonomie Ergonomics Village Düsseldorf 3-6/11/2009 Contact : AMT Europe Ergonoma BP 00011 28800 Bonneval France Tel +332.37.44.04.60 Fax +332.37.44.04.50

info@ergonoma.com http://www.ergonoma.com

28bis avenue Daumesnil F - 75012 PARIS Tel + 33144681860 Fax + 33144743759

contact@actineo.fr www.actineo.fr

www.ergograf.com

Measuring devices (for the analysis of workstations) Outils de mesure (pour l’analyse des postes de travail)

www.tcodevelopment.com www.biofeedback.be

Biofeedback : ERGONOMA JOURNAL SUBSCRIBE ABONNEZ-VOUS WWW.ERGONOMA.COM

28

UNIFA/MEDIFA

ergonoma journal, Avril • Mai • Juin 2009 / April • May • June 2009

Mesurer et réguler votre stress ! Measure and regulate your stress !

ABZ bvba Jhr. P. Coppietersdreef 7 B- 8200 Brugge abz@skynet.be www.biofeedback.be Tél. : + 32 476 88 76 23

www.anact.fr

Réseau ANACT pour l’amélioration des conditions de travail Tél : 04 72 56 13 13 - Fax : 04 78 37 96 90

En savoir plus :

www.baree.be www.baua.de www.besweb.be www.ciop.pl www.eurerg.org

www.anact.fr


Index Products - Index Produits www.ergonomics.org.uk www.fees-network.org www.gfa-online.de osha.europa.eu www.ergonomics.gr www.inqa-buero.de

Armchairs (relaxation) Fauteuils de relaxation www.cimis.fr www.ergofrance.com www.hela.co.uk

www.pitchpin-ergonomie.fr www.rohde-grahl.com www.sokoa.com

Ergonomic office Ergonomiques de bureau

Chairs (swing) Chaises balançoires Alte Heerstr. 111 53757 Sankt Augustin Tel. : 02241 231-6000 Fax : 02241 231-6111 e-mail : inqa.buero@basi.de Internet : www.inqa-buero.de

www.backapp.eu www.equipergo.com www.ergograf.com www.france-ergonomie.com www.rohde-grahl.com

Seats (conference) Siéges (conférences)

www.inrs.fr www.societadiergonomia.it www.swissergo.ch www.tcodevelopment.com

School and young people

ergonomic furniture Scolaire et jeunes (Mobilier ergonomique) www.azergo.fr www.cimis.fr www.easymoov.fr www.espace-ergonomique.com

Seats - Sièges

www.backapp.eu www.dauphin.com www.equipergo.com www.ergofrance.com www.espace-ergonomique.com www.france-ergonomie.com www.giroflex.com www.pitchpin-ergonomie.fr www.planet-design.fr www.rohde-grahl.com www.sokoa.com

www.amovio.eu www.azergo.fr www.backapp.eu

www.backshop.nl www.cimis.fr www.como-sitzsteh.de www.cotica.fr www.dauphin.com

www.pitchpin-ergonomie.fr www.planet-design.fr www.rohde-grahl.com

Electrostatic discharge Electrostatique (décharge) www.cimis.fr www.equipergo.com www.ergofrance.com www.ergomat.com www.rohde-grahl.com

Ergonomic workshop Ergonomiques (atelier) aw.ergo@actiwork.fr www.backapp.eu www.cimis.fr www.como-sitzsteh.de www.cotica.fr www.dauphin.com www.equipergo.com www.ergofrance.com

www.sokoa.com

www.equipergo.com www.ergofrance.com www.ergograf.com www.ergomat.com www.espace-ergonomique.com www.france-ergonomie.com www.giroflex.com www.hela.co.uk www.highandmightyseating.com

www.spinalis.com

www.ergomat.com www.espace-ergonomique.com www.france-ergonomie.com www.mb2.fr

Massage Armchairs Fauteuils de massage www.nature-ergonomie.fr

Tel : +33 (0)4 72 24 16 85 Fax : +33 (0)4 72 49 30 55 Mobile : +33 (0)6 78 69 85 83

www.jpr-international.fr www.lagaleriedubureau.com

ERGONOMA JOURNAL

177, chemin du bois Gardy 38200 Seyssuel - France

ABONNEZ-VOUS

www.azergo.fr

WWW.ERGONOMA.COM

SUBSCRIBE

Saddle Chairs - Chaises selles www.amovio.eu www.backapp.eu www.backshop.nl www.cimis.fr www.cotica.fr www.ergofrance.com

ergonoma journal, Avril • Mai • Juin 2009 / April • May • June 2009

29


Products Index - Index Produits www.espace-ergonomique.com www.france-ergonomie.com www.khol.fr

www.mb2.fr Ergonomie Herintegratie na arbeids(on)geschiktheid Disability Management

Opleidingen en advies Vredestraat 51 – 3500 Hasselt tel. +32 (0)11 27 29 38 e-mail : info@act-desiron.be

www.ulb.ac.be/soco/creatic www.erghom.com www.ergonomie-conseil.fr

www.salli.com

Software (ergonomics) Logiciels d’ergonomie www.avix4.com

LOGICIEL MODULAIRE MODULAR SOFTWARE

www.avix4.com Contact : cecile@avix4.com Tel.: +49 6196 999 66 81

www.c3s.fr www.biofeedback.be www.erghom.com www.ergograf.com www.hela.co.uk www.teaergo.com

www.planet-design.fr www.rohde-grahl.com www.sokoa.com

Stools - Tabourets Seats (kneeling) Siéges à genoux www.backshop.nl www.cimis.fr www.france-ergonomie.com www.khol.fr

www.backapp.eu www.backshop.nl www.cimis.fr www.dauphin.com www.ergofrance.com www.ergomat.com www.espace-ergonomique.com www.france-ergonomie.com www.giroflex.com www.khol.fr

Stress management Gestion du stress www.biofeedback.be

www.gern-ergonomie.com

Biofeedback : Mesurer et réguler votre stress ! Measure and regulate your stress !

ABZ bvba Jhr. P. Coppietersdreef 7 B- 8200 Brugge abz@skynet.be www.biofeedback.be Tél. : + 32 476 88 76 23

www.c3s.fr www.erghom.com www.formergo.com

Sitting/standing Assis/debout aw.ergo@actiwork.fr www.amovio.eu

www.rohde-grahl.com www.sokoa.com

www.h3dt.com

Vehicle - Véhicules www.ergofrance.com

Services - Services

Ergonomie et Innovation Conseil, Formation et Audit F - 76000 ROUEN Tel +33(0)2 35 98 30 24

Web : www.h3dt.com

www.gmie.fr

Architects - Architectes

www.teaergo.com www.valessentia.com

www.erghom.com www.espace-ergonomique.com www.planet-design.fr

Consultants (ergonomics) Consultants en ergonomie www.azergo.fr www.backapp.eu www.cimis.fr www.como-sitzsteh.de www.cotica.fr www.dauphin.com www.equipergo.com www.ergofrance.com www.ergograf.com www.ergomat.com www.espace-ergonomique.com www.france-ergonomie.com www.khol.fr

ERGONOMA JOURNAL SUBSCRIBE ABONNEZ-VOUS WWW.ERGONOMA.COM

30

www.c3s.fr www.erghom.com www.espace-ergonomique.com www.teaergo.com www.valessentia.com

www.quanticpotential.com

Designers - Designers www.erghom.com www.ergograf.com

Ergometrics - Ergométrie www.c3s.fr www.erghom.com www.ergograf.com

Ergonomists - Ergonomes www.act-desiron.be

ergonoma journal, Avril • Mai • Juin 2009 / April • May • June 2009

www.urbatic-concept.com


Index Products - Index Produits Training (professional) Formation professionnelle www.c3s.fr

Worktables (adjustable by motor) Plans de travail réglables (motorisés) aw.ergo@actiwork.fr www.actiforce.be www.azergo.fr

www.cesi.be

www.planet-design.fr

www.ergograf.com www.espace-ergonomique.com www.france-ergonomie.com www.mpi.se www.norcan.fr www.rohde-grahl.com

www.linak.be www.linak.fr www.mpi.se www.nature-ergonomie.fr www.norcan.fr www.rohde-grahl.com

www.rohde-grahl.com www.teaergo.com www.valessentia.com

Workstations (workshop) Postes de travail (atelier) aw.ergo@actiwork.fr www.easymoov.fr www.equipergo.com www.ergofrance.com www.ergograf.com www.ergomat.com www.espace-ergonomique.com www.mpi.se

A catalogue presenting a number of training sessions concerning various health prevention problems in companies

+33 www.cimis.fr www.cotica.fr www.ulb.ac.be/soco/creatic www.erghom.com www.espace-ergonomique.com www.formergo.com www.valessentia.com

www.cimis.fr www.como-sitzsteh.de www.cotica.fr

Workstations Postes de travail Mobile workstations Postes de travail mobiles

One of Scandinavia´s leading manufacturers of ergonomic workstation equipment MPI Teknik AB

aw.ergo@actiwork.fr www.como-sitzsteh.de www.easymoov.fr www.equipergo.com

Smokers cabins Cabines fumeurs www.euromate.com

S-360 50 Lessebo, Sweden

Phone +46 478 481 00 Fax +46 478 481 10 www.norcan.fr

Tables - Tables

www.valessentia.com

Conference (adjustable) Conférences (réglables) www.como-sitzsteh.de www.dauphin.com www.equipergo.com www.ergograf.com www.espace-ergonomique.com www.france-ergonomie.com www.planet-design.fr www.rohde-grahl.com

Worktables (adjustable by hand) Plans de travail réglables (manuellement) aw.ergo@actiwork.fr www.azergo.fr www.cimis.fr www.dauphin.com www.easymoov.fr www.equipergo.com www.ergofrance.com

www.dauphin.com www.easymoov.fr

www.ergofrance.com www.ergograf.com www.ergomat.com www.espace-ergonomique.com www.kondator.se www.gotessons.se www.norcan.fr www.rohde-grahl.com

Workplaces Design Postes de travail (étude de) www.equipergo.com www.ergograf.com www.ergomat.com www.espace-ergonomique.com www.france-ergonomie.com ERGONOMA JOURNAL SUBSCRIBE ABONNEZ-VOUS WWW.ERGONOMA.COM

www.cotica.fr www.cree.fr www.easymoov.fr www.erghom.com www.ergofrance.com www.ergograf.com www.ergomat.com www.espace-ergonomique.com www.france-ergonomie.com www.norcan.fr

Workstations (office) Postes de travail (bureau) www.azergo.fr www.como-sitzsteh.de www.cotica.fr www.cree.fr www.dauphin.com www.easymoov.fr www.equipergo.com www.ergofrance.com www.ergograf.com www.ergomat.com www.espace-ergonomique.com www.france-ergonomie.com www.kondator.se www.norcan.fr www.planet-design.fr ERGONOMA JOURNAL SUBSCRIBE ABONNEZ-VOUS WWW.ERGONOMA.COM

ergonoma journal, Avril • Mai • Juin 2009 / April • May • June 2009

31


Products Index - Index Produits

32

ergonoma journal, Avril • Mai • Juin 2009 / April • May • June 2009


Calendar & Small Ads Calendrier & petites annonces Calendar - Agenda 24/03/2009 Brussels Belgium Wellness Day (avec la participation d’Ergonoma Journal)

mobiloforme@partenamut.be

Association IEA 15/09/2009 – 16/09/2009 Paris France Salon Entreprise Durable (avec la participation d’Ergonoma Journal)

22/04/2009 – 23/04/2009 London UK 60th annual conference of the Ergonomics Society www.ergonomics.org.uk

27/05/2009 – 29/05/2009 Valencia Spain LABORALIA 2009, the fifth Show of Prevention, Protection, Safety and Health at Work (avec la participation d’Ergonoma Journal)

laboralia.feriavalencia.com

11/06/2009 Paris France Forum ANACT : le stress, une préoccupation grandissante (avec la participation d’Ergonoma Journal)

www.anact.fr

06/07/2009 – 09/07/2009 Seoul Korea 2nd KISS 2009 International Safety and Health Show www.kiss21c.org

1st European Congress of FEES Federation of European Ergonomics Societies

www.iea2009.org

www.salon-entreprise-durable.com

22/09/2009 – 24/09/2009 Toulouse France 44e congrès de la Société d’Ergonomie de Langue Française www.self2009.org

30/09/2009 – 03/10/2009 Gatineau, Québec Canada Health Work and Wellness Conference http://conferences.healthworkandwellness.com

1/10/2009 – 3/10/2009 Nantes France Congrès de la Société française de santé publique SFSP : La nouvelle gouvernance en santé www.sfsp.fr

3/11/2009 – 6/11/2009 Dusseldorf Germany

(avec la participation d’Ergonoma Journal)

info@ergonoma.com

The “Ergonomics Village” at A + A : Ergonoma Journal creates for the 2nd time in Dusseldorf, inside A+A tradeshow, the « Ergonomics Village » presenting a large array of products, equipment, furniture, and services contributing to workplace ergonomics, in offices as well as in workshops, in companies as well as in institutions. To exhibit : info@ergonoma.com www.ergonoma.com www.aplusa-online.de

1/12/2009 – 4/12/2009 Las Vegas USA 15th Annual National Ergonomics Conference and Exposition NECE www.ergoexpo.com

14/04/2010 – 19/04/2010 Milano Italy Salone Ufficio www.cosmit.it

The “Ergonomics Village” at EXPO PROTECTION : in partnership with Ergonoma Journal, REED EXPOSITIONS creates for the 2nd time in Paris, inside 23nd EXPOPROTECTION tradeshow, the « Ergonomics Village » presenting a large array of products, equipment, furniture, and services contributing to workplace ergonomics, in offices as well as in workshops, in companies as well as in institutions. To exhibit : info@ergonoma.com www.ergonoma.com www.expoprotection.com

10/10/2010 – 12/10/2010 Bruges Belgium

09/08/2009 – 14/08/2009 Beijing China

?/11/2010 – ?/11/2010 Paris France

17th Congress of the International Ergonomics

Small Ads - Petites annonces Looking for distributors Recherche de distributeurs

BACK APP® The Norwegian (evt. Scandinavian) award winning sitting phenomenon Back App is ready for Europe. We are looking for distributors in all European countries. Le phénomène du siege norvégien

(scandinave) primé est prêt pour l’Europe. Nous recherchons des distributeurs dans tous les pays d’’Europe. www.backapp.eu Contact Freddy Johnsen mail@backapp.eu tel +4797756505

KEYNAMICS Fortune 100 Companies have standardized on the Aviator. Perfect for all employees on

the go. For Cafes – Hotels – Conference Rooms – Desks – and on Airplane Tray Tables. Environmentally friendly product made from recycled ABS. We are looking for distributors in all European countries. Aviator : le standard pour les entreprises « Fortune 100 ». Parfait pour tous les employés sur la route. Dans les Cafés Hôtels - Salles de conférence - Bureaux et sur les tablettes d’avion. Respectueux de l’environnement, fabriqué à partir de produits recyclés ABS. Nous recherchons des distributeurs dans tous les pays d’Europe. Contact : info@keynamics.com

AVIX (SOLME) Looking for distributors all over Europe : AviX® is a unique video based software for the optimization of industrial engineering work in development and production. Consisting from several modules, working with AviX® increases efficiency, effectiveness and ergonomics by achieving unprecedented levels in transparency and detailed, visual analysis. AviX® Ergo is an integral part of the suite of applications, building on the

Continuation and end /suite et fin p. 34 ergonoma journal, Avril • Mai • Juin 2009 / April • May • June 2009

33


Calendar and small Ads - Calendrier et petites annonces continued from /suite de la p. 33

video based analysis to improve workplace ergonomics while at the same time increasing productivity. Recherche de distributeurs dans toute l'’Europe: AviX® est un logiciel modulaire unique de vidéos conçu pour l’optimisation du développement et des principes de production. AviX® permet à ses utilisateurs de créer une nouvelle transparence basée sur une analyse visuelle sans précédent. Résultats probants : augmentation de la productivité et réduction des temps d'exécution grâce à une amélioration de l'ergonomie, de l’efficience et de l’efficacité. AviX® Ergo fait partie intégrale de ce logiciel. www.avix4.com Contact : cecile@avix4.com Tel. : +49 6196 999 66 81

SPINALIS We are looking for Distributors worldwide, for award winning and patented office chairs with moving seat for healthy sitting. Our sales are focused mainly by Health philosophy. SpinaliS differs from all other chairs in having a movable seat which follows the incline of the user's body, therefore preventing back pain and enabling the user to sit actively ! The advantage of SpinaliS chairs is active sitting. The constant engagement of the muscles strengthens them and therefore prevents an improper body posture, which could lead to serious injuries. Nous recherchons des distributeurs dans le monde entier, pour des chaises de bureau primées et brevetées, avec une assise mobile pour s’asseoir sainement. Nos ventes sont principalement orientées par la philosophie de la santé. Spinalis se distingue de tous les autres sièges par son assise mobile qui suit l'inclinaison du corps de l'utilisateur, donc prévenant les maux de dos et permettant à l'utilisateur de s'asseoir activement ! L'avantage de Spinalis est une assise active. L’engagement constant des muscles les renforce et empêche donc une mauvaise posture, qui pourrait entraîner des blessures graves. www.spinalis.com Contact Tomaz HAM

Tel. : +386 41 621 429 Mail : info@spinalis.net HANDIFLOW Actuellement en lancement de notre nouvelle gamme de produits ergonomiques destinés à rendre le poste de travail moins douloureux, recherchons des revendeurs pour le sud, le nord Est et centre de la France. Nous avons créé des présentoirs avec visuels pour la gamme qu’il vous sera possible d'obtenir pour vos vitrines. Contact +33 (0) 2 97 39 17 32 thierry.choblet@handiflow2.com

HIGH AND MIGHTY SEATING Looking for dealers/distributors throughout Europe. Must specialise in ergonomic seating. Recherche des distributeurs dans tous les pays d’Europe. Spécialisés en sièges ergonomiques. Contact : Patrick Boland 40 Winstanley Road Saffron Walden CB11 3EQU UK Tel +441799501301 Fax +441799501364 sales@highandmightyseating.com TOPCOUSINS

NORCAN Hydraulic telescopic supports (raise / lower system). Looking for dealers/distributors throughout Europe. Must specialise in ergonomic products /furniture. Pieds télescopiques hydrauliques (système monte-baisse). Recherche des distributeurs dans tous les pays d’Europe. Spécialisés en produits ergonomiques /mobilier.

Publisher/Editeur : A.M.T Europe /Nicole Le Martin Headquarters/Siége Social :

www.norcan.fr Contact : J. M. BAER NORCAN, B.P. 60120 F - 67503 HAGUENAU cedex Tél. +33 (0)3 88 93 26 26 Fax +33 (0)3 88 93 30 74 info@Norcan.fr HIPPUS AND TENSOR Ergonomic computer mouse The Horse and Signal-pen are looking for distributors in Europe. La souris ergonomique Cheval et le stylo Signal recherchent des distributeurs en Europe. www.hippus.nl info@hippus.nl BACKSHOP HEALTHY COMPUTING BV Ergonomic input devices and accessories. Laptop and desktop ergonomics. Accessoires ergonomiques. Distributors wanted. Recherche des distributeurs. www.backshop.eu contact info@backshop.nl

ERGOTYPE BV is looking to expand it’s European reseller network for our outstanding products the vertical, gripless AirO2bic™ mouse and the vertical keyboard, the SafeType™. Please contact us by email for more information. ErgoType BV, PObox 5128, 5004 EC Tilburg, The Netherlands Web : www.ErgoType.nl Email : info@ergotype.nl Tel : +31 6 50803671

ABZ Biological parametres measuring and stress regulation equipment, is looking for distributors in France. Appareils de mesure des paramètres biologiques et de régulation du stress. Recherche distributeurs France, Belgique Luxembourg. www.biofeedback.be Contact : Nicole Vandeweghe ABZ BVBA Jhr. P. Coppietersdreef 7 B- 8200 Brugge Tel + 32 476 88 76 23 abz@skynet.be QPM STRESSPRO3 An innovative product to Measure, Prevent and Manage stress at work. We are looking for distributors throughout Europe. Un produit innovant pour Mesurer, Prévenir et Manager le stress professionnel. Nous recherchons des distributeurs dans toute l’Europe. www.biofeedback.be Contact : Patrick Visier QPM 24 rue Morère 75014 PARIS Tel +331 45 41 86 00 patrick.visier@quanticpotential.com site : www.quanticpotential.com

Small ads rates 15 euros per line full address for free

Tarifs petites annonces 15 euros la ligne adresse complète gratuite

Conditions d’abonnement / Subscription costs Abonnement pour un an (4 numéros par an)

Abonnement pour deux ans (4 numéros par an)

Subscription for one year (4 issues per year)

Subscription for two years (4 issues per year)

20 euros (Europe) 30 euros (other continents)

30 euros (Europe) 50 euros (other continents)

M. Marc BARRET-CASTAN, Dr Sandro COLANTONIO, Ms Linda DEINJCKENS, Dr Jason DEVEREUX, Mme Odile DUCHENNE, M. Manfred GERZ, Professeur Veerle Hermans, Professor Danuta Koradecka, M. Daniel Lazennec, Sr F. Javier LLANEZA ALVAREZ, Professeur René PATESSON, Ms Tone PETRELIUS, M. Daniel VIRMONT, Dr Armin WINDEL.

tel. + 49 6032 73577 fax : + 49 6032 73566 Manfred GERZ, ergonoma@gerz.com

Editorial Director/Directeur de la rédaction et Rédacteur en chef :

International Director /Directeur International Circulation and advertising/Diffusion et publicité :

• UK and Ireland representation : Anthony Kaye Tel. +44 (0)1865510537 email ergonoma@hotmail.co.uk

Nicole PEYRONNET-LE MARTIN nicole@ergonoma.com

Patrick LE MARTIN patrick@ergonoma.com

• Photographer : Gilles BOUQUILLON • Concept and graphics : Anne-Sophie TEYSSIER

Redactor : Alexandra Moore

• Austria, Germany and Switzerland representation : GERZ Communication, Ernst-Ludwig-Ring 1 Bad Nauheim, Germany

• Printing Imprimerie Gibert Clarey ZI La Vrillonerie 51 rues Charles Coulomb 37170 CHAMBRAY les TOURS AIP 0000847

105 rue de l’abbé Groult — F-75015 Paris France tel. : +33(0) 144 195 965 Postal address/Adresse postale - Editorial office/Rédaction : BP 00011 F-28800 Bonneval France tel. : +33(0) 237 440 460 - fax : +33(0) 237 440 450

Reading Committee Scientific Council/ Comité de Lecture Conseil Scientifique :

• Belgium Luxembourg and Netherlands representation ABZ BVBA Jhr. P. Coppietersdreef 7 B- 8200 Brugge Tel + 32 476 88 76 23 abz@skynet.be Nicole Vandeweghe

ERGONOMA JOURNAL : Magazine trimestriel européen pour l'ergonomie, la santé et le bien-être au travail / European ergonomics, health and wellness at work quarterly magazine.

34

ergonoma journal, Avril • Mai • Juin 2009 / April • May • June 2009



Ergonomics Village Village de l’ergonomie A+A Düsseldorf [ Nov 3-6, 2009 ]

En partenariat avec / In partnership with

® More

than 80 Exhibitors specializing in ergonomics

Exhibit with us Come and see our exhibitors ® Plus AMT Europe Ergonoma 105 rue de l’Abbé Groult 75015 PARIS France tel +332.37.44.04.60 fax +332.37.44.04.50 info@ergonoma.com www.ergonoma.com

de 80 exposants spécialisés en ergonomie

Exposez avec nous Venez voir nos exposants


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.