www.ergonoma.com
Magazine_#22.qxp
20/01/11
11:32
Page 1
ergonoma Men behind the machines. Derrière les machines, des hommes.
journal
Pointing device | Super-slim and design beyond the ordinary
Dispositif de pointage | Super mince et design hors du commun
“Casser la voix”, c’est fini ! Solution en page 16 ISSN: 2111-8809
No more voice breaking Solution in page 15
MAGAZINE TRMESTRIEL POUR L’ERGONOMIE, LA SANTÉ ET LE BIEN-ÊTRE AU TRAVAIL | EUROPEAN ERGONOMICS, HEALTH AND WELNESS AT WORK QUARTERLY MAGAZINE
JANVIER | FÉVRIER | MARS - JANUARY | FEBRUARY | MARCH 2011
6,00 €
22
Magazine_#22.qxp
20/01/11
11:32
Page 2
www.nf-bureau.com
www.prevention-world.com
2
ERGONOMA JOURNAL | N째22
JANUARY | FEBRUARY | MARCH 2011
20/01/11
11:37
Page 3
EDITO
Nicole PEYRONNET-LE MARTIN
«Rien ne naît ni ne périt, mais des choses déjà existantes se combinent, puis se séparent de nouveau».
"Nothing is born nor perishes, but things already existing combine and then separate again."
Anaxagore de Clazomènes,Ve siècle avant J.-C., philosophe atomiste ionien très en avance sur son temps
Anaxagoras of Clazomenes, fifth century BC, Ionian atomistic philosopher way ahead of his time
EDITO
Magazine_#22.qxp
Photo/ Picture /©ergonoma Journal
Réflexions pour une année 2011 nouvelle, riche en idées, en créativité et amélioration des Suggestions for a new year 2011, rich in ideas, creativity and improvement conditions de vie au travail. Créer des emplois pour les plus démunis et lever des fonds of living at work conditions. To create jobs for the poor and raise funds for pour des projets sociaux, le tout à partir de rien. Cela se fait déjà, où ? C’est le grand parasocial projects, all from scratch. This is already happening, where? This is doxe de l’Inde : à Delhi (16 millions d’habitants) où les grands the great paradox of India: in Delhi (16 million inhabigroupe du Luxe international, tous présents, n’ont aucune tants) where large international luxury groups, all prepeine à vendre des produits de 10000€ 15000 voire 20000€, sent, have no difficulty in selling products at € 10 000 alors qu’ils ne trouvent pas de consommateurs pour les pro15,000 or € 20,000, while they do not find buyers for duits de 500 à 1000€. La classe moyenne émergente est products from € 500 to € 1000. The emerging middle encore «bloquée» par le principe indien de l’épargne, épargner class is still "blocked" by the Indian principle of saving, pour pouvoir acheter ce que l’on convoite, mais jusqu’à quand? saving to buy what one covets, but until when? Here Ici les plus démunis, les pauvres sont intégrés au système the poor are integrated into the social system, they do social, ils font quelque chose, ramassent les plastiques, colsomething, pick up plastic, collect already used planks, lectent les planches déjà utilisées, et les reconditionnent, and repackage them, sort garbage (there is no organitrient les ordures (il n’y a pas de collecte organisée, ce sont zed collection, individuals in each district have a des individuels par quartier qui ont le monopole de ce travail) Nouvelles caisses fabriquées à partir de planches récupérées. monopoly on this work) and all that is done from home, et tout çà depuis chez eux, ensuite ils vendent leur production New boxes made from salvaged planks. then they sell to a dealer and everything restarts in à un revendeur et tout repart dans le circuit économique. Pas d’usine de collecte dédiée the economy. No clean dedicated collection plant, hence the pollution of this non polluante, d’où la pollution extraordinaire de cette ville, si mal maîtrisée et qui affiche extraordinary city, so poorly controlled, and yet displays in 4X3 along its overpourtant en 4X3 le long de ses artères sur-embouteillées et supra- bruyantes par les congested and super-loud arteries due to the 6.5 million vehicles circulating: 6,5 millions de véhicules qui y circulent : «Green DELHI, DELHI Clean». En prévision, la “Green DELHI, DELHI Clean". In preparation, the construction of incinerators construction d’incinérateurs pour absorber 3200 tonnes de déchets, mais les opposants to absorb 3200 tons of waste, but opponents do not want a green energy ne veulent pas d’une énergie verte qui dégagerait de la fumée noire sur Delhi -janvier 2011that is emitting black smoke on Delhi -2011 january- (fourth most polluted (Quatrième ville la plus polluée au monde selon l'Organisation Mondiale de la Santé (OMS). city in the world according to the World Health Organization (WHO). In our Dans nos pages, vous le savez nous mettons toujours l’accent sur la recyclabilité propre pages, you know we always put the emphasis on clean recyclable materials des matériaux utilisés par les fabricants de matériel professionnels, qu’ils soient ici encouused by manufacturers of professional equipment, they are encouraged and ragés et remerciés de mener cette bataille pour une meilleure qualité de vie. thanked here to fight this battle for a better quality of life.
3
EDITO | EDITO
20 FOCUS SIT/STAND SEATS FOCUS | SIÈGES ASSIS/DEBOUT
4
SOCIETY’S FACTS | FAITS DE SOCIÉTÉ - Ergonomics Village 2010 in Paris Village de l’Ergonomie 2010 à Paris
10 SOCIETY’S FACTS | FAITS DE SOCIÉTÉ - Stockholm Furniture Fair in 2011 celebrates 60 years | fête ses 60 ans en 2011
12 LAPTOP HOLDERS FOCUS | FOCUS SUPPORTS DE PORTABLE - Amelight – Standivarius - Keynamics – Bakker Elkhuizen
15 HEALTHY WORKPLACES | LIEUX DE TRAVAIL SAINS - No more voice breaking! «Casser la voix» c’est fini !
17 ERGONOMICS | ERGONOMIE - Health at Work: The Drift of Lean La santé au travail : les dérives du Lean
- Ongo – Semic/Khol – Dauphin – Aeris - Topstar
23 PRODUCT NEWS | ACTUALITÉS PRODUITS
SUMMARY
SOMMAIRE
- New products for ergonomics at the workplace Produits nouveaux pour l'ergonomie du poste de travail - Galerie du Bureau | Bakker Elkhuizen | Giroflex Planilux | Saifor | Vinke
26 PRODUCTS INDEX | INDEX DE PRODUITS - Product index allowing to contribute to solutions for the ergonomics at the workplace Index de produits pour permettre de contribuer à des solutions pour l’ergonomie du poste de travail
32 CALENDAR | AGENDA 34 SMALL ADS | PETITES ANNONCES
© Copyright 2011. All the articles published in Ergonoma Journal are subjected to the legislation concerning the authors’ rights. All the reproduction rights are held exclusively by AMT Europe and the authors. Any whole or partial reproduction is subjected to a preliminary authorization of AMT Europe. In the event of errors or for any erroneous information, the responsibility for the editor cannot be committed. In the same way, the editor declines any responsibility for any problem resulting from the use of an information supplied in this magazine. Tous les articles parus dans Ergonoma Journal sont soumis à la législation concernant les droits des auteurs. Tous les droits de reproduction sont détenus exclusivement par AMT Europe et par les auteurs.Toute reproduction entière ou partielle est soumise à une autorisation préalable de AMT Europe. En cas d’erreurs ou pour toute information erronée, la responsabilité de l’éditeur ne peut pas être engagée. De même, l’éditeur décline toute responsabilité pour tout problème résultant de l’utilisation d’une information contenue dans ce magazine.
JANVIER | FÉVRIER | MARS 2011
ERGONOMA JOURNAL | N°22
3
Magazine_#22.qxp
20/01/11
11:37
Page 4
ge
de l ’ Er g
Vi
la
www.ergo
noma.com
ergono
Men behi nd the mac hines. Derr ière
ma
journal
no
e
go
At work, be in good health Au travail, être en bonne santé!
les machine s, des hom mes.
o mi e no
l
SEEN at the Ergonomics Village | VU au Village de l’Ergonomie - Paris Nord-Villepinte (France), 2-5 Nov.2010
Er
SOCIETY’S FACTS
FAITS DE SOCIÉTÉ
mic
s Vill
ag
*The 5th Ergonomics Village will take place at A+A Dusseldorf (Germany ), Oct 18-21, 2011. Le 5ème «Village de l’ergonomie» se déroulera dans le cadre du salon A+A de Dûsseldorf (Allemagne) du 18 au 21 oct. 2011.
The 4th edition of the Ergonomics Village, 2010 / La 4ème édition du Village de l’ergonomie 2010 A space designed by Ergonoma Journal, and integrated in Expoprotection at Paris Nord, was a good year in terms of quality of visitors: 23 000 registered visitors. A good level of contacts, with less bystanders than in 20O8. "The decision level was much higher," according to exhibitors already present in 2008. The exhibitors offered on their booths complete installations of industrial or tertiary workstations, in an ergonomic environment, surrounded by ergonomics consultancies and accessories necessary for the achievement or maintenance of ergonomic workstations, visitors looking for solutions to improve working conditions and optimize the functioning of their company could, already on site, find answers to their questions about the essential approach of "Man in good health". Un espace réalisé par Ergonoma Journal, et intégré au salon Expoprotection à Paris Nord, a été un bon cru en terme de qualité du visitorat : 23 000 visiteurs enregistrés .Un bon niveau des contacts, moins de badauds que pour l’édition 20O8. «Le niveau de décision était bien plus élevé», selon les exposants déjà présents en 2008. Les exposants proposaient sur leurs stands des aménagements complets de poste de travail industriels ou tertiaires, dans un environnement ergonomique, entourés par les cabinets conseils en ergonomie et les accessoires nécessaires à la réalisation ou au maintien de postes de travail ergonomiques, le visiteur à la recherche de solutions pour améliorer les conditions de travail et optimiser le bon fonctionnement de l’entreprise pouvait déjà, sur place, trouver des réponses à ses interrogations sur cette approche essentielle de «l’Homme en bonne santé au travail».
Photo/ Picture /©ergonoma Journal
Equilibre had installed a development workspace dedicated to ergonomics. Also presented on the booth, furniture for the adjustment of positions for disabled workers in partnership with AZERGO. Benoit Conthe, Equilibre, was showing in first World presentation, the last born of Norwegian HAG chairs, in "Capisco" range: the "Capisco Puls" with that unmistakable "Capisco" look, as always Designer: Peter Opsvik. An effective playful looking, lighter, younger, more dynamic, more refined, easier to use work chair. A real undeniably comfortable seat, for an active and dynamic sitting. A chair designed for creative people and for those who have the mind and body always moving. Its life: from the office to the workshop, it will delight laboratory personnel as for the ease of cleaning used materials. For high, medium or low sitting, with an adjustable seat depth, the backrest has still integrated armrests, allowing "ventral" relaxing seating. The materials used are minimized to a near zero carbon footprint.
Equilibre presented Omann with an ORIENT electric desk, with wide-apart legs, giving a total space for legs, height adjustable by electric actuator, 64 to 128 cm. The side columns (boxes to door or drawers) are produced in round or square and Black, aluminum, chrome or polished finish. Trays, 2 cm thick, MDF, are "aircraft wing" looking.
Equilibre, avait installé un aménagement d’espace de travail entièrement dédié à l’ergonomie. Présenté aussi sur le stand, du mobilier permettant l’adaptation des postes pour les travailleurs handicapés en partenariat avec AZERGO. Chez Benoit Conthe, Equilibre, en première présentation Mondiale, la dernière née des chaises du Norvégien HÄG, de la famille « Capisco » : le «Capisco Puls » a l’indéniable filiation « capisco », toujours du designer : Peter Opsvik. Une chaise de travail efficace et ludique, un look allégé, plus jeune, plus dynamique, plus fine, plus facile d’utilisation. Un vrai siège au confort d’assise indéniable, fait pour une assise dynamique active. Une chaise destinée aux créatifs et pour tous ceux qui ont l’esprit et le corps toujours en mouvement. Sa vie : du bureau à l’atelier, il fera le bonheur des personnels des laboratoires grâce à la facilité de nettoyage des matériaux utilisés. Pour une assise haute, moyenne ou basse, une profondeur d’assise réglable, le dossier a toujours les accoudoirs intégrés, permettant une assise « ventrale » reposante. Les matériaux utilisés sont réduits au minimum pour une empreinte carbone quasi nulle. Equilibre présentait Omann avec une Table Electrique ORIENT, un bureau sans aucune traverse, donnant un espace total aux jambes, réglable en hauteur par vérin électrique, de 64 à 128 cm. Les colonnes latérales (caissons à porte ou tiroirs) sont produites en version ronde ou carrée et en finition Noir,Alu, Chrome mat ou poli. Les plateaux, d'une épaisseur de 2 cm, MDF, sont en "aile d'avion". RH développait une belle gamme de sièges de travail, dont le modèle RH Logic 400 Elégant, qui dispose en standard d’un soutien lombaire pneumatique et d’un dossier rembourré. Ce qui a retenu notre attention : la forme inhabituelle du dossier, elle permet une fois assis de bouger les bras vers l'arrière. Le coussin de "Tvedt", du nom du médecin qui l'a inventé est placé dans la partie supérieure du dossier. Il s'agit d'un soutien unique à RH qui aide au bonheur salvateur de l’étirement. Cette conception originale du dossier permet de se détendre, du bas du dos jusqu'aux épaules, et c’est vrai ! Le modèle RH Logic 400 est également disponible avec assise XL.Aussi essayé, un siège de délassement pour le personnel qui travaille debout, les caissières par exemple, le RH support 4501 fait partie d ‘une série de sièges de maintien pour les personnes qui souhaitent être soulagées efficacement des tenContinued | Suite p.6
4
ERGONOMA JOURNAL | N°22
JANUARY | FEBRUARY | MARCH 2011
Magazine_#22.qxp
20/01/11
11:37
Page 5
Magazine_#22.qxp
20/01/11
11:37
Page 6
SOCIETY’S FACTS
FAITS DE SOCIÉTÉ Continued from | Suite de la p.4
sions que subissent leur dos et leurs jambes du fait de la position de travail debout. Le siège RH Support peut aussi être utilisé pour les positions assises basses. Le dossier est doucement inclinable et l’assise est adaptable à toutes les positions de travail ou à chaque activité particulière. Ses composants sont techniquement compatibles pour les activités en environnements électroniques et informatiques. Nicolas PFENNIG, AZERGO , présentait du matériel particulièrement destiné à l’adaptabilité des postes de travail, pour handicapés et des solutions pour une meilleure ergonomie des zones de travail .Toujours d’actualité, d’un grand confort à l’essai, grâce à un maintien personnalisable, le siège de bureau Malmstolen 4000 muni d’un dispositif d’auto-mise en forme du dossier ajustable grâce à des lanières dorsales réglables. Un peu plus loin, un poste de travail avec absorbeur de sons, le « ScreenIT Breeze », de Gotessons, au profil aérodynamique, conçu par Mia Josefsson, il était présenté associé à un plan de travail électrifié «monte et baisse» (Labofa munch). Le modèle «ScreenIT Breeze» proposé, dispose de deux lampes Led dont l’électrification est invisible du fait de son intégration dans la housse textile de l’écran acoustique. Sur le plan de travail, on pouvait essayer ce nouveau dispositif de pointage, remplaçant la souris génératrice de TMS des membres supérieurs : «Le « Rollermouse Free2» de Contour Design, il se compose d'une barre déroulante très sensible qui permet le déplacement du curseur du pointeur, du bout des doigts. Le clic avec cette barre de déplacement peut être réglé grâce à un bouton de cliquage doté de 5 niveaux de réglage, il n'y a donc aucune sollicitation de la nuque, des épaules ou des bras. Cette barre solidaire du dispositif tourne sur son axe, et se déplace latéralement. Kondator était présent au travers de supports d’unité centrale, corbeilles de tri sélectif, bras de support pour écrans plats, et de repose-bras. Azergo présentait un fauteuil électrique de travail, MOTO du Norvégien HEPRO. Ce fauteuil est à propulsion électrique sur roues arrières à l’aide d’un Capisco Puls de joystick rétractable. Son assise et son dossier First world presentation garantissent une posture ergonomique, il est 1ére présentation mondiale peu encombrant et possède un rayon de braquage exceptionnel (90cm), il est conforme à la norme EN12184. www.equilibre-mobilier.fr | www.azergo.fr | www.rollermouse.com
RH developed a beautiful range of office chairs, including the RH Logic 400 Elegant, which provides a standard pneumatic lumbar support and a padded backrest. What caught our attention: the unusual shape of the backrest, it allows when seated to move the arms backwards. The "Tvedt" cushion, named after the doctor who invented it, is placed in the upper part of the backrest. This is a unique RH support allowing the saving happiness of stretching. This original design of the backrest allows to relax the lower back down: it's true! The RH Logic 400 is also available with XL seat. Also tried a relaxation seat for people who work standing, cashiers eg, RH support 4501 is part of a range of holding seats for people who wish to be effectively alleviated from tensions experienced in their backs and their legs due to standing work position. RH support seat can also be used for low seating positions. The backrest can be gently tilted and the seat is adaptable to any work position or to any particular activity. Its components are technically compatible for use in electronic and computer environments. Nicolas PFENNIG, AZERGO, presented equipment particularly for adaptability of jobs for disabled people, and ergonomic solutions for work places. Still trendy, comfortable to test, with its personalized fit, Malmstolen 4000 office seat equipped with an auto-formatting adjustable backrest with adjustable back straps. A little further, a workstation with sound absorbers, the "Screen Breeze" by Götessons, aerodynamic profile, designed by Mia Josefsson, was presented associated with an electrified "up and down" a work plan (Labofa munch ). The "Screen Breeze” model presented has two LED lamps including an invisible electrification because of its integration into the cover fabric of the baffle. On the desk, you could try this new pointing device, replacing the mouse generating upper limb Photo/ Picture ©ergonoma Journal MSDs: "The 'Rollermouse Free2" by Contour Design, consisting of a very sensitive scroll bar allowing the fingertip movement of the pointer cursor. Click with the scroll bar can be adjusted with a 5 levels of adjustment button, so there is no load on the neck, shoulders or arms. The bar attached to the device turns on its axis and moves laterally. Kondator was present through CPU unit holders, sorting baskets, support arm for flat screens, and armrests. AZERGO also presented MOTO, an electric work wheelchair “In the United Kingdom, of Norwegian HEPRO. This chair is powered by elecover 700 000 hospital beds are tric rear wheels with a retractable joystick. Its seat and backrest ensure ergonomic posture, it is com- occupied by people who have slipped while working” pact and has a fantastic turning radius (90cm), it is consistent with the EN12184 standard. www.equilibre-mobilier.fr | www.azergo.fr| www.rol“Au Royaume-Uni, plus lermouse.com
Aux Etats-Unis, le nombre de décès dû à cette même cause, arrive en deuxième position après les accidents de voiture. Rester debout pendant de longues périodes peut causer des affections musculo-squelettiques. Puisque la circulation du sang est favorisée par les mouvements musculaires, rester debout et sans bouger peut également mener à des problèmes cardiaques et circulatoires. « PLASTIC EXTRUDERS Ltd, Plastex », entreprise familiale indépendante (depuis plus de 45ans), produit des tapis pour l’univers indusde 700 000 lits d’hôpital In the United States, the number of deaths due to sont occupés par des gens triel et du particulier. Plastex distribue au niveau mondial plus de 40 produits distinctifs qui répondent aux this same cause, comes second after car acciqui ont glissé alors qu’ils normes législatives universelles de sûreté. Lors du dents. Standing for long periods can cause muscuétaient au travail.” salon, une large gamme de produits était présentée, loskeletal disorders. Since blood circulation is aided dont un tapis qui a retenu notre attention : Zed- Land, by muscular movements, standing motionless can souple, mais avec du rebond au piétinement, surface striée, qui ne s’aplatira also lead to heart and circulatory problems. Plastic Extruders Ltd, pas avec le temps. Résistant au roulement, ses matériaux combinent du "Plastex", independent family business (over 45years), produces carpet vinyle « flexi tread » et de la mousse bleue anti-fatigue. www.plastex.co.uk products for the industrial world and home. Plastex distributes worldwide more than 40 distinctive products that meet legislative universal security. At the show, a wide range of products was presented, including a mat that has caught our attention: Zed-Land, flexible, but with rebound when trampling, striated surface, which does not flatten over time. Rolling resistance, materials combining flexi tread vinyl and antifatigue blue foam. www.plastex.co.uk
Un fauteuil « sur mesure » : c’est possible. Installé en France, en, RhôneAlpes, non loin de Lyon, à Meyzieu, SEMIC crée de toutes pièces, ou s’inspire des recherches les plus abouties dans les domaines de l’assise au poste de travail, des sièges tabourets et fauteuils adaptés aux différentes pathologies Continued | Suite p.8
6
ERGONOMA JOURNAL | N°22
JANUARY | FEBRUARY | MARCH 2011
Magazine_#22.qxp
20/01/11
11:37
Page 7
www.manade.fr
Le spécialiste de la communication vers l’ergonomie européene The specialiste of communication towards european ergonomics
Ergonoma Journal Village de l’Ergonomie | Ergonomics Village Lettre internet | E-newletter Base de données d’adresse de l’ergonomie | Ergonomics address database
infos@ergonoma.com www.ergonoma.com AMT Europe Ergonoma 105 rue de l’Abbé Groult75015 PARIS France tel +332.37.44.04.60 - fax +332.37.44.04.50 RC Paris A 384 227 849 - TVA/VAT FR64384227849 www.ergonoma.com
JANVIER | FÉVRIER | MARS 2011
www.dauphin.de
ERGONOMA JOURNAL | N°22
7
Magazine_#22.qxp
20/01/11
11:37
Page 8
SOCIETY’S FACTS
FAITS DE SOCIÉTÉ A customized armchair : it is possible. Located in France, Rhône-Alpes, near Lyon, Meyzieu SEMIC creates from scratch or based on research into the most successful areas of the seat at the workstation, seating stools and chairs adapted to different postural and morphological conditions of the man at work. Far from heavy equipment more disabling than the disability itself, the achievements of Sas SEMIC (KHOL seats range) are all turned towards a genuine research in design for true ergonomic workstations. Reinforced seats, ergonomic backrests, asynchronous mechanisms to help with lifting or sitting, or with a positive or negative seat, armchairs for small people, seats suitable for pelvic-perineal pain... etc. .. And the plus, the KHOL lining "longevity" method, foam and coating double sticking. This manufacturer performs modifications or adaptations through its own technical service which provides answers to all posture problems. You have an idea, you need a specific product, Khol is here to help you achieve the best suited workstation. www.khol.fr Photo/ Picture /©ergonoma Journal
At Design +, work seats for favouring ergonomic postures, in service or industrial environment. The DUO BACK Balance (Rohde & Grahl) with its backrest in two parts and dynamic seat, allows a real freedom of movement. The balance function of the duo-back ® balance seat follows every movement of the back. It produces a movement of backrests, balanced and pleasant on both sides of the spine. With the backrest in two parts, the spine is supported without pressure. In addition, the balance effect of the backrest allows a light twist of the spine and leads to a better nutrient intake of vertebral discs. With an adjustable seat height from 400 to 510 mm (FR-1335) or from 410 to 550 mm (NPR-1813), the duo-back balance ® meets all requirements. The seat is adjustable in depth from 380 mm to 480 mm and tilt (4 °). Different, but especially dedicated for the industrial world, the Stag4 seat made by Synetik, a Quebec company entirely dedicated to industrial workplace health allows to work on one’s knees. This seat allows to vary work positions and avoid negative pressure on the knees, ankles and lumbar region. Workshop, industry, garage work ... The seat also serves to support the thorax and it can be used in a seating position with a straight back (used as a stool). www.design-plus.fr Notrax © Superior Manufacturing Group is one of the largest manufacturers of professional anti-stain ergonomic and safety mats (founded in 1948 in Chicago, USA) present in Europe. © NoTrax booth at the "Ergonomics Village" offered one of its new products Sky Trax ™, an ergonomic, robust and resistant, anti-fatigue mat allowing pivot rotations in a very intense and dry environment. A 19 mm thickness combined with its surface design of 5 mm laminated PVC bubbles, on a resilient14 mm vinyl foam. Tested: a dynamic trampling with a good bounce. In standard size mats, the 4 sides are bevelled so that employees do not stumble (also available in rolls and customized). It can be shipped within 24 hours to all destinations in Europe. www.notrax.eu Lorémab is not going with "the trend", but has been for several years engaged in a process of struggle against MSD and in sustainable development, and carefully chooses its partners. Its suppliers must be certified ISO 14001 (standard on respecting the environment). The wood used comes from a controlled felling Forest Certification (FSC) and PEFC. Production processes used do not employ toxic substances such as CFCs. Nearly 100% of products are recyclable. Wood is a source of energy, foams are recycled in polypropylene and polyamide aggregates and metal components return to metallurgical plants. This company ,managed by a
posturales et morphologiques de l’Homme au travail. Loin de l’appareillage lourd et handicapant plus que le handicap lui même, les réalisations de la Sas SEMIC, (ligne des sièges KHOL), sont tous empreints d’une réelle recherche en matière de design pour une réelle ergonomie au poste de travail. Assises renforcées, dossiers ergonomiques, mécanismes asynchrones avec aide à la levée ou à l’assise ,ou avec assise positive ou négative, fauteuils pour petite taille , sièges adaptés pour douleurs pelvis-périnéales… etc.. ; le plus, le procédé « longévité » de KHOL pour le garnissage, double encollage de la mousse et du revêtement. Chez ce fabricant, la modification ou l’adaptation sont effectués par leur propre service technique ce qui permet de répondre à tous les problèmes de posture.Vous avez un besoin, une idée de produit Khol est là pour vous aider à réaliser le poste de travail le mieux adapté. www.khol.fr Chez Design+, des sièges de travail destinés à la recherche de postures ergonomiques aidées, en milieu tertiaire ou industriel. Le siège DUO-BACk Balance (Rohde & Grahl) au dossier en deux parties et à l’assise dynamique, permet une réelle liberté de mouvement. La fonction de balance du duo-back balance® obéit à chaque mouvement du dos. Il se produit un mouvement des dossiers, équilibré et agréable de part et d’autre de la colonne vertébrale. Grâce au dossier en deux parties, la colonne vertébrale est soutenue sans pression. De plus, l’effet de balance du dossier permet une torsion légère de la colonne vertébrale et aboutit à un meilleur apport nutritif des disques vertébraux. Avec un réglage en hauteur du siège de 400 à 510 mm (EN-1335) ou de 410 à 550 mm (NPR-1813), le duo-back balance® répond à toutes les exigences. Le siège est réglable en profondeur de 380 mm à 480 mm et inclinable (4°). Différent, mais plus spécialement destiné à l’univers industriel, le siège Stag4 réalisé par Synetik, entreprise québécoise entièrement dédiée à la santé en milieu de travail industriel, pour un travail à genoux .Ce siège permet de varier les positions de travail et évite les pressions néfastes sur les genoux, les chevilles et la région lombaire. Travail en atelier, industrie, garages…L'assise sert également de plastron pour un appui du thorax et il peut être utilisé en position assise avec le dos droit (utilisé comme un tabouret). www.design-plus.fr Notrax© Superior Manufacturing Group est l'un des plus grands fabricants mondiaux de tapis professionnels anti-salissures et de tapis ergonomiques et de sécurité (crée en 1948 à Chicago USA) présent en Europe. Le stand NOTRAX©- au « Village de l’ergonomie » proposait une de ses nouveautés : Sky Trax™, un tapis ergonomique, robuste et résistant, antifatigue permettant des rotations en pivot dans un environnement très intense et sec. Son épaisseur de 19 mm combinée avec sa surface au design de bulles de 5 mm, de PVC laminé, sur une mousse résiliente de vinyle de 14 mm.A l’essai : un piétinement dynamique avec un bon rebond. En tapis de dimensions standard, les 4 côtés en sont biseautés afin d’éviter que les employés ne trébuchent (existe aussi en rouleaux et sur-mesure). Il peut être expédié sous 24 heures vers toutes destinations en Europe. www.notrax.eu Lorémab ne joue pas « la tendance », mais engagée depuis plusieurs années dans une démarche de lutte contre les T.M.S. et dans le développement durable, choisit avec circonspection ses partenaires. Ses fournisseurs doivent être certifiés ISO 14001 (norme concernant le respect de l'environnement). Les bois utilisés proviennent d’un abattage contrôlé des forêts, certification (FSC) et PEFC. Les procédés de production utilisés n'emploient pas de substances toxiques comme les CFC. Quasiment 100% des Photo/ Picture /©ergonoma Journal
8
ERGONOMA JOURNAL | N°22
JANUARY | FEBRUARY | MARCH 2011
Phot
Magazine_#22.qxp
20/01/11
11:37
Page 9
Production ergonomics specialist, SES Sterling, better known through its work stations, trolleys, trays, etc .... for pharmaceutical or computer production operators, focuses for the first time on achieving its own appropriate chairs and armchairs, allowing them a consistent and comprehensive proposal on the market. www.ses-sterling.com Photo/ Picture /©ergonoma Journal
No one could ignore the presence of ERGOMAT at the Ergonomics Village in Paris. Indeed, colourful, with an emphasis on customizing technical mats to maintain a strong identification of the company to "its" employees or visitors. While maintaining its philosophy: to eliminate problems related to poor blood circulation, musculoskeletal and other problems associated with prolonged standing positions at the workplace. Not to mention the inclusion of the environmental and sustainable development aspects. Ergomat seeks to bring to market 100% recyclable products, that are sustainable to justify their existence as the best environmental solution available on the market. www.ergomat.com
rnal
Photo/ Picture /©ergonoma Journal
Here reigns innovation and modernity at the service of ergonomics. Observe, measure, capture, store, synchronize and process your data with a few clicks with TEA (Technology, Ergonomics, Applications) which features CAPTIV animation tool, a permanent, innovative acquisition system for synchronizing video images with visual observations and sensors measurements. Developed by TEA in collaboration with the INRS (French Institute for Research and Security), it is a simple, flexible and friendly solution. A PC (laptop or otherwise) and a digital camcorder are sufficient for its implementation. CAPTIV also enables processing of stored information through appropriate tools for data management. From a simple tool for pre-diagnostic system to full scientific exploration and research, CAPTIV is offering applications in many areas where the need for action and / or observations in conjunction with the image is essential. This tool illustrates the passage to modern ergonomics, with an active and scientific approach. www.teaergo.com
JANVIER | FÉVRIER | MARS 2011
produits sont recyclables. Le bois constitue une source d'énergie, les mousses sont recyclées en granulats de polypropylène et polyamide et les éléments en métal retournent aux usines métallurgiques. Cette entreprise, dirigée par une femme, s’attache à ne proposer que des produits ergonomiques faisant l'objet de plusieurs tests dans des sociétés en liaison avec la médecine du travail. Vu au Village de l’ergonomie : un aménagement tertiaire très complet de la ligne LINEA de VIASIT dont les sièges de bureau écologiques ne contiennent aucune substance toxique et peuvent être recyclés à près de 100 %. Exemple le fauteuil est équipé d'un mécanisme point synchrone avec un système de sécurité blocable en 4 positions, mouvements synchrone sans l'effet « tire-chemise». Réglage de tension en fonction du poids de l'utilisateur. Réglage de la hauteur d'assise par vérin pneumatique de sécurité à emboîtage conique et/ou système vialift avec amortisseur d'assise de confort. Le dossier aux courbures élégantes et fines, est revêtu d'une maille tendue élastique et thermoactive, le piètement est en composite fibre de verre équipé de roulettes à doubles galet auto-freinées pour sol tendre d'après la norme NE 12529. www.loremab.com Spécialiste de l’ergonomie en production, SES Sterling que l’on connaît mieux au travers de ses postes de travail dessertes, bacs ,etc….pour opérateurs en milieu pharmaceutique ou informatique de production, met l’accent pour la première fois sur la réalisation de ses propres chaises et fauteuils adaptés, permettant ainsi une proposition cohérente et complète sur le marché. www.ses-sterling.com Nul ne pouvait ignorer la présence d’ERGOMAT au Village de l’ergonomie de Paris. En effet, coloré, mettant l’accent sur la personnalisation des tapis techniques de manière à maintenir une forte identification de l’entreprise vers « ses » salariés ou les visiteurs.Tout en conservant sa philosophie : éliminer les problèmes reliés à une mauvaise circulation sanguine, les troubles musculosquelettiques et autres inconvénients rattachés aux stations prolongées en milieu de travail. Sans oublier la prise en compte de l'aspect environnemental et du développement durable. Ergomat s’attache à mettre sur le marché des produits recyclables à 100 % ou d'une durabilité pouvant justifier leur existence en tant que meilleure solution environnementale disponible sur le marché. www.ergomat.com
Photo/ Picture /©ergonoma Journal
woman, is committed to offering only ergonomic products having been subject to several tests together with occupational medicine. Seen in the Village of ergonomics: a comprehensive installation of LINEA range by VIASIT whose green office seats contain no toxic substance and can be recycled at almost 100%. Example, the armchair is equipped with a point synchronous mechanism with a 4 positions locking security system, synchronous movements without " shirt-pulling" effect; Pressure setting according to the weight of the user. Adjusting the seat height by gas cylinder safety interlocking tapered and / or vialift system with seat comfort damping. The backrest has elegant and delicate curves, and is coated with an elastic and thermoactive mesh material, the base is made of composite fiberglass with self-braking double wheel casters for soft ground according to NE 12529 standard. www.loremab.com
SOCIETY’S FACTS
FAITS DE SOCIÉTÉ
Ici règnent l’innovation et la modernité au service de l’ergonomie. Observez, mesurez, filmez, stockez, synchronisez et traitez toutes vos données en quelques clics avec TEA (Technologie, Ergonomie, Applications) qui présentait en animation permanente l'outil CAPTIV, un système d’acquisition innovant destiné à synchroniser des images vidéos avec des observations visuelles et des mesures issues de capteurs. Développé par TEA, en collaboration avec l'INRS (Institut National de Recherche et de Sécurité) est une solution simple, flexible et conviviale. Un PC (portable ou autre) et un caméscope numérique suffisent pour sa mise en œuvre. CAPTIV permet également le traitement des informations stockées au travers d'outils adaptés à la gestion des données. Du simple outil de pré-diagnostic jusqu’au système scientifique complet d'exploration et de recherche, CAPTIV offre des applications dans de très nombreux domaines où les besoins de mesures et/ou observations conjointement à l’image sont essentiels. Cet outil illustre le passage à une ergonomie moderne procédant d'une démarche active et scientifique. www.teaergo.com
ERGONOMA JOURNAL | N°22
9
Magazine_#22.qxp
20/01/11
11:37
Page 10
SOCIETY’S FACTS
FAITS DE SOCIÉTÉ
in 2011 celebrates 60 years fête ses 60 ans en 2011 To mark the occasion, there will be a retrospective anniversary exhibition in the entrance hall featuring the foremost Swedish furniture classics from the past 60 years, selected together with Hedvig Hedqvist, one of Sweden’s leading design journalists. Greenhouse 2011: In addition to 35 independent designers and design groups, it will also play host to just over 20 schools. The exhibition, displaying the work of 22 talented young individuals, will occupy a central location in the hall. The Light Bar will also feature a unique light installation by Alexander Lervik. In terms of the use of lighting technology, it is the most advanced installation that has ever been done in Scandinavia. Arik Levy is Guest of Honour 2011: "Design is an uncontrolled muscle" Arik Levy Designer, technician, artist, photographer, filmmaker, Levy's skills are multi-disciplinary and his work can be seen in prestigious galleries and museums worldwide. He is respected for his furniture and light designs on all continents. Pour marquer l'occasion, il y aura une exposition rétrospective anniversaire dans le hall d'entrée avec les meubles suédois classiques avant tout des 60 dernières années, sélectionnés avec Hedvig Hedqvist, l'un des principaux journalistes suédois en design. Greenhouse 2011: En plus de 35 designers indépendants et groupes de design, il accueillera un peu plus de 20 écoles. L'exposition, présentant les travaux de 22 jeunes talents, occupera un emplacement central dans le hall. Le « Light Bar » présentera également une installation de lumière unique par Alexander Lervik : en terme d'utilisation des technologies d'éclairage, ce sera l'installation la plus avancée qui ait jamais été faite en Scandinavie. Arik Levy est l'invité d'honneur 2011: “Le design est un muscle incontrôlé”. Arik Levy designer, technicien, artiste, photographe, cinéaste,ses compétences sont multi-disciplinaires et son travail peut être vu dans des galeries et musées prestigieux à travers le monde. Il est respecté pour son mobilier et ses designs de lumière sur tous les continents. Preview Ergoslider Plus+™ is now available throughout Europe via the exclusive distributor Kondator AB from Sweden. The Ergoslider Plus+™ pointing device has as key design criteria’s, a unique removable roller bar. This enables easy cleaning and removal of dirt and dust from daily use, reducing quality complaints and minimizing warranty issues. Another Photo Kondator criterion is to meet market demands on low profile keyboards…. the roller bar of Ergoslider Plus+™ is only 23 mm above the surface of the desktop …. lowest on the market! It is best positioned in front of your keyboard and makes with its central control, all your hand movements to and from a traditional mouse unnecessary. Ergoslider Plus+™ can be complemented with an additional extended wrist pad, when required by specific working conditions. It is a center mouse cursor control that will do more with less – it will enable your workplace ergonomics and address your wellbeing and your productivity. Ergoslider Plus+™ gives good ergonomics with a low investment! EKtouch …. The company behind Ergoslider, is a well known Taiwanese manufacturer, starting already in 1975 to manufacture components and assemblies for major brands worldwide. In 1998, EKtouch started to supply on OEM/ODM basis, complete electronic units, mainly computer peripherals including pointing devices. Ergoslider Plus+™ is based on experience and competence …. designed for the future and instinctive in its use. www.kondator.se stand Stockholm Furniture Fair A42:21
Avant-première Ergoslider Plus + ™ est désormais disponible dans toute l'Europe via le distributeur exclusif Kondator AB Suède. Le dispositif de pointage Ergoslider Plus + ™ a, comme principal critère de conception, une baguette cylindrique amovible unique. Cela permet un nettoyage facile et l'enlèvement de la saleté et la poussière de l'usage quotidien, avec une réduction des plaintes concernant la qualité et une minimisation des problèmes de garantie. Un autre critère est de répondre aux demandes du marché sur les claviers minces .... la baguette cylindrique de Ergoslider Plus + ™ est seulement 23 mm au-dessus de la surface du bureau .... le plus bas sur le marché! Il se place bien en face de votre clavier et rend avec sa centrale de commande, tous les mouvements de votre main vers et à partir d'une souris traditionnelle inutiles. Ergoslider Plus + ™ peut être complétée par un support poignet supplémentaire, si cela est rendu nécessaire par les conditions de travail. C’est un dispositif de pointage qui peut faire plus avec moins - il vous permet l’ergonomie au travail et assure votre bien-être et votre productivité. Ergoslider Plus + ™ donne une bonne ergonomie pour un faible investissement! EKtouch .... La compagnie derrière Ergoslider, est un fabricant taïwanais bien connu, qui avait déjà commencé dès 1975 à fabriquer des composants et des assemblages pour de grandes marques à travers le monde. En 1998, EKtouch a commencé à fournir sur le principe OEM / ODM, des unités complètes électroniques, principalement des périphériques informatiques, y compris des dispositifs de pointage. Ergoslider Plus + ™ est basé sur l'expérience et la compétence.... conçu pour l'avenir et d’utilisation instinctive. www.kondator.se stand Stockholm Furniture Fair A42:21 GLOBAL, un mur absorbant acoustique avec un beau design et une bonne capacité d'absorption du son. Il est testé selon les normes ISO pour la réduction de bruit. Les tissus standard sont Europost et Flex de Gabriel, mais il peut être utilisé avec n’importe quel tissu disponible. Tailles: ø700mm, Ø 900 mm et Ø1200mm Epaisseur: 50mm matériau absorbant acoustique: polyéther et tissu. www.glimakra.com stand Stockholm Furniture Fair stand A41:20
GLOBAL, a wall mounted sound absorbent with beautiful design and good sound absorbing ability. It’s tested according to ISO norms for sound reduction. Standard fabrics are Europost and Flex from Gabriel but it can be used with any available fabric. Sizes: Ø700mm, Ø 900mm and Ø1200mm Thickness: 50mm Sound absorbing material: Polyether and fabric. www.glimakra.com stand Stockholm Furniture Fair stand A41:20 Photo Glimakra
10
ERGONOMA JOURNAL | N°22
JANUARY | FEBRUARY | MARCH 2011
Magazine_#22.qxp
20/01/11
11:37
Page 11
Ce produit du norvégien BackApp, vous le connaissez déjà, mais nous, à la rédaction d’Ergonoma Journal, on en est « addict »,nous avons un des premiers (2009), sans roulettes, et il est vrai que les roulettes doivent ajouter un indéniable plus, car il est relativement difficile de le faire glisser sur le sol (plancher ou moquette) .Le bonheur de sentir sa colonne vertébrale « respirer » :il est devenu notre siège de détente,et on tire à la courte paille pour savoir qui l’aura ! « Le développement du Back App à roulettes a été un défi technique qui nous a pris plus de 3 ans » nous dit Freddy Johnsen, Directeur de Backapp « L’objectif était avec BackApp Mobile d’arriver à obtenir la même fonctionnalité et le même design haut de gamme qu'avec le modèle précédent. Avec des roulettes, l'instabilité du siège ne peut pas être ajustée autant que sur le siège BackApp d'origine mais l'effet d'entraînement n'en est pas moins réel. Ce sont les petits mouvements qui donnent le meilleur effet d’entraînement. Pour ceux qui souhaitent une plus grande variabilité de l’instabilité,il est conseillé d’acheter l’original.Ce siège peut être utilisée en toute sécurité.Les roulettes se bloquent lorsque le siège n’est pas utilisé et il ne glisse pas quand on s’y assied. » www.backapp.eu stand Stockholm Furniture Fair Photo Backapp
This product from Norwegian BackApp, you already know it, but we Ergonoma Journal editors, we are "addicted", we have an early one (2009), without wheels, and it is true that the wheels must add undeniably a plus, because it is relatively difficult to drag it on the ground (floor or carpet). The joy of feeling one’s spine "breathe": it has become our relaxation seat, and we draw straws to see who will have it! "The development of the Back App with casters was a technical challenge that took us over 3 years" says Freddy Johnsen, Director of Backapp "The goal was with BackApp Mobile to get the same functionality and same upscale design than the previous model. With casters, the instability of the seat cannot be adjusted as much as in the original BackApp seat, but the positive effect is nonetheless real. It's the little movements that give the best training effect. For those who want a greater variability of instability, it is advisable to buy the original. This seat can be used safely. The casters are locked when the seat is not in use and it does not slip when someone sits on it. " www.backapp.eu stand Stockholm Furniture Fair
SOCIETY’S FACTS
FAITS DE SOCIÉTÉ
Il y a une tendance croissante à travers l'Europe pour des espaces de bureaux ouverts, qui nécessitent un meilleur contrôle du bruit. La gamme complète Götessons de tables & écrans de partition couvrent tous les besoins, à partir d’obstacles à la transmission du bruit jusqu’à l'absorption du son, le tout à un prix adapté à la situation économique actuelle. De qualité ISO et réglementé par ISO9001: 2000 et 14001: 2004. L'accent de la production a été mis sur la pensée environnementale, la durabilité et le design. L'idée derrière la construction à glissière qui permet le remplacement de la toile, est essentiellement de prolonger le cycle de vie du produit dans son ensemble où des produits recyclés sont utilisés et sont à nouveau recyclables à 100% tout en étant classés antifeu. www.gotessons.com stand Stockholm Furniture Fair stand A42:20 Suivant son habitude, la rédaction, sur place à Stockholm, fera un compte rendu des nouveautés présentes au salon.
Photo Gotessons
It is an increasing trend throughout Europe to see open office spaces which require more noise control. Gotessons´ full range of table & floor dividing screens cover all needs, from noise transmission stoppers to absorption of sound, all with a price tag adapted to the current economical situation. ISO quality and environmentally regulated ISO9001:2000 and 14001:2004 Emphasis in production has been placed on environmental thinking, durability and design. The Idea behind the zipper construction that enables the replacement of the fabric coating, is essentially to prolong the life cycle of the product as a whole where recycled products are used and are 100% recyclable again along with being Fireproof classified. www.gotessons.com stand A42:20
As usual, our editors, on site in Stockholm will write about new products at the tradeshow.
JANVIER | FÉVRIER | MARS 2011
www.gotessons.se
ERGONOMA JOURNAL | N°22
11
Magazine_#22.qxp
20/01/11
11:37
Page 12
LAPTOP HOLDERS FOCUS
FOCUS SUPPORTS DE PORTABLE
Laptop holders ? Supports d’ordinateurs portables ? The solution to maximize the comfort of our PC Mac or Notebook. La solution pour maximiser le confort de nos PC, Mac ou Notebook. Not a month passes without the release of a new laptop holder. Their main advantage is ventilation, cooling and ergonomic posture, because we often tend to use laptops "flat" on the knees, on a low table, an armrest, a desk corner, etc. ... they tend to overheat quickly, adding thereto the obvious ergonomic incongruity and discomfort. So these supports are trying to overcome all our postural mistakes and compete creatively to make our laptops more and more manageable, simple and safe to use.
Photo Amelight
Pas un mois où ne soyons informé sur la sortie d’un nouveau modèle de support d’ordinateur portable. Leur principal atout, la ventilation, l’aération et la posture ergonomique, car on a souvent tendance à utiliser les portables « a plat » sur les genoux, sur une table basse, un bout de bras de fauteuil, un angle de bureau etc…leur tendance est de surchauffer rapidement, s’y ajoutant l’incongruité ergonomique évidente et l’inconfort. Donc ces supports essaient de pallier toutes nos erreurs posturales et rivalisent de créativité pour rendre nos portables de plus en plus maniables, simples et sûrs d’utilisation.
12
ERGONOMA JOURNAL | N°22
A l’essai : La société Amelight (France) est spécialisée dans l'éco-conception de produits pour l'amélioration de l'ergonomie du poste de travail informatique mobile. Elle vend ses propres supports d’ordinateurs portables PC-Up brevetés,ergonomiques et transportables pour réduire les TMS (Troubles musculo-squelettiques), design plexiglas et aluminium : 100% recyclable et optimisé en énergie. Utilisé au quotidien par la Rédaction d’Ergonoma Journal, la première approche à la sortie de l’emballage (peu pratique, rigide et tranchant, mériterait un sachet textile plus agréable au toucher et au transport) fut de dire comment ça va tenir ces «machins»? Ces deux supports séparés, avant de poser l’ordi, ils vont « se casser la figure », ou glisser, car ils ne sont pas solidaires? Mauvaises langues que nous étions, que voulez- vous? On a le sens critique dans la presse…car même posé sur un coin du plan de travail, pas de problème, on présente son PC portable, il se positionne immédiatement et facilement à l’intérieur des « encoches» prévues et çà y est on commence à travailler sans avoir à régler l’inclinaison du clavier :tout est en place et en bonne place à la bonne inclinaison, il ne reste qu’à moduler la vision avec l’écran. Comme nous travaillons en équipe, il faut dire que nous déplaçons souvent nos PC portables , on les fait pivoter , avancer, reculer monter et baisser avec notre plan de travail à hauteur réglable, on les bouge d’une main quand on téléphone de l’autre, etc… et là surprise !:pas de souci ,quelle stabilité,pas de crainte d’une chute intempestive,on est là dans du sérieux sympa ,au design créatif,le matériau utilisé le plexi, donne l’impression que le PC portable est en suspension au dessus du plan de travail, on l’adopte ! Il existe en trois tailles pour le support incliné, on souhaiterait un support Photo Amelight
On trial: French company Amelight specializes in eco-design products to improve the ergonomics of the mobile laptop workstation. It sells its own laptop holder, PC-Up, patented, ergonomic and transportable to reduce MSDs (musculoskeletal disorders), aluminum and Plexiglas design: 100% recyclable and energyoptimized. Used daily by the editors of Ergonoma Journal, the first approach when opening the container (impractical, rigid and sharp, deserves a textile bag more comfortable to the touch and transportation) was to say "how are these separate two supports going to hold the laptop, they will fall down or slip, as they are not secured?” Spiteful gossip that we were, what do you want? Press tends to criticize ... because even set on a corner of the desk, no problem, we insert the laptop, it is immediately and easily positioned within the "notches" planned, and here it is, you can start working without having to adjust the keyboard angle, everything is correctly set at the right angle, you only have to adjust the vision of the screen. As we work as a team, we must say that we often move our laptops, they are rotated, forward, backward, up and down, with our adjustable height work plan, we move them with one hand while holding the phone with the other, etc ... and then another surprise!: no worries, what stability, no fear of inadvertent dropping, this is a serious fun, creative design, the material used, plexi, gives the impression that the laptop is suspended above the work plan, we adopt it. It comes in three sizes for the inclined support, we would like one uni-
JANUARY | FEBRUARY | MARCH 2011
Magazine_#22.qxp
20/01/11
11:37
Page 13
versal holder to avoid buying another support either for a PC or a Mac, tablet or notebook. But well done, we like it and finally the chief editor has adopted it, obviously. www.amelight.com
universel pour éviter d’acheter éventuellement de nouveaux supports que l’on soit PC, Mac tablette ou Notebook. Mais bravo on l’aime et finalement, c’est la rédac chef qui l’a adopté, évidemment. www.amelight.com
Presented by Standivarius Romania, the Aero laptop stand uses small, removable adhesive squares to attach to the bottom of your laptop, allowing you to keep it attached to the system and just fold out its kickstand when needed. The stand itself is very thin, and largely unnoticeable when attached, but you'll have to make sure it fits your laptop's footprint (there are two sizes available) and that you don't mind having it hitch a semi-permanent ride on the laptop's bottom panel. Aero weighs as little as 135g and has only 2.5mm in thickness. It is available in combinations of 2 sizes - 10-13” and 14-15” - and 2 colors - zodium black and apple silver. Designed in the United States, the stand draws inspiration from the art of Japanese Origami, making aero more than an ergonomic device: it has a great visual impact and pleases the eye to become a desired object. By combining extreme thinness and ultra low weight with an ingenious attachment concept, aero becomes literally an integral part of the laptop. The result is
Présenté par Standivarius Roumanie, le Aero laptop stand utilise de petits carrés adhésifs amovibles pour le fixer sous votre ordinateur portable, vous permettant de le maintenir solidarisé et il suffit de replier sa béquille en cas de besoin. Le support est très mince, et en grande partie invisible lorsqu'il est fixé, mais vous devrez vous assurer qu'il correspond bien à votre ordinateur portable (il y a deux tailles disponibles), et cela ne vous pose pas de problème de l’avoir sur le panneau de fond du portable. Il ne pèse que 135 g et a seulement 2,5 mm d'épaisseur. Il est disponible dans des combinaisons de 2 tailles - 10-13 "et 1415" - et 2 couleurs - noir et argent. Conçu aux États-Unis, ce support puise son inspiration dans l'art japonais Origami, ce qui en fait plus qu'un dispositif ergonomique: il a un grand impact visuel et fait plaisir à l'?il juysqu’à devenir un objet désiré. En combinant son extrême minceur et son poids ultra faible avec un concept ingénieux de fixation, l'Aero devient littéralement une partie intégrante de l'ordinateur portable. Le résultat est un étonnant 2 secondes pour ouvrir ou fermer
LAPTOP HOLDERS FOCUS
FOCUS SUPPORTS DE PORTABLE
www.ergonoma.com
Photo Standivarius
ergonoma Men behind the machines. Derrière les machines, des hommes.
journal
NOUVEAU : ABONNEZ-VOUS POUR TROIS ANS
40 EUROS NEW : TAKE A THREE YEARS SUBSCRIPTION www.bakkerelkhuizen.nl
www.standivarius.com
JANVIER | FÉVRIER | MARS 2011
ERGONOMA JOURNAL | N°22
13
Magazine_#22.qxp
20/01/11
11:37
Page 14
Photo Keynamics
an astonishing 2 seconds to open or close the stand, allowing the user to move around offices and desks with great ease. The attachment system consists of velcro-type materials being versatile enough to grant instant access to the laptop's underside for docking stations or for maintenance purposes. STANDIVARIUS Aero laptop stand received the Ergonomics Excellence Award from FIRA. We have not tried it yet, but its design is attractive and its weight particularly light, so welcome this particularly dynamic and creative world. Photo Standivarius www.standivarius.com On trial : Long used by the Export Department of Ergonoma Journal, the American Aviator Keynamics (American invention) is essential for "business travelers". Disassembled into three components, once assembled these three strips of plastic that compose it, the Aviator can be set up on a table or a seat shelf in a plane or a train or the rear seat of an equipped vehicle. A notch in the lower part of the support allows the board to adjust to rounded shelves found in public transport. Small rubber feet prevent the computer from slipping when it is on the support and the support from slipping on the table. The Aviator allows both to have a better ergonomic positioning of the keyboard, and it helps cooling the laptop. A clever interlocking assembly of the three elements together enables simplified storage for transport. www.keynamics.com
Bakker Elkhuizen
The Ergo-T340 by Dutch Bakker Elkhuizen easily transforms any notebook computer into a comfortable, ergonomic desktop workstation. The Ergo-T340 includes an in-line, pivotable copyholder, height adjustability, cooling ribs, cable management, a swivel base and a security device for the stand and all connected accessories. The Ergo-T340 prevents the need and cost of an external monitor and saves valuable desk space. The Ergo-T340 offers the unique facility (called: Port Replicator Module PRM340) to integrate any advanced port replicator (docking station) or USB hub to pre-connect all your peripherals. It positions the notebook screen at an ergonomic level, improves body posture, reduces neck torque and increases comfort. The document holder is pivotable for easy laptop set-up and remain access to laptop
keys, cooling sleeves and ribs ensure ventilation, prevent heat built-up. Its swivel base allows multiple viewing angles. It is sturdy, secure fit for all laptops up to 17 inch widescreen. www.bakkerelkhuizen.com
14
ERGONOMA JOURNAL | N°22
le support, ce qui permet à l'utilisateur de se déplacer dans et sur les bureaux avec une grande facilité. Le système de fixation est composé de matériaux de type Velcro assez souples pour permettre un accès instantané à la face inférieure du portable pour les stations d'accueil ou à des fins de maintenance. STANDIVARIUS Aero laptop stand a reçu le Prix d'excellence de l'ergonomie FIRA. Nous ne l’avons pas encore essayé mais sa conception est attrayante et son poids particulièrement étudié nous lui souhaitons la bienvenue dans cet univers particulièrement dynamique et créatif. www.standivarius.com A l’essai : Utilisé par le service export d’Ergonoma Journal depuis longtemps, l’Aviator de l’américain Keynamics (invention américaine) est l’incontournable des « business travellers ». Démontable en trois éléments, une fois qu'on a assemblé ces trois réglettes de plastique qui le composent, on peut poser l'Aviator sur une table, soit en bordure de la table ou de la tablette comme celle d’un avion ou d’un TGV voire des places arrière d’un véhicule équipé. Un cran dans la partie basse du support permet l’ajuster au bord arrondi et un peu surélevé des tablettes qu'on trouve dans les transports publics. Des petits patins de caoutchouc empêchent l'ordinateur de glisser quand il est sur le support et le support de glisser sur la table. L'Aviator permet à la fois d'avoir un meilleur positionnement ergonomique du clavier, et il facilite le refroidissement de l'ordinateur. Un assemblage par emboîtage astucieux des trois éléments entre eux permet un rangement simplifié pour le transport. www.keynamics.com Ergo-T 340 du hollandais Bakker Elkhuizen est un support pour ordinateur portable avec porte-documents qui devient une véritable station de travail en plastique ABS Dimensions (LxPxH) 32.5 cm x 31 cm Poids 2.8 kg Il dispose d’un guide pour câbles, réglage du pivot, hauteur réglable. L'Ergo-T340 évite le coût d'un moniteur externe et économise de l'espace précieux sur le bureau. L'Ergo-T340 offre la possibilité unique (appelé: Port Replicator Module PRM340) pour intégrer tout réplicateur de port avancé (station d'accueil) ou concentrateur USB à se pré-connecter à tous vos périphériques. Il positionne l'écran du portable à un niveau ergonomique, améliore la posture du corps, réduit la torsion du cou et augmente le confort . Le support de document peut pivoter pour faciliter la mise en place du portable et conserver l'accès au clavier, les manches et les côtes de refroidissement assurent la ventilation, en évitant l’emmagasinement de chaleur. Sa base pivotante permet de multiples angles de vision. Il est robuste, et convient pour tous les ordinateurs portables jusqu'à 17 pouces d’écran. www.bakkerelkhuizen.com
JANUARY | FEBRUARY | MARCH 2011
Photo Keynamics
LAPTOP HOLDERS FOCUS
FOCUS SUPPORTS DE PORTABLE
11:37
Page 15
LIEUX DE TRAVAIL SAINS HEALTHY WORKPLACES
20/01/11
Photo DRAABE
Magazine_#22.qxp
Banque Cantonale of Fribourg (Switzerland). La Banque Cantonale de Fribourg (Suisse).
No more voice breaking! Proper air air humidity humidity for for aa better better health health and and more more comfort comfort Proper Banque Cantonale de Fribourg receives every month up to 11,000 phone calls that a customer service team answerss with kindness and competence. To spare the vocal cords of employees and offer them the best climatic conditions, a direct "NanoFog" humidification system by Draabe is in action in the workspace. 15 employees of Banque Cantonale de Fribourg provide day after day a quality customer service at Bank headquarters in Fribourg (Switzerland). They receive each month between 9000 and 11000 calls, answering customer questions and providing them assistance. It is sometimes a heavy demands on nerves and especially vocal cords. Especially in winter. Current Health Problems "Every year in winter, I am at least once seriously ill, I have voice problems," says Brigitte Jelk, a collaborator for many years. The same applies to her colleagues who are not better housed. "The air is often too dry, which, in our profession, is felt even harder because we are talking all day." The typical symptoms are dysphonia, hoarseness, pain in swallowing and in the worst cases, loss of voice. All these phenomena are also reflected by frequent absences due to illness during the winter months. This problem was soon identified by Jean Cornu, team leader of the call center. He was immediately taking it into account: "It is very important to us that our employees feel good, and of course, in particular, are in good health." But as stated by Jean-Denis Cornu, early attempts with mobile humidification devices were not satisfactory. Following his proposal, the management of Banque Cantonale de Fribourg took over the problem. They commissioned the internal technical service to find an efficient and modern air humidification system. A statement by Secretary of State for Economic Affairs SECO recommen-
ding a minimum 45% humidity for call centers substantiated the argument for the best possible humidifying system. Hygienic air humidification Therefore, for humidifying the air, NanoFog system (Draabe) was recommended to Banque Cantonale. This system was specially developed for applications in the office sector. It is strongly recommended, if there is no air conditioning or if it is inadequate and that the existing building has to be equipped. Since autumn 2009, four NanoFog units were installed in the customer service center. The humidifiers are placed directly on the walls and spray in the room a fine mist that is virtually invisible and immediately absorbed by the air. The humidifier is controlled by a digital control system that activates when the humidity falls below the desired set. The "2-in-1" Draabe DuoPur system ensures the preparation of free of germs water and the necessary 85 bar high pressure. It is housed in a small container that is automatically replaced every six months by completely revised systems. The whole Draabe humidification system consists of a humidifier, a water preparation and a digital controller and is rented by Banque Cantonale de Fribourg, and other customers at a fixed monthly price. Healthy employees Jean-Denis Cornu confirms: "The absences due to illness have returned to normal levels during winter 2009/2010. And as reported by Brigitte Jelk, her colleagues are also satisfied: "This winter, for the first time I did not get sick. The eyes, the voice, the skin - everything is much better and I do not feel pain. But it is not only in the winter that we have noticed an improvement. The cooling effect provided by the direct humidification in the workspace has also improved the work in the summer." www.draabe.com
www.tarifold.com
JANVIER | FÉVRIER | MARS 2011
ERGONOMA JOURNAL | N°22
15
Magazine_#22.qxp
20/01/11
11:37
Page 16
HEALTHY WORKPLACES
LIEUX DE TRAVAIL SAINS
«Casser la voix» c’est fini ! La bonne humidité de l’air pour une meilleure santé et un plus grand confort
15 collaboratrices et collaborateurs de la Banque Cantonale de Fribourg assurent jour après jour un serviceclients de qualité au siège principal de la Banque à Fribourg (Suisse). Ils reçoivent chaque mois entre 9000 et 11000 appels, répondant aux questions des clients, en leur apportant leur aide. C'est parfois une forte sollicitation nerveuse et en particulier pour les cordes vocales. Particulièrement en hiver.
NanoFog humidifier L’humidificateur d’air NanoFog
Fréquents problèmes de santé « Chaque année en hiver, je suis, au moins une fois, sérieusement malade, j’ai des problèmes de voix » raconte Brigitte Jelk, une collaboratrice depuis de nombreuses années. De même pour ses collègues qui ne sont pas mieux logés. « L’air est souvent trop sec, ce qui, dans notre profession, se ressent encore plus durement parce que nous parlons toute la journée. » Les symptômes typiques : la dysphonie, l’enrouement, des douleurs en avalant et dans le pire des cas, la perte de voix.Tous ces phénomènes se traduisent également par des absences fréquentes dues à des maladies pendant les mois d’hiver. Ce problème a été identifié par Jean-Cornu, responsable de l’équipe du centre d’appels. Il l’a pris en compte immédiatement : « Il est très important pour nous que nos collaborateurs se sentent bien, et bien sûr, en particulier, soient en bonne santé». Mais comme l’a déclaré Jean-Denis Cornu, les premières tentatives avec des appareils d’humidification mobiles n’ont pas porté leurs fruits. « Ils étaient bien trop bruyants et gênaient le travail du centre service-clients. » De plus, la performance laissait à désirer. Les appareils n’ont jamais atteint les 40 à 50 pour cent d’humidité de l’air annoncés. Sur proposition de Jean-Denis Cornu, la direction de la Banque Cantonale de Fribourg a pris le dossier en charge. Elle a missionné le service technique interne pour trouver une solution efficace et moderne d’humidification de l’air. Une instruction du secrétaire d’Etat à l’Economie SECO recommandant une humidité de l’air minimale de 45 pour cent pour les centres d’appel a étayé l’argumentation d’une humidification la meilleure possible. Humidification de l’air hygiénique C’est ainsi que, pour l’humidification de l’air, le système NanoFog (Draabe) a été recommandé à la Banque Cantonale. Ce système a été développé spécialement pour des applications dans le tertiaire. Il est fortement conseillé,
16
ERGONOMA JOURNAL | N°22
s’il n’existe pas d’installations de climatisation ou si ces dernières sont insuffisantes et que le bâtiment existant doit être équipé. Depuis l’automne 2009, quatre NanoFog Draabe ont été installés dans le centre service-clients. Les humidificateurs sont placés directement aux murs et vaporisent dans la salle un fin nuage pratiquement invisible qui est immédiatement absorbé par l’air. L’humidificateur d’air est réglé par une commande numérique qui active l’humidification lorsqu’elle tombe sous la valeur fixée souhaitée. Le système « 2-en-1» Draabe DuoPur assure la préparation de l’eau exempte de germes et la haute pression nécessaire de 85 bars. Il est installé dans un petit conteneur qui est remplacé tous les six mois automatiquement par des systèmes entièrement révisés. L’ensemble du système d’humidification de l’air Draabe se compose d’un humidificateur d’air, d’une préparation d’eau et d’une commande numérique ; il est fourni en location à la Banque Cantonale de Fribourg mais aussi à d’autres clients à un prix mensuel fixe. Cette offre comprend toutes les prestations de SAV et de maintenance comprenant également une garantie à vie et des mises à jour des avancées techniques ; pour ainsi dire un « paquet full-service ».
Photo DRAABE
Photo DRAABE
La Banque Cantonale de Fribourg reçoit chaque mois jusqu'à 11000 appels téléphoniques auxquels une équipe service-clients répond avec amabilité et compétence. Pour ménager les cordes vocales des collaborateurs et leur offrir les meilleures conditions climatiques, un système d’humidification direct « NanoFog » de Draabe est en action dans l’espace de travail.
Thanks to the air humidification, Brigitte Jelk feels better and is less ill. Grâce à l’humidification de l’air, Brigitte Jelk se sent mieux et elle est moins malade.
Des collaborateurs en bonne santé A la Banque Cantonale de Fribourg, ce nouveau système d’humidification de l’air a atteint ses objectifs, c’est ce que confirme Jean-Denis Cornu. « Les absences dues à la maladie sont redescendues à un niveau normal pendant l’hiver 2009/2010. » Et comme le raconte Brigitte Jelk, ses collègues sont également satisfaits : « Cet hiver, pour la première fois, je n’ai pas été malade. Les yeux, la voix, la peau – tout va bien mieux et je ne ressens plus de douleurs. Mais il n’y a pas qu’en hiver que nous avons remarqué une amélioration. L’effet de réfrigération assuré par l’humidification directe dans l’espace de travail a amélioré le travail en été». www.draabe.fr
JANUARY | FEBRUARY | MARCH 2011
Magazine_#22.qxp
20/01/11
11:37
Page 17
Health at Work: The Drift of Lean
ERGONOMICS
ERGONOMIE
Arturo MAZZOLINI, Lean Management Consultant Gilles GALICHET, Ergomotrician Ergonomist Can we start a performance process though controlling the risks of stress at work? " The Machine That Changed the World ": the D. Jones and J. Womack bestseller published 20 years ago has largely contributed to the "democratization" of lean. Today, it not only affects many countries, but all sectors of the economy. Convinced that it can bring rapid gains, managers and entrepreneurs, alone or supervised by a consultant, engage in the lean conversion but not always achieve their objectives, sustain them over time, or worry about physical and psychological risks incurred. Because of competition, performance prevails on prevention. Lean moreover developed few concepts on the subject. Consequence: MSD (musculoskeletal disorders), PHI (psycho-social risks) and situations of exclusion for "failure to assume the work" exclusion. Physical and psychic suffering that, in extreme cases, lead to suicide. Some social partners even consider the lean approach as "harmful to working conditions." Is this the only outcome of lean?
workstation including posture and gestures, organizational conditions and relationships between people. But most importantly, the lack of corrective solutions to address these problems that persist. It's all about management, work organization and skills. To fight these, there are well known tools and methods. Against the uncertainty of the processes, can be used: 1) standardization to reduce variability in the process, 2) visual management to highlight the unwanted situations, 3) quality tools for analyzing and formalizing the problems to better treat them, and 4) self built quality to design a robust process from the start. As for the ergonomic methods they will help to reduce the impact of environmental constraints on the person, even if they often lead to burdensome, costly and often abandoned as unsatisfactory solutions. Pain in the hand may as a matter of fact be caused by a bad position but also by the gestures developed by the operator himself. This constraint is then added to those inherent to the work organization. When the stresses exceed the effects of functional capacity, there is a proven risk to health.
Stress and Change It is undeniable, any method that introduces a change is clearly a stress and anxiety factor. It is therefore important to understand what are the mechanisms that increase stress and make it harmful to control its impact on health. We can already argue that it is not necessary to be engaged in a lean approach to generate stress and anxiety. This tends to prove that lean is neither a necessary nor a sufficient condition for explaining by itself the increased risk. Similarly, some brutal and excessive managerial behaviours have accelerated the emergence of a high level of stress and anxiety at work without lean management being applied.
Reconciling performance and prevention All these methods have their efficiency, but they find their limits when they cannot combine both performance and prevention. Some even claim that "performance and prevention are irreconcilable." The value of ERGOPRO© method is to overcome this apparent contradiction. More importantly, it intervenes on behaviour and awareness of a " lasting performing attitude”. In terms of organization, it mobilizes the resources (risk preventers, methods, human resources, manager, ...) while facilitating their work. Created and implemented for four years by Valessentia, the method was presented last October at the first European Congress of Ergonomists in Bruges, where it attracted the attention of the scientific community. The case studies presented by Valessentia in manufacturing, food processing and mail order companies showed that the method was able to simultaneously generate performance gains and reduce the residual risk to health. In one of the companies studied, the employees initially excluded for inability have developed a new “consciousness of attitude”, the medical team has set up a coaching centered on ergomotrician competence. Managers in turn, organized a structured management style focusing on progress and developments of the operators’ competence. At the end of the process, concerned individuals were allowed to return permanently, and under normal conditions of production, to their initial job, retrieving therefore confidence and motivation. Because of its ability to act effectively on all anxiety factors of lean and to reduce the risks of situations that impact physical and mental health at work, the ERGOPRO © method realizes the synergy of lean and ergonomic approaches. Deficiencies and excesses of the current lean are avoided and stressful and anxiety effects are under control, creating a work environment with minimized risks. As part of a humanist and ethical management, managers and practitioners of lean management, ergonomists, occupational physicians, union members and generally anyone who wants to reconcile performance and prevention, will find this a useful method at their disposal. www.valessentia.fr
Anxiety factors at the organizational, managerial and individual levels Let’s also recognize that the coming of stress does not manifest itself the same way in all cases, suggesting that there is a "good" and a "bad" practice. Let’s take the case of an operator and observe the course of his workday. What is he asking himself: "Have I at my disposal all the necessary information to begin? "; " Will the tool or the computer system start and work properly? "; " Will the machine be able to create quality products without causing this horrible pain? "; " Should I once again have to work overtime to catch up? "; " My manager will he be satisfied with my work? "... If the operator has a repetitive work, the cycle of these questions can be repeated several hundred times a day! The problem here is not the lean approach but the control of the work process. Lean may have been used to organize the process but it is not what impairs it! The uncertainty at the origin of suffering at work It is this impairing that induces anxiety and external physical and mental stresses constraints are also added to the variability and unpredictability of the process, and all this will exacerbate the relations between people. When these conditions persist over time, they lead to irritation and exhaustion. In the case cited above, the triggers are: uncertainty of the process, the environment of the
JANVIER | FÉVRIER | MARS 2011
ERGONOMA JOURNAL | N°22
17
Magazine_#22.qxp
20/01/11
11:37
Page 18
ERGONOMICS
ERGONOMIE
La santé au travail : les dérives du Lean Arturo MAZZOLINI, Consultant Lean Management Gilles GALICHET, Consultant Ergonome Ergomotricien
Stress et changement C’est indéniable, toute méthode qui introduit du changement est par essence facteur de stress et d’anxiété. Il est donc important de comprendre quels sont les mécanismes qui amplifient le stress et le rendent nuisible afin d’en maîtriser l’impact sur la santé. On peut déjà objecter qu’il n’est pas nécessaire d’être engagé dans une démarche lean pour générer stress et anxiété. Ce qui tend à prouver que le lean n’est ni une condition nécessaire, ni même une condition suffisante pour expliquer à elle seule l’augmentation du risque. De même, certains comportements managériaux excessifs et brutaux ont accéléré l’apparition d’un niveau élevé de stress et d’anxiété au travail, sans que le lean management soit appliqué. Des facteurs anxiogènes au niveau organisationnel, managérial et individuel Reconnaissons aussi que l’apparition du stress ne se manifeste pas de la même façon selon les cas, ce qui laisse penser qu’il existerait une « bonne » et une « mauvaise » pratique.Prenons le cas d’un opérateur et observons le déroulement de sa journée de travail. Quelles questions se pose-t-il : « Ai-je à ma disposition toutes les informations nécessaires pour commencer ? » ; « L’outil ou le système informatique va-t-il démarrer et fonctionner correctement ? » ; « La machine sera-t-elle capable de créer des produits de qualité sans provoquer cette horrible
douleur ? » ; « Devrais-je de nouveau faire des heures supplémentaires pour rattraper les retards ? » ; « Mon chef sera-t-il satisfait de mon travail ? »... Si l’opérateur a un travail répétitif, le cycle infernal de ces questions peut se renouveler plusieurs centaines de fois dans la journée ! Le problème n’est pas ici la démarche lean mais la maîtrise du processus de travail. Le lean a peut-être été utilisé pour organiser le processus mais ce n’est pas lui qui l’a rendu déficient ! L’incertitude à l’origine de la souffrance au travail C’est cette déficience qui est anxiogène et à la variabilité et l’imprévisibilité du processus s’ajoutent aussi des contraintes extérieures physiques et psychiques, et tout cela va exacerber les rapports entre personnes.Lorsque ces conditions se prolongent dans le temps, elles conduisent à l’irritation et l’épuisement. Dans le cas cité précédemment, les facteurs déclenchants sont : l’incertitude du processus, l’environnement du poste de travail avec la posture et la gestuelle, les conditions d’organisation et le rapport entre les personnes. Mais surtout, le manque de solutions correctives face à ces dysfonctionnements qui perdurent. C’est avant tout une question de management, d’organisation du travail et de compétences. Pour les combattre, il existe des outils et des méthodes bien connus. Contre l’incertitude des processus, on peut utiliser : 1) la standardisation pour réduire la variabilité dans le processus ; 2) le management visuel pour mettre en lumière les situations non désirées ; 3) les outils de la qualité qui permettent d’analyser et de formaliser les problèmes pour mieux les traiter ; 4) l’auto qualité pour construire dès la conception un processus robuste. Les méthodes ergonomiques vont quant à elles permettre de réduire l’impact des contraintes de l’environnement sur la personne, même si elles aboutissent souvent à des solutions lourdes, coûteuses et souvent délaissées car insatisfaisantes. Une douleur à la main peut, de fait, avoir pour origine une mauvaise position mais aussi la gestuelle développée par l’opérateur lui-même. Gilles Galichet Cette contrainte s’ajoute alors à celles inhérentes à l’organisation du travail. Lorsque les effets des contraintes dépassent les capacités fonctionnelles, il y a un risque avéré sur la santé. Concilier performance et prévention Toutes ces méthodes ont leur efficacité mais elles trouvent leurs limites lorsqu’elles ne peuvent concilier à la fois performance et prévention. Certains affirment même que « performance et prévention sont inconciliables ». L’intérêt de la méthode ERGOPRO© est de dépasser cette contradiction Suite p.19
18
ERGONOMA JOURNAL | N°22
JANUARY | FEBRUARY | MARCH 2011
Photo Valessentia
Photo Valessentia
Peut-on engager une démarche de performance en maîtrisant les risques de stress au travail ? «Le Système qui va changer le monde» : le best-seller de D. Jones et J. Womack paru il y a 20 ans a largement contribué à la « démocratisation » du lean.Aujourd’hui, il touche non seulement de nombreux pays, mais tous les secteurs de l’économie. Convaincus des gains rapides qu’il peut apporter, managers et entrepreneurs, seuls ou encadrés par un Consultant, se lancent dans la conversion lean mais sans toujours atteindre leurs Arturo MAZZILINI objectifs, les maintenir dans la durée, ou se préoccuper des risques physiques et psychiques occasionnés. Concurrence oblige, la performance prime sur la prévention. Le lean a d’ailleurs développé peu de concepts sur le sujet. Conséquence : explosion des TMS (troubles musculo-squelettiques), des RPS (risques psycho-sociaux) et des situations d’exclusion pour « incapacité au poste ». Des souffrances physiques et psychiques qui, dans des cas extrêmes, conduisent au suicide. Certains partenaires sociaux considèrent même la démarche lean comme «nuisible aux conditions de travail». Serait-ce là tout le bilan du lean ?
Magazine_#22.qxp
20/01/11
11:37
www.valessentia.com
Page I
www.arfeo.com
www.draabe.fr
JANVIER | FÉVRIER | MARS 2011
ERGONOMA JOURNAL | N°22
I
Magazine_#22.qxp
20/01/11
11:37
Page II
FORMATION
FORMATION
Risques psycho-sociaux, stress et troubles musculo-squelettiques Eric SAUNIER, consultant formateur Auteur de ‘Et si on travaillait sans stress !’Editions du Seuil Avez-vous entendu parler des TMS, du stress et de la dépression comme étant la première cause d’absentéisme au travail ? Si oui, y avez-vous répondu de manière efficace et qualitative ? Sachez que le coût du stress et des TMS au travail est exorbitant, souvent chiffrable en millions d’euros pour les moyennes et grandes entreprises et ce, à l’insu de la plupart des dirigeants qui n’en n’ont pas encore pris conscience. Ainsi, en évaluant le coût du stress de votre entreprise, vous serez amené à prendre des mesures de prévention immédiates, preuve du bon sens. Qu’à cela ne tienne, l’Arrêté sur les Accords de l’ANI invite à agir dans ce domaine. Pour remédier à ce fléau, je vous propose la démarche suivante : - Un questionnaire et audit simplifié, afin de permettre une évaluation des RPS - La mise en place d’une Commission paritaire réunissant les acteurs de la santé et de la prévention (CHSCT) ainsi qu’une délégation managériale qui travaillera à l’élaboration de solutions dans une démarche de prévention concertée. Ceci afin de garantir une qualité de vie au travail tout en tenant compte des enjeux stratégiques de l’entreprise. - Pérenniser les solutions et créer des indicateurs - Mettre en place des formations en gestion du stress pour l’ensemble du personnel et surtout des formations en management durable pour le personnel d’encadrement. - Mettre en place des consultations individuelles de prévention sur le stress et les TMS en partenariat avec le médecin de l’entreprise.
Peut-être aurez-vous remarqué qu’il existe, dans la culture française, un bien étrange concept qui consiste à croire que lorsque nous avons parlé d’un sujet, celui-ci est considéré comme résolu alors que rien, concrètement, n’a été mis en œuvre… Je vous invite alors à agir et vous engager dans une véritable politique de mieux-être pour vos salariés, une politique de gagnant à gagnant conciliant à fa fois la valorisation de vos ressources humaines et les enjeux stratégiques de votre entreprise. Les solutions que je vous propose sont à adapter en fonction de la culture de votre Société et de votre avancement sur le sujet. Il vous sera néanmoins possible de sélectionner l’une ou l’autre méthode dans un premier temps, l’ensemble des préconisations constituant, à mon sens, un idéal d’intervention.
www.businessrelax.fr
II
ERGONOMA JOURNAL | N°22
JANUARY | FEBRUARY | MARCH 2011
Magazine_#22.qxp
20/01/11
11:37
www.c3s.fr
Page III
www.mediprev.fr
www.elite-organisation.fr
www.fairesondocumentunique.anact.fr
www.alterinfo.eu
www.spinup.fr
www.in-communication.net
JANVIER | FÉVRIER | MARS 2011
ERGONOMA JOURNAL | N°22
III
Magazine_#22.qxp
20/01/11
11:37
Page IV
FORMATION
FORMATION
Innovation du Réseau ANACT :
«MuskaTMS», un logiciel pour évaluer le risque de troubles musculosquelettiques (TMS) en entreprise Véritable outil d'aide à la décision, « MuskaTMS » s'adresse aux acteurs de la prévention en entreprise : animateurs en santé au travail, IPRP, consultants, formés à l'analyse du travail. Il peut être utilisé dans tous les secteurs d'activité pour des entreprises de toute taille (PME/ Grandes entreprises).
Le Réseau ANACT met gratuitement à disposition des acteurs de la prévention un nouvel outil d'évaluation et de simulation des risques sur les troubles musculosquelettiques, «MuskaTMS», en ligne sur www.muskatms.fr Comment s'utilise «MuskaTMS» : L'utilisateur recueille des informations sur la situation de travail par enregistrement vidéo, complétées d'une description des opérations réalisées sur un cycle de travail. Plusieurs séquences filmées sont analysées en détail. «MuskaTMS» fournit un score synthétique qui traduit un niveau de risque de 1 à 4 pour l'ensemble des membres supérieurs et du dos. La simulation intervient ensuite pour analyser la pertinence des solutions envisagées, qu'elles soient techniques (aménagement de poste) ou organisationnelles (rotation, cadence…).
Pour accompagner l'utilisation du logiciel, le Réseau ANACT recommande de suivre la formation Prise en main de « MuskaTMS » animée par des intervenants du Réseau ANACT. L'utilisation de « MuskaTMS » doit s'inscrire dans une démarche globale de prévention : • Evaluer les risques TMS à partir de l'analyse de situations de travail, Simuler l'impact de différentes solutions techniques et organisationnelles afin de retenir celles qui exposent le moins les travailleurs, • Evaluer a posteriori les risques après transformation.
IV
Grâce à ce logiciel, l'utilisateur peut élaborer par simulation des solutions préventives et en mesurer l'impact avant leur mise en œuvre effective.
www.muskatms.fr
www.novus-dahle.fr
www.espace-ergonomique.com
ERGONOMA JOURNAL | N°22
JANUARY | FEBRUARY | MARCH 2011
Magazine_#22.qxp
20/01/11
11:37
www.swingchair.fr
Page V
www.saifor.com
www.wagner-wellness.de
JANVIER | FÉVRIER | MARS 2011
ERGONOMA JOURNAL | N°22
V
Magazine_#22.qxp
20/01/11
11:37
Page VI
SOCIETY’S FACTS
FAITS DE SOCIÉTÉ Suite de la page 9
Au travail, être en bonne santé! *Le 5ème «Village de l’ergonomie» se déroulera dans le cadre du salon A+A de Dûsseldorf (Allemagne) du 18 au 21 oct. 2011. Une présentation exclusivement consacrée aux sièges de travail (atelier, laboratoire etc…) : ErgoFrance spécialiste des solutions d’assise pour postes ergonomiques de travail en atelier, production et laboratoires. On pouvait y essayer les sièges selles réglables de Salli, les chaises et fauteuils de WERKSITZ…etc… Nous avons particulièrement aimé le WERKSITZ Klimastar, un des sièges ergonomiques favorisant l'hygiène et le confort climatique. Des coussins en polyuréthane interchangeables, faciles à remplacer. Pour les utilisations en 3x8 par exemple, certains employés possèdent même leurs propres coussins. Ces coussins ont des perforations multiples pour un nettoyage plus facile, permettant aussi d’évacuer la chaleur et l’humidité afin de prévenir la sudation. Le dossier dispose d'un nouveau système à contact permanent avec synchronisation du point de rotation. Les éléments de la gamme Klimastar sont interchangeables, ce qui permet un choix de plusieurs centaines de combinaisons possibles : coloris (dix couleurs aux choix), accessoires (accoudoirs, repose-pieds), etc… www.ergofrance.com
Photo/ Picture /©ergonoma Journal
IDS : l’ErgoDeck 100% PVC, aussi désormais disponible en rouleau antidérapant, allie à des qualités ergonomiques sa capacité à supporter des engins roulants et des charges lourdes jusqu’à 45 tonnes/m2 (mesure durométrique: 80 Shore A). L’envers comporte des « FlexPoints », régulièrement espacés pour soutenir le poids des utilisateurs et pour créer une flexibilité sous le pied. Ce qui stimule les muscles et la circulation des jambes réduisant nettement la fatigue. Presque un massage shiatsu de la voûte plantaire. Couvrant rapidement et facilement de grandes surfaces pour un temps et coût d’installation réduits. www.ids-france.net
VI
ERGONOMA JOURNAL | N°22
Une sortie au grand jour, officielle, de AlterInfo, qui continue l'aventure Ergograf en proposant aux entreprises et collectivités l'expertise d’une équipe pluridisciplinaire pour améliorer les conditions de travail, réduire les troubles médicaux-sociaux (TMS, risques psychosociaux) et le handicap. Démonstration sur le stand d’une suite de logiciels AMI (Aide Méthodologique Informatique) permettant des pré-diagnostics dans les domaines des risques psychosociaux, des TMS, des contraintes articulaires, des ports de charges, etc… ce logiciel est capable de présenter les résultats par personne, métier, genre, âge, site, établissement en entier, etc. L’aide et le suivi peuvent être effectués par Alterinfo en direct par un accès sécurisé sur le web. Présentation d’un prototype du fauteuil ergonomique «idéal» créé par Daniel Lazennec et mis techniquement au point par SEMIC. www.alterinfo.eu
JANUARY | FEBRUARY | MARCH 2011
Photo/ Picture /©ergonoma Journal
Photo/ Picture /©ergonoma Journal
Boplan France spécialisé dans une gamme d’équipements de protection et de sécurité telles que les nouvelles barrières de protection amortissantes, à absorption de choc (Flex impact), nez de marche antidérapants, fabrique aussi, des produits de marquage au sol dont un marquage hachuré visible dans l’obscurité grâce à une bande médiane photoluminescente de 1cm de large. www.boplan.be
Magazine_#22.qxp
20/01/11
11:37
Page VII
al
Photo/ Picture /©ergonoma Journal
www.sunnex.fr
www.craie-design.fr
JANVIER | FÉVRIER | MARS 2011
www.ergofrance.com
ERGONOMA JOURNAL | N°22
VII
Magazine_#22.qxp
20/01/11
11:37
Page VIII
Basé à Aix en Provence, EFFICIENCE, qui participait au «Village de l’ergonomie» à Expoprotection 2010 à Paris/Nord Villepinte, peut intervenir partout en France et plus spécifiquement grâce à une expertise éprouvée dans un tissu économique dense et pluridisciplinaire : quelques références, la SNCF, DCNS (Groupe public de construction navale militaire Brest, Nantes , Toulon, Bagneux ..) Clinique JUGE (située à Marseille a été classée dans le classement 2011 des hôpitaux les plus sûrs des Bouches-du-Rhône du magazine L'EXPRESS), Aéroport de Montpellier- Méditerranée etc ... « Nos interventions impliquent la compréhension des situations de travail : pour cela nous observons, rassemblons des données en suivant les opérateurs sur leurs lieux de travail. Nous réalisons des
prises vidéo, organisons des groupes de travail spécifiques et des entretiens avec les personnels. EFFICIENCE dispose des matériels et des logiciels 2D et 3D permettant de réaliser des études d'aménagements et de visualiser de manière réaliste les solutions proposées. “ Nous disposons de l'habilitation I.P.R.P (Intervenant en Prévention des Risques Professionnels) dans les domaines de compétences techniques et organisationnelles, en régions Auvergne, LanguedocRoussillon, Provence-Alpes-Côtes d'Azur, Corse et Rhône-Alpes, c’est une habilitation valable sur l'ensemble du territoire national”. Efficience Ergonomie est membre du S.N.C.E (Syndicat National des Cabinets conseil en Ergonomie). www.efficience-ergonomie.com
Ergos-Concept autre cabinet participant au « Village de l’ergonomie » 2010 à Paris, est basé à Paris 6ème à et existe depuis 2000, spécialisé en Audits, études et formations , co-fondé par Gilles BARETTE Kinésithérapeute libéral (depuis 77), Formateur en Informatique para-médicale (89), Ergonome libéral (depuis 91), Expert auprès de la Haute Autorité en Santé et Olivier DECOURCELLE ,Kinésithérapeute libéral (depuis 92), Ergonome libéral (depuis 93), Enseignant en Institut de formation en masso-kinésithérapie (96). Quelques unes de leurs références LEONI (Casablanca) Arjomari Wiggins STLT DYNAPOST Lyonnaise des Eaux GROUPE JC DECAUX Givenchy COTY BIC CEA CARRIER MANN HUMMEL, SOCOPA, VALTERO et en R&D TEA CAPTIV, SOFRECO (Moscou), INK DESIGN..etc.. www.ergos-concept.com
ELITE Organisation société de CONSEIL, FORMATION & ACTION en organisation spécialisée en Ergonomie. met en place des projets sur mesure pour améliorer les situations de travail et le bien être des individus en cohérence avec la performance au sein des entreprises, collectivités etc….Les approches et les outils déployés sur le terrain par les consultants ergonomes s’intègrent parfaitement dans la démarche de prévention préconisée par la sécurité sociale : Dépistage des risques TMS puis intervention avec la pérennisation en complément. Au « Village de l’ergonomie » de Paris, Elite présentait tous ses outils au service des clients en matière de prévention et de correction des risques TMS. www.elite-organisation.fr
Photo/ Picture /©ergonoma Journal
HEALTHY WORKPLACES
FAITS DE SOCIÉTÉ
www.loremab.com
www.france-ergonomie.fr
VIII
ERGONOMA JOURNAL | N°22
www.khol.fr
JANUARY | FEBRUARY | MARCH 2011
Magazine_#22.qxp
20/01/11
11:37
Page 19
Photo Valessentia
ERGONOMICS
ERGONOMIE
Suite de la p.18
apparente. Plus encore, elle intervient sur les comportements et la prise de conscience d’une « attitude durablement performante ». En terme d’organisation, elle mobilise les ressources (préventeurs, méthodes, ressources humaines, manager,…) tout en facilitant leur travail. Créée et appliquée depuis quatre ans par le cabinet Valessentia, la méthode a été présentée en octobre dernier au premier Congrès Européen des Ergonomes à Bruges où
JANVIER | FÉVRIER | MARS 2011
elle a suscité l’intérêt de la communauté scientifique. Les études de cas présentées par Valessentia dans l’industrie manufacturière, l’agroalimentaire et la Vente Par Correspondance ont montré que la méthode avait pu tout à la fois générer des gains de performance et réduire le risque résiduel sur la santé. Dans l’une des entreprises étudiées, les personnes initialement exclues pour inaptitude ont développé une nouvelle « conscience de l’attitude », et l’équipe médicale a mis en place un mode d’accompagnement individuel centré sur la compétence ergomotrice. Les managers quant à eux, ont œuvré pour un mode de management structuré centré sur le progrès et l’évolution de la compétence des opérateurs. A la fin du processus, les personnes concernées ont pu réintégrer de façon permanente et dans des conditions normales de production, leur poste de travail initial retrouvant ainsi confiance et motivation. Par sa capacité à agir efficacement sur tous les facteurs anxiogènes du lean et à réduire les risques des situations qui impactent la santé physique et psychique au travail, la méthode ERGOPRO© réalise la synergie des approches lean et ergonomiques. Les carences et les dérives du lean actuel sont évitées et les effets stressants et anxiogènes maîtrisés, créant un environnement de travail aux risques minimisés. Dans le cadre d’un management éthique et humaniste, les managers et praticiens du lean management, les ergonomes, les médecins du travail, les membres des CHSCT et d’une façon générale toute personne souhaitant concilier performance et prévention, trouveront là une méthode pertinente à leur disposition. www.valessentia.fr
ERGONOMA JOURNAL | N°22
19
20/01/11
11:37
Page 20
Photo ONGO
Magazine_#22.qxp
SIT/STAND SEATS FOCUS
FOCUS SIÈGES ASSIS/DEBOUT
A sit/stand seat ? For whom, for what ? Un siège assis /debout ? Pour qui, Pourquoi ? Nicole Peyronnet-Le Martin "What is the best working position " It is best to consider the nature of work to do what is the optimal position for the type of work performed at this workstation?” . Choosing a sit / stand is often a good solution. This is not antithetical: to the contrary, it is the right solution to relieve the back and legs, while allowing rotations, large amplitudes of movement and facilitating movement. What you should know is that to perform a precision work a seating position is required, and for a job that requires efforts, steady standing is much better. The prolonged standing work causes foot pain, numbness, swelling, etc. ... A static standing work of more than 4 hours requires the adoption of a sit-stand seat to maximize comfort and the efficiency of the workstation. Because a sit-stand work chair retains the natural curvature of the back and allows to work standing up, relieved of body weight, based on 2 / 3 on the seat and one third on the floor while freeing the user’s movements. The choice must be made on stable sit-stand seats, without risk of tipping with a relatively soft seating contact surface, with accessible settings and simple height adjustment. The plus: they must be easy to store or to retract when not in use any more, it is important to know that a sit-stand seat must not be easily movable for security reasons, and is for this reason that there are legs in Tulip, H and T, .et for the comfort most common seats are tubular, disc-shaped, angled or saddle-shaped. « Quelle est la meilleure position de travail? »,le mieux est de réfléchir à la nature du travail à effectuer « Quelle est la position optimale pour le type de travail effectué à ce poste de travail? ».Choisir un siège assis/debout est souvent la bonne solution.Ce n’est pas antinomique : bien au contraire,c’est la bonne solution pour soulager le dos et les jambes, tout en permettant des rotations,de grandes amplitudes des mouvements et en facilitant les déplacements.Ce qu’il faut savoir,c’est que pour effectuer un travail de précision, la position assise est requise,et pour un travail qui nécessite des efforts,la position debout soutenue est de loin préférable.Le travail debout prolongé entraîne des douleurs aux pieds, des engourdissements, des gonflements, etc…. Un travail debout statique de plus de 4 heures nécessite l’adoption d’un siège assis debout afin d’optimiser le confort et l’efficacité du poste de travail. Car un siège de travail assis/debout conserve la courbure naturelle du dos et permet de travailler debout, soulagé du poids du corps, reposant à 2/3 sur le siège et 1/3 sur le sol tout en libérant les mouvements de l’utilisateur. Les choix doivent se porter sur des sièges assis/debout stables et sans risque de basculement avec une surface de contact d’assise relativement souple,avec des réglages accessibles et simples de la hauteur.Le plus :qu’ils soient faciles à ranger ou à escamoter lorsque l’on ne s’en sert plus.; Il est important de savoir qu’un siège assis/debout ne doit pas être facilement mobile pour des raisons de sécurité, c’est pour cette raison que l’on trouve des piètements en Tulipe, en H et en T, et pour le confort, les assises les plus fréquentes sont tubulaires , en forme de disque, inclinées ou en forme de selle. Un siège tabouret assis /debout exclusivement destiné à la prévention et à la santé au travail, au bureau et en salle de sport et même à la maison. Un confort ludique et efficace, une esthétique renouvelée, une véritable création qui stimule la bonne santé au travail : le plaisir de l’assise dynamique !
A sit-stand stool exclusively for the prevention and health at work, at office and in a gym, and even at home. Fun and effective comfort, renewed aesthetics, a real creation that promotes good health: the pleasure of dynamic sitting!
Photo ONGO
Mr Lenz, why have you created such a product? Weren't there other seats on the market fulfilling your activity? M. Lenz, pourquoi avez-vous créé un tel proDuring my search for an appropriate product, I came across a stool with duit? N'y avait-il pas d’autres sièges sur le a curved base. I was impressed with how simple it is to sit actively with marché pour l'accomplissement de vos actithis kind of stool, and how effectively you can achieve improved posture vités? and strengthen the muscles of the back this way. Ultimately, though, Au cours de ma recherche d'un produit approprié, there was one crucial element that I felt was missing from all of the proje suis tombé sur un tabouret avec une base ducts I found, something to really bring the health-promoting aspect of Eberhard LENZ arrondie. J'ai été impressionné par la façon dont il the seat to the fore: feedback. Playing around with the physics of it finally est simple de s’asseoir activement sur ce genre de siège, et à quel point vous resulted in the ball track used in the ONGO® Seat. The ball rolls in a circle, giving pouvez obtenir une meilleure posture et renforcer les muscles du dos de cette acoustic feedback and encouraging active sitting on the stool. When you master the façon. En fin de compte, cependant, il y avait un élément essentiel que je resball's motion, you will relieve tension and strenghten your muscles - all while simply sentais et qui manquait à tous les produits que j'ai trouvé, quelque chose pour sitting. With the ONGO® Move exercise program, you can practise active sitting vraiment mettre en avant l'aspect promotion de la santé du siège: le « feedwith exercises designed especially for the ONGO® Seat. back ». Cette réflexion a finalement abouti à la piste à billes utilisée dans le siège ONGO ®. La bille roule dans un cercle, ce qui donne un retour acousHow have you validated its usability? tique et encourage la participation active assise sur le tabouret. Quand vous To demonstrate the back-strengthening function of the ONGO® Seat, a maîtrisez la motion de la balle, vous soulagez les tensions et renforcez vos study was performed at the Institute for Movement Analysis and muscles - tout simplement en étant assis. Avec le programme d'exercice Musculoskeletal System Quality Control (IBQ) in Bonn (www.ibq-online.eu), ONGO ® Move, vous pouvez pratiquer une assise active avec des exercices Germany. Results of the study: Exercising with the ONGO® Seat for 6-8 conçus spécialement pour les sièges ONGO ®. minutes a day over a period of four weeks already accomplished substantial
20
ERGONOMA JOURNAL | N°22
JANUARY | FEBRUARY | MARCH 2011
Magazine_#22.qxp
20/01/11
11:37
Page 21
SIT/STAND SEATS FOCUS
FOCUS SIÈGES ASSIS/DEBOUT
Photo ONGO
Comment avez-vous validé sa facilité d'utilisation? Pour démontrer la fonction de renforcement du dos du siège ONGO ®, une étude a été réalisée à l'Institut d'analyse du mouvement et de contrôle qualité du système musculo-squelettique (IBQ), à Bonn (www.ibq-online.eu), en Allemagne. Résultats de l'étude: l'exercice avec le siège ONGO ® pendant 6-8 minutes par jour sur une période de quatre semaines accomplit déjà des améliorations substantielles pour les patients souffrant de douleurs dorsales.
Pour le recyclage, les matériaux des sièges peuvent être séparés relativement facilement. Les composants sont soit étiquetés ou peuvent être identifiés facilement en utilisant la liste de matériaux. Pour éviter les transports inutiles, les principales composantes du siège ONGO ®t sont fabriqués par une entreprise certifiée ISO dans le secteur des matières plastiques, configurés avec les autres composants (ressort à gaz, housse, etc) selon les spécifications du client, et expédiés directement. ONGO® accepte les tabourets jetés pour le recyclage. www.ongo.eu
www.aeris.de
www.ongo.eu
JANVIER | FÉVRIER | MARS 2011
ERGONOMA JOURNAL | N°22
21
Magazine_#22.qxp
20/01/11
11:37
Page 22
SIT/STAND SEATS FOCUS
FOCUS SIÈGES ASSIS/DEBOUT improvements of the patients with back pain. For recycling, the materials of the stool can be separated relatively easily. The components either have material labels or can be identified easily using the material list. To avoid unnecessary transportation, the main components of the ONGO® Seat are manufactured by a capable, ISOcertified company in the plastics sector, configured with other components (gas spring, cover, etc.) according to the customer’s specifications and shipped directly. ONGO® accepts discarded stools for recycling. www.ongo.eu
Ce siège assis-debout, le Dolphin de l’allemand DAUPHIN, extrêmement stable, permet enfin de délester dos et jambes. Sa grande manoeuvrabilité et ses nombreux détails assurent une liberté de mouvements totale, ainsi qu’une fonctionnalité optimisée. Commande par les pieds pour le réglage de la hauteur (63 à 79 cm), surface d’assise inclinable jusqu’à -12° et verrouillable. www.dauphin-group.com
This sit-stand seat, the Dolphin by German DAUPHIN, extremely stable, can finally relieve back and legs. Its high maneuverability and its many details provide full freedom of movement, as well as optimized functionality. Height adjustment (63 to 79 cm) controlled by foot, seat surface tilt to -12 ° and lockable. www.dauphin-group.com
Sur un siège selle, on assiste à un repositionnement lombaire: les jambes forment un angle assez ouvert grâce auquel le bassin se positionne sur les ischions (os des fesses). Par la suite, la partie supérieure du corps reste droite et décontractée même sans dossier, ce qui garantit Photo Dauphin une bonne posture et améliore la circulation du sang. Les douleurs lombaires et dorsales sont évitées, ainsi qu'une fatigue trop rapide, par économie musculaire. Le tabouret assis/debout selle de cheval DAKOTA du français KHOL dispose d’une assise large suspendue par ressorts linéaires et garnie de mousse haute densité sans CFC. Un double encollage du garnissage et du revêtement tissu non feu M1 ou vinyle expansé non feu M2. Assise équipée d’un mécanisme inclinable + 3°/-11° EN-1335 offrant une position ergonomique. Le réglage de la hauteur d’assise par vérin pneumatique à gaz chromé avec amortisseur d’assise, norme classe IV-DIN 4551. Piètement de sécurité 5 branches aluminium poli Ø 500 mm pour espace de travail réduit, équipé de roulettes sol dur, conformes aux normes européennes en vigueur. www.khol.fr
On a saddle seat, there is a lumbar repositioning: legs form a substantial angle through which the pelvis is positioned on the ischia (bones of the buttocks). Subsequently, the upper body remains straight and relaxed, even without backrest, which ensures a good posture and improves blood circulation. Back and lumbar pains are avoided, as well as too fast tiring, through muscle economy. French KHOL DAKOTA sit-stand saddle chair has a wide seat suspended by linear springs and filled with high density CFC free foam. Double application of the lining and fire retardant M1 coating fabric or M2 fire retardant vinyl. The seat features an EN1335 reclining mechanism + 3° / -11°, allowing an ergonomic position. Adjustment of the seat height by chrome hydraulic spring with shock absorber , Class IV DIN 4551 standard. 5-leg Ø 500 mm security Photo KHOL base in polished aluminum for small work space, with hard ground wheels, conform to existing European standards. www.khol.fr German Aeris Impulsmöbel (Josef Glöckl, Director of the company is the creator of "swopper") has renewed its "muvman ", one of the most variable seats in the world, that has brought extraordinary animation in workspaces and private housing. Sit-stand or sit, depending on the mood. The "muvman" sit-stand seat has a handle Photo Aerie for easy transport from one workstation to another. The individual adjustment is easy and simple with two big buttons underneath the seat. Handedness can access them easily The "muvman is height adjustable between 53 cm and 81 cm in normal version and between 54 cm and 91 cm in its HIGH, award winning design, the microfiber seat is super soft and comfortable thanks to its anticompression edge, the base is stable with a 4° tilt on the central column and rests on a socket built into the base. Since a long time, Ergonoma Journal and the webzine E2D believe in this product and "talk" regularly about it, and we are happy to congratulate Aeris for the award received in recent months: Muvman: has been granted the "Interior Innovation Award - Winner 2011" by the independent Design Council, the leading design institute in Germany. www.aeris.de "Sitness 20",stool , by German Topstar, has a 100% Polyolefine cover, « flashy » or sober, with adjustable seat height, rubber wheel shaped base, swivel and gas adjustable seat. Thanks to the air cushion, one has the immediate sensation of a pleasant and ergonomic seating. The seating surface is always in motion and therefore trains your back muscles while seating. The stable foot is mounted on a polished metal foot plate with a rubber tyre base, Swiss Walser patented seat swing. Horizontal swinging effect individually adjustable due to air pressure in the rubber tyre base, depending on body weight. The stool comes with a pump for cushion pressure. Seat height: 39 cm - 51 cm, Diameter: 41 cm, Weight: 9 kg. www.topstar.de
L’allemand Aeris Impulsmöbel (Josef Glöckl, Directeur de l’entreprise est le créateur du « swopper ») vient de relooker son siège «muvman», un des sièges les plus variables au monde qui a introduit une animation extraordinaire dans les espaces de travail et l’habitat privé. S’asseoir ou rester assis-debout, selon l’humeur du moment . Le siège assis-debout «muvman» est muni d’une poignée qui permet de le transporter facilement d’un poste de travail à un autre. L’adaptation individuelle est facile et simple grâce à deux grosses touches situées sous l'assise. Droitiers ou gauchers peuvent y accéder aisément . Le « muvman » est réglable en hauteur entre 53 cm et 81 cm dans sa version normale et entre 54 cm et 91 cm dans sa version HIGH, récompensé par un prix de design, l'assise en microfibre est super moelleuse et confortable grâce à son bord anticompression, l'embase est stable avec un bord antiglisse, la colonne centrale est inclinée de 4° et repose sur une rotule intégrée dans l'embase. Depuis longtemps, Ergonoma Journal et la webzine E2D croient en ce produit et en « parlent » régulièrement : nous sommes heureux de féliciter Aeris pour la distinction reçue ces derniers mois en faveur du Muvman : "Interior Innovation Award - Winner 2011" par l’indépendant Design Council, le principal institut de design allemand. www.aeris.de Le tabouret "Sitness 20", de l’allemand Topstar, recouvert en 100% Polyolefine de couleur « flashy » ou sobre, hauteur d'assise réglable, socle en forme de roue en caoutchouc, assise pivotante et à gaz réglable. Grâce au coussin d’air, on a la sensation immédiate d’une assise agréable et ergonomique. La surface d’assise reste toujours en mouvement et accompagne ainsi la musculature dorsale. Le pied stable est monté sur un coussin pneumatique (style chambre à air), assise oscillante brevetée suisse Walser. Le piètement socle est en aluminium poli sur pneu à pression réglable pour une adaptation individuelle de l´effet de balancement vertical selon le poids corporel. L’inclinaison latérale est réglable grâce à la pression d’air. Le tabouret est livré avec une pompe pour la pression du coussin. Hauteur d'assise: 39 cm - 51 cm, Diamètre: 41 cm, Poids: 9 kg. www.topstar.de
Photo Topstar
22
ERGONOMA JOURNAL | N°22
JANUARY | FEBRUARY | MARCH 2011
Magazine_#22.qxp
20/01/11
11:37
Page 23
PRODUCT NEWS
ACTUALITÉS PRODUITS
Product News Actualités produits You can easily reach forward, recline backwards, or anywhere in between. The SwingChair by American SmartMotion Technology responds instantly and automatically to position itself perfectly behind your back and under your legs, all without moving a single knob or lever. SwingChair was developed with the goal of using the latest ergonomic science combined with smart engineering to develop a chair that made sitting and working at a desk healthier, more comfortable, less tiring, and with less potential for pain. The key to SwingChair is movement because movement keeps your muscles, ligaments and tendons flexible and properly supplied with nourishment for pain-free work. For the last five years, thousands of people have purchased SwingChair and it has been thoroughly tested and eva- Photo Swingchair luated by leading ergonomists, doctors, chiropractors, and facilities managers. The overwhelming conclusion is that SwingChair has been consistently successful in helping people with bad backs function better with less pain while sitting than they thought possible. The seat and the backrest swing from a pivot point that matches your body’s center of gravity and its center of motion, so they rotate in perfect concert with you. You are free to move while keeping a comfortable and biomechanically correct posture. www.swingchair.com
DXT Precision Mouse, a brand new mouse presented by Dutch Bakker Elkhuizen: it combines the qualities of a vertical mouse (neutral wrist position) to the accurate maintain of the pen. Holding a classical mouse is so "unnatural" because it generates lateral movements to the wrist, in complete contradiction with the constitution of the latter, made to move upwards or downwards in the hammer position. The DXT Precision Mouse has been developed by a team of specialists, physiotherapists and ergonomists. www.bakkerelkhuizen.com
Photo Bakkerelkhuizen
JANVIER | FÉVRIER | MARS 2011
Une assise parfaite à la portée de tous : La swingchair. Son design n’est pas particulièrement « tendance » mais les résultats de ses fonctionnalités sont excessivement efficaces. Testé dans nos bureaux et vérifié sur du Photo Swingchair personnel ayant des problèmes au niveau du bassin, l’utilisation de ce fauteuil a permis au bout de quelques semaines, la disparition des douleurs liées aux assises prolongées derrière un bureau. L’ajustement très précis et le balancement permanent qui suit les mouvements lui confèrent un confort irremplaçable. Avec les différents réglages, on arrive à un point d’équilibre, avec moins de pression sur les disques de la colonne, le bassin bascule en permanence, sans heurts, dans le bon axe. Ce siège répond aux exigences des professionnels de santé. Cela ne sert à rien d’avoir un siège performant, avec des réglages à modifier régulièrement, si on n’est pas assis correctement au fond du siège par exemple. Le siège swingchair oblige à s’asseoir correctement (au fond du siège, le bassin soutenu Photo Swingchair et non le bas du dos) et donc il est efficace tout au long de la journée. Son tarif est attractif. Il existe en deux finitions bleu ou noir et avec ou sans têtière. Il est importé pour la France et distribué exclusivement par « La Galerie du Bureau » . www.swingchair.fr
Une toute nouvelle souris la DXT Precision Mouse présentée par le hollandais Bakker Elkhuizen : elle allie les qualités d’une souris verticale (position neutre du poignet) au maintien précis du stylo.Tenir une souris classique est tellement « hors nature » à cause des gestes latéraux qu’elle engendre pour le poignet, en totale contradiction avec la constitution même de ce dernier , fait pour aller de bas en haut ou de haut en bas, dans la position du marteau. La DXT Precision Mouse a été mise au point par une équipe de spécialistes, de kinésithérapeutes et d'ergonomes. www.bakkerelkhuizen.com
ERGONOMA JOURNAL | N°22
23
Magazine_#22.qxp
20/01/11
11:37
Page 24
PRODUCT NEWS
ACTUALITÉS PRODUITS The Swiss GIROFLEX has created 656, a complete range of chairs: swivel flexible seat , conference chair, visitor chair. High quality finish, and almost totally recyclable. Designed by the pair of designers Carmen and Urs Greutmann, Giroflex 656 Series have been awarded in Cologne 2010 the certified Cradle to Cradle "silver level". Shiftmove synchronous mechanism is the centerpiece of the swivel seat. This innovative system allows you to adjust individually the seat (8 levels), by a simple 360 degree rotation of the button, depending on the user's weight (45 to 120 kg, 150 kg in option). This technology ensures consistency and uniformity of the force of contact pressure of the backrest. Moreover, the backrest and the dual-zone seat profile support and relieve the pelvis and the back. Associated with the height and Photo Giroflex depth adjustable lumbar support, the Synchronous Shiftmove mechanism promotes and facilitates active and anatomically correct sitting. We particularly appreciated the possibility to cover the armrests in hand sewn leather. A true high end product. www.giroflex.com
ELTRONO® COMFORT by German Planilux is the state-of-theart solution for an efficient and ergonomic workplace when working long hours in front of many monitors. Optimal ergonomic features are the height adjustability, the tilted table top, the sound absorbing background screen and the integrated light, which is automatically adjusted to ensure an optimal luminance contrast between the ambient light and the monitor. Standard are motorized height adjustability (for work in sitting and standing position), large work surface: Ergo-Tilt - motorized tilt adjustment, small fixed work surface (placed to the left), mousepad, embedded in the big worksurface, sound-absorbing background panel, integrated lighting system, adaptive light, controlled by a sensor, automatically adjusted to ensure optimal contrast, monitor rail with 2 monitor poles including 4 monitor holders (VESA mount), footrest, CPU holder. Optional are memory function with pre-sets, USB hub with 3 ports, lowered screen (40 cm) to protect from insight www.planilux.de
24
ERGONOMA JOURNAL | N°22
Le Suisse GIROFLEX a créé 656, une famille complète de chaises : siège pivotant flexible, siège de conférence, siège visiteur. Finition haut de gamme, et recyclabilité presque totale Dessinée par le couple de stylistes Carmen et Urs Greutmann, la série Giroflex 656 a été récompensée à Cologne 2010 par la certification « Cradle to Cradle » « niveau argent ». Le mécanisme synchrone Shiftmove est la pièce maîtresse du siège pivotant. Ce système innovant permet de paramétrer individuellement le siège (8 niveaux), par une simple rotation de 360 degrés du bouton, en fonction du poids de l’utilisateur (de 45 à 120 kg, jusqu'à 150 kg en option). Cette technologie assure la constance et l’uniformité de la force de pression de contact du dossier. De plus, le dossier et le profil d’assise à deux zones soutiennent et soulagent efficacement le bassin et le dos. Associé au soutien anti-lordose réglable en hauteur et en profondeur, le mécanisme synchrone Shiftmove favorise et facilite une position assise active et anatomiquement correcte. Nous avons particulièrement apprécié la possibilité de recouvrir les accoudoirs de cuir en piqûre façon sellier. Du vrai haut de gamme. www.giroflex.com
ELTRONO ® COMFORT par l'allemand Planilux est la solution d'avant-garde pour un poste de travail efficace et ergonomique lorsque vous travaillez de longues heures devant de nombreux écrans. Ses caractéristiques optimales d'ergonomie sont le réglage de la hauteur, la table inclinée, le fond d'écran insonorisant et la lumière intégrée, qui est ajustée automatiquement pour assurer un contraste de luminance optimale entre la lumière ambiante et le moniteur. En standard sont compris : le réglage en hauteur motorisé du plan de travail (pour le travail en position assise et position debout), une grande surface de travail: Ergo-Tilt réglage de l'inclinaison motorisée, petite surface de travail fixe (placée à gauche), le tapis de souris intégré dans la grande surface de travail, le panneau arrière absorbant le son, le système d'éclairage intégré, éclairage adaptatif, contrôlé par un capteur, automatiquement réglé pour garantir un contraste optimal, le rail avec 2 pôles moniteur pour 4 supports de Photo Planilux moniteur (VESA), le repose-pieds, le support d’unité centrale. En option, la fonction de mémoire avec présélection, le hub USB 3 ports, l'écran abaissable (40 cm) pour la confidentialité. www.planilux.de
JANUARY | FEBRUARY | MARCH 2011
Magazine_#22.qxp
20/01/11
11:37
Page 25
Ergo_NOC® by Spanish SAIFOR sets out to meet the needs of the market segment concerned with creating leading-edge corporate spaces, using designer console table systems that allow organizing technology environments such as operation centres, control stations and process control rooms. The design of the work plan, available in various sizes and shapes, meets the strictest ergonomic standards, guaranteeing proper posture and vision to the user. Designed to combine strength and toughness, with a highly versatile interior for organising cabling in a structured way. The cable duct is part of the structural column in the system. Feet, racks and boards are all fitted to it. The feet of the desk can be customized with the company logo or trademark design. Optional columns and shelves extend the workspace by providing more surface area on different levels. www.saifor.es
Ergo_NOC® par l'espagnol SAIFOR vise à répondre aux besoins du segment de marché concerné par la création d'espaces de pointe dans les entreprises, en utilisant des systèmes de plans de travail qui permettent d'organiser les environnements technologiques tels que des centres d'opération, des stations de contrôle et des salles de contrôle de processus. La conception du plan de travail, disponible en différentes tailles et formes, répond aux normes ergonomiques les plus strictes, garantissant une bonne posture et la vision de l'utilisateur. Pensé pour allier la résistance à la robustesse, l’intérieur permet une grande adaptabilité pour l’acheminement ordonné du câblage. Le chemin de câbles est un élément de la colonne structurelle de l’ensemble. Cette dernière intègre les pieds, les racks et les panneaux. Les pieds des bureaux peut être personnalisés avec le logo de l'entreprise ou une marque. Des colonnes et des étagères élargissent la zone de travail en offrant une plus grande surface sur plusieurs niveaux. www.saifor.fr
PRODUCT NEWS
ACTUALITÉS PRODUITS
Photo Saifor
MOBILITE !! où délocalisation ? Kruikantoor: Le bureau mobile «brouette» est un bureau design réalisé par le designer néerlandais Tim Vinke, Il inclus dans un seul bloc transportable un bureau, deux chaises, une lampe, des rangements et même des prises électriques. C’est un bureau mobile modulaire en mousse EPS( mousse de polystyrène) monté en puzzle le tout sur des roulettes qui une fois assemblé permet à son utilisateur de travailler confortablement.A l’inverse, après utilisation ses éléments s’intègrent parfaitement les uns aux autres afin de le ranger ou bien encore de changer rapidement de lieu de travail. www.timvinke.nl
Photo Timvinke
Photo Timvinke
Photo Timvinke
Photo Timvinke
The lightweight portable office is made from EPS foam. Easy to assemble, the Kruikantoor by Dutch designer Tom VINCKE comprises of a two chairs, a table, built-in lights, power strips, and bookshelves. The two wheels at the bottom make it easy to move this portable office around. Tim Vinke said « A great creation, since my desk is usually cluttered I just hope the foam is sturdy enough to hold the weight of all the things”. www.timvinke.nl
JANVIER | FÉVRIER | MARS 2011
www.eltrono.eu
ERGONOMA JOURNAL | N°22
25
Magazine_#22.qxp
20/01/11
11:37
Page 26
PRODUCTS INDEX
INDEX DE PRODUITS Products Index : Allowing to contribute to solutions for ergonomics at the workplace Index des Produits : Permettant de contribuer à des solutions pour l’ergonomie du poste de travail Accessories (ergonomic) Accessoires ergonomiques
Lighting / Eclairage Climatic ambiance / Ambiance climatique
School and young people ergonomic furniture Scolaire et jeunes (Mobilier ergonomique)
Acoustics / Acoustique
Marketing Services / Services marketing
Seats / Sièges
Handicapped persons / Matériel handicapés
Measuring devices (for the analysis of workstations) Outils de mesure (pour l’analyse des postes de travail)
Services / Services
Offices (mobile) / Bureaux mobiles
Tables / Tables
Organisations / Organisations
Workstations / Postes de travail
Healthcare / Santé Industrial Equipment Equipement industriel Accessories (ergonomic) Accessoires ergonomiques Armrests / Repose-bras www.alterinfo.eu www.arfeo.com www.azergo.fr www.cotica.fr www.espace-ergonomique.com www.france-ergonomie.fr www.ergofrance.com www.gotessons.se www.jpr-international.fr www.kondator.se www.loremab.com Cable management Gestion du câblage www.arfeo.com www.azergo.fr www.espace-ergonomique.com www.gotessons.se www.ids-france.net www.kondator.se www.loremab.com www.saifor.fr CPU Holders Supports d’unité centrale www.alterinfo.eu www.arfeo.com www.azergo.fr www.bakkerelkhuizen.com www.diwei.com www.espace-ergonomique.com www.gotessons.se
www.bakkerelkhuizen.com www.cotica.fr www.diwei.com www.espace-ergonomique.com www.france-ergonomie.fr www.gotessons.se www.kondator.se www.loremab.com
Smokers cabins / Cabines fumeurs
Laptop holders Supports de portable www.alterinfo.eu www.amelight.com
Lumbar supports Supports lombaires
Filters (screen) / Filtres d’écran www.france-ergonomie.fr www.kondator.se www.loremab.com
www.azergo.fr www.bakkerelkhuizen.com
Footrests / Repose-pieds www.alterinfo.eu www.arfeo.com www.azergo.fr www.bakkerelkhuizen.com www.cotica.fr www.ergofrance.com www.espace-ergonomique.com www.france-ergonomie.fr www.gotessons.se www.kondator.se www.loremab.com www.saifor.fr
www.standivarius.com
www.espace-ergonomique.com www.france-ergonomie.fr www.gotessons.se www.keynamics.com
Keyboards / Claviers
www.cotica.fr www.ergofrance.com www.gotessons.se www.kondator.se www.spinup.fr
Mouses / Souris de navigation www.alterinfo.eu www.amelight.com www.bakkerelkhuizen.com www.contour-design.com
www.alterinfo.eu www.amelight.com www.bakkerelkhuizen.com www.cotica.fr www.ergotype.nl
www.loremab.com www.kondator.se
www.cotica.fr www.ergotype.nl www.france-ergonomie.fr www.gotessons.se www.jpr-international.fr www.kondator.se
www.gotessons.se www.jpr-international.fr
www.loremab.com Document Holders Supports de Documents www.alterinfo.eu www.azergo.fr www.backshop.nl
26
ERGONOMA JOURNAL | N°22
www.kondator.se www.loremab.com www.lamaingauche.com www.saifor.fr
www.loremab.com
JANUARY | FEBRUARY | MARCH 2011
Magazine_#22.qxp
20/01/11
11:37
Page 27
Multiple screens Ecrans multiples
www.novus-mps.de
Headsets / Casques
www.saifor.fr
www.alterinfo.eu www.dbstop.com
Neck supports / Supports de cou
Mats (safety) / Tapis de sécurité
www.alterinfo.eu www.france-ergonomie.fr
www.ergofrance.com www.ids-france.net www.werksitz.de
Screen arms Supports d’écran www.alterinfo.eu www.amelight.com www.arfeo.com www.azergo.fr www.bakkerelkhuizen.com www.cotica.fr www.diwei.com
www.gotessons.se
PRODUCTS INDEX
INDEX DE PRODUITS
Mats (antifatigue/antistatic) Tapis anti-fatigue/antistatiques
www.saifor.fr www.tarifold.com
www.cotica.fr www.ergofrance.com www.france-ergonomie.fr www.ids-france.net
Wristrests / Repose-poignets
www.loremab.com www.planet-design.fr
Soles (safety) Semelles de sécurité
www.alterinfo.eu www.azergo.fr www.cotica.fr
www.everyman.fi
www.sunnex.fr
Climatic ambiance Ambiance climatique www.draabe.com www.draabe.fr
www.espace-ergonomique.com www.gotessons.se
www.alterinfo.eu www.ergofrance.com www.espace-ergonomique.com www.france-ergonomie.fr www.gotessons.se www.jpr-international.fr www.kondator.se www.loremab.com
www.werksitz.de
Miscellaneous / Divers www.alterinfo.eu www.cotica.fr www.ergofrance.com www.france-ergonomie.fr www.gotessons.se www.kondator.se www.loremab.com www.manade.fr www.saifor.fr www.tarifold.com
Disabled persons equiment Matériel handicapés Microphones / Microphones www.alterinfo.eu
Noise measurement Mesure du bruit
www.france-ergonomie.fr www.jpr-international.fr www.kondator.se www.loremab.com www.manade.fr
www.alterinfo.eu
Partitions (acoustical) Cloisons acoustiques
Acoustics / Acoustique
ww.espace-ergonomique.com www.france-ergonomie.fr www.glimakra.com Cognitive solutions (read, write, study) Solutions cognitives (lire, écrire, étudier) www.alterinfo.eu www.lamaingauche.com
ERGONOMA JOURNAL ABONNEZ-VOUS SUBSCRIBE WWW.ERGONOMA.COM
JANVIER | FÉVRIER | MARS 2011
Special furniture Mobilier spécial Ceilings / Plafonds www.ecophon.de
www.alterinfo.eu www.azergo.fr
ERGONOMA JOURNAL | N°22
27
Magazine_#22.qxp
20/01/11
11:37
Page 28
PRODUCTS INDEX
INDEX DE PRODUITS www.cotica.fr
Lighting / Eclairage
www.france-ergonomie.fr
Measuring devices (for the analysis of workstations)
General office Général des bureaux
Outils de mesure (pour l’analyse des postes de travail)
www.alterinfo.eu www.france-ergonomie.fr www.loremab.com www.radian.fr www.easymoov.fr www.ergofrance.com www.espace-ergonomique.com
www.alterinfo.eu www.biofeedback.be Biofeedback:
www.prevention-world.com
Mesurer et réguler votre stress! Measure and regulate your stress
ABZ bvba Jhr. P. Coppietersdreef 7 B- 8200 Brugge abz@skynet.be www.biofeedback.be Tel + 32 476 88 76 23
www.elite-organisation.fr www.quanticpotential.com
Workshop / Général de l’atelier www.france-ergonomie.fr www.haworth.fr www.jpr-international.fr www.loremab.com
www.alterinfo.eu www.sunnex.fr
Marketing consultants Consultants marketing
Offices (mobile) Bureaux mobiles www.aeris.de www.alterinfo.eu www.arfeo.com www.dauphin.com www.easymoov.fr www.ergofrance.com www.espace-ergonomique.com www.france-ergonomie.fr www.hag-global.com/fr www.haworth.fr www.loremab.com
Workplace / Poste de travail
www.alterinfo.eu www.cotica.fr Miscellaneous / Divers www.alterinfo.eu www.cotica.fr www.ergofrance.com www.ids-france.net www.jpr-international.fr www.loremab.com
Industrial Equipment Equipement industriel Handling carts (ergonomic) Chariots de manutention ergonomiques www.ergofrance.com www.kondator.se Positioners and lift columns Positionneurs et colonnes de levage www.easymoov.fr
Organisations Organisations
Press communication Presse (communication)
www.anact.fr
Pansy Shell Communication (France)
www.loremab.com www.manade.fr www.planet-design.fr www.radian.fr www.saifor.fr www.sunnex.fr Exterior / Extérieur www.waldmann.com
Marketing Services Services marketing
Presse professionnelle Press (Professional) www.vidyas.be www.ergonoma.com
Visual adaptations Adaptations visuelles
www.alterinfo.eu www.cotica.fr www.espace-ergonomique.com www.france-ergonomie.fr www.haworth.fr www.hermanmiller.com
ergonoma Men behind the machines. Derrière les machines, des hommes.
journal
ERGONOMA JOURNAL (France) OFFICE LAYOUT (Italy) PROFACILITY (BELGIUM)
www.baree.be www.baua.de www.besweb.be www.ergonomos.es
Tradeshows ( Ergonomics) Salons d’Ergonomie www.ergonoma.com
Publishing / Editions www.c3s.fr www.octares.com www.eurerg.org www.ergonomics.org.uk www.fees-network.org www.gfa-online.de osha.europa.eu www.ergonomics.gr
Tools (ergonomic) Outils ergonomiques www. sectra-terrop.com
28
Miscellaneous / Divers
Internet Portal / Portail internet
www.arfeo.com www.cotica.fr www.ids-france.net www.kondator.se
www.alterinfo.eu www.dbstop.com
ERGONOMA JOURNAL | N°22
ERGONOMA JOURNAL ABONNEZ-VOUS SUBSCRIBE WWW.ERGONOMA.COM
JANUARY | FEBRUARY | MARCH 2011
Magazine_#22.qxp
20/01/11
11:37
Page 29
www.inqa-buero.de
www.inrs.fr www.preveras.org
www.dauphin.com www.ergofrance.com www.espace-ergonomique.com www.eurosit.fr www.france-ergonomie.fr www.giroflex.com www.hag-global.com/fr www.haworth.fr www.hermanmiller.com www.loremab.com www.planet-design.fr www.sokoa.com www.topstar.de www.wagner-wellness.de Electrostatic discharge Electrostatique (décharge) www.ergofrance.com www.loremab.com Ergonomic workshop Ergonomiques (atelier)
www.societadiergonomia.it www.swissergo.ch
School and young people ergonomic furniture Scolaire et jeunes (Mobilier ergonomique)
www.aeris.de www.azergo.fr www.easymoov.fr www.espace-ergonomique.com www.hag-global.com/fr
PRODUCTS INDEX
INDEX DE PRODUITS
www.alterinfo.eu www.backapp.eu www.cotica.fr www.dauphin.com www.ergofrance.com www.espace-ergonomique.com www.eurosit.fr www.france-ergonomie.fr www.loremab.com www.saifor.fr www.synetik-di.com www.sokoa.com www.topstar.de www.wagner-wellness.de www.werksitz.de
www.cotica.fr www.dauphin.com www.ergofrance.com www.espace-ergonomique.com www.eurosit.fr
www.planet-design.fr www.recaro.com
www.saifor.fr www.sokoa.com www.france-ergonomie.fr www.giroflex.com
www.topstar.de www.wagner-wellness.de www.hag-global.com/fr
Seats / Sièges
Ergonomic office Ergonomiques de bureau
www.haworth.fr
www.aeris.de
Massage Armchairs Fauteuils de massage www.everyman.fi Saddle Chairs / Chaises selles
www.hermanmiller.com Armchairs (relaxation) Fauteuils de relaxation www.ergofrance.com www.giroflex.com www.topstar.de www.wagner-wellness.de Chairs (swing) / Chaises balançoires www.alterinfo.eu www.aeris.de www.backapp.eu www.france-ergonomie.fr www.giroflex.com
www.alterinfo.eu www.arfeo.com www.azergo.fr www.backapp.eu
www.jpr-international.fr www.lagaleriedubureau.com
JANVIER | FÉVRIER | MARS 2011
www.loremab.com www.topstar.de www.wagner-wellness.de
ERGONOMA JOURNAL ABONNEZ-VOUS SUBSCRIBE
Seats (conference) Siéges (conférences) www.arfeo.com www.backapp.eu
www.aeris.de www.backapp.eu www.cotica.fr www.ergofrance.com www.espace-ergonomique.com www.france-ergonomie.fr www.khol.fr
www.loremab.com
WWW.ERGONOMA.COM
ERGONOMA JOURNAL | N°22
29
Magazine_#22.qxp
20/01/11
11:37
Page 30
PRODUCTS INDEX
INDEX DE PRODUITS Seats (kneeling) / Siéges à genoux www.france-ergonomie.fr www.khol.fr
www.giroflex.com www.haworth.fr www.khol.fr
www.loremab.com www.synetik-di.com
www.loremab.com www.ongo.eu
www.elite-organisation.fr www.ergonomie-conseil.fr
www.iride.to.it
www.h3dt.com
Stress management Gestion du stress
Sitting/standing / Assis/debout www.aeris.de www.alterinfo.eu www.azergo.fr www.backapp.eu www.cotica.fr www.dauphin.com www.ergofrance.com www.espace-ergonomique.com www.eurosit.fr www.france-ergonomie.fr www.hag-global.com/fr www.giroflex.com www.haworth.fr www.khol.fr www.loremab.com www.ongo.eu
www.alterinfo.eu www.biofeedback.be Biofeedback: Mesurer et réguler votre stress! Measure and regulate your stress
ABZ bvba www.urbatic-concept.com www.sokoa.com www.topstar.de www.wagner-wellness.de
Jhr. P. Coppietersdreef 7 B- 8200 Brugge abz@skynet.be www.biofeedback.be Tel + 32 476 88 76 23
www.c3s.fr www.elite-organisation.fr www.in-communication.net www.quanticpotential.com
Vehicle / Véhicules www.ergofrance.com www.recaro.com
Training (professional) Formation professionnelle www.alterinfo.eu
Services / Services Architects / Architectes www.espace-ergonomique.com www.planet-design.fr Consultants (ergonomics) Consultants en ergonomie
www.planet-design.fr www.saifor.fr www.sokoa.com www.topstar.de www.wagner-wellness.de Stools / Tabourets www.aeris.de www.backapp.eu www.dauphin.com www.ergofrance.com www.espace-ergonomique.com www.eurosit.fr www.france-ergonomie.fr
www.valessentia.com
www.alterinfo.eu www.c3s.fr www.elite-organisation.fr www.espace-ergonomique.com www.valessentia.com
www.c3s.fr
Designers / Designers www.alterinfo.eu Ergometrics / Ergométrie
www.ulb.ac.be/soco/creatic www.elite-organisation.fr
www.alterinfo.eu www.c3s.fr Ergonomists / Ergonomes www.ulb.ac.be/soco/creatic
Software (ergonomics) Logiciels d’ergonomie www.alterinfo.eu www.espace-ergonomique.com www.in-communication.net www.mediprev.fr
www.c3s.fr www.biofeedback.be www.elite-organisation.fr www.valessentia.com
30
ERGONOMA JOURNAL | N°22
JANUARY | FEBRUARY | MARCH 2011
Magazine_#22.qxp
20/01/11
11:37
Page 31
www.craie-design.fr
Smokers cabins Cabines fumeurs
www.arfeo.com
www.smokefreesystems.fr
Tables / Tables Conference (adjustable) Conférences (réglables) www.alterinfo.eu www.dauphin.com www.espace-ergonomique.com www.france-ergonomie.fr www.giroflex.com www.haworth.fr www.loremab.com www.planet-design.fr
www.espace-ergonomique.com www.france-ergonomie.fr www.haworth.fr www.hermanmiller.com www.loremab.com www.linak.fr
www.easymoov.fr www.ergofrance.com www.espace-ergonomique.com www.france-ergonomie.fr www.haworth.fr www.loremab.com www.planet-design.fr www.saifor.fr
PRODUCTS INDEX
INDEX DE PRODUITS
www.azergo.fr www.cotica.fr www.craie-design.fr www.dauphin.com www.diwei.com www.easymoov.fr www.ergofrance.com www.espace-ergonomique.com www.france-ergonomie.fr
www.saifor.fr Worktables (adjustable by hand) Plans de travail réglables (manuellement) www.alterinfo.eu www.arfeo.com www.actiwork.fr www.azergo.fr www.dauphin.com
www.haworth.fr www.kondator.se www.actiwork.fr www.planet-design.fr
www.saifor.fr
Workstations Poste de travail Mobile workstations Postes de travail mobiles
www.valessentia.com www.vital-office.net
www.actiwork.fr www.alterinfo.eu www.amelight.com www.easymoov.fr www.ergofrance.com www.espace-ergonomique.com
www.eltrono.eu
Workstations (workshop) Postes de travail (atelier)
www.easymoov.fr www.ergofrance.com www.espace-ergonomique.com www.france-ergonomie.fr www.haworth.fr www.hermanmiller.com www.loremab.com www.saifor.fr Worktables (adjustable by motor) Plans de travail réglables (motorisés) www.alterinfo.eu www.azergo.fr www.cotica.fr www.dauphin.com www.easymoov.fr
CONDITIONS D’ABONNEMENT SUBSCRIPTION COSTS JANVIER | FÉVRIER | MARS 2011
www.gotessons.se www.haworth.fr www.kondator.se www.loremab.com www.saifor.fr Workplaces design Postes de travail (étude de) www.alterinfo.eu www.cotica.fr
www.alterinfo.eu www.easymoov.fr www.ergofrance.com www.espace-ergonomique.com www.haworth.fr www.loremab.com www.planilux.de www.saifor.fr www.valessentia.com
www.saifor.fr
Workstations (office) Postes de travail (bureau) www.alterinfo.eu
40€ ERGONOMA JOURNAL 40€ NOUVEAU : ABONNEZ-VOUS POUR TROIS ANS NEW : TAKE A THREE YEARS SUBSCRIPTION Abonnement pour 1 an
Abonnement pour 2 ans
Abonnement pour 3 ans
(4 numéros par an)
(4 numéros par an)
Subscription for 1 year (4 issues per year)
Subscription for 2 years (4 issues per year)
Subscription for 3 years (4 issues per year)
20 Euros (Europe) 30 Euros (other continents)
30 Euros (Europe) 50 Euros (other continents)
40 Euros (Europe) 60 Euros (other continents)
(4 numéros par an)
ERGONOMA JOURNAL | N°22
31
Magazine_#22.qxp
20/01/11
11:37
Page 32
8/02/2011– 12/2/2011 Stockholm Sweden Stockholm Furniture Fair (avec /with Ergonoma Journal) www.stockholmfurniturefair.com
22/02/2011 – 2602/2011 Munich Germany 15th Annual Conference Biofeedback Foundation of Europe (avec /with Ergonoma Journal) www.bfe.org
12/04/2011 – 17/04/2011 Milano Italy Salone Ufficio www.cosmit.it
ergonoma Men behind the machines. Derrière les machines, des hommes.
NOUVEAU : ABONNEZ-VOUS POUR TROIS ANS NEW : TAKE A THREE YEARS SUBSCRIPTION
3/5/2011 – 5/5/2011 Valencia Spain LABORALIA (avec /with Ergonoma Journal) laboralia.feriavalencia.com
26/05/2011 – 27/05/2011 Grenoble France 3ème congrès francophone sur les troubles musculosquelettiques ANACT, laboratoire PACTE et Groupe de recherche francophone sur les TMS www.congres-tms.fr
www.ergonoma.com
www.ergonoma.com
CALENDAR
AGENDA
ergonoma Men behind the machines. Derrière les machines, des hommes.
journal
journal €
40
31/05/2011 – 10/6/2011 France Semaine pour la qualité de vie au travail : ANACT www.anact.fr
18/10/2011 – 21/10/2011 Dusseldorf Germany The “Ergonomics Village” at A + A : Ergonoma Journal creates for the 3rd time in Dusseldorf, inside A+A tradeshow, the «Ergonomics Village» presenting a large array of products, equipment, furniture, and services contributing to workplace ergonomics, in offices as well as in workshops, in companies as well as in institutions. To exhibit: info@ergonoma.com www.ergonoma.com www.aplusa-online.de
15/11/2011 – 18/11/201 Las Vegas United States NECE National Ergonomics Conference and Exposition www.ergoexpo.com
11/09/2011 – 15/09/2011 Istanbul Turkey XIX. WORLD CONGRESS AND EXHIBITION ON SAFETY AND HEALTH AT WORK exhibition.safety2011turkey.org.org/
ERGONOMA JOURNAL ABONNEZ-VOUS SUBSCRIBE WWW.ERGONOMA.COM
www.feriavalencia.com/laboralia
32
ERGONOMA JOURNAL | N°22
JANUARY | FEBRUARY | MARCH 2011
Magazine_#22.qxp
20/01/11
11:37
Page 33
Magazine_#22.qxp
20/01/11
11:37
Page 34
Looking For Distributors Recherche de distributeurs
ONGO German manufacturer of the world innovation ONGO® Seat is looking for general importers/dealers within Europe. The ONGO® Seat is an ergonomically designed stool for dynamic, healthy sitting. Thanks to its design, the ONGO® Seat is not only an ergonomic office seat, but also a piece of fine furniture design that fits perfectly in any setting. Le fabricant allemand du siège innovant ONGO® recherche des importateurs et distributeurs dans toute l’Europe. Le siège ONGO® est un tabouret conçu ergonomiquement pour une assise dynamique et saine. Grâce à sa conception, le siège ONGO® n’est pas seulement un siège ergonomique, mais aussi un élément de mobilier design qui s’intègre parfaitement dans n’importe quel cadre. www.ongo.eu Contact: Tina Klein t.klein@ongo.eu
PLANILUX ELTRONO Looking for distributors in the whole of Europe for our range of ELTRONO® specialized workstations Recherchons des distributeurs dans toute l’Europe pour notre gamme de postes de travail spécialisés ELTRONO® Gerätebau Felix Schulte GmbH & Co. KG Rangestraße 46-48 D- 59581 Warstein Phone: +49 / 2902 / 9713-0 Fax: +49 / 2902 / 9713-88 E-mail: info@planilux.com www.eltrono.eu
www.ergonoma.com
SMALL ADS
PETITES ANNONCES
AERIS We are looking for sales partners for top products in a growing market for our unique active seats the "swopper", "swoppster" and "muvman" More information at www.swopper.de and on Tel.+49 (0) 89 900 506-0 Nous recherchons des partenaires de vente pour des produits de première qualité dans un marché en croissance pour nos sièges actifs uniques "swopper", "swoppster" and "muvman" Plus d' information à www.swopper.de et au Tel.+49 (0) 89 900 506-0
BACK SHOP Leading Dutch ergonomic innovating company is looking for European distributors for unique laptop stand The Bobby, SRM vertical mouse and the Ergonomic Slide Mouse. Société hollandaise innovante leader en ergonomie recherché des distributeurs européens pour le support de portable The Bobby et les souris SRM vertical mouse et Ergonomic Slide Mouse. www.backshop.eu Contact: info@backshop.nl
WAGNER - a TOPSTAR brand TOPSTAR, situated in Langenneufnach in the south of Germany is one of the most successful and modern manufacturers of offi ce seating furniture in the world. 5 different production lines produce up to 20.000 chairs per day such as swivel chairs,
Men behind the machines. Derrière les machines, des hommes.
NOUVEAU : ABONNEZ-VOUS POUR TROIS ANS NEW : TAKE A THREE YEARS SUBSCRIPTION executive chairs, visitor chairs and alternative seating concepts. The WAGNER brand develops since 1999 high end seating solutions which harmonically combine aesthetics and ergonomics. TOPSTAR, situé à Langenneufnach dans le sud de l'Allemagne est l'un des plus prospères et modernes fabricants de sièges de bureau dans le monde. 5 lignes de production différentes produisent jusqu'à 20.000 chaises par jour : chaises pivotantes, fauteuils de direction, sièges visiteurs et autres concepts de sièges. La marque WAGNER développe depuis 1999 des solutions d’ assise qui allient harmonieusement esthétique et ergonomie. www.wagner-wellness.de Contact : Christoph Pracht +49 / (0)8239 / 789 – 301 christoph.pracht@topstar.de BACK APP® The Norwegian award winning sitting phenomenon Back App is ready for Europe. It trains your back while you sit .We are looking for distributors in all European countries. Le phénomène du siege norvégien primé est prêt pour l’Europe. Il fait travailler votre dos quand vous êtes assis. Nous recherchons des distributeurs dans tous les pays d’Europe. www.backapp.eu Contact : Freddy Johnsen mail@backapp.eu Tel +47 (0)97 75 65 05
Small ads rates 15€ per line - Full adress for free
Tarif petites annonces 15€ la ligne adresse complète gratuite
KEYNAMICS Fortune 100 Companies have standardized on the Aviator. Perfect for all employees on the go. For Cafes – Hotels – Conference Rooms
- Publisher/Editeur : A.M.T Europe/Nicole Le Martin
- Rédacteurs : Jacques PAILHES, Madeleine RAYMOND
- Headquarters/Siége Social : 105 rue de l’abbé Groult - F-75015 Paris France VAT numberFR64384227849 - ISSN: 2111-8809
- Reading Committee Scientific Council Comité deLecture Conseil Scientifique : M. Marc BARRET-CASTAN, Dr Sandro COLANTONIO, Ms Linda DEINJCKENS, Dr Jason DEVEREUX, Mme Odile DUCHENNE, M. Manfred GERZ, Professeur Veerle HERMANS, Professor Danuta KORADECKA, M. Daniel LAZENNEC, Sr F. Javier LLANEZA ALVAREZ, Professeur René PATESSON, M. Daniel VIRMONT, Dr Armin WINDEL.
- Postal address/Adresse postale Editorial office/Rédaction : 32 Morsans F-28800 NEUVY en Dunois tel. : +33(0) 237 440 460 - fax : +33(0) 237 440 450 - Editorial Director Directeur de la rédaction et Rédacteur en chef : Nicole PEYRONNET-LE MARTIN - nicole@ergonoma.com
34
ergonoma
ERGONOMA JOURNAL | N°22
- Circulation and advertising/Diffusion et publicité : Patrick LE MARTIN - patrick@ergonoma.com
journal
40€
– Desks – and on irplane Tray Tables. Environmentally friendly product ade from recycled ABS. We are looking for distributors in all European countries. Aviator : le standard pour les entreprises “Fortune 100”. Parfait pour tous les employés sur la route. Dans les Cafés - Hôtels - Salles de conférence - Bureaux - et sur les tablettes d’avion. Respectueux de l’environnement, fabriqué à partir de produits recyclés ABS. Nous recherchons des distributeurs dans tous les pays d’Europe. Contact : info@keynamics.com
ERGOT YPE BV is looking to expand it’s European reseller network for our outstanding products the vertical, gripless AirO2bic™ mouse and the vertical keyboard, the SafeType™. Please contact us by email for more information. Web : www.ErgoType.nl ErgoType BV, PObox 5128, 5004 EC Tilburg, The Netherlands Tel : +31 6 50 80 36 71 Email : info@ergotype.nl ABZ Biological parametres measuring and stress regulation equipment, is looking for distributors in France. Appareils de mesure des paramètres biologiques et de régulation du stress. Recherche distributeurs France, Belgique, Luxembourg. www.biofeedback.be Contact : Nicole Vandeweghe ABZ BVBAJhr. P. Coppietersdreef 7 B- 8200 Brugge Tel + 32 476 88 76 23 abz@skynet.be
- UK and Ireland representation : Anthony Kaye | Tel. +44 (0)1865510537 ergonoma@hotmail.co.uk - Photographer : Gilles BOUQUILLON - Concept and graphics : Philippe SEBAGH | www.graphiste-libre.com - Printing : Imprimerie de Champagne ZI Les Franchisés 52200 LANGRES ISSN : 2111-8809
AIP 0000847
JANUARY | FEBRUARY | MARCH 2011
Magazine_#22.qxp
20/01/11
11:32
Page 35
http://exhibition.safety2011turkey.org
JANVIER | FÉVRIER | MARS 2011
ERGONOMA JOURNAL | N°22
35
Magazine_#22.qxp
20/01/11
11:32
Page 36
Erogonomics Village Village de l’ergonomie A + A [OCT 18-21, 2011]
MESSE DUSSELDORF GERMANY
More than 80 Exhibitors specializing in ergonomics l
de l ’ Er g
Vi
ge
www.ergo
noma.com
ergono
Men behi nd the mac hines. Derr ière
les machine s, des hom mes.
Er
ma
journal e
go
no
o mi e no
Exhibit with us
la
mic
s Vill
ag
Plus de 80 Exposants spécialisés en ergonomie
Exposez avec nous E N PA R T E N A R I AT A V E C / I N PA R T N E R S H I P W I T H
&
www.ergonoma.com
AMT Europe Ergonoma 105 rue de l’Abbé Groult 75015 PARIS France tel +332.37.44.04.60 fax +332.37.44.04.50 info@ergonoma.com w w w. e r g o n o m a . c o m
ergonoma Men behind the machines. Derrière les machines, des hommes.
journal