Ergonoma journal n 33

Page 1

N°33 8ème année / 8th year

Magazine Trimestriel Européen pour l’Ergonomie, la Santé et le Bien-être au Travail / European Ergonomics, Health and Welness at Work Quarterly Magazine Octobre, Novembre, Décembre / October, November, December 2013 - 7,00 € - www.ergonoma.com

ergonoma j

o

u

r

n

THE SWIPE / LE SURFEUR

a

l

THE COCOON / LE RELAX

THE SMART LEAN / L’IMPATIENT

THE TEXT / LE TEXTEUR

THE TRANCE / LE CONCENTRÉ

THE STRUNCH / L’EXTÉNUÉ

ISSN: 2111-8809

THE TAKE IT IN / LE VAUTRÉ

THE MULTI-DEVICE / LE JONGLEUR

THE DRAW / LE LECTEUR


www.giroflex.com

www.elcom.fr/postes-de-travail


EDITO Nicole PEYRONNET-LE MARTIN

De l'intuition du design

The intuition of design

Qu'il est beau l'été que nous venons de vivre, soyons un peu comme les scandinaves qui font de leurs beaux jours quelque chose comme une chance que l'on n'a pas le droit de laisser échapper. Restons aux aguets, les sens en éveil. Pendant ce bel été, pour vous, nous avons scruté le Monde à la rencontre de ces produits qui peut-être ne changeront pas l'univers mais apporteront un peu de bien-être dans les bureaux, les ateliers,dans ces lieux où il n'y a pas si longtemps encore travail rimait avec souffrance. Ergonoma journal, véritable "veille technologique" pour la promotion de l'ergonomie et du bien-être au travail, a pioché dans les dernières créations et tendances des designers, architectes, industriels, distributeurs et, à la veille de la mise sur le marché d'un nouveau siège! Encore! diront les grincheux, Mais non pas encore : Enfin! dirons-nous, un siège qui nous apprend qu'ensemble,nous avons développé neuf nouvelles positions! (voir en couverture) en moins de quatre ans. Celles-ci inspirent,instruisent,et nous interpellent! Il n'aura fallu que quatre ans aux nouvelles technologies de l'information pour modifier nos postures "d'Homo Sapiens ". Téléphoner avec un mobile, parler avec un casque audio, écrire un sms,tapoter sur une tablette,ne plus être relié par un fil à sa table de travail, prendre du recul et s'asseoir autrement à cause d'une nouvelle gestuelle. Cela fait réfléchir, car si les nouvelles technologies de l'information, on le voit, naissent et évoluent très vite, on ne sait si il faut en rire ou pleurer, mais ne serions-nous pas en train de surfer sur un dynamisme propre à la mode et non plus aux progrès technologiques, sur lequel s'appuierait le renouvellement des formes? Ne faisons pas l'économie de l'expressivité et de la séduction des formes. Soyons désinvoltes vis à vis du marasme que l'on essaie de nous imposer : fions nous à l'intuition du design qui nous donne tant d'espoir en l'avenir.

How beautiful was the summer we have just lived , let’s be a little like the Scandinavian who consider their heyday something like a chance that they do not have the right to let go. Let’s remain alert and wide awake. During this great summer, for you, we have scrutinized the World to find these products that may not change the world but still bring a bit of well-being in offices , workshops, in those places where not so long ago working rhymed with suffering. Ergonoma Journal , real " technology watch " for the promotion of ergonomics and well being at work, has picked the latest trends of designers, architects, manufacturers, distributors and on the eve of the coming on the market of a new seat! One more! say grumpy, But not yet: At last! shall we say, a seat teaching us that together, we have developed nine new positions ! (see front cover) in less than four years. These inspire, educate, and challenge us ! It only took four years to new information technologies to change our " Homo Sapiens " posture. Using a mobile phone, talking with a headset, writing a sms, tapping on a tablet, not being connected by a wire to one’s desk any more, taking a step back and sitting differently because of a new gesture. It makes us think, because if the new information technologies, as we can see, are born and evolve very quickly, it is unclear whether we should laugh or cry, but aren’t we just surfing on dynamics specific to fashion rather than technological progress, which should be based on the renewal of forms? Let’s not economize expression and seduction of forms. Let’ be flippant towards the stagnation that some are trying to impose on us: let’s rely on the intuition of design that gives us so much hope for the future.


SOMMAIRE

19 HEALTHY WORKPLACES | LIEUX DE TRAVAIL SAINS - Could that be the solution ? / Et si la solution c’était ça ? - Everything is possible : Equipping a workstation for hard of hearing Tout est possible : Equiper un poste de travail pour mal entendant

3

EDITO | EDITO

8

PRODUCT NEWS | ACTUALITÉS PRODUITS

p.24

- New products for ergonomics at the workplace Produits nouveaux pour l'ergonomie du poste de travail - Kinnarps – Ecophon – Actiu – Contour Design Dynamic Office Seating – Ergo – Steelcase Satisform – Okamura – OOF – Boss Design Ongo – HealthPostures

26 ASSOCIATIONS FORUM | FORUM ASSOCIATIONS - Happiness at Work: defeat or challenge Bonheur au Travail: défaite ou défi? p.11

- Positive Psychology / the Culture of Success Psychologie positive / la culture de la réussite

p.8

29 PRODUCTS INDEX | INDEX DE PRODUITS - Product index allowing to contribute to solutions for the ergonomics at the workplace - Index de produits pour permettre de contribuer à des solutions pour l’ergonomie du poste de travail

p.9

35 BIEN ÊTRE ET ÊTRE BIEN | WELLNESS - Replace the stress of return to work by moments of pure relaxation Echanger le stress de la reprise contre des moments de pure relaxation

15 FOCUS SCREEN ARMS | SUPPORTS D’ÉCRAN - Eastern Global – Bakker Elkhuizen – Dataflex – Diwei Belcom – Newstar – Industrie Design – CMS Industries – Complement

p.17 p.35 p.15

38 CALENDAR | AGENDA 40 SMALL ADS | PETITES ANNONCES 42 ADDRESS BOOK | CARNET D’ADRESSES 42 SUBSCRIPTION FORM | BULLETIN D’ABONNEMENT

© Copyright 2013. All the articles published in Ergonoma Journal are subjected to the legislation concerning the authors’ rights. All the reproduction rights are held exclusively by AMT Europe and the authors. Any whole or partial reproduction is subjected to a preliminary authorization of AMT Europe. In the event of errors or for any erroneous information, the responsibility for the editor cannot be committed. In the same way, the editor declines any responsibility for any problem resulting from the use of an information supplied in this magazine. Tous les articles parus dans Ergonoma Journal sont soumis à la législation concernant les droits des auteurs. Tous les droits de reproduction sont détenus exclusivement par AMT Europe et par les auteurs.Toute reproduction entière ou partielle est soumise à une autorisation préalable de AMT Europe. En cas d’erreurs ou pour toute information erronée, la responsabilité de l’éditeur ne peut pas être engagée. De même, l’éditeur décline toute responsabilité pour tout problème résultant de l’utilisation d’une information contenue dans ce magazine.

4

ERGONOMA JOURNAL | N°33

OCTOBER | NOVEMBER | DECEMBER 2013


www.gfs-warstein.com

www.ergochair.co.uk

OCTOBRE | NOVEMBRE | DÉCEMBRE 2013

www.AplusA-online.com

ERGONOMA JOURNAL | N°33

5


www.sofame.fr

www.prevention-world.com

6

ERGONOMA JOURNAL | N째33

OCTOBER | NOVEMBER | DECEMBER 2013


www.spinella.dk

www.healthpostures.com

www.ids-france.net

www.ongo.eu

www.radian.fr

OCTOBRE | NOVEMBRE | DÉCEMBRE 2013

ERGONOMA JOURNAL | N°33

7


PRODUCT NEWS

ACTUALITÉS PRODUITS

NEWS NOUVEAU -TÉS 1 Mimic by Swedish Kinnarps is the first production furniture piece by young designer Natalie Adenling, who was named as Kinnarps’s brand Materia’s Newcomer of 2013. The large bench looks like a smooth rock, but moulds itself to your body and exactly how you choose to sit, thanks to the use of memory foam in its construction. However, the soft covered seat, which easily accommodates several people at once, need not hold any fear for those who worry that their derriere might ‘look big’ in it. Mimic moulds to heat and weight, but rapidly returns to its original form when the user gets back up. Siège d'attente, le banc Mimic par le suédois Kinnarps, designer Natalie Adenling pour Materia , dont la forme arrondie ressemble à un galet, fait référence à la principale caractéristique du banc, c'est-à-dire sa capacité à s'adapter au poids et à la chaleur du corps. L'assise du siège prend la forme du corps et s'adapte précisément à toute morphologie .Inspiré de la « mousse à mémoire de forme » et de ses propriétés uniques : dur à froid, la mousse devient malléable lorsqu'elle se réchauffe, grâce à la chaleur corporelle. La mousse se façonne en quelques secondes et procure une sensation enveloppante réconfortante, qui soutient le corps. Lorsque l'on se relève, elle reprend sa forme d'origine.

1

Photo Kinnarps www.kinnarps.com

2

Coordinates see / Coordonnées voir p. 42

2 French Ecophon, part of leading international materials company SaintGobain, provides acoustic ceiling solutions for the development that ensure the right sound environment is created in each and every part of the building. A range of Ecophon’s suspended acoustic ceiling solutions, including Solo circles with surface-mounted lighting, are chosen for their sound absorption properties, versatility and ability to help create interesting and unique interiors. Le Français Ecophon, qui fait partie du groupe international Saint-Gobain, fournit des solutions de plafond acoustique développées qui assurent une ambiance sonore maîtrisée dans chaque partie d’un bâtiment. La gamme de plafonds acoustiques Ecophon, y compris les cercles Solo avec leur éclairage intégré, sont choisis pour leur propriétés d'absorption acoustique, la polyvalence et leur capacité d'aider à créer des intérieurs intéressants et uniques.

Photo Ecophon www.ecophon.com

Coordinates see / Coordonnées voir p. 42

3 Spanish ACTIU presents Mobility a new program of adjustable height tables. Versions of basic, telescopic and mechanically height adjustable tables incorporate a series of sliding trays s that facilitate access to the wiring at any time. Mobility creates workspaces with a multitude of configurations and shapes. There are three types of adjustable height:: an electric motorized system for alternating standing and sitting, a mechanical crank system or a fixed height. The electric motor allows a silent height adjustment. The new soundproofing panels screens are manufactured with polyurethane foams or latex that can reduce ambient noise. L’espagnol ACTIU présente Mobility, un nouveau programme de tables réglables en hauteur. Les versions de tables basiques, télescopiques et ajustables en hauteur mécaniquement incorporent une série de plateaux coulissant s qui facilitent l'accès au câblage à tout moment. Mobility crée des espaces de travail avec une multitude de configurations, de formes. Il existe trois types de réglage en hauteur: un système

8

ERGONOMA JOURNAL | N°33

3

Photo Actiu www.actiu.com

OCTOBER | NOVEMBER | DECEMBER 2013


motorisé électrique pour une alternance des positions debout et assise,un système de manivelle mécanique ou une hauteur fixe.Le moteur électrique de réglage en hauteur est silencieux. Les nouveaux panneaux écrans à isolation phonique sont fabriqués à l’aide de mousses de polyuréthane ou en latex capables de réduire le bruit ambiant. Coordinates see / Coordonnées voir p. 42

4

Photo Contour Design www.contour-design.com

4 7SENSES™, new tracking technology inside the rollerbar, provides unmatched cursor precision and control.The sensors, placed inside the bar, protect it from dust and dirt. 7SENSES™ tracks cursor position, constantly adjusting speed and acceleration to ensure the rollerbar is as central as possible, while intuitively adapting to your pace to decrease micro movements and increase efficiency. Contour Design is the creator of RollerMouse, a computer mouse for people looking for comfort, efficiency and great design. The new RollerMouse Re:d is for design conscious people looking for exceptionally high cursor precision. Ce n'est pas la première fois que nous parlons ici de la RollerMouse Re:d de Contour design (dispositif de pointage qui supprime toutes les tensions des membres supérieurs ).La nouveauté, c'est sa nouvelle technologie de suivi 7SENSES, intégrée à la barre de pointage, qui apporte plus de précision et un contrôle du curseur inégalé. Le capteur est placé à l’intérieur de la barre, ce qui le protège de la poussière et de la saleté. Le système 7SENSES suit la position du curseur et ajuste constamment la vitesse et l’accélération pour assurer la position la plus centrale possible de la barre de pointage, tout en s’adaptant intuitivement à chacun de nos rythmes afin d’éviter les micromouvements.

PRODUCT NEWS

ACTUALITÉS PRODUITS

Coordinates see / Coordonnées voir p. 42

5 The Flex by British Dynamic Office Seating uses modern materials to create a chair that is practical and innovative with features such as pliable and flexible backrest, adjustable gel padded arms, a large cushioned seat with waterfall front and an enclosed mechanism. Flexible shaped nylon back for optimum user comfort. Easily accessible ergonomic controls. Synchro tilt mechanism. La Flex par le britannique Dynamic Office Seating utilise des matériaux modernes pour créer une chaise qui est pratique et innovante avec des fonctionnalités telles qu’un dossier souple et flexible, des bras réglables rembourrés de gel, une grande assise rembourrée avec façade en cascade et un mécanisme intégré. Dossier en nylon flexible pour le confort optimal de l'utilisateur. Commandes ergonomiques facilement accessibles. Mécanisme d'inclinaison synchrone.

5 Photo Dynamic Office Seating www.dynamicofficeseating.co.uk

6

Photo Ergo www.cmsergonomics.com

Coordinates see / Coordonnées voir p. 42

6 Z-Bar mini by British Ergo. Available in a range of colour finishes, the Z-Bar®mini range from Ergo offers users maximum reach and flexibility. Its fully adjustable LED head can spin in its socket, sweep from side to side and rotate at the end of the arm to cast light in any desired direction.With fully dimmable control gear, a finger slide gives the user ultimate flexibility to select a specific lamp brightness – slide your finger along the touch strip to dim gradually or touch anywhere on the strip to jump directly to any brightness, including off.With integral cable management for a sleek design. Option: When no motion is detected for 15 minutes, the lamp will automatically turn itself off, a great environmental benefit. Z-Bar mini par le britannique Ergo. La lampe de bureau Z-Bar Mini bénéficie de la toute dernière génération de LED forte puissanceDurée de vie ultra-longue (au moins 40 000 heures d'utilisation) - LED forte puissance de dernière génération Grande ajustabilité - Rotation de la tête de lampe à 360° - Variateur d'intensité lumineuse intégré - Basse température - Basse consommation: 6.5 W - Design contemporain - Longue portée - Lumière sans scintillement - Respect de l'environnement (sans Mercure) - Pas de cordon électrique apparant - Pince de fixation pour bureau incluse. Coordinates see / Coordonnées voir p. 42 Continued / Suite p.10

OCTOBRE | NOVEMBRE | DÉCEMBRE 2013

ERGONOMA JOURNAL | N°33

9


PRODUCT NEWS

ACTUALITÉS PRODUITS Continued from / Suite de la p.9

7 Encouraging movements instead of forcing the body. Based on the observation of specific movements of our bodies, Steelcase designed the three main interfaces of Gesture seat: the central interface, the upper limbs and the seat. The aim is to support new positions directly resulting from new technologies and observed in the workplace more relaxed behaviour. Unlike traditional seats, the central Gesture interface comfortably supports your lower back in an upright position when the user scrolls a text on a tablet. Gesture armrests movements are modeled on those of the arms of the users, who can be closer to their screen without stoop. Their arms and their shoulders are supported, even when sending SMS on their smartphone, tapping on a keyboard or scrolling through text on a tablet.The Gesture seat distributes the weight of the user for maximum comfort for long hours. The flexibility of its edges allows a multitude of positions without cutting the blood circulation in the legs. Of course, Gesture is easily adjusted to allow greater customization of the seat. Gesture supports a wide variety of morphologies and easily adapts to individual needs, which is essential in our increasingly globalized business environment, which must satisfy a wider range of people than in the past. Today, employees multiply positions. The Gesture seat allows them to move freely, to find the support they need with a smart tool, in order to use new technologies safely. Gesture par Steelcase, lenouveau vrai siège pour bouger « libre et bien ». En se basant sur l’observation des mouvements spécifiques liés aux nouvelles technologies de communication, Steelcase a conçu les trois principales interfaces du siège Gesture : l'interface centrale, celle des membres supérieurs et celle du siège. L'objectif étant de soutenir les nouvelles positions qui résultent directement des nouvelles technologies utilisées et des comportements plus décontractés observés dans le monde du travail. Contrairement aux sièges traditionnels, l'interface centrale de Gesture soutient confortablement le bas du dos en position inclinée, lorsque l'utilisateur fait défiler un texte sur une tablette. Les mouvements des accotoirs de Gesture sont calqués sur ceux des bras des utilisateurs, qui peuvent ainsi se rapprocher davantage de leur écran sans se voûter. Leurs bras et les leurs épaules sont soutenus, même lorsqu'ils envoient des SMS sur leur smartphone, tapent sur un clavier ou font défiler un texte sur une tablette. Le siège Gesture répartit le poids de l'utilisateur pour un confort optimal, pendant de longues heures de travail. La souplesse de ses rebords permet une multitude de positions sans couper la circulation sanguine au niveau des jambes. Bien sûr, Gesture se règle facilement pour permettre une personnalisation accrue de l'assise. Gesture prend en charge une grande diversité de morphologies et s'adapte facilement aux besoins de chaque individu ; ce qui est indispensable dans notre environnement professionnel de plus en plus globalisé, qui doit répondre à un éventail plus large de personnes que par le passé.Aujourd'hui, les collaborateurs multiplient les positions. Le siège Gesture leur permet de bouger librement, de trouver le soutien dont ils ont besoin avec un outil plus intelligent, afin d'utiliser les nouvelles technologies en toute sécurité.

7

Photo Steelcase www.steelcase.fr

8

Photo Satisform www.satisform.fr

Coordinates see / Coordonnées voir p. 42

8 A ergo-dynamic active sitting. OSTEOSEAT ® by French Satisform is not just another kneeling seat. Its principle is to provide a mobile seat from all sides that promotes a soft mobility of pelvis and back to avoid contractures during prolonged sitting. It reduces existing tensions. The relaxation is immediate from the first minutes of use. The rocking it provides promotes relaxation. Its action strengthens without tiring the paraspinal muscles and the abdominal belt for greater support and better posture. The allowed mobility fosters attention and stimulates thought . Used feet on the ground or in total balance, its use can be progressive. Une assise ergo-dynamique active .L’OSTEOSEAT® du français Satisform n’est pas un énième siège où l’on s’assoit sur les genoux !Son principe est de proposer une assise mobile de tous les côtés qui favorise une mobilité douce du bassin et du dos afin d’éviter les contractures occasionnées lors d’une position

10

ERGONOMA JOURNAL | N°33

OCTOBER | NOVEMBER | DECEMBER 2013


assise prolongée. Il diminue les tensions existantes. Le relâchement est immédiat dès les premières minutes d’utilisation. Le bercement qu’il procure favorise l’assouplissement. Son action renforce sans se fatiguer les muscles para-vertébraux et la ceinture abdominale pour un plus grand maintien et une meilleure posture. La mobilité permise favorise l’attention et stimule la pensée. Utilisé les pieds au sol ou en total équilibre, son utilisation peut être progressive.

9

Coordinates see / Coordonnées voir p. 42

PRODUCT NEWS

ACTUALITÉS PRODUITS

9 FLAPTOR by OKAMURA Japan. New folding table FLAPTOR is designed as parallel nesting table. It realizes space saving and beautiful storing. Square pipes used for leg and frame create a luxurious design image.They also contribute to stability and toughness. FLAPTOR is fit for not only office applications also in public conference space, higher education, and more. FLAPTOR du japonais OKAMURA est un bureau pliant. Il réalise des économies d'espace et se plie de belle façon. Les tubes carrés utilisés pour le piétement et l'armature créent une image design de luxe. Ils contribuent également à la stabilité et à la solidité. FLAPTOR est adapté non seulement pour les applications bureautiques mais aussi pour les ERP, établissements recevant du public, et plus encore.

Photo OKAMURA www.okamura.jp

Coordinates see / Coordonnées voir p. 42

10 New versions of the ground-breaking British OOf Box, the pioneering solution for agile working with smartphones, tablets and laptops. The OOf Box is an acoustically treated space that provides a discreet degree of privacy to employees when using their smartphones, tablets and laptops, while still remaining accessible to their colleagues.The OOf Box can be placed in open plan offices as well as in the common areas of buildings, such as receptions and lobbies, making it available for everybody and utilizing otherwise neglected areas.The OOF Box occupies a small area - 120 by 70cm, which allows it to be placed at the corner of an open plan office or in common areas of buildings such as lobbies or cafes. De nouvelles versions de la cellule révolutionnaire du britannique OOF, la solution novatrice pour travailler efficacement avec smartphones, tablettes et ordinateurs portables. La cellule OOF est un espace traité acoustiquement qui fournit un degré discret de vie privée pour les employés lors de l'utilisation de leurs smartphones, tablettes et ordinateurs portables, tout en restant accessible à leurs collègues. La cellule OOF peut être placés dans les « open spaces » ainsi que dans les parties communes des immeubles, tels que les réceptions et les lobbies, la rendant disponible pour tout le monde et permettant d'utiliser des espaces autrement négligés .Elle occupe une petite superficie - 120 par 70cm, ce qui lui permet d'être placée dans le coin d'un « open space » ou dans les parties communes des bâtiments tels que les halls ou les cafeterias.

10

Photo OOf www.oof.uk.com

Coordinates see / Coordonnées voir p. 42 Photo Boss Design www.bossdesigngroup.com

11 11 Based around one simple unit, Cocoon by British Boss Design can be used for team meetings, collaborative tasks or a base for the day. It aims to combine the sit and posture of a traditional desk and task seat, with the comfort and feel from a sofa. The high sides, back and roof provide total privacy from the surrounding environment without the need for interior sub structures. Basé sur une unité simple, Cocoon par le britannique Boss Design peut être utilisée pour des réunions d'équipe, les tâches collaboratives ou une base de travail pour la journée. Il vise à combiner l’assise et la posture d'un bureau traditionnel et de son siège de travail, avec le confort et la convivialité d'un canapé. Les côtés élevés, le dos et le toit offrent une intimité totale du milieu environnant sans nécessiter de sous-structures intérieures. Coordinates see / Coordonnées voir p. 42

Continued / Suite p.12

OCTOBRE | NOVEMBRE | DÉCEMBRE 2013

ERGONOMA JOURNAL | N°33

11


PRODUCT NEWS

ACTUALITÉS PRODUITS Continued from / Suite de la p.11

12 ONGO®GmbH from Germany has shown again that healthy furniture can be beautiful too. Besides emphasizing the design, ONGO®GmbH is also very active in gathering systematic results about the effects of dynamic sitting.A field study planned for a participation of approximately 100 persons is under way. Its objectives are: (1) to investigate the acceptance of daily using a pendulum seat without back-rest, like the ONGO®Classic, as additional seating device in the office environment and (2) to find out, whether its use has objective, i.e. measurable and/ or subjective effects on the physical condition of the test person. The study has been kicked off in July of this year and looks at usage periods of 6 weeks ONGO® is also continuing to develop new products.As the founder, Eberhard Lenz, has indicated to the Ergonoma Journal, “there are likely to be two completely new product lines ready to be launched in 2014”.We are looking forward to this! Today however, we are privileged to show a preview of ONGO®s first limited Edition,which will be available in November of this year, i.e. ready for Christmas. It was designed by the renowned designers Regina Damen-Ingenhoven and Beate Steil.The design is derived from movement as basis of all being and growth by segmentation and unification. The exclusive Edition comes either with a white body and silver motive or black body with golden motive. It will be released in 300 numbered copies, made in Germany, like all products of ONGO®. La "famille ONGO" s'agrandit! Après les désormais grands classiques "tabourets", pour une vraie posture ergonomique ( adultes et enfants avec "ONGOkit"). ONGO en édition limitée arrivera cet automne : il prend des habits "bucoliques", finesse et élégance pour ces jolis feuillages qui éffleurent l'assise et s'enroulent le long du piètement pour s'épanouir sur l’assise.ONGO ® continue également à développer de nouveaux produits.En tant que fondateur,Eberhard Lenz,a indiqué au Journal Ergonoma, "nous avons probablement deux entièrement nouvelles lignes de produits prêts à être lancés en 2014." Nous sommes impatients de cela! Aujourd'hui, cependant, nous sommes privilégiés d'afficher un aperçu de la première édition limitée de ONGO ®,qui sera disponible en Novembre de cette année, soit prêt pour Noël. Il a été conçu par les célèbres concepteurs Regina Damen-Ingenhoven et Beate Steil. La conception est dérivée du mouvement comme base de tout être et de la croissance par segmentation et unification.L'édition exclusive est livrée soit avec un piétement blanc et motif argent ou piétement et assise noirs avec motif doré. Il sera publié en 300 exemplaires numérotés, fabriqués en Allemagne, comme tous les produits de ONGO ® www.ongo.eu

EW PREVI IERE R -P EM AVANT

12

Photo Ongo www.ongo.eu

Coordinates see / Coordonnées voir p. 42

13 Taskmate Go by American HealthPostures is a sit stand desk chock-full of features that set it apart from any other sit stand desks currently available on the market. Heavy duty steel construction and simple fool-proof design means that the Taskmate Go will give you many trouble free years of service.It locks into place at your comfortable working height. Innovative 2-point clamping system provides unparalleled stability. Built in document holder not only comes standard but can also be used as an IPod holder! (greater monitor height range available for taller users). It comes FULLY ASSEMBLED. Just clamp to your existing desk and you are ready to work healthy! Now you can effortlessly move from a sitting position to a standing position improving productivity and comfort and have the freedom to move whenever you like. Un poste de travail assis /debout "tout en UN". TaskMate Go par l’ américain HealthPostures est un bureau assis-debout qui regorge de caractéristiques qui le distinguent de tous les autres bureaux assis-debout actuellement disponibles sur le marché. En acier robuste et avec un design simple à toute épreuve, cela signifie que le TaskMate Go vous donnera beaucoup d’années de service sans problème. Il s'enclenche à votre hauteur de travail confortable. Le système de serrage à 2 points innovant offre une stabilité inégalée. Le porte-document livré en standard peut également être utilisé comme un support pour iPod! (plus grande hauteur de moniteur disponible pour les utilisateurs de grande taille). Il est livré entièrement assemblé. Clippez-le juste à votre bureau existant et vous êtes prêt à travailler en bonne santé! Maintenant, vous pouvez facilement passer d'une position assise à la position debout, améliorant la productivité et votre confort, avec la liberté de vous déplacer quand vous le souhaitez. Coordinates see / Coordonnées voir p. 42

12

ERGONOMA JOURNAL | N°33

13

Photo Health Postures www.healthpostures.com

OCTOBER | NOVEMBER | DECEMBER 2013


www.bakkerelkhuizen.com

www.dataflex-int.com

e l ’ Ergo e d n

ie

Vi

ag

om

ll

www.complement.eu

www.backshop.eu

OCTOBRE | NOVEMBRE | DÉCEMBRE 2013

ge

Er

go

no

mics Vil

la

www.ergonoma.com

ERGONOMA JOURNAL | N°33

13



The articulated screen support arm, releases and optimizes the surface of the work plan and promotes a more comfortable posture. Le bras articulé support écran, libère et optimise la surface du plan de travail et favorise une posture plus confortable.

Focus Screen arms

FOCUS SCREEN ARMS

FOCUS SUPPORTS D’ÉCRAN

Bras articulés supports d’écran THE ESSENTIAL ACCESSORY TO ALTERNATE BETWEEN SITTING AND STANDING. A WELL POSITIONED SCREEN PROVIDES A POSTURE BEST SUITED TO THE USER, AND MORE FLUID MOVEMENTS. ON AN ARTICULATED SUPPORT, THE SCREEN CAN BE ROTATED IN ORDER TO AVOID AND REDUCE THE INCONVENIENCE CAUSED BY AMBIENT LIGHT. THE ERGONOMISTS, OCCUPATIONAL PHYSICIANS ETC ... ADVOCATE KEEPING A DISTANCE OF 50 TO 70 CM BETWEEN THE EYE AND THE SCREEN. THIS DISTANCE VARIES WITH THE SIZE AND NUMBER OF SCREENS TO BE POSITIONED. L'INDISPENSABLE ACCESSOIRE POUR ALTERNER ENTRE POSITION ASSISE OU DEBOUT. UN ÉCRAN BIEN POSITIONNÉ PERMET D'AVOIR UNE POSTURE MIEUX ADAPTÉE À SON UTILISATEUR, ET DES MOUVEMENTS PLUS FLUIDES. SUR UN SUPPORT ARTICULÉ, L'ÉCRAN EST ORIENTABLE DE MANIÈRE À ÉVITER ET RÉDUIRE LA GÊNE OCCASIONNÉE PAR LA LUMIÈRE AMBIANTE. L'ERGONOME, LE MÉDECIN DU TRAVAIL ETC... PRÉCONISENT DE CONSERVER UNE DISTANCE DE 50 À 70 CM ENTRE L'OEIL ET L'ÉCRAN. CETTE DISTANCE VARIE EN FONCTION DE LA TAILLE ET DU NOMBRE D'ÉCRANS À POSITIONNER. 1

Dynafly EGDF-202 by Taiwanese Eastern Global offers functionality and aesthetic design. With a full range of adjustability, the multidirectional joints allow users to adjust monitor height, focal distance, and tilt angle easily.The innovative push-forward compressible spring mechanism plus tension controller, carries the screen weight range from 2.5kgs (5.5lbs) to 15kgs (33lbs) with easy adjustment. 100x100/75x75 VESA plate. Combining of quick release and anti-theft system provide fast and easy monitor installation and effective theft prevention. 180° screen turning angle meets most advance IT trend. 150° stop mecha1 nism avoids damage from over-rotation. Integrated cable management. Photo Eastern Global www.easternglobal.com Dynafly EGDF-202 du taiwanais Eastern Global offre fonctionnalité et esthétique. Avec une gamme complète de réglages, les articulations multidirectionnelles permettent aux utilisateurs d'ajuster facilement la hauteur du moniteur, la distance focale et l'angle d'inclinaison. Le mécanisme novateur « push-forward », avec un ressort compressible et un contrôleur de tension, porte les écrans d’une gamme de poids de 2.5kgs (5.5lbs) à 15kgs (33lbs) avec un réglage facile. VESA 100 x 100/75 x 75. La combinaison d’un dégagement rapide et d'un système anti-vol permet une installation du moniteur rapide et facile ainsi qu’une prévention efficace contre le vol. L’angle de braquage de l’écran à 180°répond à la plupart des besoins IT. Le mécanisme d'arrêt à 150° évite les dommages causés par une rotation excessive. Gestion des câbles intégrée. Coordinates see / Coordonnées voir p. 42

Photo Bakker Elkhuizen www.bakkerelkhuizen.com

2

Space-arm Beam Dual by Dutch Bakker Elkhuizen is a multi-purpose gas spring flatscreen twin monitor arm with 3-8kg carrying capacity per monitor that can be fitted to virtually any horizontal or vertical surface to improve your working posture and create more space on your desktop. Dual screen application allows the user to work with two monitors. Height settings 330-620mm, top 19 inch screen. Depth range between 250-580mm. VESA 75/100 compatible. Clamp option: range of up to 100mm thickness. Bolt-through grommet option: up to 60mm thickness. Carrying capacity of 3-8kg per screen (stronger gas spring available on request). Space-arm Beam Dual, bras écran plat avec ressort de gaz du hollandais BAKkER ELKHUIZEN, permet d'utiliser l'écran à bonne hauteur, distance et inclinaison des yeux afin d'éviter les douleurs dorsales et à la nuque, ainsi que la fatigue oculaire. L’ incliner pour un axe de vue optimal, virer pour partager facilement l'information avec les

2 Continued / Suite p.16

OCTOBRE | NOVEMBRE | DÉCEMBRE 2013

ERGONOMA JOURNAL | N°33

15


FOCUS SCREEN ARMS

FOCUS SUPPORTS D’ÉCRAN Continued from / Suite de la p.15

collègues, pivoter pour rapidement changer l'écran de « paysage » vers « portrait ». Ce bras satisfait largement à la directive européenne 90/270/EEG pour utilisateurs d'ordinateur. Il permet à l'utilisateur de travailler avec deux moniteurs. Paramètres de hauteur 330-620mm, maximum écran 19 pouces. Echelle de profondeur 250-580mm. Compatible VESA 75/100Option pince: portée allant jusqu'à une épaisseur de 100mm. Option œillet à travers: jusqu'à 60mm d'épaisseur. Capacité de charge de 3-8 kg par écran (ressort à gaz plus fort disponible sur demande). Coordinates see / Coordonnées voir p. 42

3 3

ViewLite iPad and Notebook holder by Dutch Dataflex. Office employees increasingly use an iPad or notebook at work. These devices are often used in a poor posture for long periods of time, causing neck strain to arise. Evidence for the frequent ailment is the rise of the popular term 'iPad neck'.As of now, manufacturer Dataflex offers two solutions that can be used to deploy both devices at a workplace in an ergonomic manner; the iPad and Notebook holder. These new products are optional additions to the award-winning ViewLite monitor arm series, which received multiple international awards for product and industrial design. ViewLite support iPad et Notebook du hollandais Dataflex. Les employés de bureau utilisent de plus en plus un iPad ou un ordinateur bloc-notes au travail. Bien souvent, ces terminaux sont utilisés pendant de longues périodes dans une mauvaise posture entraînant une fatigue de la nuque. La propagation du terme populaire « cou iPad » est la preuve, s'il en faut, de cette affection de plus en plus fréquente. Dorénavant, le fabricant Dataflex offre deux solutions utiles pour le déploiement ergonomique de ces deux périphériques sur le lieu de travail, à savoir le support pour iPad et le support pour ordinateur bloc-notes. Ces nouveaux produits sont des options ajoutées à la série primée des bras support pour écran ViewLite qui s'est vue décerner de nombreuses récompenses internationales pour la conception du produit et le design industriel. Les supports permettent d'ajuster la hauteur, la profondeur et l'angle des deux terminaux pour créer un environnement confortable optimal. Simultanément, les supports augmenteront l'espace sur le bureau tout en dissimulant soigneusement les câbles adaptateurs. Coordinates see / Coordonnées voir p. 42

Photo Dataflex www.dataflex-int.com

4

Photo Diwei www.diwei.com

4 Model 8530A Dynamic LCD Arm by Taiwanese DIWEI. This dynamic LCD arm integrates a GAS spring inside for positioning the monitor at comfortable viewing level easily. The height of whole LCD arm can be adjusted by using the knob attachment onto the pole. Meets with VESA standard 75*75mm and 100*100mm. Monitor can be tilted, swiveled, and rotated. Max loading of each monitor is 6kgs. Cable management clip to organize the cable in place. Le modèle 8530A Dynamic LCD Arm du taiwanais DIWEI. Ce bras dynamique intègre un ressort à gaz à l'intérieur pour le positionnement facile de l'écran au niveau de visualisation confortable. La hauteur du bras peut être ajustée à l'aide du bouton de fixation sur la tige. Conforme à la norme VESA 75 * 75mm et 100 * 100mm. Le moniteur peut être incliné, pivoté et tourné. Poids maximum de chaque moniteur : 6kgs. Clip de gestion des câbles. Le câblage intégré et le système a gaz permettent une orientation du bout du doigt Coordinates see / Coordonnées voir p. 42

16

ERGONOMA JOURNAL | N°33

OCTOBER | NOVEMBER | DECEMBER 2013


FOCUS SCREEN ARMS

FOCUS SUPPORTS D’ÉCRAN

Photo Belcom www.belcom.dk

5

6 Photo Newstar www.newstar.eu

5

BELCOM INC. is a Danish manufacturer of ergonomic products used in the office and workstations using the computer. ZOOM FLEX is a gas spring arm. The construction allows for two 360 degrees pivot points, ensuring freedom of movement to any position. It is a fully articulating monitor gas spring arm for the majority of flat-panel screens 13 - 24". This arm offers all the benefits of a static monitor arm but with maximum freedom of movement and a keen eye for design. Ball joint mechanism provides simultaneous swivel, tilt and 360° (portrait/landscape) rotation. Height adjustable with toolless rotary adjuster. Available with desk clamp or M12 desk connector, monitor mounting hardware and cable management clip included. Finished in a clean white powdercoating. BELCOM INC est un fabricant danois de produits ergonomiques utilisés dans les bureaux et postes de travail utilisant des ordinateurs. ZOOM FLEX est un bras avec ressort à gaz. La construction permet deux points de pivot à 360 degréset d'assurer la liberté de mouvement dans n'importe quelle position. C'est un bras entièrement articulé pour la majorité des écrans plats 13 – 24 ". Ce bras offre tous les avantages d'un bras de moniteur statique, mais avec un maximum de liberté de mouvement et un design agréable.Le mécanisme à bille permet un pivotement simultané, une inclinaison et une rotation à 360 ° (portrait / paysage) rotation. Hauteur réglable avec système rotatif sans outil. Disponible avec pince de bureau ou connecteur M12, matériel de montage du moniteur et clip de gestion des câbles compris.Finition avec un revêtement en poudre blanc.

6

Dutch Newstar FPMAD980 allows you to attach a LCD/TFT screen up to 24" on a desk. With this mount you can easily swivel, tilt and rotate the monitor. It has 3 pivots. The height adjustment of 47 cm can be changed with a spring. The desk mount can hold screens up to 10 kg and is attached on a desk by a clamp. Additional you can order a grommet to install the desk mount through a desk. The arm lenght is 58 cm. This model is suited for all LCD/TFT screens with a VESA 75x75 or 100x100 mm hole pattern. Le FPMA-D980 du hollandais NEWSTAR est un support de bureau avec 3 points de flexion avec ressort pour écrans LCD/LED/TFT jusqu'à 24" (60 cm). Poids maximum (capacité): 10 kg, Compatible avec la norme VESA: 100 x 100 mm 75 x 75 mm. Réglage de la hauteur: 13 - 47 cm. Angle de pivotement: 180°. Taille d'écran compatible: 254 - 609.6 mm (10 - 24 "). Coordinates see / Coordonnées voir p. 42

Coordinates see / Coordonnées voir p. 42

Continued / Suite p.18

OCTOBRE | NOVEMBRE | DÉCEMBRE 2013

ERGONOMA JOURNAL | N°33

17


FOCUS SCREEN ARMS

FOCUS SUPPORTS D’ÉCRAN Continued from / Suite de la p.17 Photo Industrie Design www.industriedesign.fr

7

ID is a French industrial design research company, specializing since twenty years in the design and manufacture of specific technical furniture. ID now has a wider range of products for the integration of hardware, telephone and audio equipment. ID has developed a full range of screen arms, adapted to all situations, both for the events trade, and for permanent facilities and optimized workspaces. End of product life: in a disposal mode, the furniture is taken by a specialized company engaged in the incineration of wood and recycling of aluminum and steel. Material separation is facilitated by the fact that these products are fully breakable. Corporate Social Responsibility (CSR): ID participates in the integration of disabled workers in the workplace. ID est un bureau d’études de design industriel français , spécialisé depuis vingt ans dans la conception et fabrication de mobiliers techniques spécifiques. ID dispose aujourd’hui d’une gamme élargie de produits destinés à l’intégration de matériels informatiques, téléphoniques et audiovisuels. ID a développé une gamme complète de supports d'écrans, adaptés à toutes les situations, aussi bien pour l'événementiel, que pour les installations permanentes et les espaces de travail optimisés. La fin de vie des produits : dans le cadre d'une mise au rebut, les mobiliers sont pris en charge par une société spécialisée qui procède à l’incinération du bois et au recyclage de l'aluminium et de l'acier. La séparation des matériaux est facilitée par le fait que ces produits sont entièrement démontables. Responsabilité sociétale des entreprises (RSE) : ID participe à l’insertion de travailleurs handicapés dans la vie professionnelle. Coordinates see / Coordonnées voir p. 42

8

The Archer Series by British CMS Industries offers design and a height-adjustable mount to help create the ideal comfortable working environment. Extended height range between 332mm and 482mm. Double Swing Movement. Aluminium Alloy content is recycled. La gamme Archer du britannique CMS Industries offre un design et un support réglable en hauteur pour aider à créer un environnement de travail confortable idéal. Portée en hauteur étendue entre 332mm et 482mm. Double mouvement de rotation. L’ alliage d'aluminium utilisé est recyclé. 8

Coordinates see / Coordonnées voir p. 42

Photo CMS Industries www.cmsergonomics.com

9

CPA11 monitor arm by Danish COMPLEMENT. Gas Spring assisted arm helps easy adjustment for viewing comfort. Easy to mount on the desktop. Can be operated with one hand. Adjustable without tools. Weight capacity: 3 - 8 kg. Vesa standard 75 mm x 75 mm/100 mm x 100 mm. Comes with installation instructions. Height-adjustable from 200 mm to 500 mm. Colour: Silver. With clamp and grommet mount. Le bras de moniteur CPA11 par le danois COMPLEMENT. Bras à ressort à gaz permettant un réglage facile pour un meilleur confort visuel. Facile à monter sur le bureau. Peut être utilisé avec une seule main. Réglable sans outil. Capacité de poids: 3 - 8 kilogrammes. Norme VESA 75 mm x 75 mm/100 mm x 100 mm. Livré avec instructions d'installation. Réglable en hauteur de 200 mm à 500 mm. Couleur: Argent. Avec pince et œillet à travers. Coordinates see / Coordonnées voir p. 42

18

ERGONOMA JOURNAL | N°33

Photo Complement www.complement.eu

9

OCTOBER | NOVEMBER | DECEMBER 2013

7


HEALTHY WORKPLACES

Photo Elcom

ELCOM Headquarters and production unit of 60 people in Bourgoin, and production

Could that be the solution?

unit at Plessis -Bouchard , 80 people in total , CA: 17.5 M ?. Specializing in modular

Modernizing workstations is more than ever at the center of focus in the managements. Real strategic tool of manufacturing and industry, it must allow to be ever more productive and responsive. Today to succeed in the modernization of the industrial tool, it is essential to rely on the Men of the company. To modify, replace, fit an industrial production line or an industrial workstation is a project that

pletion unit, with many different techniques, including ink or enamel screen printing.

ject.At the heart of the debate: employees, they contribute to their safety, health and comfort, a " win-win " approach; companies , for their part see the decrease in absenteeism. To be continued… Concrete example with ELCOM : A production line (bottles ) . A " Healthy Workplace " approach for Verreries Pochet du Courval, an upscale Bresle Valley (Normandy) glassware. Leader in high-end bottling market. this French family business established in 1623, 1650 employees strong, manufactures bottles , caps and jars for most major brands of perfumes and cosmetics for almost four centuries ( Guerlain, Lalique, Dior, L'Oreal luxury products... ) 100 % of Pochet bottles are produced in the Guimerville factory.This facility also includes a large com-

OCTOBRE | NOVEMBRE | DÉCEMBRE 2013

since its inception in 1986, Elcom designs and manufac-

Project: A term renewal of thirty "Steel" workstations to aluminum , one operator per station, for organizer and controller functions. Elcom intervened to Pochet on operations carterisation machines. After having a presentation of the range of jobs "custom" and standard Elcom , Fabrice Linard , technical manager , asked to study the feasibility of the proposed renewal of positions. A working group has been established ( 6 -8 people ) including operators , a member of HSC, a technical manager , a workshop manager and a buyer…

involves all employees transversely , each sector putting his skills up to the company pro-

elements for industrialization

Two prototypes were manufactured by Elcom : 1 position for control, bottles control after packaging. 1 job for the line organizer: control before sorting bottles , he leads the line staff , makes computerstatements on the manufacturing (results of problems ). Tested at Pochet, and after a return to factory to make some improvements ( settings ), prototypes go back to the customer for validation and control. For Fabrice Linard , Technical Manager : "We expected from Elcom to offer solutions to optimize space and storage on these workstations, in accordance with an ergonomic approach , reduction of moves and space , and an analysis of risk prevention in order to increase productivity . We worked on these workstations by creating a work group representing all staff working in these: the workstations requested from Elcom resulting from reflections and studies by this group. For us, we are very satisfied with Elcom approach, they acted as true partners , always listening to us , including our specific needs ."

tures aluminum modular solutions for industrial workstations , conveyors and transfer systems , this company integrates a combination of modular elements in the environment and the workflow to eliminate MSD (musculoskeletal disorders) risk factors in the workstations and improve well -being at work . It has a real consideration of ergonomic constraints and a goal : to limit the effort and stress, reduce pollution, improve the work environment and flow and this in all areas of activity, such as production service.

Coordinates see / Coordonnées voir p. 42

Continued / Suite p.20

ERGONOMA JOURNAL | N°33

19


LIEUX DE TRAVAIL SAINS

Continued from / Suite de la p.19

Et si la solution c'était ça? La modernisation des postes de travail est plus que jamais au centre de toutes les attentions au sein des directions. Véritable outil stratégique du secteur manufacturier et industriel, elle doit permettre d’être toujours plus productif et réactif. Aujourd'hui, pour réussir cette modernisation de l’appareil industriel, il est essentiel de s'appuyer sur les Hommes de l'entreprise. Modifier, remplacer, adapter une ligne de production industrielle ou un poste de travail industriel est un projet qui implique transversalement tous les collaborateurs, chaque secteur mettant ses compétences au service du projet d’entreprise. Au coeur du débat : les salariés, ils participent à leur sécurité, leur santé et leur confort, une démarche "gagnant /gagnant" les entreprises, de leur côté voient la diminution de leur taux d'absentéisme. A suivre.......

ELCOM Siège et unité de production de 60 personnes à BourgoinJallieu, unité de production au Plessis-Bouchard, 80 personnes au total, CA : 17,5 M?. Spécialisée dans les éléments modulaires pour une industrialisation

Exemple concrèt avec ELCOM : Une ligne de fabrication (flaconnage). Une démarche "Lieu de travail sain" des Verreries Pochet du Courval, verrerie haut de gamme de la vallée de la Bresle (Normandie). Leader du marché du flaconnage haut de gamme. cette entreprise familiale française, crée en 1623, forte de 1650 salariés, fabrique des flacons, bouchons et pots en verre pour les plus grandes marques de la parfumerie et des cosmétiques depuis près de quatre siècles, (Guerlain, Lalique, Dior, L'Oréal Luxe,...)100% des flacons "Pochet" sont fabriqués dans l'usine de GUIMERVILLE (76). Cette usine comporte également une importante unité de parachèvement, offrant de nombreuses techniques différentes, dont la sérigraphie encre ou émail. Projet : A terme, renouvellement d'une trentaine de postes de travail "Acier" en alu, un opérateur par poste, pour les fonctions ani- Photo Elcom mateur et contrôleur. Elcom intervenait pour Pochet sur des opérations de cartérisation de machines. Après avoir eu une présentation de la gamme des postes de travail "sur mesure" et standard de Elcom, Fabrice Linard, responsable technique, leur a demandé d'étudier la faisabilité du projet de renouvellement de postes. Un groupe de travail a été constitué ( 6 -8 personnes) comprenant des opérateurs, un membre du CHSCT, un responsable technique, un responsable d'atelier et un acheteur.

20

ERGONOMA JOURNAL | N°33

Deux prototypes sont fabriqués par Elcom: 1 poste pour le contrôle, contrôle des flacons après emballage. 1 poste pour l'animateur de la ligne : contrôle des flacons avant tri, il anime le personnel de la ligne, fait les déclarations informatique sur la fabrication ( résultats des problèmes rencontrés). Te s t é s e n s i t u a t i o n c h e z Pochet, et après un retour atelier pour apporter quelques améliorations (réglages), les prototypes repartent chez le client pour validation et commande.

depuis sa création en 1986, Elcom conçoit et fabrique des solutions modulaires en aluminium pour l'industrie: des postes de travail, des convoyeurs et systèmes de transfert. Cette entreprise "iséroise" intègre une combinaison d'éléments modulaires dans l'environnement et le flux de production

Pour Fabrice Linard, responsable technique : "nous attendions de Elcom, qu'il nous propose des solutions pour optimiser la place, le rangement sur ces postes de travail, dans le respect d'une démarche ergonomique , une réduction des déplacements, de l'encombrement , et une analyse de prévention des risques afin d'augmenter la productivité. Nous avons travaillé sur ces postes en créant un groupe de travail représentant l'ensemble du personnel travaillant sur ces postes : les postes de travail demandés à Elcom découlent des réflexions et études menées par ce groupe. Pour nous, nous sommes très satisfaits de la démarche d'Elcom, ils ont agi en véritables partenaires, toujours à notre écoute, intégrant nos besoin et nos spécificités". Coordinates see / Coordonnées voir p. 42

afin d'éliminer les facteurs à risques de TMS (troubles musculo-squelettiques) du poste et améliorer le bienêtre au travail. Avec une réelle prise en compte des contraintes ergonomiques, et un but: limiter les efforts et les sollicitations, réduire les nuisances, améliorer les flux et l'ambiance de travail et ce dans tous les domaines d'activité, de production comme de service.

OCTOBER | NOVEMBER | DECEMBER 2013


ge

de l ’ Er

CATALO

GUE

[MESSE DUSSELDORF GERMANY 5-8, 2013] Er

EN PARTENARIAT AVEC / IN PARTNERSHIP WITH

g

on

go

2013 om

ics Villa

mi e

Vi

a ll

no

ERGONOMICS VILLAGE VILLAGE DE L’ERGONOMIE

CATALOGUE

CATALOGUE

ge

CATALOGUE DES EXPOSANTS / EXHIBITORS CATALOGUE En produits ou services ergonomiques / in ergonomic products or services (liste non exhaustive 10 septembre 2013) / non exhaustive list as of september 10, 2013) LISTE ALPHABÉTIQUE ALPHABETIC LIST

c/ Rendueles Llanos 8,

Tel : +49 (2131) 1760 320

Entresuelo

Fax: +49 (2131) 1760 248

33205 GIJON

info@dataflex.de

Espagne/Spain

www.dataflex.de

Tel +34984198838

Bosse Design

AMT Europe/Ergonoma

Fax +34984198839

Stand A40 hall 10

Stand G25-2 Hall 10

aee@ergonomos.es

Stahler Ufer 7

105 rue de l’Abbé Groult

Organisation

37671 Höxter/Stahle

75015 PARIS

professionnelle

Allemagne/Germany

France/France Tel +33237440460

Supports d’écran Screen arms

Tel. (+49-55 31) 12 97-0 Professional Organization

Fax (+49-55 31) 12 97-61

Dauphin Human

Fax +33237440450

info@bosse.de

Design Group

info@ergonoma.com

Bureaux réglables, Bureaux

Stand A40 hall 10

Salons professionnels ,

mobiles

Espanstrasse 36

consultant marketing (ergonomie)

91238 OFFENHAUSEN Bishamon

Adjustable desks, Mobile

Germany

hall 7a – E15-1

offices

Tel +49915817700

Tradeshows (Professional),

5651 E. Francis Street

(voir/see Dauphin)

Fax +49915817701

Ergonomics marketing

Ontario CA 91761

info@dauphin-group.com

consultant

Etats-Unis/United States

www.dauphin-group.com

Tel: + 1.909.390.0055

Tables de conférence réglables,

Fax: +1.909.390.0060

Sièges d’atelier ergonomiques,

Chariots de manutention et

Sièges de bureau

équipement industriel

Dataflex

ergonomiques, Designer,

Stand 10D40 hall 10

Sièges de conférence, sièges

Asociacion Espanola de

Handling carts

Martinusstraße 11b

assis/debout, Outils de mesure

Ergonomia

and industrial equipment

D-41564, Kaarst

(pour l'analyse des postes de

Stand G25-2 Hall 10

(voir/see IMS)

Germany

OCTOBRE | NOVEMBRE | DÉCEMBRE 2013

Continued / Suite p.22

ERGONOMA JOURNAL | N°33

21


CATALOGUE

CATALOGUE Continued from / Suite de la p.21

Fax +33146541599

Tel. +358 207 401 470

travail), Bureaux mobiles,

info@dauphin-france.com

info@ergorest.fi

cloisons acoustiques, Tabourets

Tables de conference réglables,

www.ergorest.fi

Tables (adjustable conference), Seats (ergonomic office), Seats (ergonomic workshop), Designer, Seats (conference), Seats (sitting/standing), Measuring devices (for the analysis of workstations), Mobile offices, Acoustical partitions, Stools

Sièges d’atelier ergonomiques,

Ergonoma Journal

Repose-bras

Sièges de bureau

Stand G25-2 Hall 10

ergonomiques, Designer,

105 rue de l’Abbé Groult

Sièges de conférence, sièges

75015 PARIS

assis/debout, Outils de mesure

France/France

(pour l'analyse des postes de

Tel +33237440460

travail), Bureaux mobiles,

Fax +33237440450

cloisons acoustiques, Tabourets

info@ergonoma.com Presse professionnelle

GFS Warstein

Tables (adjustable conference), Seats (ergonomic office), Seats

Armrests

Gerätebau Felix Schulte Press (professional)

GmbH & Co. KG

(ergonomic workshop),

Stand 10G25-3 hall 10

Designer, Seats (conference),

Rangestrasse 48, D-59581

Seats (sitting/standing),

Warstein, Germany

Measuring devices (for the ana-

Phone: +49 (0) 29 02 / 97 13-0

92220 BAGNEUX

lysis of workstations), Mobile

Fax: +49 (0) 29 02 / 97 13 - 88

France/France

offices, Acoustical partitions,

Ergonomie, Design et

info@gfs-warstein.com

Tel +33146541590

Stools

Dynamique du poste de

www.gfs-warstein.com

travail/ Workplace

Postes de travail (étude), postes

Ergonomics, Design and

de travail industriels

Dauphin France Stand A40 hall 10 6 allée du Parc de Garlande

Dynamics Stand G25-2 Hall 10

Workplaces design, work

105 rue de l’Abbé Groult

stations (workshops)

75015 PARIS France/France Tel +33237440460 Fax +33237440450 info@ergonoma.com Presse professionnelle

HANDSHOE MOUSE Stand G40-5 hall 10

Press (professional)

Parkstraat 35 4818 SJ BREDA Netherlands Tel +31765217210 Fax +31765217210 info@handshoemouse.com

Ergorest Oy

www.HandShoeMouse.com

Stand 10 B16 hall 10

Souris

Yrittäjäntie 1, 71800 Siilinjärv www.werksitz.de

22

ERGONOMA JOURNAL | N°33

FINLAND

Mouses Continued / Suite p.23

OCTOBER | NOVEMBER | DECEMBER 2013



FORMATION

Travailler en bonne forme

Photo Pakakeira

ment bibliographique réalisé par l’Institut Canadien de la recherche sur la condition physique et sur le mode de vie révèle que l’activité physique adaptée en milieu de travail agit positivement sur la productivité des salariés et permet de réduire les risques de 53%.

L’échauffement avant prise de poste, pourquoi pas? En 2010, 34 % des accidents du travail chez les salariés en France sont dus à des manipulations manuelles, dont une grande partie ont eu lieu sur les premières heures suivants l’embauche (source INRS). Pour lutter contre ces accidents, la société Panakeia propose une démarche de Préparation Physique Pour le Travail, ou P3T qui se traduit par un suivi de la part des salariés d’exercices d’échauffement et d’étirements pour bien préparer leur organisme aux tâches à effectuer. Dans une étude réalisée en 2004, Holmström et Ahlborg ont montré les effets positifs sur la prévention des AT/MP ( A c c i d e n t s d u Tr a v a i l / Maladies Professionnelles) sur des salariés qui suivaient un programme d’échauffements avant prise de poste. Par ailleurs, un référence-

Comment ? Cette démarche P3T s’inscrit dans une politique globale de responsabilité sociétale. Elle est participative et elle s’intègre dans le temps de travail du salarié au moment de sa prise de poste. L’idée est de faire monter la température corporelle et de préparer les articulations avant de manipuler les charges et d’effectuer les gestes habituels du quotidien. Cette montée en température s’effectue en seulement 10 minutes en suivant un protocole d’échauffements préalablement établi. Réalisé par les experts de la société Panakeia, ce protocole est personnalisé au travail du salarié en fonction des contraintes physiques auxquelles celui-ci est soumis. Déroulé de la démarche Afin que la société cliente soit autonome dans l’animation des séances, la démarche Photo Pakakeira P3T est généralement phasée dans le temps : - Animation par les intervenants de la société Panakeia ; - Formation initiale des relais interne à l’entreprise (animateurs P3T) à l’animation du protocole d’échauffement ; - Formation continue des animateurs P3T : rappel des positions de sécurité, ajout d’exercices complémentaires pour rompre la monotonie du protocole. Tous les secteurs d’activité sont concernés à partir du moment où le salarié doit faire de la manutention manuelle et/ou appareillée. C’est ainsi que la société Panakeia intervient aussi bien dans des domaines généralistes comme la collecte de déchets (rippeurs/chauffeurs), le milieu hospitalier (personnel soignant) ou encore la préparation de commandes (manutentionnaires, caristes), que dans des domaines plus spécialisés (journalistes reporters d’images, opérateurs prise de vue, animateurs sportifs…). Au-delà de la baisse des AT liés aux manipulations à froid, cette démarche permet également de développer une dynamique d’équipe positive et de donner des responsabilités aux collaborateurs animateurs P3T. Coordonnées voir p. 42

Photo Pakakeira

II

ERGONOMA JOURNAL | N°33

OCTOBER | NOVEMBER | DECEMBER 2013


www.elite-organisation.fr

www.wellnesstraining.fr

www.ergo-diffusion.com

www.loeffler.de.com

www.distribureau.com

www.fournier-ergo-concept.fr


Photo SAS

40 ans de l'ANACT 1973-2013 photo : Alon GUEZ- ARACT Île-de-France 2013

LIEUX DE TRAVAIL SAINS

SAS France : un cadre original et remarquable de 25 hectares

L’ANACT organisera le 26 novembre 2013 un événement d’une demi-journée au Cnam à Paris afin de célébrer son 40e anniversaire. Le numéro de novembre de sa revue «Travail & Changement» sera lui aussi consacré à 40 ans de conditions de travail.

photo : Alon GUEZ- ARACT Île-de-France 2013

40 ans au service de l'amélioration des conditions de travail : créée par la loi du 27 décembre 1973, l’ANACT est née des volontés convergentes des partenaires sociaux et de l’État « d’humaniser le travail » dans un contexte de mutations économiques et sociales. Conçue pour améliorer les conditions de travail au sens large, elle s’intéresse à la prévention des risques, aux conditions physiques, au contenu, à la durée et à l’organisation du travail. Gouvernée par un conseil d’administration rassemblant l’État, les confédérations d’employeurs et de salariés, ainsi que des personnalités qualifiées, c’est un lieu de construction du dialogue social.

Dans ERGONOMA journal n° 27 daté avril 2012 la rubrique "Lieux de travail sains" titrait: " Employeurs: le bon fonctionnement de votre organisation dépend du bien- être de vos salariés"

"........Au sein d’une collectivité,se sentir bien,c’est non seulement être bien en son sein, mais aussi être en phase avec ses composantes. Et pour cela la

IV

ERGONOMA JOURNAL | N°33

collectivité doit nous donner, les moyens, et les outils, pour y accéder. Sans oublier que ce bien-être passe aussi par la reconnaissance et le renvoi positif de notre propre image par la collectivité, l’organisation, ou l’entreprise. Développer des niveaux plus élevés de bien-être permet de composer avec les vicissitudes de la vie et donne l'énergie physique et mentale pour maintenir des niveaux élevés de performanc.....Pour que les organisations soient en mesure de maintenir des niveaux élevés de performance, les personnes et les équipes doivent se sentir bien. Là où les capacités de gestion personnelle de bien-être sont bien favorisées, les bénéfices peuvent être perçus à travers toute l'organisation......" Il semble que nous étions parfaitement en phase avec les célébrations de la « Semaine de la Qualité de Vie au Travail » en Juin 2013 .Cette Semaine est

Suite p.VI

OCTOBER | NOVEMBER | DECEMBER 2013


www.haworth.fr

www.somfyarchitecture.fr

www.philips.fr

www.ecophon.fr

OCTOBRE | NOVEMBRE | DÉCEMBRE 2013

ERGONOMA JOURNAL | N°33

V


photo : Alon GUEZ- ARACT Île-de-France 2013

LIEUX DE TRAVAIL SAINS

Suite de la p.IV

Salle de sport mise à disposition par SAS, en libre utilisation

l’occasion d’échanger et de s’informer sur les conditions de travail en diffusant les initiatives et bonnes pratiques des entreprises touchant à la qualité de vie au travail. Organisée par le Réseau ANACT depuis 10 ans, elle est devenue un moment incontournable de l’amélioration des conditions de travail. Pour cette 10e édition (2013), l’ARACT Île-de-France et ses partenaires ont mis à l’honneur des entreprises de tous les départements franciliens. Lors de ces manifestations, leurs dirigeants et leurs représentants du personnel ont présenté leurs actions en faveur de la qualité de vie au travail. Ergonoma Journal a choisi une des entreprises qui a participé à la semaine de la qualité de vie au travail 2013 : SAS France, filiale française de la multinationale américaine SAS (présente dans 55 pays ), (13 732 salariés) dont le siège est installé en Caroline du Nord (36 ans d'expérience et plus de 60 000 sites clients dans le monde). Elle est le leader mondial du décisionnel et des solutions de business analyse: l’informatique décisionnelle permet d'anticiper sur l'ensemble des sujets stratégiques de l'entreprise : prise de parts de marché, intégration des contraintes réglementaires, innovation, développement durable, optimisation des marges.

Confiance, reconnaissance, autonomie, qualité de vie, pour une implication totale dans la réussite des projets de l'entreprise SAS France est basée en Seine-et-Marne. En 2013 elle reçoit une nouvelle fois le label Best Workplaces France 2013, et se place à la 11ème place du prestigieux palmarès des 36 entreprises de moins de 500 employés retenues par l'Institut Great Place to Work®.Ce palmarès Great Place to Work a pour vocation de célébrer et de reconnaître les entreprises qui ont comme préoccupation le bien-être de leurs salariés. 310 collaborateurs sur le site de Grégy. Installée dans un château entouré d'un parc boisé, le château de Grégy-sur-Yerres. On s'attendrait à trouver en ses murs un hôtel étoilé et pourtant dans le dédale de pièces, ce sont des bureaux : ceux de SAS France pour ses 310 salariés. Des bureaux sont également implantés à Lyon, Nantes, Aix-en-Provence, Toulouse et Vincennes (centre de formation).

VI

ERGONOMA JOURNAL | N°33

En 2012, SAS France a mis à la disposition de ses collaborateurs la deuxième plus grande crèche privée de Seine et Marne, Cette initiative lui permet de maintenir son turnover en dessous des 6%. Elle propose une charte de télétravail et de travail à distance depuis 2011, pour les cadres autonomes: un ou deux jours maximum par semaine et par collaborateur, à l’exception de quelques collaborateurs à temps complet. Près de 10% des collaborateurs de SAS bénéficient ainsi du télétravail, et la moitié d’entre eux d’un système de travail autonome. Dans le même ordre d’idées, l’entreprise a mis en place des bureaux déportés à La Défense, pour permettre aux commerciaux d’assurer leurs rendez-vous dans l’ouest parisien, sans avoir à revenir ensuite sur le site en Seine et Marne. Parmi les initiatives marquantes de SAS France: l'entreprise a créé un événement annuel appelé Family Day. Les bureaux étant basés dans un cadre original et remarquable de 25 hectares, les collaborateurs sont ravis de voir les portes du domaine s'ouvrir à leur famille à l'occasion d'une après-midi de détente. Lu dans la Newletter SAS :« Nous tous, collaborateurs de SAS France, sommes fiers de cette position dans le classement 2013, déclare Édouard Fourcade, Directeur Général de SAS France. Chacun d'entre nous a conscience de contribuer à créer cette atmosphère si particulière qui fait de SAS une entreprise où il fait bon travailler. La satisfaction et la motivation des collaborateurs ont un impact direct sur le fonctionnement de l’entreprise et sur ses résultats. Initiée par notre CEO Jim Goodnight dès 1976, la culture des ressources humaines chez SAS est présente dans chacune de ses filiales. Elle se caractérise par notre volonté forte d’investir dans le développement des talents que ce soit à travers les conditions de travail ou la recherche et l’innovation. » « Notre capacité à attirer et à garder nos employés créatifs contribue directement à la croissance continue du chiffre d'affaires de SAS, à notre rentabilité et à nos solutions leaders sur leur marché », souligne Jim Goodnight, CEO et fondateur de SAS. Le résultat de cette politique ? En France, l’entreprise affiche une ancienneté de 9 ans, 41 ans de moyenne d’âge pour les salariés et au niveau mondial, une croissance depuis 36 ans, sans aucun plan social. Coordonnées voir p. 42

OCTOBER | NOVEMBER | DECEMBER 2013


www.anact.fr

www.sunnex.fr

www.bambach.fr / www.gammadis.fr

www.valessentia.com

OCTOBRE | NOVEMBRE | DÉCEMBRE 2013

www.espace-ergonomique.com

ERGONOMA JOURNAL | N°33

VII


www.elcom.fr

www.burostyleconseil.fr

www.equilibre-france-ergonomie.fr

ISERE

ILE-DE-FRANCE

www.espace-ergonomique.com

LORRAINE

www.pitchpin-ergonomie.fr

BRETAGNE


www.espace-ergonomique.com

www.ergonomee.fr

www.ib-diffusion.fr

www.ergo-office.fr

www.ergonomia.pro

ALSACE


LIEUX DE TRAVAIL SAINS

Une aventure plurielle : le travailler ensemble. CO-CONSTRUIRE AVEC DES SALARIÉS UN VRAI PROJET D’AMÉLIORATION DES CONDITIONS DE VIE AU TRAVAIL L’Histoire des Papeteries du Mauduit se confond avec l’Histoire ouvrière de Quimperlé et de la Bretagne Aujourd’hui l’entreprise appartient au groupe nord-américain SchweitzerMauduit International, un des leaders mondiaux du papier à cigarette côté à la bourse de New-York. Les Papeteries de

Mauduit fabriquent et transforment du papier mince de faible grammage. Notamment des papiers pour l’industrie du tabac et des « papiers techniques » entrant dans la fabrication des piles, des sachets de thé, des sols stratifiés. Le sens du projet Rénover et réaménager tout en se réappropriant l’histoire d’un lieu, par la mise en valeur d’un bâtiment historique à la façade en pierre de taille avec quelques touches Art Déco datant de 1920. La finalité : améliorer les conditions de vie au travail de 630 salariés, tout en respectant les récentes normes environnementales. Maîtriser les coûts de maintenance et les dépenses énergétiques, réunir et fédérer, sur un seul site, les équipes de Quimperlé, réparties jusqu’alors sur 5 implantations, afin d’ améliorer la compétitivité de l’ensemble des équipes. Ont donc été retenus la rénovation et l’agrandissement du bâtiment historique pour y implanter l’ensemble des équipes bretonnes, et faire ainsi le lien entre les personnels de l’usine, les services administratifs, et les fonctions supports, l’espace s’envisageant comme un outil de travail, de rencontres et de mémoire. Plusieurs groupes de travail ont réfléchi sur les méthodes et modes de travail de chacun, sur l’organisation souhaitée, et sur l’évolution de l’entreprise-groupe dans les années à venir. Ces groupes de réflexion ont associé les services techniques, les services opérationnels et la Direction Générale -internationale et nationale- pour mener à bien le projet. Sont ressorties les interrogations suivantes : comment faire travailler les équipes ensemble tout en tenant compte des affinités de chacun ? Comment mieux appréhender la demande client ? Comment être plus offensif sur le marché ?...A ces questions, le décloisonnement fut la réponse : - Un décloisonnement physique, favorisant les espaces ouverts de type open-spaces et la transparence au sein même des espaces, - Un décloisonnement psychologique cherchant à créer des interactions entre les équipes. Le défi de ce projet d’aménagement n’est donc pas que technique, mais aussi organisationnel. Un zoning des espaces a été établi par le cabinet de

Suite p.XII

X

ERGONOMA JOURNAL | N°33

OCTOBER | NOVEMBER | DECEMBER 2013




Né d’une rencontre ! Lors d’une rencontre en 2012 avec le fabricant de mobilier HAWORTH, le projet a pris tout son sens. « Nous avons visité le showroom d’HAWORTH au 101 boulevard Murat à Paris, nous avons su d’emblée que nous souhaitions le même aménagement. Nous avons pu y découvrir et y appréhender les solutions en grandeur nature, leur fonctionnement... et en sommes revenus riches d’enseignements» explique M. Christophe JAFFRE, responsable de l’excellence opérationnelle du site et en charge du projet d’aménagement. HAWORTH a accompagné les Papeteries de Mauduit pour repenser l’aménagement initial, en lien avec l’architecte du projet et aménager les différents espaces. Le « travailler ensemble » est rapidement devenu l’essence-même de ce projet d’aménagement. « Il ne s’agissait pas d’acheter du mobilier mais bien des espaces de travail » poursuit M. JAFFRE.

Quels espaces ! pour quels usages ! Le nouveau zoning des espaces voulait faire état d’une très grande ouverture, d’une forte transparence, et d’une flexibilité poussée des espaces pour une communication améliorée entre les services. « Nous avons pu bénéficier d’une très bonne écoute, d’un très bon suivi et de nombreux échanges d’une richesse infinie avec HAWORTH » conclut M. JAFFRE. Les équipes ont continué à être regroupées par service dans des espaces ouverts accueillant des « benchs » de 4, 6 ou 10 places mais avec des cloisonnettes de séparation ou cloisons vitrées qui marquent le début et la fin d’un service.

La gamme de mobilier Epure© du fabricant HAWORTH (Design : Emmanuel DIETRICH) a été retenue pour sa simplicité de formes et ses plateaux autoportants, et les systèmes de rangement et de classement modulaire VADOS© (Design : Studio de Design HAWORTH) pour leur flexibilité et leur possibilité multiple (rangement de proximité, point de rencontre, cloison séparatrice et acoustique…). Une transparence qui se retrouve aussi dans le choix des matières et des couleurs : murs et mobiliers blancs, sols gris et noirs. La couleur a été apportée avec des touches de prune sur les mobiliers collaboratifs. En complément de ces mobiliers, les sièges de travail Comforto 29© (Design : Studio de Design HAWORTH) récemment récompensés par le Reddot award 2013 dans la catégorie design produit, les mobiliers de la gamme LTB (Design : LeTéo&Blet) -récemment distinguée par le Best of Neocon Gold et le Palmarès de l’Archi Design Club dans la catégorie « fauteuil et mobilier d’attente » et les cloisons MeetYou viennent ponctuer l’espace. Les sièges de la gamme LTB ont été adoptés par presque tous les espaces de travail et se retrouvent ainsi dans les bureaux de cadres et managers l’ayant souhaité, dans les zones de repli et de convivialité, dans l’espace réservé aux équipes commerciales… Preuve que l’échange et la collaboration sont au cœur des désidératas des utilisateurs. De nombreux autres espaces collaboratifs et de confidentialité ont aussi vu le jour tel l’espace cafétéria de 100m2 commun à tous les services. Le bâtiment, inauguré par Frédéric VILLOUTREIX, PDG Monde du groupe SWM, en juin 2013, remporte les suffrages de tous les utilisateurs.

Bénéfices du projet - Meilleures conditions de travail ; - Meilleure collaboration ; - Dimension historique du projet ; - Communication plus fluide.

Calendrier - Début des travaux : Octobre 2011

LIEUX DE TRAVAIL SAINS

space-planning en charge du projet et l’architecte JeanFrançois LAMOUR. Les espaces partagés furent privilégiés.

- Fin des travaux : Juin 2013 - Emménagement : Juin 2013 - Ensemble immobilier (nombre de m2) : 2040 m2

Chiffres clés - Nombre de postes de travail : 110 postes de travail - Nombre occupants / salariés groupe : 620 personnes (sur les 1300 collaborateurs français du groupe) : 500 personnes environ travaillent à l’usine et 120 pour les fonctions supports. - Adresse : Kerisole BP 34 29393 QUIMPERLE CEDEX

Personnes ayant travaillé sur le projet

Equipe projet chez le client : MM. Christophe JAFFRE, Fabrice PRIOUL, Marc LE ROCH

Coordonnées voir p. 42

et Hervé BOURHIS

Architecte : ARMOR ARCHITECTES ASSOCIÉS Jacques ROSELLIER, Architecte d'intérieur, Jean-François LAMOUR, Architecte DPLG, Urbaniste, et architecte du patrimoine,

Space-planner : Performance aménagement Erwan Guillet

Mobilier : HAWORTH

Agence de Presse : EMPRESARIAL

Visuels et crédits photo : © HAWORTH

OCTOBRE | NOVEMBRE | DÉCEMBRE 2013

ERGONOMA JOURNAL | N°33

XIII


Photo TADEO

LIEUX DE TRAVAIL SAINS

Tadeo : entretien face à face visio-interprétation

Quatre entreprises modélisent leur savoir-faire au service de l’emploi et du handicap. Cette initiative a pour objectif de confirmer que le handicap est compatible avec l’emploi, à condition de mobiliser les aides humaines et techniques appropriées.

L’innovation au service de l'insertion et de la performance L’obligation d’emploi en faveur des travailleurs handicapés (Loi Handicap 2005) s’adresse à tout employeur du secteur privé et tout établissement public à caractère industriel et commercial d’au moins 20 salariés dans une proportion de 6% de leur effectif. Mais quelles innovations technologiques permettent aux entreprises d'améliorer l'insertion de travailleurs en situation de handicap ? Favorisent-elles réellement l'autonomie et la performance ? Pour répondre à ces problématiques, quatre sociétés ayant développé des expertises et des solutions complémentaires dans ce domaine Phitech,Tadeo,Atalan et Siemens - s'associent, et ont choisi de partager leur savoir-faire et leurs solutions pour compenser le handicap et rendre l’entreprise plus accessible. - des solutions pour l'information et le guidage des personnes déficientes visuelles pour mieux vivre au quotidien, se retrouver facilement dans les locaux et s'approprier l'espace dans lequel ils évoluent (Phitech) ; - des solutions de communication entre entendant et sourd ou malentendant pour leur permettre d'accéder à une conversation téléphonique, de participer à une réunion, une formation… (Tadeo) ; - des solutions d'accessibilité numérique (internet, intranet, word, pdf…) permettant l'égalité d'accès à l'information pour tous, quel que soit le handicap (Atalan) ; - des solutions d'alerte et d'évacuation destinées aux personnes déficientes auditives et visuelles en situation d'isolement en cas d'incendie (Siemens).

sonnes aveugles ou malvoyantes. Mais dans un bâtiment, les problématiques sont différentes. Les grands principes de l'accessibilité sont, en premier lieu, l'optimisation du cadre du bâti via un dispositif de guidage au sol afin de signaler les dangers éventuels. A l'écoute des associations d'aveugles et de malvoyants et en tenant compte de leurs connaissances pour cibler les besoins réels, la société Phitech a développé un système de balisage sonore pour renforcer l'accessibilité des bâtiments. Une solution simple adaptée aux besoins des personnes déficientes visuelles et des exploitants qui permet l'orientation à l'intérieur du bâtiment, l'accès aux horaires de celui-ci ou encore de disposer, en temps réel, des informations disponibles à la vue de tous. L'utilisation d'une simple télécommande ou d'un téléphone portable, en lien avec un parcours balisé, va permettre d'identifier, de se repérer et d'accéder aux informations internes délivrées de manière personnelle et discrète (horaire d'ouverture, cheminement, toilettes, services…).

Communication et échange entre entendant et sourd ou malentendant Elles n'ont pas ou peu accès au téléphone, aux réunions, aux formations… la communication avec leur environnement professionnel est souvent difficile. Comment permettre aux salariés déficients auditifs d'exercer pleinement leur activité, de téléphoner, d'être a ppelés, de participer aux réunions… ou tout simplement au quotidien de l'entreprise ? Dans le cadre de la Loi Handicap 2005, cet accès à la communication et aux échanges avec les entendants devient une nécessité. Aussi Tadeo, plateforme de technologies et de services, développe des solutions permettant de mettre en relation les collaborateurs sourds ou malentendants avec tout interlocuteur interne ou externe entendant et propose des services à distance, en temps réel de : - Transcription Instantanée de la parole ; - Visio-interprétation en Langue des Signes Française ; Ces technologies permettent aux personnes déficientes auditives de s'intégrer parfaitement à leur entreprise et au reste de l'équipe. De participer activement aux discussions, à l'élaboration d'axes stratégiques ou tout autre projet et ce en parfaite autonomie. Elles ont également donné naissance à un nouveau métier - l'e-transcripteur- amené de plus en plus à se développer.

En France, environ 100 000 personnes sourdes et malentendantes sont salariées dans le secteur public et privé.

Autonomie des personnes déficientes visuelles

Photo SIEMENS

A l'extérieur des bâtiments ,des solutions d'information et de guidage (voirie, passage pour piétons, transports publics…) ont été développées et déployées pour accompagner, au quotidien, dans leur déplacement, les per-

Accessibilité du web Des logiciels métiers, vidéos et documents bureautiques : l'accessibilité numérique est devenue un enjeu majeur depuis la Loi du 11 février 2005 en faveur des personnes handicapées. Si cette Loi indique l'obligation d'accessibilité des sites Web publics, la prise en compte de l’accessibilité par les entreprises privées évolue et devient un élément incontournable pour une meilleure intégration des collaborateurs handicapés. C’est également très stratégique

Système Siway

XIV

ERGONOMA JOURNAL | N°33

Suite p.XVI

OCTOBER | NOVEMBER | DECEMBER 2013


www.equilibre-france-ergonomie.fr

www.loremab.com

www.khol.fr

OCTOBRE | NOVEMBRE | DÉCEMBRE 2013

www.ergofrance.com

ERGONOMA JOURNAL | N°33

XV


Photo TADEO

LIEUX DE TRAVAIL SAINS

Suite de la p.XIV

pour l’entreprise (démarche qualité, politique de responsabilité sociale et citoyenne, avantage concurrentiel, gains et performances techniques…).

C'est quoi et comment? L’accessibilité commence par l’adaptation des postes de travail, qui varie en fonction des handicaps : tablette braille et/ou synthèse vocale pour une personne aveugle, clavier et/ou souris adaptée pour une personne avec un handicap moteur, logiciel de grossissement de caractères pour une personne malvoyante, système de vidéo conférence en Langue des Signes pour une personne sourde…). Pour que ces matériels et logiciels spécifiques donnent accès correctement à l’information, il est également nécessaire de concevoir des supports d’informations (sites web, vidéos…) accessibles à toutes les personnes, quel que soit le matériel adapté utilisé. C’est dans cette optique qu’Atalan a coordonné la démarche AcceDe Web, en partenariat avec 10 grandes entreprises et des soutiens associatifs et institutionnels. L’objectif de cette démarche : mettre à la disposition des équipes web (graphistes, développeurs, intégrateurs, webSchèma du système Siway

www.ergoneos.fr

XVI

ERGONOMA JOURNAL | N°33

masters éditoriaux…) des notices pratiques en téléchargement libre sur l’intégration de l’accessibilité à toutes les étapes de conception d’un s i t e w e b ( w w w. a c c e d e web.com). Attention danger! Alerte et évacuation des personnes déficientes sensorielles. Plate-forme Tadeo Optimiser l'accès aux personnes déficientes sensorielles est un des critères d'application de la Loi Handicap 2005. En adéquation avec celle-ci, les modifications apportées au Code du Travail dans les ERT (Établissements Recevant des Travailleurs) pour offrir un niveau de sécurité optimal aux personnes handicapées, considèrent les lieux de travail comme leur étant accessibles s'ils peuvent : y circuler, être évacués, se repérer, communiquer avec la plus grande autonomie possible et percevoir une alarme du type incendie. Fruit d'un travail de recherche et de développement de plus de 3 ans, une solution innovante d'alerte textuelle, vibrante et/ou vocale a été conçue pour venir en aide aux personnes déficientes auditives et visuelles en situation d'isolement. Elle leur permet d'être informées en temps réel du déclenchement d'une alarme incendie et d'obtenir les informations nécessaires à une évacuation optimale en tenant compte de la spécificité des locaux. Composé d'un serveur central, relié au système de sécurité incendie (Siemens) de l'entreprise et d'un réseau de balises émettant des fréquences radio, la solution est particulièrement innovante en matière de sécurité : elle est la première solution offrant un niveau de sécurité équivalent à une alarme sonore. Coordonnées voir p. 42

Photo SIEMENS

www.jpr-international.fr

OCTOBER | NOVEMBER | DECEMBER 2013


Continued from / Suite de la p.22

CATALOGUE

CATALOGUE Tel +386 1 439 69 80 www.ionex.si ionex19@gmail.com Ioniseurs Humantool Oy Stand D28 hall 10

Air ionizers

Lohitie 8C 02170 ESPOO Finland tel +358-10-666 7500 info@humantool.com www.humantool.com PREVERAS hall 7a – E15-5 Apartado de Correos, nº 15 33460 LLARANES AVILES Espagne/Spain INTER MANUTENTION

Tel : +349661931881

SYSTÈME

Fax : +34985561478

Stand 10G25-1 hall 10

Organisation professionnelle

Zone Industrielle - Rue Saint Gilles

Professional Organization

28800 BONNEVAL France Tél. : 33 02 37 47 78 10 Fax : 33 02 37 47 78 09 info@imsmanut.fr www.imsmanut.com Chariots de manutention et

Werksitz GmbH, W. Milewski

équipement industriel

Stand A21 hall 10 Telefunkenstraße 9

Handling carts and industrial

97475 Zeil am Main

equipment

Tel.: +499524/8345-0 Fax: +499524/8345-19 info@werksitz.de www.werksitz.de Siéges ergonomiques d'atelier, Tapis (antifatigue,

IONEX d.o.o.

antistatiques), tapis (de

Stand 10G25-4 hall 10

sécurité)

Slomskova 25 SI-1000 Ljubljana

Seats (ergonomic workshop)

Slovenia

Mats (antifatigue), Safety mats www.dauphin.fr

OCTOBRE | NOVEMBRE | DÉCEMBRE 2013

ERGONOMA JOURNAL | N°33

23


HEALTHY WORKPLACES

Everything is possible:

Photo Maison Nouvelle

equipping a workstation for hard of hearing

Photos de boucle intégrée en stand forum pour l'emploi de la Société Générale sur le Parvis de la Défense 2013 Photos of integrated loop on Société Générale (bank) stand at employment forum on the Parvis de la Défense (Paris) in 2013

Being deaf or hard of hearing directly impacts working life in all its dimensions: the work itself, but also relationships with colleagues and external contacts. It is a great suffering in the context of participation in training and meetings, access to information - especially in case of alarm - and the life of the company, not to mention the stress and strain often increased by intolerance to ambient noise. Today solutions compensate these difficulties: for the deaf, we may use a sign language interpreter or remote or face written transcription to make more accessible telephone conversations or meetings , or install warning light flashes, unfortunately not yet standardized .As for the large population of hard of hearing people , the equipment of a workstation will bring acoustic and hearing comfort. Acoustic comfort : after taking measurements , installing specially designed panels will absorb the excess intensity of the most common and the most annoying frequencies .These panels can isolate an open space office or equip the walls. In the dining areas - where regulations require particular vigilance - a general enquiry must be conducted on the quality of floor, walls or even furniture to minimize reverberation - and that for the comfort of all !

24

ERGONOMA JOURNAL | N°33

Hearing comfort : a hearing-impaired person can receive an excellent perception of a given signal (telephone conversation , video signal, meeting of customers... ) through the installation of a magnetic loop. It is a specific amplifier connected firstly to the signal source, then to a cable of variable section and length arranged in a loop to define a magnetic field that all delimit the accessible area ( reception desk , office, elevator, auditorium ..) . The equipment may be mobile or stationary, the grip on the workstation can be modulated by using the furniture. A European standard EN 60118-4 requires compliance with a homogeneous medium intensity, the sound system must be especially studied: this is not the case today in most ready to install , equipped ( the wrong way ! ) of omnidirectional microphones picking up ambient noise -. Finally, the system must be regularly tested and maintained. If the system is efficient , the hard of hearing person , thanks to the T position of the hearing aid or a dedicated headset , will receive the signal, rather than by air, by means of magnetic induction , with great clarity , no reverberation or noise pollution . Result: less tired employees, more efficient and more relaxed, better shared communication. Coordinates see p.42

OCTOBER | NOVEMBER | DECEMBER 2013


Photo Maison Nouvelle

Etre sourd ou malentendant impacte directement la vie professionnelle dans toutes ses dimensions : le travail en lui-même, mais aussi les relations avec les collègues et les interlocuteurs extérieurs. C’est une grande souffrance dans le cadre de la participation aux formations ou réunions, l’accès à l’information – notamment en cas d’alarme - et à toute la vie de l’entreprise, sans oublier le stress et une fatigue souvent accrus par l’intolérance au bruit ambiant. Aujourd’hui des solutions pallient ces difficultés : pour les sourds, on peut avoir recours à un interprète en langue des signes ou à la transcription écrite, à distance ou en présentiel, pour rendre plus accessibles les conversations téléphoniques ou réunions, ou l’installation de flashs lumineux d’alerte, hélas non encore normalisés. Quant à la population nombreuse des personnes malentendantes, l’équipement d’un poste de travail se déclinera en confort acoustique et confort d’audition. Confort acoustique : après prise de mesures, l’installation de panneaux spécialement étudiés permettra absorber le surplus d’intensité des fréquences les plus courantes et les plus gênantes. Ces panneaux peuvent isoler un bureau en open space ou équiper les murs. Dans les espaces de restauration – où la réglementation impose une vigilance particulière – une réflexion globale doit être menée sur la qualité des sols, des murs, voire du mobilier, afin de limiter au maximum la réverbération – et cela pour le confort de tous ! Confort d’audition : une personne malentendante peut recevoir une excel-

OCTOBRE | NOVEMBRE | DÉCEMBRE 2013

Photo Maison Nouvelle

équiper un poste de travail pour mal entendant

LIEUX DE TRAVAIL SAINS

Tout est possible :

lente perception d’un signal donné (conversation téléphonique, signal vidéo, réunion, accueil clientèle…) grâce à l’installation d’une boucle magnétique. Il s’agit d’un amplificateur spécifique connecté d’une part à la source du signal, d’autre part à un câble, de section et de longueur variables, disposé en boucle afin de définir un champ magnétique qui délimitera toute la zone accessible (banque d’accueil, bureau, ascenseur, auditorium..). Les installations peuvent être mobiles ou fixes, l’emprise sur le poste de travail peut être réduite en jouant sur le mobilier. Une norme européenne EN 60.118-4 exige le respect d’une intensité homogène moyenne ; la prise de son doit être particulièrement soignée- ce n’est pas le cas aujourd’hui sur la plupart des matériels prêts à poser, équipés, (à contresens !) de micros omnidirectionnels captant tout le bruit ambiant-. Enfin l’installation doit faire l’objet de tests de mesures et d’une maintenance régulière. Si l’installation est efficiente, la personne malentendante, grâce à la position T de sa prothèse auditive ou une oreillette dédiée, percevra le signal, non plus par voie aérienne, mais par voie d’induction magnétique, avec une grande netteté, sans réverbération ni pollution par le bruit ambiant. Résultat : un salarié moins fatigué, plus efficace et plus serein, une meilleure communication partagée. Coordonnées voir p. 42

ERGONOMA JOURNAL | N°33

25


ASSOCIATIONS FORUM

Happiness at Work: defeat or challenge? Drawing : Throughout the year, various appointments around labor issues mobilize the public. These meetings are intended to focus the scattered ideas publicly discussed on a topic that concerns all of us in order to better understand current events and developments.Moreover,they illustrate the growing interest and willingness to inform and educate the public on the issue of labor.The Roundtable Wednesday,August 28, which was held in the Grand Amphitheatre of the Sorbonne, during the Congress of the 50th Anniversary of the SELF, Société d’Ergonomie de Langue Française,was an opportunity to bring the public around designers, ergonomists, press and human resource managers, in order to promote exchanges from a common support reflecting current concerns the work world: press cartoons. Drawing, entertaining or educational? The debate was moderated by Sandrine Foulon and gathered Patrick Apel-Muller, François Daniellou, Serge Volkoff, Charb, Caroline de Malet and Christophe Joly. They were undertaking, with their specificities and their expertise, to exchange and share their visions of work today and their perception of work tomorrow. A unique opportunity to clarify and extend its deliberations around the press cartoons published and exhibited. The debate was illustrated live by Deligne cartoonist, present at the Roundtable.

• Be Positive. People perform better when they are optimistic and believe that they can achieve their goals. We should help our colleagues and employees focus on what is positive about their work as well as addressing the problems that they face. For example, it can be morale boosting to ask people what they really like about their job. • Persevere Intelligently. We should pursue our goals with both determination and flexibility. Focussing our efforts on our organisation’s goals is essential to success, but it may not matter exactly how we achieve them. We should put maximum effort into any course of action we choose, but if it isn’t working we should switch our approach rather than continuing to stubbornly ‘bang our head against a brick wall.’ • Connect with Others. The success of any organisation depends on how effectively people work together. It is important to create an environment of positive interdependence, where people are committed to helping each other and meeting the needs of customers or whoever the organisation is serving. We should feel that our best interests are also those of our colleagues rather than creating an environment where we are busy competing with each other rather than helping our organisation succeed. Organisations become successful through the understanding and consistent application of these principles by their members. Positive psychology can be thought of as a scientific version of self-help. It applies the same rigorous methodology as any other branch of academic psychology and the principles described here are based entirely on scientifically-sound, peerreviewed literature.

Coordinates see p.42

Positive Psychology is the study of why some people, companies and organisations are more successful than others. This is the subject of one of a series of seminars featured at the IEHF’s Workplace Ergonomics & Productivity Exhibition 2013. Through speaker presentations and exhibitor product demonstrations, this event, taking place at the Ibis Earl’s Court, London from 1st to 2nd October 2013, will show you how to make your workplaces safer, more efficient and more comfortable so that you get the best from your employees. Creating a better working environment can improve motivation amongst workers and help to build a better business. Psychosocial aspects of a workplace are often not as well understood as the physical characteristics. Positive Psychology, which is now about 15 years old, has established five key principles which characterise the attitudes and behaviours which lead both to personal success and the success of organisations : • Take Responsibility. It is important that everyone within an organisation understands how important their contribution is and that they feel responsible for the success of the organisation and for serving the organisation’s clients. People usually underestimate their influence in an organisation. One person can make a significant difference for good or bad. • Set Goals. People need to be clear about what it is that they are aiming to achieve. The goals that they are set should be measurable so that they can be clear when they have achieved them. They should also have deadlines, so that people know by when they should achieve them by. They should stretch people without being unrealistic. Stretching goals get the most out of us, unrealistic ones can end up being de-motivating.

26

ERGONOMA JOURNAL | N°33

Photo JORDAN

Positive Psychology / the Culture of Success

Professor Patrick JORDAN

To find out more, visit the IEHF’s Workplace Ergonomics & Productivity Exhibition and Seminars in October where Professor Patrick W Jordan of Brunel University London will be giving a seminar that will look at each of these principles in depth and at some of the key concepts underlying them. Attendees will gain an understanding of how to apply the principles to their working practices as well as how to promote them within the organisations that they work for or consult to. Examples of how their application has helped organisations will be given, along with examples of what can go wrong if they are not applied. Pat Jordan is a consultant to many of the world’s most successful companies and to the third sector (charities and voluntary organisations). He has written several books on people and design and has a PhD in psychology. Pat was an advisor to the UK government from 2000 until 2010. He has honorary academic chairs at City University London, The University of Surrey and Loughborough University. Coordinates see p.42

Continued / Suite p.28

OCTOBER | NOVEMBER | DECEMBER 2013



Bonheur au Travail : défaite ou défi ? Tout au long de l’année, différents rendez-vous autour de la question du travail mobilisent le public. Ces rencontres ont pour vocation de recentrer les idées éparses débattues publiquement sur un sujet de société qui concerne chacun d'entre nous afin d'en mieux saisir l'actualité et ses évolutions.Elles illustrent la volonté et l’intérêt grandissant d’informer et de sensibiliser le grand public sur la question du travail. La Table ronde du mercredi 28 août, qui s’est tenue dans le Grand Amphithéâtre de la Sorbonne, dans le cadre du Congrès du 50e Anniversaire de la SELF, Société d’Ergonomie de Langue Française, a été l’occasion de rassembler le public autour de dessinateurs, d’ergonomes, de responsables de presse, de directeurs des ressources humaines, dans le but de favoriser des échanges à partir d’un support commun reflétant les préoccupations actuelles du monde du travail : le dessin de presse. Photo Hubault

FORUM ASSOCIATIONS

Continued from / Suite de la p.26

Le dessin, ludique ou pédagogique ? Le débat a été animé par Sandrine Foulon et il a réuni Patrick Apel-Muller, François Daniellou, Serge Volkoff, Charb, Caroline de Malet ainsi que Christophe Joly. Ils ont été amenés avec leurs spécificités et leurs expertises, François HUBAULT, Président de la SELF à échanger et partager leurs visions du travail aujourd'hui et leur perception du travail de demain. Une occasion unique d’éclairer et prolonger la réflexion entreprise autour des dessins de presse publiés et exposés. Le débat a été illustré en direct par Deligne dessinateur de presse, présent à la table ronde. Coordonnées voir p. 42

Psychologie positive / la culture de la réussite La psychologie positive est l'étude des raisons pour lesquelles certaines personnes, entreprises et organisations ont plus de succès que d'autres. C'est l'objet de l'un des séminaires vedettes de Workplace Ergonomics & Productivity Exhibition 2013 organisé par IEHF( Société d’Ergonomie du Royaume-Uni). Grâce à des présentations par des conférenciers et des démonstrations de produits par des exposants , cet événement , qui aura lieu à l’ Ibis Earl’s Court , Londres les 1er et 2 Octobre 2013, va vous montrer comment rendre votre lieu de travail plus sûr, plus efficace et plus confortable afin que vous obtenez le meilleur de votre employés. Créer un meilleur environnement de travail peut améliorer la motivation des travailleurs et contribuer à bâtir une meilleure entreprise . Les aspects psychosociaux du lieu de travail ne sont souvent pas aussi bien compris que les caractéristiques physiques. La psychologie positive, qui existe maintenant depuis environ 15 ans, a établi cinq principes clés qui caractérisent les attitudes et les comportements qui conduisent à la fois à la réussite personnelle et la réussite des organisations : • Assumez la responsabilité. Il est important que tout le monde au sein d'une organisation comprenne l'importance de leur contribution et qu'ils se sentent responsables de la réussite de l'organisation et de servir les clients. Les gens sousestiment généralement leur influence dans une organisation. Une personne peut faire une différence significative en bien ou en mal. • Fixez des objectifs. Les gens ont besoin d'être clairs sur ce qu’ils cherchent à atteindre. Les objectifs qu'ils se fixent doivent être mesurables afin qu'il puisse être clair lorsqu’ils sont atteints. Ils devraient également fixer des délais, de sorte que les gens sachent à quel moment ils doivent les atteindre. Ils doivent motiver les personnes sans être irréalistes. Les objectifs motivants tirent le meilleur parti de nous, ceux qui sont irréalistes peuvent finir par être démotivants. • Soyez positif. Les gens réussissent mieux quand ils sont optimistes et croient qu'ils peuvent atteindre leurs objectifs. Nous devons aider nos collègues et les employés à se concentrer sur ce qui est positif sur leur travail ainsi que la résolution des problèmes auxquels ils sont confrontés. Par exemple, il peut être bon pour le moral de demander aux gens ce qu'ils aiment vraiment dans leur travail.

28

ERGONOMA JOURNAL | N°33

• Persévérez intelligemment. Nous devons poursuivre nos objectifs à la fois avec détermination et flexibilité. Concentrer nos efforts sur les objectifs de notre organisation est essentiel à la réussite, mais peu importe éventuellement comment nous les atteignons. Nous devrions mettre notre effort maximum dans toute action que nous choisissons, mais si cela ne fonctionne pas , nous devons changer notre approche plutôt que de continuer à obstinément nous taper la tête contre un mur de briques . • Communiquez avec les autres. Le succès de toute organisation dépend de la façon dont les gens travaillent ensemble efficacement.Il est important de créer un environnement d'interdépendance positive, où les gens sont engagés à s’aider les uns les autres et à répondre aux besoins des clients ou de quiconque au service duquel est l'organisation. Nous devrions sentir que nos intérêts sont aussi ceux de nos collègues plutôt que de créer un environnement où nous sommes en concurrence les uns avec les autres, et où cela nous occupe davantage que d'aider notre organisation à réussir. Les organisations réussissent grâce à la compréhension et à l'application cohérente de ces principes par leurs membres. La psychologie positive peut être considérée comme une version scientifique de l'auto-assistance.Elle applique la même méthodologie rigoureuse que toute autre branche de la psychologie et les principes décrits ici sont entièrement basés sur des faits scientifiquement fondés. Pour en savoir plus, visitez Workplace Ergonomics & Productivity organisé par l' IEHF en Octobre où le professeur Patrick W Jordan de Brunel University de Londres donnera un séminaire qui étudiera chacun de ces principes en profondeur,ainsi que quelques-uns des concepts clés sous-jacents . Les participants acquerront une compréhension de la façon d'appliquer ces principes dans leurs pratiques de travail ainsi que la façon de les promouvoir au sein des organisations pour laquelle ils travaillent. Des exemples de la façon dont leur application a aidé des organisations seront donnés, ainsi que des exemples de ce qui peut mal se passer s’ils ne sont pas appliqués . Pat Jordan est consultant auprès de nombreuses entreprises. Il a écrit plusieurs livres et possède un doctorat en psychologie. Pat a été conseiller du gouvernement britannique de 2000 à 2010. Il a obtenu des chaires universitaires honorifiques à la City University de Londres, l' Université de Surrey et de l'Université de Loughborough . Coordonnées voir p. 42

OCTOBER | NOVEMBER | DECEMBER 2013


Products Index : Allowing to contribute to solutions for ergonomics at the workplace Index de Produits : Permettant de contribuer à des solutions pour l’ergonomie du poste de travail Accessories (ergonomic) Accessoires ergonomiques

Lighting / Eclairage Climatic ambiance / Ambiance climatique

School and young people ergonomic furniture Scolaire et jeunes (Mobilier ergonomique)

Acoustics / Acoustique

Marketing Services / Services marketing

Seats / Sièges

Handicapped persons / Matériel handicapés

Services / Services

Healthcare / Santé

Measuring devices (for the analysis of workstations) Outils de mesure (pour l’analyse des postes de travail)

Industrial Equipment Equipement industriel

Offices (mobile) / Bureaux mobiles

Tables / Tables

Organisations / Organisations

Workstations / Postes de travail

Accessories (ergonomic) Accessoires ergonomiques Armrests / Repose-bras

www.ergofrance.com www.ergoneos.fr

Document Holders Supports de Documents

www.belcom.dk www.complement.eu

www.bakkerelkhuizen.com www.cotica.fr www.dataflex-int.com www.diwei.com www.elcom.fr www.equilibre-france-ergonomie.fr www.ergoneos.fr www.ergonomee.fr www.ergonomia.pro www.espace-ergonomique.com www.kondator.se www.loremab.com www.offirex.com www.pitchpin-ergonomie.fr www.sofame.fr

www.dataflex-int.com www.eg.com.tw www.ergonomee.fr www.ergoneos.fr www.espace-ergonomique.com www.kinnarps.fr www.kondator.se www.loremab.com www.newstar.eu www.offirex.com www.pitchpin-ergonomie.fr CPU Holders Supports d’unité centrale

www.ergorest.fi

www.ergonomee.fr www.ergonomia.pro www.jpr-international.fr www.kondator.se www.loremab.com www.offirex.com

www.bakkerelkhuizen.com www.belcom.dk www.complement.eu www.dataflex-int.com www.diwei.com www.eg.com.tw www.elcom.fr www.ergoneos.fr www.ergonomee.fr www.ergonomia.pro www.espace-ergonomique.com www.kinnarps.fr www.kondator.se

VOIR PAGE 42

OCTOBRE | NOVEMBRE | DÉCEMBRE 2013

www.kondator.se www.loremab.com www.offirex.com www.pitchpin-ergonomie.fr Laptop holders Supports de portable ww.backshop.nl

www.equilibre-france-ergonomie.fr www.ergonomia.pro www.kondator.se www.loremab.com Footrests / Repose-pieds www.bakkerelkhuizen.com www.cotica.fr www.dataflex-int.com www.elcom.fr www.equilibre-france-ergonomie.fr www.ergofrance.com www.ergoneos.fr www.ergonomee.fr www.ergonomia.pro www.espace-ergonomique.com www.kondator.se www.loremab.com www.pitchpin-ergonomie.fr www.scorenl.com www.sofame.fr

www.backshop.nl www.bakkerelkhuizen.com www.dataflex-int.com www.cotica.fr www.ergoneos.fr www.ergonomee.fr www.ergonomia.pro www.ergotype.nl

www.loremab.com www.pitchpin-ergonomie.fr www.sofame.fr

www.jpr-international.fr

Filters (screen) / Filtres d’écran

Keyboards / Claviers

www.pitchpin-ergonomie.fr

ERGONOMA JOURNAL ABONNEZ-VOUS SUBSCRIBE

Smokers cabins / Cabines fumeurs

Cable management Gestion du câblage

ww.cotica.fr www.equilibre-france-ergonomie.fr www.espace-ergonomique.com www.ergo-diffusion.com

PRODUCTS INDEX

INDEX DE PRODUITS

www.bakkerelkhuizen.com www.belcom.dk www.complement.eu www.dataflex-int.com www.eg.com.tw www.equilibre-france-ergonomie.fr www.ergoneos.fr www.ergonomee.fr www.ergonomia.pro www.espace-ergonomique.com www.kondator.se www.loremab.com www.newstar.eu www.offirex.com www.pitchpin-ergonomie.fr www.scorenl.com www.sofame.fr Lumbar supports Supports lombaires www.cotica.fr www.ergofrance.com www.ergonomee.fr www.ergonomia.pro www.kondator.se www.offirex.com www.pitchpin-ergonomie.fr

ERGONOMA JOURNAL ABONNEZ-VOUS SUBSCRIBE VOIR PAGE 42

ERGONOMA JOURNAL | N°33

29


PRODUCTS INDEX

INDEX DE PRODUITS Mouses / Souris de navigation

www.rollermouse.com

www.backshop.nl

Multiple screens / Ecrans multiples www.bakkerelkhuizen.com

www.dataflex-int.com www.eg.com.tw www.elcom.fr www.ergoneos.fr Neck supports / Supports de cou www.equilibre-france-ergonomie.fr www.ergonomee.fr Screen arms / Supports d’écran www.bakkerelkhuizen.com www.belcom.dk

www.cotica.fr www.dataflex-int.com www.equilibre-france-ergonomie.fr www.ergoneos.fr www.ergonomee.fr www.ergonomia.pro www.ergotype.nl www.HandShoeMouse.com

www.eg.com.tw www.elcom.fr www.equilibre-france-ergonomie.fr www.ergoneos.fr www.ergonomee.fr www.ergonomia.pro www.espace-ergonomique.com www.kinnarps.fr www.kondator.se

www.cotica.fr www.complement.eu www.dataflex-int.com

www.ergonomee.fr www.kondator.se www.loremab.com www.newstar.eu www.offirex.com www.pitchpin-ergonomie.fr

Acoustics / Acoustique

Acoustic treatments Traitement acoustique www.acouphon.com Ceilings / Plafonds www.ecophon.fr

www.jpr-international.fr www.loremab.com www.newstar.eu

Headsets / Casques

www.jpr-international.fr www.kondator.se www.loremab.com www.minicute.com

www.offirex.com www.pitchpin-ergonomie.fr

30

ERGONOMA JOURNAL | N°33

www.diwei.com

ERGONOMA JOURNAL ABONNEZ-VOUS SUBSCRIBE VOIR PAGE 42

www.pitchpin-ergonomie.fr www.scorenl.com

www.ergoneos.fr www.pitchpin-ergonomie.fr

Wristrests / Repose-poignets

Mats (safety) / Tapis de sécurité

www.cotica.fr www.eg.com.tw www.equilibre-france-ergonomie.fr www.ergofrance.com www.ergoneos.fr www.ergonomee.fr www.ergonomia.pro www.espace-ergonomique.com www.jpr-international.fr www.kondator.se www.loremab.com www.offirex.com www.pitchpin-ergonomie.fr

www.ergofrance.com www.esrobbinsinternational.com

www.ids-france.net

Miscellaneous / Divers www.cotica.fr www.eg.com.tw www.equilibre-france-ergonomie.ff www.ergofrance.com www.ergoneos.fr

www.pitchpin-ergonomie.fr www.werksitz.de

OCTOBER | NOVEMBER | DECEMBER 2013


Mats (antifatigue/antistatic) Tapis anti-fatigue/antistatiques www.cotica.fr www.equilibre-france-ergonomie.fr www.ergofrance.com www.ergolastec.com www.ids-france.net www.pitchpin-ergonomie.fr www.sunnex.fr

www.werksitz.de

www.distribureau.com www.equilibre-france-ergonomie.fr www.ergofrance.com www.ergoneos.fr www.ergonomee.fr www.ergonomia.pro www.espace-ergonomique.com

www.elcom.fr www.ergofrance.com www.item24.com www.kondator.se www.pitchpin-ergonomie.fr Positioners and lift columns Positionneurs et colonnes de levage www.actiwork.fr www.elcom.fr www.item24.com www.pitchpin-ergonomie.fr

www.haworth.fr www.jpr-international.fr www.kinnarps.fr www.loremab.com

Tools (ergonomic) Outils ergonomiques www.actiwork.fr www.pitchpin-ergonomie.fr Miscellaneous / Divers www.actiwork.fr www.cotica.fr www.pitchpin-ergonomie.fr

Lighting / Eclairage Microphones / Microphones

www.pitchpin-ergonomie.fr

www.ergoneos.fr

www.acouphon.com

www.equilibre-france-ergonomie.fr www.espace-ergonomique.com www.kinnarps.fr www.loremab.com www.pitchpin-ergonomie.fr www.planet-design.fr

General office Général des bureaux www.distribureau.com www.equilibre-france-ergonomie.fr www.ergoneos.fr www.ergonomia.pro www.loremab.com www.philips.fr

Noise measurement Mesure du bruit

Partitions (acoustical) Cloisons acoustiques

www.radian.fr

PRODUCTS INDEX

INDEX DE PRODUITS

www.sunnex.fr Exterior / Extérieur www.philips.fr

Marketing Services Services marketing Publishing / Editions www.octares.com Internet Portal / Portail internet www.dbstop.com www.equilibre-france-ergonomie

www.sofame.fr Visual adaptations Adaptations visuelles www.prevention-world.com

www.cotica.fr www.ergoneos.fr www.pitchpin-ergonomie.fr www.radian.fr Miscellaneous / Divers

Climatic ambiance Ambiance climatique www.somfy.fr

www.cotica.fr www.ergofrance.com www.ergoneos.fr www.jpr-international.fr www.kondator.se www.loremab.com www.pitchpin-ergonomie.fr

Workshop / Général de l’atelier www.ergoneos.fr www.ergonomia.pro www.philips.fr www.sofame.fr www.sunnex.fr

Marketing consultants Consultants marketing www.ergonoma.com

Industrial Equipment Equipement industriel Disabled persons equiment Matériel handicapés Cognitive solutions (read, write, study) Solutions cognitives (lire, écrire, étudier)

Workplace / Poste de travail

www.ergoneos.fr www.ergonomia.pro Special furniture Mobilier spécial www.cotica.fr

Handling carts (ergonomic) Chariots de manutention ergonomiques

www.cotica.fr www.distribureau.com www.eg.com.tw www.elcom.fr www.equilibre-france-ergonomie.fr www.ergoneos.fr www.ergonomia.pro www.espace-ergonomique.com www.haworth.fr www.kinnarps.fr www.loremab.com www.philips.fr www.planet-design.fr

Press communication Presse (communication) www.ergonoma.com

www.actiwork.fr

OCTOBRE | NOVEMBRE | DÉCEMBRE 2013

ERGONOMA JOURNAL | N°33

31


PRODUCTS INDEX

INDEX DE PRODUITS Presse professionnelle Press (Professional) www.ergonoma.com

School and young people ergonomic furniture Scolaire et jeunes (Mobilier ergonomique)

Tradeshows (Ergonomics) Salons d’Ergonomie www.ergonoma.com

www.elcom.fr www.ergochair.co.uk www.ergoneos.fr www.espace-ergonomique.com www.pitchpin-ergonomie.fr

ERGONOMA JOURNAL ABONNEZ-VOUS / SUBSCRIBE VOIR PAGE 42 Ergonomic office Ergonomiques de bureau

www.giroflex.be

www.burostyleconseil.fr

Seats / Sièges

ww.haworth.fr www.cotica.fr www.dauphin.com

www.healthpostures.com

Measuring devices

www.jpr-international.fr

(for the analysis of workstations)

Outils de mesure (pour l’analyse des postes de travail)

www.elite-organisation.fr www.teaergo.com

Offices (mobile) Bureaux mobiles www.dauphin.com www.distribureau.com www.elcom.fr www.equilibre-france-ergonomie.fr www.ergoneos.fr www.ergofrance.com www.espace-ergonomique.com www.haworth.fr www.loremab.com www.pitchpin-ergonomie.fr

Organisations Organisations www.anact.fr

www.ergonomos.es

www.preveras.org

www.distribureau.com Armchairs (relaxation) Fauteuils de relaxation www.ergofrance.com www.giroflex.be www.kinnarps.fr www.pitchpin-ergonomie.fr www.satisform.com Chairs (swing) Chaises balançoires

www.kinnarps.fr

www.equilibre-france-ergonomie.fr www.ergochair.co.uk

www.equilibre-france-ergonomie.fr www.giroflex.be www.pitchpin-ergonomie.fr Seats (conference) Siéges (conférences) www.dauphin.com www.equilibre-france-ergonomie.fr www.ergofrance.com www.ergoneos.fr www.ergonomee.fr www.ergonomia.pro www.espace-ergonomique.com www.giroflex.be www.haworth.fr www.kinnarps.fr www.loremab.com www.pitchpin-ergonomie.fr www.planet-design.fr www.scorenl.com www.sokoa.com

www.ergofrance.com www.ergoneos.fr www.ergonomee.fr www.ergonomia.pro www.espace-ergonomique.com

www.loremab.com www.planet-design.fr www.pitchpin-ergonomie.fr www.satisform.com www.scorenl.com

Electrostatic discharge Electrostatique (décharge) www.elcom.fr www.ergofrance.com www.ergonomee.fr www.loremab.com www.pitchpin-ergonomie.fr www.sofame.fr

32

ERGONOMA JOURNAL | N°33

OCTOBER | NOVEMBER | DECEMBER 2013


www.sokoa.com

www.khol.fr

www.planet-design.fr www.scorenl.com www.sofame.fr www.sokoa.com

www.tfh-france.com

Stools / Tabourets

www.spinella.dk

www.kinnarps.fr www.loremab.com www.pitchpin-ergonomie.fr www.scorenl.com

www.actiwork.fr www.dauphin.com www.distribureau.com www.equilibre-france-ergonomie.fr www.ergofrance.com www.ergoneos.fr www.ergonomee.fr www.ergonomia.pro www.espace-ergonomique.com www.giroflex.be www.haworth.fr www.khol.fr

PRODUCTS INDEX

INDEX DE PRODUITS

www.valessentia.com

Ergonomic workshop Ergonomiques (atelier) www.actiwork.fr www.cotica.fr www.dauphin.com www.elcom.fr www.equilibre-france-ergonomie.fr www.ergochair.co.uk www.ergofrance.com www.ergoneos.fr www.ergonomee.fr www.ergonomia.pro www.espace-ergonomique.com www.kinnarps.fr www.loremab.com www.pitchpin-ergonomie.fr www.scorenl.com www.sofame.fr www.sokoa.com www.werksitz.de

Seats (kneeling) / Siéges à genoux www.equilibre-france-ergonomie.fr www.healthpostures.com www.khol.fr

Vehicle / Véhicules www.ergofrance.com

Saddle Chairs / Chaises selles www.cotica.fr www.distribureau.com www.equilibre-france-ergonomie.fr www.ergofrance.com www.ergoneos.fr www.ergonomee.fr www.ergonomia.pro www.espace-ergonomique.com www.humantool.com

www.cotica.fr www.dauphin.com www.distribureau.com www.equilibre-france-ergonomie.fr www.ergofrance.com www.ergoneos.fr www.ergonomee.fr www.ergonomia.pro www.espace-ergonomique.com www.giroflex.be www.haworth.fr www.healthpostures.com www.khol.fr www.kinnarps.fr www.loremab.com www.ongo.eu

www.espace-ergonomique.com www.kinnarps.fr www.planet-design.fr Consultants (ergonomics) Consultants en ergonomie www.elite-organisation.fr www.ergoneos.fr www.ergonomia.pro www.espace-ergonomique.com www.securex-prp.fr www.tfh-france.com www.valessentia.com Designers / Designers www.posturite.co.uk Ergonomists / Ergonomes www.ulb.ac.be/soco/creatic www.elite-organisation.fr

www.posturite.co.uk Stress management / Gestion du stress www.distribureau.com www.elite-organisation.fr www.in-communication.net www.securex-prp.fr www.tfh-france.com www.wellnesstraining.fr Training (professional) Formation professionnelle

www.ergoneos.fr www.h3dt.com

ERGONOMA JOURNAL ABONNEZ-VOUS SUBSCRIBE VOIR PAGE 42

www.elite-organisation.fr www.iride.to.it

Architects / Architectes

Sitting/standing / Assis/debout

www.pitchpin-ergonomie.fr

Software (ergonomics) Logiciels d’ergonomie

Services / Services

www.loremab.com www.pitchpin-ergonomie.fr

Massage Armchairs Fauteuils de massage

www.kinnarps.fr www.loremab.com www.ongo.eu www.pitchpin-ergonomie.fr www.scorenl.com www.sofame.fr www.sokoa.com

www.pitchpin-ergonomie.fr

OCTOBRE | NOVEMBRE | DÉCEMBRE 2013

www.securex-prp.fr

www.comundi.fr www.distribureau.com www.elcom.fr www.elite-organisation.fr

www.ergoneos.fr www.espace-ergonomique.com

ERGONOMA JOURNAL | N°33

33


PRODUCTS INDEX

INDEX DE PRODUITS

www.securex-prp.fr www.tfh-france.com

www.haworth.fr www.healthpostures.com www.item24.com www.kinnarps.fr www.loremab.com www.pitchpin-ergonomie.fr www.sofame.fr Worktables (adjustable by motor) Plans de travail réglables (motorisés)

www.valessentia.com www.wellnesstraining.fr

www.cotica.fr www.dauphin.com www.distribureau.com www.elcom.fr www.equilibre-france-ergonomie.fr www.ergoneos.fr www.ergonomee.fr www.ergonomia.pro www.espace-ergonomique.com www.haworth.fr www.healthpostures.com www.item24.com www.kinnarps.fr www.loremab.com www.linak.fr

Workplaces design Postes de travail (étude de)

Workstations (office) Postes de travail (bureau)

www.cotica.fr www.distribureau.com www.elcom.fr www.equilibre-france-ergonomie.fr www.ergofrance.com www.ergoneos.fr www.ergonomee.fr www.ergonomia.pro

www.cotica.fr www.dataflex-int.com www.dauphin.com www.distribureau.com www.diwei.com www.elcom.fr www.equilibre-france-ergonomie.fr www.ergofrance.com www.ergoneos.fr www.ergonomee.fr www.ergonomia.pro www.espace-ergonomique.com www.gfs-warstein.com

www.espace-ergonomique.com www.haworth.fr www.healthpostures.com www.item24.com www.haworth.fr www.kinnarps.fr www.pitchpin-ergonomie.fr www.planet-design.fr

Smokers cabins Cabines fumeurs www.item24.com www.kinnarps.fr www.loremab.com www.pitchpin-ergonomie.fr www.planet-design.fr www.sofame.fr www.sokoa.com

www.syclop.fr

Tables / Tables Conference (adjustable) Conférences (réglables) www.dauphin.com www.equilibre-france-ergonomie.fr www.ergoneos.fr www.ergonomee.fr www.ergonomia.pro www.espace-ergonomique.com www.giroflex.be www.haworth.fr www.kinnarps.fr www.loremab.com www.planet-design.fr www.pitchpin-ergonomie.fr Worktables (adjustable by hand) Plans de travail réglables (manuellement) www.dataflex-int.com www.dauphin.com www.distribureau.com www.elcom.fr www.equilibre-france-ergonomie.fr www.ergofrance.com www.ergoneos.fr www.ergonomee.fr www.ergonomia.pro www.espace-ergonomique.com

34

ERGONOMA JOURNAL | N°33

www.pitchpin-ergonomie.fr www.sofame.fr

Workstations Poste de travail Mobile workstations Postes de travail mobiles

www.tfh-france.com www.valessentia.com

Workstations (workshop) Postes de travail (atelier) www.actiwork.fr www.dataflex-int.com www.elcom.fr www.ergofrance.com www.ergoneos.fr www.ergonomee.fr www.espace-ergonomique.com www.gfs-warstein.com www.haworth.fr www.healthpostures.com www.item24.com www.loremab.com www.pitchpin-ergonomie.fr www.sofame.fr www.valessentia.com

www.actiwork.fr www.dataflex-int.com www.elcom.fr www.ergofrance.com www.ergoneos.fr www.espace-ergonomique.com www.haworth.fr www.item24.com www.kinnarps.fr www.kondator.se www.loremab.com www.pitchpin-ergonomie.fr www.sofame.fr

OCTOBER | NOVEMBER | DECEMBER 2013


WELLNESS

Replace the stress of return to work by moments of pure relaxation

Photo Intercontinental

PORTO (Portugal) at InterContinental Porto - Palacio das Cardosas

Vacation towards Portugal.The sun continues to provide warmth until mid-November. Avoid January and February, which are still very wet month. Porto, whose nickname is " undefeated city " is known for its wine, but also for its bridges and monuments : the historic center is a World Heritage Site by Unesco. See among others the Sé Cathedral, the Maria Pia Bridge , the Palacio de Cristal , Torre dos Clérigos , Carmelite Church do Carmo .

We have chosen for you,

Photo Intercontinental

InterContinental Porto - Palacio das Cardosas . a magnificent palace in the historic city center. This former monastery became the fifteenth century palace of a rich Portuguese family , then an eighteenth century palace , with a rich history of 250 years , renovated by the Russian architect Alex Kravetz .

OCTOBRE | NOVEMBRE | DÉCEMBRE 2013

It also has two bedrooms and parking reserved for disabled people accompanied by their work pet. This 5-star hotel offers spacious rooms overlooking the historic center of Porto, less than 2 minutes walk from the subway station São Bento . You can work out in the fitness center open 24h/24, which is equipped with the latest equipment and weights for strength training. The spa at the hotel is the Wellness Center by Pevonia . Pevonia is the story of a woman, Sylvie Hennessy, who came to the United States 20 years ago. Dermatologist by training, she opened a beauty salon in New York. Today, 15 years later, PEVONIA is a leader, holds 40% of its market through 18,000 outlets (day spa and destination spa). Pevonia uses only organic plant extracts . This line is called PEVONIA, name of a flower in mythology that was used by botanist doctors to treat goddesses of Olympus. This flower had magnetic powers. The on-site spa has 3 treatment rooms and a sauna : moments of pure relaxation. One can enjoy facials and body treatments, and massages . The menu of relaxing signature treatments is based on the culture of the region: "roads" designed like real time travel and feel . Revitalizing care, the " Spice Road ", which uses the stimulant of condiments such as cinnamon and cloves, brought back for the first time to the West by the Portuguese navigators . Or relaxing care, the " Silk Road", combining an oriental massage playing on the acupuncture points with soothing Mediterranean extracts , such as rosemary and lavender. The “Salt Road”, this ritual uses sea salt, a traditional part of the history of Portugal : it is anti -inflammatory and helps reduce muscle soreness and increase the immune barriers of the skin. The “Porto Douro Road”, this ritual is based on the history of wine in Douro, and the benefits of grapes. It includes a range of powerful antioxidants treatments based on seeds and grape skins, rich in polyphenols . In all, five unique rituals (duration 90 min - 135 euros per treatment ) ideal for escape and relax, while immersed in the heart of this fascinating city ! Coordinates see p.42

ERGONOMA JOURNAL | N°33

35


BIEN ÊTRE ET ÊTRE BIEN

Echanger le stress de la reprise contre des moments de pure relaxation PORTO (Portugal) à L'InterContinental Porto Palacio das Cardosas Chaleureuse et sereine, Porto est une destination rêvée pour échapper au stress de la reprise et faire durer un peu les vacances: direction le Portugal. Le soleil continue de dispenser sa chaleur jusqu'à mi-novembre. Evitez janvier et février, qui restent des mois très pluvieux. Porto, dont le surnom est « la ville invaincue », est connue pour son vin, mais aussi pour ses ponts et ses monuments : son centre historique est classé au Patrimoine mondial de l’Unesco.A voir entre autres la cathédrale Sé, le pont Maria Pia, le Palacio de Cristal, la Torre dos Clérigos, l’église Carmelitas do Carmo.

routes » conçues comme de véritables voyages dans le temps et les sensations. Ainsi du soin revitalisant « Route des épices », qui utilise les vertus stimulantes de condiments tels que la cannelle et les clous de girofle, rapportés pour la première fois en Occident par les navigateurs portugais. Ou encore la reposante « Route de la soie », associant un massage oriental jouant sur les points d'acupuncture aux apaisantes essences méditerranéennes, comme le romarin et la lavande. La Route du sel, ce rituel utilise du sel de mer, un élément traditionnel de l'histoire du Portugal il est anti-inflammatoire, et permet d'atténuer les douleurs musculaires et d'accroître les barrières immunitaires de la peau.la Route de Porto Douro, ce rituel se fonde sur l'histoire du vin de Douro, et sur les bienfaits du raisin. Il inclut une gamme de traitements antioxydants puissants à base de pépins et de peaux de raisin, riches en polyphénols. En tout, cinq rituels uniques,(durée de 90 mn – 135 euros par soin) idéaux pour s'évader et se ressourcer, en immersion totale dans l'âme de cette fascinante cité ! Coordonnées voir p. 42

Photo Intercontinental

L'InterContinental Porto - Palacio das Cardosas. un magnifique palais du centre-ville historique. Ancien monastère du XVème siècle devenu palais d’une riche famille portugaise .Il occupe un palais du XVIIIe siècle, riche d'une histoire de 250 ans, entièrement rénové par l’architecte russe Alex Kravetz. Il dispose aussi de deux chambres et de parking réservés pour personnes handicapée accompagnées de leur animal de travail.Cet hôtel 5 étoiles propose des chambres spacieuses donnant sur le centre historique de Porto, à moins de 2 min à pied de la station de métro São Bento. Vous pourrez vous entraîner dans le centre de remise en forme ouvert 24h/24, qui est équipé avec les derniers équipements et de poids pour la musculation. Le spa de l'établissement est le Wellness Center by Pevonia. Pevonia c’est l’histoire d’une femme : Sylvie Hennessy, qui arrive aux Etats-Unis il y a 20 ans. Dermatologue de formation, elle ouvre un institut de beauté à New York. Aujourd’hui 15 ans après, PEVONIA est leader, elle détient 40% de son marché à travers 18 000 points de vente (day spa et destination spa). Pevonia utilise uniquement des actifs végétaux Bio. Cette ligne s’appelle PEVONIA, nom d’une fleur qui durant la mythologie était utilisée par des médecins botanistes pour soigner les déesses de l’Olympe. Cette fleur avait des pouvoirs magnétiques. Le spa situé sur place comprend 3 salles de soins et un sauna : des moments de pure relaxation On peut y profiter de soins du visage et du corps, ainsi que de massages. Au menu, des soins relaxants signature, basés sur la culture de la région : des «

Photo Intercontinental

Nous avons choisi pour vous,

36

ERGONOMA JOURNAL | N°33

OCTOBER | NOVEMBER | DECEMBER 2013



24/09/2013 – 26/09/2013 Lyon France Congrés/Salon Preventica (avec /with Ergonoma Journal) www.preventica.com 24/09/2013 – 27/09/2013 Helsinki Finland International Symposium on Culture of Prevention – Future Approaches www.ttl.fi/cultureofprevention2013

19/08/2014 – 23/08/2014 Krakow Poland 5th International Conference on Applied Human Factors and Ergonomics 2014 www.ahfe2014.org 4/02/2014– 8/2/2014 Stockholm Sweden Stockholm Furniture Fair (avec /with Ergonoma Journal) www.stockholmfurniturefair.com

24/08/2014 – 27/08/2014 Frankfurt Germany XX World Congress on Safety and Health at Work 2014: Global Forum for Prevention safety2014germany@dguv.de 21/09/2014 – 24/09/2014 Den Haag Nederland Licht 2014 www.licht2014.nl

14/11/2013 – 16/11/2013 Aviles Spain 5° Simposio Internacional de Ergonomia y Psichosociologia (avec /with Ergonoma Journal) www.ergonomos.es

4/3/2014 – 5/3/2014 Birmingham UK Health and Wellbeing at Work (avec /with Ergonoma Journal) www.healthatwork2014.co.uk

7/10/2014– 9/10/2014 Nantes France Congrés/Salon Preventica (avec /with Ergonoma Journal) www.preventica.com

ie

Vi

ll

e l ’ Ergo e d n om

ag

ge

Er

go

no

mics Vil

la

5/11/2013 – 8/11/2013 Dusseldorf Germany The “Ergonomics Village” at A+A : Ergonoma Journal creates for the 4th time in

CONDITIONS D’ABONNEMENT SUBSCRIPTION COSTS

24/11/2013 – 26/11/2013 Riyadh Saudi Arabia OSH Arabia 5° Simposio Internacional de Ergonomia y Psichosociologia www.ifsec-osh-arabia.com

28/11/2013 – 29/11/2013 Dijon France Journées de l’ADHYS : "Travailler plus longtemps : pénibilité, usure et vieillissement". www.adhys.org 3/12/2013 – 6/12/2013 Las Vegas US Ergo Expo www.ergoexpo.com

Abonnement pour 1 an

7/04/2014 – 10/04/2014 Southampton UK EHF2014 : Designing for people through research and practice www.ehf2014.org.uk

17/6/2014 – 19/06/2014 London UK Safety and Health Expo (avec /with Ergonoma Journal) www.safety-health-expo.co.uk

17/06/2014– 19/06/2014 Marseille France Congrés/Salon Preventica (avec /with Ergonoma Journal) www.preventica.com

e l ’ Ergo e d n

Vi

ie

21/10/2013 – 27/10/2013 Bilbao Spain European Week for Safety and Health at Work http://osha.europa.eu

20/11/2013 – 21/11/2013 Cannes France Workplace meetings (avec /with Ergonoma Journal) www.workplace-meetings.com

ag

Er

1/10/2013 – 2/10/2013 London UK Workplace Ergonomics & Productivity tradeshow (avec /with Ergonoma Journal) www.wep2013.org.uk

8/04/2014 – 10/4/2014 Bureaux Expo (avec /with Ergonoma Journal) http://www.bureaux-expo.fr

om

ll

30/9/2013 – 2/10/2013 Turkey OSH Turkey www.ifsec-istanbul.com

Dusseldorf, and the 7th time in Europe, inside A+A tradeshow, the « Ergonomics Village » presenting a large array of products, equipment, furniture, and services contributing to workplace ergonomics, in offices as well as in workshops, in companies as well as in institutions. pour exposer/to exhibit: info@ergonoma.com www.ergonoma.com

go

ge

CALENDAR

AGENDA

no

mics Vil

la

2014 Paris France The “Ergonomics Village” at Expoprotection : Ergonoma Journal creates for the 3rd time in Paris, and the 8th time in Europe, inside Expoprotection tradeshow, the « Ergonomics Village » presenting a large array of products, equipment, furniture, and services contributing to workplace ergonomics, in offices as well as in workshops, in companies as well as in institutions. pour exposer/to exhibit: info@ergonoma.com www.ergonoma.com

9/8/2015 – 14/8/2015 Melbourne Australia 19th Triennial Congress of the International Ergonomics Association (IEA) www.iea2015.org

Abonnement pour 2 ans

Abonnement pour 3 ans

(4 numéros par an)

(4 numéros par an)

Subscription for 1 year (4 issues per year)

Subscription for 2 years (4 issues per year)

Subscription for 3 years (4 issues per year)

25 Euros (Europe) 35 Euros (other continents)

35 Euros (Europe) 55 Euros (other continents)

45 Euros (Europe) 65 Euros (other continents)

(4 numéros par an)

SUBSCRIPTION FORM IN PAGE 42 | BULLETIN D’ABONNEMENT EN PAGE 42

38

ERGONOMA JOURNAL | N°33

OCTOBER | NOVEMBER | DECEMBER 2013



CALENDAR / SMALL ADS

AGENDA / PETITES ANNONCES Looking For Distributors Recherche de distributeurs

ONGO German manufacturer of the world innovation ONGO® Seat is looking for general importers/dealers within Europe. The ONGO® Seat is an ergonomically designed stool for dynamic, healthy sitting. Thanks to its design, the ONGO® Seat is not only an ergonomic office seat, but also a piece of fine furniture design that fits perfectly in any setting. Le fabricant allemand du siège innovant ONGO® recherche des importateurs et distributeurs dans toute l’Europe. Le siège ONGO® est un tabouret conçu ergonomiquement pour une assise dynamique et saine. Grâce à sa conception, le siège ONGO® n’est pas seulement un siège ergonomique, mais aussi un élément de mobilier design qui s’intègre parfaitement dans n’importe quel cadre. www.ongo.eu Contact: Tina Klein t.klein@ongo.eu

ERGOSQUAD Ergosquad GmbH is in the business of helping employers save money and mitigate risk. Our mission is to provide businesses with solutions tailored to support their ergonomic, human capital, real estate and costsavings initiatives through innovative products, including the Software Comfort Zone TM. We are looking

for distributors with ergonomic background in the whole of Europe. Le métier d’Ergosquad GmbH est d'aider les employeurs à économiser de l'argent et à réduire les risques. Notre mission est de fournir aux entreprises des solutions adaptées à l'appui de leur efforts pour l’ergonomie, leurcapital humain, leur parc immobilier et leurs initiatives de réduction des coûts grâce à des produits innovants, y compris le logiciel Comfort Zone TM. Nous recherchons des distributeurs avec des capacités ergonomiques dans l'ensemble de l'Europe. Contact: Peter Waibel Ergosquad GmbH Panoramastrasse 22 D-73574 Iggingen Mail: peter.waibel@ergosquad.com www.ergosquad.com

GFS-WARSTEIN SALTEGO Looking for distributors in the whole of Europe for our range of SALTEGO® ELTRONO ® specialized workstations Recherchons des distributeurs dans toute l’Europe pour notre gamme de postes de travail spécialisés SALTEGO® ELTRONO ® GFS-WARSTEIN GmbH & Co. KG Rangestraße 46-48 D- 59581 Warstein Phone: +49 / 2902 / 9713-0 Fax: +49 / 2902 / 9713-88 Email: beer@gfs-warstein.com www.gfs-warstein.com

Small ads rates 15€ per line - Full adress for free

Tarif petites annonces 15€ la ligne - adresse complète gratuite

40

ERGONOMA JOURNAL | N°33

www.healthpostures.com

ERGOTYPE BV is looking to expand it’s European reseller network for our outstanding products the vertical, gripless AirO2bic™ mouse and the vertical keyboard, the SafeType™. Please contact us by email for more information. Web : www.ErgoType.nl ErgoType BV, PObox 5128, 5004 EC Tilburg, The Netherlands Tel : +31 6 50 80 36 71 Email : info@ergotype.nl

ERGOCHAIR Ergochair Ltd, manufacturer of the Adapt® range of ergonomically designed chairs, is looking for distributors within Europe. Our mission is to provide chairs which promote comfort, good posture and

also truly fit people correctly. The Adapt® range is fully customisable to the individual and has been recommended by a wide range of Occupational Health specialists in UK for over ten years. We are looking for distributors in Europe with an ergonomics background to promote and supply this innovative and unique range of products. Ergochair Ltd, fabricant de la gamme Adapt ® de chaises ergonomiques, est à la recherche de distributeurs en Europe. Notre mission est de fournir des chaises qui favorisent le confort, une bonne posture et aussi qui conviennent correctement à leurs utilisateurs. La gamme Adapt ® est entièrement personnalisable pour l'individu et a été recommandée par un large éventail de spécialistes de santé au travail au Royaume-Uni depuis plus de dix ans.Nous recherchons des distributeurs en Europe avec une expérience ergonomique pour promouvoir et fournir cette gamme innovante et unique de produits. www.ergochair.co.uk Contact: Joanne Jones E: marketing@ergochair.co.uk Tel: +44 1454 329210

OCTOBER | NOVEMBER | DECEMBER 2013


ie

Vi

ll

e l ’ Ergo e d n

om

ag

ge

Er

go

no

mics Vil

la

www.ergonoma.com

www.ergonomos.es

www.safety-health-expo.co.uk

OCTOBRE | NOVEMBRE | DÉCEMBRE 2013

ERGONOMA JOURNAL | N°33

41


ADRESS BOOK

CARNET D’ADRESSES ACTUALITÉS PRODUITS PRODUCT NEWS www.kinnarps.fr www.ecophon.com www.actiu.com www.contour-design.fr www.dynamicofficeseating.co.uk www.cmsergonomics.com www.steelcase.fr www.satisform.fr www.okamura.jp www.oof.uk.com www.bossdesigngroup.com www.ongo.eu www.healthpostures.com

p.8 p.8 p.8 p.9 p.9 p.9 p.10 p.10 p.11 p.11 p.11 p.12 p.12

FOCUS SUPPORTS D’ÉCRAN FOCUS SCREEN ARMS www.easternglobal.com www.bakkerelkhuizen.com www.dataflex-int.com www.diwei.com www.belcom.dk www.newstar.eu www.industriedesign.fr www.cmsergonomics.com www.complement.eu

Magazine trimestriel papier Européen pour l'Ergonomie, la Santé et le Bien être au Travail European Ergonomics Health and Wellness at Work Quarterly paper Magazine Bilingual english/français Bilingue

DEMANDE D’ABONNEMENT / SUBSCRIPTION FORM M./Mr Prénom et Nom / Name and Surname :

p.15 p.15 p.16 p.16 p.17 p.17 p.18 p.18 p.18

Titre, function/Title, function :

Mme /Ms

Mlle / Miss

………………………………………………………………………………………………………

………………………………………………………………………………………………………………………

Raison sociale / Company name : ………………………………………………………………………………………………………………… Adresse / Address:

…………………………………………………………………………………………………………………………………………

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

Ville / Town :

Code Postal / Postal Code :…………………………………………

…………………………………………………………

Pays / Country : ………………………………………………………………………………………………………………………………………………… LIEUX DE TRAVAIL SAINS HEALTHY WORKPLACES www.elcom.fr

Tel :

Fax : …………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………

p.19 et 20

E-mail :

………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

FORMATION www.panakeia.fr www.aractidf.org www.qualitedevieautravail.org

p.II p.VI p.VI

LIEUX DE TRAVAIL SAINS www.haworth.fr www.siemens.fr/buildingtechnologies www.atalan.fr www.tadeo.fr www.phitec.fr

p.24 et 25

FORUM ASSOCIATIONS ASSOCIATIONS FORUM www.ergonomie-self.org www.wep2013.org.uk

p.26 et 28 p.26 et 28

Pour trois ans (4 numéros par an) for three years( 4 issues per year) : 45 euros (Europe) Paiement

55 euros ( other continents) 65 euros ( other continents)

par chèque à l’ordre de A.M.T Europe

Paiement

par virement bancaire swift à/Payment by swift bank transfer AMT Europe IBAN FR7630066106610002010350129 / Swift/Bank identifier code: CMCIFRPP CIC 280 rue de Vaugirard 75015 PARIS France

Paiement

par carte de crédit/Payment by Credit card Des instructions me seront envoyées (e-mail à fournir obligatoirement) Instructions will be sent to me (e-mail to be supplied compulsorily) par Paypal/Payment by Paypal Des instructions me seront envoyées (e-mail à fournir obligatoirement) Instructions will be sent to me (e-mail to be supplied compulsorily)

p.35 et 36

Tel :+33(0)2.37.44.04.60 RC Paris A 384 227 849

Fax : +33(0)2.37.44.04.50 TVA/VAT FR64384227849

- Publisher/Editeur : A.M.T Europe/Nicole Le Martin

- Rédacteurs : Jacques PAILHES, Madeleine RAYMOND

- Headquarters/Siége Social : 105 rue de l’abbé Groult - CS 32584 - 75738 PARIS CEDEX 15 VAT numberFR64384227849 - ISSN: 2111-8809

- Reading Committee Scientific Council Comité deLecture Conseil Scientifique :

- Editorial Director Directeur de la rédaction et Rédacteur en chef : Nicole PEYRONNET-LE MARTIN - nicole@ergonoma.com

ERGONOMA JOURNAL | N°33

35 euros ( other continents)

Editeur : A.M.T Europe 105 rue de l’Abbé Groult - CS 32584 - 75738 PARIS CEDEX 15

- Postal address/Adresse postale Editorial office/Rédaction : 32 Morsans F-28800 NEUVY en Dunois tel. : +33(0) 237 440 460 - fax : +33(0) 237 440 450

42

Pour un an (4 numéros par an) for one year( 4 issues per year) : 25 euros (Europe)

Paiement

BIEN-ÊTRE ET ÊTRE BIEN WELLNESS www.intercontinental.com/porto

/wishes to receive a service of Ergonoma Journal

Pour deux ans (4 numéros par an) for two years( 4 issues per year) : 35 euros (Europe) p.XIII p.XVI p.XVI p.XVI p.XVI

LIEUX DE TRAVAIL SAINS HEALTHY WORKPLACES www.maison-nouvelle-sarl.fr

Souhaite m’abonner à Ergonoma Journal

M. Marc BARRET-CASTAN, Dr Sandro COLANTONIO, Ms Linda DEINJCKENS, Dr Jason DEVEREUX, Mme Odile DUCHENNE, M. Manfred GERZ, Professeur Veerle HERMANS, Professor Danuta KORADECKA, M. Daniel LAZENNEC, Sr F. Javier LLANEZA ALVAREZ, Professeur René PATESSON, M. Daniel VIRMONT, Dr Armin WINDEL.

info@ergonoma.com

www.ergonoma.com

- Circulation and advertising/Diffusion et publicité : Patrick LE MARTIN - patrick@ergonoma.com - Photographer : Gilles BOUQUILLON - Concept and graphics : Philippe SEBAGH | www.graphiste-libre.com - Printing : Imprimerie Chirat 744, rue de Sainte-Colombe 42540 Saint-Just-la-Pendue ISSN : 2111-8809

AIP 0000847

OCTOBER | NOVEMBER | DECEMBER 2013



Ergonomics Village Village de l’ergonomie A + A [NOV 5-8, 2013]

MESSE DUSSELDORF GERMANY

ll

e d e l ’ Erg

o mi e

Er

g

on

ag

no

Come and visit

Vi

More than 80 Exhibitors specializing in ergonomics

om

ics Villa

ge

Plus de 80 Exposants spécialisés en ergonomie

Rencontrez-nous AMT Europe Ergonoma 105 rue de l’Abbé Groult 75015 PARIS France tel +332.37.44.04.60 fax +332.37.44.04.50 info@ergonoma.com w w w. e r g o n o m a . c o m

E N PA R T E N A R I AT A V E C / I N PA R T N E R S H I P W I T H

&


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.