Ergonoma journal n 42

Page 1

Lisbonne Londres Ljubljana Luxembourg Madrid Malte Moscou Nicosie Oslo Prague Regkjavik Riga

Rome Sarajevo Skopje Sofia Stockholm Tallinn Tbilisi Varsovie Vienne Vilnius Paris etc…

ergonoma j

o

u

r

n

a

l

n° 42

THE BEST IN ERGONOMICS HEALTH & WELNESS AT WORK

Multifunctional high desk Pupitre multifonction

Nature is back for good ! / Nature le vrai retour ! Stockholm 9-13 february 2016 • At AIRBUS, safety is the number 1 priority / Chez Airbus la sécurité est la priorité n°1 • Rethink office ergonomics / Repenser l'ergonomie au bureau • Basque country Thalasso : immediate disconnecting through a “mini cure” / Thalasso en Pays Basque: déconnexion immèdiate grâce à une mini-cure.

ISSN : 2111-8809 7,00 € 10ème année / 10th year

B I L I N G U A L E N G L I S H & F R E N C H - W W W. E R G O N O M A . C O M - J A N V I E R , F É V R I E R , M A R S / J A N U A R Y, F E B R U A R Y, M A R C H 2 0 1 6

Amsterdam Athènes Berlin Bucarest Budapest Bruxelles Copenhague Dublin Geneve Helsinki Istanbul Kiev



3

EDITO Nicole PEYRONNET-LE MARTIN

EUROPE Happy New Year 2016 May your priority be security, education and competitiveness for all Europeans Europe, why are you functioning so poorly? Is it because your expansion was too fast, and you did give yourself enough time to better understand the mosaic of cultures from acceding countries? Because the political leaders of each member country thought they could tactically use Europe with impunity, for the sole purposes of domestic policy, hoping to resolve the illnesses of their own countries. What image are we conveying of Europe, where each member “CLUB’s” member does not respect the rules? What would be each member of Euro zone country, alone, back to his own currency. Simply and naturally it would suffer the hegemony of the most powerful, it would be absorbed by the stronger: this is called the balkanization, and history has shown us that demon. Today "Europe" house must regain control, we all need to close ranks in front of the violence of external threats. Terrorist threats, economic threats, climate threat. We thought we were untouchable! Reality has caught up with us all. Let’s be stronger, draw and join forces so that those who have suffered have not fallen for nothing. For them, in their memory, for their children and their grandchildren, let’s make the necessary changes and fast! Let us stop politicking, this worldview through the sclerosing wrong end of the telescope. Competitiveness is simmering among some European members, as for the others we must seize it. Obviously nothing will be the same again and it is normal, we are different… other things change, mentalities change .The learning change, fullfledged sectors of activities open, let's be present. With our diversity we will be stronger: all together, restore luster to Europe, this "plural" Europe which holds its head up high when attacked.

EUROPE Bonne Année 2016 que ta priorité soit la sécurité, l'éducation et la compétitivité pour tous les Européens Europe, Mais pourquoi fonctionnes-tu si mal ? Peut-être parce que ton élargissement à été trop rapide, et que tu n'as pas laissé de temps au temps, pour mieux connaître la mosaïque des cultures des pays entrants ? Mais aussi parce que les dirigeants politiques de chaque pays membre, ont cru pouvoir se servir impunément de manière tactique de l'Europe, à des fins de politique intérieure, pour essayer de régler les maux de leurs propres pays. Mais quelle image donnons-nous de cette Europe où chacun des membres de ce « CLUB » n'en respecte pas les règles ? Que serait chaque pays membre de la zone Euro, seul, revenu à sa propre monnaie ? Tout simplement et naturellement, il subirait l'hégémonie du plus puissant, il serait absorbé par le plus fort : cela s'appelle la balkanisation, et l'Histoire nous a déjà montré ce démon. Aujourd'hui la maison « Europe » doit reprendre la main, nous devons tous resserrer les rangs face à la violence de la menace externe. Menace terroriste, menace économique, menace climatique. On se croyait intouchables ! La réalité nous a tous rattrapé. Soyons plus forts, puisons et unissons nos forces pour que ceux qui en ont souffert ne soient pas tombés pour rien. Pour eux, en leur mémoire, pour leurs enfants et leurs petits-enfants, faisons les changements qui s'imposent et vite ! Mettons fin à la politique politicienne, cette vision du monde par le petit bout de la lorgnette si sclérosante. La compétitivité est frémissante chez certains membres Européens, pour les autres, il faut la saisir. Evidemment rien ne sera plus comme avant et c'est normal, nous sommes autres… les choses évoluent, les mentalités changent .Les apprentissages changent, De nouveaux pans d'activités s'ouvrent, soyons présents. Avec nos diversités on sera plus forts : tous ensemble, redonnons du lustre à l'Europe, à cette Europe « plurielle » qui redresse la tête quand on l'attaque. WWW.ERGONOMA.COM

www.dauphin-group.com

JANVIER | FÉVRIER | MARS 2016 - ERGONOMA JOURNAL | N°42


4

SOMMAIRE /SUMMARY 3

EDITO | EDITO

7

PRODUCT NEWS | ACTUALITÉS PRODUITS - Gymba - Ergotrading - Office Plus Durable Dataflex - Evoline - Stood Steelcase Varidesk - Dauphin Global - Century Office - Rohde & Grahl

16 FOCUS SCREEN ARMS | FOCUS SUPPORTS D’ÉCRAN - Mouses and … computers / Des souris et des …..ordinateurs - Mycestro - Sun-Flex - R-go-tools - Minicute - Penclic - Handshoemouse Backshop - Contour Design - City Ergonomics - Kondator p.20

p.7

p.18 p.10

p.10

p.22

23 HEALTHY WORKPLACES | LIEUX DE TRAVAIL SAINS p.5

PREVIEW STOCKHOLM FURNITURE & LIGHT FAIR

11 AVANT PREMIÈRE STOCKHOLM FURNITURE & LIGHT FAIR Kab Seating - Kondator - Contour Design - Manade - Bilka - Cube Design p.13

- Airbus France and Spain : different work-related stress prevention measures for different situations in a global aircraft manufacturer Airbus France et Espagne : différentes mesures de prévention du stress lié au travail dans des situations différentes chez un p.23 fabricant mondial d’avions - Why we need to rethink office ergonomics Pourquoi avons-nous besoin de repenser l’ergonomie au bureau

p.14

30 WELLNESS | BIEN-ÊTRE ETRE BIEN - THALASSO Serge BLANCO

p.14

p.14

p.30

33 PRODUCTS INDEX | INDEX DE PRODUITS p.14

- Product index allowing to contribute to solutions for the ergonomics at the workplace - Index de produits pour permettre de contribuer à des solutions pour l’ergonomie du poste de travail

40 CALENDAR | AGENDA 40 SMALL ADS | PETITES ANNONCES ADDRESS BOOK / SUBSCRIPTION FORM

42 BULLETIN D’ABONNEMENT / CARNET D’ADRESSES high desk, by Office Plus : working station for tablet and Laptop to work, read, present and discuss in the office or in home office. Easy adjustment of the inclination | ofMultifunctional the table top. Height adjustment seamlessly, retractable document holders. Uality Made in Germany. / Pupitre multifonction, par Office Plus : poste de travail pour tablette multimédia, portable, etc...de travail au bureau ou au domicile. Ajustement de l’inclinaison du plateau simple d’utilisation. Ajustement en hauteur continu, porte documents rétractable. Qualité made in Germany. © Copyright 2016. All the articles published in Ergonoma Journal are subjected to the legislation concerning the authors’ rights. All the reproduction rights are held exclusively by AMT Europe and the authors. Any whole or partial reproduction is subjected to a preliminary authorization of AMT Europe. In the event of errors or for any erroneous information, the responsibility for the editor cannot be committed. In the same way, the editor declines any responsibility for any problem resulting from the use of an information supplied in this magazine. Tous les articles parus dans Ergonoma Journal sont soumis à la législation concernant les droits des auteurs. Tous les droits de reproduction sont détenus exclusivement par AMT Europe et par les auteurs.Toute reproduction entière ou partielle est soumise à une autorisation préalable de AMT Europe. En cas d’erreurs ou pour toute information erronée, la responsabilité de l’éditeur ne peut pas être engagée. De même, l’éditeur décline toute responsabilité pour tout problème résultant de l’utilisation d’une information contenue dans ce magazine.

ERGONOMA JOURNAL | N°42 - JANUARY | FEBRUARY | MARCH 2016

WWW.ERGONOMA.COM

p.17


NEWS

NOUVEAUTÉS 1

Photo Gymba www.my-gymba.com www.ergotrading.eu

1 - GYMBA, a creation of Finnish researcher Arto Pesola, seen at A + A Dusseldorf 2015.Fitness and just walking from my office position !!!! Yes, yes, it is possible with this funny curved "plate" that lets you swing anywhere in your office, during your telephone conversations for instance. It helps you stretch your back, calves and soles of your feet and strengthen your ankles. Gymba-Board is simple and usable almost everywhere: simply place it under your feet - and that's it! A walk through the office? standing or "walking and swinging."Commercialisation: by Ergotrading. GYMBA, une création du chercheur finlandais Arto Pesola, vue à A+A Dûsseldorf 2015.Du fitness et des balades juste depuis ma place de bureau !!!! Si, si, c'est possible avec cette drôle de « planche » incurvée qui vous permet de vous balancer quelque part dans votre bureau, durant vos conversations téléphoniques par exemple. Elle vous aide à étirer votre dos, vos mollets et la plante de vos pieds et à fortifier vos chevilles. GymbaBoard est simple et possible presque partout : placez-le simplement sous vos pieds - et c’est tout ! Une balade au bureau ? debout ou « marchez et balancez-vous ». Commercialisation : Ergotrading. 3- VARICOLOR® PHONE HOLDER by Durable. Multi-purpose mobile phone holder for charging. Fits all sizes of mobile phone plugs and power sockets. Adjustable to different plug sizes due to detachable inner ring. Safe receptacle for mobile phones thanks to skid-proof surface. Suitable for all mobile phone formats. Extremely compact thanks to

3

2- One’s own "ROLLS": the end of the "smartphone / Ipad" neck. Multifunctional high desk, working station for tablet and laptop to work, read, present and discuss in the office or in home office. ROLLS, the multifunctional mobile desk by German OfficePlus, is specially designed for users who like to work in motion, who are also up-to-dated technically and who prefer a modern and contemporary design. ROLLS is a key element of the functional equipment for the multimedia tablet, mobile phones and Photo Office Plus www.officeplus.de laptops users. So you can for example integrate into the tilt tray an iPad (from version 2). Because it has a slot for inserting a multimedia tablet and smartphones. Optimal characteristics with the continuous height adjustment of the Rolls, the devices allow themselves to be positioned in such a way as to avoid the infamous " smartphone neck ". While reading emails on mobile devices, the head is bent forward for a long time, and this has the effect of causing painful muscle tensions, having poor postures leading to headaches or neck pain . The high quality machining with continuous height adjustment, the copy support that retracts gracefully and a circular footrest to relieve your back perfectly complement the multifunctional desk. It is suitable as a work and play location, or may become a presentation panel and / or to meet in the office or at home. This material has a "Made in Germany" finish, combined with a fast and reliable delivery. A chacun sa « ROLLS » : la fin de la nuque « smartphone / Ipad ». Pupitre multifonction, poste de travail pour tablette multimédia, portable ainsi que pour travailler, lire, présenter et discuter dans le cadre de travail au bureau ou au domicile. Le pupitre mobile multifonctionnel ROLLS de l'allemand OfficePlus, est spécialement destiné aux utilisateurs qui aiment travailler de façon mobile, qui sont de plus “up-to-date” techniquement, et qui privilégient un design moderne et actuel. ROLLS est un élément incontournable de l’équipement fonctionnel pour l’utilisateur de tablette multimédia, téléphones portables et ordinateurs portables. Ainsi vous pouvez par exemple, intégrer dans le plateau inclinable un iPad (à partir de la version 2). Car on y trouve une rainure pour insérer une tablette multimédia et des smartphones. Caractéristiques optimales grâce à l’ajustement en hauteur continu du ROLLS, les appareils se laissent positionner de telle manière à éviter la célèbre « nuque smartphone ». Pendant la lecture de courriels sur des appareils mobiles, la tête est longuement penchée vers l’avant, et ceci a pour effet de provoquer des tensions musculaires douloureuses, d’avoir de mauvaises postures d’où l’apparition de maux de tête ou de douleurs cervicales. L’usinage de haute qualité avec ajustement en hauteur continue, les portes copies qui se laissent rétracter avec élégance ainsi qu’un repose pied circulaire pour soulager le dos complètent parfaitement le pupitre multifonctionnel. Il est approprié en tant qu’emplacement pour travailler et lire, ou peut devenir pupitre de présentation et/ou de réunion au bureau comme à la maison. Ce matériel, est d'une finition, Made in Germany“, combinée avec une livraison rapide et fiable.

2

folding mechanism, ideal for travelling. Dimensions : 84 x 134 x 4.5 mm (W x H x D) VARICOLOR ® SUPPORT TELEPHONE MOBILE par Durable. Support multi-usages de recharge de téléphone mobile. Convient à toutes les tailles de prises de téléphonie mobile et prises électriques. Réglable aux différentss tailles de prisesen raison de la bague intérieure amovible. Réceptacle sûr pour les téléphones mobiles grâce à sa surface antidérapante. Convient pour tous les formats de téléphones mobiles. Extrêmement compact grâce à son

mécanisme de pliage, idéal pour voyager. Dimensions: 84 x 134 x 4,5 mm (L x H x P)

}} Coordinates see / Coordonnées voir p. 42

WWW.ERGONOMA.COM

Photo Durable www.durable.de

Continued / Suite p.6

JANVIER | FÉVRIER | MARS 2016 - ERGONOMA JOURNAL | N°42

PRODUCT NEWS | ACTUALITÉS PRODUITS

5


PRODUCT NEWS | ACTUALITÉS PRODUITS

6 Continued from / Suite de la p.5

4- Configure your personal Viewlite Solution.Due to the many options and the modularity of the monitor arms and toolbars in the Viewlite collection, a link to a product configurator was the best choice. There is, after all, a choice of dozens of parts and, thus, of thousands of possible combinations. A clear selection menu makes configuring the right ergonomic solution a piece of cake. Once you have completed your final design, it is provided with a unique code, which allows you to order your configuration instantly. The Viewlite configurator is accessible via pCon.planner and on the website. Configurez votre propre bras support écran. Les bons accessoires ergonomiques sont conçus sur mesure et non en série. Le configurateur de Viewlite bras support écran permet de composer facilement votre solution idéale. Le configurateur de Viewlite bras support écran affiche des dizaines de composants et des milliers de combinaisons possibles. Cependant, utiliser le configurateur reste un vrai jeu d'enfant. Ce logiciel de pointe vous affiche les composants en 3D tout en vous guidant pas à pas dans le processus de construction virtuelle. Et une fois votre bras support écran terminé, un code unique est attribué à votre configuration idéale, pour que vous puissiez le commander (et le recommander) directement. Le configurateur Viewlite est accessible sur pCon.planner, mais aussi sur le site internet. 5- The FlipTop Push Data by Evoline is an elegant solution supplying all work areas with power, data and multimedia. Exchan geable modules for data and multimedia ensure unlimited flexibility in case requirements at the workplace change. For worktops up to 50mm. 2x power sockets, VDE compatibel, 60°, 16 A. Fixed power cable with plug. 2x RJ45 modular data connections CAT6 shielded. The cover is opened through a soft push. Black brush cable aperture. Installation dimensions: 157 x 195mm, housing black anodised aluminum, brushed stainless steel.

4

Photo Dataflex www.dataflex-int.com/ global/en/configurator

Le FlipTop Push Data d’Evoline est une solution pratique et esthétique pour alimenter les postes de travail en courant et données multimédias. Les modules interchangeables à tout moment pour les données et multimédias offrent une flexibilité quasi illimitée en cas de changement des exigences d'utilisation du poste de travail. Pour les plans de travail jusqu'à 50mm. Prises de courant 2x, compatible VDE, 60°, 16 A. Câble d'alimentation fixé avec prise. Dimensions d’encastrage: 157 x 195mm, Boîtier en aluminium anodisé noir, couvercle et cadre extérieur en acier brossé

5

Photo Evoline www.evoline.com/en

6- An ultra portable laptop stand, is easily folded up to fit in your bag or your computer sleeve : Flio enhances airflow around your computer, keeping it cool and responsive anytime. The Flio stand is extremely stable because it has a large base support of 8.6 inches x 9.4 inches (220mm x 240mm) and is made from bamboo, (Bamboe Bouw Nederland ). The Flio stand is big enough for the 17″ MacBook Pro to sit securely on it. Flio works with all Apple laptops and many PC laptops. The design team is based in Rotterdam : the two founders are Vlad Butucariu and Irina Shapiro, "We have a passion for sustainable and ergonomic design while aiming to bring to life desirable, long lasting and fun to use products," they say. Photo Flio Stand Un support de portable ultra-portable, qui se replie facilement pour tenir dans www.fliostand.com votre sac ou votre étui d’ordinateur: FLIO améliore le flux d'air autour de votre ordinateur, le gardant à tout moment frais et réactif. Le support FLIO est extrêmement stable, car il dispose d'une grande base de 8,6 pouces x 9,4 pouces (220mm x 240mm) et il. est fabriqué à partir de bambou, (Bamboe Bouw Nederland). Le support de portable Flio est assez grand pour que le MacBook Pro 17" repose solidement sur lui. FLIO fonctionne avec tous les ordinateurs portables Apple et de nombreux PC portables. L’équipe de design est basée à Rotterdam : les deux fondateurs sont Vlad Butucariu et Irina Shapiro, “Nous avons une passion pour le design durable et ergonomique tout en visant à créer des produits souhaitables, durables et agréables à utiliser “, disent-ils.

6

7

Photo Stood www.shop.stood.it

7- Stood has introduced an eco-friendly Laptop Stand made of wood. This laptop stand is made out of two simple parts of beech wood that are assembled together forming a cross. The high quality rubber band allows you to keep your laptop secured and fasten to the stand so that you don’t have to detach it or unmount it when moving your laptop around. When not in use the two parts can be disassembled and attached to your laptop by a silicone band creating a convenient and secure way of transporting it. Works with all Laptop models from 10 to 15 inches. Stood a mis en place un support pour ordina-

ERGONOMA JOURNAL | N°42 - JANUARY | FEBRUARY | MARCH 2016

teur portable écologique en bois. Ce support pour ordinateur portable est fait de deux parties simples de bois de hêtre qui sont assemblées en croix. La bande de caoutchouc de haute qualité vous permet de garder votre portable sécurisé et fixé sur le support de sorte que vous n’avez pas à le détacher lorsque vous déplacez votre ordinateur portable. Lorsqu'elles ne sont pas en utilisation, les deux parties peuvent être démontées et attachées à votre ordinateur portable par une bande de silicone , créant ainsi un moyen sûr et pratique de le transporter. Fonctionne avec tous les modèles d'ordinateurs portables de 10 à 15 pouces.

WWW.ERGONOMA.COM


PRODUCT NEWS | ACTUALITÉS PRODUITS

7

8 - The Divisio separation side screen by Steelcase allows employees to define their workspace instantly and without any tools. Need for privacy or collaboration, it adapts to the situation. With a total length of L750mm including 200mm beyond the plateau, the user can also engage in informal collaboration with its neighbor without difficulty Fixing clamp fits any work surface from 19 38mm thick, thereby permitting a flexible use for various surfaces. L’écran de séparation latéral Divisio de Steelcase permet aux employés de délimiter leur espace de travail instantanément et sans aucun outil. Besoin d’intimité ou de collaboration, Il s’adapte à la situation. Avec une longueur totale de L750mm, dont 200mm au-delà du plateau, l’utilisateur peut également s’engager dans une collaboration informelle avec son voisin sans difficulté La pince de fixation s’adapte à n’importe quelle surface de travail entre 19 et 38mm d’épaisseur, autorisant ainsi une flexibilité d’utilisation pour différentes surfaces.

8

Photo Steelcase www.steelcase.com

}} Coordinates see / Coordonnées voir p. 42

WWW.ERGONOMA.COM

www.lista.com Continued / Suite p.8

JANVIER | FÉVRIER | MARS 2016 - ERGONOMA JOURNAL | N°42


PRODUCT NEWS | ACTUALITÉS PRODUITS

8 Continued from / Suite de la p.7

9- Werksitz Special model for working under a vehicle. Especially developed for Airbus Industrie. The ideal solution for fatigue-free work above oneself. The adjustable headrest height relieves the neck muscles. One can also easily install a larger backrest. The work is safer thanks to the parking brake. The tilt adjustment with five notches allows the chair to Photo Werksitz www.werksitz.com adapt perfectly to both www.ergofrance.comte/620_tec_profile.php human physiology and to the work to perform. Customized accessories such as armrests, storage boxes and tool holders can be installed at any time, making Werksitz chairs particularly adaptable for many jobs. Modèle spécial de Werksitz pour travail sous engin. Particuliérement développé pour AIRBUS Industrie. La solution idéale pour travailler sans fatigue au dessus de soi. L’appui-tête réglable en hauteur soulage le cou muscles. On peut également facilement installer un dossier plus large.Le travail est plus sûr grâce au frein de parking. Le réglage de l'inclinaison en 5 crans permet à cette chaise de s’adapter parfaitement à la fois à la physiologie humaine et au travail à accomplir. On peut installer à tout moment des accessoires personnalisés tels que accoudoirs, boîtes de rangement et porteoutils, rendent les chaises Werksitz particulièrement adaptables pour de nombreux métiers.

11

9

10

Photo Varidesk www.varidesk.com

10- The Pro Plus 36 is a standing desk sized to accommodate those with dual-monitor setups or larger workspace needs. The two-tiered design with separate keyboard/mouse deck gives you plenty of room for basics and accessories with the added convenience of never having to move any components when raising or lowering your VARIDESK. Like all VARIDESK standing desk models, the Pro Plus 36 features a patented, spring-assisted lift mechanism that allows you to raise and lower it almost effortlessly in just seconds. It can hold up to 15.8 kg (35 lbs) with ease and stays sturdy and stable even at its fully extended height. The Cube Corner 48 has a triangular display surface with a 85.1 cm (33 1/2″) depth, which means it fits comfortably into most standard cubicle corners, while still offering complete stability in either the standing or sitting position. The generous 122 cm (48″) width means it can accommodate dual monitors, and the roomy keyboard and mouse deck gives you plenty of space for typing and manoeuvering in ergonomic comfort.Like every VARIDESK standing desk model, the Cube Corner 48 features a patented two-handle, spring-assisted lifting mechanism that makes it easy to move up or down in just seconds with minimum effort. Nouveau design pour le VARIDESK présenté à A+A 2015,. Il s’agit du même modèle que le Pro Plus 36 classique, avec une finition blanche soignée et moderne. A l’instar du modèle original, celui-ci comprend une tablette supérieure de 36 pouces (91,4 cm) de long, parfaite pour y installer deux écrans. Pas besoin d’abandonner votre coin préféré pour apprécier l’usage d’un VARIDESK. Le Cube Corner 48 fonctionne dans presque tous les compartiments standard, et vous offre une belle surface de présentation de 122 cm de largeur. Tous les avantages de VARIDESK dans un design spécial angle. VARIDESK est la solution de station assise-debout abordable qui vous offre la liberté de passer de la position assise à la position debout en quelques secondes seulement. Le produit est envoyé complètement assemblé et prêt à l’usage – placez-le simplement sur votre bureau habituel, et vous voilà prêt .Un plateau de clavier fixe qui s’élève avec la surface de présentation. Passe de la position assise à la position debout en seulement 3 secondes. Mécanisme d’élévation assisté par ressort. 11 hauteurs possibles. Charge Maximale: 16 kg.

Photo Dauphin www.dauphin.de/dauphin/de/englisch/ Produkte/620_tec_profile.php

11- New laboratory seats by Dauphin. When a person looks into a microscope, e.g. to record the results of tests, the laboratory chair must allow an appropriate ergonomic posture and adjust to the person’s seated posture through intelligent technology. The tec profile concept provides an optimum solution which fulfils all of the requirements for laboratory use. It allows great freedom of movement and therefore makes people’s work easier, even where space is limited. The fact that the chairs are easy to clean and have easy-care surfaces ensures that the necessary standards of hygiene are met. Features like those on the Syncro-Tension® mechanism, allow either individual or automatic adjustment of the entire upper part of the chair towards the front (seat tilt up to –12°, backrest tilt up to 128°) and towards the rear (backrest tilt up to 128°) seconds with minimum effort. Siège d'atelier de laboratoire ou de travail posté par Dauphin. Quand une personne regarde dans un microscope, par exemple, pour enregistrer les résultats de tests, la chaise de laboratoire doit permettre une posture ergonomique appropriée et adaptée à la posture assise de la personne grâce à une technologie intelligente. Le concept tec profile fournit une solution optimale qui répond à toutes les exigences pour un usage de laboratoire. Il permet une grande liberté de mouvement et donc rend le travail des gens plus facile, même là où l'espace est limité. Le fait que les chaises soient faciles à nettoyer et aient des surfaces faciles d'entretien assure que les normes d'hygiène nécessaires sont respectées. Des caractéristiques comme celles du mécanisme Syncro-Tension®, permettent un ajustement individuel ou automatique supplémentaire de toute la partie supérieure de la chaise vers l'avant (inclinaison de l'assise jusqu'à -12 °, inclinaison du dossier jusqu'à 128 °) et vers l'arrière (inclinaison du dossier jusqu'à 128 °).

}} Coordinates see / Coordonnées voir p. 42

ERGONOMA JOURNAL | N°42 - JANUARY | FEBRUARY | MARCH 2016

Continued / Suite p.10

WWW.ERGONOMA.COM


9

www.sofame.fr

www.ids-france.net

WWW.ERGONOMA.COM

www.radian.fr

JANVIER | FÉVRIER | MARS 2016 - ERGONOMA JOURNAL | N°42


PRODUCT NEWS | ACTUALITÉS PRODUITS

10 Continued from / Suite de la p.8

12 - "Creeper"

Rollliege Prestige by Danish Global, a creeper with a fitter stool with low sitting height. Comfortable working position with flexible and adjustable back support and a lift-off tray so that you always have the most important tool right at hand. Especially good for jobs at larger machines or engines. The Pilates air seat stool offers the same effect as the Pilates ball, as the seat consists of a ball cushion. It requires the body to "concentrate on sitting", and thus it strengthens muscle groups in the back and lumbar region and keeps them active while you are sitting. This seat combines activity and rest in a carefully thought-out way, ensuring the best possible conditions for a top performance. In other words, to achieve balance in Photo Global your body at work! The seat www.globalstole.com consists of an original www.dlv-france.frte/ 620_tec_profile.php Dynair® ball cushion developed by TOGU in Germany where it is also made. A v e r y popular ball cushion that ensures a healthy,

Photo Century Office www.century-office.co.uk

13

strong back, as it trains the back musculature. The ball cushion is made of rubber and upholstered with fabric, such as imitation leather. Le Fabricant Danois GLOBAL spécialiste des sièges ergonomiques pour professionnels présente entre autres le "creeper" Rollliege Prestige, particulièrement adapté pour les travaux sur de grandes machines ou des moteurs, .ajustable avec une faible hauteur d'assise. Ce "siège" permet une position de travail confortable avec soutien lombaire flexible et ajustable et possède à l'arrière un compartiment de rangement rendant accessibles sans effort les outils utiles. Pilates Air Seat stool, par le danois GLOBAL. Ce tabouret a le même effet que la fameuse balle “Pilates”. Elle permet une concentration du corps sur sa position et fortifie les groupes de muscles du dos et des lombaires, en les gardant actifs lorsque vous êtes assis.

12

14 - ROHDE & GRAHL (Nowy styl group) pays tribute to its typical split backrest. The distinctive vote twin-back® backrest is a highly flexible shell with mounted back and integrated lumbar support. It can be upholstered with different materials. The vote twinback® gets its characteristic vote® look through the innovative 3D fabric innotex with accent stripes. Alternatively, fabric or leather covers are available. Les sièges vote® twin-back de ROHDE & GRAHL (Nowy styl group), créés par Daniel Figueroa, offrent à leurs utilisateurs la possibilité d’une assise dynamique et confortable. La structure du dossier innovante fournit un maximum de confort pour le dos. Un des éléments les plus importants du siège est la résille innotex® sur le dossier. Désormais, tous les sièges pivotants de la gamme des modèles vote® sont disponibles en blanc. Ils combinent une technologie avancée, un design moderne et un confort d’assise excellent. Le revétement intérieur est à choisir suivant une gamme de couleurs disponibles.

14

A+A 2015

Coup de cœur

13- Introducing Flex-Exec and Flex-E, Century Office's New Ergonomically Engineered Mesh Office Chair Range : Century Office have launched Flex-Exec and Flex-e 24/7, stylish ergonomic office chairs that can be personalised to the client’s exact specifications. It boasts a tilt lock function for the perfect supportive ergonomic seating position. By unlocking the tilt lock function and adjusting the tension the chair provides balanced active seating, which promotes blood flow and reduces muscle deterioration by ensuring small movements when sitting down during prolonged periods of working. There are 2 versions of the Flex, the Flex-Exec and Flex-e 24/7. Century Office a lancé Flex-Exec et Flex-e 24/7, élégantes chaises ergonomiques de bureau qui peuvent être personnalisées selon les spécifications exactes du client. Flex dispose d'une fonction de verrouillage de l'inclinaison de la position assise ergonomique en soutien parfait. En débloquant la fonction de verrouillage de l'inclinaison et le réglage de la tension, la chaise fournit une assise active équilibrée, qui favorise la circulation sanguine et réduit la détérioration des muscles en assurant des petits mouvements en position assise pendant de longues périodes de travail. Il existe 2 versions de la Flex, la Flex-Exec et la Flex-E 24/7.

Photo Rohde & Grahl www.rohde-grahl.com

}} Coordinates see / Coordonnées voir p. 42

ERGONOMA JOURNAL | N°42 - JANUARY | FEBRUARY | MARCH 2016

WWW.ERGONOMA.COM



PREVIEW STOCKHOLM | AVANT-PREMIÈRE STOCKHOLM

12

Stockholm Furniture & Light Fair (first furniture fair in 1951) is the world’s largest meeting place for Scandinavian furniture and lighting design. Opening 9-13 february 2016 (40,000 visitors from more than 60 countries and over 1,100 media representatives every year, and around 750 companies exhibit their furniture, lighting and textile products).

Stockholm Furniture & Light Fair (Premier salon du meuble en 1951) est le plus grand lieu de rencontre du monde pour le mobilier et le design d'éclairage scandinaves. Ouverture 9 au 13 février 2016 (40.000 visiteurs de plus de 60 pays et plus de 1100 représentants des médias chaque année, et environ 750 entreprises exposent leurs meubles, éclairage et produits textiles).

La Nature :

le vrai retour !

Nature

is back for good ! The theme of Stockholm Furniture & Light Fair’s Trends Exhibition 2016/17 Stockholm Furniture & Light Fair has invited designer Emma Olbers, interior stylist Susanna Vento and interior stylist Christine Rudolph to create the fair’s Trends Exhibition 2016/17. They will each get to design their own area: the outdoors area, the Teatime & Playtime room and the meeting room, respectively. The theme for all three is Nature is back for good! Modern man longs for nature. Plants and greenery are taking an increasingly central place in both our homes and public spaces. We are also becoming more aware about what the things around us are made of and how they are being produced. All of this is reflected in the theme of the exhibition, Nature is back for good! Outdoors area by Emma Olbers, Sweden Where does it come from and where does it go? is the heading above Emma Olber’s exhibition. Expressions such as “genuine”, “tactile”, “quality” and “high sense of material” are evident throughout the exhibition. Emma Olbers, Stockholm, is a designer and creative director. She is extremely committed to sustainable, environmentally friendly production and she actively participates in the entire chain of production. Emma currently works primarily for Asplund, Ire Möbler and Tre Sekel, and she is also an artistic consultant for the latter two. Teatime & Playtime by Susanna Vento, Finland Susanna Vento is designing a spacious room where everything happens - meals, relaxation and work. There is space for children to run and furniture that fits a family’s activities - a daybed for relaxing and reading with children and a desk for work and children’s drawings and homework. Susanna Vento is an interior stylist from Helsinki. She regularly works with major, well-known brands. Her assignments have included projects for Iittala, Marimekko, Acne Junior, Kvadrat and Samsung.

ERGONOMA JOURNAL | N°42 - JANUARY | FEBRUARY | MARCH 2016

Tel sera le thème de la prochaine Stockholm Furniture Fair, qui se déroulera pendant 5 jours de mardi 9 février à samedi 13 février 2016 à Stockholm. Le thème des tendances de Stockholm Furniture & Light Fair 2016/17 Stockholm Furniture & Light Fair a invité la designer Emma Olbers, et les stylistes d'intérieur Susanna Vento et Christine Rudolph pour créer les Tendances d’Exposition du salon 2016/17. Elles auront chacune à concevoir leur propre zone: la zone à l'extérieur, la salle Teatime & Playtime et la salle de réunion, respectivement. Le thème pour toutes les trois est : la nature :le vrai retour! L'homme moderne aspire à la nature. Les plantes et la verdure prennent une place de plus en plus centrale à la fois dans les maisons et les espaces publics. Nous sommes également en train de devenir plus conscients des matériaux utilisés autour de nous et de leur mode de production. Tout cela se reflète dans le thème de l'exposition : la nature : le vrai retour! La zone extérieure par Emma Olbers, Suède D’où vient-il et où va-t-il? est le titre de la présentation d’Emma Olber. Des expressions telles que "tactile", "qualité" "authentique" et "le sens élevé de la matière" sont évidents dans cette présentation. Emma Olbers, Stockholm, est une designer et directrice de création. Elle est très engagée dans la production durable, respectueuse de l'environnement et elle participe activement à l'ensemble de la chaîne de production. Emma travaille actuellement principalement pour Asplund, Ire Möbler et Tre Sekel, et elle est aussi un consultant artistique pour les deux derniers. Teatime & Playtime par Susanna Vento, Finlande Susanna Vento a conçu un vaste espace style loft où tout se passe - repas, détente et travail. Il y a un espace pour courir pour les enfants et un mobilier qui correspond aux activités d'une famille - un lit de repos pour se détendre et lire avec les enfants et un bureau pour le travail et les dessins et devoirs des enfants. Susanna Vento est une styliste d'intérieur d’Helsinki. Elle travaille régulièrement avec de grandes marques bien connues. Ses missions ont inclus des projets pour Iittala, Marimekko, Acne junior, Kvadrat et Samsung. Salle de réunion par Christine Rudolph, Danemark Christine Rudolph aimerait créer un environnement de travail collaboratif avec des espaces ouverts. Sa conception facilite les réunions de groupe ainsi qu’une interaction privée un peu passée de mode.

WWW.ERGONOMA.COM


Christine Rudolph is an interior stylist who spends her time traveling between large cities in Europe Edward Barber & Jay Osgerby and New York. She has been on assignment for HM Interior and been responsible for the styling of the photo book about the world’s best restaurant – NOMA – which is also located in Copenhagen.

Guests of honor Every year Stockholm Furniture & Light Fair invites a highly acclaimed international designer or design studio to create a lounge in Stockholmsmässan’s entrance hall. This year the assignment has gone to British design studio, Barber & Osgerby, who have received international acclaim for their innovative furniture, industrial design and architecture. Edward Barber & Jay Osgerby founded their London-based studio in 1996 after graduating from London’s Royal College of Art. Their first project, the Loop Table, was produced by Isokon in 1997. Much of Barber & Osgerby’s early work involved the folding and shaping of sheet material influenced by the white card that they had used frequently in architectural model making. The duo are known for their use of color and this was especially prevalent when they designed the limited edition Iris tables for the Established & Sons gallery in 2008.

Established - a new small-scale production zone. New area at Stockholm Furniture & Light Fair 2016 The fair have created a brand new arena at the fair for established designers and design studios named Established. « We have seen a change for several years, where designers and design studios in addition their work directly to producers also conducts their own small-scale production or prototyping. »To help keeping up the diversity in the industry and the production of small collections we create a subsidized area where design studios can exhibit. Such a platform to promote small-scale productions and one-off products has previously never existed at a fair.

WWW.ERGONOMA.COM

Il y a aussi beaucoup de verdure, qui insuffle une nouvelle énergie chez le visiteur et donne l'occasion de prendre une profonde respiration. Christine Rudolph est une styliste d'intérieur qui passe son temps à voyager entre les grandes villes d’Europe et New York. Elle a été en mission pour HM Interior et elle est responsable du stylisme du livre de photos sur un des meilleurs restaurants du monde - NOMA - qui est également situé à Copenhague. Photo Stockholm Furniture Fair

Meeting Room by Christine Rudolph, Denmark Christine Rudolph would like to create a collaborative w o r k e n v i ro n m e n t with open spaces. Her design facilitates group meetings as well as slightly oldfashioned private interaction. There is also a lot of greenery, which infuses new energy into the visitor and provides an opportunity to take a deep breath.

Hôtes d’honneur Chaque année, Stockholm Furniture & Light Fair invite un designer ou un studio de design international renommé pour créer un salon dans le hall d'entrée de Stockholmsmässan. Cette année a été choisi le studio de design britannique Barber & Osgerby, qui a reçu une reconnaissance internationale pour leur mobilier, design industriel et architecture innovants. Edward Barber et Jay Osgerby ont fondé leur studio basé à Londres en 1996 après avoir été diplômés du Royal College of Art de Londres. Leur premier projet, la Loop Table, a été produit par Isokon en 1997. Une grande partie des premiers travaux de Barber & Osgerby a impliqué le pliage et le façonnage de matériau en feuilles influencé par le carton blanc qu'ils avaient utilisé fréquemment dans leur modélisme architectural. Le duo est connu pour son utilisation de la couleur et cela était particulièrement évident quand ils ont conçu les tables Iris en édition limitée pour la galerie Established & Sons en 2008.

Established - une nouvelle zone pour les productions à petite échelle. Nouvelle zone à Stockholm Furniture & Light Fair 2016 Le salon a créé une nouvelle zone pour les designers et les studios de design établis nommé « Established ». «Nous avons vu un changement depuis plusieurs années, où les designers et studios de design en plus de leur travail directement pour les producteurs mènent également leur propre production à petite échelle ou en prototype. » Pour aider à maintenir la diversité dans l'industrie et la production de petites collections, le salon crée une zone subventionnée pour présenter les réalisations des studios de design. Une telle plateforme pour promouvoir les productions à petite échelle et les produits ponctuels n’a précédemment jamais existé dans un salon. }} Coordinates see / Coordonnées voir p. 42

Continued / Suite p.14

JANVIER | FÉVRIER | MARS 2016 - ERGONOMA JOURNAL | N°42

PREVIEW STOCKHOLM | AVANT-PREMIÈRE STOCKHOLM

13


Continued from / Suite de la p.13

1

1

6

3

Photo Cube Design

Photo Kab Seating

PREVIEW STOCKHOLM | AVANT-PREMIÈRE STOCKHOLM

14

2

Photo Contour Design

5

Photo Kab Seating

4

Photo Manade

1- KAB Seating specialises in the design and manufacture of office chairs especially tailored for 24/7 environments. KAB chairs offer durability and an ergonomic style through a range of adjustable comfort features. We are confident in the quality of our products that we offer a product warranty of 2 years for 24/7 use and 5 years for use in non 24/7 environments. The new ‘WhiteLine’ range of office chairs has been carefully designed for design lovers. The WhiteLine range equally benefits from an enhanced gas strut, now suitable for a user weight of 50- 200kg, All WhiteLine models are equipped with the standard range of adjustable features including armrests, lumbar support, back angle adjustment, gas strut and a 5 star base. The ACS Executive is equipped with an air comfort system offering 6 separate lumbar zones, all of which are adjustable according to user preference. The top product of the range, the Ergo Executive offers a Variable Lumbar heat and 6 adjustable Massage/ Vibration Zones. KAB Seating est spécialiste dans la conception et la fabrication des sièges de bureau surtout conçus pour l’usage 24h/24. Un style ergonomique permet aux utilisateurs un confort toute la journée ainsi qu’une fonctionnalité digne d’un produit haut de gamme. La gamme WhiteLine se caractérise comme une solution de haute qualité avec sa double ligne blanche cousue sur le revêtement. Capable de supporter des poids jusqu’à 200kg, la gamme offre une garantie de 2 ans pour l’usage 24h/24 et jusqu’à 5 ans pour l’usage général bureautique. } Stand A36 :42 2- Conceptum by Kondator comprises a range of robust toolbar systems which can be equipped with a wide range of different accessories. Apparent 2016 new-comers are the head-set holder, wireless charging Smartphone holder and the flexible stylish tablet holder. Conceptum par Kondator comprend une gamme de systèmes de barres d'outils robustes qui peuvent être équipées avec un large éventail de différents accessoires. Les nouveaux venus 2016 sont le support de casque, le chargeur de Smartphone sans fil et l’élégant support souple de tablette . } Stand A39:52

3- Contour Design, Inc announces the Balance Keyboard. When used in combination with the RollerMouse Red and ArmSupport Red, the Balance Keyboard creates "The Ultimate Workstation." It maximizes work productivity, by keeping hands close to the keyboard in the optimal work zone. It also reduces risk of injury by eliminating stress on the neck, shoulders, elbows and wrists. As a complete workstation, Balance Keyboard, RollerMouse Red and ArmSupport Red, take productivity to a whole new, comfortable level. Contour Design, Inc annonce le Balance Keyboard. Lorsqu'il est utilisé en combinaison avec RollerMouse Red et ArmSupport Red, le Balance Keyboard crée "l’ultime poste de travail." Il maximise la productivité du ERGONOMA JOURNAL | N°42 - JANUARY | FEBRUARY | MARCH 2016

Photo Kondator

Photo Blika

travail, en gardant les mains proches du clavier dans la zone de travail optimale. Il réduit également les risques de blessures en éliminant le stress sur les épaules, le cou, les coudes et les poignets. En tant que poste de travail complet, Balance Keyboard, RollerMouse Red et ArmSupport Red, aménent la productivité à un tout nouveau niveau de confort. } Stand AG:56

4- NEWPORT Privacy Screen by Manade is now available in an acoustic fabric version coming in all colors of the ESSENTIALS collection. It allows a playful and creative design of the office space while significantly improving acoustic comfort. Modular, it can also receive all Manade 3rd level accessories, screen holders and lighting. This product reflects Manade ambition and message for 40 years: simply combine the useful and the good to improve office life. L'écran de confidentialité NEWPORT de Manade est désormais disponible en version tissu acoustique déclinable dans l'ensemble des coloris de la collection ESSENTIELS. Il permet une conception ludique et créative de l'espace bureau tout en en améliorant sensiblement le confort acoustique. Modulaire, il peut également recevoir l'ensemble des accessoires, supports écrans et luminaires 3e niveau Manade. Ce produit reflète l'ambition et le message de Manade depuis 40 ans : combiner avec simplicité l'utile et le beau pour améliorer la vie au bureau. } Stand A43:29 5- Blika is one of Europe’s leading manufacturers of intelligent storage systems. Ever since the company was founded in 1947. For despite their simple design, there is a wealth of knowledge behind every Blika solution. The products are modular and can therefore easily be combined to produce the perfect solution for any requirements. Blika est l'un des principaux fabricants de systèmes de stockage intelligents en Europe. Depuis que la société a été fondée en 1947. Car en dépit de leur conception simple, il y a une richesse de connaissances derrière chaque solution Blika. Les produits sont modulaires et peuvent donc facilement être combinés pour produire la solution idéale pour toutes les exigences. } Stand A18:40 6- Cube Design A/S was founded in 1981. From the very beginning it has been a vision for Cube Design A/S to create both beautiful, functional and unique high-quality furniture. A production that lived up to the vision meant that Cube Design A/S quickly gained a foothold and was accepted in the Danish furniture industry. Cube Design A/S a été fondée en 1981. Dès le début, sa vision a été de créer à la fois du beau, fonctionnel et unique mobilier de haute qualité. Une production qui a justifié la vision a permis à Cube Design A/S de faire sa place dans l'industrie danoise des meubles. } Stand A38:10 }} Coordinates see / Coordonnées voir p. 42

WWW.ERGONOMA.COM


15

www.kabseating.com

www.spinella.dk

www.complement.eu

www.steppie.dk

www.supportdesign.se

WWW.ERGONOMA.COM

JANVIER | FÉVRIER | MARS 2016 - ERGONOMA JOURNAL | N°42


FOCUS MOUSES | FOCUS SOURIS

16

FOCUS

Mouses

Des souris et

and…computers

des…ordinateurs

Finalized in 1968, computer pointing devices commonly called “MOUSES” just experienced in 48 years a phenomenal and rarely equaled success of use. There are big, large, tall, small, funny, pen-shaped mouses, joystick handling looking like airplane piloting. There are right-handed, left-handed, ambidextral mouses.etc ..

Finalisés en 1968, les dispositifs de pointage d'ordinateur appelés plus communément « SOURIS » viennent de vivre en 48 ans un succès d'usage phénoménal, rarement égalé. Il y en a des grosses, des grandes, des hautes, des petites, des rigolotes, des souris en forme de stylo, de manette au look de manche de pilotage d'avion. Il y a des souris pour droitier , gaucher, ambidextre..etc..

But the basic mouse are gradually falling into disuse; they are overriden by the “trackpads” “touch pads” installed on laptops and especially by the rediscovered and tenfold finger agility with smartphones.

Mais les souris basiques tombent peu à peu en désuétude : elles sont dépassées par les « trackpads » « pavés tactiles » installés sur les ordinateurs portables et surtout par l'agilité redécouverte et décuplée du doigt avec les smartphones.

At the recent CES 2016 (Consumer Electronics Show) held in Las Vegas we have learnt that they will soon be replaced by technology “wearables”, you know, those connected technologies that are worn on the body - the connected watches, the connected clothing, the connected soles of shoes, etc…

Lors du récent CES 2016 (Consumer Electronics Show) qui se tenait à Las Vegas on apprend qu'elles seront prochainement remplacées par des technologies “wearables”, vous savez, ces technologies connectées que l'on porte sur soi - les montres connectées , les vêtements connectés , les semelles de chaussures connectées ..etc..

}} Coordinates see / Coordonnées voir p. 42

ERGONOMA JOURNAL | N°42 - JANUARY | FEBRUARY | MARCH 2016

WWW.ERGONOMA.COM


Photo Mycestro www.mycestro.com

Exemple de « souris de doigt » par Mycestro déjà en vente

1- Example of « Wearable Gesture Based Mouse » by Mycestro already sold on Amazon.co.uk. The Mycestro has three buttons on its thumbpad, corresponding to the left, middle, and right buttons on a traditional mouse. The Mycestro is ergonomic, in that you can hold your hand and arm in any position that is comfortable to you within range of your device. We've seen people using their Mycestros in all of the following positions: Sitting down, arm in the air, Forearm resting on the desk, Elbow resting on the chair armrest, Forearm in lap under the table even Waving their arm Photo Mycestro www.mycestro.com around in the air while walking around the office.

sur Amazon.co.uk. Le Mycestro dispose de trois boutons sur sa plaquette de pouce, correspondant aux boutons de gauche, du milieu et de droite d'une souris traditionnelle. Le Mycestro est ergonomique, car vous pouvez tenir la main et le bras dans une position qui est confortable pour vous à portée de votre appareil. Nous avons vu des gens qui utilisaient leur Mycestro dans toutes les positions suivantes: assis, bras en l'air, avant-bras reposant sur le bureau, le coude appuyé sur la chaise accoudoir, l’avant-bras sur les genoux sous la table, et même agitant leurs bras en l'air tout en marchant autour du bureau.

To provide a good posture for the user “behind” his office computer, we performed a selection of mouses that seem to be best suited for a healthy computer workplace. “The angle of the elbow should be straight or slightly obtuse, the forearms close to the body, The hand is an extension of the forearm.” En tenant compte des recommandations de l'INRS pour une bonne posture de l’utilisateur «derrière» son ordinateur de bureau, nous avons effectué une sélection de souris qui semblent être les mieux adaptées à une bonne santé au poste de travail sur ordinateur. « L'angle du coude doit être droit ou légèrement obtus, les avant-bras proches du corps, La main est dans le prolongement de l'avant-bras ». }} Coordinates see / Coordonnées voir p. 42

www.backshop.nl

WWW.ERGONOMA.COM

Continued / Suite p.18

www.cityergonomics.com

JANVIER | FÉVRIER | MARS 2016 - ERGONOMA JOURNAL | N°42

FOCUS MOUSES | FOCUS SOURIS

17


FOCUS MOUSES | FOCUS SOURIS

18 Continued from / Suite de la p.17

2- INZONE™Mouse by SUN Photo Sun Flex www.sun-flex.com

FLEX : a 5-button mouse with wrist

support. II is a well-crafted, well-engineered vertical mouse with many features. The product uses USB. The design is optimised for the so called “handshake position”, which ensures the user does not overextend the arm, wrist or hand into an unnatural positions. The wrist support that comes with the product also ensures the user’s wrist rests in a neutral position. The wrist support is removable. The rubberized and/or ABS surface enables the user to work with the INZONE™Mouse II for long hours without feeling discomfort. INZONE™Mouse par SUN FLEX : une souris à 5 boutons avec le soutien du poignet. C’est une souris verticale bien conçue avec de nombreuses fonctionnalités. Le produit utilise un port USB. La conception est optimisée pour le soi-disant "position de prise de contact", qui assure à l'utilisateur ne pas pousser trop loin le bras, le poignet ou la main dans une des positions non naturelles. Le support de poignet qui est livré avec le produit assure également le poignet de l'utilisateur repose dans une position neutre. Le support de poignet est amovible. La surface caoutchoutée et / ou ABS permet à l'utilisateur de travailler avec la zone des buts ™ Souris II pendant de longues heures sans ressentir d'inconfort.

3- HEmouse by R-Go Tools

Photo R-Go Tools www.r-go-tools.com

(Netherlands) : its design associates grip-type & vertical, it takes the advantages of a vertical mouse and brings a new idea of griptype. When moving HEmouse, the wrist is controlling the mouse but the arm is in neutral position. It avoids RSI easily. And users will not get pain in their shoulder joint because of the griptype design. Moving mouse with the wrist but not the arm, is the main reason to avoid pain in shoulder joint. Conçue en collaboration étroite avec les ergonomes de R-Go Tools (Pays-Bas), la Souris verticale droite HE Mouse sans fil a une prise verticale qui assure une position neutre et détendue de la main et du poignet. Vous déplacez l’avant-bras et non votre poignet et de ce fait vous évitez les risques de canal carpien. La souris se tient bien en main et soutient le poignet et les doigts. Elle dispose de 4 boutons et d'une molette de défilement Photo Backshop www.backshop.nl www.minicute.nl

4- Minicute EZmouse 5 Wireless. The ergonomic mouse Minicute EZmouse 5 Wireless is designed to fit each user and comfortably promote neutral posture of the wrist and forearm. The Minicute EZmouse 5 Wireless includes a separable palm rest to avoid friction with the surface of the desk. It has an adjustable resolution (500 to 2000 dpi) and weight (by simply inserting up to four coins in the compartment provided for this purpose). Minicute has a

Photo Backshop www.backshop.nl www.minicute.nl

partnership with Backshop BV. in the Netherlands for product design and distribution.

Minicute EZmouse 5 Sans Fil. La souris ergonomique Minicute EZmouse 5 sans fil est conçue pour s'adapter à chaque utilisateur et favoriser confortablement une posture neutre du poignet et de l'avant bras. La Minicute EZmouse 5 sans fil inclut un repose paume dissociable pour éviter tout frottement avec la surface du bureau. Elle est réglable en résolution (de 500 à 2000 dpi) ainsi qu'en poids (en insérant simplement jusqu'à quatre pièces de monnaie dans le compartiment prévu à cet effet). Minicute a un partenariat avec Backshop BV. Pour la conception des produits et la distribution.

Despite the rapid economy growth, the ergonomic awareness is still very low in China. Office workers working condition is very unhealthy. Most of them use very stiff chairs, old fashioned keyboards and mouses, and LCD display with no arm to adjust height and angle. People are experiencing numbness in the neck or arm, but they have no idea what has caused these problems. Because there has been very little occupational health education in the public. If you tell them about office ergonomics, they will probably walk away with doubt. The public need education and a solution. With the aim to offer office ergonomics products and solutions, and to raise ergonomic awareness of the public, Minicute started in 2007 with Ezmouse. Because when the number of computer users rose dramatically with more and more people suffering from CTS (carpal tunnel syndrome), EZmouse soon got very popular among the world because of its vertical ergonomic design and excellent electronic performance. Now with 8 years’ development, Minicute has become the most professional office ergonomic solution provider with other ergonomic office items, such as ergonomic keyboard, display arm, footrest, chair and height adjustable table, etc. Quand la Chine s'éveillera à l'ergonomie ! Malgré la croissance rapide de l'économie, la prise de conscience ergonomique est encore très faible en Chine. Les conditions de travail des employés de bureau travaillant état sont très mauvaises. La plupart d'entre eux utilisent des chaises très raides, des vieux claviers et des souris anciennes, et des écrans sans bras pour ajuster la hauteur et l'angle. Les gens éprouvent un engourdissement dans le cou ou le bras, mais ils ont aucune idée de ce qui a causé ces problèmes. Parce qu'il y a eu très peu d'éducation de la santé au travail dans le secteur public. Si vous leur parlez de l'ergonomie au bureau, ils vont probablement repartir avec un doute. Le public chinois a besoin d'éducation et de solutions. Dans le but d'offrir des produits et des solutions de bureau ergonomiques, et de sensibiliser ergonomiquement ce public, Minicute a commencé en 2007 avec EZmouse. Parce que lorsque le nombre d'utilisateurs d'ordinateurs a augmenté de façon spectaculaire avec de plus en plus de personnes souffrant de CTS (syndrome du canal carpien), EZmouse fils a eu un succès très populaire dans le monde en raison de son design ergonomique vertical et de son excellente performance électronique. Maintenant, avec le développement depuis 8 ans, Minicute est devenu le fournisseur professionnel de bureau le plus ergonomique avec d'autres articles de bureau ergonomiques, tels que claviers, bras d'affichage, repose-pieds, chaises et table réglables en hauteur, etc. }} Coordinates see / Coordonnées voir p. 42

ERGONOMA JOURNAL | N°42 - JANUARY | FEBRUARY | MARCH 2016

Continued / Suite p.20

WWW.ERGONOMA.COM



FOCUS MOUSES | FOCUS SOURIS

20 Continued from / Suite de la p.18

5- Penclic Mouse B3 Bluetooth : introducing Penclic’s latest addition to a growing line-up of amazing ergonomic products, the Penclic Mouse B3 (Bluetooth) , Penclic answered the needs of consumers by creating a mouse ideal for leftand right-handed users. The new symetrical design brings the Penclic experience to a universal audience and mirrors the functionality and design of its award winning predecessor, the Bluetooth MouseB2 .Adding features that make the new generation compatible with leftand right-handed users, the D3, R3 and B3 have the scroll wheel located in the middle of the pen's shaft. The scroll wheel also doubles as the middle click button, which not only eases the transition period when adjusting to this uniquely-designed, laser-focused alternative but also makes the mouse easier to operate for Photo Penclic ambidextrous users. www.penclic.se PENCLIC mouse B3 :Une souris parfaite pour les ambidextres . Préhension identique à celle d'un stylo ou d'un crayon. La Penclic Mouse B3 est proposé avec une molette de défilement adaptée aux utilisateurs gauchers et droitiers par sa conception symétrique, la molette de défilement sur le corps du stylet et 3 boutons. Deux modèles sont disponibles avec cordon, sans fil avec un récepteur et Bluetooth. 6- HandShoeMouse Ergonomic control placement - Controls consist of 2 buttons at an ergonomic position with the fingers and a scroll wheel fitted with a switch mechanism. The large size HandShoeMouse has a third switch button. However excellent the functionality of the standard mouse, most of the time it is too small for the hand and its shape forces hand and fingers in an unnatural gripping position. It lacks comfort when used for extended periods. Therefore a group of mechanical engineers worked in collaboration with academics, redesigned the mouse, and invented the HandShoeMouse range. The mouse comes in three sizes to ensure a comfortable fit for almost any user. How to know the size of one’s mouse? On the inner side of the hand, measure the distance from the center of the wrist to the end of the annulus. This length is the size required for the mouse: - Below 170 mm: Small size. - Between 170 and 190 mm: size Medium. - Above 190 mm: Large size. La souris ergonomique HandshoeMouse sans fil pour droitier en taille Large a été développée en étroite collaboration avec le Centre Médical de l'Université Erasmus à Rotterdam au terme de deux ans de recherches sur le terrain. Elle est conçue pour que main, bras, épaule et nuque soient maintenus dans une position totalement détendue, et se manipule sans effort laissant l'impression de flotter sur la surface du bureau. Elle a été conçue pour éviter à la main d'avoir à accrocher ou agripper sa surface. Plus besoin de soulever les doigts pour éviter les clics inopportuns Plus performante que sa précédente version optique, elle est dotée d'un pointeur laser BlueRay Track. La HandshoeMouse est dis-

ponible en trois tailles pour s'adapter comme un gant à chaque main. Comment connaitre sa taille de souris? Du coté intérieur de la main, mesurer la distance du milieu du poignet jusqu'à l'extrémité de l'annulaire. Cette longueur indique la taille requise pour la souris: - En dessous de 170 mm : taille Small. - Entre 170 et 190 mm : taille Medium. - Au-dessus de 190 mm : taille Large. Photo Backshop www.backshop.nl

7- The Newtral 2 Mouse : Designed to sup-

port the palm and thumb, the body of the Newtral 2 Mouse encourages users to rest their hand on the mouse rather than trying to grip it. Three interchangeable flanges provide a surface for the little finger and outer edge of the palm to rest on, reducing friction and drag. The largest flange is a new addition to the Newtral Mouse family. This flange elevates the side and heel of the hand, as well as the wrist, with an integrated gel pad providing comfortable support. This new 'ErgoGrip' configuration eliminates the need to maintain a grip on the device. Instead, the hand is held in position by gravity, and moves with the device. The Newtral 2 Mouse is available in sizes Large and Medium, and in wired and wireless models. La Newtral 2 Mouse : Conçue pour supporter la paume et le pouce, le corps de la Newtral 2 Souris encourage les utilisateurs à reposer leur main sur la souris, plutôt que d'essayer de la saisir. Trois brides interchangeables offrent une surface pour reposer le petit doigt et le bord extérieur de la paume, réduisant le frottement et le tirage. La plus grande bride est une nouvelle addition à la gamme Newtral Mouse Cette bride surélève le côté et le talon de la main, ainsi que le poignet, avec un coussinet en gel intégré fournissant un soutien confortable. Cette nouvelle configuration «ErgoGrip» élimine la nécessité de maintenir une Photo Backshop emprise sur la souris. www.backshop.nl Au lieu de cela, la main est maintenue en position par gravité, et se déplace avec la souris. La Newtral 2 Mouse est disponible en tailles moyenne et grande, et en modèles filaire et sans fil.

8- Contour RollerMouse Red The new RollerMouse Re:d, winner of the prestigious 2013 Red Dot Design Award features a number of ergonomic advances, making it easy to use and super precise. The new solid, sleek and durable aluminium body houses a new advanced rollerbar and eight centralized button functions. Seven sensors inside the rollerbar automatically track cursor position, adapting to your pace of work to decrease micro movements and increase efficiency. The new textured rollerbar offers better feel for increased control. The larger surface of the rollerbar gives you more control when pointing, rolling or clicking. RollerMouse Re:d was designed to adapt to the diverse needs of today’s computer users, working with large display areas and programs ranging from CAD to general Office applications. 7SENSES™, the new tracking technology inside the rollerbar, provides unmatched cursor precision and control. The sensors, placed inside the bar, protect it from dust and dirt. 7SENSES™ tracks cursor position, constantly

Photo HandShoe www.HandShoeMouse.com

}} Coordinates see / Coordonnées voir p. 42

ERGONOMA JOURNAL | N°42 - JANUARY | FEBRUARY | MARCH 2016

Continued / Suite p.22

WWW.ERGONOMA.COM


21

www.rollermouse.com

www.bakkerelkhuizen.com

www.backshop.nl / www.minicute.nl

WWW.ERGONOMA.COM

JANVIER | FÉVRIER | MARS 2016 - ERGONOMA JOURNAL | N°42


FOCUS MOUSES | FOCUS SOURIS

22 Continued from / Suite de la p.20

DXT sans fil de City Ergonomics permet à la main de travailler à partir d’une position détendue, réduisant la tension sur les tissus mous. En outre, la conception verticale de la souris évite des torsions extrême de l’avant-bras en aidant à augmenter le confort.Une conception ambidextre permet de l’utiliser avec la main droite ou la main gauche. Photo Contour-Design www.ergo.contour-design.com

adjusting speed and acceleration to ensure the rollerbar is as central as possible, while intuitively adapting to your pace to decrease micro movements and increase efficiency. Contour RollerMouse Red Sous le boîtier en aluminium robuste, mince et résistant, se cache notre technologie de suivi 7SENSES™. Découvrez la sensation unique, la rapidité et la précision de pointage qu’offre cette élégante souris. La nouvelle technologie de suivi 7SENSES, intégrée à la barre de pointage, vous apporte une précision et un contrôle du curseur inégalés. Le capteur est placé à l’intérieur de la barre, ce qui le protège de la poussière et de la saleté. Le système 7SENSES suit la position du curseur et ajuste constamment la vitesse et l’accélération pour assurer la position la plus centrale possible de la barre de pointage, tout en s’adaptant intuitivement à votre rythme d’écriture afin d’éviter les micromouvements et d’augmenter votre efficacité. Lle clic mécanique a été remplacé par un clic virtuel qui supprime le retour de force et réduit le risque de contraintes inutiles. Ce clic numérique sans efforts, combiné à la barre de pointage plus épaisse et texturée, permet non seulement une manipulation plus aisée mais apporte aussi une sensation de grand confort. Avec RollerMouse, placée en face de votre clavier, au centre, vous n’avez plus besoin de déplacer la main pour saisir la souris, vous évitez ainsi les tensions dans le cou, les épaules, les coudes et les poignets.

9- Ergonomic relaxed wrist and hand position.The design of the DXT Ergonomic Mouse (Wireless) by City Ergonomics enables the hand to work from a relaxed position reducing the tension on the soft tissues. In addition the vertical mouse design avoids extreme twisting of the forearm helping to increase comfort. It is a vertical mouse. Ambidextrous design allows for right and left hand usage at the press of a button. This unique feature allows the user to spread the mouse usage throughout both right and left hands with the press of a button. Compact design allows for the mouse to be easily portable and used in a number of locations.The DXT's small foot print allows for usage in most places whether on the train or on a busy desk. Une position ergonomique et détendue du poignet et de la main. La conception de la souris ergonomique

10- Ergoslider Premium by Kondator... with unique 3DPanel technology! Ergoslider Premium incorporates your patented 3DPanel technology and provides a user experience unequaled. The main advantages of this principle is that the sensor is protected against dirt and dust and the sensor reading is synchronized with human movements in three dimensions. Significantly for the user is that the 3D panel is also highly distinctive and easily accessible to your fingertips. This is to give the user absolute comfort, for a preventive, natural position without tension during daily work with the computer. Using a Ergoslider Premium forces you to keep your arms close to your body which is the position you want to put as little strain as possible on your neck and shoulders. Just changing the position on your arms often helps to reduce the pain / discomfort that you feel in your neck and/or shoulders. The Ergoslider has an extremely low, elegant design. . An Ergoslider is recommended for people with discomfort or pain in shoulders, neck and or arms. Photo Kondator www.kondator.se

L'Ergoslider Premium par Kondator est une souris ergonomique à placer devant le clavier afin de lutter contre les Troubles MusculoSquelettiques. En éliminant les allers et retours entre souris traditionnelle et clavier et en recentrant la position de travail, l'Ergoslider Premium favorise tout au long de la journée le maintien d'une position de travail ergonomique, en fond de siège. Ambidextre, elle répartit entre les deux mains les sollicitations liées à l'usage de la souris. Ses larges boutons offrent une plus grande liberté de mouvement qu'avec une souris traditionnelle (cliquer des deux pouces au lieu du seul index droit...). Les boutons de double clic, copier et coller économisent à l'utilisateur de nombreux gestes répétitifs en offrant une productivité accrue. }} Coordinates see / Coordonnées voir p. 42

Photo BakkerElkhuizen www.bakkerelkhuizen.com

www.sun-flex.com

ERGONOMA JOURNAL | N°42 - JANUARY | FEBRUARY | MARCH 2016

WWW.ERGONOMA.COM


I

www.elcom.fr

www.ergomob.fr

www.loremab.com

www.liftop.fr

WWW.ERGONOMA.COM

JANVIER | FÉVRIER | MARS 2016 - ERGONOMA JOURNAL | N°42


FORMATION

II

Accidents du travail et maladies professionnelles Tendance de la sinistralité en 2014 par la Caisse Nationale d’Assurance Maladie 18,6 millions de salariés sont assurés pour leur santé et leur sécurité au travail par l’Assurance Maladie – Risques Professionnels. En 2014, plus de 1,1 million de sinistres (accidents du travail, de trajet et maladies professionnelles) ont été reconnus et pris en charge, dont plus de 750 000 ayant entraîné un arrêt de travail ou une incapacité permanente. En matière d’accidents du travail, l’année 2014 marque un palier après deux années de baisse consécutive. Toutefois, certaines activités de services comme l’aide et soins à la personne (aide à domicile et hébergement médico-social) connaissent une hausse importante de +6 % de son indice de fréquence. Bien que les accidents du travail diminuent ces dernières années dans le BTP, ce dernier secteur reste l’un des plus sinistrés avec un indice de fréquence presque 2 fois supérieur à la moyenne des autres secteurs. Tous secteurs d’activité confondus, les accidents sont surtout dus à la manutention manuelle et aux chutes de hauteur et de plain-pied. Les accidents de trajet connaissent une nette diminution de leur fréquence de -7% avec des disparités régionales significatives. Cette évolution est principalement liée à la politique de la sécurité routière et aux conditions climatiques plus favorables. Evolution du nombre d’accidents du travail et de leur fréquence sur 10 ans

En 2014, les troubles musculo-squelettiques représentent 87 % des maladies professionnelles (MP) et les maladies liées à l’amiante 7%. Les cancers dus à l’amiante constituent la grande majorité des cancers d’origine professionnelle (81 %). Ils sont toutefois en diminution de 3,7 % tandis que les autres types de cancers augmentent de 10,3 %. Par ailleurs, le nombre des maladies psychiques liées au travail connaît une augmentation, principalement due à une évolution réglementaire, mais qui reste modérée par rapport aux autres causes de MP. 2014 est aussi la première année d’une nouvelle convention d’objectifs et de gestion conclue entre l’Etat et la Cnamts. Les programmes prioritaires de prévention ont notamment pour objectif de faire baisser la sinistralité des TMS, réduire le risque de chute dans le BTP et supprimer ou réduire les expositions à des agents cancérogènes, à horizon 2017. Au niveau régional, ces priorités sont complétées par des plans d’actions régionaux conduits par les caisses régionales pour tenir compte des spécificités socio-économiques locales. Concentrer l’ action de la CNAMTS sur les entreprises les plus concernées et l’évaluer 2014 est la première année d’une nouvelle convention d’objectifs et de gestion (COG) conclue entre l’Etat et la Cnamts. Sur la base des orientations adoptées par la commission des accidents du travail et des maladies professionnelles (CAT/MP) et les comités techniques nationaux (CTN) et d’analyses de sinistralité, trois programmes prioritaires de prévention ont été retenus avec pour objectif, à horizon 2017, de : - faire baisser la sinistralité des TMS - réduire le risque de chute dans le BTP - supprimer ou réduire les expositions sur des agents cancéro-

gènes Au niveau régional, ces priorités sont complétées par des plans d’actions régionaux conduits par les caisses régionales pour tenir compte des spécificités socio-économiques locales et des orientations fixées par les commissions régionales des accidents du travail et maladies professionnelles et les comités techniques régionaux. Dans un contexte de modernisation de l’action publique, l’Assurance Maladie – Risques Professionnels doit être capable de démontrer l’impact de ses programmes de prévention et l’adéquation des moyens mobilisés. Une évaluation externe de ces programmes est prévue pour 2017. TMS Pros : accompagner les entreprises dans une démarche structurée de prévention des TMS Début 2014, l’Assurance Maladie – Risques Professionnels a lancé TMS Pros, un programme visant à accompagner près de 8000 entreprises particulièrement concernées par les TMS dans leur démarche de prévention. Les caisses régionales suivent ces entreprises sur 4 ans et mesurent la mise en œuvre effective de démarches de prévention. A la fin du 1er semestre 2015, soit un peu plus d’un an après le lancement, près de 80 % des établissements particulièrement concernés par les TMS, soit plus de 6000 établissements, se sont engagés dans la démarche TMS Pros en s’inscrivant sur le site. Hébergé sur un site Internet dédié, TMS Pros a été conçu pour permettre à toutes les entreprises4 quels que soient leurs tailles et leurs secteurs d’activité d’engager et de mettre en œuvre une démarche de prévention des TMS en 4 étapes essentielles : 1 / En quoi suis-je concerné par les TMS ? 2 / Par quoi commencer ? 3 / Comment agir ? 4 / Quels résultats pour mon entreprise ? TMS Pros doit permettre aux entreprises d’acquérir à long terme une autonomie en matière de prévention des TMS.

Source CNAMTS

}} Coordonnées voir p. 42

ERGONOMA JOURNAL | N°42 - JANUARY | FEBRUARY | MARCH 2016

WWW.ERGONOMA.COM



FORMATION

IV

Mavimplant, logiciel 3D d’aide à la conception des lieux de travail pour les TPE/PME

Vue 3D de l’extérieur d’un local.

par l’INRS Concevoir un local professionnel est un enjeu de taille pour toute entreprise. Faute de compétences techniques nécessaires en interne, les TPE/PME se trouvent souvent démunies face à l’aménagement de leur lieu de travail. L’Institut National de Recherche et de Sécurité (INRS) a développé le logiciel Mavimplant, simple et mis à disposition gratuitement, pour les aider dans cette opération, en leur permettant l’intégration, dès la conception, des bonnes pratiques de prévention des risques professionnels.

Vue 3D de l’intérieur d’un local ; le logiciel intègre des alertes permettant de guider l’utilisateur.

Tout responsable de TPE/PME est confronté à un moment de la vie de son entreprise à la question de la conception de son lieu de travail, que ce soit dans un contexte de création ou de réaménagement d’un local. Les enjeux d’une telle opération sont considérables, tant du point de vue économique que stratégique, puisque l’aménagement du local détermine les conditions de travail, les relations entre les employés et donc la performance de l’entreprise. L’outil informatique Mavimplant (Maquette virtuelle d’implantation des locaux), développé par l’INRS, a été conçu avec des organisations professionnelles pour assister les responsables de TPE/PME dans cette démarche, en intégrant les bonnes pratiques de prévention, souvent négligées dans le processus de conception des locaux. Pour répondre aux besoins spécifiques de chaque domaine d’activité, le logiciel est organisé en « applications métier ». Il offre ainsi des règles, des références, adaptées à

chaque profession. A ce jour deux applications métiers sont disponibles : la « boulangerie-pâtisserie-glacerie » et l’« entretien réparation automobile ». Mavimplant permet de construire une maquette virtuelle du futur local en trois dimensions, intégrant les différents mobiliers et machines spécifiques d’un secteur d’activité. Par exemple, dans l’application métier « boulangerie-pâtisserie », le logiciel propose toutes sortes de pétrins et de fours. Lors de la conception de la maquette, Mavimplant propose automatiquement les bonnes pratiques en matière de prévention des risques professionnels. Tout en laissant la décision finale à l’utilisateur, il l’alerte également lorsque les choix d’aménagement entraînent des risques. Par exemple, dans un atelier de carrosserie automobile, le logiciel suggèrera d’éloigner le secteur de préparation des peintures de la zone de soudage, afin d’éviter les risques d’explosion.

Les flux et liens du procédé et les voies de circulation sont visualisables.

Mavimplant permet aussi de prendre en compte certains aspects liés à l’organisation des espaces de travail : définition de secteurs d’activité, des flux de produits, des besoins de communication entre opérateurs, tracé des voies de circulation piétons et véhicules etc. Pour rester sur l’exemple du garage, il est ainsi possible de prévenir des situations à risques

ERGONOMA JOURNAL | N°42 - JANUARY | FEBRUARY | MARCH 2016

Vue en caméra subjective.

en prévoyant des voies de circulation dédiées aux véhicules, au personnel de l’atelier, au client, etc. Des outils de mise en situation (visualisation du local en mode subjectif « comme si vous y étiez », simulation simplifiée de circulation d’engin…) viennent compléter les possibilités offertes par Mavimplant. Ainsi, l’utilisateur construit progressivement un ou plusieurs scénarios, qu’il proposera aux différents acteurs du projet : employés, intervenants extérieurs, architecte, experts… Le « meilleur » scénario fait l’objet d’un rapport, directement généré par MAVImplant, qui servira de base à l’architecte pour lancer l’étude. Le responsable de TPE/PME dispose ainsi d’un outil correspondant à ses besoins : il peut formaliser son projet de manière claire et concrète et disposer d’une aide et d’un support d’échange avec les différents intervenants du projet. Mavimplant est simple d’emploi et donne à l’utilisateur toute autonomie, le guidant sans lui imposer de contrainte. Il est en accès direct et gratuit sur le Web.

}} Coordonnées voir p. 42

WWW.ERGONOMA.COM


V

www.anact.fr

www.sunnex.fr

www.valessentia.com

www.khol.fr

WWW.ERGONOMA.COM

JANVIER | FÉVRIER | MARS 2016 - ERGONOMA JOURNAL | N°42


FORMATION

VI

76% des gens déclarent avoir eu mal au dos au cours des 12 derniers mois* ! Parce que nous devenons de plus en plus sédentaires, (à l'exception des métiers du BTP de la logistique, des transports et des métiers de la santé, qui malheureusement encore aujourd'hui rassemblent la population la plus importante souffrant de « mal de dos ») nous perdons l'habitude de mobiliser notre dos, qui chaque jour, est sollicité par à peu près 1500 à 2000 inclinaisons. C'est beaucoup de boulot pour le dos, d'autant plus qu'on calcule que 35 % des positions adoptées par l'être humain dans une journée sont nocives. Qui d'entre nous n'a pas un jour ou l'autre ressenti une douleur aigue lors d'un mouvement anodin et dit « aïe j'ai fait un faux mouvement ! » Le mal de dos n'est pas anodin, consultez le médecin, il peut en établir le diagnostic et prendre en charge votre pathologie qui est « multi-causale ». Il ne faut pas laisser un mal de dos s'installer dans la durée. Vous lirez ci-dessous un commentaire réalisé par La Boutique du Dos à propos de l’enquête menée sur « Etes-vous bien assis au bureau ? » ainsi que l’étude réalisée par OpinionWay auprès d’un panel représentatif de 1 037 actifs français donc temps de considérer le mal de dos comme l’un des enjeux majeurs de notre société ! Nous sommes de plus en plus sédentaires alors que la position assise n’est pas naturelle. Par obligations professionnelles, nous passons un nombre d’heures infini derrière un bureau et à une époque où l’informatique - ainsi que les réseaux sociaux - accaparent notre quotidien, il faudrait bannir la position statique, dispenser les bonnes postures afin d’éviter l’apparition des troubles qui peuvent devenir chroniques, privilégier l’ergonomie et le mouvement même en étant assis » alerte Patrick d’Auvigny, président de La Boutique du Dos. L’enquête de La Boutique du Dos - OpinionWay - réalisée, en France, auprès d’un échantillon de

Source Opinionway

« Ces dix dernières années, nous avons observé un rajeunissement de notre clientèle. La moyenne d’âges - des personnes qui fréquentent notre enseigne - oscille aujourd’hui autour de 50 ans. Le mal de dos touche désormais toutes les populations actives et il est caricatural d’imaginer que se sont les seniors ou les personnes exerçant une activité physique intensive qui souffrent de ce symptôme ! De ce changement de paradigme, nous avons décidé d’interroger les salariés travaillant dans un bureau et avons commandé cette enquête dont les résultats nous ont véritablement étonnés ! » déclare Patrick d’Auvigny, président de La Boutique du Dos. « En France, les lombalgies sont la 1ère cause d’invalidité avant 45 ans, il serait peut-être

Quelques chiffres-clés : 76% des personnes interrogées déclarent avoir eu mal au dos au cours des 12 derniers mois (dont près de 30% de manière récurrente) et les femmes sont plus touchées que les hommes 67% des personnes interrogées - et ayant soufferts du dos - déclarent avoir été consulter un professionnel de santé 64% considèrent que leur entreprise ne se préoccupe pas suffisamment du mal de dos et ne fait pas de prévention des risques

1 037 actifs travaillant dans un bureau - révèle que les actifs interrogés passent en moyenne 6,7 heures/journée de travail assis. 76% d’entre eux déclarent avoir eu mal au dos - au cours des 12 derniers mois - dont près de 30% de manière récurrente et nous observons que les femmes sont plus touchées - que les hommes - par la douleur. La douleur affecte de plus en plus les jeunes adultes puisque les 18/29 ans sont 71% à se plaindre d’avoir eu mal au dos et cela grimpe à 78% pour les 30/39 ans. Lombaires et cervicales sont les zones identifiées comme les plus douloureuses et la consultation chez un professionnel de santé s’est avérée nécessaire pour 67% des personnes ayant souffert du dos au cours de l’année écoulée. Côté consultation, priorité est donnée au médecin traitant pour 51% des gens interrogés puis vient l’ostéopathe pour 40% d’entre eux. A noter : la consultation n’est pas unique mais se renouvelle à plusieurs reprises. Suite p.VIII

ERGONOMA JOURNAL | N°42 - JANUARY | FEBRUARY | MARCH 2016

WWW.ERGONOMA.COM



46% des actifs sollicités considèrent que le mal de dos constitue une gêne dans leur vie personnelle et 43% dans leur vie professionnelle. 92% des personnes interrogées estiment que le mal de dos est synonyme de véritable handicap pour les personnes qui en souffrent et 91% pensent que ce problème est susceptible de tous nous concerner. « 76% des actifs interrogés disent avoir eu mal au dos, cela est phénoménal ! Personne ne réagit, personne ne bouge et cela semble totalement anodin alors que le coût est énorme pour les entreprises et la société ! » lance t-il. L’étude le montre bien : 15% des personnes interrogées notent que leur mal de dos (42% déclarant une douleur intense) a nécessité des journées d’arrêt de travail avec, à l’arrivée, 31,5 jours d’arrêt en moyenne dans l’année par personne.

Source Opinionway

La lombalgie est l’une des pathologies les plus fréquemment rencontrées en milieu professionnel : elle représenterait 13% des motifs d’accidents de travail avec arrêt de travail, avec une durée moyenne d’arrêt de travail de 33 jours, pour un total de 3,6 millions de jours d’arrêt. La lombalgie chronique - au-delà de 180 jours - concerne 5 à 10% des patients lombalgiques en France. Source : Direction Générale de la Santé en collaboration avec l’INSERM / Rapport du GTNDO - 2007 Les premières causes identifiées du mal de dos sont : une mauvaise posture au travail, le stress et les tensions dans l’entreprise. Les lombalgies aigues (moins de trois mois) représentent la majorité des cas. Les lombalgies chroniques ne représentent que 7% environ des lombalgies mais l’essentiel du poids économique (75% des dépenses liées à cette affection). Source : Les lombalgies / Stratégie d’évaluation et prise en charge thérapeutique de Bénédicte Jamard - Arnaud Constantin et Yolande Esquirol / D.C.E.M. 2 Université Paul Sabatier - Faculté de médecine Toulouse Rangueil Inconscience ou passivité ? 64% des actifs interrogés estiment que leur entreprise ne se préoccupe pas suffisamment du mal de dos et ne fait pas de prévention des risques ! Une forte disparité s’observe quant à la taille des sociétés : les TPE/PME et ETI apparaissant

plus soucieuses du bien-être de leurs salariés - effet de proximité oblige - que les grandes entreprises 73% des personnes souffrant du dos déclarent que leur entreprise ne les a pas accompagnées afin de faire face à leur symptôme ou de les soulager. Paradoxe… 60% des gens - dont 52 % ayant eu mal au dos - se considèrent bien assis au bureau et, étonnement, 59% considèrent ne pas avoir la bonne posture sur son siège. A noter : les gens n’associent pas instinctivement la position et le maintien du corps à la qualité du siège de bureau. Ils ne font pas le lien entre Etre bien assis et Avoir mal au dos. Nous observons ainsi une sous-évaluation de l’importance du siège dans l’ergonomie du poste de travail. 74% des personnes ne savent pas comment régler leur siège de bureau... « Ce taux est révélateur du travail qu’il nous reste à faire quant à la sensibilisation du public pour réapprendre les bonnes postures et surtout combattre les idées reçues » souligne Patrick d’Auvigny. Prise de conscience ? Qui dit espaces de travail correctement aménagés… Dit bien-être, confort et convivialité au bureau… Dit efficacité et productivité accrues… Toutes les études le montrent ! 92,2% du nombre des maladies professionnelles sont liés aux affections périarticulaires provoquées par certains gestes et postures au travail. Source : Caisse nationale de l’Assu-

Source Opinionway

Suite de la p.VI

rance Maladie des Travailleurs Salariés Direction des risques professionnels / Secteur : activités de services - Publication : septembre 2012 Faire fi des convenances… surtout au bureau ! Tout le monde a en tête cette petite phrase « Tiens-toi droit ! » mais cette litanie, souvent liée à l’enfance, ne doit pas être l’adage implacable lorsque l’on est assis face à son ordinateur « Dans le cadre professionnel, il faut réfléchir à la hauteur du bureau ainsi qu’à celle de l’écran mais - surtout - le corps doit être en mouvement tout en bénéficiant d’un bon support lombaire. Lorsque le dos est appuyé au siège, notre corps subit une moindre pression que lorsqu’il est droit comme un « i » ou penché vers l’avant » analyse Patrick d’Auvigny. « Si le siège de bureau permet de basculer vers l’arrière, encore faut-il imaginer qu’être adossé au siège ne signifie pas se tenir mal, s’assoupir ou rêvasser… Hors il y a confusion entre se tenir droit et avoir la bonne posture ! Aujourd’hui, nous devons transmettre nos savoirs mais aussi - redessiner les bases fondamentales du bien-être au bureau en se réappropriant des attitudes jugées peu orthodoxes mais qui sont en totale adéquation avec la dynamique de mouvement nécessaire en position assise » conclut l’expert.

Source Opinionway

FORMATION

VIII

}} Coordonnées voir p. 42

ERGONOMA JOURNAL | N°42 - JANUARY | FEBRUARY | MARCH 2016

WWW.ERGONOMA.COM


Conjuguer amélioration du bien-être au travail avec de bonnes pratiques environnementales, c’est possible ! Illustration avec le cas concret du traitement des espaces de travail au moyen de panneaux absorbants en mousse fabriquée à partir de bouteilles en plastique recyclé.

Son nom est Bond !... « TERMOBOND ! »

Panneaux isolants thermiques et acoustiques u sortir de la COP 21, qui s’est achevée ce 13 décembre au Bourget, affichant une véritable ambition planétaire dans la lutte contre le réchauffement climatique, chacun peut mesurer, au-delà de l’espoir suscité par l’accord final, tout le chemin qui reste à parcourir. Afin de transformer les paroles en actes, il apparaît plus que jamais nécessaire, tant pour les dirigeants d’entreprises que pour les responsables de collectivités publiques, de s’interroger concrètement, au quotidien, sur leurs décisions et leurs choix d’investissements structurants : sont-ils pertinents en matière de respect du développement durable et de diminution de l’empreinte carbone générée par leur mise en œuvre, ou peuvent-ils être améliorés ?

A

Une idée d’application pratique ? Prenons le cas très concret de l’amélioration des conditions de vie des salariés grâce à l’isolation thermique et acoustique de leurs postes de travail et de leurs lieux de détente ou de restauration. Point besoin d’épiloguer sur les avantages, en termes d’économie d’énergie, d’une isolation thermique performante. De même, il n’est plus nécessaire d’argumenter sur l’amélioration de la santé physique et du bien-être au travail qu’apportent le traitement efficace des nuisances sonores (notamment dans les « open spaces », cafétérias, cantines, etc.).

Photo WLC Concept

Photo WLC Concept

« Économie circulaire » : le respect des « 3r » On ne peut que saluer, dans le texte d’accord final, le choix affirmé de privilégier désormais le concept d’« économie circulaire », dont l’objectif est de produire des biens et des services

tout en limitant la consommation et le gaspillage des matières premières, de l’eau et des sources d’énergie, au premier rang desquelles les énergies fossiles. Et ce en multipliant les bonnes pratiques dites éco-responsables, dans le respect des « 3 R » qui caractérisent ce mode de développement : R comme RÉDUIRE (la consommation de ressources), R comme RÉUTILISER (les produits finis), R comme RECYCLER (les déchets).

WWW.ERGONOMA.COM

Tous les panneaux isolants ne naissent pas égaux… Architectes d’intérieur et conducteurs de travaux disposent, pour y remédier, d’une large gamme de matériaux absorbants à base de mousses et de laines, qui toutes présentent de bonnes performances, avec des résultats relativement comparables en termes d’isolation thermique et d’absorption acoustique. Pour autant, si on les envisage sous l’angle de nos « 3R », quelques-uns de ces différents absorbants présentent des caractéristiques fort éloignées, que ce soit en termes de bonne utilisation des ressources, de pollution, de Suite p.X

JANVIER | FÉVRIER | MARS 2016 - ERGONOMA JOURNAL | N°42

ACOUSTIQUE

IX


Suite de la p.IX

fibres de polyester thermo-assemblées, idéales pour des applications dans l’isolation acoustique et/ou thermique. Utilisée en panneaux, cette mousse évite la propagation des sons entre deux parois : en application murale ou en plafond, elle absorbe très efficacement les bruits à l’intérieur d’une pièce ; en application sous plancher, elle absorbe les bruits d’impact. Facile à installer, perméable à l’air et à l’eau, elle permet une ventilation naturelle évitant la condensation et l’humidité, tout en ne s’altérant pas avec le temps. Contrairement à la laine de verre, à la laine de roche ou au polystyrène extrudé, le Termobond est perméable à l’eau, et surtout, il ne se délite pas, ce qui facilite sa maintenance, son stockage et son réemploi. Contrairement aux matières Polyuréthanes, il n’émet pas de fumée toxique ou opaque en cas d’incendie. Facile à éliminer ou à recycler, il ne dégage pas de poussières, de fibres ou de substances nocives pour la santé humaine ou pour l’environnement. Contrairement aux matériaux d’isolation naturels, enfin, le Termobond ne nécessite pas de traitement préventif contre les moisissures et les nuisibles, économisant ainsi l’usage de pesticides ou d’insecticides chimiques.

Photo WLC Concept

Autant de paramètres qui expliquent que ce panneau isolant novateur ait déjà été adopté par de grands comptes – Danone, EDF, Fenwick… –, tous réputés pour leur volonté d’inscrire leur activité dans une démarche authentiquement éco-responsable. A bon entendeur… Le Termobond est distribué par WLC Concept

retraitement ou d’élimination des déchets, voire même de risques sanitaires (notamment en cas de vieillissement des micro-fibres isolantes, d’incendie, …). Autrement dit, tous les panneaux isolants ne naissent pas égaux au regard des bonnes pratiques éco-responsables. Ce qui implique qu’il soit de plus en plus légitime, pour les décideurs, d’intégrer à leurs critères de choix cette sensi-

bilité aux questions de santé et d’écologie, au même titre que le seul paramètre du prix. Son nom est Bond… Termobond ! Il est logique que le Termobond arrive en tête de la classe si l’on se réfère à « l’économie circulaire » : fabriqué à partir de bouteilles en plastique recyclé, il se compose en effet d’une mousse légère et très résistante, à base de

ERGONOMA JOURNAL | N°42 - JANUARY | FEBRUARY | MARCH 2016

Photo WLC Concept

ACOUSTIQUE

X

}} Coordonnées voir p. 42

WWW.ERGONOMA.COM


XI

www.plantronics.com/fr/

www.wlcconcept.fr

www.maison-nouvelle-sarl.fr

WWW.ERGONOMA.COM

www.ergomob.fr

JANVIER | FÉVRIER | MARS 2016 - ERGONOMA JOURNAL | N°42


Depuis l'avènement des bureaux en « open spaces » on peut diviser la plupart des entreprises en deux catégories.Celles où il est difficile pour le salarié de travailler de manière efficace et celles où il est régulièrement dérangé par le bruit de fond permanent . Mais des solutions existent en voici une :

Silent Space©

améliore le bien être et la productivité elon Actineo - observatoire de la QVT, « l’absence de bruit est le 3ème élément contribuant le plus à la qualité de vie au travail » (étude sept. 2015). Or, les salariés du secteur tertiaire sont encore trop largement confrontés au bruit, les open spaces ou bureaux partagés étant souvent favorisés par les entreprises françaises.

S

Il est 8h au sein de cet espace de travail partagé. Ici, les premiers salariés arrivent au sein de leur bureau où le niveau de bruit ambiant est très faible. Silent Space® sort alors de son mode veille et active la diffusion d’un signal neutre, doux et non dérangeant. On remarque que plusieurs dispositifs sont installés en plusieurs points de l’espace, l’objectif étant que le signal soit diffusé de manière homogène, tout en permettant que les sources soient non-identifiables par les salariés, pour une efficacité optimale. En se mélangeant à l’atmosphère acoustique, le signal permet de réduire de manière physique la perception et l’interprétation par le cerveau de l’émergence acoustique (bruits parasites).

ORFEA Acoustique, soucieux de l’amélioration de ces conditions de travail, a développé un dispositif nomade de masquage sonore : Silent Space®. Il a intégré le principe du masquage sonore à un dispositif nomade qui agit sur les effets néfastes d’un environnement bruyant. Comment ce dispositif fonctionne-t-il ? Pour comprendre, imaginons-nous à 3 moments précis d’une journée en open space. Il est 8h du matin. Pendant une heure, l’open space se remplit progressivement et le niveau de bruit ambiant vit au rythme des allées et venues et discussions. Des études ont montré qu’il faut environ 15 minutes pour retrouver un état de grande concentration après une interruption dans son travail. Chaque nouveau salarié rejoignant son poste créée des émergences acoustiques, les valeurs s’additionnent et il devient difficile de se concentrer. Des études ne cessent de montrer que le bruit gêne la bonne compréhension des échanges verbaux, diminue l'efficacité des activités cérébrales, perturbe la concentration et génère stress et fatigue.

Photo ORFEA

ACOUSTIQUE

XII

Résultat ? Les conversations distantes sont moins intelligibles, les pics de bruits ne parviennent plus au salariés de manière aussi frontale et un cloisonnement virtuel est recréé autour de chaque opérateur. Enveloppé par ce signal, il retrouve son intimité, régule l'intensité de sa voix et modifie naturellement son comportement.

Il est 15h00. Une réunion vide l’open space de moitié. Une sonnerie de téléphone, une conversation non désirée…chaque pic de bruit est perçu frontalement dans cet espace où le bruit de fond diminue. Les salariés restant doivent redoubler d’effort

Suite p.XIV

ERGONOMA JOURNAL | N°42 - JANUARY | FEBRUARY | MARCH 2016

WWW.ERGONOMA.COM


XIII

www.luctra.fr

www.espace-ergonomique.com

www.ergonomia.pro

www.ergo-office.fr

www.ib-diffusion.frwww.ergo-office.fr

WWW.ERGONOMA.COM

JANVIER | FÉVRIER | MARS 2016 - ERGONOMA JOURNAL | N°42


Suite de la p.XII

Photo ORFEA

ACOUSTIQUE

XIV

pour ne pas se laisser déconcentrer et pour veiller à conserver une certaine discrétion dans leurs conversations.

Ici aussi, à 15h00, les salariés se rendent en réunion. Le niveau de bruit de fond chute. Silent Space® détecte immédiatement ce changement de niveau sonore dans la pièce et adapte automatiquement le niveau de diffusion de son signal, préservant ainsi le confort des salariés en toute efficacité.

Résultat ? Le système fonctionne au bien au sein d’un environnement bruyant qu’au sein d’un environnement où le niveau de bruit est plus faible. Le contrôleur capte le niveau de bruit ambiant et donne l’ordre aux diffuseurs d’ajuster leur niveau du signal de masquage sonore.

Il est maintenant 18h00. L’open space se vide peu à peu, occasionnant encore une élévation du niveau sonore ambiant dû au

va et vient des salariés sur le départ. L’horloge programmable du dispositif pilote de Silent Space® indique aux diffuseurs de se

ORFEA Acoustique est un bureau d’études en acoustique et vibrations fondé en 1997 dont les ingénieurs acousticiens ( 20 acousticiens qualifiés) mènent des missions d’ingénierie, d’étude, de conception, d’expertise et d’assistance à la maîtrise d’ouvrage en bâtiment, industrie, environnement, ainsi qu’en transports terrestres et aériens. ORFEA Acoustique est : • membre fondateur du réseau LED, Limousin Entreprises Durables, soutenu par le Conseil Régional du Limousin pour répondre aux enjeux du développement durable ; • membre fondateur du Pôle Environnement Limousin, actif dans tous les secteurs clés de l’environnement et engagé dans une démarche d’innovation et de compétitivité pour un développement durable ; • membre du syndicat CINOV – GIAc (Groupement de l’Ingénierie Acoustique), regroupant des Ingénieurs-conseils et des BE indépendants spécialisés en acoustique, représentant la profession auprès des pouvoirs publics et participant à l’élaboration des textes réglementaires et normatifs.

ERGONOMA JOURNAL | N°42 - JANUARY | FEBRUARY | MARCH 2016

WWW.ERGONOMA.COM


Photo ORFEA

ACOUSTIQUE

XV

mettre progressivement en veille. Le niveau de diffusion du signal diminue jusqu’à s’éteindre complètement et jusqu’à ce que l’horloge indique la reprise d’activité le lendemain matin. Silent Space®, dont le brevet a été déposé, poursuit ainsi les objectifs de RÉDUIRE

l’impact des nuisances sonores en espaces collaboratifs ; CRÉER des zones d’intimité en les compartimentant de manière acoustique ; AUGMENTER le taux d’engagement des salariés en leur apportant du confort ; GENÉRER de la productivité ; AGIR sur les comportements des utilisateurs et INTERAGIR avec eux en fournis-

sant une indication visuelle de la qualité acoustique de l’espace traité. Silent Space® est entièrement conçu et fabriqué en Limousin. Ses éléments en plastique sont totalement recyclables. }} Coordonnées voir p. 42

www.dlv-france.fr

WWW.ERGONOMA.COM

JANVIER | FÉVRIER | MARS 2016 - ERGONOMA JOURNAL | N°42


PARTENAIRE MÉDIA

Collect if Performance et Qualité de Vie au Travail

Altodis

le champ des possibles : l’humain au cœur de l’entreprise

Photo Altodis

CPQVT

XVI

Salle d’activité physique

ltodis spécialisée dans la vente, la location et la maintenance d’équipement de manutention et de BTP implantée en Alsace depuis 11 ans, a matérialisé l’immatériel du mode de vie rêvé en entreprise en réalisant un véritable lieu de vie en cohérence avec le projet de l’entreprise.

A

Lors de la réalisation des nouveaux locaux de + de 3000 m² en 2013, la santé et le bien être des salariés était au cœur des préoccupations, et l’ergonomie des lieux a été pensée dans l’intérêt de toutes les parties prenantes. Au quotidien, les salariés en sont les premiers

bénéficiaires. Et par ricochet les clients et partenaires! Le pari de mettre l’humain au cœur de l’outil décisionnel dès la création en 2004 de la PME alsacienne montre les premiers signes de réussite! Un audit des actifs immatériels 7 ans plus tard et le Capital Santé devient une évidence. «Prenons soin de toutes les Santés!». Et si, depuis bientôt 2 ans, tout le monde n’a pas encore testé toutes les potentialités que l’entreprise innovante propose, la magie des

lieux et du champ des possibles est là et opère les changements réguliers d’attitudes et d’habitudes. Pascal Arnold, Président du Groupe Atodis, s’explique : « Depuis la nuit des temps l’homme a démontré ce que la force collective pouvait lui amener. La performance durable est toujours collective et comme l’entreprise a vocation à être durable toutes les conditions doivent être rassemblées pour y parvenir. J’ai donc fait le choix de mettre l’humain au cœur du projet d’entreprise, de Suite p.XVIII

ERGONOMA JOURNAL | N°42 - JANUARY | FEBRUARY | MARCH 2016

WWW.ERGONOMA.COM


XVII

www.bambach.fr / www.gammadis.fr

WWW.ERGONOMA.COM

www.ergofrance.com

JANVIER | FÉVRIER | MARS 2016 - ERGONOMA JOURNAL | N°42


Suite de la p.XVI

Altodis a ainsi redéfini son métier et se présente désormais comme le « Contributeur de l’allégement du travail du matériel à l’immatériel ». Une nouvelle entité a été créée, Altodis Développement qui accompagne des Petites et Grandes Entreprises pour Bonifier leur Capital Santé. Réel projet d’entreprise, porté en interne et proposé à la commercialisation : mettre l’humain au cœur de l’entreprise et veiller à bonifier le capital santé : Aménagement de poste de travail via études ergonomiques et logistiques, Lean Service, Dojo Santé Sécurité, Diagnostic physiologique, Audits des actifs immatériels, bienêtre au travail … Altodis allège le travail de ses clients, du matériel à l’immatériel. La notion de performance globale prend tout son sens en osant la productivité responsable, Altodis peut accompagner les entreprises dans le respect de leur culture pour améliorer les indicateurs, l’accompagnement au changement avec les bons outils ! Pour contribuer à bonifier le Capital Santé des équipes, Altodis offre à ses salariés 3 diagnostics physiologiques par an et a mis en place des séances de coaching à la reprise d’une activité physique 2 fois par mois avec un coach professionnel qui vient animer la salle d’activité physique créée dans le nouveau bâtiment. Performance : le chiffre d’affaires est passé de 11 M€ en 2013 à 16 M€ en 2015.

Photo Altodis

tenter de mettre la force individuelle au service de la performance globale et inversement. C’est peut-être le seul mouvement perpétuel qui peut exister, automatiquement régénéré par des hommes qui se sentent de mieux en mieux et qui vivent de mieux en mieux l’entreprise et donc leur vie. »

Salle de détente

puisse s’approprier les lieux. La convivialité est un mode de vie pour améliorer la qualité de vie au travail.

Les résultats sont là, liés à la participation : augmentation du nombre de diagnostics physiologiques, fréquentation de la salle d’activités physiques en hausse, augmentation du nombre de nouveaux adhérents aux séances. Les séances peuvent accueillir 7 personnes maximum, elles sont toutes complètes. La cuisine compte une dizaine de salariés quotidiennement contre 3 avant l’installation. Santé : prise de conscience de l’importance de l’hygiène de vie : sommeil, alimentation, récupération et dépense d’énergie. Les premières évaluations menées sur la période de novembre 2011 à juin 2015 font apparaitre une augmentation de 34 % de la qualité de récupération des individus pendant les périodes de sommeil.

Exemples : - Réunion trimestrielle avec activités extérieures - Cours de Cuisine thématique avec un chef - Cours de coaching activité physique avec un coach - Journée des Familles une fois par an dans les locaux - Fête des victoires ensemble : récompenses, objectifs atteints - Réunions pour les évènements : Saint Nicolas, Noël … Comment tout cela a été mis en place en interne ? Dans la continuité du projet d’entreprise de placer l’humain au cœur de l’outil décisionnel et suite à une double opportunité, celle de changer de bâtiment et celle de réaliser un Audit des Actifs Immatériels ; véritable accélérateur du changement car on ne peut faire progresser que ce que l’on mesure. Les salariés ont-ils eu le choix, la possibilité de s’exprimer ? Oui via un baromètre social réalisé par l’ACTAL (Association pour l’amélioration des Conditions de Travail en Alsace - réseau ANACT) comment les personnes ont été impliquées ? Par la mise en place du LEAN SERVICE, méthode d’amélioration continue et d’organisation du débat/dialogue permettant de décloisonner et de libérer les énergies/idées.

Performance et Convivialité sont les deux mots qui ornent la plaquette du groupe. Un bon nombre de rituels ont été mis en place chez Altodis afin d’accroitre le sentiment d’appartenance et que chaque individu

Photo Altodis

CPQVT

XVIII

Salle de cuisine

ERGONOMA JOURNAL | N°42 - JANUARY | FEBRUARY | MARCH 2016

Quelle est la fréquentation des lieux, comment est régulé l’accès de la salle de détente : l’accès à la salle de détente se fait surtout dans les temps de pause de déjeuner. Les premiers leaders –responsables de services ou d’activités- s’autorisent à l’utiliser pendant le temps de travail effectif, exemplarité permettant aux leaders en devenir de comprendre le véritable intérêt d’une pause régénératrice.

}} Coordonnées voir p. 42

WWW.ERGONOMA.COM


Collect if Performance et Qualité de Vie au Travail

* Alma CG, Baromètre de l’Absentéisme 2013

MEDAVIZ,

la plate-forme santé des salariés epuis les lois Darcos, l’obligation de mettre en place des moyens de prévention et de traitement des risques psycho-sociaux apporte aux salariés des réponses, tout au moins psychologiques. Cependant, dans la grande majorité des cas, l’employé se retrouve seul et sans solution immédiate pour obtenir une réponse médicale à ses problématiques. Une douleur rebelle qui s’installe dans mon corps et surtout dans mon mental, un appel de la nounou car mon enfant tousse plus qu’hier, le traitement du cancer de ma mère qui ne donne pas les résultats promis… Mes pensées s’envolent vers les nébuleuses des questions de santé, sans trouver ni réponse ni apaisement. Qui n’a pas connu cette situation dans sa vie professionnelle ? L’efficience pendant notre temps de travail dépend de nos moyens physiques et intellectuels, mais aussi de la disponibilité pour se concentrer sur la tâche en cours. Au sein des grandes entreprises, des solutions existent. Une infirmière à demeure, voire un service de médecine du travail, peuvent répondre rapidement à nos questions d’ordre médical. On pose sa demi-journée ou sa journée pour se rendre chez le médecin, en espérant que sa disponibilité soit en adéquation avec ses exigences. Loin de penser que ces demandes sont illégitimes, nous observons que les questions les plus banales demandent une réponse rapide pour éviter le phénomène de surangoisse. La Qualité de Vie au Travail

Photo Medaviz

D

(QVT) n’est plus un concept abstrait, mais est en passe de devenir un véritable outil de management. Des réponses rapides aux questions de santé sont une façon de contribuer à cette QVT. « Nous sommes 4 fondateurs à l’origine de Medaviz : un médecin, une pharmacienne, un commissaire au compte et une directrice marketing. L’usage et l’expérience nous ont amenés à imaginer et construire une telle plateforme : l’expérience des patients parfois démunis face à l’absence de réponse instantanée, et l’usage d’appeler des copains médecins en cas de tracas du quotidien. A l’image de nos voisins anglais (NHS 111) ou suisse (Medgate et Medi 24), nous avons créé Medaviz. » Cette plateforme permet à ses usagers de contacter le professionnel de santé

de leur choix en direct, 24h/24 et 7j/7. L’objectif : apporter une réponse instantanée à toutes les questions de santé du quotidien et atténuer le stress en lien. Des médecins généralistes, des médecins spécialistes, des pharmaciens, des sages-femmes, des kinésithérapeutes, des infirmières ou encore des psychologues, sont disponibles pour échanger, expliquer, rassurer, voire orienter selon les besoins exprimés. Plusieurs études récentes confirment l’appétence du public pour ce genre de service, extensible à l’Afrique francophone et aux populations françaises expatriées. Une étude de l’URPS Île-deFrance (1) montre que les médecins généralistes passent plus de 7 heures par semaine au téléphone pour leurs patients. L’analyse portant sur 3734 Suite p.XX

WWW.ERGONOMA.COM

JANVIER | FÉVRIER | MARS 2016 - ERGONOMA JOURNAL | N°42

CPQVT

59% des DRH* estiment que la hausse de l’absentéisme est liée à la santé des salariés. En proposant un accès instantané et en direct à des professionnels de santé, Medaviz aide à réduire le stress dû à des préoccupations médicales.

PARTENAIRE MÉDIA

XIX


Photo Medaviz

Suite de la p.XIX

appels met en avant que, chaque jour, un médecin généraliste répond à 15 appels et que 33% de ceux-ci ont pour motif une demande de conseil ou d’avis sur des résultats de laboratoire. VIDAL (2) corrobore cette tendance sur une analyse de septembre 2015 publiée dans la revue Santé Publique. Elle montre que sur une analyse de 20 000 consultations, 17% concernaient des recommandations, de l’éducation en santé ou un simple avis, et 11% avaient pour objet de commenter des analyses biologiques.

La thèse d’Eloïse Portolano (3) portant sur la place du téléconseil médical analyse, en 2013, les premiers résultats d’un site réunissant quelques médecins en vue de proposer des avis et conseils en santé. Plus de 30% des Français se disaient alors prêts à utiliser ce genre de service. En 2015, au vu de la désertification médicale, de l’indisponibilité des professionnels de santé et des files d’attentes aux urgences, ces chiffres sont sûrement à revoir à la hausse.

de santé peut réduire considérablement le stress au travail, dans les situations où celui-ci est généré par des soucis de santé personnels ou concernant son entourage. Les très nombreux interlocuteurs, privés et publics, rencontrés confirment l’intérêt de cette solution. Il reste maintenant à placer Medaviz en position de leader sur ce nouveau marché prometteur. Nous nous y employons avec des partenaires compétents et heureux de participer à cette nouvelle page de l’offre de soins et de mieux-être.

Pour conclure, nous sommes persuadés que l’accès instantané à un professionnel

Bibliographie : 1. Etude URPS Île-de-France du 5 avril 2012 2. Facteurs associés à la prescription médicamenteuse en médecine générale : une étude transversale multicentrique, David Darmon, Manon Belhassen, Sophie Quien, Carole Langlois, Pascal Staccini, Laurent Letrilliart, Santé Publique (revue de la Société Française de Santé Publique), n° 3, mai-juin 2015 - p. 353-362 3. Thèse d’Eloïse Portolano du 26 09 2013 Université de Nice : Place et avenir du téléconseil médical en médecine générale : état des lieux.

Photo Medaviz

CPQVT

XX

ERGONOMA JOURNAL | N°42 - JANUARY | FEBRUARY | MARCH 2016

}} Coordonnées voir p. 42

WWW.ERGONOMA.COM



VU POUR VOUS !

XXII

L’économie de partage boostée par le numérique. Mais qu’en est-il de l’espace de travail ? Etude réalisée d'aprés un « Sondage Opinionway pour Foncière des Régions » haque année, au moment du Salon de l’Immobilier (SIMI), Foncière des Régions publie une étude sur un sujet sectoriel d’actualité Pour son édition 2015, le dispositif porte sur « Economie de partage et espace de travail, le regard des salariés européens ». L’objectif de cette dernière étant de dresser un état des lieux des usages de l’économie de partage et de tester la propension des répondants à projeter ces usages sur l’espace de travail. Pour ce faire, l’étude a été menée sur 5 pays européens : le France, l’Italie, l’Allemagne, les Pays-Bas et le Royaume-Uni.

C

Les pratiques des salariés de bureau européens démontrent l’imprégnation de l’économie de partage dans leur vie et leur quotidien. Dès à présent, le partage de l’espace de travail est la norme pour les salariés, dans la plupart des cas sous la forme de l’open-space, le bureau individuel ne concernant que moins d’un quart des salariés. L’open-space, privilégié par les entreprises, n’est cependant pas toujours du goût des salariés européens : ce type de configuration génère le moins de satisfaction, à l’inverse du bureau fermé individuel qui provoque l’adhésion. Ceci ne signifie pas pour autant une opposition à l’espace de travail partagé dans l’entreprise. Ainsi, le bureau fermé de moins de 5 personnes et le co-working intra entreprises jouissent d’une image favorable et suscitent une satisfaction importante. Les effets positifs associés aux espaces de travail partagés sont clairement identifiés par les salariés, notamment en ce qui concerne la circulation de l’information, le sentiment d’appartenance ou la collaboration entre les équipes. Dans le même temps, l’attachement au bureau fermé individuel reste fort, particulièrement du fait du calme offert par cet espace. Au-delà de ces résistances, les salariés de bureau européens ont déjà acquis la certitude que la logique de partage va occuper une part

Photo Simi

L’économie de partage boostée par le numérique est de toutes les discussions et bouscule les habitudes : nouvelle façon de consommer, de voyager, de se cultiver, de se déplacer… Mais qu’en est-il de l’espace de travail ? de plus en plus importante dans l’entreprise. C’est pourquoi ils se montrent relativement ouverts à la mutation de leur espace de travail. Il existe un réel potentiel pour permettre l’évolution des espaces de travail partagés dans l’entreprise. Ainsi, les salariés acceptent en majorité l’idée de travailler de manière souple dans différents lieux ou configurations suivant les besoins et les circonstances Les salariés européens projettent assez aisément cette notion de partage à la question de l’espace de travail, d’autant que la grande majorité d’entre eux la pratique déjà. En moyenne, plus des 3/4 des salariés européens évoluent aujourd’hui dans un espace de travail partagé: bureau fermé de moins de 5 personnes, open-space, espace de co-working intra ou inter-entreprises. L’open-space plus spécifiquement est le plus largement répandu au Royaume-Uni (51 %), quand en Allemagne il concerne 30 % des salariés. En matière de coworking, la France affiche un retard (4 %) vis-àvis de ses voisins européens, notamment l’Italie (22 %) ou les Pays-Bas (21 %). Une spécificité française à souligner: l’image des espaces de travail collectifs est nettement dégradée en France. Les taux de satisfaction sont les plus faibles de tous les pays observés pour ces espaces et l’opinion générale des salariés l’est également. Ainsi, seuls 39 % des salariés français ont une bonne opinion de

ERGONOMA JOURNAL | N°42 - JANUARY | FEBRUARY | MARCH 2016

l’open-space (contre 73 % au Royaume-Uni) et 40 % pour les espaces de co-working interentreprises (contre 58 % en Italie). Le partage de l’espace de travail semble ainsi culturellement moins accepté en France Les Européens n’en restent pas moins convaincus que la logique de partage aura une part de plus en plus importante dans les entreprises (de 58 % au Royaume Uni à 73 % en Italie). Une évolution des mentalités nettement plus présente chez les salariés de moins de 35 ans et ce, dans tous les pays. Les salariés européens sont d’ailleurs majoritairement favorables au fait de travailler dans différentes configurations suivant les jours et les besoins (bureau fermé individuel, espaces partagés, co-working, télétravail). Cette majorité allant de 67% en France à 84% en Italie. Dans tous les pays, les salariés interrogés considèrent qu’une entreprise qui fait le choix du partage des espaces de travail cherche avant tout à « améliorer la circulation de l’information entre les salariés» (78 % d’accord en France, 83 % en Allemagne, 85 % aux Pays-Bas, 87 % au Royaume-Uni et 88 % en Italie). Il est également perçu comme stratégique pour «renforcer la créativité des salariés», une volonté de «favoriser le sentiment d’appartenance» à l’entreprise ou encore une forme « d’ouverture d’esprit».

WWW.ERGONOMA.COM


Source Foncière des Régions

Source Foncière des Régions

VU POUR VOUS !

XXIII

Le souci du bien-être des salariés est relégué dans les dernières positions. Sur ce point, la défiance s’établit au niveau le plus élevé en France : seuls 43 % des interviewés considèrent qu’une entreprise qui fait le choix d’un espace de travail partagé se préoccupe du bien-être de ses salariés. Le télétravail, qui bénéficie d’une image favorable, est fort logiquement souhaité par une majorité de salariés sans distinction importante suivant le pays (de 62 % au Royaume-Uni à 72 % en Allemagne). Le nombre de jours par semaine optimal à passer en télétravail est estimé à deux jours pour tous les pays. L’oppo-

sition au télétravail (hormis le fait de ne pouvoir y avoir recours à cause de son activité) demeure très faible. Elle ne concerne que 11 % des salariés en Allemagne, 15 % en France et en Italie, 18 % aux Pays-Bas et 20 % au Royaume-Uni. Le télétravail est autant souhaité par les hommes que par les femmes en Allemagne, Italie et Royaume-Uni, alors qu’en France et aux PaysBas ce sont avant tous les hommes (71 % contre 64 % pour les femmes en France et 70 % contre 54 % pour les femmes aux Pays-Bas). Le desk sharing peine encore à séduire et son adhésion est plus mesurée, sans être négli-

geable. Ainsi, même en France, pays le moins o u v e r t à c e t t e i d é e, p r è s d ’ u n t i e r s des salariés (32 %) accepterait ce mode de fonctionnement. En Allemagne et au Royaume-Uni, respectivement 41 % et 48 % des salariés déclarent y être favorables et plus de la majorité en Italie et aux Pays-Bas (55 % tous deux). Merci à Foncière des Régions, à son Directeur Général Christophe Kullmann pour nous avoir permis l'accès à cette grande étude sur les utilisateurs Européens d'espaces de bureaux. }} Coordonnées voir p. 42

Le Génie des Lieux 2016 est paru ! 7ème édition du Guide des Bonnes Pratiques pour la performance et le bien-être dans les espaces de travail ? Outil méthodologique et évolutif, le Guide 2016 est le résultat d’une année de réflexion, de dialogue et d’échanges en lien avec les Rencontres Annuelles Génie des Lieux. En effet, une synthèse en est faite à travers un dossier spécial portant cette année sur le thème : «Le projet d’immobilier, un projet d’entreprise ?» L'accent est mis sur les évolutions comportementales, sociétales, sociales, managériales… et propose de nombreuses pistes de réflexion, aides méthodologiques et bonnes pratiques.

WWW.ERGONOMA.COM

Nouveautés 2016 !! Avec un contenu enrichi et renouvelé à chaque édition, Le Génie des Lieux 2016 propose cette année : • Un dossier thématique et méthodologique : véritable état des lieux et perspectives sur le télétravail, les tiers-lieux et « bure@ulib® », solution développée par Génie des Lieux. • Une synthèse des rencontres annuelles sur le thème: «Le projet d’immobilier, un projet d’entreprise ?» • Des avis d’experts sur plusieurs thèmes comme le design thinking, le bilan carbone ou la charte pour la transparence et contre les commissionnements occultes. • Des témoignages de donneurs d’ordre : BNP Paribas, CNAV, Hachette Livre, Technicolor. • La présentation de nouveaux produits d’aménagement : outre les produits des partenaires exposés sur

le stand Génie des Lieux au SIMI 2015 (Alea, Assmann/Buromobel, Ege, Mouvement Conseil, Radian et Viasit), on trouve les 11 produits les plus innovants sélectionnés par un jury d’experts. Selon Génie des Lieux, il s’agit donc moins de se demander si l’on peut réduire le nombre de m² par poste de travail que de s’interroger sur le nombre d’heures d’occupation effective des bureaux au regard des nouveaux modes de travail des collaborateurs, ainsi que sur leurs critères de bien-être. En cela, le Guide est un véritable outil d’aide à la décision ! Opérationnel, technique et pragmatique, il incite à la réflexion et à l’action. }} Coordonnées voir p. 42

JANVIER | FÉVRIER | MARS 2016 - ERGONOMA JOURNAL | N°42


De retour du SIMI

L

e SIMI, Salon de l’Immobilier d’Entreprise, événement de référence dédié aux acteurs de l’industrie immobilière qui s’est tenu du 2 au 4 décembre 2015 au Palais des Congrès, a réuni 26 040 professionnels, ainsi que 420 exposants, dont 69 nouveaux. Parmi les informations majeures à retenir de cette 14e édition résolument axée autour de la transformation digitale et de l’actualité : • La plénière « COP21 : pour l’industrie immobilière subir ou agir ? » organisée par France GBC, à l’occasion de laquelle ont été confrontées des pistes stratégiques de réflexion autour des grands enjeux climatiques à l’échelle du monde face à l’échelle des territoires, des concepteurs et utilisateurs des bâtiments.

• La plénière Deloitte Grand Paris Office Crane Survey Winter 2015. Pour sa 25e édition, l’étude des bureaux parisiens publiée par Deloitte, désormais à l’échelle du Grand Paris.

L’édition 2015 du SIMI a aussi récompensé des auteurs de réalisations remarquables : Le « Lifi Haut Débit Bi directionnel » de SOGEPROM & LUCIBEL . Technologie innovante et écologique, le LiFi utilise la lumière LED modulée pour transmettre de l’information (vidéo, son, géolocalisation) jusqu’à un récepteur dédié qui la décode sur ordinateur, tablette ou smartphone dans un espace limité et sécurisé. « Hemis » de UBIANT une plateforme cloud de services construite sur de l’intelligence artificielle, pour révolutionner la gestion de l’énergie et du bien-être dans les bâtiments tertiaires. Solution multi-facteurs auto-adaptative, elle régule en temps réel de façon autonome trois sources d’énergie (la consommation, les productions locales d’énergie et le stockage) et trois facteurs de confort (la température, la luminosité et la qualité de l’air) tout en garantissant un objectif de consommation fixé à l’avance par l’utilisateur via l’application dédiée.

Postes multifonctions une tendance mise en forme par GENIE DES LIEUX situations de travail. L’idée étant de remettre l’échange et le travail en groupe au cœur des open space. Il s'agit d'un produit « prototype» en mélaminé-stratifié, placage avec coloris et matériaux novateurs notamment stratifié en béton ciré.

Le stand aménagé par Génie des lieux dans le cadre du SIMI 2015 a retenu toute notre attention par l'utilisation entre autres d'éléments et de matériaux novateurs répondant aux exigences de la réunion dynamique, informelle.

APPLICA autre élément multifonctions de chez ASSMANN BÜROMÖBEL Red Dot Design Awards 2015

Dont un vaste plan de travail « ruban » tout à fait dans l'esprit Bureau@lib T3 intègre une banquette, un plan de travail et une table haute dynamique afin de permettre plusieurs

C’est un élément multifonctions, à l’assemblage de face ou de profil, reconfigurable en position et dans sa structure interne (changement de bloc prise et ajout de switch, mini pc...). Il combine et sécurise les arrivées électriques à partir du sol ou du plafond (l’utilisateur se « plugge »). Sert à la construction du bureau ou de l’ensemble (fixe ou réglable en hauteur) -Il est aussi utilisable pour la structuration de l’es-

ERGONOMA JOURNAL | N°42 - JANUARY | FEBRUARY | MARCH 2016

Photo Assmann

Fabricant : ALEA, distribué par Silvera début 2016. Offrant une possibilité d'adaptation d’écrans, d’électrification et d’éclairage.

Photo Alea Office

VU POUR VOUS !

XXIV

pace de travail (2 hauteurs 3 largeurs) - Dégage le poste de travail, et sert aussi de support pour les bras de luminaires et d’écrans. Dimensions : Largeur 80/90 et 100 cm-hauteur 102 et 157cm Finitions :Aluminium et médium avec 5 nuances de base de l’extra blanc au noir. Pour la partie medium en sur-mesure, toutes les nuances de laque du nuancier RAL. }} Coordonnées voir p. 42

WWW.ERGONOMA.COM


At Airbus, safety is the number 1 priority, both for employees and for customers. Taking into account the human factor, thanks to an ergonomic approach is at the heart of a prevention system that aims to reduce risks but also their source.

Airbus,France and Spain Different work-related stress prevention measures for different situations in a global aircraft manufacturer The issue

in parallel.A summary report is issued which synthesises the main impacts detected and gives recommendations for each risk. The project leader then creates an action plan based on these recommendations, and this action plan is then reviewed after around three months. This methodology has, to date, been applied around 15 times to varying projects ranging from aircraft final assembly line to IT department reorganisation.

In recent years, Airbus has launched a lot of new products to remain leader in the aircraft manufacturing market. Hundreds of improvement projects have been carried out which aim to boost performance and support new developments. Optimisation also concerns organisation changes including mergers and acquisitions. In order to reach the desired increased performance while also taking care of the adaptation for the workers concerned, there was a need to thoroughly consider the effects of changes on working conditions and employees’ well-being, implementing adequate change management and worker involvement. In addition, there was the need to improve work-related stress prevention by combining the Airbus Group policy requirement and local legal frames and tools.

Photo Airbus Photographer Hermann Jansen

Action taken :

Airbus France Airbus France has developed a prevention methodology which consists of assessing in an exhaustive and participative way the impact of change, which may result in psychosocial risks in the company, and drawing up key recommendations which will be transformed into an action plan. The first step of the process consists of applying a checklist to select only the significant projects from a psychosocial risk point of view that deserve a full analysis. In a second step, the methodology involves an ‘impact workshop’ in which participants from a variety of hierarchical levels give their inputs in an exhaustive review of human and social risks related to the project or change being assessed, based on a structured questionnaire. The session is conducted by two qualified facilitators in which the objectives, the affected groups and any related events or projects are discussed. A systematic review is conducted of the impacts of the change on working conditions including workload, autonomy and recognition at work. The initial vulnerability of workers with respect to psychosocial risks can be assessed

Airbus Spain Airbus Spain regularly conducts screenings to identify groups at risk of psychosocial issues. Assessments of these groups are then conducted to diagnose problems and guide the development of corrective collective measures through workshops and feedback sessions. Identifying risk areas through screenings serves as a preventive measure, minimising the possible occurrence of hazardous situations and mitigating the existing ones. Individuals are also monitored by medical services to identify those at risk, and workers can request psychological attention if required through unions, managers or human resources. Psychological counselling is provided in the form of face-to-face sessions as well as via the web (the latter being an ongoing pilot project).After six to eight months, the situation is reassessed and the interventions are evaluated. A guide detailing improvement actions has also been developed. It is applicable to a wide range of areas and is a functional tool for practically implementing this methodology.

Results achieved Airbus France: • There is greater awareness of the importance of change management and the effects psychosocial risks can have on the success of a project. • It has been noticed that a relatively small amount of time is required by managers and participants (about six working hours for about 15 people) for significant benefits to be observed. • Standard project management methodology in Airbus will now include more exhaustive change management, including psychosocial risk prevention. Airbus Spain: • There is greater awareness of psychosocial risks and mental health in the workplace. • After reassessment, progress can be seen in participation and role performance factors in almost all reports. • This approach has been successfully extended to workplaces located in different provinces. • The range of potential actions has continued to increase and the process can now assist a larger number of workers.

}} Coordinates see / Coordonnées voir p. 42

WWW.ERGONOMA.COM

JANVIER | FÉVRIER | MARS 2016 - ERGONOMA JOURNAL | N°42

HEALTHY WORKPLACES | LIEUX DE TRAVAIL SAINS

23


Chez Airbus, la sécurité est la priorité numéro 1, tant pour les salariés que pour les clients. La prise en compte du facteur humain, grâce notamment à une approche ergonomique, est au cœur du dispositif de prévention qui s'attache à réduire les risques mais aussi à leur source.

Airbus, France et Espagne Différentes mesures de prévention du stress lié au travail dans des situations différentes chez un fabricant mondial d'avions Le problème Au cours des dernières années, Airbus a lancé un grand nombre de nouveaux produits pour rester leader sur le marché de la fabrication des avions. Des centaines de projets d'amélioration ont été menés qui visent à améliorer les performances et à soutenir de nouveaux développements. L'optimisation concerne aussi des changements d'organisation, y compris dans les fusions et acquisitions. Pour atteindre la performance accrue souhaitée tout en prenant soin de son adaptation pour les travailleurs concernés, il a fallu examiner de façon approfondie les effets des changements sur les conditions de travail et le bien-être des employés, en mettant en œuvre le changement adéquat de l’implication de la direction et des travailleurs. En outre, il a fallu améliorer la prévention du stress en combinant les exigences de la politique groupe d’Airbus et les cadres et outils juridiques locaux.

Action entreprise : Airbus France Airbus France a développé une méthodologie de prévention qui consiste à évaluer de façon exhaustive et participative l'impact du changement, pouvant entraîner des risques psychosociaux dans l'entreprise, et l'élaboration de recommandations clés qui seront transformées en un plan d'action. La première étape du processus consiste à appliquer une méthodologie pour sélectionner uniquement les projets importants d'un point de vue risque psychosocial qui méritent une analyse complète. Dans une deuxième étape, la méthodologie implique un «atelier d'impact» dans lequel les participants provenant de différents niveaux hiérarchiques donnent leurs idées pour une révision exhaustive des risques humains et sociaux liés au projet ou au changement en cours d'évaluation, sur la base d'un questionnaire structuré. La session est menée par deux animateurs qualifiés avec lesquels les objectifs, les groupes concernés et des événements ou des projets connexes sont discutés. Une révision systématique est menée sur les impacts du changement sur les conditions de travail, y compris la charge de travail, l'autonomie et la reconnaissance au travail. La vulnérabilité initiale de travailleurs par rapport aux risques psychosociaux peut être évaluée en parallèle. Un rapport de synthèse est publié qui relève les principaux impacts détectés et donne des recommandations pour chacun des risques. Le chef de projet crée ensuite un plan d'action basé sur ces recommandations, et ce plan d'action est ensuite réexaminé au bout de trois mois environ. Cette méthodologie a, à ce jour, été appliquée environ 15 fois à des projets divers allant de la chaîne d'assemblage final avion à la réorganisation du département IT. Airbus Espagne Airbus Espagne mène régulièrement des enquêtes pour identifier les groupes à risques psychosociaux. L'évaluation de ces groupes est ensuite effectués pour diagnostiquer les problèmes et guider le développement de mesures correctives collectives à travers des ateliers et des séances récapitulatives. Identifier les zones à risque au travers des

enquêtes sert de mesure préventive, en minimisant la présence possible de situations dangereuses et en atténuant celles qui existent. Les individus sont également suivis par les services médicaux pour identifier les personnes à risque, et ainsi les travailleurs peuvent demander une attention psychologique si nécessaire par le biais des syndicats, des dirigeants ou des ressources humaines. Une aide psychologique est fourni sous la forme de sessions en face-àface ainsi que via internet (ceci étant un projet pilote en cours . Au bout de six à huit mois, la situation est réexaminée et les interventions sont évaluées. Un guide détaillant les actions d'amélioration a également été développé. Il est applicable à un large éventail de domaines et est un outil fonctionnel pour la mise en œuvre pratique de cette méthodologie.

Résultats Airbus France : • Il y a une plus grande prise de conscience de l'importance de la gestion du changement et des effets que les risques psychosociaux peuvent avoir sur la réussite d'un projet. • on a remarqué qu’une durée relativement faible de temps permet aux gestionnaires et aux participants (environ six heures de travail pour environ 15 personnes) d’obtenir des avantages importants. • la méthodologie de gestion de projet standard d’Airbus va maintenant inclure une gestion du changement plus exhaustive, comprenant la prévention des risques psychosociaux. Airbus Espagne : •Il y a une plus grande prise de conscience des risques psychosociaux et de la santé mentale en milieu de travail. • Après réévaluation, un progrès peut être vu dans les facteurs de participation et de performance de rôle dans presque tous les rapports. • Cette approche a été étendue avec succès aux lieux de travail situés dans différentes provinces. • La gamme des actions possibles n’a cessé d'augmenter et le processus peut maintenant aider un plus grand nombre de travailleurs. }} Coordinates see / Coordonnées voir p. 42

ERGONOMA JOURNAL | N°42 - JANUARY | FEBRUARY | MARCH 2016

WWW.ERGONOMA.COM

Photo Airbus Military Photographer Luis Olivas

HEALTHY WORKPLACES | LIEUX DE TRAVAIL SAINS

24


25

www.caimi.com

www.rehau.fr

www.ergotrading.eu / www.my-gymba.com

www.elcom.fr/postes-de-travail

WWW.ERGONOMA.COM

JANVIER | FÉVRIER | MARS 2016 - ERGONOMA JOURNAL | N°42


HEALTHY WORKPLACES | LIEUX DE TRAVAIL SAINS

26

Why we need to rethink office ergonomics

Pourquoi avons-nous besoin de repenser l'ergonomie au bureau

by Burkhard Remmers

par Burkhard Remmers

Chairs are one of the Western world’s oldest cultural symbols and one facet of a sedentary society. Back ache, metabolic complaints and serious injuries are the other. So it’s high time office seating ergonomics were redefined.

Les chaises sont un des plus anciens symboles culturels du monde occidental et le reflet d'une société sédentaire. Maux de dos, plaintes métaboliques et blessures graves en sont un autre. Il est donc grand temps de redéfinir l‘ergonomie des sièges de bureau.

Des symboles d’un statut historique Historical status symbols and tools to et des outils pour travailler work with Des expressions comme "pris entre deux Phrases like “chairing a meeting”, “caught chaises" ou "sur le trône" démontrent le rôle between two stools” or “on the throne” important que les sièges ont joué dans le demonstrate what an important role seating monde occidental depuis des temps immémohas played in the Western world since time riaux. Quand il s’agit d‘incarner les aspects immemorial. When it comes to embodying sociaux, économiques et de santé, aucun autre social, economic and health aspects, no élément de mobilier ne peut rivaliser. En other item of furniture can compete. As a conséquence, les chaises de bureau sont charresult, office chairs are also symbols of status gées, même aujourdhui encore, de symboles and importance in companies. The wider the Photo Wilkhahn seat, the higher the backrest, the more gene- At Wilkhahn, Burkhard Remmers, author and speaker, de statut et d'importance dans les entreprises. has been looking at the links between people, prorous the upholstery, the more important is the cesses and spaces in office environments for many Plus large est le siège, plus haut le dossier, plus généreux le rembourrage, plus importante est person sitting on it. And last but not least years. Photo: Dieter Schwer la personne assise sur lui. Et enfin les chaises ont été utilisées chairs were used as tools in all professions that constantly comme outils dans toutes les professions qui demandaient un trademanded precise, intricate handiwork, from tailors to watchvail précis, complexe, des tailleurs aux horlogers et bijoutiers à makers and jewellers to today’s office worker equipped with a l'employé de bureau d'aujourd'hui équipé d'une souris, d‘un clamouse, keyboard or touchscreen. vier ou d’un écran tactile. Sitting as a way of conserving energy Etre assis comme un moyen d'économiser l'énergie Today sitting has become second nature to all of us. We Aujourd'hui s‘asseoir est devenu une seconde nature pour nous consider it natural to sit down in Photo Wilkhahn tous. Nous considérons qu'il est naturel de s‘ asseoir à tout private or public anytime and moment privé ou public et en tout lieu – que ce soit à la maison ou anywhere – whether we're at au travail, en face de la TV, pour déguster un repas ou suivre une home or at work, in front of the pièce de théâtre. Même voyager en bus, train, avion ou en voiture TV, enjoying a meal, or a play at consiste principalement à prendre un siège. Les chercheurs en the theatre. Even travelling évolution croient que le désir de se déplacer aussi peu que possible about by bus, train, plane or car est un moyen naturel de traiter efficacement les pénuries alimenprimarily involves taking a seat. taires. Un grand nombre de calories ne sont utilisées que si elles Evolution researchers believe sont nécessaires pour survivre. Ce qui explique pourquoi le confort that the desire to move as little et la paresse sont l'une des forces motrices les plus fortes de la civias possible is a natural way of lisation. Tout ce qui implique moins d'effort est accepté et dealing effectively with food s‘impose. Par conséquent, en particulier dans les 50 dernières shortages. A lot of calories are années, l'usure de nos corps a été réduite avec succès. En plus des only used if they’re needed to progrès de la médecine et de l'absence de conflits armés dans cersurvive. Which is why comfort and laziness are one of civilisation’s strongest driving forces. Continued / Suite p.28

ERGONOMA JOURNAL | N°42 - JANUARY | FEBRUARY | MARCH 2016

WWW.ERGONOMA.COM



HEALTHY WORKPLACES | LIEUX DE TRAVAIL SAINS

28 Continued from / Suite de la p.26

Anything that involves less effort is accepted and catches on. Therefore, particularly in the last 50 years, wear and tear on our bodies has been successfully reduced. In addition to medical progress and the lack of armed conflicts in some parts of the world, this is one of the reasons why life expectancy has risen sharply. Photo Wilkhahn

A mix of easing the burden and increasing productivity Which is why for decades office ergonomics has been designed to be places where any Photo Wilkhahn movement and stimuli are cut back. The strategy involves organising offices in a compact cockpit style, placing all tools and equipment close to hand and getting rid of anything which could be disruptive. Businesses stand to gain because Taylorism and lean management allow the elimination of unproductive elements in processes. Today’s range of motion in offices is restricted to a mouse pad, a keyboard and sometimes a display on a smartphone. And if not (luckily) prevented by the potential chaos in open-plan offices, language-recognition programs like Siri would even render moving our fingers obsolete. In tune with these developments, the ergonomics of office chairs were designed to improve posture and fitted with various adjustment options to match different body sizes and shapes. The credo was to relieve pressure on the body and place it in a tailor-made corset in front of the monitor. Too much stress but too little physical activity

As the biggest metabolic organ, the muscular system requires movement for stimulation. If these stimuli are missing, the muscles atrophy, metabolic rates drop, the whole body becomes sluggish and in the long term joints, bones and the immune system are damaged. Therefore, in conjunction with the breakneck speed of technical developments over the past few years, days lost to sickness have climbed dramatically. Until 2004, sick days were in decline, but since then they have soared, particularly where back ache and depression are involved. In 2014, the

ERGONOMA JOURNAL | N°42 - JANUARY | FEBRUARY | MARCH 2016

taines parties du monde, cela est une des raisons pour lesquelles l'espérance de vie a fortement augmenté. Un mélange d‘allégement du fardeau et d’accroîssement de la productivité Ce qui explique pourquoi l'ergonomie au bureau depuis des décennies a été conçue pour créer des lieux où tout mouvement et stimuli sont réduits. La stratégie consiste à organiser des bureaux dans un style compact de cockpit, en plaçant tous les outils et le matériel à portée de main et en se débarrassant de tout ce qui pourrait être perturbateur. Les Photo Wilkhahn entreprises ont tout à y gagner parce que le taylorisme et le lean management permettent l'élimination des éléments improductifs dans les processus. Que trouve-t-on sur les bureaux aujourd’hui: un tapis de souris, un clavier et parfois un écran sur un smartphone. Et s’ils n’étaient pas (heureusement) empêchés par le chaos potentiel dans les bureaux décloisonnés, des programmes de reconnaissance vocale comme Siri rendraient même obsolète le déplacement de nos doigts. En phase avec ces évolutions, l'ergonomie des chaises de bureau a été conçue pour améliorer la posture et équipée de diverses options de réglage pour correspondre à différentes tailles et formes de corps, le credo étant de soulager la pression sur le corps et de le placer dans un corset sur mesure en face de l'écran. Trop de stress mais trop peu d'activité physique En tant que plus grand organe du métabolisme, le système musculaire exige du mouvement pour sa stimulation. Si ces stimuli sont absents, les muscles s‘atrophient, les taux métaboliques baissent, l'ensemble du corps devient lent et, à long terme, les articulations, les os et le système immunitaire sont endommagés. Par conséquent, en conjonction avec la vitesse casse-cou de l'évolution technique au cours des dernières années, les jours d’absence pour maladie ont grimpé de façon spectaculaire. Jusqu'en 2004, les jours de maladie diminuaient, mais depuis lors, ils ont grimpé en flèche, en particulier là où le mal de dos et la dépression sont impliqués. En 2014, la compagnie d'assurance de soins de santé allemande BKK répertoriait une moyenne de 17,6 jours perdus à la maladie pour chaque assuré! La nouvelle et maintenant fréquente combinaison de trop de stress sans fin et du manque d'activité physique ont un impact particulièrement négatif. La raison en est que les hormones de stress ne sont plus efficacement contrôlées si les taux métaboliques sont pauvres. Il est bien évident que les mouvements minimaux requis dans les bureaux ne sont souvent

WWW.ERGONOMA.COM


German healthcare insurance company BKK listed an average of 17.6 days lost to sickness for each person insured! The new and now frequent combination of too much never-ending stress and a lack of physical activity have a particularly negative impact. The reason is that stress hormones are no longer effectively brought under control if metabolic rates are poor. It’s quite obvious that the minimal movements required in offices are often no longer achieved. Therefore, customary, posture-driven, office-chair ergonomics is becoming part of the problem. It makes muscles weaker, prevents a change of posture and cuts mental performance.

plus réalisés. Par conséquent, l'ergonomie du siège de bureau, faite d’habitudes et suivant des postures, est de plus une partie du problème. Elle rend les muscles plus faibles, empêche un changement de posture et diminue la performance mentale.

Finding new sitting concepts What does that mean for office-chair concepts? New sitting ergonomics advocated by healthcare researchers like Professor Ingo Froböse from the German Sport University Cologne focus on natural stimuli. Any pain-free posture that the body can adopt, any movement it can make is considered important and right. The concept calls for more frequent changes of posture and more Photo Wilkhahn varied and natural movements, resulting in more efficient metabolisms, better coordination skills and last but not least better performance while seated. New, dynamic 3D sitting concepts mobilise the hips as the body’s powerhouse and motion centre, stimulate muscles deep in the back and activate large muscle loops from the joints in the feet to the shoulders. Studies show, that if chairs are body-friendly, they don’t just boost health and well-being, but also powers of concentration. Therefore, what is already a modestly higher price can pay dividends in a short space of time. And this is quite apart from the long-term savings by reducing days lost to sickness.

Trouver de nouveaux concepts d‘assise Qu'est-ce que cela signifie pour les concepts de sièges de bureau? La nouvelle ergonomie de l‘assise préconisée par les chercheurs de la santé comme le professeur Ingo Froböse de l'Université allemande du Sport de Cologne se base sur des stimuli naturels. Toute posture sans douleur que le corps peut adopter, tout mouvement qu'il peut faire est considéré comme important et juste. Le concept appelle à des changements plus fréquents de la posture et des mouvements plus variés et naturels, résultant en des métabolismes plus efficaces, de meilleures qualités de coordination et enfin de meilleures performances tout en étant assis. Les nouveaux concepts 3D dynamiques d’assise mobilisent les hanches comme sources de mouvement du centre du corps, stimulent les muscles profonds dans le dos et activent de grandes boucles musculaires des articulations des pieds aux épaules. Des études montrent que, si les chaises sont en harmonies avec le corps, elles ne se contentent pas de stimuler la santé et le bien-être, mais aussi la capacité de concentration. Par conséquent, ce qui est déjà un coût légèrement plus élevé peut générer des dividendes à court terme. Et ceci ne tient pas compte des économies à long terme que représente la diminution des jours d’absence pour maladie.

With this in mind, it’s worthwhile not just reconsidering sitting, but also office processes and spaces. More movement is called for, not less.

Dans cet esprit, cela vaut la peine non seulement de reconsidérer l’assise au bureau, mais aussi les processus et les espaces de ces bureaux. Il faut plus de mouvement, pas moins. }} Coordinates see / Coordonnées voir p. 42

ABONNEZ-VOUS POUR 3 ANS ET ÉCONOMISEZ 20 EUROS

65 45

EUROS

TAKE A 3 YEARS SUBSCRIPTION AND SAVE 20 EUROS www.officeplus.de

WWW.ERGONOMA.COM

JANVIER | FÉVRIER | MARS 2016 - ERGONOMA JOURNAL | N°42

HEALTHY WORKPLACES | LIEUX DE TRAVAIL SAINS

29


yé Essavous pour

30

TESTYOUED

Photo Thalasso Blanco

Hendaye on the Basque Coast Hendaye, former fishing village in the heart of Basque country, historic border town with Spain. Between Ocean and Pyrenees, this "wild frontier" has a 3km long natural beach. A real bliss for daily walks in this oceanic sweetness climate. Easily accessible. You cannot ignore the ubiquitous presence of Serge Blanco on recreational areas, shops, residential property, typical restauration and obviously the Thalassotherapy center that bears his name: you cannot miss it!

Thalasso Serge Blanco By Nicole Peyronnet-Le Martin

Immediate disconnection through a "mini cure"

across the ocean for Excellence CARITA care (with hairdresser) - A fitness room equipped with appliances at the top of technology.

(2 days of treatment, 3 full board nights) Anti-Stress Cure, prevention of "burnout", a short stay which also provides the prevention of insomnia and migraines.

What one can do after the thalasso: Go by river shuttle to Hondarribia (Spain) tennis, paddle, surfing, horseback riding, pelota, golf ....

his treatment addresses the biological rhythm disorders. To "meet oneself" by highlighting the balance body / mind (psyche) through relaxing treatments and a recovery work on oneself. To find serenity and harmony, to disconnect from the world, even with a short stay, it is possible and it is a breath of fresh air. A time space needed to "let go", prevent or treat the "burn-out" and traumatic postural tensions. Tension, anxiety, infernal pace, poor work account and a degraded reporting to one’s body. We draw too frequently in our energy reserves for the sake of performance.

T

How to get there:

Photo NPLM

- By road: 200 km from Bordeaux, 35 km from San Sebastian, 150 km from Bilbao and 350 km from Toulouse. - By train: 3 km from the TGV station of Hendaye (5 hours from Paris). Possibility of transfer station / hotel fee (free for stays of 6 nights) on request and availability. - By plane: 1:15 from Paris Biarritz Airport 30 minutes (free transfer for stays of 6 nights with cure).

Why go there? To find the natural benefits of thalassotherapy in a particularly authentic environment, the authenticity claimed by the "Basques" and really there, a sweet sincerity pleasure. To retain or regain good postural hygiene for treatment of MSD, painful or post-traumatic problems with medical care, indoor physiotherapy or in heated sea water swimming pool. to decrease inflammatory or degenerative joint stiffness with "signature" treatments by Serge Blanco.

Photo NPLM

WELLNESS | BIENÊTRE ET ÊTRE BIEN

FOR

To repair the body / mind balance Tension, anxiety, infernal pace, our body under stress draws in its energy reserves. Disconnect yourself from the world, this cure is a breath of fresh air with restorative properties to find serenity and harmony, a real prevention and therapy against overwork.

The Thalasso Serge Blanco, created in 1991, connected to the 4* hotel (this outfit also has a 3* and a residential hotel close by). In front of the sea.

We tried:

The Thalasso space consists of 3 spaces - Marine Spa and its 320 m² seawater heated to 27-33 ° C, two saunas, steam room and outdoor hot tub at 33 ° C with views of the Basque mountains, - The Beauty Spa by Carita, minimalist décor and breathtaking views

1st day :

(2 days of treatment, 3 full board nights)

We started by a physiotherapy assessment (personal interview with physiotherapist Christina we particularly recommend. Excellent pro with a Continued / Suite p.32

ERGONOMA JOURNAL | N°42 - JANUARY | FEBRUARY | MARCH 2016

WWW.ERGONOMA.COM


yé Essavous pour

31

TESTYOUED

Thalasso Serge Blanco Par Nicole Peyronnet-Le Martin - Le Spa Beauté by Carita, décoration épurée et sa vue imprenable sur l'Océan, pour des soins d'excellence CARITA (avec salon de coiffure), - Une salle de fitness équipée d'appareils à la pointe de la technologie.

Déconnexion immédiate grâce à une "mini cure" (2 jours de cure, 3 nuits en pension complète) Cure Anti-Stress, prévention du "Burn-out" , un court séjour qui propose aussi la prévention de l'insomnie et des migraines.

Ce que l'on peut faire après la thalasso: Aller en navette fluviale vers Fontarrabie (Espagne), tennis, paddle, surf, équitation, pelote basque, golf....

ette cure s'attaque aux dérèglements du rythme biologique. Pour "se retrouver" par la mise en évidence de l'équilibre corps /esprit (psyché) grâce à des soins relaxants et un travail de reprise sur soi ciblant. Retrouver sérénité et harmonie, se déconnecter du monde, même avec un court séjour, c'est possible et constitue une véritable bouffée d'oxygène. Un espace temps à prendre pour "lâcher prise", éviter ou traiter le "burn-out" et les tensions posturales traumatisantes. Tensions, anxiété, cadences infernales, mauvaise considération au travail et un rapport dégradé à son corps. Nous puisons trop souvent dans nos réserves énergétiques au nom de la performance.

C

Comment y aller:

Photo NPLM

- Par la route : À 200 km de Bordeaux, 35 km de San Sébastian, 150 km de Bilbao et 350 km de Toulouse. - Par le train : 3 km de la gare TGV de Hendaye (5h de Paris). Possibilité de transfert gare / hôtel, payant (gratuit pour les séjours de 6 nuits), sur demande et selon disponibilité. - Par avion : 1H15 de Paris Aéroport de Biarritz à 30 mn (transfert gratuit pour les séjours de 6 nuits avec cure).

Pourquoi y aller?

La Thalasso Serge Blanco, créée en 1991, reliée à l'hôtel 4* (cet ensemble dispose aussi d'un établissement 3* à quelques pas et d'une résidence hôtelière). Face à la mer.

Pour y retrouver les bienfaits naturels de la thalassothérapie dans un environnement particulièrement authentique, de cette authenticité revendiquée par les "Basques" et bien présente, un vrai bonheur de sincérité.

L'espace Thalasso se compose de 3 espaces - le Spa Marin et ses 320 m² d'eau de mer chauffée de 27 à 33°C, deux saunas, un hammam et un bain à remous extérieur à 33°C avec vue sur les montagnes basques,

Pour conserver ou retrouver une bonne hygiène posturale, pour les traitement des TMS, de problèmes douloureux ou post-traumatiques, avec suivi médical, kinésithérapie en salle ou en piscine d'eau de mer chauffée. pour diminuer les raideurs articulaires et inflammatoires ou dégénératives avec des soins "signature" de Serge Blanco. Pour réparer l'équilibre corps /esprit Tensions, anxiété, cadences infernales, notre corps soumis à rude épreuve puise dans ses réserves énergétiques. En vous déconnectant du monde, cette cure constitue une véritable bouffée d'oxygène aux propriétés réparatrices pour retrouver sérénité et harmonie, une veritable prévention et thérapie contre le surmenage.

Nous avons essayé: (2 jours de cure,3 nuits en pension complète)

1er jour :

Photo NPLM

Photo Thalasso Blanco

Hendaye sur la Côte Basque Hendaye, ancien village de pêcheurs au cœur du Pays Basque, historique village frontalier avec l'Espagne. Entre océan et Pyrénées espagnoles, cette "frontière sauvage" est dotée d'une plage de sable fin naturelle de 3km de long, Un vrai bonheur pour la marche quotidienne sous ce climat de douceur océanique. Facilement accessible. Vous ne pouvez pas ignorer la présence de Serge Blanco omniprésent sur les espaces de loisirs, les boutiques, l'immobilier résidentiel, .la restauration typique et évidemment le centre de Thalassothérapie qui porte son nom : impossible de se tromper!

WWW.ERGONOMA.COM

Nous avons commencé par un bilan de kinésithérapie (entretien personnel avec la KIné Christina que nous recommandons particulièrement. Excellente pro, avec une véritable écoute et de vrais doigts intelligents, qui Continued / Suite p.32

JANVIER | FÉVRIER | MARS 2016 - ERGONOMA JOURNAL | N°42

WELLNESS | BIENÊTRE ET ÊTRE BIEN

FOR


yé Essavous pour

32

TESTYOUED

WELLNESS | BIENÊTRE ET ÊTRE BIEN

FOR

Continued from p.30

real listening and really intelligent fingers immediately detecting areas of painful tension, which it constantly fights, a rejuvenating and attentive massage, you come out of "her" sessions totally "restored", physically lighter. 1 sensory massage (1h30) - Listening Interview 30 min and 60 min Modeling a real "anti-stress operation", "head to head" with Bruno Rogoff, therapist, bodily educational techniques practitioner, which is there to listen to you, "talk to you", before making a personalized relaxing massage of the body, promoting proper functioning of the body and respecting the individuality of each one. A real joy ! 1 marine mud wrap, This is a poultice of self-heating mud that relieves arthritic joints and the spine. Analgesic and anti-inflammatory on congested areas (abdominal waist, thighs, glutes), decongestant. Wrapped cold, surprise !! all over the body and then covered in a transparent plastic sheet to release the gaseous active ingredients which are characteriseded by a warm bubbling "soda water" style, one springs out with a better mobility of the back and pelvis.

2nd day : 1 digito-cranial massage performed at Carita spa, genuine "cocooning" area, to evacuate the tensions due to the stress of our daily lives.This massage acts on the energy that passes through the body and gives renewed vitality. 1 Aqua-back pool: in order to also appreciate the large marine spa, heated saltwater pool, sauna, steam room .A course led by physiotherapist Christina, her courses focus on back and basin mobility and strengthening one’s muscles. This is a form of aqua-gym with very gentle movements. Still a preventive aim: to relieve the pain of the upper limbs and pelvis.

1 Energetic session (60 minutes) The aim is to soothe, relieve and improve the physical, emotional, psychological and spiritual with Sophie Charriere, relaxation therapist and hypnotherapist. This session again is preceded by a personal interview. It allows to forget the hassle and provides real serenity. An approach that takes into account the whole person. Through the relaxation therapist who acts as a "transmitter / receiver", the knots and tension in the body and mind unravel, pain subsides and discomfort turns into wellness. In a way, it balances the body, mind and spirit. An unavoidable treatment to "resolve" the pain that gradually settles in active people experiencing pressures and frustrations in their workplace or within the family. This session allows to forget the hassle and provides real serenity. 1 session of Sole Reflexology in the Carita spa practiced by Martine with her nimble fingers, smoothly and accurately. In its "official" definition, you will find everything that can be felt in this session. Reflexology is a gentle foot massage done with fingers pressing the foot sole, energizing the body, harmonizing vital functions, releasing stress and nervous tension, relieving tension in the back and other pains , improving circulation, bringing deep relaxation, activating the lymphatic system and relaxing the muscles. The wellness provided by reflexology is also psychic, through mental relaxation and discharge of negative emotions. These two care days were a real resourcing and a genuine spa escape. Associated with quality food using fresh products for Basque recipes "revisited" by David HAMON, creative chef (restaurant Bidassoa). Thank you to all the professionals we have encountered and that gave us a hell of a jolt in so few days.

Suite de la p.31

détectent immédiatement les zones de tensions douloureuses, et qui n'a de cesse de les maitriser, un massage régénérant et attentif, vous ressortez de" ses" séances totalement "restauré", physiquement allégé. 1 modelage sensoriel (1h30) - Entretien d'écoute de 30 mn et Modelage de 60 mn "opération anti stress" par excellence en "tête à tête" avec Bruno ROGOFF, thérapeute, praticien en techniques éducatives corporelles, qui est là pour vous écouter "parler de vous", avant de procéder à un modelage relaxant personnalisé du corps,favorisant le bon fonctionnement de l'organisme et respectant l'individualité de chacun. Un vrai bonheur.! 1 enveloppement de boues marines, Il s'agit d'un cataplasme de boue auto-chauffante qui soulage les articulations arthrosiques et la colonne vertébrale. Antalgique et anti-inflammatoire sur les zones engorgées (ceinture abdominale, cuisses, fessiers), décongestionnante. Posée froide, surprise!! sur tout le corps puis enveloppement dans une feuille plastique transparente afin de libérer les principes actifs gazeux qui se signalent par un bouillonnement chaud style "eau gazeuse", on ressort avec un meilleure mobilité du dos et du bassin.

2ème jour : 1 modelage digito-crânien effectué au spa CARITA, véritable espace de "cocooning" pour évacuer les tensions liées au stress de nos vies quotidiennes. Ce massage agit sur l’énergie qui traverse le corps et redonne un regain de vitalité. 1 Aqua-dos piscine: histoire aussi d'apprécier le vaste spa marin, son bassin d'eau de mer chauffée, le sauna, le hammam .Un cours pratiqué par la kinésithérapeute Christina, ses cours sont axés sur la mobilité du dos et du bassin, et le renforcement de leurs muscles. Il s'agit d'une forme d'aqua-gym avec des mouvements très doux. Toujours à visée préventive en vue de soulager les douleurs des membres supérieurs et du bassin. 1 séance Energétique (60mn) Le but étant d'apaiser, soulager et améliorer l'équilibre physique, émotionnel, psychologique et spirituel. avec

ERGONOMA JOURNAL | N°42 - JANUARY | FEBRUARY | MARCH 2016

Sophie Charrière, sophrologue et hypnothérapeute. Cette séance là encore est précédée d'un entretien personnel. Elle permet d’oublier les tracas et procure une réelle sérénité. Une démarche qui prend en compte l'individu dans sa globalité. Par l'intermédiaire de la sophrologue qui agit tel un "émetteur /récepteur", les nœuds et les tensions du corps et de l'esprit se dénouent, les douleurs s'apaisent et le mal-être se transforme en bien-être. Un équilibre entre le corps, l'âme et l'esprit en quelque sorte. Une séance incontournable pour "dénouer" le mal être qui s'installe peu à peu chez les actifs qui subissent pressions et frustrations sur leur lieux de travail ou dans le cadre familial. Cette séance permet d’oublier les tracas et procure une réelle sérénité. 1 séance de Réflexologie plantaire, dans le spa CARITA pratiquée par les doigts de fée de Martine, en douceur et précision. Dans sa définition "officielle" vous trouverez tout ce que l'on peut ressentir lors de cette séance. La réflexologie plantaire consiste en un massage doux des pieds réalisé avec les doigts par pression des zones réflexes de la voûte plantaire qui dynamise l'organisme, harmonise les fonctions vitales, libère le stress et les tensions nerveuses, soulage les tensions du dos et autres douleurs, améliore la circulation sanguine, apporte détente et relaxation profonde, active le système lymphatique et décontracte les muscles. Le bien-être apporté par la réflexologie plantaire est aussi psychique grâce à la décontraction mentale et à l'évacuation des émotions négatives. Ces 2 journées de soins ont été un véritable resourcement et une réelle évasion thalasso. Associées à une restauration de qualité utilisant des produits frais pour des recettes basques "revisitées" par David HAMON, chef créatif (restaurant de la Bidassoa). Merci à tous les professionnels rencontrés et qui ont su nous expliquer et nous redonner une pêche d'enfer en si peu de jours.

}} Coordinates see / Coordonnées voir p. 42

WWW.ERGONOMA.COM


Products Index : Allowing to contribute to solutions for ergonomics at the workplace Index de Produits : Permettant de contribuer à des solutions pour l’ergonomie du poste de travail Accessories (ergonomic) Accessoires ergonomiques

Lighting / Eclairage Climatic ambiance / Ambiance climatique

School and young people ergonomic furniture Scolaire et jeunes (Mobilier ergonomique)

Acoustics / Acoustique

Marketing Services / Services marketing

Seats / Sièges

Handicapped persons / Matériel handicapés

Measuring devices (for the analysis of workstations) Outils de mesure (pour l’analyse des postes de travail)

Services / Services

Offices (mobile) / Bureaux mobiles

Tables / Tables

Organisations / Organisations

Workstations / Postes de travail

Healthcare / Santé Industrial Equipment Equipement industriel Accessories (ergonomic) Accessoires ergonomiques

www.kondator.se

Armrests / Repose-bras www.cotica.fr www.ergofrance.com www.ergomob.fr www.ergo-office.fr www.ergorest.fi

Smokers cabins / Cabines fumeurs

www.jpr-international.fr www.kondator.se www.loremab.com www.offirex.com www.sun-flex.com Filters (screen) / Filtres d’écran www.ergonomia.pro www.kondator.se www.loremab.com www.sun-flex.com Footrests / Repose-pieds

www.ergonomia.pro www.ergotrading.eu www.espace-ergonomique.com www.jpr-international.fr www.khol.fr www.kondator.se www.loremab.com www.offirex.com

www.sun-flex.com Cable management Gestion du câblage www.caimi.com www.complement.eu

www.loremab.com www.newstar.eu www.offirex.com www.osmoseeurop.com www.rehau.fr www.sun-flex.com CPU Holders Supports d’unité centrale www.bakkerelkhuizen.com www.caimi.com www.complement.eu www.dataflex-int.com www.elcom.fr www.ergonomia.pro www.ergomob.fr www.ergo-office.fr www.ergotrading.eu www.espace-ergonomique.com www.kondator.se www.loremab.com www.osmoseeurop.com www.sun-flex.com Document Holders Supports de Documents

www.dataflex-int.com www.ergomob.fr www.espace-ergonomique.com

FRONT COVER/ COUVERTURE Ergonoma Journal has readers in all these capital cities and around the world / Ergonoma Journal a des lecteurs dans toutes les capitales citées et dans le monde entier

WWW.ERGONOMA.COM

www.bakkerelkhuizen.com www.caimi.com www.cotica.fr www.dataflex-int.com www.ergonomia.pro www.ergomob.fr www.ergo-office.fr www.elcom.fr www.espace-ergonomique.com www.goodusecompany.com.au

www.bakkerelkhuizen.com www.caimi.com www.cotica.fr www.dataflex-int.com www.elcom.fr www.ergofrance.com www.ergonomia.pro www.ergomob.fr www.ergo-office.fr www.ergotrading.eu www.espace-ergonomique.com www.jpr-international.fr www.khol.fr www.kondator.se www.loremab.com www.osmoseeurop.com www.sun-flex.com www.treston.com Keyboards / Claviers www.backshop.nl www.bakkerelkhuizen.com www.dataflex-int.com www.cotica.fr www.ergonomia.pro www.ergomob.fr www.ergo-office.fr www.ergotrading.eu www.ergotype.nl

www.offirex.com www.osmoseeurop.com www.sun-flex.com Laptop holders Supports de portable ww.backshop.nl www.bakkerelkhuizen.com www.complement.eu www.dataflex-int.com www.ergonomia.pro www.ergomob.fr www.ergo-office.fr www.ergotrading.eu www.espace-ergonomique.com

www.kondator.se www.loremab.com www.newstar.eu www.offirex.com www.osmoseeurop.com www.sun-flex.com Lumbar supports Supports lombaires www.cotica.fr www.ergofrance.com www.ergonomia.pro www.ergomob.fr www.ergo-office.fr www.khol.fr www.kondator.se www.offirex.com www.osmoseeurop.com www.sun-flex.com Mouses / Souris de navigation www.backshop.nl

www.jpr-international.fr

www.kondator.se www.loremab.com

JANVIER | FÉVRIER | MARS 2016 - ERGONOMA JOURNAL | N°42

PRODUCTS INDEX | INDEX DE PRODUITS

33


PRODUCTS INDEX | INDEX DE PRODUITS

34

ERGONOMA JOURNAL ABONNEZ-VOUS / SUBSCRIBE VOIR PAGE 42 www.bakkerelkhuizen.com

www.rollermouse.com www.sun-flex.com

www.kondator.se www.zenlap.fr

www.khol.fr www.kondator.se www.loremab.com www.newstar.eu www.offirex.com www.sun-flex.com

www.cityergonomics.com

Acoustics / Acoustique

Multiple screens Ecrans multiples www.cotica.fr www.dataflex-int.com www.ergonomia.pro www.ergomob.fr www.ergo-office.fr www.ergotrading.eu www.ergotype.nl www.HandShoeMouse.com www.jpr-international.fr www.kondator.se www.loremab.com www.minicute.com www.minicute.nl

www.newtralmouse.com www.offirex.com www.osmoseeurop.com www.penclic.se

www.dataflex-int.com www.elcom.fr www.ergomob.fr www.ergo-office.fr www.osmoseeurop.com www.sun-flex.com

www.loremab.com www.osmoseeurop.com www.newstar.eu

www.caimi.com www.ergomob.fr www.studio-pack.com www.wlc-concept.fr

Neck supports / Supports de cou www.ergomob.fr www.ergo-office.fr www.sun-flex.com

Acoustic treatments Traitement acoustique

Screen arms Supports d’écran

www.sun-flex.com

www.bakkerelkhuizen.com www.cotica.fr www.complement.eu www.dataflex-int.com www.diwei.com

Wristrests / Repose-poignets

www.elcom.fr www.ergonomee.fr www.ergonomia.pro www.ergotrading.eu www.espace-ergonomique.com

ERGONOMA JOURNAL | N°42 - JANUARY | FEBRUARY | MARCH 2016

Acoustic furniture Mobilier acoustique

www.cotica.fr www.ergofrance.com www.ergomob.fr www.ergonomia.pro www.ergo-office.fr www.espace-ergonomique.com www.khol.fr www.kondator.se www.loremab.com www.offirex.com www.sun-flex.com

www.acouphon.com www.caimi.com

www.decibelfrance.com www.ergomob.fr www.rehau.fr

Miscellaneous / Divers www.cotica.fr www.ergofrance.com www.ergomob.fr www.ergo-office.fr

WWW.ERGONOMA.COM


Disabled persons equiment Matériel handicapés Cognitive solutions (read, write, study) Solutions cognitives (lire, écrire, étudier)

www.ergonomia.pro www.ergomob.fr www.ergo-office.fr www.fagerhult.com

www.ergonomia.pro Special furniture / Mobilier spécial www.cotica.fr

www.wlc-concept.fr

www.loremab.com www.luctra.fr www.radian.fr www.sun-flex.com

www.werksitz.de

Workshop / Général de l’atelier www.distribureau.com www.ergofrance.com www.ergonomia.pro www.ergo-office.fr www.espace-ergonomique.com www.khol.fr www.loremab.com Ceilings Plafonds www.acouphon.com www.caimi.com www.wlc-concept.fr Headsets Casques www.caimi.com www.ergomob.fr www.plantronics.fr

www.ergonomia.pro www.ergomob.fr www.fagerhult.com www.sun-flex.com www.sunnex.fr

Microphones / Microphones www.plantronics.fr Noise measurement Mesure du bruit www.acouphon.com www.wlc-concept.fr Partitions (acoustical) Cloisons acoustiques www.caimi.com www.ergomob.fr www.ergo-office.fr www.espace-ergonomique.com www.loremab.com www.planet-design.fr www.rehau.fr www.wlc-concept.fr Standing at work / Travailler debout www.ergotrading.eu www.my-gymba.com

www.treston.com Visual adaptations Adaptations visuelles

Workplace Poste de travail

www.cotica.fr Miscellaneous / Divers

www.caimi.com www.cotica.fr www.distribureau.com www.elcom.fr www.ergonomia.pro www.ergomob.fr www.ergo-office.fr www.espace-ergonomique.com www.fagerhult.com www.kondator.se

www.cotica.fr www.ergofrance.com www.khol.fr www.kondator.se www.loremab.com

Industrial Equipment Equipement industriel Handling carts (ergonomic) Chariots de manutention ergonomiques www.elcom.fr www.ergofrance.com www.item24.com www.kondator.se www.liftop.fr

Mats (safety) Tapis de sécurité

www.humantool.com

www.ergofrance.com www.ergo-office.fr www.ergotrading.eu www.ids-france.net www.trilogiq.com www.steppie.dk

www.loremab.com www.luctra.fr

Positioners and lift columns Positionneurs et colonnes de levage www.elcom.fr www.item24.com

www.werksitz.de

Miscellaneous / Divers

Mats (antifatigue/antistatic) Tapis anti-fatigue/antistatiques

www.cotica.fr www.ergo-office.fr www.liftop.fr www.trilogiq.com

www.cotica.fr www.ergofrance.com www.ergomob.fr www.ergo-office.fr www.ids-france.net www.sunnex.fr

WWW.ERGONOMA.COM

Climatic ambiance Ambiance climatique www.draabe.com

Lighting / Eclairage General office / Général des bureaux www.distribureau.com

JANVIER | FÉVRIER | MARS 2016 - ERGONOMA JOURNAL | N°42

PRODUCTS INDEX | INDEX DE PRODUITS

35


PRODUCTS INDEX | INDEX DE PRODUITS

36 www.planet-design.fr

www.ergofrance.com www.ergomob.fr www.ergo-office.fr

Measuring devices (for the analysis of workstations)

Outils de mesure (pour l’analyse des postes de travail)

www.teaergo.com

www.osmoseeurop.com www.radian.fr

Offices (mobile) Bureaux mobiles www.dauphin-group.com www.distribureau.com www.durable.fr www.elcom.fr www.ergofrance.com www.ergomob.fr www.espace-ergonomique.com www.loremab.com www.osmoseeurop.com www.trilogiq.com

Organisations / Organisations

Armchairs (relaxation) Fauteuils de relaxation www.ergofrance.com www.ergo-office.fr www.wilkhahn.com Chairs (swing) Chaises balançoires

www.ergonomia.pro www.ergotrading.eu www.espace-ergonomique.com www.eurosit.fr

www.wilkhahn.com Seats (conference) Siéges (conférences) www.caimi.com www.dauphin-group.com www.kabseating.com

www.anact.fr

www.sun-flex.com www.sunnex.fr www.treston.com www.trilogiq.com Exterior / Extérieur www.philips.fr www.fagerhult.com

www.ergonomos.es

Marketing Services Services marketing Publishing / Editions www.octares.com Internet Portal / Portail internet www.dbstop.com

www.preveras.org

Marketing consultants Consultants marketing www.ergonoma.com

www.ergofrance.com www.ergomob.fr www.ergonomia.pro www.ergo-office.fr www.espace-ergonomique.com www.kabseating.com www.loremab.com www.planet-design.fr www.sokoa.com www.wilkhahn.com

www.khol.fr www.loremab.com www.osmoseeurop.com www.planet-design.fr

Electrostatic discharge Electrostatique (décharge)

School and young people ergonomic furniture Scolaire et jeunes (Mobilier ergonomique)

www.elcom.fr www.ergomob.fr www.espace-ergonomique.com

Seats / Sièges

www.elcom.fr www.ergofrance.com www.ergonomee.fr www.khol.fr www.loremab.com www.sofame.fr

www.sokoa.com

Ergonomic office Ergonomiques de bureau www.cotica.fr www.dauphin-group.com

Press communication Presse (communication) www.ergonoma.com Presse professionnelle Press (Professional)

www.spinella.dk

www.ergonoma.com

Tradeshows (Ergonomics) Salons d’Ergonomie www.ergonoma.com

ERGONOMA JOURNAL | N°42 - JANUARY | FEBRUARY | MARCH 2016

www.supportdesign.se

WWW.ERGONOMA.COM


www.khol.fr www.loremab.com www.planet-design.fr www.sofame.fr www.sokoa.com www.supportdesign.se www.treston.com www.wilkhahn.com

www.preventech.net www.tfh-france.com www.trilogiq.com www.valessentia.com

Stools / Tabourets

www.ulb.ac.be/soco/creatic www.preventech.net www.tfh-france.com www.valessentia.com

www.backapp.eu

www.trilogiq.com www.wilkhahn.com

Ergonomic workshop Ergonomiques (atelier) www.cotica.fr www.dauphin-group.com www.elcom.fr www.ergofrance.com www.ergomob.fr www.ergonomia.pro www.ergo-office.fr www.espace-ergonomique.com www.globalstole.com

www.ergomob.fr www.ergonomia.pro www.ergo-office.fr www.espace-ergonomique.com

www.globalstole.com www.humantool.com www.khol.fr

www.loremab.com www.supportdesign.se

www.dauphin-group.com www.distribureau.com www.dlv-france.fr www.ergofrance.com www.ergomob.fr www.ergonomia.pro www.ergo-office.fr www.ergotrading.eu www.espace-ergonomique.com www.globalstole.com www.khol.fr

Designers / Designers www.posturite.co.uk Ergonomists / Ergonomes

vSoftware (ergonomics) Logiciels d’ergonomie www.iride.to.it

www.loremab.com www.osmoseeurop.com www.sofame.fr www.sokoa.com www.supportdesign.se www.wilkhahn.com Vehicle / Véhicules

Seats (kneeling) / Siéges à genoux

www.jpr-international.fr www.khol.fr www.loremab.com www.sofame.fr www.sokoa.com www.treston.com www.werksitz.de

www.ergomob.fr www.ergo-office.fr www.khol.fr

www.ergofrance.com www.ergomob.fr www.kabseating.com www.khol.fr

Services / Services Architects / Architectes www.espace-ergonomique.com www.planet-design.fr www.preventech.net Consultants (ergonomics) Consultants en ergonomie

www.loremab.com

www.ergonomia.pro www.espace-ergonomique.com

Stress management Gestion du stress www.distribureau.com www.in-communication.net www.preventech.net www.tfh-france.com Training (professional) Formation professionnelle www.comundi.fr www.distribureau.com www.elcom.fr www.espace-ergonomique.com www.preventech.net www.tfh-france.com www.valessentia.com

Sitting/standing Assis/debout

Massage Armchairs Fauteuils de massage www.ergomob.fr Saddle Chairs / Chaises selles www.backapp.eu www.cotica.fr www.distribureau.com www.dlv-france.fr www.ergofrance.com

WWW.ERGONOMA.COM

www.backapp.eu www.cotica.fr www.dauphin-group.com www.distribureau.com www.dlv-france.fr www.ergofrance.com www.ergomob.fr www.ergonomia.pro www.ergo-office.fr www.ergotrading.eu www.espace-ergonomique.com www.globalstole.com www.humantool.com

JANVIER | FÉVRIER | MARS 2016 - ERGONOMA JOURNAL | N°42

PRODUCTS INDEX | INDEX DE PRODUITS

37


PRODUCTS INDEX | INDEX DE PRODUITS

38

Smokers cabins Cabines fumeurs www.syclop.fr

www.ergo-office.fr www.espace-ergonomique.com www.item24.com www.loremab.com www.linak.fr

Conference (adjustable) Conférences (réglables) www.dauphin-group.com www.ergomob.fr www.ergonomia.pro www.ergo-office.fr www.espace-ergonomique.com www.loremab.com www.planet-design.fr www.wilkhahn.com Worktables (adjustable by hand) Plans de travail réglables (manuellement)

Worktables (adjustable by motor) Plans de travail réglables (motorisés) www.cotica.fr www.dauphin-group.com www.distribureau.com www.diwei.com www.elcom.fr www.ergo-office.fr www.ergomob.fr www.ergonomia.pro

Workplaces design Postes de travail (étude de) www.cotica.fr www.distribureau.com www.durable.fr www.elcom.fr www.ergofrance.com www.ergonomia.pro

Tables / Tables

www.dataflex-int.com www.dauphin-group.com www.distribureau.com www.elcom.fr www.ergofrance.com www.ergomob.fr www.ergonomia.pro www.ergo-office.fr www.espace-ergonomique.com www.item24.com www.loremab.com www.osmoseeurop.com www.sofame.fr www.treston.com www.trilogiq.com www.wilkhahn.com

www.trilogiq.com www.varidesk.com

www.lista.com www.osmoseeurop.com www.sofame.fr www.treston.com www.trilogiq.com www.wilkhahn.com

Workstations Poste de travail

www.ergo-office.fr www.espace-ergonomique.com www.item24.com www.lista.com www.loremab.com www.planet-design.fr www.preventech.net www.sofame.fr www.tfh-france.com www.treston.com www.trilogiq.com

www.ergofrance.com www.ergomob.fr www.ergonomia.pro www.ergo-office.fr www.espace-ergonomique.com www.item24.com www.officeplus.de

www.planet-design.fr www.osmoseeurop.com www.trilogiq.com Workstations (workshop) Postes de travail (atelier) www.dataflex-int.com www.elcom.fr www.ergofrance.com www.ergomob.fr www.espace-ergonomique.com www.item24.com www.lista.com

Mobile workstations Postes de travail mobiles www.dataflex-int.com www.durable.fr www.elcom.fr www.ergofrance.com www.ergomob.fr www.ergo-office.fr www.espace-ergonomique.com www.item24.com www.kondator.se www.lista.com www.loremab.com www.officeplus.de www.osmoseeurop.com www.pitchpin-ergonomie www.sofame.fr

ERGONOMA JOURNAL | N°42 - JANUARY | FEBRUARY | MARCH 2016

www.valessentia.com Workstations (office) Postes de travail (bureau) www.cotica.fr www.dataflex-int.com www.dauphin-group.com www.distribureau.com www.durable.fr www.elcom.fr

www.loremab.com www.sofame.fr www.treston.com www.trilogiq.com www.valessentia.com

WWW.ERGONOMA.COM



CALENDAR / SMALL ADS | AGENDA / PETITES ANNONCES

40 Calendar / Agenda

9/2/2016 – 13/2/2016 Stockholm Sweden Stockholm Furniture Fair Northern Light Fair (avec /with Ergonoma Journal) www.stockholmfurniturefair.com

Looking For Distributors / Recherche de distributeurs 15/6/2016 – 18/6/2016 Zadar Croatia 6th International Ergonomics Conference ERGONOMICS 2016 – Focus on Synergy www.ergonomics2016.com 21/6/2016 – 23/6/2016 London UK Safety and Health Expo www.safety-health-expo.co.uk

8/3/2016 – 9/3/2016 Birmingham UK Health and Wellbeing at Work www.healthwellbeingatwork.co.uk

5/04/2016 – 7/04/2016 Paris France Bureaux Expo (avec /with Ergonoma Journal) www.bureaux-expo.fr 5/04/2016 – 7/04/2016 Paris France Salon des Achats et de l’Environnement de travail www.salon-achatsenvironnement-de-travail.fr

12/4/2016 – 13/4/2016 Zurich Switzerland Workplace Strategy Expo (avec /with Ergonoma Journal) www.workplace-strategy-expo.com

21/6/2016 – 23/6/2016 London UK Safety and Health Expo (avec /with Ergonoma Journal) www.safety-health-expo.co.uk 21/6/2016 – 24/6/2016 Paris France 34e Congrès National de Médecine du Travail www.medecine-sante-travail.com 27/7/2016 – 31/7/2016 Florida USA 2016 AHFE international – 7th international Conference on Applied Human Factors and Ergonomics www.ahfe2016.org 24/8/2016 – 26/8/2016 Singapore 10th Occupational Safety Health Exhibition for Asia www.osha-singapore.com

OFFICEPLUS GMBH As an acknowledged specialist with a proven track record in ergonomic designs for the workplace, officeplus has, for more than 20 years, been known for having an excellent reputation with specialist partners and the end customers. officeplus focuses on multifunctional sit / stand tables and mobile lecterns - all with a high standard of materials and workmanship Made in Germany. officeplus is looking for importers and distributors worldwide– En tant que spécialiste dans le domaine de poste de travail ergonomique, officeplus bénéficie depuis plus de 20 ans, d’une excellente réputation auprès de ces revendeurs et clients finaux. Le centre d’intérêt se porte sur des tables multifonctionnelles assis/debout, ainsi que des solutions de pupitres mobiles. Notre exigence

SMALL ADS

RATES

primaire est basée sur la haute qualité au niveau du matériel et de la fabrication « Made in Germany ». Nous sommes à la recherche d’importateur et distributeurs dans le monde entier : www.officeplus.de Contact : Céline Schaal-Valois schaal-valois@officeplus.de

ERGOTYPE BV is looking to expand it’s European reseller network for our outstanding products the vertical, gripless AirO2bic™ mouse and the vertical keyboard, the SafeType™. Please contact us by email for more information. Web : www.ErgoType.nl ErgoType BV, PObox 5128, 5004 EC Tilburg, The Netherlands Tel : +31 6 50 80 36 71 Email : info@ergotype.nl

TARIF PETITES

ANNONCES

15€ PER LINE

15€ LA LIGNE

FULL ADRESS FOR FREE

ADRESSE COMPLÈTE GRATUITE

4/10/2016 – 6/10/2016 Rennes France Préventica www.preventica.com

19/4/2016 – 21/4/2016 Daventry UK Ergonomics and Human Factors 2016 IEHF www.ergonomics.org.uk 8/5/2016 – 11/5/2016 Istanbul Turkey TOSH Expo 2nd Turkish Occupational Safety + Health Exhibition www.toshexpo.com

25/10/2016 – 29/10/2016 Koln Germany ORGATEC 2016 (avec /with Ergonoma Journal) www.koelnmesse.de

7/6/2016 – 9/6/2016 Lille France Préventica www.preventica.com

7/11/2016 – 9/11/2016 Paris France Expoprotection www.expoprotection.com

CONDITIONS D’ABONNEMENT SUBSCRIPTION COSTS

Abonnement pour 1 an

www.ergotrading.eu / www.my-gymba.com

Abonnement pour 2 ans

Abonnement pour 3 ans

(4 numéros par an)

(4 numéros par an)

Subscription for 1 year (4 issues per year)

Subscription for 2 years (4 issues per year)

Subscription for 3 years (4 issues per year)

25 Euros (Europe) 35 Euros (other continents)

35 Euros (Europe) 55 Euros (other continents)

45 Euros (Europe) 65 Euros (other continents)

(4 numéros par an)

SUBSCRIPTION FORM IN PAGE 42 | BULLETIN D’ABONNEMENT EN PAGE 42

ERGONOMA JOURNAL | N°42 - JANUARY | FEBRUARY | MARCH 2016

WWW.ERGONOMA.COM


41

www.prevention-world.com

www.workplace-strategy-expo.com

WWW.ERGONOMA.COM

JANVIER | FÉVRIER | MARS 2016 - ERGONOMA JOURNAL | N°42


ADRESS BOOK | CARNET D’ADRESSES

42 ACTUALITÉS PRODUITS / PRODUCT NEWS Gymba : www.my-gymba.com www.ergotrading.eu Office Plus : www.officeplus.de Durable : www.durable.de Dataflex : www.dataflex-int.com/global/fr/configurateur Evoline : www.evoline.com/en Flio : www.fliostand.com Stood : www.shop.stood.it Steelcase : www.steelcase.com Werksitz : www.werksitz.com Varidesk : www.varidesk.com Dauphin : www.dauphin.de/dauphin/de/ englisch/Produkte/620_tec_profile.php Global : www.globalstole.com www.dlv-france.fr Century Office : www.century-office.co.uk Rohde & Grahl : www.rohde-grahl.com

p.5 p.5 p.5 p.5 p.6 p.6 p.6 p.6 p.7 p.8 p.8

FOCUS SOURIS / FOCUS MOUSES

CPQVT (FRANCE) Altodis : www.altodis.fr Medaviz : www.medaviz.com VU POUR VOUS ! (FRANCE) Salon Simi : www.salonsimi.com Genie des Lieux : www.geniedeslieux.fr Alea Office : www.aleaoffice.com Assmann : www.assmann.de LIEUX DE TRAVAIL SAINS HEALTHY WORKPLACES Airbus : www.airbus.com Wilkhahn : www.wilkhahn.de BIEN-ÊTRE ET ÊTRE BIEN WELLNESS Thalasso Serge Blanco : www.thalassoblanco.com

£ M./Mr Prénom et Nom / Name and Surname : Titre, function/Title, function :

£ Mme /Ms

£ Mlle / Miss

…………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………………

Raison sociale / Company name : …………………………………………………………………………………………………………………… Adresse / Address:

……………………………………………………………………………………………………………………………………………

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

Mycestro : www.mycestro.com Sun Flex : www.sun-flex.com R-Go Tools : www.r-go-tools.com Backshop : www.backshop.nl Minicute : www.minicute.com Penclic : www.penclic.se Handshoemouse : www.handshoemouse.com Backshop : www.backshop.nl Contour Design : ergo.contour-design.com City Ergonomics : www.cityergonomics.com Kondator : www.kondator.se

ACOUSTIQUE (FRANCE) WLC Concept : www.acoustique.wlc-concept.fr ORFEA : www.silent-space.fr

DEMANDE D’ABONNEMENT / SUBSCRIPTION FORM

p.8 p.10 p.10 p.10 p.10

AVANT-PREMIÈRE STOCKHOLM / PREVIEW STOCKHOLM Stockholm Furniture & Light Fair : www.stockholmfurniturelightfair.se p.12 et 13 Kab Seating : www.kab-seating.com p.14 Kondator : www.kondator.se p.14 Contour Design : www.ergo.contour-design.com p.14 Manade : www.manade.com p.14 Blika : www.blika.se p.14 Cube Design : www.cube-design.dk p.14

FORMATION (FRANCE) CNAMTS : www.cnamts.fr INRS : www.inrs.fr/mavimplant La boutique du Dos : www.laboutiquedudos.com

Magazine trimestriel papier Européen pour l'Ergonomie, la Santé et le Bien être au Travail European Ergonomics Health and Wellness at Work Quarterly paper Magazine Bilingual english/français Bilingue

p.17 p.18 p.18 p.18 p.18 p.20 p.20 p.20 p.22 p.22 p.22

p.II p.IV p.VI et VIII

Ville / Town : ……………………………………………………………Code Postal / Postal Code : Pays / Country : Tel :

…………………………………………………………………………………………………………………………………………………

Fax : …………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………

E-mail :

………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

£ Souhaite m’abonner à Ergonoma Journal

/wishes to receive a service of Ergonoma Journal

£ Pour un an (4 numéros par an) for one year( 4 issues per year) : 25 euros (Europe)

35 euros (other continents)

£ Pour deux ans (4 numéros par an) for two years( 4 issues per year) : 35 euros (Europe) p.IX et X p.XII à XV

…………………………………………

£ Pour trois ans (4 numéros par an) for three years( 4 issues per year) : 45 euros (Europe) £ Paiement

p.XVI et XVIII p.XIX et XX

£ Paiement

p.XXII p.XXIII p.XXIV p.XXIV

£ Paiement

55 euros (other continents) 65 euros (other continents)

par chèque à l’ordre de A.M.T Europe

par virement bancaire swift à/Payment by swift bank transfer AMT Europe IBAN FR7630066106610002010350129 / Swift/Bank identifier code: CMCIFRPP CIC 280 rue de Vaugirard 75015 PARIS France par carte de crédit/Payment by Credit card Des instructions me seront envoyées (e-mail à fournir obligatoirement) Instructions will be sent to me (e-mail to be supplied compulsorily)

£ Paiement p.23 et 24 p.26, 29 et 28

par Paypal/Payment by Paypal Des instructions me seront envoyées (e-mail à fournir obligatoirement) Instructions will be sent to me (e-mail to be supplied compulsorily)

Editeur : A.M.T Europe 105 rue de l’Abbé Groult - CS 32584 - 75738 PARIS CEDEX 15 p.30 à 32

Tel :+33(0)2.37.44.04.60 RC Paris A 384 227 849

Fax : +33(0)2.37.44.04.50 TVA/VAT FR64384227849

- Publisher/Editeur : A.M.T Europe/Nicole Le Martin

- Rédacteurs : Jacques PAILHES, Madeleine RAYMOND

- Headquarters/Siége Social : 105 rue de l’abbé Groult - CS 32584 - 75738 PARIS CEDEX 15 VAT numberFR64384227849 - ISSN: 2111-8809

- Reading Committee Scientific Council Comité de Lecture Conseil Scientifique :

- Postal address/Adresse postale Editorial office/Rédaction : 105 rue de l’abbé Groult - CS 32584 - 75738 PARIS CEDEX 15 tel. : +33(0) 237 440 460 - fax : +33(0) 237 440 450 - Editorial Director Directeur de la rédaction et Rédacteur en chef : Nicole PEYRONNET-LE MARTIN - nicole@ergonoma.com

info@ergonoma.com

www.ergonoma.com

- Circulation and advertising/Diffusion et publicité : Patrick LE MARTIN - patrick@ergonoma.com - Correspondant London : Jean-Hugues LE MARTIN Correspondant Singapore : Delphine GIRON

Ms Linda DEINJCKENS, Dr Jason DEVEREUX,

- Photographer : Gilles BOUQUILLON

Mme Odile DUCHENNE, M. Manfred GERZ,

- Concept and graphics : Philippe SEBAGH | www.graphiste-libre.com

Professeur Veerle HERMANS, Professor Danuta LLANEZA ALVAREZ, Professeur René PATESSON,

- Printing : Imprimerie Léonce DEPREZ Zone Industrielle, 62620 RUITZ

M. Daniel VIRMONT, Dr Armin WINDEL.

ISSN : 2111-8809

KORADECKA, M. Daniel LAZENNEC, Sr F. Javier

ERGONOMA JOURNAL | N°42 - JANUARY | FEBRUARY | MARCH 2016

AIP 0000847

WWW.ERGONOMA.COM




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.