Amsterdam Athènes Berlin Bucarest Budapest Bruxelles Copenhague Dublin Geneve Helsinki Istanbul Kiev
Lisbonne Londres Ljubljana Luxembourg Madrid Malte Moscou Nicosie Oslo Prague Reykjavik Riga
Rome Sarajevo Skopje Sofia Stockholm Tallinn Tbilisi Varsovie Vienne Vilnius Paris etc…
W W W. E R G O N O M A . C O M - J A N V I E R , F É V R I E R , M A R S / J A N U A R Y, F E B R U A R Y, M A R C H 2 0 1 8
n°50 by
6 boutons programmables
13ème année/13th year
Preview Stockholm Furniture and Light Fair l Avant-première Stockholm Furniture & Light Fair • Innovative Products l Produits Innovants • Focus Mouses l Souris • Focus Soundproofing furniture l Mobilier phonique.
ISSN : 2111-8809
ENGLISH & FRENCH TEXTS
Batterie longue durée et 10 vitesses de curseur rechargeable rapidement
7,00 €
20 millions clics 2.4 GHz sans fil
Evolution of the Mouse Évolution de la souris Continued from / Suite de la p. 6
Membrane Relaxed Membrane détendue
Hand & Fingers Fully Supported Main et doigts reposant entièrement sur la souris
Membrane Stressed Membrane sous tension Fingers Slipping Les doigts glissent
Gripping & Pinching Agrippement et Pincement
Vertical Mouse Souris Verticale Fingers Hovering Les doigts planent sur la souris
Gripping & Pinching Agrippement et Pincement
Conventional Mouse Souris standard
HandShoe Mouse Souris HandShoe
3
EDITO Nicole PEYRONNET-LE MARTIN
2018 is here! What should we wish you? We wish you a beautiful, prosperous year. A year where health and well-being at work rhyme with crucial! May our workspace, now shareable, be also friendly. Ergonoma Journal, as it has been doing for 13 years now, will have increased ergonomic vigilance for workstations. It will continue his role as ambassador, to all prescribers, operators and distributors, who have devoted their knowhow to the development of workstations. Whether they are for industrial production, spaces dedicated to the tertiary world, and to all those who design object, workstation or setup, workshop, process, layout of adapted workstation for operator with disability, ... etc. Ergonoma Journal is the European magazine active for a better quality of life at work. Some news from the big trade shows that have already re-opened their doors are featured in this issue. From the Consumer Electronics Show (CES) in Las Vegas, to IMM (International Möbelmesse) in Cologne, or Stockholm Furniture and Light fair in Sweden. Not to mention ergonomists, architects and designers who are accustomed to offer us their latest achievements, occupational physicians, nurses, and consulting firms who explain their diagnoses and approaches to successful achievements within contexts and needs related to ergonomics of workstations, environment, organization and all elements that can affect the quality of life at work. Thank you all, we rely on you!
L’année 2018 est là! Que vous souhaiter ? Si ce n’est une belle année prospère, une année où santé et bien être au travail riment avec crucial ! Que notre espace de travail devenu partageable, soit aussi convivial. Ergonoma Journal ,comme il le fait depuis maintenant 13 ans, aura une vigilance ergonomique accrue pour les postes de travail. Il perpétuera sa tâche d’ambassadeur, auprès de l’ensemble des prescripteurs, opérateurs et distributeurs, qui ont voué leur savoir-faire à l’aménagement des postes de travail .Qu’ils soient de production industrielle, des espaces dédiés au monde tertiaire, et à tous ceux qui conçoivent l’objet, le poste de travail ou l’installation de l’atelier, le processus, l’aménagement d’un poste de travail pour l’adapter à un handicap de l’opérateur,... etc Ergonoma journal est le magazine Européen militant pour une meilleure qualité de vie au travail. Quelques infos venant des grand salons qui ont déjà ré-ouvert leurs portes sont présentées dans ce numéro. Que ce soit depuis le CES (Consumer Electronics Show ) à Las Vegas, IMM (Internationale Möbelmesse) à Cologne, ou la « Stockholm Furniture and Light fair » en Suéde. Sans oublier les ergonomes, architectes et designers qui prennent l’habitude de nous proposer leurs plus récentes réalisations, les médecins du travail , infirmières, CHST et cabinets conseils qui nous expliquent leurs diagnostics et démarches de réalisations réussies au sein des contextes et des besoins liés à l’ergonomie des postes de travail, de l’environnement, de l’organisation et de tous les éléments susceptibles d’affecter la qualité de vie au travail. Merci à tous, on compte sur vous !
WWW.ERGONOMA.COM
www.dauphin-france.com
JANVIER l FÉVRIER l MARS 2018 - ERGONOMA JOURNAL l N°50
4
SUMMARY/SOMMAIRE 3
EDITO l EDITO
5
Preview Stockholm Furniture Fair l Avant-première Stockholm Furniture Fair
Abstracta - Attention Group - Back App - Fraster - Kondator Linak - Yeseco
12
Innovative Products l Produits innovants
Akaba - Alias - BD Barcelona Design - Bruynzeel Cybacoustique - Drisag - Ekornes - Girsberger - Interstuhl - Koehl - Koenig & Neurath - Office line - Oledcomm - Ongo - Vivero
Paola Navone
Edition France II VI X
Apprendre en faisant, inscrit dans l’ADN de « Valessentia training » Bureau bruyant : des solutions existent ! La Maison qui incarne l’essence de Krug Grande cuvée
21
Focus Mouses l Focus souris
Bakker Elkhuizen - Contour Design - Handshoemouse - Kinesis - Lexip/Ark - Mousetrapper - Optapad - Penclic R-Go-Tools - Sun-Flex.
28
Focus Soundproofing furniture l Mobilier phonique
Boss Design - Micromax - Moore Design - Nowystyl - Palau - Spacestor
31
Products index l Index de produits
Product index allowing to contribute to solutions for the ergonomics at the workplace - Index de produits pour permettre de contribuer à des solutions pour l’ergonomie du poste de travail
37
Calendar l Agenda
38
Small ads Petites annonces Address book / Carnet d’adresses
The edition of Ergonoma Journal distributed in France contains an additional section of 16 pages numbered I to XVI in French only. L’édition d’Ergonoma Journal diffusée en France comporte un cahier supplémentaire 16 pages numérotées de I à XVI en langue française uniquement. © Copyright 208. All the articles published in Ergonoma Journal are subjected to the legislation concerning the authors’ rights. All the reproduction rights are held exclusively by AMT Europe and the authors. Any whole or partial reproduction is subjected to a preliminary authorization of AMT Europe. In the event of errors or for any erroneous information, the responsibility for the editor cannot be committed. In the same way, the editor declines any responsibility for any problem resulting from the use of an information supplied in this magazine. Tous les articles parus dans Ergonoma Journal sont soumis à la législation concernant les droits des auteurs. Tous les droits de reproduction sont détenus exclusivement par AMT Europe et par les auteurs.Toute reproduction entière ou partielle est soumise à une autorisation préalable de AMT Europe. En cas d’erreurs ou pour toute information erronée, la responsabilité de l’éditeur ne peut pas être engagée. De même, l’éditeur décline toute responsabilité pour tout problème résultant de l’utilisation d’une information contenue dans ce magazine.
Krug
JANVIER l FÉVRIER l MARS 2018 - ERGONOMA JOURNAL l N°50
WWW.ERGONOMA.COM
PREVIEW l STOCKHOLM FURNITURE FAIR
5
«Life in motion»
at next Stockholm Furniture and Light Fair
«La Vie en mouvement»
6-10/02/2018
à la prochaine Stockholm Furniture and Light Fair
Over 40 000 people visited the fair in 2017 from over 60 countries. There was press coverage from over 1100 journalists and over 300 of them were international journalists. Stockholm Furniture & Light Fair is truly an international fair with visitors from the whole world. « We are refurnishing the fair and investing more in knowledge and competence development. We have decided to make some exciting changes for 2018. Amongst many things we will refurnish the exhibition halls, continue to invest in knowledge and competence and strengthen the fair with inspirational exhibits. We will therefore simplify the segmentation of the halls in 2018 and increase the number of interesting brands. It is our goal to create three equally strong halls, which means that every aspect of the fair needs to be attractive and interesting. The aim is for exhibitors to be able to increase their reach among visitors (both domestic and international) in their target markets, make better deals and enjoy even greater returns from their participation. »
Plus de 40 000 personnes ont visité le salon en 2017 en provenance de plus de 60 pays. Plus de 1100 journalistes ont couvert l’évènement et plus de 300 d’entre eux étaient des journalistes internationaux. Stockholm Furniture & Light Fair est vraiment une foire internationale avec des visiteurs du monde entier. crispés, la tension oculaire et les douleurs des membres supérieurs. La flexibilité d’un bras articulé facilite l’évitement des reflets sur l’écran. « Nous réorganisons la foire et investissons davantage dans le développement des connaissances et des compétences. Nous avons décidé de faire quelques changements passionnants pour 2018. Entre autres choses, nous réaménagerons les halls d’exposition, continuerons d’investir dans les connaissances et les compétences et renforcerons la foire avec des expositions inspirantes. Nous allons donc simplifier la segmentation des halls en 2018 et augmenter le nombre de marques intéressantes. Notre Continued / Suite p.6
WWW.ERGONOMA.COM
JANVIER l FÉVRIER l MARS 2018 - ERGONOMA JOURNAL l N°50
PREVIEW l STOCKHOLM FURNITURE FAIR
6
Continued from / Suite de la p. 5
Paola Navone Guest of Honour 2018 Being citizen of the world and something of an anthropologist, Paola Navone – Italian architect, product designer, interior designer and artistic director – has been commissioned to create an installation for the Stockholm Furniture & Light Fair 2018. Paola Navone was born in Turin and later moved to Milan, although she sees herself first and foremost as a citizen of the world: driven by her strong interest in the most widely differing cultures – particularly Asian ones. She travels a great deal, bowing to a natural inclination to cross boundaries, and not only geographical ones. “I am very flattered to have been invited to be Guest of Honour for such a special event as Stockholm Furniture & Light Fair. It is the perfect place to meet and share ideas. Where traditions mingle and influence one another in a beautiful melting pot. Where you can still breathe the lessons of the great masters mixed with the contagious energy of young designers,” says Paola Navone.
Stockholm Furniture & Light Fair is the world’s largest meeting place for Scandinavian furniture and lighting design. Domestic and international visitors will find the most comprehensive selection of Scandinavian furniture, office furnishings, design, textiles, lighting and other interior furnishings for both homes and public spaces. Stockholm Furniture & Light Fair runs in parallel with Stockholm Design Week. During Stockholm Furniture & Light Fair, the fair is full to bursting point with the latest innovations within interior design and lighting for both homes and public spaces. New products, new materials, new knowledge, new trends and new environmental and technological solutions are displayed in a both informative and inspirational manner.
Invitée d’Honneur 2018 En tant que citoyenne du monde et et en quelque sorte anthropologue, Paola Navone, architecte italienne, designer de produits, décoratrice d’intérieur et directrice artistique, a été chargée de créer une installation pour la Stockholm Furniture & Light Fair 2018. Paola Navone est née à Turin et plus tard s’installe à Milan, bien qu’elle se considère avant tout comme une citoyenne du monde: motivée par son grand intérêt pour les cultures les plus différentes - en particulier les cultures asiatiques. Elle voyage beaucoup, avec une tendance naturelle à franchir les frontières, et pas seulement géographiques. « Je suis très flattée d’ être l’invitée d’honneur d’un événement aussi spécial que Stockholm Furniture & Light Fair. C’est l’endroit idéal pour se rencontrer et partager des idées. Où les traditions se mêlent et s’influencent mutuellement dans un beau creuset. Là où vous pouvez encore respirer les leçons des grands maîtres mélangés à l’énergie contagieuse des jeunes designers », explique Paola Navone.
objectif est de créer trois halls également forts, ce qui signifie que chaque aspect de la foire doit être attrayant et intéressant. L’objectif est que les exposants soient en mesure d’accroître leur présence parmi les visiteurs (nationaux et internationaux) sur leurs marchés cibles, de faire de meilleures affaires et de profiter encore plus de leur participation. » Stockholm Furniture & Light Fair est le plus grand lieu de rencontre au monde pour la conception de mobilier et d’éclairage scandinaves. Les visiteurs nationaux et internationaux trouveront la sélection la plus complète de meubles scandinaves, d’ameublement de bureau, de design, de textiles, d’éclairage et d’autres aménagements intérieurs pour les maisons et les espaces publics. Stockholm Furniture & Light Fair se déroule en parallèle avec Stockholm Design Week. Pendant la Stockholm Furniture & Light Fair, la foire est pleine à craquer avec les dernières innovations en matière de design d’intérieur et d’éclairage pour les maisons et les espaces publics. De nouveaux produits, de nouveaux matériaux, de nouvelles connaissances, de nouvelles tendances et de nouvelles solutions environnementales et technologiques sont présentés de manière informative et inspirante.
Coordinates see / Coordonnées voir p. 38
JANVIER l FÉVRIER l MARS 2018 - ERGONOMA JOURNAL l N°50
Continued / Suite p.7
WWW.ERGONOMA.COM
Some exhibitors Quelques exposants 1 l ATTENTION GROUP Stand A35:20 Attention Group works with acoustic elements, Flooring and curtains. « We focus on quality, good craftsmanship and, not least, interplay between elements and materials.». Attention Group offers close collaboration with interior designer and builder for the best possible results. « We offer help with the design of the acoustic elements, measurement, installation.» It is possible to design the acoustic panels specially in the form of cutouts, patterns or prints. The plates are made of 100% non-slip and impact resistant material in either white, light gray or anthracite gray. « They can be delivered with straight or beveled edges and can also be supplied with a frame in black, white or aluminum. » This is why international companies such as Hilton Hotels and the Merril Group along with danish customers as The Labor Directorate (GOV), SP3, Dansk Metal, Datea, DTU, Grafikom, Købstædernes Insurance and Nordisk Film are among the many who have chosen to cooperate with Attention Group.
1 l ATTENTION GROUP Stand A35:20 Attention Group travaille avec des éléments acoustiques, des sols et des rideaux. Ils se concentrent sur la qualité, les bons métiers et les matériaux. Attention Group travaille en étroite collaboration avec l’architecte d’intérieur et le constructeur pour obtenir les meilleurs résultats possibles. «Nous offrons de l’aide pour la conception des éléments acoustiques, la mesure, l’installation. » Il est possible de concevoir les panneaux acoustiques spécialement sous la forme de découpes, de motifs ou d’impressions. Les plaques sont fabriquées dans un matériau 100% antidérapant et résistant aux chocs, soit en blanc, soit en gris clair ou gris anthracite. «Elles peuvent être livrées avec des bords droits ou biseautés et peuvent également être fournies avec un cadre en noir, blanc ou aluminium. » Voilà pourquoi des sociétés internationales tells que Hilton Hotels et the Merril Group ainsi que des clients danois comme The Labor Directorate (GOV), SP3, Dansk Metal, Datea, DTU, Grafikom, Købstædernes Insurance and Nordisk Film sont parmi les nombreuses organisations qui collaborent avec Attention Group.
Coordinates see / Coordonnées voir p. 38
WWW.ERGONOMA.COM
Continued / Suite p.8
JANVIER l FÉVRIER l MARS 2018 - ERGONOMA JOURNAL l N°50
PREVIEW l STOCKHOLM FURNITURE FAIR
7
PREVIEW l STOCKHOLM FURNITURE FAIR
8
Continued from / Suite de la p. 7
2 l ABSTRACTA
2 l ABSTRACTA
Stand B06:21
Stand B06:21 La conception de l’absorbeur de sons Scala n’est pas seulement développée pour des raisons visuelles mais surtout pour contribuer à un paysage sonore plus doux. Scala est une paraphrase ludique sur le fer ondulé qui emploie simultanément la fonctionnalité de la forme. NOUVEAU : Le plafonnier Scala - Design: Anya Sebton - empêche les ondes sonores de se propager vers le haut dans la pièce, ce qui contribue à un paysage sonore plus agréable. Le plafonnier Scala est disponible sur demande avec un remplissage ignifuge selon la norme EN13501-1 B-s1, d0 et avec un tissu traité Crib5. Comprend un kit de câblage pour une suspension réglable aux raccords à l’arrière. Disponible avec ou sans éclairage intégré (frêne teinté blanc ou noir). Les modules sont fabriqués en feutre compressé avec coeur absorbeur de sons. Scala est 100% recyclable, et le tissu est certifié par l’écolabel européen.
The design of the sound-absorbent Scala is not only developed for visual reasons, but primarily to contribute to a softer soundscape. Scala is a playful paraphrase on corrugated iron that simultaneously employs the functionality of the shape. NEW : The ceiling-hung Scala Design: Anya Sebtonprevents sound waves to continue upwards in the room, which contributes to a more pleasant soundscape. The ceilinghung Scala is on request available with fire-rated filling according to standard EN13501-1 B-s1, d0 and with Crib5treated fabric. Includes wire kit for adjustable suspension to the fittings on backside. Available with or without integrated lighting (white or black stained ash).The modules are made from compressed felt fabric with a sound absorbing core. Scala is 100% recyclable, and the fabric is approved by EU Ecolabel.
3 l FRASTER Stand A37:30 In recent years, wool felt has won the hearts of innumerable Scandinavian designers and interior decorators. The Danish company Fraster reports an increased demand and a clear trend towards felt becoming a design favourite due to the naturalness and warmth of the material combined with its high comfort and good acoustic qualities. at the Stockholm Furniture & Light Fair 2018, it will do so with a new and extended colour palette.
3 l FRASTER Stand A37:30 Au cours des dernières années, le feutre de laine a conquis le cœur d’innombrables designers et décorateurs d’intérieur scandinaves. La société danoise Fraster fait état d’une demande accrue et d’une tendance claire à ce que le feutre devienne un favori du design grâce au naturel et à la chaleur du matériau combinés à son grand confort et à ses bonnes qualités acoustiques. à la Stockholm Furniture & Light Fair 2018, il le fera avec une palette de couleurs nouvelle et étendue.
Coordinates see / Coordonnées voir p. 38
JANVIER l FÉVRIER l MARS 2018 - ERGONOMA JOURNAL l N°50
Continued / Suite p.9
WWW.ERGONOMA.COM
PREVIEW l STOCKHOLM FURNITURE FAIR
9
4 l YESECO Stand B01:36
4 l YESECO Stand B01:36
« acoustic panels bring a fresh new look to your space whilst promoting wellbeing. Our products can be customized to suit a wide range of applications ». Yeseco acoustic panels are ecological. Their production of hemp fiber and recycled materials is sustainable both from nature and from people’s point of view. Acoustic products are stylishly designed and durable. Yeseco products are acoustically very effective. They have been measured at VTT (Finnish National Test Laboratory) according to EN ISO 3565 / EN ISO 11654 standards. All our wall acoustics belong to the best sound attenuation class A and the Yeseco Still T reaches the best in class weighted sound absorption coefficient aw 1,0.
«Les panneaux acoustiques apportent un nouveau look à votre espace tout en favorisant le bien-être. Nos produits peuvent être personnalisés pour convenir à un large éventail d’applications». Les panneaux acoustiques Yeseco sont écologiques. Leur production de fibres de chanvre et de matériaux recyclés est durable à la fois pour la nature et du point de vue des gens. Les produits acoustiques sont élégamment conçus et durables. Les produits Yeseco sont acoustiquement très efficaces. Ils ont été mesurés à VTT (Laboratoire d’essai national finlandais) selon les normes EN ISO 3565 / EN ISO 11654. Tous nos murs acoustiques appartiennent à la meilleure classe d’atténuation acoustique A et le Yeseco Still T atteint le meilleur coefficient d’absorption acoustique pondéré aw 1,0.
5 l BACK APP
5 l BACK APP
Stand A39:25 By sitting on Back App with your feet on the footplate you’re balancing while sitting. You’re balancing on the Magic Ball without your feet touching the ground. You’re balancing just like as when you ride a bike, paddle a kayak, ride a horse or take a walk in the forest. You’re balancing without even thinking about it. The central “core” back muscles are used to balance your body - the balance motor is on. When you sit on a Back App, you will get a better balance between the physical and mental activity, due to activation of muscular groups in the back and around the hips. This will in turn reduce many of the negative effects from sitting work. You exercise the muscles while you sit.
Stand A39:25 QUAND VOUS TRAVAILLEZ, sur la Back App, vous avez tendance à être assis plus haut. Ceci crée un grand angle au niveau des hanches (125 degrés). Votre bureau doit être réglé en fonction de cette nouvelle position pour que vos coudes décrivent un angle de 90 degrés. La position d’assise droite permet de passer facilement de la position assise à la position debout et vice versa. Le bas de votre dos reprend la même position naturelle que quand vous êtes debout. Ces mouvements intermittents uniques entraînent votre dos quand vous êtes assis en vous entraînant à l’équilibre. La combinaison d’une Back App et d’un bureau pour position assise ou debout est parfaite La base est en aluminium 100 % recyclé (300 canettes de Coca-Cola) Le plus gros de la production et tous les montages sont faits localement à Anderstorp (Sweden) Back App Wheels Les « roulettes Back App » se montent sur tous les modèles Back App. Vous pouvez donc mettre facilement à niveau votre Back App pour devenir mobile.
Coordinates see / Coordonnées voir p. 38
WWW.ERGONOMA.COM
Continued / Suite p.10
JANVIER l FÉVRIER l MARS 2018 - ERGONOMA JOURNAL l N°50
PREVIEW l STOCKHOLM FURNITURE FAIR
10
Continued from / Suite de la p. 9
Termifix 1 rail mural, fixation d’écran vesa 75/100, support de clavier avec tablette de souris. longueur de rail 820 mm, largeur 116 mm.
6 l KONDATOR
6 l KONDATOR Stand A38:30
Stand A38:30
Phoenix Laptop Arm of elegant design and best performance gives a functionality far above the usual. Gas-spring loaded with unique „auto-lock”, gives great availability with flexibility which simultaneously ensures the level of the arm. The arm level is easily released in a second with pressure so that a new level can be adjusted with the auto-lock. Phoenix has integrated channels for cables as well as a table bracket for cable-drawing through the desktop. Angle-adjustable platform with handle. Adjustable width 250 - 370 mm. Functional and Compact: With TermiFix rail system you get a compact and smooth platform for computer, keyboard and mouse. Perfect in small areas, as a work station, when you want everything close at hand. Wall rail, Monitor bracket Vesa 75/100, Keyboard plate, mouse pad included. Rail length 820 mm, width 116 mm. Keyboard plate 650 mm wide.
spécialisé pour l’organisation et le gain de place de nos postes de travail. Par exemple avec BRAS POUR ORDINATEUR PORTABLE PHOENIX Le bras pour ordinateur portable Phoenix offre, avec son design élégant et sa haute performance, des fonctions supérieures à la normale. Doté d’un vérin à gaz et d’un « verrouillage automatique » unique, il offre une grande flexibilité. Phoenix possède des conduits de câbles intégrés pour un passage de câbles dans le bureau. Plate-forme inclinable avec poignée. Largeur réglable 250-370 mm. Ainsi qu’avec WORK STATION TERMIFIX Système de rails pour fixation murale, comprenant deux supports de rails. Le support supérieur Termifix 1 est un poste de travail complet avec attache pour moniteur. Le support inférieur Termifix 2 comprend un support d’unité centrale réglable. Chaque détail peut être réglé verticalement à la hauteur de votre choix.
7 l LINAK
7 l LINAK
Stand A36:28 will once again be exhibiting at the world’s leading event for Scandinavian design, Stockholm Furniture & Light Fair. Under the theme ‘Life in motion’. By using LINAK products to make adjustable furniture a part of such environments, you can accommodate the needs of many. With furniture that can be adjusted for different activities and people, you increase flexibility and evoke creativity. That is a life in motion with LINAK! This year’s stand is designed by architect Jens Enflo (www.enflo.se). The drawings used in the stand are created by illustrator Maja Säfström (@majasbok).
JANVIER l FÉVRIER l MARS 2018 - ERGONOMA JOURNAL l N°50
Stand A36:28 Cette année encore, LINAK participera au plus grand salon mondial de design scandinave, la Stockholm Furniture & Light Fair dont le thème 2018 est « La vie en mouvement ». L’utilisation de meubles ajustables équipés de produits LINAK dans ces divers environnements permet de répondre aux besoins du plus grand nombre. Avec un mobilier qui s’adapte aux différentes activités et personnes, vous dopez la flexibilité et la créativité. C’est une vie en mouvement avec LINAK ! Cette année, le stand de LINAK a été conçu par l’architecte Jens Enflo (www.enflo.se). Les illustrations utilisées ont été créées par Maja Säfström (@majasbok).
WWW.ERGONOMA.COM
11
www.ids-france.net
www.thefreedesk.com
www.ongo.eu
www.sofame.net
WWW.ERGONOMA.COM
JANVIER l FÉVRIER l MARS 2018 - ERGONOMA JOURNAL l N°50
PRODUCT NEWS l ACTUALITÉS PRODUITS
12
NEWS
INNOVATIVE PRODUCTS PRODUITS INNOVANTS
1
1 - Batyline Aw®’s calibrated micro-texture ensures its unique sound absorption performance characteristics for such a fine, lightweight, compact material: highly uniform acoustic behaviour ranging from treble to bass sounds; significant reduction in reverberation time; solution adapted to comfort requirements for buildings receiving the public. In its woven finish, Batyline AW offers a palette of 12 colours: directly inspired by contemporary architectural trends, customisable by digital printing. Batyline Aw meets building technical requirements and guaranteees structural durability through its exclusive qualities: high mechanical resistance to deformation and impacts; ability to withstand moist and chloreine environments; washable; tensioned membranes will not deform with insertion of mechanical components; no specific maintenance. 1 - Des solutions d’absorption acoustique par la toile, une spécialité de « CYB ACOUSTIQUE » Batyline. Aw est un matériau composite spécialement développé pour l’absorption acoustique. Léger, fin et souple, ce revêtement bénéficie d’une absorption exceptionnelle et permet de réduire jusqu’à quatre fois l’effet de réverbération! Il est efficace sur l’ensemble du domaine de fréquence y compris les graves. Sa liberté de mise en oeuvre est sans limite et permet de répondre à tous les projets. Son enduction PVC en fait un argument de choix pour les lieux humides !
2 - ALIAS : Eleven The collection of upholstered sofas Eleven, projected by the British duo Pearson / Lloyd, hosts a new variant that is its natural complement. The new high back article, available for the armchair and 2 or 3 seater sofas, has side and back panels that attach to the aluminum base to preserve privacy, ideal for work areas. 2 - ALIAS : Eleven La collection de canapés rembourrés Eleven, projetée par le duo britannique Pearson/Lloyd, accueille une nouvelle variante qui est son complément naturel. Le nouvel article high back, disponible pour le fauteuil et les canapés 2 ou 3 places, prévoit des panneaux latéraux et postérieurs qui se fixent sur le piètement en aluminium afin de préserver l’intimité, idéal pour les espaces de travail. 3 - By Akaba from Spain, design Jorge Pensi: Carma Folding table program, offering solution s for contract, meeting, conference and training projects. It offers an easy to operate top folding mechanism which allows flexibility and space saving. Base in injected aluminium, polished or powdercoated with braking castors. Column in steel tube of Ø60 mm powdercoated or chromed. Table top in 13 mm thickness compact resin or 20 mm thickness laminate and melamine. Optional modesty panel in different materials as per table top, electrical kit and linking device between tops. Measures: 1400x700 mm, 1600x800 mm, 1800x700 mm, 2000x800 mm, 2200x900 mm
Coordinates see / Coordonnées voir p. 38
JANVIER l FÉVRIER l MARS 2018 - ERGONOMA JOURNAL l N°50
Continued / Suite p.14
WWW.ERGONOMA.COM
13
In single or dual display versions, the new Ergotron MXV Arms offer exceptional ergonomic comfort and enhanced productivity. Extremely slim and sleek with great aesthetics, they are designed for displays weighing up to 9.1 kg. With 33 cm of height adjustment and removable rotational stop at 180°, they offer the broadest range of movement with ultimate levels of functionality. MXV Arms are extremely durable and have a 10-year warranty.
MXV Dual
MXV Single
Disponibles en mono et bi-écrans, la nouvelle gamme MXV offre un confort et une ergonomie exceptionnels pour une meilleure productivité. Dotés d’une esthétique épurée et élégante, les bras MXV peuvent supporter des écrans pesant jusqu’à 9,1 kg. Bénéficiant d’un ajustement en hauteur de 33 cm et d’un blocage de rotation à 180° débrayable, la gamme MXV offre un maximum de mouvements et de fonctionnalités. Elle est garantie 10 ans.
Discover MXV, Découvrez MXV @ ergotron.com/MXV www.ergotron.com
www.trilogiq.com
WWW.ERGONOMA.COM
JANVIER l FÉVRIER l MARS 2018 - ERGONOMA JOURNAL l N°50
INNOVATIVE PRODUCTS l PRODUITS INNOVANTS
14
Continued from / Suite de la p. 12
3 - De l’espagnol Akaba, Carma Folding, Design de Jorge Pensi. Programme de table rabattable, offrant des solutions pour projets collectivités, réunions, salles de conférences et formation. Avec un mécanisme facile à utiliser qui permet de plier le plateau, ce qui donne une grande flexibilité et économie de l´espace. Base en aluminium injecté poli ou peint à la poudre, avec roues avec frein. Colonne en tube d´acier de Ø60mm et plateau en résine compacte de 13 mm, en stratifié de 20 mm ou en mélamine de 20mm. Option de voile de fond, avec des finitions selon plateau, kit électrification et pièce d´union entre plateaux. Mesures: 1400x700 mm, 1600x800 mm, 1800x700 mm, 2000x800 mm, 2200x900 mm 4 - Stressless No more back pain after sitting for hours with the Stressless® office chair. The London Low back Stressless relax chair is a swing chair! Its design inspired by the 60s: it is equipped with the latest comfort innovations by Stressless! Stressless London armchairs are available either with a high backrest (with headrest) or with a low backrest. Each of these models has the slide system that allows a smooth tilt and guarantees maximum comfort. You can also choose an Office base (with wheels) for your office. Made in Norway with premium raw materials, Stressless chairs are designed to last a very long time. 4 - Stressless Fini le mal de dos après être resté assis pendant des heures grâce au fauteuil de bureau proposé par Stressless®. Le fauteuil relax design Stressless London Low back est un fauteuil qui swingue ! Son design inspiré des années 60 : il est équipé des dernières innovations confort par Stressless ! Les fauteuils Stressless London vous sont proposés soit avec un dossier Haut (avec têtière) ou avec un dossier Bas. Chacun de ces modèles est doté du système de glissière qui permet une inclinaison tout en douceur et garanti un confort maximum. Vous pouvez aussi choisir un piétement Office, (avec roulettes) pour votre bureau. Fabriqué en Norvège avec des matières premières de toute première qualité, les fauteuils Stressless sont conçus pour durer très longtemps.
5 - Inside Cube by Koenig & Neurath Germany create spatial, visual and acoustic privacy for zones dedicated to concentrated work. The skeleton construction offers sufficient space for electrics and cable management. Reversible cladding format allows panel swapping Inset acoustic ceiling for a low-key look (delicate effect). Front-mounted technology module for ventilation and extraction as well as electrics. For average length meetings 5 - Inside Cube de l’allemand Koenig & Neurath. Très cosy, la solution imbriquée dans l’Open Space allie protection visuelle et isolation acoustique pour pouvoir discuter sans être dérangé. Les éléments de cloisons modulaires de Inside Cube créent une protection spatiale, visuelle et acoustique pour un travail concentré. La structure à ossature offre la place nécessaire pour l’électrification et la gestion des câbles. Les panneaux sont interchangeables grâce à la technique de parements réversibles. Le plafond acoustique en retrait avec éclairage reste très discret (look filigrane). Le module technique est en applique pour l’aération/ventilation et l’électrification. Pour des réunions de durée moyenne Le système cosy d’agencement de l’espace Inside Cube combine le principe de construction sans cadre des cloisons INSIDE.50 à l’excellence des caractéristiques du THINK.TANK. Grâce à sa flexibilité élevée et à sa facilité de montage, il est possible de l’installer exactement à l’endroit voulu.
Coordinates see / Coordonnées voir p. 38
JANVIER l FÉVRIER l MARS 2018 - ERGONOMA JOURNAL l N°50
Continued / Suite p.16
WWW.ERGONOMA.COM
19 15
Ad_87x64-B.pdf 1 2017/7/25 下午 01:23:17
www.radian.fr
www.bakkerelkhuizen.com www.backapp.eu
C
Lampes
M
Pendules
Y
MY
Portemanteaux
CY
Repose-pieds
CMY
Accessoires de bureaux
K
www.my-unilux.com
Lampadaires
CM
L’HARMONIE AU TRAVAIL www.timotion.com / www.my-gymba.com www.ergotrading.eu
www.myunilux.com www.thefreedesk.com
• You need a chair for sitting, a GYMBA for standing. • Wo man zum Sitzen einen Stuhlbenötigt, braucht man zum Stehen das GYMBA. • Une chaise est nécessaire pour pouvoir s’asseoir. Pour être debout il nous faut un GYMBA.
GYMBA INTERNATIONAL SALES: email: juha@gymba.fi www.bellxpress.dk www.gymba.fi/en
WWW.ERGONOMA.COM
WWW.ERGONOMA.COM
We are looking for distributors!
www.gymba.fi/en
www.natureetconfort.fr www.sun-flex.com
WWW.ERGONOMA.COM JUILLET | AOÛT | SEPTEMBRE 2017 - ERGONOMA JOURNAL | N°48
JANVIER l FÉVRIER l MARS 2018 - ERGONOMA JOURNAL l N°50
www.list
INNOVATIVE PRODUCTS l PRODUITS INNOVANTS
16
Continued from / Suite de la p. 14
6 - Silver 362SU by german Interstuhl Executive swivel chair with synchronous mechanism and weight adjustment. Backrest height: 800 mm. Design by Hadi Teherani, and Ulrich Nether, Hans-Ullrich Bitsch and project manager Sören Jungclaus. Finding its origins in an office environment, the Silver product design has been designed equally for community and privacy. It was the aim to create an object which, in its many guises, can be an integral part of or a perfectly matched addition to any location - and has just as much impact when standing alone. An object whose quality, curves and details will cause a real stir. The Silver family has been enriched with many ideas and thoughts. It is a joy to see how each individual product can change any setting, leaving a new mark every time. 6 - Silver 362SU par l’allemand Interstuhl Fauteuil de direction pivotant avec mécanisme synchrone et réglage du poids. Hauteur du dossier: 800 mm. Design par Hadi Teherani, et Ulrich Nether, Hans-Ullrich Bitsch et le chef de projet Sören Jungclaus. Trouvant ses origines dans un environnement de bureau, la conception du produit Silver a été conçue également pour la communauté et la vie privée. Le but était de créer un objet qui, sous ses nombreuses formes, puisse faire partie intégrante d’un lieu ou s’y ajouter parfaitement - avec autant d’impact lorsqu’il est seul. Un objet dont la qualité, les courbes et les détails vont provoquer une véritable agitation. La famille Silver a été enrichie de nombreuses idées et pensées. C’est une joie de voir comment chaque produit individuel peut changer n’importe quel paramètre, laissant une nouvelle marque à chaque fois. 7 - BINARIA STOOL by BD Barcelona Design. It is the work of a doctor, Jordi Badía, and industrial designer Otto Canalda. It is not simply a stool, this is a seat with medical prescription. It is specially recommended for all those activities which are undertaken in a seated position but require mobility. There are many of these in the working ambit: from the dentist to the supermarket cashier. The shapes of the seat, which are patented, guarantee the most beneficial position for the back with respect to the legs. At exactly 135º. The shapes have been developed from a meticulous anthropometric study and are characterised by a central division, which makes it natural to separate the legs and so achieve stability for the coxofemoral joint. Binaria is a chair which feels good. It has had time to demonstrate this fact. It first appeared in 2003 in the catalogue of the Oken company, which no longer exists. BD Barcelona Design now includes the chair in its own catalogue with three classic finishes – black, white and red –. 7 - BINARIA STOOL par BD Barcelona Design est I’œuvre d’un médecin, Jordi Badia, et designer industriel Otto Canalda. Ce n’est pas seulement un tabouret, mais un siège avec prescription médicale. Les formes du siège, qui sont brevetées, garantissent la position la plus avantageuse pour l’arrière par rapport aux jambes. A exactement 135º. Les formes ont été développées à partir d’une étude anthropométrique méticuleux et sont caractérisées par une division centrale, ce qui rend naturel de séparer les jambes et ainsi de parvenir à la stabilité de l’articulation coxo-fémorale. Structure en acier Réglable en hauteur piston à gaz (200mm.) De finition en acier poli. Roues en polyamide renforcé avec bande de caoutchouc gris dimensions Ø61,5 x h.62 / 82 cm
Coordinates see / Coordonnées voir p. 38
JANVIER l FÉVRIER l MARS 2018 - ERGONOMA JOURNAL l N°50
Continued / Suite p.17
WWW.ERGONOMA.COM
8 - Sign Original by Swedish Office Line, probably has the most comfortable recline on the market. As the only chair with a synchronized mechanism with double springs, Sign Original offers the most comfortable settings for the recline resistance, which results in a softer movement and wider weight adjustment interval. Sign Original is also equipped with a separate seat angle adjustment. In collaboration with the fabric supplier Gabriel Office Line has developed a new way for quilting fabric. This new technology suits the strict artistic idiom of Sign original and offers extra comfort along with a stunningly aesthetic chair. 8 - Sign Original du suédois Office Line a probablement l’inclinaison la plus confortable sur le marché. En tant que seule chaise dotée d’un mécanisme synchronisé à double ressort, Sign Original offre les réglages les plus confortables pour la résistance à l’inclinaison, ce qui se traduit par un mouvement plus souple et un intervalle de réglage du poids plus large. Sign Original est également équipé d’un réglage d’angle de siège séparé. En collaboration avec le fournisseur de tissus Gabriel, Office Line a développé une nouvelle méthode de fabrication de tissu matelassé. Cette nouvelle technologie répond à l’idiome artistique strict de Sign original et offre un confort supplémentaire avec une chaise incroyablement esthétique. 9 - Bruynzeel Storage Systems. At the beginning of the year we take a new start !!, tidy up, optimize the space, save space, and create an island of conviviality, meeting corner or coffee space! These good resolutions are possible with Bruynzeel mobile office cabinets. The multifunctional mobile cabinet is modular and can be used for various applications. For example, traditional archival shelves can be alternated with lockers, cabinets, coat hangers, or even a kitchen. Outside the mobile cabinet, you can set up a workstation or a coffee corner. Bruynzeel Storage Systems develops, manufactures, sells and services intelligent storage systems for offices, archives, museums and warehouses. 9 - Bruynzeel Storage Systems. En début d’année on prend un nouveau départ !!, ranger, optimiser l’espace, gagner de la place, et créer un ilot de convivialité, coin réunion ou espace café ! Ces bonnes résolutions sont possibles avec les armoires mobiles de bureau Bruynzeel. L’armoire mobile multifonctionnelle est modulaire et peut être utilisée pour diverses applications. Par exemple, des étagères d’archives traditionnelles peuvent être alternées avec des casiers, des armoires, des portemanteaux, ou même une cuisine. A l’extérieur de l’armoire mobile, vous pouvez aménager un poste de travail ou un coin café. Bruynzeel Storage Systems développe, fabrique, vend et entretient des systèmes de rangement intelligents pour les bureaux, les archives, les musées et les entrepôts.
Coordinates see / Coordonnées voir p. 38
OCTOBRE l NOVEMBRE l DÉCEMBRE 2017 - ERGONOMA JOURNAL l N°50
Continued / Suite p. 18
WWW.ERGONOMA.COM
INNOVATIVE PRODUCTS l PRODUITS INNOVANTS
17
INNOVATIVE PRODUCTS l PRODUITS INNOVANTS
18
Continued from / Suite de la p. 15
10 - Reflex by Girsberger. (Swivel chairs, visitor chairs) design Dieter Stierli has an innovative backrest with an elastic mesh cover and a flexible slat system. This combination of mesh and slats enables the backrest to adapt to the user’s anatomy while providing support for the back where needed. The synchronous mechanism ensures healthy and active sitting. Thanks to its two-joint kinematics, it moves in sync with the body when the user reclines. The spring tension can be easily adjusted to suit the user’s weight by means of a rapid adjustment control located at the side of the seat. Coming with a stackable or non-stackable frame, the Connexion cantilever chair is available for visitors. 10 - Reflex de Girsberger. Fauteuil de bureau pivotant. Dossier avec système de lamelles innovant et recouvrement résille - s’ajuste et soutient parfaitement la posture. Design: Dieter Stierli. Reflex dispose d’un dossier innovant doté d’un système de lamelles articulées et tendu d’une résille élastique. L’interaction de la résille et des lamelles permet d’ajuster le dossier à la morphologie de l’utilisateur et de soutenir le dos de manière ciblée. Le mécanisme synchrone assure une assise saine et dynamique et un accompagnement synchrone des mouvements grâce à une cinématique à deux articulations. La force de retour se modifie aisément en fonction du poids de l’utilisateur à l’aide d’un réglage latéral rapide. Le siège à piétement luge Connexion, à structure empilable ou non, complète le programme en tant que siège visiteur. 11 - Tomoko by Vivero. Designed by MottoWasabi/Anna Salonen & Yuki Abe, Tomoko is a sheltering, acoustic piece of office furniture for privacy and concentration in open-plan offices, lobbies, recovery rooms and other open spaces. Tomoko helps you to create an immediate territory of your own by eliminating elements that interfere with your concentration, such as noise or visual distractions. At the same time, it signals to others that you are not to be disturbed. At home, Tomoko gives you a quiet place for reading a relaxing book or focusing on your home office work. The hood is made of 100% recyclable polyester felt and the base is powder-coated. Tomoko-2 table version: w 700 x h 620 x d 700 mm. Tomoko-3 with clamp fastener: w 1080 x h 1100–1400 x d 700 mm. Tomoko 4/5 free standing: w 700 x h 1550–2200 x d 1060 mm Vivero is a design conscious forerunner. The Vivero spirit, the justification of Vivero’s existence, arises from the original and different design which has produced functional tools and real choices for clients and architects close to 35 years. 11 - Tomoko par Vivero. Conçu par MottoWasabi / Anna Salonen et Yuki Abe, Tomoko est un meuble de bureau acoustique et abritant pour l’intimité et la concentration dans les bureaux ouverts, les halls d’entrée, les salles de réveil et autres espaces ouverts. Tomoko vous aide à créer votre propre territoire en éliminant les éléments qui interfèrent avec votre concentration, tels que le bruit ou les distractions visuelles. En même temps, cela signale aux autres que vous ne devez pas être dérangé. À la maison, Tomoko vous donne un endroit tranquille pour lire un livre de détente ou vous concentrer sur votre travail de bureau à la maison. La capuche est en feutre de polyester 100% recyclable et la base est revêtue de poudre. Version table Tomoko-2: l 700 x h 620 x p 700 mm. Tomoko-3 avec pince de fixation: l 1080 x h 1100-1400 x p 700 mm. Tomoko 4/5 autoportante: l 700 x h 1550-2200 x p 1060 mm Vivero est un précurseur conscient du design. L’esprit Vivero, la justification de l’existence de Vivero, naît du design original et différent qui a produit des outils fonctionnels et de vrais choix pour les clients et les architectes depuis près de 35 ans. Coordinates see / Coordonnées voir p. 38
JANVIER l FÉVRIER l MARS 2018 - ERGONOMA JOURNAL l N°50
Continued / Suite p.19
WWW.ERGONOMA.COM
12 - ONGO®Stand, le complément parfait d’un bureau réglable. ONGO® Active Sitting soutient les personnes qui ont réalisé qu’il est plus sain et plus productif de rester debout pendant qu’ils travaillent. Il soutient également ceux qui doivent se lever en raison de leurs exigences de travail, mais qui veulent bénéficier d’un allégement sans restreindre leur fexibilité. De cette façon, l’ONGO®Stand répond à toutes les exigences pour une assise active et donc saine. Le siège et le support élastique de la colonne centrale dans la base en aluminium à 3 bras sont particulièrement remarquables sur l’ONGO®Stand. La forme du siège a été choisie en fonction des exigences ergonomiques, de sorte que l’utilisateur peut s’asseoir confortablement sur le siège et s’appuyer contre celui-ci lorsqu’il l’utilise comme support classique. Pour ajuster la position et l’inclinaison du siège de manière optimale aux conditions de travail, la colonne centrale n’est pas rigide mais montée de manière flexible dans la base. En même temps, cette base flexible permet un large rayon d’action, aidant l’utilisateur à accomplir ses tâches efficacement. 13 - Moving with the KOEHL AIR-SEAT To bring more free movement into everyday sitting, KOEHL developed the KOEHL AIR-SEAT with an integrated 2-chamber air cushion which is individually adjustable to the personal requirements. The KOEHL AIR-SEAT stimulates multidimensional micro-movements and trains by frequent changes the low-lying back muscles. Balancing on the KOEHL AIR-SEAT by gentle lateral pelvic movements, activates the muscles and optimizes the sitting posture. The KOEHL AIR-SEAT system is directly integrated in the sitting cushion and is available for SELLEO® et ANTEO® series. Thanks to the removable sitting system, KOEHL AIR-SEAT can also be retrofitted without tools in existing models.The air volume and the degree of movement can be adjusted individually by pressing the „AIRSEAT“-button. (Air cushion is tested up to 200 kg) 13 - KOEHL AIR-SEAT apporte un plus de mouvement avec son coussin d’air à deux chambres à réglage individuel. AIR-SEAT stimule des micro-mouvements et encourage l’entraînement des muscles du bas du dos. L’équilibrage sur KOEHL AIR-SEAT par des mouvements latéraux au bassin, active les muscles et permet une posture optimale. Ce système procure une sécurité dans les mouvements, sans un balancement excessif. Renforce la santé, la performance et prévient les maux de dos. Le système KOEHL AIRSEAT est directement intégré dans le coussin d´assise et est disponible pour la série SELLEO® et ANTEO®. Grâce au système amovible de l´assise, KOEHL AIR-SEAT peut également être monté ultérieurement sans outils dans les modèles existants. Le volume d‘air et le degré de mouvement peuvent être ajustés individuellement en appuyant sur la touche AIR-SEAT. (Coussin d´air est testé jusqu´à 200 kg)
Coordinates see / Coordonnées voir p. 38
WWW.ERGONOMA.COM
Continued / Suite p.20 p.10
JANVIER l FÉVRIER l MARS 2018 - ERGONOMA JOURNAL l N°50
INNOVATIVE PRODUCTS l PRODUITS INNOVANTS
12 - ONGO®Stand the perfect complement to an adjustable desk. ONGO® Active Sitting supports people who have realized that it is healthier and more productive to stand while they work. It also supports those who have to stand because of their work requirements, but want to have relief without restricting their flexibility. This way the ONGO®Stand meets all requirements for active and thereby healthy sitting. Of particular note on the ONGO®Stand are both the seat and the elastic support of the center column in the 3-arm aluminum base. The shape of the seat was chosen according to ergonomic requirements so that the user can both sit comfortably on it as well as lean against it, when using it as a typical standing aid. To adjust the position and inclination of the seat optimally to the working conditions, the center column is not rigid but flexibly mounted in the base. At the same time this flexible base allows a large radius of action, helping the user complete their tasks efficiently.
INNOVATIVE PRODUCTS l PRODUITS INNOVANTS
20
Continued from / Suite de la p. 19
15
14
14 - French company Oledcomm, world leader in light data exchange solutions, presented its MyLiFi® lamp at the Consumer Electronics Show (CES), the big electronics show in Las Vegas in January 2018. Based on the new Light Fidelity technology, this LED lamp makes it possible to connect between them and wirelessly mobile devices in a super-fast way, (23MB / s instead of the average 3.3Mb / s), secure and without radio waves. In addition to its ultra-fast internet connection, the Lifi is also an alternative to the over-consumption that one could have with a wifi router and incandescent lighting consuming up to 80% more than an LED bulb. Aiming to limit the interference and potential dangers of radio waves on our health, this new technology meets the Abeille French law of 2015 relating to sobriety, transparency, information and consultation in terms of exposure to electromagnetic waves. MyLifi was designed and is manufactured in France, its contemporary design, signed by Pierre Garner from eliumstudio, presents a clean and futuristic aesthetic. Flexible, its light beam can be oriented according to the needs of its user. The luminous intensity as well as the color temperature are also controllable and symbolize its adaptability to the needs of each one. We will remember this elegant white volume with its red cable, incarnation of its peak connection. What is LIFI? unlike WiFi, which uses the radio part of the electromagnetic spectrum, the LiFi uses the optical spectrum to transmit a signal: the LiFi uses the blue color (670 THz) or the red color (480 THz). The principle of Li-Fi is based on the sending of data by the amplitude modulation of light sources according to a well-defined and standardized protocol. « This new way of connecting revolutionizes access to the Internet, offers unprecedented confidentiality to professionals and access without electromagnetic waves, an argument particularly appreciated by the medical and office environment » explains Hacène Tedjini, president of Global LiFi Tech. Available from July 2018. 14 - La société française Oledcomm, leader mondial des solutions d’échanges de données par la lumière, présentait sa lampe MyLiFi® lors du Consumer Electronics Show (CES), grand salon de l’électronique de Las Vegas en janvier 2018.Basée sur la nouvelle technologie Light Fidelity, cette lampe LED permet de connecter entre eux et sans fil des appareils mobiles de façon ultra-rapide, (23Mo/s au lieu des 3,3Mb/s moyens), sécurisée et sans émission d’ondes
JANVIER l FÉVRIER l MARS 2018 - ERGONOMA JOURNAL l N°50
radio. En plus de sa connexion internet ultra-rapide, le Lifi est aussi une alternative à la surconsommation que l’on pourrait avoir avec un routeur wifi et un éclairage incandescent consommant jusqu’à 80% de plus qu’une ampoule LED. Visant à limiter les interférences et les dangers potentiels des ondes radios sur notre santé, cette nouvelle technologie répond à la loi française Abeille de 2015 relative à la sobriété, à la transparence, à l’information et à la concertation en matière d’exposition aux ondes électromagnétiques. MyLifi a été conçu et est fabriqué en France, son design contemporain, signé Pierre Garner de chez eliumstudio, présente une esthétique épurée et futuriste. Flexible, son faisceau lumineux peut s’orienter aux besoins de son utilisateur. L’intensité lumineuse ainsi que la température de couleur sont, elles aussi, contrôlables et symbolisent son adaptabilité aux besoins de chacun. On retiendra de cet élégant volume blanc son câble rouge, incarnation de sa connexion de pointe. Le LIFI c’est quoi ? Contrairement au WiFi qui utilise la partie radio du spectre électromagnétique, le LiFi utilise le spectre optique afin de transmettre un signal. le LiFi utilise la couleur bleue (670 THz) ou la couleur rouge (480 THz). Le principe du Li-Fi repose sur l’envoi de données par la modulation d’amplitude des sources de lumière selon un protocole bien défini et standardisé. « Cette nouvelle façon de se connecter révolutionne l’accès à Internet, offre une confidentialité sans précédent aux professionnels et un accès sans ondes électromagnétiques, un argument notamment apprécié par le milieu médical et bureautique » explique Hacène Tedjini, président de Global LiFi Tech. Disponible à partir de juillet 2018 15 - First Class, design by belgian Drisag, the ideal chair for the creation of a space of privacy and confidentiality in an «open space» or a reception area. A high architectural backrest allows not only to be comfortably installed, but to be able to work on one’s tablet or laptop, without fear of suffering a violation of one’s information, or to be able to call in peacefully without harming the environment. First Class can be delivered in fabric, imitation leather or genuine leather. 15 - First Class, design par le belge Drisag, le fauteuil idéal pour l’aménagement d’un espace d’intimité et de confidentialité au sein d’un « open space » ou d’une réception. Un haut dossier architecturé permet d’être non seulement confortablement installé, mais de pouvoir travailler sur sa tablette ou son ordi portable, sans crainte de subir de violation de ses informations, ou de pouvoir téléphoner en toute quiétude sans agresser son environnement .First Class peut être livré en tissu, simili cuir ou cuir véritable.
WWW.ERGONOMA.COM
ENSEMBLE, AMÉNAGEONS VOS ESPACES DE VIE AU TRAVAIL
Notre service Bruneau Aménagement vous accompagne dans votre projet. Vous emménagez dans de nouveaux locaux ? Vous souhaitez renouveler votre mobilier ?… Bruneau Aménagement vous propose des solutions personnalisées, adaptées à vos besoins. Habilités à répondre à des projets d’aménagement d’envergure, nos experts vous assurent une prise en charge totale, de la conception à la prestation logistique. Étude personnalisée, réalisation de plans 2D/3D, sélection du mobilier, coordination, planification et montage par des techniciens expérimentés… Tout pour vous garantir une entière satisfaction ! Pour nous contacter : 0 825 06 02 02 (0,15 €ht/min + prix appel) | amenagement@bruneau.fr | www.bruneau.fr Coordinates see / Coordonnées voir p. 38
WWW.ERGONOMA.COM
Continued / Suite p.10
OCTOBRE l NOVEMBRE l DÉCEMBRE 2017 - ERGONOMA JOURNAL l N°49
FORMATION
II
Apprendre en faisant, inscrit dans l’ADN de « Valessentia training » En savoir plus sur ces nouvelles pédagogies pour apprendre et se former autrement L’enjeu, désormais, est d’apprendre à apprendre. « Apprendre en faisant : tel est le principe du learning by doing, » Il s’agit d’impliquer l’apprenant dans des situations (fictives ou réelles) pour qu’il puisse utiliser ses compétences et les faire évoluer au cours de la formation.
« Rien ne remplace « l’apprendre en faisant » Lydie a juste oublié un principe important : on retient surtout ce que l’on pratique soi-même et pas ou peu ce dont on discute, ce que l’on voit et ce que l’on écoute… alors rien ne remplace « l’apprendre en faisant », le « Learning by Doing » pourtant évident mais tellement peu pratiqué en formation ! C’est là-dessus que les efforts doivent porter !
« Simulation » « Encore une invitation sur le thème de l’actualité de la formation ? C’est au moins la 18ème de la semaine ! » Lydie, formatrice, soupire en écrasant l’e-mail rageusement. Elle a le sentiment d’avoir tout fait l’année dernière sur la formation : l’inscription Datadock en mai – certains critères ont représenté un vrai casse-tête, mais globalement progresser en qualité est toujours salutaire ! – des conférences sur le Blended Learning, un MOOC sur la réforme de la formation professionnelle… « Pour changer quoi au bout du compte ? rien… ou pas grand-chose ; un peu d’idées nouvelles, des contacts intéressants dans le métier de la formation, quelques formations en e-learning ajoutées au catalogue de son Organisme de Formation… a quoi bon tout ça ? Je pense que je vais changer de métier !
Cette condition de succès incontournable, irrigue l’intégralité des formations présentes au catalogue de VALESSENTIA Training. (Cabinet expert en management de la performance).
Coordonnées voir p. 38
JANVIER l FÉVRIER l MARS 2018 - ERGONOMA JOURNAL l N°50
Suite p.IV
WWW.ERGONOMA.COM
FAIRE GRANDIR LES HOMMES ET LES ORGANISATIONS POUR CRÉER DE L'EMPLOI ET DU BONHEUR
Cabinet international de Conseil en Management de la Performance
Valessentia a développé les savoir-faire les plus avancés dans la gestion des changements organisationnels et culturels, en matière de création de valeur et de prévention de la santé au travail. Nous mettons en pratique nos expertises du management de la performance, de l’ergonomie et de l’ergomotricité à travers quatre offres complémentaires, pour accompagner globalement et avec précision nos clients :
CONS U LT I N G
TR A I N I N G
SOLUT I ONS
EQUI PMEN T
Gravissons le sommet de l'excellence
Transformons l'ordinaire en quotidien extraordinaire
Transformons complexité et diversité en élégante simplicité
Consacrons votre temps à vous améliorer plutôt qu'à vous équiper
Nous pouvons ainsi construire dans toutes les entreprises un environnement propice au bien-être au travail, en générant des gains rapides et durables. En matière de digitalisation, Valessentia Solutions vous propose de découvrir nos modules permettant d’accélérer et contrôler la montée en puissance de vos performances. Pour nous contacter : +33 1 48 93 91 81 | france@valessentia.com | www.valessentia.com
FORMATION
IV
Suite de la p. XII
Un exemple parmi d’autres : la formation des experts-relais en ergomotricité.
Les participants à ce stage apprennent à diagnostiquer la pénibilité d’une situation de travail, appliquer les six principes ergomoteurs qui suppriment cette dernière, intégrer les gestes efficaces aux standards d’activité des personnes, et enfin former les acteurs aux bonnes attitudes qui garantissent la performance en améliorant le confort de travail. Répartie sur deux fois cinq jours la formation complète se déroule avec seulement 20% de présentation des concepts clés en salle, entrecoupés de mises en application sur le terrain, au contact de personnes en situation de travail réelle dont la situation et les compétences en bien-être au travail sortent grandies à la fin du stage !
Comprendre ce que veut dire former Deux mois ont passé ; Lydie a suivi cette formation avec les experts de VALESSENTIA Training. Elle se souvient avec émotion du plaisir de Martine, opératrice de l’entrepôt, qui ne sentait plus son mal de dos après l’application des principes que le groupe avait appliqués sur son poste pendant la formation. Surtout Lydie se sent beaucoup plus sûre d’elle pour former les autres et transmettre son savoir. Elle comprend désormais ce que veut dire former ; tout compte fait n’est-ce pas simplement faire grandir les personnes ? les rendre heureuses ? Et Lydie est ressortie du stage convaincue de rester encore plusieurs années comme formatrice !
Coordonnées voir p. 38
JANVIER l FÉVRIER l MARS 2018 - ERGONOMA JOURNAL l N°50
WWW.ERGONOMA.COM
V
www.plantronics.com/fr
www.wicconcept.fr www.actiwork.fr
ABONNEZ-VOUS POUR 3 ANS ET ÉCONOMISEZ 20 EUROS
65 45
EUROS
TAKE A 3 YEARS SUBSCRIPTION AND SAVE 20 EUROS www.partenr.fr
www.partenr.fr
WWW.ERGONOMA.COM
www.maison-nouvelle-sart.fr
JANVIER l FÉVRIER l MARS 2018 - ERGONOMA JOURNAL l N°50
ACOUSTIQUE
VI
Selon l’Agence européenne de l’environnement, la pollution sonore cause 10 000 morts prématurées par an en Europe. (16/01/2018) Chaque année, la pollution sonore est l’une des premières nuisances de la vie en ville. (70 millions de citadins européens la subissent.) En France, son coût social annuel s’élèverait à 57 milliards d’euros. Elle menacerait sérieusement la santé publique.
Bureau bruyant : des solutions existent ! Suite à ce constat, Ergonoma journal s’est adressé à ALHYANGE Acoustique* BUREAU D’INGÉNIERIE ACOUSTIQUE ET VIBRATOIRE Conseils, Etudes, et Mesures pour étudier le cas d’un plateau de bureau existant non optimisé d’un point de vue acoustique et dont les usagers se plaignent.
espace ouvert et pleinement appréhender la complexité de son acoustique, il faut prendre en compte l’activité des salariés, les interactions et les distances à l’échelle des postes de travail, des équipes et des départements sur l’espace ouvert. Il faut également prendre en compte l’environnement du site ainsi que les contraintes techniques et architecturale.
De plus en plus de sociétés se tournent vers une solution de bureaux Contexte réglementaire : En fonction du type d’activité, collectifs ouverts « open space » pour Une norme de mars 2016, la NF S 31-199 les objectifs acoustiques sont l’aménagement de leurs locaux. « Performances acoustiques des espaces définis. Ces objectifs concernent 3 En effet, l’espace ouvert de bureau ouverts de bureaux », éléments : est souvent mis en avant comme classe les activités sur un plateau de - Le niveau sonore au poste de un espace flexible, un espace de bureau ouvert en 4 types : travail : Ce niveau sonore représente communication (visuelle et verbale), Activité réalisée essentiellement le bruit ambiant en activité, celuid’échanges où l’information circule de par téléphone ; ci étant proportionnel au nombre manière fluide, mais où la concentration Activité basée sur un travail collaboratif ; d’occupants et variable en fonction des collaborateurs peut être difficile car Activité basée sur un travail faiblement du type d’activité professionnelle. bruyant… collaborati ; Les sources de bruits pouvant être Toute la parole produite dans un Activité de travail de bureau pouvant les conversations, les équipements bureau ouvert n’est pas utile au travail comporter l’accueil du public. collectifs (chauffage, ventilation…), de chacun, à tout moment et en tous les équipements de bureau points. (ordinateurs, claviers…), ou les De fait, l’acoustique des bureaux déplacements de personnes. ouverts implique de gérer à la fois la - L’atténuation sonore entre postes de travail : plus l’atténuation cohabitation, la communication et est importante, meilleure sera le confort des opérateurs à les possibilités de concentration nécessaires à l’exercice de leur poste de travail car ils seront moins pollués par les bruits l’activité individuelle. extérieurs. En revanche une forte atténuation entre postes limite De façon à pouvoir trouver une solution optimale dans un les communications entre les collaborateurs, cet objectif doit donc être étudié attentivement en fonction de l’activité réelle et Exemple de modélisation des besoins des collaborateurs. acoustique plateau de bureau / - La correction acoustique du local (temps de réverbération) : Simulation d’impact sonore de Les aménagements « acoustiques » du plateau contribuent l’activité sur le plateau janvier 2018 à diminuer le niveau sonore global sur le plateau, et améliorer par ALHYANGE Acoustique également l’atténuation sonore entre postes (mise en place de matériaux absorbant en plafond et sur les murs, aménagement des postes…). A noter : la confidentialité ne pourra jamais être atteinte en tout point d’un plateau de bureaux ouvert. Un échange verbal strictement confidentiel ne pourra avoir lieu que dans un espace fermé aménagé à cet effet. Dans le cas d’un plateau de bureau paysager ouvert, la notion de confidentialité est substituée par la notion de discrétion. Dans le cas du plateau de bureau existant, tel que défini suivant la demande d’Ergonoma Journal, ce dernier n’est pas optimisé d’un point de vue acoustique, ce dont les usagers se plaignent , l’étude acoustique se déroule en 2 temps : - Le diagnostic de la situation existante, - la définition de solutions acoustiques adaptées. l
l
l
l
Coordonnées voir p. 38
JANVIER l FÉVRIER l MARS 2018 - ERGONOMA JOURNAL l N°50
WWW.ERGONOMA.COM
VII
www.bambach.fr
WWW.ERGONOMA.COM
www.ergofrance.com
JANVIER l FÉVRIER l MARS 2018 - ERGONOMA JOURNAL l N°50
ACOUSTIQUE
VIII
Exemple mesure au poste de travail / Plateau de bureau potentiellement bruyant
Le diagnostic acoustique comporte la mesure de plusieurs paramètres : - Des mesures acoustiques de niveau sonore ambiant en exploitation en plusieurs points du plateau, au niveau de postes de travail inoccupés. Dans ce cas le sonomètre est placé à hauteur de la tête de l’opérateur. - Des mesures d’atténuation acoustique entre postes et de temps de réverbération, réalisées à l’aide d’une source sonore artificielle. En fonction des résultats du diagnostic acoustique, les axes d’amélioration sont déterminés.
Un modèle informatique du plateau de bureau est réalisé en 3D sur un logiciel d’acoustique interne (CATT-Acoustic par exemple), et la simulation acoustique est calée sur base des résultats du diagnostic pour être validée. Cette modélisation permet ensuite de tester différentes configurations d’aménagement et de simuler l’impact acoustique de l’activité sur le plateau pour déterminer de façon optimisée les traitements acoustiques les plus efficaces : frontiers absorbants sur bureaux, panneaux absorbants muraux, panneaux absorbants suspendus…
*Bureau d’études et d’ingénierie spécialisé en acoustique et vibrations 20 ans d’expérience, CA global de 2M€ en 2016 18 collaborateurs répartis sur les différentes agences (Paris, Tours, Concarneau et Nantes) ALHYANGE Acoustique PAYS DE LOIRE 1 boulevard Paul Chabas 44100 NANTES 02.85.67.00.80 grandouest@alhyange.com BRETAGNE 14 rue du Rouz 29900 CONCARNEAU 02.98.90.48.15 bzh@alhyange.com
Exemple de traitement acoustique frontiers sur bureaux collectifs / Panneaux absorbants suspendus entre postes
JANVIER l FÉVRIER l MARS 2018 - ERGONOMA JOURNAL l N°50
WWW.ERGONOMA.COM
IX XXI
www.eurosit.fr
www.khol.fr
www.adjust.fr
WWW.ERGONOMA.COM WWW.ERGONOMA.COM
JANVIER l FÉVRIER l MARS 2018 - ERGONOMA JOURNAL l N°50
JUILLET | AOÛT | SEPTEMBRE 2017 - ERGONOMA JOURNAL | N°48
LIEUX DE TRAVAIL SAINS
X
La Maison qui incarne l’essence de Krug Grande cuvée Une rénovation en phase avec le richesse du patrimoine
Deux ans de restauration ont permis à Krug de perpétuer son héritage en redonnant vie à la demeure familiale, les bâtiments ont été entièrement repensés, pour accueillir les Krug Lovers dans un lieu de réception unique. La Maison de champagne a fait appel à l’architecte
et décoratrice d’intérieur Stéphanie Ledoux de AW2* pour fusionner les trois demeures de la famille en une seule bâtisse. Sa vocation : recevoir les inconditionnels de ce champagne d’exception.
Suite p.XII
JANVIER l FÉVRIER l MARS 2018 - ERGONOMA JOURNAL l N°50
WWW.ERGONOMA.COM
XI
WWW.ERGONOMA.COM
JANVIER l FÉVRIER l MARS 2018 - ERGONOMA JOURNAL l N°50
LIEUX DE TRAVAIL SAINS
XII
L
orsque la question se pose de rénover les maisons de famille, c’est tout naturellement que Margareth Henriquez, présidente de Krug, expose sa vision. La Maison doit incarner l’essence de Krug Grande Cuvée : générosité et finesse, expression du savoir faire et plaisir de la dégustation. C’est grâce à la vigilance de Christophe Lopes, Chef de Projet Travaux Neufs chez MHCS, que le nouvel ensemble bâti a vu le jour. En collaboration avec Stéphanie Ledoux et Reda Amalou de l’agence d’architecture et de design d’intérieurs AW², ils ont recréé l’image d’un ensemble bâti homogène, exprimant la richesse du patrimoine rémois tout autant que celle de la Maison Krug.
La lourde porte en acier brut s’ouvre sur un escalier en pierre, sous voutain. C’est la cave, qui s’étend sur deux niveaux et des kilomètres de galeries à 15m de profondeur. La réalisation du projet a été l’occasion de créer un ascenseur desservant tous les niveaux du bâtiment, ainsi que les deux niveaux de cave en sous-sol. Cet ouvrage techniquement compliqué a permis de créer un accès pour les personnes à mobilité réduite, et de repenser le circuit des visites, pour le plus grand plaisir des invités qui découvrent les cuves de vins de réserves, les bouteilles en pupitre et le caveau collection.
AW2* est une agence internationale d’architecture et d’intérieurs, installée à Paris depuis 1997. Elle est menée par Reda Amalou et Stéphanie Ledoux, architectes associés, qui ont un rôle actif dans la société et sont personnellement impliqués dans la conception architecturale de projets. AW² a agi dans 39 pays différents et continue chaque année à développer de nouveaux projets à travers le monde. L’agence a développé une compétence particulière pour les projets à forte valeur ajoutée. AW² a obtenu un Mipim award pour le Six Senses Condao, et a été nominée deux fois au Grand Prix Afex (Architectes Français à l’export). Suite p.XIV
JANVIER l FÉVRIER l MARS 2018 - ERGONOMA JOURNAL l N°50
WWW.ERGONOMA.COM
XIII XIII
www.actiwork.fr
ABONNEZ-VOUS POUR 3 ANS ET ÉCONOMISEZ 20 EUROS
65 45
EUROS
TAKE A 3 YEARS SUBSCRIPTION AND SAVE 20 EUROS www.partenr.fr
www.liftop.fr www.stolcomfort.com
WWW.ERGONOMA.COM WWW.ERGONOMA.COM
JANVIERJUILLET l FÉVRIER MARS 20182017 - ERGONOMA JOURNAL | AOÛTl | SEPTEMBRE - ERGONOMA JOURNALl |N°50 N°48
LIEUX DE TRAVAIL SAINS
XIV
Après la visite de la cave, les invités sont dirigés vers la salle de dégustation, lieu majeur de la maison. Cette vaste pièce est structurée par la grande table centrale en granit clair poli réalisées par AW² et LATELLA, dans laquelle sont insérés deux grands cabochons de bronze. Ceux-ci sont gravés avec le K pattern, motif décliné du K de Krug qu’on retrouve dans plusieurs éléments décoratifs de la maison. La table rassemble les invités sur des tabourets hauts FORNASSARIG, qui font face à l’installation la plus significative de la maison : Le mur des 400 vins.
Ces 400 flacons représentent les 250 vins de l’année et 150 vins de réserve parmi lesquels chaque année le Chef de Caves de la Maison Krug Eric Lebel sélectionne les vins pour l’assemblage de Krug Grande Cuvée. Ils sont installés sur 5 rangées, le long d’un mur de 10 m habillé en panneaux enduits de couleur Corten signés AW² et BIOBJECT. Les flacons sont installés sur de petites étagères lumineuses AW² et LOUPI, qui les éclairent depuis le bas vers le haut. Dans la vaste salle à manger du rez-dechaussée, les tables à piètement laiton, en marqueterie de noyer blanchi des-
sinent un large *K pattern sur leur plateau. Autour de la cheminée d’origine en marbre, des canapés AND TRADITION et des fauteuils FORNASSARIG confortables décrivent un petit coin salon. *Note sur le K pattern Le « K pattern » est né d’une recherche faite sur la base du K du logo Krug. L’idée était de créer un motif déclinable sur de multiples supports, qui puisse être à la fois une signature et un signe distinctif, sans pour autant être un logo. Le K se métamorphose en formes géométriques constituées par de fines lignes non jointives. La forme est contenue dans un carré, et se décline en élément de garde-corps, petits motifs gaufrés sur tissus, en cabochons de bronze gravé, en or sur verre et en motif de vaisselle de table. Ce thème décoratif, dessiné par Stéphanie Ledoux d’AW², se retrouve tout au long de la visite, à travers des touches discrètes comme pour ponctuer avec légèreté l’appartenance à la Maison Krug. Encadrant les grandes portes sur pivot en chêne blanchi, quatre grands panneaux verre et or créés par CLAIRE PEGIS, artisan verrier, déclinent le K pattern dans une composition travaillée. Les lignes en feuille d’or sont maintenues entre deux panneaux de verre clair, eux-mêmes fixés au mur par des supports en laiton mat. Ces grands panneaux installés sur un fond cerise noire pour créer du contraste apportent à cette pièce d’aspect mat une lumière douce et travaillée, et expriment tout le savoir-faire artistique de Claire Pégis. Au premier étage se trouve la bibliothèque. Cette pièce, un peu plus intime
Coordonnées voir p. 38
JANVIER l FÉVRIER l MARS 2018 - ERGONOMA JOURNAL l N°50
Suite p.XVI
WWW.ERGONOMA.COM
XV
www.ibdiffusion.com
www.ibdiffusion.com
www.espace-ergonomique.com
www.espace-ergonomique.com www.loremab.com
www.lore
www.ergo-office.fr www.anact.fr
www.ergo-office.fr www.i-ergonomia.com
www.i-er
WWW.ERGONOMA.COM WWW.ERGONOMA.COM
WWW.ERGONOMA.COM | AOÛTl | MARS SEPTEMBRE - ERGONOMA JOURNALl |N°50 N°48 JANVIERJUILLET l FÉVRIER 20182017 - ERGONOMA JOURNAL
LIEUX DE TRAVAIL SAINS
XVI
que les salons du rez-de-chaussée, est née d’une découverte faite en cours de chantier. Après la démolition du plancher des combles est apparue une belle charpente en chêne, qui marquait une double hauteur ponctuelle dans la pièce, en partie centrale. Cette charpente, remise en état, a permis la création d’une bibliothèque imaginée par AW² et BIOBJECT, de 5 mètres de haut, qui accueille des livres, des objets souvenirs, des tableaux, qui constituent les objets ‘mémoire’ de la Maison .
D éc o u vr ez n ot r e n ou vel l e g am m e de pl af o n n i er s • • • •
LED ou basse consommation Montage pratique Éclairage performant Faible consommation d‘énergie
Toute la gamme sur www.maul.fr
www.maul.fr
JANVIER l FÉVRIER l MARS 2018 - ERGONOMA JOURNAL l N°50
WWW.ERGONOMA.COM
FOCUS FOCUS MOUSES l FOCUS SOURIS
21
The computer mouse keeps surprising us
La souris informatique n’a décidément pas fini de nous surprendre
And why not with feet !! Et pourquoi pas avec les pieds !
1 - Kinesis Savant Elite 2 Triple Action Foot Switch A Savant Elite2 (SE2) foot pedal is an excellent ergonomic enhancer to reduce hand and arm strain and repetition from mouse clicks and awkward key combinations. The triple foot pedal is the most versatile member of the SE2 family. Factory programming provides mouse click actions, including a double click on the middle pedal. The new driverless programming makes it quick and easy to change the pedal to perform keyboard actions and productivity-enhancing macros. Activate mouse clicks. Three pedals factory configured to perform mouse button actions (Left pedal = left button, middle pedal= left button double click, right pedal = right button).
1 - Pour la plupart des utilisateurs, les douleurs et traumatismes (les TMS) associés à l’usage d’une souris proviennent de l’action de cliquer, et non des mouvements associés au déplacement de la souris. Les pédales Savant Elite de Kinesis résolvent ce problème en relocalisant l’effort du clic dans les pieds de l’utilisateur. Les pédales sont paramétrées par défaut de façon intuitive pour accomplir les mêmes fonctions qu’une souris. Toutefois les clics sont reprogrammables : idéal pour soulager un doigt ou une main d’une tâche répétitive. Parmi les touches d’action les plus communément usitées, il est par exemple possible d’utiliser les pédales Savant Elite à la place de Shift, Tab, Entrée, barre d’espace et Suppr. Tous les « foot switches » de Kinesis sortent pré-programmées pour accomplir des clics droits et gauches, plus un clic du milieu grâce à la troisième pédale lorsqu’il y en a une (ou à tout autre matériel branché)clic facile. Les pédales sont inclinées vers l’avant, ont des angles arrondis et sont fabriquées en nylon verre-renforcé. Le centre de gravité bas associé à la solide base en métal empêchent le matériel de glisser de façon incontrôlée sur le sol. Commercialisé par Zenlap.
Coordinates see / Coordonnées voir p. 38
WWW.ERGONOMA.COM
Continued / Suite p. 22
JANVIER l FÉVRIER l MARS 2018 - ERGONOMA JOURNAL l N°50
FOCUS MOUSES l FOCUS SOURIS
22
2 - « nouveau » : Souris 3D Lexip (vue au CES 2018 de Las Vegas),
et avec la main, les doigts ! 2 - Spatial navigation usually requires a device to aim (mouse), plus one device to move: a keyboard, which is not exactly smooth, or a joystick, which is a pain to buy for one specific application. On top of that, you’ll need a third hand to perform all the other actions: keyboard shortcuts, scene editions, copy/pasting. Alternatively, Lexip is the first device that merges one mouse and two joysticks. Slide Lexip on your mouse mat and click it for regular mouse control. Tilt its shell forwards, backwards, to the left or to the right for four programmable actions. Navigate inside your documents or 3D scenes, move elements, apply custom macros. Finally, its thumb joystick adds four more actions. Strafe. Roll. Pitch. Aim. Make your experience simpler, smoother and more efficient. Lexip shines in helping you building 3D scenes, navigating in space, moving objects, cameras and controlling vehicle simulators. You also can change Lexip’s behavior depending on the onscreen program: Customize your online browsing (tab shift, vertical/horizontal scrolls, zoom) or make it behave like a regular mouse so that even your most inexperienced, technology-allergic friends will have nothing to complain about.
3 - New »UNIMOUSE by Contour Design Since October 2017 (release date of UNIMOUSE by Contour Design), I use this new writing device without constraint, all the positions are flexible, each user to find its most comfortable position. In terms of postural ergonomics, the ideal is the movement in terms of seating with adjustable chairs and chairs as the tables «up and down» adjustable
JANVIER l FÉVRIER l MARS 2018 - ERGONOMA JOURNAL l N°50
par Ark Innovation (entreprise française – Savoie- de recherche et développement créée en 2015 par Pixminds). spécialisée dans la création de nouvelles interfaces numériques . Lexip est le premier périphérique qui fusionne une souris avec deux joysticks, créant la première alternative utilisable, à la configuration de la souris, du joystick et du clavier. Lexip est une souris montée sur un pivot qui permet d’avoir six mouvements supplémentaires par rapport à toutes les autres souris. Cette Lexip propose en effet une liberté de mouvement en 3 dimensions inédite, grâce à ses 6 axes. Principalement à destination des professionnels, elle permet ainsi d’interagir avec n’importe objet ou scène en 3D en la faisant rouler, légèrement tanguer ou simplement en utilisant son joystick intégré. De fait, elle capte le moindre mouvement de la main pour les reproduire avec précision à l’écran. A noter qu’elle peut passer d’un mode 3D à 2D plus traditionnel en un clic. Les fonctions de la Lexip 3D Pro sont aujourd’hui principalement destinées à une utilisation professionnelle. La souris Lexip 3D Pro répond aux besoins spécifiques des métiers de la 3D comme l’architecture, l’infographie ou encore le « level design » pour les professionnels du jeu vidéo. Elle est également adaptée à une utilisation en 2 dimensions, pour une expérience bureautique plus classique.
3 - La toute nouvelle souris « à bouger » Unimouse de Contour Design
Depuis le mois d’octobre 2017 (date de sortie de UNIMOUSE par Contour Design), j’utilise ce nouveau périphérique d’écriture sans contrainte, toutes les positions y sont modulables, à chacun de trouver sa position la plus confortable.En matière d’ergonomie posturale, l’idéal est le mouvement que ce soit en matière d’assise avec les fauteuils et chaises réglables comme les tables « up and down »réglables et avec Unimouse on a enfin la souris « à bouger ». On peut changer de position à tout moment, en mobilisant différents muscles et tendons , évitant ainsi de rester dans des positions fixes, statiques. De plus, Unimouse dispose d’ un système à friction pour une utilisation simple et stable dans toutes les positions. j’adore le repose-pouce articulé sur 3 axes qui s’ajuste trés simplement à la largeur de la main ,permettant ainsi de relâcher la préhension dans toutes les positions, quelles que soient la taille et la forme de notre main. Sans oublier, la charnière brevetée par contour design, dont l’articulation permet l’ajustement personnalisé de l’angle de pronation de 35° à 70 degrés. Bravo pour le capteur optique PMW3330 , un concentré de technologie, les déplacements sont sans « à coup », harmonieux, fluides , quelle que soit la surface de travail et ce
WWW.ERGONOMA.COM
and with Unimouse we finally have the mouse «for moving». One can change position at any time, by mobilizing different muscles and tendons, avoiding this way to stay in fixed, static positions. In addition, Unimouse has a friction system for simple and stable use in all positions. I love the articulated 3-axis thumb rest that adjusts very simply to the width of the hand, allowing you to release the grip in any position, regardless of the size and shape of your hand. Not forgetting the patented Contour Design hinge, whose articulation allows custom adjustment of the pronation angle from 35 ° to 70 degrees. Congratulations for the optical sensor PMW3330, a concentrate of technology, the movements are without «jolt», harmonious, fluid, whatever the work surface and up to 8 meters. And its 10 moving speeds allow you to work at your own pace. 6 programmable and customizable buttons allow to virtually adapt each action to each of our own needs. Benefit of the very reactive and ultra soft scroll wheel. In summary, easy adaptation, effective and precise, giving a real comfort of use.
4 - Penclic the successful marriage of pen and mouse for comfort, accuracy and speed of writing without pain. Penclic is a Swedish company who combine the latest technology with sleek, ergonomic design. Their products make your work by the computer more functional and efficient. The Penclic Mouse (3rd Generation) provides an effortless and intuitive way to move the cursor with fine precision by employing motions similar to those used when writing with a pen. The pen can freely pivot in a recessed circular depression (ball/socket joint) on the base, allowing the user to find the best angle and orientation of the pen to maximize comfort and precision. The base itself glides to provide mouse control, and the movement of the base is achieved by using the small muscles and joints of the fingers as opposed to the larger muscle groups of the shoulder and arm. The Penclic Mouse B3 is perfect for both lefties and righties, it connects seamlessly to any PC or Mac by Bluetooth.
jusqu’à 8 mètres. Et ses 10 vitesses de déplacements permettent de travailler chacun à son rythme. 6 boutons programmables et personnalisables permettent de manière virtuelle d’adapter chaque action à chacun de nos propres besoins à remarquer une molette de défilement trés réactive et ultra douce En résumé adaptation facile, efficace et précise un réel confort d’utilisation. Les batteries au lithium-ion polymère garantissent jusqu’à trois mois d’autonomie en une seule charge et les câbles Data+Charge vous permettent de recharger votre souris tout en travaillant, éliminant ainsi le temps improductif. Le système de batterie intelligent «Smart Sleep » garantit une longue durée d’utilisation, en se mettant en hibernation lorsque vous n’utilisez pas la souris.
4 - Penclic, le mariage réussi du stylo et de la souris pour le confort, la précision et la rapidité d’écriture sans douleur : « la souris qui prolonge la main ». Penclic est une société suédoise qui combine la dernière technologie avec un design élégant et ergonomique. Ses produits rendent votre travail par l’ordinateur plus fonctionnel et efficace. La souris Penclic (3ème génération) offre une manière simple et intuitive de déplacer le curseur avec une précision fine en utilisant des mouvements similaires à ceux utilisés lors de l’écriture avec un stylo. Le stylo peut pivoter librement dans une dépression circulaire encastrée (articulation sphérique) sur la base, permettant à l’utilisateur de trouver le meilleur angle et l’orientation de la plume pour maximiser le confort et la précision. La base elle-même glisse pour fournir le contrôle de la souris et le mouvement de la base est réalisé en utilisant les petits muscles et les articulations des doigts par opposition aux groupes musculaires plus grands de l’épaule et du bras. La Penclic Mouse B3 est parfaite pour les gauchers et droitiers, elle se connecte en toute transparence à tout PC ou Mac par Bluetooth. « Journaliste de longue date, mon métier est l’écriture, l’ordinateur et tous les outils de NTIC nous facilitent grandement la vie. Mais avoir en main un outil performant capable de suivre notre rythme de pensée est tout aussi prodigieux. Simplement écrire, dessiner de manière intuitive, sans avoir de contrainte, c’est génial et c’est cela que procure Penclic et pourtant je n’utilise pas encore la dernière génération ( PenClic 3e génération) » commente Nicole Peyronnet Le Martin, rédactrice en chef d’Ergonoma Journal.
Coordinates see / Coordonnées voir p. 38
JANVIER l FÉVRIER l MARS 2018 - ERGONOMA JOURNAL l N°50
Continued / Suite p. 24
WWW.ERGONOMA.COM
FOCUS MOUSES l FOCUS SOURIS
23
FOCUS MOUSES l FOCUS SOURIS
24
Continued from / Suite de la p. 22
5
5 - The Hippus HandshoeMouse No contraction
5 - Cette souris épouse la forme de la main au repos
is the only ergonomic mouse on the market designed to keep your arm and hand in a totally relaxed position, allowing you to rest your hand on the mouse without lifting your fingers, “la souris gant de velours”. No contraction, having tried it for several weeks, we confirm that its use is extremely natural. It is the hand that responds simply to our different solicitations without having the feeling of holding a tool. The buttons are positioned in the finger alignment, only a minor pressure is required to click. Away the tensions of the neck, arms or hand. More powerful than its previous optical version, it is equipped with a BlueRay Track laser pointer. It is certainly the mouse that allows the best to work with the hand and the arm «at rest».
et permet de diminuer et de prévenir de façon très efficace les tensions musculaires de la main, et du bras. La souris Hippus HandshoeMouse est la seule souris ergonomique sur le marché conçue pour que le bras et la main soient maintenus dans une position totalement détendue, permettant de reposer toute la main sur la souris sans avoir à soulever les doigts. Plus aucune contraction, l’ayant essayée durant plusieurs semaines, nous confirmons que son utilisation est extrêmement naturelle. C’est la main qui répond simplement à nos différentes sollicitations sans avoir l’impression de tenir un outil. Les boutons sont positionnés dans l’alignement des doigts, seule une pression mineure est nécessaire pour cliquer. Terminé les tensions de la nuque, des bras ou de la main. Plus performante que sa précédente version optique, elle est dotée d’un pointeur laser BlueRay Track. C’est certainement la souris qui permet le mieux de travailler la main et le bras « au repos».
6 - The R-Go Break Mouse is an ergonomic vertical mouse that stimulates to keep the hand and arm in a natural position and indicates with colors how healthy you work! As with all health-related issues, it is important to learn healthy behavior (such as eating healthy, exercising, listening to your body, and avoiding destructive behavior). We realize that behavioral change can be achieved; but this is a process and change will not occur over night. This is R-Go has developed not just an ergonomic mouse, but an ergonomic mouse which helps you to modify your behavior.
6 - La souris qui « éloigne » les pathologies des membres supérieurs. Souris verticale : R-Go Break HE Mouse S/M Right. De prime abord sa taille déroute et pourtant elle est d’un vrai confort postural. Personnellement cette souris fait partie de celles que nous utilisons de temps en temps pour reposer notre poignet, en effet la Souris verticale R.HE Mouse sans fil a une prise verticale qui assure une position neutre et détendue de la main et du poignet. On déplace l’avantbras et non le poignet et de ce fait vous évitez les douleurs et TMS. La souris se tient bien en main et soutient le poignet et les doigts. On peut adapter les boutons de la HE Mouse comme on le souhaite.
Coordinates see / Coordonnées voir p. 38
JANVIER l FÉVRIER l MARS 2018 - ERGONOMA JOURNAL l N°50
Continued / Suite p. 26
WWW.ERGONOMA.COM
25
Mal aux épaules ou dans le cou ? Essayez Mousetrapper – the wellness mouse. Tablette de commande mobile
Boutons programmables
Appui souple et ergonomique pour les poignets
The refreshing, new Scandinavian alternative Mousetrapper Advance 2.0
Mousetrapper flexible
Mousetrapper prime
The Mousetrapper Advance 2.0, the successor to the Mousetrapper Advance. The Prime, the high-end centrally positioned mouse, and the Flexible, most suitable for flexi-workers. The Mousetrapper is a centrally positioned mouse (central mouse) that ensures a correct ergonomic posture.
www.bakkerelkhuizen.com www.mousetrapper.com/en
www.bakkerelkhuizen.com
Designed with YOU in mind Posture variation is the cornerstone of ergonomics, which is why we designed Unimouse so that you can explore its 4 friction-based points of articulation to find your own unique comfort. Effortlessly switch postures on the fly and engage different muscles and tendons while avoiding fixed,
6 programmerbare knapper
Justerbar tommelstøtte
static positions. ✓ 35 Degrees of true adjustibility Our patented articulating hinge allows you to adjust the angle of body tilt anywhere between 35 to 70 degrees. It features a friction-based system for an experience that is simple, yet stable in any position. ✓ Revolutionary Thumb Support The tri-axis thumb rest accommodates hand width with ease and allows you to relax your grip in any position, regardless of your hand size and shape. ✓ Clicking with Unimous 6 programmable buttons and an ultra smooth scroll wheel let you unleash your creativity.
35o
70o
35 - 70 graders hældningsvinkel
DESIGNED WITH YOU IN MIND www.contourdesign.dk I info@contour-design.com I Tlf. 70 27 02 27
www.unimouse.com
WWW.ERGONOMA.COM
JANVIER l FÉVRIER l MARS 2018 - ERGONOMA JOURNAL l N°50
FOCUS MOUSES l FOCUS SOURIS
26
7 - Thanks to a unique design and clever functionality, repetitive computer work is now far more forgiving on your wrists, arms, shoulders and back. A central multi-touch unit with tactile keys lets you do more, with less strain. ProTouch™ / ProTouch™ EF is a plug & play product, so it does not require any special drivers in order to work. Simply plug the USB cable into a suitable free USB port on your computer and wait about 30 seconds for your computer to recognise ProTouch™ / ProTouch™EF. Features ProTouch™ / ProTouch™ EF build on familiar and well-proven multi-touch technology, combined with tactile keys. It is easy to use, quickly becomes familiar and encourages an ergonomically relaxed working posture thanks to its unique and well-thoughtout design. We suggest working with both hands in front of you and alternating between your right hand and left hand for variety. ProTouch™ / ProTouch™ EFOS. You can adjust the cursor movement rate by using the control panel on your computer.
8 - The Advance 2.0 mouse from Mousetrapper has been completely revamped. And is suitable for the latest operating systems. Placed in the center and in front of the keyboard, Mousetrapper gives a good working position, ergonomic, with arms close to the body and hands near the keyboard. As a result, you can prevent, and often relieve, musculoskeletal disorders that can occur when the work movement is outward from the shoulder. You no longer need to reach out to move the mouse. At the same time, the wrist support relieves the neck, shoulder, arm and wrist. The 6 programmable buttons of Mousetrapper allow you to configure it as you wish. The MT Keys downloadable software increases your efficiency and offers many benefits with Mousetrapper Advance 2.0.
7 - ProTouch™/ProTouch™EF est un produit « plug & play » qui minimise le risque de microtraumatismes répétés qui découlent du travail monotone sur ordinateur Il n’exige aucun pilote logiciel particulier pour fonctionner. Raccordez simplement le câble USB à un connecteur USB libre sur votre ordinateur, attendez environ 30 secondes pendant que l’ordinateur seconnecte à ProTouch™/ProTouch™EF. Les caractéristiques de ProTouch™/ProTouch™EF reposent sur la technologie bien connue et éprouvée du multitouche, associée aux touches tactiles. Vous vous habituerez facilement à lui, son utilisation est simple et il offre une position de travail ergonomique et décontractée grâce à son design exceptionnel et étudié. Utilisez de préférence les deux mains et alternez entre la main gauche et droite pour varier les mouvements. ProTouch™/ProTouch™EF fonctionne sur tous les systèmes d’exploitation tels que Windows® et Mac OS. Réglez la vitesse du curseur comme d’habitude sur le panneau de commande de votre ordinateur.
8 - La souris Advance 2.0 de Mousetrapper convient aux systèmes d’exploitation les plus récents Placé au centre et devant le clavier, Mousetrapper donne une bonne position de travail, ergonomique, avec les bras près du corps et les mains près du clavier. De ce fait, vous pouvez prévenir, et souvent soulager, les troubles musculo-squelettiques pouvant survenir lorsque le mouvement de travail se fait vers l’extérieur par rapport à l’épaule. Vous n’avez plus besoin de tendre le bras pour déplacer la souris. En même temps, l’appui poignet soulage le cou, l’épaule, le bras et le poignet. Les 6 boutons programmables de Mousetrapper vous permettent de le configurer à votre guise. Le logiciel téléchargeable MT Keys augmente votre efficacité et offre de nombreux avantages avec Mousetrapper Advance 2.0.
8
Coordinates see / Coordonnées voir p. 38
JANVIER l FÉVRIER l MARS 2018 - ERGONOMA JOURNAL l N°50
WWW.ERGONOMA.COM
FOCUS MOUSES l FOCUS SOURIS
27
9
9 - OPTAPAD® combines optic technology with ergonomic design
9 - OPTAPAD® combine la technologie optique avec un design ergonomique
It has a glass touchpad you’ll recognise from your smartphone or tablet, which makes it very light and easy to use. With its wing shaped wrist support and centred work area, Optapad has a touchpad with a smooth glass surface, which enables you to move the pointer and perform gestures with ease. In each corner of the touchpad you have a touch key – an area designated for functions. These areas can still be used for pointing and swiping, provided that the pointer is in motion.The scroll areas are identified vertically and horizontally by the bars on the sides of the touchpad. For left hand scroll, activate the setting in the software. Buttons: Beneath the touchpad you have buttons for click, scroll up/down and right-click. LED light: The light indicates activity.
Il dispose d’un pavé tactile en verre que vous reconnaîtrez depuis votre smartphone ou tablette, ce qui le rend très léger et facile à utiliser. Avec son support de poignet en forme d’aile et sa zone de travail centrée, Optapad dispose d’un pavé tactile avec une surface en verre lisse, qui vous permet de déplacer le pointeur et d’effectuer des gestes avec facilité. Dans chaque coin du pavé tactile, vous avez une touche tactile - une zone désignée pour les fonctions. Ces zones peuvent toujours être utilisées pour pointer et glisser, à condition que le pointeur soit en mouvement. Les zones de défilement sont identifiées verticalement et horizontalement par les barres situées sur les côtés du pavé tactile. Pour le défilement à gauche, activez le réglage dans le logiciel. Boutons: Sous le pavé tactile, vous disposez de boutons pour cliquer, faire défiler vers le haut / bas et cliquer avec le bouton droit de la souris. LED: La lumière indique une activité.
www.penclic.se
www.sun-flex.com
WWW.ERGONOMA.COM
JANVIER l FÉVRIER l MARS 2018 - ERGONOMA JOURNAL l N°50
FOCUS FOCUS SOUNDPROOFING FURNITURE / FOCUS MOBILIER PHONIQUE
28
Soundproofing furniture Armchairs, wraparound or partitioned sofas, telephone booths, acoustic partitions, bubble furniture, cabins
Mobilier Phonique Fauteuils, canapés enveloppants ou cloisonnés, cabines téléphoniques, cloisons acoustiques, mobiliers type « bulle », cabines New furniture to limit the impact of noise in the office, source of stress and discomfort. Phonic furniture is one of the solutions for the treatment of acoustics within the workspace of companies by allowing a clear reduction of the surrounding noises. Un nouveau mobilier pour limiter l’impact du bruit au bureau, source de stress et d’inconfort. Le mobilier phonique est une des solutions de traitement de l’acoustique au sein de l’espace travail des entreprises, en permettant une réduction nette des bruits environnants.
1
1 - ALCOVE BRICKS Semi-open acoustic meeting alcove with padded seat and integrated lighting system. Cushions are available as an option for optimal comfort. Ideal for informal meeting spaces. 2 - BOSTON PHONEBOOTH BY PALAU offers many different possibilities. A private place within the open office, to make a phone call, to read, to concentrate, or work. lt functions as a self-standing unit, a pair or in line with multiple Boston phonebooths. The basic setup can be expanded with a lateral extension, an extended office, a whiteboard and wall-cupboards. Even seats can be integrated in the walls.
2
1 - ALCOVE BRICKS Alcôve de réunion acoustique semi ouverte avec assise rembourrée et système d’éclairage intégré. Des coussins sont proposés en option pour un confort optimal. Idéale pour les espaces de réunions informelles. 2 - BOSTON PHONEBOOTH DE PALAU offre beaucoup de possibilités différentes. Un lieu privé dans le bureau ouvert, pour passer un appel téléphonique, lire, se concentrer ou travailler. Cette cabine fonctionne comme une unité autonome, en paire ou en ligne avec plusieurs cabines téléphoniques Boston. La configuration de base peut être étendue avec une extension latérale, un bureau étendu, un tableau blanc et des placards muraux. Les sièges peuvent même être intégrés dans les murs.
Coordinates see / Coordonnées voir p. 38
JANVIER l FÉVRIER l MARS 2018 - ERGONOMA JOURNAL l N°50
WWW.ERGONOMA.COM
29
3 - BOSS DESIGN : ALCOVE ENTENTE Entente is a new and distinctive collaborative workspace that blends corporate needs with hospitality style. Incorporating power and data provision, this spectacular high booth and sofa hybrid features two highback sofas surrounding an oak laminate table with an interconnecting panel. www.boss-design.eu 4 - THE VISTA OFFICE POD BY BOSS DESIGN has been developed to create the ideal meeting room or office space. Offering unrivalled acoustic qualities, Vista 100 comes with our energy efficient LED lighting and automatic PIR motion sensors built into the ceiling with multidirectional light fittings that can be adjusted to the users requirements. Vista also features high performance acoustic ceiling panels for enhanced sound insulation. 5 - SPACESTOR STAND-ALONE PHONE BOOTH with integrated seating, power, connectivity and lighting. Acoustically treated, with a huge range of other accessories available, the incredibly popular Phone Booth provides a retreat from the disruption of office life. Use as a quiet focus area for deep thinking and concentrated work, or just a perch for a quick phone call. Both relocatable and modular, these pods integrate with the rest of the Spacestor range and are available in a range of finishes and materials. 6 - STAND UP BY MIKOMAX is based on the patented manual height adjustment system which allows for dynamic working in the sit & stand model as well as smooth transition between different desk heights without work interruption. As a result, the desk supports ergonomic and comfortable professional day-to-day activity. Moreover, frequent position change helps prevent ailments caused by prolonged sitting. Design by Tomasz Augustyniak received Red Dot Award: Product Design 2017 Best of the Best. The side frames can be doubled with soundproofing materials, providing this way a work space that is highly conducive to concentration. Combine STAND UP with: CHILLOUT system or PACKMAN system
6
3 3 - BOSS DESIGN : ALCOVE ENTENTE Système d’alcôves munies de hauts dossiers pour garantir la confidentialité des conversations. Les revêtements sont disponibles dans une large gamme de couleurs pour composer son alcôve selon ses envies, en monochrome ou bicolore.Placées en visà-vis, les alcôves peuvent être équipées d’une tablette connectée (courant fort) ainsi que d’un écran pour en faire un véritable d’espace de travail multimédia. Idéal pour les réunions informelles. 4 - VISTA OFFICE POD DE BOSS DESIGN a été développé pour créer la salle de réunion ou espace de bureau idéal. Offrant des qualités acoustiques incomparables, Vista est livré en standard avec éclairage LED, détecteurs de mouvement PIR et hautes performances acoustiques des panneaux de plafond pour l’isolation acoustique renforcée. La conception de l’empreinte du système maximise l’utilisation de l’espace à l’intérieur et à l’extérieur de la nacelle. La qualité et la conception supérieure de Vista intègre coins arrondis, profils en aluminium ultra mince et construction en verre trempé VIS 100. www.boss-design.eu 5 - SPACESTOR STAND-ALONE PHONE BOOTH avec siège, alimentation électrique, connectivité et éclairage intégrés. Acoustiquement traité, avec une large gamme d’autres accessoires disponibles, l’incroyablement populaire Phone Booth offre un retrait de la perturbation de la vie du bureau. Utilisez-le comme une zone de concentration silencieuse pour une réflexion approfondie et un travail intensif, ou juste un perchoir pour un appel téléphonique rapide. A la fois relocalisables et modulaires, ces pods s’intègrent au reste de la gamme Spacestor et sont disponibles dans une gamme de finitions et de matériaux. 6 - STAND UP PAR MIKOMAX est basé sur le système breveté de réglage manuel de la hauteur qui permet un travail dynamique dans le modèle assis/debout ainsi qu’une transition en douceur entre différentes hauteurs de bureau sans interruption de travail. En conséquence, le bureau prend en charge une activité professionnelle ergonomique et confortable au jour le jour. De plus, les changements fréquents de position aident à prévenir les maux causés par une position assise prolongée. Design by Tomasz Augustyniak. A reçu le Red Dot Award: Produit Design 2017 Best of the Best. Les cadres latéraux peuvent être doublés par des matériaux d’isolation phonique, permettant ainsi de disposer d’un espace de travail tout à fait propice à la concentration. Combinez STAND UP avec le système CHILLOUT ou le système PACKMAN.
Coordinates see / Coordonnées voir p. 38
WWW.ERGONOMA.COM
Continued / Suite p. 30
JANVIER l FÉVRIER l MARS 2018 - ERGONOMA JOURNAL l N°50
FOCUS SOUNDPROOFING FURNITURE / FOCUS MOBILIER PHONIQUE
30
7 - HUSH MEET BY MIKOMAX, Design: Mikomax Team, is our innovative response for collaboration work place and traditional conference rooms. The size of one HUSH meet equals two desks and the interior of this product is finished by acoustic solutions what makes our work more comfortable. Back wall made with milk glass assure access to daily light and wiring make possible to install interior lighting and TV. In addition to that, there is a possibility to transfer HUSH Meet really easily and quickly without full breakup which cause that HUSH Meet will be perfect furnishings of every office. 8 - CUSTOMIZED BY MOORE MOORE signs and offers a range of acoustic panels with exceptional performances. The panels have a wall mounting system, magnet, vertical suspension, horizontal suspension ... Moore Acoustic panels can be used as space separators offering more privacy to employees but also in meeting rooms to optimize their soundproofing. Fully customizable thanks to a digital printing system and a wide range of fabrics, the acoustic panels become the centerpieces in the design and decoration of the space. 9 - HEXA, PHONE BOOTH BY NOWYSTYL The modular Hexa seating system can be used to create a unique layout. It creates a space of acoustic isolation, ensuring tis way the private aspect of the meetings and then a better flow of information and exchange of ideas. The Hexa modules consist of a robust wooden structure. The base is made of circular tubes, chrome finish or epoxy paint of RAL colors according to the color chart in force. Adjustable chromed pads (± 10 mm).
7 - HUSH MEET BY MIKOMAX, Design: Mikomax Team, est une solution rapide, pratique, facilement déplaçable et personnalisable, il s’intègre parfaitement dans tout type d’agencement Un produit personnalisable : Facile à mettre en place, il occupe seulement l’espace de deux postes de travail.Le verre dépoli sur le mur interne laisse entrer la lumière naturelle, tout en conservant l’intimité de l’alcôve.Un tableau blanc peut-être installé sur le mur interne. La connectique et les luminaires sont raccordés par le sol ou le plafond. 8 - MOORE « LE SUR-MESURE » MOORE signe et propose une gamme de panneaux acoustiques aux performances exceptionnelles. Les panneaux disposent d’un système de fixation murale, aimanté, suspension verticale, suspension horizontale… Les panneaux Moore Acoustic peuvent être utilisés comme séparateurs d’espace offrant plus d’intimité aux collaborateurs mais aussi dans des salles de réunions afin d’optimiser leur insonorisation. Entièrement personnalisables grâce à un système d’impression numérique et à une large gamme de tissus, les panneaux acoustiques deviennent les pièces maîtresses dans l’aménagement et la décoration de l’espace. 9 - HEXA, CABINE TÉLÉPHONIQUE PAR NOWYSTYL. Le système modulaire de sièges Hexa peut être utilisé pour créer un agencement unique. Il permet de créer un espace d’isolement acoustique, garantissant ainsi l’aspect privé des réunions et donc un meilleur flux d’informations et d’échange d’idées. Les modules de Hexa se composent d’une structure robuste en bois. Le piètement est réalisé en tubes circulaires, finition chromée ou peinture époxy de couleurs RAL selon le nuancier en vigueur. Patins chromés ajustables (± 10 mm) montés en série.
Coordinates see / Coordonnées voir p. 38
JANVIER l FÉVRIER l MARS 2018 - ERGONOMA JOURNAL l N°50
WWW.ERGONOMA.COM
Products Index: Allowing to contribute to solutions for ergonomics at the workplace Index de Produits : Permettant de contribuer à des solutions pour l’ergonomie du poste de travail Climatic ambiance / Ambiance climatique
Accessories (ergonomic) Accessoires ergonomiques
Marketing Services / Services marketing
Acoustics / Acoustique Handicapped persons / Matériel handicapés
Measuring devices (for the analysis of workstations) Outils de mesure (pour l’analyse des postes de travail)
Industrial Equipment / Equipement industriel
Offices (mobile) / Bureaux mobiles
Lighting / Eclairage
Organisations / Organisations
Accessories (ergonomic) Accessoires ergonomiques Armrests Repose-bras ....................................................................................... www.actiwork.fr www.bruneau.fr www.cotica.fr www.ergofrance.com www.ergo-office.fr www.ergorest.fi
www.ergosante.fr www.my-unilux.com www.humanscale.com www.my-gymba.com
School and young people ergonomic furniture Scolaire et jeunes (Mobilier ergonomique) Seats / Sièges Services / Services Smokers cabins / Cabines fumeurs Tables / Tables Workstations / Postes de travail
www.cotica.fr www.ergonomia.pro www.ergo-office.fr www.ergosante.fr www.espace-ergonomique.com www.ibdiffusion.com www.loremab.com www.my-unilux.com www.offirex.com www.sun-flex.com www.themicrodesk.com
www.offirex.com Cable management Gestion du câblage .......................................................................................
www.ergonomia.pro www.ergosante.fr www.espace-ergonomique.com www.khol.fr www.loremab.com www.offirex.com
www.bruneau.fr www.espace-ergonomique.com www.humanscale.com www.loremab.com www.newstar.eu www.offirex.com www.sun-flex.com CPU Holders Supports d’unité centrale .......................................................................................
www.sun-flex.com
www.bakkerelkhuizen.com www.bruneau.fr www.ergonomia.pro www.ergo-office.fr www.ergosante.fr www.espace-ergonomique.com www.humanscale.com www.loremab.com www.sun-flex.com
Balance boards Planches d’équilibre .......................................................................................
Document Holders Supports de Documents .......................................................................................
www.actiwork.fr www.backapp.eu
www.bakkerelkhuizen.com www.bruneau.fr
Filters (screen) Filtres d’écran ....................................................................................... www.bruneau.fr www.ergonomia.pro www.loremab.com www.sun-flex.com Footrests Repose-pieds ....................................................................................... www.actiwork.fr www.bakkerelkhuizen.com www.bruneau.fr www.cotica.fr www.ergofrance.com www.ergonomia.pro www.ergo-office.fr www.ergosante.fr www.espace-ergonomique.com www.humanscale.com www.ibdiffusion.com
www.khol.fr www.loremab.com www.my-unilux.com www.sun-flex.com www.treston.com Keyboards Claviers
.......................................................................................
www.backshop.nl www.bakkerelkhuizen.com www.bruneau.fr www.cotica.fr www.ergonomia.pro www.ergo-office.fr www.ergosante.fr www.loremab.com www.offirex.com www.sun-flex.com Laptop holders Supports de portable ....................................................................................... ww.backshop.nl www.bakkerelkhuizen.com www.bruneau.fr www.ergonomia.pro www.ergo-office.fr www.ergotron.com www.ergosante.fr www.espace-ergonomique.com
www.humanscale.com www.loremab.com www.newstar.eu www.offirex.com
ERGONA JOURNAL
Abonnez-vous : subscribe ERGONOMA.COM
WWW.ERGONOMA.COM
JANVIER l FÉVRIER l MARS 2018 - ERGONOMA JOURNAL l N°50
PRODUCTS INDEX l INDEX DE PRODUITS
31
PRODUCTS INDEX l INDEX DE PRODUITS
32
Créateur d’espaCe de vie
au travai l
0 825 06 02 02 0,15 €ht/min + prix appel
www.bruneau.fr
amenagement@bruneau.fr www.espace-ergonomique.com www.humanscale.com www.ibdiffusion.com www.loremab.com www.my-unilux.com www.newstar.eu www.offirex.com www.sun-flex.com
The revolutionary way to work. The simplest way to improve your workday!
Wristrests Repose-poignets
.......................................................................................
www.contourdesign.com
Lumbar supports Supports lombaires 1 ....................................................................................... Ergonoma2017_4_Small_ad.indd
optapad.com www.penclic.se
www.bakkerelkhuizen.com 07/08/2017 11.21
www.actiwork.fr www.adjust.fr
www.rollermouse.com www.sun-flex.com
www.bruneau.fr www.cotica.fr www.ergofrance.com www.ergonomia.pro www.ergo-office.fr www.ergosante.fr www.khol.fr www.offirex.com www.sun-flex.com Mouses Souris de navigation .......................................................................................
www.bruneau.fr www.cotica.fr www.ergonomia.pro www.ergo-office.fr www.ergosante.fr www.HandShoeMouse.com www.ibdiffusion.com www.loremab.com www.minicute.com www.minicute.nl
www.actiwork.fr www.backshop.nl
www.zenlap.fr Multiple screens Ecrans multiples .......................................................................................
www.ergo-office.fr www.ergosante.fr www.sun-flex.com Screen arms Supports d’écran .......................................................................................
JANVIER l FÉVRIER l MARS 2018 - ERGONOMA JOURNAL l N°50
Miscellaneous Divers ....................................................................................... www.cotica.fr www.ergofrance.com www.ergo-office.fr www.khol.fr www.loremab.com www.newstar.eu www.offirex.com www.sun-flex.com Acoustics / Acoustique
www.actiwork.fr www.bruneau.fr www.ergo-office.fr www.ergosante.fr www.ergotron.com www.sun-flex.com Neck supports Supports de cou .......................................................................................
www.newtralmouse.com www.offirex.com www.optapad.com
www.actiwork.fr www.bruneau.fr www.cotica.fr www.ergofrance.com www.ergonomia.pro www.ergo-office.fr www.ergosante.fr www.espace-ergonomique.com www.khol.fr www.loremab.com www.my-unilux.com www.offirex.com www.sun-flex.com
www.actiwork.fr www.bakkerelkhuizen.com www.bruneau.fr www.cotica.fr www.ergonomia.pro www.ergosante.fr www.ergotron.com
Acoustic furniture Mobilier acoustique ....................................................................................... www.actiwork.fr www.bruneau.fr www.lbc.eu www.wlc-concept.fr
ERGONA JOURNAL
Abonnez-vous : subscribe ERGONOMA.COM
WWW.ERGONOMA.COM
Acoustic treatments Traitement acoustique .......................................................................................
Microphones Microphones .......................................................................................
www.acouphon.com www.bruneau.fr www.decibelfrance.com www.wlc-concept.fr
www.bruneau.fr www.plantronics.fr www.my-unilux.com Noise measurement Mesure du bruit ....................................................................................... www.bruneau.fr www.wlc-concept.fr Partitions (acoustical) Cloisons acoustiques .......................................................................................
Ceilings Plafonds ....................................................................................... www.acouphon.com www.bruneau.fr www.wlc-concept.fr
www.actiwork.fr www.bruneau.fr www.ergo-office.fr www.espace-ergonomique.com
Miscellaneous Divers
.......................................................................................
www.actiwork.fr www.cotica.fr www.ergofrance.com www.khol.fr www.loremab.com
Industrial Equipment Equipement industriel
Handling carts (ergonomic) Chariots de manutention ergonomiques ....................................................................................... www.actiwork.fr
www.sun-flex.com www.treston.com Workplace Poste de travail
.......................................................................................
www.actiwork.fr www.cotica.fr www.ergonomia.pro www.ergo-office.fr www.ergosante.fr www.espace-ergonomique.com www.humanscale.com www.lbc.eu www.loremab.com www.maul.fr
D éco uvrez no s g ammes s ur w w w .m a u l .f r • • • • • • •
Headsets Casques ....................................................................................... www.bruneau.fr www.plantronics.fr
Luminaires Agencement de bureau Communication visuelle Calculatrices Citizen Pesage Organisation Nouveau: gamme Sigel
www.my-unilux.com
www.lbc.eu www.loremab.com www.planet-design.fr www.wlc-concept.fr www.ergofrance.com
Climatic ambiance Ambiance climatique www.my-unilux.com www.planet-design.fr www.radian.fr
Disabled persons equiment Matériel handicapés
Mats (safety) Tapis de sécurité ....................................................................................... www.actiwork.fr www.bruneau.fr www.ergofrance.com www.ergo-office.fr www.ids-france.net
Cognitive solutions (read, write, study) Solutions cognitives (lire, écrire, étudier) ....................................................................................... www.ergonomia.pro Special furniture Mobilier spécial ....................................................................................... www.actiwork.fr www.cotica.fr
www.trilogiq.com
Positioners and lift columns Positionneurs et colonnes de levage ....................................................................................... www.actiwork.fr www.timotion.com Miscellaneous / Divers ....................................................................................... www.actiwork.fr www.cotica.fr www.ergo-office.fr www.ergosante.fr www.trilogiq.com
www.werksitz.de Mats (antifatigue/antistatic) Tapis anti-fatigue/antistatiques ....................................................................................... www.actiwork.fr www.bruneau.fr www.cotica.fr www.ergofrance.com www.ergo-office.fr www.ergosante.fr www.ids-france.net www.werksitz.d
www.ergofrance.com www.ergonomia.pro www.ergo-office.fr www.espace-ergonomique.com www.khol.fr www.loremab.com
www.timotion.com Visual adaptations Adaptations visuelles ....................................................................................... www.cotica.fr
WWW.ERGONOMA.COM
Lighting / Eclairage
www.sun-flex.com www.timotion.com www.trilogiq.com www.treston.com
General office Général des bureaux ....................................................................................... www.bruneau.fr www.ergonomia.pro www.ergo-office.fr www.ergosante.fr www.lbc.eu www.loremab.com www.my-unilux.com www.radian.fr www.sun-flex.com Workshop Général de l’atelier .......................................................................................
ERGONA JOURNAL
Abonnez-vous : subscribe ERGONOMA.COM
www.ergonomia.pro www.my-unilux.com
JANVIER l FÉVRIER l MARS 2018 - ERGONOMA JOURNAL l N°50
PRODUCTS INDEX l INDEX DE PRODUITS
33
PRODUCTS INDEX l INDEX DE PRODUITS
34 Exterior / Extérieur ....................................................................................... www.actiwork.fr www.philips.fr
Marketing Services Services marketing
Offices (mobile) Bureaux mobiles www.bruneau.fr www.dauphin-group.com www.ergofrance.com www.espace-ergonomique.com www.loremab.com www.my-unilux.com www.trilogiq.com
Chairs (swing) Chaises balançoires
.......................................................................................
www.wilkhahn.com
www.ergonomia.pro www.ergosante.fr www.espace-ergonomique.com www.eurosit.fr
Seats (conference) Siéges (conférences) .......................................................................................
www.bruneau.fr www.dauphin-group.com
Publishing / Editions
.......................................................................................
www.octares.com Internet Portal / ¨Portail internet .......................................................................................
Organisations / Organisations
www.humanscale.com www.ibdiffusion.com www.khol.fr www.lbc.eu www.loremab.com www.offirex.com www.planet-design.fr www.stolcomfort.com/fr
www.anact.fr
www.dbstop.com Marketing consultants Consultants marketing ....................................................................................... www.ergonoma.com www.ergonomos.es
www.preveras.org
www.ergofrance.com www.ergonomia.pro www.ergo-office.fr www.espace-ergonomique.com www.humanscale.com www.lbc.eu www.loremab.com www.planet-design.fr www.sokoa.com www.wilkhahn.com Electrostatic discharge Electrostatique (décharge) ....................................................................................... www.actiwork.fr www.bruneau.fr www.ergofrance.com www.khol.fr www.loremab.com www.sofame.fr
Press communication Presse (communication) ....................................................................................... www.ergonoma.com
School and young people ergonomic furniture Scolaire et jeunes (Mobilier ergonomique) www.espace-ergonomique.com
www.timotion.com www.trilogiq.com www.wilkhahn.com
Ergonomic office Ergonomiques de bureau ....................................................................................... www.actiwork.fr www.aeris.de www.bruneau.fr www.cotica.fr www.dauphin-group.com
Seats / Sièges
Ergonomic workshop Ergonomiques (atelier) ....................................................................................... www.actiwork.fr www.cotica.fr www.dauphin-group.com www.ergofrance.com www.ergonomia.pro
Presse professionnelle Press (Professional) ....................................................................................... www.ergonoma.com www.ergo-office.fr www.ergosante.fr www.espace-ergonomique.com
Tradeshows (Ergonomics) Salons d’Ergonomie .......................................................................................
www.ergofrance.com www.ergo-office.fr
www.ergonoma.com
Measuring devices (for the analysis of workstations)
Outils de mesure
(pour l’analyse des postes de travail)
www.teaergo.com
Armchairs (relaxation) Fauteuils de relaxation ....................................................................................... www.ergofrance.com www.ergo-office.fr www.humanscale.com www.wilkhahn.com
JANVIER l FÉVRIER l MARS 2018 - ERGONOMA JOURNAL l N°50
www.ibdiffusion.com www.khol.fr www.loremab.com
WWW.ERGONOMA.COM
35 www.gammadis.fr www.khol.fr www.loremab.com www.offirex.com www.ongo.eu
PRODUCTS INDEX l INDEX DE PRODUITS
www.sofame.fr www.sokoa.com www.treston.com www.werksitz.de Massage armchairs / Fauteuils de massege ....................................................................................... www.bruneau.fr Saddle Chairs Chaises selles ....................................................................................... www.actiwork.fr www.backapp.eu www.bambach.fr www.cotica.fr www.distribureau.com www.backapp.eu www.bambach.fr www.bruneau.fr www.cotica.fr www.ergofrance.com www.ergonomia.pro www.ergo-office.fr www.ergosante.fr www.espace-ergonomique.com www.gammadis.fr www.humanscale.com www.khol.fr
www.planet-design.fr www.planet-design.fr www.sofame.fr www.sokoa.com www.treston.com www.wilkhahn.com
Consultants (ergonomics) Consultants en ergonomie
www.ergonomia.pro www.espace-ergonomique.com
Miscellaneous Divers ....................................................................................... www.humanscale.com www.trilogiq.com www.valessentia.com Designers / Designers ......................................................................................
Seats (kneeling) Siéges à genoux ....................................................................................... www.ergo-office.fr www.khol.fr
Training (professional) Formation professionnelle ....................................................................................... www.comundi.fr www.espace-ergonomique.com www.humanscale.com www.valessentia.com
www.actiwork.fr www.aeris.de www.backapp.eu www.bruneau.fr
www.bruneau.fr www.dauphin-group.com www.ergofrance.com www.ergonomia.pro www.ergo-office.fr www.ergosante.fr www.espace-ergonomique.com www.humanscale.com www.khol.fr
www.in-communication.net
.......................................................................................
Stools / Tabourets .......................................................................................
www.loremab.com www.offirex.com
Stress management Gestion du stress .......................................................................................
Ergonomists / Ergonomes ....................................................................................... www.ulb.ac.be/soco/creatic www.valessentia.com
www.bruneau.fr www.ergo-project.com
Smokers cabins Cabines fumeurs www.syclop.fr
Tables / Tables Conference (adjustable) www.bruneau.fr Conférences (réglables) ....................................................................................... www.dauphin-group.com www.dewertokin.de www.ergonomia.pro www.ergo-office.fr www.espace-ergonomique.com
www.loremab.com www.offirex.com Sitting/standing Assis/debout ....................................................................................... www.actiwork.fr www.aeris.de www.backapp.eu www.bambach.fr www.bruneau.fr www.cotica.fr www.dauphin-group.com www.ergofrance.com www.ergonomia.pro www.ergo-office.fr www.espace-ergonomique.com
www.loremab.com www.offirex.com www.ongo.eu www.sofame.fr www.sokoa.com www.treston.com www.werksitz.com www.wilkhahn.com Vehicle / Véhicules ....................................................................................... www.ergofrance.com www.ergosante.fr www.khol.fr
Services / Services Architects / Architectes ....................................................................................... www.bruneau.fr www.espace-ergonomique.com
WWW.ERGONOMA.COM
Software (ergonomics) Logiciels d’ergonomie ....................................................................................... www.iride.to.it
www.loremab.com www.partenr.fr www.wilkhahn.com Worktables (adjustable by hand) Plans de travail réglables
(manuellement) .......................................................................................
www.actiwork.fr www.dauphin-group.com www.dewertokin.de www.ergofrance.com www.ergonomia.pro www.ergo-office.fr www.ergotron.com www.ergosante.fr www.espace-ergonomique.com www.humanscale.com www.ibdiffusion.com
JANVIER l FÉVRIER l MARS 2018 - ERGONOMA JOURNAL l N°50
CALENDAR l AGENDA
Ad_38x25-out.pdf 1 2017/8/3 上午 10:24:55
C
M
www.sofame.fr www.timotion.com
Y
CM
MY
www.my-unilux.com www.partenr.fr
CY
CMY
K
www.lbc.eu www.loremab.com www.my-unilux.com www.partenr.fr www.sofame.fr www.thefreedesk.com
Worktables (adjustable by motor) Plans de travail réglables (motorisés) ....................................................................................... www.actiwork.fr www.cotica.fr www.dauphin-group.com www.dewertokin.de www.ergo-office.fr www.ergonomia.pro www.ergo-office.fr www.ergosante.fr www.espace-ergonomique.com
www.ibdiffusion.com www.loremab.com www.linak.fr
Workstations Poste de travail
Conception et fabrication de solutions d’actionneurs linéaires et de colonnes télescopiques électriques pour les applications de bureaux assis-debout, banques d’accueil, cuisines, postes de travail industriels et techniques...
www.planet-design.fr www.trilogiq.com
Mobile workstations Postes de travail mobiles .......................................................................................
www.valessentia.com
www.actiwork.fr www.bruneau.fr www.dewertokin.de www.ergofrance.com www.ergo-office.fr www.ergotron.com www.espace-ergonomique.com www.loremab.com www.partenr.fr www.sofame.fr www.thefreedesk.com www.timotion.com www.trilogiq.com
Workstations (office) Postes de travail (bureau) .......................................................................................
Treadmills / Walking desks Bureaux de marche .......................................................................................
www.actiwork.fr www.cmd-ltd.com www.cotica.fr www.dauphin-group.com www.dewertokin.de www.ergofrance.com www.ergonomia.pro www.ergo-office.fr www.ergotron.com www.ergosante.fr www.espace-ergonomique.com www.humanscale.com
Workstations (workshop) Postes de travail (atelier) ....................................................................................... www.actiwork.fr www.dewertokin.de www.ergofrance.com www.ergotron.com www.espace-ergonomique.com www.loremab.com www.partenr.fr www.sofame.fr www.trilogiq.com www.treston.com www.valessentia.com
www.timotion.com Workplaces design Postes de travail (étude de) ....................................................................................... www.actiwork.fr www.cotica.fr www.dewertokin.de
www.ergofrance.com www.ergonomia.pro
www.lbc.eu
ERGONA JOURNAL
Abonnez-vous : subscribe
LINAK France
ZI d’Angers Beaucouzé 13 rue dela Claie - CS 80238 49072 Beaucouzé Cedex FRANCE Tél. : +33 (0)2 41 36 34 34 Fax : +33 (0)2 41 36 35 00 E-mail : linak@linak.fr www.linak.fr et www.deskline.linak.fr
www.treston.com www.trilogiq.com
ERGONOMA.COM
www.ergo-office.fr www.espace-ergonomique.com www.ibdiffusion.com www.loremab.com www.my-unilux.com www.partenr.fr www.planet-design.fr
www.planet-design.fr www.partenr.fr www.sofame.fr www.treston.com www.trilogiq.com www.wilkhahn.com
JANVIER l FÉVRIER l MARS 2018 - ERGONOMA JOURNAL l N°50
Créateur d’espaCe de vie
au travai l
0 825 06 02 02 0,15 €ht/min + prix appel
www.bruneau.fr
amenagement@bruneau.fr
WWW.ERGONOMA.COM
Calendar / Agenda
6/2/2018 - 10/2/2018 Stockholm Sweden Stockholm Furniture Fair Northern Light Fair (avec /with Ergonoma Journal) www.stockholmfurniturefair.com
6/3/2018 - 7/3/2018 Birmingham UK Health and WellBeing at Work www.healthwellbeingwork.co.uk
24/04/2018 - 26/04/2018 Poznan Poland SAWO International fair of Work Protection www.sawo.mtp.pl/en/ 28/05/2018 - 31/05/2018 Lyon France Congrès Salon de Santé Sécurité au travail www.preventica.com 21/08/2018 - 24/08/2018 Las Vegas USA ERGO EXPO www.ergoexpo.com 2/10/2018 - 4/10/2018 Lyon France Congrès Salon de Santé Sécurité au travail www.preventica.com
8/3/2018 - 11/3/2018 Kuala Lumpur Malaysia Malaysian International Furniture Fair www.miff.com.my
23/10/2018 - 27/10/2018 Cologne Germany Orgatec : New visions of Work www.orgatec.com
21/3/2018 - 23/03/2018 Bordeaux France 25e Journées de Bordeaux sur la pratique de l’Ergonomie http://jdb-ergonomie.fr
6/11/2018 - 8/11/2018 Paris France Expoprotection www.expoprotection.com
10/04/2018 - 12/04/2018 Paris France Workspace Expo (Bureaux Expo) (avec /with Ergonoma Journal) www.workspace-expo.com
20/11/2018 - 22/11/2017 Cannes France Workplace Meetings www.workplace-meetings.com
10/04/2018 - 12/04/2018 Paris France Salon des Achats et de l’Environnement de travail www.salon-achatsenvironnement-de-travail.fr
26/08/2018 - 30/8/2018 Florence Italy 20th Triennial Congress of the International Ergonomics Association (IEA) www.iea2018.org
17/4/2018 - 18/4/2018 Zurich Switzerland Workplace Strategy Expo www.workplace-strategy-expo.com
ERGONA JOURNAL
Abonnez-vous : subscribe ERGONOMA.COM
WWW.ERGONOMA.COM
JANVIER l FÉVRIER l MARS 2018 - ERGONOMA JOURNAL l N°50
SMALL ADS l PETITES ANNONCES
38
Looking for Distributors l Recherche de distributeurs
INMOVEMENT Every company is looking for ways to keep their employees active and productive. InMovement, is dedicated to activating the workplace with a full suite of movement enabling solutions. Backed by Brunswick Corporation’s global infrastructure, InMovement provides its partners with superior service and customer support. Become an InMovement dealer and be the first to bring your customers the Activated Workplace, with InMovement’s line of groundbreaking products. Chaque entreprise est à la recherche des moyens pour garder leurs employés actifs et productifs. InMovement, est dédié à l’activation du lieu de travail avec une suite complète de solutions de mouvement. Soutenu par l’infrastructure mondiale de Brunswick Corporation, InMovement offre à ses partenaires un service et de soutien à la clientèle de qualité supérieure. Devenez un revendeur InMovement et soyez le premier à apporter vos clients un lieu de travail actif, avec la ligne de produits révolutionnaires InMovement. Contact : Herman Stam, herman.stam@lifefitness.com
ONGO German manufacturer of the world innovation ONGO® Seat is looking for general importers /dealers within Europe. The ONGO® Seat is an ergonomically designed stool for dynamic, healthy sitting. Thanks to its design, the ONGO® Seat is not only an ergonomic office seat, but also a piece of fine furniture design that fits perfectly in any setting. Le fabricant allemand du siège innovant ONGO® recherche des importateurs et distributeurs dans toute l’Europe. Le siège ONGO® est un tabouret conçu ergonomiquement pour une assise dynamique et saine. Grâce à sa conception, le siège ONGO® n’est pas seulement un siège ergonomique, mais aussi un élément de mobilier design qui s’intègre parfaitement dans n’importe quel cadre. Web : www.ongo.eu Contact Eberhard LENZ : e.lenz@ongo.eu
- Publisher/Editeur : A.M.T Europe/Nicole Le Martin - Headquarters/Siége Social : 366 ter rue de Vaugirard - 75015 PARIS VAT numberFR64384227849 - ISSN: 2111-8809 - Postal address/Adresse postale Editorial office/Rédaction : 366 ter rue de Vaugirard - 75015 PARIS Tel. : +33(0) 237 440 460 - Editorial Director Directeur de la rédaction et Rédacteur en chef : Nicole PEYRONNET-LE MARTIN - nicole@ergonoma.com
ADDRESS BOOK | CARNET D’ADRESSES
OFFICEPLUS GMBH As an acknowledged specialist with a proven track record in ergonomic designs for the workplace, officeplus has, for more than 20 years, been known for having an excellent reputation with specialist partners and the end customers. officeplus focuses on multifunctional sit / stand tables and mobile lecterns - all with a high standard of materials and workmanship Made in Germany. officeplus is looking for importers and distributors worldwide– En tant que spécialiste dans le domaine de poste de travail ergonomique, officeplus bénéficie depuis plus de 20 ans, d’une excellente réputation auprès de ces revendeurs et clients finaux. Le centre d’intérêt se porte sur des tables multifonctionnelles assis/ debout, ainsi que des solutions de pupitres mobiles. Notre exigence primaire est basée sur la haute qualité au niveau du matériel et de la fabrication « Made in Germany ». Nous sommes à la recherche d’importateur et distributeurs dans le monde entier : Web : www.officeplus.de Contact : Céline Schaal-Valois schaal-valois@officeplus.de
PREVIEW STOCKHOLM l P6 à 10 ------------------------------------------------www.backapp.eu www.fraster.dk www.kondator.se www.linak.se www.stockholmdesignweek.com www.yeseco.fi www.absctrata.se www.attentiongroup.dk INNOVATIVE PRODUCTS l PRODUITS INNOVANTS P 17 à 20 ------------------------------------------------www.akaba.net www.alias.design www.bdbarcelona.com www.bruynzeel.fr www.cybacoustique.com www.drisag.be www.ekornes.com www.girsberger.com www.interstuhl.com www.koehl.com www.koenig-neurath.de www.officeline.se www.oledcomm.com www.ongo.eu www.vivero.fi FORMATION P II à IV ------------------------------------------------www.valessentia.com ACOUSTIQUE P VI ------------------------------------------------www.alhyange.com
ANGELSHACK AngelShack is a leading office furniture manufacturer in South Africa: we are looking to expand our European reseller network for the multiple international design award winning POP chair. POP (Perfect Operating Posture) was the winner of the Accenture Innovation Award (2015), The Chicago Athanaeum Award for Good Design (2015) and the German Design Award (2016). POP conforms to all ISO and BIFMA standards and has been very well received everywhere it has been marketed. Please contact us by e-mail for more information. AngelShack est un important fabricant de meubles de bureau en Afrique du Sud: nous cherchons à étendre notre réseau de revendeurs européens pour notre chaise POP, plusieurs fois primée. POP (Perfect Operating Posture) a été le lauréat du Prix Accenture Innovation (2015), du Chicago Athanaeum Award for Good Design (2015) et du Prix du Design Allemand (2016). POP est conforme à toutes les normes ISO et BIFMA et a été très bien accueillie partout où elle a été commercialisée. Merci de nous contacter par mail pour plus d’information Web : www.angelshack.biz E-mail: exports@angelshack.co.za - Rédacteurs : Jacques PAILHES, Madeleine RAYMOND - Reading Committee Scientific Council Comité de Lecture Conseil Scientifique : Ms Linda DEINJCKENS, Dr Jason DEVEREUX, Mme Odile DUCHENNE, M. Manfred GERZ, Professeur Veerle HERMANS, Professor Danuta KORADECKA, M. Daniel LAZENNEC, Sr F. Javier LLANEZA ALVAREZ, Professeur René PATESSON, M. Daniel VIRMONT, Dr Armin WINDEL.
JANVIER l FÉVRIER l MARS 2018 - ERGONOMA JOURNAL l N°50
LIEUX DE TRAVAIL SAINS PX ------------------------------------------------www.aw2.com FOCUS MOUSES l SOURIS P 21 à 27 ------------------------------------------------http://ark-innovation.com/lexipfr.html www.bakkerelkhuizen.com www.handshoemouse.com www.kinesis-ergo.com www.mousetrapper.com/en www.optapad.com www.r-go-tools.com www.sun-flex.com www.penclic.se www.unimouse.com www.zenlap.fr FOCUS SOUNDPROOFING FURNITURE l MOBILIER PHONIQUE P 28 à 29 ------------------------------------------------www.boss-design.eu www.mikomaxsmartoffice.pl/en www.mooredesign.fr www.nowystylgroup.com www.palau.nl/en www.spacestor.com
- C irculation and advertising/Diffusion et publicité : Patrick LE MARTIN - patrick@ergonoma.com - Correspondant London : Jean-Hugues LE MARTIN - Correspondant Singapore : Delphine GIRON - Photographer : Gilles BOUQUILLON - Concept and graphics : Florilège Graphique ZA Les Bouleaux - 28480 Argenvilliers ISSN : 2111-8809 AIP 0000847
WWW.ERGONOMA.COM
LE SALON DU DESIGN, DU MOBILIER ET DE L’AMÉNAGEMENT DES ESPACES DE TRAVAIL
I L OVE M Y WO RK S PACE
MOBILIER AMÉNAGEMENT DÉCORATION AIR & LUMIÈRE ACOUSTIQUE
MURS
SOLS
PLAFONDS
AUDIOVISUEL
10 - 11 - 12 AVRIL 2018 PAVILLON 1 - PARIS P O R T E D E V E R S A I L L E S W W W. W O R K S PA C E - E X P O . C O M
un événement
partenaires officiels
JOIN THE ERGONOMIC (R)EVOLUTION The new ergonomic mouse with optical touch technology. Familiar gestures you recognise from your smartphone and tablet. Adjustable functionality. Learn more at optapad.com