Ergonoma journal n 25

Page 1

Magazine Trimestriel Européen pour l’Ergonomie, la Santé et le Bien-être au Travail / European Ergonomics, Health and Welness at Work Quarterly Magazine Septembre, Octobre, Novembre / September, October, November 2011 - 6,00 €

n

a

l

seldorf GUE CATALO Society ‘s facts, Faits de societé 2011 A+A Dûs Focus Ergonomie,

ge

r

Product news, Actualité produits

Productsgindex, index l produits on

a

u

ie

o

m

j

e l ’ E r go

d Lieuxg e de travailn osains

Er

ergonoma

Healthy Workplaces la

7ème année / 7th year

Vi l

N°25

Vi

l

m i c s annonces Smalls Ads,o Petites

www.ergonoma.com

“Never underestimate the power of space in transforming your business”Dick Haworth Haworth House: living together “La Maison” Haworth: “le vivre ensemble” | page 4

ISSN: 2111-8809

Ergonomics Village Village de l’ergonomie CATALOGUE 2011 | page 19 Air Liquide creates the intuitive valve L’Air Liquide crée la vanne intuitive | page 31


www.kondator.se

www.ergonoma.com

www.prevention-world.com

2

ERGONOMA JOURNAL | N째25

OCTOBER | NOVEMBER | DECEMBER 2011


EDITO

EDITO

SOMMAIRE / SUMMARY 3

EDITO | EDITO

4

HEALTHY WORKPLACES | LIEUX DE TRAVAIL SAINS

Nicole PEYRONNET-LE MARTIN - The weight of pain, the strength of possible Le poids des maux, la force des possibles

A chacun son univers !

- Haworth House: living together “La Maison” Haworth: “le vivre ensemble”

veau magazine : la refonte de la «une», la modernisation du logo, du

Avec ce nouveau numéro d’Ergonoma Journal, vous découvrez un noutitre, l’augmentation de la pagination, pour pouvoir vous présenter une

15 FOCUS SCREEN ARMS | FOCUS SUPPORTS DE MONITEUR

diversité d’aménagements d’entreprises Européennes, exemplaires dans leur démarche d’amélioration et d’ergonomie du poste de travail.

- Your computer screen at the correct height Votre écran d’ordinateur à bonne hauteur

Il serait bien surprenant que vous ne vous y reconnaissiez pas. Vous

- Kondator - Innovative Europe - Bakker Elkhuizen Space Co/Ergosquad - Novus - Colebrook Bosson Saunders CMS Ergonomics - Rotronic - Ergotron - Gotessons - Sun-Flex

traditionnelle, industriel ou tertiaire, peut aboutir à des lieux de vie au

comprendrez comment un espace, limité ou immense, d’architecture travail où chacun trouve sa place. A chacun son univers, tous ces lieux font preuve d’invention, on y maîtrise et combine avec ingéniosité les

ERGONOMICS VILLAGE 2011 CATALOGUE

19 CATALOGUE DU VILLAGE DE L’ERGONOMIE 2011 I-XVI CAHIER FRANCE (DIFFUSION FRANCE UNIQUEMENT)

éclairages, l’air, les bruits, les couleurs, le matériel, les outils, la technologie disponible la plus moderne, pour protéger la santé des acteurs de l’entreprise, pour faire de ces lieux, des lieux qui encouragent la vie communicative et conviviale dans l’environnement stressant de l’entreprise où l’Homme enfin, retrouve sa place.. Depuis sept ans, nous

26 PRODUCT NEWS | ACTUALITÉS PRODUITS

semons tel le « petit poucet » des idées afin de vous aider à aller sur « la

- New products for ergonomics at the workplace Produits nouveaux pour l'ergonomie du poste de travail

bonne voie ». Merci de nous prouver que nous avions raison d’y croire !

- High and Mighty Seating - Werksitz - Kab Seating - Backshop Vitra - Envea - Sokoa/Arfeo - TLM Group

To each one’s own universe! With this new issue of Ergonoma Journal, you discover a new magazine: the remodelling of the front cover, the modernization of the

30 ERGONOMICS | ERGONOMIE - For the Air Liquide Group, ergonomics is a real factor of differentiation and innovation / Pour le Groupe Air Liquide, l’ergonomie est un vrai facteur de différenciation et d’innovation

logo and title, an increased pagination, in order to present a variety of European companies workplaces, exemplary in their efforts to improve and raise ergonomics of workstation. It would be surprising if you do not recognize yourself in it. You will understand how a space, limited or large, traditional architecture, industrial or com-

33 PRODUCTS INDEX | INDEX DE PRODUITS - Product index allowing to contribute to solutions for the ergonomics at the workplace / Index de produits pour permettre de contribuer à des solutions pour l’ergonomie du poste de travail

mercial, can lead to live workplaces where everyone fits. To each one’s own universe, all these places show invention, they ingeniously combine control and lighting, air, noise, colours, materials, tools, the most modern technology available to protect the health of employees in the company, to make these places, places that

39 CALENDAR | AGENDA - Ergonomics Village at A+A Dusseldorf Village de l’Ergonomie à A+A Dusseldorf

encourage friendly and communicative life in the stressful environment of the company where the man finally finds his place .. For seven years, as we sow as "Tom Thumb" ideas to help you go on the right "track". for proving us fin, weplaisirs weredesright believesurf... in it! Contis -Plage LandesThank (France)you immense plage de sable vaguesto,baignade,

42 SMALL ADS | PETITES ANNONCES

Contis -Plage Landes (France) immense sandy beach, fun waves, swimming, surfing ...

© Copyright 2011. All the articles published in Ergonoma Journal are subjected to the legislation concerning the authors’ rights. All the reproduction rights are held exclusively by AMT Europe and the authors. Any whole or partial reproduction is subjected to a preliminary authorization of AMT Europe. In the event of errors or for any erroneous information, the responsibility for the editor cannot be committed. In the same way, the editor declines any responsibility for any problem resulting from the use of an information supplied in this magazine. Tous les articles parus dans Ergonoma Journal sont soumis à la législation concernant les droits des auteurs. Tous les droits de reproduction sont détenus exclusivement par AMT Europe et par les auteurs.Toute reproduction entière ou partielle est soumise à une autorisation préalable de AMT Europe. En cas d’erreurs ou pour toute information erronée, la responsabilité de l’éditeur ne peut pas être engagée. De même, l’éditeur décline toute responsabilité pour tout problème résultant de l’utilisation d’une information contenue dans ce magazine.

OCTOBRE | NOVEMBRE | DÉCEMBRE 2011

ERGONOMA JOURNAL | N°25

3


HEALTHY WORKPLACES

LIEUX DE TRAVAIL SAINS

The weight of pain, the strength of possible Creating an adapted workstation by Michel Antoine, L’Espace Ergonomique in Metz (France)

Photo Espace Ergonomique

He began by trying a RH SUPPORT saddle seat with very short legs to be able to work with one ground support then two including the prosthesis. Tests concluded that it was easier for Dominique to roll backwards ... that it was the right seat and that the short legs would prevent the blocking of shoes. Then Michel Antoine immersed himself in the workplace, with on one side "products" papers and purchase orders, on the other the opportunity to write on a tablet. The installation was only completed in 2011, this time was necessary to invent and create prototypes (cardboard) for both sides. Weeks of creation and testing. The

4

ERGONOMA JOURNAL | N°25

Photo Espace Ergonomique

Mid-year 2010, Michel Antoine meets Dominique Gabriel at "BIO GARDEN" (bio food store) in CREUTWALD (Moselle, France), at the request of the occupational doctor. Dominique, 38, has worked 18 years in this "little" store that has become over the years one of the largest "bio" surfaces in Lorraine: 500 m2. He was a customer, has become a friend, and then an employee of "BIO GARDEN" bold manager. Dominique, since his childhood, has been suffering from tibial osteosarcoma: in his youth, his tibia had to be amputated and replaced by a prosthesis. It tires him, especially when taking orders in the aisles and controlling shipments in the storage area. In this business, a standing position is required to work in the shop: But is it possible to work differently? After analyzing this case that was a "first" for him, Michel Antoine looked for a specific seat or an alternative to have Dominique working in a sitting / standing position while allowing sufficient mobility and an opportunity to write and store documents. Well no, it did not exist! Therefore he had to break down the problem.

easiest way was to weld armrests on the RH SUPPORT and to fasten relax arm structures to them (it was the beginning, the foundations that would maintain the accessories) then on the left side, to create a custom case with an orientation handle with unused parts of the relax arms (4 arms to make the two adaptations) the case automatically becoming height adjustable, adjustable and laterally retractable. On the right side, he combined an Italian retractable folding tablet (with automatic recall) with a Swedish arm and French adaptations (thanks to an excellent welder): long live Europe! After some laborious trials and some breakage, the support and the welds were reinforced to avoid any problems! This tablet is also height adjustable and retractable. To ensure a perfect balance of all this, the same weight has been obtained on the left and right, which explains the size of the case on the left, because there was more weight on the right (multi-fold beech tablet). As for the storage area, an electric workstation was set up so that Dominique can use the same seat (two copies were made). And all this set rolls backwards on tiles or concrete (yes! yes!). Impossible is a word that Michel Antoine has removed from his vocabulary in recent years. To man the cash register in times of great affluence, Dominique removes the two props and sets the proper seat height. The concept of this seat has been filed by L’espace Ergonomique with the INPI ( French National Institute of Industrial Property) in February 2011. www.espace-ergonomique.com

OCTOBER | NOVEMBER | DECEMBER 2011


www.eltrono.eu

NOUVEAU : ABONNEZ-VOUS POUR 3 ANS ET ÉCONOMISEZ 20 EUROS

60 40

EUROS

NEW : TAKE A 3 YEARS SUBSCRIPTION AND SAVE 20 EUROS

www.backshop.eu

OCTOBRE | NOVEMBRE | DÉCEMBRE 2011

www.dauphin.de

ERGONOMA JOURNAL | N°25

5


HEALTHY WORKPLACES

LIEUX DE TRAVAIL SAINS

Le poids des maux, la force des possibles Création d’un poste de travail adapté par Michel Antoine, L’Espace Ergonomique à Metz (France)

Photo Espace Ergonomique

En milieu d’année 2010, Michel Antoine rencontre Dominique GABRIEL au «JARDIN BIO» ( magasin bio ) de CREUTWALD ( 57), suite à la demande du médecin du travail. Dominique , 38 ans , travaille depuis 18 ans dans ce «petit» magasin qui est devenu au fil des ans une des plus grandes surfaces «bio» de Lorraine 500 m2 .Il était client, est devenu ami, puis salarié de ce patron audacieux . Dominique , depuis son enfance , souffre d’un ostéosar-

come au niveau tibial : dans sa jeunesse, il a fallu l’amputer du tibia et lui mettre une prothèse . Celle-ci le fatigue, surtout lors des prises de commandes en rayon et du contrôle des livraisons dans la zone de stockage. Dans ce métier, la position debout est de rigueur pour travailler dans les allées : Mais est il possible de travailler différemment ? Après analyse de ce cas, qui était une «première» pour lui, Michel Antoine a regardé s’il existait un siège ou une autre solution pour faire travailler Dominique en position assis/debout tout en lui laissant de la mobilité et une possibilité d’écriture et de stockage de documents .ET BIEN NON , ça n’existait pas ! Il a donc décomposé le problème.

6

ERGONOMA JOURNAL | N°25

Il a commencé par faire essayer un siège RH SUPPORT assise selle avec un piétement très court afin d’avoir la possibilité de travailler avec un appui au sol, puis deux avec la prothèse. Les essais ont conclu qu’il était plus facile pour Dominique de rouler en marche arrière … que l’assise était la bonne et que le piétement court éviterait le blocage des chaussures .Ensuite, Michel Antoine s’est mis en situation de travail , d’un côté les feuilles «produits» et les commandes fournisseurs , de l’autre la possibilité d’écrire sur une tablette . L’installation ne s’étant faite qu’en 2011, ce temps a été nécessaire pour inventer et créer des prototypes ( en carton) pour les deux côtés : plusieurs semaines de gestation et d’essais. Le plus simple était de souder des supports bras sur le siège RH SUPPORT et d’y fixer des structures de bras relax (c’était le début, les fondations qui allaient maintenir les accessoires ) ensuite du côté gauche , créer une caisse sur mesure munie d’une poignée d’orientation avec les piéces non utilisées des bras relax( 4 bras pour faire deux adaptations) ; automatiquement cette caisse devenait réglable en hauteur , orientable et escamotable latéralement. Du côté droit, il a fallut «marier» une tablette italienne escamotable et repliable (avec rappel automatique) avec un bras suédois et des adaptations françaises ( grâce à un excellent soudeur) : vive l’Europe ! Après quelques essais laborieux et de la casse, le support et les soudures ont été renforcés afin d’éviter tout problème ! Cette tablette est également réglable en hauteur et escamotable. Afin d’assurer un parfait équilibre de l’ensemble, Michel Antoine a mis le même poids à gauche et à droite ce qui explique la taille de la structure de la caisse à gauche, car il y avait plus de poids à droite( tablette en multi-plis de hêtre) . Au niveau du stock , un poste électrique a été mis en place afin que Dominique puisse utiliser le même siège (réalisé en deux exemplaires) .Et tout cet ensemble roule en marche arrière sur du carrelage ou du béton ( si ! si !) .Impossible est un mot que Michel Antoine a rayé de son vocabulaire depuis quelques années. Pour tenir la caisse, dans les moments de grande affluence, Dominique enlève les deux accessoires et règle le siège à bonne hauteur. Le concept du siège a été déposé à l’INPI par L’espace Ergonomique en février 2011. www.espace-ergonomique.com

OCTOBER | NOVEMBER | DECEMBER 2011


www.ongo.eu

MAISONS A VENDRE 1H de Paris Ouest (porte d’Orléans ) par A10 ou A11 (117km) 1H de Paris Austerlitz (gare de VOVES à 9km) 55mn de l’Aéroport d’Orly Vente maison A voir très vite (cause Chgt de Région) Ensemble immobilier, longère traditionnelle restaurée sur cave voûtée caveau à Vin. Cheminée, tomettes anciennes, poutres, chêne massif etc…

260m2 habitables R+1, 7pièces, 5ch, 2SdB, 2WCIndep ; restauration de qualité, 1729m2 arboré entretenu, Piscine chauffée par PAC création par pro en Oct.2009 + gros potentiel de + de 150m2 au sol.

ACCÈS DIRECT : http://eric.scipion.capifrance.fr/fr/detail.htm?cle=34093152712&numnego=34093295 5&monnaie=2 cliquer sur numnego SITE ANGLAIS /ENGLISH WEBSITE : http://www.capifrance.co.uk/uk/liste.htm?habmin=&habmax=&termin=&termax=&prixmin=&prixm ax=&ville1=voves&motscles=&ref=&ope=1&top=default&moteur=1&tri=PRIXA ET WWW.BELLESDEMEURES.FR : Cliquer dans Région Centre puis 28 ou Eure et loir et aller dans moins de 1,1MF : voir page 6 ou 7

www.standivarius.com

NOUVEAU : ABONNEZ-VOUS POUR 3 ANS ET ÉCONOMISEZ 20 EUROS

60 40

EUROS

NEW : TAKE A 3 YEARS SUBSCRIPTION AND SAVE 20 EUROS OCTOBRE | NOVEMBRE | DÉCEMBRE 2011

ERGONOMA JOURNAL | N°25

7


Photo Haworth

Haworth House: “living together” The strength and power of the location, for an “historical” modernity After 50 years rue du Faubourg Saint-Honoré, Haworth France, an expert in office design, has installed its new showroom in Paris on 3 floors (1300m2) in a classified « Hôtel particulier », in the 16th borough at 101 bd Murat. Built in 1929 by architect Louis FAVIER on behalf of William Edgar Brandt wrought iron artist. Friend of Majorelle, Lalique, Ruhlmann... Edgar Brandt is one of the great creators of Art Deco known internationally for his wrought-iron achievements inspired by plants and "Japanese style" geometrical patterns. An unusual place part of which was dedicated to administrative matters and another to a vast industrial space, as Edgar Brandt was also the origin of Thomson-Brandt company, an armaments industrial. Some affiliation with Haworth is striking, because the structure of the building mid-Art Nouveau mid Art Deco included from the beginning presentation spaces and workshops allowing to refer to two modern concepts: closed offices and open spaces At NEOCOM (13, 14, June 15, 2011) North American tradeshow, this global leader in office furniture has won five major awards for its international range and ultimate reward, NEOCOM BEST-GOLD for the LTB range developed by HAWORTH France. Gold medals for Beside (storage), LTB (Lounge) and "Integrated Palette" ranges. A furniture

To know more ... Founded in 1948 in Holland (Michigan, United States), Haworth designs, manufactures and markets furniture for every tertiary space: collaborative spaces, executive offices, meeting rooms, cupboards, chairs, reception and relaxation areas. Each of the standard product ranges can be the basis for custom developments. Haworth France was created in 1995, when HawortH acquired Ordo and Mobilier International, two nationally known furniture makers, their expertise developed since 1920. Haworth France, which relies on a network of 60 distributors, generates a turnover of 50 million euros. 250 employees in three sites. Haworth France joined in 2008 the Global Business Pact, established in July 2000 in order to promote a free and open global economy, while giving everyone a chance to share the benefits. This commitment was renewed in 2010. Haworth is a member of Actinéo, French organization monitoring the quality of life at work and Arseg, French Facility Managers Association. In 2010, Haworth obtained the PEFC Certification of the Saint-Hilaire plant and signature of the "Certificates of Balance" contract with EDF (French Electricity Company) applied to the Saint-Hilaire plant (energy from 100% renewable origin). This commitment is a contract between EDF and the HAWORTH production site, based in Saint-Hilaire-de-Loulay (Vendée), signed by Francis Brounais, Director General of Haworth France. Haworth is the first French manufacturer to sign such a commitment. The agreement, valid for one year, provides for the supply of 2.6 electricity MWh, issuance of "certificates of balance" being provided by the Observer agency.

8

ERGONOMA JOURNAL | N°25

HAWORTH France - PARIS

systems offer including Kiron (called Beside for the North American market). Beside and Belong ranges were also awarded gold in the "systems" category. LifeSpace ERA for his part won the silver medal with its mobile partitions.

The employee is the primary resource of the company. He or she must feel recognized and valued as a person in his or her mission. For many years, HAWORTH has been leading many studies in the areas of ergonomics, psychology and anthropology, evolution of technologies, ways of working ... with the support of internal and external experts at an international level. It appears from these studies that providing company employees a favorable work environment is a major lever to promote their well-being. This environment is a reflection of corporate culture and personality, so it is impacted by the mode of management, teams way of working and strategic issues of management. 80% of tertiary businesses investment are dedicated to human resources. To meet the strategic challenge of culture change, Haworth has introduced a creative proposal: the Activity Based Workspace (ABW), in which the workspace is designed to adapt itself to business, to offer a workstation in line with the task at hand and also to accompany the evolution of how each one works. At 101 Boulevard Murat, non allocated work spaces are privileged, including for the management, with the exception of some specific functions that require a fixed workstation and non mobile computer equipment and local customized storage ,such as sales assistants or the design department. The mix of workstations within the same workspace is the rule, making the whole building used by all. As proof, the sales assistants work alongside the business executives in an area where fixed posts, benches and informal meeting areas are side by side. The furniture ranges meet the needs of all users. This way, HAWORTH promotes the 'living together'. The artistic management of the spatial planning of 101 Bd MURAT (PARIS) was assigned to the Designer and Interior Designer Emmanuel Dietrich whose creations shine in the fields of furniture and luxury, and who created in particular for Haworth Epure furniture range. A graduate of the Ecole Boulle in interior design, he quickly creates his own structure. After working for Facom and Ardi, he conceives the famous

Photo Haworth

HEALTHY WORKPLACES

LIEUX DE TRAVAIL SAINS

Emmanuel Dietrich

OCTOBER | NOVEMBER | DECEMBER 2011


HEALTHY WORKPLACES

LIEUX DE TRAVAIL SAINS

Photo Haworth

desk), work area for business executives and mobile workforce. A 6 spaces bench is available for sales people as well as an informal meeting area. Specially designed to accommodate these users, this area, acoustically treated, allows very well telephone conversations. 8 self service workstations are available. As for the “Petit Forum”, it hosts on reservation group employees for standing meetings around a 110 cm high bench with a work plan covered with chocolate saddle-stitching leather.

"Harness" watch for Hermes. Since then, Emmanuel Dietrich travels to other worlds: Häagen Dazs, Dinh Van, Artelano, Mobilier International, Haworth, etc., and soon to come Daum, Baccarat, Ruinart, Calvin Klein, Louis Vuitton ... For him, "... the design is primarily a social business, a way of life that escapes confinement. The human remains at the heart of my work " The project entrusted to him had a dual objective: consideration and respect for the identity of the place, without concealing the identity, values and expectations of Haworth and its collaborators. The specifications called for a showroom space as well as work and meeting spaces, areas of privacy and relaxation, reception areas. This project involved creating a strong atmosphere, in adequacy with the Group, at the sametime not inconsistent with the Art Deco / Art Nouveau atmosphere of the building. It was necessary to transcend the ' Brandt House' into the 'HAWORTH House'. Véronique Leveau-Grou is the architect who was able to fully achieve the integration of HAWORTH creative force with the strong identity of the place.

“Living Together” Now the 101 premises consist of individual and collective spaces where formal and informal spaces encourage the 'living together'. Each work area is separated visually or acoustically so to respect the concentration and sense of privacy of employees. The workspaces are divided into individual offices, shared offices, privacy zones, meeting areas ... and no job is assigned, except for some key functions that require fixed office and proximity of personal storage. This allows HAWORTH not only to welcome its employees and mobile workers, but also its customers, influencers and partners. These new spaces are spread over 4 floors by theme: Pause & Play, Savoir & Faire, Inter & Action et Dessin & Dessein. In addition to the names of the different floors and work areas, the location signage participates in the mutual respect for each one through the use of words and phrases with meaning. For example, the word 'Silence' is written on the walls of the library, a place where users need concentration. 1st floor - Inter & Action The first floor is the heart of the 'HAWORTH House '. The Ballroom (photo2) is the privileged place of welcome for visitors and customers of the Group but can also be used, if it is unoccupied, as a nomad meeting place. The other part of the floor is reserved for the “Salle des Marchés” (trading

OCTOBRE | NOVEMBRE | DÉCEMBRE 2011

Photo Haworth

Photo 2 : Haworth Le 1er étage est le cœur de la ‘Maison HAWORTH’. C’est ici que sont accueillis les visiteurs. The first floor is the heart of Haworth house. Here are welcomed the visitors

2nd Floor - Espace Dessin & Dessein (Drawing & Design Space) This is the area dedicated to projects where is also the Executive Suite. "Workshop" space, which is the project area, a privileged space for receiving architects and the Group's customers for specific projects. The "Studio or Design Office" space also occupies a portion of the space allowing sales people to work alongside project managers and therefore cover a project in its entirety."Mock-up" space occupies the central part of the available space. Two communication "bubbles", privacy semi-closed and acoustically treated boxes, surround these spaces to allow visitors, partners and employees to focus and share away from the common space. 3 or 4 people can be seated. The other part of the floor is the Executive Suite, which consists of a lounge, a self-service bench for 4 people and two not assigned executive offices. A multimedia equipped meeting room with 14 seats is next. A presentation of the Haworth partners PHILIPS (Lighting), Photo Haworth

www.backshop.eu

ERGONOMA JOURNAL | N°25

9


HEALTHY WORKPLACES

LIEUX DE TRAVAIL SAINS Ecophon is a subsidiary of Saint-Gobain group whose purpose, beyond the manufacture and marketing of acoustic ceilings and panels, is to contribute to the realization of pleasant places for the eyes, ears and mind of those who occupy them. Because a good work environment contributes to the performance of each, and an ideal acoustic environment is involved. Ecophon develops a wide range of ceiling and systems providing design, performance and acoustic comfort in all workplaces. Somfy Partnership The thermal comfort influences the well-being of the person as well as his or her productivity. In the office, the air temperature is influenced by multiple sources of heat such as lighting, poorly insulated windows, machinery. It is important to maintain stable temperature conditions. A departure from the comfort zone, however small it may be, can be stressful and affect performance. Since its creation in 1960, Somfy, a world leader in motors and controls for openings and closings in buildings, led a strategy to anticipate the needs of comfort, safety and energy savings for users.

Photo Haworth

Photo Haworth

ECOPHON (acoustic), and SOMFY (thermal management) is done on large walls dedicated to communication. This floor allows project managers and sales people as well as visiting customers or architects, to work with the aim of an overall vision: furniture, finishes, materials, costs ... even with the Group's partners for a more overall project.

Ground floor - Savoir & Faire (Know & Do) This area is mainly dedicated to the exhibition of "Catalogue" furniture. There are also some services for the employees, such as changing rooms, personal lockers and letter boxes of employees, the cafeteria.

Philips Partnership Expert in office design, Haworth, has selected Philips Lighting for the lighting of its new showroom. Philips has teamed up with Haworth to highlight unique spaces with a focus on LED solutions to ensure user comfort while reducing consumption. The new light management systems allow a Dynalite control and friendliness with built-in touch screens in the furniture. The light is intimately connected to life. In offices, it helps to create a stimulating atmosphere for all and influences significantly the performance of each one. Taking over from natural light, the light must reproduce its qualities and support us in the various activities of daily life: screen work, meeting, exchange. Control of artificial light in buildings is needed to achieve significant energy savings, for example through the use of management systems, maximize comfort and ensure compliance with all standards for inside devices. Ecophon Partnership discomfort, stress and fatigue in office space are often the result of a bad sound environment. Companies are now required to pay attention and to provide their staff with facilities and work organizations minimizing exposures and risks.

10

ERGONOMA JOURNAL | N째25

Photo Haworth

Basement: Pause & Play Space This floor houses four activity areas: customer service work, documentation preparation area , which also houses the customers archives, the kitchen and recreation area located in the heart of space, with a rest area equipped with a TV, a pool table and darts.

Somfy has three unique know-how: dynamic insulation, natural light and natural ventilation management that contribute effectively to the energy performance of buildings. Control of natural light in buildings can reduce the use of artificial light , help glare control and improve visual comfort and productivity of users, reduce air conditioning needs and the corresponding expense, reduce energy consumption of air conditioning and heating, which results in lower investment and related maintenance costs. www.haworth.fr www.philips.fr www.ecophon.fr www.somfy.fr

OCTOBER | NOVEMBER | DECEMBER 2011


HEALTHY WORKPLACES

LIEUX DE TRAVAIL SAINS

“La Maison” Haworth : “le vivre ensemble” La force et la puissance du lieu, pour une modernité “historique” dans son adaptation au marché nord-américain). Beside et Belong ont été également récompensés par l'or dans la catégorie "systèmes". LifeSPACE ERA a pour sa part remporté la médaille d'argent avec ses cloisons mobiles.

Après 50 années passées rue du Faubourg Saint-Honoré, Haworth France, expert en aménagement de bureaux, a installé à Paris son nouveau showroom sur 3 niveaux (1300m2) dans un immeuble « Hôtel particulier » classé, du 16ème arrondissement au 101 bd Murat .Construit en 1929 par l’architecte louis FAVIER pour le compte de Edgard-William Brandt ferronnier d’art. Ami de Majorelle, Lalique, Ruhlmann…., Edgar Brandt est un des grands créateurs de l'Art Déco connu à l’international pour ses réalisations en fer forgé s‘inspirant des végétaux et des motifs géométriques « japonisants ». Un lieu atypique dont une partie était dédiée à l’administratif et l’autre en un vaste espace industriel, car Edgar Brandt a aussi été à l'origine des établissements Thomson-Brandt en tant qu'industriel de l'armement. Une certaine filiation avec Haworth est frappante, car la structure de cet immeuble mi- Art Nouveau mi Art Déco comprenait dès le départ des espaces de représentation et des ateliers permettant ainsi de retrouver deux références modernes : cabinet et loft, espace ouvert et fermé Lors du salon Nord américain NEO-COM (13, 14, 15 juin 2011), ce leader mondial en matière de mobilier de bureau s’est vu décerner 5 grands prix pour ses gammes internationales et, récompense suprême, le BEST NEOCOM-GOLD pour la gamme LTB développée par HAWORTH France. Médailles d’or pour les gammes Beside (rangements), LTB (sièges d'accueil) ainsi que "Integrated Palette". Une offre de mobiliers systèmes parmi lesquels Kiron (baptisé Beside

Le salarié constitue la principale ressource de l’entreprise. Il doit s’y sentir reconnu en tant que personne et valorisé dans sa mission

Photo Haworth

Depuis de longues années, HAWORTH mène de nombreuses études dans les domaines de l’ergonomie, de la psychologie et l’anthropologie, de l’évolution des technologies, des modes de travail… avec le soutien d’experts internes et externes et à l’échelle internationale. Il ressort de ces études qu’ offrir aux collaborateurs de l’entreprise un environnement de travail propice est un levier majeur pour favoriser leur bienêtre. Cet environnement est le reflet de la culture de l’entreprise, de sa personnalité ; il est donc impacté par le mode de management, le fonctionnement des équipes et les enjeux stratégiques de la direction. 80% des investissements des entreprises tertiaires sont dédiés aux ressources humaines. Pour répondre à l’enjeu stratégique du changement de culture, Haworth a introduit une proposition créative : l’« Activity Based Workspace » (ABW), dans laquelle l’espace de travail est conçu pour s’adapter aux activités, pour offrir un poste de travail en adéquation avec la tâche à réaliser et aussi pour accompagner l’évolution de la façon dont chacun travaille. Au 101 Bd Murat, les espaces de travail non attribués sont donc privilégiés, y compris pour l’équipe dirigeante, à l’exception de certaines fonctions spécifiques qui nécessitent un poste de travail fixe, un équipement informatique non portable et des rangements de proximité personnalisés, comme les assistantes commerciales ou le bureau d’études. La mixité des postes de travail au sein d’un même espace de travail est donc la règle, ce qui rend l’ensemble du bâtiment utilisable par tous. Pour preuve, les assistantes commerciales travaillent à côté des chargés d’affaires dans un espace où postes fixes, « benches » et zones de réunion informelle se côtoient. Les gammes de mobilier répondent aux besoins de tous les utilisateurs. HAWORTH favorise ainsi le ‘vivre ensemble’.

Gamme LTB développée par HAWORTH France. Médailles d’or pour les gammes Beside (rangements), LTB (sièges d'accueil). LTB range developped by Haworth France. Gold medals for Beside range (stockage), LTB (welcome seats).

OCTOBRE | NOVEMBRE | DÉCEMBRE 2011

La Direction Artistique de l’aménagement des espaces du 101 Bd MURAT (PARIS) a été confiée au Designer Architecte d’Intérieur Emmanuel Dietrich dont les créations rayonnent dans les domaines du mobilier et du luxe, et qui a notamment créé pour Haworth la gamme de mobilier Epure. Diplômé de l'Ecole Boulle en architecture d'intérieur, il crée rapidement sa propre structure.Après avoir travaillé pour Facom et pour Ardi, il réalise la fameuse montre "Harnais" pour Hermès. Depuis, Emmanuel Dietrich voyage vers d'autres univers : Häagen Dazs, Dinh Van,Artelano, Mobilier International, Haworth, etc , et prochainement Daum, Baccarat, Ruinart, Calvin Klein, Louis Vuitton... Pour lui, « … le Design est avant tout un métier social, un art de la vie, qui échappe à l’enfermement. L’humain est toujours au coeur de mon travail »

ERGONOMA JOURNAL | N°25

11


Photo Haworth

HEALTHY WORKPLACES

LIEUX DE TRAVAIL SAINS

Le projet qui lui a été confié avait pour double objectif la prise en compte et le respect de l’identité du lieu, sans occulter l’identité, les valeurs et les attentes d’Haworth et de ses collaborateurs. Le cahier des charges demandait un espace showroom mais aussi des espaces de travail, de réunion, des zones de confidentialité ou de détente, des lieux de réception. Ce projet a nécessité la création d’une ambiance forte, à l’image du Groupe, qui ne soit pas en contradiction avec l’ambiance Art Déco/Art Nouveau du bâtiment. Il fallait donc transcender la ‘Maison Brandt’ pour en faire la ‘Maison HAWORTH’. Véronique Leveau-Grouas est l’architecte qui a su parfaitement réaliser l’intégration de la force créative de HAWORTH à l’identité forte des lieux

« Vivre Ensemble » Ainsi, les locaux du 101 se composent d’espaces individuels et collectifs où espaces formels et informels cohabitent pour favoriser le ‘vivre ensemble’. Chaque zone de travail est séparée visuellement ou acoustiquement de sorte à respecter la concentration et le sentiment d’intimité des collaborateurs. Les espaces de travail se partagent en bureaux individuels, bureaux partagés, zones de confidentialité, zones de réunion… et aucun des postes n’est attribué, excepté pour quelques fonctions-clés nécessitant bureau fixe et rangements de proximité personnels. Ce qui permet non seulement à HAWORTH d’y accueillir ses collaborateurs et travailleurs nomades, mais aussi ses clients, prescripteurs et partenaires. Ces nouveaux espaces sont répartis par thématiques sur 4 étages : Pause & Play, Savoir & Faire, Inter & Action et Dessin & Dessein. Outre le nom des étages et des différentes zones de travail, la signalétique des lieux participe au respect de chacun via l’utilisation de mots et expressions porteuses de sens. Pour exemple, le mot ‘Silence’ est repris sur les murs de la Bibliothèque, lieu de concentration des utilisateurs. 1er étage - Inter & Action Le 1er étage est le cœur de la ‘Maison HAWORTH’. La Salle de Bal (photo2)est le lieu d’accueil privilégié des visiteurs et clients du Groupe mais peut aussi servir, si elle est inoccupée, de lieu de réunion nomade. L’autre partie de l’étage est réservée à la Salle des Marchés, espace de travail des équipes commerciales et des collaborateurs nomades. Un « bench » de 6 places est à disposition des commerciaux ainsi qu’une zone de réunion informelle. Spécialement étudiée pour accueillir ces utilisateurs, cette zone, traitée acoustiquement, se prête très bien aux conversations téléphoniques. 8 postes de travail sont disponibles en libre-service. Quant au Petit Forum, il accueille sur réservation les collaborateurs du Groupe pour des réunions debout autour d’un « bench » de 110 cm de haut avec un plan de travail recouvert de cuir « chocolat » piqûres façon sellier. 2ème étage - Espace Dessin & Dessein Il s’agit de l’espace dédié aux projets sur lequel se situe aussi la Suite

12

ERGONOMA JOURNAL | N°25

Photo Haworth

Haworth Gamme Kiron (baptisé Beside dans son adaptation au marché nord-américain). Kiron range (called Beside when adapted for the American market)

Executive. L’espace « Atelier », qui correspond à la zone projet est l’espace privilégié de réception des architectes et des clients du Groupe pour les projets spécifiques. L’espace « Studio ou Bureau d’Etudes » occupe aussi une partie de l’espace permettant aux commerciaux de travailler aux côtés des chargés de projet et de couvrir ainsi un projet dans son intégralité. Un espace « mock-up » occupe la partie centrale de l’espace. Deux «bulles» de communication, « box » de confidentialité semi-fermés et traités acoustiquement, entourent ces espaces pour permettre aux visiteurs, partenaires et collaborateurs de se concentrer et d’échanger à l’écart du plateau. 3 ou 4 personnes peuvent y prendre place. L’autre partie de l’étage accueille la Suite Executive, qui se compose d’un salon, d’un « bench » en libre-service de 4 places et de deux bureaux de Direction non attribués. Une salle de réunion de 14 places avec équipement multimedia la jouxte. Une présentation des partenaires d’Haworth PHILIPS (éclairage), ECOPHON (acoustique), et SOMFY (gestion thermique) est faite sur de grands murs dédiés à la communication. Cet étage permet donc aux chargés de projets et commerciaux, comme aux visiteurs clients ou architectes, de travailler conjointement avec le souci d’une vision d’ensemble : mobiliers, finitions, matériaux, coûts… voire avec les partenaires du Groupe pour un projet plus global. Partenariat Philips Expert en aménagement de bureaux, Haworth a choisi Philips Lighting pour l'éclairage de son nouveau showroom. Philips s’est associé à Haworth pour mettre en lumière des espaces uniques en privilégiant les solutions LED pour garantir le confort des utilisateurs tout en réduisant la consommation. Les nouveaux systèmes de gestion Dynalite permettent un pilotage facile et convivial grâce à des écrans tactiles encastrés dans le mobilier. La lumière est intimement liée à la vie. Dans les bureaux, elle contribue à créer une ambiance stimulante pour tous et joue significativement sur les performances de chacun. En prenant le relais de la lumière naturelle, l’éclairage doit en reproduire les qualités et nous accompagner dans les différentes activités du quotidien : travail sur écran, réunion, échange. La maîtrise de la lumière artificielle dans les bâtiments est indispensable pour réaliser d’importantes économies d’énergie, par exemple grâce à l’utilisation de systèmes de gestion, optimiser le confort et garantir le respect de toutes les normes applicables aux dispositifs d’intérieur.

Suite p.14

OCTOBER | NOVEMBER | DECEMBER 2011



HEALTHY WORKPLACES

LIEUX DE TRAVAIL SAINS Suite de la p.12

Sous-sol : Espace Pause & Play Cet étage accueille 4 zones d’activité : le travail SAV, la zone de préparation de la documentation, qui abrite aussi les archives clients, la cuisine et la zone de détente située au cœur de l’espace, avec une zone de repos équipée d’un téléviseur, d’un billard et d’un jeu de fléchettes.

Partenariat Ecophon L’inconfort, le stress et la fatigue dans les espaces de bureau sont souvent la conséquence d’un mauvais environnement sonore. Les entreprises sont aujourd’hui tenues d’y prêter attention et de proposer à leur personnel des aménagements et des organisations du travail minimisant les expositions et les risques. Ecophon est une société du groupe SaintGobain dont la vocation, au-delà de la fabrication et de la commercialisation de panneaux et de plafonds acoustiques, est de contribuer à la réalisation de lieux agréables pour les yeux, l'oreille et l'esprit de ceux qui les occupent. Car un bon environnement de travail contribue à la performance de chacun, et un environnement acoustique idéal y participe. Ecophon développe un large choix de plafonds et systèmes offrant design, performance et confort acoustique dans tous les lieux de travail.

Somfy dispose de trois savoir-faire uniques : l’isolation dynamique, la gestion de la lumière naturelle et la ventilation naturelle qui contribuent efficacement à la performance énergétique des bâtiments.La maîtrise de la lumière naturelle dans les bâtiments permet de réduire le recours à la lumière artificielle, d’aider à maîtriser les reflets et ainsi améliorer le confort visuel et la productivité des utilisateurs, de diminuer les besoins en climatisation et la charge correspondante, de réduire la consommation énergétique des systèmes de climatisation et de chauffage, ce qui entraîne une baisse des investissements et des frais de maintenance correspondants. Rez-de-chaussée - Savoir & Faire Cet espace est principalement dédié à l’exposition du mobilier «catalogue». On y trouve aussi quelques services aux occupants tels que les vestiaires, les casiers courriers et personnels des collaborateurs, la cafétéria. Photo Haworth

Photo Haworth

Partenariat Somfy Le confort thermique agit autant sur le bien-être de la personne que sur sa productivité. Au bureau, la température de l’air est influencée par des sources de chaleur multiples comme l’éclairage,les fenêtres mal isolées, les machines. Il est important de maintenir des conditions de température stables. Un écart par rapport à la zone de confort, si petit soit-il, peut être une source de stress et affecter la performance. Depuis sa création en 1960, Somfy, leader mondial en matière de moteurs et de commandes d’ouvertures et fermetures dans les bâtiments,conduit une stratégie visant à anticiper les besoins de confort, de sécurité et d’économies d’énergie des utilisateurs.

En savoir plus... Créé en 1948 à Holland (Michigan, USA), Haworth conçoit, fabrique et commercialise du mobilier pour tous les espaces tertiaires : espaces collaboratifs, bureaux de direction, salles de réunion, rangements, sièges, espaces d’accueil et de détente. Chacune des gammes de produits standards peut servir de base à des développements personnalisés. Haworth France est né en 1995, lorsque Haworth fit l’acquisition d’Ordo et de Mobilier International, deux fabricants de meubles nationalement réputés, au savoir-faire développé depuis 1920. Haworth France, qui s’appuie sur un réseau de 60 distributeurs, génère un chiffre d’affaire de 50 millions d’euros. 250 salariés répartis sur trois sites Haworth France a adhéré en 2008 au Pacte Mondial des Entreprises, instauré en juillet 2000 dans le but de promouvoir une économie mondiale libre et ouverte, tout en donnant à tous une chance d’en partager les bienfaits. Cet engagement a été renouvelé en 2010. Haworth est aussi membre d’Actinéo, Observatoire de la qualité de vie au travail et de l’Arseg, Association des Directeurs et Responsables des Services Généraux. En 2010 obtention de la Certification PEFC de l’usine de Saint-Hilaire et signature du contrat « Certificats d’Equilibre » avec EDF appliqué à l’usine de Saint-Hilaire (Energie d’origine 100% renouvelable). Cet engagement est ’un contrat entre EDF et le site de production HAWORTH, basé à Saint-Hilaire-de-Loulay (Vendée), signé par François Brounais, le directeur général d’Haworth France. Haworth est le premier industriel français à signer un tel engagement. L’accord, valable pour un an, prévoit la fourniture de 2,6 MWh d’électricité, la délivrance des « certificats d'équilibre » étant assurée par l’organisme Observer.

www.haworth.fr www.philips.fr www.ecophon.fr www.somfy.fr

14

ERGONOMA JOURNAL | N°25

OCTOBER | NOVEMBER | DECEMBER 2011


Your computer screen at the correct height: save space for your work plan

Votre écran d’ordinateur à bonne hauteur : un gain de place pour votre plan de travail

1

FOCUS SCREEN ARMS

FOCUS SUPPORTS DE MONITEUR

2 Rotronic

8 Innovative

Kondator

6 10 Colebrook Bosson Saunders

Ergosquad

Gotessons

4

7 5

Novus Bakker Elkhuizen CMS Ergonomics

3 11

9 Sun-Flex Ergotron

Suite p.16

OCTOBRE | NOVEMBRE | DÉCEMBRE 2011

ERGONOMA JOURNAL | N°25

15


FOCUS SCREEN ARMS

FOCUS SUPPORTS DE MONITEUR Suite de la p.15

1 Swedish Kondator has developed two monitor arms that have

1 Le suédois Kondator a développé deux supports de moniteur à prix

attractive price tags. The LC10 monitor arm is geared towards static

attractifs. Le bras de moniteur LC10 est orienté vers un positionnement sta-

positioning utilizing traditional mechanical joints and the LC50 is deve-

tique en utilisant des joints mécaniques traditionnels, et le LC50 est déve-

loped for the office where the arm position frequently needs to be easily

loppé pour des bureaux où la position du bras a souvent besoin d'être facile-

changed when reviewing a case e.g. with a colleague.

ment modifiée, par exemple lors de l'examen d’un cas avec un collègue.

www.kondator.se

www.kondator.se

2 EVO® is a dynamic computer monitor arm designed for office use.

2 EVO ® est un support de moniteur dynamique conçu pour une utilisation

EVO® now features both a striking new look and Better Balance™ tech-

bureautique. EVO ® propose désormais à la fois une esthétique remarquable

nology, an entirely new counterbalance technology invented by

et « Better Balance™ », une technologie entièrement nouvelle de contreba-

Innovative. This new mechanism enables intuitive and effortless adjust-

lance inventée par Innovative. Ce nouveau mécanisme permet un réglage

ment of monitor height and position. Easy to use – simply position

intuitif et sans effort de la hauteur du moniteur et de sa position. Facile à utiliser

monitor where you need it. One version supports monitors from 6 – 20

- simplement mettre le bras dans la position désirée. Une version supporte les

lbs. (2.7 – 9.1 kg). Extend monitor up to 18.6” (47.2 cm); arm collapses

moniteurs de 6 à 20 lbs. (2,7 - 9,1 kg). Le support s’étend jusqu'à 18,6 "(47,2

to just 2.4” (6.0 cm). Integrated cable management keeps the desk

cm) et se replie à juste 2,4" (6,0 cm). La gestion de câbles intégrée maintient

organized. EVO® is 97% recyclable. Based in Copenhagen, Denmark,

le bureau organisé. EVO ® est recyclable à 97%. Basée à Copenhague, au

Innovative Europe ApS markets and distributes the products of Innovative

Danemark, Innovative Europe ApS commercialise et distribue les produits de

Office Products within the European Union.

Innovative Office Products au sein de l'Union européenne.

www.LCDarms.eu

www.LCDarms.eu

3 CA7 flatscreen arm by Dutch Bakker Elkhuizen is ideal for flexible

3 Le support d’écran plat CA7 du hollandais Bakker Elkhuizen est idéal

workstations. Flatscreen arms are perfect for improving ergono-

pour les postes de travail flexibles. Les bras d'écran plats sont une solution

mics: adjusting the height and depth of the monitor. In addition, it

idéale pour améliorer l'ergonomie : réglage selon les besoins de la hauteur et

also creates more desk space. The CA7: a perfect flatscreen arm

de la profondeur de l'écran. Celà permet de disposer d'un poste de bureau

for all workstations, both for flexible and fixed workstations. It has a

plus spacieux. Le CA7 : un bras d'écran plat parfait pour tout poste de travail,

unique spring mechanism, which supports the installation of moni-

tant pour les postes de travail flexibles que fixes. Il dispose d'un mécanisme

tors ranging from 2.8 to 10 kg! The cable management is fully

pneumatique unique en mesure de supporter un moniteur de 2,8 à 10 kg ! En

concealed. The organic design of the CA7 gives the workstation a

outre, le câblage est parfaitement dissimulé. Le design organique du CA7

modern look.

confère un look moderne au poste de travail.

www.bakkerelkhuizen.com

www.bakkerelkhuizen.com

4 SpaceArm by American SpaceCo allows you to quickly and easily

4 SpaceArm par l’américain SpaceCo vous permet de déplacer rapide-

move your screen to the most ergonomically appropriate positions. “Hub

ment et facilement votre écran dans les positions les plus ergonomiques

& Spoke” system permits easy field change from single to multiple

appropriées. Le système «Hub & Spoke » permet un passage facile d’un écran

screen applications. One to eight monitors on a single column.

simple à de multiples écrans. Un à huit moniteurs sur une seule colonne. La

Sustainability and maximizing investment is an inherent design feature in

durabilité et un investissement maximisé sont les caractéristiques de

the SpaceArm series. Distribution in Europe by Ergosquad.

conception inhérent à la série SpaceArm. Distribution en Europe par

http://deu.ergosquad.com

Ergosquad. http://deu.ergosquad.com

5 The German Novus Tetra support system provides a huge range of

5 Le support de moniteur Tetra de l’allemand Novus fournit une vaste

solutions for monitors, notebooks and multi-screen applications.

gamme de solutions pour les moniteurs, ordinateurs portables et applications

Without any doubt, the products convince by their convenience of use,

multi-écrans. Sans aucun doute, les produits convainquent par leur commo-

comfortable reach and high loading capacity of supporting elements that

dité d'utilisation, leur portée confortable et la capacité de charge élevée de

are made of metal. Monitors can be adjusted quickly and easily just as

leur supports en métal. Les moniteurs peuvent être ajustés facilement et rapi-

the user requires, covering perfectly the aspects of workplace ergono-

dement tout comme l'utilisateur le souhaite, couvrant parfaitement les

mics. The modular and combinable Tetra support system has now been

aspects de l'ergonomie au travail. Le système de support modulaire et com-

Suite p.17

16

ERGONOMA JOURNAL | N°25

OCTOBER | NOVEMBER | DECEMBER 2011


Suite de la p.16

extended to feature numerous new product benefits and also appeals

binable Tetra a maintenant été étendu par de nouvelles fonctionnalités, et de

with its new, attractive design of the high-quality monitor support arms.

plus son nouveau design attrayant de support de moniteur de haute qualité.

www.novus.de

www.novus.de

6 Rodney Monitor Arm by British Colebrook Bosson Saunders: a clever

6 Le support de moniteur Rodney par le britannique Colebrook Bosson

self-balancing tilt mechanism combats screen glare with seamless

Saunders : un astucieux mécanisme d'auto-équilibrage, avec inclinaison de

adjustment. Rodney has been simplified so that there is no need for a

l'écran anti-éblouissement avec réglage continu. Rodney a été simplifié pour

separate arm and post, instead the two components have been designed

qu'il n'y ait pas besoin d'un bras séparé, les deux composants ont été conçus

into one single piece.

dans une seule pièce.

www.colebrookbossonsaunders.com

www.colebrookbossonsaunders.com

7 X-Stream by British CMS Ergonomics consists of a series of inter-

7 X-Stream par le britannique CMS Ergonomics comprend une série de

changeable modular components, providing the user complete flexibility

composants interchangeables modulaires, offrant une souplesse d'emploi

in adapting the configuration to suit their exact requirements. The mid

totale dans l'adaptation de la configuration pour répondre aux besoins précis.

range monitor arm is available with desk clamp, tool rail and through

Le support d’écran de milieu de gamme est disponible avec pince de bureau,

desk fixings. X-Streams cable management system spanning the entire

rail d’outils et fixation de bureau. Le système de gestion de câble de X-

arm from desk to screen provides the user with a clutter free environ-

stream couvrant la totalité du bras, du bureau à l'écran permet à l'utilisateur

ment. At full extension X-stream provides a reach of 450mm, folding

un environnement rangé. A pleine extension , X-stream offre une portée de

back on itself into a space of 40mm. Standard height adjustment ranges

450mm, se repliant sur lui-même dans un espace de 40mm. Les plages stan-

FOCUS SCREEN ARMS

FOCUS SUPPORTS DE MONITEUR

Suite p.18

www.ergosquad.com

www.bakkerelkhuizen.nl

OCTOBRE | NOVEMBRE | DÉCEMBRE 2011

www.sun-flex.com

ERGONOMA JOURNAL | N°25

17


FOCUS SCREEN ARMS

FOCUS SUPPORT D’ÉCRAN Suite de la p.17

from 270mm – 410mm. However this can be extended with the use of

dard de réglage de la hauteur vont de 270mm à 410mm. Cependant , ceci

an optional front end height adjustment ratchet mechanism.

peut être étendu avec l'utilisation d'un mécanisme frontal optionnel de

www@cmsergonomics.com

réglage en hauteur. www@cmsergonomics.com

8 Roline du Suisse ROTRONIC AG ( fondée en 1965. emploie 360 salariés,

8 Roline by Rotronic AG of Switzerland (founded in 1965. 360 employees,

produits distribués au niveau mondial dans plus de 40 pays), plus particu-

products distributed worldwide in over 40 countries), especially designed for

lièrement destiné à un environnement industriel, est un bras pneumatique

industrial environments, is an articulated pneumatic arm for flat screen (LCD,

articulé pour écran plat (LCD, Plasma, LED) qui se fixe sur une table ou un

Plasma, LED ) that can be set to a table or wall. The pneumatic arm (gas

mur. Le bras pneumatique (vérin à gaz) pour écran plat offre, grâce à son

cylinder) for flat panels, offers, thanks to its hydraulic jack, the ability to adjust

vérin hydraulique, la possibilité de régler l'écran dans sa position optimale.

the screen in its optimal position. Many points of rotation allow to find the

De nombreux points de rotation permettent de trouver la meilleure posi-

best position. Scheduled for screens with VESA fixings 75 (75 x 75 mm) and

tion. Prévu pour écrans avec fixations VESA 75 (75 x 75 mm) et VESA 100

VESA 100 (100 x 100 mm). Bearing: 10kg.This arm has a cable management

(100 x 100 mm). Portance : 10kg. Ce bras dispose d’un passe-câbles dans

system. Suitable for all flat screen technologies (LCD, Plasma, LED ...). The

les montants. Adapté à toutes les technologies d'écrans plats (LCD,

only parameters to check are the dimensions of the VESA plate and the

Plasma, LED...). Les seuls paramètres à vérifier sont les dimensions de la

maximum weight allowed.

plaque VESA et le poids maximal toléré. www.rotronic.ch

www.rotronic.ch

9 LX screen arm, in polished aluminum, by American Ergotron. In one

9 Bras LX pour écran LCD, en aluminium poli, de chez l’américain Ergotron.

stroke, handle your LCD monitor so as not to feel back or neck or eye

D'un seul geste, manipulez votre moniteur LCD pour ne plus ressentir de dou-

pain. The LX Arm 45-241-026 benefits from the patented CF motion tech-

leur dorsale ou cervicale ou oculaire. Le Bras articulé LX 45-241-026 bénéficie

nology, allowing repositioning "a la carte." The arm can fall back on the

de la technologie de mouvement CF brevetée, permettant un repositionnement

base in a compact, retractable position during storage. Possibility to tilt

« à la carte ». Le bras peut se replier sur la base dans une position compacte et

the screen 85 °, the arm rotates 360 ° and pivot 360 degrees.

rétractable lors du rangement. Possibilité d’incliner l’écran de 85°, sur une

www.ergotron.com

rotation de 360° et un pivot sur 360°. www.ergotron.com

10 D-Zine by Swedish Gotessons. A stable, diverse and very affordable

10 D-Zine par le suédois Gotessons. Un support de moniteur stable, diver-

gas spring arm with ideal ergonomic features for office use and wall

sifié et très abordable à ressort à gaz avec des caractéristiques idéales ergo-

mount for the home, hotel room or public spaces. Available in silver,

nomiques pour une utilisation bureautique et en support mural pour la

black and white. It has a larger reach and is more diverse than most.

maison, une chambre d'hôtel ou des espaces publics. Disponible couleurs

Has a low gas pivot making it more ergonomical in use. Its attractive

argent, noir et blanc. Il a une grande portée et est plus diversifié que la plu-

design is also solid and enduring. Has a large weight span (4-11

part. Dispose d’un ressort à gaz rendant son utilisation plus ergonomique.

kg).(other spans available).6 mounting options included. With

Son design attrayant est aussi solide et durable. Supporte une gamme de

Personalized Company logo or slogan inlays.

poids importante (4-11 kg). (d'autres capacités sont disponibles). 6 options

www.gotessons.com

de montage inclus. Personnalisable au logo de l’entreprise ou avec un slogan. www.gotessons.com

11 The INZONE™ Monitor arm by Swedish Sun-Flex is a professional

18

all purpose monitor arm. It suspends your monitor above your desk,

11 Le Inzone™ du Suédois SUN-FLEX est un bras de moniteur profes-

allowing you to reposition the monitor very easily with just one hand.

sionnel polyvalent. Il suspend votre moniteur au-dessus de votre bureau, vous

Due to its gas cylinder, it feels like the monitor is “floating” above the

permettant de le repositionner l très facilement avec une seule main. Grâce à

desk surface. The creatively designed INZONE™ Monitor arm frees

son cylindre à gaz, le moniteur semble "flotter" au-dessus de la surface du

up not only desk surface, it also takes care of the cables with integral

bureau. Le design créatif du bras de moniteur Inzone ™ non seulement libère

cable management. Due to the ingenious mounting option that allows

la surface du bureau, mais prend également soin de la gestion des câbles

for six different mounting scenarios in one, you get true flexibility

avec son câble intégré. Grâce à l'option ingénieuse qui permet six différents

without having an armada of different clamps. Change the mounting

scénarios de montage en un, vous obtenez une réelle flexibilité sans avoir une

the way you want it at any time. The product is in aluminium alloy

armada de pinces différentes. Changez le montage de la manière que vous

material The material is recyclable and can be reused after recircu-

voulez à tout moment. Le produit est en alliage d'aluminium. Le matériau est

lation processing. The long life span is consistent with the spirit of

recyclable et peut être réutilisé après traitement. La durée de vie longue est

green design.

cohérente avec l'esprit de la conception écologique.

www.sun-flex.com

www.sun-flex.com

ERGONOMA JOURNAL | N°25

OCTOBER | NOVEMBER | DECEMBER 2011


ERGONOMICS VILLAGE / VILLAGE DE L’ERGONOMIE ge

de l ’ Er

go

Vi

la

mi e no

l

[DUSSELDORF OCTOBER 18-21, 2011] ma.com

ergono

www.ergono

EN PARTENARIAT AVEC / IN PARTNERSHIP WITH

Men behind

the mach ines. Derriè re les mach ines, des

hommes.

Er

ma

journal e

go

no

CATALOGUE

CATALOGUE

mic

s Vill

ag

&

CATALOGUE DES EXPOSANTS / EXHIBITORS CATALOGUE En produits ou services ergonomiques / in ergonomic products or services (liste non exhaustive au 30 Août 2011 / non exhaustive list as of August 30, 2011)

LISTE ALPHABÉTIQUE ALPHABETIC LIST

Salons professionnels ,

Logiciels d'ergonomie, Mobilier

holders, electrostatic discharge

consultant marketing

spécial (Handicapés), Outils de

seats, Filters (screen),

(ergonomie)

mesure (pour l'analyse des

Footrests, Keyboards, Laptop

Tradeshows (Professional),

postes de travail), Plans de

holders, Lumbar supports,

Ergonomics marketing

travail réglables (à moteur),

Massage armchairs, Measuring

consultant

Plans de travail réglables

devices (for the analysis of

hall 7a – D15-4

(manuellement), Postes de

workstations), Mobile work sta-

3M Corporate Headquarters

travail (bureau), Postes de

tions, Mouses, Multiple

3M Center

travail (étude), Postes de travail

screens, Neck supports, Offices

St. Paul, MN 55144-1000

mobiles, Repose-bras, Repose-

(Mobile), Saddle chairs, Screen

Etats-Unis/United States

pieds, Repose-poignets, Sièges

arms, Seats (Ergonomic office),

3M

Tel: +1-888-364-3577

ARETS Ergonomie

à genoux, Sièges assis-debout,

Seats (Ergonomic workshop),

Accessoires

hall 7a – D15-4

Sièges à décharge

Seats (Sitting/standing), Seats

Accessories

Eurode Park 1/67

électrostatique, Sièges ergono-

(Kneeling), Software

(voir/see ARETS Ergonomie)

52134 HERZOGENRATH

miques d’atelier, Sièges

(ergonomics), Special furniture

Allemagne/Germany

ergonomiques de bureau,

(Disabled), Stools, Stress

Tel +49(0)24069990072

Souris, Supports de cou,

management, Training

Fax +49(0)24069990074

Supports d’écran, Supports de

(professional), Workplace

info@arets-ergonomie.de

documents, Supports de

design, Work stations (Office),

Bureaux mobiles, Chaises

portable, Supports d’unité

Worktables (adjustable by

AMT Europe/Ergonoma

balançoires, Chaises de

centrale, Supports lombaires,

hand), Worktables (adjustable

hall 7a – E15-5

conférence, Chaises selles,

Tables de conférence

by motor), Wristrests

105 rue de l’Abbé Groult

Claviers, Ecrans multiples,

ajustables

75015 PARIS

Fauteuils de massage,

France/France

Fauteuils de relaxation, Filtres

Armchairs (Relaxation),

Tel +33237440460

d’écran, Formation

Armrests, Chairs (swing),

Fax +33237440450

professionnelle, Gestion du

Conference adjustable tables,

info@ergonoma.com

câblage, Gestion du stress,

Conference seats, Document

OCTOBRE | NOVEMBRE | DÉCEMBRE 2011

ERGONOMA JOURNAL ABONNEZ-VOUS SUBSCRIBE WWW.ERGONOMA.COM

ERGONOMA JOURNAL | N°25

19


CATALOGUE

CATALOGUE Tel +31104702611

holders, Lumbar supports,

Fax +31104716775

Massage armchairs, Measuring

info@backshop.nl

devices (for the analysis of

Bureaux mobiles, Chaises

workstations), Mobile work sta-

Asociacion Espanola de

balançoires, Chaises de

tions, Mouses, Multiple

Bodybilt/ErgoGenesis

Ergonomia

conférence, Chaises selles,

screens, Neck supports, Offices

hall 7a – E15-4

hall 7a – E15-5

Claviers, Ecrans multiples,

(Mobile), Saddle chairs, Screen

One BodyBilt Place

c/ Rendueles Llanos 8,

Fauteuils de massage,

arms, Seats (Ergonomic office),

Navasota, TX 77868-3713

Entresuelo

Fauteuils de relaxation, Filtres

Seats (Ergonomic workshop),

Etats-Unis/United States

33205 GIJON

d’écran, Formation

Seats (Sitting/standing), Seats

Tel +19368251700

Espagne/Spain

professionnelle, Gestion du

(Kneeling), Software

Fax +9368251725

Tel +34984198838

câblage, Gestion du stress,

(ergonomics), Special furniture

info@ergogenesis.com

Fax +34984198839

Logiciels d'ergonomie, Mobilier

(Disabled), Stools, Stress

Sièges ergonomiques de

aee@ergonomos.es

spécial (Handicapés), Outils de

management, Training

bureau

Organisation professionnelle

mesure (pour l'analyse des

(professional), Workplace

Ergonomic office seats

Professional Organization

postes de travail), Plans de

design, Work stations (Office),

(Voir/See High and Mighty)

travail réglables (à moteur),

Worktables (adjustable by

Plans de travail réglables

hand), Worktables (adjustable

(manuellement), Postes de

by motor), Wristrests

travail (bureau), Postes de

(voir/see ARETS Ergonomie)

travail (étude), Postes de travail

Bosse Design

mobiles, Repose-bras, Repose-

hall 7a – B07

pieds, Repose-poignets, Sièges

Stahler Ufer 7

Back App AS

à genoux, Sièges assis-debout,

37671 Höxter/Stahle

hall 7a – D13

Sièges à décharge

Bishamon

Allemagne/Germany

Grenseveien 26

électrostatique, Sièges ergono-

hall 7a – E15-1

Tel. (+49-55 31) 12 97-0

1929 Auli

miques d’atelier, Sièges

5651 E. Francis Street

Fax (+49-55 31) 12 97-61

Norvege/Norway

ergonomiques de bureau,

Ontario CA 91761

info@bosse.de

Phone: +49-441 4 85 83 69

Souris, Supports de cou,

Etats-Unis/United States

Bureaux réglables, Bureaux

Fax: +49-441 3 04 55 96

Supports d’écran, Supports de

Tel: + 1.909.390.0055

mobiles

backapp@innovation-praxis.com

documents, Supports de

Fax: +1.909.390.0060

Adjustable desks, Mobile

Sièges assis-debout, Tabourets

portable, Supports d’unité

Chariots de manutention et

offices

Seats (Sitting/standing), Stools

centrale, Supports lombaires,

équipement industriel

(voir/see Dauphin)

Tables de conférence

Handling carts and industrial

ajustables

equipment (voir/see IMS)

Armchairs (Relaxation), Armrests, Chairs (swing), BACKSHOP

Conference adjustable tables,

hall 7a – D15-4

Conference seats, Document

P.O. Box 4021

holders, electrostatic discharge

3102 GA SCHIEDAM

seats, Filters (screen),

Pays-Bas/Netherlands

20

ERGONOMA JOURNAL | N°25

Footrests, Keyboards, Laptop

Contour Design Europe

ERGONOMA JOURNAL ABONNEZ-VOUS SUBSCRIBE WWW.ERGONOMA.COM

hall 7a – D15-4 International House Center Boulevard 5 2300 COPENHAGEN Danemark/Denmark

OCTOBER | NOVEMBER | DECEMBER 2011


Tel +4532461120

Tables (adjustable conference),

Fax +49915817701

Fax +4532461125

Seats (ergonomic office), Seats

info@dauphin-group.com

info@contour-design.com

(ergonomic workshop),

Tables de conference réglables,

Souris, Mouses

Designer,

Sièges d’atelier ergonomiques,

Dauphin France

Seats (conference), Seats

Sièges de bureau

hall 7a – B07

(sitting/standing), Measuring

ergonomiques, Designer,

6 allée du Parc de Garlande

devices (for the analysis of

Sièges de conférence, sièges

92220 BAGNEUX

workstations), Mobile offices,

assis/debout, Outils de mesure

France/France

Acoustical partitions, Stools

(pour l'analyse des postes de

(voir/see ARETS Ergonomie)

Tel +33146541590

travail), Bureaux mobiles,

DATAFLEX

Fax +33146541599

cloisons acoustiques, Tabourets

hall 7a – D15-4

info@dauphin-france.com

Boîte postale 713

Tables de conference réglables,

Tables (adjustable conference),

2920 CA Krimpen a/d IJssel

Sièges d’atelier ergonomiques,

Seats (ergonomic office), Seats

Pays-Bas/Netherlands

Sièges de bureau

Dauphin Human

(ergonomic workshop),

Tel +31 (0) 180 515 444

ergonomiques, Designer,

Design Group

Designer,

Fax +31 (0) 180 518 540

Sièges de conférence, sièges

hall 7a – B07

Seats (conference), Seats

info@dataflex-int.com

assis/debout, Outils de mesure

Espanstrasse 36

(sitting/standing), Measuring

Supports d’écran

(pour l'analyse des postes de

91238 OFFENHAUSEN

devices (for the analysis of

Screen arms

travail), Bureaux mobiles,

Allemagne/Germany

workstations), Mobile offices,

(voir/see ARETS Ergonomie)

cloisons acoustiques, Tabourets

Tel +49915817700

Acoustical partitions, Stools

CATALOGUE

CATALOGUE

www.low-ergo.com

OCTOBRE | NOVEMBRE | DÉCEMBRE 2011

ERGONOMA JOURNAL | N°25

21


CATALOGUE

CATALOGUE

22

Document holders, Footrests,

Consultants (ergonomics), CPU

Keyboards, Laptop holders,

holders, Document holders,

Lumbar supports, Measuring

Filters (screen), Footrests,

devices (for the analysis of

Keyboards, Laptop holders,

DRAABE Industrietechnik

workstations), Mouses, Stress

Ergonomie, Design et

Multiple screens, Partitions

GmbH Member of Walter Meier

management, Training

Dynamique du poste de

(acoustical), Screen arms,

Group

(professional), Workplace

travail/ Workplace

Software (ergonomic),

hall 7a – B10

design, Work stations (Office),

Ergonomics, Design and

Workplace lighting

Hall 6 – A23

Work stations (workshop)

Dynamics

Schnackenburgallee 18

hall 7a – E15-5

22525 Hamburg

105 rue de l’Abbé Groult

Allemagne/Germany

75015 PARIS

tel +49-40 85 32 77-0

France/France

Fax +49-40 85 32 77-79

Tel +33237440460

draabe@draabe.de

ELK/BAPPU

Fax +33237440450

Evoluent

Ambiance climatique

hall 7a – E15-2

info@ergonoma.com

hall 7a – D15-4

Climatic ambiance

Gladbacher Straße 232

Presse professionnelle

617 Viewridge Drive

47805 Krefeld

Press (professional)

Pacifica, CA 94044

Allemagne/Germany

Etats-Unis/United States

Tel +492151392829

Tel: + 1650 355 2467

Fax +492151391846

Fax: +1650 355 5550

christof.legde@elk.de

hello@evoluent.com

EHS Integral

Outils de mesure (pour

Souris

hall 7a – D15-4

l'analyse des postes de travail),

ERGOSQUAD

Mouses

Pramienstrasse 140

Logiciels d'ergonomie

hall 7a – D15-2

(voir/see ARETS Ergonomie)

52223 Stolberg

Measuring devices for the

Panoramastrasse 22

Allemagne/Germany

analysis of work situations,

73574 IGGINGEN

Tel +49(0)24029745026

Software (ergonomics),

Allemagne/Germany

Fax +49 (0)2402860490

(voir/see TEA)

Tel +491743415105

info@ehs-integral.de

Fax +497175921053

Claviers, Consultants en

Peter.waibel@ergosquad.com

ergonomie, Formation

Claviers, Cloisons acoustiques,

GOLDTOUCH

professionnelle, Gestion du

Consultants en

hall 7a – D15-4

stress, Outils de mesure (pour

Ergonoma Journal

ergonomie,Eclairage du poste

1101 Arrow Point Dr.

l'analyse des postes de travail),

hall 7a – E15-5

de travail, Ecrans multiples,

Ste.401 Bldg.4

Postes de travail (bureau),

105 rue de l’Abbé Groult

Filtres d’écran, Gestion du

Cedar Park, TX 78613

Postes de travail (étude),

75015 PARIS

câblage, Logiciels d'ergonomie,

Etats-Unis/United States

Postes de travail mobiles,

France/France

Repose-pieds, Supports

Tel: +1 (512) 795-9994

Postes de travail industriels,

Tel +33237440460

d’écran, Supports de

Fax: +1(512) 795-9997

Repose-pieds, Souris, Supports

Fax +33237440450

documents, Supports de

sales@goldtouch.com

de documents, Supports de

info@ergonoma.com

portable, Supports d’unité

Claviers, Supports de portable

portable, Supports lombaires

Presse professionnelle

centrale

Keyboards, Laptop holders

Consultants (ergonomics),

Press (professional)

Cable management,

(voir/see ARETS Ergonomie)

ERGONOMA JOURNAL | N°25

OCTOBER | NOVEMBER | DECEMBER 2011


www.sofame.fr

www.saifor.com

OCTOBRE | NOVEMBRE | DÉCEMBRE 2011

www.valessentia.com

ERGONOMA JOURNAL | N°25

I


FORMATION

FORMATION

Les TMS ne sont pas une fatalité Exemple : LEROY MERLIN “Pérenniser l’emploi en réduisant la pénibilité des manutentions” Tout commence en 2006 avec l’inauguration par Leroy Merlin de son nouvel entrepôt à Dourges et le transfert de son personnel de l’ancien site historique de Nœux-les-Mines vers cette nouvelle plateforme située à l’est de Lens. Ce changement de site permet surtout à l’enseigne de tripler la surface de stockage de sa plate-forme logistique afin de répondre aux demandes des différents magasins de l’enseigne Leroy Merlin du Nord de la France. Une démarche de prévention des risques

Temps forts du projet

En 2009, la Direction de Leroy

• Diagnostic ERGOMapping®

• Solutions réalistes de terrain

Merlin engage une démarche de

• Form’actions MANUTergo®

• Animation par les relais

• Groupes Kiné prévention

• Evaluation et déploiement

• Travail en équipe

• Suivi des relais et légitimité

prévention des risques liés à l’activité physique. Les visites de zones réalisées avec le CHSCT permetPhoto Elite Organisation

tent un premier diagnostic. A ce

• Mise enœuvre des solutions

stade, il apparaît nécessaire aux responsables de la plateforme de s’appuyer sur les conseils et l’expertise d’un cabinet extérieur pour la réussite de cette démarche. Pour cet accompagnement, leur choix se porte sur ELITE Organisation, cabinet spécialisé en Ergonomie, Méthodes, Logistique et Lean.

que nous avons engagé une action conséquente centrée sur les manutentions lourdes », précise Fabienne KAJ, responsable des ressources humaines de Leroy Merlin.

Les grandes étapes En février, le diagnostic ergonomique des postes de travail est

L’année 2010 voit le lancement du projet Manutention lourde, et « c’est avec l’objectif de pérenniser l’emploi en réduisant la pénibilité des manutentions

réalisée avec l’outil ERGOMapping®. Cette analyse a permis l’identification de quatre secteurs prioritaires sur la plateforme. Ensuite, plusieurs formations actions avec vidéos et cotations des situations Photo Elite Organisation

de travail (MANUTergo®) sont réalisées pour identifier avec les salariés les améliorations à apporter sur les chemins de préparation. Cette approche a été complétée par la kiné-prévention pour déve-

Fabienne KAJ

lopper l’écoute du corps et la régulation physique personnalisée. Dans les mois suivants, la démarche se traduit par l’amélioration des situations de travail et la prise en compte des individus, avec la spécificité d’ELITE Photo Elite Organisation

Organisation qui associent dans son équipe des ergonomes et des kinés, tout

II

en ayant le souci de la performance industrielle.

Suite p.IV

ERGONOMA JOURNAL | N°25

OCTOBER | NOVEMBER | DECEMBER 2011


www.in-communication.net

www.france-ergonomie.fr

www.pitchpin-ergonomie.fr

www.elite-organisation.fr

www.espace-ergonomique.com

www.loremab.com

OCTOBRE | NOVEMBRE | DÉCEMBRE 2011

www.anact.fr

ERGONOMA JOURNAL | N°25

III


FORMATION

FORMATION Suite de la p.II

Leroy Merlin Dourges Activité : réception, stockage, préparation de commandes et expédition des produits distribués par l’enseigne Leroy Merlin en France Nombre de salariés : 240 personnes Surface du bâtiment de 64000 m2 Hauteur de stockage : 12 m

Photo Elite Organisation

Capacité : 73000 emplacements palettes

Les solutions déployées sont de deux natures : des solutions d’amélioration et d’aménagement des moyens logistiques, une remise en cause des habitudes liées aux manutentions et technique de préparation avec un partage des bonnes pratiques. Cela aboutit à : • la coproduction de modes opératoires par les équipes de terrain sous l’impulsion des consultants, • la mise en place d’exercices de préparation et de récupération physique individuels pour le personnel. Pour dynamiser et pérenniser cette démarche au quotidien, des relais sont

Photo Elite Organisation

mis en place.

8 mois après : les premiers résultats Une enquête réalisée auprès des salariés montre très clairement les effets positifs de cette démarche sur leurs conditions de travail, dans les 4 secteurs au cœur de l’action, mais aussi sur les autres. Au-delà de l’expression des salariés, la Direction de Leroy Merlin a pu constater une réduction des accidents de travail dans les secteurs concernés. S’appuyant sur les résultats obtenus, l’entreprise s’engage dans le déploiement de cette démarche aux autres secteurs de la plateforme sur le 2ème semestre 2011.

Réduire la pénibilité des postes de travail L’exemple de Leroy Merlin montre que les TMS ne sont pas une fatalité. Il est possible de travailler sur la réduction de la pénibilité des postes de travail. Cela nécessite toutefois d’en avoir envie et de s’en donner les moyens, surPhoto Elite Organisation

tout en terme de temps.

IV

www.elite-organisation.fr

ERGONOMA JOURNAL | N°25

OCTOBER | NOVEMBER | DECEMBER 2011


FORMATION

FORMATION

“Le Bon Geste” chez TOTAL Photo IN COMMUNICATION

La lutte contre les TMS dans tous les services et à tous les postes, voilà un objectif que poursuit TOTAL. C’est dans ce cadre que le département logistique de TOTAL a lancé une campagne de sensibilisation et de formation auprès de ses personnels, y compris les administratifs, sans oublier d’y associer les transporteurs. Cette campagne a été organisée en trois phases.

Sensibilisation : la campagne de communication

L'objectif de cette campagne était d'introduire le sujet des formations à venir. Elle devait attiser la curiosité des futurs stagiaires, les motiver à réfléchir à la notion d'ergonomie, et plus particulièrement par rapport aux tâches qu'ils accomplissent tous les jours, …en un mot à les préparer à participer aux formations dans les meilleures conditions et dispositions possibles. Pour animer cette campagne de communication, chaque site a reçu 4 affiches. Ces affiches présentaient chacune une technique de manutention et posaient une question relative à cette technique. Ces questions ont fait partie du concours auquel les collaborateurs ont été invités à participer (en répondant au questionnaire qui leur a été proposé dans le module "e-learning)"). Le gagnant du concours, un par dépôt, va recevoir un prix attractif.

Photo IN COMMUNICATION

La formation

Les affiches de la campagne

OCTOBRE | NOVEMBRE | DÉCEMBRE 2011

Ces formations ont été dispensées par un spécialiste en la matière, le Dr. Jean-Dominique Maupu, spécialisé en médecine physique et sportive, formateur LE BON GESTE, consultant IN-communication. Il a utilisé le module multimédia "LE BON GESTE" de la société IN communication.

ERGONOMA JOURNAL | N°25

V


Photo IN COMMUNICATION

Photo IN COMMUNICATION

FORMATION

FORMATION

Les formations se sont déroulées sur une demi-journée et ont été constituées de 2 parties:

L’e-learning et le concours Les formations sur site ont complétées par un module e-learning sur le même thème; proposé quelques semaines après la formation sur site, celui-ci permettant de rappeler les messages et consignes, ainsi que de tester les connaissances des employés sur le sujet. Ce module e-learning contenait un questionnaire composé de 12 questions relatives à la campagne LE BON GESTE. 400 personnes concernées y ont eu accès. Le concours était organisé par le Département HSEQ de la direction Carburant Carte du Marketing France dans le cadre de la formation "LE BON GESTE" et d’adressait aux collaborateurs des sites. Sur chaque site, le gagnant va recevoir un ensemble console Wii + Wii Fit™ Plus.

• une partie théorique en salle 1) Sensibiliser aux notions de santé et de bien-être à court, moyen et long terme 2) Connaître les pathologies du dos liées à l'activité physique et les moyens de prévention 3) Savoir utiliser les différentes techniques de manutention adaptées à chaque situation de travail • une partie pratique, sur le terrain; le formateur ayant effectué une analyse du poste de travail des employés, afin de déterminer les techniques les mieux adaptées au travail de chacun.

D’après Eric Calonne, Chef du département HSEQ de Total Logistique, à l’origine de la campagne, et qui a conçu et dirigé les opérations : « Ce projet dans sa phase formation terrain a suscité chez les salariés un taux de satisfaction de 86%. C’est une approche nouvelle pour traiter des gestes et postures. »

Les sessions se sont composées de 4 à 6 personnes : soit 2 sessions (une le matin et une l'après-midi) de formation dans une journée sur un site, et ce pour les dix-huit sites concernés.

Photo IN COMMUNICATION

Quand à lui, Thierry Corfmat, Chef de projet Total Logistique pour LE BON GESTE, nous a déclaré : « Cette campagne fait suite à une politique forte de la direction pour la diminution des accidents de personnes et à une volonté de diminution de notre TRIR ( Taux de fréquence des accidents déclarés ). »

Photo IN COMMUNICATION

Un mémento ainsi qu'une clé USB récapitulant les messages principaux de la formation ont été remis aux participants. Au total ce sont 130 collaborateurs qui ont été formés.

Dossier remis à chaque participant, avec la clé USB en forme de carte de crédit

VI

ERGONOMA JOURNAL | N°25

Pour sa part, le Dr Mireille CavinRey, Médecin Coordinateur des sites industriels de Total, et rattaDr Mireille Cavin-Rey chée à la Raffinerie de Provence nous indique: « Les résultats se mesureront sur la diminution du nombre d’accidents et du nombre de consultations pour des problémes de lombalgies dans les mois qui viennent. D’ores et déjà on peut dire que la sensibilisation multimédia (videos, films, animations numériques) a été plus performante qu’avec les outils traditionnels et a permis aux salariés d’être plus réceptifs à la formation donnée, et plus attentifs dans leur vie professionnelle aux risques courus. » www.in-communication.net

OCTOBER | NOVEMBER | DECEMBER 2011


Risques psychosociaux : quelle réalité, quels enjeux pour le travail ? François Hubault (Coordinateur) Les risques psychosociaux recouvrent, dans l'usage courant qui en est fait, une grande diversité de réalités : stress, souffrance ou mal être au travail, violence, addictions, suicides. Se pose, dès lors, la question de leur appréhension : quels sont les concepts qui permettent de comprendre les mécanismes en cause, les théories qui permettent de les appréhender, les méthodologies qui permettent de les analyser ? Quelle est la place de l'analyse de l'activité dans ce dispositif ? Est-elle indispensable à la compréhension de ce phénomène ? Quels éclairages nouveaux ces risques jettent-ils sur le rapport de l'individu à son collectif de travail et à l'entreprise ? Existe-t-il un socle commun à tous ceux qui « interviennent » dans ce domaine, transversal aux différences des démarches engagées ? L'actualité de la question est évidente, sa difficulté aussi. Cela nous conduit à privilégier deux axes d'interrogations pour approfondir notre compréhension du phénomène et débattre des questions qu'il soulève dans nos pratiques d'intervention :

1. Que signifie l'expression « risque psychosocial » ? - S'il s'agit d'autre chose qu'un nouvel habillage verbal pour une réalité déjà connue, de quoi ce changement terminologique est-il dès lors l'expression ? - Quelle est la nature particulière du risque désormais incriminé ? Le nouveau vocabulaire nomme-t-il la raison psychosociale d'un risque qui continue de se réaliser quant à lui sur un mode très « classique » (physiologique, par exemple) ? Ou bien cette dénomination témoigne-t-elle de la manifestation psychosociale d'un risque qui resterait déterminé par des mécanismes « classiques », de nature physique, physicochimique ou biologique ? Ou plus généralement, sommes-nous devant une nouvelle réalité du risque, où la dimension psychosociale participerait de la cause et de l'effet à la fois ? - Le risque psychosocial est-il une modalité nouvelle de dépréciation du travail ?

FORMATION

FORMATION

2. Dans quelle mesure ce risque place-t-il l'ergonomie, mais aussi les autres « sciences humaines et sociales », devant des questions inédites, comme la détermination de la réalité même qui doit faire l'objet de l'investigation ? Mais aussi comment cela renouvelle-t-il les questions « classiques » de cadrage et de problématisation de la prévention, de l'évaluation, ., bref, les compétences, la posture, le métier même des intervenants dans ce domaine ? Cet ouvrage reprend les communications des différents intervenants invités à mettre ces questions en problème, étape nécessaire dans le contexte actuel où la médiatisation de la question ne débouche pas toujours sur la compréhension claire, ni des processus qui construisent le risque, ni des leviers actionnables pour l'éviter. www.octares.com

www.vitra.com

OCTOBRE | NOVEMBRE | DÉCEMBRE 2011

ERGONOMA JOURNAL | N°25

VII


FORMATION

FORMATION

Une culture de prévention chez les futurs managers et ingénieurs Une excellente nouvelle que vient d’annoncer l’INRS le 13 septembre 2011, et à laquelle nous souscrivons pleinement, car c’est exactement ce qui manquait afin de créer une culture de prévention chez les futurs managers et ingénieurs. Etat des lieux de la formation en santé et sécurité au travail dans l’enseignement supérieur en management L’Institut National de Recherche et de Sécurité (INRS) souhaite développer ses actions spécifiques d’accompagnement en direction des établissements d’enseignement supérieur en management (écoles de commerce et de gestion) dans l’optique de créer une culture de prévention chez les futurs managers et ingénieurs. Il s’agit de compléter leur offre de formation dans le domaine de la santé et de la sécurité au travail (SST). Pour préparer le déploiement de ces actions spécifiques, l’Institut a commandé à l’institut LH2 une enquête auprès de ces établissements dans le but de déterminer comment ils appréhendent ces enjeux et de dresser un panorama de l’existant en matière d’enseignement SST. Depuis plusieurs années, l’INRS mène des actions d’intégration de la SST dans les cursus de l’enseignement supérieur. Une stratégie que le rapport du professeur William Dab, mandaté en 2008 par Xavier Bertrand, ministre chargé du travail, et Valérie Pécresse ministre chargé de l’enseignement supérieur et de la recherche, pour mener une réflexion sur la formation des futurs managers et ingénieurs, est venu confirmer en insistant sur la nécessité d’une formation initiale à la problématique santé et sécurité au travail. . L’INRS a donc décidé de développer encore ses actions vers les enseignants en management et en commerce, afin de contribuer à enrichir l’offre de l’enseignement supérieur dans ce domaine. L'INRS a ainsi conçu une étude sur les pratiques, perceptions et projets des établissements d'enseignement supérieur en management, vis-à-vis de la SST et des risques professionnels. Les résultats de l'étude, menée par l’institut LH2 auprès des directeurs d’établissement, directeurs des études, et enseignants, confortent la volonté de l'INRS de proposer des actions d'accompagnement vis-à-vis de ces établissements. Ils montrent que 65 % des établissements proposent des enseignements sur la santé et la sécurité au travail. 32 % d’entre eux ne le font pas et n’ont aucun projet à court terme en ce sens.

L’INRS a tiré différentes conclusions des résultats de cette enquête. Tout d’abord, le volume horaire de l’enseignement en SST pourrait être accru et de nouvelles modalités pédagogiques trouvées (construction d'études de cas, business games ...). De plus, au vu des cursus chargés, l’intégration du thème de la prévention pourrait se faire de manière transversale en l’évoquant de façon complémentaire dans différents cours. Enfin, l'INRS et les CARSAT (exCRAM) sont perçus comme des partenaires de choix par les établissements pour les accompagner dans la mise en place de démarches, la construction de contenus, l'identification et la qualification d'intervenants externes. www.inrs.fr

MAISONS A VENDRE 1H de Paris Ouest (porte d’Orléans ) par A10 ou A11 (117km) 1H de Paris Austerlitz (gare de VOVES à 9km) 55mn de l’Aéroport d’Orly Vente maison A voir très vite (cause Chgt de Région) Ensemble immobilier, longère traditionnelle restaurée sur cave voûtée caveau à Vin. Cheminée, tomettes anciennes, poutres, chêne massif etc…

260m2 habitables R+1, 7pièces, 5ch, 2SdB, 2WCIndep ; restauration de qualité, 1729m2 arboré entretenu, Piscine chauffée par PAC création par pro en Oct.2009 + gros potentiel de + de 150m2 au sol.

ACCÈS DIRECT : http://eric.scipion.capifrance.fr/fr/detail.htm?cle=34093152712&numnego=34093295 5&monnaie=2 cliquer sur numnego SITE ANGLAIS /ENGLISH WEBSITE : http://www.capifrance.co.uk/uk/liste.htm?habmin=&habmax=&termin=&termax=&prixmin=&prixm ax=&ville1=voves&motscles=&ref=&ope=1&top=default&moteur=1&tri=PRIXA ET WWW.BELLESDEMEURES.FR : Cliquer dans Région Centre puis 28 ou Eure et loir et aller dans moins de 1,1MF : voir page 6 ou 7

Ces derniers font cependant preuve d’un intérêt pour ces sujets puisque 60 % de ces établissements n’ayant pas de SST dans leur cursus seraient prêts à participer à des expérimentations de développement de ces enseignements. A noter également que dans les formations proposant une composante SST : - Peu d’établissements font partie de réseaux ou ont reçu des soutiens pour mettre en place des enseignements en SST. - L’accent est mis sur la gestion du stress, souvent en lien avec le management des ressources humaines (fonction RH « identifiée » comme le référent naturel pour la SST en entreprise). - Les principales modalités pédagogiques utilisées sont le cours magistral et des conférences.

VIII

ERGONOMA JOURNAL | N°25

OCTOBER | NOVEMBER | DECEMBER 2011


www.swingchair.fr

www.khol.fr

OCTOBRE | NOVEMBRE | DÉCEMBRE 2011

www.ergofrance.com

ERGONOMA JOURNAL | N°25

IX


FAITS DE SOCIÉTÉ

FAITS DE SOCIÉTÉ

La qualité de vie au bureau, plus importante que la rémunération C’est ce qui ressort des résultats du baromètre ACTINEO/TNS SOFRES 2011 sur la qualité de vie au bureau qui portait sur : Comment je me sens au bureau aujourd’hui en France ? Comment ceux qui travaillent dans un bureau perçoivent-ils leurs espaces de travail ? Sont-ils satisfaits de leurs équipements, de leurs espaces, de la façon dont leur entreprise prend en compte ce sujet? 60 % des salariés aujourd’hui en France ne travaillent plus dans un bureau individuel : comment vivent – ils ce partage de l’espace ? Menée en avril 2011, cette enquête s’appuie sur des entretiens réalisés en “face à face” auprès d’un échantillon représentatif de près de 600 actifs en France. Intérêt, qualité de vie et rémunération… Tel est le triptyque gagnant pour les salariés travaillant dans un bureau. Par ordre d’importance, l’intérêt de son travail arrive en tête avec 53% des citations, suivi de la qualité de vie au travail, avec 38% des citations, et de la rémunération, citée par 37% des répondants. Si les cadres supérieurs se déclarent beaucoup plus sensibles à l’intérêt de leur métier (63% vs 53% en moyenne), les personnes vivant seules (49% vs 38% en moyenne) et les femmes accordent plus d’importance à la qualité de vie (45% vs 38% en moyenne). Parmi les critères importants pour l’ensemble des salariés de bureau, viennent ensuite la localisation géographique (25%), les responsabilités (23%) ou encore les perspectives d’avenir (16%). Après les relations humaines, l’espace de travail apparaît aux yeux des salariés comme un critère fondamental pour leur bien-être au travail Pour 84% des salariés interrogés, les relations avec les collègues sont le socle fondamental du bien-être au travail. L’espace de travail se place en seconde position (48% des citations), avec une surpondération constatée auprès des salariés d’entreprises de TPE (63%) et des possesseurs de bureaux individuels (55%). Les deux autres facteurs qui contribuent le plus à la qualité de vie au travail sont l’absence de bruit (28%) et la qualité de l’aménagement de son bureau (27%). Sont cités de façon plus anecdotique, et à quasi parts égales, la qualité de l’éclairage (14%), l’état du mobilier (13%) et la climatisation (11%). Les lieux de réunion ou de convivialité ne semblent pas constituer, quant à eux, des éléments déterminants pour l’épanouissement des salariés (seulement 9% de citations relatives à l’importance de salles de réunion et 6% pour la cafétéria). Les salariés en open-space estiment que leur entreprise n’accorde pas assez d’importance à l’aménagement des espaces de travail

X

ERGONOMA JOURNAL | N°25

86% des salariés considèrent que leur espace de travail a un impact important sur leur bien-être, 80% sur leur efficacité et 72% sur leur motivation. Ils sont toutefois plus d’un tiers (34%) à estimer que leur entreprise n’accorde pas assez d’importance à l’aménagement des espaces de bureau - ce sentiment est encore plus fortement ressenti par les salariés travaillant en openspace qui sont près de la moitié à l’exprimer - et 63% à penser qu’elle fait juste ce qu’il faut. Satisfaits de leur équipement de travail, les salariés expriment un peu plus de réserve sur les possibilités offertes pour s’isoler et se détendre Une large majorité des sondés (86%) se déclarent satisfaits de leur bureau, 81% de leur ordinateur et de leur téléphone, 78% de leurs rangements collectifs et 71% de leurs possibilités de personnalisation. Côté confort et esthétique, 82% des salariés se déclarent satisfaits de leur éclairage, 81% du confort de leur siège. Le niveau de bruit et la qualité de l’air intérieur ne suscitent pas de crispations particulières (74% des sondés en sont satisfaits). Mais ils sont plus d’un tiers (33%) à exprimer leur insatisfaction sur l’aménagement et la décoration. En matière d’organisation des espaces de travail au sein de l’entreprise, l’accent est à la fois mis sur l’échange et le travail individuel : si les salariés déclarent être satisfaits des possibilités de circuler (87%), de se réunir (80%), de travailler individuellement (76%), de se concentrer (72%) ou de se restaurer (67%), en revanche ils sont insatisfaits des possibilités offertes pour se détendre (40%) ou s’isoler ( 38%) ! Une perception différente selon le statut du salarié et la typologie du bureau. Les CSP+ et les CSP- n’ont pas la même perception de leur espace de travail. Si les premiers en sont satisfaits à 87%, les seconds ne sont plus « que » 76% à exprimer une opinion positive, soit 11 points d’écart Le bureau individuel est largement plébiscité … par ceux qui y travaillent. 90% des salariés qui disposent d’un bureau individuel sont satisfaits de leur espace de travail, dont 33% « très satisfaits ». Pour eux, le bureau individuel permet de se concentrer (83%), de s’isoler (77%) mais également de se réunir (86%). Le bureau collectif est bien noté : 84% des sondés en sont satisfaits. Cependant, la satisfaction est moindre sur les critères mesurés, notamment la possibilité de se concentrer (70% vs 83% pour les détenteurs d’un bureau individuel) ou de s’isoler (53% vs 77%, soit 24 points d’écart). Suite p.XII

OCTOBER | NOVEMBER | DECEMBER 2011


www.haworth.fr

www.somfyarchitecture.fr

www.philips.fr

www.ecophon.fr

OCTOBRE | NOVEMBRE | DÉCEMBRE 2011

ERGONOMA JOURNAL | N°25

XI


FAITS DE SOCIÉTÉ

FAITS DE SOCIÉTÉ Suite de la p.X

Loin derrière, l’open-space recueille 63% de taux de satisfaction. A noter que le ressenti des salariés installés en open-space diverge fortement de celui des salariés disposant d’un bureau individuel : 60% d’entre eux déclarent en effet que l’organisation de leurs espaces de travail ne leur permet pas de s’isoler, 48% de se concentrer ou de travailler individuellement, et 29% de se réunir. Quelques nuisances tenaces et des souhaits d’amélioration sur certains équipements Plus d’un tiers des salariés interrogés déclarent subir «assez souvent» ou «souvent» des nuisances sonores dues à des personnes (34%) et des problèmes de température ou de climatisation (33%). Sont également évoqués un manque de rangement (26%), des problèmes de place sur leur bureau (26%) ou des nuisances sonores dues à des appareils (23%). Au final, l’espace de travail personnel, que ce soit en termes d’aménagement, de confort, de qualité ou d’organisation, enregistre une majorité de « moyennement satisfaits » (59% de « plutôt satisfaits » et 11% de « plutôt pas satisfaits »), et un quart d’enchantés (24% de « très satisfaits »).

Parmi les souhaits d’amélioration en matière d’équipements, sont évoqués en priorité • un ordinateur plus performant • une meilleure climatisation/un meilleur chauffage (39% des répondants), • plus d’espace disponible autour du poste de travail (34%), • un siège plus confortable (32%), • plus d’espace sur la table de bureau (32%), • une baisse du niveau de bruit (31%).

La marge de manœuvre reste donc grande pour passer de salariés «contentés» à des salariés « enchantés » ! Les salariés travaillant dans un bureau et interrogés en face à face dans le cadre de cette enquête sont : • À part égale des hommes et des femmes (51 et 49%) ; • À 42% des trentenaires et quadragénaires (35-49 ans), à 26% des plus de50 ans, à 26% des 24-35 ans, les moins de 25 ans représentant 6% del’échantillon ; • À 59% des employés, techniciens et agents de maîtrise, à 38% cadres, les 3% restant étant ouvriers. • À 65% issus des Services (36%) et des Administrations publiques (29%). 14% sont dans le secteur de l’Industrie et 13% dans le Commerce. • 35% travaillent au sein d’entreprises de plus de 200 salariés, 26% dans des structures de 10 à 49 collaborateurs. 17% dans des TPE (moins de 10 salariés). • 40% des salariés interrogés disposent d’un bureau individuel, 41% d’un bureau collectif (2 à 4 personnes), 14% d’un bureau au sein d’un open- space (plus de 4 personnes). • Au sein de leur entreprise, 77% ont déclaré disposer de salles de réunion, 45% d’espaces de détente et 33% de bureaux en libre-service.

www.actineo.fr

Colloque ANACT 'Négocier la prévention des risques psychosociaux'' | Paris le 27 octobre L'ANACT organise un colloque pour mieux négocier sur le thème de la prévention des RPS. Une journée originale qui croisera les témoignages de DRH et de syndicalistes d'entreprises avec le point de vue de confédérations syndicales et patronales. Deux ans après l’incitation du ministère du travail à négocier un accord sur les risques psychosociaux (RPS), où en sont les entreprises ? Pour beaucoup d'entre elles, le processus de négociation a été l’occasion de s’interroger sur la santé au travail de leurs salariés et sur le rôle des acteurs de la prévention. Quels sont les enseignements à tirer de ces accords signés et des plans d’action engagés ? Quelle forme d’implication pour les repré-

XII

ERGONOMA JOURNAL | N°25

sentants des salariés et les salariés eux-mêmes ? Quelle est la place des nouvelles instances de pilotage ? Quels sont les impacts sur le dialogue social ? Quels sont les effets des négociations sur les conditions de travail ? Toutes ces questions seront abordées à Paris le 27 octobre 2011 lors d'un colloque organisé par l'ANACT. Cette journée s'appuiera en priorité sur des expériences d’entreprises, présentées sous forme de témoignages paritaires et commentées par des organisations syndicales. Elle mettra en évidence les points de vigilance et les facteurs clefs de réussite pour la négociation sur les conditions de travail. Ce colloque s’adresse aux dirigeants d’entreprises, DRH, représentants du personnel et délégués syndicaux, acteurs de la prévention, consultants… Tarif du colloque : 180 euros TTC par personne Programme et inscription en ligne sur www.colloque-anact.fr

OCTOBER | NOVEMBER | DECEMBER 2011


www.swingchair.fr

www.ergonoma.com

www.arfeo.com

www.sunnex.fr

OCTOBRE | NOVEMBRE | DÉCEMBRE 2011

ERGONOMA JOURNAL | N°25

XIII


LIEUX DE TRAVAIL SAINS

LIEUX DE TRAVAIL SAINS AVIPUR présent à

Ventilation naturelle et VMC

Photo AVIPUR

Avipur s’engage pour une meilleure qualité de l’air. Face aux exigences environnementales et aux problématiques d’économies d’énergie, les métiers d’Avipur connaissent un nouvel essor, notamment dans le secteur de l’entretien et de la réhabilitation des ventilations

Une prestation au cœur des métiers d’Avipur Une bonne installation aéraulique est un enjeu majeur pour un environnement respectueux de la santé des personnes. Destinée en priorité aux syndics et offices HLM, ou aux gérants de bureaux d’entreprises, l’activité de ventilation, représente 60% du chiffre d’affaires de quasiment toutes les filiales du groupe. Le métier rencontre une forte demande, que ce soit en entretien de ventilations naturelles ou en réhabilitation, dans les bureaux notamment. Car il existe une concentration de plus en plus élevée de polluants liés aux activités humaines, aux revêtements ou à l’entretien courant des locaux (produits riches en ammoniaque, par exemple).

sage rotatif ; de remplacer les bouches d’aération défectueuses ; ou encore de mettre en place des systèmes d’insufflation d’air dans les bureaux.

Photo AVIPUR

Pour répondre à ces enjeux, les filiales du groupe Avipur forment sans cesse des techniciens aux dernières méthodes de ventilation double flux ou simple flux modulé. « Dans 90% des cas, pour la recherche d’une meilleure qualité d’air, nous intervenons sur des ventilations naturelles basse pression» nous dit Benjamin Bayle (BB), gérant de la filiale Avipur Pays de Loire, particulièrement active sur ces champs d’action. Concrètement, il s’agit d’entretenir régulièrement les extracteurs (nettoyage des moteurs, remplacement des courroies d’entraînement, maintenance, ramonage et désinfection des systèmes de filtrage) ; de nettoyer les conduits horizontaux et verticaux par brosBenjamin BAYLE

XIV

ERGONOMA JOURNAL | N°25

OCTOBER | NOVEMBER | DECEMBER 2011


Qui est qui ? Avipur, est un groupe indépendant, du secteur de la lutte contre les nuisances. Présent sur l’ensemble du territoire à travers 30 filiales, le groupe Avipur -dont le siège est à Annonay - exerce son savoir-faire dans l’univers de l’environnement, en combattant les nuisances pour rendre le cadre de vie plus sain et sécurisé. Que ce soit en termes de «3D» (dératisation, désinfection, désinsectisation) ou pour l’ensemble des autres secteurs liés à l’hygiène collective (ventilation, légionellose, assainissement, démoussage, etc…).

Au niveau de la réhabilitation, l’opération se programme sur des délais plus longs. De janvier à juin 2011, Avipur Pays de Loire est ainsi intervenu auprès de l’office HLM Habitat 44 pour la réhabilitation de 370 logements. BB : « Pour améliorer la circulation de l’air, en cas d’installations vieillissantes, les techniciens doivent d’abord boucher les ventilations obsolètes, avant de créer un nouveau réseau mécanisé, capable d’adapter les débits d’air en fonction des besoins de chaque logement. » A chaque intervention, le groupe, ancré dans une logique environnementale, cherche au maximum à prendre appui sur la structure existante : utilisation des conduits de cheminées présents ; travaux d’étanchéité des portes d’entrée ; etc. La recherche de performance énergétique est indissociable d’une isolation et d’une étanchéité optimales de l’enveloppe des bâtiments. Au final, une VMC permet ainsi un gain de confort thermique et de qualité sanitaire.

Photo AVIPUR

Sur ces marchés, Avipur est un des trois grands acteurs nationaux.

LIEUX DE TRAVAIL SAINS

LIEUX DE TRAVAIL SAINS

La « chasse » aux allergies, rhumes, grippes et rhinites.. Agir sur la ventilation, c’est assurer une meilleure qualité de l’air, en contrôlant l’humidité des bureaux et habitations. Un mauvais entretien favorise à la fois la déperdition thermique, le développement des moisissures et la présence d’acariens et bactéries. Pour faire face à ces menaces, Avipur utilise un système spécifique de nettoyage et désinfection des ventilations naturelles et VMC, dans l’objectif de contrôler la conformité des installations (hottes de cuisine par exemple), lutter contre les allergies, prévenir les désordres de l’humidité (décollement du papier peint, cloquage des peintures) et assurer la pérennité des systèmes. www.avipur.com

www.draabe.fr

OCTOBRE | NOVEMBRE | DÉCEMBRE 2011

ERGONOMA JOURNAL | N°25

XV


LIEUX DE TRAVAIL SAINS

LIEUX DE TRAVAIL SAINS

Quand le travail au bureau devient un plaisir !

L’entreprise Sedus, depuis 140 ans est un des fournisseurs pionnier de mobilier de bureau au monde ,développant des critères d’ergonomie d’usage et environnementale. Avec le concept d’aménagement global « Place 2.5 », Gil Bourdet, Directeur Sedus France Sedus réaffirme de façon cohérente le credo selon lequel bien-être et performance ne peuvent être mis en oeuvre que dans un environnement de travail attractif qui stimule tous les sens.

Photo Draabe

Photo Draabe

Dans le showroom parisien de SEDUS, l’humidité rafraîchissante souligne l’expérience des univers modernes de bureau.

Sedus offre des concepts de bureaux stimulants

Photo Draabe

Une fraîcheur perceptible Dans le showroom Sedus, les systèmes d’humidification de l’air DRAABE illustrent l’action bienfaisante d’une humidité optimale. De petits humidificateurs NanoFog Evolution y pulvérisent au besoin un brouillard microfin. Immédiatement perceptible, l’effet de fraîcheur ainsi obtenu a une action agréable sur les muqueuses, la voix et les yeux. Gil Bourdet résume comme suit l’importance de l’humidité : « l’humidification de l’air a une influence très positive sur le confort et la santé, et figure de ce fait pour nous parmi les éléments efficaces d’une conception de bureau réussie ».

Le bien-être, source de performance Pour Gil Bourdet, Directeur Sedus France, la conception d’univers de bureau permettant aux collaborateurs de travailler de façon saine, avec implication et efficacité est l’un des défis majeurs pour les entreprises d’aujourd’hui : « Un bureau devient un poste de travail stimulant la productivité uniquement à partir du moment où la fonction ergonomique du mobilier est épaulée par un espace sensoriel. Pour cela, sont par exemple nécessaires l’éclairage approprié, le confort acoustique et un climat ambiant agréable. »

XVI

ERGONOMA JOURNAL | N°25

Photo Draabe

Une humidité optimale protège la santé

DRAABE NanoFog Evolution

www.draabe.fr

OCTOBER | NOVEMBER | DECEMBER 2011


Fax: +3176-5217128

imsmanut@wanadoo.fr

info@hippus.nl

Chariots de manutention et

Souris

équipement industriel

THE GOOD USE COMPANY LTD

Mouses

Handling carts and industrial

hall 7a – D15-4

(voir/see ARETS Ergonomie)

equipment

CATALOGUE

CATALOGUE

LÖW ERGO

PO Box 25 871

hall 7a – E15-3

AUCKLAND 1740

Bahnhofstraße 34

Nouvelle Zélande/ New Zealand

64720 Michelstadt

Tel : +6495759675

Allemagne/Germany

Fax : +6495851307

Tel +49 6061 2741

sarah@goodusecompany.com

KAB Seating Ltd

Fax +49 6061 2742

Supports de documents

hall 7a – E15-3

info@loew-ergo.com

Document holders

Round Spinney

Repose-bras, Consultants

IEA 2012 – International

Northampton NN3 8RS

(ergonomie), Repose-pieds,

Ergonomics Association

Royaume-Uni/United Kingdom

Tapis antifatigue antistatiques

hall 7a – E15-5

Tel +441604790500

Tapis de sécurité, Services

Rua Irene R.

Fax +441604790155

divers, chaises-selles, Seats

Gomes de Matos 97

martin.hayle@cvgrp.com

(conference), Seats

Boa Viagem

Siéges ergonomiques

(electrostatic discharge),Seats

High & Mighty Seating Ltd

51011-530 Recife

de bureau, Siéges

(ergonomic office), Seats (ergo-

hall 7a – E15-4

Brésil/Brasil

ergonomiques d'atelier

nomic workshop),Seats

40 Winstanley Road

Tel +33237440460

Seats (ergonomic office),

(sitting/standing), Tabourets,

Saffron Walden Essex

Fax +33237440450

Seats (ergonomic workshop)

Postes de travail (étude), Postes

CB11 3EQU

info@ergonoma.com

(voir/see Low Ergo)

de travail mobiles, Postes de

Royaume-Uni/United Kingdom

Congrès international

travail (bureau), Postes de

Tel +441799501301

d’Ergonomie

travail (atelier), Plans de travail

Fax +441799501364

International Ergonomics

réglables (manuellement),

sales@highandmightyseating.com

Congress

Plans de travail réglables

Sièges de bureau

(voir/see Ergonoma)

(motorisés), Repose-poignets

(voir/see ARETS Ergonomie)

ergonomiques

Armrests, Consultants

Ergonomic office seats

(ergonomics), Footrests, ,Mats Kinesis Corporation

(antifatigue, antistatic), Mats

hall 7a – D15-4

(safety),Miscellaneous services,

22121 - 17th Avenue SE,

Saddle chairs, Seats

Suite 112

(conference), Seats

Bothell, WA. 98021-7404

(electrostatic discharge),Seats

IMS

Etats-Unis/United States

(ergonomic office), Seats

Hippus NV

hall 7a – E15-1

Tel: +1425-402-8100

(ergonomic workshop),Seats

hall 7a – D15-4

ZI-Rue Saint Gilles

Fax: +1425-402-8181

(sitting/standing), Stools,

Parstraat 35

28800 BONNEVAL

sales@kinesis.com

Worktables (adjustable by

4818 SJ Breda

France/France

Claviers

hand),Worktables (adjustable by

Pays-Bas/Netherlands

Tel: +33 (0)2 37 47 78 10

Keyboards

motor),Wristrests,Workplace

Tel: +3176-5217210

Fax: +33 (0)2 37 47 78 09

(voir/see ARETS Ergonomie)

design,Work stations (Office)

OCTOBRE | NOVEMBRE | DÉCEMBRE 2011

ERGONOMA JOURNAL | N°25

23


CATALOGUE

CATALOGUE nomic workshop), Saddle

Logiciels d'ergonomie

chairs, Stools

Measuring devices for the

(voir/see ARETS Ergonomie)

analysis of work situations,

ONGO

Software (ergonomics)

hall 7a – D15-3

(voir/see TEA)

Klopstockstr 51

REMEDY INTERACTIVE

70193 STUTTGART

hall 7a – D15-4

Allemagne/Germany

One Harbor Drive, Suite 200

Tel +4971146907870

Sausalito, CA 94965

Seeing Machines

Fax +4971146907899

Etats-Unis/United States

hall 7a – E15-2

t.klein@ongo.eu

Tel + 1415.332.6433

Innovations Building Corner

Sièges assis-debout, Tabourets

Fax +1415.331.3864

Garran and Eggleston Rd

Seats (Sitting/standing), Stools

info@remedyinteractive.com

Canberra ACT 0200

Logiciels d'ergonomie

Australie/Australia

Software (ergonomic)

Tel +61261256501

SOFAME

(voir/see ARETS Ergonomie)

Fax +61261256504

hall 7a – D15-1

sales@seeingmachines.com

Route de Bonnetable

Outils de mesure (pour

72190 SARGE les MANS

ORTHOVIA

l'analyse des postes de travail),

France/France

hall 7a – D15-4

Logiciels d'ergonomie

Tel +33243765000

Rua Frei Caneca 39 Sala 3-B

Measuring devices for the

Fax +33243762697

COTIA SP 06706-015

analysis of work situations,

info@sofame.fr

Brésil/Brasil

Software (ergonomics)

Postes de travail (étude), Postes

Tel : +1147771615

(voir/see TEA)

de travail (atelier)

contact@orthovia.com

RH Form

Workplace design, Work

Souris

hall 7a – D15-4

stations (workshop)

Mouses

Box 294

(voir/see ARETS Ergonomie)

571 23 NASSJO Suéde/Sweden Tel +46 380 555 311. Fax +4638018285

24

iinfo@rhform.se

TCO Development

Repose-pieds, Repose-

hall 7a – E15-5

poignets, Sièges assis-debout,

Simi Reality Motion Systems

Linnégatan 14

PREVERAS

Sièges à décharge

hall 7a – E15-2

114 94 Stockholm

hall 7a – E15-5

électrostatique, Sièges ergono-

Postfach 1518

Suéde/Sweden

Apartado de Correos, nº 15

miques d’atelier, Sièges

85705 Unterschleissheim

Tel +4687829200

33460 LLARANES AVILES

ergonomiques de bureau,

Allemagne/Germany

Fax +4687829207

Espagne/Spain

Tabourets

Tél +49-89-321459-0

tone.petrelius@tco.se

Tel : +349661931881

Seats (sitting/standing),

Fax: +49-89-321459-16

Labellisation, Organisation

Fax : +34985561478

Wristrests, Footrests, Seats

sales@simi.com

professionnelle

Organisation professionnelle

(electrostatic discharge), Seats

Outils de mesure (pour

Labellisation, Organizations

Professional Organization

(ergonomic office), Seats (ergo-

l'analyse des postes de travail),

(Professional)

ERGONOMA JOURNAL | N°25

OCTOBER | NOVEMBER | DECEMBER 2011


CATALOGUE

CATALOGUE 182 53 Danderyd Suède/Sweden Tel: +46 8 663 69 90 TEA

Fax: +46 8 30 14 00

hall 7a – E15-2

sales@tobii.com

3, rue du Bois Chêne Le Loup

Outils de mesure (pour

54500 VANDOEUVRE

l'analyse des postes de travail),

France/France

Logiciels d'ergonomie

Tel +33383444405

Measuring devices for the

Fax +33383441020

analysis of work situations,

stephane.folley@teaergo.com

Software (ergonomics)

Solutions cognitives (lire,

(Voir/seeTEA)

écrire, étudier), Consultant (ergonomie), Outils de mesure (pour l'analyse des postes de travail) , Logiciels d'ergonomie Cognitive solutions (read, write, study), Ergonomics consultants, Measuring devices

Werksitz GmbH W. Milewski

(for the analysis of

hall 7a – H07

workstations) , Software

Obere Altach 1

(ergonomics)

97475 Zeil a. Main

www.werksitz.de

Allemagne/Germany Tel +49952483450 Fax +499524834519 info@werksitz.de Siéges ergonomiques d'atelier, Tapis TOBII TECHNOLOGY

(antifatigue, antistatiques),

hall 7a – E15-2

tapis (de sécurité)

Karlsrovägen 2D

Seats (ergonomic workshop) www.backshop.eu

www.highandmightyseating.com

OCTOBRE | NOVEMBRE | DÉCEMBRE 2011

ERGONOMA JOURNAL | N°25

25


PRODUCT NEWS

ACTUALITÉ PRODUITS

Product News Actualités produits

1-Big and Tall Bodybilt Chair by American Bodybilt: the BodyBilt range helps the user to achieve a personalised fit by addressing the individual’s own body shape. Too often people have no option but to sit in a chair that is either too large or too small for them.The Big & Tall model is also suitable for users up to 500 pounds in weight. The extra wide contoured seat and extra long seat pan on this model provides the support needed for the larger person. The fact that this chair also comes with a free-float mechanism, makes this an ideal ergonomic chair for the larger user, providing constant support and allowing you to relax while sitting. The free float mechanism within the Bodybilt Big and Tall chair is designed to allow the chair to follow your movements, giving you active sitting comfort. In free float mode, the chair has a fixed angle between the backrest and seat pan, maintaining an open pelvic angle and thereby helping to keep your spine in its natural curve. Distributed in Europe by High and Mighty Seating UK. www.highandmightyseating.com (To be seen at the Ergonomics Village at A+A Dusseldorf October 18-21, 2011) 1- Le siège Bodybilt Big and Tall de l’américain Bodybilt: la gamme BodyBilt aide l'utilisateur à

26

ERGONOMA JOURNAL | N°25

réaliser un ajustement personnalisé en prenant en compte la forme du corps de l'individu. Trop souvent les gens n'ont pas d'autre choix que de s'asseoir sur une chaise qui est soit trop grande ou trop petite pour eux. Le modèle Big & Tall est également adapté pour les utilisateurs jusqu'à 250 kg. Le siège extra large et à l’assise extra profilée de ce modèle offre le soutien nécessaire pour les très grandes (ou grosses) personnes. Le fait que cette chaise est également livrée avec un mécanisme flottant, en fait une chaise ergonomique idéale pour les grands et gros utilisateurs, fournissant un soutien constant et leur permettant de vous détendre tout en restant assis. Le mécanisme flottant de la chaise Bodybilt Big and Tall est conçu pour permettre au siège de suivre vos mouvements, en vous donnant confort actif d'assise. En mode flottant, le siège a un angle fixe entre le dossier et l'assise, le maintien d'un angle pelvien ouvert contribuant ainsi à garder votre colonne vertébrale dans sa courbe naturelle. Distribué en Europe par High and Mighty Seating UK. www.highandmightyseating.com (A voir au Village de l’Ergonomie à A+A Dusseldorf 18-21 Octobre 2011)

foam. Backrest can also be used as armrest. High class surfaces like polished aluminium and chrome-plated metal. Klimastar Headrest We won't let our head hang with the new comfortable headrest for our Klimastar, available in all Klimastar series. The headrest is both height- as also tilt-adjustable and available in all WERKSITZ colour collections. www.werksitz.de (To be seen at the Ergonomics Village at A+A Dusseldorf October 18-21, 2011) 2-WERKSITZ , c’est beaucoup plus que simplement être assis! Présents à A + A Düsseldorf (Hall 7a, Stand: H07). Nouveau GMP, tabouret pour les laboratoires, WS 3920 GMP : Très pratique et robuste PU - mousse intégrale. Le dossier peut également être utilisé comme accoudoir. Surfaces de grande classe telles que l'aluminium poli et métal chromé. Appuie-tête Klimastar : Nous ne laisserons pas notre tête dans le vide avec l'appui-tête confortable de nos nouveaux Klimastar, disponible dans toutes les séries Klimastar. L'appui-tête est à la fois réglable en hauteur et aussi en inclinaison et disponible dans toutes les collections de couleur WERKSITZ. www.werksitz.de (A voir au Village de l’Ergonomie à A+A Dusseldorf 18-21 Octobre 2011)

ERGONOMA JOURNAL ABONNEZ-VOUS 2-WERKSITZ is much more than just sitting! Present at A+A in Düsseldorf (hall: 7a, Stand: H07) New GMP-Stool for S-Laboratories, WS 3920 GMP. Very convenient and tough PU – integral

SUBSCRIBE WWW.ERGONOMA.COM

OCTOBER | NOVEMBER | DECEMBER 2011


city of 6 kg. Height adjustable from 136-206 mm in six steps. Dimensions (w x d x h): 400 x 270 x 136-206 mm. www.backshop.nl (To be seen at the Ergonomics Village at A+A Dusseldorf October 18-21, 2011)

3- As new seats of the KAB Seating office range, the K series modern ergonomic styling and all round comfort make it equally ideal for 24/7 application such as Control rooms, operation centres as well as general office. The seat is also available in medium back (K1 premium). www.cvgrp.com (A voir au Village de l’Ergonomie à A+A Dusseldorf 18-21 Octobre 2011) 3- Nouveaux nés de la gamme “office chair” de l’anglais KAB Seating : le style moderne et ergonomique des K-series procurent un grand confort et en font des sièges idéaux pour une utilisation simple (bureautique) ou en continue (utilisation 24h). Ils sont aussi disponibles avec un dossier moyen (K1 premium). www.cvgrp.com (To be seen at the Ergonomics Village at A+A Dusseldorf October 18-21, 2011)

4- Backshop (Netherlands) :The Basic Ergoline notebook stand is a height adjustable acrylic notebook raiser. The Ergoline inclines and raises the screen of a notebook to eye-level. This version has cut-outs for extra notebook cooling capacity. To be used with additional keyboard and mouse. Made from 4 mm clear acrylic. Max. weight capa-

OCTOBRE | NOVEMBRE | DÉCEMBRE 2011

4 - Backshop (Pays-Bas): Le Support de documents de base Ergoline est un rehausseur de documents en acrylique. L'Ergoline s'incline et soulève l'écran d'un ordinateur portable à la hauteur des yeux. Cette version possède des découpes pour augmenter la capacité de refroidissement du portable. A utiliser avec un clavier supplémentaire et la souris. Fabriqué en acrylique transparent de 4 mm. Ca pacité de poids maximum de 6 kg. Réglable en hauteur de 136 à 206 mm en six étapes. Dimensions (L x P x H): 400 x 270 x 136 à 206 mm. www.backshop.nl (A voir au Village de l’Ergonomie à A+A Dusseldorf 18-21 Octobre 2011)

5 - VITRA ID: A single model of office chair is not enough to meet these requirements that are difficult to reconcile.Therefore Vitra has developed the ID Chair concept in conjunction with Antonio Citterio. ID Concept Chair responds to various needs found in the office: on the basis of the mechanical platform Flowmotion, a recent development, the system offers more than 8000 options to customize the chair to the user - yet the seat is always the same aesthetic and constructive one, with all the advantages that this solution brings to the company in terms of aesthetics, maintenance and service. www.vitra.com 5- VITRA ID : Un seul modèle de siège de bureau ne suffit pas à remplir des exigences difficilement conciliables entre elles. C'est pourquoi Vitra a élaboré l'ID Chair Concept conjointement avec Antonio Citterio. L’ID Chair Concept réagit aux besoins très variés que l’on retrouve au bureau : sur la base de la plateforme mécanique FlowMotion, un développe-

ment récent, le système offre plus de 8 000 possibilités de personnaliser le siège en fonction de son utilisateur – pourtant, le siège de bureau reste sur le plan esthétique et constructif toujours le même, avec tous les avantages que cette solution apporte à l’entreprise en matière d’esthétique, de maintenance et de service. www.vitra.com

PRODUCT NEWS

ACTUALITÉ PRODUITS

6-Easy to use tools simply allow to be informed of the sound environment. The noise indicator SoundEar Industry II gives a clear, precise warning, when the noise level exceeds a preset limit. The alert symbol can be seen easily. Immediate action to reduce noise can then be conducted. It also recalls the need to wear PPE. Its design, ease of installation and use make SoundEar Industry II ideal for information on the sound environment at the workplace.The trigger is adjustable in steps of 5 dB (A) between 40 and 115 dB (A). IP 42 SoundEar Industry II can be used both indoors and outdoors. In addition, the ability to swing the microphone cable can be used to give information outside of a local noise level too high measured on the inside. www.envea.com 6-Des outils simples d’utilisation permettent d’être informé simplement sur son environnement sonore. L'indicateur de bruit SoundEar II Industrie donne un avertissement clair, précis, dès que le niveau de bruit dépasse une limite préréglée. Le symbole d'alerte peut être perçu facilement. Une action immédiate pour réduire le bruit peut alors être menée. Il s’agit aussi de rappeler la nécessité du port des EPI. Son design, sa facilité d'installation et d'utilisation font de SoundEar II Industrie un outil idéal pour l’information sur l’environnement sonore au poste de travail. Le seuil de déclenchement est réglable par pas de 5 dB(A) entre 40 et 115 dB(A). IP 42 SoundEar II Industrie peut aussi bien être utilisé en intérieur qu’en extérieur. De plus, la possibilité de déport du micro-

ERGONOMA JOURNAL | N°25

27


PRODUCT NEWS

ACTUALITÉ PRODUITS phone via câble permet d'informer à l'extérieur d'un local d'un niveau de bruit trop élevé mesuré à l’intérieur. www.envea.com

7-1971 ... 2011 SOKOA is now 40 years old: SOKOA and SOLUTIONS TERTIAIRES concluded end of July 2011 an agreement whereby, through a capital increase, the company entered the ARFEO holding. The agreement was completed with a collaboration to absorb BUROFORM, which was in bankruptcy protection since December 2010. The SOKOA group is a founding member and administrator of newly formed SAS VALDELIA that will be responsible for the valuation of furniture at end of its life, furniture marketers being now responsible for waste management of furnishings, test in two zones in France: the Pays de Loire and the Ile de France. In continuation of its ISO 9001 and ISO 14001 certifications, SOKOA was assessed by AFAQ in July as to its approach to Corporate Social Responsibility and obtained a level 3 of 4, or “mature business”, with a rating of 620 points. www.sokoa.com www.arfeo.com

8-Tip Ton by VITRA, created by designers Edward Barber & Jay Osgerb, defines a new type of seat: a forward reclining seat, composed entirely of plastic. Its name refers to the characteristic experience of sitting in two stages - from the normal position, Tip Ton tips forward to adopt a few degrees inclined position.The major innovation for this a priori simple action is a nine degrees tilt of the front pads of the seat.The bent forward sitting position, previously only offered by mechanical office chairs, straightens the pelvis and spine, improving blood circulation in the abdominal and back muscles.Thanks to its characteristic look,Tip Ton is well adapted to home offices, restaurants, conference facilities and meeting rooms, but also in educational institutions. Tip Ton can be stacked up to 4 seats and is available in eight colors. www.vitra.com

7-1971...2011 : SOKOA fête ses 40 ans : SOKOA et SOLUTIONS TERTIAIRES ont conclu fin juillet 2011 un accord par lequel, via une augmentation de capital, la société entrait dans la holding d’ARFEO. Cet accord s’est complété d’une collaboration permettant de reprendre BUROFORM, qui était en redressement judiciaire depuis décembre 2010. Le groupe SOKOA est l’un des membres fondateurs et Administrateur de la SAS VALDELIA qui vient d’être constituée et qui sera chargée de la valorisation du mobilier professionnel en fin de vie, les metteurs sur le marché de mobilier professionnel étant dorénavant responsables de la gestion des déchets d’éléments d’ameublement, deux zones test: les Pays de Loire et l’Ile de France. Dans la continuité des certifications ISO 9001 et ISO 14001, SOKOA a été évaluée par l’AFAQ en juillet dernier par rapport à sa démarche de Responsabilité Sociétale d’Entreprise et obtenu un niveau de 3 sur 4, soit « entreprise mature », avec une notation de 620 points. www.sokoa.com www.arfeo.com

8-Tip Ton de VITRA, que l’on doit aux designers Edward Barber & Jay Osgerb, définit une nouvelle typologie de siège : un siège inclinable vers l’avant, entièrement composé de matière synthétique. Son nom renvoie à l'expérience caractéristique de la position assise en deux temps - de la position normale, Tip Ton bascule vers l’avant pour adopter une position inclinée en avant de quelques degrés. L’innovation majeure permettant cette action a priori simple est une inclinaison de neuf degrés de la partie avant des patins du siège. La position assise inclinée vers l’avant, jusqu’alors uniquement offerte par les sièges de bureau mécaniques, redresse le bassin et la colonne vertébrale, améliorant ainsi la circulation sanguine dans les muscles abdominaux et dorsaux. Par son apparence caractéristique, Tip Ton fait bonne figure dans un un home office, dans des restaurants, des espaces de conférence et de réunion, mais également dans des établissements d’enseignement . Tip Ton peut être empilé à raison de 4 sièges et est disponible en huit coloris. www.vitra.com

ERGONOMA JOURNAL ABONNEZ-VOUS / SUBSCRIBE WWW.ERGONOMA.COM

28

ERGONOMA JOURNAL | N°25

9 - TLM Group, a french leader in the renovation of industrial floors, anticipates the legislation on sustainable development for manufacturing its epoxy resins: to formulate resins which base and hardener are close to 100% solids. And prohibit the use of substances of concern for health. Mindful also of the health of operators, these hardeners are formulated without nonyl phenol and without free amine.TLM enriches the palette of NEOPOX DECOR glitter finish decorative resin. The new finish is available in iridescent glitter with eight possible combinations; Its features: 1mm leveling application - high rolling, abrasion and chemical resistance ("closed" floors) - excellent impermeability to chemical and mechanical gases and liquids. Solvent free, odorless, 100% dry Gloss finish. Easy to clean. Ideal for aesthetic professional floors such as communities, workshops, industries, retail space. Reserved for indoors application. www.groupe-tlm.com 9- Groupe TLM, leader national dans la rénovation des sols industriels, anticipe sur la législation en matière de développement durable pour la fabrication de ses résines époxy : formuler des résines dont la base et le durcisseur présentent des extraits secs proches de 100 %. Et proscrire l'utilisation de substances préoccupantes pour la santé. Soucieux également de la santé des opérateurs, ces durcisseurs sont formulés sans nonyl phénol et sans amine libre. TLM enrichit la palette de finition paillettes de la résine de décoration NEOPOX DECOR. La nouvelle finition paillettes irisées est disponible en 8 combinaisons possibles ; Ses caractéristiques : application en autolissant 1 mm - haute résistance au roulage, à l'abrasion et aux produits chimiques (sols "fermés") - excellente résistance Imperméabilité aux gaz et liquides mécaniques et chimiques. Sans solvant, sans odeur, 100% extrait sec Finition brillante. Facile d'entretien. Idéale pour des sols professionnels esthétiques tels que collectivités, ateliers, industries, surfaces commerciales. Réservé à l’application en intérieur. www.groupe-tlm.com

OCTOBER | NOVEMBER | DECEMBER 2011



ERGONOMICS

ERGONOMIE

For the Air Liquide Group, ergonomics is a real factor of differentiation and innovation. Prisca Brunelle (ergonomist) Jean Luc Blanc (Air Liquide / project manager) The Air Liquide Group, a global leader in industrial gases for industry, health and the environment, conducted an evaluation study of its new ergonomic bottle Smartop valve to be used on millions of gas bottles. We have been asked to study the usability of two different types of valves: "classical" steering wheel models of valves and Smartop.

After an user survey, hypotheses on the usability of the product are as follows. The traditional bottle valve poses a risk to the user (difficulty for opening it). Smartop valve is more effective in purging. The grip of Smartop is easier. Smartop has a better efficiency for opening / closing the valve. These hypotheses were evaluated through interviews and a protocol for connection and disconnection of bottles of different sizes equipped with the two types of valves and a final questionnaire. A population of men and women, experienced and non experienced, with different sizes, was asked to compare the use performance. The protocol was filmed and biomechanical analysis were made from the images. Smartop valve, is an innovation by Carbagas - ISO subsidiary of Air Liquide, The new valve improves the efficiency and effectiveness as well as comfort of use. It is intuitive and improves safety. The study also shows that the use of bottles can be improved in labs activity. The valve can be opened or closed in one step. Regulators, so far used, also apply on Smartop valves, which means no investment adjustment. The lever on / off allows a rapid interruption of the gas supply. Thanks to the open strongly attached protection cap, the valve is constantly protected and all adjustmentss of the valve are accessible at all times. The integrated

This procedure is done in a very competitive environment. Ergonomics is perceived by the Air Liquide Group as a factor for differentiation and innovation. The study is set for lab employees whose business is to make gas analysis. Protocols are defined to preserve the properties of gases. "Purge the line" is an essential task that we studied to assess the usability of both valves.

Le bilan des temps montre une efficacité plus importante de la vanne SMARTOP indépendemment de la taille de la bouteille. The time sheet shows a higher efficiency of Smartop valve whatever the size of the bottle.

Continued p.32

30

ERGONOMA JOURNAL | N°25

OCTOBER | NOVEMBER | DECEMBER 2011


ERGONOMICS

ERGONOMIE

Pour le Groupe Air Liquide. L’ergonomie est un vrai facteur de différenciation et d’innovation. Prisca Brunelle (ergonome) Jean Luc Blanc (Air Liquide / chef de projet) Le Groupe Air Liquide, acteur majeur dans les gaz industriels pour l’industrie, la santé et l’environnement a procédé à une étude d’évaluation ergonomique de sa nouvelle vanne de bouteilleSMARTOP qui sera utilisée sur des millions de bouteilles de gaz.

ainsi que le confort d’utilisation. Elle est intuitive et améliore les conditions de sécurité. L’étude montre également que l’utilisation des bouteilles peut encore être améliorée dans le cadre de l’activité de laboratoire. La vanne peut être ouverte ou fermée en un seul geste. Les détendeurs, jusqu’à présent uti-

Nous avons été sollicités pour étudier l’utilisabilité de deux types de vannes différents : les vannes dites « classiques » à volant et le modèle SMARTOP.

lisés, s’appliquent également sur les vannes SMARTOP ; ce qui n’implique aucun investissement d’adaptation. Le levier marche/arrêt permet une interruption rapide du prélèvement de gaz. Grâce au capuchon de protection ouvert et solidement fixé, la vanne est constamment protégée et toutes les commandes de la vanne sont en tout temps accessibles. Le limiteur de débit intégré offre une protection additionnelle en cas d’ouverture involontaire de la bouteille. Gain de temps, grâce à une manipulation simplifée des bouteilles. Les bouteilles ouvertes inutilement peuvent être facilement identifiées et refermées, grâce au levier marche/arrêt. Gestion des stocks facilitée, par le biais de l’indicateur de contenu.

Cette intervention s’effectue dans un contexte concurrentiel fort. L’ergonomie est perçue par le Groupe Air Liquide comme facteur de différentiation et d’innovation. L’étude est définie pour des laborantins dont l’activité consiste à réaliser des analyses de gaz. Des protocoles sont définis pour conserver les propriétes des gaz.“Purger la ligne” est une tâche essentielle que nous avons étudiée afin d’évaluer l’utilisabilité des deux vannes. Après enquête auprès des utilisateurs, les hypothèses sur l’utilisabilité du produit sont les suivantes. Le vanne de bouteille traditionnelle présente des risques pour l’utilisateur (difficulté d’ouverture). La vanne SMARTOP est plus efficace dans les opérations de purge. La prise en main de SMARTOP est plus facile. Meilleure efficience de SMARTOP pour l’ouverture / fermeture de la vanne. Ces hypothèses ont été évaluées par des entretiens et un protocole de branchement et débranchement de bouteilles de tailles différentes équipées des deux types de vannes et un questionnaire final. Une population d’hommes et de femmes, expérimentée et non expérimentée, de tailles différentes, a été sollicitée pour comparer les performances d’utilisation. Le protocole a été filmé et des analyses biomécaniques ont été faites à partir des images.

L’étude biomécanique montre que le gain en confort est le plus important au niveau du coude plutôt que l’épaule ou le poignet

Le vanne SMARTOP est une innovation que l’on doit à Carbagas - filiale certifiée ISO d’Air Liquide. La nouvelle vanne améliore l’efficacité et l’efficience Suite p.32

OCTOBRE | NOVEMBRE | DÉCEMBRE 2011

ERGONOMA JOURNAL | N°25

31


ERGONOMICS

ERGONOMIE Continued from p.31

Suite de la p.31

The biomechanical study shows that the gain in comfort is more important at the elbow than the shoulder or wrist (joint angles).

flow restrictor provides additional protection in case of accidental opening of the bottles. Time saving, thanks to an easier handling. Bottles open unnecessarily can be easily identified and closed with the lever on / off. Inventory management is facilitated through the content indicator.

La contrainte physique est fortement ressentie quelque soit la taille des bouteilles alors que SMARTOP réduit significativement l’inconfort. La contrainte liée à la répétitivité des tâches est moins impactée par SMARTOP.

Physical restraint is strongly felt, whatever the size of the bottles while Smartop significantly reduces discomfort. The stress associated with repetitive tasks is less impacted by Smartop.

32

L’enquête confirme que la fatigue est plutôt ressentie au niveau de l’épaule et du poignet pour la vanne classique tandis que SMARTOP améliore le confort. The survey confirms that fatigue is more felt in the shoulder and wrist for the classical valve while Smartop improves comfort.

La sécurité est améliorée avec le système SMARTOP. Le vanne est visuellement ouverte ou fermée ce que ne permet pas la vanne traditionnelle à volant. Security is improved with the Smartop system. The valve is visually open or closed which the traditional steering wheel vcalve does not allow.

Users’satisfaction is significantly different with SMARTOP. La satisfaction des utilisateurs est significativement différente avec Smartop

Les résultats sont opposés dans le domaine de la sécurité. The results in the field of security are the opposite.

www.carbagas.ch

www.carbagas.ch

ERGONOMA JOURNAL | N°25

OCTOBER | NOVEMBER | DECEMBER 2011


Products Index : Allowing to contribute to solutions for ergonomics at the workplace Index de Produits : Permettant de contribuer à des solutions pour l’ergonomie du poste de travail Accessories (ergonomic) Accessoires ergonomiques

Lighting / Eclairage Climatic ambiance / Ambiance climatique

School and young people ergonomic furniture Scolaire et jeunes (Mobilier ergonomique)

Acoustics / Acoustique

Marketing Services / Services marketing

Seats / Sièges

Handicapped persons / Matériel handicapés

Services / Services

Healthcare / Santé

Measuring devices (for the analysis of workstations) Outils de mesure (pour l’analyse des postes de travail)

Industrial Equipment Equipement industriel

Offices (mobile) / Bureaux mobiles

Tables / Tables

Organisations / Organisations

Workstations / Postes de travail

Accessories (ergonomic) Accessoires ergonomiques

www.gotessons.se www.kondator.se

Armrests / Repose-bras www.alterinfo.eu www.arfeo.com www.azergo.fr www.cotica.fr www.espace-ergonomique.com www.france-ergonomie.fr www.ergofrance.com www.gotessons.se www.jpr-international.fr www.kondator.se www.loremab.com www.pitchpin-ergonomie.fr www.posturite.co.uk www.sun-flex.com

Cable management Gestion du câblage www.arfeo.com www.azergo.fr www.ergosquad.com www.espace-ergonomique.com www.gotessons.se www.ids-france.net www.kondator.se www.loremab.com www.pitchpin-ergonomie.fr www.posturite.co.uk www.saifor.fr www.sun-flex.com

CPU Holders Supports d’unité centrale www.alterinfo.eu www.arfeo.com www.azergo.fr www.bakkerelkhuizen.com www.diwei.com www.ergo.fellowes.com www.ergosquad.com www.espace-ergonomique.com

ERGONOMA JOURNAL ABONNEZ-VOUS SUBSCRIBE WWW.ERGONOMA.COM

www.loremab.com www.pitchpin-ergonomie.fr www.posturite.co.uk www.sofame.fr www.sun-flex.com

PRODUCTS INDEX

INDEX DE PRODUITS

Smokers cabins / Cabines fumeurs

www.bakkerelkhuizen.com www.cotica.fr www.ergo.fellowes.com www.ergofrance.com www.ergosquad.com www.espace-ergonomique.com www.france-ergonomie.fr www.gotessons.se www.kondator.se www.loremab.com www.pitchpin-ergonomie.fr www.posturite.co.uk www.saifor.fr www.sofame.fr www.sun-flex.com

www.saifor.fr www.sun-flex.com

Keyboards / Claviers

www.azergo.fr ww.backshop.eu

www.alterinfo.eu www.backshop.eu

Laptop holders Supports de portable www.alterinfo.eu www.amelight.com

Document Holders Supports de Documents www.alterinfo.eu www.azergo.fr www.bakkerelkhuizen.com www.cotica.fr www.diwei.com www.ergo.fellowes.com www.ergosquad.com www.espace-ergonomique.com www.france-ergonomie.fr www.gotessons.se www.kondator.se www.loremab.com www.novus.de/mps www.pitchpin-ergonomie.fr www.posturite.co.uk www.sofame.fr www.sun-flex.com

www.bakkerelkhuizen.com www.amelight.com www.bakkerelkhuizen.com www.cotica.fr www.ergosquad.com www.ergotype.nl

www.ergo.fellowes.com www.ergosquad.com www.espace-ergonomique.com www.france-ergonomie.fr www.gotessons.se www.gotessons.se www.jpr-international.fr

Filters (screen) / Filtres d’écran www.ergosquad.com www.france-ergonomie.fr www.kondator.se www.loremab.com www.posturite.co.uk www.sun-flex.com

Footrests / Repose-pieds www.alterinfo.eu www.arfeo.com www.azergo.fr

OCTOBRE | NOVEMBRE | DÉCEMBRE 2011

www.kondator.se www.loremab.com www.lamaingauche.com www.pitchpin-ergonomie.fr www.posturite.co.uk

www.loremab.com

ERGONOMA JOURNAL | N°25

33


PRODUCTS INDEX

INDEX DE PRODUITS www.kondator.se

www.gotessons.se www.jpr-international.fr www.kondator.se

www.diwei.com

Acoustics / Acoustique

Ceilings / Plafonds www.ecophon.fr

www.novus.de/mps www.pitchpin-ergonomie.fr www.posturite.co.uk www.sofame.fr www.standivarius.com

www.loremab.com www.orthomouse.com

www.ergo.fellowes.com www.ergosquad.com www.espace-ergonomique.com www.gotessons.se www.france-ergonomie.fr www.jpr-international.fr www.kondator.se www.loremab.com www.novus.de/mps

Headsets / Casques www.alterinfo.eu www.dbstop.com www.pitchpin-ergonomie.fr Mats (safety) / Tapis de sécurité www.ergofrance.com www.ids-france.net www.pitchpin-ergonomie.fr www.werksitz.de

www.sun-flex.com Lumbar supports Supports lombaires

www.pitchpin-ergonomie.fr www.posturite.co.uk www.pitchpin-ergonomie.fr www.posturite.co.uk www.saifor.fr www.sun-flex.com www.tarifold.com

www.air-lomb.com

Wristrests / Repose-poignets www.sun-flex.com www.cotica.fr www.ergo.fellowes.com www.ergofrance.com www.gotessons.se www.kondator.se www.pitchpin-ergonomie.fr www.posturite.co.uk www.spinup.fr www.sun-flex.com

Multiple screens Ecrans multiples

Mats (antifatigue/antistatic) Tapis anti-fatigue/antistatiques www.cotica.fr www.ergofrance.com www.france-ergonomie.fr www.ids-france.net

www.alterinfo.eu www.azergo.fr www.cotica.fr www.ergo.fellowes.com

www.ergosquad.com www.posturite.co.uk www.novus.de/mps www.saifor.fr www.sun-flex.com

www.pitchpin-ergonomie.fr www.sunnex.fr

Neck supports / Supports de cou Mouses / Souris de navigation www.alterinfo.eu www.amelight.com ww.backshop.eu

www.alterinfo.eu www.france-ergonomie.fr www.posturite.co.uk www.sun-flex.com Screen arms Supports d’écran

www.bakkerelkhuizen.com www.cotica.fr www.ergotype.nl www.france-ergonomie.fr

34

ERGONOMA JOURNAL | N°25

www.alterinfo.eu www.amelight.com www.arfeo.com www.azergo.fr www.bakkerelkhuizen.com www.cotica.fr

www.ergofrance.com www.espace-ergonomique.com www.france-ergonomie.fr www.gotessons.se www.jpr-international.fr www.kondator.se www.loremab.com www.pitchpin-ergonomie.fr www.posturite.co.uk www.sun-flex.com

www.werksitz.de

Miscellaneous / Divers www.alterinfo.eu www.cotica.fr www.ergo.fellowes.com www.ergofrance.com www.france-ergonomie.fr www.gotessons.se www.kondator.se www.loremab.com www.pitchpin-ergonomie.fr www.posturite.co.uk www.saifor.fr www.sun-flex.com

Microphones / Microphones www.alterinfo.eu Noise measurement Mesure du bruit www.alterinfo.eu

OCTOBER | NOVEMBER | DECEMBER 2011


Partitions (acoustical) Cloisons acoustiques www.ergosquad.com ww.espace-ergonomique.com www.france-ergonomie.fr www.glimakra.com

Disabled persons equiment Matériel handicapés

Miscellaneous / Divers

Workplace / Poste de travail

www.alterinfo.eu www.cotica.fr www.ergofrance.com www.ids-france.net www.jpr-international.fr www.loremab.com www.pitchpin-ergonomie.fr

www.cotica.fr www.ergosquad.com www.espace-ergonomique.com www.france-ergonomie.fr www.haworth.fr www.loremab.com www.novus.de/mps www.philips.fr www.planet-design.fr www.radian.fr

Industrial Equipment Equipement industriel Handling carts (ergonomic) Chariots de manutention ergonomiques

www.gotessons.se

www.ergofrance.com www.kondator.se www.pitchpin-ergonomie.fr www.sofame.fr Cognitive solutions (read, write, study) Solutions cognitives (lire, écrire, étudier)

Positioners and lift columns Positionneurs et colonnes de levage

www.alterinfo.eu www.lamaingauche.com

www.pitchpin-ergonomie.fr

www.saifor.fr www.sofame.fr www.sun-flex.com www.sunnex.fr

Tools (ergonomic) Outils ergonomiques

Exterior / Extérieur

Special furniture Mobilier spécial www.alterinfo.eu www.azergo.fr www.cotica.fr www.loremab.com www.pitchpin-ergonomie.fr www.planet-design.fr www.vitra.com

www.pitchpin-ergonomie.fr www. sectra-terrop.com Miscellaneous / Divers www.arfeo.com www.cotica.fr www.ids-france.net www.kondator.se www.novus.de/mps www.pitchpin-ergonomie.fr

Soles (safety) Semelles de sécurité www.everyman.fi

PRODUCTS INDEX

INDEX DE PRODUITS

www.ergofrance.com www.espace-ergonomique.com

Climatic ambiance Ambiance climatique

Lighting / Eclairage

www.philips.fr

Marketing Services Services marketing Publishing / Editions www.octares.com Internet Portal / Portail internet www.alterinfo.eu www.dbstop.com www.france-ergonomie.fr

General office Général des bureaux www.france-ergonomie.fr www.loremab.com www.philips.fr

www.draabe.com www.draabe.fr

www.france-ergonomie.fr www.haworth.fr www.jpr-international.fr www.loremab.com

www.prevention-world.com

www.radian.fr www.sun-flex.com

Marketing consultants Consultants marketing

www.pitchpin-ergonomie.fr www.somfy.fr

Workshop / Général de l’atelier www.philips.fr www.sun-flex.com www.sunnex.fr www.sofame.fr

ERGONOMA JOURNAL ABONNEZ-VOUS SUBSCRIBE WWW.ERGONOMA.COM

Visual adaptations Adaptations visuelles www.alterinfo.eu www.cotica.fr www.pitchpin-ergonomie.fr

OCTOBRE | NOVEMBRE | DÉCEMBRE 2011

ERGONOMA JOURNAL | N°25

35


PRODUCTS INDEX

INDEX DE PRODUITS Press communication Presse (communication) Pansy Shell Communication (France)

Organisations Organisations www.anact.fr

Presse professionnelle Press (Professional)

Armchairs (relaxation) Fauteuils de relaxation www.ergofrance.com www.giroflex.com www.pitchpin-ergonomie.fr www.vitra.com

www.vidyas.be

Chairs (swing) / Chaises balançoires

ERGONOMA JOURNAL (France) OFFICE LAYOUT (Italy) PROFACILITY (BELGIUM)

www.alterinfo.eu www.backapp.eu www.france-ergonomie.fr www.giroflex.com www.pitchpin-ergonomie.fr www.vitra.com

Tradeshows (Ergonomics) Salons d’Ergonomie

www.baree.be www.baua.de www.besweb.be www.ergonomos.es

www.ergonoma.com

www.eurerg.org www.ergonomics.org.uk www.fees-network.org www.gfa-online.de osha.europa.eu www.ergonomics.gr www.inqa-buero.de www.inrs.fr www.preveras.org

www.cotica.fr www.dauphin.com

Seats (conference) Siéges (conférences) www.arfeo.com www.backapp.eu www.dauphin.com www.ergofrance.com www.espace-ergonomique.com www.eurosit.fr www.france-ergonomie.fr www.giroflex.com www.hag-global.com/fr www.haworth.fr www.loremab.com www.pitchpin-ergonomie.fr www.planet-design.fr www.posturite.co.uk www.sokoa.com www.vitra.com Electrostatic discharge Electrostatique (décharge)

www.ergofrance.com www.espace-ergonomique.com www.eurosit.fr

www.ergofrance.com www.loremab.com www.pitchpin-ergonomie.fr www.sofame.fr www.societadiergonomia.it www.swissergo.ch

School and young people ergonomic furniture Scolaire et jeunes (Mobilier ergonomique)

Measuring devices (for the analysis of workstations)

www.azergo.fr www.espace-ergonomique.com www.hag-global.com/fr www.pitchpin-ergonomie.fr www.posturite.co.uk

Outils de mesure (pour l’analyse des postes de travail)

www.alterinfo.eu www.elite-organisation.fr

Seats / Sièges

Ergonomic workshop Ergonomiques (atelier) www.alterinfo.eu www.backapp.eu www.cotica.fr www.dauphin.com www.ergofrance.com www.espace-ergonomique.com www.eurosit.fr www.france-ergonomie.fr www.loremab.com www.pitchpin-ergonomie.fr www.saifor.fr www.sofame.fr www.sokoa.com www.werksitz.de

www.france-ergonomie.fr www.giroflex.com

www.hag-global.com/fr www.haworth.fr

Offices (mobile) Bureaux mobiles www.alterinfo.eu www.arfeo.com www.dauphin.com www.ergofrance.com www.espace-ergonomique.com www.france-ergonomie.fr www.hag-global.com/fr www.haworth.fr www.loremab.com www.pitchpin-ergonomie.fr

36

ERGONOMA JOURNAL | N°25

www.highandmightyseating.com Ergonomic office Ergonomiques de bureau www.alterinfo.eu www.arfeo.com www.azergo.fr www.backapp.eu

OCTOBER | NOVEMBER | DECEMBER 2011


www.jpr-international.fr www.lagaleriedubureau.com

www.pitchpin-ergonomie.fr www.posturite.co.uk Sitting/standing / Assis/debout

www.loremab.com www.planet-design.fr www.pitchpin-ergonomie.fr www.posturite.co.uk www.saifor.fr www.sokoa.com

www.alterinfo.eu www.azergo.fr www.backapp.eu www.cotica.fr www.dauphin.com www.ergofrance.com www.espace-ergonomique.com www.eurosit.fr www.france-ergonomie.fr www.hag-global.com/fr www.giroflex.com www.haworth.fr www.khol.fr www.loremab.com www.ongo.eu

www.pitchpin-ergonomie.fr www.posturite.co.uk www.sofame.fr www.sokoa.com www.vitra.com

www.urbatic-concept.com

Vehicle / Véhicules www.ergofrance.com www.recaro.com

PRODUCTS INDEX

INDEX DE PRODUITS

Services / Services Architects / Architectes www.cdkarchi.com www.valessentia.com

www.ecophon.fr www.espace-ergonomique.com www.planet-design.fr www.vitra.com

www.vitra.com

Consultants (ergonomics) Consultants en ergonomie

Massage Armchairs Fauteuils de massage www.pitchpin-ergonomie.fr Saddle Chairs / Chaises selles www.backapp.eu www.cotica.fr www.ergofrance.com www.espace-ergonomique.com www.france-ergonomie.fr www.khol.fr

www.loremab.com www.pitchpin-ergonomie.fr www.posturite.co.uk

www.pitchpin-ergonomie.fr www.planet-design.fr www.posturite.co.uk www.saifor.fr www.sofame.fr www.sokoa.com www.vitra.com Stools / Tabourets www.backapp.eu www.dauphin.com www.ergofrance.com www.espace-ergonomique.com www.eurosit.fr www.france-ergonomie.fr www.giroflex.com www.haworth.fr www.khol.fr

www.alterinfo.eu www.elite-organisation.fr www.ergosquad.com www.espace-ergonomique.com www.posturite.co.uk www.valessentia.com Designers / Designers www.alterinfo.eu www.ecophon.fr www.posturite.co.uk www.vitra.com

Software (ergonomics) Logiciels d’ergonomie www.alterinfo.eu www.biofeedback.be www.elite-organisation.fr www.ergoadvocate.com

Ergometrics / Ergométrie www.alterinfo.eu Ergonomists / Ergonomes www.ulb.ac.be/soco/creatic www.elite-organisation.fr www.ergonomie-conseil.fr

www.ergosquad.com

www.iride.to.it

www.loremab.com www.ongo.eu

Seats (kneeling) / Siéges à genoux www.france-ergonomie.fr www.khol.fr www.h3dt.com

www.loremab.com

OCTOBRE | NOVEMBRE | DÉCEMBRE 2011

www.posturite.co.uk

ERGONOMA JOURNAL | N°25

37


PRODUCTS INDEX

INDEX DE PRODUITS Stress management Gestion du stress

www.ergofrance.com www.espace-ergonomique.com www.haworth.fr www.loremab.com www.planilux.de www.saifor.fr www.sofame.fr

www.alterinfo.eu www.elite-organisation.fr www.in-communication.net www.quanticpotential.com Training (professional) Formation professionnelle www.alterinfo.eu www.ulb.ac.be/soco/creatic www.elite-organisation.fr

Worktables (adjustable by motor) Plans de travail réglables (motorisés) www.actiforce.be www.ergoadvocate.com www.espace-ergonomique.com www.in-communication.net www.posturite.co.uk www.valessentia.com

Smokers cabins Cabines fumeurs www.smokefreesystems.fr

Tables / Tables Conference (adjustable) Conférences (réglables) www.alterinfo.eu www.dauphin.com www.espace-ergonomique.com www.france-ergonomie.fr www.giroflex.com www.haworth.fr www.loremab.com www.pitchpin-ergonomie.fr www.posturite.co.uk www.saifor.fr www.vitra.com

www.alterinfo.eu www.azergo.fr www.boschrexroth.fr www.cotica.fr www.dauphin.com www.espace-ergonomique.com www.france-ergonomie.fr www.haworth.fr www.hermanmiller.com www.loremab.com www.linak.fr

www.amelight.com www.boschrexroth.fr www.ergofrance.com www.espace-ergonomique.com www.gotessons.se www.haworth.fr www.kondator.se www.loremab.com www.pitchpin-ergonomie.fr www.posturite.co.uk www.saifor.fr www.sofame.fr www.vitra.com Workplaces design Postes de travail (étude de) www.boschrexroth.fr www.cdkarchi.com www.cotica.fr www.ergofrance.com www.espace-ergonomique.com www.france-ergonomie.fr www.haworth.fr www.loremab.com www.novus.de/mps www.pitchpin-ergonomie.fr www.planet-design.fr

Worktables (adjustable by hand) Plans de travail réglables (manuellement) www.actiforce.be www.alterinfo.eu www.arfeo.com www.azergo.fr www.boschrexroth.fr www.dauphin.com www.ergofrance.com www.espace-ergonomique.com www.france-ergonomie.fr www.haworth.fr www.loremab.com www.pitchpin-ergonomie.fr www.posturite.co.uk www.saifor.fr www.sofame.fr www.vitra.com

CONDITIONS D’ABONNEMENT SUBSCRIPTION COSTS 38

ERGONOMA JOURNAL | N°25

www.posturite.co.uk www.saifor.fr www.pitchpin-ergonomie.fr www.posturite.co.uk www.saifor.fr www.vitra.com

www.valessentia.com Workstations (office) Postes de travail (bureau) www.alterinfo.eu www.arfeo.com

www.azergo.fr www.boschrexroth.fr

www.cotica.fr www.dauphin.com www.diwei.com www.ergofrance.com www.espace-ergonomique.com www.france-ergonomie.fr www.haworth.fr www.kondator.se www.novus.de/mps www.pitchpin-ergonomie.fr www.planet-design.fr www.planilux.de

Workstations Poste de travail Mobile workstations Postes de travail mobiles

Workstations (workshop) Postes de travail (atelier)

www.actiwork.fr www.alterinfo.eu

www.alterinfo.eu www.boschrexroth.fr

Abonnement pour 1 an

www.posturite.co.uk www.saifor.fr www.vitra.com

Abonnement pour 2 ans

Abonnement pour 3 ans

(4 numéros par an)

(4 numéros par an)

Subscription for 1 year (4 issues per year)

Subscription for 2 years (4 issues per year)

Subscription for 3 years (4 issues per year)

20 Euros (Europe) 30 Euros (other continents)

30 Euros (Europe) 50 Euros (other continents)

40 Euros (Europe) 60 Euros (other continents)

(4 numéros par an)

OCTOBER | NOVEMBER | DECEMBER 2011


CALENDAR

de l ’ E r gon

ie

Vi l

ge

om

la

AGENDA

www.ergonoma.com

ergonoma Men behind the machines. Derrière les machines, des hommes.

journal ge

Er

go

no

l mics Vi

la

27/09/2011 – 29/09/2011 Lyon France Congrés/Salon Preventica www.preventica.com

5/10/2011 – 8/10/2011 Paris France 8e Congrès national du RESPECT www.respect-prevergo.org

13/10/2011 – 15/10/2011 Casablanca Maroc PROTEXPO-EXPOPROTECTON, le Salon International de la Prévention et de la Maîtrise des Risques (avec /with Ergonoma Journal) www.protexpo-expoprotection.ma

18/10/2011 – 21/10/2011 Dusseldorf Germany The “Ergonomics Village” at A + A : Ergonoma Journal creates for the 3rd time in Dusseldorf, inside A+A tradeshow, the «Ergonomics Village» presenting a large array of products, equipment, furniture, and services contributing to workplace ergonomics, in offices as well as in workshops, in companies as well as in institutions. To exhibit: info@ergonoma.com www.ergonoma.com www.aplusa-online.de

19/10/2011 - 21/10/2011 Leeds United Kingdom HFES European Chapter Annual Conference Conference.hfes-europe.org

26/10/2011 – 27/10/2011 London United Kingdom WORKPLACE ERGONOMICS & PRODUCTIVITY congress and exhibition (avec /with Ergonoma Journal) www.wep2011.org.uk

4/11/2011 Rotterdam the Netherlands TECHNO STRESS CONGRESS 2011 (avec /with Ergonoma Journal) www.technostress.eu

23/11/2011 – 25/11/2011 Brussels Belgium EUTIC 2011 Enjeux et usages des technologies de l’information et de la communication gresic.u-bordeaux3.fr/eutic2010

27/10/2011 Paris France Colloque ANACT: Négocier la prévention des risques psycho-sociaux www.anact.fr

29/11/2011 – 02/12/2011 Las Vegas United States NECE National Ergonomics Conference and Exposition www.ergoexpo.com

www.protexpo-expoprotection.ma

OCTOBRE | NOVEMBRE | DÉCEMBRE 2011

ERGONOMA JOURNAL | N°25

39


ge

de l ’ E r gon

ge

journal

mics

l Vil

a

de l ’ E r gon

Vi l

www.corporate-healthconvention.com

ge

ergonoma

www.ergonoma.com

24/04/2012 – 25/04/2012 Stuttgart Germany Corporate Health Convention,

Men behind the machines. Derrière les machines, des hommes.

go

Small ads rates 15€ per line - Full adress for free 15€ la ligne - adresse complète gratuite

6/06/2012 – 8/06/2012 Bern Switzerland Corporate Health Convention, Exhibition for Workplace Health Promotion and Demography

ie

Corporate Health Convention

Pour exposer/to exhibit: info@ergonoma.com www.ergonoma.com

Tarif petites annonces

Corporate Health Convention

la

the «Ergonomics Village» presenting a large array of products, equipment, furniture, and services contributing to workplace ergonomics, in offices as well as in workshops, in companies as well as in institutions.

om

12/02/2012 - 16/02/2012 Recife Brazil International Ergonomists Association 18th World Congress (avec /with Ergonoma Journal) www.iea2012.org Pour exposer/to exhibit: info@ergonoma.com

no

journal

30/05/2012 – 31/05/2012 Strasbourg France Congrés/Salon Preventica www.preventica.com

ge

www.ergonoma.com

Men behind the machines. Derrière les machines, des hommes.

go

5/06/2012 – 8/06/2012 Clermont-Ferrand France 32e Congrès National de Médecine et Santé au travail www.medecine-sante-travail.com

Er

7/02/2012 -11/2/2012 Stockholm Sweden Stockholm Furniture Fair (avec /with Ergonoma Journal) www.stockholmfurniturefair.com

ergonoma Er

31/01/2012 – 2/02/2012 Bordeaux France Congrés/Salon Preventica www.preventica.com

ie

Vi l

la

Exhibition for Workplace Health Promotion and Demography om

CALENDAR

AGENDA

no

l mics Vi

la

the «Ergonomics Village» presenting a large array of products, equipment, furniture, and services contributing to workplace ergonomics, in offices as well as in workshops, in companies as well as in institutions. Pour exposer/to exhibit: info@ergonoma.com www.ergonoma.com www.corporate-healthconvention.com

www.iea2012.org

40

ERGONOMA JOURNAL | N°25

OCTOBER | NOVEMBER | DECEMBER 2011


28/08/2012 - 31/08/2012 Utrecht Netherlands Measuring Behavior 2012 www.measuringbehavior.org

Pour exposer/to exhibit: info@ergonoma.com www.ergonoma.com

de l ’ E r gon

ie

Vi l

ge

creates for the 3rd time in Paris, and the 6th time in Europe, inside Expoprotection tradeshow, the «Ergonomics Village» presenting a large array of products, equipment, furniture, and services contributing to workplace ergonomics, in offices as well as in workshops, in companies as well as in institutions.

om

la

23/10/2012 - 27/10/2012 Cologne Germany ORGATEC Modern Office and Facility Tradeshow www.orgatec.com

CALENDAR

AGENDA

www.ergonoma.com

ergonoma Men behind the machines. Derrière les machines, des hommes.

journal ge

Er

go

no

l mics Vi

la

4/12/2012 – 7/12/2012 Paris France The “Ergonomics Village” at Expoprotection : Ergonoma Journal

Small ads rates 15€ per line - Full adress for free

Tarif petites annonces 15€ la ligne - adresse complète gratuite

www.wep2011.org.uk

OCTOBRE | NOVEMBRE | DÉCEMBRE 2011

www.aplusa-online.com

ERGONOMA JOURNAL | N°25

41


SMALL ADS

PETITES ANNONCES Looking For Distributors Recherche de distributeurs

SUN-FLEX Sun-Flex AB is a market leader in designing, manufacturing and distributing products for the modern workplace. We already supply distributors and dealers in many countries and we are now looking to further expand the distribution in Europe. Sun-Flex AB est un leader du marché dans la conception, la fabrication et la distribution de produits pour le lieu de travail moderne. Nous fournissons déjà des distributeurs et des revendeurs dans de nombreux pays et nous envisageons maintenant de continuer à étendre notre distribution en Europe. Contact Joakim Persson Sun-Flex AB Tegelbruksvägen 1 SE-517 91 Bollebygd Sweden Tel: +46 (0)322 127 00 Fax: +46 (0)322 180 99 info@sun-flex.com www.sun-flex.com

ORTHOMOUSE - ORTHOVIA Looking for importers/dealers for the OrthoMouse.The OrthoMouse is an anatomically correct precision tool, adapted for the complexity of the human hand, rigorously adhering to the scientifically proven and Worldwide recognized ergonomic and orthopedic principles. The OrthoMouse provides the user unparalleled safety and comfort, and has been proving its effectiveness in the field and validating its mission: “to help eliminate computer mouse use related RSI”.The unique form and function of the OrthoMOuse preserves the natural shape and proportions of the hand, Allowing for the total support of the palm while the thumb is opposed to the other fingers. The hand works and rests in the “Position of Function”.Hand, forearm and fingers remain in “passive adaptation” thus allowing prolonged, repetitive tasks without strain and with minimal effort. Recherche des importateurs / distributeurs pour OrthoMouse.

OrthoMouse est un outil de précision anatomique, adapté à la complexité de la main humaine, respectant rigoureusement les principes ergonomiques et orthopédiques scientifiquement prouvés et reconnus dans le monde entier.OrthoMouse fournit à l'utilisateur une sécurité et un confort inégalés, et a prouvé son efficacité dans le domaine et validé sa mission: "aider à éliminer les RSI dus à l'utilisation de la souris informatique".La forme unique et la fonction d’OrthoMouse conservent la forme naturelle et les proportions de la main, en tenant compte de l'appui total de la paume pendant que le pouce est opposé aux autres doigts. La main travaille et se repose dans la "position de fonction". Main, avant-bras et doigts restent en «adaptation passive» permettant ainsi des tâches répétitives et prolongées, sans contrainte et avec un effort minimal. www.orthomouse.com contact@orthovia.com phone 55 11 4771615 phone 1 321 206-5184

mie, leurcapital humain, leur parc immobilier et leurs initiatives de réduction des coûts grâce à des produits innovants, y compris le logiciel Comfort Zone TM. Comfort Zone est un programme de gestion des risques basé sur le Web et conçu pour aider à prévenir les blessures liées à l'utilisation de l’informatique en corrigeant les causes de l'inconfort physique au poste de travail. Comfort Zone a été développé en réponse à la demande du marché pour une approche normalisée et plus pro-active de la gestion des risques et pour améliorer de manière efficiente et effective la productivité des employés. Pour ce logiciel unique Comfort Zone ainsi que pour nos accessoires ergonomiques, nous recherchons des distributeurs avec des capacités ergonomiques dans l'ensemble de l'Europe. Contact: Peter Waibel Ergosquad GmbH Panoramastrasse 22 D-73574 Iggingen Mail: peter.waibel@ergosquad.com www.ergosquad.com

ERGOSQUAD Ergosquad GmbH is in the business of helping employers save money and mitigate risk. Our mission is to provide businesses with solutions tailored to support their ergonomic, human capital, real estate and cost-savings initiatives through innovative products, including the Software Comfort Zone TM. Comfort Zone is a Web-based risk management program designed to help prevent computer-use related injuries by correcting the causes of physical discomfort at the workstation. Comfort Zone was developed in response to the market’s demand for a standard, more pro-active approach to efficiently and effectively manage risk and improve employee productivity.For the unique Software Comfort Zone as well as for our ergonomic accessories we are looking for distributors with ergonomic background in the whole of Europe. Le métier d’Ergosquad GmbH est d'aider les employeurs à économiser de l'argent et à réduire les risques. Notre mission est de fournir aux entreprises des solutions adaptées à l'appui de leur efforts pour l’ergono-

ONGO German manufacturer of the world innovation ONGO® Seat is looking for general importers/dealers within Europe. The ONGO® Seat is an ergonomically designed stool for dynamic, healthy sitting. Thanks to its design, the ONGO® Seat is not only an ergonomic office seat, but also a piece of fine furniture design that fits perfectly in any setting. Le fabricant allemand du siège innovant ONGO® recherche des importateurs et distributeurs dans toute l’Europe. Le siège ONGO® est un tabouret conçu ergonomiquement pour une assise dynamique et saine. Grâce à sa conception, le siège ONGO® n’est pas seulement un siège ergonomique, mais aussi un élément de mobilier design qui s’intègre parfaitement dans n’importe quel cadre. www.ongo.eu Contact: Tina Klein t.klein@ongo.eu

- Publisher/Editeur : A.M.T Europe/Nicole Le Martin

- Rédacteurs : Jacques PAILHES, Madeleine RAYMOND

- Headquarters/Siége Social : 105 rue de l’abbé Groult - F-75015 Paris France VAT numberFR64384227849 - ISSN: 2111-8809

- Reading Committee Scientific Council Comité deLecture Conseil Scientifique :

- Postal address/Adresse postale Editorial office/Rédaction : 32 Morsans F-28800 NEUVY en Dunois tel. : +33(0) 237 440 460 - fax : +33(0) 237 440 450 - Editorial Director Directeur de la rédaction et Rédacteur en chef : Nicole PEYRONNET-LE MARTIN - nicole@ergonoma.com

42

ERGONOMA JOURNAL | N°25

M. Marc BARRET-CASTAN, Dr Sandro COLANTONIO, Ms Linda DEINJCKENS, Dr Jason DEVEREUX, Mme Odile DUCHENNE, M. Manfred GERZ, Professeur Veerle HERMANS, Professor Danuta KORADECKA, M. Daniel LAZENNEC, Sr F. Javier LLANEZA ALVAREZ, Professeur René PATESSON, M. Daniel VIRMONT, Dr Armin WINDEL.

PLANILUX -ELTRONO Looking for distributors in the whole of Europe for our range of ELTRONO® specialized workstations Recherchons des distributeurs dans toute l’Europe pour notre gamme de postes de travail spécialisés ELTRONO® Gerätebau Felix Schulte GmbH & Co. KG Rangestraße 46-48 D- 59581 Warstein Phone: +49 / 2902 / 9713-0 Fax: +49 / 2902 / 9713-88 E-mail: info@planilux.com www.eltrono.eu

BACKSHOP Leading Dutch ergonomic innovating company is looking for European distributors for unique laptop stand The Bobby, SRM verti- cal mouse and the Ergonomic Slide Mouse. Société hollandaise innovante leader en ergonomie recherché des distributeurs européens pour le support de portable The Bobby et les souris SRM vertical mouse et Ergonomic Slide Mouse. www.backshop.eu Contact: info@backshop.nl

ERGOTYPE BV is looking to expand it’s European reseller network for our outstanding products the vertical, gripless AirO2bic™ mouse and the vertical keyboard, the SafeType™. Please contact us by email for more information. Web : www.ErgoType.nl ErgoType BV, PObox 5128, 5004 EC Tilburg, The Netherlands Tel : +31 6 50 80 36 71 Email : info@ergotype.nl

- Circulation and advertising/Diffusion et publicité : Patrick LE MARTIN - patrick@ergonoma.com - Photographer : Gilles BOUQUILLON - Concept and graphics : Philippe SEBAGH | www.graphiste-libre.com - Printing : Imprimerie de Champagne ZI Les Franchisés 52200 LANGRES ISSN : 2111-8809

AIP 0000847

OCTOBER | NOVEMBER | DECEMBER 2011



Ergonomics Village Village de l’ergonomie A + A [OCT 18-21, 2011]

MESSE DUSSELDORF GERMANY

More than 80 Exhibitors specializing in ergonomics l

ge

de l ’ Er g

Vi

la

www.ergo

noma.com

ergono

Men behi nd the mac hines. Derr ière

les machine s, des hom mes.

Er

ma

journal e

go

no

o mi e no

Come and visit our stands

mic

s Vill

ag

Plus de 80 Exposants spécialisés en ergonomie

Venez visiter nos stands AMT Europe Ergonoma 105 rue de l’Abbé Groult 75015 PARIS France tel +332.37.44.04.60 fax +332.37.44.04.50 info@ergonoma.com w w w. e r g o n o m a . c o m

E N PA R T E N A R I AT A V E C / I N PA R T N E R S H I P W I T H

&


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.