2 minute read

Os líderes devem servir de exemplo

Next Article
do conhecimento

do conhecimento

Aqueles que realizam o serviço desapegado não são atados pelo Karma e alcançam a salvação (VP 1.22.52). Coisa alguma está longe de alcançar àquela do que os que possuem os outros como interesse em sua mente. Swami Harihar disse: “O serviço desapegado para a humanidade é o verdadeiro serviço para Deus, e a mais elevada forma de adoração”.

YaÛdacriTa é[eïSa(Tatad eveTarae JaNa" ) Sa YaTPa [Maax& ku-åTae l/aek-STadNauvTaRTa e))21)) yad yad äcarati çreñöhas tat tad evetaro janaù sa yat pramäìaà kurute lokas tad anuvartate Porque não importa o que uma pessoa nobre faz, os outros a seguem. Qualquer padrão normal que ela realiza o mundo acompanha. (3.21) As pessoas seguem, qualquer que seja, uma grande personalidade (BP 5.0412). Jesus disse: “Eu tenho dado um exemplo para vós, então que vós fazeis o que Eu tenho feito para vós (João, 13.15). Um líder está obrigado na elevada ética, moral, e padrão espiritual, para a população em geral de seguidores. Se um líder falha neste cuidado, a qualidade de vida da nação cai, e o progresso da sociedade é grandemente atrasado. Portanto, os líderes possuem uma grande carga sob os seus ombros. A vida de um verdadeiro líder é uma vida de serviço e sacrifício. Uma liderança não deve ser feita como um empreendimento de tornar-se rico ou famoso. Na Mae PaaQaaRiSTa k-TaRVYa& i}az u l aeke zu ik-Äna ) NaaNavaáMavaáVYa& vTaR Wv c k-MaRi<a ))22)) na me pärthästi kartavyaà triñu lokeñu kiïcana nänaväptam aväptavyaà varta eva ca karmaëi Ó Arjuna, não há nada nos três mundos – o céu, a Terra, e as regiões inferiores – que precisa ser feito por Mim, nem há qualquer coisa que Eu tenha ou não tenha que obter; apesar disto Eu me ocupo em ação. (3.22)

Advertisement

Yaid ùh& Na vTaeRYa& JaaTau k-MaR<YaTaiNd]Ta" ) MaMa vTMaaRNauvTaRNTae MaNauZYaa" PaaQaR SavRXa" ))23)) yadi hy ahaà na varteyaà jätu karmaëy atandritaù mama vartmänuvartante manuñyäù pärtha sarvaçaù oiTSade YauirMae l/aek- Na ku-Yaa| k-MaR cedhMa( ) SaªrSYa c k-TaaR SYaaMa(oPahNYaaiMaMaa" Pa [Jaa" ))24)) utsideyur ime loka na kuryäà karma ced ahaà saìkarasya ca kartä syäm upahanyäm imäù prajäù Se eu não Me ocupasse em ação rigorosamente, Ó Arjuna, as pessoas iriam seguir o mesmo caminho em todas as vias. Este mundo pereceria se Eu não trabalhasse, e Eu seria causa de confusão e destruição. (3.23-24)

O QUE DISTINGUE O SÁBIO DO IGNORANTE

Sa¢-a" k-MaR<YaivÜa&Saae YaQaa ku-vRiNTa >aarTa ) ku YaaRiÜÜa&STaQaa_Sa¢-Xa( ick IzuRl/aeRk-Sa°hMa( ))25)) saktäù karmaëy avidväàso yathä kurvanti bhärata kuryäd vidväàs tathä’saktaç cikérñur loka-saìgraham O ignorante trabalha com apego aos frutos do resultado do trabalho, por si próprio, e o sábio trabalha sem apego, pelo bem-estar do mundo. (3.25)

Na bu iÖ>aed& JaNaYaed(jaNaa& k MaRSai®NaaMa( ) JaaezYaeTSavRk MaaRi<a ivÜaNa( Yau¢-" SaMaacrNa( ))26)) na buddhi-bhedaà janayed ajïänäà karma-saìginäm joñayet sarva-karmäëi vidvän yuktaù samäcaran

O sábio não se preocupa, mas, inspira aos outros pela realização eficiente de todos os trabalhos, sem egoísmo e apego; a mente do

ignorante está apegada aos frutos do trabalho. (Veja, também, 3.29) (3.26)

This article is from: