RAFIK SCHAMI
Sua mulher Nura nada sabe dos projetos de seu marido e se sente rejeitada. Ela se apaixona por um cristão e desaparece sem deixar a menor pista. Neste espelho da sociedade síria nos anos cinquenta, Rafik Schami nos traz a arte da caligrafia em trama passional narrada ao estilo oriental.
O segredo do calígrafo
RAFIK SCHAMI nasceu em Damasco em 1946. Marcou época o jornal mural AlMuntalek, que ele fundou e dirigiu na cidade velha de Damasco. Vive na Alemanha desde 1971, onde estudou química e exerceu vários ofícios antes de se dedicar à literatura a partir de 1982. Suas obras foram traduzidas para 24 línguas e foram contempladas com numerosas distinções em diversos países, destacando-se o importante prêmio Adelbert von Chamisso na Alemanha. Entre elas, destacam-se Die Sehnsucht der Schwalbe [As saudades da andorinha], de 2000, Die dunkle Seite der Liebe [O lado obscuro do amor], de 2004, e Der Kameltreiber von Heidelberg [O puxador de camelos de Heidelberg], de 2006. Notabilizou-se com leituras públicas de suas obras, que narra ao velho estilo oriental.
quer realizar o grande sonho de uma reforma na escrita árabe e não imagina quais perigos o aguardam.
Tradução de Silvia Bittencourt
9 788574 481883
© Root Leeb
O embate entre a continuidade e a renovação, o amor e a sensualidade mal contidos pelos véus de uma sociedade tradicional, o mistério e a violência latente, todos esses elementos o leitor encontrará ao sabor de sua caminhada pelas sinuosas vielas de Damasco.
A turbulenta história do calígrafo damasceno Hamid Farsi, que
ISBN 978-85-7448-188-3
de nuances e contradições terá início — o amor entre uma muçulmana e um cristão.
RAFIK SCHAMI O segredo do calígrafo
Nas ruelas estreitas da cidade velha de Damasco, um boato traça seu caminho: Nura, a bela esposa do famoso calígrafo Hamid Farsi, sumiu sem deixar qualquer pista. Por que deixou para trás uma vida que muitos lhe invejam? Ou ela teria sido vítima de sequestro dos inimigos de seu marido? Desde sua mais tenra idade, Hamid Farsi era festejado como gênio da caligrafia. Em sua beleza toda em filigranas se manifesta da forma mais pura a poesia árabe. No entanto, com o passar dos anos, ele percebe também as fraquezas de sua língua, que restringem seu emprego no dia a dia. Integrando uma confraria secreta de sábios, Hamid Farsi desenvolve planos para uma reforma radical da língua sem imaginar os perigos que o aguardam. Joga-se com o empenho de sua vida em seu trabalho de modo a realizar o grande sonho de sua reforma. Nura não sabe nada dos planos de seu marido. Ela conhece apenas seu lado distante e egocêntrico, que a degradou para ama de casa logo após a noite de núpcias. Não constituirá surpresa se as atenções que lhe devota um jovem e inteligente aprendiz do ateliê de seu marido encontrarem ecos. Uma paixão intensa, complexa e repleta
Ô meu Deus, você, cúmplice do amor em longa noite
estacaoliberdade.com.br