Cartoon Catalogue Karpik 2015

Page 1

13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik 2015” / 13Th International Cartoon Contest “Karpik 2015”

1


Ośrodek Kultury w Niemodlinie Center of Culture in Niemodlin

Katarzyna Paszula dyrektor Ośrodka Kultury w Niemodlinie

Urząd Miejski w Niemodlinie City Hall in Niemodlin ul. Bohaterów Powstań Śląskich 37 49-100 Niemodlin, tel.+ 48 77 460 62 95 www.niemodlin.pl

Gmina Niemodlin położona jest w centralno-zachodniej części województwa opolskiego. Jej powierzchnia wynosi 18 322 ha, natomiast jej obszar z wyłączeniem miasta Niemodlin wynosi 17 011 ha. W październiku 2015 roku gmina Niemodlin liczyła 13 154 mieszkańców, w tym 6574 mieszkańców zamieszkiwało w mieście Niemodlin. W skład gminy wchodzi miasto Niemodlin oraz 27 sołectw tj. Brzęczkowice, Gościejowice, Góra, Grabin, Gracze, Grodziec, Jaczowice, Jakubowice, Krasna Góra, Lipno, Magnuszowice, Magnuszowiczki, Michałówek, Molestowice, Piotrowa, Radoszowice, Rogi, Roszkowice, Rutki, Rzędziwojowice, Sady, Sarny Wielkie, Sosnówka, Szydłowiec Śląski, Tarnica, Tłustoręby i Wydrowice. Gmina Niemodlin położona jest na skraju Borów Niemodlińskich stanowiących obszar chronionego krajobrazu, reliktu wczesnośredniowiecznej puszczy. Teren Borów Niemodlińskich przecina rzeka Ścinawa Niemodlińska, która zasila szereg stawów rybnych, stanowiących ostoję kilkudziesięciu rzadkich gatunków ptaków, w tym orła bielika. Na uwagę zasługuje również najstarszy w Polsce ogród dendrologiczny w Zespole Przyrodniczo-Krajobrazowym w Lipnie, w którym znajduje się kilkadziesiąt gatunków i odmian egzotycznych drzew i krzewów strefy umiarkowanej całego świata.

Katarzyna Paszula the director of the Culture Centre in Niemodlin

The Commune of Niemodlin is located within the Central-Eastern part of the Opolskie province. Its total surface area amounts to 18 322 hectares, whereas its area along with the inclusion of the city of Niemodlin amounts to 17 011 hectares. In October 2011 the commune of Niemodlin amounted to 13 404 inhabitants including 6574 inhabitants residing within the city of Niemodlin. The commune consists of the city of Niemodlin along with 27 other hamlets i.e. Brzęczkowice, Gościejowice, Góra, Grabin, Gracze, Grodziec, Jaczowice, Jakubowice, Krasna Góra, Lipno, Magnuszowice, Magnuszowiczki, Michałówek, Molestowice, Piotrowa, Radoszowice, Rogi, Roszkowice, Rutki, Rzędziwojowice, Sady, Sarny Wielkie, Sosnówka, Szydłowiec Śląski, Tarnica, Tłustoręby and Wydrowice. The commune of Niemodlin is located on the border of Niemodlińskie Forests (Niemodlińskie Bory), which constitute the area of protected landscape, the relict of early medieval forest. The area of Niemodlińskie Forests is cut through by the river of Ścinawa Niemodlińska, which flows through the series of fish ponds, which constitute the habitat of several rare species of birds including the white-tailed eagle. What should moreover be paid attention to is the oldest Polish dendrology garden area located within Natural Environment and Landscape System in Lipno, which houses several dozens of species and specimen of exotic trees and bush characteristic for moderate climatic zone areas from all over the world.

13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015

13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015

ul. Mikołaja Reja 1 49-100 Niemodlin tel.+48 77 460 60 96 www.okniemodlin.org

2

Idea Międzynarodowego Konkursu Rysunku Satyrycznego „Karpik” zrodziła się w 2003 roku, a jego pierwsza edycja miała zasięg ogólnopolski. Od roku 2004 konkurs ma charakter międzynarodowy i cieszy się wielkim uznaniem wśród rysowników, zarówno polskich, jak i zagranicznych. „Karpik” jest konkursem rekomendowanym przez Stowarzyszenie Polskich Artystów Karykatury i światowe portale satyryczne. Zaliczany jest do ścisłej czołówki wydarzeń satyrycznych organizowanych w Polsce. Jest jedyną tego typu imprezą cykliczną organizowaną na Opolszczyźnie. Konkurs promowany jest na portalach artystycznych i satyrycznych niemal na wszystkich kontynentach. Do chwili obecnej w konkursie udział wzięło ponad 1400 rysowników z 50 krajów świata. Prace konkursowe były eksponowane w wielu miastach i galeriach. Organizacja tak wielkiego przedsięwzięcia nie byłaby jednak możliwa, gdyby nie wspaniała pomoc naszych przyjaciół i hojność sponsorów, za którą bardzo serdecznie dziękuję.

The idea of the International Satirical Picture Competition “Karpik” was born in 2003 and its first edition confined to Poland. Since 2004 the competition has spread worldwide and is well acclaimed among drawers, cartoonists both from Poland and from abroad. “Karpik” is a competition recommended by the Society of Polish Cartoonists and worldwide satirical websites. It is considered to be one of the most important satirical events organised in Poland. It is the only annual event of such type organised in the Opole region. The competition is promoted on artistic and satirical websites of almost all the continents. Up to the present time over 1400 cartoonists from 50 countries have taken part in all the twelve editions of the competition. The works from the competition were displayed in many cities and galeries. Organising such a big undertaking wouldn’t be possible, if there were not the great help of our friends and the generosity of our sponsors. I wish to thank them for that.

3


Państwowe Gospodarstwo Leśne Lasy Państwowe Gospodarstwo Rybackie Niemodlin The Fish Farm Niemodlin 49-100 Niemodlin ul. Wojska Polskiego 1 tel. +48 77 4606321, +48 77 460 62 46 tel./fax +48 77 460 63 72 NIP 754-000-54-47 REGON 530561490 e-mail: grniemodlin@ lasykatowice.com.pl

4

Tradycje hodowli ryb w okolicach Niemodlina sięgają XVI wieku. PGL LP Gospodarstwo Rybackie Niemodlin prowadzi działalność na obszarze 708,5 ha położonych na terenie nadleśnictw Opole oraz Tułowice. Zgrupowane w sześciu obiektach stawy to zbiorniki śródleśne, zasilane wodami opadowymi. Podstawą działalności jest chów i hodowla karpia. Prowadzony jest pełny 3-letni cykl hodowlany, od tarła naturalnego, poprzez odchów materiału zarybieniowego, aż do produkcji ryby handlowej przeznaczonej na zaopatrzenie rynku. Dodatkowo hodowane są takie gatunki ryb jak: amur, tołpyga biała i pstra, sum, szczupak oraz lin, urozmaicające naszą ofertę. Karpie karmione naturalnymi paszami zbożowymi mogą śmiało ubiegać się o miano ryb hodowanych ekologicznie, o czym świadczy renoma, jaką cieszą się u konsumentów. Stawy gospodarstwa położone w zwartych kompleksach leśnych Borów Niemodlińskich stanowią dużą atrakcję krajobrazową. The fish breeding traditions round about Niemodlin go back to the sixteenh century. PGL LP The Fish Farm Niemodlin does a good trade on the area of 708,5 hectares located in Opole and Tułowice woodlands. The ponds grouped in six objects these are the midforest containers, powered by dooping waters. The basic of the trade in carp breeding. There is also conducted the full three year breeding cycle from the natural spawn till the commercial fish production needed for the market provision. In addition, there are kept such fish species like amur, tołpyga biała, sum szczupak or lin which vary our trade offer. The carps fed with natural grain fodder can be boldly regarded as the ecological breeded fish. What proves the satisfaction of the clients. The great landscape attraction make up the ponds of the farm located in Niemodlińskie Bory woodlands.

13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015

Agencja Rynku Rolnego administruje wybranymi mechanizmami Wspólnej Polityki Rolnej oraz finansowanymi z budżetu krajowego, w tym: Agencja Rynku Rolnego Oddział Terenowy w Opolu Agricultural Market Agency Regional Branch in Opole ul. Horoszkiewicza 6 45-301 Opole tel. 77 441 70 00 fax 77 441 70 01 www.arr.gov.pl

Telefoniczny Punkt Informacyjny: 22 661 72 72 Information Call Center: +48 22 661 72 72

•p rowadzi interwencyjny zakup i sprzedaż produktów rolnych i ich przetworów, • a dministruje systemami kwotowania produkcji, • a dministruje wymianą towarową z zagranicą poprzez wydawanie pozwoleń na przywóz i wywóz oraz wypłacanie refundacji wywozowych, •w spiera promocję produktów żywnościowych oraz ich konsumpcję, • a dministruje Funduszami Promocji, •m onitoruje produkcję biogazu rolniczego.

The Agricultural Market Agency administers the Common Agricultural Policy schemes as well as the schemes financed from the national budget. The Agency: • c arries out intervention activities – buyingin and sales of agricultural products and processed products, • a dministers the systems of production quota, • a dministers foreign trade by issuing export and import licenses and by paying out export refunds, • s upports the promotion and consumption of food products, • a dministers the promotion funds, • s upervises the production of agricultural biogas.

13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015

5


Lokalna Grupa Rybacka „Opolszczyzna” ul. Krupnicza 2/2 45-031 Opole tel. 535 380 010 www.lgropolszczyzna.com kontakt.lgropolszczyzna@ gmail.com

6

Lokalna Grupa Rybacka „Opolszczyzna” powstała w 2009 roku. Zrzesza rybaków, gminy i organizacje społeczne zajmujące się hodowlą ryb, wędkarstwem i rekreacją nad wodami śródlądowymi. Dzięki LGR „Opolszczyzna” można było ubiegać się o środki unijne z programu operacyjnego PO RYBY 2007-2013. Unia wsparła naszą inicjatywę kwotą 21 milionów złotych. Fundusze przeznaczone zostały w szczególności na turystykę, ochronę środowiska, rozwój sprzedaży bezpośredniej ryb oraz przedsiębiorczości lokalnej, organizowanie kół zainteresowań dla dzieci i młodzieży, promocję miejscowości. Decydując się na udział LGR „Opolszczyzna” w Międzynarodowym Konkursie Rysunku Satyrycznego „Karpik” w Niemodlinie, chcemy pokazać mieszkańcom regionu, że hodowla ryb to także znakomita okazja do propagowania walorów przyrodniczych stawów hodowlanych oraz aktywnego spędzania czasu poprzez spacery, jazdę na rowerze oraz wędkowanie. Pragniemy zachęcać mieszkańców regionu do innego spojrzenia na stawy – jako dar przyrody. Ponadto naszym celem jest promocja ekoturystyki, zdrowego stylu życia i spożywania ryb śródlądowych. Zależy nam szczególnie, aby zachęcać do podawania potraw z karpia nie tylko z okazji świąt Bożego Narodzenia, ale także znacznie częściej, pod różnymi postaciami. W tym celu wydaliśmy publikacje, w których rybacy podzielili się swoimi przepisami na potrawy rybne i opowiedzieli o swoim codziennym życiu i pasji, jaką jest hodowla ryb. Organizujemy także różne wydarzenia promocyjne, gdzie częstujemy potrawami z karpia oraz przeprowadzamy warsztaty i konkursy kulinarne. Mieszkańców Niemodlina zapraszamy na degustację podczas obchodów Święta Karpia w Niemodlinie. Promujemy także markę „Opolskiego Karpia” i opolskich rybaków, którzy poświęcili rybactwu swoje życie.

The Local Fishermen’s Group “Opolszczyzna” ul. Krupnicza2/2 45-031 Opole tel. 535 380 010 www.lgropolszczyzna.com kontakt.lgropolszczyzna@ gmail.com

The Local Fishermen’s Group „Opolszczyzna” It forms a union with fishermen, boroughs and social organizations occupied with fish farming, fishing and recreation by inland surface waters. Thanks to the LFG „Opolszczyzna” could apply for the European Union founds from the operational programme PO RY- BY 2007-2013. The EU supported our initiative with the amount of PLN 21 million. The founds were earmerked specifically for tourism, environment protection, development of direct sales of fish, development of local entrepreneurship, organizing interest groups for children and teenagers and region promotion. By making a decision of the LFG „Opolszczyzna” taking part in the International Satiric Cartoon Competition „Karpik” in Niemodlin, we would like to show the inhabitants in the region, that fish farming is also a great opportunity to promote environmental advantages of inland surface waters. We also want to encourage the inhabitants of the region to a different way of perceiving the ponds – as a gift of nature. Except for this our aim is to promote ecotourism, healthy lifestyle and consumption of inland surface waters fish. It is especially important for us to encourage to serve dishes made of carp not only on the occasion of Christmas supper, but also more often, served in different ways. Fishermen are willing to share their recipes to make fish dishes and will tell about their everyday life and their fish farming passion. As a fisherman by passion and by occupation. We wo- uld also like to promote the make of „Opolski Carp” and Opole fishermen, who devoted their whole life to fishing.

Jakub Roszuk Prezes LGR „Opolszczyzna”

Jakub Roszuk President LGR “Opolszczyzna”

13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015

13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015

7


„Święto Karpia” „Svátek Kapra” ”Carp Festival”

Projekt „Święto Karpia” swoje korzenie ma w organizowanym od 2003 roku Konkursie Rysunku Satyrycznego „Karpik”. Idea przedsięwzięcia nawiązuje do licznych stawów hodowlanych, z których od kilku wieków słynie Niemodlin. W trakcie realizacji kolejnych edycji konkursu rysunkowego zrodził się pomysł o poszerzenie go o element kulinarny – organizację Polsko-Czeskiego Konkursu Kulinarnego na Potrawę z Ryb. Dzięki nowej formie obchodów tego kulturalnego wydarzenia poszerzono współpracę gminy Niemodlin z partnerskim miastem Stity.

Składniki:

Karp podzielony na porcje, sól, olej, masło, sok z cytryny, kminek, przyprawa do ryb, czerwona, słodka papryka mielona, czosnek, przyprawa grillowa, pieprz mielony, piwo. Sposób przygotowania: Posolone i pokropione sokiem z cytryny porcje pozostawiamy na co najmniej godzinę w lodówce. Potem układamy je w nasmarowanej masłem brytfannie i posypujemy mieloną, czerwoną papryką, dodajemy czosnek, przyprawę do ryb, kminek, przyprawę grillową i odrobinę mielonego pieprzu. Dodajemy masło, olej i pieczemy pod przykryciem około 45 minut. Następnie dodajemy 200 ml piwa i jeszcze przez 15 minut pieczemy bez przykrycia.

Projekt „Svátek kapra” má své kořeny v Soutěži satirických kreseb „Karpik”, pořádané od roku 2003.

Karp w grzybach

Myšlenka akce navazuje na řadu chovných rybníků typických pro Niemodlin již po několik století. S postupem doby vznikl nápad rozšířit kreslířskou soutěž o gastronomický prvek uspořádáním Polsko- České gastronomické soutěže zaměřené na rybí speciality. Nová podoba této kulturní akce rozšiřuje také spolupráci obce Niemodlin s partnerským městem Štíty.

Składniki: Karp, świeże borowiki, cebula, śmietana 18%, olej, sól, pieprz, przyprawa do ryb. Sposób przygotowania: Karpia podzielić na części, zamarynować w przyprawie do ryb, pieprzu i soli. Cebulę pokroić w piórka, zeszklić. Pokroić borowiki, dodać do cebuli, podsmażyć. Zalać wszystko śmietaną i dusić 5-7 minut, tak aby wszystkie składniki dobrze się połączyły. Do tak przygotowanego sosu włożyć dzwonka karpia i dusić jeszcze przez 40 minut.

The project of „Carp Festival” has its roots in the Satirical Cartoon Contest „Karpik” organized since the year 2003.

Karp po niemodlińsku

The idea of the project refers to numerous fish-breeding ponds which have made Niemodlin famous for several centuries. Throughout the consecutive editions of the Cartoon Contest the idea started to develop the event with a culinary element – we suggested to organize a Polish-Czech Fish–Dish Culinary Contest. The cooperation between the Niemodlin Commune and the town of Stita will surely be broadened thanks to the new formula of the culinary event.

8

Karp bożonarodzeniowy

13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015

Składniki:

marchewki, 2 cebule, 1 seler, 2 pory (z białymi końcami), wegeta, oliwa, liść laurowy, ziele an4 gielskie, karp – ok. 1,5 kg, mąka, sól, pieprz, cytryna, olej. Sposób przygotowania: Karpia pokroić w dzwonki. Otoczyć w mące i obsmażyć na patelni. Jarzyny pokroić w talarki, por pod skosem w krążki, wymieszać z wegetą i oliwą, zielem angielskim i liściem laurowym. Gdy jarzynki zmiękną, przełożyć do naczynia żaroodpornego na spód. Następnie układamy karpia smażonego, przykrywamy warzywami i pakujemy w folię aluminiową. Wkładamy do piekarnika na 180-200°C na około 40-60 minut.

13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015

9


Vánoćní kapr

Christmas carp

Suroviny:

ozporcovaný kapr, sůl, olej, máslo, citrónová št’áva, kmín, rybí koření, mletá červená paprika R sladká, česnek, grilovací koření, pepř mletý, pivo. Postup přípravy: Osolené porce pokapané citrónovou šťávou necháme alespoň 1 hodinu v chladničce odležet. Potom je rozložíme do máslem vytřeného pekáče a přidáme mletou červenou papriku, česnek, rybí koření, kmín, grilovací koření a trochu mletého pepře. Přidáme máslo, olej a pečeme zakryté asi 45 minut. Potom přidáme 2 dcl piva a odkryté pečeme ještě 15 minut.

Ingredients: Carp divided into portions, salt, oil, butter, lemon juice, caraway, fish seasoning, red sweet ground paprika, garlic, barbecue seasoning, pepper, beer. How to prepare: Leave salted, sprinkled with lemon juice portions of carp for at least 1 hour in a fridge. Then place them in a greased tin and sprinkle with pepper, add some garlic, fish seasoning, caraway, barbecue seasoning and a little pepper. Add butter, oil, and fry under the cover for about 45 minutes. Next add 200ml beer and fry without a cover.

Kapr na houbách

Carp in mushrooms

Suroviny: Kapr, čerstvé houby, cibule, smetana 18%, olej, sůl, pepř, koření na ryby. Postup přípravy: Kapra naporcujeme, posolíme, přidáme pepř a dochutíme kořením na ryby. Cibulku lehce orestujeme na pánvi. Houby nakrájíme na menší kousky, přidáme k cibuli a orestujeme. Vše zalijeme smetanou a dusíme 5-7 min, dokud se všechny suroviny úplně nespojí. Do takto připravené omáčky vložíme kapra a dusíme ještě alespoň 40 minut.

Ingredients: Carp, fresh boletus, onion, sour cream 18%, oil, salt, pepper, fish spice. How to prepare: Cut Carp into sections and marinate in salt, pepper and fish spice. Heat the oil in the frying pan and add chopped onions. Fry onion until it will be softened. Slice mushroom, add to onion and fry a little more. After softening the mushrooms and onions, add cream and simmer 5-7 minutes, until all ingredients are incorporated. Next, add marinated carp to prepared sauce and simmer another 40 min.

Kapr po nemodlinsku Suroviny:

mrkve, 2 cibule, 1 celer, 2 pórky (s bílými konci), vegeta, olivový olej, bobkový list, nové koření, 4 kapr – cca 1,5 kg, mouka, sůl, pepř, citrón, olej. Postup přípravy: Kapra pokrájíme na filety. Obalíme v mouce, osmažíme na pánvi. Zeleninu pokrájíme na kolečka, pórek zešikma, promícháme s vegetou a olivovým olejem, novým kořením a bobkovým listem. Když zelenina změkne, přendáme na dno žáruvzdorné mísy. Na směs položíme smaženého kapra, přikryjeme zeleninou a alobalem. Vložíme do trouby na 180-200°C a pečeme cca 40-60 min.

10

13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015

Niemodlin – style carp Ingredients:

4 carrots, 2 onions, 1 celeriac, 2 leeches (with white ends), seasoning, olive oil, a bay leaf, pimento, a carp of 1,5 kg, flour, pepper, lemon, oil. How to prepare: Cut the carp into thick slices. Coat them in flour and fry gently on the frying pan. Cut the vegetables into round slices, cut the leech on a slant, mix with seasoning , olive oil, pimento and a bay leaf. When the vegetables are soft put them on the bottom of a casserole. Then put the fried carp, cover with the vegetables and pack in aluminum foil. Put into the oven at 180-200 degrees for about 40-60 minutes.

13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015

11


Lista uczestników/The list of participants ANGLIA Stephen Mumberson ARGENTYNA Vecchio Norberto Rodolfo Fernando Tejada AUSTRALIA Louis Pol BELGIA Luc Descheemaeker Tony Tasco Philippe Bossen BIAŁORUŚ Marina Gorelova BRAZYLIA Erico Junqueira Ayres BUŁGARIA Nikolay Arnaudov Tsocho Peer CHINY Shixih Yu

12

Jia Rui jun Li Jingshan Guibao Gai Cai Weidong Ba Bilig Dalian Chinu CHORWACJA Slobodan Butir Borislav Hegedusic Nikola Listes CZARNOGÓRA Darko Drljevic CZECHY Jiri Srna Jiri Novak David Evzen Tomas Trunecek Ivana Valocka Lubomir Lichy Bretislav Kovarik ESTONIA Ester Lauringson

EGIPT Miska Salih GRECJA Fotis Thimodeas Nicolas Koundouros Grigoris Georgiov Serafim Bakoulis HISZPANIA Reinaldo Pagan Avila Manuel Sainz Serrano INDIE Utkal Gaurab Nanda INDONEZJA Grace Gunawan Syamsul Arifin Anin Anindito IRAN Hakimeh Mahmoodi Lalehloo Mehid Afradi Khodayar D.Naroei Saeed Noroozi

Sayed Mahdi Navabi Ghavam Abadi IZRAEL Kfir Wiezman JAPONIA Hiroshi Kawano Miku Soda KANADA Oleg Dergachov KAZACHSTAN Galym Boranbayev ŁOTWA Ilga Lemane MACEDONIA Zlatko Krstevski NIEMCY Steffen Jahsnowski -Herschel Wolfgang Theiler Assad Bina Khahi Tomasz Wołoszyn

POLSKA Paweł Nawrot Krzysztof Suski Marek Pawlak Michał Deputat Jacek Majcherkiewicz Agnieszka Kąkol Waldemar Dąbrowski Monika Marczewska Stanisław Kościesza Radosław Ruciński Sławomir Łuczyński Anna Olszewska Emilia Tarka Natalia Klęczar Paweł Cempura Janusz Grysiewicz Danuta Danielewicz Tadeusz Krotos Ignacy Pałka Artur Ligenza Tigran Khashmanyan Daniel Strzelczyk Małgorzata Gądek

13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015

Lista uczestników/The list of participants Jarosław Wojtasiński Henryk Cebula Magdalena Kufel Aleksandra Kotarska Zbigniew Piszczako Magdalena Pochrząszcz Eryk Marchwicki Bernarda Woźniak Ernest Jachimek Roman Kogut Beata Obarzanek Krzysztof Surowiec Małgorzata Berdecka Andrzej Terlecki Sławomir Makal Beata Schwartz Anna Domaszewska Krzysztof Motyka Paulina Pazowska Marcin Szlęgowski Dariusz Dąbrowski Krzysztof Grzondziel Małgorzata Śmigielska Marek Gliwa Piotr Dziewanowski

Bartosz Grendzisz Wiesław Lipecki Dariusz Pietrzak Justyna Cerazy Katarzyna Kuzior Adriano Noviello Marek Mosor Mirosław Hajnos Robert Mirowski Marek Pękała Zbigniew Biegaj Kazimierz E. Falkowski Wojciech Szydło Paweł Stańczyk Grzegorz Wach Maciej Trzepałka Szymon Zagórski Anna Damicz-Wejs Jacek Frąckiewicz Piotr Gruss Piotr Brydak Leszek Goliński Magdalena Widz Małgorzata Myślińska Magdalena Wosik

Sylwia Grzelakowska Michał Fatyga Czesław Gańko Iza Hyża Joanna Burnat Piotr Opałka Magdalena Hoffa Bartłomiej Belniak Nika Jaworowska Józef Jabłoński Sławomir Lizoń Halina Kuźnicka Przemysław Zamojski Piotr Wojciechowski PORTUGALIA Ricardo Ferreira ROSJA Wieczesław Tarasov RUMUNIA Doru Axinte Gabriel Todica Chiorean Cornel-Marin Constantin Ciosu

Gabriel Rusu Octavian Covaci SERBIA Mileta Miloradović Babic Sava Goran Divac Vladimir Stevovic -Beluga SŁOWACJA Bobo Pernecky TAJLANDIA Benjasit Tumying TURCJA Mehmet Kahraman Ertan Ayhan Sertoz Homza Akin Musa Gumus Isa D.Esat Mehmet Zeber UKRAINA Oleg Gutsol Konstantin Kazanchev

Vladimir Kazanevsky Valeriy Chmyriov Valeriy Mohylyn Michael Mayevski USA Roozbeh Jafarzadeh Marco Ramos Cialy Lawson Korosh Mahmoodi Andrzej Pacult UZBEKISTAN Nikolay Sviriedenko Mirsaid Gaziyev Makhmudjon Eshonkulov Farrukh Teshaey WĘGRY Istvan Kelemen WŁOCHY Curi Giovanni Marco De Angelis Ciro D Oriano

13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015

13


XIII Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 Protokół Jury podczas obrad w dniu 2 października 2015 r., w składzie: Zbigniew Woźniak - przewodniczący, Michał Graczyk, Jarosław Stojko, Małgorzata Biedroń, Anna Olczyk, ustaliło, co następuje:

GRAND PRIX Krzysztof Grzondziel (Polska)

GRAND PRIX Krzysztof Grzondziel

Polska/Poland

Nagrody główne Lubomir Lichy (Czechy), Tomasz Wołoszyn (Niemcy), Dariusz Pietrzak (Polska) Nagroda Burmistrza Niemodlina - Wiesław Lipecki (Polska) Nagroda Firmy Ornament z Nysy – Jacek Frąckiewicz (Polska) Nagroda Firmy Hasan z Nysy – Bretislav Kovarik (Czechy) Nagroda Stowarzyszenia Ruch Rozwoju Regionu w Nysie – Henryk Cebula (Polska) Nagroda Muzeum Karykatury w Warszawie – Tomasz Rzeszutek (Polska) Nagrody Agencji Rynku Rolnego Oddziału Terenowego w Opolu I nagroda – Daniel Strzelczyk (Polska) II nagroda – Jiri Novak (Czechy) III nagroda – Janusz Grysiewicz (Polska) Wyróżnienia honorowe Anon Anindito (Indonesia), Chiorean Cornel-Marin (Rumunia), Ricardo Ferreira (Portugalia) Galym Boranbayev (Kazachstan), Zbigniew Piszczako (Polska)

14

13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015

13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015

15


16

13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015

Niemcy/Germany

NAGRODA GŁÓWNA Tomasz Wołoszyn

NAGRODA GŁÓWNA Lubomir Lichy

Czechy/Czech Republic

13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015

17


18

13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015

Polska/Poland

NAGRODA BURMISTRZ NIEMODLINA Wiesław Lipecki

NAGRODA GŁÓWNA Dariusz Pietrzak

Polska/Poland

13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015

19


20

13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015

Czechy/Czech Republic

NAGRODA FIRMY HASAN Bretislav Kovarik

NAGRODA FIRMY ORNAMENT Jacek Frąckiewicz

Polska/Poland

13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015

21


22

13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015

Polska/Poland

NAGRODA MUZEUM KARYKATURY W WARSZAWIE Tomasz Rzeszutek

NAGRODA STOWARZYSZENIA RUCH ROZWOJU REGIONU NYSA Henryk Cebula

Polska/Poland

13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015

23


24

13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015

Czechy/Czech Republic

NAGRODY AGENCJI RYNKU ROLNEGO ODDZIAŁU TERENOWEGO W OPOLU • II NAGRODA • Jiri Novak

NAGRODY AGENCJI RYNKU ROLNEGO ODDZIAŁU TERENOWEGO W OPOLU • I NAGRODA • Daniel Strzelczyk

Polska/Poland

13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015

25


26

13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015

Indonezja/ Indonesia

WYRÓŻNIENIE HONOROWE Anon Anindito

NAGRODY AGENCJI RYNKU ROLNEGO ODDZIAŁU TERENOWEGO W OPOLU • III NAGRODA • Janusz Grysiewicz

Polska/Poland

13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015

27


28

13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015

Portugalia/Portugal

WYRÓŻNIENIE HONOROWE Ricardo Ferreira

WYRÓŻNIENIE HONOROWE Chiorean Cornel-Marin

Rumunia/Romania

13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015

29


30

13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015

Polska/Poland

WYRÓŻNIENIE HONOROWE Zbigniew Piszczako

WYRÓŻNIENIE HONOROWE Galym Boranbayev

Kazachstan/Kazakhstan

13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015

31


U C Z E S T N I C Y P O Z O S T A L I

U C Z E S T N I C Y P O Z O S T A L I Doru Axinte Rumunia/Romania

32

Erico Jungueira Ayres Brazylia/Brasil

Philippe Bossen Belgia/Belgium

13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015

Joanna Burnat Polska/Poland

Slobodan Butir Chorwacja/Croatia

Waldemar Dąbrowski Polska/Poland

13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015

33


U C Z E S T N I C Y P O Z O S T A L I

U C Z E S T N I C Y P O Z O S T A L I Oleg Dergachov

Kanada/Canada

34

Goran Divac Serbia/Serbia

Piotr Dziewanowski Polska/Poland

13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015

Marina Gorelova Białoruś/Belarus

Musa Gumus Turcja/Turkey

Mirosław Hajnos Polska/Poland

13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015

35


U C Z E S T N I C Y P O Z O S T A L I

U C Z E S T N I C Y P O Z O S T A L I Akin Homza Turcja/Turkey

36

Steffen Jahsnowski-Herschel Niemcy/Germany

Vladimir Kazanevsky Ukraina/Ukraine

13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015

Stanisław Kościesza Polska/Poland

Marco de Angelis Włochy/Italy

Miku Soda Japonia/Japan

13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015

37


U C Z E S T N I C Y P O Z O S T A L I

U C Z E S T N I C Y P O Z O S T A L I Robert Mirowski Polska/Poland

38

Krzysztof Motyka Polska/Poland

Paweł Nawrot Polska/Poland

13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015

Bobo Pernecky Słowacja/Slovakia

Magdalena Pochrząszcz Polska/Poland

Reinaldo Pagan Avila Hiszpania/Spain

13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015

39


U C Z E S T N I C Y P O Z O S T A L I

U C Z E S T N I C Y P O Z O S T A L I Radosław Ruciński Polska/Poland

40

Gabriel Rusu Rumunia/Romania

Slawomir Łuczyński Polska/Poland

13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015

Paweł Stańczyk Polska/Poland

Nikolay Sviriedenko Uzbekistan/Uzbekistan

Li Jingshan Chiny/China

13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015

41


U C Z E S T N I C Y

P O Z O S T A L I

U C Z E S T N I C Y

P O Z O S T A L I

Tsocho Peer Bułgaria/Bulgaria

42

Piotr Wojciechowski Polska/Poland

13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015

Nikolay Arnoudov Bułgaria/Bulgaria

Babic Sava Serbia/Serbia

13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015

43


P O Z O S T A L I

Serafim Bakoulis Grecja/Greece

44

U C Z E S T N I C Y

P O Z O S T A L I

Bartłomiej Belniak Polska/Poland

13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015

Philippe Bossen Belgia/Balgium

U C Z E S T N I C Y

Piotr Brydak Polska/Poland

13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015

45


P O Z O S T A L I

Valeriy Chmyriov Ukraina/Ukraine

46

U C Z E S T N I C Y

P O Z O S T A L I

Constantin Ciosu Rumunia/Romania

13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015

Octavian Covaci Rumunia/Romania

U C Z E S T N I C Y

Giovanni Curi Włochy/Italy

13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015

47


P O Z O S T A L I

Dariusz Dąbrowski Polska/Poland

48

U C Z E S T N I C Y

P O Z O S T A L I

Makhmudjon Eshonkulov Uzbekistan/Uzbekistan

13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015

Marek Gliwa Polska/Poland

U C Z E S T N I C Y

Oleg Gutsol Ukraina/Ukraine

13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015

49


P O Z O S T A L I

Nika Jaworowska Polska/Poland

50

U C Z E S T N I C Y

P O Z O S T A L I

Jacek Majcherkiewicz Polska/Poland

13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015

Sławomir Makal Polska/Poland

U C Z E S T N I C Y

Mehmet Zeber Turcja/Turkey

13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015

51


P O Z O S T A L I

Adriano Noviello Polska/Poland

52

U C Z E S T N I C Y

P O Z O S T A L I

Piotr Opałka Polska/Poland

13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015

Marek Pawlak Polska/Poland

U C Z E S T N I C Y

Sayed Mohadi Navabi Ghavam Abadi Iran/Iran

13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015

53


P O Z O S T A L I

Ertan Ayhan Sertoz Turcja/Turkey

54

U C Z E S T N I C Y

P O Z O S T A L I

Wieczesław Tarasov Rosja/Russia

13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015

Tony Tasco Belgia/Belgium

U C Z E S T N I C Y

Maciej Trzepałka Polska/Poland

13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015

55


P O Z O S T A L I

Benjasit Tumying Tajlandia/Thailand

56

U C Z E S T N I C Y

P O Z O S T A L I

Grzegorz Wach Polska/Poland

13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015

Jarosław Wojtasiński Polska/Poland

U C Z E S T N I C Y

Magdalena Wosik Polska/Poland

13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015

57


P O Z O S T A L I

Organizatorzy

U C Z E S T N I C Y

Ośrodek Kultury w Niemodlinie

Patronat honorowy

Burmistrz Niemodlina

Marszałek Województwa Opolskiego

Starosta Opolski

Starosta miasta Stity

Partnerzy Mieczysław Moździerski KWANT Usługi Transportowe

Władysław Unijewski

Gospodarstwo Rolne

Piotrowa

Sp. z o.o., Piotrowa 7, 49-100 Niemodlin

Małgorzata i Mariusz Nieckarzowie

Patronat medialny Ba Bilik Chiny/China

58

13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015

13 Międzynarodowy Konkurs Rysunku Satyrycznego „Karpik” 2015 / 13Th International Cartoon Contest “Karpik” 2015

59


Do zobaczenia za rok! See you next year


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.