15 years Design

Page 1



Sumário/Summary

1995 a 2000

2001 a 2010

Prefácio................................................4 e 5

Compasso arte......................................10

Madhouse................................... 24 a 26

IONS...............................................46 e 47

Apresentação...................................6 e 7

Daewoo Motors....................................11

Novartis Consumer Health............27

Young e Buraco 19............................ 48

Wilson Canhedo Advogados..........12

Portão 1 modas....................................28

Garcia Advogados............................... 49

KATZ Disco Club..................................13

Água Vermelha Logística..................29

Clube Sta. Rita..........................50 e 51

Leve Light Alimentos..........................14

Novartis Pharma..................... 30 a 31

ABRACE SC..................................52e 53

Levi’s............................................................15

Dr. Oetker (mistura p/ bolos)........32

Revista You nº0..................................... 54

CBL.................................................. 16 a 21

Madhouse - 5 anos............................33

Revista You nº1.........................55 e 56

Novartis SQF...........................................34

exclamAção........................................... 57

Camisetas SANDOZ.........................35

Inverno Quente.................................... 58

Românticos..............................................36

Quadventure.......................................... 59

Golden Men............................................37

UNIK..............................................60 e 61

Campanha Madhouse......... 38 e 39

Ana P. Oliveira...........................62 a 64

Vaiqueuvou Viagens............................40

Laboratório Borborema.......66 e 67

SOLO...........................................................41

Spettacolo...................................68 e 69

Viprol...........................................................42

Currículo.......................................70 e 71

HormannHelp.......................................43 Sobrallighting...........................................44 PackLink....................................................45


Prefácio

Fui colega do Erivan no curso do Senai de Artes Gráficas. Portanto, tive o privilégio de acompanhar boa parte de sua vida acadêmica e sua trajetória profissional no design gráfico desde o início. Ainda como estudante, ele já demonstrava qualidades hoje vistas em seu trabalho, como: a criatividade, a dedicação e a disciplina. Tendo uma “sede” por conhecimento, sempre buscou novos projetos e os executou com sucesso. Já como profissional, continuou em busca de projetos e trabalhos que o desafiassem e que pudessem explorar todo seu potencial. Com isso, desenvolveu muito seu talento criativo e seu conhecimento técnico. Conquistou um domínio amplo de todo seu trabalho, desde o seu nascer criativo, passando por todo o desenvolvimento, até a sua aplicação prática. Arrojado, não só aproveitou cada oportunidade que apareceu em seu caminho como também criou muitas delas. Muito ativo, criou meios de colocar em prática seu poder de realização e de crescer como profissional, pautado sempre na ética, comprometimento e exigência. Aprendiz contínuo, cada vez mais aprimorou sua visão estratégica e seu poder de planejamento, tornando-se não só um grande profissional, mas também um grande líder. Como expectador do seu empenho profissional e admirador de seu trabalho, estou muito honrado em abrir este livro, que celebra sua carreira até aqui e, principalmente, mostra que ainda há muito o que esperar dele para o futuro. Luciano Perez


Preface

I was Erivan’s colleague in the Senai Graphic Arts course. So I had the privilege to follow much of his academic life and his professional career in graphic design from the beginning. As a student, he had already those qualities seen today in his work, such as creativity, dedication and discipline. Having a “thirsty” for knowledge, he have always been seeking for new projects and succeeded in all of them. As a professional, he has continued in his search for projects and works that could challenge and exploit its full potential. This way, he has developed his creative talents and technical expertise so much. He acquired a broad domain of all his work, from its creative birth, through the whole development, until its practical application. With a daring personality, not only took every opportunity that came in his way but also created lots of them. Very active, has created ways of putting into practice his accomplishment and growing power as a professional, always guided by ethics, commitment and high standards. A continuous learner, increasingly improved its strategic vision and planning of power, becoming not only a great professional, but also a great leader. As a spectator of his professional commitment and admirer of his work, I am very honored to open this book, which celebrates his career so far and mainly shows that there is still much to expect from him for the future. Luciano Perez


Apresentação

Sempre tive a profissão como um dos principais pilares de minha vida. Afinal, vivemos em uma sociedade capitalista, e é como profissional que essa sociedade te abre caminho para realizações e te reconhece como alguém. Independente de parâmetros sociais, o design gráfico sempre me atraiu (mesmo antes de eu saber que tinha esse nome) e fui me apaixonando por ele ao longo destes 15 anos de profissão somados a mais 5,5 anos de estudo acadêmico e a mais 1,5 ano de estágio. Minha intenção com este livro é celebrar essa marca com tudo que fiz de melhor em termos de criatividade e do bom uso das técnicas de design. Para isso, e por isso, não me prendi em mostrar somente os trabalhos que foram para o mercado ou que foram aprovados. Até porque muitos trabalhos que considero bons não foram aprovados pelo cliente, que muita vezes não escolhe uma opção baseado no que ele mesmo pediu no briefing e sim em seu gosto pessoal. Algumas empresas me encomendaram projetos, aprovaram e efetuaram o pagamento, porém mais tarde, por uma razão ou por outra, não o implementaram. Para esse livro, isso não foi o que motivou minha seleção, pois o que quero mostrar a vocês é o meu potencial criativo em sua melhor forma e não o que foi ou não aprovado, implementado. Espero que esse livro chame sua atenção para o bom design e que possa despertar seu senso crítico para esse tipo de trabalho, ajudando-o a diferenciar um trabalho profissional de um trabalho amador; que esse livro ajude o leitor a entender o que é o design e saber diferenciar o design gráfico de outras áreas similares como a publicidade e as gráficas (apesar de parecer estranho, muita gente aceita que uma gráfica lhe forneça o design de brinde ao pagar pela impressão de seus trabalhos). Aprecie o livro ou e-book, se preferir, e se houver interesse, meu currículo e meios de contato estão no final da publicação.


Presentation

Profession has always played a main role in my life. As we live in capitalist society we can only achieve our goals in this environment as a professional. Independent of social parameters graphic design has always atracted me (even before I know it has this name) and through these 15 years I got more and more interested in it. My intention with this book is to celebrate this mark showing the best designs that I have done in terms of creativity and good use of design techniques. Because of that, I dind’t locked myself into the jobs that were launched or the ones that were approved by the clients, even though many jobs I consider good ones were not approved - clients are not design experts and that’s why they tend to make choices based on personal preferences instead of on the briefing, this is what happens in most of the times. Some companies hired me for a project, approved them and made the payment, but later, for a reason or another didn’t implemented it, but that didn’t guided my selection for this book, because what I want to show you is the best of my creative skills and technique and not just what has been approved or not. I hope this book calls your attention to the good design and can awake your critical sense, helping you to differentiate a good professional work from a non professional one. I hope this book can help the brazilian readers to understand what graphic design is all about, how to differentiate it from other similar areas like advertising and printing companies (believe it or not, so many brazilians accept a “design job” from a printer as gift or a price discount). I really hope you can enjoy it and if you become interested in my work you can find my resume and my contacts at the end of the book.



95>2000


Redesign de Logo e Papelaria

Logo and Stationery Design Cliente/Client: Compasso Arte Agência/Agency:

Compasso Arte

Briefing:

Modernizar, “limpar” a marca e criar uma nova papelaria. Modernize the brand giving it a lighter appearence and create a new stationery.

10


Mala Direta para lançamento

Product Launch Direct Mail Cliente/Client: Daweoo Agência/Agency:

Motors

SMP&B

Briefing:

Criar uma mala direta que mostrasse as principais qualidades desse lançamento, realçando os detalhes de design e conforto. Create a communication that shows the excitment, design details and confort of this new launch.

11


Identidade Visual e Papelaria

Visual Identity and Stationery Cliente/Client:

Wilson Canhedo Advogados Agência/Agency:

SMP&B

Briefing:

Criar uma Identidade Visual que transmita credibilidade, solidez e sofisticação compatíveis com um grande escritório de advocacia Create a visual identity that conveys credibility, strength and sophistication consistent with a great Law Firm.

12


Marca e convites para danceteria

Brand and invitations to a Disco Club Cliente/Client: KATZ Agência/Agency:

SMP&B

Briefing:

Criar marca e convites (de inauguração e semanal) para danceteria freqüentada pelo público jovem. As peças tem de trasmitir energia, movimento e alegria. Create a brand, launch and weekly invitations to a Disco Club that convey energy, movement and joy.

13


Marca e embalagem para alimento congelado

Brand and packing to frozen food Cliente/Client: Leve Agência/Agency:

Light Congelados

Light Comunicação

Briefing:

Criar marca e embalagem para alimento congelado de preparo rápido em forno microondas que tenha uma aparência saudável de produto feito com carinho e qualidade por pequenos produtores. Create brand and packing for a frozen food product which is meant to be prepared in microwave oven. It has to have a healthy appereance and seems to be carefully produced in a little familiar farm with great quality.

14


Peças promocionais para liquidação

Promotional pieces for jeans store sales Cliente/Client: Levi’s Agência/Agency:

Light Comunicação

Briefing:

Criar peças promocionais para uma grande liquidação anual quando peças de grande qualidade são oferecidas a preços realmente baixos. A campanha deve ser direcionada ao públco jovem e, por isso, deve mostrar alegria e agitação. Create promotional pieces for an big annual sales campaign when great quality clothes are sold at really low prices. The campaign is targeted to the young people and must be happy and exciting.

15


16


Peças p/ o Salão Internacional do Livro de São Paulo 1999.

1999 International Book Fair of Sao Paulo. Cliente/Client: CBL Agência/Agency:

Light Comunicação Briefing:

Criar a Identidade Visual de todo o material impresso para o Salão Internacional do Livro em SP 1999. Create the Visual Indentity of all printed material used in the 1999 International Book Fair of Sao Paulo.

17


18


19


20


21



01 > 2010


Identidade Corporativa de Escrit贸rio de Design

Corporate Identity of a Brasilian Design Office Cliente/Client: Madhouse Empresa/Design firm:

Design Makers

Madhouse Design Makers

Briefing:

Criar uma identidade visual para um escrit贸rio de Design Gr谩fico, baseada em seu nome e que expresse ousadia, jovialidade, criatividade e profissionalismo. Create a visual identity for a graphic design office based on its name, expressing boldness, cheerfulness, creativity and professionalism.

24


Renovação da Identidade Corporativa da Madhouse

Madhouse’s Corporate Identity renewal Cliente/Client: Madhouse Empresa/Design firm:

Brand Makers

Madhouse Brand Makers

Briefing:

Renovar a identidade visual da Madhouse Design Makers, que agora passa a ter uma atuação mais ampla, oferecendo mais do que somente design gráfico, passando a pensar na comunicação de marca de seus clientes, necessitando, portanto, de uma imagem menos criativa e jovem e mais madura e voltada para negócios. Renew the Madhouse Design Makers’ visual identity, considering a wider role in its business, starting to work on its clients’ brand communication rather than just doing the graphic design itself, which calls for a more mature and business focused image.

25


Consolidação da Identidade Corporativa da Madhouse

Madhouse’s Corporate Identity Consolidation Cliente/Client: Madhouse Empresa/Design firm:

PackWorks

Madhouse PackWorks

Briefing:

Em 2006 a Madhouse decidiu focar sua atuação no desenvolvimento técnico de embalagens industriais e para isso precisava redefinir sua imagem promovendo um último ciclo de evolução. In 2006, Madhouse has decided to focus its operations on the technical development of packaging for industrial products. So the company’s Corporate Identity needed to follow the same direction and a final cycle of evolution was necessary.

26


Redesign de Embalagens Farmacêuticas

Pharmaceutical Packaging Redesign Cliente/Client: Novartis Empresa/Design firm:

Consumer Health do Brasil

Madhouse PackWorks

Briefing:

O cliente precisava mudar o aspecto institucional das embalagens de alguns produtos da linha OTC para algo mais comercial. Então, demos às embalagens uma aparência mais atrativa, tentando transmitir uma sensação de alívio dos sintomas que o paciente desejava ao tomar o medicamento. O logotipo Andursil Gel foi criado por Rogério Oddone.

The customer needed to change the packaging institutional aspect of of some OTC products to something else more commercial. So we gave them a more attractive appearance, trying to convey a sense of relief of the symptoms so desired by the patients. Adursil Gel’s logotype was created by Rogério Oddone

27


Marca e personalidade de marca para uma loja de modas

Brand personality for a Fashion Store Cliente/Client: Portão

1

Empresa/Design firm

Madhouse PackWorks

Briefing:

Uma empresária carioca estava trazendo sua grife de moda para São Paulo e precisava de uma personalidade de marca para se comunicar com seu público. Nossa proposta foi estruturada em termos de cores fortes e vibrantes, com tipologia elegante e mensagens que espelhassem como as mulheres querem se sentir quando quando investem no seu visual. A businesswoman was bringing her brand from Rio to Sao Paulo and needed a brand personality capable of communicating with its audience. Our proposal was structured in terms of strong and vibrant colors, with elegant typology and messages which mirrors what women want to feel when they invest in their looks.

28


Marca para empresa de transporte logístico

A brand for a logistics company Cliente/Client: Água Vermelha Empresa/Design firm

Logística

Madhouse PackWorks

Briefing: mont cartfim5.pdf

3/16/05

10:57:30 PM

Um grupo de Logística de São Paulo queria uma marca para sua nova empresa de transporte modal que iria iniciar operações na região oeste do estado. Com poucas informações no briefing tivemos que extrair elementos visuais do próprio nome da empresa e evidenciar suas iniciais iniciar de maneira incomum integrando o símbolo ao nome.

A Logistics Group of Sao Paulo city wanted a brand for their new modal transport company that would start its operations in the western region of the state. The briefing was poor so we had to extract visual elements of the company’s name and highlight its initials in an unusual way to integrate the symbol and the name in one single element.

29


Design de Embalagens farmacêuticas

Pharmaceutical Packaging Design Cliente/Client: Novartis Empresa/Design firm:

Biociências do Brasil - divisão Pharma

Madhouse PackWorks

Briefing:

A divisão Pharma da Novartis estava prestes a lançar um novo produto para tratamento de problemas intestinais, já possuiam a marca, mas precisavam de um design para a embalagem que estivesse à altura. Então nos encomendaram alguns estudos adaptados à legislação brasileira. Como as restrições para produtos tarjados são grandes no Brasil, resolvemos trabalhar com elementos do logo que foi criado com base no formato do intestino - local de ação do medicamento. Infelizmente, mais tarde, um layout imposto pela matriz do laboratório teve de ser adotado. The Pharma division of Novartis was about to launch a new product for the treatment of intestinal problems. As they already had the brand, a design for the packaging that was up to it was needed. So they ordered some studies adapted to the Brazilian legislation. As the restrictions on products under medical prescription are big in Brazil, we decided to work with elements of the logo that was created based on the intestine shape - the place where the drug takes action. Unfortunately, later, another layout imposed by the laboratory headquarters had to be adopted.

30


Design de Embalagens

Packaging Design Cliente/Client:

Novartis Biociências do Brasil divisão Pharma Empresa/Design firm:

Madhouse PackWorks Briefing:

A Novartis iria lançar um produto inovador. Um adesivo para reposição hormonal de 1 cm2. Mesmo sendo um produto diminuto as mulheres tinham vergonha de abrir embalagens de formatos tardicionais em locais públicos, o que exigiu uma embalagem mais delicada e feminina. Novartis would launch an innovative product. A patch for hormone replacement up to 1cm2. Even though the product was so small women were ashamed to open traditional package sizes in public places, which required a more delicate and feminine packaging.

31


Embalagens para a indústria de alimentos

Food industry packagings Cliente/Client: Dr. Oetker Empresa/Design firm:

do Brasil

Madhouse PackWorks

Briefing:

Uma das gráficas que atendia a Dr. Oetker, em 2002, encomendou alguns estudos para o redesign da linha de massas prontas para bolo e de embalagens-display para 2 linhas de chás especiais dessa empresa. Assim criamos layouts para 3 tipos de públicos diferentes: um para as donas de casa; outro para um público mais maduro e um terceiro para crianças. One of Dr. Oetker’s printer in 2002 comminsioned Madhouse to produce 3 new designs for 3 different packagings and 3 different target audiences. One for cakes and another 2 for teas (one for childs and another for special teas). The results are seen aside and above.

32


!./3 /

3

0

2

»

8

)

-

/

3

3 % 2 ° / / 3 - % , ( / 2 % 3

Evento de 5 anos da Madhouse PackWorks Madhouse’s 5 years celebration event Cliente e agência/Client and agency: Madhouse Briefing: Peças

PackWorks

do evento comemorativo de 5 anos da Madhouse.

Acima: a frente do convite; à direita (em cima e em baixo): telas da apresentação feita durante o evento; à esquerda: CD contendo a apresentação e enviado aos convidados após o evento. Pieces of the Madhouse’s 5 years commemorative event. Above: invitation; at right (above and below): pages of the presentation made during the event; left: CD with the presentation sent to the guests after the event.

33


Livreto de critérios de pontuação da premiação SQF

Booklet of scoring criteria of the Novartis’ SQF awards Cliente/Client: Novartis Empresa/Design firm:

Biociências do Brasil - Operações Técnicas

Madhouse PackWorks

Briefing:

A Novartis queria uma brochura para distribuir os critérios de pontuação de seu tradicional Sistema de Qualificação de Fornecedores - o SQF para isso o departamento de Garantia de Qualidade nos encomendou um novo design, mais incomum e sofisticado, demonstrando a evolução do evento ao longo do tempo. Assim demos a eles este novo livreto com formato e design arrojados. Novartis wanted a brochure to distribute the scoring criteria for its traditional Supplier Qualification System - the SQF (in the portuguese idiom acronym). For this the Quality Assurance Department commissioned a new, more unusual and sophisticated design which demonstrated the evolution of the event through the time. So we gave them this new booklet with a daring format and design.

34


Camisetas para evento esportivo

T-shirts for a sports event Cliente/Client: SANDOZ Empresa/Design firm

do Brasil (Taboão da Serra)

Madhouse PackWorks

Briefing:

A Associação Desportiva da Novartis/SANDOZ queria uma camiseta personalizada para uma corrida que seria realizada em Ilha Bela - SP. Como o evento não tinha um tema específico, nossa proposta foi uma camiseta com tom institucional, que pudesse ser utilizada para outros eventos no futuro. The Novartis/SANDOZ’s Sports Association wanted a custom shirt for a race that would be held in Ilha Bela - SP. Since the event did not have a specific theme, our proposal was a shirt with an institutional appeal which could be used for other events in the future.

35


Logo e uniforme esportivos

Logo and uniform for a sports team Cliente/Client: Time Designer/Designer:

de futebol amador, os Românticos

Erivan Witamar

Briefing:

Um grupo de amigos formado por trabalhadores das áreas administrativas e produtivas da Novartis e alguns de seus fornecedores que costumava se reunir aos finais de semana para jogar futebol e celebrar sua amizade me encomendou a logomarca e o uniforme de seu time. Minha solução foi essa mistura de cerveja com futebol, tudo com visual informal e comemorativo. A group of friends formed by employees of the administrative and production areas of Novartis and some of their suppliers who used to gather on weekends to play soccer and celebrate their friendship commissioned me to create the logo and uniform for their team. My solution was this mixture of breer and soccer, everything with an informal and celebratory appeal.

36


Logo e uniforme esportivos

Logo and uniform for a sports team Cliente/Client: Associação

Esportiva Golden Men

Empresa/Design firm: You

- Psicologia de Marcas

Briefing:

Um time de jogadores de futebol de salão de Joinville - SC, que se reúne há mais de 10 anos sob o nome de Associação Esportiva Golden Men, nos propôs patrocinar sua logomarca e seu jogo de camisas. Para evitar que o design final pendesse para as cores de algum time de futebol brasileiro, resolvemos usar as cores da seleção brasileira e a marca foi desenvolvida com base no principal símbolo do futebol: a bola. A soccer team from Joinville - SC, which meets more than 10 years under the name Golden Men Sports Association, has proposed us to sponsor their logo and set of T-shirts. To avoid the colors of some well know Brazilian soccer team, we decided to use the Brazilian team color scheme and the logo was based on the main symbol of soccer: the ball itself.

37


Campanha Institucional Madhouse

Madhouse’s Intitutional Adversing Campaign Cliente/Client:

Madhouse PackWorks Empresa/Design firm:

Madhouse PackWorks Briefing:

Em 2006 a Madhouse havia redefinido seu Plano Estratégico que visava focar suas atividades em desenvolvimento técnico de embalagens e transferir as atividades criativas para sua nova Holding e consultoria: a You - Psicologia de Marcas. Para isso, lançou uma campanha publicitária de mídia impressa nas principais revistas do segmento farmacêutico - principal target da empresa. A campanha foi composta de 4 anúncios que seriam veiculados a cada 2 meses, durante 1 ano em duas revistas em meses intercalados. As fotos são de Márcio Rizzato.

38


Briefing:

In 2006, Madhouse had redefined its strategic plan which aimed

A embalagem do seu produto funciona bem na produção?

to focus its activities on technical development of packaging and transfer creative matters for its new holding and consulting company: You - Brand Psychology. To do so, launched a print advertising campaign in two of the major magazines in the pharmaceutical industry - our company’s main target. The campaign consisted of 4 ads that would run every two months during one year in 2 magazines in alternating months. Photos are by Márcio Rizzato.

Prêmio Novartis-SQF de Excelência em Atendimento 2005. Seu produto pode ser o melhor, sua embalagem pode ser a mais ética no conteúdo e a mais atrativa na aparência, mas nada disso adianta se esta embalagem resultar em perdas de produtividade e aumento de custos. Ligue para Madhouse e reduza seus custos.

campanhaMPW0506 copy.indd 1

7/25/06 11:54:04 AM

39


Marca para Agência de Viagens

Travel Agency’s brand Cliente/Client:

Luciano Maeda Empresa/Design firm:

You - Psicologia de Marcas Briefing:

Criar uma marca para uma agência de viagens para jovens, onde as viagens seriam promovidas a partir de uma comunidade virtual para que os viajantes pudessem escolher com quais pessoas gostariam de passar dias agradáveis em lugares interessantes. Nossa solução foi um logotipo adequado à linguagem jovem e de internet, uma

40

vez que o ponto de encontro dos

Create a brand for a travel agency aimed for young people, where the

membros dessa comunidade seria

trips would be promoted from a virtual community allowing travelers to

um site. Assim criei um logo que

choose which people they would like to spend pleasant days in interesting

associou as iniciais do nome da

places. Our solution was a logo suitable for young and Internet language,

agência com o endereço de internet,

once the members meeting point of that community would be a website.

aproveitando os pontos para

So I created a logo that associated the initials of the agency’s name

guiar a visão, como se fossem um

with its Internet address, using the dots to guide the eyes, as if they were

roteiro marcado em um mapa.

marked on a map.


Logotipo para Mineradora

Logotype for a Miner Industry Cliente/Client: Alexandre Designer/Designer:

G. Marques

Erivan Witamar

Briefing:

Algumas vezes presenteio os amigos mais próximos com cortesias como o logotipo acima. O briefing era criar uma marca para uma empresa de exploração do solo em busca de pedras e minérios valiosos. O que me atraiu muito nesse trabalho foi o fato de poder criar uma marca feita com elementos não-gráficos. O nome da empresa e sua área de atuação me ajudaram muito a chegar a esse resultado. O principal substrato do trabalho da empresa - a terra - deveria estar em seu logo por ser de entendimento imediato quando acompanhado do nome. Como produto acabado, temos esse logo simples, único e altamente comunicativo. Sometimes hereby I present the closest friends with amenities such as the logo above. The briefing was to create a brand for a company that exploits the soil in search of precious stones and minerals. What attracted me that much in this job was being able to create a brand made with non-graphic elements. The company’s name and its operating area helped me to reach this result. The main substrate of the company’s work - the land - must be part of it and be of immediate understanding when accompanied by the name. As the finished product we have got this simple, unique and highly communicative logotype.

41


When Viprol was just reaching its 30 years of existence this glazing from Santa Catarina noticed that needed to revamp its logo.

A MARCA DO VIDRO.

After a briefing meeting, I concluded that they needed to redefine its brand. Because brand is a set of concepts embedded in the logo that expresses a corporate personality and that is what the Viprol never had.

Redefinição de marca

Brand redefinition Prospect/Prospect: Vidraçaria Viprol Empresa/Design firm: You

- Psicologia de Marcas

Briefing:

Prestes a completar 30 anos de existência essa vidraçaria de Santa Catarina notou que precisava renovar seu logotipo. Após uma reunião de briefing, concluí que eles precisavam redefinir sua marca. A diferença entre marca e logotipo é que marca é um conjunto de conceitos embutidos no logotipo que expressa uma personalidade empresarial e era isso que a Viprol precisava. Assim nossa proposta foi obter uma marca que comunicasse qualidade, limpeza e precisão, tanto do produto quanto do serviço.

42


Marca para empresa de monitoramento remoto de pacientes

Brand for a remote patient monitoring company Cliente/Client: AKUT

PFM

Empresa/Design firm: You

- Psicologia de Marcas

Briefing:

Um serviço extremamente adequado aos nossos dias: equipar residências, onde vivem idosos doentes, com equipamentos que permitam seu monitoramento remoto, dispensando a presença de seus familiares em tempo integral. Após vários estudos, onde a marca foi evoluindo, cheguei à uma imagem estilizada de um anjo da guarda e o nome (criado pelo proprietário do negócio) que é o seu sobrenome adicionado da palavra Help, reforçando a principal função de seu serviço que é ajudar no cuidado com nossos entes queridos. A service, that is extremely suitable to our present days, and consists of to equip homes, where sick elderly patients are living, with their facilities which enable remote monitoring, eliminating the need of the full time presence of his family. After several studies, where the brand has evolved, we came to the stylized image of a guardian angel and the name (created by the business owner) is his last name plus the word Help, reinforcing the service’s main function which is to help in taking care of our loved ones.

43


Arquitetura de marcas

Briefing:

Brand Architecture

Our task was to develop a brand

Cliente/Client: Sobrallighting

architecture for a group of companies

Empresa/Design firm:

that has operations in various

You - Psicologia de Marcas

segments of the decoration

Briefing:

business - public and private

Tínhamos que desenvolver uma

places - and having the Lighting

arquitetura de marcas para um

Design as its “mother activity”.

grupo de empresas com atuação

So we started with the core busis-

em diversos segmentos da deco-

ness: Lighting Design. A segment

ração - em locais públicos e pri-

that has large European manufac-

vados - e tendo como “atividade

turers that offer products of high

mãe” o Lighting Design.

technology and precision. And the

Partimos da atividade principal,

result couldn’t be more simple and

o Lighting Design, segmento que

fast forward in communicating the

conta com grandes fabricantes eu-

product benefits: a precise shaft of

ropeus que disponibilizam produ-

light penetrating the darkness.

tos de altíssima tecnologia

The basic building block (a square)

e precisão. Não poderia haver

was used for the sub-brands,

maneira mais simnples e rápida

keeping the same style and simple

de transmitir os benefícios do

language.

produto que um preciso foco de luz penetrando na escuridão. O bloco básico foi utilizado em todas as submarcas, mantendo o mesmo estilo e linguagem simples.

44


Naming, Marca e Identidade de Marca

Naming, Branding and Brand Identity Cliente/Client: Madhouse

PackWorks e IONS Sistemas Industriais

Empresa/Design firm You

- Psicologia de Marcas

Briefing:

Desenvolvemos o nome PackLink para essa nova empresa resultante da associação entre uma empresa de Desenvolvimento de Embalagens, a Madhouse e uma empresa de Desenvolvimento de Sistemas de Workflow para embalagens. A idéia do nome e da solução visual foi mostrar o link entre as duas atividades, assim como demonstrar, através das setas, a idéia de gerenciamento de workflow: vários processos seguindo em frente, de uma etapa para outra. We developed the name PackLink for this new company, resulting from

Fabiano Alves Diretor de Tecnologia 11 8175.7943 fabiano@packlink.com.br Rua Santa Luzia, 661 • Conj. 05 2º andar • CEP.: 06754-005 Vila Santa Luzia • Taboão da Serra 11 4135.3555 • 11 6607.4391 www.packlink.com.br

the association between a Packaging Development company, Madhouse and a System Development Packaging Workflow one. The name and the visual solution show the link between both activities, as demonstrated by the arrows, the idea of workflow management: various processes moving forward, one step to another. Perfil 2008 www.packlink.com.br

45


Naming, marca e papelaria

Naming, brand and stationery Cliente/Client: IONS Empresa/Design firm:

You - Psicologia de Marcas Briefing:

A antiga Lantech, uma empresa de sistemas industriais, teve o uso de sua marca contestada na justiça, em seguida, o proprietário decidiu usar sua parceria com a Madhouse (PackLink, como mencionado anteriormente) e reformatar a sua identidade corporativa. Como se a empresa nunca tivesse existido , iniciei pela criação de um novo nome e encontrei um

Rua Santa Luzia, 661 • Conj. 05 • 2º andar • CEP.:06754-005 • Vila Santa Luzia • Taboão da Serra • Tels.: 11-4135-3555 • 4786-2928

acrônimo que se encaixava bem com a descrição da atividade da empresa, fechando um conceito para a construção de sua nova identidade visual.

46

Fabiano Alves Diretor de Tecnologia 55 11-4135-3555 • 11-8175-7943 fabiano.alves@ionssys.com.br www.ionssys.com.br Rua Santa Luzia, 661 • Conj. 05 • 2º andar CEP.:06754-005 • Vila Santa Luzia • Taboão da Serra


The information

Briefing:

The former Lantech, an industrial systems company was having the use of its brand being challenged in court, then the owner decided to use its partnership with Madhouse (PackLink, as mentioned before) and reformat its corporate identity. As if the company had never existed, we started by creating a new name and I found an acronym that fitted well with company’s activity, this was enough to close a concept and build a visual identity upon that meaning as you can see in these pages.

The information in the following processing instruction is used by avenue.quark. Do not edit or remove it if you plan to reopen this XML file in avenuequark.

The information in the following processing instruction is used by avenue.quark. Do not edit or remove it if you plan to reopen this XML file in avenuequark.

The information in the following processing instruction is used by avenue.quark. Do not edit or remove it if you plan to reopen this XML file in avenuequark.

The information in the following processing instruction is used by avenue.quark. Do not edit or remove it if you plan to reopen this XML file in avenuequark.

The information in the following processing instruction is used by avenue.quark. Do not edit or remove it if you plan to reopen this XML file in avenuequark.

The information in the following processing instruction is used by avenue.quark. Do not edit or remove it if you plan to reopen this XML file in avenuequark.

The information in the following processing instruction is used by avenue.quark. Do not edit or remove it if you plan to reopen this XML

The information in the following processing instruction is used by avenue.quark. Do not edit or remove it if you plan to reopen this XML

The information in the following processing instruction is used by avenue.quark. Do not edit or remove it if you plan to reopen this XML file in avenuequark. The information in the following processing instruction is used by avenue.quark. Do not edit or remove it if you plan to reopen this XML file in avenuequark. The information in the following processing instruction is used by avenue.quark.

The information

The information in the following processing instruction is used by avenue.quark. Do not edit or remove it if you plan to reopen this XML file in avenuequark.

The information in the following processing instruction is used by avenue.quark. Do not edit or remove it if you plan to reopen this XML file in avenuequark.

The information in the following processing instruction is used by avenue.quark. Do not edit or remove it if you plan to reopen this XML file in avenuequark.

The information in the following processing instruction is used by avenue.quark. Do not edit or remove it if you plan to reopen this XML file in avenuequark.

The information in the following processing instruction is used by avenue.quark. Do not edit or remove it if you plan to reopen this XML file in avenuequark.

The information in the following processing instruction is used by avenue.quark. Do not edit or remove it if you plan to reopen this XML file in avenuequark.

The information in the following processing instruction is used by avenue.quark. Do not edit or remove it if you plan to reopen this XML

The information in the following processing instruction is used by avenue.quark. Do not edit or remove it if you plan to reopen this XML

The information in the following processing instruction is used by avenue.quark. Do not edit or remove it if you plan to reopen this XML file in avenuequark. The information in the following processing instruction is used by avenue.quark. Do not edit or remove it if you plan to reopen this XML file in avenuequark. The information in the following processing instruction is used by avenue.quark.

47


Identidade Visual Esportiva

Briefing:

Sporting Visual Identity

On this page we have 2 examples

Cliente/Client: Erivan Witamar

of brands and Visual Identities

Designer/Designer:

I developed for one of my favorite

Erivan Witamar

hobbies, the golf.

Briefing:

The first (center and above) was

Nesta página temos 2 exemplos

made by a brand name YOUNG

de marcas e Identidades Visuais

(YOU New Golfers) with the intent

que desenvolvi para um de meus

to associate the brand of my consulting firm, You, to the golf sport,

hobbies preferidos, o golfe. O primeiro (no centro, acima) foi

www.madhouse.com.br

www.youcomunicacao.com

the visuals are self-explanatory.

uma marca composta pelo nome

I used this brand in a in a discus-

YOUNG (YOU New Golfers), com

sion group in a German virtual community called Xing.

a intenção de associar a marca de minha consultoria, You, com o golfe; a parte visual é auto-explicativa. Utilizei esta marca em um grupo de discussão em uma comunidade

Site pessoal de Erivan Santos

em cima de um jargão do golfe que ilustra um costume dos jogadores de se reunir em um bar para se divertir e conversar sobre o jogo. Usando esta figura de linguagem, eu iria construir um site pessoal para reunir amigos na internet.

48

E MUITO MAIS!

BURACO 2 Cadastre-se

Uma de minhas mais recentes e maiores paixões é o golfe, por isso, quando resolvi fazer um site pessoal para me relacionar com as pessoas, o fiz baseado neste jogo fantástico. O golfe é jogado em campos que possuem 9 ou 18 buracos e quando praticado por amadores e/ou somente para

illustrates a custom of golf players BURACO 6 Grupos

BURACO 4 Agenda

entes. Não dá para sair do campo, sem antes relaxar mais um pouco na mesa do bar do clube e celebrar vitórias, comentar os erros e acertos contar e ouvir histórias e dar boas risadas. Enfim, depois de aperfeiçoar nosso jogo, é hora de aperfeiçoar nossas amizades. Para isto eu fiz este site, aperfeiçoar e aumentar meus relacionamentos. Aproveitando, é claro, para mostrar um pouco mais sobre o meu trabalho e minha trajetória profissional no campo do design gráfico (outra grande paixão). Neste espaço, meus convidados, poderão encontrar e incluir

BURACO 7 Espaço Aberto BURACO 8 Portfolio

informacões interessantes, ver meu portfolio, debater temas, interagir com os demais dentro dos

BURACO 5 F.A.Q

grupos de afinidade, começar a entender um pouco sobre o golfe, fazer e receber convites e contribuir para a evolução deste projeto que está apenas começando e vocês são um elemnto essencial para que tudo dê certo. Participe! Seja muito bem-vindo! Lembre-se! As únicas áreas deste site abertas ao público são os buracos 8 e 9 que dão acesso ao meu portifolio e currículo, para ter acesso ao restante você deverá ser meu convidado ou se cadastrar e aguardar o meu convite. Entretanto, me reservo o direito de só fazer o convite às pessoas cujo perfil seja adequado e interessante para o site e seus participantes.

that gather in the bar to have fun and talk about the game.

recreação, normalmente isso é feito entre amigos, o que faz com que 18 buracos não sejam sufici-

BURACO 3 Convidados

The second, “19th hole”, was made upon a golf jargon that

BURACO 1 DEFINIÇÃO

virtual de origem alemã, o Xing. A segunda, “buraco 19”, foi feita

GOLFE • RELACIONAMENTO• PERFIL • PORTFOLIO • INFORMAÇÃO

BURACO 9 Currículo

Using this figure of speech, I would build a personal website to meet friends on the Internet.


Identidade Visual para um escritório de Advocacia

Visual identity for a Law firm Cliente/Client: Garcia Advogados Empresa/Design firm

You - Psicologia de Marcas Briefing:

Desenvolver uma nova marca e identidade de visual para um escritório de advocacia formado por advogados jovens e com visão moderna que desenvolvem seu trabalho em cima de valores éticos e visando a garantia dos melhores resultados para seus clientes. Com a nova identitade, buscamos o equilíbrio entre a tradição, seriedade e discrição da profissão com a jovialidade e garra de seus proprietários, assim como a comunicação de valores morais. Briefing:

Developing a new brand and visual identity for a law firm formed by young lawyers with a modern vision that develop their work over ethical values in order to guarantee the best results for their clients. With the new identitade, we look for a balance between tradition, seriousness and discretion of this profession with the youthfulness and vigor of their owners, as well as the communication of moral values.

49


AESJ

50

GOLFE


Briefing:

Santa Rita Country Club was founded 95 years ago, later, a recreative club was added to it and since then the golf practice is losing ground to other sports. When I was called, they had not even a logo and the holes’ signage was very poor, and without having adequate budget, it is still far from the ideal. I saw it as a good opportunity for the exposure and brand association of You - Brand Psychology, then I decided to sponsor its visual rebuilding, as well as some pieces of his eleventh ProAm Annual Tournament.

Criação de Marca Esportiva

Sports Brand Creation Cliente/Client: AESJ

(Sta. Rita)

Empresa/Design firm:

You - Psicologia de Marcas Briefing:

O Clube Santa Rita foi fundado inicialmente como um campo de golfe, há 95 anos, mais tarde um clube recreativo foi adicionado a ele e o golfe acabou perdendo espaço para outros esportes. Quando fui chamado eles não tinham marca e a sinalização dos buracos era precária e, sem dispor de verba adequada, ainda hoje, está longe do ideal. Pela oportunidade de exposição e associação da marca You, resolvi patrocinar a reformulação visual do campo, assim como algumas pecas de seu XI torneio anual ProAm.

51


Identidade para Campanha de solidariedade

Solidarity campaign Identity Cliente/Client: Novartis Designer/Designer:

Biociências do Brasil

Erivan Witamar

Briefing:

Quando as chuvas fizeram milhares de vítimas em várias cidades de Santa Catarina, no Brasil, o então Diretor Industrial da fábrica da Novartis, em Taboão da Serra - SP, me ligou para pedir que eu criasse uma campanha de arrecadação de donativos para as pessoas desabrigadas e desamparadas naquele estado em razão das enchentes e desmoronamentos que ocorreram. Minha sensação era de que aquelas pessoas precisavam de um gesto de carinho e conforto, em todos as formas que esse gesto pudesse assumir. Esse gesto, para mim, se resumia em um abraço forte, apertado e caloroso de todos os brasileiros. When the rains did hundreds of victims in several cities of Santa Catarina in Brazil, in the year 2008, the Industrial Operations Director of Novartis in Taboão da Serra - SP, called me to ask me to create a campaign for collecting donations for the homeless people spread all over that state because of flooding and landslides. My feeling was that those people needed a gesture of warmth and comfort in all the ways that this move could take. This gesture, for me, was summed up in a huge, tight and warm hug from all Brazilians at once.

52


CARTAZ A3.

BANNER 1.5 m X 3.0 m

FAIXA PARA PORTARIA E RESTAURANTE 1.5 m X 8 m

Vamos nos unir para ajudar as vítimas da chuva, em Santa Catarina. Neste exato momento, milhares de pessoas, no estado de Santa catarina, perderam seus lares e, muitos deles, até mesmo suas famílias. Estes brasileiros estão precisando de você! Envie seus donativos para a fábrica da Sandoz, em Taboão da Serra. A população precisa

Campanha de Arrecadação de donativos para as vítimas da chuva em Santa Catarina. É muito bom chegar em casa, fazer uma refeição quentinha e depois ir descansar com nossa família em uma cama confortável. Mas neste exato momento, milhares de pessoas, no estado de Santa Catarina, perderam seus lares e, muitos deles, até mesmo suas famílias. Estes brasileiros estão precisando de você! Entregue seus donativos na fábrica da Sandoz, em Taboão da Serra. Cerca de 1,5 milhão de pessoas foram atingidas pela chuva em Santa Catarina, e boa parte delas precisa doações de comida pronta para o consumo, como bolacha, leite e suco em caixinha, água potável, roupas e material de higiene pessoal. VOCÊ PODE DOAR: Alimentos Podem ser doados alimentos e bebidas fáceis de serem consumidos, como água potável, bolachas doces e salgadas, barrinha de cereal, pão ensacado, leite e suco de caixinha, achocolatados, enlatados, leite em pó e frutas em pequenas quantidades. Não devem ser doados alimentos que necessitem de refrigeração ou cozimento, como carnes e frios, congelados, iogurtes, arroz, feijão e massas embaladas. Roupas As pessoas prejudicadas precisam também de roupas, agasalhos, roupa de cama, cobertores, lençóis, toalhas, mamadeiras para as crianças, colchões e calçados de todos os tamanhos. Os calçados devem estar amarrados um ao outro e com a numeração do par escrita no solado. Os artigos devem estar em bom estado de conservação, limpos e embalados.

Vamos FAIXA PARA CAMINHÃO.

nos unir para ajudar as vítimas da chuva, em Santa Catarina.

Higiene Também pode ser doado material de higiene pessoal, como fraldas descartáveis, escova de dentes, xampu, absorventes, papel higiênico e sabonetes, e de limpeza, como água sanitária, desinfetantes, sabão em barra, luvas e botas de borracha, vassouras e escovas.

de comida pronta para consumo, como bolacha, leite e suco em caixinha. Cerca de 1,5 milhão de pessoas foram atingidas pela chuva em Santa Catarina, e boa parte delas precisa de doações de comida pronta para o consumo, água potável, roupas e material de higiene pessoal. VEJA NA INTRANET O QUE PODE SER DOADO.

Campanha de Arrecadação de donativos para as vítimas da chuva em Santa Catarina.

53


Revista de negócios

esses 15 anos de profissão, que a

Business Magazine Cliente/Client: You

- Psicologia de Marcas

Empresa/Design firm You

- Psicologia de Marcas

maior dificuldade dos empresários, no Brasil, é confiar na eficácia da

Briefing:

visão e criatividade dos designers.

A You foi criada para mostrar aos empresários brasileiros o valor e o

Uma das maneiras que encontra-

potencial de retornos financeiros do bom design, pois percebi, durante

mos foi a edição de uma revista criada e diagramada por nós mesmos, composta por matérias de negócios e prazeres apreciados pelos executivos em geral. The You - Brand Psychology was a company founded to educate Brazilian businessmen to the value and potential for financial returns of a good design work, because I realized, during the last 15 years, that the major difficulty of the businessmen in Brazil is to rely on the vision and effectiveness of the designers’ creativity and special skills. The ways we found was to publish a magazine created, edited and diagrammed by ourselves, which is composed by information related to business and pleasure enjoyed by executives in general.

54


55


56


House Organ

House Organ Cliente/Client:

Madhouse PackWorks Empresa/Design firm:

Madhouse PackWorks Briefing:

A Madhouse precisava de uma ferramenta que mostrasse ao nosso principal cliente nossos índices de desempenho e produtividade e aumentasse seu relacionamento com aquela empresa. A solução encontrada foi a publicação desse Newsletter, em dois estilos: um com informações úteis sobre o mundo da embalagem e outro somente com os números de nosso último mês de atividade. Madhouse needed a tool to show its main client their performance numbers and to increase its relationship with that company. The solution was to edit a newsletter that was published in two styles: one with useful information

Evolução percentual do volume de artes liberadas no ano.

Composição das 5 artes não-liberadas em maio de 2007.

% 100

ABR/07

MAI/07

6%

80

13%

60

81%

40

100%

20 1 arte

0 JAN FEV MAR ABR MAI JUN JUL AGO SET OUT NOV DEZ

2 artes 13 artes

Não desenvolvido por T&D

5 artes

Falta de FEME

Sem Texto Em Aprovação

2007

about the world of packaging and another presenting the numbers.

A Sandoz, com o apoio da Madhouse, lança a campanha “Inverno Quente” 2007. Traga aquela peça de roupa que ficou esquecida no fundo do seu armário e deposite em uma das urnas espalhadas pela planta da Sandoz, em Taboão da Serra. A campanha vai até o final de junho. As doações serão encaminhadas à entidades assistenciais selecionadas pela Sandoz. Remexa nos armários e traga suas doações! O que pode não ser mais útil para você, pode ajudar muita gente.

57


Identidade para Campanha de solidariedade

SANDOZ in Taboão da Serra - SP

Solidarity campaign Identity

usually promotes campaigns to

Cliente/Client: Novartis

collect clothes. Madhouse was glad

Empresa/Design firm:

58

Biociências do Brasil

Madhouse

to participate for two years and

Briefing:

during these ones we gave a name

A SANDOZ em Taboão da Serra - SP costuma promover campanhas

and a identity to the campaign

de arrecadação de agasalhos. A Madhouse teve o prazer de participar

which had several parts such as:

por 2 anos seguidos e nesses anos demos um nome e uma identidade

e-mail marketing, posters, banners,

à essa campanha. A campanha contou com diversas peças como: e-mail

etc. Here you can see the logo

marketing, cartazes, faixas etc. Aqui você pode ver o logo e o pôster.

and the poster.


FrenteFlyerQuad.pdf

9/8/09

3:55:18 PM

Esportes de Aventura

Adventure Sports Cliente/Client: Quadventure Empresa/Design firm: You

- Psicologia de Marcas

Briefing:

Criar flyers para divulgar a chegada de uma nova operadora de esportes de aventura em Ilha Bela - SP, a Quadventure. O flyer deve ser ambientado com o tema de aventura e exploração de terrtórios desconhecidos, uma vez que os clientes terão a oportunidades de fazer trilhas em meio à uma região de mata nativa e preservada em uma das ilhas mais

VersoFlyer Quad.pdf

9/8/09

6:16:10 PM

paradisíacas do Brasil pilotando seu próprio quadricíclo, rodeado por algumas das mais belas praias do mundo. A logomarca é de autoria de Luciano Perez. Create flyers to advertise the arrival of a new adventure sports agency in Ilha Bela - SP: Quadventure. The flyer should be landscaped with the theme of adventure and exploration of unknown sea zones, since customers will have the opportunity to do hike through an area of native and preserved forest in one of the most scenic islands of Brazil riding their own ATV, surrounded by some of the most beautiful beaches in the world. The logo is by Luciano Perez.

59


60

Redesign de Embalagens

empresa queriam muito renovar

Packaging redesign

a embalagem para dar sobrevida

Cliente/Client:

ao produto, mas a diretora finan-

Multionic - Produtos de Limpeza

ceira e o gerente de produção

Empresa/Design firm:

não tinham o mesmo interesse,

You - Psicologia de Marcas

de maneira que nos impuseram

Briefing:

diversos obstáculos na tentativa

Em 2009, a You - Psicologia

de desestimular um projeto

de Marcas se associou com um

inovador. Desenvolvemos, junto

escritório de Design de Produtos

aos melhores fornecedores, várias

iniciante para aumentar seu

alternativas gráficas e estruturais

leque de atuação e potencializar

compatíveis com as soluções

negócios. Um dos primeiros jobs

mais avançadas e sustentáveis

que surgiram foi o redesign de um

do mercado (como a que está

detergente em pó, produzido há

exposta nessas duas páginas),

mais de 24 anos com a mesma

mas a alternativa escolhida

embalagem. Seu preço final era

permaneceu quase tão amadora

um dos mais baixos da categoria

e convencional quanto a

e mesmo assim não conseguia

embalagem original, razão

aumentar sua fatia de mercado.

pela qual eu resolvi abandonar

O produto brasileiro concorria

o projeto antes de sua conclusão.

com marcas de muito peso, com

In 2009, You - Brand Psychology

ações de marketing muito melhor

joined with a newly created

estruturadas. Apesar de sua ótima

Product Deisgn firm to increase

qualidade o produto não alcança-

its range of action and expanding

va resultados relevantes.

its business. One of the first jobs

A jovem responsável pelo mar-

that emerged was the redesign of

keting e o diretor comercial da

a dishewasher powder, produced


for more the 24 years with the same package. Its price was one of the lowest in its category and still could not increase their market share. The Brazilian product compete with various multinational stronger brands. But despite its good quality could not get relevant results. The responsible one for the marketing area and the commercial director wanted to renew the packaging to give it a new breath, but the financial director and production manager didn’t. So they imposed several obstacles in trying to discourage innovative solutions. We developed, together with the best suppliers, series of structural and graphical alternatives, compatible with the most advanced and sustainable solutions on the market (like this one that is exposed in these spread), but the chosen layout remained as conventional as the original one, so I decided to leave the project before it gets to an end.

61


The image rights owners of the famous referee assistant, Ana Paula Oliveira, invited me to develop a brand personality that would allow the release of products under her signature. Then we develop a basic brand communication plan with the guidelines for the next four years, when she intended to act in the 2010 world cup. So we produced some photos (with the freelance photographer Márcio Rizzato) to put them into some concept boards for evaluation purposes.

Personalidade de Marca para Celebridade Esportiva

Brand Personality for Sports Celebrity Cliente/Client: Ana

Paula Oliveira

Empresa/Design firm: You

- Psicologia de Marcas

Briefing:

Os agenciadores da famosa assistente de arbitragem Ana Paula Oliveira me convidaram para desenvolver para ela uma personalidade de marca que permitisse o lançamento de produtos com sua assinatura. Desenvolvemos, então, um plano de comunicação de marca com as orientações básicas para os próximos 4 anos, quando ela pretendia atuar na copa do mundo de 2010; produzimos algumas fotos (com o fotógrafo freelancer Márcio Rizzato) e fizemos alguns concept boards para avaliação.

62


63


64


Briefing:

Como de costume, fizemos antes

pudessem expressar sua atividade

que tivemos que voltar à pranche-

O dono deste respeitado labo-

uma extensa pesquisa e análise

de maneira única, diferenciada

ta e refazer nosso projeto gráfico

ratório de análises clínicas de

da concorrência para definir de

e atual. Acertamos no conceito,

para chegarmos à esse resultado:

Belém do Pará nos encomendou

que ponto teríamos de começar.

mas nossa solução visual ficou

uma marca com muito mais peso

a modernização da Identidade

Então realizamos um estudo con-

semelhante à de uma academia

e presença forte, nesta e nas

de Marca de seu laboratório.

ceitual para encontrar formas que

de ginástica da região, de maneira

próximas páginas.

Reformulação de Identidade Visual

Corporate Identity Reformulation Cliente/Client:

Laboratórios Borborema Empresa/Design firm:

You - Psicologia de Marcas

Augusto Borborema borbolab@uol.com.br

Laboratório Prof. Ruy Telles de Borborema Rua Mundurucus, 2757 Tel.: 091 3202.8800 Unid. Cidade Nova III, SN 4 nº 01 Tel.: 091 3245.1123

Rua Mundurucus, 2757 Tel.: 091 3242.1300 66040-270 - Belém - PR

Unid. Marambaia Av. Tavares Bastos, 1282 Tel.: 091 3231-5458

A interpretação dos resultados (exames)

NOME:

e conclusão diagnóstica é ato médico, estando na dependência de

EXAME:

análise conjunta de dados clínicos e demais exames do paciente.

Rua Mundurucus, 2757 Tel.: 091 3202.8800 66040-270 - Belém - PR

DATA:

EXAMES URGENTES Rua Mundurucus, 2757

091 3202.8800 Entrada pelas ruas: Generalíssimo Deodoro e 14 de Março.

Ruy Borborema CRM 1201 Augusto Borborema CRM 2871 Laboratório Prof. Ruy Telles de Borborema Rua Mundurucus, 2757 Tel.: 091 3202.8800 Unid. Cidade Nova III, SN 4 nº 01 Tel.: 091 3245.1123 Unid. Marambaia Av. Tavares Bastos, 1282 Tel.: 091 3231-5458

A interpretação dos resultados (exames) e conclusão diagnóstica é ato médico, estando na dependência de análise conjunta de dados clínicos e demais exames do paciente.

65


The owner of this respected clinical laboratory from Belém do Laboratório Prof. Ruy Telles de Borborema Rua Mundurucus, 2757 Tel.: 091 3202.8800

Pará commissioned me to upgrade the Brand Identity of his lab.

Unid. Cidade Nova III, SN 4 nº 01 Tel.: 091 3245.1123

As usual, we first did an extensive research and competition analysis to define from what point we would start. So we conducted a conceptual study to find ways to express its activity uniquely,

Unid. Cidade Nova III, SN 4 nº 01 Tel.: 091 3245.1123

Laboratório

Cintilografia (Medicina Nuclear)

Unid. Marambaia Av. Tavares Bastos, 1282 Tel.: 091 3231-5458

Densitometria Óssea

differentiated and up to date.

Anatomia Patológica

We got the concept, but our solu-

Ultra-sonografia

tion was visually similar to a gym in the same region, so we had to go back to the drawing board and redo our graphic design to arrive at this result, a brand with much more weight and strong presence, as we present for you since the previous page.

66

Laboratório Prof. Ruy Telles de Borborema Rua Mundurucus, 2757 Tel.: 091 3202.8800

Mamografia


Peรงas bรกsicas da Identidade Visual โ ข Frota

67


Reformulacão de Identidade Corporativa e Sinalização

Corporate Identity rebuilding and Signage Cliente/Client: Spettacolo Empresa/Design firm:

You - Psicologia de Marcas Briefing:

O proprietário deste salão de beleza fundado há mais 24 anos desejava reerguer seu negócio após um período de afastamento que quase fez com que o salão fosse à falência. Ele precisava reconquistar antigos clientes e reanimar os clientes que ainda freqüentavam seu estabelecimento. Para atingir esses objetivos

recepcionistas

cabelereiros&cabelereiras

tivemos de fazer uma pesquisa de opinião entre os atuais e os antigos clientes. Experimentamos todo seu ciclo de atendimento como se fossemos clientes, antes de reconstruir sua personalidade de marca. Essa pesquisa nos trouxe valiosas informações para cabelereiros&cabelereiras

chegar à forma gráfica que você vê aqui.

68

recepcionistas


Briefing:

The owner of this beauty salon founded over 24 years wanted to rebuild his business after a period of absence that almost lead the business into bankruptcy. He needed to win back old customers and revive those who still frequented his place. To achieve these goals, before rebuilding its brand personality, we promoted a research among current and former customers and try all their sales cycle disguised as a customer. This research has brought us valuable information to get to the graphical form shown here.

69


Currículo/Resume FORMAÇÃO ACADÊMICA

e Felício Lanzara, starting in 1989

empresas e produtos.

Brand Communication

da Novartis/SANDOZ - Brasil,

Academic Qualifications

and completing the course of Off-

Clientes atendidos: Wyeth, Spetta-

Strategic Planning Consultancy;

desde 2001; Outros clientes atendi-

• Cursando Administração

set Printing in 1991 plus one year

colo, Laboratório Borborema, Clube

- DESIGN DE PEÇAS

dos: Latinofarma, LIBBS e Schering-

de Empresas pela UNIP;

of practice from 1991 to 1992;

Santa Rita, Garcia Advogados, IONS

DE COMUNICAÇÃO

Plough.

Studying in Business Administration

Still in 1992 starts another course,

(antiga Lantech) Sistemas de Infor-

Communication pieces design;

OWNER. Centralises the Artwork

at UNIP University

Professional Habilitation, specialis-

mação e Sobral Lighting Design.

- DESENVOLVIMENTO DE

Development for Novartis/SAN-

• DESIGNER GRÁFICO E TÉCNICO

ing in Visual Graphic Production and

OWNER. A holding that was

PERSONALIDADE DE MARCA

DOZ pharmaceutical laboratories

EM ARTES GRÁFICAS formado

graduates in 1995.

founded to give consultancy in

VOLTADA AO PÚBLICO-ALVO

in Brazil since 2001. Other clients:

pelas Escolas de Artes Gráficas:

Linguas

Brand Managment and Com-

Brand Personality (target driven);

Latinofarma, LIBBS and Schering-

Theobaldo De Nigris e Felício

Idioms

panies’ and Products’ Corporate

- ANÁLISE DA IMAGEM

Plough Brazil.

Lanzara, onde ingressou em 1989

• Fluente em inglês

Identity. Clients: Wyeth, Spettacolo,

DE MARCA JUNTO AOS

• Serviços Oferecidos

no curso de especialização e se

English fluency.

Borborema Laboratories, Santa Rita

STEAK-HOLDERS

• Services Offered

formou em 1991 como Impressor

• Noções básicas de espanhol

Golf Club, Garcia Lawyers, IONS

Brand Reputation analysis through the

- DESENVOLVIMENTO DE WORKFLOW

Offset, completando 1 ano

Basic Skills in Spanish.

(old Lantech) Information Systems

Steak-Holder’s view;

PARA DESENVOLVIMENTO DE ARTES

and Sobral Lighting Design.

- MÉTODO PRÓPRIO DE AVALIAÇÃO

Artwork Development Workflow

de estágio de 1991 a1992

70

quando ingressou no Curso de

EXPERIÊNCIA

• Serviços Oferecidos

DE MARCAS

Managment;

Habilitação Profissional,

PROFISSIONAL

• Services Offered

Self-developed Brand Evaluation

- DESIGN DE EMBALAGENS

formando-se em Produtor Visual

Professional Skills

- CRIAÇÃO E GERENCIAMENTO

Method.

E CENTRALIZAÇÃO DE INFORMAÇÕES

Gráfico em 1995.

• You - Psicologia de

DE IMAGEM DE MARCA

• GRAPHIC DESIGNER AND

Marcas (2006-2010)

Brand Design and Managment;

• Madhouse PackWorks

DESENVOLVIMENTO DE EMBALAGENS

GRAPHIC ARTS TECHNICIAN,

FUNDADOR. Holding criada para

- CONSULTORIA EM PLANEJAMENTO

(2001-2010)

Packaging Design and Information

Grades achieved in the Schools of

prestar consultoria em gestão de

ESTRATÉGICO DE COMUNICAÇÃO

Sócio - Fundador. Centraliza o

and Artwork Process Managment;

Graphic Arts: Theobaldo De Nigris

marcas e imagem corporativa de

DE MARCA

Desenvolvimento de Artes-Finais

- DEFINIÇÃO DE PROCEDIMENTOS

E GERENCIAMENTO DO PROCESSO DE


Erivan W. J. Santos

CONTATOS/Contact 55 11 3711.4472 Portfolio: http://gallery.me.com/witamar

witamar@me.com erivan@madhouse.com.br you@youcomunicacao.com

www.madhouse.com.br www.youcomunicacao.com http://esnet.wordpress.com www.administradores.com.br/home/you/

DA ÁREA DE DESENVOLVIMENTO

• Novartis Biociências

• Light Comunicação

where jobs were done to follow-

• Palestrou no 11º Congresso Bra-

DE EMBALAGENS

(1999-2001)

(1998-1999)

ing companies: Telesp, Cosipa,

sileiro de Embalagem da ABRE,

Artwork Development

COORDENADOR-DESIGNER.

DIRETOR DE ARTE. Agência de

RCA, Klabin, Ideal Standard, NEC,

Procedures Definition;

Foi contratado para desenvolver o

publicidade onde atendeu: Levi’s,

Yamaha, Gessy Lever (Diversey

(Associação Brasileira

- APURAÇÃO E CONTROLE DE RE-

antigo Departamento de Desen-

Editora Abril, Roche, Cofap, CBL

Lever), Texaco and Daewoo Motors.

de Embalagem) em setembro

SULTADOS DO PROCESSO

volvimento de Embalagens, chegan-

(Câmara Brasileira do Livro), Agip

Process Results control and report;

do como operador em setembro de

Liquigás e CSN.

• ABPA (1996-1996)

Taught lecture at 11th ABRE’s

- CRIAÇÃO DAS BASES PARA SISTEMA

1999, assumindo a coordenação

ART DIRECTOR. Ad Agency where

Diagramador e Produtor Gráfico.

Brazilian Packaging Congress,

PROPRIETÁRIO DE WORKFLOW

da área em abril de 2000 onde

jobs were done to following com-

Responsável pelo projeto e pro-

setember 2004 - ABRE (Brazilian

Main contribution to an Artwork

permaneceu até a criação da

panies: Levi’s Brazil, Editora Abril,

ducão gráfica da resvista interna

Packaging Association);

Workflow System;

Madhouse, em abril de 2001.

Cofap, CBL (Câmara Brasileira do

da instituição;

- GERENCIAMENTO DE PEQUENAS

Designer-Coordinator.

Livro), Agip Liquigás Brazil and CSN

GRAPHIC PRODUCER AND ART

• Palestrou na BrasilPack,

EQUIPES

Hired to develop the old Packaging

(National Steal Company).

DIRECTOR. Responsible for the

em março de 2004.

Small Team Management;

Development department, starting

internal magazine’s graphic project.

Taught Lecture in BrasilPack Fair,

- EXPERIÊNCIA C/ ADMINISTRAÇÃO

as a Designer Analyst in september

• SMP&B Comunicação

FINANCEIRA DE EMPRESA DE

1999, reaching the area’s coordi-

(1996-1998)

PALESTRAS E CURSOS

PEQUENO PORTE DO SEGMENTO

nation in april 2000 position held

DIRETOR DE ARTE JR. Agência de

Courses and Lectures

DE SERVIÇOS

until the Madhouse Packworks

publicidade onde atendeu: Telesp,

• Ministrou aulas de Design de

Small Company Finance Administration;

foundation, in april 2001.

Cosipa, RCA, Klabin, Ideal Stand-

Embalagens na escola de tecnolo-

- AVALIAÇÃO DE EMPRESAS PELO

ard, NEC,Yamaha, Gessy Lever

gia Impacta;

MÉTODO DE FLUXO DE CAIXA

(Diversey Lever), Texaco e Daewoo

Taught Packaging Design Classes

DESCONTADO

Motors.

at Impacta Tecnologia;

Company Evaluation;

JUNIOR ART DIRECTOR. Ad Agency

de 2004;

march 2004.

71


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.