MARBELLA BUSINESS AND LIFESTYLE MAGAZINE
exclusivelife. WINTER 2021
E S PA Ñ O L · E N G L I S H
INTERVIEWS PROPERTIES ARCHITECTURE TRAVEL ICONS FASHION INTERIORS EVENTS GASTRONOMY GOLF AND MUCH MORE...
MAKING HISTORY
# Lionel
Messi
ONE OF THE MOST EXTRAORDINARY PLAYER OF ALL TIME
w ww.d o ca .e s
NEW FLAGSHIP STORE - MARBELLA A v . P r í n c i p e d e H o h e n l o h e . C . N . T e m b o , L o c a l 4 FLAGSHIP STORE - MADRID C / Edgar Neville, 20
www.doca.es
NEW FLAGSHIP STORE - MARBELLA A v . P r í n c i p e d e H o h e n l o h e . C . N . T e m b o , L o c a l 4 FLAGSHIP STORE - MADRID C / Edgar Neville, 20
IF YOU CAN DREAM IT, WE
CAN DO IT
VILLA CAPANES CAPANES 1.24 PLAYING WITH LIGHT
EXCLUSIVE LISTING REF: LVSV470036
VILLA FOR SALE | villacapanes.grupoloen.com | DIRECT FROM DEVELOPER
EXCELLING IN QUALITY, COST, TIMELINESS , EXCELLENCE, CONFIDENCE
VILLA THE VY PURE DESIGNED VILLA IN AN EXCLUSIVE PLACE
VILLA FOR SALE | villathevy.grupoloen.com | DIRECT FROM DEVELOPER
PROJECT MANAGERS Founded in 1996
+34 952 86 60 80 pm@grupoloen.com www.grupoloen.com
VIVIR EN LA COSTA DEL SOL
Villa exclusiva con 4 dormitorios en primera línea de playa ESTEPONA · MÁLAGA Oficina Estepona
340 m2 5 3 Sí / Yes Ref. Web: 155943
4.900.000 €
estepona@gilmar.es
952 80 85 70
Villa La Calma es una propiedad exclusiva, totalmente privada e independiente, que nos ofrece un inmaculado y consolidado jardín, con una amplia piscina y acceso directo a la playa. ES Una vivienda de 340 metros construidos, que se distribuye casi en su totalidad en una sola planta y permite disfrutar de las fantásticas vistas al mar y su frescura, desde la mayoría de sus estancias.
Cuenta con una entrada, salón comedor con chimenea, porche de 140 metros. En el ala derecha, dispone de 4 amplios dormitorios, 2 de ellos en suite, un baño compartido y un aseo de invitados. Incluye también parking cubierto y zona de aparcamiento dentro de la misma parcela. En el ala izquierda nos encontramos con la cocina independiente y un apartamento completo para el servicio, que dispone de cocina, dormitorio y baño.
EN Villa La Calma is an exclusive property, totally private and independent, which offers us an immaculate and consolidated garden, with a large pool and direct access to the beach.
A house of 340 sq.m built, which is distributed over one floor and allows us to enjoy the fantastic sea views and its freshness, from most of its rooms. It has a lovely entrance, living room with fireplace, and a spectacular 140 sq.m porch. In the right wing, it has 4 large bedrooms, 2 of them en suite, a shared bathroom and a guest toilet. It also includes covered garage and a parking area within the same plot. In the left wing we find the independent kitchen and a complete apartment for the service, which has a kitchen, bedroom, and bathroom.
VIVIR EN LA COSTA DEL SOL
Villa en Marbella de 4 habitaciones MARBELLA · MÁLAGA
2.500.000 €
Oficina Marbella
1.042 m2 4 6 Sí / Yes Ref. Web: 151277
marbella@gilmar.es
952 86 13 41
ES Villa de 457 m2 construidos, en parcela de 1.042 m2, situada en la exclusiva zona de Elviria, con vistas de la costa mediterránea y África.
Consta de un salón comedor con cocina abierta, aseo de invitados, terraza con acceso a la piscina y cuatro habitaciones dobles, todas con baño en suite. EN Villa of 457 m2 on a plot of 1,042 m2, located in the exclusive area of Elviria, with views of the Mediterranean coast and Africa.
The house comprises a living room with an open kitchen,guest toilet, large terrace with access to the pool and four double bedrooms, all with bathroom in suite.
Fantástica villa recién construida NUEVA ANDALUCÍA · PUERTO BANÚS Oficina Puerto Banús
3.980.000 €
841 m2 6 10 Sí / Yes Ref. Web: 150351
banus@gilmar.es
952 86 68 00
ES Cuenta con salón-comedor y cocina abierta, todas las habitaciones tienen su propio baño. Consta en total de 3 pisos más solárium.
Ascensor, dos habitaciones con patio inglés y pequeño patio, cine, gimnasio, lavandería y garaje para 3 vehículos. El jardín cuenta con porche que da acceso a la piscina y jacuzzi. Zona de barbacoa y cocina exterior. EN It has a living-dining room and open kitchen, all rooms have their own bathroom, It has a total of 3 floors plus a solarium.
Elevator, two other rooms with English patio and small patio, cinema, gym, laundry and garage for 3 vehicles. The garden has a large porch that gives access to the pool and Jacuzzi. Barbecue area and outdoor kitchen.
GILMAR.ES
A NEW CONCEPT FOR A NEW AGE
e f i l h g i h e Th
B R E A K FA S T, L U N C H A N D D I N N E R # P U E N T E L I F E 3 6 5
Welcome to Sea Grill, a seafront paradise offering
heaven serves culinary delicacies for breakfast,
an exclusive gastronomic experience, able to satisfy
lunch and dinner. Sea Grill is the perfect choice
the most exigent palates. With a menu that takes
to share local creations using picked and caught
inspiration from the seasonal flavours, this foodie
locally and enjoy the best Mediterranean ambience.
s eagr illr es taur ant | r e s ta ur a nte s @pue nte r o m a no .c o m +34 682 11 22 33 | pue nt e r o m a no . c o m
Puente Romano Beach Resort noburestaurants.com ¡ Tel (+34) 952 77 86 86 Dinner & signature cocktails to dine in and #NobuToGo
TIMELESS RESIDENCES FURNISHED BY FENDI CASA
- 56 duplex residences with 3 to 5 bedrooms - Furnished by Fendi Casa - Residences from 390 m2 to 960 m2 - Common areas: Social Club, Spa, Gastrobar, Kid’s Club - Sports centre: cardio and strength area, crossfit, spinning area, basketball court, yoga and pilates area, golf simulator... Visit our show flat furnished by Fendi Casa
Contact: +34 952829313 | info@sierrablancaestates.com | www.epicmarbella.com | www.sierrablancatower.com
TRUE LUXURY IN MÁLAGA OVERLOOKING THE MEDITERRANEAN
- 71 residences with 1 to 4 bedrooms - Qualities and finishes similar to luxury villas - Located on the first line beach - Project Ambassador: Antonio Banderas - Penthouses designed by The One Atelier and decorated by Fendi Casa - Common areas: gym, spa, co-working area, first aid room, playroom, outdoor pool, heated pool, solarium with infinity pool and pool bar, mobile app for residents Visit our show flat and feel the true luxury
DEFINING TRUE LUXURY Sierra Blanca Estates is a leading company in the development of luxury properties in Marbella and the Costa de Sol, which has a 34-year track record and a privileged position within the luxury property sector. Creating projects implementing a formula based on innovation, design, prime locations and excellent quality are the pillars of a company that offer dream properties to the most demanding clientele. • 34 years of experience as high-quality property developers • Family-owned business. We use a tailor-made approach to every customer • Innovation is in all aspects, luxury is in every detail
exclusivelife. | EDITORIAL
T
PHOTO: MARCO REYES
watch your character FOR it becomeS your destiny
hose in the know say that life is the search for happiness, but the reality is that there are many stones that we find along the way. Without a doubt, this year has not started as idyllically as we had imagined. But it is in difficult times, when we demonstrate the strength within us. Mahatma Gandhi said: Watch your thoughts, for they become your words; watch your words, for they become your actions; watch your actions, for they become your habits; watch your habits, for they become your character; watch your character, for it becomes your destiny. We become what we think about, so I encourage you to keep walking and fighting; “Standing in the middle of the road is very dangerous, you can get hit by traffic from both directions.” Therefore, don’t pause your projects, trust your instincts and move on! Have hope! Aristotle defined hope as “the dream of the awakened man”. Throughout history, a large number of thinkers have recognized the value and importance of his words. For this reason and after these last events, that I will not mention, we must not only continue to have hope but also continue with a strong mindset to keep advancing in our goals and for a better “World”. On this edition´s cover we are lucky to have a worldwide ACHIEVER: LEO MESSI, a man who has accomplished success through persistency. Additionally, I also count on women and men of national and international success, because I want you to keep in mind that everything can be achieved in LIFE.
A great architect like Zaha Hadid proves that women have a great vision of the future, a privileged mind and they can reach very high goals. Pedro Rodriguez, president of the Sierra Blanca Group, demonstrates through the creation of his new EPIC Project that Marbella is a luxury destination. Franca Villarroel, Virginia Macari and Nasrim Zhiyan, three outstanding women, embellish and put the icing on the cake of this edition. Jesús Gil Marín, (CEO of one of the most important Spanish real estate companies on a national level, GILMAR), emphasizes that, despite the crisis, the real estate sector will always be a safe value in Marbella. And for those who long for the Oscars in February, there is nod to you in this edition, so that you can enjoy what happened in previous years. Travel, interviews, fashion, decoration, aesthetics, golf, the best selection of properties on the Costa del Sol and the coolest restaurants in Marbella... You will also find all this and much more on the website: www.exclusivelifemagazine.com Greetings and good luck! ■
Ana Pavón 14
| EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE
Boutique Marbella Av. Bulevar Príncipe Alfonso de Hohenlohe · 29602 Marbella T: +34 952765255 · www.tamaracomolli.com
exclusivelife. | WELCOME
letter from
the director Dear readers, Life goes on, and little by little we will return to how we were before: “After a storm, comes a calm”. Therefore, I believe that everything will return to its natural state when this entire situation comes to an end… It will! I want to thank you for your most sincere support during all this time which is making Exclusive Life, a magazine with great value for readers; all those readers who follow us and support us to keep going, despite all the setbacks. I want to thank all our sponsors, who with their publicity and achievements help Exclusive Life be in the position where it stands right now. Thank you all for your support. I wish you the best, now and always.
Queridos Lectores, La vida sigue y poco a poco volveremos a estar como antes: “Siempre que hay una Tormenta viene la calma”. Por ello, creo que todo volverá a su estado natural cuando todo esto que está ocurriendo pase… ¡Que pasará! Quiero agradeceros vuestro más sincero apoyo durante todo este tiempo, que está haciendo de Exclusive Life una revista con mucho valor para los lectores; todos esos lectores que nos siguen y nos apoyan para seguir adelante, a pesar de todos los contratiempos. Quiero agradecer a todos nuestros sponsors, que con su publicidad y buen hacer, hacen que Exclusive Life esté donde está en estos momentos. Gracias a todos por vuestro apoyo. Desearos lo mejor, ahora y siempre. ■
Rafael Barrio
18
| EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE
> exclusivelife. PEOPLE
EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE
|
AUTUM - OTOÑO 2020
| AA
CONTENTS W INT ER / I N V I E R N O 2 0 2 0
94
166 32
42 50 74 84
24
exclusivelife.
magazine
MANAGER DIRECTOR Rafael Barrio rafael@exclusivelifemagazine.com
EDITOR Ana Pavón ana@exclusivelifemagazine.com
SALES SUPPORT
24 32 40 42 50 58 60 66
LIONEL MESSI Making history CHEF MARTÍN BERASATEGUI A genius in the kitchen THAI GALLERY RECIPE Phla Goong AT HOME WITH... Franca Villaroel ZAHA HADID From utopia to architectural reality DCL - SANTIAGO DE LA CRUZ A Big Hoax and Property Lease Contracts DLC - PALOMA MALDONADO Ten golden rules to avoid children suffering during the divorce process FIND YOUR DREAM HOME WITH Gilmar Real Estate
74
INTERVIEW: PEDRO RODRIGUEZ Epic Marbella by Fendi Casa
84
OSCARS RED CARPET Review from 2018 to 2020
94
FASHION Beachwear Collection by Virginia Macari FASHION SPRING 2021 Life in full colour EXCLUSIVE BOOKS to give as gifts... or to indulge yourself FASHION Autumn in full color ADARVE JARDINES Y PAISAJISMO The luxury of sustainable outdoor living
104 112 142 120
126 URBANO INTERIORES The insides of a Design & Art Fair
134
TRAVEL RIBERA DEL DUERO Among vineyards and wine barrels
142 LUXURY COSMETICS The secret of Massumeh
154 INTERVIEW TAMARA COMOLLI Fine Jewelry
112
158
GOLF LEGENDS The best players of all time
166 ICON SEAN CONNERY Farewell to the most iconic James Bond
172 FACES & PLACES Exclusive Events
Marlene Mantilla marlene@exclusivelifemagazine.com Maria Ivanova maria@exclusivelifemagazine.com Alicia Barrio alicia@exclusivelifemagazine.com
OFFICE ADMINISTRATOR Belén Rubiera info@exclusivelifemagazine.com
DESIGN AND LAYOUT Carmen Morón imagenycomunicacioncreativa.com
TRANSLATOR Siobhan Mcneice
PHOTOGRAPHY Cover: Miguel Ruiz Antonio Manuel Mora López Marco Reyes (Diar Fotografía) Antonio Paz, Pedro Jaén Julia Robles, Carlos Arriaga
HAIRDRESSING Miguel Colina y Luis Suárez estilistas
ECONOMIST Francisco Delgado
CONTRIBUTING WRITERS Eva del Amo, Santiago de la Cruz Kenza Eyzaguirre, Paloma Maldonado, Ricardo Bocanegra
SPECIAL THANKS John Thomson, Franca Villaroel, Virginia Macari, Pedro Rodriguez, Jesus Marin Gil, Nasrin Zhaiyan Abdi, Susana Urbano, Tamara Comolli While every effort has been made to ensure that the contents of this magazine are correct, Exclusive Life cannot guarantee the completeness or accuracy of the information published, and assumes no legal liability or responsibility to any party for the quality, legality or usefulness of any information, product or service represented within the magazine. No part of this publication, including texts, photographs, illustrations or other graphics, may be copied or reproduced in any form without the prior written consent of Exclusive Life Magazine.
Beach Club & Restaurant
WINTER EDITION
BOOKINGS & INFO: Urb. Golden Beach | Playa Real de Zaragoza | N340 Exit 190C | 29604 Elvira-Marbella
reservation@laplagecasanis.com www.laplagecasanis.com
exclusivelife. | PEOPLE
LIONEL
MESSI M AKING H ISTO RY T E X T: E VA D E L A M O
L
ionel Messi. A man of flesh and blood who, once on the pitch, transforms into the best player in the world and one of the most extraordinary of all time, with a way of playing that has led him to break every record and gain the respect of rivals and teammates alike. A sportsman devoted to his Club and the Argentina National Team. A person who has been accompanied by words such as motivation, hard work and passion throughout his life. Born in the Argentinian city of Rosario, Messi is unlikely to be remembered without a ball at his feet. At home, they were all football fans, and loved playing football: his brothers, cousins and friends.... It was not hard for Lionel to find someone who wanted to spend a few hours kicking the ball around. At the age of four, he was already playing football at Abanderado Grandoli, a neighbourhood club close to his home. When he was eight, he arrived at Newell’s, where his brother Rodrigo played. The remarkable way he played led him to stand out among the boys of his age. HIS ARRIVAL IN BARCELONA At the age of 13, the possibility arose of playing in the junior categories of F.C. Barcelona and, despite his young age and the fact that the decision meant having to leave Argentina, Messi did not think twice about it. The unattainable dream that he had fostered as a child suddenly seemed to be taking
24
| EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE
shape. “Everything I’ve achieved in my career has been due to sacrifice, to giving my all, and to the support of my family,” he said at the time. On his arrival in Barcelona, Messi explored the city that would become home to his sporting career. Afterwards, he set foot in the Camp Nou for the first time. He arrived with the hope of being able to play with the first team one day, but he saw it as a pipe dream. In the mornings, he studied at León XIII School, along with other boys who were in the same situation, and in the afternoons he shared good times with them. Some were from Barcelona, and others, such as Iniesta, from other provinces. They all had in common the feeling caused by being far away from home, family and friends, and at the same time, they shared the same dreams. OFFICIAL DEBUT The first two years were hard. For months he was unable to play, as his papers were not in order, and he was injured in his first game. But fate smiled on him when he became a cadet, in a team leadered by him, accompanied by many great footballers, such as Gerard Piqué or Cesc Fábregas, and which triumphed wherever they played. The player was forged, and he was educated in a culture of commitment that has accompanied him throughout his life.
exclusivelife. | PEOPLE
EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE |
25
exclusivelife. | PEOPLE me,” Messi recalled on his website. It was the first of many, and undoubtedly one of the most special goals. Going to Barcelona was one of the most significant decisions Messi has had to make in his life. A decision that not only marked his future as a footballer, but would also be a determining factor in his personal life. HIS PASSION FOR THE ARGENTINA NATIONAL TEAM Messi’s other great passion is the Argentina National Team. The player always dreamed of playing for his country, especially having been so far away from home at such a young age. The doubt that perhaps he would not be known in Argentina, having left for Europe so young was dispelled when, at the age of 16, he was called up for two friendly matches with the U-20 team against Paraguay and Uruguay. And thus began his dream of playing with the Argentina National Team, which has given him so many happy memories, such as when he managed to win the Under-20 World Cup in the Netherlands, just one of Messi’s many achievements as a player. “I’d sacrifice my personal achievements just to be world champion with the senior national team. Nothing would compare to that. We all want to win, and I want to win more than anyone else, because I’ve been striving to achieve this dream that we all share,” said Messi at the time.
At the age of 16, the club informed him that they were going to make him professional. His life ambition had become a reality. He played his first minutes against Porto. His family and friends found out about it on the news, and the feeling of satisfaction was immense. “That day my dream came true.” said the player a few years ago. His official debut in La Liga came in a derby with Espanyol. Although Messi was in Barça B, he also alternated with the C team and sometimes junior B, the team that corresponded to him by age. The matches went by, one after another, until the day they told him to go to the first team dressing room because he was going to train with them. Messi recalls feeling self-conscious at first. He went into the dressing room, sat down, and barely dared to raise his head. He was surrounded by the great players he admired. He soon discovered that those sportsmen were also great people, who made him feel like one of them. They made it easy for him and he immediately settled into the team; a young group, with a desire to win everything. Ronaldinho, Deco, Silvynho, Mota, Xavi, Iniesta, Puyol... “all exceptional human beings” said the footballer at the time. THE THRILL OF THE FIRST GOAL “Dinho was the reference point of the team, the best in the squad. I learned a lot from him. I feel very grateful for how he treated me from the word go, as he was a great help to me. I feel very lucky to have lived some marvellous moments with him, and to have conquered so many things together,” said the player some time ago. And after all his hard work, the first goal came. An inexplicable feeling that Messi has never forgotten. “I was running, looking towards our fans, and when I turned round, there was Dinho, coming to hug me. He lifted me up, and all my teammates came to congratulate
26
| EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE
Among the footballer’s personal achievements is being chosen as one of the best players in the world. “It’s a great honour, although I try not to think about it,” he has said on various occasions. And the fact is that Messi has always known that he had to strive to improve day after day. “Normally after every game, I always received criticism from my father. Even after scoring four goals, he would still have something to say! Although we would end up laughing, because I knew that they were never reproaches, but things he thought I should correct. Fatherly things,” Messi has said on several occasions. His spirit of achievement has accompanied him throughout his career and is one of his greatest motivations. Messi always psyches himself up to give his all on the pitch, benefitting from a team that is used to putting up a fight whatever the circumstances. “I’m not worried about individual awards. I’m lucky enough to have won almost everything. My main concern is to keep winning with my club and with Argentina,” said the player. EXTENSIVE TRACK RECORD Messi’s list of professional achievements is immense. With F.C. Barcelona, 4 Champions League, 10 Leagues, 6 King’s Cups, 3 World Club Cups, 3 European Super Cups and 8 Supercopas de España. With Argentina, one U-20 World Cup, the Gold Medal in the Beijing Olympic Games, one World Cup finalist, and 3 more as finalist of the America’s Cup. And on an individual level, he stands out as the only footballer in history to have won, among other awards, the Golden Ball six times (two Golden Balls and four FIFA Golden Balls) the first four in a row. In addition, he has received six Golden Balls, one FIFA World Player, and one The Best FIFA Player. In 2020, he became the first footballer to receive a Laureus World Sports Award. Messi has broken all kinds of records, such as those that rank him as the top scorer in the history of FC Barcelona and La Liga; top scorer of the 21st century and the Classic; Guinness record as the
exclusivelife. | PEOPLE
top scorer in a calendar year, with 91 goals; the player with the most titles in the history of FC Barcelona; top scorer in a single season of La Liga, with 50 goals; top scorer in the history of the Champions League with the same club; the Argentinian player with the most official titles; top scorer in Argentina’s matches and top scorer in the history of the Argentina National Team. HIS LIFE OFF THE PITCH Beyond the sports field, Messi created the Leo Messi Foundation in 2007, which aims to help children and adolescents in a situation of social risk, especially in terms of health and education. In this sense, the player has always been keen to participate in charity events and, among other recognitions, he was appointed UNICEF Goodwill Ambassador in 2010. On a personal level, the footballer has said that being Messi “is nice most of the time, but there are moments when I’d like to go unnoticed, walk the streets at ease. For me, football will always be something special, but I understand that it’s not all there is to life”. Messi is married to Antonela Roccuzzo, and has three children, Thiago, Mateo and Ciro. As he said, the birth of his first child changed his life forever, and made him see things differently, from another perspective and in a more laid-back way. When he leaves the pitch, his personal life begins, which he once described as “very peaceful”. Messi does not believe in forcing his children into football, but rather in letting them decide freely whether they want to follow in his footsteps. In his mind, Messi is not one of the best football players of all time, but simply “dad”. ■
EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE |
27
exclusivelife. | PEOPLE
LIONEL
MESSI H ACI ENDO HI STO RIA
T E X T: E VA D E L A M O
28
| EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE
exclusivelife. | PEOPLE
L
ionel Messi. Un hombre de carne y hueso que cuando sale al campo se convierte en el mejor jugador del mundo y uno de los más extraordinarios de todos los tiempos. Una forma de jugar que le ha hecho pulverizar todos los récords y ser respetado por rivales y compañeros. Un deportista entregado a su Club y a la Selección de Argentina. Una persona a la que palabras como motivación, esfuerzo y pasión le han acompañado a lo largo de su vida. Nacido en la ciudad argentina de Rosario, probablemente Messi no se recuerde sin una pelota a sus pies. En su casa todos eran futboleros y a todos les gustaba jugar al fútbol: hermanos, primos, amigos…. No era difícil para Lionel encontrar a alguien que quisiera dedicar unas horas al balón. A los cuatro años, ya le estaba dando a la pelota en el Abanderado Grandoli, un club de barrio cercano a su casa. Y a los ocho llegó a Newell’s, donde jugaba su hermano Rodrigo. Su arrolladora forma de jugar al fútbol le hacía destacar entre todos los chicos de su edad. LLEGADA A BARCELONA A los 13 años surgió la posibilidad de ir a jugar en las categorías inferiores del F.C. Barcelona y, pese a su corta edad y a que la decisión suponía tener que abandonar Argentina, Messi no se lo pensó. El sueño inalcanzable que acariciaba de niño parecía, de pronto, que comenzaba a tomar forma. “Todo lo que he logrado en mi carrera ha sido gracias al sacrificio, a dar lo mejor de mí y gracias al apoyo de mi familia”, comentó en su día. A su llegada a Barcelona, Messi recorrió la ciudad que le iba a acoger en su carrera deportiva. Después, pisó el Camp Nou por primera vez. Llegaba con la ilusión de algún día poder jugar con el primer equipo, pero lo veía como algo inalcanzable. Por las mañanas, estudiaba en el colegio León XIII, donde se encontraban los chicos que estaban en su misma situación. Y por las tardes compartía buenos momentos con ellos. Algunos eran de Barcelona, y otros, como Iniesta, de otras provincias. Tenían en común el sentimiento que produce estar lejos de casa, de la familia y de los amigos, pero, al mismo tiempo, todos compartían ilusiones. DEBUT OFICIAL Los dos primeros años fueron duros. Durante meses no pudo jugar, al no tener en regla los papeles, y en su primer partido se lesionó. Pero la suerte quiso sonreírle al llegar a cadete, con un equipo que, liderado por él y acompañado de muchos grandes futbolistas, como Gerard Piqué o Cesc Fábregas, barría en cualquier sitio que jugara. Se forjaba el jugador y se formaba la persona en una cultura del esfuerzo que le ha acompañado a lo largo de toda su vida. A los 16 años el Club le comunicó que iban a hacerle profesional. La ilusión de toda su vida hecha realidad. Los primeros minutos los jugó contra el Porto. Sus familiares y amigos se enteraron por las noticias y la satisfacción fue inmensa. “Ese día se cumplió mi sueño”, afirmó el jugador hace unos años. El debut oficial en LaLiga llegó en un derby con el Espanyol. Aunque Messi estaba en Barça B también alternaba con el C y a veces juvenil B, el equipo que por edad le pertenecía. Y fueron pasando los partidos. Uno tras otro. Hasta que un día le dijeron que fuera al
vestuario de Primera porque iba a practicar con ellos. Messi recuerda que entró con vergüenza. Llegó al vestuario, se sentó y apenas se atrevía a levantar la cabeza. Estaba rodeado de los grandes jugadores que admiraba. Y pronto descubrió que aquellos deportistas eran también grandísimas personas, que le acogieron como uno más. Se lo pusieron fácil y enseguida se acopló al equipo. Un grupo joven, con ganas de ganarlo todo. Ronaldinho, Deco, Silvynho, Mota, Xavi, Iniesta, Puyol… “todos seres humanos excepcionales”, señaló en su día el futbolista. LA EMOCIÓN DEL PRIMER GOL “Dinho era el referente del equipo, el mejor del plantel. Aprendí muchísimas cosas a su lado. Me siento muy agradecido por cómo me trató desde el primer momento, ya que fue una ayuda muy grande para mí. Y me siento muy afortunado por haber vivido grandes momentos con él y haber conquistado tantas cosas juntos”, afirmó hace tiempo el jugador. Y tras todo el esfuerzo, llegó el primer gol. Una sensación inexplicable que Messi no ha logrado olvidar. “Salí corriendo de cara a nuestra afición y cuando giré ahí estaba Dinho, viniendo a abrazarme. Me alzó y luego vinieron todos mis compañeros a felicitarme”, recordaría Messi en su página web. Fue el primero de muchos otros y sin duda uno de los goles más especiales. Ir a Barcelona fue una de las decisiones más trascendentales que Messi ha tenido que tomar a lo largo de su vida. Una decisión que marcó no solo su futuro como futbolista, sino que también fue determinante en el terreno personal. SU PASIÓN POR LA SELECCIÓN ARGENTINA La otra gran pasión de Messi es la selección argentina. El jugador siempre soñó jugar con la camiseta de su país, especialmente estando tan lejos desde tan joven. La sospecha de que quizá en Argentina no se le iba a conocer al marcharse tan pronto a Europa se difuminó cuando con 16 años le llamaron para dos amistosos con el Sub 20 contra Paraguay y Uruguay. Y así fue como empezó el sueño de jugar con la Selección argentina, que tantos buenos momentos le ha dado, como cuando vistiendo su camiseta logró ganar el Mundial Sub 20 en Holanda, uno de los tantos logros de Messi como jugador. “Cambiaría mis logros personales solo por ser campeón del mundo con la Selección mayor. No se compararía con nada. Todos queremos ganar y yo más que ninguno, porque vengo peleando por este sueño que todos tenemos”, señaló Messi en su momento. Entre los logros personales del futbolista está haber sido elegido como uno de los mejores jugadores del mundo. “Es un orgullo muy grande, aunque trato de no pensar en eso”, ha afirmado en anteriores ocasiones. Y es que Messi siempre ha sabido que tenía que luchar para ir mejorando día tras día. “De mi padre, normalmente después de cada partido, siempre recibía alguna crítica. ¡Hacía cuatro goles y algo había que escuchar! Aunque terminábamos riendo porque sabía que nunca eran reproches, solo cosas que él creía que debía corregir. Cosas de padre”, ha comentado Messi en diferentes ocasiones. EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE |
29
exclusivelife. | PEOPLE
Este espíritu de superación le ha acompañado a lo largo de su carrera y es una de sus grandes motivaciones. Messi siempre intenta mentalizarse para dar lo mejor de sí en el campo, disfrutando de un equipo acostumbrado a luchar en cualquier circunstancia. “No me preocupan los premios individuales, tengo la suerte de haber ganado casi todo. Lo que me preocupa es seguir ganando con mi Club y con Argentina”, señaló el jugador en su momento. UN AMPLIO PALMARÉS El palmarés de Messi es inmenso. Con el F.C. Barcelona, 4 Champions League, 10 Ligas, 6 copas del Rey, 3 Mundiales de Clubes, 3 Supercopas de Europa y 8 Supercopas de España. Con Argentina, un Mundial Sub-20, la Medalla de Oro en los Juegos Olímpicos de Beijing, una copa como finalista del Mundial de Fútbol y 3 más como Finalista de la Copa de América. Y a nivel individual, destaca por ser el único futbolista en la historia que ha ganado, entre otros galardones, seis veces el Balón de Oro (dos Balones de Oro y cuatro FIFA Balones de Oro), los cuatro primeros de forma consecutiva. Además, ha recibido seis Botas de Oro, un FIFA World Player, y un The Best FIFA. En 2020 se convirtió en el primer futbolista en recibir un premio Laureus. Messi también ha pulverizado todos los récords, como los que le califican como máximo goleador histórico del FC Barcelona y de LaLiga, máximo goleador del siglo XXI y del Clásico, récord Guiness como goleador en un año natural con 91 goles, jugador de la historia del FC Barcelona con más títulos, máximo goleador en una misma temporada de LaLiga con 50 goles, máximo goleador histórico de Champions con un mismo club, jugador argentino
30
| EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE
con más títulos oficiales, máximo goleador argentino en partidos oficiales y máximo goleador histórico de la selección argentina. SU VIDA AL MARGEN DEL FÚTBOL Al margen del terreno deportivo, Messi creó en 2007 la Fundación Leo Messi, que tiene como objetivo ayudar a niños y adolescentes en situación de riesgo, especialmente en cuanto a la salud y a la educación se refiere. En este sentido, el jugador siempre se ha mostrado dispuesto a participar en actos solidarios y, entre otros reconocimientos, fue nombrado Embajador de Buena Voluntad de Unicef en el año 2010. En cuanto al terreno personal, el futbolista manifestó en su día que ser Messi “la mayor parte de las veces es lindo, pero hay momentos en que me gustaría pasar desapercibido, caminar por la calle tranquilo. El fútbol para mí siempre va a ser algo especial, pero entiendo que la vida no es solo eso”. Messi está casado con Antonela Roccuzzo y tiene tres hijos, Thiago, Mateo y Ciro. Según comentó en su momento, el nacimiento de su primer hijo cambió su vida para siempre y le hizo ver las cosas de otra manera, con más perspectiva y de una forma más tranquila. Cuando deja el césped comienza la vida personal del jugador, que él mismo definió en alguna ocasión como “muy tranquila”. Messi es partidario de no forzar a sus hijos con el fútbol y que ellos decidan libremente si quieren seguir sus pasos. Para él, Messi no es uno de los mejores jugadores de fútbol de todos los tiempos, sino simplemente “papá”. ■
> exclusivelife. PEOPLE
EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE
|
AUTUM - OTOÑO 2020
| AA
exclusivelife. | PEOPLE
E
X
C
L
U
S
I
V
E
C
H
E
F
Nowadays, the chef is in charge of the gastronomy of 12 restaurants, apart from the so-called “flagship”, the Martín Berasategui Restaurant. Seven of the establishments have been awarded Michelin Stars, making a total of 12, and ranking him third worldwide. He also tops the ranking in the Repsol Guide, with 10 Suns.
32
| EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE
exclusivelife. | PEOPLE
A GENI U S IN THE KITC H EN
MARTÍN BERASATEGUI T E X T: E VA D E L A M O P H O T O G R A P H Y: C O U R T E S Y O F M A R T Í N B E R A S AT E G U I
M
artín Berasategui, the Spanish chef with the most Michelin stars in the country, started gaining prestige in 1993, at the age of 33, when he opened his restaurant in Lasarte-Oria, just 7 kilometres from San Sebastián, along with his wife, Oneka Arregui. He already had a Michelin star under his belt, awarded in 1986 for his work in Bodegón Alejandro, a charming traditional restaurant located in the old part of San Sebastián originally run by his father, the person who awakened his love of cooking. “I was named after him. He was a generous, decent man, and he believed in teamwork, a philosophy which he handed down to me,” says Berasategui. “I was born in 1960, at number 4 of Calle General Echagüe, between the fishing port and La Brecha Market. As a child, I would watch the fish being delivered in carts pulled by mules, from Igueldo and Aiete. At the entrance, eggs, milk, mushrooms and vegetables were sold. I spent my childhood around that market.” says the cook. From the age of 15 to 27, Martín Berasategui travelled back and forward to France to receive training ▶
EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE |
33
exclusivelife. | PEOPLE
“For 44 years I’ve been putting my heart and soul into what I like most in the world cooking.” MARTÍN BERASATEGUI
“FOR 44 YEARS I’VE BEEN PUTTING MY HEART AND SOUL INTO WHAT I LIKE MOST IN THE WORLD - COOKING.”
34
| EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE
exclusivelife. | PEOPLE
and broaden his knowledge. He sacrificed his days off, slept very little, and made trip after trip to the neighbouring country, while sleeping on a mattress under the stairs of Bodegón Alejandro. In this way, he was imbued with the secrets of creating fine pastries, the science of bakery and the most generalist cuisine, absorbing as much knowledge he could from master chefs, such as Jean Paul Heinard, André Mandion, François Brouchican or Bernard Lacarrau. THE LEAP TO FAME His first contact with haute cuisine was with Didier Oudil, head chef at the glamorous spa, Les Prés D’Eugénie, and with Alain Ducasse, at the restaurant, Louis XV, in Monaco. With the experience gained from these master chefs, on May 1st, 1993, he opened his new restaurant in Lasarte, which was named Martín Berasategui, in honour of his father. A risky venture that nonetheless catapulted him to fame. Six months later, he regained the Michelin star of El Bodegón. Three years later he received his second, and in November 2001 he was awarded the third, which is the highest rating of the emblematic guide. Now with international prestige on his side, Berasategui returned to his role as an entrepreneur and manager.
In 1996, he founded the Martin Berasategui Group. He partnered with his best students to manage, among other establishments, the Guggenheim Bilbao restaurant, the Kursaal restaurant in San Sebastián (which was awarded a Michelin star), Bodegón Alejandro and Mugaritz (which received two stars under his influence). In 2009, he dissolved the group that he himself created.
Berasategui has found the perfect formula to express his gratitude for so many awards: transmitting his passion for cooking to others, and spreading his knowledge using different types of media.
Nowadays, the chef is in charge of the gastronomy of 12 restaurants, apart from the so-called “flagship”, the Martín Berasategui Restaurant. Seven of the establishments have been awarded Michelin Stars, making a total of 12, and ranking him third worldwide. He also tops the ranking in the Repsol Guide, with 10 Suns.
At the present time, the Martín Berasategui Restaurant in Lasarte-Oria, with three Michelin stars, has become a culinary benchmark worldwide, a temple of gastronomy, as well as an international meeting point for different sectors: gastronomic, business, cultural or political. In addition to serving clients with the utmost professionalism and the know-how and experience of so many years, it is also a training and supervision centre for master chefs, maîtres or sommeliers. It has a school and a workshop, and is in constant innovation.
AWARDS AND ACKNOWLEDGEMENTS Berasategui’s career is punctuated with awards and acknowledgements, such as an honorary doctorate, awarded to him in 2013 by the François Rabelais University of Tours (France). Coinciding with the commemoration of his 40 years as a chef, the Martín Berasategui Restaurant was chosen the Best Restaurant in the World in the TripAdvisor Travellers’ Choice 2015 and 2016. Later on came awards from Lifestyle, Elle Gourmet and Tapas Chef of the Year 2019 for his professional career.
“For 44 years I’ve been putting my heart and soul into what I like most in the world - cooking. We’ve always strived to be precise in our actions, prudent with the oven, accurate with the knife, fine-tuned in the sense of smell, smart in the market, and ethical at the stove. It’s not so difficult to get it right when it comes to food, knowing how to take advantage of and improve what we have available is sufficient, because we live in a privileged country. If you want to experience first-hand what I’m telling you, come to my house, the doors are always open.” says the chef. ■ EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE |
35
exclusivelife. | PEOPLE
E
X
C
L
U
S
I
V
E
C
H
E
F
U N GENIO ENTRE FOGONE S
MARTÍN BERASATEGUI T E X T: E VA D E L A M O
P H O T O G R A P H Y: C O R T E S I A M A R T Í N B E R A S AT E G U I
M
artín Berasategui, el cocinero español con más estrellas Michelin en territorio nacional, comienza a construir su prestigio cuando en 1993, con 33 años, inaugura junto a su mujer, Oneka Arregui, su restaurante en Lasarte-Oria, a 7 kilómetros de San Sebastián. En su currículum ya se encontraba una estrella Michelin, concedida en 1986 por su trabajo en el Bodegón Alejandro, una entrañable casa de comidas situada en la parte vieja de San Sebastián, que en su día regentaba su padre, la persona que despertó en él su amor por la cocina. “Se llamaba como yo. Era recto y generoso, y creía en el trabajo en equipo, una idea que me supo inculcar”, señala Berasategui. “Nací en 1960 en el número 4 de la calle General Echagüe, entre el puerto de pescadores y el mercado de la Brecha. De pequeño veía llegar el pescado en carros tirados por mulas de Igueldo y Ayete. En la puerta se vendían huevos, leche, setas y verduras. Mi infancia transcurrió alrededor de aquel mercado”, afirma el cocinero. Entre los 15 y los 27 años, Martín Berasategui viaja a Francia para formarse y adquirir conocimientos. Renuncia a sus días libres, duerme poco, y viaja una y otra vez a tierras franceses mientras duerme en un colchón bajo las escaleras del Bodegón Alejandro. Se impregna así de los secretos de la alta pastelería, de la ciencia de la panadería y de la cocina más generalista, y absorbe todos los conocimientos que puede de la mano de grandes maestros como Jean Paul Heinard, André Mandion, François Brouchican o Bernard Lacarrau. EL SALTO A LA FAMA Su primer contacto con la alta cocina fue de la mano de Didier Oudil, primer jefe de cocina del glamuroso balneario Les Prés d’Eugénie, y con Alain Ducasse, en el restaurante Louis XV de Mónaco. Ya con la experiencia de los maestros, el 1 de mayo de 1993 abre su nuevo restaurante en Lasarte, al que le ponen de nombre “Martín Berasategui”. Una aventura de riesgo que, sin embargo, le catapulta hacia la fama. A los seis meses recupera la estrella Michelin de El Bodegón. Tres años después recibe la segunda y en noviembre de 2001 le otorgan la tercera, lo que constituye la máxima calificación de la emblemática guía. Ya con el prestigio internacional de su parte, Berasategui recupera su faceta de empresario y gestor.
36
| EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE
exclusivelife. | PEOPLE
En 1996 funde el Grupo Martin Berasategui. Se asocia con sus mejores discípulos para gestionar, entre otros establecimientos, como el restaurante Guggenheim Bilbao, el restaurante del Kursaal de San Sebastián (que consigue una estrella Michelin), el Bodegón Alejandro y Mugaritz (bajo cuya influencia logra dos estrellas). En 2009 disuelve el grupo que él mismo creó. Hoy en día, el cocinero dirige gastronómicamente 12 restaurantes, aparte del llamado “buque insignia”, el Restaurante Martín Berasategui”. Siete de los establecimientos han sido galardonados con Estrellas Michelin, lo que suma un total de 12 estrellas, posicionándose como tercero a nivel mundial. Además, encabeza la clasificación en la Guía Repsol, con 10 Soles. PREMIOS Y RECONOCIMIENTOS La trayectoria de Berasategui está salpicada de premios y reconocimientos, como el Doctor Honoris Causa que le entregó en 2013 la Universidad François Rabelais de Tours (Francia). Junto con la conmemoración de sus 40 años como cocinero, el Restaurante Martin Berasategui es elegido como el Mejor Restaurante del Mundo en los Travelers’Choice de TripAdvisor 2015 y 2016. Después vendrían los premios Lifestyle, Elle Gourmet y Tapas Chef of the Year 2019 por su trayectoria. Para agradecer tantos galardones Berasategui ha encontrado la fórmula perfecta: contagiar a los demás de su pasión
por la cocina, difundiendo su saber a través de diferentes medios de comunicación. Actualmente, el Restaurante Martín Berasategui de Lasarte-Oria, con tres estrellas Michelin, se ha convertido en un referente gastronómico mundial y un templo de la restauración, además de punto de encuentro internacional de diferentes sectores: gastronómico, empresarial, cultural o político. Además de atender a los clientes con la máxima profesionalidad, y el saber hacer y la experiencia de tantos años, también es un lugar de formación y supervisión de maestros cocineros, maîtres o sumilleres. Tiene una “Llevo 44 años escuela y un taller, y está dedicado en cuerpo en constante innovación.
y alma a lo que
Siempre hemos procumás me gusta en el rado ser precisos con los mundo: cocinar” gestos, prudentes con el horno, certeros con el filo, afinados con el olfato, avispados en el mercado y rectos en el fogón. No es tan difícil acertar con las cosas del comer, basta con saber aprovechar y mejorar lo que nos viene dado, pues pisamos un país privilegiado. Si quieres conocer de cerca todo esto que te cuento, entra en mi casa, las puertas están del todo abiertas para ti”, afirma el cocinero. ■ EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE |
37
Puente Romano, Fase 2, Marbella (+34) 952 777 893 www.taipanmarbella.com
Plaza Village, Av. Principe Alfonso Hohenlohe Marbella (+34) 952 818 392 www.taipanmarbella.com
Phla Goong exclusivelife. | RECIPE
40
| EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE
SAKSRI SINGHANAT ( Noom) shares the recipe of his PHLA GOON, very famous plate in THAI GALLERY RESTAURANT, for you. SAKSRI SINGHANAT ( Noom ) comparte la receta de su PHLA GOON, un plato muy famoso en el Restaurante THAI GALLERY RESTAURANT, para ti.
exclusivelife. | RECIPE
Phla Goong SPICY SHRIMP SALAD WITH LEMONGRASS ENSALADA PICANTE DE CAMARONES CON LIMONCILLO
INGREDIENTS
INGREDIENTES
• • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • •
2 big tiger prawns (125 grams each) 5 grams palm sugar 3 grams hot chili peppers, thinly sliced 20 ml. fish sauce 25 ml. lime juice 15 ml. roasted chili paste 15 ml. coconut milk 10 grams lemongrass, thinly sliced 3 leaves kaffir lime leaves, finely sliced 2 grams mint leaves 50 grams shallot, finely sliced 2 grams coriander leaves
2 langostinos tigre grandes (125 gramos cada uno) 5 gramos de azúcar de palma 3 gramos de chiles picantes, en rodajas finas 20 ml. salsa de pescado 25 ml. jugo de lima 15 ml. pasta de chile asado 15 ml. leche de coco 10 gramos de limoncillo, en rodajas finas 3 hojas de hojas de lima kaffir, cortadas finas 2 gramos de hojas de menta 50 gramos de chalota, cortadas finas 2 gramos de hojas de cilantro
DECORATION:
PARA DECORAR:
Shredded kaffir lime leaves and red spur chili with mint leaves to garnish
Hojas de lima kaffir ralladas y ají rojo con hojas de menta para decorar
INSTRUCTIONS:
INSTRUCCIONES:
1. Clean the prawns, shell, and devein (keep head and tails intact). Grill the prawns over medium heat until just cooked. Plunge into the plate.
1. Limpiar las gambas, la cáscara y la vena (mantener la cabeza y la cola intactas). Asar las gambas a fuego medio hasta que estén cocidas. Sumérgete en el plato.
2. Make the dressing by mix palm sugar, hot chili peppers, fish sauce, lime juice, roasted chili paste and coconut milk in a bowl. Set aside.
2. Preparar el aderezo mezclando azúcar de palma, chiles picantes, salsa de pescado, jugo de lima, pasta de chile asado y leche de coco en un bol. Dejar de lado.
3. Place lemongrass, kaffir lime leaves, mint leaves, shallot and coriander leaves in another bowl. Toss well with the dressing topping with grill prawns on the plate and serve immediately.
3. Colocar la hierba de limón, las hojas de lima kaffir, las hojas de menta, la chalota y las hojas de cilantro en otro recipiente. Mezclar bien con el aderezo y cubrir las gambas a la parrilla en el plato y sirva inmediatamente.
TIPS:
CONSEJOS:
A perfect ´Phla Goong´ gives a wonderful aroma of fresh herbs like shallot, hot chili peppers, lemongrass, mint. The flavor is sour, salty, sweet and hot respectively.
Un perfecto ´Phla Goong´ tiene un maravilloso aroma a hierbas frescas como chalota, chiles picantes, limoncillo, menta. El sabor es ácido, salado, dulce y picante respectivamente.
´Phla´ should have more meat than herbs. All herbs must be thinly sliced for easier consumption.
´Phla´ debe tener más carne que hierbas. Todas las hierbas deben cortarse muy finas para facilitar su consumo.
EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE |
41
exclusivelife. | PEOPLE
AT HOME WITH... Franca Villarroel Imbalanced Mindset By Franca Villarroel (Francamentefit®) P H OTO : M A R C O R E Y E S / D I R E C C I Ó N D E P R O D U C C I Ó N : A N A PAV Ó N M A K E U P : N OT W I T H O U T M Y B R U S H E S /J E S S I C A G O N Z A L E S B L A N C O - B R AV O
42
| EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE
exclusivelife. | PEOPLE
BALANCE IN YOUR LIFE AND PERSONAL SPACE Franca Villarroel, beautiful and intelligent, is a reference of style in Marbella. We enjoyed a delightful day in her company at her amazing house, which was designed by her renowned father-in-law, Melvin Villarroel. Her villa has a special charm, defined by love and respect for nature - an icon of finesse. The villa breathes freedom in the heart of nature. The close connection with nature can be felt in every corner, surrounded by beautiful tropical gardens. The contemporary decoration is outstanding, and the vibrant colours inspire an instant feeling of joy and positive energy in a warm, inviting atmosphere. Here in her home, Franca tells us about her work as a coach in Marbella and her company Francamentefit, and shares her philosophy of healthy, active living in touch with nature.
EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE |
43
exclusivelife. | PEOPLE
My deepest passion is to see people grow beyond their expectations. Every single person is a unique universe, filled with powerful emotions, resources and skills. With my lifestyle concept, Francamentefit, I motivate, encourage and guide people from all over the world to their individual, perfect, “imbalanced” life. I am blessed to enjoy a privileged lifestyle that gives my family and me balance and inspiration every day. My house was designed by my father-in-law, Melvin Villarroel, and it is a great example of his love and respect for nature, reflected in all his work. He transmitted this passion to his children and his grandchildren, and we enjoy being here every day. My husband and his brother now continue that tradition with projects such as Palo Alto and Marbella Club Hills. As a Systemic Life Coach, I teach my clients to master imbalance by focusing on their true needs, which I group into three key areas: HEALTHY LIVING: A healthy lifestyle means regular physical exercise; mental balance is connected to our physical activity, healthy food habits and quality sleep. STRONG RELATIONSHIPS: According to a Harvard study, strong human relationships are what makes us most happy and longevous. Spend quality time with your family, your kids and your friends. Practise love and appreciation for what you have. When we are able to give love, we receive love. GOALS AND PROGRESS: And of course, personal goals give us drive and motivation in life. One of my favourite mottos is: Train your brain!!! Be active in following your goals, learn new skills, challenge yourself, stay driven, and enjoy the journey of exploring unknown possibilities. Take risks! It gives us a boost of self-esteem and confidence to step out of our comfort zone, and grow personally and professionally beyond our self-set boundaries. Instead of looking for balance, true happiness is found in imbalance! Being happy, living healthy and feeling balanced… for most of us this would be the ideal state of mind. Today, in our disruptive world, our reality is often very different. Imbalance is everywhere! We are plagued by destructive and painful feelings, negative thoughts, or being torn between too many responsibilities and challenging situations that constantly knock us out of balance. The world is imbalanced, and our lives are imbalanced! But there is no right or wrong. Nothing is just black or white. Most things are shades of grey. “There are three constants in life... change, choices and principles.” (Steven R. Covey) A life of imbalance is a life of opportunities. It is not about giving up perfection, it is about finding what is perfect for you. The discipline to remain on this path opens up endless growth opportunities! Life is a gift of millions of options! Instead of looking constantly for balance, flow with the imbalance!
44
| EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE
exclusivelife. | PEOPLE
“But there is no right or wrong. Nothing is just black or white. Most things are shades of grey. “There are only three constants in life... change, choices and principles.” (Steven R. Covey)”
EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE |
45
exclusivelife. | PEOPLE
46
| EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE
exclusivelife. | PEOPLE
AT HOME WITH... Franca Villarroel Imbalanced Mindset By Franca Villarroel (Francamentefit®) P H OTO : M A R C O R E Y E S / D I R E C C I Ó N D E P R O D U C C I Ó N : A N A PAV Ó N M A K E U P : N OT W I T H O U T M Y B R U S H E S /J E S S I C A G O N Z A L E S B L A N C O - B R AV O
TU ESPACIO Y TU VIDA EN ORDEN Franca Villarroel es un referente de estilo en Marbella, guapa, inteligente y con la que pasamos un día divertido y excepcional en su preciosa casa diseñada por su reconocido suegro, Melvin Villarroel.
sientes la conexión con la naturaleza rodeada de bellos jardines tropicales. Destaca la decoración contemporánea y colores vibrantes que nos hacen sentir plenos de felicidad al instante, energía positiva y en un ambiente cálido y cercano.
Una villa con un encanto especial, marcado por el respeto y el amor por la naturaleza, un icono en el saber hacer. En esta villa se respira libertad, en plena naturaleza. Desde todos los rincones
Desde su hogar Franca nos habla de su trabajo como coach en Marbella y su empresa Francamentefit y comparte con nosotros su filosofía de vida sana, activa y en conexión con la naturaleza.
EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE |
47
exclusivelife. | PEOPLE
Mi más profunda pasión es ver a la gente crecer más allá de sus expectativas. Cada persona es un universo único, lleno de poderosas emociones, recursos y habilidades. Con mi concepto de estilo de vida, Francamentefit, motivo, animo y guío a gente de todo el mundo hacia su vida individual, perfecta y “desequilibrada”. Tengo la suerte de disfrutar de un estilo de vida privilegiado que nos da a mi familia y a mí equilibrio e inspiración todos los días. Mi casa fue diseñada por mi suegro, Melvin Villarroel, y es un gran ejemplo de su amor y respeto por la naturaleza que se refleja en todo su trabajo. Transmitió esta pasión a sus hijos y a sus nietos, y la disfrutamos aquí todos los días. Mi esposo y su hermano ahora continúan esa tradición con proyectos como Palo Alto y Marbella Club Hills. Como Entrenadora de Vida Sistémica, enseño a mis clientes a dominar el desequilibrio, centrándome en sus verdaderas necesidades, que agrupo en tres áreas claves: VIDA SALUDABLE: Un estilo de vida saludable significa ejercicio físico regular; el equilibrio mental está relacionado con nuestra actividad física, hábitos alimenticios saludables y la calidad del sueño. RELACIONES SÓLIDAS: Según un estudio de Harvard, las relaciones humanas sólidas son lo que nos hacen más felices y longevos. Pasa tiempo de calidad con tu familia, tus hijos y tus amigos. Practica el amor y el aprecio por lo que tienes. Cuando somos capaces de dar amor, recibimos amor.
48
| EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE
METAS Y PROGRESO: Y por supuesto, las metas personales nos dan impulso y motivación en la vida. Uno de mis lemas favoritos es: ¡¡Entrena tu cerebro!! Sé activo en el seguimiento de tus objetivos, aprende nuevas habilidades, desafíate a ti mismo, mantente motivado, y disfruta del viaje de explorar posibilidades desconocidas. ¡Arriésgate! Nos da un impulso de autoestima y confianza para salir de nuestra zona de confort, y crecer personal y profesionalmente más allá de los límites que nos hemos fijado. En lugar de buscar el equilibrio, la verdadera felicidad se encuentra en el desequilibrio. Ser feliz, vivir sano y sentirse equilibrado... para la mayoría de nosotros este sería el estado mental ideal. Hoy en día, en nuestro mundo perturbador, nuestra realidad es a menudo muy diferente. ¡El desequilibrio está en todas partes!n Estamos plagados de sentimientos destructivos y dolorosos, pensamientos negativos, estamos divididos entre demasiadas responsabilidades y situaciones desafiantes que constantemente nos desequilibran. ¡El mundo está desequilibrado, y nuestras vidas están desequilibradas! Pero no existe ni el bien ni el mal. Nada es sólo blanco o negro. La mayoría de las cosas son tonos de gris. “Hay tres constantes en la vida: cambio, principios y elección.” (Steven R. Covey) Una vida de desequilibrio es una vida de oportunidades. No se trata de renunciar a la perfección, se trata de encontrar lo que es perfecto para ti. La disciplina para permanecer en este camino abre un sinfín de oportunidades de crecimiento. ¡La vida es un regalo de millones de opciones! ¡En lugar de buscar constantemente el equilibrio, fluye con el desequilibrio! ■
E
X
C
L
U
S
I
V
E
A
R
C
H
I
T
E
C
T
exclusivelife. | ARCHITECTURE
Ópera de Guangzhou
50
| EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE
exclusivelife. | PEOPLE
F ROM U TO P I A TO A RC H I T EC T U R A L R E AL I TY
ZAHA
HADID T E X T: E VA D E L A M O
EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE |
51
exclusivelife. | ARCHITECTURE
T T Dongdaemun
he architect Zaha Hadid had a privileged mind, capable of making her dream universe a reality. Her innovative architectural vision managed to capture a masterful use of curved lines in magnificent works of a futuristic design concept, bearing a signature that is recognisable at first glance. Hadid was not only a magnificent designer and architect, but also a determined woman. Born in Baghdad in 1950, she began to take an interest in architecture at the age of 11, while still studying at a school run by French Catholic nuns in Baghdad. Her father, Muhammad Hadid, a wealthy industrialist from Mosul, and her mother, Wajiha al-Sabunji, from an affluent family, decided that Zaha should continue her education in Switzerland and Britain. She returned to the Middle East to study mathematics at the American University in Beirut, and then settled in London to join the Architectural Association. There she studied under the renowned architects, Rem Koolhaas and Elia Zenghelis, with whom she became a partner in the Office for Metropolitan Architecture in Rotterdam.
Centro Haeydar Aliyev
In 1979, she decided to set up her own practice, founding Zaha Hadid Architects (ZHA) in London, which grew to have over 400 professionals from 55 different countries, designing projects all over the world. A TENACIOUS WOMAN Zaha Hadid’s life was not easy. She had always known that she was destined to break new ground in architecture, but as a woman and an Arab, it was not easy for her: “Being an immigrant woman, an Arab, self-sufficient and with a ready disposition to create unconventional designs didn’t make things easy for me. Women are always told things like ‘you’re not going to make it’, ‘you can’t do that’ or ‘it’s too complicated’, but you must believe in yourself, and surround yourself with people who encourage you to persevere,” Zaha said.
Gran teatro Changsha Miexhu
52
| EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE
Early in her career, Hadid became an excellent designer, capable of applying her talent to jewellery, furniture, bags, shoes, even the clothes she wore. She soon became unconditionally renowned for her architectural drawings in the exhibition “Deconstructivism in Architecture” at the Museum of Modern Art in New York.
exclusivelife. | PEOPLE
Dongdaemun
LAST WORKS
This exhibition opened the door for her first project of her own, the Vitra Fire Station, built in 1994. And while Hadid was building works all over the world, she also devoted himself to teaching, giving classes at the Harvard School of Design, the Architectural Association, and the University of Illinois. FROM THE DRAWING BOARD TO REALITY Many people doubted that Hadid’s architectural drawings could be translated into reality. But she was tireless in her efforts, with the help of Peter Rice, the engineer who would make her incredible structures possible. With a deconstructivist architecture style, she was influenced by artistic movements such as cubism and minimalism. The result was a characteristic archetype, easily recognisable due to her mastery in using curved lines, which aimed to give cities utopian realities of a futuristic character.
In Spain, Zaha Hadid has three built works: the Bridge Pavilion designed for the Expo 2008 in Zaragoza, the extension of the Viña Tondonia Winery in Haro (La Rioja), and the EuskoTren station in Durango (Biscay). At the time of her death she was working on the renovation and redevelopment of the Bilbao neighbourhoods of Zorrozaurre and Olabeaga. The work commissioned by Bilbao City Council was not completed. On 31st March 2016, Zaha Hadid died of a heart attack in a Miami hospital, where she was being treated for a simple bronchitis. What she left behind was her vision of the world, the realisation of a potential field of action, and a true gift for transporting people to their own dream world, through buildings that will forever remain as the legacy of her personality, perseverance and talent, and will serve as inspiration for future generations of architects.
All of this led her to be acknowledged with the most prestigious international prizes and awards, such as the Order of the British Empire for her services to Architecture, the Mies van der Rohe Award, or the Pritzker Prize in 2004, considered the Nobel Prize of Architecture. Zaha Hadid was the first woman to win it, a fact that made her very proud. “Today we can see women who have established themselves as architects, but that does not mean it is easy. Sometimes it is a huge challenge. There has been a tremendous change in recent years, and we will continue to make
progress,” she told journalists when she was presented with the award. AN INTERNATIONAL LEGACY Zaha Hadid left an indelible mark on the world’s architectural landscape. Her dramatic structures shaped the architectural horizons of the world’s major cities over three decades. Futuristic, magnetic, dreamlike buildings that take the concepts of connectivity and integration to their extreme, beyond beauty. “There are 360 degrees, so why stick to one?” the architect stated, when asked about the abstract modernist look of her buildings.
True to this philosophy, she created the imposing profile of the Bergisel ski jump platform in Innsbruck, Austria; the fluid curve of the Heydar Aliyev Centre in Baku; the perforated-concrete winged ceiling of the London Aquatics Center, and the golden lining of the Guangzhou Opera House in China with its ceiling studded with tiny lights, which emulate twinkling stars in the night sky. In 2011, Hadid designed the catwalk and staging for the Chanel fashion show to celebrate Paris Fashion Week. Karl Lagerfeld, the brand’s creative director, asked the architect to draw inspiration from an underwater world for the launch of the spring-summer collection. Her interest in design, beyond sculpture, led the architect to contribute to designing interiors, furniture and clothing for brands such as Bulgari, Lacoste and Adidas. ■ EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE |
53
exclusivelife. | ARCHITECTURE
E
X
C
L
U
S
I
V
E
A
R
C
H
I
T
E
C
T
DE LA U TOPÍA A L A R E A L I DA D A RQ UI T ECTÓN I CA
ZAHA
HADID T E X T: E VA D E L A M O
Ópera de Guangzhou
54
| EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE
exclusivelife. | PEOPLE
L
a arquitecta Zaha Hadid fue una mente privilegiada capaz de hacer realidad su universo onírico. Su innovadora visión arquitectónica consiguió plasmar un uso magistral de la línea curva en magníficas obras de concepción futurista, de una firma reconocible al primer golpe de vista. Hadid no solo fue una magnífica diseñadora y arquitecta, sino también una mujer luchadora. Nacida en Bagdad en 1950, a los 11 años ya comenzó a interesarse por la arquitectura, cuando aún estudiaba en Bagdad, en una escuela regentada por monjas católicas francesas. Su padre, Muhammad Hadid, un industrial de Mosul con una destacada posición económica, y su madre, Wajiha al-Sabunji, procedente de una familia adinerada, decidieron que Zaha prosiguiera su educación en Suiza y Gran Bretaña. Regresó a Oriente Medio para estudiar la carrera de Matemáticas en la Universidad Americana de Beirut y después se afincó en Londres para ingresar en la Architectural Association. Allí fue alumna de los reputados arquitectos Rem Koolhaas y Elia Zenghelis, con quienes se asoció en el Office for Metropolitan Architecture de Rotterdam. En 1979 decidió establecerse por su cuenta fundando el estudio Zaha Hadid Architects (ZHA) en Londres, quien llegó a tener más de 400 profesionales de 55 países distintos dando forma a proyectos alrededor del mundo. UNA MUJER LUCHADORA La vida de Zaha Hadid no fue sencilla. Siempre tuvo claro que había nacido para abrir nuevos caminos en la arquitectura, pero su condición de mujer y árabe no se lo puso fácil. “Ser mujer inmigrante, árabe, autosuficiente y con plena disposición a hacer diseños poco convencionales no me facilitó las cosas. A las mujeres siempre se les dicen cosas como ‘no vas a lograrlo’, ‘no puedes hacer eso’ o ‘es muy complicado’ pero una debe tener confianza en sí misma y rodearse de gente que le ayude a continuar”, señalaba Zaha. Al comienzo de su carrera, Hadid se convirtió en una excelente diseñadora, capaz de aplicar su talento a joyas, muebles, bolsos, zapatos o incluso la ropa que vestía. Pronto logró ser conocida incondicionalmente por sus dibujos arquitectónicos en la exhibición “Deconstructivismo en la Arquitectura”, en el museo MoMA de Nueva York. Esta exposición le abrió las puertas a levantar el primer proyecto propio, la estación de bomberos de Vitra, construida en 1994. Y a medida que Hadid fue levantando obras por medio mundo, también se dedicaba a la docencia, impartiendo clases en la Escuela de Diseño de Harvard, en la Architectural Association o la Universidad de Illinois.
EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE |
55
exclusivelife. | ARCHITECTURE
Bergisel Tower Innsbruck Austria
DEL PAPEL A LA REALIDAD Muchas personas dudaron que los dibujos arquitectónicos de Hadid pudieran plasmarse en la realidad. Pero ella se mostró incansable en su empeño, con la ayuda de Peter Rice, el ingeniero que haría posibles sus increíbles estructuras. Con un estilo enmarcado en la corriente del deconstructivismo, se dejó llevar por influencias de corrientes artísticas como el cubismo y el minimalismo. El resultado fue un patrón característico, fácilmente reconocible por su maestría con las curvas, que pretendían dotar a las ciudades de realidades utópicas con un carácter futurista. Todo ello le hizo valedora de los más prestigiosos premios y reconocimientos internacionales, como la obtención de la Orden del Imperio Británico por sus servicios a la Arquitectura, el Mies van der Rohe o el Premio Pritzker en 2004, considerado el “Premio Nobel de Arquitectura”. Zaha Hadid fue la primera mujer en conseguirlo, hecho que la enorgullecía. “Actualmente podemos ver mujeres que se han establecido como arquitectas, pero eso no quiere decir que sea fácil. En ocasiones es un reto inmenso. Ha habido un tremendo cambio en los últimos años y vamos a continuar progresando”, afirmó a los periodistas cuando le entregaron el galardón. UN LEGADO INTERNACIONAL Zaha Hadid dejó una huella imborrable en el
56
| EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE
Centro Heydar Aliyev, galería de exposiciones en Bakú
paisaje arquitectónico mundial. Sus llamativas estructuras fueron conformando los horizontes arquitectónicos de las principales ciudades del mundo a lo largo de tres décadas. Edificios futuristas, magnéticos, oníricos, que llevan hasta sus últimas consecuencias los conceptos de la conectividad y la integración, más allá de la belleza. “Hay 360 grados, ¿por qué quedarse en uno solo”, apuntaba la arquitecta cuando le preguntaban por la apariencia modernista abstracta de sus construcciones. Fiel a esta filosofía levantó el imponente perfil de la plataforma de saltos de esquí Bergisel, en Innsbruck (Austria). También la curva fluida del Centro Heydar Aliyev en Bakú, el techo con alas de hormigón perforado del London Aquatics Center, o el interior de yeso dorado de la Guangzhou Opera House de China en una clara evocación del cielo nocturno. En 2011, Hadid diseñó la pasarela y escenografía para el desfile de Chanel, con motivo de la celebración de la Semana de la Moda de París. Karl Lagerfeld, el director creativo de la marca, solicitó a la arquitecta que se inspirara en un mundo submarino para el lanzamiento de la colección primavera-verano. El interés por el diseño, más allá de la escultura, hizo que la arquitecta colaborara diseñando interiores, mobiliario e indumentaria para marcas como Bulgari, Lacoste o Adidas. ■
ÚLTIMOS TRABAJOS En España, Zaha Hadid tiene tres obras construidas: el pabellón puente diseñado para la Expo 2008Pabell de Zaragoza, el edificio anexo a las bodegas Viña Tondonia en Haro (La Rioja) y la estación de Euskotren en Durango (Vizcaya). En el momento de su fallecimiento se encontraba trabajando en la renovación y reestructuración de los barrios bilbaínos de Zorrozaurre y Olabeaga. El trabajo encargado por el Ayuntamiento de Bilbao no terminó a completarse. El 31 de marzo de 2016 Zaha Hadid murió a causa de un ataque cardiaco en un hospital de Miami, donde estaba siendo tratada de una simple bronquitis. Tras ella quedaba su visión del mundo, la plasmación real de un campo potencial de acción y el don de trasladar a la población a su propio universo de ensueño, a través de edificios que quedarán para siempre como el legado de su personalidad, perseverancia y talento, y servirán de inspiración para las próximas generaciones de arquitectos.
exclusivelife. | LEGAL
A BIG HOAX
AND PROPERTY LEASE CONTRACTS T E X T: S A N T I A G O D E L A C R U Z
If, after thirty years in the profession, I was asked about a persistent hoax that has been stubbornly maintained and passed on and that continues even today, I would say the one regarding the incomprehensible advice that homeowners who intend to lease their homes receive to sign 11-month leases so that tenants must leave the property after that period whether they want to or not, avoiding the minimum duration periods set out in the Spanish Urban Lease Law. I have not investigated the origin of the hoax, I suspect that it will spread and I can confirm its existence, but please forget about it, it is absolutely ineffective because signing an 11-month lease will not avoid having to extend the contract obligatorily upon its expiry if it is the tenant’s habitual residence up to a maximum of five years if the latter wishes to do so, nor will it be easier to evict the tenant if there is a problem with the lease payment. However, could this eleven-month contract be
58
| EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE
of any use? The answer to this question lies in the hands of the tenant. If the tenant accepts the temporary nature of the contract and leaves the property, it will have served a purpose, however, if the tenant considers and proves that it is their habitual residence, it will be of no use. Let’s take note, this is not an orthodox practice - I would say that it is unlawful - and may even constitute a violation of the law. Let’s forget about it and about recommending it because the qualification of an 11-month lease as seasonal does not depend in itself on the term for which it is agreed but rather on the intention or purpose of the occupation of the home, if this is occasional and sporadic, or if it is habitual (as happens to those who settle in the city to work and school their children, for example). Because, and it seems obvious, “the qualification of seasonal lease does not derive from the agreed term but rather from the purpose of the occupa-
tion, unrelated to the occupation as the habitual residence of the tenant, being occasional and sporadic; so that the lease is made in accordance, not with the need of the tenant to establish their home, but to occupy it occasionally and at certain times due to circumstances other than the establishment of their permanent residence and habitual residence. The requirement of temporariness is not related to the agreed term but rather to the cause and purpose of the occupation which is determined by the transience”. Having uncovered the hoax, and trying to be minimally informative, let’s focus on the body of this brief text and note that there are three types of housing lease contracts in our system: Habitual residence lease contracts, seasonal property lease contracts, tourist lease contracts. Understanding the different types even roughly - is necessary and convenient in order to choose the best solution that suits the interest of each owner.
exclusivelife. | LEGAL
HABITUAL RESIDENCE LEASE CONTRACTS This is a contract or agreement between the parties involved, the landlord or owner of the property and the tenant or lessee, by means of which the former offers or assigns the use of the property to the latter, who will occupy it as their main or habitual residence. The tenant undertakes to pay the rent for this property In this case, the tenant occupies the property for at least up to five years - seven if the landlord is a legal person - with an extension of up to three years if there is no unilateral complaint by either party. If the duration is less than this, on the day of its termination, it will be extended by periods of one year until the lease reaches a minimum duration of five years, unless the lessee informs the lessor at least 30 days in advance of his intention not to renew it. After the five years, the contract is automatically extended every year if neither party expresses their wish not to renew it, which is called “automatic tacit extension” for up to three years. This contract is regulated by the Spanish Urban Lease Law 29/1994, of 24th November, which has undergone minor changes since its last
amendment earlier this year: If the owner proves the need for the property during the first year of the contract, they can recover the property. If they do not occupy it within three months, the tenant may choose between returning to the property, or requesting compensation of the monthly rent for each year of the contract that remains to be fulfilled. During the first five years of the contract’s validity, or seven years if the previous landlord is a legal person, the buyer of a leased property will be subrogated to the landlord’s rights and obligations, the rent can only be updated by the landlord or the tenant on the date of each year of the contract’s validity. The limit for updating the rent within the contract period is the Consumer Price Index (CPI). Execution of improvement works by the lessor, after five years of the contract, or seven years if the lessor is a legal person, will give them the right, unless otherwise agreed, to increase the annual rent, without exceeding the twenty percent increase of the rent in force at that time. Costs incurred for property management and
the formalisation of the contract will be borne by the lessor if they are legal entity. Any additional guarantees to the deposit will be a maximum of two monthly rent payments. The deposit remains limited to one month in the case of dwellings and two months if it is not used as a dwelling ( for premises, storage rooms, etc.). However, in the case of leases signed for initial periods of more than five or seven years, it would be perfectly possible to demand guarantees from the tenant to ensure the latter’s compliance with their obligations. Finally, it should be highlighted that there is a subspecies of so-called luxury housing (Article 4 of the Spanish Urban Lease Law) within the category of properties that are leased as a habitual residence, which are excluded from the scope of application of the Spanish Urban Lease Law which are those with an income of more than 5.5 times the minimum interprofessional wage or when their surface area exceeds three hundred square metres. These are exceptions to be taken into account in which the principle of autonomy of will prevails.
out for reasons such as work, studies, holidays, etc. A simple example is the lease of a holiday home during the months of July and August for a period of three years for example. Or leasing a house in a city for four or five months while
preparing for an exam, or leasing a property for a six-month temporary move to another city for a work project. This contract is also regulated by the Spanish Urban Lease Law 29/1994.
On the other hand, the Andalusian Regional Government is strict and establishes minimum requirements that a holiday home in Andalusia must meet in order to be licenced:
7.- Guests must have all the information on the use of the appliances and devices in your holiday home in Andalusia. They must also have sufficient bedding and utensils. 8.- Finally, the property must have a cleaning service before and after occupation.
SEASONAL PROPERTY LEASE CONTRACTS In this type of lease, the tenant is required to lease a property for a specific period of time, the duration of which is agreed in the contract by both parties without a minimum term. It usually lasts for weeks or months and is carried
TOURIST LEASE CONTRACT In this type of contract, the lease period is very short and it offers complementary hotel services and is promoted by tourist platforms. It is excluded from the Spanish Urban Lease Law and is regulated by each Autonomous Community. Its duration cannot exceed two months for one single person. Unlike other contracts, this contract is subject to VAT and declarations must be made regarding the commencement, amendment and termination of activities and the corresponding amount paid. According to the Andalusian Regional Government, a holiday home is one that is located on residential land and is regularly offered as a holiday lease. Thus, those that are not qualified for use as a dwelling or those that are leased for long periods of time (more than two months) will not be considered as such. Similarly, those that do not require any financial compensation will not be qualified.
1.- The most important thing is that you have an occupancy licence. This document certifies that the space is habitable. 2.- All rooms must have direct ventilation (windows) and face the street or a courtyard. They must also have shading systems such as blinds. 3.- Both the living room and the bedrooms must have heating and air conditioning systems. If the home is classified as a property of cultural interest and no work can be done, this point is omitted. 4.- The holiday home must have a first aid kit. 5.- All rooms must be furnished and ready for use. 6.- The guest must have a number to call if any problems occur, as well as information on the emergency services.
Once these requirements have been met, the property must be registered with the Andalusian Tourist Board, either in person or online, in order to obtain a registration number which is essential for advertising the property. The Responsible Declaration form must be handed in at the Regional Ministry of Tourism delegation together with the supporting documentation (copy of the occupancy licence (step 1), the title of ownership of the property, copy of a document referring to the land registry (Property tax IBI). In the end, some bureaucracy is not always without its complications.
EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE |
59
exclusivelife. | LEGAL
TEN GOLDEN RULES TO AVOID CHILDREN SUFFERING DURING THE DIVORCE PROCESS T E X T: PA L O M A M A L D O N A D O ( D L C Y M A L D O N A D O A B O G A D O S )
The importance of counselling and dealing with divorce with emotional intelligence When a couple’s crisis leads to a divorce, we all know that it is necessary to seek the advice of an expert lawyer in family matters, we all seek information on all the possibilities that legally exist to resolve the conflict in a satisfactory manner and fight to obtain the claims in mind to start a new future life, but in this initial phase of family break-
60
| EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE
up it is very important that couples with children always consider the best interests of the children, who should be protected emotionally during the processing of the divorce proceedings. From the outset, it is essential to bear in mind the special needs of children at this sensitive time.
That is why we want to share the valuable advice set out in the Spanish Order, of 22nd June 2010, issued by the Court of First Instance No. 8 of GijĂłn; advice that undoubtedly contributes to children facing future relationships with both parents in a positive way after the break-up of family life.
exclusivelife. | LEGAL
1. “Never belittle your ex-spouse in front of your children, as they feel like “part of their mum” and “part of their dad”, so criticism can damage their self-esteem. 2. Do not use your children as messengers between you and your ex-spouse. The less they feel part of the fight between their parents, the better they will understand the situation. 3. Reassure your children by making them understand that they are not in any way responsible for the separation. Many children feel that they are responsible for the break-up.
At DLC y MALDONADO ABOGADOS we offer highly specialised legal advice in family law, comprehensive, national and international, our priority being the close and personalised treatment of our clients, never losing sight of the human and emotional side that every break-up entails.
4. Encourage your children to see your ex-spouse often. Do your best to encourage visits. 5. During each step of your divorce or separation, remind yourself that your own interests are not those of your children, so do not include them in any negotiations. 6. Your children cannot be expected to act as your “correspondent” in your ex-spouse’s home. Try not to ask them to tell you anything that is not in their interest. Let your children be children. 7. If you feel that you cannot assume the burden of separation calmly and responsibly, ask for urgent therapeutic counselling. Your problems can be transferred to your children, making it even more difficult for them to cope well. 8. Meet your financial obligations, “maintenance” for your child, on a monthly basis and continuously. Know that if you fail to do so, the affected party will be your child, who, in addition to having to face a complex family situation, will have to endure material deprivation, which may have a permanent effect on them for the rest of their life. 9. If you are a responsible parent, and they are not receiving the “maintenance” from whom it is due, don’t take your anger out on your children. This feeds the feeling of abandonment in them, and puts them in very difficult situations. 10. Whenever possible, don’t make too many changes in your children’s lives, it will take them much longer to overcome the trauma of their parents’ divorce.”
Any marital breakdown, if not dealt with emotionally by the parents, becomes particularly traumatic for the children, greatly affecting their development that will shape them for the future. Do not look for excuses, nor is it valid to justify yourself under the premise “I would apply these behavioural rules to my children ... but my ex-spouse will not”. Do it yourself, as long as one of the parents is generous and mature enough to do so. The children and their emotional health will be grateful in the long run. Remember that in the wars and battles of the parents, the children are the greatest victims and only the spouses can avoid this. Lastly, the following recommendations, together with the previous 10 points, will serve as a guide to avoid the unnecessary emotional suffering of children during their parents’ divorce. These recommendations have been published in recent years by the Family Courts of Malaga.
What benefits your children the most and what you should encourage:
What harms your children the most and what you should avoid:
•
•
• • • • • • • •
Your behaviour, attitude and values as parents are a role model for your children that they will try to imitate. If you talk, your children will talk. If you encourage conflict, your children will probably be conflictive. Encourage your child’s relationship with each of you. The use of dialogue and communication between parents is essential. Maintain coherence and complicity in the educational criteria to be followed, regardless of who the child is with. Transmit positive qualities of the other parent to your children. Decisions should always be made by adults and not delegated to children. Listen and understand your children’s grievances and feelings. Encourage the child’s relationships with other members of the family group: grandparents, uncles, cousins.
• • • • • • •
Believing that the court sentence puts an end to the family conflict. Involving children in the judicial process Delegating decision making to them. Fighting, arguing and staging emotional scenes (crying) or violent scenes (screaming) in front of them. Criticising the other parent, taking them away from the other parent or making their relationship more difficult. Pressurising the children for information. Sending messages through the children. Putting them in the middle of the conflict: using them as an excuse, as a weapon, forcing them to take sides, even if indirectly.
In short, protect your children emotionally and not just materially and behave like what you really are, parents responsible for the well-being of their children. EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE |
61
exclusivelife. | LEGAL
DIEZ REGLAS DE ORO PARA NO HACER SUFRIR A LOS HIJOS EN EL PROCESO DE DIVORCIO T E X T: PA L O M A M A L D O N A D O ( D L C Y M A L D O N A D O A B O G A D O S )
La importancia de asesorarse y afrontar el divorcio con inteligencia emocional Cuando la crisis de pareja desemboca en divorcio, todos tenemos claro que hay que acudir al asesoramiento de un abogado experto en temas de familia, todos buscamos informarnos de todas las posibilidades que legalmente existen para resolver el conflicto de forma satisfactoria y luchamos por obtener las pretensiones que tengamos en mente para iniciar la nueva vida futura, pero en esa fase inicial de ruptura familiar es muy importante que los matrimonios con hijos tengan presente siempre el mayor interés de los menores de edad, a los que es conveniente proteger emocionalmente durante la tramitación del procedimiento de divorcio. Es esencial tener en mente desde el principio las especiales necesidades de los menores en estos delicados momentos. Por eso queremos compartir los valiosos consejos recogidos en el Auto de 22 de Junio de 2010 dictado por el Juzgado de Primera Instancia nº 8 de Gijón); consejos que contribuyen, sin duda, a que los hijos afronten de forma positiva las relaciones futuras con ambos progenitores tras la ruptura de la convivencia familiar. “1. Nunca desacredite a su ex-cónyuge delante de sus hijos, ya que ellos se sienten «parte de su mamá» y «parte de su papá», con lo que la crítica puede dañar su autoestima. 2. No utilice a sus hijos como mensajeros entre usted y su ex-cónyuge. Cuanto menos se sientan ellos parte de la pelea entre sus padres, mejor entenderán la situación. 3. Tranquilice a sus hijos haciéndoles entender que ellos no tuvieron ninguna responsabilidad en la separación. Muchos de ellos asumen como propias las causas de la ruptura. 4. Anime a sus hijos a que vean con frecuencia a su ex-cónyuge. Haga todo lo posible por estimular las visitas. 5. En cada paso de su divorcio o separación, recuérdese a sí mismo que sus propios intereses no son los de sus hijos, por los que no debe incluirlos en ninguna negociación. 6. Sus hijos no pueden ser estimulados a actuar como su «corresponsal» en la casa de su ex-cónyuge. Trate de no pedirles que le cuenten nada que no sea del interés de ellos. Deje a sus niños ser niños. 7. Si usted siente que no puede asumir el trance de la separación con calma y responsabilidad, pida asesoramiento terapéutico urgente. Sus problemas pueden trasladarse a sus hijos,
62
| EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE
complicándoles aún más el poder enfrentar con éxito la situación. 8. Cumpla con sus obligaciones económicas, «alimentos» de su hijo, en forma mensual y sin interrupciones. Sepa que de no hacerlo, el perjudicado será su hijo, que además de tener que enfrentar una situación familiar compleja, deberá soportar faltas materiales, lo cual puede tener un efecto permanente por el resto de su vida. 9. Si usted es un padre/ madre responsable, y no está recibiendo los «alimentos» por parte del que tiene obligación, no traslade su enojo a sus hijos. Esto alimenta en ellos el sentimiento de abandono, y los pone en situaciones muy difíciles. 10. Dentro de lo posible, no efectúe demasiados cambios en la vida de sus hijos, tardarán mucho más en superar el trauma del divorcio de sus padres.” Toda ruptura matrimonial, si no se afronta con inteligencia emocional por parte de los progenitores, se convierte en especialmente traumática para los hijos/as, dejando una profunda huella en su desarrollo que les marcará para el futuro. No busque excusas, ni es válido justificarse bajo la premisa “yo aplicaría estas normas de comportamiento con mis hijos … pero mi ex cónyuge no lo hará “. Hágalo usted, basta con que uno de los progenitores tenga la generosidad y madurez suficiente para hacerlo. Los hijos y su salud emocional lo agradecerán en el futuro. Recuerde que en las guerras y batallas de los padres, los hijos son las grandes víctimas y solos los cónyuges pueden evitarlo. Por último, pasamos a resumirles las siguientes recomendaciones que unidas al anterior decálogo, les servirá de guía para evitar el innecesario sufrimiento emocional de los menores en el divorcio de sus padres. Estas recomendaciones se han venido distribuyendo en los últimos años desde los Juzgados de Familia de Málaga. de Málaga. Lo que más beneficia a sus hijos/as y que usted debe fomentar: • Su comportamiento, actitud y valores como progenitores son un modelo de aprendizaje para sus hijos/as que tratarán de imitar. • Si ustedes dialogan, sus hijos/as serán dialogantes. Si fomentan el conflicto sus
• • •
• • • •
hijos/as probablemente serán conflictivos. Favorecer la relación de su hijo/a con cada uno de ustedes. Utilizar el diálogo y la comunicación entre los progenitores es fundamental. Mantener una coherencia y complicidad en los criterios educativos a seguir, independientemente de con quien se encuentre el/la menor. Transmitir a sus hijos/as cualidades positivas del otro progenitor. Tomar siempre las decisiones los adultos y no delegar en los hijos/as. Escuchar y comprender las protestas y sentimientos de sus hijos/as. Fomentar las relaciones del menor con los demás miembros del grupo familiar: abuelos, tíos, primos.
Lo que más perjudica a sus hijos/as y que usted debe evitar: • Creer que la sentencia judicial pone fin al conflicto familiar. • Implicar a los/las menores en el proceso judicial. • Delegar en ellos la toma de decisiones. • Pelear, discutir y organizar escenas emocionales (llantos) o violentas (gritos) delante de ellos. • Criticar al otro, padre o madre, o alejarlos de él/ella o dificultar su relación. • Presionar a los niños/as en busca de información. • Mandar mensajes a través de ellos. • Situarlos en medio del conflicto: utilizarlos como pretexto, como arma arrojadiza, obligarles a tomar partido aunque sea indirectamente. En definitiva, protejan a sus hijos emocional y no solo materialmente y compórtense como lo que realmente son, padres y madres responsables del bienestar de sus hijos.
(Desde DLC y MALDONADO ABOGADOS les ofrecemos asesoramiento legal muy especializado en materia de derecho de familia, integral, nacional e internacional, siendo nuestra prioridad el trato cercano y personalizado de nuestros clientes, no perdiendo nunca de vista la parte humana y emocional que toda ruptura conlleva).
“The reward for work well done is the opportunity to do more”. Jonas E. Salk Work provides us happiness. We want to pass on to you our passion for what we do. Entrust us with your legal advice, let us show you how effective we are and how we add value to convert our professional relationship into a reliable and long lasting one. Specialized in property law, family law, labour law, corporate law, and finance-related criminal law. We speak your language: Spanish, English, French, German, Russian and Dutch Email: margot@dlcabogados.com Camino de Camoján, 7. Edificio Camoján, Oficina 1. 29602 Marbella Tel.: (+34) 952 77 37 00 | Fax: (+34) 952 826 443 Plaza del Agua, Local 6-A-III, Pt. Baja Edf. E. Puerto Deportivo. 11360 Sotogrande. Tel: (+34) 856 561 242
dlcabogados.com
VIVIR EN MÁLAGA
Chalet independiente de 4 dormitorios ALHAURÍN DE LA TORRE · MÁLAGA
785.000 €
1.100 m2 4 4 Sí / Yes Ref. Web: 151807
En una de las mejores zonas de la población, cercana a todo tipo de servicios y alejada de ruidos, zona residencial de viviendas unifamiliares. ES Sobre una parcela de 1.100 metros cuadrados, con un cuidado paisajismo y con piscina independiente, se levanta esta vivienda en planta de 210 metros cuadrados que se distribuye en una amplia entrada, con zona de estar, un comedor que comparte espacio con la cocina diáfana, totalmente acondicionada y amueblada con un superficie aproximada de unos 70 metros cuadrados.
4 dormitorios, todos con baño incluido, excepto uno de ellos destinado adicionalmente a cortesía, amplios dormitorios con armarios empotrados, destaca el dormitorio principal, con zona de vestidor. Cuenta con una zona abierta que parte desde la zona de estar hacia la zona de piscina, con porche intermedio, lugar perfecto para disfrutar del excepcional clima de La Costa del Sol Malagueña. EN Stunning property located in Alhaurín de la Torre, on a plot of 1,100 square meters, with one of a kind landscaping an private swimming pool, this property has a large entrance, with a living area, a dining room that shares space with 70 square meters open kitchen, fully equiped and furnished.
4-bedroom villa, 3 of them with ensuite bathrooms, the forth bathroom can also be used as a courtesy bathroom. All bedrooms are large and have built in dressing rooms. To highlight the main bedroom due to its generous dressing area and comfortable layout.
WWW.GILMAR.ES
Espectacular villa de 6 dormitorios PINARES DE SAN ANTÓN · MÁLAGA
999.000 €
842 m2 6 5 Sí / Yes Ref. Web: 151916
Exclusiva zona residencial perteneciente al distrito Este de la ciudad de Málaga. El chalet con fachada de piedra caliza, tiene 514 metros cuadrados construidos, en parcela de 842 metros cuadrados, repartido en 4 plantas. Cuenta con 6 dormitorios, 5 baños y 1 aseo, 3 salones, orientación Sur, 3 plazas de garaje. ES
Desde su luminoso salón con grandes ventanales orientado al sur se accede al amplio porche solado en un agradable composite de madera que se entremezcla con el frescor de una cuidada pradera de césped y su piscina en dos niveles en gresite azul. En la planta alta se ubican los dormitorios, todos con un amplio tamaño y como pieza estrella el dormitorio principal en suite con un fantástico vestidor forrado en madera y un precioso baño aplacado en mármol travertino con cabina de ducha en lluvia. The villa has a limestone facade, has 514 square meters built, on a 842 square meters plot, distributed over 4 floors. It has 6 bedrooms, 5 bathrooms and 1 toilet, 3 living rooms, 3 parking spaces. EN
From its bright living room with wide south-facing windows, you can access to a large paved porch and to a large blue tiled swimming pool.
All bedrooms are based on the first floor, the main bedroom is en suite, the main bathroom has travertine marble and a rain shower, there is a wooden dressing room to complete this beautiful room.
951 23 33 33
malaga@gilmar.es
exclusivelife. | BUSINESS
Equipo Gilmar Real Estate Costa del Sol
66
| EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE
exclusivelife. | BUSINESS
F IN D YO UR D R E A M H O ME WIT H
Gilmar Real Estate
EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE |
67
exclusivelife. | BUSINESS
Gilmar Real Estate Office at La Maraleja, Madrid
New Gilmar Real Estate Office at Calle Cortina del Muelle, Málaga
During the past year, many of us have rediscovered our houses, especially in the months when we were all confined to our homes. We have realised what is lacking or surplus, if it serves the purpose or provides the spaces we need. Never before have we had to spend so much time at home, and this situation has led us to consider moving house, making renovations to adapt it to our real needs, or even buying a second home with more outdoor space to spend long periods there. Teleworking has contributed greatly to changing the way we regard our daily lives. In this sense, the company Gilmar Real Estate has undergone this transformation along with its clients. We were keen to know what the process has been like, and what it has meant for thousands of people, especially in relation to the real estate sector, which has also had to adapt to this new
68
| EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE
situation, leading to technological solutions that facilitate providing information, as well as the process of property purchases and sales. The CEOs of Gilmar, Jesús Gil Marín and Manuel Marrón, explain that - after 37 years in the business - they can successfully cover the needs of any customer profile. Their company, which has offices in the Community of Madrid, Andalusia and the Canary Islands, has professionals specialised in all types of operations: new or second-hand homes, rentals, offices, unique buildings, land, rustic properties, investment funds, family offices, even including a free mortgage management service, which finds the best option for each person, depending on their financial situation, when it comes to getting a mortgage. In addition, they complete their service range with after-sales support, which helps clients find the most suitable services
for their new property: renovation, alarms, landscaping, removals... whatever is needed. “In addition to the abovementioned services, which are not offered by all companies, we believe that the exceptional, personalised attention given by each of the professionals who make up the great Gilmar family is what distinguishes us. Five years ago, we began to implement the latest technologies in our marketing tools, which allow our clients to ‘visit’ a home from anywhere in the world, with real images, and to benefit from a unique user experience,” they explain. “But irrespective of all the technology that can be incorporated, we have always stood out because, behind all this, there is an experienced professional who knows how to help each and every person who places their trust in Gilmar, offering them the assurance and peace of mind they need in a process which - for the vast
exclusivelife. | BUSINESS
The CEOs of Gilmar, Manuel Marrón and Jesús Gil Marín
majority - is the biggest investment of their lives. All business sectors have gone through difficult times because of this unprecedented situation, on a global scale. “In the case of the real estate sector,” explains Jesús Gil, “we have been limited by mobility restrictions. Even with the best technology, a buyer will always want to visit their future home in person, in order to get the feel of it... and for months now, this has not been possible”. SAFE INVESTMENT This is not the first crisis Spain has gone through, and the real estate sector has shown that it has always formed part of the solution to the problem. “Housing has been the ‘bank’ of the Spanish people. A house is an asset you can sell, rent, inherit, donate, and even use as collateral in certain financial
situations. Bricks and mortar never fail. Even being familiar with other investment options, the culture of Spanish society has always had faith in housing. We have been, are, and will continue to be part of the solution,” adds Jesús Gil. In certain areas of Andalusia, such as the Costa del Sol, the absence of foreign buyers has been significant, but it has been compensated by the appearance of the national buyer or investor - also important on the Costa de la Luz - interested in finding the house that allows them to enjoy the space and quality of life that they do not have in their habitual residence. “Now we have the opportunity to show that Spain offers the tranquility, services and infrastructures, as well as the quality of life, that citizens of any country in the world need. For this, we need the administration to ease the way by offering the business network and foreign investors the necessary
legal and social security,” explains Manuel Marrón. As for the future, both experts agree that housing is a “vital” need. Whatever happens, we all need a home. “It is a housing solution and an economic shelter. Therefore, we are convinced that we will always have work. The real estate sector has changed a lot in the last decades, and will continue to evolve”. Buyers have much more information and are more knowledgeable than ever before. “The level of demand grows over time, and the companies in the sector have to live up to it, showing that we are capable of offering what the client requests: assurance, confidence and peace of mind. If we meet these parameters, the future of the sector will always be positive, and we will be here, ready to continue helping people to be a little happier... and to find the house of their dreams.”■ EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE |
69
exclusivelife. | BUSINESS
ENCUENTRA LA CASA DE T U S S U E ÑO S CO N
Gilmar Real Estate
Costa del Sol Managers - Gilmar Real Estate
Durante todo este año, muchos de nosotros hemos descubierto de nuevo nuestra vivienda; sobre todo en los meses en los que todos nos vimos obligados a permanecer en nuestro domicilio. Hemos encontrado lo que le falta o le sobra, si nos da el servicio o cuenta con los espacios que necesitamos. Nunca antes habíamos tenido que pasar tanto tiempo en casa, y esta situación ha provocado que nos planteemos cambiar de vivienda, realizar una reforma para adaptarla a nuestras necesidades reales… O incluso comprar una segunda residencia con más espacio exterior para pasar allí largas temporadas. El teletrabajo ha contribuido en gran manera a que cambie nuestra forma de plantearnos el día a día. En este sentido, la empresa Gilmar Real Estate ha vivido junto a sus clientes esta transformación. Hemos querido conocer cómo ha sido y qué ha supuesto este proceso para miles de personas, sobre todo en lo relacionado con el sector inmobiliario, que también ha tenido que adaptarse a esta nueva situación, dando paso a soluciones tecnológicas que facilitaran el proceso de información, compra o venta de propiedades. Los consejeros delegados de Gilmar, Jesús Gil Marín y Manuel Marrón, nos explican que -después de 37 años de historia- han conseguido cubrir las necesidades de cualquier perfil de cliente. Su empresa, que cuenta con oficinas en la Comunidad de Madrid, Andalucía y Canarias, cuenta con profesionales especializados en cualquier tipo de operación: viviendas de obra nueva o de segunda mano, alquileres, oficinas, edificios singulares, suelo, fincas rústicas, fondos de inversión, family offices o -incluso- un servicio gratuito de gestión
70
| EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE
hipotecaria, que encuentra la mejor opción para cada persona, en función de su situación financiera, a la hora de conseguir una hipoteca. Además, completan su oferta de servicios con un servicio posventa que les ayuda a encontrar los servicios más adecuados para su nueva propiedad: reformas, alarmas, paisajismo, mudanzas… Lo que necesiten. “Además de lo mencionado, que no lo ofrecen todas las empresas, pensamos que nos distingue la atención personalizada y exquisita de cada uno de los profesionales que conforman la gran familia Gilmar. Hace cinco años comenzamos a implantar las últimas tecnologías en nuestras herramientas de marketing, que permiten desde entonces que un cliente pueda ‘visitar’ una vivienda desde cualquier parte del mundo, con imagen real y disfrutando de una experiencia de usuario única”, explican. “Pero, a pesar de toda la tecnología que podamos incorporar, siempre nos hemos distinguido porque detrás de todo esto hay un profesional con experiencia, que sabe cómo ayudar a cada una de las personas que confía en Gilmar, ofreciéndole la seguridad y tranquilidad necesarias en un proceso que -para la inmensa mayoría- supone la mayor inversión de sus vidas”. Todos los sectores empresariales han pasado momentos difíciles por esta situación inédita, a escala mundial. “En el caso del sector inmobiliario -explica Jesús Gil- nos hemos visto limitados por las restricciones de movilidad. Aunque dispongas de la mejor tecnología, un comprador siempre querrá visitar su futura vivienda en persona; pisarla, olerla… Y eso no se ha podido hacer durante meses”.
VALOR SEGURO No es la primera crisis que atraviesa España, y el sector inmobiliario ha demostrado que siempre ha formado parte de la solución al problema. “La vivienda ha sido el ‘banco’ de los españoles. Una casa es un activo que puedes vender, alquilar, heredar, donar, e incluso ponerlo como garantía en determinadas situaciones financieras. El ‘ladrillo’ nunca falla. Incluso conociendo otras opciones de inversión, la cultura de la sociedad española ha confiado siempre en la vivienda. Fuimos, somos y seremos parte de la solución”, añade Jesús Gil. En determinadas zonas de Andalucía como la Costa del Sol, la ausencia del comprador extranjero ha sido significativa, pero se ha visto compensada por la aparición del comprador o inversor nacional -también ha sido importante en la Costa de la Luz- interesado en encontrar esa vivienda que les permita disfrutar del espacio y la calidad de vida que no tienen en su residencia habitual. “Ahora tenemos la oportunidad de demostrar que España ofrece la tranquilidad, los servicios e infraestructuras, y la calidad de vida que los ciudadanos de cualquier país del mundo necesitan, para eso necesitamos que la administración facilite el camino ofreciendo al tejido empresarial y a los inversores extranjeros la seguridad jurídica y social necesaria”, explica Manuel Marrón. En cuanto al futuro, ambos expertos coinciden en que la vivienda es una necesidad “vital”. Pase lo que pase, todos necesitamos una casa. “Es una solución habitacional y un refugio económico. Por tanto, estamos convencidos de que siempre tendremos trabajo. El sector inmobiliario ha cambiado mucho en las últimas décadas, y seguirá evolucionando”. El comprador tiene mucha más información y sabe mucho más que antes. “El nivel de exigencia crece con el tiempo, y las empresas del sector tenemos que estar a la altura, demostrando que somos capaces de ofrecer lo que el cliente demanda: seguridad, confianza y tranquilidad. Si cumplimos estos parámetros, el futuro del sector siempre será positivo, y aquí estaremos, dispuestos a seguir ayudando a las personas a ser un poco más felices… y encontrar la casa de sus sueños”. ■
LIFESTYLE BY DESIGN POWERED BY SMART TECHNOLOGIES
SMART HOMES - LIGHTING DESIGN, SUPPLY, INSTALLATION, CONTROL - CLIMATE CONTROL CURTAINS AND BLINDS CONTROL - AUDIO / VIDEO - HOME THEATER, MULTIROOM, INVISIBLE AUDIO ACOUSTIC TREATMENT - NUMERICAL AND BIOMETRIC ACCESS CONTROL TECHNICAL ALARMS - KEYPAD CUSTOMIZATION
Discover
Avd. Barcelona 4 , bloque 7, bajo C, Edf. Los Naranjos 29670, San Pedro, Marbella. info@teydemarbella.com | 952 635 127 | www.teydemarbella.com
Our world
exclusivelife. | LEGAL
BREXIT
BREXIT AND BRITISH RESIDENTS IN SPAIN T E X T: R I C A R D O B O C A N E G R A - L A W Y E R A N D G E S TO R
There are many British citizens interested to know what to do after the end of the transition period so as to avoid the future paperwork which will be demanded as non-EU citizens. In fact, last year regulations were approved to establish a transition period during which British residents in Spain could obtain a “foreign citizen identity card” without any problem. These regulations have been extended until 30th June 2021. In fact, measures aimed at preserving the interests and rights of British citizens who established their residence in Spain before the end of the transition period have been adopted. PERIOD OF STAY From the moment the United Kingdom left the European Union, British people are considered citizens of a third State for the purpose of stays in Spain. This means they will not be able to stay in the Schengen Area for more than 90 days every six months. RESIDENCE PERMITS If UK nationals wish to stay in Spain for more than 90 days, or simply wish to avoid the need to measure their time in Spain, they must apply for a residence permit.
72
| EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE
There are three different cases: British citizens holding a registration certificate as a PERMANENT European Union resident (certificado de registro de ciudadano de la Unión Europea) They may obtain the “foreign citizen’s identity card for long-term residence” by submitting an application at the National Police Station (Comisaría de Policía) corresponding to their address. They must present themselves in person, and submit the application form, valid passport, payment of a small tasa 12 euros, a passport-size colour photo, and empadronamiento (it is a registration certificate at the Town Hall). It will be granted automatically, will be valid for ten years and will entitle the holder to work. British citizens holding a registration certificate as a TEMPORARY European Union resident. They may request the corresponding foreign citizen’s identity card by applying in person at the police station. They must provide the application form, original passport, 12 euros tasa, a photo, and empadronamiento (it is a registration certificate at the Town Hall).
This identity card will be valid for five years and will allow to work. British citizens not holding a registration certificate as an European Union resident, but RESIDING IN SPAIN IN FACT. They must apply for a “temporary residence permit” at the Immigration Office in Málaga (Oficina de Extranjería), in person, by representative or online. They will need to provide some proof of their real residence in Spain before the end of the transition period. If the applicant wishes to work for someone else as a salaried employee (trabajar por cuenta ajena), it will be enough by presenting precontrato de trabajo and empadronamiento as well as documents showing that the employer is duly registered in the Spanish Tax System (modelo 036) and registered in the Spanish Social Security System (modelo TA-6). If the applicant wishes to work as a self-employed worker (trabajar por cuenta propia), it will be necessary to get a NIE, and present a document showing that he is registered in the Spanish Tax System (mo-
exclusivelife. | LEGAL
delo 036) and registered in the System for Self-Employed Workers of the Spanish Social Security (modelo TA-6). If the applicant wishes to apply for a non-lucrative residence permit, which means they have no intention of working, they must provide public or private medical insurance taken out in Spain or another country, as long as this insurance provides coverage in Spain that is equivalent to the coverage provided by the Spanish National Health System. In the case of pensioners, the S-1 form certifying receipt of a UK pension entitles the holder to healthcare from the Spanish Health System and will prove as well their financial resources. If the applicant is not a pensioner, he should present a bank certificate stating a balance of 5.000 euros per each person as minimum and the average balance in the last six months. A UK bank statement regarding the last six months will also be accepted. In the three cases indicated above, the Immigration Office must process applications within a maximum period of three months, and once the residence permit is approved, the applicant must apply for a foreign citizen’s identity card in person (and provide fingerprints), at the police station corresponding to their place of residence. The corresponding temporary residence permit will be valid for five years. BRITISH DRIVING LICENSES British driving licenses will no longer be valid in Spain and the rest of the European Union after the United Kingdom leaves the EU. From 1st January 2021 British citizens will be treated the same as citizens of third countries. This means that they will not be able to exchange their driving license for a Spanish licence until Spain and the United Kingdom sign a bilateral driving license exchange agreement.
HEALTHCARE Spain will continue to provide United Kingdom nationals with healthcare in Spain until 30th June 2021 on the same terms and under the same conditions established prior to the withdrawal of the United Kingdom from the European Union, as long as they hold the green card or TIE (the new resident card for British), and provided that the UK guarantees these same conditions to Spanish nationals entitled to receive healthcare in the United Kingdom, and also guarantees the reimbursement of expenses for healthcare provided in Spain to nationals of the United Kingdom. It can be safely assumed that a bilateral agreement will be signed shortly, and it is hoped that there will be a reciprocal agreement to leave this right unchanged for the benefit of all. STUDENTS British students studying in Spain before 31st De-
cember 2020 must also apply for a temporary residence permit for UK nationals at the Foreign Citizens’ Office. To do this, they must provide proof of enrolment in a public or private teaching centre recognised by the competent education authorities, public or private medical insurance that provides full coverage and an affidavit certifying that they are in possession of sufficient economic means to live in Spain. It can be safely assumed that this issue will be regulated through bilateral or multilateral agreements in the future. This is a particularly sensitive issue on the Costa del Sol, due to the high number of students of all nationalities who are studying in the many British schools that exist in our area. It is therefore expected that the Spanish government will wish to reach a favourable agreement for both parties.
In this regard, it should be noted that citizens of third countries can drive in Spain with their own country’s driving license during the six months following the date of obtaining their residence permit, and during this time they must exchange their license for a Spanish licence if there is a bilateral agreement with their country. If there is no agreement with their country, they will need to take a test to obtain a Spanish license. This means that any British citizen who did not apply to exchange their driving license before 31st December, will have to take a test in Spain to obtain a Spanish license, as there is currently no agreement between Spain and the United Kingdom regarding reciprocal recognition of driving licenses.
EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE |
73
exclusivelife. | INTERVIEW
PEDRO RODRIGUEZ
INTERVIEW WITH THE PRESIDENT OF SIERRA BLANCA ESTATES AT EPIC MARBELLA FURNISHED BY FENDI CASA, HIS NEW PROJECT D I R E C C I Ó N D E P R O D U C C I Ó N : A N A PAV Ó N / P H OTO : A N TO N I O M O R A L E S
74
| EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE
exclusivelife. | INTERVIEW
Pedro Rodriguez with Ana Pavón, Editor of Exclusive Life Magazine
Your vision of transforming the South of Spain into ‘the Florida of Europe’, motivated you to become a developer, and you are currently one of the most recognised avant-garde luxury developers on the Costa del Sol. How did you start out in Marbella, and what is your company’s philosophy? Our beginnings in Marbella go back to 1985 - in other words, 35 years ago. We lived in New York, where I had relocated in 1974. With good fortune, and above all, a lot of hard work, common sense and vision, in just over a decade, we managed to become the first tour operator from the U.S. to Spain. In the mid-1980s, commercial aviation suffered a major crisis globally, but especially in America. In just a few years, several major companies, such as EASTERN AIRLINES, PAN AM, BRANIFF and TWA disappeared. In light of this, and coinciding with other circumstances, I decided to change our commercial activity. There were two determining circumstances behind my decision to return to Spain: • When I read John Naisbitt’s book, MEGATRENDS, I was easily able to conclude that what was happening in the U.S. and Canada was bound to happen in Europe. For over 60 years, executives,
entrepreneurs and workers had been leaving the cold states of the north, to settle in the Sun Belt of the U.S., seeking a better climate and quality of life, above all, in the state of Florida. • Spain’s accession to the European Union in 1985 was bound to encourage citizens from the cold northern European countries to acquire properties in Spain, especially on the Costa del Sol. Obviously, that is exactly what happened, and I did not need to be a genius to reach this conclusion. What are the most noteworthy or landmark projects Sierra Blanca has carried out since its conception? The most important projects we have carried out are: Firstly, Urbanization Marbella Sierra Blanca, which is the best residential area in Marbella. Secondly, I would mention our two new projects: EPIC MARBELLA BY FENDI CASA, which is the first branding project that has been carried out, not only in Marbella, but also in Spain. A project with such an internationally renowned brand as FENDI CASA gives the project an extraordinary and well-deserved recognition of quality.
EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE |
75
exclusivelife. | INTERVIEW
The Sierra Blanca Tower we are building in Malaga is the best apartment project with regard to design, quality and magnificent communal services planned to be built in Malaga to this day… What kind of risks does an entrepreneur have to assess and undertake before implementing a luxury project of this magnitude? There are a number of significant risks that real estate developers have to undertake. Therefore, identifying and establishing strategies to mitigate risks is critical. To name a few of the main risks: • The overall risk of the market. All markets suffer fluctuations linked to the economy, interest rates, etc. • Risk regarding the asset. Knowing the city, the area, the market and the product you are promoting reduces this risk. • There is an idiosyncratic risk; when a project is developed from scratch on a plot, several types of risk are undertaken, due to the time required to develop the project, in addition to the risk of construction. • Risk of leverage: the more debt there is on an investment, the higher the risk. • Structural risk: structural risk refers to the financial structure of the investment. The Sierra Blanca Group is unstoppable, reaping success after success... Is yours purely family-oriented, or do you have lines of investment through reputable investor funds, which help drive your rapid expansion? We currently have the support of a major investment fund. The amount of investment in the two projects we are developing exceeds 250 million euros. Along with your sons, Luis and Carlos Rodríguez, you are currently directing the two leading luxury residential projects being constructed on the Costa del Sol: EPIC Marbella and Sierra Blanca Tower in Malaga. What makes them truly special? EPIC MARBELLA BY FENDI CASA are the most exclusive apartments ever built in Marbella. The philosophy of top design and quality of our projects has been modified and improved to work in branding with FENDI CASA. The result is spectacular, we have a modern, innovative design, with the finest, top-grade materials, as well as all the services that allow the resident investor to live as they would in a magnificent country club in the very heart of Marbella. The Sierra Blanca Tower in the Malaga Towers project is the answer that Malaga needed, and we are going to build the best apartments, with regard to design and qualities. All the apartments have sea views, and the quantity and quality of the communal services are extraordinary. The Costa del Sol has always had an international allure, due to its climate and lifestyle. How has the global crisis of the COVID-19 pandemic affected the demand within the luxury sector? There is no denying that the economy has been affected in Marbella, the Costa del Sol, and in most parts of the world, since the number of tourists has been reduced by restrictions
76
| EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE
exclusivelife. | INTERVIEW
and confinement. However, there has also been an unusual number of potential clients, both international and Spanish, who are requesting very detailed information about properties online. In other words, there is still a lot of interest in purchasing homes, and many sale operations are being closed. I am convinced that Marbella will be positively affected by this crisis, as there are now more people looking for larger villas or apartments that offer more personal space, quantity and quality of common areas and large outdoor areas, in response to confinement. Those who can afford to, will be looking, without waiting as before, to enjoy good weather and quality of life, and this is what we offer in Marbella and on the Costa del Sol. We need a strong, well-equipped health system. Teleworking and video conferencing have become key formulas both during and after the pandemic. But the world will not be the same after Covid-19. With your vast experience, having gone through several historic crises, is it too soon to say that the real estate market is holding up well in Marbella? How do you envision Marbella in the future? We all look at the projects of the best architects in the world, who are designing the cities of the future. The fundamental concepts are: innovation, design, technology, sustainability, and quality of life. With these concepts in mind, I would improve infrastructure and services, build the best possible projects with regard to design, innovation, quality, sustainability, and I would do everything possible to rebuild, renovate and rehabilitate areas
of the city that need it. A city like Marbella, with high quality services and projects, will attract good resident investors, and they will be the basis that will underpin the business and professional activities of the city. We must consolidate Marbella as the best holiday and residential destination in the Mediterranean, but also for health, sports, fashion, gastronomy, shopping, and create an ecosystem to attract Technology and Innovation companies. It is also very important having a headquarters that can host large congresses, fairs and exhibitions, which would make it one of the economic engines of the city. You have always set a very high standard in all your projects. How do you manage to reinvent yourself and create such emblematic projects with such refined lines, in order to compete on design on an international scale? Projects, cities, regions, and countries are constantly competing. Consequently, as promoters of high quality residential tourism, we need to conceive, create, and build new and better projects of top quality. Moreover, it is a good formula to generate demand and compete successfully, not only in our immediate environment, but also with projects, destinations and cities in the most diverse parts of the world. It is clear that competitiveness is achieved with quality! Do you think that it is vital for the economic future of the Costa del Sol that it opts for this type of projects, in order to promote Malaga and Marbella as “the quintessential Luxury Residential Destination worldwide�? Absolutely. A destination with quality projects attracts quality
EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE |
77
exclusivelife. | INTERVIEW
With Ana Pavรณn, Editor of Exclusive Life Magazine
investors. Quality destinations promote quality projects, and these attract the right investors who maintain business and professional activities throughout the city, and solve one of the main problems in the area - seasonality. If you settle for mediocrity, you will never manage to become a destination of excellence again. Have you considered the significance of counting on the collaboration of an internationally renowned architecture firm, with the aim of attracting more high-profile investors, thereby encouraging elite tourism in the city? Naturally. For the Malaga Towers project, we issued an international invitation to tender, and some of the most prestigious architects in the world participated. The contract was awarded to the prestigious Spanish architect, Carlos Lamela. As for EPIC MARBELLA BY FENDI CASA: The houses have been designed by the architect Andrea Boschetti, the artistic and scientific director who oversees FENDI CASA projects, who has coordinated the urban planning and construction, along with our magnificent Spanish architect, Teodoro Cabrilla. Are you considering, in the foreseeable future, being pioneers in a residential project of sustainable architecture, vertical gardens, energy efficiency and de-
78
| EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE
sign, with 5G and specialised home automation for the work-life of Elite Entrepreneurs? The future is already here, and we are carrying out our new projects taking into account and incorporating these criteria of innovation, design and technology. 5G technology will be one of the essential advances in the digital transformation of society and the economy in this decade. Pilot projects are being promoted, and as soon as it can be applied to urban projects, we will incorporate 5G technology. With such a brilliant mind and having demonstrated impeccable professionalism throughout a distinguished career as a leading developer in Marbella, what has encouraged you to pass on the baton of your company to your children at this time? What do you consider to be their best character traits? The most important decision of a parent running a family business is to do their succession planning ahead of time, while they are still physically and mentally able. I am really happy that Carlos and Luis will be able to continue to carry out not only the same type of projects, but even more important ones, because their expertise and great vision is extraordinary. Together, I trust that they can complement each other and thus form a magnificent team to be able to carry out magnificent projects in Marbella, Malaga and in any city in the world.
exclusivelife. | INTERVIEW
With Ana Pavรณn, Editor and Rafael Barrio, Manager Director of Exclusive Life Magazine
EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE |
79
SUPERB 5 BEDROOM CONTEMPORARY APARTMENT FOR SALE - PUENTE ROMANO - MARBELLA
Built Construido: 235 m2 interior/internal + 55 m2 de/of terraza/terrace | Vistas/Views: Magnifica piscina comunitaria/Superb communal pool & pistas de tenis/tennis court | Beds Habitaciones: 5 habitaciones de lujo /5 luxury bedrooms | Baths Baños: 5 baños ensuite de lujo /5 luxury ensuite bathrooms | Cuarto de aseo/Cloack room WC: 1 | Plaza de aparcamiento subterránea/Underground Car Park Space: 2 | Trastero/Storage room: 2 | Orientación/Orientation: Sur/South. PRECIO DE VENTA/ASKING PRICE: 6.300.000 € Instalaciones/Facilities: Calefaccion de suelo radiante en toda la superficie | Underfloor heating throughout | Aire acondicionado/Air conditioning. Sistema inteligente demótico para hogar/Domotic Home Intelligent System. Alarma de seguridad complete/Full security alarm
marbellaexclusiveliving.com
Office: 951 622 880
Mobile: +34 644 542 081
MAGNIFICO APARTAMENTO DE 5 DORMITORIOS EN VENTA - PUENTE ROMANO - MARBELLA
This unique double lateral aspect apartment has been designed throughout with many bespoke features and built to high specifications. Located in the sought after area of the 5 star beach resort of Puente Romano which facilitates top branded restaurants as well as the Puente Romano International Tennis Club. The apartment is south facing and overlooks the wonderful communal swimming pool and tennis courts with superb outside terrace to enjoy and to sunbathe. This truly is a magnificent unique apartment that stands out alone for its location and exclusive decoration.
marbellaexclusiveliving.com
Exclusivo apartamento en doble esquina, diseñado a medida y construido con materiales de alta calidad. Está situado en la codiciada zona del complejo de playa de 5 estrellas de Puente Romano, que cuenta con restaurantes de renombre y con el Club Internacional de Tenis Puente Romano. El apartamento está orientado al sur, con vistas a la espléndida piscina comunitaria y a las pistas de tenis. Tiene una magnifica terraza exterior para disfrutar y para tomar el sol. Es realmente un apartamento magnifico y único que destaca por su ubicación y exquisita decoración.
Office: 951 622 880
Mobile: +34 644 542 081
exclusivelife. magazine
Do you want to be
SEEN AND KNOWN? Quieres ser visto y conocido?
If you are not here, you do not exist ADVERTISE WITH US! Si no estรกs, no existes ยกANร NCIATE CON NOSOTROS!
Marlene Mantilla Sales Support
Contact: Ana Pavรณn Tel: +34 644 54 20 81 Email: ana@exclusivelifemagazine.com Marlene Mantilla Tel: +34 678 30 14 18 Email: marlene@exclusivelifemagazine.com
Superficie Parcela/Plot surface: 3.154 m2 | Superficie autorizada para construir/Authorized Building Surface: 740 m2 + 150 m2 terrazas cubiertas/covered terraces + 525 m2 sótano/basement | Max. pisos completos/ Max. authorized full floors: 2 | Vistas/Views: Open view, Green View, Mountain View | Dormitorios/ Bedrooms: 5 | Baños/Bathrooms: 5 | Aseos/Toilets: 2 | Orientación/Orientation: Sureste/Southeast PRECIO DE VENTA/ASKING PRICE: 3.900.000 €
PLOT WITH STUNNING SEA VIEWS IN THE BEST AREA OF MARBELLA, CASCADA DE CAMOJAN
Parcela con impresionantes vistas al mar, en una de las zonas más exclusiva de Marbella, Cascada de Camoján
Plot with project and license in Marbella Golden Mile - CASCADA DE CAMOJAN PARCELA CON PROYECTO Y LICENCIA EN CASCADA DE CAMOJAN This modern villa is located in the privileged gated community of Cascada de Camojan. With breathtaking views of the Mediterranean Sea, just above Marbella’s Worldwide known Golden Mile, at the foot of the hills of the Sierra Blanca, one of the most exclusive residential areas of the Costa del Sol. This is a unique plot of 3.154 m2 that has a project for a modern villa including a building licence. Cascada de Camoján is a gated community including 24 hours security offering vigilance and total privacy (high security with dog patrol). The projected villa will offer spectacular sea views from ground floor. The astonishing project for a modern villa has a total build size of 740 m2 + 150 m2 of covered terraces + 525 m2 of basement. Floor plans can be requested. The building costs are not included in this offer.
marbellaexclusiveliving.com
Esta moderna villa está situada en Cascada de Camoján con espectaculares vistas al mar Mediterráneo, a los pies de las montañas de Sierra Blanca (una de las zonas residenciales más exclusivas de La Costa del Sol). Es una parcela “ÚNICA “por las espectaculares vistas al mar que tiene, con una superficie de 3.154 m2, la cual tiene un proyecto con licencia municipal aprobada para la construcción de una villa. Cascada de Camoján es una comunidad cerrada con 24h de seguridad, por lo que ofrece una total privacidad y discreción (seguridad con patrulla canina). El proyecto de la villa ofrece maravillosas vistas al mar desde la planta baja. Tenemos un espectacular proyecto de villa moderna con una superficie total de 740 m2 + 150 m2 de terrazas cubiertas + 525 m2 de sótano. Los planos están disponibles bajo solicitud y el coste de construcción no está incluido en el precio.
Office: 951 622 880
Mobile: +34 644 542 081
exclusivelife. | PEOPLE
RED CARPET EVERY YEAR, THE WORLD COMES TO A STOP TO WATCH THE OSCARS CEREMONY. MOVIE AND FASHION LOVERS GAZE AT THE HOLLYWOOD STARS PARADING ON THE RED CARPET, EXUDING ELEGANCE AND GLAMOUR. ACTORS, NOMINEES AND WINNERS INSPIRE ADMIRATION, DRESSED IN THEIR FINEST ATTIRE ON THIS MAGICAL NIGHT THE 2021 OSCARS WILL BE HELD ON APRIL 25, TWO MONTHS LATER THAN USUAL , AT THE DOLBY THEATRE IN LOS ANGELES. THE NOMINEES WILL BE ANNOUNCED ON MARCH 15
THE TIME FOR THE STARS TO SHINE AGAIN IS DRAWING EVER CLOSER
01 Renee Zellweger (in Armani Prive) 02 Tom Hanks (in Tom Ford) 03 Brad Pitt (in Brioni) 04 Laura Dern (in Armani) 05 Joaquin Phoenix (in Stella McCartney)
84
| EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE
01 04
exclusivelife. | PEOPLE
02
03 05
OSCAR WINNERS
2020 92nd ACADEMY AWARDS Bong Joon-ho, Best Director Joaquin Phoenix, Best Actor Renée Zellweger, Best Actress Brad Pitt, Best Supporting Actor Laura Dern, Best Supporting Actress EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE |
85
exclusivelife. | PEOPLE TRAVEL
2020 01 Scarlett Johansson (in Armani Prive) 02 Penélope Cruz (in Chanel) 03 Sandra Oh (in Elie Saab) 04 Erin Lim (in Kim Kassas) 05 Charlize Theron (in Dior) 06 Molly Sims (in Zuhair Murad) 07 Geena Davis (in Ramona Keveza) 08 Janelle Monae (in Ralph Lauren) 09 Saoirse Ronan (in Gucci)
05
86
| EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE
01
02
06
07
exclusivelife. | PEOPLE TRAVEL
03
04
08
09
EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE |
87
exclusivelife. | TRAVEL PEOPLE
01
02
03
06 OSCAR WINNERS
2019 91nd ACADEMY AWARDS Alfonso Cuarรณn, Best Director Rami Malek, Best Actor Olivia Colman, Best Actress Mahershala Ali, Best Supporting Actor Regina King, Best Supporting Actress
88
| EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE
exclusivelife. | TRAVEL PEOPLE
01 Spike Lee (in Calvin Klein) 02 Emilia Clarke (in Balmain)
03 Ludwig Goransson (unknown) 04 Emma Stone (in Louis Vuitton) 05 Rami Maleke (in Saint Laurent) 06 Regina King (in Óscar de la Renta) 07 Olivia Colman (in Prada) 08 Lady Gaga (in Alexander McQueen)
Peter Farrelly
04
05
07
08
EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE |
89
exclusivelife. | PEOPLE
01 Jordan Peele (in Calvin Klein) 02 Jennifer Garner (in Versace)
03 Gal Gadot (in Givenchy Couture) 04 Sam Rockwell (in Prada) 05 Gina Rodriguez (in Elie Saab) 06 Allison Janney (in Reem Acra) 07 Emily Blunt (in Schiaparelli) 08 Meryl Streep (in Christian Dior) 09 Nicole Kidman (in Armani Prive)
01 06
90
| EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE
07
03
02 08
exclusivelife. | PEOPLE TRAVEL
04
05 09
OSCAR WINNERS
2018 90nd ACADEMY AWARDS Guillermo del Toro, Best Director Gary Oldman, Best Actor Frances McDormand, Best Actress Sam Rockwell, Best Supporting Actor Allison Janney, Best Support. Actress EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE |
91
ALEJANDRO HERMANN ART GALLERY
C.N. Tembo – La Alhambra del Mar, Local 4. 29602 Marbella, Málaga Tlf.: (+34) 699 87 03 11 / (+34) 672 78 17 69 / (+34) 952 84 86 66 / (+34) 952 81 09 50 www.alejandrohermann.com / gallery@alejandrohermann.es
exclusivelife. | FASHION
NEW BEACHWEAR COLLECTION BY VIRGINIA MACARI - LIMITED EDITION
94
| EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE
exclusivelife. | FASHION
This year, the celebrated swimwear designer Virginia Macari celebrates her Italian flair and the spirit of her Irish roots with the launch of her sixth collection. A mainstay in the luxury fashion world for twenty years, Virginia continues to reinvent swimwear with beautiful and bold designs and styles that express her own exuberance for life and fierce femininity. A celebrity in her own right, Virginia is as glamorous as she is entrepreneurial, creating pieces that are delicate and effortlessly chic for the modern woman. The Brand: “We believe that chic & sustainability are inseparable.� Fashion should contribute and be reflective of our society, who we are and what we believe in. We are all about feeling good, looking good and doing good, from design and production to distribution and our charitable partnerships. The Wild and Free Collection. Made with Love in Marbella
EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE |
95
exclusivelife. | FASHION
96
| EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE
exclusivelife. | FASHION
EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE |
97
exclusivelife. | FASHION
98
| EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE
exclusivelife. | FASHION
EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE |
99
exclusivelife. | FASHION
100
| EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE
exclusivelife. | FASHION
MODELS TESSA LUCÍA ARTS FÁT I M A E L A L A O U I
DIRECCIÓN DE PRODUCCIÓN A N A PAV Ó N
PHOTOGRAPHIC REPORT A N TO N I O M A N U E L M O R A LÓ P E Z @ M O R A LO P E Z P H OTO G R A P H Y W W W. M O R A LO P E Z .C O M
MAKEUP L I Z A M AY N E + 3 4 6 7 7 6 3 3 9 8 7
HAIR J U R G I TA H A I R - + 3 4 6 0 3 2 5 1 3 3 4
S P E C I A L T H A N K S TO C L A R E N AVA S A N D 3 S A E S TAT E S
PHOTO: Marco Reyes
EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE |
101
Founded in 2006, Naga Thai is one of Marbella’s most distinguished Thai restaurants. Its unique menu is a celebration of authentic Thai cuisine with contemporary Asian influences. Led by acclaimed chef Prasar Jansong, with the support of a passionate and dedicated team of staff, Naga Thai is renowned for its unique and modern Thai cuisine, expertly prepared with traditional techniques and the finest seasonal ingredients. Fundada en 2006, Naga Thai es uno de los restaurantes tailandeses más distinguidos de Marbella. Su menú único es una celebración de la auténtica cocina tailandesa con influencias asiáticas contemporáneas. Dirigida por aclamado chef Prasar Jansong, con el apoyo de un equipo de personal apasionado y dedicado, Naga Thai es famosa por su cocina tailandesa única y moderna, preparada por expertos con técnicas tradicionales utilizando los mejores ingredientes de temporada.
Centro Comercial Cristamar, Local 18-21. 29660 Marbella Reservation: T: +34 952 81 53 19 · www.naga.es
exclusivelife. | FASHION
Spring 2021
life in full colour 104
| EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE
Spring makes us rise. Colours are welcomed to our closet. Sleeves are shortened. Clothes become lighter and heels are more stylish, placing us in a privileged position to witness the explosion of life that is about to happen. On the catwalks, fashion never stops. National designers reinvent themselves so that women do not lose any of the glamour that characterizes them. Andrés Sardá bets on combining transparency and beauty in his underwear. Fernando Claro proposes elegant hats, with an aesthetic that reminds us of Hollywood in the 50’s. ▶
exclusivelife. | FASHION
EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE |
105
exclusivelife. | FASHION
Hannibal Laguna invites us to enjoy colour with his vaporous dresses and Pedro del Hierro offers us exclusive designs full of fantasy, which women can wear from day to night. â–¶
106
| EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE
exclusivelife. | FASHION
EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE |
107
exclusivelife. | FASHION
108
| EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE
exclusivelife. | FASHION In Pertegaz, women are drawn to fringes with perfect cut designs. Teresa Heilbig allows us to travel with her designs to a place where originality and quality go hand in hand. And The 2nd Skin Co. lights up the streets with an infinite palette of shades and fabrics. â–
EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE |
109
exclusive life magazine lovers 110
| EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE
SMADAR KAHANA
MARCOS VILLAFRUELA ANGELES MUÑOZ
FATIMA EL ALAOU & TESSA LUCIA AR
EVANGELINA ANDERSON
exclusivelife. | PEOPLE
MERJA RAHKOLA TOVAINEN
CARLOS RODRIGUEZ
JAIME MANRIQUE
RTS
STHLM FRAGANCE SUPPLIER
LUIS RODRIGUEZ EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE |
111
exclusivelife. | GIFTS
Exclusive books to give as gifts...
or to indulge yourself
Libros exclusivos para regalar… y regalarte Giving books as gifts is a sure bet. Nothing compares to looking at the cover and opening a book for the first time, taking pleasure in that new smell as you turn the pages. But giving a book as a present is not an easy option, because everyone has their own taste. For this reason, it is not a question of buying just any book, but choosing the right book. There is a vast array of titles, but some are so exclusive that they are considered works of art in themselves. They are limited editions, very visual books, intended to be enjoyed and consumed in small doses in order to appreciate them more. For those searching for the perfect gift, they are a safe choice. And for those who wish to indulge themselves, nothing surpasses the luxury of Taschen Art Books.
Regalar libros es una apuesta segura. Nada comparable a ver la portada y abrir sus páginas por primera vez, con ese olor a nuevo que vas apreciando a medida que pasas las hojas. Pero regalar un libro no es fácil porque cada persona tiene sus propios gustos. Por eso no hay que regalar un libro, sino el libro. Hay una gran variedad de títulos, pero algunos tan exclusivos que se consideran, en sí mismos, una obra de arte. Son ediciones limitadas, libros muy visuales pensados para disfrutar, que solo pueden ser consumidos a pequeñas dosis para apreciarlos mejor. Para quien busca acertar con un regalo, es una apuesta segura. Y para quien desee darse un capricho, nada mejor que el lujo de Taschen en letras de imprenta.
exclusivelife. | GIFTS
MERT ALAS & MARCUS PIGGOTT There is nothing like immersing yourself in the electrifying world of Mert & Marcus, the photographic duo of inexhaustible creativity, to see what lies behind the public image of some of the most relevant brands and celebrities of our time, from Miu Miu to Angelina Jolie, Givenchy or Gisele Bündchen. An XXL Collector’s Edition, limited to 1,000 copies, numbered and signed by Mert Alas and Marcus Piggott, with 300 photographs from their most brilliant repertoire. MERT ALAS & MARCUS PIGGOTT Nada como sumergirse en el electrizante mundo de Mert & Marcus, el dúo de fotógrafos de una inagotable creatividad, para ver qué hay detrás de la imagen pública de algunas de las marcas y personalidades más relevantes de nuestro tiempo, desde Miu Miu a Angelina Jolie, pasando por Givenchy o Gisele Bündchen. Una edición de coleccionista XXL, limitada a 1.000 ejemplares, numerados y firmados por Mert Alas y Marcus Piggott, y con 300 fotografías de su repertorio más brillante.
MARIO TESTINO, LET ME IN! As one of the most influential fashion photographers of the 21st century, Mario Testino has access to the most magnetic stars in present times. For some time now, he has been compiling a personal archive of off-screen moments, captured before, during and after official sessions for Vanity Fair or Vogue. The result is not just a portrait of a generation, but an invitation to witness what goes on behind the scenes, in a modern kind of elegance liberated from conventional polish. MARIO TESTINO, LET ME IN! Como uno de los fotógrafos de moda más influyentes del siglo XXI, Mario Testino tiene acceso a las estrellas más magnéticas del momento. Desde hace tiempo ha estado recopilando un archivo personal de momentos capturados antes, durante y después de las sesiones oficiales para Vanity Fair o Vogue. El resultado es, más que un retrato de una generación, la invitación a ser testigo de qué ocurre entre bastidores, en una elegancia moderna liberada del sentido más convencional.
EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE |
113
exclusivelife. | GIFTS
PIRELLI - THE CALENDAR. 50 YEARS AND MORE. The exclusive Pirelli Calendar, renowned for featuring shots of the most glamorous and beautiful models, was first published in 1964. Reserved for clients and VIPs, its 50th anniversary celebration brings a retrospective volume reproducing the complete calendars, with the works of the most respected photographers. It also includes previously unpublished images, and others which were censored for being too risqué at the time. EL CALENDARIO PIRELLI. 50 AÑOS Y MUCHO MÁS. El exclusivo calendario Pirelli, conocido por las fotografías de las modelos más bellas y glamourosas, se publicó por primera vez en 1964. Reservado para clientes y personajes VIP, en su 50 aniversario se ha presentado una retrospectiva en la que se reproducen todos los calendarios, con las obras de los más preciados fotógrafos. Incluye también imágenes inéditas que nunca llegaron a ver la luz o censuradas en su momento por ser demasiado atrevidas.
114
| EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE
exclusivelife. | GIFTS
SUMO, BY DAVID BAILEY SUMO-sized retrospective as a tribute to one of the world’s most influential photographers, and the culmination of two years researching his personal archives. This collection gathers portraits from the 1950s to 2010, featuring more than 300 subjects, including Queen Elizabeth of England, Nelson Mandela, the Beatles, Salvador Dalí, Bill Gates, and Yves Saint Laurent, all printed big and bold. This Art Edition comes with a signed print of Jean Shrimpton, Bailey’s muse and lover SUMO, DE DAVID BAILEY Retrospectiva en tamaño SUMO como homenaje a uno de los fotógrafos más influyentes del mundo y culminación de dos años de investigación en sus propios archivos. Esta colección reúne a retratos desde la década de 1950 a la de 2010, con más de 300 personajes, entre ellos la reina Isabel de Inglaterra, Nelson Mandela, los Beatles, Salvador Dalí, Bill Gates o Yves Saint Laurent, todos ellos impresos con la máxima nitidez. La edición de arte viene acompañada de una fotografía firmada por Jean Shrimpton, musa y amante de Bailey.
EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE |
115
exclusivelife. | GIFTS
SUMO, BY HELMUT NEWTON One of the photography bibles that fit beautifully in any library. Supported with a Philippe Starck bookstand, and containing over 400 images, it covers every aspect of Newton’s outstanding career, chronicling his groundbreaking fashion photography, definitive nudes and celebrity portraiture. A Limited Collector’s Edition of 10,000 copies, signed and numbered by Helmut Newton. SUMO, DE HELMUT NEWTON Una de las biblias fotográficas que encajan perfectamente en toda biblioteca. Presentado con un atril de Philippe Starck y con sus más de 400 imágenes, repasa todos los aspectos de la extraordinaria carrera de Newton en una crónica de su revolucionaria fotografía de moda, con sus célebres desnudos y retratos de celebridades. Se ofrece en una edición de coleccionista limitada de 10.000 ejemplares, firmados y numerados por Helmut Newton.
116
| EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE
exclusivelife. | GIFTS
JULIUS SHULMAN. BUFF, STRAUB, HENSMAN. CASE STUDY HOUSE #20 The images of Californian architecture by the American photographer, Julius Shulman, have been imprinted in the memory of the 20th century to the extent that a book on modern architecture is inconceivable without Shulman. The lucidity of his work demanded that architectural photography be considered an independent art form, and his precise compositions reveal not only a building’s surface, but also the aspirations of an entire age, always with a human dimension. This Limited Edition of 60 FujiChrome-Prints are signed by Julius Shulman. JULIUS SHULMAN. BUFF, STRAUB, HENSMAN. CASE STUDY HOUSE #20 Las imágenes de arquitectura californiana del fotógrafo norteamericano Julius Shulman han quedado grabadas en la retina del siglo XX de tal manera que un libro de arquitectura moderna es inconcebible sin Shulman. La lucidez de su obra exigió que la fotografía arquitectónica fuera considerada como una forma independiente de arte y sus precisas composiciones revelan no solo la cubierta de un edificio, sino también las aspiraciones de toda una época, siempre bajo una dimensión humana. Esta edición limitada de 60 fotografías en FujiChrome, están firmadas por Julius Shulman.
EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE |
117
E INTERIOR DESIGN
X
C .
L
U
S I V E
D E S
BESPOKE CARPENTRY
.
Lomas del Rey
I
G
N
FURNITURE COLLECTION
by Aalt o Design
S H O W R O O M M A R B E L L A - A V D A . B LV. P R Ă? N C I P E A L F O N S O D E H O H E N L O H E . U R B . C A R O L I N A P A R K Opening hours Mon-Fri: 10:00-18:00 Sat: upon appointment T. + 3 4 9 5 1 9 1 9 0 9 2 - M . + 3 4 6 2 6 9 1 8 3 9 2 w w w. a a l t o e x c l u s i v e d e s i g n . c o m
exclusivelife. | DESIGN
ADARVE JARDINES Y PAISAJISMO Gardens - the luxury of sustainable outdoor living Adarve Jardines y Paisajismo is a gardening company that offers contemporary designs, construction and maintenance along the Costa del Sol, although its designs can also be found in different parts of Spain, mainly in Madrid, and in Europe. Beatrice Perlac, founder and landscape designer of Adarve Jardines, tells us about her experience on the Costa del Sol from her beginnings in 2000, and her concept of sustainable garden designs. The evolution over the last 10 years in the concept of gardens on the Costa del Sol can be regarded as revolutionary. When I set up my landscaping studio, the gardens of new developments and residential areas were created by nurseries that would throw together piles of plants, irrespective of their evolution or needs. The only design criteria was to provide a lawn area and flowerbeds with a mixture of plants, whether Mediterranean or tropical species, resulting in a peculiar, undefined style. Only outside the barriers of the “Gil Area” did I find the possibility of accomplishing creations with a totally different concept. My perspective back then was already very similar to the one I have today; designs and zoning that allow open-air spaces to be enjoyed throughout the year, in a similar way to the home itself, taking into account upkeep and water consumption, with phytosanitary products to maintain it in a sustainable way. A similar concept to that sought in a home; large, open spaces, prioritising efficient energy use and durability of materials, and as a finishing touch, decoration that adds an exclusive, unique atmosphere. All of this is precisely what Adarve Jardines offers. The composition of the gardens is based on highly resistant, durable mate-
120
| EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE
rials, the electrical and irrigation installations are of maximum efficiency, and the plants, gravel, sculptures and other elements decorate and add ambiance to these spaces. The words sustainable and ecological are frequently used, but what do they mean when referring to gardens? At Adarve Estudio de Paisajismo, we apply the principles of PERMACULTURE, which I would define as WELL-BEING. To be more specific: Who doesn’t want a low-maintenance garden, not only in terms of labour and energy expenditure, but also in the use of phytosanitary products and fertilisers? Don’t harmony, easy upkeep, and a coherent use and enjoyment of a garden provide well-being? It is beneficial to incorporate fruit trees and aromatic plants; plants that work in symbiosis with others, protecting them from pests, attracting bees, or providing shady or humid areas. Arid landscaping is also opportune, as it is not only pleasing to the eye and allows for transit, but it also minimises water consumption and upkeep, as it keeps weeds at bay. Similarly, it could be further enhanced with the use of new technologies, such as solar lighting, irrigation systems, etc. Our studio’s clients are mainly developers, in other words, investors, whose mission is to create an appealing product for their potential clients, who have ever-increasing demands. There is fierce competition in their sector, and their aim is to stand out from the others. Adarve Jardines offers them a meticulous, rigorous and personalised service, with the expertise and support of a professional team. The vision and aesthetics must surprise clients, while at the same time, their prices must be competitive. ■
exclusivelife. | DESIGN
EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE |
121
DESIGN exclusivelife. | DESIGN
122
| EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE
exclusivelife. | DESIGN
ADARVE JARDINES Y PAISAJISMO Jardines, El lujo de vivir al aire libre de manera sostenible Adarve Jardines y Paisajismo es una Empresa de Jardinería que ofrece Diseños Contemporáneos, Construcción y Mantenimiento a lo largo de la Costa del Sol y llegando sus diseños a distintos puntos de España, mayoritariamente Madrid, y Europa. Beatrice Perlac fundadora y Paisajista de Adarve Jardines nos cuenta su experiencia en la Costa del Sol desde sus comienzos en el año 2000 y su concepto de jardín de diseño y sostenible. La evolución en el concepto de los jardines a lo largo de estos últimos 10 años en la costa del sol puede considerarse revolucionaria. Cuando di comienzo a mi estudio de paisajismo los jardines de promociones y urbanizaciones eran creadas por viveros que amontonaban plantas indistintamente de su evolución o necesidades y como único criterio de diseño era buscar una zona de césped y otras de macizos de mezcla de especies vegetales ya fueran mediterráneas o tropicales dando como resultado un estilo realmente único y generalizado. Sólo fuera de las barreras de la “Zona Gil” encontré la posibilidad de hacer creaciones cuyo concepto era totalmente diferente. Mi perspectiva ya entonces era muy similar a la de ahora, diseños y zonificaciones para poder disfrutar a lo largo de todo el año los espacios al aire libre de manera semejante a la de una vivienda teniendo en cuenta su mantenimiento y consumo de agua como de productos fitosanitarios para mantenerlo de manera sostenible, algo similar a los conceptos que se buscan en una vivienda; espacios abiertos y amplios, buscando el ahorro de energía y durabilidad de los materiales y como guinda una decoración que ofrezca un ambiente exclusivo y único. Adarve Jardines ofrece exactamente todo lo anteriormente
mencionado; La estructura de los Jardines son a base de materiales sólidos y con durabilidad en el tiempo, las instalaciones eléctricas y de riego para ser lo más eficientes, las plantas, gravas, esculturas y otros elementos decoran y dan ambiente a esos espacios. La palabra sostenible y ecológica se utiliza con mucha frecuencia, pero ¿a qué se refiere cuando se aplica a los Jardines? En Adarve Estudio de Paisajismo trabajamos aplicando los principios de PERMACULTURA que yo definiría como BIENESTAR. Intentaré ser más específica; ¿Quién no quiere un jardín cuyo mantenimiento es bajo, ya sea de Mano de obra, gasto energético o uso de productos fitosanitarios y abonos? ¿Acaso la armonía, la sencillez del manejo de un jardín y un uso y disfrute coherente no proporciona bien estar? Incluir árboles frutales, aromáticos, plantas que funcionan en simbiosis con las otras proporcionándoles menos plagas, atrayendo abejas o proporcionando zonas sombrías o húmedas es coherente. Utilizar zonas de áridos, agradables a la vista, tránsito y reducción de consumo de agua y mantenimiento ya que mantienen las malas hierbas a raya es coherente. Así podría continuar extendiéndolo a la utilización de nuevas tecnologías tipo, luz solar, sistemas de riego etc. Los clientes de nuestro estudio son mayoritariamente Promotores, es decir Inversores, cuyo cometido es crear un producto atractivo para sus clientes potenciales cuya exigencia cada día es mayor. Su sector tiene mucha competencia y buscan distinguirse de los demás. Adarve Jardines les ofrece un servicio meticuloso, riguroso y personalizado, con la experiencia de un equipo profesional que les respalda. La visión y estética tiene que sorprender a su cliente y al mismo tiempo sus precios tienen que ser competitivos. ■ EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE |
123
E INTERIOR DESIGN
X
C .
L
U
S I V E
D E S
BESPOKE CARPENTRY
Villa Icon 14
.
I
G
N
FURNITURE COLLECTION
by Aalt o Design
S H O W R O O M M A R B E L L A - A V D A . B LV. P R Ă? N C I P E A L F O N S O D E H O H E N L O H E . U R B . C A R O L I N A P A R K Opening hours Mon-Fri: 10:00-18:00 Sat: upon appointment T. + 3 4 9 5 1 9 1 9 0 9 2 - M . + 3 4 6 2 6 9 1 8 3 9 2 w w w. a a l t o e x c l u s i v e d e s i g n . c o m
exclusivelife. | INTERIOR DESIGN
“IT WAS DEFINITELY A FASCINATING EXPERIENCE AND A HONOR TO BE ASKED BY ALEJANDRO ZAIA, CEO OF THE FAIR, TO BECOME THE ART DIRECTOR OF ART MARBELLA & THE MARBELLA DESIGN FAIR IN THE 2020 EDITION”
“Lady Susana” by Susana Urbano
THE INSIDES OF A DESIGN & ART FAIR T E X T: S U S A N A U R B A N O I N T E R I O R D E S I G N E R & A R T D I R E C TO R OF MARBELLA DESIGN & ART MARBELLA 2020
To participate as an interior designer in one of the biggest international Design exhibitions is an honor and to be its art director has been a fascinating experience. Thanks to the big trust of the owners I had the possibility of doing what I love most, which is to design a lot of different spaces in the fair as well as products. It was wonderful to get to know a great variety of product designers closely, in order to help them present their products in an interesting way, or to match them with other product designers, brands or interior designers, giving them the possibility of creating synergies and of building teams to create interior designed spaces at the fair. I also had the opportunity to work with amazing artisans who wanted to participate at the fair, designing products together with them and giving them the possibility of presenting their knowledge and abilities. It was very important to me to give a soul to the fair. I wanted to make it welcoming and warm. I selected wonderful pieces to decorate all the common areas. It was important to have a smooth transition between both fairs as they would be coexisting together. I designed a photocall made of a stunning vertical garden from Greenarea and I had the pleasure to win as second main sponsor, Ibiza Living with their 100% organic paint. I had
126
| EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE
the honor to design my own color scheme for the fair. Colors which were used to paint all the walls of the Art Marbella Fair. As a luxury yacht interiors lover and being in Marbella having the Finsa Group as a main sponsor, I had the idea of creating a luxury yacht deck. It was meant to be much more than an auditorium, it was the heart of the fair, a place for receiving the press, the visitors of the fair, a space where conversations about design could take place, as well as product presentations. Furthermore, it was very important to me to give the main sponsors of the fair the possibility to present their products in an interesting way and also to present new products to our visitors. I presented fabrics, lighting and even moldings with high quality and design suitable not only for exteriors. They are also suitable for the very special yacht design world, I incorporated a home cinema with the best sound and image system suitable for outdoors. The yacht itself and almost each piece exhibited was designed by me, and tailored by the best artisans. With a luxury crew of 25 companies, I was able to simulate a wonderful yacht deck. Amazing teamwork. It was a wonderful surprise as Cristal de
exclusivelife. | INTERIOR DESIGN
Stay” by Susana Urbano
Susana Urbano
“WITH A CREW OF 25 COMPANIES WE CREATED A SPACE TO RECIEVE EVERYONE” Sèvres asked me to help them with their space at the fair as well. We decided to do a tribute to Madame du Pompadour, as she was the founder and designer of this brand as Louis XV decided that he wanted to have his own French glassware collection for his use in his palace. We decided to give the space the title: “L’elégance est éternelle”. We recreated the illusion of an actual Madame du Pompadour drinking a glass of champagne with the original Madam du Pompadour in the garden in a champagne glass that she designed in the XVIII century.
“Lady Susana” by Susana Urbano
Cristal de Sèvres by Susana Urbano
For my own space as Susana Urbano Interiors, I decided to do a tribute to all of us who have been under Lockdowns because of the COVID pandemic. I called it “Locked in”. A space where you come in and then voluntarily decide to stay. This describes my goal in my projects. I aim to create spaces, where my clients and their guests feel so good, that they don’t want to leave them. With a team of 20 differents brands and professionals I created two stunning spaces out of a 38m2 box which I called “Stay” and “Freedom”. I carefully chose the latest technologies using automatic systems in the space and I had the privilege of presenting two hanging lamps and a German Red Dot Design Award product for the first time in Spain, which is the stunning lamp which simulates a chimney and is inspired by water. At Stay; a luxury dining room, I wanted to show exclusivity and pure luxury. I decided to design each furniture piece and everything was handmade by my team of artisans, using the best materials and completing its decoration with Cristal de Sèvres glassware. Art is definitely a must in every interior. Thanks to Galeria Hispánica I selected two Manolo Valdés pieces and Anita Suarez de Lenzo, personalized a piece of art for my space.
Stay” by Susana Urbano
“Freedom” by Susana Urbano
Freedom was a luxury bathroom with a stunning natural 15m2 vertical garden, a wonderful wallpaper with birds flying freely and some monkey lamps which climb or jump in the space and together they evoke the feeling of being free in a closed space. I had the pleasure to present very special sinks and a bathtub made out of titanium in black and accompanied them by an iconic rose gold design faucet. ■ www.urbanointeriors.com EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE |
127
exclusivelife. | INTERIOR DESIGN “FUE UNA EXPERIENCIA FASCINANTE Y UN HONOR QUE ALEJANDRO ZAIA, CEO DE LA FERIA, ME PIDIESE SER LA DIRECTORA DE ARTE DE MARBELLA DESIGN FAIR & ART MARBELLA EN LA EDICIÓN 2020”
LOS SECRETOS DE UNA FERIA DE ARTE & DISEÑO T E X T: S U S A N A U R B A N O D I S E Ñ A D O R A D E I N T E R I O R E S Y D I R E C TO R A D E A RT E D E M A R B E L L A D E S I G N & A RT M A R B E L L A 2 0 2 0
“Lady Susana” by Susana Urbano
Participar en una de las ferias de interiorismo más importantes internacionales con un espacio propio es fantástico. Poder hacerlo además como directora de arte es un placer. Ha sido una experiencia fascinante donde gracias a la confianza de la organización he podido realizar lo que más me gusta que es diseñar espacios y productos. Ha sido maravilloso conocer de cerca a muchos desarrolladores de producto, ayudarles a presentarlos de manera interesante, ponerlos en contacto con marcas y con otros diseñadores o interioristas para que en conjunto pudiesen aprovechar sus sinergias y presentar su talento en un espacio. Así mismo tuve la suerte de trabajar directamente con artesanos y diseñar conjunto con ellos productos que les posibilitase mostrar el conocimiento y habilidades que poseen. Para mí era muy importante dar un alma a la feria. Quería que fuese acogedora. Para ello seleccioné minuciosamente cada una de las piezas que se irían a exponer en las zonas comunes.así mismo era importante que lambas ferias conviviesen reforzandose sin competencias. Diseñé un Photocall donde la naturaleza era la protagonista y tuve especial cuidado en utilizar elementos sostenibles y ecológicos. Las pinturas de todas las zonas comunes de ambas ferias Marbella Design y Art Marbella eran pinturas al 100% ecológicas de Ibiza Living. Tuve el honor de diseñar mi propia paleta de colores para la feria, con la que se pintaron todas las paredes de la feria de arte. Como amante de los interiores de yates de lujo, tuve la idea de diseñar un la popa de un yate de lujo como espacio versátil donde a parte de poder recibir a nuestros visitantes, o a las ruedas de prensa, se pudiese usar también como escenario para las conversaciones de diseño o presentaciones de productos. Así mismo para mí era importante crear un espacio donde nuestros principales patrocinadores pudiesen presentar sus productos de forma especial. Quería que “Lady Susana” fuese un espacio lleno de productos interesantes, por esa razón presenté telas, un sistema de ilumi-
128
| EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE
“Freedom” by Susana Urbano
Cristal de Sèvres by Susana Urbano
exclusivelife. | INTERIOR DESIGN
nación y sonido, así como molduras especiales para el mundo de los yates. Decidí aumentar el lujo con un home cinema apto para exteriores. Con una tripulación excepcional compuesta por 22 empresas diferentes, fuimos capaces de recrear la simulación de un precioso yate. Así mismo fue maravilloso cuando recibí la llamada de Amparo Macías, CEO de Cristal de Sèvres con la petición de que les ayudará a presentar su producto en la feria. Decidimos hacer un homenaje a Madame de Pompadour, fundadora y diseñadora de la cristalería del rey Luis XV. Decidimos llamar al espacio : “L’elégance est éternelle”. Recreamos la ilusión de una madame de Pompadour actual tomando una copa de champagne con la madame de Pompadour del S. XVIII en una copa que diseñó la propia madame de Pompadour. En mi espacio como Susana Urbano Interiors quise hacer un tributo a todos los que hemos sufrido un Lockdown debido a la pandemia del COVID y llamé a mi espacio “Lock in”. Un espacio que no abandonas porque tú decides quedarte en él. En realidad ese es mi objetivo en mis proyectos. Realizar espacios tan especiales, en los que te encuentres tan a gusto que ni tú, ni tus invitados los quieran abandonar. Con un equipo fantástico de 20 profesionales y marcas diferentes conseguimos crear dos espacios en una caja de 38m2. Les llamé “Stay” & “Freedom”.
tean libremente por los techos y paredes y con unas lámparas que son monos que saltan y trepan en el espacio. Todo ello acompañado de unos maravillosos objetos sanitarios de titanio en negro y una grifería maravillosa en color oro rosa. Mostrando materiales y productos novedosos . Con una ducha moderna y minimalista, con una perfilería extremadamente delgada para la mampara y una cabeza y plato de ducha encastrados al techo y al suelo. ■ www.urbanointeriors.com
UNA TRIPULACIÓN DE LUJO COMPUESTA POR 25 EMPRESAS”
Stay” by Susana Urbano
Para ello desarrollé mi concepto y me puse en contacto con los mejores profesionales, incorporé las últimas tecnologías , domotizando el espacio e incluso presentando por primera vez en España 2 colecciones de lámparas colgantes e incluso una lámpara que simula una chimenea, ganadora del prestigioso premio de diseño alemán Red Dot Design Award.Stay es un comedor totalmente de lujo, con todo el mobiliario diseñado por mí y hecho a mano con materiales exclusivos y de fácil mantenimiento. En la mesa la maravillosa cristalería de Cristal de Sèvres. El arte es algo que no debe faltar en un interior, así es que gracias a Galería Hispánica acompañé a la estancia de 2 maravillosas obras de Valdés y Anita Suarez de Lenzo diseñó una obra maravillosa para acompañarlas. Freedom es un baño que cautiva y evoca libertad. Con un jardín vertical natural que no necesita mantenimiento de 15m2 , un papel pintado con loros que revoloEXCLUSIVE LIFE MAGAZINE |
129
“LIVE YOUR IDENTITY, LIVE YOUR HOME” SPEZIALIZED IN LUXURY RESIDENTIAL HOMES,HOME STAGING AND LUXURY YACHT INTERIORS ESPECIALISTAS EN CLIENTES RESIDENCIALES DE LUJO, HOME STAGING & INTERIORES DE YATES DE LUJO
In the studio we are specialized in helping our clients from the very first moment they start their projects until the last detail. We will optimize the distribution of spaces and will help you with the selection of materials, with the lighting concept or even with the design of your bathroom or kitchen, tailoring furniture pieces that adapt themselves perfectly and graciously to your interior space and reflect your and your families individuality and character. Nuestro estudio está especializado en acompañarle desde el primer momento que comienza su proyecto de contrucción o refoma de su hogar hasta el úlimo detalle. Optimizando la distribución de espacios, ayudándole con la selección de revestimientos o elementos básicos de construcción. Con el concepto de iluminación o incluso diseño de baños, cocinas y muebles a medida, utilizando materiales y textiles con diseños y características especiales que reflejen su personalidad y la de su familia.
+34 689 280 359 / +49 174 3115941 | susana@urbanointeriors.com | www.susanaurbanointeriors.com
Creating spaces & lifestyles that work for the people who live in them. Creamos espacios y estilos de vida que encajan con las personas que viven en ellos.
When creating an aesthetic for each of our projects, Lord Designs take the biggest design cues from their clients. Director, Sophie Lord explains “I draw inspiration in understanding who my clients are, what they love, and how they live. In getting to know my clients personally by listening to their stories and seeing them interact, I´m able to create the visual story their spaces should tell.” The result, she says, is an effortlessly stylish and timeless design that “celebrates their unique point of view and speaks to a life well lived.” Al crear la estética para cada uno de sus proyectos Lord Designs toma las preferencias de diseño más importantes de sus clientes. La directora, Sophie Lord, explica: “Me inspiro en comprender quiénes son mis clientes, qué aman y cómo viven. Al conocer a mis clientes personalmente, al escuchar sus historias y verlos interactuar, puedo crear la historia visual que deben transmitir sus espacios”. El resultado, dice, es un diseño atemporal y elegante que fluye naturalmente “alabando su punto de vista único y retratando una vida bien vivida”.
- VISIT US LORD DESIGNS Office Carretera A7 Cádiz-Málaga, Km165, Urb. Villacana. 29688. Estepona. Spain. Tel. +34 952 906 203 | email: info@lorddesigns.com
exclusivelife. | TRAVEL
A MONG VINE YARD S A N D W I N E B A R R EL S
RIBERA DEL DUERO TEXTO Y FOTOGRAFÍAS: NUBA VIA JES
134
| EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE
exclusivelife. | TRAVEL
Land of castles, grain fields and vineyards, of Romanesche and of roads filled with the stories of battles… Ribera del Duero is full of oenological culture by any measure. Castile-Leon offers an unbeatable scenery for wine tourism, with rising wine regions that pair up with an excellent gastronomy, turning it into a dream come true for all of those people who love the art of good living and those who wish to discover its history and culture through it cuisine, its wines and its people. All of this is possible in the lands that embody the wines of Castile, from Salamanca’s mountain range to the spectacular Duero river.
EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE |
135
exclusivelife. | TRAVEL
In this route, Nuba travelers will have the opportunity to discover the Castilian lands through a boat ride between two different countries, riding a horse among vineyards, by bicycle across the Golden Mile or by 4x4 through the Dehesa. All of this combined with stops along the journey that will allow them to live the best oenological and gastronomic experience of the region. SALAMANCA Classical style, neverending cobblestone streets and longstanding and impressive monuments await for the travelers in Salamanca, one of Spain’s most important cities, in a unique and out of the ordinary route, always led by their private guide. The gastronomic choice is endless, therefore they will be able to enjoy the marvelous traditional cuisine both at the city’s restaurants or at the hotel they will be staying in, where they will get the chance to taste Iberian ham cut by knife along with a great local wine tasting. Discovering Salamanca freely and in an unlimited way is always a fantastic idea, but Nuba reserves for its clients the option of enjoying the spa of the chosen accommodation, located in the most ancient and romantic area of the ranch. A wine-matching dinner at the hotel’s restaurant, Zorita’s Kitchen, will delight every traveler, as its farm-to-table philosophy has granted it the prestigious Zero Kilometer distinction because of its healthy meals and the national gastronomic award Plato de Oro 2015 (Golden Dish 2015), in which both the senses and the flavours were highlighted, always paired up with great wine. However, Nuba experiences don’t end up here. The travelers will have the opportunity of enjoying a relaxed sailing aboard a private cruise along both shores of the Duero river, a fluvial path that flows between Spain and Portugal. A journey that will take them to the Duero Canyons in Portugal, where a stop will be made during the return journey, to enjoy a fantastic lunch in the heart of the Los Arribes del Duero National Park in Spain. An alternative option for the clients will be visiting an ecological farm located, only, 10 minutes away from the Hacienda Zorita, where 250 hectares of land, cultivated with organic products, can be found. They will have the opportunity to tour and discover the only warehouse in Spain dedicated to the production of balsamic vinegar in the traditional way, and the impressive cellar where the
136
| EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE
exclusivelife. | TRAVEL
There is no better way to start the day than waking up with a tai chi or yoga session with the perfect view to the spectacular vineyards; to continue, after, enjoying the Duero Valley through a private tour along the winegrowing area, driving the last model of the Mini Cooper Cabrio. Each traveler will have the freedom to explore the region at their own rhythm, unhurriedly, enjoying the simple pleasure of driving and getting immersed in the charm of the area. Later on, they will enjoy a delightful picnic while the region’s most picturesque corners are unveiled before them; as an alternative, the Duero Valley can also be discovered by electric bicycle. And for the farewell dinner, Nuba suggests making a reservation at the marvelous Refectorio restaurant, with a Michelin Star award, where travelers will have the chance to taste the region’s products such as local cheese, wine, meat and many other delicacies… It will be the icing on the cake for this fantastic experience among vineyards and wine barrels.
pure Iberian Bellota Ham is dried, with more than 7.000 hams displayed, at a unique environment filled with holm oaks, cork oaks, olive trees and vineyards. They will be able to taste some of their fantastic products, in addition to discovering the Dehesa by 4x4, through the spectacular wheat fields, and watching the region’s birds and the famous Niño de la Capea’s brave bulls. And as a grand finale for the visit to Salamanca’s region, the most awaited moment will arrive. The travelers will live a real oenological experience by visiting the Hacienda’s wineries, where they will have the unique chance to taste the wine that is produced there, with an exclusive food pairing, as they will also get to taste the excellent cheese that the owners make, so that they get to enjoy the absolute full experience. RIBERA DEL DUERO We say goodbye to Salamanca as we continue our journey, arriving at the important city of Valladolid, home of the Spanish Renaissance, and full of corners in which its history can still be found, and where secret and hidden parks await for the travelers who wish to discover them. They will get to explore a city known for its medieval religious monuments, such as the gothic church of San Pablo, the Royal Palace, the surroundings of the Cathedral and the Pasaje Guitérrez… And after this visit, they will finally arrive at a hotel located in the heart of Ribera
del Duero. On these lands travelers will dive into a real oenological immersion, exploring by 4x4 each corner of the property in order to discover each and every one of its spectacular details, such as the immense Duero river, the pine forests, the moorlands, the vineyards and the ancient Santa María de Retuerta Monastery, built in the XIIth Century. They will get to know about the origin and the making process of one of Spain’s most outstanding wines, through a marvelous combined experience that will include an exceptional wine tasting and a rural brunch. Travelers will have the chance to choose between all of the experiences that Nuba provides for them, among which outstands riding a horse across the ranch, discovering along the journey the production of grapefruits and the flora and fauna that surrounds it, led by their private guide. For the true bird lovers, there’s also the chance to attend a falconry exhibition, and for those who only seek relaxation and the utmost rest, enjoying the hotel’s marvelous spa will be the ideal option. For those clients who wish to taste and experience the region’s gastronomy, Nuba recommends La Vinoteca restaurant, located within the Abbey, where the chef Marc Segarra will delight us with unique dishes from the traditional Castilian cuisine, to which he always adds his own personal and exceptional touch. fantastic experience among vineyards and wine barrels. ■ EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE |
137
exclusivelife. | TRAVEL
EN T R E V I Ñ EDO S Y BARRI CAS
RIBERA DEL DUERO T E X T & P H O T O G R A P H Y: N U B A V I A J E S
Tierra de castillos y campos de cereal y viñedos, de románico y de caminos con historias de batallas... La Ribera del Duero es cultura enológica allá donde se mire. Castilla y León ofrece un inmejorable marco para el enoturismo, con regiones vinícolas en auge que se dan la mano con una excelente gastronomía, convirtiéndose en el sueño de cualquier amante del buen vivir y de aquellos que deseen descubrir su historia y su cultura a través de su comida, su vino y su gente. Todo ello en las campiñas que consagran los caldos de Castilla, desde la sierra de Salamanca hasta el espectacular río Duero. En esta ruta, los viajeros Nuba tendrán la oportunidad de descubrir las tierras castellanas en un paseo en barco por dos países, a caballo por los viñedos, en bicicleta por la milla de Oro o en 4x4 por la Dehesa. Todo esto combinado con paradas que les permitirán vivir la mejor experiencia enogastronómica de la zona. SALAMANCA Estilo clásico, infinitas calles empedradas y antiguos e imponentes monumentos esperan a los viajeros en Salamanca, una de las ciudades más importantes de nuestro país, en un recorrido único y fuera de lo común, acompañados siempre por su guía privado. La oferta gastronómica es inagotable, y es que podrán disfrutar de la mara-
138
| EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE
villosa cocina tradicional tanto en los diversos restaurantes de la ciudad, como en el propio hotel en el que se alojarán, donde podrán realizar una degustación de jamón ibérico con corte de cuchillo, acompañada por una cata de vinos de la zona. Descubrir Salamanca de manera libre e ilimitada siempre es una fantástica idea, pero Nuba reserva a sus clientes la opción de disfrutar del spa del alojamiento seleccionado, ubicado en la zona más antigua y romántica de la hacienda. Una cena de maridaje en el restaurante del hotel, Zorita’s Kitchen, hará las delicias de los viajeros, y es que su filosofía farm-to-table (de la granja a la mesa) ha obtenido la prestigiosa distinción Kilómetro Cero por sus alimentos sanos y el premio nacional de gastronomía Plato de Oro 2015, donde tanto los sentidos como los sabores destacan y sobresalen, siempre acompañados de un excelente vino. Sin embargo, las experiencias Nuba no acaban aquí. Los viajeros tendrán la oportunidad de disfrutar de una relajada navegación a bordo de un crucero privado, recorriendo las dos orillas del río Duero, entre España y Portugal. Un camino fluvial que los llevará hasta los Cañones del Duero en el país luso, donde realizarán un descanso en el viaje de vuelta para disfrutar de un fantástico almuerzo en pleno corazón del Parque Natural de Los Arribes del Duero. Como
exclusivelife. | TRAVEL alternativa, los clientes tendrán la opción de realizar una visita a una granja ecológica situada a, tan sólo, 10 minutos de Hacienda Zorita, donde se encuentran 250 hectáreas de terreno cultivado con productos orgánicos. Allí podrán recorrer y conocer la única bodega de Aceto Balsámico al método tradicional de España y el impresionante secadero de Jamón puro Ibérico de Bellota, que cuenta con 7000 piezas en un entorno único de encinas, alcornoques, olivos y viñedos. Podrán degustar algunos de sus maravillosos productos, además de descubrir la Dehesa en 4x4 a través de los espectaculares campos de trigo, avistando aves y los famosos toros bravos del Niño de la Capea. Como colofón, llegará el momento más deseado. Los viajeros vivirán una verdadera experiencia enológica, visitando las bodegas de la Hacienda, donde tendrán la oportunidad única de saborear el vino que allí producen, a través de un maridaje exclusivo; todo ello acompañado por una degustación del queso que también se elabora en el lugar. RIBERA DEL DUERO Nos despedimos de las tierras salmantinas para seguir con nuestro recorrido, alcanzando la importante ciudad de Valladolid, cuna del Renacimiento español, repleta de rincones en los que aún se respira su historia y donde los parques escondidos esperan para sorprender a los viajeros. Allí descubrirán una localidad conocida por sus monumentos religiosos medievales, como la iglesia gótica de San Pablo, el Palacio Real, el entorno de la Catedral y el Pasaje Gutiérrez, para finalmente alcanzar el hotel situado en plena Ribera del Duero. En esta región, los viajeros realizarán una verdadera inmersión enológica, recorriendo en 4x4 cada rincón de la propiedad para conocer cada uno de sus espectaculares detalles, como el inmenso río Duero, los bosques de pinos, los páramos, los viñedos y el monasterio de Santa María de Retuerta del siglo XII. Aprenderán el origen y el proceso de uno de los vinos más destacados de nuestro país a través de una maravillosa experiencia combinada que incluye una excepcional cata y un aperitivo campero.
No existe mejor manera de comenzar el día que despertarse con una sesión de taichi o yoga con vistas a los espectaculares viñedos, para después continuar disfrutando del valle del Duero en un itinerario privado por la mágica zona vitivinícola, conduciendo el último modelo MiniCooper Cabrio. Cada viajero tendrá la libertad de llevar su propio ritmo, sin prisas, disfrutando del mero placer de conducir y contagiarse del encanto de la zona, para después degustar un delicioso picnic mientras se conocen los rincones más bellos del territorio. Como alternativa, en lugar de en MiniCooper, el valle del Duero podrá recorrerse en bicicleta eléctrica. Para la cena de despedida a este viaje tan especial, Nuba aconseja reservar una mesa en el maravilloso restaurante Refectorio, galardonado con Estrella Michelin, donde los viajeros podrán degustar productos de la zona como quesos, vinos, carnes u otros manjares… Será el broche de oro para esta fantástica experiencia entre viñedos y barricas.
Los viajeros podrán elegir entre varias experiencias que Nuba pone a su alcance, entre las que destaca dar un paseo por la finca a lomos de un caballo, descubriendo a lo largo del recorrido los ciclos de la vid y la espectacular flora y fauna que los rodea, en compañía de un guía privado. Para los verdaderos amantes de las aves, existe la oportunidad también de asistir a un espectáculo de cetrería, y para aquellos viajeros que solo busquen el descanso y la máxima relajación, disfrutar del magnífico spa del hotel será la opción ideal. Para aquellos clientes que quieran deleitarse con la fantástica gastronomía de la zona, Nuba recomienda el restaurante La Vinoteca, situado en la propia Abadía, donde el chef Marc Segarra nos seducirá con platos únicos de la cocina tradicional castellana, a los que siempre añade su toque personal y excepcional. ■ EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE |
139
HEALTHY IS SEXY
FIND US ON AV. BULEVAR PRÍNCIPE ALFONSO DE HOHENLOHE, 10 FROM MONDAY TO SATURDAY, TAKE AWAY AVAILABLE, CALL US ON +34 638 74 58 08 & DELIVERY ON DELIVEROO AND GLOVO FOLLOW US ON @BABOON_RESTAURANT FROM MONDAY TO SATURDAY 9AM TO 5PM
exclusivelife. | BEAUTY
142
| EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE
exclusivelife. | BEAUTY
MASSUMEH L E A DER I N LU X URY CO SMETI CS
MA S OU ME H ABDI AND NASRI N ZHIYAN - CO-F OUNDE RS OF THE C E N T E R A N D LU XU RY CO SM ETIC S MASSUME H PHOTO: CARLOS ARRIAGA
T
hey are on the FORBES 100 most creative people in the world list. After 20 years in Spain, their beauty center and its luxury cosmetics line have become essential treatments and a reference among celebrities who want to keep their beauty and youth intact. International actors and entrepreneurs, business owners, bankers, scientists, elite athletes and royalty from around the world have entrusted the care of their skin to MASSUMEH. Through the years, they have worked hard and consolidated their position as inimitable creators of an exclusive range of skincare creams made with caviar, diamond, ruby, sapphire, black pearl, silk and royal jelly, which can only be described as truly magical. They are both sure that what distinguishes their treatments from other cosmetic products is precisely their scientific knowledge about the skin and its needs. Their international research and R&D development teams seek innovation, discovering and deciphering ancient writings that describe how to get as much as possible out of extracts, herbs, flowers and precious stones in order to care for and regenerate skin at the cellular level. The secrets of The Silk Road and an ancestral heritage that, once the most up-to-date and advanced scientific and dermatologic discoveries are in place, are embodied in the latest generation cosmetics for the care and display of a smooth, luminous, rejuvenated skin devoid of signs of fatigue. Clients come to the luxurious Madrid beauty center from all over the world; the United States, UK, France, Switzerland and Mexico to undergo intensive treatments and obtain products that have a solid trajectory that backs their excellent efficiency in the skincare field. Clients come here following the recommendations of their dermatologists regarding Best-Seller creams of international prestige. At the moment, the MASSUMEH luxury brand has a total of 21 products in the market, some of them with a waiting list. The products can be purchased physically at The MASSUMEH center in Madrid and El Corte Inglés of Castellana. They can also be ordered online at www.massumeh.com, on the website of El Corte Inglés and on Amazon. MASSUMEH is the embodiment of science and luxury applied to beauty, resulting in the brand´s much sought after personalized treatments. Rejuvenation is possible; don´t doubt it. ■
www.massumeh.com http://facebook.com/massumehcosmetics/ https://www.instagram.com/massumehcosmetics/ EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE |
143
exclusivelife. | BEAUTY
MASSUMEH L Í D E R E N C OS M É TI C A D E L U J O
F
iguran en la lista FORBES entre los 100 más creativos del mundo. Tras 20 años en España, su centro estético, y su línea de cosméticos de lujo se han convertido en tratamientos imprescindibles y en referente entre los famosos que buscan seguir manteniendo intactas su belleza y juventud. Actores y empresarios internacionales, magnates de negocios, banqueros, científicos, deportistas de élite y realeza de todo el mundo se han puesto en sus manos. Massumeh y Nasrin se han consolidado como inimitables creadoras de exclusivas cremas elaboradas con caviar, diamante, rubí, zafiro, perla negra, seda y jalea real, para el cuidado de la piel, que se antojan realmente mágicas. Ambas reconocen que aquello que distingue a sus tratamientos de otros productos cosméticos es precisamente el conocimiento científico de la piel y sus necesidades. Su equipo internacional de investigación y desarrollo R&D, busca la innovación, y descubre y descifra escrituras antiguas que describen cómo obtener el máximo partido de extractos, hierbas, flores y piedras preciosas para cuidar y regenerar la piel a nivel celular. Los secretos de La Ruta de la Seda y una herencia ancestral que, una vez aplicada la tecnología más moderna y los últimos avances dermatológicos, se concreta en cosmética de última generación para el cuidado y lucimiento de una piel tersa, luminosa, rejuvenecida y sin señales de fatiga. Los clientes llegan a su lujoso centro madrileño desde todo el mundo, Estados Unidos, Gran Bretaña, Francia, Suiza y México, para aplicarse tratamientos intensivos y conseguir unos productos que podríamos considerar de largo recorrido: clientes que vienen hasta aquí siguiendo las recomendaciones de sus dermatólogos en torno a unas cremas Best-Sellers de prestigio internacional. Son 21 los productos, con lista de espera, que habitualmente comercializan físicamente en su centro de Madrid de la calle General Arrando, 9-Bis. y en su stand de El Corte Inglés de Castellana, pero también se pueden comprar por Internet en www.massumeh. com, en la web de El Corte Inglés y en Amazon.
PHOTO: CARLOS ARRIAGA
M A S O U M E H ABD I Y NASR I N Z HI YA N C O FU N DA D OR AS D EL CENTRO Y D E LOS C O SM É T I CO S D E L UJO MASSUME H
www.massumeh.com http://facebook.com/massumehcosmetics/ https://www.instagram.com/massumehcosmetics/
144
| EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE
PHOTO: JULIA ROBLES
La ciencia y el lujo aplicados a la belleza. La belleza es una ciencia con tratamientos personalizados. El rejuvenecimiento es posible. No lo dude. ■
HAIR & BEAUTY SALON
CENTRO COMERCIAL CAMOJAN, SIERRA BLANCA, CORNER 1 LOCAL 3 MARBELLA. MÁLAGA We are open from 10:00h – 19:00h Tel: 951 216 975 / 646 96 54 13 contact@geoffreylopilato.com geoffrey_lopilato @GeoffreyLopilatoBeautySalon
i f
exclusivelife. | AESTHETIC
ACE DNTL STUDIO SPECIALIST IN SMILE MAKEOVERS - DR. ACE KORKCHI, D. D. S. A visit to the dentist is traumatic for many, not only physically, but also psychologically. These experiences stop patients from visiting the dentist in time, which in turn leads to irreparable changes in the human body.
After years of practice and thousands of smile makeovers, including the smiles of influencers and celebrities, the concept used in the clinic has not only proven its viability, but it’s constantly developing and growing.
Having thoroughly analyzed all aspects of dental phobias, we have developed and opened new stylish boutique clinics, which have changed the rules of the game, making visiting the dentist not only a pleasant pastime, but also fashionable.
To create a unique atmosphere of comfort and peace, the clinic’s space is used as much as possible, the original design emphasizing our worldview, the multilingual staff, including such languages as Spanish, English, Russian, Swedish, Hebrew, and even Farsi and Estonian.
For each patient, we develop an individual protocol that is very effective and easy to understand, but at the same time advanced and detailed in nature.
The unique protocol of Dr. Ace Korkchi and Dr. Eyal Miroshnik, combined with the latest digital technology and our own dental laboratory, is a revolutionary and exclusive way of working with our patients.
We have concentrated all the best and the most advanced in “modern dentistry” - the latest digital technologies combined with artistic individualization of handwork. SPECIALISTS - VISION AND WORK SPACE. Dr. Ace Korkchi graduated from the leading University of Gothenburg in 2009. He came to the south of Spain in the footsteps of his father with the dream of becoming a pioneer in the field of aesthetic dentistry. Dr. Eyal (Evgeni) Miroshnik graduated with honors from the Lithuanian University of health Sciences in Kaunas, a licensed member of the Israel Dental Association, a certified specialist in aesthetic dentistry after completing courses in Israel, Germany and Russia.
146
| EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE
LABORATORY - THE STUDIO TJ is our master ceramist and laboratory director. He specializes in digital technology. He received a master’s degree in Scandinavia and has been working for 15 years, always staying on top and advancing in his field. The combination of creative principles, clinics and laboratories, has created a unique protocol, minimally invasive and gentle, the result of which is high aesthetics, repeating the individual nature of each patient’s smile. “We are here to bring you a new concept and a new kind of dentistry, updated, advanced and far ahead of the rest”
exclusivelife. | AESTHETIC
EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE |
147
exclusivelife. | AESTHETIC
148
| EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE
exclusivelife. | AESTHETIC
ACE DNTL STUDIO ESPECIALISTAS EN SMILE MAKEOVERS - DR. ACE KORKCHI, D. D. S. Una visita al dentista es traumática para muchos, no solo físicamente, sino también psicológicamente. Estas experiencias impiden que los pacientes visiten al dentista a tiempo, lo que a su vez conduce a cambios irreparables en el cuerpo humano. Después de analizar a fondo todos los aspectos de las fobias dentales, hemos desarrollado y abierto nuevas clínicas boutique con estilo, que cambiaron las reglas del juego, haciendo que visitar al dentista no solo sea un pasatiempo agradable, sino que también esté de moda. Para cada paciente, desarrollamos un protocolo individual que es muy efectivo y fácil de entender, pero al mismo tiempo de carácter avanzado y detallado. Hemos concentrado todo lo mejor y lo más avanzado en “odontología moderna”: las últimas tecnologías digitales combinadas con la individualización artística del trabajo manual. ESPECIALISTAS - VISIÓN Y ESPACIO DE TRABAJO El Dr. Ace Korkchi se graduó en la Universidad líder de Gotemburgo en 2009. Llegó al sur de España siguiendo los pasos de su padre con el sueño de convertirse en pionero en el campo de la odontología estética. El Dr. Eyal (Evgeni) Miroshnik se graduó con honores de la Universidad de Ciencias de la Salud de Lituania en Kaunas, un miembro licenciado de la Asociación Dental de Israel, un especialista certificado en odontología estética tras completar cursos
en Israel, Alemania y Rusia. A lo largo de los años de práctica y miles de transformaciones de sonrisas, incluidas las sonrisas de personas influyentes y celebridades, el concepto utilizado en la clínica no solo ha demostrado su viabilidad, sino que se está desarrollando y creciendo constantemente. Para crear una atmósfera única de comodidad y paz, el espacio de la clínica se aprovecha tanto como sea posible, el diseño original enfatiza nuestra cosmovisión, el personal multilingüe, incluidos idiomas como español, inglés, ruso, sueco, hebreo e incluso farsi y estonio. El protocolo único del Dr. Ace Korkchi y el Dr. Eyal Miroshnik, combinado con la última tecnología digital y nuestro propio laboratorio dental, es una forma revolucionaria y exclusiva de trabajar con nuestros pacientes. LABORATORIO - EL ESTUDIO TJ es nuestro maestro ceramista y director de laboratorio. Se especializa en tecnología digital. Recibió una maestría en Escandinavia y ha estado trabajando durante 15 años, siempre manteniéndose en la cima y avanzando en su campo. La combinación de principios creativos, clínicas y laboratorios, ha creado un protocolo único, mínimamente invasivo y suave, cuyo resultado es una alta estética, repitiendo el carácter individual de la sonrisa de cada paciente. “Estamos aquí para traerles un nuevo concepto y un nuevo tipo de odontología, actualizado, avanzado y muy alejado del resto”
EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE |
149
exclusivelife. | PLACES
Welcome to Ibiza One of my top three favourite destinations!
IBIZA D EFINITELY HAS A UNIQUE ENERGY, WHICH IS UNEXPLAINABLE AND OFFERS SO MUCH MORETHAN THE NIGHTLIFE SCENE IT IS MOSTLY FAMOUS FOR T E X T: @ r e f i n e d b y k e n z a | k e n z a e y z @ y a h o o . c o m
150
| EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE
exclusivelife. | PLACES
The island has an abundance of beautiful lush nature and enchanting untouched, virgin beaches where hidden coves are often found. Ibiza is known by many as the Magic Island to those who are drawn to its special magnetic pull. The Island offers some of the most extraordinary settings for sunsets, which have become a sort of religious ritual, so to say. Every afternoon when you are on the island it becomes a must to meet for sunset; it is a sort of cleansing, and at the same time invigorating ceremony, which is a must to end the day on a positive note or start the night.
My favourite magical spots to watch the sun go down are: PUERTAS DEL CIELO In the north of the Island, heavenly panoramic views. EXPERIMENTAL BEACH CLUB In the South, trendy with a wonderful atmosphere. ES VEDRA As mentioned below, the most magical backdrop. SUNSET ASHRAM Offers bohemian vibes. CASA JONDAL The latest hotspot opened this past summer the place to be and be seen. CAPPUCCINO MARINA BOTAFOCH Lovely to watch the sunset set behind Dalt villa with all the yachts returning from their day at the sea. To understand the island’s mysticism it is interesting to learn about its history, I had the opportunity to visit the history museum and most of it’s remaining Moorish, Phoenican and Roman ruins at the centre of the port city (Dalt Vila) itself, and spread around the island. Though primarily known for its party scene, large portions of the island are registered as UNESCO World Heritage Site, and thus protected from the over development and commercialization of the main cities. If you have the chance to visit Dalt Vila, I recommend you to go to: Avocado queen, Cupido, Candenpara and el Olivo. A notable example includes the Renaissance walls of the old town of Ibiza City, which were awarded UNESCO World Heritage Status in 1999. They are one of the world’s few Renaissance walls that were not demolished, and part of the medieval wall is still visible. At ‘God’s Finger’ in the Benirràs Bay, there are some of the more traditional Ibizan cultural sites, such as the remains of the first Phoenician settlement at Sa Caleta. My favourite hotels where to stay when visiting the island are: Nobu Hotel Ibiza Bay (the most scenic pool shot Luxury Resort Talamanca Bay Ibiza) and Las Petunias the only hotel situated across from Es Vedrá (beautiful views).
EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE |
151
exclusivelife. | PLACES
ES VEDRÁ The most magical place in Ibiza is Es Vedrá – a beautiful uninhabited rock island, where rare bird species breed and which is only half a square kilometer in size. It rises 380 meters above sea level, directly in front of the beautiful Cala d’Hort bay. It is said that Es Vedrá, after the Bermuda Triangle, is the third-most magnetic place in the world where navigation equipment goes crazy. According to legends, this was the birthplace of the goddess Tanit and the home of sirens and nymphs. Because of their magical effects and myths, many locals believe in the healing energies. Especially for the hippies, Es Vedrá has an important meaning. No matter if the myths are true or not – here you can really feel the special energy, and the sunset is just magical. The island is said to be home to sirens and sea-nymphs, who tried to lure Odysseus from his ship in Homer’s Odyssey It is also thought of as the holy island of the the Phoenician lunar goddess Tanit, worshiped as the goddess of fertility, who became Ibiza’s patroness. Legend has it that specific sacrifices were made to Tanit during full moons on the shore of the island. SPIRITUAL ENERGY AND ORGANIC LIFESTYLE The Island’s Magic attracts Holistic Spiritual seekers from across the globe - healers who offer everything from water massage to crystal Reiki to chakra balancing feel “a call” to come to Ibiza. Retreats focus on detoxing, yoga training, silent retreats, tantra workshops, female empowerment, digital detox, and many more. They all offer organic locally grown vegetarian cuisine and healthy doses of silence among the island’s wealth of natural beauty. Despite such a high proportion of sunshine, it’s an incredibly green and verdant island with rich vegetation and soil. Along with beaches and coves, there are fragrant pine forests, boughs of almond blossoms, and a profusion of wildflowers in the spring. The Island is incredibly fertile. Living in Ibiza allows you to be in harmony with the seasons, you can eat from tree or ground to plate, so the diet is much more seasonal, and local produce is of an incredibly high standard. It’s definitely a hub of clean eating. Everything is organic; you can hardly go out and get a regular cappuccino because it’s all plant milk. Olives, citrus fruits, almonds, strawberries, watermelons, figs, and organic wine are locally grown produce. I would recommend the following places to do agro-tourism on the island: La Granja, Atzaró, Casa Maca and La Paloma. Ibiza’s healing culture is becoming ever more pronounced, which doesn’t mean its hedonistic tendencies have been sacrificed. For millennia, Ibiza has been this land of healing and magic. Dancing on the tables is also healing. People come here to celebrate life, really.
Imagen de archivo Les Roches , anterior a la pandemia
152
| EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE
It is often the case that more than half of the travellers to the island miss their return flight, and some visitors never leave. Ibiza attracts people who are attracted to its magic energy. In the 1950s and ’60s, it was a real haven for hippy communities and individuals seeking freedom of union with nature. And there still are nudist beaches where you’ll find aging hippies, still living that dream.
exclusivelife. magazine
IF YOU’D LIKE TO APPEAR IN OUR
FACES & PLACES SECTION contact us, and we’ll inform you about HOW WE CAN PROMOTE YOUR EVENT!
Si estás interesado en aparecer en nuestra sección de Faces and Places contacta con nosotros TE INFORMAREMOS CÓMO PODEMOS PROMOCIONAR TU EVENTO! Contact: Rafael Barrio Tel: +34 607 223 784 Email: info@exclusivelifemagazine.com www.exclusivelifemagazine.com
exclusivelife. | INTERVIEW
TAMARA COMOLLI FINE JEWELRY
W
hat sparked your interest in working with precious gemstones? I have had an endless passion for gems ever since I was a child. I was fascinated by the vibrant colors of glass stones and of all kinds of glittering materials that I have found on the beach and started to create my own jewelry with it. At the age of 17 I started selling my own bracelets in my then-boyfriend’s boutique, but my father was concerned that jewelry design was more of a hobby than a career. I studied business instead and became a management consultant. When I was standing in front of an executive board presenting a strategy, I thought to myself: ”What am I doing here?” so I decided to quit the job and start my own brand which was founded in 1992. I have always had a passion for gemstones, I am fascinated by their rarity, the incredible variety of colors and the difference in color intensity. Each gemstone is different from the other ones and gives unique emotions that change according to the other stones and materials to which it is placed. Where does your passion for travelling and the feeling of “barefoot luxury” come from and how do you incorporate that approach to life into your collections? My designs are driven by a lifelong love of the ocean. Although I was born in Munich, I grew up by the beach. I spent my childhood traveling with my family, living in Spain, Gibraltar
154
| EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE
exclusivelife. | INTERVIEW and France, always by the ocean, spending every free moment I had at the beach or on boats. Our lives revolved around following our father, who worked in the casino business. The combination of spending time casually at the beach and spending days in the luxurious surroundings of a casino inspired my love of gems, and the idea of barefoot luxury was born. Water and the ocean have been my source of energy ever since. Our hallmark, the water drops symbolizes my personality. We protect our source of inspiration and are proud partners of the NGO Oceana. Due to my beach girl nature I wanted to create fine jewelry that is wearable effortlessly from day to night. This how the idea of barefoot luxury was born! Where do you take inspiration when it comes to materials, aesthetic design, and color stories? I have an endless passion for all unusual and rare gems in the most vibrant colors. You might think a Tourmaline is just a Tourmaline, but it is so much more than that. It is often rarer, more precious, and sought-after than a diamond. I love materials that are new to jewelry design such as Ocean Jasper because every gem is one-of-a-kind and has a unique pattern. It fascinated me! I find all gemstones traveling the world from Madagascar to the mythical island of Tahiti searching for precious stones and pearls. I am literally on the hunt for gems! We also source gemstones on special request for our clients and we love showcasing one-of-a-kind gem in our Collectibles. Over the years we have built close relationships with our suppliers.
introduce new silhouettes that enrich our product world. With our newest additions to the family, a combination of Diamonds and colorful Sapphires, we still remain true to our unique design language. The MIKADO collection has become iconic. What makes these TAMARA COMOLLI designs so special? With our endless passion for gemstones, we bring color to the world of fine jewelry. Our iconic MIKADO collection is the most vibrant of all. More than thirty different acorn-shaped gemstones shine in all the colors of the rainbow. Playful, versatile and the perfect collector’s item! Our acorn-shaped gemstone pendants are a heightened version of the cabochon cut. They are ultimately designed to illustrate the full beauty of our gemstones from 360 degrees! Be enchanted by MIKADO’s love of “beauty all round.”■ Boutique Address TAMARA COMOLLI Fine Jewelry Avenida Bulevar Príncipe Alfonso de Hohenlohe, s/n, at Marbella Club Hotel, Golf Resort & Spa, Marbella.
What are the reasons behind you choosing Marbella as one of the TC boutique locations, do you have any personal interest or memories that are attached to this city? I have spent a part of my childhood living at the beach in Marbella where lots of great memories were made. The city therefore holds a place in my heart which is why we ultimately decided to make it one of our spirit locations. What are your favorite gem highlights this season? Any new designs, shapes, color stories? The GYPSY collection is our special new highlight reflecting the essence of our brand. A patented jewelry innovation surprises the world of fine jewelry in its uniqueness. Why GYPSY? When I was a child, my father’s profession made me grow up a bit like a nomad. We moved from country to country. The desire to travel, my curiosity and my love for freedom have remained. This “gypsy” spirit has inspired me to create this collection. We have also added complementary designs within both the MIKADO and SIGNATURE collection. The new GYPSY collection combines the bohemian style with timeless elegance. Our GYPSY bangles and hoops EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE |
155
exclusivelife. | INTERVIEW
TAMARA COMOLLI FINE JEWELRY
¿Q
ué despertó su interés por trabajar con piedras preciosas? Las gemas me apasionan desde que era niña. Me fascinaban los colores vibrantes de las piedras de vidrio y de todo tipo de materiales brillantes que encontraba en la playa, y comencé a utilizarlos para crear mis propias joyas. Cuando tenía 17 años empecé a vender mis propias pulseras en la boutique de mi entonces novio. Sin embargo, a mi padre le preocupaba que el diseño de joyas fuera más un pasatiempo que una profesión, así que estudié empresariales y me convertí en consultora de gestión. Un día estaba presentando una estrategia frente a una junta ejecutiva y pensé: “¿Qué hago aquí?”. En ese momento, decidí dejar mi trabajo y dedicarme a crear mi propia marca, que fundé en 1992. Siempre me han atraído las piedras preciosas, me fascina su rareza y la increíble variedad e intensidad de sus colores. ¡Cada gema es un tesoro natural único! ¿De dónde viene su pasión por viajar y el concepto de “barefoot luxury”? ¿Cómo los incorpora en sus colecciones? Mis diseños están inspirados en mi eterno amor por el océano. Aunque nací en Múnich, crecí junto al mar. Pasé mi infancia viajando con mi familia: vivimos en la costa de España, Gibraltar y Francia, así que pasaba todo mi tiempo libre en la playa o en barcos. Nuestras vidas giraban en torno a seguir a nuestro padre, que trabajaba en el negocio de los casinos. La combinación del ambiente casual de la playa y el entorno lujoso de los casinos inspiró mi amor por las gemas. Desde entonces, el agua y el océano han sido mi fuente de energía. Las gotas de agua, el sello de la marca, simbolizan mi personalidad. Protegemos nuestra fuente de inspiración y estamos orgullosos de ser socios de la ONG Oceana. Debido a mi naturaleza de chica de playa, quería crear joyas elegantes, pero que se pudieran usar tranquilamente de día a noche. ¡Así nació la idea del “barefoot luxury”! Cuando se trata de materiales, diseño estético y Color Stories, ¿de dónde viene su inspiración? Como mencioné antes, el agua es una de mis mayores fuentes de energía y el recurso natural que más me inspira. La naturaleza presenta muchos colores hermosos, como los distintos tonos de azul que protagonizaron nuestra Color Story “Caribbean” o los cálidos tonos tierra otoñales de “Indian Summer”. Me encantan los mate-
156
| EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE
riales que son nuevos en el mundo de la joyería fina, como el Jaspe Oceánico, porque cada gema tiene un patrón único. Viajo por todo el mundo para encontrar piedras preciosas y perlas, desde Madagascar hasta la mítica isla de Tahití. ¡Prácticamente siempre estoy en busca de gemas! A veces, incluso obtenemos piedras preciosas para satisfacer pedidos especiales de nuestros clientes. 4. ¿Por qué eligió Marbella para abrir una de sus boutiques? ¿Tiene algún interés personal o recuerdos ligados a esta ciudad? Pasé parte de mi infancia viviendo en Marbella, cerca de la playa, y guardo muy buenos recuerdos. Esta ciudad ocupa un lugar en mi corazón, así que decidimos que era un lugar idóneo para abrir una de nuestras boutiques. ¿Qué es lo que más le llama la atención en el mundo de las gemas esta temporada? ¿Algún nuevo diseño, forma o Color Story? Tengo muchas ganas de presentar nuestros sorprendentes y versátiles diseños con preciosos Zafiros llenos de color. Nuestra nueva colección estará disponible a partir del próximo mes de marzo, ¡así que estad atentos! He diseñado joyas con nuevas siluetas para crear looks impactantes y nunca vistos. Como siempre, he prestado mucha atención para que estos innovadores diseños armonicen con el resto de nuestras colecciones, ya que, en última instancia, siempre nos mantenemos fieles a nuestra identidad de marca. La colección MIKADO ya es icónica. ¿Qué hace tan especiales a estos diseños de TAMARA COMOLLI? La familia MIKADO es nuestra herencia. Con ella aportamos color al mundo de la joyería fina. Esta colección es la más vibrante de todas, con más de treinta piedras preciosas diferentes que brillan en todos los colores del arcoíris. Nuestros colgantes con gemas en forma de bellota son una versión realzada de la talla cabujón y están diseñados para ilustrar su belleza desde cualquier ángulo. Son piezas de colección desenfadadas y versátiles, que satisfarán no solo a las mujeres, sino a todos los amantes de la joyería. ■ Dirección TAMARA COMOLLI Fine Jewelry Avenida Bulevar Príncipe Alfonso de Hohenlohe, s/n, en el Marbella Club Hotel, Golf Resort & Spa. Marbella.
exclusivelife. | INTERVIEW
Tienda Tamara Comolli en Marbella
MIKADO Flamenco brazalete ‘Candy’ oro rosa
SAND DOLLAR COLLECTION “La colección de cápsulas Sand Dollar personifica el amor de la marca por el océano y fue lanzada para honrar la asociación con la organización mundial sin fines de lucro Oceana. Inspirado en la forma de los llamados “sand dollars”, un tipo de erizo de mar que se encuentra en aguas tropicales, el diseño de Sand Dollar simboliza la vida junto al mar y nos recuerda lo importante que es proteger nuestros océanos.”
EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE |
157
exclusivelife. | GOLF
Tiger Woods
158
| EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE
exclusivelife. | GOLF
GOLF LEGENDS T HE B E S T P L AY E R S O F A L L T I ME T E X T: E VA D E L A M O
In the last century, there have been many great golfers. Sportsmen and women who have stood out for their game and marked a milestone, thanks to their style of play and their achievements. Creating a ranking of the best golfers is a complicated task, because there has been ample talent in this sport over the last century. However, there are certain names that no one would deny a place among the best golfers of all time, although the order of the list may be open to dispute.
TIGER WOODS Eldrick Tont Woods, better known as Tiger Woods, is one of the players who deserve to be included in the list of the world’s best golfers. Born in 1975, in the American town of Cypress, in the state of California, he has won 82 PGA Tour tournaments and reaped 184 top 10 finishes. He currently has 15 Majors, which makes him the second highest-winning player in the history of golf. He has also won five Augusta Masters, three U.S. Opens, three British Opens and four PGA Championship titles. Wood started playing golf at the age of 3, and at just 21, he became the youngest person to win a Major with the highest stroke difference and the lowest score. In 2009, after a successful career limited by personal problems, he announced his indefinite retirement from the golf courses to focus on his family, although he continued to play tournaments between two back operations. However, in 2018, the golfer returned for the PGA Tour season, reaching 13th place in the world rankings. In 2019, he won the Augusta Masters, achieving his fifteenth major tournament and the first since 2008. Due to his hard work, talent and tena-
city, his name occupies a place of honour among the greatest professional sportsmen of all time, which corroborates the fact that he has won 25% of the professional tournaments he has played. BOBBY JONES Bobby Jones, born in 1902 in Atlanta (USA), is considered the best amateur in the history of golf. He never wanted to turn professional because he did not consider golf a job, but a pleasure. He retired at the age of 28, and by then he had won the U.S. Open four times and the British Open three more times. He also won first place in the U.S. Amateur Open on five occasions. At the age of 23, he was named the best golf player in North America, and in the 1930’s, during his golden years, he became the first and only golfer to date to win all four major tournaments of his time in the same season: the U.S. Open, the U.S. Amateur, the British Open and the British Amateur. ARNOLD PALMER, “THE KING” Palmer was born in Pennsylvania in 1929. Due to his charisma and constant appearances in the press, he was one of the most famous golf players of his time.
EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE |
159
exclusivelife. | GOLF
Ben Hogan
He was nicknamed “The King” due to his exceptional style of play, which earned him four Augusta Masters, the U.S. Open, and two PGA Championships. His record includes six Grand Slams between 1969 and 1964, with three victories at Augusta in less than five years. And he was so famous in his day that an airport, a golf tournament and a drink all bear his name. Palmer’s passion for golf kept him going for five decades. He started playing golf in 1953, and was still competing in the late 1990s. Five glorious decades that gave him 90 championships. SEVERIANO BALLESTEROS Severiano Ballesteros, or Seve, as everyone called him, has been considered the best Spanish golfer of all time, and one of the best worldwide. Born in 1957 in Cantabria, it is said that he learned
160
| EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE
to play golf by hitting the rocks on the beach at Pedreña with a 3-iron that he made himself. His great versatility, skill and ingenuity won him hundreds of championships, including two Masters at Augusta and three British Opens: successes that led him to be named the Best European Player of the 20th Century, and be included in the Hall of Fame in 1997. He stood out as the perfect balance between talent and heart. He was the first European to win the prestigious Augusta Masters, and the youngest in history to do so, at just 22 years of age, which made him the main promoter of the growth of European golf in relation to American golf. In 1982 Ballesteros designed his first course in Narita (Japan), which was followed by many others. Before retiring as a player, he had already designed and
built more than 30 courses in different countries around the world. He died in 2011, due to a brain tumour, and on 16th April 2015, Santander airport was renamed Seve Ballesteros-Santander Airport in his memory. JACK NICKLAUS Nicklaus, an American player born in 1940 in Ohio (USA), is considered the best in history, with 18 Majors to his credit. His robust build and blond hair led to him being nicknamed the Golden Bear. He was not only an exceptional player, but also a versatile man. His keen interest led him to organise the Memorial Tournament, his own PGA Tour tournament, as well as designing golf courses and writing autobiographical and technical golf books.
exclusivelife. | GOLF In his 23-year career, he won 73 times and no one has been able to surpass his 18 Majors, including six Augusta Masters, four U.S. Opens, five PGA Championships and three British Opens. He was elected to the World Golf Hall of Fame in 1974.
Arnold Palmer
BEN HOGAN Ben Hogan was born in Stephenville, Texas, in 1912. He started out as a caddy at the age of 11, and lead such an exciting life that it was brought to the big screen with the film “Follow the Sun”. Hogan stood out for his technique, his perfectionism, his swing and his ability to hit the ball. He won four U.S. Opens, two PGA Championships, two Augusta Masters and one Open Championship. From 1946 to 1953, he dominated the PGA Tour, and in 1946 he won the 13 best tournaments of his career. His meteoric career has led him to be analysed in hundreds of books, press articles and television documentaries. An unparalleled success that earned him a place in the World Golf Hall of Fame in 1974. SAM SNEAD Samuel Snead was born in Virginia in 1912, and died in 2002. He won 82 tournaments on the American circuit in his career, a record that has not been surpassed by any other golfer. In addition, he won over 70 world titles, with seven Majors, but curiously, he never won a U.S. Open. World War II robbed him of the opportunity of more victories from the age of 28 to 33, when he was at the peak of his career, but he did have the satisfaction of winning at least six events in six different years. Snead played golf all his life. At 82, he won a PGA Tour event, demonstrating why he deserves a place of honour in the world’s best player rankings.
Bobby Jones
SIR NICK FALDO A member of the World Golf Hall of Fame since 1997, Faldo’s professional career consists of six Majors, a milestone that has made him the only modern-day golfer knighted by Queen Elizabeth II. The player was ranked number one in the world and was six times champion of the Major, with 30 victories on the European Tour. He also received the Honorary Lifetime Achievement Award for his outstanding contribution to the golf tourism industry. GARY PLAYER Along with Severiano Ballesteros, Gary Player is another non-U.S. golfer who is often featured in all the best golfer rankings in history. He was born in Johannesburg, South Africa, in 1935, and won nine Grand Slam titles. He won the Augusta Masters three times, and the British Open three times. Known as the “Black Knight”, at the age of 29, he managed to win the Grand Slam, and in 1974, he was elected to the Hall of Fame. He was considered a visionary, due to his very modern game for those times. Apart from his elegance when playing golf, Player became a renowned golf course designer, with more than 300 courses around the world. Furthermore, he has written different books about golf, which has made him one of the great ambassadors of this sport worldwide ■
Severiano Ballesteros
EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE |
161
exclusivelife. | GOLF
Nick Faldo
LEYENDAS DEL GOLF LOS MEJORES JUGA DORE S DE TODOS LOS T I E M P O S T E X T: E VA D E L A M O
En el último siglo ha habido grandísimos jugadores de golf. Deportistas que con su juego han brillado con luz propia, marcando un antes y un después gracias a su juego y sus logros. Hacer un ranking de los mejores golfistas resulta una tarea complicada porque a lo largo del último siglo se ha derrochado talento en este deporte. Sin embargo, hay ciertos nombres a los que nadie discute un puesto entre los mejores jugadores de golf de todos los tiempos, aunque nadie el orden de la lista pueda ser objeto de controversia. TIGER WOODS Eldrick Tont Woods, más conocido como Tiger Woods, es uno de los jugadores que se merecen estar en el elenco de los mejores golfistas mundiales. Nacido en la localidad estadounidense de Cypress, en el estado de California, en 1975, tiene en su palmarés haber ganado 82 torneos PGA Tour y cosechado 184 top 10. Actualmente cuenta con 15 majors, lo que le convierte en el segundo jugador con más majors ganados en la historia de golf. También ha ganado cinco títulos en el Máster de Augusta, tres en el Abierto de EE.UU., tres en el Abierto Británico y cuatro en el campeonato de la PGA.
162
| EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE
Wood comenzó a jugar al golf a los 3 años y con solo 21 se convirtió en la persona más joven en ganar un major con la mayor diferencia de golpes y el marcador más bajo. En 2009, tras una trayectoria de éxito acotada por problemas personales, anunció su retirada indefinida de los campos de golf para centrarse en su familia, aunque siguió jugando torneos entre medias de dos operaciones de espalda. Sin embargo, en 2018 el golfista retornó para la temporada del PGA Tour, escalando hasta la posición número 13 en la clasificación mundial. Y en 2019 triunfó en el Masters de Augusta, logrando su decimoquinto torneo mayor y el primero desde 2008. Por su esfuerzo, talento y tesón, su nombre ocupa un lugar de honor entre los deportistas profesionales más grandes de todos los tiempos, lo que corrobora el hecho de que haya ganado el 25% de los torneos profesionales que ha jugado. BOBBY JONES Bobby Jones, nacido en 1902 en Atlanta (EE.UU) es considerado el mejor amateur de la historia del golf. Nunca quiso ser profesional porque no veía al golf como un trabajo, sino como un placer. Se retiró a los 28 años y hasta entonces le dio tiempo a
ganar el US Open en cuatro ocasiones y el Open Británico en tres más. También consiguió el primer puesto en US Open Amateur en cinco ocasiones. Con 23 años fue nombrado como mejor jugador de golf de Norteamérica y en los años 30, durante su época dorada, se convirtió en el primer y único golfista hasta la fecha en conseguir los cuatro grandes torneos de su época en la misma temporada: el US Open, US Amateur, British Open y British Amateur. ARNOLD PALMER, “EL REY” Palmer nació en Pennsylvania en 1929. Debido a su carisma y sus constantes apariciones en prensa, fue uno de los jugadores de golf más famosos de su época. Recibió el apodo de “El Rey” por su excepcional estilo de juego, que le hizo ganar el Master de Augusta cuatro veces, el US Open y dos veces el PGA Championship. En su palmarés destaca el triunfo en seis grands slams entre 1969 y 1964, con tres victorias en Augusta en menos de cinco años. Y fue tan famoso en su época que hoy en día un aeropuerto, un torneo de golf y una bebida llevan su nombre.
exclusivelife. | GOLF
El amor de Palmer por el golf le hizo mantenerse en activo durante cinco décadas. Empezó a jugar al golf en 1953 y a finales de los 90 aún seguía compitiendo. Cinco décadas gloriosas que le regalaron 90 campeonatos. SEVERIANO BALLESTEROS Severiano Ballesteros, o Seve, como todo el mundo le llamaba, ha sido considerado el mejor golfista español de los tiempos y uno de los mejores a nivel mundial. Nacido en 1957 en Cantabria, dicen que aprendió a jugar al golf golpeando las rocas en la playa de Pedreña, con un hierro 3 que él mismo fabricó.
Nick Faldo
Gary Player
Su gran versatilidad, destreza y su ingenio le hizo ganar cientos de campeonatos, entre ellos dos Masters de Augusta y tres British Open. Éxitos que le hicieron ser nombrado el Mejor Jugador Europeo del Siglo XX y ser parte del Salón de la Fama en 1997. De él destacaron que era el equilibrio perfecto entre talento y corazón. Fue el primer europeo en vencer el prestigioso Masters de Augusta y el más joven de la historia en lograrlo, con apenas 22 años, lo que le convirtió en el principal valedor del crecimiento del golf europeo respecto al estadounidense. En 1982 Ballesteros diseñó su primer campo en Narita (Japón), al que le siguieron muchos otros. Antes de retirarse como jugador ya había diseñado y construido más de 30 campos en diferentes países del mundo. En 2011 falleció, víctima de un tumor cerebral, y el 16 de abril de 2015, el aeropuerto de Santander pasó a denominarse Aeropuerto Seve Ballesteros-Santander en su memoria. JACK NICKLAUS Nicklaus, jugador estadounidense nacido en 1940 en Ohio (EE.UU.), es considerado como el mejor de la historia, con 18 Majors en su haber. Su apariencia robusta y su pelo rubio le llevaron a ser apodado Golden Bear (el oso dorado). Fue, además de un jugador excepcional, un hombre polifacético. Su inquietud le llevó a organizar el Memorial Tournament, su propio torneo del PGA Tour, además de diseñar campos de golf y escribir libros autobiográficos y sobre la técnica en el golf. En los 23 años de carrera deportiva consiguió 73 victorias y nadie ha podido superar sus 18 majors, entre ellos seis Masters de Augusta, cuatro US Open, cinco PGA Championship y tres British Open. Ingresó en el Salón de la Fama del Golf Mundial en 1874.
Sam Snead
BEN HOGAN Ben Hogan nació en Stephenville (Texas) en 1912. Empezó como caddie a los 11 años y tuvo una vida tan apasionante que fue llevada al cine con la película “Follow the sun”. Hogan destacó por su técnica, su perfeccionismo, su swing y su habilidad para golpear la pelota. Ganó
cuatro US Open, dos PGA Championship, dos Masters de Augusta y un Open Championship. De 1946 a 1953 dominó el PGA Tour, y solo en 1946 ganó los 13 mejores torneos de su carrera. Su carrera meteórica le ha llevado a ser analizado en cientos de libros, artículos de prensa y documentales de televisión. Un éxito sin igual que le hizo ingresar en el Salón de la Fama del Golf Mundial en 1974. SAM SNEAD Samuel Snead nació en 1912 en Virginia y falleció en 2002. Consiguió 82 torneos del circuito americano en su carrera, un récord que no ha sido superado por ningún otro golfista. Además, ganó más de 70 títulos a nivel mundial, con siete majors, pero curiosamente nunca ganó un Abierto de EE.UU. La Segunda Guerra Mundial le robó la oportunidad de más victorias entre los 28 y los 33 años, cuando estaba en lo mejor de su carrera, pero cumplió con la satisfacción de ganar al menos seis eventos en seis años diferentes. Snead jugó al golf toda su vida. A los 82 años ganó un evento del PGA Tour, demostrando por qué merece un lugar de honor en el ranking de mejores jugadores mundiales. SIR NICK FALDO Miembro del Salón de la Fama del Golf Mundial desde 1997, la carrera profesional de Faldo se compone de seis majors, un hito que le ha hecho ser el único golfista de la era moderna nombrado caballero por la reina Isabel II. El jugador obtuvo el número uno del mundo y seis veces se proclamó campeón de la Major, con 30 victorias en el Tour Europeo. Pero, además, también recibió el Premio Honorífico a la Trayectoria por su destacada contribución a la industria del turismo del golf. GARY PLAYER Junto a Severiano Ballesteros, Gary Player es otro golfista no estadounidense que suele aparecer en todos los rankings de mejores golfistas de la historia. Nació en Johannesburgo (Sudáfrica), en 1935, y obtuvo nueve títulos de grand slam. Ganó tres veces el Masters de Augusta y otras tres veces el British Open. Conocido como el “Caballero negro”, a los 29 años logró ganar el grand slam y en 1974 entró en el Salón de la Fama. Fue considerado un adelantado al realizar un juego muy moderno para su época. Además de por su elegancia a la hora de jugar al golf, Player se convirtió en un reconocido diseñador de campos de golf, con más de 300 repartidos por el mundo. Además, ha escrito diferentes libros sobre golf, lo que le ha convertido en uno de grandes embajadores de este deporte a nivel mundial.■ EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE |
163
“BE YOU, THE WORLD WILL ADJUST” MARCO REYES Telf: +34 619 181 588 · www.dearmarco.es Instagram: @dear_marco
O
exclusivelife. | ICON
SEAN CONNERY
FAREWELL TO THE MOST ICONIC JAMES BOND There are actors who embody the characters they play so well that they end up mirroring them, merging the realms of reality and fiction into a single identity. Superimposing these high-profile characters is complicated, but not impossible. Sean Connery, the first and most iconic James Bond, had the opportunity to demonstrate this to the world. T E X T: E VA D E L A M O
166
| EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE
exclusivelife. | ICON
EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE |
167
exclusivelife. | ICON
A SUCCESSFUL CAREER Although he was proud of his performance in the 007 saga, Sean Connery wanted the audience to know him for more than just this role. This commitment led him to make films of all genres, such as Marnie (1964), starring Tippi Hedren, and The Man Who Would Be King (1975), with Michael Caine. Films such as Murder on the Orient Express (1974) with Ingrid Bergman and Lauren Bacall, or Robin and Marian (1976) with Audrey Hepburn, had critics and audiences alike praising his work as an actor. Then came others like The Name of the Rose (1986) or The Untouchables, which won him the Oscar for best supporting actor. In 1989, he shot Indiana Jones and the Last Crusade, in which he played the protagonist’s father, despite being only 12 years older than Harrison Ford. It was, in his own words, one of the movies he had enjoyed filming the most. Then came The Hunt for Red October (1990) and The Rock (1996), among others. At the end of his career, he turned down the opportunity to participate in the trilogy of The Lord of the Rings, in which he was offered the role of Gandalf, in exchange for 15% of the films’ box-office takings. His refusal cost him $400 million. Shortly after, in July 2005, he announced his retirement from the film world, disillusioned with Hollywood, and set about writing his biography, Being a Scot, which he would launch at the age of 78.
168
| EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE
exclusivelife. | ICON
Thomas Sean Connery was born in Edinburgh (Scotland) on August 25, 1930, into a humble family. His father, Joseph, was a truck driver, while his mother, Effie, worked as a cleaner. His parents called him Tommy, but his school friends started calling him by his middle name, Sean. And that’s how he would introduce himself from then on.
OUT OF THE SPOTLIGHT Sean Connery played kings, spies, doctors, academics and adventurers, and his personal life also lived up to so much emotion. From his youth, Connery was an advocate of Scottish independence and a staunch supporter of the Scottish National Party, to which he donated thousands of pounds throughout his career.
IN SEARCH OF A VOCATION At the age of 14, Connery left school and began working as a milkman. When he came of age, he joined the Royal Navy, but a duodenal ulcer forced him to retire. In a short time he had many different jobs, from truck-driver to lifeguard, farm assistant and coffin-polisher, to modelling for different painters, thanks to his 1.90 metres in height, and a body sculpted by bodybuilding and doing different sports.
On a personal level, the actor was married to the Australian actress, Diane Cilento, from 1962 to 1973, with whom he had his only son, the actor Jason Connery. However, the great love of his life was the French-Moroccan painter, Micheline Roquebrune, whom he met in 1972, during a golf tournament, a sport they both enjoyed.
After a football match with the local South Pacific team, a scout from Manchester United offered him a contract to join the club. He was tempted to accept, but he was already 23 years old, and had a budding vocation to become an actor. He decided to trade football for films. “I think it was a smart decision,” he would comment years later. HIS ROLE AS JAMES BOND Sean Connery’s big-screen debut was a supporting role in Lilacs in the Spring (1954). Three years later, he played a gangster in the thriller No Road Back. And after several films that were screened without great success, his opportunity would arrive. At the age of 30, he took part in an audition to play James Bond, a British secret service agent for the producer Albert “Cubby” Broccoli. Dana, the producer’s wife, insisted that he, and only he, should play the character. Dr. No turned out to be a huge success and allowed him to step back into the role of the spy of Her Majesty’s Secret Service in From Russia with Love (1963), Goldfinger (1964), Thunderball (1965) and You Only Live Twice (1967). After this last film, Connery, worried that he would end up being typecast, declined to shoot any more films as James Bond. The role in On Her Majesty’s Secret Service was given to George Lazenby, but the film was a box-office flop. The Scottish actor had the opportunity to return as Bond in the film Diamonds Are Forever (1971), with which he broke the record of being the best paid actor for a single film. He received 35.2 million euros, which he donated in full to his own foundation, The Scottish International Educational Trust, aimed at educating children with limited resources. More than a decade later, he accepted to play the British agent again in Never Say Never Again, which would be his last film as James Bond.
Although they were both married, they felt an instant mutual attraction, and lived a four-day romance that changed their lives forever. After two years without seeing each other, Connery sent the painter an invitation to meet up again in Marbella, and this is where a love emerged that united them for almost half a century. “It’s impossible to resist his charm,” Micheline, by then his wife, commented when People Magazine named him “the sexiest man” at the age of 59. In the year 2000, Sean Connery was knighted by Queen Elizabeth II and attended the ceremony wearing the traditional Scottish kilt. He gradually withdrew from the spotlight of public life, having made a total of 72 films in nearly six decades, and with the recognition of having achieved an Oscar, two BAFTA awards, and three Golden Globes. HIS LAST YEARS Now completely retired from the cinema, despite still being offered million-dollar cameos, the couple took up residence in Lyford Cay, on the island of New Providence (Bahamas). In some of his last photos, published on social media by his daughter-in-law, the Irish singer, Fiona Ufton, or his granddaughter, Saskia, he is seen to be very thin, but with his eternal smile, enjoying the sun, sea, golf, and a fortune estimated at more than $300 million. Sean Connery died last October 30, at the age of 90, having suffered the affliction of dementia in the last years of his life, which made him forget how much he had meant to the world of cinema. His family stated that “today heaven has gained the most legendary of angels”. The best James Bond in the history of cinema, according to both critics and audiences, took his leave. His ashes will be divided between the Bahamas and Scotland, and a funeral service has been announced for when the circumstances of the pandemic allow it. A fond farewell to the actor and the person, and a welcome to his legend. ■
EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE |
169
exclusivelife. life. | ICON
SEAN CONNERY ADIÓS AL MÁS MÍTICO JAMES BOND Hay actores que encarnan tan bien a los personajes que interpretan que terminan mimetizándose con ellos, fundiendo los planos de realidad y ficción en una única identidad. Superponerse a estos personajes tan mediáticos resulta complicado, pero no imposible. Sean Connery, el primer y más mítico James Bond, tuvo la oportunidad de demostrárselo al mundo. T E X T: E VA D E L A M O
T
homas Sean Connery nació en Edimburgo (Escocia) el 25 de agosto de 1930, en el seno de una familia humilde. Su padre, Joseph, era camionero, mientras que su madre, Effie, trabajaba en labores de limpieza. Para sus padres era Tommy, pero sus amigos del colegio comenzaron a llamarle por su segundo nombre, Sean. Y así es como se presentaría en adelante.
la esposa del productor, insistió en que él, y solo él, debía interpretar al personaje.
EN BUSCA DE LA VOCACIÓN A los 14 años, Connery dejó la escuela y comenzó a trabajar como repartidor de leche. Al cumplir la mayoría de edad se apuntó a la Marina Real Británica, pero una úlcera duodenal le hizo retirarse. En poco tiempo tuvo muchos empleos diferentes, desde conductor de camión a socorrista, pasando como ayudante en una granja, pulidor de ataúdes y modelo para diferentes pintores gracias a su altura de 1,90 metros y un cuerpo modelado por el culturismo y la práctica de diferentes deportes.
Tras esta última película Connery, preocupado por el encasillamiento que le podría producir el personaje, declinó grabar más films como James Bond. El papel se cedió a George Lazenby, pero la película resultó un fracaso en los cines. Y el actor escocés tuvo la oportunidad de regresar como Bond en la película Diamantes para la eternidad (1971), con la que batió el récord de ser el actor mejor pagado por un solo film. Recibió 35,2 millones de euros que donó íntegramente a su propia fundación, Scottish International Educational Trust, orientada a formar a niños con pocos recursos. Más de una década después, aceptó a interpretar de nuevo al agente británico en Nunca digas nunca jamás, la que sería su última película como James Bond.
Tras un partido de fútbol con el equipo local de South Pacific, un ojeador del Manchester United le ofreció un contrato para unirse al club. Estuvo tentado a aceptar, pero ya tenía 23 años y una incipiente vocación por convertirse en actor. Decidió cambiar el balón por el cine. “Creo que fue una inteligente decisión”, comentaría años más tarde. INTERPRETACIÓN DE JAMES BOND El debut de Sean Connery en la gran pantalla fue como un papel secundario en Lilacs in the spring (1954). Tres años más tarde, interpretó a un gánster en el thriller No road back. Y tras varias películas que se proyectaron sin gran éxito llegaría su oportunidad. A los 30 años se presentó ante el productor Albert “Cubby” Broccoli para realizar un casting con el fin de interpretar a James Bond, un agente del servicio secreto británico. Dana,
170
| EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE
Agente 007 contra el Dr. No resultó un gran éxito y le permitió volver a meterse nuevamente en la piel del espía al servicio de Su Majestad en Desde Rusia con amor (1963), James Bond contra Goldfinger (1964), Operación Trueno (1965) y 007: Solo se vive dos veces (1967).
FUERA DE LOS FOCOS Sean Connery interpretó a reyes, espías, doctores, académicos y aventureros, y su vida personal también estuvo a la altura de tantas emociones. Desde su juventud, Connery fue simpatizante de la independencia de Escocia y firme partidario del Partido Nacional Escocés, a quien donó miles de libras a lo largo de su carrera. En el plano personal, el actor estuvo casado con la actriz australiana Diane Cilento de 1962 a 1973, con quien tuvo a su único hijo, el actor Jason Connery. Sin embargo, el gran amor de su vida fue la pintora franco-marroquí Micheline Roquebrune, a quien
exclusivelife. | ICON
UNA TRAYECTORIA DE ÉXITO Aunque se sentía orgulloso de su interpretación en la saga del agente 007, Sean Connery quiso que el público le conociera por algo más que este papel. Este empeño le llevó a realizar películas de todo tipo de géneros, como Marnie la ladrona (1964), con Tippi Hedren como compañera de reparto, y El hombre que pudo reinar (1975), con Michael Caine. Films como Asesinato en el Orient Express (1974) con Ingrid Bergman y Lauren Bacall, o Robin y Marian (1976) con Audrey Hepburn, consiguieron que crítica y público alabaran unánimemente su trabajo como actor. Después llegarían otras como El nombre de la rosa (1986) o Los intocables de Eliot Ness, que le valió el Oscar al mejor actor de reparto. En 1989 grabó Indiana Jones y la última cruzada, en la que protagonizaba al padre del protagonista, aunque solo era 12 años mayor que Harrison Ford. Fue, según sus palabras, una de las películas en las que más se divirtió en el rodaje. Después le llegaría el turno a La caza del octubre rojo (1990) y La Roca (1996), entre otras Al final de su carrera, rechazó participar en la trilogía de El Señor de los Anillos, en la que le ofrecieron hacer el papel de Gandalf a cambio de un 15% de los ingresos de las películas en taquillas. Su negativa le costó 400 millones de dólares. Poco tiempo después, en julio de 2005, anunciaba su retirada del mundo del cine, desilusionado con Hollywood, y se dedicó a escribir su biografía, Being a Scot, que presentaría a los 78 años.
conoció en 1972, durante un torneo de golf, un deporte que ambos practicaban. Aunque ambos estaban casados, tuvieron un flechazo y vivieron un romance de cuatro días que cambió sus vidas para siempre. Tras dos años sin verse, Connery envió a la pintora una invitación para volver a reunirse en Marbella y allí surgió un amor que les unió durante casi medio siglo. “Es imposible resistirse a su encanto”, comentaría su ya mujer cuando la revista People Magazine le nombró “el hombre más sexy”, a la edad de 59 años. En el año 2000, Sean Connery fue nombrado caballero por la reina Isabel II y acudió a la ceremonia ataviado con la tradicional falda escocesa.
Poco a poco fue retirándose del foco de la vida pública tras haber rodado un total de 72 películas en cerca de seis décadas, y con el reconocimiento de haber logrado un Oscar, dos premios BAFTA y tres Globos de Oro. ÚLTIMOS AÑOS Ya retirado por completo del cine, aunque nunca dejaron de ofrecerle cameos millonarios, el matrimonio fijó su residencia en Lyford Cay, en la isla de Nueva Providencia (Bahamas). Algunas de sus últimas fotos, publicadas en redes sociales por su nuera, la cantante irlandesa Fiona Ufton, o su nieta Saskia, le muestran muy delgado pero con su eterna sonrisa. Disfrutando del sol, el mar,
el golf y de una fortuna estimada en más de 300 millones de dólares. Sean Connery murió el pasado 30 de octubre, a los 90 años, y con el peso de una demencia en los últimos años de su vida que le hizo olvidar todo lo que había supuesto para el mundo del cine. Su familia comunicaba que “el cielo hoy ha ganado al más legendario de los ángeles”. Se fue el que, según crítica y público, fue el mejor James Bond de la historia del cine. Sus cenizas se dividirán entre Bahamas y Escocia, y ya se ha anunciado un funeral cuando las circunstancias relacionadas con la pandemia lo permitan. Una despedida al actor y a la persona. Y la bienvenida a su leyenda. ■ EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE |
171
exclusivelife. | FACES & PLACES
ENGEL & VÖLKERS MARBELLA DONATES 9 TONS OF FOOD ENGEL & VÖLKERS MARBELLA DONATES 9 TONS OF FOOD TO CÁRITAS MARBELLA FOR THE MOST VULNERABLE FAMILIES ENGEL & VÖLKERS MARBELLA DONA 9 TONELADAS DE COMIDA & VÖLKERS MARBELLA 9 TONELADAS DE COMIDA boxes to Cáritas took place this morning at The best feelings of aENGEL large part of society emer- DONAdarity the Church of the Incarnation in an act in which the ge in times of crisis such as the one generated by councilor for Social Affairs at the Marbella Town Covid-19, which makes companies more aware Hall, Isabel Cintado; the delegate of resident foreigof the problems suffered by many of the residents ners, Remedios Bocanegra; the delegate of Social of their community . To try to alleviate this lack of Policies in San Pedro Alcántara, Begoña Rueda, resources and return part of the support provided and Mercedes Agüera, representative of Cáritas, to society, Engel & Völkers Marbella has turned this were together with the parish priest of the Iglesia Christmas with a solidarity initiative to distribute de la Encarnación, José Sánchez, and the managing nine tons of non-perishable food among disadvandirector of E&V Marbella, Smadar Kahana. taged families in Marbella. The delivery of the soli-
172
| EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE
exclusivelife. | FACES & PLACES
Engel & Völkers Marbella dona 9 toneladas de comida a Cáritas Marbella para las familias más vulnerables La inmobiliaria hace su parte para agradecer el apoyo recibido por la ciudad a lo largo de los años Los mejores sentimientos de gran parte de la sociedad surgen en momentos de crisis como la que genera Covid-19, que hace que las empresas sean más conscientes de los problemas que sufren muchos de los vecinos de su comunidad. Para intentar paliar esta falta de recursos y devolver parte del apoyo prestado a la sociedad, Engel & Völkers Marbella ha volcado esta Navidad con una iniciativa solidaria
para distribuir nueve toneladas de alimentos no perecederos entre familias desfavorecidas de Marbella. La entrega de los palcos solidarios a Cáritas ha tenido lugar esta mañana en la Iglesia de la Encarnación en un acto en el que la concejala de Asuntos Sociales del Ayuntamiento de Marbella, Isabel Cintado; la delegada de extranjeros residentes, Remedios Bocanegra; la delegada de Políticas Sociales en San Pedro Alcántara, Begoña Rueda, y Mercedes Agüera, representante de Cáritas, estuvieron junto al párroco de la Iglesia de la Encarnación, José Sánchez, y el director gerente de E&V Marbella, Smadar Kahana.
EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE |
173
exclusivelife. | FACES & PLACES
GILMAR REAL ESTATE AND TROCADERO PRESENT THEIR CAMPAIGN ‘MAKE YOUR GREATEST WISH COME TRUE’ PRESENTAN SU CAMPAÑA ‘CONSIGUE TU MAYOR DESEO’ Trocadero Arena restaurant was the chosen venue to present the new marketing campaign initiated by two of the most recognized companies on the Costa del Sol: Grupo Trocadero and Gilmar Real Estate. The campaign is all about ‘totems’ that guests who come to the restaurants, of the well-known restoration group, will be able to find on the tables. Not only will they be able to fulfill their wishes to enjoy the restaurant’s exquisite menu, but they will also be able to access an exclusive selection of homes to find the house of their dreams. The totems include a QR code that, after being scanned from a smartphone (which everybody is used to doing at any restaurant to access the menu), it gives access to an exclusive selection of luxury villas and homes; both on the Costa del Sol, the Costa de la Luz, Madrid or the Canary Islands, which are the areas in which Gilmar Real Estate sells more than 1,400 homes.
174
| EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE
Therefore, for the first time, a person who goes for lunch at a restaurant may have the opportunity to “make their greatest wish come true.” As explained by the promoters of the campaign, Dionisio Hernández - Gil (Trocadero) and Jesús Gil Marín (Gilmar Real Estate), the idea arose from the good relationship between the two, and the emergent need of reinventing the products of the business sector: “The target of our customers is very similar, and the synergies that both groups have always had have been fantastic. Hence, one day the idea arose and now it has become a reality” explained the CEO of Gilmar. Both business groups believe that this campaign will be successful: “When guests arrive at Trocadero, we want them to feel at home,” Hernández-Gil explains, “and now they will also be able to find the home of their dreams along with their family or friends.”
exclusivelife. | FACES & PLACES
El restaurante Trocadero Arena ha sido el escenario elegido para presentar la nueva campaña de marketing iniciada por dos de las empresas más reconocidas de la Costa del Sol: Grupo Trocadero y Gilmar Real Estate. La campaña consiste en unos tótems que encontrarán en las mesas los clientes que acudan a los restaurantes del conocido grupo de restauración. No solo podrán cumplir sus deseos de disfrutar de la exquisita carta del restaurante, sino que también podrán acceder a una selección exclusiva de viviendas para encontrar la casa de sus sueños. Los tótems incluyen un código QR que, tras ser escaneado desde un smartphone (algo a lo que ya se han acostumbrado todos los que van a comer o cenar a cualquier restaurante para ver la carta), permite acceder a una selección exclusiva de villas y viviendas de lujo, tanto de la Costa del Sol, como de la Costa de la Luz, Madrid o Canarias, que son las zonas en las que Gilmar Real Estate comercializa más de 1400 viviendas.
Por tanto, por primera vez, una persona que acude a comer a un restaurante podrá tener la oportunidad “conseguir su mayor deseo”. Según explicaron los promotores de la campaña, Dionisio Hernández – Gil (Trocadero) y Jesús Gil Marín (Gilmar Real Estate), la idea surgió gracias a la buena relación existente entre ambos, además de la necesidad que encuentra el sector empresarial para reinventarse e imaginar nuevas formas de comercialización de sus productos: “El target de nuestros clientes es muy similar, y las sinergias que siempre hemos tenido ambos grupos han sido fantásticas. De ahí que un día surgiera la idea que ahora se ha convertido en realidad”, explicó el CEO de Gilmar. Ambos grupos empresariales confían en que esta campaña sea un éxito: “Cuando llegan a Trocadero queremos que se encuentren como en casa -explica Hernández-Gil- y ahora, además, podrán encontrar la casa de sus sueños junto a sus familiares o amigos”.
EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE |
175
exclusivelife. | FACES & PLACES
EMPOWERING WOMEN COCKTAIL IN NEZHA’S SHOWROOM ON THE GOLDEN MILE ORGANIZED BY VIRGINIA MACARI CÓCTEL DE EMPODERAMIENTO DE LAS MUJERES EN EL SHOWROOM DE NEZHA EN THE GOLDEN MILE ORGANIZADO POR VIRGINIA MACARI ENGEL & VÖLKERS MARBELLA DONA 9 TONELADAS DE COMIDA
Beautiful ladies and the best sponsors in a cocktail event with a lot of charm aimed at bringing together the elite business ladies of Marbella to network and support each other. Virginia and Nezha are planning to organize more events to bring female entrepreneurs together and make it a regular event in Marbella. Nero Vodka, Coffee Lab Stories, Virginia Macari Beachwear, The Leaf Elite, Nezha Kanouni.
176
| EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE
Mujeres guapas y los mejores patrocinadores en un evento de cóctel con mucho encanto destinado a reunir a las élites empresarias de Marbella para hacer networking y apoyarse mutuamente. Virginia y Nezha planean organizar más eventos para reunir a mujeres emprendedoras y convertirlo en un evento habitual en Marbella Nero Vodka, Coffee Lab Stories, Ropa de playa Virginia Macari, The Leaf Elite, Nezha Kanouni.
exclusivelife. | FACES & PLACES
EXCLUSIVE LIFE MAGAZINE |
177
LUXURY LIVING
IN THE BEST LOCATIONS OF MARBELLA www.marbellaexclusiveliving.com
info@marbellaexclusiveliving.com Office Telephone: 951 622 880 Mobile Telephone: +34 644 542 081
Handmad e in spain
A new furnishing concept in Marbella – from the people behind Antima. Visit our online furniture shop sandon.es @sandon.es