Tous droits de reproduction réservés à Eyes Magazine. Toute réimpression, copie complète ou partielle ainsi que toute utilisation sur des supports optiques ou électroniques est soumise à l’approbation préalable de la direction de la publication.
The World Is Yours Dual Time Zone is a
and
of
to
The World
KARIM AEID
DIRECTEUR DE LA RÉDACTION
Voilà déjà 15 ans que la première édition d’Eyes Magazine a vu le jour. Quinze années durant lesquelles nous avons navigué à travers les tendances, capturé des instants marquants et mis en lumière les visages et les histoires qui façonnent l’univers du luxe. Si l’on me demandait les qualités qui nous ont permis de perdurer, je mentionnerai sans hésitation notre vision avant-gardiste, notre créativité ou notre résilience. Mais, au cœur de tout cela, réside une passion immuable pour l’excellence et l’édition.
C’est sans doute cette même passion qui anime les marques de luxe avec lesquelles nous collaborons, ainsi que les talents qui nous entourent. Designers, artistes, photographes, tous ont partagé avec nous leur génie, leur audace, et leur capacité à réinventer le beau. Ensemble, nous avons tissé des liens forts, créant un espace où innovation et tradition se mêlent pour donner naissance à quelque chose de toujours plus grand.
Cette édition spéciale est un hommage à ce parcours. En revenant sur les moments forts qui ont jalonné ces quinze années, nous célébrons non seulement notre propre histoire, mais aussi celle de tous ceux qui nous ont accompagnés. À travers des images, des interviews ou des collaborations inédites, nous espérons que ces pages reflètent la passion qui nous anime et celle que nous continuerons à partager les années à venir. Enfin, je tiens à vous remercier, chers Lecteurs, d'avoir partagé notre passion tout au long de cette aventure.
MARTIN MACKENZIE CREATIVE DIRECTOR
When asked what aspects of my personality helped me most develop Eyes Magazine to where it is today, I answered: my creativity, empathy, and sensibility for the detail. To me it made sense. My job is to ensure the refinement and unique quality of Eyes Magazine by capturing the vision of the people, destinations and brands we highlight and visually translate it into, what we call: Pure Luxury Experience
Upon reflexion I realized that the answer was actually much more simple and profound. My biggest strength is actually my capability to reinvent and start over, without the fear of letting go. To start from scratch and do it all over again. Nothing excites me more than an empty canvas, or an immaculate white sheet of paper. It has all the possibilities and no restraints. It can become everything I want, and profit from all my previous experiences and inspirations.
So this is exactly what I did for this 15 year anniversary edition. Together with our creative team we designed a bespoke Eyes Magazine that holds all the aesthetic values of the traditional format you know for over a decade now, yet has been rebuilt from the ground up. You have now in your hands an Eyes Magazine with an entirely new visual identity. It embodies the ’15 Years of Passion’ retrospective character, and still has the same aura and allure of the previous editions. I hope you love it as much as I do, for us it was an immense pleasure creating it for this special occasion.
EDITORIAL
FLORENCE JACQUINOT
RÉDACTRICE EN CHEF
Célébrer un anniversaire, c’est magnifier la vie ! Dans un secteur de la presse papier en pleine évolution, il a fallu un courage et une détermination constants que les journalistes, photographes, designers et graphistes d’Eyes Magazine ont toujours a cœur de mettre en avant, repoussant sans cesse les limites du possible à chaque nouvelle édition.
Éditer, c’est aussi porter en soi un héritage et une tradition séculaire. La Suisse romande fut en effet le berceau du journalisme dans notre pays, riche d’une liberté d’expression née sous les Lumières et la Réforme. Les éditeurs diffusaient des nouvelles de toute l’Europe, et la Genève de l’Ancien Régime avait l’audace de se déclarer une véritable cité éditoriale. Pendant la révolution industrielle, la Suisse romande comptait plus de 200 journaux et une constellation de feuilles locales. Depuis lors, la concentration des titres et l’implacable loi de la publicité réduisent inexorablement l’expression des talents.
Ainsi, c'est avec une fierté émue que nous vous dévoilons ce numéro commémoratif, célébrant 15 années d'expériences fascinantes. Il renferme plus d'une décennie d'histoires vécues, d'inspirations galvanisantes et de rencontres enrichissantes. Chaque page est le reflet de rêves audacieux et de luxe absolu. Dans sa conception, il incarne véritablement un art de vivre, portant le flambeau d'un savoir-faire et de connaissances en héritage, tout comme lui.
En rendant aujourd’hui hommage à toutes nos éditions imprimées, nous partageons avec vous, chers lecteurs, une mémoire d’immortalité. C’est pourquoi, en tant que Rédactrice en Chef, je tiens à vous remercier sincèrement. Ensemble, nous portons bien plus que l'essence d’une continuité ; nous célébrons une renaissance.
Like the major names shaping the luxury industry, Karim and Martin, co-editors of Eyes Magazine, have left their indelible mark on the world of publishing. By combining their complementary personalities — Karim, a strategic visionary, and Martin, an aesthete with a sharp taste — they have established their magazine as an essential reference in the luxury realm. To celebrate the 15th anniversary of Eyes Magazine, both share their thoughts in an exclusive interview. They discuss their beginnings, their sources of inspiration, and their ambitions for the future. Two creators with fascinating journeys who, through Eyes Magazine, continue to push the boundaries of the art of living, offering us much more than a mere glimpse into luxury.
À l’image des grands noms qui façonnent l’industrie du luxe, Karim et Martin, co-éditeurs d’Eyes Magazine, ont imprimé leur marque indélébile sur l'univers de l'édition. En alliant leurs personnalités complémentaires, Karim, visionnaire stratégique, et Martin, esthète au goût affûté, ils ont su imposer leur titre comme une référence incontournable dans le monde du luxe. Pour marquer le 15ème anniversaire d’Eyes Magazine, tous deux se livrent dans une interview exclusive. Ils partagent leurs débuts, leurs sources d'inspiration et leur ambition pour l'avenir. Deux créateurs au parcours fascinant qui, avec Eyes Magazine, continuent de repousser les frontières de l’art de vivre, nous offrant bien plus qu’un simple regard sur le luxe.
FIFTEEN YEARS OF PASSION
CREATIVE VENTURE
FIFTEEN YEARS OF PASSION
CREATIVE VENTURE
CREATIVE VENTURE
TEXT: RUBEN DUTHEIL
In 2009, Eyes Magazine made its debut in the Swiss media landscape, bringing a fresh perspective to the world of lifestyle and luxury. Fifteen years later, this high-end magazine, now a reference in its field, embodies elegance and exclusivity. To mark this anniversary, Karim and Martin, the co-editors behind this venture, reflect on their journey. This is a project that goes far beyond a simple magazine, defined by creativity, audacity, and passion.
The duo formed by Karim and Martin is anything but conventional. Karim, of Egyptian descent, grew up in Geneva, where he always had an interest in writing and art. “I’ve always loved to write. Since childhood, I composed poems, letting my pen flow” he shares. With a degree in business management and communications, he dreamed of creating a project that combined his creativity with his business acumen. At just 24, driven by an unshakable passion and relentless determination, he founded Eyes Magazine shortly after earning his MBA.
Martin, on the other hand, was born in the Netherlands to an Indonesian father and a Dutch mother. From a young age, he was passionate about drawing and dreamed of becoming an industrial designer. His notebooks were filled with sketches, showcasing a vivid imagination. However, he initially followed a more conventional path, studying law before joining the consulting world at Ernst & Young and KPMG.
En 2009, Eyes Magazine faisait ses premiers pas dans le paysage médiatique suisse, apportant un nouveau souffle dans l’univers du lifestyle et du luxe. Quinze ans plus tard, ce magazine haut de gamme devenu une référence, incarne l’élégance et l’exclusivité. À l’occasion de cet anniversaire, Karim et Martin, les co-éditeurs à l’origine de cette aventure, se confient sur leur parcours. Retour sur un projet qui va bien au delà d’un simple magazine, marqué par la créativité, l’audace et la passion.
Le duo formé par Karim et Martin est tout sauf conventionnel. Karim, d’origine égyptienne, a grandi à Genève, où il a toujours montré un intérêt pour l’écriture et l’art. « J’ai toujours aimé écrire. Dès l’enfance, je composais des poèmes, je laissais ma plume voguer » confie-t-il. Diplômé en gestion d’entreprise et communication, il rêvait de créer un projet qui allierait sa créativité à son sens des affaires. À seulement 24 ans, animé d'une passion inébranlable et d'une détermination sans faille, il a fondé Eyes Magazine juste après avoir obtenu son MBA.
Martin, quant à lui, est né aux Pays-Bas d’un père indonésien et d’une mère hollandaise. Dès son plus jeune âge, il était passionné par le dessin et rêvait de devenir designer industriel. Ses croquis remplissaient ses cahiers, témoignant d'une imagination débordante. Toutefois, il a d'abord suivi une voie plus conventionnelle en poursuivant des études de droit, avant de rejoindre le monde du conseil chez Ernst & Young et KPMG.
HANDING OVER ISSUE 8 'THE LUXURY JOURNAL' TO MODEL, TELEVISION HOST AND ACTRESS BAR REFAELI AT THE HUBLOT BOOTH DURING BASELWORLD.
EXCLUSIVE INTERVIEW AND SHOOT WITH THREE-STAR MICHELIN CHEF
ANDREAS CAMINADA, FEATURED ON THE COVER OF ISSUE 21.
2018
MEETING WITH MADS KORNERUP, FOUNDER AND DESIGNER OF SHAMBALLA JEWELS, DURING THE SIHH EVENT, SHORTLY AFTER HIS APPEARANCE ON THE COVER OF ISSUE 15.
After several years in the field, he transitioned into the luxury industry, taking on the management of several Hugo Boss boutiques in the Netherlands. Only after gaining solid experience did he take the leap to move to Geneva and pursue his creative dreams. Martin has reinvented himself several times throughout his career, transitioning from strategic consulting to the fashion world, and later to publishing. "I love the idea of starting fresh, exploring new paths. It’s what makes each stage more rewarding" he says.
The story of Eyes Magazine is also one of a chance encounter. Karim and Martin crossed paths for the first time in 2010, a year after the magazine’s launch. At the time, Martin was managing a boutique on Geneva’s prestigious Rue du Rhône and was looking to raise its profile. This meeting proved pivotal for both men. Karim recalls, “Martin was seeking visibility, and for Eyes Magazine’s very first anniversary, we organized an event at Les Terrasses du Platinum. That’s when our collaboration truly began.” Event organization has always been a core part of Eyes Magazine’s identity, creating unique experiences that strengthen relationships with a forward-thinking clientele. From being a client, Martin became a friend, and a few years later, a business partner. In 2013, they decided to join forces to take Eyes Magazine even further. “What convinced us that we were the perfect team was our complementarity, both personally and professionally. In addition to his role as Editor-in-Chief, Karim stands out for his vision and business acumen, while I focus on design and creativity as Creative Director” Martin explains.
Après plusieurs années dans ce domaine, il s’est tourné vers l'industrie du luxe, prenant notamment la direction de plusieurs boutiques Hugo Boss aux Pays-Bas. Ce n'est qu'après avoir acquis une solide expérience qu'il a décidé de franchir le pas en s’installant à Genève pour concrétiser ses rêves créatifs. Martin a su se réinventer à plusieurs reprises au cours de sa carrière, passant du conseil stratégique à l'univers de la mode, puis de l’édition. « J’aime l’idée de pouvoir recommencer, d'explorer de nouvelles voies. C’est ce qui rend chaque étape plus enrichissante », dit-il.
L’histoire d’Eyes Magazine est aussi celle d’une rencontre fortuite. Karim et Martin se croisent pour la première fois en 2010, un an après le lancement du magazine. À l’époque, Martin gérait une boutique sur la prestigieuse Rue du Rhône à Genève et souhaitait développer sa notoriété. Cette rencontre fut déterminante pour les deux hommes. Karim se souvient : « Martin était à la recherche de visibilité, et pour le tout premier anniversaire d’Eyes Magazine, nous avons organisé un événement aux Terrasses du Platinum. C’est là que notre collaboration a vraiment débuté. » L'organisation d'événements a toujours fait partie de l'univers d’Eyes Magazine, permettant de créer des expériences uniques qui renforcent les liens avec un public avant-gardiste. De client, Martin devient ami, puis associé quelques années plus tard. En 2013, ils décident de joindre leurs forces pour propulser Eyes Magazine encore plus loin. « Ce qui nous a persuadés que nous formions une équipe idéale, c’est notre complémentarité tant sur le plan humain que professionnel. En plus de son rôle de Directeur de la Rédaction, Karim se distingue par sa vision et son sens des affaires, tandis que je me focalise sur le design et la création en tant que Directeur Créatif », explique Martin.
2015
IMMERSIVE EXPERIENCE AT TAG HEUER’S WORKSHOPS WITH ACTOR AND RACING DRIVER PATRICK DEMPSEY.
" EYES IS A PROJECT THAT IS DEFINED BY CREATIVITY, AUDACITY, AND PASSION"
One of the strengths of this duo lies in their ability to evolve and adapt. “Martin’s arrival elevated the magazine to another level” says Karim. Together, they have redefined the magazine by drawing inspiration from international trends while preserving its Swiss essence. The result is an exclusive magazine with a sleek design that has won over luxury and lifestyle enthusiasts. But their journey hasn’t been without its challenges. “The magazine was launched in the midst of a global economic crisis. It taught us to adapt right from the start” recalls Karim. More recently, the Covid pandemic hit the publishing and events industry hard. During this difficult time, Martin had to cope with the loss of both parents, who passed away from cancer just six months apart. It was then that Karim played a crucial role, managing the business from Geneva while facing the uncertainty of the future. Throughout this period, the two partners displayed ingenuity by developing their communications agency, eyes.studio. “It’s in moments like these that you realize that beyond skills, it’s essential to support each other and rely on one another” says Martin. “It’s this ability to adapt and innovate that has allowed us to overcome challenges” he adds.
L’une des forces du binôme repose sur sa capacité à évoluer et à s’adapter. « L’arrivée de Martin a permis d’élever le magazine à un autre niveau », affirme Karim. Ensemble, ils redéfinissent le magazine en s’inspirant des tendances internationales, tout en conservant l’essence suisse. Le résultat est un magazine exclusif au design épuré, qui a su conquérir un public de passionnés de luxe et de lifestyle. Mais leur aventure n’a pas été sans embûches. « Le magazine a été lancé en pleine crise économique mondiale. Cela nous a appris à nous adapter dès le départ », raconte Karim. Plus récemment, la pandémie du Covid a frappé de plein fouet l’industrie de l’édition et de l’événementiel. Durant cette période difficile, Martin a dû faire face à la perte de ses deux parents, qui sont partis suite à un cancer à six mois d’intervalle. C'est alors que Karim a joué un rôle déterminant en gérant cette période inédite depuis Genève, tout en affrontant l'incertitude du futur. Pendant cette période, les deux associés ont redoublé d’ingéniosité en développant notamment leur agence de communication, eyes.studio. « C’est dans des moments comme ceux-ci que nous réalisons qu’au-delà des compétences, il est essentiel de pouvoir se soutenir et de compter l’un sur l’autre », déclare Martin. « C’est cette aptitude à s’adapter et à innover qui nous a permis de surmonter les challenges », ajoute-t-il.
2016
ENCOUNTER WITH LAPO ELKANN, RENOWNED STYLE ICON AND FOUNDER OF ITALIA INDEPENDENT AT THE HUBLOT MANUFACTURE.
2021
BEHIND-THE-SCENES OF THE PHOTOSHOOT AND EXCLUSIVE
INTERVIEW WITH LEGENDARY
EXPLORER MIKE HORN FOR THE COVER OF ISSUE 20.
Eyes Magazine stands out with its unique approach to luxury. “Our mission is to inspire dreams” summarizes Karim. Their slogan, Pure Luxury Experience, reflects this vision. The duo is committed to offering a visual and tactile experience that feels more like a collector’s book than a mere magazine. The selection of articles, the quality of the paper, the modern design, and the impact of the images—all are designed to create an exceptional object. "Our goal was to create a magazine you would want to collect and proudly display at home" explains Martin. For him, Eyes Magazine is also a way to share a unique vision of lifestyle and luxury. "We aim to highlight brands that embody this spirit and exceptional craftsmanship, by offering them a platform worthy of their prestige" he explains.
Proud of their journey, the two partners emphasize the importance of their team. “We are fortunate to be surrounded by talents who share the same passion and vision and who contribute every day to the success of the company” they affirm. As Eyes Magazine celebrates its 15th anniversary, Karim and Martin have no plans to stop there. This year, they launched the digital version of their publication to complement their iconic print edition and expand their reach. Their ambition is to grow the magazine’s international presence, with an initial focus on the Middle East, particularly in Dubai and Abu Dhabi, starting in 2025. “We want to export our Swiss know-how and excellence to new markets” says Martin. Recently becoming a father to a baby girl named Esmée, he feels an added drive to push himself to secure the future and longevity of the magazine. The duo also dreams of new collaborations with iconic figures from the worlds of luxury, fashion, and design. Among the personalities that inspire them, Karim mentions Roger Federer, a Swiss icon he admires for his values of simplicity and humility. Ultimately, what Karim and Martin hope for most is that their readers continue to be captivated by each new edition.
Eyes Magazine se distingue par son approche unique du luxe. « Notre mission est de faire rêver », résume Karim. Leur slogan, Pure Luxury Experience, en est le reflet. Le duo s’attache à offrir une expérience visuelle et tactile qui s’apparente plus à celle d’un livre de collection qu’à un simple magazine. Le sélection des articles, la qualité du papier, le design moderne, l’impact des images, tout est pensé pour en faire un objet d’exception. « Notre objectif était de concevoir un magazine que l’on aurait envie de collectionner et d'exposer fièrement chez soi", explique Martin. Pour lui, Eyes Magazine est aussi une manière de partager une vision unique du lifestyle et du luxe. « Nous souhaitons valoriser les marques qui incarnent cet esprit et ce savoir-faire d'exception, en leur offrant un support à la hauteur de leur prestige », précise-t-il.
Fiers de leur parcours, les deux associés mettent en lumière l'importance de leur équipe. « Nous avons la chance d'être entourés de talents qui partagent la même passion et vision, et qui contribuent chaque jour au succès de l'entreprise », affirmentils. Alors qu’Eyes Magazine célèbre ses 15 ans, Karim et Martin ne comptent pas s’arrêter là. Cette année, ils ont lancé la version digitale de leur édition pour compléter leur iconique version papier et étendre leur visibilité. Leur ambition est de développer la notoriété internationale du magazine, avec un premier focus sur le Moyen-Orient, notamment à Dubaï et Abu Dhabi, dès 2025. « Nous voulons exporter notre savoir-faire suisse et notre excellence vers de nouveaux marchés », explique Martin. Ce dernier, récemment devenu père d'une petite fille nommée Esmée, ressent une motivation supplémentaire à se surpasser pour assurer l'avenir et la solidité du magazine. Le duo rêve également de nouvelles collaborations avec des figures emblématiques du luxe, de la mode et du design. Parmi les personnalités qui les inspirent, Karim évoque Roger Federer, une icône suisse qu’il admire pour ses valeurs de résilience et d’humilité. En somme, ce que Karim et Martin espèrent avant tout, c’est que leurs lecteurs soient toujours plus émerveillés à chaque nouvelle édition.
For 15 years, Eyes Magazine has established itself as a reference in the world of luxury, against the backdrop of an ever-evolving industry. Luxury has successfully reinvented itself to meet the aspirations of a clientele that is increasingly demanding and conscious. To celebrate this anniversary, we invite you on a journey through a series of features dedicated to iconic houses that embody this transformation and are deeply embedded in the DNA of Eyes Magazine. These brands were chosen not only for their impact but also because they share the spirit of our editorial team: a blend of craftsmanship, creativity, innovation, and aesthetic sensitivity. They remind us that luxury is not just about a price, but a quest for beauty, emotion, and meaning.
Depuis 15 ans, Eyes Magazine s'est imposé comme une référence dans l'univers du luxe, sur fond d’une industrie en constante évolution. Le luxe a su se réinventer pour répondre aux aspirations d'une clientèle toujours plus exigeante et consciente. Pour célébrer cet anniversaire, nous vous invitons à voyager à travers une série de reportages consacrés à des maisons emblématiques qui incarnent cette transformation et s’inscrivent profondément dans l'ADN d'Eyes Magazine. Ces marques ont été sélectionnées non seulement pour leur impact, mais aussi parce qu'elles partagent l'esprit de notre rédaction : un mélange de savoir-faire, de créativité, d'innovation et de sensibilité esthétique. Elles nous rappellent que le luxe ne se résume pas à un prix, mais à une quête de beauté, d'émotion et de sens.
FIFTEEN YEARS OF PASSION
EYES' MOST INFLUENTIAL BRANDS
WOMEN O'CLOCK
RICHARD MILLE
RICHARD MILLE
WOMEN O'CLOCK
TEXT: RUBEN DUTHEIL
The relentless pursuit of horological perfection and the ambition to create timepieces that defy conventions have firmly anchored Richard Mille at the heart of the Eyes Magazine universe. Since its founding in 2001, the eponymous brand has pushed the boundaries of technology, design, and craftsmanship. Today, acclaimed for its unparalleled technical mastery and artistic vision, Richard Mille is highly coveted by men and women alike. While its early watches were initially designed for men, the brand has also established itself as a leading brand for women.
Women's watches took time to forge a true identity. In the past, they resembled small jewelry pieces or scaled-down versions of men's watches. Since, women have inspired many great watchmakers. It was only at the dawn of the 2000s that justice was served with the emergence of collections exclusively dedicated to them. But women wanted more, and the simplified versions of men's watches, often overcompensated with excessive diamonds to mask technical simplicity left much to be desired. They sought more creativity, more complexity, and the perfect blend of aesthetics and technique. Richard Mille understood this and addressed a key 21st-century watchmaking challenge; bringing grand complications to women's wrists.
La recherche incessante de la perfection horlogère et l’ambition de créer des gardetemps qui défient les conventions ont ancré Richard Mille au cœur de l’univers Eyes Magazine. Depuis sa fondation en 2001, la marque éponyme a repoussé les limites de la technologie, du design et de l’artisanat. Aujourd’hui saluée pour sa maîtrise incontestable de la technique et sa dimension artistique, Richard Mille fait l’objet de toutes les convoitises masculines… et féminines. Car si ses premières montres étaient d’abord dédiées aux hommes, la marque s’est aussi positionnée comme une maison de référence pour la gente féminine.
Les montres femmes ont mis du temps à se forger une véritable identité. Jadis, elles s’apparentaient à des petites pièces joaillières ou à des réductions de formats masculins. Pourtant, les femmes ont inspiré bon nombre de grands horlogers. Ce n’est qu’à l’aube des années 2000 que justice leur fut rendue avec l’apparition de collections qui leur étaient exclusivement dédiées. Mais les dames en voulaient plus et les versions simplifiées des montres d’hommes, dont l’excès de diamants compensait trop souvent la simplicité technique, laissaient à désirer. Elles recherchaient plus de créativité, plus de complexité et le mélange parfait entre esthétique et technique. Richard Mille l’a bien compris et s’est saisi de cet enjeu horloger majeur du 21ème siècle – hisser les grandes complications au poignet des femmes.
LAUNCH OF THE RM 07-04, THE FIRST SPORTS COLLECTION FOR WOMEN. JAMAICAN SPRINTER SHELLY-ANN FRASER-PRYCE JOINED THE RICHARD MILLE FAMILY.
LAUNCH OF THE RM 07-01, WHICH HAS SINCE BEEN RELEASED IN SEVERAL VARIATIONS, INCLUDING THE COLORED CERAMIC EDITION.
In 2005, Richard Mille made waves by unveiling his reinterpretation of the women's watch, the RM 007. Highly technical and refined, this model was a resounding success and significantly contributed to the rise of grand complications in the world of women's watchmaking. Its variations — like the RM 07-01 Colored Ceramics collection with its unalterable hue — have secured a special place in the hearts of women, who now account for third of Richard Mille's sales.
As proof of the brand's admiration for women, the brand has partnered for over 15 years with the esteemed actress Michelle Yeoh, resulting in the creation of two timepieces: the RM 051 and the RM 51-01 Tourbillon. In 2018, Richard Mille launched the RM 07-01 Black Ceramic Set, the world’s first watch featuring a diamond-set ceramic bezel. And in 2023, the RM 07-04 was born, introducing the brand’s first-ever sports collection exclusively for women, powered by the CRMA8 titanium movement. That same year, legendary Jamaican sprinter Shelly-Ann Fraser-Pryce joined the Richard Mille family, marking another milestone in the brand's glorious feminine journey.
Year after year, Richard Mille has succeeded in democratizing high watchmaking for women. While other brands limited themselves to simply adapting men's watches, Richard Mille embraced complexity. The introduction in 2013 of a specific "Women's Complication Prize" by the Grand Prix d'Horlogerie de Genève (GPHG) proved him right. A modern-day Don Juan, Richard Mille seems far from finished conquering the hearts of women.
En 2005, Richard Mille a jeté un pavé dans la marre en dévoilant sa réinterprétation de la montre femme, la RM 007. Extrêmement technique et raffiné, ce modèle a connu un véritable succès et a très largement contribué à l’essor des grandes complications dans l’univers horloger féminin. Ses déclinaisons – comme la collection RM 07-01 Céramiques de couleur à la teinte inaltérable – se sont fait une place de choix dans le cœur des femmes qui génèrent aujourd’hui un tiers des ventes chez Richard Mille.
Preuve de la fascination de la manufacture horlogère envers la gente féminine, celleci s’est associée depuis plus de 15 ans à l’actrice émérite Michelle Yeoh et a donné naissance à deux pièces : la RM 051 et la RM 51-01 Tourbillon. En 2018, Richard Mille a lancé la RM 07-01 Céramique noire sertie, la première montre au monde qui possède une lunette en céramique sertie de diamants. Et en 2023, la RM 07-04 a vu le jour donnant vie à la première collection sportive de la Maison, exclusivement dédiée aux femmes et animée du mouvement CRMA8 en titane. Cette même année, la légendaire sprinteuse jamaïcaine Shelly-Ann Fraser-Pryce a rejoint la famille Richard Mille, marquant une nouvelle étape dans la glorieuse épopée féminine de la marque.
Année après année, Richard Mille est ainsi parvenu à démocratiser la haute horlogerie pour les dames. Là où d’autres maisons se sont limitées à une simple adaptation de la montre homme, Richard Mille a joué la carte de la complexité. L’introduction en 2013 d’une catégorie spécifique « Prix de la Complication pour Femme » par Le Grand Prix d’Horlogerie de Genève (GPHG) lui a donné raison. Don Juan des temps modernes, Richard Mille n’en a vraisemblablement pas fini de conquérir le cœur des dames.
RESPONSIBLE EXCELLENCE
CHOPARD
RESPONSIBLE EXCELLENCE
TEXT: RUBEN DUTHEIL
Long perceived as a sector focused solely on aesthetics and exclusivity, the world of luxury is now evolving toward a more environmentally conscious model. While some brands remain hesitant in their approach, others have already made sustainability a central part of their strategy. This is notably the case for Chopard, the family-owned and run Maison, which has successfully integrated this dimension into its DNA, proving that creativity, excellence, and responsibility can go hand in hand. The house today embodies a bold and forward-thinking vision with its project "The Journey to Sustainable Luxury."
Longtemps perçu comme un secteur axé uniquement sur l’esthétique et l’exclusivité, l’univers du luxe évolue aujourd'hui vers un modèle plus respectueux de l’environnement. Si certaines marques restent encore prudentes dans leur approche, d’autres ont déjà fait de la durabilité un axe central de leur stratégie. C’est le cas de Chopard, maison indépendante gérée par la famille Scheufele de génération en generation, qui a réussi à intégrer cette dimension à son ADN, prouvant qu’il est possible d’allier créativité, excellence et responsabilité. Aujourd'hui, la Maison incarne une vision audacieuse et avant-gardiste à travers son projet « Le Voyage vers un Luxe Durable ».
2024
IN SEPTEMBER 2024, CHOPARD
LAUNCHED A NEW CAMPAIGN TITLED ICE CUBE: "SCULPTED BY LIGHT" FEATURING MODEL BELLA HADID, WHICH EXPLORES THE HARMONY BETWEEN THE STAR’S BEAUTY AND THE BRILLIANCE OF THE ICE CUBE JEWELRY.
2013
SINCE 2013, CHOPARD HAS REAFFIRMED ITS COMMITMENT TO RESPONSIBLE LUXURY WITH ITS INITIATIVE "THE JOURNEY TO SUSTAINABLE LUXURY." A FEW YEARS LATER, IN 2017, THE MAISON UNVEILED ICE CUBE, ITS FIRST COLLECTION MADE ENTIRELY FROM ETHICAL GOLD.
The beginning of this journey dates back to May 2013, during the Cannes Film Festival, a symbolic event for Chopard, the official partner of this prestigious cinematic rendezvous. It was on this occasion that Chopard unveiled its initiative "The Journey to Sustainable Luxury," marking the first step in a process aimed at improving the living conditions of workers at the very beginning of the supply chain. One of the first concrete actions of this commitment was the creation of the Green Carpet Collection, a line of jewelry crafted from Fairmined certified gold and diamonds sourced from ethical suppliers, themselves certified by the Responsible Jewellery Council.
Over the years, Chopard has continued its commitment, reaching a new milestone in 2017 with the launch of the first complete collection made entirely from ethical gold – the Ice Cube collection. With its clean lines and perfectly faceted cubes, Ice Cube immediately found its place in the world of contemporary luxury. Through this collection, Chopard proved that luxury could be both refined and responsible, reinforcing the importance of its commitment to the environment and mining communities. In 2017, the house also unveiled the Garden of Kalahari capsule collection, as part of the same journey toward sustainable luxury. Then, in 2018, Chopard made a historic announcement at Baselworld, pledging to use only ethical gold for the production of all its watches and jewelry.
Le début de ce voyage remonte à mai 2013, lors du Festival de Cannes, un événement symbolique pour Chopard, partenaire officiel de ce grand rendez-vous du cinéma. C’est à cette occasion que la Maison a dévoilé son initiative « Le Voyage vers un Luxe Durable », marquant ainsi une première étape dans une démarche visant à améliorer les conditions de vie des travailleurs au début de la chaîne d’approvisionnement. L'une des premières actions concrètes de cet engagement fut la création de la Green Carpet Collection, une ligne de bijoux confectionnés à partir d’or certifié Fairmined et de diamants provenant de fournisseurs éthiques, eux-mêmes certifiés par le Responsible Jewellery Council.
Au fil des années, Chopard a maintenu son engagement envers une production responsable, franchissant une nouvelle étape en 2017 avec le lancement de sa première collection complète entièrement réalisée en or éthique : la collection Ice Cube. Avec ses lignes épurées et ses cubes parfaitement facettés, Ice Cube a rapidement trouvé sa place dans l’univers du luxe contemporain. Grâce à cette collection, Chopard a démontré que le luxe pouvait allier raffinement et responsabilité, soulignant ainsi l’importance de son engagement en faveur de l’environnement et des communautés minières. La même année, la Maison a également présenté la collection capsule Garden of Kalahari, poursuivant ainsi son chemin vers un luxe durable. Puis, en 2018, Chopard a fait une annonce historique lors de Baselworld, s’engageant à n’utiliser que de l'or éthique pour la fabrication de toutes ses montres et bijoux.
Thus, Chopard distinguishes itself by its ability to control its entire production chain, from gold foundry to the finished product. This vertical integration, which began in 1978 with the creation of its own gold foundry in Geneva, allows the house to guarantee complete traceability of the gold used, ensuring that each piece meets the strictest environmental and social standards. This ethical commitment is also reflected in the house's creative campaigns, notably with the new Ice Cube collection. In September 2024, Chopard launched a new campaign titled "Sculpted by Light" featuring model Bella Hadid, which explores the symbiosis between the star’s beauty and the brilliance of the Ice Cube jewelry.
With its commitment to sustainable luxury, Chopard is redefining the contours of glamour, proving that it is possible to reconcile creativity, innovation, and respect for the environment. Since 2013, each step of this journey toward more responsible luxury reflects the Maison's determination to create a better future for the luxury industry while remaining true to its legacy of excellence and craftsmanship.
Ainsi, Chopard se distingue par sa capacité à maîtriser l’intégralité de sa chaîne de production, de la fonderie de l’or jusqu’au produit final. Cette intégration verticale, amorcée en 1978 avec la création de sa propre fonderie d'or à Genève, permet à la Maison d'assurer une traçabilité complète de l'or utilisé, garantissant que chaque pièce respecte les standards environnementaux et sociaux les plus stricts. Cet engagement éthique se reflète également dans les campagnes créatives de la Maison, notamment avec la collection Ice Cube. En septembre 2024, Chopard a lancé une nouvelle campagne intitulée « Sculpted by Light », mettant en vedette le mannequin Bella Hadid, qui explore la symbiose entre la beauté de la star et l'éclat des bijoux Ice Cube.
Avec son engagement pour un luxe durable, Chopard redéfinit les contours du glamour, prouvant qu’il est possible de concilier créativité, innovation et respect de l’environnement. Depuis 2013, chaque étape de ce voyage vers un luxe plus responsable témoigne de la détermination de la Maison à créer un avenir meilleur pour l'industrie du luxe, tout en restant fidèle à son héritage d’excellence et d’artisanat.
CONCEPTUAL LABORATORY
MB&F
CONCEPTUAL LABORATORY
TEXT: RUBEN DUTHEIL
In the codified world of haute horlogerie, MB&F has imposed its disruptive approach over the past 15 years. A pioneering performance that has been repeatedly praised by critics who were less enthusiastic at the brand’s inception. When Maximilian Büsser founded his own haute horlogerie house in 2005, he launched the world’s very first conceptual watchmaking laboratory. It was a bold gamble for this engineer by training, who over time has become a close friend of our editorial team. With more than 20 extraordinary calibers created to power his now-famous Horological Machines and Legacy Machines, MB&F impresses with its creativity and technical prowess, even drawing the attention of industry giants like the house of Chanel, which recently formalized its investment in MB&F.
Dans l’univers codifié de la haute horlogerie, MB&F a imposé son approche disruptive au fil des 15 dernières années. Une performance avant-gardiste maintes fois saluée par la critique qui s’avérait moins enthousiaste aux origines de la Marque. Car en fondant sa propre maison de haute-horlogerie en 2005, Maximilian Büsser inaugurait le tout premier laboratoire conceptuel horloger au monde. Un pari risqué pour cet ingénieur de formation devenu avec le temps un ami fidèle de notre rédaction. Avec plus de 20 calibres hors-normes à son actif pour animer ses désormais célèbres Horological Machines et Legacy Machines, MB&F impressionne par sa créativité et sa technique ; allant jusqu’à susciter l’intérêt des géants de l’industrie comme la maison Chanel qui a récemment officialisé sa prise de participation dans l’horloger MB&F.
2010
MAX BÜSSER NEVER STOPS BRINGING US BACK TO THE MAGICAL WORLD OF OUR CHILDHOOD. LAUNCHED IN 2010 AND INSPIRED BY THE MODEL AIRPLANES OF HIS YOUTH, THE HM4 (PAGE 78) MARKS A MAJOR TURNING POINT IN THE BRAND'S HISTORY AND IS CONSIDERED ONE OF THE BOLDEST DESIGNS EVER CREATED..
2024
THE LM SEQUENTIAL FLYBACK IS AN ICONIC MODEL THAT ENABLED THE MAISON TO WIN THE AIGUILLE D'OR AT THE GRAND PRIX D'HORLOGERIE DE GENÈVE (GPHG) IN 2022, THE MOST COVETED PRIZE IN WATCHMAKING.
“Creating is daring” said the artist Ben. Maximilian Büsser is a perfect example of this; his creativity and audacity are unparalleled. In designing his Horological Machines—machines that symbolize time rather than merely tell the time—he defies conventions, exploring themes as varied as space, science fiction, aviation, supercars, the animal kingdom, and architecture. Meanwhile, his Legacy Machines—rounder, more classic pieces—pay tribute to 19th-century watchmaking excellence, reinterpreting the complications of great pioneering watchmakers as contemporary art objects. Thus, nonconformism dances with history, and Maximilian Büsser surrounds himself with the best minds to bring his ideas to life.
While Maximilian Büsser remains the emblematic figure of his brand, his Friends—hence the "F" in MB&F—play a fundamental role in the conception of his creations. World-renowned artists, watchmakers, designers, and manufacturers are integral to the creative process. Together, they craft technical marvels such as the HM4 Thunderbolt, named in tribute to the A-10 Thunderbolt aircraft. Launched in 2010, it is considered the most daring Horological Machine created by MB&F at the time.
The LM Sequential Flyback is another iconic model from the Maison. Its Sequential caliber surpasses conventional chronographs in terms of energy efficiency and precision, allowing two independent chronographs to coexist within a single watch. This feat enabled MB&F to win the Aiguille d'Or at the Grand Prix d’Horlogerie de Genève (GPHG) in 2022, the most coveted prize in watchmaking.
This multitude of technical creations can be found in the M.A.D Galleries—M.A.D. meaning Mechanical Art Devices—opened in Geneva and Dubai, along with the MB&F Labs established around the world. From Paris to Taipei and Beverly Hills, MB&F and its “mad lovers,” as Maximilian Büsser fondly calls them, remain in the spotlight, continuing to bring a fresh wave of eccentricity to the watchmaking industry.
“Créer c’est oser” a dit l’artiste Ben. Maximilian Büsser en est l’illustre exemple ; sa créativité et son audace sont sans pareilles. Pour concevoir ses Horological Machines – des Machines qui symbolisent le temps plutôt que des Machines qui donnent l’heure –, il brave les codes et explore des thèmes aussi variés que l’espace, la science-fiction, l’aviation, les supercars, le règne animal et l’architecture. En parallèle, ses Legacy Machines – des pièces rondes, plus classiques – rendent hommage à l'excellence horlogère du 19ème siècle en réinterprétant des complications de grands horlogers novateurs sous la forme d’objets d’art contemporains. Ainsi, l’anticonformisme danse avec l’histoire et Maximilian Büsser sait s’entourer des meilleurs pour donner vie à ses idées.
Si Maximilian Büsser demeure la figure emblématique de sa Marque, ses Friends – d’où le F dans MB&F – jouent un rôle fondamental dans la conception de ses œuvres. Artistes, horlogers, designers et fabricants de renommée mondiale sont partie intégrante du processus de création. Ensemble, ils conçoivent des trésors de technique comme la HM4 Thunderbolt dont le nom est un hommage à l'avion A-10 Thunderbolt. Lancée en 2010, elle est considérée comme la plus audacieuse Horological Machine réalisée jusque-là par MB&F.
La LM Sequential Flyback est un autre modèle emblématique de la Maison. Son calibre Sequential surpasse les chronographes conventionnels en termes de performance énergétique et de précision, permettant à deux chronographes indépendants de coexister dans une seule montre. Un exploit qui a permis à MB&F de remporter l’Aiguille d’Or du Grand Prix d’Horlogerie de Genève (GPHG) en 2022, le prix le plus convoité en horlogerie.
Cette myriade de créations techniques se retrouve dans les M.A.D Galeries – M.A.D. signifiant Mechanical Art Devices – inaugurées à Genève et Dubaï, auxquelles se sont ajoutés les MB&F Labs ouverts aux quatre coins du monde. De Paris à Taipei en passant par Beverly Hills, MB&F et ses “amoureux fous” comme les surnomme Maximilian Büsser trônent sous le feu des projecteurs et continuent d’insuffler à l’industrie horlogère un vent frais d’excentricité.
PURE BLOODED
FERRARI
PURE BLOODED
TEXT: MARTIN MACKENZIE
During the past decade and a half, we have been able to live and be part of the evolution of Ferrari, a mythical brand that embodies the pinnacle of passion, performance, and emotion. Every Ferrari is a purebred, designed to be as unique as it is thrilling, never a mere version of what came before, but a creation all on its own. From the unmistakable roar of its engines to the flawless balance between power and beauty, each Ferrari is a work of art, born to deliver the ultimate driving experience.
At Ferrari, every new model is an original masterpiece, a fresh expression of the brand's relentless pursuit of perfection. The brand doesn’t believe in simply updating or reworking old designs; instead, each release is an entirely new chapter in Ferrari’s storied history. Whether it’s the design, the performance, the sound, or the style, every car proudly wears its Ferrari DNA. Each new model is like nothing before it, yet undeniably Ferrari, a seamless blend of innovation and tradition.
Au cours des quinze dernières années, nous avons eu le privilège de suivre et d’accompagner l’évolution de Ferrari, une marque iconique qui incarne l’essence même de la passion, de la performance et de l’émotion. Chaque modèle est un pur-sang, conçu pour être à la fois unique et captivant, jamais une simple reprise des versions précédentes, mais une création à part entière. Du rugissement distinctif de ses moteurs à l’harmonie parfaite entre puissance et élégance, chaque Ferrari est une œuvre d’art conçue pour offrir une expérience de conduite incomparable.
Chez Ferrari, chaque nouveau modèle est une œuvre originale, une manifestation nouvelle de la quête inlassable de perfection. La marque ne se contente pas de revisiter d’anciens modèles, mais fait de chaque lancement un nouveau chapitre de son histoire légendaire. Que ce soit par le design, la performance, le son ou le style, chaque voiture porte fièrement l’ADN Ferrari. Innovants tout en restant fidèles à la tradition, chaque modèle incarne un équilibre parfait entre innovation et héritage.
2024
THE PUROSANGUE EUROPEAN RAID, AN EXPERIENCE OF THE FIRST FOUR-DOOR FERRARI IN HISTORY THROUGH THE VINYARDS FROM BIARRTZ TO BORDEAUX
2017
WITH THE AWARD WINNING V8 IN THE BACK, PUSHING THE LIMITS OF THE 488 SPIDER ON THE BUOCHS AIRFIELD.
Over the years, we’ve had the rare honor of driving several iconic Ferrari models, and each experience has left an indelible mark. One of our most exciting encounters was in 2017 when we took the Ferrari 488 Spider to the limits on a closed airfield in Buochs, Switzerland. With the surrounding mountains as our backdrop, we could push the car on an improvised track, experiencing firsthand the thrill of unleashing its raw power. Ferrari’s commitment to precision and control became evident with every turn, every surge of acceleration.
Driving a Ferrari isn’t about restraining yourself; it’s about finding the edge of possibility and realizing the car is always one step ahead, delivering exhilarating performance in even the most challenging conditions.
Maybe an even more adrenaline-charged experience came in 2019 at the Red Bull Ring in Austria, where we drove the Ferrari 488 Pista on track. Sharing a lap with a professional Ferrari Challenge pilot during a free practice session was unforgettable. The G-forces in the corners, the late braking at the pit exit, and the sight of overtaking other 488s on a damp track gave us an electrifying glimpse of Ferrari’s unmatched potential. It was a visceral reminder that the very same car we drove on the street could, with minimal adaptation, dominate a racetrack.
More recently, we had the opportunity to experience the very innovative part of the Ferrari empire, with two ‘never seen before’ novelties like the groundbreaking Ferrari 296 GTS that we took in 2022 from Modena to Forte dei Marmi. Propelled by Ferrari's first hybrid V6 powertrain, the car delivered 830 horsepower while retaining every ounce of Ferrari emotion. The sleek lines and unmistakable Ferrari character blended with cutting-edge technology, reaffirming that Ferrari’s vision for the future doesn’t compromise on the passion for performance.
The innovation continued with our latest experience, driving the Ferrari Purosangue, that marked yet another milestone. The first four-door Ferrari, powered by an atmospheric V12 in an era of downsizing and electrification, felt like a triumph against convention. With 725 horsepower and Ferrari’s signature performance, this wasn’t just another luxury SUV, it was a true Ferrari, refined yet raw, elegant yet powerful, a sportscar with four doors and no compromises.
Ferrari’s magic lies in its ability to truly create unique cars that evoke the same passion and emotion every time we get behind the wheel. Whether it’s a two-door convertible or a four-door powerhouse, each Ferrari is built with the same uncompromising dedication to performance, ensuring that every drive feels like nothing else on earth.
Au fil des ans, nous avons eu l'honneur rare de tester plusieurs modèles emblématiques, chacun nous laissant un souvenir impérissable. L’un des moments les plus marquants fut en 2017, quand nous avons poussé la Ferrari 488 Spider à ses limites sur un aérodrome fermé à Buochs, en Suisse. Dans ce décor montagneux, nous avons expérimenté la puissance brute de la voiture sur une piste improvisée. La précision et le contrôle légendaires de Ferrari se sont révélés à chaque virage et accélération.
Conduire une Ferrari, c'est repousser les limites tout en constatant que la voiture est toujours prête à aller plus loin, même dans les conditions les plus extrêmes.
En 2019, l’adrénaline a atteint un sommet lorsque nous avons conduit la Ferrari 488 Pista sur le circuit du Red Bull Ring en Autriche. Partager la piste avec un pilote professionnel lors d’une séance d’essais libres fut une expérience inoubliable. Les forces G dans les virages, les freinages tardifs et le dépassement des autres 488 sur une piste mouillée nous ont offert une démonstration saisissante du potentiel exceptionnel de Ferrari. C’était un rappel intense que la voiture que nous conduisions sur la route pouvait dominer un circuit avec une adaptation minimale.
Plus récemment, nous avons exploré l’aspect innovant de Ferrari avec deux créations inédites. En 2022, nous avons pris le volant de la Ferrari 296 GTS, de Modène à Forte dei Marmi. Ce modèle, équipé du premier moteur hybride V6 de Ferrari, développait 830 chevaux tout en préservant l’émotion caractéristique de la marque. Les lignes épurées et le caractère unique de la voiture s’alliaient à une technologie de pointe, prouvant que la vision futuriste de Ferrari ne fait aucun compromis sur la performance.
L'innovation a continué avec notre découverte de la Ferrari Purosangue, une véritable révolution. Ce premier modèle à quatre portes, équipé d’un V12 atmosphérique à une époque de réduction des cylindrées et d’électrification, a défié les conventions. Avec ses 725 chevaux et ses performances de haute volée, ce n'était pas un simple SUV de luxe, mais une Ferrari authentique, à la fois raffinée et puissante, offrant l’expérience d’une sportive avec quatre portes et sans compromis.
Ce qui fait la magie de Ferrari, c’est sa capacité à concevoir des voitures vraiment uniques qui suscitent à chaque fois la même passion et la même émotion. Qu'il s'agisse d'un cabriolet à deux portes ou d'une sportive à quatre portes, chaque Ferrari est fabriquée avec un engagement inébranlable envers la performance, garantissant que chaque trajet est une expérience hors du commun.
PERPETUAL EXCELLENCE
PERPETUAL EXCELLENCE
TEXT: RUBEN DUTHEIL
In the race for watch sponsorship, Rolex holds a significant lead over its competitors. A pioneer in the field, its founder Hans Wilsdorf was one of the first to recognize the immense potential for visibility in the world of sports, while staying true to the brand's core values – the pursuit of precision, the quest for performance, and a sense of discipline. In 1927, he entrusted his latest creation, the Oyster, to Mercedes Gleitze, an English swimmer preparing to cross the English Channel. A masterstroke by the watchmaker, this demonstrated the durability of the world’s first waterproof wristwatch. Since then, Rolex has continued to promote excellence in the world of sports by forging close ties with renowned athletes, legendary competitions, and leading institutions. From motorsports and equestrianism to sailing, golf, skiing, and tennis, Rolex reigns supreme on the most prestigious tracks and arenas worldwide. While the brand’s reputation is well-established, it continues to set the pace and ascend alongside the world’s top athletes to shape the future.
Dans la course au sponsoring horloger, Rolex tient une longueur d’avance sur ses concurrents. Pionnier en la matière, son fondateur Hans Wilsdorf fut l’un des premiers à percevoir en l’univers sportif un potentiel de visibilité immense, tout en restant fidèle aux valeurs clés de sa Maison – la recherche de précision, la quête de performance et une certaine rigueur. En 1927, il confia sa dernière création, l’Oyster, à Mercedes Gleitze, une nageuse anglaise qui s’apprêtait à traverser la Manche. Un coup de maître de l’horloger qui est ainsi parvenu à démontrer la robustesse de la première montre-bracelet au monde. Depuis, Rolex n’a cessé d’encourager l’excellence dans le monde du sport en créant des liens étroits avec des sportifs de renom, des compétitions mythiques et des institutions de premier plan. Des sports automobiles ou équestres à la voile, en passant par le golf, le ski et le tennis, Rolex règne en maître sur les plus belles pistes et arènes du monde. Et si la réputation de la marque n’est plus à faire, elle maintient la cadence et poursuit son ascension aux côtés des meilleurs athlètes pour préparer l’avenir.
SINCE ITS DEBUT IN 2016, THE ROLEX DATEJUST 41 HAS BECOME A SYMBOL OF ELEGANCE, MARKING A NEW CHAPTER IN THEIR LEGACY OF TIMELESS WATCHMAKING.
ROLEX TESTIMONEE SINCE 2001, ROGER FEDERER IS A TRUE TENNIS LEGEND. IN 2017, HE SECURED HIS 8TH WIMBLEDON TITLE, MAKING HIM THE MOST DECORATED PLAYER IN THE TOURNAMENT’S HISTORY.
C’est dans les sports automobiles que Rolex s’est d’abord positionné comme maison horlogère de référence dès les années 1930. Mais s’il est une discipline où la marque est reine, c’est incontestablement celle du tennis. Rolex collabore étroitement avec les instances internationales qui régissent le sport, parmi lesquelles l’Association of Tennis Professionals (ATP) pour le tennis masculin. Elle est aussi associée aux quatre tournois du Grand Chelem – l’Open d’Australie, le tournoi de Roland-Garros, le tournoi de Wimbledon et l’US Open. En outre, Rolex soutient la Coupe Davis, incontournable tournoi masculin par équipe qui incarne l’esprit sportif et la riche histoire du tennis. Sur les terrains en dur, en gazon comme en terre battue, la figure de proue de l’horlogerie suisse a accompagné les plus grands noms, elle soutient les talents d’aujourd’hui et guide les étoiles montantes vers la gloire. Parmi ses ambassadeurs, le Maestro suisse Roger Federer rayonne. 2017
Rolex first established itself as the reference watch brand in motorsports in the 1930s. However, if there is one sport where the brand truly excels, it is undoubtedly tennis. Rolex works closely with international governing bodies of the sport, including the Association of Tennis Professionals (ATP) for men's tennis. The brand is also associated with the four Grand Slam tournaments – the Australian Open, Roland-Garros, Wimbledon, and the US Open. Additionally, Rolex supports the Davis Cup, the iconic men’s team competition that embodies the sporting spirit and rich history of tennis. On hard courts, grass, and clay, the leading name in Swiss watchmaking has supported the greatest names in the sport, fosters today’s talents, and guides rising stars to glory. Among its ambassadors, Swiss Maestro Roger Federer shines bright.
Rolex Testimonee since 2001, Roger Federer is undeniably a legend. His achievements are astounding – 20 Grand Slam titles, 6 ATP Finals, over 1,200 match wins, 2 Olympic medals, a Davis Cup with Switzerland, and a remarkable final performance with Team Europe at the Laver Cup in London before retiring from professional tennis in 2022. Over the past 15 years, Federer’s career has been marked by success. His elegance, perseverance, and humility have garnered admiration. He embodies Rolex's DNA, and on his wrist is his favorite watch, the Datejust – the same one he received after winning his 8th Wimbledon title in 2017. Today, Roger Federer inspires young talents, who are supported by Rolex as they rise to the top. The next generation looks promising, with Spanish prodigy Carlos Alcaraz already boasting 16 titles at just 21 years old.
Témoignage Rolex depuis 2001, Roger Federer peut se targuer d’être une légende. Son palmarès est stupéfiant – 20 Trophées du Grand Chelem, 6 ATP Finals, plus de 1200 matchs, 2 médailles olympiques, une Coupe Davis avec la Suisse et une dernière performance remarquable avec l’équipe européenne lors de la Laver Cup à Londres avant de prendre sa retraite sportive en 2022. Ainsi, ces 15 dernières années ont été jalonnées de succès pour l’athlète helvète dont l'élégance, la persévérance et l’humilité suscitent la sympathie. Il porte en lui l’ADN de Rolex et au poignet sa montre favorite, la Datejust – la même qu’il a reçu lors de son 8ème titre à Wimbledon en 2017. Aujourd’hui, Roger Federer inspire les jeunes talents, épaulés par Rolex dans leur élévation. Et la relève semble assurée avec en tête de liste l’espagnol Carlos Alcaraz déjà décoré de 16 titres à seulement 21 ans.
EXTRAORDINARY BALANCE
BVLGARI
EXTRAORDINARY BALANCE
TEXT: FLORENCE JACQUINOT
In the enchanted symphony where illustrious luxury houses gravitate like stars, Bvlgari stands balanced. Although it seems difficult for a historic jewelry house to elegantly distinguish itself in various creative fields, Bvlgari brilliantly succeeds in creating an enviable harmony, captivating with its inventiveness in both jewelry and watchmaking. Generally, a brand remains faithful to its area of expertise, especially if it has excelled in it for a century. However, the most Italian of jewelry houses, while unveiling spectacular jewelry pieces, also demonstrates remarkable creativity by offering fascinating timepieces.
Since 1884, Bvlgari has continuously reinvented itself. In 2024, the House celebrates its 140th anniversary with the Aeterna collection, which showcases its exceptional craftsmanship in High Jewelry, including also rare and exquisite secret watches. Inspired by the timeless beauty of Rome, it highlights Bvlgari's ability to capture the essence of each era through stunning creative explorations. The spectacular has always been an integral part of the brand's aesthetic. Much like the continuity of its emblem, the Serpenti, the House excels in the millennia-old reinterpretation of the serpent's allure. Bvlgari's creations have become iconic and easily recognizable, embodying a celebrated femininity and a flamboyant quintessence, where the most precious stones gleam majestically.
Dans la symphonie émerveillée où gravitent, telles des étoiles, les illustres maisons de luxe, Bvlgari s’impose en équilibre. Bien qu’il semble peu accessible pour une maison joaillère historique de se distinguer élégamment dans plusieurs univers créatifs, Bvlgari réussit brillamment à créer une harmonie enviée, séduisant avec son inventivité tant en joaillerie qu’en horlogerie. Généralement, une marque reste fidèle à son territoire d’expression, surtout si elle y excelle depuis un siècle. Pourtant, la plus italienne des maisons joaillières, tout en dévoilant des pièces joaillères spectaculaires, fait également preuve d’une créativité remarquable en proposant des garde-temps fascinants.
Depuis 1884, Bvlgari ne cesse de se réinventer. En 2024, la Maison célèbre son 140ème anniversaire avec la collection Aeterna, qui illustre son savoir-faire exceptionnel en Haute Joaillerie, incluant aussi des montres secrètes d'une rare excellence. Inspirée par la beauté intemporelle de Rome, elle met en lumière la capacité de Bvlgari à capturer l’essence de chaque époque à travers de superbes explorations créatives. Le spectaculaire fait toujours partie intégrante de l’esthétique de la marque. À l'image de la continuité de son emblème, la Serpenti, la Maison excelle dans la réinterprétation millénaire de l’allure du serpent. Devenues iconiques et facilement reconnaissables, les créations de Bvlgari incarnent une féminité célébrée et la quintessence flamboyante, où les pierres les plus précieuses scintillent avec majesté.
THIS YEAR, BVLGARI UNVEILS THE UNIVERSE OF AETERNA. THIS NEW HIGH JEWELRY COLLECTION CELEBRATES THE 140TH ANNIVERSARY OF THE HOUSE AND ITS INCREDIBLE ABILITY TO REINVENT ITSELF BY CONSTANTLY REINTERPRETING THE SPIRIT OF EACH ERA.
Building on its traditional craftsmanship, Bvlgari has firmly established its presence in the exclusive world of Haute Horlogerie, achieving numerous feats in innovation. In the men's collection, the Octo Finissimo stands out for its technical performance and octagonal lines, giving it a timeless appeal. Launched in 2014, the Octo Finissimo has set nine world records over the past 10 years. In 2024, the Octo Finissimo Ultra COSC impresses once again with its exceptional thinness, making it the world's thinnest mechanical watch and COSC-certified chronometer.
This year, Bulgari continues to assert the ingenuity of its creatives while engaging in the realm of heritage. Its presence, as a global and absolute entity, creates real memorial value.
En s’appuyant sur son savoir-faire traditionnel, Bvlgari a solidement ancré sa présence dans le monde exclusif de la Haute Horlogerie, où elle a accompli de nombreux exploits en matière d'innovation. Dans le vestiaire masculin, l'Octo Finissimo se distingue par ses performances techniques et ses lignes octogonales, lui conférant une allure intemporelle. Lancée en 2014, cette montre a décroché neuf records mondiaux au cours des dix dernières années. En 2024, l'Octo Finissimo Ultra COSC se distingue par sa remarquable finesse, devenant la montre mécanique la plus fine au monde certifiée chronomètre COSC.
Cette année, Bulgari continue d’affirmer l’ingéniosité de ses créatifs tout en s’engageant dans le domaine du patrimoine. Sa présence, en tant qu'entité globale et absolue, crée une véritable valeur mémorielle.
LAUNCHED IN 2014, THE OCTO FINISSIMO HAS SET NINE WORLD RECORDS OVER THE PAST 10 YEARS. IN 2024, THE OCTO FINISSIMO ULTRA COSC IMPRESSES ONCE AGAIN WITH ITS EXCEPTIONAL THINNESS, MAKING IT THE WORLD'S THINNEST MECHANICAL WATCH AND COSC-CERTIFIED CHRONOMETER.
After such a symphony of excellence, the House could have rested on its laurels. However, by entering History, it also takes on the mission of honoring it. Its foundation, established in Rome, is committed to heritage patronage. In the city of Roman emperors where it was born, Bvlgari seeks to preserve the heritage and legacy that inspire it, in a loop of constantly evolving creativity, which is essential to its identity. Rare crafts, arts, and forgotten craftsmanship can thus be incorporated into the modernity of an evolving sector, and the Bvlgari Foundation is committed to perpetuating them.
Après une telle orchestration d’excellence, la Maison aurait pu se contenter de ses succès. Cependant, en entrant dans l’Histoire, elle se donne également pour mission de la valoriser. Sa fondation, établie à Rome, s’engage dans le mécénat patrimonial. Dans la ville des empereurs romains où elle est née, Bvlgari souhaite préserver l’héritage et le patrimoine qui l’inspirent, dans une boucle de créativité en constante évolution, qui est essentielle à son identité. Les savoir-faire rares, les métiers d’art et les artisanats oubliés peuvent ainsi s’inscrire dans la modernité d’un secteur en mutation, et la Fondation Bvlgari s’engage à les perpétuer.
CHALLENGING CONVENTIONS
LOUIS VUITTON
CHALLENGING CONVENTIONS
TEXT: RUBEN DUTHEIL
In a constantly evolving fashion world, where designers come and go, Louis Vuitton continues to reinvent itself, tirelessly exploring new avenues to preserve its legacy, even if it means challenging conventions at times. One of the most impactful figures in this approach is undoubtedly Virgil Abloh. This African-American designer, who described himself as a "Haute Couture infiltrator" redefined the rules of luxury by skillfully blending streetwear codes with the traditional craftsmanship of the Maison. In 2018, when he was appointed Men's Artistic Director, Virgil Abloh set out to rethink the boundaries of design at Louis Vuitton, creating an unprecedented dialogue between tradition and modernity. Through his bold approach, he managed to capture the attention of a new generation, making the brand more attractive than ever. This ability to innovate, surprise, and embrace the avant-garde allows the flagship brand of the LVMH group to endure through the ages while remaining at the cutting edge of fashion.
Dans un univers de la mode en perpétuelle évolution, où les créateurs se succèdent, Louis Vuitton continue de se réinventer, explorant sans relâche de nouvelles voies pour pérenniser son héritage quitte à parfois défier les conventions. L’une des figures les plus marquantes de cette démarche est sans conteste Virgil Abloh. Ce créateur afro-américain, qui se décrivait comme un « infiltré de la Haute Couture », a redéfini les règles du luxe en mêlant habilement les codes du streetwear et le savoir-faire traditionnel de la Maison. En 2018, lorsqu'il est nommé Directeur Artistique Homme, Virgil Abloh entreprend de repenser les frontières du design chez Louis Vuitton, créant un dialogue inédit entre tradition et modernité. Grâce à son approche audacieuse, il a su capter l’attention d’une nouvelle génération, rendant la marque plus que jamais attractive. Cette capacité à innover, surprendre et embrasser l'avant-garde permet à la Maison phare du groupe LVMH de traverser les époques tout en restant à la pointe de la mode.
2018
WHEN NAMED MEN'S ARTISTIC DIRECTOR, VIRGIL ABLOH SET OUT TO RETHINK THE BOUNDARIES OF DESIGN AT LOUIS VUITTON, WITH BASKETBALL-INSPIRED SNEAKERS, SWEATSHIRTS, AND CHECKERBOARD BAGS REIMAGINED IN POP VERSIONS.
2018
THE FIRST MAJOR BLACK DESIGNER RECOGNIZED ON THE FASHION SCENE, VIRGIL ABLOH LEFT A LASTING IMPACT ON THE INDUSTRY WITH HIS TALENT UNTIL HIS PASSING IN 2021. ALONG THE WAY, HE USHERED IN A NEW ERA OF LUXURY DEFINED BY INCLUSIVITY AND SELFEXPRESSION.
The first major Black designer recognized on the fashion scene, Virgil Abloh left a lasting impact on the industry with his talent until his sudden passing from illness in 2021. Along the way, he ushered in a new era of luxury defined by inclusivity and selfexpression. His immense talent is reflected in his creations, infused with numerous cultural references, particularly his Ghanaian heritage. During Paris Fashion Week in 2021, he even presented an LV-branded kente, a traditional Ghanaian fabric once reserved for royalty. His signature style is evident in the fusion of streetwear and runway, with basketball-inspired sneakers, sweatshirts, and checkerboard bags reimagined in pop versions.
In 2018, Time Magazine named Virgil Abloh one of the 100 most influential people in the world, a breakthrough for this young designer who seemed destined for an entirely different career. A graduate in architecture from the Illinois Institute of Technology and civil engineering from the University of Wisconsin-Madison, Virgil Abloh went largely unnoticed in the fashion world for a long time. It wasn't until 2013, with the launch of his brand Off-White, that he began to make a name for himself. His creative boldness, coupled with the unwavering support of his circle and his longtime friend Kanye West, helped him gain considerable visibility.
As the king of streetwear, Virgil Abloh turned his shows into must-attend events on the Parisian calendar. While he was praised for his design sense and his ability to play with nuances, he was also criticized by some detractors for his lack of formal tailoring knowledge and his media omnipresence. Yet this only fueled his role as a spokesperson for younger generations, inspiring future designers and challenging luxury conventions. To succeed him, Louis Vuitton appointed the multi-talented artist and composer Pharrell Williams—almost as a tribute to the myth of Virgil Abloh, whose influence remains undiminished.
Premier grand créateur noir reconnu sur la scène de la mode, Virgil Abloh a marqué l’industrie par son talent jusqu’à sa disparition soudaine des suites d'une maladie en 2021. Sur son passage, il a ouvert une nouvelle ère du luxe définie par l’inclusivité et l’affirmation de soi. Son immense talent se reflète dans ses créations, imprégnées de multiples références culturelles, notamment ses origines ghanéennes. Lors de la Fashion Week de Paris en 2021, il a d'ailleurs présenté un kente siglé LV, tissu traditionnel ghanéen autrefois réservé à la royauté. Sa signature s’imprime dans l’alliance de la rue et les podiums, avec des sneakers inspirées du basketball, des sweats et des sacs damiers réinterprétés dans des versions pop.
En 2018, le Time Magazine intronisait Virgil Abloh parmi les 100 personnalités les plus influentes au monde, une percée pour ce jeune designer qui semblait destiné à une toute autre carrière. Diplômé en architecture de l’Illinois Institute of Technology et en génie civil de l’université du Wisconsin à Madison, Virgil Abloh est longtemps passé inaperçu dans la sphère fashion. Ce n'est qu'en 2013, avec le lancement de sa marque Off-White, qu'il a commencé à se faire un nom. Son audace créative, couplée au soutien indéfectible de son entourage et de son ami de longue date, Kanye West, lui a permis d'acquérir une visibilité considérable.
Roi du streetwear, Virgil Abloh a transformé ses défilés en rendez-vous incontournables du calendrier parisien. Bien qu'il ait été salué pour son sens du design et sa capacité à jouer avec les nuances, il a également été critiqué par certains détracteurs pour son manque de connaissances en couture et son omniprésence médiatique. Une aubaine pour le designer qui s’est fait porte-parole des jeunes générations, inspirant les créateurs de demain et bousculant les conventions du luxe. Pour lui succéder, Louis Vuitton a nommé l’artiste-compositeur aux multiples casquettes Pharell Williams. Comme un hommage au mythe Virgil Abloh dont l’aura demeure intacte.
DISRUPTIVE LEGACY
JAQUET DROZ
JAQUET DROZ
DISRUPTIVE LEGACY
TEXT: RUBEN DUTHEIL
Since its founding in 1738, Jaquet Droz has established itself as a globally recognized reference for its Ateliers d'Art and automatons. The Swiss house, rooted in the ingenuity of its founder Pierre Jaquet-Droz, has always managed to combine its historical craftsmanship with a forward-thinking approach, bringing to life timeless creations that go far beyond mere timepieces. In 2022, the arrival of Alain Delamuraz as the new CEO marked the beginning of a new era for the Maison, redefining its strategy. During our visit to the manufacture in the heart of La Chaux-de-Fonds, we discovered the « JD 8.0: A Disruptive Legacy » vision, an initiative that opens a new path for Jaquet Droz while remaining true to its heritage, blending tradition and disruption in an even bolder and more contemporary manner.
Depuis sa fondation en 1738, Jaquet Droz s’est affirmé comme une référence mondialement connue pour ses Ateliers d’Arts et ses automates. La maison suisse, qui puise ses racines dans l’ingéniosité de son fondateur Pierre Jaquet-Droz, a toujours su conjuguer son savoir-faire historique avec une approche avantgardiste, donnant vie à des créations intemporelles qui vont bien au-delà de la simple montre. En 2022, l’arrivée d’Alain Delamuraz en tant que nouveau CEO a marqué le début d'une nouvelle ère pour la Maison, avec la redéfinition de sa stratégie. Lors de notre visite à la manufacture, au cœur de La Chaux-de-Fonds, nous avons découvert la vision « JD 8.0 : A Disruptive Legacy », une initiative qui ouvre une nouvelle voie pour Jaquet Droz, tout en restant fidèle à son héritage, mêlant tradition et disruption dans une démarche encore plus audacieuse et contemporaine.
2024
THE ROLLING STONES AUTOMATON - SOME GIRLS, A TRIBUTE TO ROCK LEGENDS, PERFECTLY EMBODIES JAQUET DROZ'S ABILITY TO EMBRACE THE DEMANDS OF CONTEMPORARY WATCHMAKING WHILE REMAINING FIRMLY ROOTED IN ITS RICH HERITAGE.
THE SAME YEAR THE BRAND PRESENTS TWO COLORFUL VERSIONS OF THE GRANDE SECONDE SAPHIR. (PAGE 77)
THE TROPICAL BIRD REPEATER STANDS AS ONE OF THE HOUSE'S MOST ICONIC CREATIONS, FEATURING AN EXOTIC JUNGLE WHERE BIRDS, BUTTERFLIES, AND WATERFALLS COME TO LIFE WITH STRIKING PRECISION.
One of Jaquet Droz's great strengths lies in its mastery of automata, the fascinating mechanisms that animate poetic or realistic scenes on the dial. This craftsmanship, inherited from the 18th century, remains an integral part of the brand's DNA today. Among its emblematic creations, the Tropical Bird Repeater, unveiled in Geneva in 2017, holds a prominent place. This exceptional timepiece presents an exotic jungle where birds, butterflies, and waterfalls come to life with unparalleled precision. Through techniques of micro-painting and engraving, the watchmaker brings this dreamlike landscape to life, combining contemporary aesthetics with a luxurious and poetic tribute to nature.
Jaquet Droz is committed to preserving the historical themes that have shaped its identity for nearly three centuries, such as naturalistic representation, while moving towards a new aesthetic with innovative materials and cutting-edge technologies. This evolution, initiated with the Grande Seconde Skelet-One, reached its peak with the Rolling Stones Automaton, one of the most unexpected models presented in 2022.
L’une des grandes forces de la Maison réside dans sa maîtrise des automates, ces mécanismes sophistiqués qui animent des scènes poétiques ou réalistes sur le cadran. Ce savoir-faire, hérité du 18ème siècle, fait encore aujourd’hui partie intégrante de l’identité de Jaquet Droz. Parmi les créations emblématiques qui nous ont le plus marqué ces quinze dernières années, le modèle Tropical Bird Repeater, dévoilé à Genève en 2017, occupe une place de choix. Ce garde-temps d’exception présente un paysage tropical où oiseaux de paradis, paon, colibris et cascades prennent vie avec une précision inégalée. Grâce à des techniques de micro-peinture et de gravure, l’horloger donne vie à ce paysage onirique, alliant esthétique contemporaine et hommage à la nature sous un angle luxueux et poétique.
Jaquet Droz s’attache à préserver les thèmes historiques qui ont forgé son identité depuis près de trois siècles, comme l'évocation naturaliste, tout en s’orientant vers une nouvelle esthétique avec des matériaux innovants et des technologies de pointe. Cette évolution, initiée avec la Grande Seconde Skelet-One, a atteint son apogée avec les automates Rolling Stones, un modèle des plus inattendus présenté en 2022.
Every detail is meticulously thought out: the dial features a miniature reproduction of the iconic instruments of the band, animated by sophisticated mechanisms that evoke the energy of a musical stage. A tribute to rock legends, this watch perfectly embodies how the Maison integrates contemporary culture into its watchmaking expertise.
Jaquet Droz distinguishes itself through the unique character of its creations. Each watch, fully customizable or made to order, reflects the personality of its owner. Although the brand has an online presence, its pieces are only available at its sole store in La Chaux-de-Fonds, offering an exceptionally exclusive shopping experience. For Jaquet Droz, a watch is much more than just a timekeeping instrument – it is a true Work of Art, presented in an Art Box, that can even transform into an automaton. This is how the « JD 8.0: A Disruptive Legacy » strategy takes shape, allowing the nearly three-century-old Maison to remain true to its roots while responding to the expectations of its clientele.
Chaque détail est minutieusement pensé : le cadran présente une reproduction miniature des instruments emblématiques du groupe, animée par des mécanismes sophistiqués qui rappellent l’énergie d’une scène musicale. Hommage aux légendes du rock, cette montre incarne parfaitement la manière dont la Maison intègre la culture contemporaine à son savoir-faire horloger.
Jaquet Droz se distingue par le caractère unique de ses créations. Chaque montre, entièrement personnalisable ou conçue sur mesure, reflète la personnalité de son propriétaire. Bien que la marque soit présente en ligne, ses pièces ne sont disponibles que dans sa seule boutique au monde de La Chaux-de-Fonds, offrant une expérience d’achat des plus exclusives. Pour Jaquet Droz, une montre est bien plus qu’un simple instrument de mesure du temps – c’est une véritable Montre d’Art, présentée dans un Écrin d’Art, qui peut même se transformer en automate. C’est ainsi que la stratégie « JD 8.0 : A Disruptive Legacy » prend forme, permettant à la Maison presque tricentenaire à rester fidèle à ses racines tout en répondant aux attentes de sa clientèle.
EFFORTLESS LUXURY
EFFORTLESS LUXURY
TEXT: MARTIN MACKENZIE
15 years Eyes Magazine is also 15 years being fortunate to experience the pinnacle of automotive luxury, driving Rolls-Royce motorcars in some of the world’s most exclusive and breathtaking destinations. From Gstaad to Ibiza, from Goodwood to Monaco, each journey has not only showcased the effortless refinement of these exquisite machines but has also been a testament to a lifestyle that embraces perfection in every detail; whether it’s the seamless hospitality at world-class establishments, opulent dining, or the sheer beauty of our surroundings. Rolls-Royce is synonymous with luxury, and these experiences have proved that it is not just a car, but an entire world crafted around the art of living, where every moment is meticulously designed to make us feel like royalty.
Without a doubt one of the most unforgettable drives took us in 2022 to Monaco, where we stayed at the Maybourne Riviera Hotel, a sublime haven perched above the Mediterranean, offering panoramic views that mirrored the elegance of the Rolls-Royce Phantom II. The Phantom, much like the hotel, epitomized understated grandeur. We spent our days in the utmost comfort, cruising along the coastline of the French Riviera, with every mile a lesson in tranquility and precision. Lunch at the renowned Le Plongeoir in Nice further elevated the experience, as we dined on the finest Mediterranean cuisine while overlooking the sea, embodying the effortless blend of taste, style, and sophistication that defines the Rolls-Royce lifestyle.
Depuis 15 ans, Eyes Magazine a eu la chance de vivre l'apogée du luxe automobile en conduisant des voitures Rolls-Royce dans certains des endroits les plus exclusifs et à couper le souffle au monde. De Gstaad à Ibiza, de Goodwood à Monaco, chaque voyage a non seulement mis en avant le raffinement sans effort de ces machines exquises, mais a également été le témoignage d'un style de vie qui embrasse la perfection dans chaque détail — qu'il s'agisse de l'hospitalité irréprochable dans des établissements de classe mondiale, de repas opulents ou de la simple beauté de notre environnement. Rolls-Royce est synonyme de luxe, et ces expériences ont prouvé que ce n’est pas seulement une voiture, mais tout un univers façonné autour de l’art de vivre, où chaque instant est méticuleusement conçu pour nous faire sentir comme des rois.
Sans aucun doute, l'un des trajets les plus mémorables nous a conduits à Monaco en 2022, où nous avons séjourné à l'hôtel Maybourne Riviera, un havre sublime perché au-dessus de la Méditerranée, offrant des vues panoramiques reflétant l'élégance de la Rolls-Royce Phantom II. La Phantom, tout comme l’hôtel, incarnait une grandeur discrète. Nous avons passé nos journées dans un confort absolu, longeant la côte de la Riviera française, chaque kilomètre étant une leçon de tranquillité et de précision. Un déjeuner au célèbre restaurant Le Plongeoir à Nice a encore sublimé l’expérience, alors que nous dégustions la meilleure cuisine méditerranéenne tout en surplombant la mer, incarnant l’alliance sans effort du goût, du style et du raffinement qui définit le style de vie Rolls-Royce.
2024
THE MAYBOURNE RIVIERA HOTEL AND MONACO ARE THE PERFECT DECOR FOR THE PHANTOM II EXPERIENCE.
2022
DISCOVERING ALL THE ASPECTS OF THE MYSTICAL ISLAND OF IBIZA WITH THE ROLLS-ROYCE CULLINAN II.
In 2023 we could realize a childhood dream, travelling to Goodwood, the very heart of Rolls-Royce craftsmanship. Our visit to the factory culminated in an awe-inspiring reveal of the La Rose Noire, a top-secret Coachbuild project. Viewing this masterpiece, before even Rolls-Royce employees had access, felt like a privileged glimpse into the future of automotive art, reserved only for those who understand and appreciate the ultimate in bespoke luxury. From the hand-finished details to the innovative design, it was a reminder that Rolls-Royce doesn’t just create motorcars, they create legacy pieces.
This year, unexpected yet refreshing, the destination was Ibiza, where we stayed at the fully privatized Six Senses villa, customized exclusively for our stay, including the iconic RR logo in the pool. Here, we drove the latest Rolls-Royce masterpiece Cullinan II, a motorcar that perfectly blends Rolls-Royce’s signature serenity with robust versatility. In typical RollsRoyce fashion, the resort experience was an extension of the car’s elegance, with sunset cocktails and dinner accompanied by a live DJ on a private rooftop, and the famous Ibiza sunset serving as the perfect backdrop. The next day, we enjoyed an opulent lunch at the iconic Casa Jondal beach club, a favorite among celebrities. From the pristine beach to the understated exclusivity, it was a fitting conclusion to a weekend defined by the effortless luxury that the Rolls-Royce brand encapsulates
En 2023, nous avons pu réaliser un rêve d’enfance en voyageant à Goodwood, le cœur même de l'artisanat Rolls-Royce. Notre visite de l'usine a culminé avec la révélation impressionnante de La Rose Noire, un projet Coachbuild top-secret. Contempler ce chef-d'œuvre, avant même que les employés de Rolls-Royce n’y aient accès, était une expérience privilégiée, nous offrant un aperçu du futur de l’art automobile, réservé à ceux qui comprennent et apprécient le summum du luxe sur mesure. Des finitions réalisées à la main au design innovant, cela rappelait que Rolls-Royce ne crée pas seulement des voitures, ils créent des pièces héritage.
Cette année, de manière inattendue mais rafraîchissante, la destination était Ibiza, où nous avons séjourné dans la villa Six Senses entièrement privatisée, personnalisée exclusivement pour notre séjour, incluant le logo emblématique RR dans la piscine. Ici, nous avons conduit le dernier chef-d'œuvre de Rolls-Royce, le Cullinan II, une voiture qui associe parfaitement la sérénité emblématique de Rolls-Royce à une robustesse polyvalente. Comme à son habitude, l’expérience au sein du resort était une extension de l’élégance de la voiture, avec des cocktails au coucher du soleil et un dîner accompagné d’un DJ en direct sur un rooftop, tandis que le célèbre coucher de soleil d’Ibiza servait de toile de fond parfaite. Le lendemain, nous avons apprécié un déjeuner somptueux au légendaire club de plage Casa Jondal, un lieu prisé des célébrités. De la plage immaculée à l'exclusivité discrète, c’était une conclusion parfaite pour un week-end défini par le luxe sans effort qu’incarne la marque Rolls-Royce.
Each of these experiences delivered not just impeccable service, but a sense of complete freedom, where every detail, from the luggage to the routes we drove, was anticipated and flawlessly handled. There is a unique magic to the Rolls-Royce experience that transcends the vehicle itself. It is a way of life, where every moment is imbued with elegance, precision, and an unwavering commitment to luxury.
Over the years, Pegasus Automotive Group, the home of RollsRoyce in Geneva, shared with us this world of unparalleled elegance and precision, where every drive feels like a journey into luxury’s very essence. Their commitment to the Rolls-Royce ethos of perfection has been instrumental in bringing these journeys to life, ensuring that every experience is nothing short of extraordinary. Thanks to them, much like the destinations and experiences we encountered, driving a Rolls-Royce became a reminder that true luxury is found in the art of making everything feel effortless, as though the world has been crafted just for us. In a Rolls-Royce, we don’t simply arrive, we are always exactly where we’re meant to be.
Chacune de ces expériences a offert non seulement un service impeccable, mais un sentiment de liberté totale, où chaque détail, des bagages aux itinéraires que nous avons empruntés, était anticipé et parfaitement pris en charge. Il existe une magie unique dans l’expérience Rolls-Royce qui transcende le véhicule lui-même. C’est un mode de vie, où chaque moment est empreint d’élégance, de précision et d’un engagement inébranlable envers le luxe.
Au fil des ans, Pegasus Automotive Group, la maison de RollsRoyce à Genève, nous a fait découvrir ce monde d’élégance et de précision incomparables, où chaque trajet ressemble à un voyage dans l’essence même du luxe. Leur engagement envers l’éthique de perfection de Rolls-Royce a été essentiel pour donner vie à ces voyages, garantissant que chaque expérience soit tout simplement extraordinaire. Grâce à eux, tout comme les destinations et les expériences que nous avons rencontrées, conduire une Rolls-Royce est devenu un rappel que le vrai luxe réside dans l’art de rendre tout simple, comme si le monde avait été façonné juste pour nous. Dans une Rolls-Royce, nous n’arrivons pas simplement, nous sommes toujours exactement là où nous devons être.
DROP OF INFINITY
LOUIS XIII
DROP OF INFINITY
TEXT: RUBEN DUTHEIL
PHOTOGRAPHY RARE CASK 42,6 DANIEL LOPEZ-PAULLADA
The year 2024 is marked by a beautiful coincidence: while Eyes Magazine celebrates its 15th anniversary, Louis XIII is celebrating its 150th anniversary. Two important milestones that illustrate, each in its own way, a journey synonymous with success. For a century and a half, the Louis XIII house has continued to shine in the world of luxury cognacs. Just like our editorial team, it is driven by an unwavering passion for excellence and innovation. This symbiosis between tradition and modernity perfectly characterizes the story of Louis XIII, a house that pushes the boundaries of artisanal expertise.
Founded in 1874 by Paul-Émile Rémy Martin, Louis XIII quickly established itself as an essential reference in the world of cognac. The strength of the house lies in the rigorous selection of its eaux-de-vie, 1,200 in total, all sourced from the Grande Champagne region, recognized as the most prestigious terroir for cognac. Aged for several decades in hundred-year-old oak barrels, this exceptional nectar reveals an unparalleled aromatic richness, with complex flavors ranging from candied fruits to spices, with delicate floral notes in between. More than just a cognac, it is a true work of art to be savored with discernment.
Cette année 2024 est marquée par une belle coïncidence : alors qu'Eyes magazine célèbre ses 15 ans d’existence, Louis XIII fête son 150ème anniversaire. Deux étapes importantes qui illustrent, chacune à leur manière, un parcours synonyme de succès. Depuis un siècle et demi, la maison Louis XIII n’a cessé de briller dans l’univers des cognacs de luxe. Tout comme notre rédaction, elle est portée par une passion indéfectible pour l’excellence et l’innovation. Cette symbiose entre tradition et modernité caractérise parfaitement l’histoire de Louis XIII, une Maison qui repousse les limites du savoir-faire artisanal.
Fondée en 1874 par Paul-Émile Rémy Martin, Louis XIII s'est rapidement imposée comme une référence incontournable dans l'univers du cognac. La force de la Maison réside dans la sélection rigoureuse de ses eaux-de-vie — 1 200 au total, toutes issues de la région de Grande Champagne, reconnue comme le terroir le plus prestigieux du cognac. Vieilli pendant plusieurs décennies dans des fûts de chêne centenaires, ce nectar d'exception dévoile une richesse aromatique inégalée, avec des saveurs complexes qui vont des fruits confits aux épices, en passant par des notes florales délicates. Plus qu'un simple cognac, c'est une véritable œuvre d'art à savourer avec discernement.
EACH BOTTLE OF RARE CASK 42.1, RENOWNED FOR ITS EXCEPTIONAL AROMATIC INTENSITY, IS ENHANCED BY A SUMPTUOUS DESIGN, ADORNED WITH BLACK AND GOLD FINISHES, SIGNED BY BACCARAT.
L’ODYSSÉE D’UN ROI IS A TRIBUTE TO THE LEGENDARY VOYAGES OF LOUIS XIII. THE UNIQUENESS OF THIS PROJECT IS TO HAVE INVITED THREE OTHER FRENCH LUXURY HOUSES, HERMÈS, ST LOUIS & PUIFORCAT, THUS ENABLING AN INCREDIBLE ACT OF CREATION.
The history of Louis XIII is marked by key moments, starting in 1936 when the house received a Grand Prix at the Exposition Universelle in Paris, a distinction that firmly sealed its status as a product of exception on the international stage. In 1960, the launch of the famous crystal decanter, inspired by a royal carafe from the 16th century, further reinforced the house's iconic image. This decanter, mouth-blown and handcrafted, has become a symbol of elegance and refinement.
In 2004, Louis XIII introduced its Rare Cask series for the first time with the Rare Cask 43.8 edition, an extremely limited blend discovered in a single cask by the house’s cellar master at the time, Pierrette Trichet. The house then presented the Rare Cask 42.6 in 2009, followed more recently by the Rare Cask 42.1 in 2023. These limited editions result from a rigorous selection process of the eaux-de-vie, highlighting the traditional craftsmanship of Louis XIII. Renowned for its unique aromatic intensity, each bottle of Rare Cask is enhanced by a sumptuous design, with black and gold finishes, signed by Baccarat.
L’histoire de Louis XIII est jalonnée par des moments clés, à commencer par 1936, lorsque la Maison a reçu un Grand Prix lors de l’Exposition universelle de Paris, une distinction qui scella définitivement son statut de produit d’exception sur la scène internationale. En 1960, le lancement du célèbre flacon en cristal, inspiré d'une carafe royale du 16ème siècle, a encore renforcé l'image emblématique de la Maison. Ce flacon, soufflé à la bouche et façonné à la main, est devenu le symbole de l’élégance et du raffinement.
En 2004, Louis XIII a introduit pour la première fois sa série Rare Cask avec l'édition Rare Cask 43.8, un assemblage extrêmement limité, découvert dans un seul fût par la maîtresse de chai de l’époque, Pierrette Trichet. La Maison a ensuite présenté la Rare Cask 42.6 en 2009, suivie plus récemment par la Rare Cask 42.1 en 2023. Ces éditions limitées résultent d’un processus rigoureux de sélection des eaux-de-vie, mettant en avant le savoir-faire traditionnel de Louis XIII. Reconnu pour son intensité aromatique unique, chaque flacon de Rare Cask est magnifié par un design somptueux, avec des finitions en noir et or, signé Baccarat.
Over the years, Louis XIII has established and developed its reputation through prestigious collaborations that have highlighted its craftsmanship while embedding it in a contemporary approach. In 2016, Louis XIII partnered with three major French luxury houses, Hermès, Puiforcat, and Saint-Louis, to create L’Odyssée d’un Roi, an ultralimited edition collection of art objects. Each initiative by Louis XIII has not only enriched its heritage but also opened new perspectives for cognac, facilitating its integration into modern culture. As the House celebrates its 150 th anniversary, this alliance between tradition and modernity, between past and future, takes on new meaning, reinforcing its status as an icon in the world of prestigious cognacs.
Au fil des années, Louis XIII a su asseoir et développer sa notoriété à travers des collaborations prestigieuses, qui ont magnifié son savoir-faire tout en l'inscrivant dans une démarche contemporaine. En 2016, Louis XIII s’est associée avec trois grandes maisons de luxe françaises, Hermès, Puiforcat et Saint-Louis, pour concevoir L’Odyssée d’un Roi, une collection d’objets d’art en édition ultra limitée. Chaque initiative de Louis XIII a non seulement enrichi son héritage, mais a aussi ouvert de nouvelles perspectives pour le cognac, favorisant son intégration dans la culture moderne. Alors que la Maison célèbre ses 150 ans, cette alliance entre tradition et modernité, entre passé et futur, prend tout son sens, consolidant son statut d'icône dans l'univers des cognacs de prestige.
BLOOMING THROUGH TIME
DIOR
DIOR BLOOMING THROUGH TIME
TEXT: RUBEN DUTHEIL
In the age of the metaverse, where luxury brands are embracing NFTs—"nonfungible tokens" or crypto assets representing unique creations—the customer experience is transforming, and the boutique is becoming a strategic tool for brands. The opening of Dior’s new boutique at 70 rue du Rhône in March 2024 did not go unnoticed; it marks a new chapter in the history of the house of Dior, which, over the past 15 years, has successfully reimagined, created, and reinvented its iconic addresses, described as "refuges of wonder" by the founding couturier.
With six floors and a panoramic terrace, Dior’s new flagship in Switzerland towers over the square and breathes new life into the famous Geneva street. Its spectacular architecture, designed by Christian de Portzamparc, a Pritzker Prize winner, echoes that of Dior’s Seoul boutique—particularly its façade, composed of six petals reminiscent of the drape of a haute couture gown in motion. Ultra-contemporary, this setting immerses visitors in the brand’s universe with a strong visual identity enhanced by various artworks, all while offering a timeless shopping experience.
À l’heure du métavers, où les griffes de luxe s’emparent des NFT, l’expérience client se métamorphose, et la boutique devient un outil stratégique clé pour les marques. L’inauguration de la nouvelle boutique Dior, située au 70, rue du Rhône, en mars 2024, n’est pas passée inaperçue. Elle marque un nouveau chapitre dans l’histoire de la maison Dior, qui, au cours des 15 dernières années, a su repenser, recréer et réinventer ses adresses mythiques, qualifiées de « refuges du merveilleux » par son couturier-fondateur.
Avec ses six étages et une terrasse panoramique, le nouveau vaisseau amiral de Dior en Suisse domine la place et insuffle un vent de renouveau à la célèbre artère genevoise. Son architecture spectaculaire, conçue par Christian de Portzamparc, lauréat du prix Pritzker, fait écho à la boutique Dior de Séoul, notamment avec sa façade composée de six pétales rappelant le drapé d’une robe haute couture en mouvement. Cet écrin ultramoderne plonge les visiteurs dans l’univers Dior, avec une identité visuelle marquée, agrémentée d’œuvres d’art, tout en offrant une expérience d’achat hors du temps.
THE INAUGURATION OF THE NEW GENEVA DIOR BOUTIQUE AT 70 RUE DU RHÔNE IN MARCH 2024 DID NOT GO UNNOTICED; IT SIGNIFIES A NEW CHAPTER IN THE HISTORY OF THE HOUSE DIOR, WHICH HAS, OVER THE PAST 15 YEARS, RETHOUGHT, CREATED, AND ENVISIONED ITS LEGENDARY LOCATIONS, OFFERING VISITORS A TIMELESS SHOPPING EXPERIENCE.
THE NEW DIOR BOUTIQUE IN GENEVA ECHOES THE DIOR BOUTIQUE IN SEOUL, INAUGURATED IN 2015, PARTICULARLY DUE TO ITS FAÇADE MADE UP OF SIX PETALS THAT RESEMBLE THE FLOWING DRAPE OF A HAUTE COUTURE GOWN IN MOTION.
It is notably by developing best practices in customer experience that the house of Dior has built its worldwide reputation. To achieve this, the brand has made significant investments, even closing its legendary townhouse on Avenue Montaigne for nearly two years to enhance every corner. Reopened in March 2022, the iconic "Kingdom of Dreams" that captivated Christian Dior nearly 80 years ago now spans more than 10,000 m², featuring, among other things, an enchanting boutique, an alcove dedicated to beauty, perfumes, and skincare, and a gallery whose scenographic narrative explores the brand’s treasured archives.
The sensory journey at Dior also extends to the palate. Brand enthusiasts and fine gourmets gather at the Monsieur Dior restaurant, nestled within the Avenue Montaigne flagship. Chef Jean Imbert crafts a refined and generous cuisine, itself highlighted by exclusive Dior Maison collections dedicated to the art of dining. This venue also features a pâtisserie, where iconic French cakes sit alongside original creations that reinterpret Dior’s symbols.
Like in Paris, Geneva, and Seoul, the house of Dior continuously demonstrates its ingenuity in subtly expanding its empire. In addition to its now-iconic addresses and gourmet havens, the house also invests in the most fashionable resorts and pop-up stores to captivate its clientele. When the warmer months arrive, the delicate Toile de Jouy Sauvage and Toile de Jouy Soleil from the Dior Riviera collection appear in Cannes, Portofino, and D-Maris. These are perfect opportunities to be enchanted by the brand’s creations, which were recently elevated to the status of national pride during the Opening Ceremony of the Paris 2024 Olympic Games.
C’est en améliorant sans cesse l’expérience client que la maison Dior a bâti sa renommée mondiale. Pour y parvenir, la marque a fait de grands investissements, n’hésitant pas à fermer pendant près de deux ans son légendaire hôtel particulier de l’avenue Montaigne afin d’en sublimer chaque recoin. Réouvert en mars 2022, l’iconique « Royaume des Rêves », qui avait séduit Christian Dior il y a presque 80 ans, s’étend désormais sur plus de 10 000 m². Il abrite, entre autres, une boutique captivante, une alcôve dédiée à la beauté, aux parfums et aux soins, ainsi qu’une galerie dont la scénographie explore les archives précieuses de la Maison.
L’éveil des sens passe aussi par la gastronomie chez Dior. Aficionados de la marque et fin gourmets se retrouvent au restaurant Monsieur Dior, lové dans le flagship de l’avenue Montaigne. Le chef Jean Imbert y propose une cuisine raffinée et généreuse, mise en lumière par des collections exclusives de Dior Maison, consacrées aux arts de la table. À cela s’ajoute une pâtisserie, où les emblématiques gâteaux français côtoient des créations originales réinterprétant les symboles de la marque.
Que ce soit à Paris, Genève ou Séoul, la Maison Dior redouble d’inventivité pour étendre subtilement son empire. En plus de ses adresses mythiques et de ses lieux gourmands, la Maison investit également dans les resorts et pop-up stores les plus prisés, pour séduire ses clients. Avec l’arrivée des beaux jours, les délicates collections Dior Riviera, avec leurs motifs Toile de Jouy Sauvage et Toile de Jouy Soleil, font leur apparition à Cannes, Portofino ou encore D-Maris, offrant autant d’occasions de succomber au charme des créations de la marque, récemment érigée en symbole de fierté nationale en France lors de la cérémonie d’ouverture des Jeux olympiques de Paris 2024.
Each edition of Eyes Magazine revolves around a cover story, the result of intense preparation during editorial meetings. An editorial succeeds when it manages to offer more than just images: it creates a genuine appointment. The celebrities featured on the cover of Eyes Magazine do not merely lend their image for a shoot; they also become ambassadors, sharing powerful messages. This editorial space becomes a place of expression, conveying values, ideas, and ultimately serving as a source of inspiration for readers. The challenge is to accurately transcribe the impressions gathered during the interview, bringing out the depth and energy of the encounter. Here is a selection of the most remarkable covers, chosen from numerous publications for the unique magic that was created behind the scenes.
Chaque édition d’Eyes Magazine s’articule autour d’une Cover Story, fruit d’une intense préparation lors des réunions de rédaction. Un éditorial est réussi lorsqu'il parvient à offrir plus que de simples images ; il crée un véritable rendez-vous. Les célébrités qui ornent la couverture d'Eyes Magazine ne se contentent pas de prêter leur image pour un shooting ; elles deviennent aussi des ambassadrices, partageant des messages forts. Cet espace éditorial devient un lieu d’expression, véhiculant des valeurs, des idées et, au final, une source d’inspiration pour les lecteurs. L’enjeu est de retranscrire par écrit les impressions recueillies durant l’interview, afin de faire ressortir la profondeur et l’énergie de cette rencontre. Voici une sélection des covers les plus marquantes, choisies parmi de nombreuses parutions pour la magie unique qui s'est créée en coulisses.
FIFTEEN YEARS OF PASSION
ICONIC COVERS
FOR PRESTIGIOUS LIVING
TEXT: FLORENCE JACQUINOT
PLATINUM EYES
ISSUE N°01, 2009
PLATINUM
for prestigious living
A small black book, like a mysterious notebook, with a velvet-like touch, featuring a single logo—elegant in its simplicity. The very first edition of Eyes Magazine bore only its name, a definition of a perspective on light, and could only be opened by passing through the darkness of a cover as dark as PVD (Physical Vapor Deposition), then highly acclaimed. The codes of luxury were tied to ultra-black, and the magazine, discreetly chic, offered not only the latest trends but also photo directories of Geneva’s nightlife, where the who’s who would meet. Long before social media, the pages of Eyes Magazine brought together a whole festive and avant-garde community, which has remained loyal over the past fifteen years. Eyes Magazine slipped into women's handbags and men's pockets, a reference to the Platinum Glam Club, a place to be seen.
Un petit livre noir, comme un carnet mystérieux, au toucher velours, avec un seul logo, élégant de sobriété. Le tout premier format d'Eyes Magazine ne portait que son nom, une définition d’un regard sur la lumière, et ne s’ouvrait qu’en dépassant l’obscurité d’un papier sombre comme le PVD, Physical Vapor Deposition, alors tant plébiscité. Les codes du luxe étaient associés à l’ultra black et le magazine, discrètement chic, proposait tout autant les dernières tendances que des trombinoscopes des nuits genevoises où le who’s who se rencontrait. Bien avant les réseaux sociaux, les pages d'Eyes Magazine fédéraient toute une communauté festive et avant-gardiste, laquelle, au fil de ces quinze années, est toujours restée. Eyes Magazine se glissait dans les sacs des dames et les poches des hommes, référence du Platinum Glam Club, un lieu incontournable.
WOMAN TO WATCH
ISSUE N°06, 2013
Her face, perfectly symmetrical, lit up the entire city. Xenia Tchoumi had completely taken over Geneva’s billboards for the launch of this new format, printed on vellum paper. She herself was an invitation to discover a reimagined world of luxury, with the quality of refined content and a textured finish. Xenia was far more than just a symbol—she was a message: success smiles also upon the challengers. Like a bold “be who you want to be.” And by extension, be the magazine you want to be. A revolution. One hundred and fifty pages. A paper beyond compare. Large-format photos. At a time when the entire press was cutting costs, it was pure audacity. Against the current. And it was a phenomenal success.
Son visage, d’une symétrie absolue, rayonnait dans toutes la ville. Xenia Tchoumi, avait pris possession entière des affichages de Genève, pour le lancement de ce nouveau format, en papier vélin. Elle était elle-même une invitation, à découvrir un mode de luxe repensé, la qualité d’un contenu épuré, une finition imprimée au toucher texturé. Xenia était alors bien plus qu’un symbole, elle était un message : le succès sourit - aussi - aux challengers. Comme un insolent « soyez qui vous voulez être ». Et par extension, soyez le magazine que vous voulez être. Une révolution. Cent cinquante pages. Un papier hors catégorie. Des photos grand format. Là où toute la presse réduisait les dépenses. C’était de l’audace pure. Du contre-courant. Et ce fut un retentissement prodigieux.
XENIA TCHOUMITCHEVA
TEXT: FLORENCE JACQUINOT
PHOTOGRAPHY: JO SIMOES
BAR REFAELI
TEXT: FLORENCE JACQUINOT
PHOTOGRAPHY:
DANIEL LOPEZ-PAULLADA
AU FIL DU TEMPS
ISSUE N°08, 2015
New York, the biting cold of a snowy February during Fashion Week, and a mission for Bar Refaeli: to cut the inaugural ribbon of the new Hublot boutique on Fifth Avenue, while wearing a dress and a watch created especially for her from Saint-Gall silk thread. So little time for the interview and photos, yet suddenly, magic gracefully lent itself to the moment, as if time had expanded in beauty: "Why wait until she was finished getting ready?" The authenticity before our eyes was in the spark of the moment, and what was meant to be just a lighting test became an entire editorial. Bar had already graced so many covers, and we could present her differently. In the pages of the special edition The Luxury Journal, it was a grand moment.
New York, le froid absolu d’un mois de février enneigé, en pleine Fashion Week, et une mission pour Bar Refaeli : couper le ruban inaugural de la nouvelle boutique Hublot de la Cinquième Avenue, tout en portant une robe et une montre créées pour elle en fil de soie de Saint-Gall. Si peu de temps pour l’interview et les photographies, et pourtant, soudainement, la magie se prêta avec grâce à la capture, comme si l’instant s’était dilaté de beauté : « Pourquoi attendre qu’elle ait fini de se préparer ? ». L’authenticité sous nos yeux était dans le crépitement de l’instant, et ce qui ne devait être qu’un test lumière devint tout un éditorial. Bar avait déjà fait tant de couvertures, et nous pouvions la présenter différemment. Dans les pages du hors-série The Luxury Journal : ce fut un grand moment.
TO THE MOON AND BACK
ISSUE N°09, 2015
Hello Houston? This question alone captures the unforgettable feeling of taking a flight to Texas to visit NASA for dinner with Omega watch ambassador George Clooney. It was truly a round trip to the moon, filled with exciting conversations between the Hollywood star and the most legendary astronauts, all while touring the Saturn V launch hangar and the famous Mission Control Center. With complete ease, George posed for pictures in a tuxedo, in that bright space shuttle corridor, just minutes before sitting down to dinner. What a sight! Readers are still talking about that cover! It was a true star-studded event.
Allô Houston ? Cette interrogation résume à elle seule l’impression inoubliable de prendre un vol pour le Texas afin de se rendre à la NASA pour dîner avec l’ambassadeur des montres Omega, George Clooney. Un véritable aller-retour sur la lune, ponctué de passionnants échanges entre la star d’Hollywood et les astronautes les plus légendaires, tout en visitant le hangar du lanceur Saturn V et le fameux Mission Control Center. Avec une totale décontraction, George se prêta aux images en smoking, dans ce lumineux couloir de navette spatiale, à seulement quelques minutes de passer à table. Quelle allure ! Cette couverture-là, les lecteurs en parlent encore ! C’était une véritable piste aux étoiles.
GEORGE CLOONEY
TEXT: FLORENCE JACQUINOT
SATYA OBLETTE
TEXT: FLORENCE JACQUINOT
PHOTOGRAPHY: LUDOVIC ANDRAL
THE PERSONAL ISSUE
ISSUE N°10, 2016
When elegance has a sense of humor, it makes an appearance in the shoot of the most recognizable male supermodel in the world. A man whose signature platinum hairstyle, paired with sun-kissed skin, was as striking in audacity as it was in style within the world of haute couture. For these images, the incomparable Satya Oblette embraced his own role, without taking himself too seriously: that of a model with absolute class, patiently indulging the interviews of an editor-in-chief known for her clumsiness. The whole experience was as fun to execute as it was to share. It illustrated a journalistic endeavor where, behind the scenes, it is true (and unimaginable when discovering the impeccable final result on the pages) that setbacks often occur. The result was stunning.
Quand l’élégance a de l’humour, elle s’invite sur le shooting du plus identifiable des tops modèles masculins au monde. Un homme dont la platine signature capillaire associée à la peau ambrée fut aussi retentissante d’audace que de style dans l’univers de la haute couture. Pour ces images, l’incomparable Satya Oblette endossa son propre rôle, sans se prendre au sérieux : celui d’un mannequin à la classe absolue, se prêtant avec une infinie patience aux interviews d’une rédactrice en chef aux maladresses réputées. Le tout fut aussi drôle à réaliser qu’à diffuser. Comme l’illustration d’une expérience journalistique, où, en coulisse, il est vrai (et c’est inimaginable lorsqu’on découvre dans les pages l’impeccable résultat final) que les contretemps se produisent souvent. Le résultat était ébouriffant.
HIPPIE DREAMER
ISSUE N°12, 2016
This is the story of a big bad wolf, representing haute couture, and a little red riding hood, symbolizing Julie Ordon, who was filmed by Bettina Rheims. This advertisement featuring the Swiss model, who became a star on the small screen for a Chanel lipstick, has traveled around the world. Taking the reins of her notoriety, Julie revealed herself on the cover of Eyes Magazine with a new look, more bohemian and chicly soft. Without artifice, with understated tones and an emotional presence, the shooting's scenography became as natural as it was authentic. Luxury was her, her sensations, her green eyes lost in dreams, the innocence of her perfectly featured face, and nothing else was needed but that great horse in the shadows, tamed, protective, and wise.
C’est l’histoire d’un grand méchant loup, représentant la haute couture, et d’un petit chaperon rouge, symbolisant Julie Ordon, alors filmée par Bettina Rheims. Cette publicité du mannequin suisse, starisée sur le petit écran pour un rouge à lèvres Chanel, a fait le tour du monde. Reprenant les rênes de sa notoriété, Julie se révéla sur la couverture d’Eyes Magazine avec une nouvelle allure, plus bohème, à la douceur chic. Sans artifices, avec des tonalités sobres et une présence émouvante, la scénographie du shooting devint aussi naturelle qu’authentique. Le luxe, c’était elle, ses sensations, son regard vert perdu dans le rêve, l’innocence de son visage aux traits parfaits, et rien d’autre n’était nécessaire que ce grand cheval dans l'ombre, apprivoisé, protecteur et sage.
JULIE ORDON
TEXT: FLORENCE JACQUINOT
PHOTOGRAPHY: DANIEL LOPEZ-PAULLADA
MASSIMO BOTTURA
TEXT: FLORENCE JACQUINOT
PHOTOGRAPHY: KERIM KNIGHT
CREATING CULTURE
ISSUE N°14, 2017
Luxury is also a country: Italy. Know-how, powerful engines, and fine cuisine punctuate the life of Massimo Bottura. This great Italian chef has been awarded the title of best restaurant in the world twice. Born in Modena, he has run a restaurant near the Ferrari factory since the beginning of his career, where he offers both traditional recipes and creative gastronomy. His journey has been demanding (working alongside Alain Ducasse) but flawless, and he has a heart of gold: Massimo created a nonprofit organization, Food for Soul, which he wishes to continue to promote in order to help the less fortunate. The photos from that day perfectly illustrated the empathy of his vision and his sense of hospitality, but this cover was more than just an image; it was a meeting.
Le luxe, c’est aussi un pays : l’Italie. Savoir-être, gros moteurs et grande cuisine ponctuent la vie de Massimo Bottura. Ce grand chef italien s’est vu décerner deux fois le titre de meilleur restaurant au monde. Né à Modène, il tient une table proche de l’usine Ferrari dès le début de sa carrière, où il propose tant des recettes traditionnelles qu’une cuisine de gastronomie créative. Un parcours exigeant (près d’Alain Ducasse) mais sans faute, et le cœur sur la main : Massimo a créé une organisation à but non lucratif, Food for Soul, qu'il souhaite continuer à valoriser pour aider les plus démunis. Les photos ce jour-là illustraient parfaitement l’empathie de sa vision, son sens de l’accueil, mais cette couverture, c’était plus qu’une image, c’était une rencontre.
REDEFINING PERCEPTION
ISSUE N°15, 2018
Danish by origin, Mads Kornerup is the perfect illustration of those designers whose products transcend the codes. Without knowing his very charismatic face or his Scandinavian name, so many men have adopted his iconic bracelet made of precious stones mounted on a sturdy nylon thread! Within the editorial line of Eyes Magazine, he fit perfectly: a pioneer in jewelry, reinterpreting the wearing of men’s jewelry and imposing his Shamballa on the most corporate of austere Geneva wrists. Spiritual, iconic, contemporary, audacious, Mads inspired an entire holistic style, associating his creations with symbolic narratives, methods of meditation, and yoga. In the tones of this paper cover lies the entire message of his art of living. For luxury is above all a pure sensation.
Danois d’origine, Mads Kornerup est l’illustration même de ces designers dont le produit transcende les codes. Sans connaître son visage pourtant très charismatique ni son nom scandinave, tant d’hommes ont adopté son emblématique bracelet de pierres précieuses monté sur un robuste fil de nylon ! Dans la ligne éditoriale d’Eyes Magazine, il s’insérait parfaitement : un pionnier de la joaillerie, réinterprétant le port du bijou masculin et imposant son Shamballa aux plus corporate des austères poignets genevois. Spirituel, iconique, contemporain, audacieux, Mads inspira tout un style holistique, associant ses créations à des récits symboliques, des méthodes de méditation et de yoga. Dans les tonalités de cette couverture papier se pose tout le message de son art de vivre. Car le luxe est avant tout pure sensation.
MADS KORNERUP
TEXT: FLORENCE JACQUINOT
PHOTOGRAPHY: KERIM KNIGHT
MIKE HORN
TEXT: FLORENCE JACQUINOT
PHOTOGRAPHY: ALEX TEUSCHER
THE
EXPLORER
ISSUE N°20, 2021
Carte blanche. No limits to the shoot. While preparing for Mike Horn’s shoot, it became clear that his personality would set the editorial tone. No impositions. Pure improvisation. Living in the moment. Observing. So, when he had the idea to jump off a railing and dive into Lake Geneva, it was certain that the one shot could not be missed, and that styling would not be salvaged. Efficient, impactful, and as adventurous as he always is, Mike gave us a powerful dose of adrenaline. As a Panerai ambassador, he was able to convey how luxury is also lived in the intensity of the moment, fleeting, without the promise of a second chance. In this editorial, his life was captured, his energy—raw, real, without pretense, and with great commitment. Breathtaking.
Carte blanche. Prise de vue sans limite. En préparant le shooting de Mike Horn, l’évidence s’imposa que sa personnalité ferait l’angle éditorial. Ne rien imposer. Improviser même. Vivre l’instant présent. L’observer. Aussi, lorsqu’il eut l’idée de s’élancer du haut d’une rambarde pour plonger dans le lac Léman, il était certain que l’unique photo ne pouvait pas être ratée, et que le stylisme ne serait pas sauvé. Efficace, impactant, et tout aussi aventurier qu’il peut l’être, Mike nous donna une puissante dose d’adrénaline. Ambassadeur Panerai, il sut transmettre combien le luxe se vit aussi dans la force de l’instant, fugace, sans garantie de seconde chance. Dans cet éditorial, s’imprima sa vie, sa vivacité, la vraie, la brute, sans faux-semblants et avec grand engagement. Époustouflant.
ISSUE N°21, 2022
Assurément, il aurait pu être mannequin ; il est devenu chef étoilé. Aussi à l’aise en cuisine que face à l’objectif, Andreas Caminada symbolise, depuis son illustre table au cœur d’un château des Grisons, l’élégance d’un luxe stable, empreint de virtuosité et d'une suissitude ultime. Simultanément, ce jour-là, tout en cultivant dans son jardin les notes de saveurs apposées sur ses assiettes, il s’est prêté au jeu des images et continuait de distribuer, en romanche, les instructions à sa brigade. Sa pratique est fluide et son esthétique sophistiquée. Il travaille avec grand calme, autant la terre que son image. Des marques comme Hublot ou Dom Pérignon apprécient son sens exclusif de l’excellence. En Suisse, il est le seul à fusionner si bien exigence et élégance, avec une telle assurance. STARGAZING
Certainly, he could have been a model; instead, he became a Michelin-starred chef. Just as comfortable in the kitchen as in front of the camera, Andreas Caminada, from his renowned restaurant in a castle in the Grisons, embodies the elegance of a refined luxury imbued with virtuosity and a distinct Swiss identity. Simultaneously, on that day, while tending to the flavors growing in his garden that would later grace his plates, he willingly posed for the camera, all while giving instructions to his team in Romansh. His approach is fluid, and his aesthetic is sophisticated. He works with great calm, whether it be the land or his image. Brands like Hublot or Dom Pérignon appreciate his exclusive sense of excellence. In Switzerland, he is the only one who blends such high standards with elegance, and with such confidence.
ANDREAS CAMINADA
TEXT: FLORENCE JACQUINOT
PHOTOGRAPHY: ALEX TEUSCHER
PHILIPP PLEIN
TEXT:
FLORENCE JACQUINOT
PHOTOGRAPHY: DANIEL LOPEZ-PAULLADA
THE MAXIMALIST
ISSUE N°23, 2024
This cover took years to come to fruition. February 2020, Milan Fashion Week. Philipp Plein organizes his show for three thousand guests, as he is accustomed to. A luxurious after-party follows the show. The cover of Eyes Magazine is then discussed in a highly charged work atmosphere. However, the next morning, the entire world is in a frenzy, and haute couture plunges into chaos. Floats are deployed in front of Milano Centrale station, the party is over, it’s time to go home. The idea for the shoot, as well as the contact with Philipp, will endure. With the infinite kindness that characterizes him, a benevolent availability, and the constant desire to surpass himself, the designer was eager to open his home to the camera, posing with his family in a luxury marked by insolence and maturity.
Cette couverture a mis des années à se réaliser. Février 2020, Fashion Week de Milan. Philipp Plein organise son défilé événement pour trois mille invités, comme il y est habitué. Une luxueuse after-party poursuit le show. La couverture de Eyes Magazine est alors évoquée dans une ambiance de travail survoltée. Le lendemain matin, pourtant, le monde entier s’affole et la haute couture bascule dans le chaos. Les chars sont déployés sur la place de la gare de Milano Centrale, la fête est finie, il faut rentrer. L’idée du shooting, autant que le contact avec Philipp, va perdurer. Avec l’infinie gentillesse qui le caractérise, une disponibilité bienveillante et l’envie toujours de se surpasser, le designer avait à cœur d’ouvrir sa maison à l’objectif, prenant la pose avec sa famille dans un luxe à l’insolence ponctuée de maturité.
The luxury experience is present behind the scenes of every editorial photoshoot, when the photographer, makeup artist, stylist, and the entire creative team bring out the best in each profession. A concentrated blend of expertise to shape a story in an instant and establish its reputation on paper. The press published in Switzerland is gradually losing the privilege of photography, along with the pride associated with producing editorials in-house. The accessibility of photos from around the world alleviates the constraint of mobilizing a high-performing creative team over several days. However, on the covers of Eyes Magazine, the desire for creativity takes precedence, and each cover has been conceived as a space for expression, infused with exuberant enthusiasm during editorial meetings. Here is a selection: while the dilemma of choice may have arisen, the sharing of lived authenticity has remained essential to the realization of this collection.
L’expérience du luxe est présente en coulisse de chaque prise de vue éditoriale, lorsque le photographe, la maquilleuse, le styliste et toute la direction artistique offrent le meilleur de chaque métier. Un concentré d’expertises pour façonner une histoire en un instant et installer sa notoriété sur papier. La presse éditée en Suisse perd peu à peu le privilège de la photographie, ainsi que la fierté qui lui est associée de réaliser en interne les éditoriaux. L’accessibilité des photos en provenance du monde entier allège la contrainte de mobiliser sur plusieurs journées une équipe créative performante. Or, sur les couvertures d’Eyes Magazine, la volonté de créativité prime, et chacune d’entre elles a été pensée comme un terrain d’expression, avec un enthousiasme exalté, lors des réunions de rédaction. Voici donc un florilège : si le dilemme du choix s’est présenté, le partage d’authenticité vécue est resté essentiel à la réalisation de cette collection.
FIFTEEN YEARS OF PASSION
CAPTURED FOR ETERNITY
CHRISTELLE BURRUS, TANAÏS BASSET, SINDI ARIFI BY DANIEL LOPEZ-PAULLADA
2017
LARA CHIODA BY KERIM KNIGHT
JULIA JANSEN FOR MAISON KARGANI BY ALEX TEUSCHER
MIKE HORN BY ALEX TEUSCHER
"BY KEEPING OUR FEET ON THE GROUND WE CAN REACH FOR THE STARS"
MIKE HORN 2017
JESSICA MÖSCHING BY DANIEL LOPEZ-PAULLADA
VICTORIA SILVSTEDT BY DANIEL LOPEZ-PAULLADA
LAETITIA GUARINO BY DANIEL LOPEZ-PAULLADA
"MEDITATION IS MY SECRET WEAPON FOR STAYING CALM"
KORNERUP
BY
KERIM KNIGHT
XENIA TCHOUMITCHEVA BY JO SIMOES
SATYA OBLETTE BY LUDOVIC ANDRAL
FANNY BELADONA BY KERIM KNIGHT
"NOBODY CAN OWN TIME, THAT'S WHAT MAKES IT SO VALUABLE"