3 minute read

Drift

Jeg ser, jeg ser … Jeg er visst kommet på en feil klode! Her er så underlig …

Fra Digte, 1893

Spørsmål til teksten 1 Hvordan opplever jeg-personen verden rundt seg? 2 Legg merke til gjentakelsene i diktet. Hvilken virkning har de? Hva skjer med dem mot slutten? 3 Hvilke assosiasjoner får du når du hører «den blodige sol», «det fjerne kirketårn» og «de lutende hester»?

Rolf Stenersen

Rolf Stenersen (1899–1978) hadde mange roller innen kulturlivet i Norge på 1900-tallet. Stenersen debuterte som forfatter med novellesamlingen Godnatt da du i 1931. Han var kjent for å eksperimentere med både tematikk og skrivestil, noe vi ser i novella «Drift».

Drift

angen: eimen gjød: lot strømme ut

melke: fiskesperm Det var en av disse vårnetter da en føler inntil avmakt at jorden, havet, plantene og lyset har sammensverget sig mot en, og holder ens vilje i skruestikke. Det var en slik natt da det er umulig å hindre Guds vilje fra å skje.

Inn og ut skyllet bølgerne over stranden – inn og ut, inn og ut i det uendelige. Lukten av groende vekster og angen av våt jord åt sig gjennem marg og ben, og overalt gjød månen sin hvite melke. Skogen og krattene stod der og fristet med myke blomsterleier, og jordens varme trengte sig inn i mig.

Jeg så et par gå mot skogen. De lenet sig mot hverandre og blev til et bål jeg måtte se brenne.

De la sig ned ved et skogholt. Hun skjøv ham fra sig, da hun merket mig. «La oss gå,» bad hun, «ihvertfall ikke her.» De reiste sig og gikk videre. Jeg fulgte. De la sig ned bak en hekk. Sakte, uendelig sakte, nådde jeg like

inn på dem, og hørte hvordan han tigget henne. Da merket hun mig igjen, reiste sig og gikk videre.

Midt i en eng la de sig ned. Jeg var få meter fra dem, da de for op ved at jeg falt. Han løp imot mig, og før jeg fikk reist mig, var han over mig. Han raste og slo. Jeg tok ikke igjen, men løp, løp.

Først efter en timelang vandring la de sig ned. Jeg så hennes nakne bryst før han så mig. Han satte mot mig i vilt raseri.

Jeg snubler og han slo.

Igjen gikk de timelangt – før de la sig ned. Dennegang tett innunder et gjerde. Forsiktig, ytterst forsiktig var jeg kommet like innpå dem – bare gjerdet skilte oss. Jeg stod så urørlig som var jeg en del av selve gjerdestolpen – men månelyset forrådte mig. Han grep en sten og kastet den mot mig. Jeg rørte mig ikke, bare anspente mig til det ytterste for å holde pusten. Han grep en ny sten, jeg lot ham bare kaste som vilde jeg vise ham at hans øine løi. Men han gav sig ikke – til slutt traff han mig i pannen.

Jeg fulgte efter dem til deres nye skjulested, en låve, men de så mig. Han grep mig i strupen og klemte slik til at jeg mistet bevisstheten. Jeg våknet ved et spark som traff mig i underlivet. Mitt ansikt og mine sår må ha skremt ham, han gav sig til å hjelpe mig. Jeg fikk beholde ett lommetørkle.

Litt efter var han igjen over mig, han strupte mig og sa: «Er du fra forstanden, menneske? næste gang dreper jeg dig.»

Like efter så jeg dem ved et ensomt tre. De stod tett omslynget. Jeg nærmet mig langsomt, men fant ikke noe som kunde skjule mig, og de så mig med engang. Hun, som hadde løftet sine skjørter op, lot dem falle. Urørlig stod de nu begge og så mig komme. «Se den elendige stakkaren,» hveste han, «vi gir faen i ham.» Han tok sig heftig av henne. Motvillig gav hun efter, inntil hun med ett blev som besatt av lidenskap.

Jeg gikk like inn på dem – nu kunde han gripe mig og klemme ut øinene, men han presset sig bare tettere inn til henne, og de var som to stålfjærer uten øine og øre for noe utenom sine legemer.

Jeg gikk dem så nær at våre legemer møttes. Min ånde blannet sig med deres, og blodet fra min panne flekket dem begge.

Jeg stirret dem inn i øinene – inntil deres blikk brast. Da først vendte jeg dem ryggen og løp.

Fra Godnatt da du, 1931

This article is from: