2 minute read
Gjennomgangsfi gurane
For å lese meir om formativ vurdering (vurdering for læring) og få fl eire konkrete tips anbefaler vi å besøkje bloggen til læraren Kjell Evensen: https://vurderingspraksis.wordpress.com/.
I link Workbook avsluttar vi kvart kapittel med «Can you link it», som er ein reiskap for å vurdere om elevane har nådd hovudmåla for kapittelet.
Les meir om praktiske tips til vurdering i del 4.
Referansar
Coste, D. og Cavalli, M. (2015). Education, Mobility, Otherness. The Mediation Functions of Schools.
Europarådet. Coyle, D. (1999). Theory and planning for eff ective classrooms. Supporting students in content and language integrated learning contexts. I J. Masih (red.), Learning Through a Foreign Language:
Models, Methods and Outcomes (s. 46–62). London: CILT (Centre for Information on Language
Teaching and Research). Curtain, H. og Dahlberg, C. (2016). Languages and Learning. Making the Match. Boston, MA: Pearson
Education. Hasselgreen, A. (2005). The new læreplan proposal for English. Reading between the lines. Språk og språkundervisning, 2, 7–10. Krashen, S.D. (1998). Second Language Acquisition and Second Language Learning. Hoboken, NJ:
Prentice-Hall International. Kress, G. (2010). Multimodality: A Social Semiotic Approach to Contemporary Communication. London:
Routledge. McConachy, T. (2018). Developing Intercultural Perspectives on Language Use: Exploring Pragmatics and
Culture in Foreign Language Learning. Bristol: Multilingual Matters.
Som ein del av det interkulturelle perspektivet i link har vi valt å introdusere fem gjennomgangsfi gurar som følgjer elevane frå første klasse og gjennom heile læreverket. Desse fi gurane har ulik bakgrunn og ulike familiar. Saman med desse fi gurane vil elevane bli introduserte for ulike situasjonar der kommunikasjon blir naturleg – alt frå relasjonsbygging, som venskap, til situasjonar der gjennomgangsfi gurane må kommunisere for å oppnå noko, som å kjøpe varer.
Gjennomgangsfi gurane har ulik bakgrunn, men er alle busette i Noreg og går i same klasse. Vi har likevel valt å unngå eksotisering eller vektlegging av religion. Elevane skal kunne kjenne seg att i fi gurane og situasjonane dei er i.
Jonathan er norsk, Thea er engelsk og har fl ytta til Noreg, Mercy er kenyansk og fl ytta til Noreg frå England før ho begynte på skulen, James er norsk-kanadisk og fl ytta til Noreg saman med mor si, og Aryan er indisk og er fødd i Noreg. Her følgjer ein liten presentasjon av kvar av dei:
Jonathan bur annakvar veke hos mora, Inger, og annakvar veke hos faren, Harald. Når han blir stor, har han lyst til å bli brannmann. Han er veldig glad i å reise. Han elskar fotball, videospel og å lese bøker. Han er også glad i å skrive.
Thea bur saman med mora, Elizabeth, og faren, David. Ho har ein veslebror, Victor. Ho er veldig glad i fargar og likar godt å kle seg i fargerike klede. Ho reiser ofte heim til England for å besøkje Uncle Tony og Auntie Susan på garden deira i Yorkshire. Før ho fl ytta, besøkte ho dei kvar helg for å helse på dyra.