CAZAFANTASMAS: EL HOMBRE EN EL ESPEJO - muestra

Page 1


escrito por ERiK BURNHAM • arte de DAN SCHOENiNG color de LUIS ANTONiO DELGADO rotulación original de SHAWN LEE y NEIL UYETAKE portada de DAN SCHOENING Y LUIS ANTONIO DELGADO

PARA LA EDICIÓN ESPAÑOLA traducción de CRISTIAN TIMONEDA realización técnica de RUBÉN SOLAS editor: PEDRO MEDINA

CAZAFANTASMAS: EL HOMBRE DEL ESPEJO - volumen 1 GHOSTBUSTERS is © Columbia Pictures, Inc. Published in the U.S. by Idea and Design Works, LLC. All rights reserved. Published in the U.S. by IDW Publishing, a division of Idea and Design Works, LLC. For the Spanish edition: © Fandogamia Editorial, C.B. 2017. All Rights reserved.

ISBN 978-84-17058-0-1 Depósito Legal V-1155-2017 Impreso en Ino Reproducciones 1ª edición junio 2017




CAPÍTULO 1


¡Y VOLVEMOS con nuestros iNVitADOS ESPECiALES, los mismísimos CAZAFANTASMAS de Nueva York!

Éste es el Dr. Peter Venkman, graduado en psicología y parapsicología, conocimiento que no usa tanto como debería. Es el portavoz no oficial de la empresa, y famoso tanto por perseguir mujeres como por hablar antes de pensar.

Hola, América.

El Dr. Egon Spengler es un auténtico hombre del renacimiento, con un título de parapsicología y conocimientos prácticos en diversas disciplinas. Ha sido pionero en la investigación en más areas de las que podemos enumerar, y se siente cómodo estableciendo intensas relaciones platónicas con objetos inanimados.

Uh... gracias.

Y el Dr. Raymond Stantz, también graduado en Parapsicología y una de las pocas personas vivas que han sido testigos de una migración masiva de esponjas.

hm.

Winston Zeddemore es el único cazafantasmas sin un doctorado u otra formación científica, pero no le es ajeno el trabajo duro y podría conseguir mucho más si se lo propusiera.

Es un auténtico creyente, y tiene una de las mentes más abiertas en este plano de existencia.


Por supuesto, yo los conocĂ­ al inicio de su fabulosa carrera, cuando me graduĂŠ de becaria para ser su asistente personal a tiempo completo. Muy, muy completo...

ja ja

ja

ja

ja

ja


¡Pero no estamos aquí para hablar de mí, sino de ellos! ¿Y qué mejor manera que con las preguntas del público?

Bien, ¿Quién tiene una pregunta para los Cazafantasmas?

¡Ronda de preguntas!

¡Yuju!

Dr. raymond Stantz... ¡Sí, usted, señora! ¡Póngase en pie!

¿...eres tú un dios?

Sí. Sí, lo soy.


¡uaaah!

¡esa pregunta no tiene una respuesta correcta!

Unf. Colegas, ¿alguno de vosotros quiere echarme una mano? ¿chicos?


¡Chicos!

¡Espera! ¡Esto no va así! Yo no he...

Raymond Stantz, has elegido. Has elegido la forma del destructor.

...no.


Pero lo es. Bueno, se parece bastante.

Esto no es...

Eres el responsable de esa cosa, ¿sabes? Y eso es bueno.

Es decir, podrías haberte inventado una doblemente maldita monstruosidad del averno, como, yo que sé, una estrella del pop veinteañera.

En lugar de eso, le cortaste las rodillas a Gozer al atarlo a una forma cuya principal capacidad ofensiva es el tamaño. Y maldita sea, destruísteis el templo, así que por lo que a Puffy respecta, la rueda sigue girando pero el hamster está muerto.

¿No funciona siempre así? ¿explicar las cosas me mataría? Es una pregunta retórica, hermano, no te molestes en responder.

Así que hiciste bien, hermano, pero hacer cosas buenas suele marcarte como objetivo. Así que ten cuidado con eso. El tercero está en camino.

Eh, apuesto a que ya va siendo hora de despertar, ¿no?

No sé qué significa eso.

Oh, tío. Vaya.


interesante...

...el cerebro de Ray no está muy en sincronía... y la lectura de sus ondas alfa parece un sismógrafo durante un terremoto.

Egon, ha tenido una pesadilla, venga ya.

Creo que ha sido un episodio precognitivo.

Has visto cómo come por la noche. No puedes zamparte tal cantidad de mortadela sin que haya consecuencias.

Bueno, ¿qué opinas? Creo que tendré que echar un vistazo a tu cerebro. ¿Una resonancia? … Posiblemente.


Mientras tanto...

Sí, Bob...

...he visto los informes trimestrales.

Uhm... uh... oye, Bob, te llamo en un rato.

Te asustas así cada vez que esa cosa de los marshmallows aparece.

Bueno, yo lo llamaría publicidad gratuita. Sí, hasta con los zombis. Ni que hubieran destruído Manhatt-


¿Pero qué...?

uh…

¡grgkk!


...Sí, Roger, las he recibido. Son geniales, las amapolas ahora son mis favoritas. ¿Cómo has...?

-¡Oh! Tengo que colgar. Sí, sí, claro que nos vemos esta noche.

¡Chaval! ¿Cómo va todo?

¿Eso es para nosotros? Sabes que sueño con los baklava de tu madre.

Hablando de tu madre, ¿dónde está, cariño? Espero que no hayas venido solo, las calles son peligrosas para los jóvenes.

Mamá está fuera. Le preocupa acabar dándole un puñetazo al Dr. Venkman, y eso no mola. Dile a tu madre que sé exactamente a qué se refiere.

Gracias, uh...


Alan, ¿qué pasa, chico?

Quizá nuestra familia está maldita por el Tío Janosz. Quizá venga de ahí el fantasma, y quizá...

Creo que algo nos persigue por culpa del Tío Janosz. Mamá me pidió que no dijera nada, pero...

Ah-ah. No. Ni lo pienses, chaval. Quiero decir, ¿Sabes cuántos fantasmas andan sueltos en esta ciudad?

¿Muchos?

¿qué? ¿qué tipo de algo? Un fantasma. Apareció en nuestro edificio la semana pasada.

Muchísimos. Y eso significa que hay todo tipo de gente cuyos tíos no trabajaron para dictadores moldavos muertos que tienen el mismo problema que tú.

Así que créeme, no está ahí por ti, tu tío, ni nadie de tu familia. Simplemente, está ahí.

Mira, dame tu dirección y un poco de tiempo, e iremos a hacer lo que hacemos.

Sólo tengo seis dólares...

¿Estás de broma? atrapar ese fantasma es un buen trato a cambio de todos estos baklavas.

Tú déjanos esta tarde, y estaremos en paz, ¿vale?

¡Vale!


¡Y dile a tu madre que gracias una vez más!

Qué chico tan dulce. Y tú eres muy bueno con él. ¿Pero qué es eso de su tío?

¿No lo recuerdas?

No, siempre he dado por hecho que su madre era una cliente agradecida, como ese hombre que siempre le trae pescado a Ray.

El tío de Alan, el hermano de su madre, era...

¿...Te acuerdas de esa cosa hace un tiempo con la estatua de la libertad? Era ese tipo extranjero del museo al que la ciudad culpó de todo.

Ajá. De ninguna manera voy a dejar que ese chico crea que su familia está maldita por un idiota de primera categoría.

Bueno, espero que no vayas tú solo.

Bueno, lo que sí recuerdo es todo el papeleo para el ayuntamiento. Tuve que escribir las declaraciones de todos. Era el de "El assote de los cárrpatos", ¿no?

¡vaya! pobre familia.

Oh, yo nunca haría eso.


Luego... ¿Te das cuenta de lo injusto que es esto? Tenía planes para hoy.

Tú "tienes planes" cada vez que intentamos llevarte a un trabajillo. Eh, eso no es verdad. A no ser que haya alguna chica joven implicada. Ahí lo tienes.

Pero a ver, ¿qué culpa tengo yo de que mi campo de investigación a menudo me ponga en contacto con señoritas? ¡Son una fuente de fenómenos psíquicos!

Por ejemplo, mi cita de hoy, Marlene, dice que puede hacer cosas con una pelota de golf que... ¡eh, tío! ¡No quiero oir eso!

...con su mente, Don Malpensado. ¿A dónde vamos?

Tranquilo, es aquí cerca.

Vaya, qué poco preciso. Demasiado vago. ¿Esto no será otra de tus obras de caridad, no, Winston? Dímelo...

Sin comentarios.


¿Sin comentarios? ¿Sin comentarios? ¿No habrás vuelto a aceptar a un crío como cliente? Lo has hecho, ¿verdad?

Lo sabía, no puedes decirles que no a esas pequeñas comadrejas. Eres como el Santa claus del bronx.

¿Y si el crío se lo está inventando? ¿Ha habido quejas de los vecinos?

Voy a hacer que antes de Navidad te pongas un traje de terciopelo rojo con los bordes blancos, y quizá un alegre gorro.

hmf.

Janine ha llamado al dueño para confirmarlo. Ha recibido quejas, pero no quiso llamarnos y pagar.

Típico.

Pero dijo que hizo salir a todo el mundo del edificio mientras lo examinaba.

Bueno, al menos se mostró...

...cooperante. uh.


Nunca había visto antes a un edificio sangrar moco. Sangre, sí. Y una vez con mayonesa. Pero moco, no. Sí, Egon estaría en el paraíso. Siempre puedo ir a buscarlo.

Oh, por favor.

¡Ahí estáis!

¿Os creéis que es buena idea hacerme esperar? ¿Creéis que tengo que aguantar esta mierda?

Mire, jefe... lo único que necesito de usted es que nos dé sus llaves y se quite de en medio en silencio.

Tenga en cuenta que usted puede, y probablemente será denunciado, investigado, y posiblemente estará hasta el culo de problemas por negligencia al exponer a sus inquilinos a peligros paranormales en potencia.

um... uh...

Lárguese.


Escaleras. Siempre son escaleras. ¿Por qué los que nos llaman nunca viven en la planta baja?

Sólo son cuatro pisos.

Deberías saber que éstas son las delicadas y preciosas rodillas de un futuro campeón de golf.

Ajá.

Los Crendall viven en el 426, pero podría estar en cualquier parte de por aquí.

Llámame loco, pero creo que es aquí.

Recibo lecturas intensas. Está oscuro.

Hay moco cubriendo las ventanas.


Bueno, será sucio comiendo.

¿Te has cargado el medidor? No son baratos, ¿sabes?

Tío, no... ¿Pero qué...?

Seguramente habrá pasado a otro apartamento. Las paredes son tan finas que hasta yo podría atravesarlas sin esfuerzo, imagínate un fantasma.

No... Sólo han cambiado las lecturas. Muy rápido.

Voy a echar un vistazo.

Bien, señor desastres, ¿qué puerta es la buena? ¿La número uno? ¿La número dos? Quizás debería plantarme con lo que he ganado, Monty.


Hey, ¿Winston?

Dime

Estoy aquí al lado, creo que he encontrado la zona cero.

¿Quieres que vaya ahí?

No, voy a ver si puedo sacarlo. Quizá hacerlo ir en tu dirección.

Entendido. Corto.

¡Holaaaa! Soy el doctor Peter Venkman, de los Cazafantasmas. Te doy la oportunidad de que salgas sin ofrecer resistencia.

Tío, me encanta cuando usas jerga técnica con el walkie, grandullón.

¿Sabes? No puedes ir por las casas de la gente maja comiéndote su comida, tirando sus cosas y dejando fluidos corporales por todas partes. Para eso están los adolescentes.

Así que sal flotando con cualquier extremidad que tengas donde yo pueda verla...


...ahí estás. y Ahora, ¿vas a...? ...eh, un momento.

Yo te conozco. Tú y yo tenemos algo pendiente. Nosotros... espera. Quieto ahí. No me vas a pillar otra vez...

¡aaargh!

Tío, pero qué diablos... ¿Estás bien?

Sí, estas paredes están hechas de escupitajos y papel de váter, estoy bien.

¿Has visto a esa cosa? ¿Parece peligroso?

Ah, es una historia graciosa...


SNARL...

...no parece peligroso en absoluto.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.