نسخه کامل نشریه فرهنگ شماره 298 - ورق بزنید و مطالعه بفرمایید.

Page 1

‫سال يازدهم‬

‫‪Farhang, October 17, 2014, No. 298‬‬

‫جمعه ‪ 25‬مهر ‪ - 1393‬شماره ‪ ،298‬سال دوازدهم‬

‫‪Friday, October 17, 2014, No. 298‬‬

‫پايداری قهرمانانه مردان و زنان دلير ُکرد کوبانی‬

‫در برابر يورش های پياپی نيروهای جنايتکار "دولت اسالمی" (داعش)‬ ‫صفحه های ‪ 38 ،37 ،36 ،18 ،17 ،16‬و ‪39‬‬

‫گالری فرش پازیریک‬

‫‪Pazyryk‬‬

‫تعميرات و خريد و فروش‬ ‫نقد و يا به اقساط ‪604.770.1784‬‬

‫‪1480 Marine Drive, North Van.‬‬

‫پرتو مشرف زاده‬

‫مشاور امور امالک‬

‫‪604.506.8668‬‬

‫‪Sussex Realty‬‬

‫‪Bus: 604.925.2911‬‬ ‫‪Partomoshref@gmail.com‬‬

‫‪2397 Marine Drive‬‬ ‫‪West Vancouver, BC V7V 1K9‬‬

‫مهندس محمد خلیل بیگی‬

‫کارشناس امالک‬

‫‪Cell: 604.727.4044‬‬ ‫‪Office: 604.688.6315‬‬ ‫‪Fax: 604.688.6316‬‬

‫‪Cell: 604.763.1512‬‬ ‫‪Office: 778.285.8840‬‬

‫‪mbeigi1960@gmail.com‬‬ ‫‪www.Royalty.ca‬‬


‫‪Page 2‬‬

‫سال يازدهم‬

‫‪Farhang, October 17, 2014, No. 298‬‬

‫آژانس مسافرتی آریا‬ ‫با مدیریت ناهید صعودیان‬

‫تلفن ونکوور‪:‬‬

‫پر فروش ترین و با سابقه ترین آژانس هوایی ‪( 604) 986.0094‬‬ ‫نماینده رسمی کلیه خطوط هوایی برای ایران‬

‫تلفن تورنتو‪:‬‬ ‫‪(416) 229.1313‬‬ ‫ارایه خدمتی نو از آژانس آریا‪:‬‬ ‫روزهای شنبه‪ ،‬یکشنبه و تعطیل تا حد امکان‬ ‫به پیام های فوری شما پاسخ داده خواهد شد‪.‬‬

‫‪3731 Delbrook Ave.‬‬ ‫‪North Vancouver, BC V7N 3Z4‬‬ ‫‪E.mail: info@ariatravel.net‬‬

‫ایران‬

‫اسپشیال‬

‫اسپشیال‬

‫‪ 900‬دالر‬ ‫‪+‬‬ ‫‪Tax‬‬

‫تور‬ ‫مکزیک‬

‫تهران به‬ ‫ونکوور‬


‫سال يازدهم‬

‫‪Page 3‬‬

‫‪PERSIAN CULTURE AND ART INSTITUTE‬‬

‫خانـه فـرهنـگ و هنـر ایــران‬ ‫مرکـز برگـزاری کـالس‪ ،‬گردهمـایی و رویدادهـای فـرهنـگی‬

‫مرکـز اطالع رسانی رویـدادهای فرهنـگی‬

‫‪www . PersianEvents . ca‬‬

‫کالس های جدید دوره فشرده فیلمسازی‪ :‬حسین فاضلی • عکاسی‪ :‬نیما راهنما‬ ‫فارسی‪ ،‬ریاضی و خالقیت هنری کودکان و نوجوانان‪ :‬مسانه فاضلی‬ ‫سرامیک‪ :‬املیرا حبیب اله • نقاشی رنگ روغن‪ :‬مهتاب فیروز آبادی‬ ‫مجسمه سازی‪ :‬مجید شیخ اکبری • زبان انگلیسی‪ :‬فرزین جماعت لو‬ ‫موسـیقـی‬ ‫کمانچه‪ ،‬ویلن‪ :‬سعید فرج پوری‬ ‫آواز‪ :‬پرویز نزاکتی‬ ‫تار‪ ،‬سه تار‪ :‬علی رزمی‬ ‫بربط‪ :‬علی سجادی‬ ‫سنتور‪ ،‬موسیقی کودکان‪ :‬ساینا خالدی‬ ‫متبک‪ ،‬دف‪ :‬هامین هنری‬ ‫گیتار‪ :‬نادر خالدی‪ ،‬محمد خرازی‬ ‫پیانو‪ ،‬سلفژ‪ :‬آذر تفضلی‬ ‫آکاردئون‪ :‬سعید زرگری‬ ‫نی‪ :‬پویا معتمدی‬ ‫ویلن‪ ،‬کمانچه‪ :‬سینا احتاد‬

‫ادبیات و هنـرهای نمایشـی‬ ‫داستان نویسی‪ :‬محمد محمدعلی‬ ‫تئاتر‪ ،‬منایشنامه نویسی‪ :‬محمد رحمانیان‬ ‫بازیگری‪ :‬مهتاب نصیرپور‬

‫هنـرهای تجسمـی‬ ‫نقاشی آبرنگ‪ :‬محمدرضا آتشزاد‬ ‫کاریکاتور‪ ،‬انیمیشن‪ :‬افشین سبوکی‬ ‫مینیاتور‪ ،‬تذهیب‪ :‬فرهاد الله دشتی‬ ‫طراحی‪ :‬حمیدرضا جدید‬ ‫گرافیک‪ :‬نینا صاحل پور‪ ،‬فرزان کرمانی نژاد‬ ‫نقاشی کودکان‪ ،‬کالژ‪ ،‬سفال‪ :‬شیما دهقان‬ ‫خوشنویسی‪ :‬مسعود کریمایی‬

‫علوم پایه و زبان ریاضی‪ ،‬فیزیک‪ ،‬شیمی‪ ،‬کامپیوتر‪ ،‬فارسی‪ ،‬انگلیسی‪ ،‬فرانسه‬

‫‪Þ‬‬

‫‪facebook . com / percai‬‬ ‫‪www . percai . com‬‬ ‫‪info @ percai . com‬‬

‫کــالس هـای گـروهــی و انفـــرادی‬ ‫با اعطاء گواهینامه رمسی خانه فرهنگ‬

‫‪±‬‬

‫)‪1181 West 16th Street (at Pemberton Ave‬‬ ‫‪North Vancouver, BC V7P 1R4‬‬

‫‪778 . 889 . 4820‬‬

‫با سـپاس از همـراهـان همیشـگی خـانـه فـرهنـگ و هنـر ایـران‬

‫‪Farhang, October 17, 2014, No. 298‬‬


‫‪Page 4‬‬

‫سال يازدهم‬

‫‪Farhang, October 17, 2014, No. 298‬‬

‫شماره تلفن جديد دفتر نشريه ی فرهنگ بی سی ‪604.544.0960‬‬ ‫توضیحی در باره ی خبر کوتاه مندرج در فرهنگ شماره ی پیش‬ ‫در باره ی کنسرت آقای جهانبخش‬ ‫خوانندگان گرامی‪،‬‬ ‫الزم دیدیم توضیحی در باره ی خبری که در شماره ی گذشته ی نشریه ی فرهنگ‬ ‫(شماره ‪ )297‬در باره ی کنسرت آقای جهانبخش درج شده بود بدهیم‪:‬‬ ‫در آخرین ساعاتی که نشریه به چاپخانه فرستاده می شد آقای کاظمیان که در زمینه‬ ‫برگزاری کنسرت فعالیت دارند ضمن ارسال آگهی شان‪ ،‬با ما تماس گرفته و خواستند‬ ‫متن کوتاهی که خواننده ای به نام بابک جهانبخش در اینترنت قرار داده و در آن با‬ ‫قطعیت به عدم امکان حضور خود در کانادا برای اجرای برنامه ‪ -‬به علت عدم دریافت‬ ‫ویزا ‪ -‬اشاره کرده اند‪ ،‬را برای اطالع هموطنان در نشریه درج نماییم‪ .‬بر اساس‬ ‫تجربه‪ ،‬این متن را واقعی ارزیابی کرده و نسبت به درج آن اقدام کردیم‪ .‬در نهایت هم‬ ‫مشخص شد که این متن واقعی بوده و خواننده ی محترم خود این متن را برای مدتی در‬ ‫سایت استار اینستاگرام شان گذاشته بوده اند‪ .‬مطلب ایشان در سایت مربوطه بیش از‬ ‫‪ 258‬کامنت (‪ )COMMENT‬هم گرفته بود‪.‬‬ ‫دو روز پس از انتشار نشریه‪ ،‬آقای محترمی از مسئولین یا برگزارکنندگان برنامه با‬ ‫دفتر نشریه تماس گرفتند و نسبت به درج این مطلب اعتراض کردند و افزودند که‬ ‫برنامه قرار است بر طبق روال و زمانبندی تعیین شده برگزار شود‪ .‬ایشان افزودند‬ ‫که آقای جهانبخش این مطلب را برای مدت کوتاهی در سایت "استاگرام" خود گذاشته‬ ‫بودند و سپس برداشته اند‪.‬‬ ‫توضیحات ما در باره ی اینکه ما جز نقل قول از خود خواننده یعنی آقای جهانبخش‬ ‫– آنهم به کوتاهی ‪ -‬هیچ درج نکرده و از خود چیزی بدان نیافزوده ایم و هیچ قصدی‬ ‫جز اطالع رسانی در کار نبوده است‪ ،‬ایشان را قانع نکرد‪ .‬از این رو‪ ،‬در این باب‬ ‫توضیحات زیر را الزم می دانیم‪:‬‬ ‫ یک نشریه یا بنگاه خبری محق است که هر آنچه را که در عرصه های مختلف روی‬‫می دهد و در فضای عمومی – از جمله فضای مجازی – گذاشته می شود برای‬

‫اطالع خوانندگانش درج کند بخصوص اگر آن را صرفا نقل قول کرده باشد‪ .‬در این‬ ‫مورد نیز مسئولیت در واقع با کسی است که اصل مطلب را در فضای اینترنتی (استار‬ ‫اینستاگرام یا هر سایت دیگری) گذاشته است‪ ،‬یعنی خود آقای جهانبخش؛ حتی اگر ایشان‬ ‫نیم ساعت بعد آن را از سایت مربوطه برداشته باشند‪ .‬البته جای سئوال است که مگر‬ ‫مشکل ویزا موضوعی است که در عرض چند دقیقه حل شود که خواننده ی محترمی‬ ‫که اعالم کرده به علت چنین مشکلی قطعاً نمی تواند برای اجرای برنامه به کانادا بیاید‬ ‫یکباره حرف خود را پس بگیرد‪.‬‬ ‫با اینهمه اگر ما از رفع مشکل و قرار اجرای برنامه ی ایشان خبر می یافتیم‪ ،‬بی تردید‬ ‫آن خبر کوتاه را درج نمی کردیم‪.‬‬ ‫در باره ی اینکه ارسال کننده ی خبر بی اطالع از این موضوع یا دانسته آن را برایمان‬ ‫فرستادند هم قضاوتی نمی کنیم‪.‬‬ ‫ از آنجایی که در این مورد هدفی جز اطالع رسانی نداشتیم‪ ،‬به محض باخبر شدن از‬‫اینکه برنامه در موعد معین برگزار خواهد شد‪ ،‬این موضوع را با توضیحات کافی هم‬ ‫در وب سایت نشریه و هم در سایت فیسبوک آن اعالم کردیم‪ .‬عالوه بر آن به صورت‬ ‫حضوری با مراکز فروش بلیت های برنامه های هنری تماس برقرار کرده و به آنها‬ ‫اطمینان دادیم که طبق آخرین اطالع‪ ،‬برنامه در موعد مقرر برگزار خواهد شد و در‬ ‫رابطه با فروش بلیت ها هیچ نگرانی نمی باید داشته باشند‪.‬‬ ‫ در نهایت با وجود آنکه خواننده ی محترم را در درجه ی اول مسئول سوء تفاهم پیش‬‫آمده می دانیم‪ ،‬از وضعیتی که پیش آمد ناخرسندیم و از این پس تدابیری برای پیشگیری‬ ‫از تکرار چنین مواردی در نظر خواهیم گرفت‪.‬‬ ‫ خوشحالیم که کنسرت مزبور در روز تعیین شده برگزار شد و عالقمندان به صدای‬‫آقای جهانبخش توانستند از برنامه شان بهره ببرند‪ .‬برای ایشان و همه ی دست اندرکاران‬ ‫برنامه شان آرزوی موفقیت می کنیم‪.‬‬


‫‪Page 5‬‬

‫سال يازدهم‬

‫‪Farhang, October 17, 2014, No. 298‬‬

‫شهروندانی می‌کنی که فریادشان از فساد النه کرده در نظام به هواست‪ .‬آن هم نه فقط فساد‬ ‫مالی‪ ،‬بلکه فساد اخالقی‪ ،‬دروغگویی‪ ،‬و حق را ناحق کردن‪ .‬مرا هم زبان تهدید هست‪.‬‬ ‫مرجع من هم تو نیستی‪ .‬عدالت است‪ .‬تو از بزرگنمایی فساد در نظام می‌گویی من از‬ ‫خشايار ديهيمی به صادق الريجانی‪:‬‬ ‫الپوشانی فساد در نظام‪‌.‬‬ ‫نه از تو می‌ترسم نه از الف و گزافت‬ ‫مسئول ارشد قانون!‬ ‫‪Page 4‬‬ ‫‪Farhang-e‬ن ‪،‬‬ ‫‪, Feb. 23, 2011, No. 204‬قا‪BC‬نو ن ‌شکنا‬ ‫رانت‌خواران‪ ،‬دروغگویان‬ ‫بازداشتشدگان ديروز را ‪۵٠٠‬‬ ‫و تهمت زنندگان راست‬ ‫وی‪،‬‬ ‫نفر اعالم کرد‪ .‬به گفتهی‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﮐﺸﺘﻪ ﺷﺪﻥ ﻳﮏ‬ ‫مملکت راه‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﯼ در این‬ ‫راست‬ ‫اکثر بازداشتشدگانی که او‬ ‫می‌روند و اگر بگویی باالی‬ ‫مشاھده کرده‪ ،‬در محدودهی‬ ‫ﺍﺳﻔﻨﺪ‬ ‫ﺷﻴﺮﺍﺯ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﻳﮑﻢ‬ ‫ابروست متهم به‬ ‫چشمتان‬ ‫خيابان و ميدان آزادی‪ ،‬و توسط‬ ‫بزرگنمایی فساد در نظام‬ ‫و‬ ‫پليس امنيت دستگير شده بودند‬ ‫خبری‬ ‫منابع‬ ‫‪ ‬می‌شوند و عقوبت می‌بینند‪.‬‬ ‫شدند‪.‬‬ ‫بسياری از آنھا در ساعات پايانی ديشب و بامداد امروز آزاد‬ ‫و‬ ‫دانشجويی‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﺍﺷﺖ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ۵۰۰‬ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫هشتبه سال‬ ‫رسوایی‬ ‫طشت‬ ‫او که ديشب از مقر نيروی انتظامی فاتب واقع در ضلع جنوبی‬ ‫سايتھای نزديک‬ ‫گزارشاست‪.‬‬ ‫بام افتاده‬ ‫دولت از‬ ‫ميدان انقالب‪ ،‬ابتدای خيابان کارگر جنوبی آزاد شده‪ ،‬خاطرنشان‬ ‫معترضان‬ ‫قرار‬ ‫میکند که ھمزمان با دستگيری‪ ،‬مورد ضرب و شتم ماموران‬ ‫جمهور‬ ‫رئیس‬ ‫اول‬ ‫معاون‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺠﻤﻊ ﺍﻭﻝ ﺍﺳﻔﻨﺪ‬ ‫دادهاند روز يکشنبه‪،‬‬ ‫آنھا‬ ‫با‬ ‫بدی‬ ‫برخورد‬ ‫بازداشت‬ ‫زمان‬ ‫در‬ ‫که‬ ‫کند‬ ‫می‬ ‫تاکيد‬ ‫و‬ ‫گرفته؛‬ ‫دانشجويانمردم‬ ‫مکیدن خون‬ ‫بعد از‬ ‫يکی از‬ ‫حاالیکهاو “بلبل‬ ‫تازه گفته‬ ‫صورت نمیگرفت‪ ،‬مگر کسانی که به‬ ‫مجازات‬ ‫دانشگاهدارم که‬ ‫زبانی”از دست داده دارد محاکمه می‌شود و تازه یقین‬ ‫منصبش را‬ ‫شيراز به‬ ‫یکی از روشنفکران سرشناس ایرانی در اعتراض به ‪ ‬‬ ‫کتک می‬ ‫صادقکه به شدت‬ ‫اظهاراتمیکردند‬ ‫تهدیدات‬ ‫الریجانی و‬ ‫نيروھای جای‬ ‫دست شده دیگر چه‬ ‫خوردند‪.‬نمی‌شود آنچنان که باید‪ .‬وقتی فساد معاون اول رئیس جمهور سابق محرز‬ ‫خطابی بهاو‪،‬وی‬ ‫شدهتهدید‬ ‫کشتهو تو‬ ‫حکومتیکنید‪.‬‬ ‫تازهبهاین یکی از آن هزاری است که نشد الپوشانی‌اش‬ ‫‌ماند؟‬ ‫شدگان می‬ ‫بازداشت‌نمایی‬ ‫دری بزرگ‬ ‫شده و‬ ‫توقيف‬ ‫«بیاھمه‬ ‫گفت‪:‬ھمراه‬ ‫تلفنھای‬ ‫وی نسبت به رسانه هایی که به فساد حکومتی می پردازند‪ ،‬به گفته‬ ‫حالی‬ ‫در‬ ‫اين‬ ‫است؛‬ ‫که می‬ ‫شده تو‬ ‫متوجه‬ ‫بزرگترهایش در طول تاریخ الف‌های بزرگتر زده‌اند‪ .‬اما عاقبتشان را‬ ‫‌کنی؟آنھااز تو‬ ‫پس می‬ ‫جوابرای هم‬ ‫مراجعه کنند‪.‬‬ ‫گرفتن‬ ‫‌داند عيد ب‬ ‫بعد از‬ ‫القباگفته‬ ‫دادگاهی علنی حاضر شو و به اتهاماتی که یک شهروند یک آنھا‬ ‫است که‬ ‫است‪».‬‬ ‫مرده‬ ‫مدنی‬ ‫شهامت‬ ‫گزاریراست‬ ‫خبر اگر‬ ‫مملکت‪.‬‬ ‫سخنبا می‌گویم‪ .‬از همان چیز فراموش شده در این‬ ‫قانون‬ ‫از‬ ‫من‬ ‫‌ایم‪.‬‬ ‫ه‬ ‫دید‬ ‫بده‪ .‬وگرنه من که می‌دانم تو کهریزک‌ها داری‪ .‬گمان مبر که ھمچنين يک کارگر که او ھم ديشب از ھمين محل آزاد شده‪،‬‬ ‫اين‬ ‫تکذيب‬ ‫با‬ ‫فارس‬ ‫یادداشتی‬ ‫«شهروند» در‬ ‫همین گزافه‌گویی‌ات عمل کن‪ .‬من تو را به دادگاه تحت امرت به حکم‬ ‫قانونبهو به‬ ‫زمانی‌گویی‬ ‫در م‬ ‫برخورد‬ ‫به ديده‪،‬‬ ‫بازداشت‬ ‫رفتارھايی که‬ ‫یک تعجب از‬ ‫خشایار دیهیمی‪ ،‬مترجم معروف آثار فلسفی و ادبی‪ ،‬به عنوانابراز‬ ‫خبر گفته است اين دانشجو تصادف کرده و در جريان درگيری‬ ‫میگويد‪:‬‬ ‫اشاره می‬ ‫صادق الریجانی رئیس قوه قضائیه جمهوری اسالمی را خطابخشن‬ ‫کند و«من‬ ‫است‪‌:‬‬ ‫مامورانو گفته‬ ‫قرار داده‬ ‫قانون اساسی فرامی‌خوانم‪ .‬بیا در دادگاهی علنی حاضر شو و به اتهاماتی که یک شهروند‬ ‫کشته نشده است‪ .‬بنا برگزارش وبسايت دانشجونيوز‪ ،‬حامد‬ ‫دادند‪،‬‬ ‫می‬ ‫فحش‬ ‫ھمه‬ ‫به‬ ‫و‬ ‫نداشتند‬ ‫قبول‬ ‫را‬ ‫کسی‬ ‫ھم‬ ‫ان‬ ‫خودش‬ ‫تو را به دادگاه تحت امرت به حکم قانون اساسی فرامی‌خوانم‪ .‬بیا‬ ‫شيراز‪،‬گمان‬ ‫دانشگاه داری‪.‬‬ ‫کهریزک‌ها‬ ‫رشتهی‌دانم‬ ‫دانشجوی که م‬ ‫نورمحمدی‪،‬وگرنه من‬ ‫اينھا در دادگاهی علنی حاضر یک القبا متوجه تو می‌داند جواب بده‪.‬‬ ‫زيستتوشناسی‬ ‫کردند‪ .‬ب‬ ‫که حتی به امام ھم توھين می‬ ‫جوابشنيدم‬ ‫شو و به اتهاماتی که یک شهروند یک القبا متوجه تو می‌داند خودم‬ ‫بده‪».‬‬ ‫قضاوتشان‬ ‫مردم‬ ‫گزافت‪.‬‬ ‫و‬ ‫الف‬ ‫از‬ ‫نه‬ ‫‌ترسم‬ ‫ی‬ ‫م‬ ‫تو‬ ‫از‬ ‫نه‬ ‫است‪.‬‬ ‫مرده‬ ‫مدنی‬ ‫شهامت‬ ‫که‬ ‫مبر‬ ‫ساکن خوابگاه دستغيب و اھل خرمآباد يکم اسفندماه در ميدان‬ ‫اند و يا به‬ ‫‌بوککه قبال‬ ‫افرادی را‬ ‫متن کامل این یادداشت که با عنوان «مملکت بی قانون!» هدرگفتهی او‪،‬‬ ‫خشایار‬ ‫صفحه فیس‬ ‫مسندی‬ ‫این مسند‪.‬‬ ‫غره به‬ ‫قدرتی‬ ‫مقابلبر مسند‬ ‫امروز‬ ‫خواهند کرد‪.‬‬ ‫داشتههم‬ ‫بازداشتو باز‬ ‫سابقهیکرده‌اند‬ ‫ھم را‬ ‫مھندسیمندرنهحال‬ ‫دانشکده‬ ‫ارهويک‬ ‫سختمان شم‬ ‫نمازی‬ ‫منتقل‬ ‫امنيت‬ ‫پليس‬ ‫اصلی‬ ‫مقر‬ ‫به‬ ‫دارند‪،‬‬ ‫نگه‬ ‫خواستند‬ ‫ھرحال می‬ ‫دیهیمی منتشر شده‪ ،‬به این شرح است‪:‬‬ ‫برپايهاست‬ ‫است‪.‬خمیده‬ ‫زورتان‬ ‫حکومتیزیر‬ ‫ماموران من اگر‬ ‫قدرتی‪ .‬قامت‬ ‫بارشده‬ ‫کشته‬ ‫سرمایهازو دست‬ ‫دارم و نه جز عزت انسانی‌ام فرار‬ ‫میکردند‪ .‬او میگويد که تنھا مردان در اين محل بازداشت بودهاند و‬ ‫روشن‬ ‫ماموران با هم‬ ‫تکلیف ما را‬ ‫است‪ .‬فخر‬ ‫دلم سرفراز است‪ .‬تو دلت خمیده‬ ‫امنيتی از‬ ‫روزگار وسيله‬ ‫مفروش‪ .‬دانشجو به‬ ‫دانشجو نيوز‪ ،‬اين‬ ‫گزارش‬ ‫زنان را از ابتدا به جای ديگری – احتماال بازداشتگاه وزرا – منتقل‬ ‫روی پل نمازی به پايين پرت شده و پس از برخورد با يک‬ ‫‌کنی! جز‬ ‫تجمع تهدید‬ ‫بازدرهم که‬ ‫رئیس قوه‬ ‫ارعاب و زندان و شالق خواهد کرد‪.‬‬ ‫اسفندماه –‬ ‫ديروز م–یاول‬ ‫قضائیه!شده‬ ‫افراد بازداشت‬ ‫«آقایيکی از‬ ‫کلمه‪:‬‬ ‫تهدیدکرودهاند‪.‬‬ ‫فردا(‬ ‫)راديو‬ ‫است‪.‬‬ ‫شده‬ ‫کشته‬ ‫ساحلی‬ ‫خيابان‬ ‫در‬ ‫خودرو‬ ‫اخالق! تو‬ ‫من‬ ‫دل‬ ‫در‬ ‫است‬ ‫شالق‬ ‫تو‬ ‫دست‬ ‫در‬ ‫‌شناسی‪.‬‬ ‫ی‬ ‫نم‬ ‫هم‬ ‫چیزی‬ ‫(منبع‪ :‬سایت اینترنتی توانا)‬ ‫امروز(تهدید به احضار «شهروند ‪ -‬خشایار دیهیمی»‬ ‫که نيمه شب گذشته آزاد شده‪ ،‬در گفت و گو با کلمه‪ ،‬تعداد تقريبی )ايران‬

‫نادر معتمد‬

‫‪ ‬‬

‫‪ ‬‬

‫مشاورخريد و فروش امالک و متخصص‬ ‫در تهيه وام های مسکونی و تجاری با بهترين شرايط‬ ‫‪Nader Motamed‬‬ ‫‪Real Estate Consultant‬‬ ‫‪Mortgage Specialist‬‬ ‫)‪BA ( Economics‬‬

‫‪Cell: 604.603.0762‬‬ ‫جهت خريد و فروش انواع ملک يا تهيه هر نوع وام‬ ‫به وب سايت من مراجعه نموده و يا با من تماس بگيريد‪.‬‬

‫‪Fax: 604.926.9199‬‬

‫‪www.NaderMotamed.com‬‬

‫‪Bus: 604.926.6011‬‬

‫‪nader@nadermotamed.com‬‬ ‫‪ ‬‬

‫‪ ‬‬


‫سال يازدهم‬

‫‪Page 6‬‬

‫"ايران زير فشار حمالت انتحاری و چريکی دولت اسالمی"‬

‫جمهوری اسالمی با حمالت انتحاری و چریکی "دولت اسالمی" (داعش) روبه‌رو است‪.‬‬ ‫وبگاه آمریکایی "دیلی‌بیست" می‌نویسد‪ ،‬مقام‌های ایران با نگرانی خبرهای مربوط به‬ ‫حمالت "دولت اسالمی" به نیروهای ایرانی در داخل و خارج کشور را سانسور می‌کنند‪.‬‬ ‫مقام‌های جمهوری اسالمی اذعان کرده‌اند که هدف حمله‌های نیروهای "دولت اسالمی"‬ ‫قرار دارند‪ .‬حال به نوشته وبگاه "دیلی بیست"‪ ،‬مقام‌های ایران مدعی هستند دست به یک‬ ‫رشته دستگیری‌ها زده‌اند تا از میزان این حمله‌ها بکاهند‪" .‬دیلی بیست" می‌افزاید‪ ،‬در ‪۱۳‬‬ ‫مه ‪ ۲۳( ۲۰۱۴‬اردیبهشت ‪ )۱۳۹۳‬یک وانت باری به کاروانی از خودروهای سفیدرنگی‬ ‫نزدیک می‌شود که در جاده‌ای در نزدیکی بعقوبه در حال حرکت بودند‪ .‬این وانت در‬ ‫چندمتری کاروان منفجر می‌شود که در پی آن پنج مهندس ایرانی و چندین محافظ عراقی‬ ‫آن‌ها کشته می‌شوند‪ .‬این حمله انتحاری کمتر از ‪ ۲۴‬ساعت پس از تهدید ابومحمد عدنانی‬ ‫سخنگوی "دولت اسالمی عراق و شام" (داعش) صورت گرفت‪.‬‬ ‫عدنانی گفته بود که داعش می‌تواند و می‌خواهد که "ایران را به حمام خون تبدیل کند"‪ .‬او‬ ‫گفته است که ایران "دشمن درجه یک" دولت اسالمی است‪.‬‬

‫‪Farhang, October 17, 2014, No. 298‬‬

‫دیلی بیست مدعی است که "القاعده اما‪ ،‬چنان‌که شناخته شده است‪ ،‬مناسبات عمیق و‬ ‫پیچیده‌ای با ایران دارد"‪ .‬و "داعش" که شاخه‌ای جداشده از القاعده‌ی عراق است‪ ،‬به گفته‌ی‬ ‫عدنانی‪ ،‬بنا به خواست القاعده‪" ،‬در طول سالیان همواره سربازان خود را عقب نگاه داشته‬ ‫و خشم خود را فروخورده تا وحدت را حفظ کند"‪.‬‬ ‫عدنانی می‌افزاید‪« :‬بگذارید در تاریخ ثبت شود که ایران بی‌اندازه به القاعده مدیون است‪».‬‬ ‫ولی عدنانی در ماه مه اعالم کرد که برنامه تغییر کرده است‪ .‬وی گفت که "داعش" دیگر‬ ‫حاضر به رعایت تقاضای القاعده نیست‪ .‬دیلی بیست می‌افزاید‪ ،‬اگرچه عدنانی به طور‬ ‫مستقیم ایران را تهدید نکرد‪ ،‬ولی سوءقصد ‪ ۱۳‬مه نشان داد که این حادثه جزو یک رشته‬ ‫عملیاتی است که قرار است علیه ایران و ایرانیان صورت گیرد‪.‬‬ ‫سازمان‌های اطالعاتی آمریکا پس از اطالع از این سوءقصد مطمئن نبودند که این تهدیدها‬ ‫از سوی "داعش" است و یا از سوی دیگر گروه‌های شبه‌نظامی سنی‪.‬‬ ‫یک مقام اطالعاتی آمریکا به "دیلی بیست" گفته است‪« :‬در حالی که هیچ‌کس امکان حضور‬ ‫"داعش" در ایران منتفی نمی‌داند‪ ،‬ولی در شرایط حاضر ما قادر نیستیم گزارش‌هایی را‬ ‫تأیید کنیم که می‌گویند آن‌ها در آنجا فعالیت‌هایی دارند‪».‬‬ ‫نیروهای "دولت اسالمی" به سرحدات غرب ایران نزدیک شده است‪ .‬در پی تصرف‬ ‫شهر جواله در نزدیکی مرز ایران‪ ،‬چندین خبرگزاری ایران از حمله‌ای سنگین به یکی از‬ ‫پاسگاه‌های مرزی ایران در نزدیکی قصر شیرین خبر دادند‪.‬‬ ‫در پی آن فتح‌اهلل حسینی‪ ،‬نماینده محافظه‌کار قصر شیرین در مجلس هر گونه آسیب از این‬ ‫حمله را تکذیب کرد‪ ،‬ولی دو روز بعد خبرگزاری‌های ایران درباره سوگواری قربانیان‬ ‫این حمله خبر و گزارش منتشر کردند‪ .‬در مجموع ‪ ۱۱‬نفر در این حمله "دولت اسالمی"‬ ‫کشته شده بودند‪.‬‬ ‫سردار اسماعیل احمدی‌مقدم‪ ،‬فرمانده نیروی انتظامی جمهوری اسالمی روز شنبه (‪۱۹‬‬ ‫مهر‪ ۱۱/‬اکتبر) گفته است‪« :‬گروهک تروریستی داعش صدها کیلومتر با مرزهای ایران‬ ‫اسالمی فاصله دارد و فقط فاصله در مرز قصر شیرین با این گروهک ‪ ۴۰‬کیلومتر است‪».‬‬ ‫عبدالرضا رحمانی فضلی‪ ،‬وزیر کشور نیز در ‪ ۱۶‬شهریور هشدار داده بود که "داعش"‬ ‫قصد حمله به ایران را دارد‪.‬‬ ‫سانسور خبرهای مربوط به حمالت "دولت اسالمی" به ایران‬ ‫"دیلی بیست" می‌نویسد که رهبران سیاسی و نظامی ایران به طور کلی تمایل دارند که‬ ‫خبرها در رابطه با تهدیدهای تروریستی در داخل ایران را سانسور کنند تا حاکمیت آن‌ها‬ ‫بر کشور لطمه‌ای نبیند‪.‬‬ ‫این وبگاه خبری و تحلیلی آمریکایی می‌نویسد‪ ،‬قرائن نشان می‌دهند که استراتژی کنونی‬ ‫"دولت اسالمی" نه یک حمله گسترده به مرزهای ایران‪ ،‬بلکه آغاز یک جنگ چریکی علیه‬ ‫جمهوری اسالمی است‪( ...‬دنباله در صفحه ی روبرو)‬

‫‪Bright‬‬ ‫‪Immigration‬‬ ‫‪Bright‬‬ ‫‪FutureFuture‬‬ ‫‪Immigration‬‬ ‫‪Services Services‬‬ ‫(‪ !"#$%&' #‬د)(‪!"#$%&' #‬‬

‫‪Bright‬‬ ‫‪Future‬‬ ‫‪Services‬‬ ‫'&‪!"#$%‬‬ ‫د)(‪#‬‬ ‫)‪(ICCRC‬‬ ‫‪%,%-Immigration‬دا‬ ‫'&‪.#$%‬‬ ‫‪45,%‬‬‫‪ 589‬ر‪!67‬‬ ‫<;‪#:‬ا‪!,‬‬ ‫?>ا=‬ ‫)‪(ICCRC‬‬ ‫'‪%3‬ور‪%,%-/0‬دا‬ ‫'&‪.#$%‬‬ ‫'‪%3‬ور‪/0‬‬ ‫‪45,%‬‬‫ر‪!67‬‬ ‫ا= <;‪#:‬ا‪589 !,‬‬

‫)‪(ICCRC‬‬ ‫'&‪%,%-of.#$%‬دا‬ ‫'‪%3‬ور‪/0‬‬ ‫‪45,%‬‬‫<;‪#:‬ا‪!,‬‬ ‫‪5J KL,‬ا‪>?GH !I‬ا=‬ ‫‪(Commissioner‬‬ ‫‪Oaths)of‬‬ ‫‪%@A6B‬‬‫‪C@(0#D‬‬ ‫ر‪!67‬دو<‪E‬‬ ‫‪ C@(0#D‬از‬ ‫‪589‬ا'‪%8‬‬ ‫دو<‪GHE‬‬ ‫‪5J‬ا‪!I‬‬ ‫‪(Commissioner‬‬ ‫)‪Oaths‬‬ ‫‪%@A6B‬‬‫دار‪KL,‬از‬ ‫ا'‪%8‬‬

‫'&‪%,%- !"#$%‬دا‬ ‫‪.%'LM‬‬ ‫"‪ ND#P‬در‬ ‫‪%DGH‬در‪۶‬‬ ‫‪(Commissioner‬‬ ‫‪%,%‬دا‪of‬‬‫)‪Oaths‬‬ ‫ارا‪%@A6B-NO‬‬ ‫‪C@(0#D‬‬ ‫ارا‪NO‬دو<‪E‬‬ ‫‪=%7‬از‬ ‫ا'‪%8‬‬ ‫‪5J=%7‬ا‪!I‬‬ ‫دار‪KL,‬‬ ‫'&‪!"#$%‬‬ ‫‪.%'LM‬‬ ‫"‪ND#P‬‬ ‫‪۶ %D‬‬ ‫ای‪ N)#H،‬ای‪،‬‬ ‫);! و‬ ‫ا‪،!,%(7‬‬ ‫‪UJ‬اری و‬ ‫‪=%7‬و‪N0%'#7‬‬ ‫‪UJ‬اری‪:‬‬ ‫'&‪%D.#$%‬از‪G0#V۶‬‬ ‫‪%,%‬دا‬‫'&‪!"#$%‬‬ ‫‪.%'LM‬‬ ‫"‪ ND#P‬در‬ ‫‪N)#H‬‬ ‫‪%‬ر‪ !;)!;0#)T‬و‬‫ارا‪NO‬ا‪،!,%(7‬‬ ‫‪%‬ر‪!;0#)T‬‬‫'&‪ .#$%‬از ‪N0%'#7 :G0#V‬‬ ‫ا‪،!<%W(X‬‬ ‫‪5M‬د‬ ‫و‬ ‫‪#Y6I‬‬ ‫ا‪Z@X#Y,%[7‬‬ ‫‪،!\,%M‬‬ ‫]‪%(7#‬ر‬ ‫دا‪،!05P3,‬‬ ‫"_^^!‬ ‫‪ N)#H‬ای‪،‬‬ ‫و‬ ‫);!‬ ‫ا‪،!,%(7‬‬ ‫‪%‬ر‪!;0#)T‬‬‫و‬ ‫‪UJ‬اری‬ ‫‪N0%'#7‬‬ ‫‪:‬‬ ‫‪G0#V‬‬ ‫از‬ ‫'&‪.#$%‬‬ ‫]‪%(7#‬ر ‪ ،!\,%M‬ا‪ #Y6I Z@X#Y,%[7‬و ‪5M‬د ا‪،!<%W(X‬‬ ‫_^^! دا‪،!05P3,‬‬ ‫و‪>0‬ای ‪%-‬ر‪ #]57 ،‬و‪>0‬ا ‪#D‬ای وا<‪/0#$%&' /0L‬‬ ‫ا‪ #Y6I Z@X#Y,%[7‬و ‪5M‬د ا‪،!<%W(X‬‬ ‫‪#D‬ای‪،!\,%M‬‬ ‫]‪%(7#‬ر‬ ‫"_^^!‬ ‫وا<‪/0#$%&' /0L‬‬ ‫دا‪،!05P3,‬و‪>0‬ا‬ ‫‪%‬ر‪#]57 ،‬‬‫و‪>0‬ای‬ ‫در‪%- E)%0‬ر‪#&X .‬و‪L,‬ی ‪%,%-‬دا ‪%- L0L6" ،Citizenship‬ر‪ .‬ا‪ E'%a‬دا‪،PR `O‬‬ ‫'&‪/0#$%‬‬ ‫‪،Citizenship‬و‪>0‬ا‬ ‫ر‪%- E)%0‬ر‪#&X .‬و‪L,‬ی ‪%,%-‬دا و‪>0‬ای ‪%-‬ر‪#]57 ،‬‬ ‫دا‪،PR `O‬‬ ‫وا<‪/0L‬ا‪E'%a‬‬ ‫‪#D‬ای‪%-‬ر‪.‬‬ ‫"‪L0L6‬‬ ‫)‪5M c%$#‬ا‪ !I‬از )‪%I b0%‬ی '‪#‬دود ‪ ،Appeal‬در‪5M‬ا‪Refugee !JL;I%;] E7‬‬ ‫‪Refugee‬‬ ‫];‪!JL;I%‬‬ ‫در‪5M‬ا‪E7‬‬ ‫‪،Appeal‬‬ ‫‪5M c%$‬ا‪ !I‬از )‪%I b0%‬ی '‪#‬دود‬ ‫دا‪،PR `O‬‬ ‫‪%‬ر‪ .‬ا‪E'%a‬‬‫‪L0L6" ،Citizenship‬‬ ‫‪#&X‬و‪L,‬ی ‪%,%-‬دا‬ ‫!‪Website:www.canaim.com‬‬ ‫‪OfÞce: 604-472‬‬ ‫در‪%- E)%0‬ر‪9220 .‬‬ ‫!‪Website:www.canaim.com‬‬ ‫‪OfÞce:‬‬ ‫‪9220‬‬ ‫‪Refugee‬‬ ‫‪ ،Appeal‬در‪5M‬ا‪!JL;I%;] E7‬‬ ‫)‪%I b0%‬ی‬ ‫‪604-472‬از‬ ‫)‪5M c%$#‬ا‪!I‬‬ ‫‪Email: info@canaim.com‬‬ ‫'‪#‬دود‪Mobile:‬‬ ‫‪604-880‬‬ ‫‪0287‬‬ ‫‪Email: info@canaim.com‬‬ ‫‪Mobile:‬‬ ‫‪604-880 0287‬‬ ‫!‪Website:www.canaim.com‬‬ ‫‪OfÞce: 604-472‬‬ ‫‪9220‬‬

‫‪Mobile:‬‬ ‫‪0287‬‬ ‫‪Office604-880‬‬ ‫‪604.941.6624‬‬ ‫‪Mobile 604.880.0287‬‬

‫‪Email: info@canaim.com‬‬ ‫‪Website www.canaim.com‬‬ ‫‪Email info@canaim.com‬‬

‫فوآد احمدی‬

‫‪604.722.7202‬‬

‫مشاور در امور امالک مسکونی و تجاری و سرمایه گذاری ‪www.FoadAhmadi.com‬‬ ‫)‪Member of National Commercial Council of Canada and BC(NCC and CREA‬‬

‫‪foad@foadahmadi.com‬‬

‫‪Qualified Real estate consultant in Residential and Commercial‬‬

‫برای دیدن تمام امالک فروشی در‬ ‫ونکوور بزرگ با نقشه‪ ،‬ماهواره‪ ،‬ایمیل‬ ‫اتوماتیک‪ ،‬اندازه اتاق ها و ‪ ...‬به وب‬

‫‪ONE OF TOP‬‬ ‫‪10% REALTORS‬‬ ‫‪IN GREATER‬‬ ‫‪VANCOUVER‬‬ ‫)‪(Medalion club 2006‬‬

‫سایت من مراجعه کنید‪.‬‬ ‫)‪(Properties/Member Access/ Sign up‬‬ ‫”‪“RE/MAX Crest Westside‬‬


‫‪Page 7‬‬

‫سال يازدهم‬

‫‪Farhang, October 17, 2014, No. 298‬‬

‫با توجه به درگیری‌های درازمدتی که ایران با شبه‌نظامیان سنی داشته و به طور مستقیم از‬ ‫سوی آن‌ها تهدید می‌شده است‪ ،‬حمله‌های مستقیم به ایران (چنان‌که ابومحمد عدنانی نیز گفته‬ ‫است) می‌‌تواند ایران را وادارد دست از پشتیبانی از ارتش عراق بردارد و حضور "دولت‬ ‫اسالمی" در مناطق سنی‌نشین عراق را بپذیرد‪.‬‬ ‫به نوشته "دیلی بیست"‪ ،‬اکانت‌های توییتری جهادگرایانی که در پیوند با "دولت اسالمی"‬ ‫هستند‪ ،‬در ‪ ۲۸‬اوت (‪ ۶‬شهریور ‪ )۹۳‬از درگیری میان هواداران "دولت اسالمی" با‬ ‫نیروهای سپاه پاسداران در نزدیکی ارومیه در استان آذربایجان غربی گزارش داده بودند‪.‬‬ ‫خبرگزاری‌های ایران مدعی بودند در این حمله که از سوی "دولت اسالمی" صورت‬ ‫گرفته‪ ،‬به کسی آسیب نرسیده است‪.‬‬ ‫"دیلی بیست" می‌افزاید‪ ،‬ولی یک حمله دیگر‪ ،‬نتیجه‌ی کامال متفاوتی داشته است‪ .‬در دوم‬ ‫اکتبر (‪ ۱۰‬مهر) منابع مستقل از یک حمله دیگر "داعش" در حوالی شهر خوی در نزدیکی‬ ‫ارومیه گزارش دادند‪ .‬این حمله‪ ،‬ترور یک سردار سپاه پاسداران بود‪ .‬یک روز بعد هزاران مالله يوسف زای و کايالش ساتيارتی برندگان جايزه صلح نوبل‬ ‫نفر در مراسم تشییع جنازه سردار مصطفی محمدنژاد در ارومیه شرکت کردند‪.‬‬ ‫در پی آن محمود علوی‪ ،‬وزیر اطالعات و امنیت ایران در مجلس حضور یافت و گزارشی‬ ‫در رابطه با فعالیت گروه‌های افراطی سنی در سطح ایران ارائه داد‪ .‬او اعالم کرد که طی‬ ‫ماه‌های گذشته‌‪ ،‬در پی فعالیت‌های اطالعاتی‪ ،‬بیش از ‪ ۱۳۰‬نفر مظنون به فرد "تکفیری"‬ ‫دستگیر شده‌اند‪.‬‬ ‫به نوشته "دیلی بیست"‪ ،‬علوی مدعی است که این دستگیری‌ها نتیجه ‪ ۵‬ماه فعالیت اطالعاتی‬ ‫بوده که توانسته دستکم چهار سوءقصد انتحاری در تهران را خنثی کند‪ ،‬که شامل یک‬ ‫بمبگذاری انتحاری در یک تظاهرات بزرگ در تهران در اواخر ماه ژوئیه (اوایل مرداد)‬ ‫[احتماال تظاهرات روز قدس] نیز می‌شده است‪.‬‬ ‫"دیلی بیست" می‌افزاید‪ ،‬حمایت ایران از ارتش عراق و شبه‌نظامیان شیعه در عراق‪،‬‬ ‫فشار زیادی به "دولت اسالمی" وارد کرده است‪ .‬در ‪ ۳۱‬اوت (‪ ۹‬شهریور) نیروی هوایی‬ ‫آمریکا با چهار مورد حمله هوایی به کمک شبه‌نظامیان شیعه عراقی آمد تا باالخره توانستند‬ ‫روستای آمرلی را از نیروهای "دولت اسالمی" پس بگیرند‪ .‬بعدها خبرگزاری‌های ایران مالله یوسف‌زی‪ ،‬جوان‌ترین برنده جایزه صلح نوبل‪ ،‬از کودکان و نوجوانان جهان خواست‬ ‫گزارش دادند که رهبری این عملیات بر عهده سردار قاسم سلیمانی‪ ،‬فرمانده نیروهای قدس که 'برای ایفای حقوق خود ایستادگی کنند'‪ .‬این نوجوان پاکستانی که برای حق تحصیل‬ ‫سپاه پاسداران بوده است‪ .‬ولی این احتمال هست‪ ،‬در بسیاری از این حمله‌ها که در خاک دختران فعالیت می‌کند‪ ،‬به همین خاطر همراه با کایالش ساتیارتی‪ ،‬کنش‌گر هندی حقوق‬ ‫ایران صورت نگرفته‌اند‪ ،‬عامالن آن ایرانی بوده‌اند‪ .‬در ‪ ۲۰‬مه (‪ ۳۰‬اردیبهشت ‪ )۹۳‬فردی کودکان‪ ،‬برنده جایزه نوبل صلح شده است‪ .‬خانم یوسف‌زی پس از آن که خبردار شد جایزه‬ ‫که خود را ابوابراهیم االیرانی می‌نامیده‪ ،‬با خودروی خود وارد ایست بازرسی ارتش عراق صلح نوبل به او رسیده‪ ،‬گفت از این بابت " افتخار می‌کند" و این باعث شده احساس کند‬ ‫"قوی‌تر و شجاع‌تر" شده است‪ .‬دو سال پیش یک عضو طالبان در اتوبوس مدرسه به مالله‬ ‫در شهر تل‌عفر می‌شود و خود را منفجر می‌کند‪.‬‬ ‫به گزارش رسانه‌‌های محلی‪ ،‬در اثر انفجار ‪ ۱۳‬نیروی گارد ارتش و فرد غیرنظامی کشته یوسف‌زی تیراندازی کرد ولی هرچند گلوله به سر این دختر خورد‌که آن‌زمان ‪ ۱۵‬سال‬ ‫داشت‪ ،‬جان به در برد‪.‬‬ ‫می‌شوند‪ .‬راننده‌ی حدود ‪ ۳۵‬ساله این خودرو یک ایرانی بوده است‪.‬‬ ‫ابوابراهیم االیرانی که سایت‌های ایرانی می‌گویند‪ ،‬نامی مستعار است‪ ،‬پیش از این سوءقصد‬ ‫به مدت حدود سه ماه در ایران بوده است‪" .‬دیلی بیست" مدعی است که "داعش" او را از‬ ‫منطقه تالش در استان گیالن برای اجرای این عملیات خواسته بود‪.‬‬ ‫"دیلی بیست" اشاره می‌کند که نه وزیر اطالعات و نه رسانه‌های ایران از افراد دستگیرشده‬ ‫توسط وزارت اطالعات نامی ‌نبرده‌اند‪ ،‬و این‌که آیا دستگاه اطالعاتی ایران موفق شده آن‬ ‫شبکه‌ای‌را کشف کنند که ابوابراهیم را به عراق فرستاده است؟‬ ‫این وبگاه می‌افزاید‪ :‬اگر یک سلول افراطی‌های ایرانی به این راحتی می‌‌توانند یک‬ ‫جهادگرای انتحاری را برای اجرای عملیات به عراق بفرستند‪ ،‬پس می‌توان این پرسش را‬ ‫مطرح کرد که چند نفر دیگر از آن‌ها در این کشور فعال‌اند؟ (‪)Deutsche Welle‬‬

‫آموزش‬

‫مکتب موسیقی شاملو‬

‫ویلن ایرانی‪ ،‬ویولن کالسیک‪،‬‬ ‫سه تار و پیانو‪،‬‬ ‫تئوری موسیقی‪ ،‬سولفژ‬ ‫ردیف های آوازی‬ ‫(میرزا عبدالله‪،‬صبا‪،‬‬ ‫تجویدی)‬ ‫فراگیری آهنگ های قدیمی‬ ‫همراه با ویولن و ریتم‬ ‫آهنگساز _ مدرس دانشگاه‬ ‫با ‪ 40‬سال تجربه آموزشی_‬ ‫تکنواز ویولن در رادیو تلویزیون‬

‫دارنده تالیفات و آثار متعدد در زمینه موسیقی ایرانی‬

‫‪E.mail: shamloukia@gmail.com‬‬ ‫‪WEbsite: www.shamlouviolin.com‬‬

‫‪Tel: 604.983.3985‬‬


‫‪Page 8‬‬

‫سال يازدهم‬

‫محمد نوری زاد مورد حمله نيروهای امنيتی قرار گرفت‬ ‫محمد نوری زاد‪ -‬فیلم ساز و‬ ‫هنرمند منتقد نظام جمهوری‬ ‫اسالمی‪ ،‬روز شنبه‪ ،‬در خیابان‬ ‫پاستور تهران مورد حمله‬ ‫نیروهای امنیتی قرار گرفت و‬ ‫سپس بازداشت شد‪ .‬محمد نوری‬ ‫زاد در ساعات پایانی روز یک‬ ‫شنبه در صفحه شخصی فیس‬ ‫بوک خود خبر آزادیش را اعالم‬ ‫کرد‪.‬‬ ‫به گزارش سحام نیوز‪ ،‬محمد‬ ‫نوری زاد در حمله افراد امنیتی‬

‫از ناحیه چشم مورد آسیب قرار گرفت‪.‬‬ ‫محمد نوری زاد‪ ،‬پیش از این اعالم کرده بود که در ادامه اعتراضات خود‪ ،‬از روز شنبه‪،‬‬ ‫در خیابان پاستور تهران قدم خواهد زد‪ .‬این هنرمند منتقد حکومت اسالمی‪ ،‬هدف از این‬ ‫اقدام را رسیدگی به خواسته هایش عنوان نموده بود‪.‬‬ ‫به گزارش سحام نیوز‪ ،‬محمد نوری زاد‪،‬پس از آنکه مورد حمله نیروهای انتظامی قرار‬ ‫گرفت‪ ۵ ،‬عکس از خود ثبت نموده و آن‌ها را برای فردی ارسال کرده است‪ .‬این عکس‌ها‬ ‫در صفحه فیس بوک شخصی محمد نوری زاد منتشر شده است‪.‬‬ ‫اباذر نوری زاد‪ ،‬در صفحه شخصی فیس بوک پدرش نوشته است‪ « :‬امروز محمد نوری‬ ‫زاد در خیابان پاستور مورد ضرب و شتم سربازان گمنام آقا قرار گرفته و دستگیر شده‬ ‫است‪ .‬رسانه شمائید»‪.‬‬ ‫همچنین پسر محمد نوری زاد به سحام نیوز گفته است که پدرش هم اکنون به کالنتری منتقل‬ ‫شده و قرار است فردا به دادسرای اوین اعزام شود‪.‬‬ ‫محمد نوری زاد‪ ،‬عصر روز یک شنبه در صفحه فیس بوک خود‪ ،‬ضمن اعالم خبر‬ ‫آزادیش‪ ،‬نوشت‪« :‬امروز بعدازظهر از زندان اوین بیرون آمدم‪ .‬پیروز‪ .‬گونه سمت راستم‬ ‫شکافته و زیر چشمم نیز»‪( .‬رادیو فرانسه)‬

‫‪Friday, Oct. 31, 2014‬‬ ‫‪604.544.0960‬‬

‫‪Farhang, October 17, 2014, No. 298‬‬

‫بازداشت تعدادی از فعاالن حامی کوبانی در تهران‬ ‫خبرگزاری هرانا – اخبار رسیده حاکی از بازداشت تعدادی از فعاالن چپ حامی کوبانی‬ ‫در تهران است‪.‬‬ ‫به گزارش هرانا به نقل از کمیته کزارشگران‬ ‫حقوق بشر‪ ،‬یکشنبه‪ ۲۰ ،‬مهر ‪،۱۳۹۳‬‬ ‫تعدادی از فعاالن حامی کوبانی در تجمعی‬ ‫واقع در میدان انقالب بازداشت شدند‪.‬‬ ‫براساس اخبار رسیده‪ ،‬یکشنبه ساعت ‪ ۴‬بعد‬ ‫از ظهر قرار بود تجمعی در حمایت از مردم‬ ‫و مقاومت کوبانی در میدان انقالب برگزار‬ ‫شود‪ ،‬اما از‌‌‌ همان ساعت تا کنون تلفن همران‬ ‫اکثر شرکت کنندگان قطع شده است‪.‬‬ ‫در یکی از تماسهایی که با یکی از شاهد‌های‬ ‫عینی برقرار شد‪ ،‬وی بازداشت اکثر شرکت‬ ‫کنندگان را تایید کرد‪ .‬تا این لحظه از تعداد‬ ‫دقیق بازداشت شدگان و محل نگهداری آن‌ها خبر در دست نیست اما منابع دیگر از میان‬ ‫اسامی به بازداشت حسین آذرگشسب‪ ،‬امین خسروی‪ ،‬سهند سعادتی‪ ،‬حسین جندقیان و کمال‬ ‫محمودی خبر داده‌اند‪.‬‬

‫اعتصاب غذای خشک آتنا فرقدانی و غنچه قوامی‬ ‫بنا به گزارش خبرگزاری هرانا‪ ،‬ارگان خبری مجموعه فعاالن حقوق بشر در ایران‪ ،‬آتنا‬ ‫فرقدانی و غنچه قوامی که به همراه یکدیگر در یک سلول در بند دو‪ -‬الف سپاه زندان اوین‬ ‫نگهداری می‌شوند از حدود یازده روز پیش دست به اعتصاب غذا زده و از روز گذشته‬ ‫اعتصاب خود را بصورت خشک ادامه می‌دهند‪ .‬آتنا فرقدانی هنرمند نقاش و فعال حقوق‬ ‫کودک اوایل شهریور ماه سال جاری بازداشت شد و تاکنون از اتهامات وی اطالع دقیقی‬ ‫بدست نیامده است‪ .‬غنچه قوامی‪ ،‬شهروند بریتانیایی ایرانی‌االصل روز ‪ ۳۰‬خردادماه سال‬ ‫جاری برای تماشای مسابقه والیبال به ورزشگاه آزادی مراجعه کرده بود که بازداشت و‬ ‫ساعاتی بعد آزاد شد‪.‬‬


‫‪Page 9‬‬

‫سال يازدهم‬

‫علی کريمی‪" ،‬اسطوره‌‌ای" در قامت مربی تيم ملی ايران‬ ‫علی کریمی القاب بسیاری دارد از جمله‪:‬‬ ‫"جادوگر"‪" ،‬اسطوره"‪" ،‬مارادونای‬ ‫آسیا"‪" ،‬ورزشکار مردمی" و ‪ ...‬او از‬ ‫جمله محبوب‌ترین فوتبالیست‌های ایران‬ ‫است که حاال با پایان دوران بازیگری‪،‬‬ ‫وارد دنیای مربی‌گری شده است‪ .‬او‬ ‫دستیار کارلوس کی‌روش سرمربی تیم‬ ‫ملی فوتبال ایران است و این روزها تیم‬ ‫ملی فوتبال ایران را به عنوان مربی در‬ ‫اردوی تدارکاتی لیسبون پرتغال همراهی‬ ‫می‌کند‪.‬‬ ‫با وجود آن‌که علی کریمی در ایران بسیار‬ ‫محبوب است‪ ،‬نهادهای قدرت در ایران‬ ‫از جمله صداوسیما‪ ،‬نمایندگان مجلس‬ ‫و ‪ ...‬بارها سعی کرده‌اند او را تخریب‬ ‫کنند‪ .‬تنها در یکی از این موارد تلویزیون‬ ‫دولتی ایران پس از این که علی کریمی با‬ ‫مچ‌بند سبز در میادین فوتبال ظاهر شد‪،‬‬ ‫در گزارشی "دالیل اخراج علی کریمی از‬ ‫تیم فوتبال استیل‌آذین را مربوط به مسائلی خارج از زمین فوتبال" عنوان کرد‪ .‬حاال پس از‬ ‫این‌که کارلوس کی‌روش سرمربی تیم ملی فوتبال ایران‪ ،‬علی کریمی را به عنوان دستیار‬ ‫خود انتخاب کرده‪ ،‬کمال‌الدین پیرموذن‪ ،‬نماینده مجلس شورای اسالمی در صحن علنی‬ ‫مجلس علی کریمی را «لوس و نُنُر» توصیف کرده و گفته "مسئولیتی که به وی محول شده‬ ‫خارج از ظرفیت اوست و خسران‌آور" خواهد بود‪.‬‬

‫‪Farhang, October 17, 2014, No. 298‬‬

‫علی کریمی بارها در اظهارنظرهای خود نشان داده که اهل مصلحت‌سنجی نیست‪ .‬او رک‬ ‫حرف خود را می‌زند حتی به بهای این‌که برای خود دشمنانی بتراشد‪ .‬مقامات و نهادهای‬ ‫دولتی ایران بارها سعی کرده‌اند از تریبون‌های مختلف به علی کریمی حمله کنند‪.‬‬ ‫علی کریمی از معدود ورزشکاران ایران است که پس از حوادث سال ‪ ۸۸‬و زمانی که‬ ‫به همراه داشتن نشانه‌ای از رنگ سبز در خیابان‌ها "جرم" محسوب می‌شد و به این بهانه‬ ‫شهروندان عادی در خیابان بازداشت می‌شدند‪ ،‬بدون واهمه با دست‌بند سبز در میادین فوتبال‬ ‫ظاهر شد‪ .‬پس از انتخابات سال ‪ ۱۳۸۸‬و کشته شدن برخی از معترضان‪ ،‬علی کریمی‬ ‫پیراهن شالکه خود را به اشکان سهرابی‪ ،‬دانشجویی که در ‪ ۳۰‬خرداد ‪ ۸۸‬در جریان یک‬ ‫تظاهرات آرام در تهران هدف گلوله قرار گرفته بود‪ ،‬اهدا کرد‪.‬‬ ‫تلویزیون دولتی ایران بارها در گزارش‌های مختلف سعی در تخریب علی کریمی کرده‬ ‫است‪ .‬جالب آن‌‌که پس از انتخاب علی کریمی به عنوان دستیار سرمربی تیم ملی‪ ،‬گزارش‌گر‬ ‫صدا و سیما به سراغ علی کریمی رفت و علی کریمی از مصاحبه با صدا و سیما امتناع‬ ‫کرد‪ .‬علی کریمی شخصیتی دو وجهی است‪ .‬یک وجه شخصیت او ورزشی است‪ .‬تکنیک‬ ‫باال در دریبل‌زدن و خالقیت‌های باالی فردی در زمین فوتبال و ‪ ...‬وجه دیگر شخصیت‬ ‫او خارج از زمین فوتبال است‪ .‬علی کریمی ورزشکاری "مردمی" است‪ .‬علی کریمی در‬ ‫"امور خیریه" زیادی پیش‌قدم شده است‪ .‬او بارها با حضور در مراکز درمانی و بهزیستی‬ ‫با کودکان بی‌سرپرست دیدار و فوتبال بازی کرده‌است‪.‬‬ ‫اما کمک به کودکان بی‌سرپرست و شرکت در کارهای خیریه نمی‌تواند مهم‌ترین دلیل‬ ‫محبوبیت او باشد‪ .‬شاید انتشار گزارش‌های مختلف از صدا و سیمای جمهوری اسالمی‬ ‫علیه علی کریمی و حمله برخی سیاستمداران به او در محبوبیت علی کریمی بی‌تاثیر نباشد‪.‬‬ ‫علی کریمی در سال ‪ ۱۳۵۷‬در کرج به دنیا آمد‪ .‬او در ‪ ۲۰‬سالگی به تیم پرسپولیس پیوست‬ ‫و به سرعت نبوغش بر همگان آشکار گشت‪ .‬کریمی در بوندس لیگا نیز در تیم‌های بایرن‬ ‫مونیخ و شالکه بازی کرد‪.‬‬ ‫او در سال ‪ ۱۳۷۷‬به عضویت تیم ملی فوتبال ایران در آمد و در سه دوره جام ملت‌های‬ ‫آسیا (‪ ۲۰۰۴ ،۲۰۰۰‬و ‪ )۲۰۰۷‬حضور داشت‪ .‬وی در جام جهانی ‪ ۲۰۰۶‬یکی از بازیکنان‬ ‫کلیدی ایران محسوب می‌شد‪ .‬او در مجموع ‪ ۱۲۷‬بازی برای تیم ملی انجام داد که پس از‬ ‫علی دایی و جواد نکونام از لحاظ تعداد بازی در مقام سوم جای دارد‪ .‬کریمی در طول‬ ‫فعالیت برای تیم ملی فوتبال در مجموع ‪ ۳۸‬گل به ثمر رساند‪.‬‬ ‫علی کریمی به خاطر فعالیت‌های اجتماعی خود در زمینه کمک به بچه‌های بی‌سرپرست و‬ ‫امور خیریه‌ از محبوبیت زیادی برخوردار بود‪ ،‬به گونه‌ای که از اندک بازیکنانی بود که‬ ‫طرفداران پرسپولیس و استقالل نه تنها بر سر توانایی‌های ورزشی او توافق داشتند‪ ،‬بلکه‬ ‫همچنین روحیات اخالقی و تعهدات انسان‌دوستانه او را می‌ستودند‪( .‬دویچه وله)‬

‫به مديريت محمد وکيلی‬

‫‪NASTAX‬‬

‫‪Inc.‬‬

‫ناهيد پاک‬ ‫مشاور در امور شرکتها و اشخاص و ارائه کننده کليه خدمات مالياتی و حسابداری‬

‫‪Nahid Pak _ MSc‬‬

‫‪Accounting , Tax, Payroll‬‬

‫‪Tel: 778.340.0231‬‬

‫‪www.nastax.com‬‬ ‫‪1254 Rosewood Cres. North Vancouver, BC, V7P 1H4‬‬


Farhang, October 17, 2014, No. 298

‫سال يازدهم‬

Page 10


‫‪Page 11‬‬

‫سال يازدهم‬

‫‪Farhang, October 17, 2014, No. 298‬‬

‫‪APADANA TRAVEL CORP‬‬ ‫)‪(BC Reg. 61054‬‬

‫‪Worldwide Travel Service‬‬

‫آژانس هواپیمایی آپادانا‬ ‫افتخار دارد با دارا بودن کادری مجرب و با ارائه بهترین و مناسبترین‬ ‫قیمت بلیت هواپیما به نقاط مختلف دنیا در خدمت شما عزیزان باشد‪.‬‬

‫بهترین قیمت بلیت به ایران‪:‬‬

‫تهران ‪ 1220‬دالر‬ ‫شیراز ‪ 1350‬دالر‬ ‫مشهد ‪ 1350‬دالر‬

‫بهترین قیمت بلیت از ایران‬ ‫به کانادا و آمریکا‬ ‫نورت ونکوور‪ ،‬خیابان النزدل و هجدهم غربی‪ ،‬شماره ‪106‬‬

‫تلفن‪604-770-4474 :‬‬

‫‪106 - West 18th Street, North Vancouver BC,V7M 1W4‬‬ ‫‪Tel :604 770 4474 Toll Free: 1-855-770-4474‬‬ ‫‪www.apadanatravel.ca sales@apadanatravel.ca‬‬


Farhang, October 17, 2014, No. 298

‫سال يازدهم‬

Page 12


Farhang, October 17, 2014, No. 298

‫سال يازدهم‬

Page 13


‫‪Page 14‬‬

‫سال يازدهم‬

‫اولين جلسه شورای وزيران افغانستان به رياست عبداهلل‬

‫‪Farhang, October 17, 2014, No. 298‬‬

‫به شمار می‌رود‪ ،‬در مجالس تصمیم‌گیری دولت شرکت می‌کند و مدیریت امور اداری و‬ ‫اجرایی حکومت همانند شورای وزیران به عهده او است‪.‬‬ ‫در این موافقتنامه ریاست "شورای وزیران" را به عهده رئیس اجرایی گذاشته شده است‪.‬‬ ‫شورای وزیران شامل وزیران و متمایز از کابینه است‪.‬‬ ‫رئیس جمهوری ریاست "کابینه" را به عهده خواهد داشت‪ .‬براساس تعریف این توافقنامه‪،‬‬ ‫کابینه متشکل است از رئیس جمهوری‪ ،‬معاونان او‪ ،‬نخست وزیر اجرایی‪ ،‬معاونان‬ ‫نخست وزیر اجرایی‪ ،‬مشاور ارشد رئیس جمهوری و وزیران است‪.‬‬ ‫او در ادامه افزود که در راستای تامین عدالت اجتماعی و ایجاد دولت پاسخگو به مردم‬ ‫افغانستان تالش خواهد کرد‪ .‬آقای عبداهلل از وزیران خواست که بنابر ضرورت‪ ،‬آنان‬ ‫سرپرست شدند و این کار نباید باعث شود که روندی کاری در وزارت خانه‌های تحت‬ ‫اداره آنها به کندی روبرو شود‪ .‬اشرف غنی احمدزی رئیس جمهور جدید در آغازین‬ ‫روزهای کاری اش تمام وزیران و والیان سراسر افغانستان را سرپرست ساخت‪.‬‬ ‫او از تمام وزیران خواست که اولویت‌های اداره شان را به صورت کتبی به رئیس اجرایی‬ ‫دولت وحدت ملی ارائه کنند و عالوه برآن به وزیران نیز وظیفه داده شده که گزارشهای‬ ‫را درباره آمادگی برای مقابله با زمستان‪ ،‬کمبود بودجه و سایر موارد به رئیس اجرایی‬ ‫گزارش دهند‪ .‬جلسه کابینه افغانستان روز پنجشنبه تحت ریاست آقای احمدزی برگزار‬ ‫می‌شود و جلسه شورای وزیران نیز روز دوشنبه بعد از این تحت ریاست آقای عبداهلل‬ ‫دایر خواهد شد‪.‬‬

‫نظرسنجی‪ ۴۶ :‬درصد افغانها خواستار اولويت امنيت در‬ ‫کار رئيس جمهوری‌اند‬

‫عبداهلل عبداهلل‪ ،‬رئیس اجرایی دولت وحدت ملی افغانستان صبح امروز اولین جلسه‬ ‫شورای وزیران دولت جدید افغانستان را برگزار و ریاست کرد‪.‬‬ ‫مراسم آغاز جلسه شورای وزیران به صورت زنده از تلویزیون ملی افغانستان نشر شد‪.‬‬ ‫آقای عبداهلل در این نشست با اشاره به چالشهای که افغانستان با آن روبرو است گفت‪":‬‬ ‫تالش کنیم تا فرصت را برای حل این مشکالت از دست ندهیم و حکومت وحدت ملی را‬ ‫به وفاق ملی تبدیل کنیم‪".‬‬ ‫رئیس جمهور احمدزی و آقای عبداهلل ‪ ۳۰‬سنبله ‪ /‬شهریور موافقتنامه دولت وحدت ملی‬ ‫را امضا کردند‪ .‬براساس این موافقتنامه رئیس اجرایی که در عمل نخست وزیر اجرایی‬

‫روزنامه هشت صبح چاپ کابل بر پایه اطالعات یک نظرسنجی‪ ،‬گزارشی منتشر کرده‬ ‫که براساس آن ‪ ۴۶‬درصد مصاحبه شوندگان گفته‌اند که اولویت رئیس جمهوری کشور‬ ‫باید تامین امنیت باشد‪.‬‬ ‫پرویز کاوه‪ ،‬مدیر مسئول این روزنامه به بی‌بی‌سی فارسی گفت که در این نظرسنجی با‬ ‫شش هزار و ‪ ۸۰۰‬و سی نفر در ‪ ۳۴‬والیت افغانستان‪ ،‬شامل ‪ ۶۸‬درصد مرد و ‪ ۳۲‬درصد‬ ‫زن گفتگو شده است‪ .‬به گفته او‪ ،‬این نظرسنجی در جریان جنجال‌های انتخابات‪ ،‬در سه‬ ‫ماه پیش از اعالم نام رئیس جمهوری‪ ،‬انجام شده اما گزارش آن امروز در یک کنفرانس‬ ‫خبری منتشر شد‪( ...‬دنباله در صفحه ی ‪)45‬‬

‫‪GO GLOBAL‬‬ ‫‪Qualify as a Certified International Trade‬‬ ‫‪Professional (CITP®).‬‬

‫‪• Industry-validated designation for international business professionals‬‬ ‫‪• Includes a Canadian Professional Sales Association designation‬‬ ‫‪• Canada Student Loans-approved program‬‬

‫‪GO PLACES. Speak to a program adviser today and find out how you can‬‬ ‫‪earn a world-recognized credential in business.‬‬

‫‪Ashton College | Vancouver, BC‬‬ ‫‪604 899 0803 | 1 866 759 6006‬‬ ‫‪www.ashtoncollege.com‬‬


‫‪Page 15‬‬

‫سال يازدهم‬

‫اسالمگرايان افراطی مالله يوسف‌زی‪ ،‬برنده جايزه نوبل‬ ‫صلح" را به مرگ تهديد کردند‬

‫مالله یوسف‌زی چند ساعت پس از دریافت جایزه‌ی نوبل صلح تهدید به مرگ شد‪...‬‬ ‫مالله یوسف‌زی‪ ،‬یکی از دو برنده‌ی این دوره‌ی جایزه‌ی صلح نوبل‪ ،‬از سوی گروه‬ ‫افراط‌گرای مسلمان "جماعت احرار"‪ ،‬مورد تهدید قرار گرفت‪ .‬این گروه روز جمعه‬ ‫(‪ ۱۰‬اکتبر)‪ ،‬پس از اعالم خبر اهدای جایزه‌ی نوبل در توییتر خود نوشت‪« :‬افرادی مثل‬ ‫مالله باید بدانند که ما از تبلیغات (کافران) نمی‌هراسیم‪ .‬چاقوهای تیز و صیقل‌داده‌ی ما‬ ‫در انتظار دشمنان اسالم است‪».‬‬ ‫"جماعت احرار"‪ ،‬گروهی است که در ماه اوت از تشکیالت "تحریک طالبان" انشعاب‬ ‫کرد‪ .‬این تشکیالت که شبکه‌ای متشکل از چند گروه افراط‌گرای مسلمان است‪ ،‬هنوز‬ ‫نسبت به اهدای جایزه‌ی نوبل صلح به این کنش‌گر جوان واکنشی نشان نداده است‪.‬‬

‫‪Farhang, October 17, 2014, No. 298‬‬

‫این وبالگ‌نویس پیش از ترور‪ ،‬جایزه‌ی حقوق بشر پاکستان را به‌دست آورد و پس از‬ ‫آن‪ ،‬در نوامبر سال گذشته‪ ،‬به دریافت جایزه‌ی صلح اتحادیه‌ی اروپا (ساخاروف) نایل‬ ‫آمد‪ .‬کمیته‌ی جایزه‌ی نوبل صلح‪ ،‬نیز روز جمعه (‪ ۱۰‬اکتبر) به او و کایالش ساتیارتی‪،‬‬ ‫کنش‌گر حقوق‌کودکان هند‪ ،‬به‌طور مشترک‪ ،‬تعلق گرفت‪.‬‬ ‫اهدای عنوان "شهروند افتخاری"‬ ‫مالله یوسف‌زی‪ ،‬قرار است روز ‪ ۲۲‬اکتبر برای دریافت عنوان "شهروند افتخاری"‬ ‫کانادا‪ ،‬به این کشور سفر کند‪ .‬این کنش‌گر حقوق کودکان که هنوز در لندن زندگی می‌کند‪،‬‬ ‫حدود یک سال پیش به عنوان "شهروند افتخاری" کانادا برگزیده شده بود‪ .‬استیون هارپر‪،‬‬ ‫نخست‌وزیر این کشور روز جمعه (‪ ۱۰‬اکتبر)‪" ،‬جسارت" این دختر ‪ ۱۷‬ساله را تحسین‬ ‫کرد و به او "به‌خاطر تالش‌های خستگی‌ناپذیرش برای کسب حقوق کودکان" تبریک‬ ‫گفت‪ .‬تا کنون تنها ‪ ۵‬تن از شخصیت‌های جهانی‪ ،‬از جمله داالیی الما و نلسون ماندال به‬ ‫افتخار دریافت این عنوان نایل آمده‌اند‪.‬‬ ‫نامه‌ی سرگشاده‌ی برندگان جایزه‌ی صلح نوبل‬ ‫مالله یوسف‌زی‪ ،‬تنها به فعالیت در زمینه‌ی بهبود شرایط آموزشی برای دختران روستایی‬ ‫فعالیت نمی‌کند‪ .‬او و چند تن از برندگان جایزه‌ی صلح نوبل در سال‌های گذشته‪ ،‬در نامه‌ی‬ ‫سرگشاده‌ای به بان کی مون‪ ،‬دبیرکل سازمان ملل‪ ،‬که روز شنبه (‪ ۱۱‬سپتامبر) انتشار‬ ‫یافت‪ ،‬خواستار آزادی "فوری و بدون قید و شرط" لیو شیائوبو‪ ،‬استاد ادبیات و کنش‌گر‬ ‫حقوق شهروندی در چین شدند‪.‬‬ ‫شیائوبو که در سال ‪ ۲۰۱۰‬برنده‌ی این جایزه شد‪ ،‬از ‪ ۵‬سال پیش در زندان به سر‬ ‫می‌برد‪ .‬این استاد دانشگاه‪ ،‬به اتهام‌هایی چون "شایعه‌پراکنی‪ ،‬تحریک برای برهم‌زدن‬ ‫نظم عمومی و تالش برای برانداختن دولت سوسیالیستی" بازداشت و در سال ‪ ۲۰۰۹‬به‬ ‫‪ ۱۱‬سال زندان محکوم شده است‪.‬‬ ‫امضاکنندگان نامه‌ی سرگشاده‌ به بان کی مون‪ ،‬هم‌چنین خواهان پایان دادن به حصر‬ ‫خانگی شاعر و هنرمند چینی‪ ،‬لیو ایکسا‪ ،‬همسر شیائوبو شده‌اند که از ‪ ۴‬سال پیش‪ ،‬حق‬ ‫ترک خانه‌از او سلب شده است‪ .‬در این نامه‪ ،‬هم‌چنین از محکومیت برادر این هنرمند به‬ ‫اتهام ارتکاب به "جنایات اقتصادی" به ‪ ۱۱‬سال زندان انتقاد شده است‪.‬‬ ‫عالوه بر مالله یوسف‌زی‪ ،‬شیرین عبادی و دزموند توتو‪ ،‬اسقف اعظم آفریقای جنوبی‬ ‫و از کنش‌گران صلح و رهبران جنبش ضد نژادپرستی در این کشور این نامه را امضا‬ ‫کرده‌اند‪ .‬اسقف اعظم‪ ،‬توتو در سال ‪ ۱۹۸۴‬برنده‌ی جایزه‌ی صلح نوبل شده است‪.‬‬ ‫(دویچه وله)‬

‫سوءقصد ناموفق‬ ‫تشکیالت "تحریک طالبان"‪ ،‬در ماه اکتبر ‪ ۲۰۱۲‬کوشیده بود مالله یوسف‌زی را به قتل‬ ‫برساند‪ .‬او که در اثر شلیک گلوله از ناحیه سر و گردن زخمی شده بود‪ ،‬پس از چند عمل‬ ‫جراحی در پاکستان به بریتانیا منتقل شد و در آن کشور تحت درمان قرار گرفت‪.‬‬ ‫مقامات نظامی پاکستان‪ ،‬چندی پیش اعالم کردند که سوءقصدکنندگان دستگیر شده‌اند‪.‬‬ ‫بر اساس گزارش ارتش‪ ،‬یک گروه ده نفره‌ی وابسته به تشکیالت اسالم‌گرای افراطی‬ ‫"تحریک طالبان"‪ ،‬به فرمان موالنا فضل‌اهلل‪ ،‬رهبر این گروه‪ ،‬اقدام به ترور مالله‬ ‫یوسف‌زی کرده بود‪.‬‬ ‫فعالیت با اسم مستعار‬ ‫مالله‪ ،‬از ‪ ۱۱‬سالگی فعالیت‌های خود را برای بهبود وضعیت دختران روستایی در‬ ‫پاکستان آغاز کرد‪ .‬او مدت‌ها با نام مستعار در وبالگ بی بی سی از شرایط دشوار زنان‬ ‫و جنایت‌های طالبان‪ ،‬به ویژه در دره‌ی سوات پاکستان خبر می‌داد‪ .‬در آن دوره‪ ،‬گروه‬ ‫طالبان از جمله ‪ ۲۰۰‬دبستان و مرکز آموزشی برای دختران را ویران کرده بود‪.‬‬

‫‪www.sunhealthcenter.com‬‬

‫‪/ 778.891.9588‬‬


‫‪Page 16‬‬

‫سال يازدهم‬

‫چرا ترکيه و آمريکا در کوبانی 'تعلل' می‌کنند‬

‫‪Farhang, October 17, 2014, No. 298‬‬

‫آمریکا‬ ‫ یکی از وعده های انتخاباتی باراک اوباما‪ ،‬خارج کردن نیروهای آمریکایی از عراق و‬‫افغانستان بود‪ ،‬اما ظهور گروه داعش آمریکا را وادار به مداخله نظامی مجدد در منطقه‬ ‫کرده است‪ .‬دولت آمریکا می کوشد که این مداخله را در حد حمالت هوایی نگه دارد‪ .‬این‬ ‫استراتژی هنگامی نتیجه می دهد که یک نیروی محلی قابل اعتماد روی زمین علیه داعش‬ ‫بجنگد و بتواند از حمایت هوایی آمریکا و متحدانش بهره‌مند شود‪ .‬پیشروی های داعش در‬ ‫عراق عامل اصلی نگرانی آمریکا و ورود به این مناقشه بود‪ .‬بنابراین تمرکز اصلی حمالت‬ ‫هوایی آمریکا علیه داعش بر عراق است که ارتش این کشور و پیشمرگ های کرد روی‬ ‫زمین با پیکارجویان اسالمگرا می جنگند‪.‬‬ ‫ داعش پیش از ورود به کوبانی‪ ،‬آنجا را به مدت چند روز گلوله کرد‪ .‬پیکارجویان داعش‬‫تانک ها و سالح های سنگین خود را به خوبی استتار می کنند و شناسایی آنها از آسمان‬ ‫بسیار دشوار است‪ .‬ضمن اینکه دیدبانان این گروه به سادگی حضور هواپیماهای ائتالف‬ ‫را تشخیص می دهند‪ .‬بنابراین بدون وجود هماهنگی کامل با نیرویی که در روی زمین‬ ‫اهداف را شناسایی و حمالت هوایی را تنظیم کند‪ ،‬وارد کردن آسیب جدی به توان نظامی‬ ‫پیکارجویان بسیار دشوار است‪ .‬به همین دلیل در دو روز اخیر که ظاهرا این هماهنگی‬ ‫برقرار شده است‪ ،‬حمالت هوایی شدت گرفته و گفته می شود که موثر واقع شده است‪.‬‬ ‫ عدم همراهی کامل ترکیه به این معناست که هواپیماهای آمریکایی ناچارند از پایگاه های‬‫هوایی یا ناوهای هواپیمابر که در فاصله بسیار دور قرار دارند به منطقه پرواز کنند‪ .‬این‬ ‫مسئله بر تعداد حمالت هوایی و شدت آنها تأثیر بسیار زیادی می گذارد‪.‬‬ ‫ کوبانی مثل یک جزیره جدا افتاده در گوشه شمالی مرز سوریه و ترکیه قرار دارد و تمام‬‫مناطق اطراف آن در خاک سوریه از مدت ها پیش در تصرف گروه داعش بوده است‪ .‬این‬ ‫وضعیت حفظ این شهر را در دراز مدت بسیار دشوار کرده است‪bbc .‬‬

‫با تنگ‌تر شدن محاصره شهر کردنشین کوبانی در سوریه و ورود پیکارجویان گروه دولت‬ ‫اسالمی (داعش) به این شهر در روزهای اخیر‪ ،‬این پرسش مطرح شده است که چرا ترکیه‬ ‫و آمریکا برای جلوگیری از پیشروی پیکارجویان اسالمگرا سریعتر و موثرتر وارد عمل‬ ‫انتقاد وزیر دفاع پیشین آمریکا‬ ‫نشدند‪.‬‬ ‫از سیاست خاور میانه‌ای دولت باراک اوباما‬ ‫بسیاری از کردها دولت ترکیه را به حمایت از داعش متهم می کنند‪ .‬گفته می شود که ترکیه‬ ‫به اسالمگرایانی که از نقاط مختلف جهان قصد پیوستن به داعش را داشتند‪ ،‬اجازه داده که‬ ‫از خاک ترکیه به سوریه وارد شوند‪ .‬بخش قابل توجهی از کمک های مالی و تسلحیاتی مدیر پیشین دستگاه‌های اطالعاتی‬ ‫ترکیه و بعضی دیگر از کشورهای منطقه به مخالفان حکومت بشار اسد هم عمال به دست و دفاعی ایاالت متحده می‌گوید‬ ‫باراک اوباما رئیس جمهوری‬ ‫داعش افتاده است‪.‬‬ ‫همچنین این انتقاد از ائتالف به رهبری آمریکا مطرح است که حمله به مواضع اسالمگرایان آمریکا در سال‌های گذشته از‬ ‫مسیر خود در تعیین سیاست‌های‬ ‫در اطراف کوبانی را با تأخیر آغاز کرده و در این کار ضعیف بوده است‪.‬‬ ‫نظامی کشور در خاورمیانه‬ ‫اما مالحظات ترکیه و آمریکا در این ماجرا چیست؟‬ ‫خارج شد‪.‬‬ ‫لئون پانه‌تا‪ ،‬که سازمان مرکزی‬ ‫اطالعات و نیز وزارت دفاع‬ ‫آمریکا را برای بیشتر دوره‬ ‫ریاست جمهوری آقای اوباما هدایت می‌کرد‪ ،‬در کتاب جدیدی که روز سه‌شنبه منتشر شده‬ ‫است‪ ،‬با انتقاد از رئیس جمهوری می‌گوید او اغلب «به جای اشتیاق و هیجان یک رهبر‪،‬‬ ‫بر منطق یک استاد حقوق متکی بود‪».‬‬ ‫پانه‌تا در کتاب جدید خود به نام «جنگ‌های ارزشمند‪ :‬روایت رهبری در جنگ و صلح»‪،‬‬ ‫آقای اوباما را برای موافقت با حمله‌ای که منجر به کشته شدن اسامه بن الدن رهبر القاعده‬ ‫شد تحسین می‌کند‪ ،‬اما می‌گوید او در تعیین سیاست در مورد عراق و سوریه‪ ،‬مرتکب چندین‬ ‫اشتباه شد که به استیالی گروه موسوم به «دولت اسالمی» بر نواحی وسیعی از دو کشور‬ ‫در ماه‌های اخیر کمک کرد‪.‬‬ ‫این در حالی است که سخنگوی کاخ سفید روز دوشنبه گفت آقای اوباما به تاکید بر ادامه‬ ‫رهبری خود در خاورمیانه‪ ،‬با حمالت هوایی علیه مواضع گروه دولت اسالمی (داعش)‪،‬‬ ‫ادامه می‌دهد‪.‬‬ ‫کتاب وزیر دفاع پیشین آمریکا‪ ،‬کاخ سفید را به خشم آورده است‪ .‬جو بایدن معاون رئیس‬ ‫جمهوری می‌گوید درست نیست مقامات سابق به محض ترک مشاغلشان‪ ،‬در حالی که‬ ‫آقای اوباما هنوز در مقام خود باقی است‪ ،‬در باره اختالف نظرهای سیاسی خودشان کتاب‬ ‫ترکیه‬ ‫ واحدهای حفاظت خلق‪( ،‬نیروی مسلح کردهای سوریه) که از کوبانی دفاع می کنند‪ ،‬بنویسند‪.‬‬‫روابط نزدیکی با حزب کارگران کردستان (پ‪.‬ک‪.‬ک) دارند که دهه ها با ارتش ترکیه وزیر دفاع پیشین ایاالت متحده از پرزیدنت اوباما به دلیل وادار نکردن نوری المالکی‬ ‫جنگیده است‪ .‬کردها و ترکیه به هم اعتماد ندارند‪ .‬پل آدامز‪ ،‬خبرنگار بی‌بی‌سی که در مرز نخست وزیر پیشین عراق به موافقت با باقی ماندن شماری از سربازان آمریکایی در آن‬ ‫کوبانی مستقر است‪ ،‬به نقل از تعدادی از کردهای حاضر در محل گفت که آنها به هیچ کشور خرده می‌گیرد‪ .‬وی همچنین از رئیس جمهوری که توصیه او و هیالری کلینتون وزیر‬ ‫وجه مایل نیستند که تانک ها و سربازان ترکیه وارد کوبانی شوند‪ .‬کردها از ترکیه انتظار امور خارجه پیشین را جهت آموزش و تجهیز شورشیان سوریه در نبرد برای سرنگونی‬ ‫دارند که اجازه ورود داوطلبان دفاع از کوبانی و سالح و مهمات را به این شهر بدهد‪ .‬اما بشار اسد رد کرد‪ ،‬انتقاد می‌کند‪.‬‬ ‫نکته اینجاست که ترکیه نمی تواند از قدرت گرفتن نظامی کردها در آن منطقه راضی باشد‪ .‬افزون بر این‪ ،‬پانه‌تا می‌گوید پرزیدنت اوباما باید به سوریه‪ ،‬وقتی ازآنچه خود او آن را‬ ‫ وارد شدن ترکیه به رویارویی مستقیم با گروه دولت اسالمی می تواند آغاز یک رویارویی «خط قرمز» توصیف کرده بود گذشت و از تسلیحات شیمیایی علیه نیروهای اوپوزیسیون‬‫استفاده کرد‪ ،‬حمله می‌کرد‪.‬‬ ‫گسترده باشد که معلوم نیست چه عواقبی برای ترکیه دارد و تا کی ادامه خواهد داشت‪.‬‬ ‫ ترکیه سرمایه گذاری سیاسی بزرگی روی سقوط دولت بشار اسد در سوریه کرده و هزینه با این حال آقای پانه‌تا در مصاحبه‌هایی که درباره کتاب جدید خود انجام داده‪ ،‬گفته است‬‫سنگینی برای آن پرداخته است‪ .‬ترک ها از مدتها پیش از آمریکا انتظار داشته اند که علیه رئیس جمهوری ایاالت متحده حاال تصمیمات درستی در مورد استراتژی آمریکا در‬ ‫ارتش سوریه حمالت هوایی انجام دهد‪ .‬اکنون آنها تالش می کنند موضوع دفاع از کوبانی خاورمیانه گرفته است؛ اما در عین حال می‌گوید این سیاست‌ها باید دو سال پیش اجرا می‌شد‬ ‫را با این خواسته قدیمی پیوند بزنند و در مقابل وارد شدن به مخاطره رویارویی با داعش‪ ،‬و آقای اوباما نباید استفاده از نیروهای زمینی آمریکا در جنگ با پیکارجویان داعش را‬ ‫رد می‌کرد‪)VOA(.‬‬ ‫دست کم علیه اسد از آمریکا امتیاز بگیرند‪.‬‬


‫‪Page 17‬‬

‫سال يازدهم‬

‫پايين کشيدن پرچم "خالفت اسالمی" از تپه مشرف به کوبانی‬

‫‪Farhang, October 17, 2014, No. 298‬‬

‫در اين ميان‪ ‌،‬يکی از مقام‌های شهر کوبانی با نمادین خواندن کمک اقليم کردستان عراق‬ ‫گفت که اين کمک هنوز به دست مدافعان اين شهر نرسيده زيرا ترکيه هنوز کريدور‬ ‫منتهی به کوبانی را باز نکرده است‪ .‬او اشاره کرد که محموله ارسالی برای کوبانی شامل‬ ‫سالح‌های سبک و خمپاره است‪.‬‬ ‫از سوي دیگر و به گزارش خبرگزاری فرانسه‪ ‌،‬فرانسوا اوالند‪ ،‬ریيس جمهوری فرانسه‪‌،‬‬ ‫روز سه شنبه از ترکيه خواست تا راه مرزی خود به کوبانی را برای کمک‌رسانی به آن‬ ‫شهر باز کند‪.‬‬

‫حمله هوایی ترکیه به مواضع «پ کا کا»‬

‫سازمان ديده‌بان حقوق بشر سوريه به نقل از منابع محلی خود گزارش داد که جنگجویان‬ ‫کرد‪ ،‬پرچم گروه خالفت اسالمی بر فراز تپه استراتژيک « َمشته نور» در حومه کوبانی‬ ‫را پایین کشیده‌اند‪.‬‬ ‫اين سازمان می‌گوید هنوز مشخص نيست که پايين کشیده شدن پرچم گروه خالفت اسالمی‬ ‫در اين تپه در پی حمالت هوايی نيروهای ائتالف به رهبری آمريکا صورت گرفته است و يا‬ ‫اينکه مدافعان کرد شهر کوبانی در یک عمليات نظامی‪ ،‬اين منطقه مهم را باز پس گرفته‌اند‪.‬‬ ‫نيروهای گروه خالفت اسالمی حدود ‪ ۱۰‬روز پيش به اين تپه نفوذ کردند و پس از نبردهای‬ ‫سنگين با مدافعان شهر کوبانی آن را به تصرف خود درآوردند‪.‬‬ ‫بر اساس گزارش‌ها‪ ‌،‬چریک‌های کرد وابسته به گروه «ی‌پ‌گ» در کوبانی پرچم خود را‬ ‫بر فراز این تپه به اهتزاز در آورده‌اند‪ .‬در همین رابطه‪ ،‬ارتش آمریکا اعالم کرد که نیروی‬ ‫هوایی ائتالف به رهبری این کشور ظرف روزهای دوشنبه و سه شنبه ‪ ۲۱‬بار به مواضع‬ ‫نیروهای گروه خالفت اسالمی حمله هوایی کردند‪.‬‬ ‫بر اساس گزارش خبرگزاری فرانسه‪ ‌،‬آمریکا می‌گوید که حمالت یاد شده پیشروی گروه‬ ‫خالفت اسالمی را در کوبانی کند کرده است‪.‬‬ ‫حمله اين گروه به کوبانی از حدود يک ماه پيش آغاز شد که باعث فرار حدود ‪ ۲۰۰‬هزار‬ ‫تن از مردم اين منطقه به خاک ترکيه شد‪.‬‬ ‫در همين حال به گزارش خبرگزاری رويترز‪ ‌،‬يک مقام ارشد اقليم کردستان عراق روز سه‬ ‫شنبه اعالم کرد که حکومت اين منطقه به شهر کوبانی سالح ارسال کرده است‪.‬‬ ‫حميد دربندی‪ ‌،‬مسئول امور کردهای سوريه در اقليم کردستان عراق‪ ،‬گفت که برای آنها‬ ‫(مدافعان کوبانی) کمک ارسال کرديم که شامل سالح نيز بوده است‪ .‬او در مورد جزييات‬ ‫اين کمک توضيحی نداد و نگفت که سالح‌ها چگونه به کوبانی ارسال شده‌اند‪.‬‬ ‫شهر کوبانی با اقليم کردستان عراق هم مرز نيست زيرا از سه طرف در محاصره نيروهای‬ ‫خالفت اسالمی قرار دارد و تنها منطقه آزاد آن هم مرز ترکيه است که دولت آن کشور‬ ‫تاکنون با اعزام داوطلبان کرد برای کمک به مدافعان کوبانی و يا ارسال سالح مخالفت‬ ‫کرده است‪.‬‬

‫خبرگزاری فرانسه همچنين گزارش داد که هواپيماهای ترکيه روز دوشنبه مواضع‬ ‫چريک‌های حزب کارگران کردستان (پ کا کا) در استان حکاری‪ ‌،‬در جنوب شرقی این‬ ‫کشور را بمباران کرده‌اند‪.‬‬ ‫اين نخستين حمله بزرگ هوايی ارتش ترکيه به اين گروه از آغاز مذاکرات صلح در دو سال‬ ‫گذشته است‪« .‬پ کا کا»‌ با تاييد حمله هوايی ارتش ترکيه اعالم کرد که پنج نقطه در استان‬ ‫حکاری در اين حمله هدف قرار گرفتند‪ .‬حزب کارگران کردستان ترکيه پيشتر شماری از‬ ‫چريک‌های خود را برای کمک به مدافعان کوبانی به آن شهر اعزام کرده بود‪.‬‬ ‫فعاالن پ کا کا‪ ،‬ترکیه را به دلیل انجام حمالت هوایی متهم به نقض آتش بس کرده‌اند‪.‬‬ ‫به گزارش خبرگزاری فرانسه ‌‪ ،‬احمد داوود اوغلو‪ ،‬نخست وزير ترکيه‪ ،‬در مورد حمله‬ ‫هوايی اين کشور گفته است که نيروهای مسلح ترکيه اقدامات الزم را پس از حمله «پ کا‬ ‫کا»‌ به يک پاسگاه نظامی انجام دادند‪.‬‬ ‫کردهای ترکیه دولت این کشور را به بی‌تفاوتی نسبت به کشتار کردهای سوریه در شهر‬ ‫مرزی کوبانی متهم می‌کنند‪.‬‬ ‫با اینکه پ کا کا و متحدان از جمله شبه نظامیان کرد مدافع کوبانی از نیروهای مهم در‬ ‫جنگ زمینی با ستیزه‌جویان اسالمی در سوریه و عراق هستند این گروه از دیدگاه ترکیه‬ ‫همچنان یک گروه خطرناک تروریستی است‪.‬‬ ‫پيش از اين عبداهلل اوج االن‪‌،‬رهبر زندانی «پ کا کا» ‌‪ ،‬هشدار داد که سقوط شهر کوبانی‬ ‫به معنای پايان مذاکرات صلح خواهد بود‌‪ .‬در عين حال‪ ‌،‬در شماری از شهرهای کردنشين‬ ‫ترکيه تظاهراتی عليه سياست آنکارا در قبال جنگ در کوبانی صورت گرفته است‪.‬‬ ‫تظاهرکنندگان دولت رجب طيب اردوغان را متهم کرده‌اند که از گروه خالفت اسالمی‬ ‫حمايت می‌کند‪ .‬اما دولت اردوغان اين اتهام‌ها را رد کرده است‪( .‬رادیو فردا)‬


‫‪Page 18‬‬

‫سال يازدهم‬

‫تداوم نبرد کردها و تروريست‌های "دولت اسالمی"‬ ‫در کوبانی‬

‫مقاومت کردهای مدافع کوبانی‪ ٬‬پیش‌روی شبه‌نظامیان دولت اسالمی را موقتا متوقف کرده‪٬‬‬ ‫اما همچنان نبردهای سنگینی در خیابان‌های این شهر در جریان است‪ .‬رهبران نظامی‬ ‫کردها می‌گویند نیاز به کمک‌های فوری بیشتری دارند‪.‬‬ ‫کردهای مدافع کوبانی که در یک هفته گذشته زیر فشار حمالت گسترده شبه‌نظامیان "دولت‬ ‫اسالمی" بوده‌اند‪ ٬‬حاال در خیابان‌های این شهر مرزی در شمال سوریه همچنان مشغول نبرد‬ ‫با شبه‌نظامیان‌اند‪ ٬‬اما تروریست‌ها عالوه بر نبرد در خیابان‌های کوبانی‪ ٬‬با بمب‌گذاری‌های‬ ‫مرگ‌بار در عراق و کشتار چندین تن از کردها در شمال و ترور فرمانده پلیس محلی در‬ ‫غرب این کشور هم از مقاومت کردها انتقام می‌گیرند‪.‬‬ ‫نیروهای ائتالف علیه دولت اسالمی به رهبری آمریکا تا کنون بیش از ‪ ۲۰‬حمله هوایی‬ ‫را علیه مواضع تروریست‌های اسالم‌گرا اجرا کرده‌اند‪ ٬‬اما شواهد حاکی از آن است که‬ ‫حمالت هوایی در روزهای اخیر اثربخشی چندانی نداشته و کوبانی که حاال به نماد مقاومت‬ ‫کردها در سراسر جهان تبدیل شده و جبهه‌ای سرنوشت‌ساز در مسیر مقابله با گروه"دولت‬ ‫اسالمی" است‪ ٬‬در برابر تجهیزات سنگین نظامی آنها نیاز به کمک‌های بیشتری دارد‪.‬‬ ‫به گزارش خبرگزاری رویترز‪ ٬‬یکی از مقامات ارشد نظامی آمریکا پیشنهاد کرده است‬ ‫در شرایطی که واشنگتن گزینه پیوستن به نیروهای زمینی در عراق یا سوریه را نامحتمل‬ ‫می‌داند‪ ٬‬دست‌کم باید نقش "مشورتی و مساعدتی" خود برای تقویت نیروهای عراقی را‬ ‫پررنگ‌تر ایفا کند تا معادالت در آینده نزدیک تغییر کند‪.‬‬

‫‪Farhang, October 17, 2014, No. 298‬‬

‫هشدار سازمان ملل درباره احتمال وقوع قتل‌عام در کوبانی‬ ‫جهادگرایان "دولت اسالمی" نزدیک به چهار هفته است که شهر کوبانی را از سه جهت‬ ‫محاصره کرده‌اند و تا کنون تقریبا نیمی از شهر را به تصرف خود درآورده‌اند‪ .‬در پی حمله‬ ‫آنها به کوبانی‪ ٬‬دست‌کم ‪ ۲۰۰‬هزار تن از ساکنان این شهر با عبور از مرز‪ ٬‬به ترکیه پناه‬ ‫برده‌اند‪" .‬استفان دو میستورا"*‪ -‬فرستاده سازمان ملل به سوریه‪ ،‬از ترکیه خواست حداقل‬ ‫اجازه دهد تا داوطلبان نظامی با گذشتن از مرزهای این کشو وارد خاک سوریه شده و به‬ ‫کمک ُکردهای کوبانی بروند‪ .‬نماینده سازمان ملل در سوریه هشدار داده است که با سقوط‬ ‫کوبانی هزاران نفر قتل‌عام خواهند شد و کشتاری مشابه سربرنیتسا در بوسنی رخ خواهد‬ ‫داد‪ .‬تانک‌ها و واحدهای زرهی ترکیه در خاک خود و در نزدیکی کوبانی مستقر هستند‪،‬‬ ‫اما در روند نبردها دخالت نمی‌کنند‪.‬‬ ‫خودداری ترکیه از مداخله مستقیم در بحران‪ ٬‬اعتراض گسترده جامعه ‪ ۱۵‬میلیون نفری‬ ‫کردهای این کشور را برانگیخته است‪ .‬رهبران کردها هشدار داده‌اند که تداوم بی‌عملی‬ ‫ترکیه در حالی که تانک‌های ارتش این کشور در نواحی مرزی با سوریه شاهد پیش‌روی‬ ‫شبه‌نظامیان دولت اسالمی‌اند‪ ٬‬می‌تواند فرآیند صلح با کردها را هم تحت تاثیر قرار دهد‪.‬‬ ‫عصمت الشیخ‪ ٬‬سرپرست واحدهای دفاعی کوبانی می‌گوید ترکیه باید راهی بگشاید تا از‬ ‫طریق آن تسلیحات و تجهیزات دفاعی وارد کوبانی شود‪.‬‬ ‫مرکز نظارت بر حقوق بشر سوریه‪ ٬‬مستقر در لندن‪ ٬‬روز یک‌شنبه (‪ ۲۰‬مهر) اعالم کرد‬ ‫پس از چند روز پیش‌روی مستمر شبه‌نظامیان دولت اسالمی‪ ٬‬مدافعان کرد کوبانی توانستند‬ ‫با مقاومت بر سر مواضع خود‪ ٬‬پیش‌روی‌ها را تا حدودی متوقف کنند‪ .‬بر اساس آمار آنها در‬ ‫روز شنبه ‪ ۳۶‬تن از نیروهای "دولت اسالمی" که همه آنها شهروندان کشورهای خارجی‬ ‫بودند‪ ،‬کشته شدند‪ .‬تعداد قربانیان نیروهای کرد در روز شنبه‪ ٬‬هشت تن گزارش شده است‪.‬‬ ‫تروریست‌های دولت اسالمی در عراق هم حمالت گسترده‌ای را علیه کردها آغاز کرده‌اند‪.‬‬ ‫آنها مسئولیت یک انفجار انتحاری در روز یک‌شنبه (‪ ۲۰‬مهر) در منطقه تحت کنترل کردها‬ ‫در شمال عراق را برعهده گرفته‌اند که بر اثر آن ‪ ۲۸‬تن کشته و بیش از ‪ ۹۰‬نفر زخمی‬ ‫شدند‪ .‬پیش از آن در روز شنبه هم در پی انفجارهایی در بغداد و حومه دست‌کم ‪ ۴۵‬تن کشته‬ ‫شده بودند‪.‬‬

‫کاخ سفید پیش‌تر اعالم کرده بود که از درگیر شدن نیروهای زمینی ارتش آمریکا در نبرد‬ ‫علیه "دولت اسالمی" اجتناب خواهد کرد‪ ٬‬با این حال ژنرال مارتین دمپسی‪ ٬‬رئیس ستاد‬ ‫مشترک ارتش و باالترین مقام نظامی ایاالت متحده روز یک‌شنبه در مصاحبه‌ای گفت که‬ ‫احتماال در آینده نیروهای آمریکایی باید در کنار نیروی زمینی عراق نقش پررنگ‌تری‬ ‫ایفا کنند‪ .‬به گفته او موصل احتماال شهری است که آمریکا باید برای بازپس‌گیری آن از‬ ‫شبه‌نظامیان دولت اسالمی‪ ٬‬همه‌جانبه وارد عمل شود‪( .‬دویچه وله)‬

‫حاال با اعالم موافقت ترکیه برای بهره‌گیری نیروهای ائتالف از پایگاه‌های هوایی این کشور‬ ‫در جهت تقویت حمالت هوایی علیه مواضع دولت اسالمی و نیز آموزش و تجهیز مخالفان‬ ‫میانه‌روی سوری در خاک این کشور‪ ٬‬وضعیت دستخوش تغییراتی جدی شده که می‌تواند‬ ‫شبه‌نظامیان دولت اسالمی را زیر فشارهای شدیدتری قرار دهد‪( .‬اما ترکیه روز بعد توافق‬ ‫برای بهره گیری از پایگاه های هوایی این کشور را انکار کرد‪).‬‬


Farhang, October 17, 2014, No. 298

‫سال يازدهم‬

Page 19


‫‪Page 20‬‬

‫سال يازدهم‬

‫آخرين تحوالت نبردهای سنگين استان االنبار‬ ‫مراد‬

‫ویسی‪ ،‬رادیو فردا‬

‫با‬

‫وجود حمالت هوایی نیروهای ائتالف علیه مواضع «خالفت اسالمی» پیشروی این گروه‬ ‫در عراق ادمه دارد و برخی گزارش‌ها از نزدیک شدن داعش به شهر بغداد حکایت دارد‪.‬‬ ‫در همین حال نبردهای سنگین در استان االنبار ادامه دارد که جزییات آن در زیر می‌آید‪:‬‬ ‫‪-۱‬پیشروی داعش به سوی شهر حدیثه و افزایش احتمال سقوط این شهر محاصره شده در‬ ‫روزهای آینده‪.‬‬ ‫‪-۲‬حمله شدید داعش برای تصرف پایگاه هوایی عین االسد در شمال غربی شهر اشغال شده‬ ‫هیت و جنوب حدیثه‬ ‫‪-۳‬تقویت احتمال تصرف سد حدیثه دومین سد بزرگ عراق از سوی داعش‪ .‬سدی که‬ ‫دریاچه آن از نظر ظرفیت ذخیره‌سازی آب دقیقا ‪ ۴۰‬دریاچه مانند دریاچه سد کرج را در‬ ‫خود جای می‌دهد‪.‬‬ ‫‪ -۴‬افزایش فشار برای تصرف مناطق باقی مانده از شهر رمادی مرکز استان االنبار‪.‬‬ ‫‪ -۵‬ادامه حمالت از سه محور و از فلوجه به سمت بغداد و رمادی‪.‬‬ ‫نیروهای داعش هم اکنون در استان االنبار در سه جبهه مشخص که هر یک بعضا دارای‬ ‫چند محور عملیاتی هستند در حال نبرد با ارتش عراق و عشایر متحد ارتش هستند‪.‬‬ ‫این سه جبهه به ترتیب از مرز سوریه به سمت بغداد و از غرب به شرق عبارتند از ‪.۱‬‬ ‫جبهه حدیثه‪-‬هیت ‪ .۲‬جبهه رمادی ‪ .۳‬جبهه فلوجه به سوی پایتخت‪.‬‬ ‫برای ترسیم دقیق‌تر موقعیت جغرافیایی این سه جبهه اگر خط سیر رود فرات را هنگام‬ ‫ورود از سوریه به خاک عراق پیگیری کنیم که از غرب عراق به سوی جنوب شرق این‬ ‫کشور در جریان است سلسله شهرهایی را در بیابان های استان االنبار(بادیه الشام) می‌بینیم‬ ‫که در حاشیه فرات احداث شده‌اند‪ .‬طبق این موقعیت ابتدا جبهه حدیثه قرار دارد سپس جبهه‬ ‫رمادی و در نهایت جبهه فلوجه به سمت بغداد‪.‬‬ ‫از تمامی شهرهای حاشیه فرات فقط شهر حدیثه هنوز به اشغال داعش درنیامده است و بقیه‬ ‫شهرها به ترتیب جغرافیایی از غرب به شرق سقوط کرده و به دست داعش افتاده‌اند‪.‬‬ ‫قائم اولین شهر وگذرگاه مرزی عراق و سوریه (اشغال شده در ژوئن ‪ ،)۲۰۱۴‬راوه (اشغال‬ ‫شده در بیست ژوئن )‪ ،‬عانه (اشغال شده در بیست ژوئن )‪ ،‬حدیثه (تحت محاصره )‪ ،‬هیت‬ ‫(اشغال شده در دوم اکتبر)‪ ،‬رمادی (تحت محاصره و نیمه‌اشغال)‪ ،‬فلوجه (اشغال شده در‬ ‫ژانویه ‪ ،)۲۰۱۴‬ابوغریب (تحت فشار حمالت داعش)؛ شهر رطبه در نزدیکی مرز اردن‬ ‫نیز در ژوئن امسال به تصرف داعش در آمد‪.‬‬

‫‪Farhang, October 17, 2014, No. 298‬‬

‫در چنین شرایطی وضعیت سه جبهه اصلی استان االنبار تا صبح سه‌شنبه به این شرح است‪:‬‬ ‫‪ -۱‬جبهه حدیثه؛ جهت حرکت نیروهای داعش در این محور از شرق به غرب یعنی‬ ‫برعکس حرکت به سوی بغداد است و در واقع در حال پیشروی از مرکز االنبار به سوی‬ ‫مرزهای سوریه هستند‪ .‬نیروهای داعش پس از تصرف شهر هیت در مرکز استان االنبار‬ ‫طی دو روز گذشته لبه حمالت خود را متوجه پایگاه هوایی عین االسد کرده‌اند ‪ .‬پایگاه عین‬ ‫االسد تامین کننده پشتیبانی هوایی از نیروهای ارتش عراق مقابل داعش است و بخشی از‬ ‫مستشاران آمریکایی نیز در آنجا حضور دارند‪ .‬داعش که هفته گذشته دو شهر هیت و کبیسه‬ ‫را بر سر راه پایگاه عین االسد تصرف کرده حاال قصد دارد با تصرف پایگاه عین االسد‬ ‫آخرین گام را به سوی تصرف شهر حدیثه و سد حدیثه بردارد‪.‬‬ ‫به نظر می‌رسد اگر پایگاه عین االسد سقوط کند کار شهر محاصره شده حدیثه در ‪۲۶۰‬‬ ‫کیلومتری غرب بغداد تمام است زیرا داعش از سمت مرز سوریه و از غرب به شرق نیز‬ ‫این شهر را از چهار ماه قبل محاصره کرده است‪ .‬جدا از شهر حدیثه داعش درصدد تصرف‬ ‫سد حدیثه در شمال شهر نیز هست‪ .‬این سد که دومین سد بزرگ عراق بعد از سد موصل‬ ‫است به حدی عظیم است که ‪ ۹‬کیلومتر طول تاج و بدنه سد است و ظرفیت دریاچه آن که‬ ‫‪ ۸.۲‬میلیارد متر مکعب است در قیاس با دریاچه سد کرج که ‪ ۲۰۵‬میلیون متر مکعب است؛‬ ‫به عبارت دیگر ‪ ۴۰‬دریاچه از نوع دریاچه سد کرج را در خود جای می‌دهد‪.‬‬ ‫‪ -۲‬جبهه رمادی؛ شهر رمادی مرکز استان االنبار که در ‪ ۱۱۰‬کیلومتری غرب بغداد است و‬ ‫هم‌اکنون در محاصره داعش است و برخی اعضای شورای استان االنبار از سیطره داعش‬ ‫بر ‪ ۵۰‬درصد شهر خبر داده اند ‪ .‬رئیس شورای استان نیز گفته اگر نیروی زمینی بین‌المللی‬ ‫وارد عمل نشود شهر سقوط خواهد کرد‪ .‬داعش در شرق رمادی برای تصرف پایگاه هوایی‬ ‫تاریخی حبانیه نیز که سابقه آن به قبل از جنگ جهانی دوم می‌رسد تالش می‌کند‪.‬‬ ‫‪ -۳‬جبهه فلوجه در غرب بغداد و در فاصله ‪ ۶۰‬کیلومتری پایتخت؛ همانند سه روز گذشته‬ ‫داعش تالش می‌کند از فلوجه به سمت بغداد در دو محور تک و حمله کند‪.‬‬ ‫ـ محور شمالی فلوجه به منطقه الکرمه که جاده ارتباطی فلوجه به پایگاه هوایی التاجی در‬ ‫شمال غربی بغداد است‪.‬‬ ‫ محور فلوجه به ابوغریب به سمت فرودگاه بین‌المللی بغداد که گزارش‌ها حکایت از نفوذ‬‫نیروهای داعش به شهر ابوغریب در این محور داشت اگر چه دولتی‌ها این امر را تکذیب‬ ‫می‌کنند‪.‬‬ ‫ محور سوم جبهه فلوجه برعکس دو محور فوق که جهت پیشروی آنها از فلوجه به سوی‬‫بغداد است در جهت عکس قراردارد‪ .‬به این معنا که نیروهای داعش از فلوجه به سمت‬ ‫غرب و منطقه صقالویه در حال حمله هستند تا به نیروهایی که در جبهه رمادی می‌جنگند‬ ‫و قصد تصرف این شهر را دارند کمک کنند‪ .‬اگر داعش بر صقالویه در غرب فلوجه مسلط‬ ‫شود یک سه‌راهی راهبردی را اشغال خواهد کرد که یک راه آن به پایگاه هوایی التاجی در‬ ‫شمال بغداد‪ ،‬یک راه به رمادی و راه دیگر به فلوجه است ‪ .‬اگر داعش در محور صقالویه‬ ‫جلو برود احتمال تصرف پایگاه هوایی حبانیه نیز افزایش می یابد‪.‬‬ ‫مقامات محلی النبار می‌گویند داعش در هفته گذشته ‪ ۱۰‬هزار نیروی جدید از موصل و‬ ‫سوریه وارد االنبار کرده که حجم نیروهای آن را به ‪ ۴۰‬هزار تن رسانده است‪ .‬البته این‬ ‫عدد‌ها به طور مستقل قابل تایید نیست‪( .‬رادیو فردا)‬

‫نرمش بی‌سابقه واتيکان در برابر همجنس‌گرايی‬ ‫سران کلیسای کاتولیک پس از نشستی یک هفته‌ای سندی را منتشر کردند که نشان از تغییر‬ ‫دیدگاه واتیکان نسبت به مسأله همجنس‌گرایی دارد‪ .‬به نظر می‌رسد سران کلیسای کاتولیک‬ ‫در دیدگاه خود نسبت به دگرباشان تغییراتی را اعمال کرده‌اند‪ .‬در نشستی که روز دوشنبه‬ ‫(‪ ۱۳‬اکتبر) در واتیکان و با حضور ‪ ۲۰۰‬روحانی ارشد برگزار شد‪ ،‬از همجنس‌گرایان به‬ ‫عنوان کسانی یاد شد که می‌توانند موجب غنی‌شدن جامعه مسیحیان شوند‪ .‬در گزارش اولیه‬ ‫منتشره از این نشست برای نخستین بار این پرسش مطرح شده‪ ،‬که آيا کلیسا قادر به استقبال‬ ‫از همجنس‌گرایان و اعطای "جایگاهی برادرانه" به آنان در جوامع کاتولیک هست؟ بدون‬ ‫(رادیو فردا)‬ ‫آن‌که به تصویر و جایگاه ازدواج و خانواده خللی وارد شود؟‬


‫سال يازدهم‬

‫‪Page 21‬‬

‫همه چيز درباره سينوزيت‬ ‫شما سرفه و عطسه می كنید و احساس‬ ‫دکتر زهرا عباسپور تمیجانی‬ ‫خستگی و درد عمومی در بدن دارید‪.‬‬ ‫فكر می كنید كه باید سرما خورده‬ ‫باشید‪ ،‬اما بعد‪ ،‬زمانی كه داروهایی‬ ‫كه برای بهبود عالئم سرماخوردگی‬ ‫مصرف كرده اید‪ ،‬بی تأثیر بوده و به‬ ‫سردرد وحشتناكی گرفتار می شوید‪،‬‬ ‫خودتان را با عجله به پزشك می‬ ‫رسانید‪ .‬وی پس از شنیدن شرح حال‬ ‫شما و معاینه صورت و پیشانی تان‬ ‫ً‬ ‫احتماال درخواست یك رادیوگرافی‬ ‫و‬ ‫سینوس‪ ،‬به شما می گوید كه سینوزیت‬ ‫دارید‪.‬‬ ‫معنی ساده سینوزیت این است كه‬ ‫سینوس های شما عفونی یا ملتهب‬ ‫شده اند‪ ،‬اما این فقط اندكی از درد و‬ ‫گرفتاری را كه در این شرایط تحمل‬ ‫ً‬ ‫معموال موارد سینوزیت را به سه دسته تقسیم می كنند‪:‬‬ ‫می كنید‪ ،‬نشان می دهد‪ .‬متخصصین‬ ‫‪ - 1‬سینوزیت حاد كه ‪ 3‬هفته یا كمتر به طول می انجامد‪.‬‬ ‫ً‬ ‫معموال ‪ 3‬تا ‪ 8‬هفته طول می كشد اما ممكن است ماه ها یا حتی‬ ‫‪ - 2‬سینوزیت مزمن كه‬ ‫سال ها ادامه یابد‪.‬‬ ‫‪ - 3‬سینوزیت راجعه كه چندین حمله حاد در طول یك سال را شامل می شود‪.‬‬ ‫عالئم‬ ‫محل درد بستگی به سینوسی دارد كه گرفتار شده است‪:‬‬ ‫ً‬ ‫كامال‬ ‫ اگر سردرد شما‪ ،‬صبح ها در زمان بیدار شدن از خواب بروز كند‪ ،‬به صورت‬‫مشخص به وجود مشكلی در سینوس اشاره دارد‪.‬‬ ‫ درد در پیشانی‪ ،‬در محل سینوس های پیشانی در زمان لمس‪ ،‬نشان می دهد كه سینوس‬‫های پیشانی التهاب دارند‪.‬‬ ‫ عفونت سینوس های فك باال می تواند سبب درد در فك و دندان های باالیی و دردناكی‬‫گونه ها در زمان لمس كردن شود‪.‬‬ ‫ از آنجایی كه سینوس های پرویزنی نزدیك مجاری اشكی در گوشه چشم ها قرار دارند‪،‬‬‫التهاب این حفرات اغلب سبب تورم پلك ها و بافت های اطراف چشم ها و درد در بین دو‬ ‫چشم می گردد‪ .‬التهاب سینوس پرویزنی همچنین می تواند در زمان لمس كناره های بینی‪،‬‬ ‫ایجاد درد نماید و اختالل در حس بویایی و پری و گرفتگی بینی را به همراه داشته باشد‪.‬‬ ‫ گرچه سینوس های پروانه ای كمتر گرفتار می شوند‪ ،‬عفونت در این منطقه می تواند‬‫سردرد‪ ،‬درد گردن و درد عمیق در بخش فوقانی سر را سبب شود‪ .‬البته بیشتر مبتالیان به‬ ‫سینوزیت (در زمان لمس شدن )‪ ،‬درد و دردناكی را در چندین نقطه تجربه می كنند و عالئم‬ ‫ً‬ ‫معموال به روشنی محل درگیری سینوس ها را نشان نمی دهد‪ .‬سایر عالئم سینوزیت می‬ ‫آنها‬ ‫ً‬ ‫تواند شامل تب‪ ،‬ضعف‪ ،‬خستگی‪ ،‬سرفه ای كه احتماال شب ها شدیدتر می شود‪ ،‬آبریزش‬ ‫یا احتقان بینی باشد‪ .‬به عالوه‪ ،‬تخلیه ترشحات مخاطی سینوس پروانه ای یا سایر سینوس‬ ‫ها در پشت حلق می تواند گلودرد ایجاد كند‪ .‬تخلیه ترشحات همچنین می تواند غشاهای‬ ‫پوشاننده حنجره (مجرای تنفسی فوقانی) را تحریك نماید‪ .‬اما هر كس كه این عالئم را داشته‬ ‫باشد‪ ،‬لزوماً سینوزیت ندارد‪ .‬در موارد نادر‪ ،‬سینوزیت حاد می تواند عفونت مغز و سایر‬ ‫عوارض جدی را به دنبال داشته باشد‪.‬‬ ‫علل سینوزیت حاد‬ ‫در بیشتر موارد سینوزیت حاد با یك سرماخوردگی شروع می شود كه عامل آن یك ویروس‬ ‫است‪ .‬این سرماخوردگی های ویروسی عالئم سینوزیت را به وجود نمی آورند‪ ،‬اما حتماً‬ ‫ً‬ ‫معموال در مدت دو‬ ‫سینوس ها را ملتهب می كنند‪ .‬هم سرماخوردگی و هم التهاب سینوس ها‬ ‫هفته بدون درمان بهبود پیدا می كنند‪ ،‬اما وجود التهاب می تواند توضیح دهد كه چرا ابتال‬ ‫به سرماخوردگی احتمال ابتال به سینوزیت حاد را افزایش می دهد‪.‬‬ ‫علل سینوزیت مزمن‬ ‫تعیین علت سینوزیت مزمن‪ ،‬دشوار است‪ .‬برخی پژوهشگران فكر می كنند كه این یك‬ ‫بیماری عفونی است‪ ،‬اما سایرین در این مورد مطمئن نیستند‪ .‬سینوزیت مزمن‪ ،‬یك بیماری‬ ‫التهابی است كه اغلب در مبتالیان به آسم بروز می كند‪ .‬اگر شما آسم دارید‪ ،‬ممكن است‬ ‫سینوزیت مزمنی داشته باشید كه در مواردی وخامت می یابد؛ اگر نسبت به مواد آلرژی‬

‫‪Farhang, October 17, 2014, No. 298‬‬

‫زای موجود در هوا از قبیل گرد و غبار‪ ،‬قارچ و گرده حساسیت دارید كه التهاب بینی‬ ‫ناشی از آلرژی را سبب می شوند‪ ،‬ممكن است مبتال به سینوزیت مزمن بشوید‪ .‬پاسخ ایمنی‬ ‫به مواد خارجی موجود در قارچ ها می تواند سبب حداقل برخی از موارد سینوزیت مزمن‬ ‫باشد‪ .‬به عالوه كسانی كه به قارچ حساسیت دارند‪ ،‬ممكن است به علت آلرژی به قارچ به‬ ‫سینوزیت مبتال شوند‪ .‬اگر در معرض ابتال به سینوزیت مزمن هستید‪ ،‬هوای مرطوب‪ ،‬به‬ ‫ویژه آب و هوای مناطق شمالی یا آلوده كننده های موجود در هوا و ساختمان ها می تواند‬ ‫شما را دچار این بیماری كند‪.‬‬ ‫تشخیص‬ ‫از آنجا كه به دلیل ابتال به بیماری هایی مثل سرماخوردگی‪ ،‬بینی شما می تواند دچار‬ ‫گرفتگی و احتقان شود‪ ،‬ممكن است احتقان ساده بینی را با سینوزیت اشتباه بگیرید‪ ،‬اما‬ ‫ً‬ ‫معموال در حدود ‪ 7‬تا ‪ 14‬روز طول می كشد و سپس بدون درمان‪ ،‬خوب‬ ‫سرماخوردگی‬ ‫می شود‪ .‬سینوزیت مزمن اغلب بیشتر طول می كشد و عالئم آن به طور مشخص بیشتر از‬ ‫یك سرماخوردگی ساده است‪ .‬پزشك با گوش دادن به شرح حال شما‪ ،‬انجام معاینه بالینی‪،‬‬ ‫درخواست رادیوگرافی و در صورت لزوم ‪ MRI‬یا سی تی اسكن می تواند سینوزیت را‬ ‫تشخیص بدهد‪.‬‬ ‫درمان‬ ‫پس از تشخیص سینوزیت و شناسایی علت احتمالی آن‪ ،‬پزشك می تواند درمان هایی را‬ ‫برای كاهش التهاب و بهبود عالئم تجویز كند‪.‬‬ ‫سینوزیت حاد‬ ‫اگر مبتال به سینوزیت حاد هستید‪ ،‬پزشك شما ممكن است موارد زیر را توصیه كند‪:‬‬ ‫ داروی ضد احتقان برای رفع پرخونی مخاط و گرفتگی بینی‬‫ آنتی بیوتیك برای كنترل عفونت میكروبی در صورت لزوم‬‫ مُسكـّن برای تخفیف درد‬‫اما شما فقط برای چند روز مجاز به استفاده از قطره ها یا اسپری های ضداحتقان بینی‬ ‫موجود در بازار‪ ،‬با نسخه یا بدون نسخه پزشك هستید‪.‬‬ ‫مصرف این داروها برای دوره های طوالنی تر می تواند حتی منجر به احتقان و تورم‬ ‫بیشتر لوله های بینی شود‪ .‬اگر عامل سینوزیت میكروبی باشد‪ ،‬مصرف آنتی بیوتیك ها‬ ‫همراه با داروهای ضداحتقان خوراكی یا موضعی (برای بینی) می تواند كمك كننده باشد‪.‬‬ ‫پزشك می تواند آنتی بیوتیكی را تجویز كند كه بر شایع ترین نوع باكتری عامل سینوزیت‬ ‫مؤثر باشد‪( ...‬دنباله در صفحه ی ‪)45‬‬


‫سال يازدهم‬

‫‪Page 22‬‬

‫‪Farhang, October 17, 2014, No. 298‬‬

‫گزينش مطالب بخش موسیقی از استاد شاملو‪،‬‬ ‫نوازنده و مد ّرس برجسته ی ویولن‬

‫غمی در نهان‌خانه دل؛ پورعطايی و نوای موسيقی نواحی‬ ‫امیر رستاق‪ ،‬روزنامه‌نگار حوزه فرهنگ و هنر‬

‫درگذشت غالمعلی پورعطایی خنیاگر و نوازنده صاحب‌نام دوتار منطقه تربت جام خراسان‬ ‫می‌تواند مهر پایانی باشد بر نسلی از نوازندگان و خوانندگان این منطقه که در یک دهه‬ ‫گذشته عمده آنها یا به دلیل کهولت سن و یا بیماری و اتفاقاتی پیش‌بینی‌نشده درگذشتند‪.‬‬ ‫غالمعلی پورعطایی از معدود هنرمندان موسیقی نواحی بود که تا مقطع فوق دیپلم درس‬ ‫‌خوانده بود و همین ویژگی به او این توانایی را بخشید که بتواند با جامعه شهری ارتباط‬ ‫بهتری برقرار کند در سال ‪ ۱۳۲۰‬در منطقه باخزر تربت جام به دنیا آمد‪.‬‬ ‫دوتار و آوازهای منطقه‬ ‫تربت جام را از مادرش (لیلی‬ ‫توکل) فرا گرفت و بعد از آن‬ ‫نزد خنیاگری رفت که درکی‬ ‫کامل از آوازهای منطقه‬ ‫خراسان داشت؛ استاد "مال‬ ‫شهاب‌الدین شیرمحمدی" که‬ ‫از استادان به نام سرآوازهای‬ ‫محلی جام‪ ،‬باخرز و … بود‬ ‫و حاصل برخی آوازهایش‬ ‫در پژوهش‌های فوزیه مجد‬ ‫و محمدتقی مسعودیه در‬ ‫سال‌های دهه پنجاه ثبت و ضبط شد و بعدها در کتاب "موسیقی تربت جام" مسعودیه هم‬ ‫مورد استفاده قرار گرفت‪.‬‬ ‫پورعطایی آموزش جدی دوتار را نیز نزد ذوالفقار عسگریان فرا گرفت که در زمره‬ ‫نوازندگان برجسته منطقه بود و مدتی نیز نزد "نورمحمد درپور" که از او به عنوان گنجینه‬ ‫موسیقی منطقه یادمی‌شود آموزش دوتارنوازی و آوازهای محلی منطقه را توامان فرا‬ ‫گرفت‪.‬‬ ‫در سال‌های بعد از انقالب و به خصوص دهه‌ هفتاد و برگزاری جشنواره‌های موسیقی‬ ‫نواحی در حوزه هنری و جشنواره موسیقی فجر و جشنواره موسیقی نواحی کرمان‪،‬‬ ‫پورعطایی از جمله هنرمندان ثابت در اجرای برنامه‌ها به شمار می‌رفت‪.‬‬ ‫مدتی نیز با گروه‌های مختلف موسیقی کنسرت‌های مشترکی برگزار کرد که کنسرت با‬ ‫گروه کوبه‌ای راد در سال ‪ ۸۷‬در تاالر وحدت از جمله این برنامه‌ها به شمار می‌رفت‪.‬‬ ‫حضور در جشنواره‌های خارجی و اجرای صدها برنامه در کشورهای مختلف از دیگر‬

‫تالش‌های این هنرمند نامی است‪.‬‬ ‫ویژگی های نوازندگی و خنیاگری‬ ‫پورعطایی شیوه خاص خود را در خواندن و نواختن داشت‪ .‬صدای او پخته و با لهجه خاص‬ ‫منطقه تربت جام در آمیخته بود و کهنگی و قدمت خاصی را در ذهن و ضمیر مخاطب‬ ‫می‌نشاند‪.‬‬ ‫همین ویژگی به کار او اصالت و هویتی خاص می‌بخشید‪ .‬در کنار آن‪ ،‬او در اجرای‬ ‫صحنه‌ای آوازها و نواخته‌هایش استاد و چیره دست بود ‌‪ ،‬مکث‌ها و دست‌گذاشتن بر بناگوش‬ ‫هنگام خواندن و بازی بدن(‪ )body language‬به همراه خواندن با طمانینه اشعار‪ ،‬ترکیبی‬ ‫متناسب و جذاب برای مخاطب آثارش ایجاد می‌کرد‪ .‬پورعطایی متولد ‪ ۱۳۲۰‬بود‬ ‫شاید یکی از دالیلی که گفته می‌شود هنرمندانی چون بهرام بیضایی و واروژ کریم مسیحی‬ ‫به سراغ او رفتند و حتی کلیپ معروفی که با حضور و بازیگری و نواختن او از قطعه‬ ‫معروف "نوایی" منتشر شد به بخشی از توانایی‌های بازیگری او را بازگردد‪.‬‬ ‫این هوشمندی و ظرفیت‌های چندگانه به او این امکان را داد تا با به کارگیری چنین ترکیبی‬ ‫از بسیاری از همنسالنش در اجرای قطعات پیشی بگیرد و به نوعی در میان عامه مردم به‬ ‫عنوان نماد موسیقی تربت جام و حتی خراسان شناخته شود‪.‬‬ ‫قطعه نوایی اگرچه پیش از او توسط عثمان خوافی خوانده شده بود‪ ،‬اما شهرت اصلی این‬ ‫قطعه وامدار غالمعلی پورعطایی است‪ .‬قطعه‌ای که روی شعری از طبیب اصفهانی ساخته‬ ‫شد و بعدها کامبیز روشن‌روان نیز برداشتی ارکسترال از این قطعه را با صدای بیژن بیژنی‬ ‫منتشر ساخت‪.‬‬ ‫درکنار صدای دلنشین و استوار ‪ ،‬پورعطایی نوازنده‌‌ای چیره‌دست در دو تار بود‪ .‬فیگور‬ ‫نشستنش در صحنه مختص خود او بود و در کنار آن زخمه‌زنی‌اش بر دوتار شفاف و شمرده‬ ‫و با چپ و راست‌های متناسب از تسلط تکنیکی‌اش بر ساز خبر می‌داد‪.‬‬ ‫از تکنیک‌های معروف دوتارنوازی استادش عسگریان به خوبی بهره برد‪ .‬تکنیک‌هایی‬ ‫چون (ریزنوازی‪ ،‬پنجه‌پیچ و پنجه‌برگردان) که جزو شگرد‌های کاری استادش بود‪ ،‬به‬ ‫خوبی در دوتارنوازی پورعطایی نمود و بروز یافت‪.‬‬ ‫همین ویژگی و شهرت سبب شده بود که با گروه‌های دیگری همکاری کند و حتی برای‬ ‫برخی قطعات تلفیقی همانند قطعه" خراسان من" اجرای متفاوت‌تری داشته باشد‪.‬‬ ‫بی‌اعتنایی به هنرمندان موسیقی نواحی‬ ‫پورعطایی برخالف صدای پرحجم و تاثیرگذارش‪ ،‬جسمی نحیف داشت‪ .‬م‌اه‌های‌ آخر‬ ‫عمرش را در بیمارستان و در دست و پنجه‌نرم‌کردن با بیماری گذراند و حتی فرزندش در‬ ‫گفت وگویی با ایسنا از پرسنل بیمارستان گله‌مند بود که به پدرش رسیدگی چندانی نمی‌کنند‪.‬‬ ‫هادی پورعطایی که خود نوازنده‌ دوتاری چیره‌دست است گفت "پس از انتشار خبر بیماری‬ ‫پدرم‪ ،‬نهاد ریاست‌جمهوری به ما لطف بسیار کرد وبرای پدرم در بخش ‪ VIP‬بیمارستان‬ ‫امام رضا اتاق گرفتند"‬ ‫اما از قرار وقتی نمایندگان نهاد از مشهد می روند به گفته آقای پورعطایی‪" :‬همه این‬ ‫رسیدگی‌ها تمام شد و مسووالن بیمارستان او را به بخش معمولی منتقل کردند و حتی‬ ‫پزشکان بیمارستان باالی سر پدرم نمی‌آیند‪ ".‬ماجرا هنگامی پیچیده‌تر شد که به گفته آقای‬ ‫پورعطایی نماینده علی مرادخانی (معاون هنری وزیر ارشاد) هم به دیدن پدرش آمد و‬ ‫"وقتی مشکل پدرم را با این نماینده مطرح کردم‪ ،‬گفت به فرمانداری بروم و از وضعیت‬ ‫بیمارستان شکایت کنم‪".‬‬ ‫هنرمندان موسیقی نواحی ایران اگرچه در مجموعه‌ای به نام طرح تکریم قرار گرفته‌اند‬ ‫که ماهانه حقوق اندکی دریافت می‌کنند‪ ،‬اما رسیدگی به آنها ‪ ،‬به دلیل حضورشان در‬ ‫شهرستان‌ها و نقاط دورافتاده با دشواری‌هایی همراه است و همه‌گاه کمترین بیماری جدی‬ ‫آنها را تا لبه مرگ کشانده است‪.‬‬ ‫هم اکنون نورمحمد درپور که به اعتقاد اکثر قوم موسیقی شناسان و محققان موسیقی منطقه‬ ‫خراسان در زمره خنیاگران منحصر به فرد این منطقه است‪ ،‬در بستر بیماری است و عمال‬ ‫رسیدگی چندانی به او صورت نمی‌گیرد‪.‬‬ ‫در چند سال گذشته هنرمندان دیگری از موسیقی نواحی یا چون غالمعلی نی‌نواز(نوازنده‬ ‫معروف سرنا که از او با عنوان مروارید سیاه یاد می‌شد) و موسی بلوچ (نوازنده دو‬ ‫نی از سیستان و بلوچستان)بر اثر سانحه رانندگی درگذشتند و یا همانند عبداهلل سرور‬ ‫احمدی(خنیاگر و بخشی نامی منطقه قوچان) با بیماری‌ به دیدار مرگ رفتند‪bbc .‬‬


‫‪Page 23‬‬

‫سال يازدهم‬

‫جمعيت جانوران مهره‌دار زمين تا نصف کاهش يافته‬

‫شمار پستانداران‪ ،‬پرندگان‪ ،‬خزندگان‪ ،‬دوزیست‌ها و ماهی‌های کره‌زمین در چهار دهه‬ ‫گذشته تا ‪ ۵۰‬درصد کمتر شده است‪ .‬کارشناسان هشدار می‌دهند که شکار و ماهی‌گیری‬ ‫بی‌رویه و عدم توجه به حفظ طبیعت آینده انسان را به خطر‌می‌اندازد‪.‬‬ ‫تاز‌ه‌ترین گزارش انجمن جهانی دوستداران طبیعت و محیط‌زیست‪Der World Wide ،‬‬ ‫‪ )Fund For Nature (WWF‬از کاهش قابل توجه جمعیت جانوران مهر‌ه‌دار کره‌زمین‬ ‫خبر می‌دهد‪.‬‬ ‫بر اساس این گزارش که سه‌شنبه (‪ ۳۰‬سپتامبر‪ ۸ /‬مهر) منتشر شد‪ ،‬شمار مهره‌داران‬ ‫خشکی و دریازی کره‌زمین تا ‪ ۳۹‬درصد کاهش پیدا کرده است‪ .‬این رقم در مورد‬ ‫جانوران آب‌شیرین به ‪ ۷۶‬درصد رسیده است‪.‬‬ ‫گزارش انجمن جهانی دوستداران طبیعت و محیط‌زیست بر مبنای جمعیت ‪۳۲۰۰‬‬ ‫گونه‌مه ‌ره‌دار که شامل پستانداران‪ ،‬پرندگان‪ ،‬خزندگان‪ ،‬دوزیست‌ها و ماهی‌ها می‌شود‪،‬‬ ‫در سال‌های ‪ ۱۹۷۰‬و ‪ ۲۰۱۰‬میالدی تدوین شده است‪.‬‬ ‫در این میان ‪ ۱۵۶۲‬گونه جانور خشکی‪ ۷۵۷ ،‬جانور آب‌شیرین و ‪ ۹۱۰‬جانور دریازی‬

‫‪Farhang, October 17, 2014, No. 298‬‬

‫در نظر گرفته شدند که شامل گونه‌های مختلف از فیل تا کوسه و الک‌پشت تا تمساح‬ ‫می‌شدند‪ .‬شدیدترین کاهش آمار که ‪ ۸۳‬درصد گزارش شده در آمریکای التین ثبت شده‬ ‫است‪.‬‬ ‫تولید گاز دی‌اکسید کربن و استفاده بی‌رویه از مراتع و جنگل‌ها‬ ‫انجمن جهانی دوستداران طبیعت و محیط‌زیست در گزارش خود تصریح کرده است که‬ ‫شمار پستانداران‪ ،‬پرندگان‪ ،‬خزندگان دوزیستان و ماهی‌ها در سراسر جهان به طور‬ ‫متوسط تا پنجاه درصد تعداد آنها در ‪ ۴۰‬سال پیش کاهش پیدا کرده است‪.‬‬ ‫این نهاد همچنین خاطر نشان کرده است که این آمار بسیار بیشتر از رقمی است که تا‬ ‫کنون تصور می‌شد‪.‬‬ ‫در ادامه تأکید شده است که‬ ‫تغییرات آب‌وهوایی روند‬ ‫کاهش جمعیت گونه‌های‬ ‫حیوانی را افزایش داده‬ ‫است‪ .‬در کشورهای‬ ‫ثروتمند از جمله کویت‪،‬‬ ‫قطر دانمارک‪ ،‬بلژیک‪،‬‬ ‫آمریکا یا سنگاپور تولید‬ ‫باالی گاز دی‌اکسید کربن‬ ‫یکی از دالیل پراهمیت‬ ‫کاهش تعداد جانوران‬ ‫بوده است‪.‬‬ ‫در مقابل در کشورهای‬ ‫فقیر‪ ،‬استفاده بی‌رویه از جنگل‌ها و مراتع موجب کاهش شمار جانوران مهره‌دار شده‬ ‫است‪.‬‬ ‫در این گزارش همچنین به مشکالت ناشی از افزایش شمار جمعیت انسانی اشاره شده‬ ‫است‪ .‬شمار جمعیت انسانی کره زمین از ‪ ۳ /۷‬میلیارد نفر در سال ‪ ۱۹۷۰‬میالدی به‬ ‫حدود ‪ ۷‬میلیارد نفر در سال ‪ ۲۰۱۰‬رسیده است‪.‬‬ ‫مارکو المبرتینی‪ ،‬مدیر انجمن جهانی دوستداران طبیعت و محیط‌زیست (‪ ) WWF‬در‬ ‫مقدمه این گزارش نوشته است‪« :‬ما از هدایای طبیعت به گونه‌ی استفاده می‌کنیم که گویی‬ ‫بیش از یک کره زمین در اختیار داریم‪ ».‬او تصریح کرده است انسان با قطع گسترده‬ ‫درختان که سریعتر از امکان رشد آنهاست و تخریب محل سکونت حیوانات و تخلیه‬ ‫اقیانوس‌ها از ماهی‌‌ها آینده خود بر سطح کره‌‌خاکی را به خطر می‌اندازد‪( .‬دویچه وله)‬


‫‪Page 24‬‬

‫سال يازدهم‬

‫نوبل پزشکی ‪ ۲۰۱۴‬به کاشفان 'جی‌پی‌اس مغز' رسيد‬

‫جان اُکیف‪ ،‬می‌بریت موزر و ادوارد موزر به دلیل کشف سلول‌های مغزی که‬ ‫سیستم موقعیت یابی مغز را تشکیل می‌دهند‪ ،‬به عنوان برندگان جایزه نوبل پزشکی‬ ‫و فیزیولوژی سال ‪ ۲۰۱۴‬معرفی شدند‪.‬‬ ‫جان اکیف که تابعیت دوگانه آمریکایی و بریتانیایی دارد مدیر مرکز پژوهش های‬ ‫عصبی در دانشگاه لندن است‪ .‬او برنده نیمی از جایزه نقدی نوبل پزشکی امسال‬ ‫شده است‪.‬‬ ‫نیمی دیگر از این جایزه هم به می‌بریت موزر و ادوارد موزر زن و شوهر‬ ‫نروژی رسید‪ .‬آنها در دانشگاه ادینبورگ درس خوانده‌اند و مدتی هم زیر نظر‬ ‫جان اکیف کار کرده‌اند‪.‬‬

‫آکادمی نوبل کار این پژوهشگران را شبیه "سیستم موقعیت یابی (‪ )GPS‬درون‬ ‫بدن" توصیف کرده است‪:‬‬ ‫"تشخیص موقعیت مکانی و توانایی جهت یابی برای وجود و بقای انسان ضروری‬ ‫است‪ .‬تشخیص موقعیت‌ سبب می‌شود جای خود را در محیط اطرافمان درک کنیم‪.‬‬ ‫در حین جهت یابی‪ ،‬تشخیص موقعیت با حس فاصله‌سنجی در ارتباط قرار می‌گیرد‬ ‫که بر اساس حرکت و اطالعات قبلی ما از موقیعت های دیگر کار می‌کند‪.‬‬ ‫درک موقعیت مکانی و جهت یابی پرسش‌هایی هستند که مدتهای مدید ذهن فیلسوفان‬ ‫و دانشمندان را مشغول کرده‌اند‪ .‬بیش از دویست سال پیش فیلسوف آلمانی امانوئل‬ ‫کانت اینگونه استدالل کرد که بعضی از توانایی های مغز به صورت قیاسی وجود‬ ‫دارند‪ ،‬بدون ارتباط با تجربه‪.‬‬ ‫او مفهوم مکان را یکی از اصولی تعریف کرد که در ذهن تعبیه شده تا از راه آن‬ ‫دنیای بیرون درک شود‪.‬‬ ‫ا پیشرفت‌های روانشناسی رفتاری در میانه قرن بیستم این امکان فراهم شد که به‬ ‫این پرسش‌ها با تجربه های عینی پاسخ داده شود‪.‬‬ ‫زمانی که ادوارد تولمن حرکت موش‌ها را در مسیر مارپیچ بررسی کرد و متوجه‬ ‫شد که آنها چگونه راه خود را پیدا می کنند‪ ،‬این نظریه را مطرح کرد که در ذهن‬ ‫موش‌ها "نقشه شناخت" شکل می‌گیرد که به آنها امکان می دهد راه را پیدا کنند‪.‬اما‬ ‫پرسش همچنان باقی بود که این نقشه چگونه در مغز شکل می‌گیرد؟"‬ ‫در واقع کشف برندگان نوبل امسال به این پرسش و پرسش های مشابه پاسخ داده‬

‫‪Farhang, October 17, 2014, No. 298‬‬

‫است؛ مثال این پرسش ها که مغز چگونه موقعیت مکانی ما را تشخیص می‌دهد؟‬ ‫ما چگونه راه خود را در طول مسیر پیدا می‌کنیم؟ مغز چگونه این اطالعات را‬ ‫ذخیره می‌کند تا دفعه بعد که همان راه را می‌رویم بالفاصله راه را پیدا می‌‌کنیم‪.‬‬ ‫این پژوهشگران ساختار سلولی جی‌پی‌اس مغز را توصیف کرده اند‪.‬‬ ‫جان اکیف در سال ‪ ۱۹۷۲‬اولین جزء این سیستم تعیین موقعیت را کشف کرد‪ .‬او‬ ‫متوجه سلولهایی در هیپوکامپ مغز موش شد که وقتی موش در نقاط خاصی در‬ ‫اتاق قرار می گرفت فعال می شد‪.‬‬ ‫او به این نتیجه رسید که این "سلول‌های موقعیت" نقشه اتاق را در مغز ترسیم‬ ‫می‌کنند‪.‬‬ ‫تقریبا سی سال بعد‪ ،‬می‌بریت و ادوارد موزر یکی دیگر از اجزاء مهم سیستم‬ ‫موقعیت‌یابی مغز را شناسایی کردند‪.‬‬ ‫آنها "سلول‌های شبکه" را شناسایی کردند که سیستمی هماهنگ برای جهت‌یابی و‬ ‫موقعیت‌سنجی ایجاد می‌کنند‪.‬‬ ‫پژوهش های بعدی نشان داد که سلول‌های موقعیت و سلول‌های شبکه چگونه با هم‬ ‫کار می‌کنند تا موقعیت و مسیرهای احتمالی را تعیین کنند‪.‬‬ ‫به گفته آکادمی نوبل‪ ،‬سلول‌های موقعیت و سلول‌های شبکه یک سیستم موقعیت‌سنجی‬ ‫جامع را تشکیل می‌دهند‪.‬‬ ‫"این سیستم در بیماری‌های زیادی مختل می شود‪ ،‬مثل دمانس و آلزایمر‪".‬‬ ‫از این رو کشف سلول‌های موقعیت و سلول‌های شبکه‪ ،‬جهشی بزرگ در درک‬ ‫بهتر مکانیسم حافظه فضایی (‪ )spatial‬بوده است‪bbc .‬‬

‫نوبل شيمی به بهبوددهندگان ميکروسکوپ تعلق گرفت‬

‫جایزه نوبل ‪ ۲۰۱۴‬در رشته شیمی به سه پژوهشگر به خاطر بهبود قدرت وضوح‬ ‫میکروسکوپ های چشمی تعلق گرفته است‪ .‬اریک بتزیگ‪ ،‬استفان هل و ویلیام مورنر‬ ‫از فلوروسانس برای گسترش محدوده ای که میکروسکوپ های نوری با آن می بینند‬ ‫استفاده کردند‪ .‬برندگان جایزه ‪ ۸‬میلیون کورونی (‪ ۰.۷‬میلیون پوندی) را تقسیم خواهند‬ ‫کرد‪ .‬این سه پژوهشگر به ‪ ۱۰۵‬دانشمند دیگری می پیوندند که از سال ‪ ۱۹۰۱‬تاکنون‬ ‫برنده جایزه نوبل شیمی شده اند‪ .‬کمیته نوبل گفت که این پژوهشگران جایزه را به خاطر‬ ‫"توسعه میکروسکوپ فلوروسانس با وضوع فوق العاده" دریافت کرده اند‪.‬‬ ‫پروفسور بتزیگ و مورنر اهل آمریکا هستند و پروفسور هل آلمانی است‪.‬‬ ‫پروفسور اسفن لیدین رئیس کمیته که خود شیمیدان دانشگاه لوندز است گفت‪" :‬کار‬ ‫پژوهشی این سه نفر مطالعه فرآیندهای ملکولی در حین وقوع را ممکن کرده است‪".‬‬ ‫میکروسکوپ های نوری قبال دچار محدودیتی فرضی بودند‪ ‌:‬اینکه هرگز نمی توانند به‬ ‫وضوحی بهتر از نصف طول موج نور دست یابند‪.‬‬ ‫این فرض متکی بر اصل موسوم به حد پراش آبه (‪ )Abbe's diffraction limit‬بود‬ ‫که نامش از معادله ای که در سال ‪ ۱۸۷۳‬توسط ارنست آبه فیزیکدان آلمانی منتشر شد‬ ‫گرفته شده‪.‬‬ ‫برندگان نوبل امسال از ملکول فلوروسانت برای دور زدن این محدودیت استفاده کردند‬ ‫که به دانشمندان امکان داد تصاویر میکروسکوپی را با قدرت وضوح خیلی بیشتر ببینند‪.‬‬ ‫پیشرفت آنها به دانشمندان اجازه داد بتوانند فعالیت ملکول های منفرد در داخل سلول های‬ ‫زنده را مجسم کنند‪.‬‬ ‫پروفسور هل از واحد شیمی بیوفیزیک در موسسه ماکس پالنک آلمان در کنفرانسی‬ ‫خبری در استکهلم گفت‪" :‬من از موضوع خسته شده بودم؛ احساس می کردم که این‬ ‫فیزیک قرن نوزدهم است‪ .‬از خودم می پرسیدم آیا هنوز با میکروسکوپ نوری کاری‬ ‫جدی و عمیق می شود کرد‪ .‬بعد دیدم که مانع مربوط به حد پراش تنها مشکل مهم باقی‬ ‫مانده است‪".‬‬ ‫"نهایتا تشخیص دادم باید با بازی با ملکول ها بتوان راهی یافت‪ ،‬با خاموش و روشن‬ ‫کردن آنها‪ ،‬امکان دیدن محیط مجاور آنها که قبال دیده نمی شدند پیدا شد‪".‬‬ ‫با دور زدن حد فیزیکی آبه یعنی ‪ ۰.۲‬میکرومتر میکروسکوپ های نوری اختراعی این‬ ‫پژوهشگران امکان دیدن جهانی در ابعاد نانوسکوپی را فراهم کرده است‪.‬‬ ‫پروفسور دامینیک تیلدسلی از انجمن سلطنتی شیمی گفت‪( ...‌:‬دنباله در صفحه روبرو)‬


‫‪Page 25‬‬

‫سال يازدهم‬

‫‪Farhang, October 17, 2014, No. 298‬‬

‫‪" ...‬میکروسکوپ های فلوروسانسی جدید اکنون به دانشمندان امکان می دهد داخل سلول‬ ‫های عصبی را ببینند و سیناپس های مغز را کشف کنند‪ ،‬پروتئین های درگیر در بیماری‬ ‫هانتینگتون را مطالعه کنند و تقسیم سلولی در جنین را ردیابی کنند‪ ،‬که ابعاد کامال تازه‬ ‫ای از درک آنچه در درون انسان در ابعاد نانو می گذرد را ممکن کرده است‪bbc ".‬‬

‫جايزه نوبل فيزيک به پژوهشگران ژاپنی و آمريکايی رسيد‬

‫آکادمی سلطنتی علوم سوئد‪ ،‬ایسامو آکازاکی‪ ،‬هیروشی آمانو و شوجی ناکامورا را‬ ‫برای پژوهش پیرامون "نور آبی" در المپ‌های "ال ای دی" به عنوان برندگان جایزه‬ ‫نوبل فیزیک امسال معرفی کرد‪ .‬در روز سه‌شنبه (‪ ۷‬اکتبر‪ ۱۵/‬مهر) سامو آکازاکی‪،‬‬ ‫هیروشی آمانو از ژاپن و شوجی ناکامورا از آمریکا ( ژاپنی‌تبار) توانستند‪ ،‬جایزه نوبل‬ ‫فیزیک را از آن خود کنند‪.‬‬ ‫جایزه نقدی نوبل فیزیک معادل ‪ ۸۸۰‬هزار دالر آمریکا است‪.‬‬ ‫در سال گذشته نیز پیتر هیگز از بریتانیا و فرانسوا انگلر از بلژیک به خاطر پژوهش‬ ‫درباره ذرات تشکیل‌دهنده و بنیادی اتم موسوم به "ذره خدا" توانستند جایزه نوبل فیزیک‬ ‫را از آن خود کنند‪.‬‬ ‫در روز دوشنبه نیز سه پژوهشگر مغز موفق شدند جایزه نوبل در رشته پزشکی را به‬ ‫دست آورند‪ .‬جان اوکیف از آمریکا‪/‬بریتانیا و می‪ -‬بریت موزر و همسرش ادوارد موزر‬ ‫از نروژ به خاطر پژوهش بر روی سیستم جهت‌یابی و مکان‌یابی مغز از سوی آکادمی‬ ‫سلطنتی علوم سوئد برندگان امسال نوبل پزشکی معرفی شدند‪)Deutsche Welle( .‬‬

‫اعطای جايزه برترين جراح مغز جهان به پروفسور مجيد سميعی‬ ‫آکادمی بین‌المللی جراحان مغز و‬ ‫اعصاب‪ ،‬پروفسور مجید سمیعی‬ ‫را برنده جایزه برترین دانشمند‬ ‫و جراح مغز و اعصاب جهان‬ ‫در سال ‪ ۲۰۱۴‬دانست‪ .‬این‬ ‫جراح ایرانی در سال ‪ ۲۰۱۳‬نیز‬ ‫جایزه معتبر "حلقه الیب‌نیتس"‬ ‫را دریافت کرده بود‪.‬‬ ‫شهر وین در روز شنبه (‪۱۱‬‬ ‫اکتبر‪ ۱۹ /‬مهر) میزبان مراسم‬ ‫اعطای جایزه "برترین جراح‬ ‫مغز جهان" به پروفسور مجید‬ ‫سمیعی‪ ،‬پزشک ایرانی مقیم‬ ‫آلمان بود‪ .‬این جایزه همه ساله از‬ ‫سوی آکادمی بین‌المللی جراحان‬ ‫مغز و اعصاب به یکی از‬ ‫پزشکان این رشته اهدا می‌شود‪.‬‬ ‫پروفسور سمیعی یک‌سال پیش‬ ‫در ‪ ۱۳‬اکتبر ‪ ۲۰۱۳‬نیز جایزه‬ ‫موسوم به "الیب‌نیتس رینگ"‬ ‫را در شهر هانوفر آلمان دریافت‬ ‫کرده بود‪" .‬کلوب خبرنگاران هانوفر" این جایزه را به کسانی اهدا می‌کند که موفق شده‌اند‬ ‫فعالیت ویژه‌ای در زمینه علوم‪ ،‬حقوق بشر یا اقدامات بشردوستانه انجام دهند‪ .‬شیرین‬ ‫عبادی نیز از جمله دریافت‌کنندگان این جایزه در سال ‪ ۲۰۰۴‬بود‪.‬‬ ‫پروفسور مجید سمیعی در شهر رشت به دنیا آمده و تحصیالت ابتدایی و متوسطه را در‬ ‫همین شهر به پایان برده است‪ .‬او پس از سفر به آلمان‪ ،‬تحصیل در رشته‌های زیست‌شناسی‬ ‫و پزشکی را در دانشگاه گوتنبرگ در شهر ماینس شروع کرد و متخصص جراحی مغز‬ ‫و اعصاب شد‪.‬‬ ‫پروفسور سمیعی از سال‌ها پیش در هانوفر آلمان کار و زندگی می‌کند و مرکز بین‌المللی‬ ‫علوم اعصاب ‪ INI‬در همین شهر را پایه‌گذاری کرده است‪ .‬ریاست این مرکز برعهده‬

‫پروفسور سمیعی و فرزندش دکتر امیر سمیعی است‪.‬‬ ‫این جراح ایرانی ‪ ۷۶‬سال دارد و صاحب صدها مقاله و نویسنده ‪ ۱۷‬جلد کتاب است‪ .‬او‬ ‫در سال ‪ ۲۰۱۳‬نیز از سوی نشریه "ورلد نویرو سرجری" عنوان "برترین جراح مغز‬ ‫و اعصاب جهان" را دریافت کرد‪.‬‬ ‫پروفسور سمیعی پس از دریافت جایزه "حلقه الیب‌نیتس" اعالم کرد که قصد دارد ‪۱۰۰‬‬ ‫جراح جوان آفریقایی را به آلمان آورده‪ ،‬آنها را آموزش دهد تا پس از بازگشت‪ ،‬پزشکان‬ ‫دیگری را برای قاره آفریقا پرورش دهند‪.‬‬ ‫در ایران نیز دانشکده علوم اعصاب دانشگاه گیالن به نام پروفسور سمیعی ثبت شده است‪.‬‬ ‫ساختمان مرکز بین‌المللی علوم اعصاب در شهر هانوفر آلمان‪ ،‬به شکل مغز ساخته شده‬ ‫است‪ .‬در یکی از سفرهای پروفسور سمیعی به ایران در سال ‪ ۱۳۸۹‬قرار شد مرکزی‬ ‫درمانی با ساختمانی مشابه در تهران احداث شود‪ .‬ساخت این مرکز در اراضی منطقه‬ ‫‪ ۲۲‬تهران با تبلیغاتی گسترده همراه بود‪ ،‬اما انجام پروژه در مرحله اسکلت فلزی متوقف‬ ‫ماند‪.‬‬ ‫(‪)Deutsche Welle‬‬


‫‪Page 26‬‬

‫سال يازدهم‬

‫درباره بدرالزمان قريب؛ بانويى ميان خطوط کهن‬ ‫ساره دستاران‬

‫این خانه در یکى از برج هاى تپه امانیه‪ ،‬از ازدحام صدا و هیاهو ما را مى برد تا سکوت‪،‬‬ ‫تا گذشته هاى دور‪ ،‬تا ریشه ها‪ ،‬زبان هاى باستانى و کتیبه ها‪ .‬مى رساند به بانوی‬ ‫کهنسالی که تنهایى اش را حتماً این قاب عکس هاى قدیمى و دل مشغولى این خطوط پر‬ ‫مى کند‪ ،‬خطوطى که مى بینیم و نمى فهمیم؛ ولى مى شناسیمشان‪ ،‬چرا که گذشته ما هستند‬ ‫و از تاریخ ما حکایت دارند‪ .‬حاال اینجا بانوی پیر‪ ،‬اگر سوى چشم ها بگذارد‪ ،‬هر روز ما‬ ‫را به عمق ریشه هاى تاریخى و فرهنگى مان نزدیکتر مى کند‪ .‬دراین سن و سال‪ ،‬حافظه‬ ‫چنان یارى اش مى کند که ریز به ریز خاطراتش را به یاد مى آورد و هر از گاهى صداى‬ ‫خنده اش در خانه طنین انداز مى شود و مى شکند صداى سکوت تنهایى را‪...‬‬ ‫دکتر بدرالزمان قریب ؛ متولد سال ‪ ۱۳۰۸‬تهران‬ ‫ایران شناس‪ ،‬کارشناس زبان هاى باستانى‪ ،‬سغدى دان‪،‬‬ ‫تحصیل دبستان و دبیرستان در مدرسه‌ی ژاندارک‬ ‫ورود به دانشگاه تهران و برخورداری از محضر استادانی چون ابراهیم پورداوود‪،‬‬ ‫بدیع‌الزمان فروزانفر‪ ،‬دکتر محمد معین‪ ،‬استاد عبدالعظیم قریب‪ ،‬جالل‌الدین همایی‪ ،‬ذبیح‬ ‫اهلل صفا‪ ،‬و دکتر پرویز ناتل خانلری‬ ‫دریافت مدرک لیسانس زبان و ادبیات فارسی از دانشگاه تهران سال ‪۱۳۳۶‬‬ ‫عزیمت به امریکا و ادام ‌ه تحصیل در رشته‌ی زبان‌شناسی دانشگاه پنسیلوانیا و مطالعه‌ی‬ ‫زبان‌های ایرانی‪ ،‬در حوزه‌ی ادبیات پارسی میانه و باستان سال ‪۱۳۳۷‬‬ ‫دریافت مدرک کارشناسی ارشد در گروه زبان‌شناسی و خاورشناسی دانشگاه پنسیلوانیا‬ ‫سال ‪۱۳۴۰‬‬ ‫استفاده از بورس تحصیلی شاگردان اول و ورود به دانشگاه کالیفرنیا در برکلی‬ ‫گرفتن مدرک دکترا از دانشگاه پنسیلوانیا با راهنمایی پروفسور هنینگ و با دفاع از پایان‬ ‫نامه دکتری با عنوان تحلیل ساختاری فعل در زبان ُسغدی ‪۱۳۴۳‬‬ ‫بازگشت به ایران و شروع تدریس در دانشگاه شیراز ‪۱۳۴۴‬‬ ‫تدریس در دانشگاه تهران و نائل شدن به مقام استادی از ‪۱۳۵۰‬‬ ‫استاد مدعو دانشگاه هاروارد و یوتای آمریکا‬ ‫برگزیده شدن دو کتاب از آثار او به عنوان کتاب سال ؛ ‪۱۳۶۵‬و‪۱۳۷۴‬‬ ‫عضو پیوسته و مدیر گروه زبان‌های ایرانی در فرهنگستان زبان پارسی پس از‬ ‫بازنشستگی‬ ‫کتاب ها‪:‬‬ ‫ داستان تولد بودا به روایت سغدى‬‫ زبان هاى خاموش (نوشته یوهانس فریدریش‪ ،‬با همکارى یداهلل ثمره)‪ ،‬برگزیده کتاب‬‫سال ‪۱۳۶۶‬‬ ‫‪‎‬فرهنگ سغدى (برگزیده کتاب سال ‪)۱۳۷۵‬‬‫ تحلیل ساختاری فعل در زبان سغدی‪ :‬این کتاب به زبان انگلیسی در سال ‪ ۱۹۶۵‬منتشر‬‫شد‬ ‫‪ -‬ریشه های ایرانی باستان در سغدی‪ :‬مقاله‪-‬اکتاایرانیکا ‪ ،۴‬یادنامة ینبرگ‪۱۹۷۵٫ ،‬‬

‫‪Farhang, October 17, 2014, No. 298‬‬

‫ نگارش دوازده مقاله به زبان فارسی‪ ،‬چهار مقاله به زبان انگلیسی و یک مقاله به زبان‬‫فرانسه‬ ‫تعدادى از مقاله ها‪:‬‬ ‫کشف کتیبه پهلوى در چین‪ /‎‬کتیبه تازه یافته خشایارشا‪ /‎‬وجوه مشترک فارسى باستان و‬ ‫سغدى‪ /‎‬عیسا از دیدگاه مانى‪ /‎‬سغدى ها در آسیاى میانه‪ /‎‬سخنى درباره منوهمد روشن‪/‎‬‬ ‫بهشت نور بر چرم سفید‪ ،‬یاد بهار‪ /‎‬خداى دین مزدینان در یک متن مانوى‪ /‎‬نوروز جشن‬ ‫بازگشت به زندگى ‪ /‎‬خفتگان اقیسوس (اصحاب کهف) به روایت سغدى ‪ /‎‬اهمیت اعداد‬ ‫در اسطوره مانى‪ /‎‬تاریخچه گویش شناسى در ایران‪...‬‬ ‫بعد از گرفتن دیپلم طبیعى‪ ،‬به خاطر ناراحتى چشم از ادامه تحصیل باز ماند‪.‬‬ ‫در این دوران فرصت پرداختن به تفکر و تأمل‪ ،‬او را به ادبیات فارسى عالقه مند کرد‪.‬‬ ‫هر وقت چشمش اجازه مى داد‪ ،‬شاهنامه‪ ،‬مثنوى‪ ،‬حافظ و نظامى مى خواند و گاهى شعر‬ ‫مى گفت تا سال ‪ ۱۳۳۳‬که در کنکور دانشکده ادبیات دانشگاه تهران قبول شد‪ .‬این دوران‬ ‫مصادف بود با دوران بسیار آشفته تاریخ ایران‪ ،‬دوران بعد از کودتا و محاکمه دکتر‬ ‫مصدق‪ .‬در ورود به خانه دکتر بدرالزمان قریب نظرت جلب مى شود به قاب عکسى از‬ ‫دکتر مصدق که زیر آن نوشته‪ :‬به خانم بدرى قریب اهدا مى شود‪ ،‬احمدآباد ‪ ۲۱‬دى ماه‬ ‫‪ ۱۳۳۵‬با امضاى دکتر محمد مصدق‪.‬‬ ‫بدرالزمان قریب در اوایل دانشجویى متأثر از کودتاى ‪ ۲۸‬مرداد‪ ،‬با عالقه به دکتر مصدق‬ ‫به عنوان کسى که از حقوق این مملکت دفاع کرده‪ ،‬قصیده اى را براى او مى گوید و‬ ‫توسط دکتر محمد قریب که از فامیل هاى نزدیکش بوده و دوست مهندس بازرگان‪ ،‬آن را‬ ‫به دکتر مصدق مى رساند‪« :‬اى روشنى دیده ایران چگونه اى‪ /‎‬تنها نشسته گوشه زندان‬ ‫چگونه اى‪»...‬‬ ‫دوران دانشجویى مى گذرد‪ .‬قریب‪ ،‬شاگرد اول مى شود و به کالس دکترى راه مى یابد‪.‬‬ ‫پس از یک سال اما‪ ،‬در پى عالقه به زبان هاى باستانى و شناختن ریشه هاى فرهنگ‬ ‫ایرانى‪ ،‬بورسى از دانشگاه پنسیلوانیاى آمریکا مى گیرد‪ .‬بعد از دو سال کارشناسى ارشد‬ ‫که چیزى بین شرق شناسى و زبان شناسى بود‪ ،‬یک سالى در دانشگاه میشیگان مشغول‬ ‫به کار مى شود و ضمن کار‪ ،‬مکتب هاى مختلف زبان شناسى را مى گذراند و با استادان‬ ‫بزرگى چون جرج کامرون آشنا مى شود که تاریخ عیالم را نوشته و لوحه هاى عیالمى‬ ‫تخت جمشید را پیدا کرده است‪ .‬دکتر قریب دو سال هم تجربه هاى زیادى را در دانشگاه‬ ‫برکلى در کنار استاد هنینگ ـ از بزرگترین نوابغ ایران شناسى ـ کسب مى کند‪ ،‬دکترایش‬ ‫را اما در همان دانشگاه پنسیلوانیا مى گیرد و رساله اش درباره «ساختار فعل در زبان‬ ‫سغدى» است‪ .‬بدرالزمان قریب‪ ،‬زمان تحصیل در دانشگاه با اساتیدى چون ابراهیم پور‬ ‫داوود‪ ،‬احسان یارشاطر و پرویز ناتل خانلرى کالس داشت و از این رهگذر به زبان هاى‬ ‫پهلوى‪ ،‬اوستا و فارسى باستان عالقه مند شد‪ .‬با این زمینه وقتى شنید متون جدیدى در چین‬ ‫کشف شده‪ ،‬عالقه پیدا کرد از تحوالت جدید ایران شناسى اطالع پیدا کند و تخصصش را‬ ‫برروى زبان «سغدى» گذاشت‪ .‬سال ‪ ۱۹۰۴‬قطعه کوچکى متعلق به یک زبان ناشناخته‬ ‫ایرانى کشف شد؛ زبان سغدى که از شاخه زبان هاى ایرانى میانه شرقى است و ابوریحان‬ ‫بیرونى هم در گاهنامه اش از آن و بعضى جشن هاى مربوط به آن حرف زده‪.‬‬

‫ابراهیم پور داوود با شور و عالقه از فرهنگ ایران باستان درس مى گفت و کتاب کنت‬ ‫ـ استاد آمریکایى ـ درباره زبان فارسى باستان و خط میخى‪ ،‬بدرالزمان قریب را به شوق‬ ‫مطالعه زبان هاى باستانى راهى آمریکا کرد‪ .‬با دل کندن از ادبیات‪ ،‬در پى دانشى نو‬ ‫بود‪ .‬دلش مى خواست وارد دنیایى ناشناخته شود؛ پنجره کوچکى باز شده بود‪ ،‬او اما مى‬ ‫خواست دروازه بزرگترى براى خود بگشاید‪ .‬این گونه بود که از ایران رفت و آشنا به‬ ‫زبان سغدى بازگشت تا راهگشا باشد‪ .‬دلش مى خواست براى مملکت خود کار کند و هفت‬ ‫سال دورى از خانواده هم بسیار سخت بود‪ .‬به ایران که بازگشت‪ ،‬به دانشگاه شیراز منتقل‬ ‫شد‪ .‬این بار اما نزدیکى به تخت جمشید و پاسارگاد مى توانست رنج دورى از خانواده‬ ‫را بر او هموار کند‪.‬‬ ‫سال ‪ ۱۳۵۰‬بعد از سفر مجدد به آمریکا که یک سال و نیم فرصت مطالعاتى بود به ایران‬ ‫بازگشت‪« .‬گروه زبانشناسى همگانى و فرهنگ و زبان هاى باستانى» در دانشگاه تهران‬ ‫تأسیس شده بود‪( ...‬دنباله در صفحه ی روبرو)‬


‫‪Page 27‬‬

‫سال يازدهم‬

‫‪ ...‬و این فرصت خوبى بود‬ ‫که بدرالزمان قریب به تهران‬ ‫منتقل شود‪.‬‬ ‫با رضایت خاطر از تدریسش‬ ‫حرف مى زند و خوشحال‬ ‫است از اینکه دانشجویانش‬ ‫موفق بوده اند و به جاهاى‬ ‫خوبى رسیده اند‪.‬‬ ‫ابوالقاسم اسماعیل پور‪ ،‬زهره‬ ‫زرشناس و مجتبى منشى زاده‬ ‫از دانشجویانش بودند که حاال‬ ‫هرکدام‪ ،‬خود در دانشگاه‬ ‫تدریس مى کنند و دیگرانى‬ ‫که در شهرهاى دیگر هستند‪.‬‬ ‫استاد قریب از کم شدن عالقه‬ ‫دانشجویان به فراگیرى زبان‬ ‫هاى باستانى در اوایل انقالب مى گوید و با تأکید بر جدایى فرهنگ از مسائل سیاسى‪ ،‬به‬ ‫تالش براى حفظ عالقه دانشجویان به زبان هایى که ریشه فرهنگى شان است اشاره مى کند‪.‬‬ ‫امروز بسیار راضى است از عالقه فوق العاده اى که به تاریخ و ریشه هاى فرهنگ ایرانى‬ ‫ایجاد شده‪ ،‬حتى بیش از قبل‪.‬‬ ‫قریب زبانى را که هزار سال زبان جاده ابریشم بود و در ایران ناشناخته‪ ،‬به جامعه ایرانى‬ ‫بازشناساند‪ .‬بیست سال وقت زمانى است که او صرف نگارش دو جلد «فرهنگ سغدى»‬ ‫کرده‪ .‬در این فرهنگ فارسى ـ انگلیسى‪ ،‬واژه هاى مختلف سغدى را از متون مختلف‬ ‫بودایى‪ ،‬مانوى و مسیحى گردآورده و از نظر ریشه شناسى نیز اطالعاتى داده است‪ ،‬هرچند‬ ‫بر دشوارى کار و اهمیت دادن مآخذ در این فرهنگ تأکید بسیار دارد‪ .‬به جز همین فرهنگ‬ ‫سغدى که به چاپ دوم رسیده‪ ،‬کتاب «زبان هاى خاموش» بدرالزمان قریب نیز که ترجمه‬ ‫اى است از نوشته یوهانس فریدریش با همراهى دکتر یداهلل ثمره‪ ،‬کتاب سال شناخته شد‪.‬‬ ‫قریب اما بیشتر وقتش را بر نگارش مقاله هاى متعدد گذاشته و تنها کتاب دیگرش نیز‬ ‫«داستان تولد بودا به روایت سغدى» است‪.‬‬ ‫او همچنین پس از آشنایى با زبان هاى باستانى‪ ،‬دیگر‬ ‫چندان به ادبیات نپرداخت‪ ،‬مگر در انجام کارهاى تطبیقى‪،‬‬ ‫مقایسه آنچه در متون مانوى آمده با آنچه در متون عرفانى‬ ‫فارسى است‪ ،‬مقایسه اندرزنامه هاى قبل و بعد از اسالم و‬ ‫مواردى از این دست‪ .‬متن بسیار کوچکى از داستان هاى‬ ‫رستم را که در سغدى پیدا شده با متن شاهنامه مقایسه‬ ‫کرده‪ ،‬همچنین نشان داده نظامى در هفت پیکر سنت قدیم‬ ‫مانوى را مبنى بر ارتباط روزهاى هفته با سیارات‪ ،‬حفظ‬ ‫کرده است‪ .‬هنوز به شعر عالقه زیادى دارد و هرچند‬ ‫شعرهاى نیما‪ ،‬اخوان‪ ،‬فروغ و نادرپور را مى پسندد‪ ،‬اما‬ ‫ً‬ ‫اصال گرایشى ندارد و مى گوید چیزى‬ ‫به بخشى از شعرنو‬ ‫از آن نمى فهمد‪.‬‬ ‫بدرالزمان قریب که به عنوان چهره ماندگار نیز معرفى‬ ‫شده‪ ،‬بعد از بازنشستگى هم هنوز گهگاهى در مقطع دکترى چند واحدى درس مى دهد‪.‬‬ ‫عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسى است و سرپرست گروه گویش شناسى که‬ ‫طرح جمع آورى گویش ها در برنامه کار گروهش قرار دارد‪ .‬او همچنین طرح دستور زبان‬ ‫سغدى را به فرهنگستان ارائه داده که به تصویب رسیده و خوشحال از این موضوع مى گوید‬ ‫انجام این کار فکر آزاد و وقت زیادى مى خواهد‪.‬‬ ‫جداى از جنبه علمى‪ ،‬بدرالزمان قریب بر تأثیر توجه به زبان هاى باستانى از دید اجتماعى‬ ‫تأکید دارد که ثابت مى کند ریشه هاى ما بسیار عمیق تر از آنهایى است که ادعا مى کنند‪.‬‬ ‫مصداق این موضوع را منشور کوروش مى داند که نشان مى دهد کوروش در زمان خود‬ ‫یک فرمانرواى دموکرات بوده که براى هر بشرى حقى قائل بوده و اجازه مى داده هرکس‬ ‫به آئین خود باشد‪.‬‬ ‫مى گوید ایرانیان اولین ملتى بودند که توانستند یک امپراطورى برپا کنند از رود سیحون‬ ‫تا رود سند و دانوب و حبشه و لیبى و تأکید مى کند اگر هخامنشیان نبودند و این راه و جاده‬ ‫را باز نمى کردند‪ ،‬اسکندر آیا مى توانست از مقدونیه بیاید و از این راه ها بگذرد که حاال‬ ‫اروپایى ها بگویند اسکندر کبیر‪...‬‬ ‫بدرالزمان قریب پس از سال ها تدریس‪ ،‬تحقیق و پژوهش‪ ،‬پشت میز کارش مشغول بررسى‬ ‫عکس هایى از کتیبه بیستون است و حتماً در پى شناخت نامکشوفاتى‪ ...‬مى گوید‪« :‬عمر ما‬ ‫گذشت‪ ،‬ولى در دهه آخر عمر همین قدر خوشحالم که توانستم تا جایى که قدرت بدنیم اجازه‬ ‫مى داد خدمت کوچکى چه در آموزش و چه در پرورش انجام دهم‪».‬‬ ‫از تپه امانیه که سرازیر مى شوم در دل این شهر شلوغ‪ ،‬به خطوطى فکر مى کنم که تاریخ‬ ‫و فرهنگ این سرزمین است و آن پیرزن کاشف خطوط‪ ،‬سوى چشم هایش اگر بگذارد‪...‬‬ ‫ این مقاله ابتدا در مجموعه «مهرگان» و در جشن نامه مشاهیر معاصر ایران ؛ به سفارش‬‫و دبیری محسن شهرنازدار تهیه و منتشر شده است‪( ...‬سایت انسان شناسی و فرهنگ)‬

‫‪Farhang, October 17, 2014, No. 298‬‬

‫درگذشت زيگفريد لنتس نويسنده نامدار آلمان‬

‫زیگفرید لنتس‪ ،‬نویسنده بنام آلمان در سن ‪ ۸۸‬سالگی در کنار خانواده خود در شهر‬ ‫هامبورگ برای همیشه آرام گرفت‪ .‬لنتس یکی از سرشناس‌ترین داستان‌نویسان آلمان‬ ‫پس از جنگ جهانی دوم به شمار می‌آید‪.‬‬ ‫زیگفرید لنتس در سال ‪ ۱۹۲۶‬در پروس شرقی چشم به جهان گشود‪ .‬او در کنار‬ ‫هاینریش بل‪ ،‬گونتر گراس و مارتین والزر از اعضای برجسته "گروه ادبی ‪ "۴۷‬به‬ ‫شمار می‌آید‪ .‬لنتس ده‌ها جایزه ادبی در کارنامه خود دارد‪ .‬تیراژ کتاب‌های لنتس در‬ ‫سراسر جهان بیش از ‪ ۲۵‬میلیون نسخه است‪.‬‬ ‫رمان "ساعت درس آلمانی" (‪ ، )Deuschestunde‬به فارسی با عنوان "زنگ‬ ‫انشاء" منتشرشده‪ ،‬یکی از معروف‌ترین کتاب‌های لنتس به شمار می‌آید که درباره‬ ‫دوران حکومت نازی‌های در این کشور نوشته شده است‪ .‬این رمان که تاکنون به ‪۳۰‬‬ ‫زبان ترجمه شده برای نخستین بار در سال ‪ ۱۹۶۸‬میالدی انتشار یافت‪.‬‬

‫ترجمه‌های فارسی آثار لنتس‬ ‫تا کنون چند کتاب و داستان‬ ‫از زیگفرید لنتس به فارسی‬ ‫ترجمه و منتشر شده است‪ .‬رمان‬ ‫"زنگ انشاء" و مجموعه داستان‬ ‫"دوردست همین‌جاست" با ترجمه‬ ‫حسن نقره‌چی از سوی انتشارات‬ ‫نیلوفر از جمله آثار لنتس است که‬ ‫به عالقمندان فارسی‌زبان عرضه‬ ‫شده است‪.‬‬ ‫از ديگر آثار لنتس می‌توان به "بازی‬ ‫مخرب"‪" ،‬زواليكن بسيار دوست‬ ‫داشتنی بود"‪" ،‬شكارچی مسخره"‪،‬‬ ‫"كشتی‌ آتش" و رمان‌های‌"قوش‌ها‬ ‫در آسمان بودند"‪" ،‬نان و بازی"‬ ‫و نمايشنامه "عصر بی‌گناهان‪-‬‬ ‫عصرگناه‌كاران" اشاره كرد‪.‬‬ ‫(دویچه وله)‬


Farhang, October 17, 2014, No. 298

‫سال يازدهم‬

Page 28


‫سال يازدهم‬

‫‪Page 29‬‬

‫‪Farhang, October 17, 2014, No. 298‬‬

‫داستان ناتمام‬ ‫فرامرز‬

‫پورنوروز ‪ -‬ونکوور‬

‫قسمت زیادی از داستان را نوشته ام‪.‬‬ ‫به نظر خودم که خوب از آب درآمده‪.‬‬ ‫آغاز داستان و رفتار شخصیت ها و‬ ‫فضاسازی‪ ،‬همه خوب پیش رفته‪ .‬رسیده در مورد داستانهای عاطفی من زیاد موفق نیستم‪ .‬یعنی هیچوقت نتوانسته ام یک داستان‬ ‫بزرگ بین زن و مرد عشقی موفق بنویسم‪ .‬این یکی را هم شک دارم که بتوانم به سرانجام برسانم‪ .‬ولی ُخب‪ ،‬قرار‬ ‫ام به جایی که راز‬ ‫ِ‬ ‫باید آشکار بشود‪ .‬این گره داستان است نیست که آدم همیشه موفق باشد‪.‬‬ ‫و بدون آن‪ ،‬تمام آنچه را که نوشته ام نگار شخصیت زن داستان از آنهایی ست که به زور هم نمی شود ازش حرف کشید‪ .‬تودار‬ ‫بی معنی خواهد بود‪ .‬ولی می دانم که با است و کم حرف‪ .‬زیبایی خاصی ندارد ولی رفتارش او را از بقیه متمایز می کند‪.‬‬ ‫افشای این راز خیلی چیزها در زندگی برخالف او‪ ،‬شوهرش اهل بگو بخند است و داخل هر مجلسی که بشود‪ ،‬در مرکز توجه‬ ‫زن و مرد بهم خواهد خورد‪ .‬ولی نگران قرار می گیرد‪ .‬گویا از دوران دانشجویی همدیگر را می شناسند و تا چند وقت پیش ظاهرا‬ ‫آنها نیستم‪ .‬نگرانی ام از وضعیت آینده هیچ اختالفی هم نداشتند‪.‬‬ ‫ی دختر چهار ساله شان هاله است‪ .‬او‬ ‫که هر روز با خوشحالی از مهد کودک یک هفته پیش یکی از دوستانم داستان نیمه تمام را خواند و گفت‪ :‬عالیه‪ ،‬منتها باید پایان‬ ‫به خانه برمی گردد و اول مادرش را می خوبی برایش رقم بزنی‪ .‬چیزی که برای خواننده غیرمنتظره باشد‪.‬‬ ‫بوسد و بعد خودش را به آغوش پدر می اندازد و اتفاقات مهد را یکی یکی و با حوصله گفتم‪ :‬این قدر از این اتفاقات افتاده که دیگر هیچ چیز برای خواننده غیرمنتظره نیست‪.‬‬ ‫دوستم چند پایان برایم پیشنهاد کرد‪ .‬اولی این بود که مرد پی ببرد که شک و دو دلی اش بی‬ ‫شرح می دهد‪.‬‬ ‫هاله همانطور که گفتم در مرکز این داستان قرار دارد‪ .‬یعنی اگر او نبود‪ ،‬دیگر رازی هم پایه هست و قضیه تمام بشود‪ .‬دومی این بود که زن شجاعت بخرج بدهد و یک روز کنار‬ ‫بین زن و شوهر وجود نداشت‪ .‬در حقیقت وجود او هست که این داستان را سر و سامان همسرش بنشیند و واقعیت قضیه را برایش شرح بدهد‪ .‬سومی هم این بود که داستان را‬ ‫همانطور نیمه تمام به سطل آشغال بیندازم و از خیر سوژه های این شکلی بگذرم‪.‬‬ ‫داده است‪.‬‬ ‫ولی من از خیر این سوژه نگذشتم‪ .‬داستان را تا آنجایی که می توانستم‪ ،‬کش دادم و آخر سر‬ ‫حاال اگر زن و شوهر می توانستند در باره ی موضوع حرف بزنند و آنچه را که در رساندمش به شب‪ ،‬که بعد از شام زن و شوهر نشسته اند و تلویزیون تماشا می کنند‪ .‬هاله‬ ‫دل دارند‪ ،‬بیرون بریزند‪ ،‬شاید این داستان هم اینقدر باعث دلمشغولی من نمی شد‪ .‬ولی آماده می شود که به رختخواب برود‪ .‬از مادرش می خواهد که برایش قصه بگوید‪ .‬مرد بلند‬ ‫نمی توانند‪ .‬نمی توانند حرف بزنند‪ .‬آسان نیست‪ .‬اصال طرح قضیه از طرف مرد باعث می شود و هاله را بغل می کند و می گوید‪ :‬عزیزم مامان امروز خسته است‪ .‬تا دیر وقت‬ ‫کار کرده‪ .‬بذار امشب من برات قصه بگم‪.‬‬ ‫شرمساریست‪ .‬زن هم از زندگی اش راضی ست و حاال شوهرش را دوست دارد‪.‬‬ ‫هاله خوشحال می شود و به سمت اتاق خوابش می دود‪.‬‬ ‫هیچ فکرش را نمی کردم که روزی داستانی بنویسم که در پایان بندی اش گیر بکنم‪ .‬برای نگار صدای تلویزیون را کم می کند و بلند می شود تا آشپزخانه را سرو سامانی بدهد‪.‬‬ ‫همین هم هست که موضوع را با شما در میان می گذارم‪ .‬البد می خواهید از روحیات ساعتی بعد نگار و شوهرش روی تخت در کنارهم دراز کشیده اند و در نور ضعیف اتاق‬ ‫شخصیت ها بیشتر بدانید تا چاره ای بیندیشید‪ .‬خیلی ساده بگویم که شخصیت ها شبیه ماها درد دل می کنند‪ .‬نگار می گوید‪ :‬چه روز پُرکاری داشتم امروز!‬ ‫هستند‪ .‬از طبقه ی متوسط‪ ،‬تحصیالتی در کارنامه شان هست و خارج کشوری هستند و شوهرش انگشتان او را بوسه می زند و در آغوشش می گیرد‪ :‬می دانم عزیزم‪.‬‬ ‫بعد مرد دست می برد به سر و سینه ی نگار ‪...‬‬ ‫باور دارند که روشنفکرند و کلی با بقیه فرق دارند‪.‬‬ ‫وقتی این داستان را شروع می کردم‪ ،‬در انتخاب سوژه ی اصلی که نوع رابطه ی زن و از اتاق می زنم بیرون و تنهایشان می گذارم‪ .‬با خودم می گویم‪ :‬بگذار این داستان پایانی‬ ‫مرد است‪ ،‬دو دل بودم‪ .‬بعد فکر کردم چرا که نه! داستایوفسکی می گوید که عشق و مالکیت نداشته باشد! بگذار شادی ها و لبخندها دایمی‪...‬‬ ‫و وجود خدا‪ ،‬چیزهایی هستند که همواره انسان را درگیر خودشان خواهند کرد‪ .‬گویا قرار دارم این جمالت را می نویسم که صدای خنده و عشق بازی زن و شوهر جوان در سرم‬ ‫می پیچد‪ .‬از خانه شان بیرون می زنم و از قید پایان داستان می گذرم‪.‬‬ ‫است تا ابد هم این موضوعات حل نشده باقی بمانند!‬

‫شماره تلفن جديد دفتر نشريه ی فرهنگ بی سی ‪604.544.0960‬‬


‫سال يازدهم‬

‫‪Page 30‬‬

‫سبک شناسی‬ ‫(‪)52‬‬

‫نوشته ی محمدتقی بهار‬ ‫(ملک الشعرا)‬ ‫جلد دوم – گفتار نخستین‪ :‬دوره‬ ‫ی سامانی‬ ‫‪ -1‬نویسندگان معروف‬ ‫نویسندگان فارسی در این دوره‬ ‫(یعنی دوره ی سامانیان) البد بسیار‬ ‫بوده اند و از طرز نویسندگی و‬ ‫پختگی آثاری که از آن عهد باقی‬ ‫مانده است چنین بر می آید که نثر‬ ‫دری دارای سابقه ای طوالنی بوده‬ ‫و نویسندگان این عهد دنباله ی سبک قدیمتری را که چند قرن مدت آن بوده است گرفته با‬ ‫تصرفاتی چند از قبیل ادخال لغات تازه وارد عربی و به کار بستن قانون ترجمه از زبان‬ ‫تازی و تقلیدی مختصر از نثر قرن سوم هجری عرب سبک قدیم را با احتیاجات جدید تطبیق‬ ‫کرده اند زیرا نثر معمّری و بلعمی و ابوالمؤید نثری نیست که بتوان آن را مولود یک قرن‬ ‫دانست و نیز مشکل است که پایه و مایه ی آن نثر را در نثر پهلوی جویا شویم چنان که در‬ ‫کتاب پیشین بدان معنی اشارت رفت‪.‬‬ ‫اما در اینکه نویسندگان آن عصر چه کسانی بوده اند با کمال تأسف باید اعتراف کرد که‬ ‫درین باب اطالعات ما بسیار ناقص است و غیر از چند تن مشهور که از آنها آثاری باقی‬ ‫مانده است مانند ابومنصور المعمری و ابوالمؤید بلخی و بلعمی و چند تن دیگر که به نوبت‬ ‫از همه نام خواهیم برد خبر از دیگران که بی شک گروهی بزرگ بوده اند نداریم و بالجمله‬ ‫با تأکید و ابرامی که سامانیان در زنده کردن آداب و فرهنگ ایران داشته اند نمی توان باور‬ ‫کرد که در آن عصر تنها تاریخ و تفسیر طبری و شاهنامه و گرشاسب نامه به پارسی تألیف‬ ‫شده باشد‪ .‬پس ناچار باید چنین فرض کنیم که در سایر علوم و فنون و رشته های ادبی و‬ ‫دینی نیز کتبی داشته اند چنان که می بینیم مؤلفان عربی آن دوره مانند ابوزید بلخی و شهید‬ ‫بلخی شاعر و سایر ادبا و شعرای معاصر سامانیان همه به تازی صاحب تألیفات متعدد بوده‬ ‫اند و ناگزیر با تشویقی که از طرف امرای خراسان به عمل می آمده است کتب فارسی نیز‬ ‫در ح ّد خود بایستی بیش ازین باشد که اکنون در دستست و بدون شک مانند دواوین و آثار‬ ‫دیگر از میان رفته است و آنچه باقیست ما درین فصل بدانها اشاره خواهیم کرد و مقدم بر‬ ‫همه نثری است که از ابومنصور المعمّری در دست داریم و آن مقدمه ی شاهنامه است‪.‬‬ ‫‪ -2‬مقدمه ی شاهنامه منثور‬ ‫این مقدمه بر شاهنامه ی منثور که مأخذ فردوسی بوده است نوشته شده و پس از نظم‬ ‫شاهنامه همان مقدمه را با ضمایمی مقدمه ی شاهنامه ی منظوم قرار دادند و در زمان‬ ‫شاهزاده بایسنقر میرزای گورکان آن مقدمه را برداشتند و مقدمه ی فعلی را بر شاهنامه‬ ‫افزودند‪ .‬در اینجا مناسب است شرحی از شاهنامه و ترجمه ی آن برای مزید آگاهی ذکر‬ ‫شود‪.‬‬ ‫***‬ ‫پس از دوره ی فتوحات و استقرار دولت عرب در ایران و شوق شدید مردم به اطالع از‬

‫‪Farhang, October 17, 2014, No. 298‬‬

‫علوم و فنون و اخبار و تواریخ‬ ‫ملل تابعه و اقوام مجاوره یکی‬ ‫از ایرانیان بسیار معروف بین‬ ‫اهل فضل و ادب یعنی عبداهلل‬ ‫بن المقفع در حدود سنه ی ‪142‬‬ ‫کتابی را در تاریخ پادشاهان‬ ‫ایران که "خدای نامه" نام‬ ‫داشته از پهلوی به عربی ترجمه‬ ‫کرد و این ترجمه ی ابن المقفع‬ ‫که بدبختانه از میان رفته است‬ ‫نزد قدما و مؤلفین عرب نیز‬ ‫همچنان معروف بوده است‬ ‫به خداینامه یا سیر الملوک که‬ ‫ترجمه ی تحت اللفظی آنست‪.‬‬ ‫غیر از ابن المقفع بعد از او‬ ‫چندین نفر دیگر نیز سیرالملوک‬ ‫های عدیده در تاریخ پادشاهان‬ ‫ایران به عربی ترتیب دادند که‬ ‫یا مستقیماً ترجمه از پهلوی بوده‬ ‫است یا تهذیب و تحریر و ّ‬ ‫حک‬ ‫و اصالح ترجمه ی ابن المقفع‬ ‫و غیر از او از قبیل محمدبن‬ ‫الجهم البرمکی و محمدبن بهرام بن مطیار االصفهانی و هشام بن قاسم االصفهانی و‬ ‫موسی بن عیسی الکسروی و زاذویة بن شاهویه االصفهانی و غیرهم که اسامی ایشان در‬ ‫تاریخ حمزه ی اصفهانی و فهرست ابن الندیم و مقدمه ی ترجمه ی طبری و اآلثار الباقیه‬ ‫ً‬ ‫مفصال مسطور است و چون از موضوع‬ ‫ی ابوریحان بیرونی و مقدمه ی مجمل التواریخ‬ ‫صحبت ما خارج است از خوض در این مطلب صرف نظر کردیم همین قدر می گوییم‬ ‫که بدبختانه ازین کتب مذکوره اکنون آثاری باقی نمانده است و همه ی آنها از میان رفته‬ ‫اند‪ .‬گرچه مندرجات آنها عموماً در کتب ّ‬ ‫متأخره ی دیگر که بالواسطه یا مع الواسطه از‬ ‫انها اقتباس کرده اند مانند تاریخ طبری و کتاب البدء و التاریخ مقدسی و مؤلفات ابن قتیبه‬ ‫َ‬ ‫دین َوری و مسعودی و ابن واضح الیعقوبی و حمزه ی اصفهانی و ابوریحان بیرونی و‬ ‫ثعالبی و غیرهم باقی مانده است‪.‬‬ ‫متعرب از بغداد و عراق ترتیب این سیرالملوک‬ ‫مقارن همان زمان ها که بعضی از ایرانیان ّ‬ ‫های متنوعه ی متکثّره را به زبان عربی برای مطالعه ی عربی زبانان می داده اند در خود‬ ‫ایران نیز ایرانیان به همان نهج و طرز و ترتیب در صدد جمع آوری اخبار ملوک گذشته‬ ‫ی ایران برآمده مجموعه های مختلف به زبان فارسی برای مطالعه ی خود ایرانیان فارسی‬ ‫زبان به اسم شاهنامه که اغلب به نثر و گاهی نیز به نظم بوده جمع و تلفیق می نموده اند و‬ ‫اسامی بعضی از این نوع شاهنامه ها در مؤلفات متقدمین بالصراحه و به اسم و رسم مذکور‬ ‫است از قبیل شاهنامه ی نثر ابوالمؤید بلخی که ذکر آن صریحاً به همین عنوان "شاهنامه‬ ‫ی ابوالمؤید بلخی" در مقدمه ی قابوسنامه و مقدمه ی ترجمه ی تاریخ طبری آمده است‪1.‬‬ ‫و دیگر ازین قبیل شاهنامه ها شاهنامه ی ابوعلی محمدبن احمد بلخی شاعر است که‬ ‫ابوریحان بیرونی در کتاب اآلثار الباقیه فقط یک مرتبه اسمی از آن برده است پس از ذکر‬ ‫عقاید ایرانیان در خصوص به دو عالم و آفرینش کیومرث و میشی و میشانه گوید‪:‬‬ ‫َ‬ ‫الح َسن َآذرخور المُهن ِدس و قد َذ َک َر ابوعلی محمّدبن احمد البلخی‬ ‫"هذا َعلی ما َس ِمعتُه ِمن اَبی َ‬ ‫ص َّح َح‬ ‫َدو‬ ‫الشاعر‪ 2‬فی الشاهنام ِة‬ ‫االنسان َعلی َغیر ما َح َکینا َه بَع َد اَن َز َع َم اِنَّ ُه ُ‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫هذالحدیث فی ب ِ‬ ‫َّ‬ ‫ّ‬ ‫َّ‬ ‫هم البَر َمکی ‪ ...‬الخ" و دیگر‬ ‫یر‬ ‫الملوک الذی لِ َعبداهللِ بن المُقفع َوالذی لِم َّ‬ ‫تاب ِس َ‬ ‫ُحم ِدبن َ‬ ‫ِ‬ ‫ِمن ِک ِ‬ ‫الج ِ‬ ‫ُ‬ ‫یرهم‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫الفرس‬ ‫ملوک‬ ‫اخبار‬ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫غ‬ ‫کتاب‬ ‫در‬ ‫ثعالبی‬ ‫که‬ ‫است‬ ‫مروزی‬ ‫مسعودی‬ ‫ی‬ ‫منظومه‬ ‫ِ َ‬ ‫َ‬ ‫دو مرتبه از آن اسم برده است؛ مرتبه ی اول در اوایل کتاب در سلطنت طهمورث به این‬ ‫َوج َت ِه ِبالفارسیَّ ِه اَ َّن طهمُورث َب َنی ُق َهن ِد َز َمرو" و مرتبه ی‬ ‫عبارت‪َ " :‬و َز َع َم مسعودی فی مُزد َ‬ ‫ثانی در اواسط کتاب در فصل لشگرکشی بهمن بن اسفندیار به سیستان و جنگ با زال پدر‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫الفراج‬ ‫نزلِ ِه و ا ِ‬ ‫رستم به این عبارت‪" :‬ف َعفا َغنه (ای فعفا بهمن عن زال) َو ا َم َر ِب َر ِّده اِلی َم ِ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َّ‬ ‫َبق‬ ‫ل ُه َعن مُسکة ِمن َمالِ ِه َو ذکر ال َمسعو ِد ُّی ال َمر َو ِزی فی مُز َد َو َج ِت ِه الفارسیَّه اِن ُه ق َتل ُه و لم ی ِ‬ ‫َعلی اَ َحد ِمن َذ ِویه"‪.‬‬ ‫م َّ‬ ‫ّ‬ ‫ُطهر بن طاهر المقدسی نیز در کتاب البدء و التاریخ دو مرتبه از مسعودی نامی صاحب‬ ‫منظومه ای به فارسی در تاریخ پادشاهان گذشته ی ایران نام برده و دو سه بیت از منظومه‬ ‫ی او نیز نمونه به دست داده است و هرچند نسبت "مروزی" بر اسم او نیفزوده تا معلوم شود‬ ‫که مراد همان مسعودی مذکور در کتاب ثعالبی و همان منظومه ی اوست‪ ،‬ولی به قرینه ی‬ ‫اینکه منظومه ی هر دو مثنوی بوده و موضوع هر دو نیز تاریخ پادشاهان گذشته ای ایران‬ ‫و تخلُّص هر دو شاعر نیز مسعودی بوده تقریباً شکی در اتحاد شخصین باقی نمی ماند‪.‬‬ ‫مرتبه ی اول که مقدسی در کتاب مذکور نام مسعودی را برده است در ابتدای فصل متعلق‬ ‫َ‬ ‫عاج ُم فی ُکتُ ِبها واهللُ اَعلَ ُم‬ ‫به تاریخ ایران است در سلطنت کیومرث به این عبارت‪َ :‬ز َع َم ِت اَأل ِ‬ ‫ب َّ‬ ‫باطلِها اَ َّن اَو َ‬ ‫َّل َمن َملَ َ‬ ‫کان ُعریاناً فی َ‬ ‫ک ِمن بنی آد َم اِس ُم ُه کیو َمرث َو اِنَّ ُه َ‬ ‫االرض َو‬ ‫حقها َو ِ‬ ‫ِ‬ ‫الثین َس َنة َو َقد َ‬ ‫کان مُلک ُه َث َ‬ ‫َ‬ ‫ُحبَّره‪ 3‬بالفارسیَّه‪:‬‬ ‫صی َد ِت ِه الم َ‬ ‫قال المسعودی فی َق ِ‬ ‫گرفتش به گیتی درون پیش گاهی‪4‬‬ ‫ ‬ ‫نخستین کیومرث آمذ به شاهی‬ ‫کی فرمانش به هر جائی روان بوذ‬ ‫ ‬ ‫چو سی سال به گیتی پادشا بوذ‬ ‫رس یُ َع ّظموَن هذ ِه َ‬ ‫یت ُ‬ ‫بیات َو َ‬ ‫رت هذ ِه َ‬ ‫االبیات ألنّی َرأَ ُ‬ ‫َوانَّما ُذ ِک ُ‬ ‫القصیدَة و یُصوِّرو َنها َو‬ ‫الف َ‬ ‫األ ِ‬ ‫َرو َنها کتاریخ لهُم"‪( ...‬دنباله در صفحه ی روبرو)‬ ‫یَ‬


‫سال يازدهم‬

‫‪Page 31‬‬

‫‪Farhang, October 17, 2014, No. 298‬‬

‫"پاتريک موديانو" رمان نويس فرانسوی‪،‬‬ ‫برنده نوبل ادبيات ‪٢٠١٤‬‬

‫‪ ...‬و مرتبه ی دوم در آخر فصل تاریخ ایران است به این عبارت‪:‬‬ ‫ک ُ‬ ‫ُ‬ ‫" َو اَ َنق َ‬ ‫الجهم‪:‬‬ ‫نج َز َوعدَه و فی ِه یَقول ابن َ‬ ‫الفرس َو اَظ َهراُهلل دی َن ُه و اَ َ‬ ‫ضی اَمر ملُ ِ‬ ‫َ‬ ‫َو ُ‬ ‫السال ُم‬ ‫رس َو ّ‬ ‫الف ُ‬ ‫الروُم لها اَیّاُم یُم َن ُع ِمن َتفخی ِمها ا ِ‬ ‫صی َد ِت ِه بالفار ً‬ ‫ُودی فی َ‬ ‫َو ی َّقول ال َمسع ِّ‬ ‫سیة‪:‬‬ ‫آخ ِر َق ِ‬ ‫ِ ِ‬ ‫سپری شد زمان خسروانا ‬ ‫چو کام خویش راندند در جهانا‬ ‫و از روی این دو سه بیت نمونه واضح می شود که منظومه ی مسعودی در بحر‬ ‫هزج مسدس بوده است بر وزن خسرو و شیرین نظامی‪ ،‬و چون تاریخ تألیف کتاب‬ ‫البَدء َوال ّتاریخ به تصریح خود مؤلف در سنه ی ‪ 355‬بود پس تألیف منظومه ی‬ ‫مسعودی قبل از این تاریخ یعنی قبل از ‪ 355‬خواهد شد‪ ،‬لکن چه مقدار قبل از آن‬ ‫به هیچ وجه معلوم نیست‪.‬‬ ‫هرچند چنان که مالحظه می شود در هیچیک از دو مأخذ مذکور یعنی ثعالبی‬ ‫و مقدسی اطالق لفظ "شاهنامه" بر منظومه ی مسعودی نشده است ولی چون‬ ‫موضوع این منظومه تاریخ پادشاهان گذشته ی ایران بوده است بدین مناسبت ما‬ ‫آن را نیز در ردیف شاهنامه های قبل از فردوسی یاد نمودیم‪.‬‬ ‫(دنباله ی مطلب در شماره ی آینده)‬ ‫توضیحات‪:‬‬ ‫‪ -1‬در نقل از بیست مقاله ی قزوینی اینجا قسمتی از نقل عبارات کتب مذکور در‬ ‫فوق حذف شد‪.‬‬ ‫‪ -2‬می توان تصور کرد که این همان ابوالمؤید بلخی است که در اآلثار الباقیه‬ ‫به اشتباه ابوعلی نوشته شده است زیرا در جای دیگر خبری از این مرد نداریم‪.‬‬ ‫‪ -3‬محبره یعنی مزیّن و آراسته‪.‬‬ ‫‪ -4‬ظاهراً این مصراع تحریف شده است و شکی نیست که وزن این قصیده یا‬ ‫مثنوی به بحر هزج مسدس است بر وزن مفاعیلن مفاعیلن مفاعیل و در مصراع‬ ‫اول بایستی "کیومرث" را به تشدید یا و واو مجهول بدون اشباع بخوانیم و صحیح‬ ‫نیز همانست – اما ناسخی کیومرث را بدون تشدید خوانده و آن را از بحر متقارب‬ ‫سالم شمرده و مصراع بعد را به این طریق دستکاری کرده است و قافیه را هم‬ ‫باخته است و معلوم نیست اصل مصراع چه بوده‪.‬‬

‫جایزه نوبل ادبیات ‪ ٢٠١٤‬به "پاتریک مودیانو"*‪ ،‬رمان نویس فرانسوی تعلق گرفت‪ .‬پاتریک‬ ‫مودیانو که ‪ ٦٩‬سال دارد پانزدهمین نویسنده فرانسوی است که جایزه نوبل را از آن خود‬ ‫می‌کند‪.‬‬ ‫"پاتریک مودیانو"*‪ ،‬پیشتر از این با رمان‌های "بولوارهای کمربندی" جایزه رمان آکادمی‬ ‫فرانسه در سال ‪١٩٧٢‬و رمان "خیابان مغازه های تاریک" جایزه معروف گنکور در سال‬ ‫‪ ١٩٧٨‬را بدست آورده بود‪.‬‬ ‫آکادمی نوبل سوئد با انتشار اعالمیه ای امروز پنجشنبه گفته است پاتریک مودیانو بدلیل «هنر‬ ‫حافظه‌ای که سرنوشت دست نیافتنی انسان‌ها را به تصویر کشیده و دوره اشغال فرانسه در‬ ‫جنگ دوم جهانی را در معرض دید قرار داده است» به این جایزه دست یافته است‪.‬‬ ‫گفته میشود پاتریک مودیانو در سال ‪ ١٩٤۵‬در نزدیکی پاریس بدنیا آمد و بدلیل زندگی‬ ‫خانوادگی دشوار‪ ،‬مخصوصاً غیبت مادرش‪ ،‬به نویسندگی روی آورد‪.‬‬ ‫اغلب آثار پاتریک مودیانو‪ ،‬حول زندگی آدمهایی می چرخد که در پاریس تحت اشغال آلمان‬ ‫نازی‪ ،‬وزنه حوادثی تراژیک بر زندگی آنان سنگینی می کند‪.‬‬ ‫تازه ترین رمان او با نام "برای اینکه در محله گم نشوی" که همین تازگی ها به بازار آمده‬ ‫است دقیقاً داستان پیچیده زندگی یک نویسنده قدیمی را بازگو می کند‪ ،‬نویسنده‌ای که همانند‬ ‫مودیانو از همه‌کس بریده و به خلوت پناه برده است‪.‬‬ ‫از جمله رمان‌های پاتریک مودیانو‪ ،‬رمان "محلۀ گمشده" توسط "اصغر نوری" به فارسی‬ ‫ترجمه شده است‪.‬‬ ‫اگرچه اسم پاتریک مودیانو در جمله نویسندگان مورد نظر جایزه نوبل ادبیات امسال دیده‬ ‫می‌شد اما اهدای این جایزه به او برخی را غافلگیر کرده است‪.‬‬ ‫در روزهای گذشته نورالدین فرح‪ -‬نویسنده سومالیایی‪ ،‬آدونیس‪ -‬شاعر سوری‪ ،‬سویتالنا‬ ‫الکسوویچ‪ -‬نویسنده بالروس و هاروکی موراکامی‪ -‬نویسنده معروف ژاپنی‪ ،‬از شانس‌های‬ ‫طراز اول نوبل امسال ادبیات بشمار می رفتند‪.‬‬ ‫برخی هم میالن کوندرا‪ -‬دیگر نویسنده فرانسوی را برنده نوبل امسال تلقی می کردند‪.‬‬ ‫سال گذشته نوبل ادبیات به آلیس مونرو‪ -‬نوول نویس کانادایی‪ ،‬تعلق گرفته بود‪.‬‬ ‫(رادیو فرانسه)‬ ‫‪--------------------------------‬‬

‫‪29.95‬‬


‫‪Page 32‬‬

‫جدول‬ ‫سودوکو‬ ‫جدول‬ ‫سودوکو‬ ‫جدول‬ ‫سودوکو‬ ‫جدول‬ ‫سودوکو‬

‫سال يازدهم‬

‫‪Farhang, October 17, 2014, No. 298‬‬


‫سال يازدهم‬

‫‪Page 33‬‬

‫‪Farhang, October 17, 2014, No. 298‬‬

‫جدول ويژة‬

‫نشرية فرهنگ‬ ‫(استادان و نوازندگان نامدار‬ ‫موسيقی ايرانی)‬

‫شماره ی ‪298‬‬

‫طراح‪ :‬بهمن‬

‫‪ -‬ونکوور‬

‫(حل جدول در صفحه ی‪)44‬‬

‫افقی‪:‬‬

‫‪ -1‬استاد برجست ٔه موسیقی ایرانی و نوازند ٔه سرشناس‬ ‫سه‌تار و تار در عصر ناصرالدین شاه که ردیف‬ ‫موسیقی ایرانی را تنظیم کرد و چهره ی وی را در‬ ‫تصویر شماره ی یک جدول می بینید ‪ -‬استاد برجسته‬ ‫ی موسیقی ایرانی و آهنگ‌ساز و نوازند ٔه سرشناس که‬ ‫چهره ی وی را در تصویر شماره ی دو جدول می بینید‬ ‫‪ -2‬می فروش ‪ -‬از ایالت های کشور ایاالت متحده ی‬ ‫آمریکا ‪ -‬امتحان معروف و استاندارد زبان انگلیسی‬ ‫برای کسانی انگلیسی زبان اصلی شان نیست‬ ‫‪ -3‬باغ انگور‪ -‬یکی از جهت های چهارگانه ‪ -‬خجسته‬ ‫و مبارک ‪ -‬نگهداری نامه ها و اسناد اداری در آرشیو‬ ‫‪ -4‬رودخانه ای در آلمان ‪ -‬لون ‪ -‬نابینا ‪ -‬باال و بلندی ‪-‬‬ ‫آموزه ‪ -‬در شیرینی بدان مثل می زنند‬ ‫‪ -5‬بزرگترین بندر عراق ‪ -‬درود ‪ -‬ایستگاه و ترن برقی‬ ‫زیرزمینی‬ ‫‪ -6‬از میوه ها‬ ‫‪ -7‬تقلید کننده ‪ -‬از ضمیرهای مفعولی ‪ -‬بیابان گسترده‬ ‫و بی آب و علف‬ ‫‪ -8‬از ضمیرهای فاعلی ‪ -‬از پادشاهان ساسانی‬ ‫‪ -9‬از رودخانه های مهم قفقاز که به دریای خزر می‬ ‫ریزد ‪ -‬نوعی اسباب بازی ‪ -‬از میوه های پاییزی‬ ‫‪ -10‬یکی از خلیفه های سلسله ی بنی عباس‬ ‫‪ -11‬معاش خود را از دریا صید می کنند ‪ -‬درست و‬ ‫مستقیم ‪ -‬از انواع اثاث خانه ‪ -‬رها و صاحب اختیار‬ ‫‪ -12‬از میوه های گرمسیری ‪ -‬قوچ و نیز نوعی‬ ‫موسیقی غربی ‪ -‬شکوه گوی جدایی ها ‪ -‬بزرگترین‬ ‫قاره ‪ -‬فرمانده و مدیر‬ ‫‪ -13‬شهری در کردستان ایران ‪ -‬در مثل بردنش به‬ ‫کرمان کنایه از کار بیهوده و بزیان آور است ‪ -‬تکخال‬ ‫ دوران زندگی و حیات ‪ -‬از جنگ افزارهای انفجاری‬‫‪ -14‬اذیت و رنج ‪ -‬بانگ و آواز ‪ -‬کهنگی ‪ -‬رشته‬ ‫کوهی در استان لرستان‬ ‫‪ -15‬نقل کردن خبر یا حدیث‬ ‫‪ -16‬مورد نیاز و ضروری ‪ -‬برگه ‪ -‬دریاچه ای در‬ ‫آسیای میانه‬ ‫‪-17‬نوعی جامه ‪ -‬از ضمیرهای فاعلی مفرد‬ ‫‪ -18‬جزیره ی توریستی و هندونشین اندونزی ‪ -‬باغی‬ ‫معروف در کاشان ‪ -‬ایستا و بی حرکت‬ ‫‪ -19‬آنچه امکانپذیر باشد‬ ‫‪ -20‬سهل و راحت ‪ -‬از ماه های سال و نیز ایزد اندیشه‬ ‫ی نیک در باور ایرانیان باستان ‪ -‬کودکی که والدین‬ ‫خود را از دست داده باشد‬ ‫‪ -21‬دفتر و محل کار پزشک ‪ -‬از ذره های بنیادی‬ ‫ چاقو ‪ -‬از شهرهای عراق ‪ -‬مادر ‪ -‬از پسوند های‬‫شباهت و همانندی‬ ‫‪ -22‬دارای ترتیب و نمای خوش بودن ‪ -‬طعم ‪ -‬محلی‬ ‫برای تماشای شعبده بازی ها و نمایش های آکروباتیک‬ ‫و جانوران وحشی رام شده ‪ -‬کنایه از کودک تازه به‬ ‫دنیا آمده است‬

‫‪ -23‬بخشی از دست ‪ -‬ابزاری برای روفتن‬ ‫برف یا به پیش راندن قایق ‪ -‬از نامدارترین‬ ‫شاعران و سخنگویان در تاریخ ادبیات فارسی‬ ‫‪ -24‬موسیقی‌دان و آموزگار موسیقی و از‬ ‫پیشگامان آهنگ‌سازی برای اجرای ارکستری‬ ‫موسیقی ایرانی که چهره ی وی را در تصویر‬ ‫شماره ی سه جدول می بینید ‪ -‬از استادان‬ ‫برجسته ی موسیقی ایرانی و نوازنده چیره‬ ‫دست ویلن و آهنگساز سرود "ای ایران" که‬ ‫چهره ی او را در تصویر شماره چهار جدول‬ ‫می بینید‬

‫عمودی‪:‬‬ ‫‪ -1‬تابش و روشنایی ماه ‪ -‬شهری در استان‬ ‫آذربایجان غربی ‪ -‬غارت ‪ -‬روا و مشروع‬ ‫‪ -2‬پیوند دادن و چسباندن ‪ -‬حرص و طمع ‪ -‬هر‬ ‫یک از خطوط یک نوشته‬ ‫‪ -3‬حسود ‪ -‬شهری در استان فارس ‪ -‬نیزه دار‬ ‫رستم دستان ‪ -‬پدر رستم دستان ‪ -‬روستا و‬ ‫جای معمور‬ ‫‪ -4‬از میوه ها ‪ -‬هر لحظه و هر آن ‪ -‬از‬ ‫کشورهای عربی‬ ‫‪ -5‬ستاره ‪ -‬دریای عرب ‪ -‬یک یا چند تای آن‬ ‫بخشی از هر خانه را تشکیل می دهد‬

‫‪ -6‬دریایی در جنوب ایران ‪ -‬از پستانداران‬ ‫وحشی گیاهخوار ‪ -‬صفت نوشابه و آبجوی‬ ‫بسیار خنک‬ ‫‪-7‬فریاد و آواز ‪ -‬از خلیفه های سلسله بنی امیه‬ ‫و از چهره های منفی داستان کربال ‪ -‬بهشت‬ ‫‪ -8‬مروارید ‪ -‬عالمت مفعول بی واسطه ‪ -‬به‬ ‫غیر از‬ ‫‪ -9‬گمان و تردید ‪ -‬از ابزارهای درودگری ‪-‬‬ ‫اندک‬ ‫‪ -10‬نوعی میمون دمدار که بویژه در‬ ‫ماداگاسکار یافته می شود ‪ -‬ماده ای خوشبو ‪-‬‬ ‫تاب و توان ‪ -‬نزدیکی و خویشاوندی ‪ -‬مکانی‬ ‫برای عرضه ی کاالها و خرید و فروش‬ ‫‪ -11‬رودخانه ای در فرانسه ‪ -‬تل و پشته و‬ ‫نیز گردنه ی کوه ‪ -‬هدیه و ره آورد ‪ -‬همراه‬ ‫و یار غار پیچ‬ ‫‪ -12‬مهمانسرای فرنگی ‪ -‬بر اسب می نشیند‬ ‫و می تازد ‪ -‬وسیله ای برای آماده کردن آب‬ ‫جوش و دم کردن چای ‪ -‬مدد رسان و یاری‬ ‫دهنده‬ ‫‪ -13‬نوعی بیماری که امکان تحرک را از‬ ‫ماهیچه ها و اندام ها می گیرد ‪ -‬خراب و درهم‬ ‫شکسته ‪ -‬آنکه تیر می اندازد ‪ -‬پرنده ای خوش‬ ‫آوا و بزرگتر از گنجشک‬ ‫‪ -14‬شهر و والیتی در غرب افغانستان ‪... -‬‬

‫‪ ...‬گسترده و پهناور ‪ -‬قانونگذاری ‪ -‬توان و‬ ‫قدرت‬ ‫‪ -15‬نام چند تن از پادشاهان ساسانی و نیز‬ ‫نام ایرانی سیاره ی مریخ ‪ -‬توهین کردن ‪ -‬از‬ ‫ضمیرهای جمع فاعلی ‪ -‬کلمه ی تنبیه که در‬ ‫مقام تأکید و تعجیل گفته می شود ‪ -‬زخمی‬ ‫‪ -16‬از جانورانی که بخاطر پوستشان شکار‬ ‫می شوند ‪ -‬کمانگیر اسطوره ای ایران زمین ‪-‬‬ ‫از انواع پستانداران دریایی‬ ‫‪ -17‬از نشانه های جمع در عربی و فارسی ‪-‬‬ ‫از فلزها ‪ -‬نوعی بیماری واگیر ریوی‬ ‫‪ -18‬بی گمان ‪ -‬فاقد محصول و بی ثمر ‪ -‬وسیله‬ ‫ای برای روشنایی و حمل آتش‬ ‫‪ -19‬کارش کندن زمین و خاکبرداری است ‪-‬‬ ‫پستانداری شبیه شتر اما کوچکتر از آن که در‬ ‫مناطق کوهستانی آمریکای جنوبی یافت می‬ ‫شود ‪ -‬فکر و اندیشه‬ ‫‪ -20‬روان و شیوا ‪ -‬شهری در آلمان ‪ -‬از‬ ‫سیاره های منظومه ی خورشیدی‬ ‫‪ -21‬عیارسنج ‪ -‬علم احصاء ‪ -‬زراعت‬ ‫‪ -22‬یکرویی و خلوص نیت ‪ -‬پایتخت اتریش‬ ‫ نوعی زیرانداز ‪ -‬دورویی ‪ -‬تعبیر و تفسیر‬‫‪ -23‬لوس ‪ -‬حرف ندا ‪ -‬پرستشگاه مسیحیان‬ ‫‪ -24‬خوشبین به آینده ‪ -‬شهری در استان گیالن‬ ‫‪ -‬ناپاک و زشتخو ‪ -‬بندری در جنوب فرانسه‬


‫سال يازدهم‬

‫‪Page 34‬‬

‫مکتب خانه در تهران قديم‬ ‫جعفر شهری‬

‫بعد از زورخانه مکتبخانه بود که جزء اماکن مقدسه و محل روای حاجات به شمار می آمد‬ ‫و پس از آن مدارس طالب دین که در آن دروس مذهبی می خواندند‪ .‬این اماکن تا آن درجه‬ ‫محل اعتقاد بودند که مردم در گرفتاری ها‪ ،‬نذر و نیازهایی بر آنها نیت کرده‪ ،‬مراد و حاجت‬ ‫می خواستند که غالبا هم حاجت روا می گشتند و نذرهای این دو مکان‪ ،‬هم آش و پلو و حلوا‬ ‫و پخته و نپخته ی ماکول و حبوب بود که به طالب می دادند و نیاز کودکان مکتبخانه ها‪،‬‬ ‫شیرینی و شربت و میوه و وسایل درس و مشق‪ ،‬مانند کتاب و کاغذ و قلم و دوات و رخت‬ ‫و کفش و کاله عید و پیراهن و شلوار سیاه برای محرم هایشان که طالب را‪ ،‬معصومین و‬ ‫اطفال را فرشتگان خوانده دعاهایشان را مستجاب می دانستند‪.‬‬ ‫محل مکتبخانه دکان یا اتاق بزرگی در کوچه یا خانه یی بود که مکتبدارهای مرد یا مُالباجی‬ ‫های زن‪ ،‬آن را اداره کرده به تعلیم و تربیت کودکان می پرداختند و صورت ظاهر آن‬ ‫عبارت بود از فرش حصیر یا نمد یا گلیمی مندرس و میز کوتاه و تشکچه ی مکتبدار و چند‬ ‫ترکه ی آلبالو یا عناب روی زمین کنارمیز و چوب فلکی [چوبی به قطر هشت تا ده سانت‬ ‫و طول یک ذرع و نیم و اسباب چوب زدن که دو نقطه ی میان آن را در سی چهل سانت‬ ‫فاصله سوراخ کرده طنابی در طول یک ذرع از سوراخ های آن گذرانده سرهای طناب را‬ ‫گره می زدند و طرز کارش به این صورت بود که مقصر را خوابانده پاهایش را در طناب‬ ‫آن می کردند و دو نفر که دو طرفش را داشتند آن را محکم پیچانده‪ ،‬پاها را در آن فشرده‬ ‫یک نفر مامور چوب زدن به کف پا می گردید‪ ].‬کنار اتاق و برای زیر هر بچه‪ ،‬قطعه‬ ‫زیراندازهایی از قالیچه کهنه یا نمد و گلیم و گونی که از خانه هایشان می اوردند و ُق ُلقلک‬ ‫آبی برای هر بچه که با مکتب گذاشتنشان‪ ،‬مخصوصشان می گردید و منقلی که زمستان ها‬ ‫هر صبح برایشان آتش کرده همراهشان می کردند‪.‬‬ ‫مدرسه‬ ‫قبل از به وجود آمدن مدارس به شیوه ی اروپایی‪ ،‬مدرسه اطالق به اماکنی می شد که در‬ ‫آن تحصیل علم دین می کردند و عبارت بود از حیاطی بزرگ با ساختمان هایی یک طبقه و‬ ‫دو طبقه که ضمیمه ی مسجدی بوده یا به صورت مستقل تنها به خاطر مدرسه ی طالب دین‬ ‫احداث می گردید‪ .‬اتاق های آن را حجره می گفتند که هر حجره شامل ایوان و یک اتاق و‬ ‫یک پستو یا صندوق خانه بود و در هر حجره یکی تا چند طلبه منزل می کردند‪ .‬خرج این‬ ‫طالب‪ ،‬از درآمد موقوفات مدرسه یا از جانب امام و مرجع تقلید وقت تامین می گردید‪ ،‬که‬ ‫از ماهی یک تومان و دوازده ِقران تجاوز نمی نمود‪ ،‬مگر آن ها که کمکی هم جهتشان از‬ ‫جانب اقارب و خویشان یا از شهر و آبادی شان می رسید‪ ،‬عده ای هم که مستقال عهده دار‬ ‫مخارج چند تن از طالب می شدند‪.‬‬ ‫معلمان این جماعت را هم (مدرس) می گفتند که صبح و عصر‪ ،‬ایشان را در حجره یا‬ ‫شبستان مدرسه فراهم آورده تعلیم می نمود‪ .‬دروس این طالب از صرف و نحو فارسی و‬ ‫عربی و فقه و اصول شروع شده‪ ،‬تا به بیان و معانی و حکمت الهی و دیگر مسائل شرعی‬ ‫می رسید که باید فرا می گرفتند و انتهای کارشان در این گونه مدارس و فراغتشان از این‬ ‫علوم زمانی بود که مدرس اکمال معلومات ایشان را تصدیق نموده‪ ،‬مجتهد یا فقیه وقت به‬ ‫تدقیق و تعمیق و آزمایششان آورده ورقه ی اجتهادشان بسپارد و از جانب خود او را در‬

‫‪Farhang, October 17, 2014, No. 298‬‬

‫مسائل شرعی و دادن حکم و فرمان و دریافت حقوق الهی مانند خمس و زکوه و سهم امام‬ ‫و َر ِّد مظالم و غیره وکیل کرده نمایندگی بدهد‪.‬‬ ‫قاعده آموزش‬ ‫ابتدای درس مبتدیان با این جمالت بود‪:‬‬ ‫(بسم اهلل الرحمن الرحیم‪ -‬هوالفتاح العلیم‪ -‬پس مبارک بُ َود چو َف ّر ُهما‪ -‬اول کارها به نام‬ ‫خدا) و سپس شناخت و مرور حروف الفبا که مکتبدار از روی کتاب نشان داده و خودش‬ ‫خوانده آن ها باید با صدای بلند توسط چوب الف هایی [چیزی از کاغذ چند ال‪ ،‬شبیه فلشی‬ ‫نصفه کار به کار نشان دادن حروف و کلمات می آمد‪ ].‬که در دست داشتند و روی حروف‬ ‫می گذاشتند تکرار بکنند‪ .‬پس از آن نوبت شناخت صداها و حرکات حروف و َجزم و م ّد‬ ‫و تشدید و تنوین و کلمه و جمله که باید به همین طریق روز در مکتبخانه و شب در خانه‬ ‫نوشته و خوانده به سینه بسپارند‪.‬‬ ‫فرا گرفتن صداها و حرکات نیز بود که نه تنها دشوارترین کلمات فارسی‪ ،‬بلکه جمالت‬ ‫عربی و غیر آن را به راحتی قرائت می نمود‪.‬‬ ‫حروف ابجد‬ ‫بعد از آن نوبت به یاد دادن حروف ابجد‪ ،‬که لفظ عرب بود‪ ،‬می رسید و این نیز فوایدی‬ ‫داشت و هر چه جلوتر می رفت از آن بهره ی زیادتری می گرفت‪ ،‬از جمله شناخت و تمیز‬ ‫سهولت‬ ‫حروف و کلمات فارسی از عربی و دیگر آشنا شدن با صداهای حروف عربی و‬ ‫ِ‬ ‫فرا گرفتن تجوید و ادا کردن صحیح کلمات قرآن‪.‬‬ ‫قانون تغییرناپذیر‬ ‫چوب و فلک و کتک و تنبیه از لوازم اولیه و حتمی هر مکتبدار بود که تشخیص داده بود‬ ‫طبع آدمی آسایش طلب و تن پرور آفریده شده که به اراده ی طبیعی اقدام به کارهای تکلیفی‬ ‫نمی کند و معلم هم‪ ،‬هر آینه مالیم و بی آزار باشد به مصادق این بیت‪« :‬استاد و معلم چو‬ ‫بود بی آزار‪ ،‬خرسک بازند کودکان در بازار) و به نظر لقمان که ترس برای طفل به منزله‬ ‫ی آب برای درخت است‪ ،‬که هیچ شاگردی بدون آن به منزلت شایسته نمی رسد و از این‬ ‫رو نجنبیده می جنباندندشان و کج نشده راستشان می کردند‪.‬‬ ‫پهلوی دست مکتبدار همیشه دو ترکه وجود داشت‪ ،‬یکی کوتاه برای بچه هایی که پای میز‬ ‫آمده در دسترسش بودند و یکی بلند‪ ،‬جهت آن ها که اجازه ی گریز به خود داده کنار می‬ ‫کشیدند یا مکانشان دورتر قرار گرفته بود‪ .‬غیر از ریگ های زیر تشک برای الله های‬ ‫گوش و مدادهای الی انگشتان که مال قبل از نشستن‪ ،‬بود و نبودشان را دقت می نمود‪.‬‬ ‫همچنین از تکالیف هر شاگرد مکتبی بود که چنان چه خانه اش دارای درخت انار و آلبالو و‬ ‫مثل آن باشد به نوبت ترکه هایی از آن کنده برای مکتبدار بیاورد‪ ،‬چنان چه از وظایف جمله‬ ‫بادبزن تابستان و‬ ‫بود که ناهار و شام و دست درد نکندهایی‪ ،‬امثال شیرینی عید‪ ،‬میوه‪ ،‬یخ‪،‬‬ ‫ِ‬ ‫پشم و زولبیای ماه رمضان و خاکه ذغال زمستان‪ ،‬عالوه بر کله قند‪ ،‬کاسه نبات‪ ،‬پارچه های‬ ‫پیراهنی‪ ،‬چارقدی‪ ،‬چادرنمازی‪ ،‬چادر سیاه هائی برای مالباجی و قواره های قبایی‪ ،‬عمامه‬ ‫ای و شال و ردا و نعلین برای مال مکتبدار که به مناسبت یاد گرفتن هر یک از دروس و‬ ‫از بر شدن هر یک از سوره های قرآن و فرا گرفتن هر یک از باب های گلستان‪ ،‬جهت‬ ‫سپاسگزاری پیشکش ببرد‪.‬‬ ‫مدارس جدید‬

‫چوب و فلک و تنبیه و توبیخ جزء الینفک تعلیم و تربیت بود که به هیچ صورت تعدیل و‬ ‫تعطیل نمی گرفت و با آن که مدارس جدید با تمدن تازه و روش اروپایی شروع می نمود‬ ‫و اولیایشان توقعشان کمتر می گردید‪ ،‬اما توبیخ و تنبیهاتشان به مراتب زیادتر می گشت تا‬ ‫آن جا که داشتن زیرزمین تاریک جهت (حبس خانه) شرط اول اجاره منزل هایی که برای‬ ‫مدرسه می گرفتند می آمد و چه بچه هایی که از افتادن به آن زیرزمین ها‪ ،‬که در آن ها‬ ‫وسایل فراوان ارعاب و ترس نیز تعبیه شده بود‪ ،‬دچار بیماری های غش و ترس و مانند‬ ‫آن می شدند و چه بسا شاگردان که از ضرب و شتم و ضربات سیلی و لگد و توسری و‬ ‫پس گردنی از چشم و گوش نابینا و کر و از مغز و هوش عاری گردیده و چه بسیار که از‬ ‫صدمات چوب و فلک و پشت دستی و کفی پایی و چوب روی ناخن و امثال آن ناقص می‬ ‫ِ‬ ‫شدند‪( ...،‬دنباله در صفحه ی روبرو)‬


‫‪Page 35‬‬

‫سال يازدهم‬

‫‪Farhang, October 17, 2014, No. 298‬‬

‫‪ ...‬غیر از تکالیف شاق دیگر مانند یک زنگ و دو زنگ زیر آفتاب یک پایی ماندن و‬ ‫در زمستان زیر برف و باران دست باال ایستادن و کاله کاغذی بر سرشان نهادن و جلو‬ ‫مبالشان قرار دادن و دستور آفتابه برای سایرین آب کردن و لوحه های اهانت آمیز بر‬ ‫سینه هاشان آویختن و تکلیف کردن به دیگر بچه ها در آب دهان به صورتشان انداختن‬ ‫در فلسفه ی‪( :‬تا نباشد چوب تر‪ ،‬فرمان نبرد گاو و خر)‪ ،‬که یا شاگرد تحمل این شداید‬ ‫کرده به جایی می رسید و یا ترک تحصیل کرده فراری شده به دیگر بی سوادان می‬ ‫پیوست‪ ،‬بدون آن که حتی یکی از مدارس برخالف چوب تر و مانند آن عمل کرده‪،‬‬ ‫(درس معلم اَر بُ َود زمزمه ی محبتی‪ ،‬جمعه به مکتب آورد طفل گریزپای را)‪ ،‬را به نظر‬ ‫آورد و این بود که یا سواددار سواددار‪ ،‬یا بی سواد بی سواد مانده‪ .‬مگر قلیلی که ذوق‬ ‫شخصیشان آن هم در خارج از مدرسه می توانست بین این دویشان قرار بدهد‪.‬‬ ‫دروس مدارس جدید در ابتدایی عبارت بود از‪ :‬قرآن‪ ،‬شرعیات‪ ،‬فارسی که «فرایداالدب»‬ ‫می گفتند‪ .‬دیکته‪ ،‬حساب و نصاب‪ ،‬که با آن توسط معلمان عمامه به سر و طالب دین‪،‬‬ ‫آموزش عربی صورت می گرفت‪.‬‬

‫عکس هفته‬

‫پس از آن هندسه و در کالس های متوسطه به باال همین دروس به اضافه ی فیزیک‪،‬‬ ‫شیمی‪ ،‬جبر‪ ،‬مثلثات‪ ،‬طب‪ ،‬زبان [مقصود زبان خارجی متداول یعنی فرانسه است که‬ ‫جمیع علوم اروپایی منجمله طب و داروسازی با آن زبان تدریس می شد‪ ،].‬ریاضی زیر‬ ‫نظر معلمان فاضل درس خوانده که اکثرا فارغ التحصیل های مدرسه ی دارالفنون و‬ ‫فرنگ دیده ها بودند تدریس می گردید‪ .‬ساعت اول هر روز مختص به درس قرآن بود‬ ‫که بعد از خواندن دعای صبحگاهی و ورود به کالس انجام می گرفت و درس های دیگر‬ ‫بعد از آن که باز بنا به تقدم و تأخر که مقدم بر همه‪ ،‬باز عربی بود‪ ،‬تدریس می شد‪.‬‬ ‫مدارس جدید بر دو قسم بودند‪ .‬دولتی (مجانی) و ملی (پولی) که در دولتی شهریه و‬ ‫چیزی دریافت نمی شد و در پولی‪ ،‬از ماهی یک ِقران برای کالس ابتدایی و تا ماهی دو‬ ‫ِقران و نیم و سه ِقران جهت کالس های پنجم و ششم شهریه می گرفتند‪ ،‬اضافه بر پول‬ ‫سوخت زمستان که یک ِقران‪ ،‬سی شاهی در هر اول زمستان برای تمام فصل سرما که‬ ‫به مصرف ذغال سنگ و خاکه اره و هیزم و چوب سفید می رسید‪[ .‬بخاری هایی از‬ ‫آهن سیاه ورق که با ذغال سنگ یا هیزم یا خاکه اره گرم می شدند و در هر صورت باید‬ ‫با چوب سفید که از تنه ی درخت بید یا تبریزی یا صنوبر به دست می آمد و چوب های‬ ‫سست زود اشتعال بودند روشن می شدند و برای دوام زیادتر‪ ،‬ذغال سنگ و خاک اره‬ ‫را نم زده در بخاری می ریختند‪].‬‬ ‫مدارس ً‬ ‫کال در خانه هایی استیجاری بود که از ماهی دو‪ ،‬سه‪ ،‬تا پنج شش تومان اجاره‬ ‫شده بود‪ ،‬بجز دو سه خانه که به صورت خیریه‪ ،‬یعنی بالعوض در اختیار مدرسه‬ ‫گذاشته شده بود‪( .‬سایت نصور)‬

‫استودیو کالغ سفید تقدیم می کند‪:‬‬

‫ساخت انیمیشن‪،‬‬

‫کالس های آموزشی‬

‫کاریکاتور چهره‬ ‫کارتون مطبوعاتی‬

‫موزیک کلیپ (سینمایی و تبلیغاتی)‬ ‫و گرافیک تصویری‬

‫با همکاری خانه‬

‫فرهنگ و هنر ایران‬

‫()‪Persian(Culture(and(Art(Institute((PERCAI‬‬ ‫&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&‪Units&10&&&11*1583&Pemberton&Ave,&North&Vancouver,&BC,&V7P&2S4‬‬

‫&&&&&&&&&&&‪www.&percai&.com&&&&&&&&&&&778.889.4820&&&&&&&&&&info&@&percai&.com‬‬

‫&‬

‫با مدیریت‬ ‫افشین سبوکی‬

‫کاریکاتوریست‪ ،‬انیماتور‪ ،‬تصویرگر‬ ‫_ برنده جوایز متعدد از مسابقات بین المللی‬ ‫تصویرسازی و کاریکاتور‬

‫_ داور ‪ 2‬دوره دوساالنه بین المللی کاریکاتور تهران‬ ‫_ عضو هیئت علمی «خانه کاریکاتور ایران»‬

‫عالقمندان جهت ثبت نام در کالسها می توانند با شماره تلفن های‪ 778.889.4820 :‬یا ‪:‬‬ ‫‪ 778.898.4575‬تماس بگیرند‪.‬‬


‫سال يازدهم‬

‫‪Page 36‬‬

‫‪Farhang, October 17, 2014, No. 298‬‬

‫مصور از سنگرهای پايداری دلير مردان و زنان ُکرد کوبانی‬ ‫گزارشی ّ‬ ‫در برابر تهاجمات پياپی تروريست های جنايتکار دولت اسالمی (داعش)‬ ‫مقاومت کوبانیان بر حق است‪.‬‬ ‫مقاومت کوبانیان استثنایی ست‪.‬‬ ‫مقاومت کوبانیان انسانی و شریف است‪.‬‬ ‫مقاومت کوبانیان یک انقالب فرهنگی ست زیرا در منطقه ای که زن در اسارت تباهی‬ ‫و بیداد اسالمیسم افراطی ست‪ ،‬زنان در مبارزه و پایداری در برابر جنایتکاران خرافی‬ ‫و عقب مانده ی وحشی نقش برجسته ای دارند‪.‬‬ ‫مقاومت کوبانیان مقاومت مدنیت و آزادی در برابر توحش اسالمیسم افراطی ست‪.‬‬ ‫مقاومت کوبانیان فرصتی ست برای آزادیخواهان که با حمایت خود از آنان در برابر‬ ‫وجدان خود سرفراز شوند‪.‬‬ ‫ایرانیان می باید در کنار این مردم مظلوم بی دفاع باشند زیرا مقاومت آنها در خدمت‬ ‫انسانیت است چرا که برای پاسداری از شرافت و حیثیت و نام و آبرو و آینده ی‬ ‫فرزندان خود با نیروهای پلید اهریمنی درگیرند‪.‬‬ ‫فیسبوک محمد جاللی (م‪ .‬سحر)‪ ،‬شاعر و نویسنده ایرانی]‬ ‫[برگرفته از سایت‬ ‫ِ‬


‫‪Page 37‬‬

‫سال يازدهم‬

‫این اتفاق در مشرق زمین در حال رخ دادن است‪ .‬در یک منطقه ای که اسالمیسم سیاسی و توحش و‬ ‫واپس گرایی مثل بیماری هاری به جان ریشوهای جنایتکار افتاده و زنان در یکی از سیاه ترین دوران‬ ‫ها گرفتار بربریت اسالمگرایان تروریست و آدمخوار به حاشه رانده شده و سر در جوال هایی که به آنها‬ ‫تحمیل می شود فروبرده اند‪.‬‬ ‫این یک انقالب اجتماعی و تمدنی است‪.‬‬ ‫در این شهر کوچک دورافتاده ی سوریه زنان مسلحانه و با پوشش مردم متمدن و با غرور و افتخار‬ ‫ناانسان ناجوانمرد ایستادگی می کنند و می جنگند تا‬ ‫دوش به دوش مردان در مقابل متوحشین قساوتگر‬ ‫ِ‬ ‫از نام و آبرو و شرف خود دفاع کنند و کشته می شوند تا شهرشان را به اراذل غارنشین واگذار نکنند‪.‬‬ ‫این یک معجزه ی بشری است‪.‬‬ ‫این یک اتفاق شگفت قرن بیست و یکم است که درست در دل منطقه ای زیر سیطره ی توحش اسالمیسم‬ ‫سلفی و وهابی رخ می دهد‪.‬‬ ‫این رخداد را دست کم نگیرید‪.‬‬ ‫این زنان پیروز بشوند یا بمیرند به هر حال درس بزرگی به مردم شرق داده اند‪.‬‬ ‫از این رو مالها و مکالهای سلفی و شیعه و نئوعثمانیست های آزمند ُفکل کراواتی بی شرم از آنها‬ ‫وحشت دارند‪.‬‬ ‫کوبانی ها آبروی منطقه اند‪ .‬نگذارید که توحش غارنشین آن را بر خاک بریزد!‬ ‫م‪ .‬سحر‬ ‫‪ - 2014/10/10‬پاریس‬ ‫[برگرفته از سایت فیسبوک "م‪ .‬سحر" (محمد جاللی)‪ ،‬شاعر و نویسنده ایرانی]‬

‫‪Farhang, October 17, 2014, No. 298‬‬


‫‪Page 38‬‬

‫چند طرح و کاريکاتور‪:‬‬

‫سال يازدهم‬

‫‪Farhang, October 17, 2014, No. 298‬‬


‫‪Page 39‬‬

‫سال يازدهم‬

‫‪Farhang, October 17, 2014, No. 298‬‬

‫تظاهرات کردهای ترکيه در دفاع از مردم کوبانی‬ ‫و سرکوب آنها توسط پلیس و فاشیست های موسوم به‬ ‫"گرگ های خاکستری" و بنیادگرایان مذهبی این کشور‬ ‫در اینجا تصاویری از تظاهرات کردهای ترکیه در اعتراض به بی تفاوتی دولت این‬ ‫کشور نسبت به حمالت نیروهای دولت اسالمی (داعش) به کوبانی و کشتار مردم بیگناه و‬ ‫اجازه ندادن به کردهای این کشور برای عبور از مرز و یاری رساندن به مدافعان کوبانی‬ ‫و یا رساندن آذوقه و مهمات به آنها را می بینید‪ .‬در این تظاهرات گروهی از نیروهای‬ ‫مترقی ترک نیز از کردها پشتیبانی می کنند‪.‬‬ ‫عالوه بر سرکوب تظاهرات کردها توسط پلیس ترکیه‪ ،‬فاشیست های ترک موسوم به‬ ‫"گرگ های خاکستری" و نیز بنیادگرایان مذهبی ترکیه و هواداران داعش در این کشور‬ ‫ً‬ ‫مستقال با چوب و چماق و اسلحه ی سرد و گرم به آنها‬ ‫نیز گاه در همراهی با پلیس و گاه‬ ‫حمله ور شده اند‪ .‬در این درگیری ها تاکنون بیش از ‪ 35‬نفر در شهرهای مختلف این‬ ‫کشور جان خود را از دست داده اند‪.‬‬

‫کتاب "نگاهی به شاه"‬

‫نوشته دکتر عباس ميالنی‬ ‫موجود است‬


‫سال يازدهم‬

‫‪Page 40‬‬

‫آژانس مسافرتی‬

‫‪604-982-1116‬‬ ‫آژانس مسافرتی اطلس‬ ‫آژانس مسافرتی رایا (مرجان عظیمی) ‪604-971-4180‬‬ ‫‪( Advanced Travel‬تینا خدایی) ‪604-904-4422‬‬ ‫‪604-770-4474‬‬ ‫آژانس هواپیمایی آپادانا‬ ‫‪604-986-0094‬‬ ‫آریا تراول‬ ‫‪604-763-6557‬‬ ‫تورهای مسافرتی ایساتیس‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫آرایشگاه و سالن زيبایی‬

‫‪604-980-5464‬‬ ‫‪King Hair Design‬‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫آموزش هنر‬

‫نقاشی‪:‬‬ ‫‪604-349-6326‬‬ ‫نازنین صادقی (آبرنگ)‬ ‫‪www.nazanin-artist.com‬‬ ‫رامین جمالپور (رنگ روغن‪ /‬آبرنگ) ‪604-924-1475‬‬ ‫موسیقی‪:‬‬ ‫‪604-375-1272‬‬ ‫اشرف آبادی (تار و سه تار)‬ ‫‪604-983-3985‬‬ ‫استاد شاملو (ویلن و سه تار)‬ ‫‪778-833-4778‬‬ ‫ُرهام بهمنش (پیانو)‬ ‫نازنین صادقی (پیانو برای کودکان) ‪604-349-6326‬‬ ‫گالری موسیقی (پیانو‪ ،‬گیتار‪ ،‬ویلن) ‪604-980-4913‬‬ ‫‪604-990-1278‬‬ ‫مازیار امامی (گیتار)‬ ‫‪604-441-9442‬‬ ‫کامران (گیتار پاپ)‬ ‫رامین جمالپور (پیانو‪ ،‬تئوری‪/‬هارمونی) ‪604-924-1475‬‬ ‫‪778-893-6766‬‬ ‫فرشته فرمند (آواز)‬ ‫‪604-913-3486‬‬ ‫پرویز نزاکتی (آواز)‬ ‫‪604-551-3963‬‬ ‫محمد خرازی (گیتار)‬ ‫عکاسی‪:‬‬ ‫‪778-372-0765‬‬ ‫آموزش عکاسی کارون‬ ‫کارتون و کاریکاتور‪:‬‬ ‫گالری کالغ سفید (افشین سبوکی) ‪778-898-4575‬‬ ‫خطاطی‪:‬‬ ‫‪778-889-4820‬‬ ‫انجمن خوشنویسان ایران‬ ‫رقص‪:‬‬ ‫‪604-983-0015‬‬ ‫باله ملی پارس‬ ‫‪604-224-0011‬‬ ‫گروه رقص آتش‬

‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫دی جی‪:‬‬

‫ارز و ارسال پول‬

‫‪604-913-2324‬‬ ‫دنیا‬ ‫‪604-688-2516‬‬ ‫چارلیز (داون تاون)‬ ‫‪604-763-1512‬‬ ‫دانیال‬ ‫‪604-945-3266‬‬ ‫عطار (کوکیتالم)‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫بیمه‬

‫‪604--836-5663‬‬ ‫جهانگیر فامیلی‬ ‫‪604-803-1571‬‬ ‫وسپان وخشوری‬ ‫‪778-231-9879‬‬ ‫شاهین گلستانی‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫پزشک ‪ /‬مرکز پزشکی‬

‫پزشک خانوادگی‪:‬‬ ‫دکتر فروزان گوهری (‪604-588-4449 )Surrey‬‬ ‫دکتر پروانه بهشتی (‪604-984-9641 )West Van‬‬ ‫فیزیوتراپی‬ ‫‪604-985-6662‬‬ ‫کلینیک فیزیوتراپی کاپیالنو‬ ‫ناتوروپاتیک‪:‬‬ ‫دکتر ماندانا عدالتی (‪604-987-4660 )North Van‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫تدریس خصوصی‬

‫‪604-721-2244‬‬ ‫مهندس پورولی‬ ‫‪604-710-9602‬‬ ‫دکتر حسن امتیازی‬ ‫‪604-644-4601‬‬ ‫رضا ُکره ای (شیمی)‬ ‫‪778-386-0398‬‬ ‫دکتر زمان پور‬ ‫‪778-896-4030‬‬ ‫عنایت اهلل کشاورزی‬ ‫مونا لطفی زاده (شیمی و بیولوژی) ‪604-727-5960‬‬ ‫‪778-223-5737‬‬ ‫امید بهرامی (زبان انگلیسی)‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫ترجمه‬

‫حسین عندلیب (مترجم رسمی) ‪604-868-9800‬‬ ‫امیربانو قاسمی نژاد (مترجم رسمی) ‪778-998-8402‬‬ ‫‪604-377-9225‬‬ ‫فریبرز خشا (مترجم رسمی)‬ ‫‪604-817-4689‬‬ ‫دالور قدرشناس (‪)Ph.D‬‬ ‫حمید دادیزاده (مترجم رسمی) ‪604-889-5854‬‬ ‫‪604-987-1413‬‬ ‫یونکس‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫تعمیرات و خدمات ساختمانی‬

‫‪778-883-0944‬‬

‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫شرکت ساختمانی لوفا ‪ -‬پارسا خاکپور ‪778-893-7277‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫تعمیرات لوازم خانگی ‪ /‬برقی ‪ /‬کامپیوتر‬

‫‪604-922-5566‬‬ ‫‪Oxford Learning Centre‬‬ ‫‪604-281-0244‬‬ ‫موسسه آموزشی کپیالنو‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫‪604-770-0660‬‬

‫‪Dj Pm Pro‬‬

‫آموزشگاه‬

‫آموزش زبان‬

‫‪778-862-4400‬‬ ‫حسین غفاری (انگلیسی)‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫آموزشگاه زبان فارسی‬

‫‪604-261-6564‬‬ ‫ایرانیان‬ ‫‪604-913-0601‬‬ ‫دهخدا (نورت ونکوور)‬ ‫‪604-442-9431‬‬ ‫نور دانش‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫آموزش رانندگی‬

‫‪604-710-0550‬‬ ‫‪( Green Way‬محسن)‬ ‫‪778-995-0000‬‬ ‫سیامک صالحی پور‬ ‫‪( Central Youth‬سارا سلیمی) ‪778-378-5888‬‬ ‫‪604-644-8960‬‬ ‫حسین الهیجی‬ ‫‪604-990-4844‬‬ ‫کاپیالنو (جوان)‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫اتوموبیل‬

‫هوندا (هوشنگ دیده بانی)‬ ‫فولکس واگن (بهداد نخعی)‬ ‫آئودی (علی بنی صدر)‬

‫‪778-898-0701‬‬ ‫‪604-649-3618‬‬ ‫‪604-250-6711‬‬

‫‪Techno Electro‬‬ ‫سعید ابراهیمی‬

‫‪604-346-8925‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫تعمیرات اتوموبیل‬

‫‪604-438-0222‬‬ ‫‪( KMF‬خسرو خاندشتی)‬ ‫‪( Seawall Auto Body‬عرفان) ‪604-475-3299‬‬ ‫تعمیرگاه و مکانیکی ‪604-960-0389 Auto Tek‬‬ ‫‪604-722-4175‬‬ ‫زاهد هفت لنگ‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫تمیزکاری و نظافت منازل‬

‫‪604-862-9876‬‬ ‫‪A & S Cleaning‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫حسابداری‬

‫ناهید پاک (‪778-340-0231 )NasTax-N. Van‬‬ ‫ناهید پاک (‪604-781-8153 )NasTax- Langley‬‬ ‫‪604-780-5995‬‬ ‫ناهید فیروزی‬ ‫‪778-285-8830‬‬ ‫حسابداری صبا‬ ‫‪604-468-4222‬‬ ‫تراز (کوکیتالم)‬ ‫‪604-986-3704‬‬ ‫تراز (حسن نراقی)‬ ‫‪604-990-6668‬‬ ‫رضا هوشمند‬ ‫‪-----------------------------------------------‬‬

‫حمل و نقل‬

‫‪604-970-2233 Merto Vancouver Movers‬‬

‫‪Farhang, October 17, 2014, No. 298‬‬

‫خريد و فروش طال ‪ ،‬نقره و جواهرات‬

‫‪778-889-9291‬‬ ‫‪Gold Buyers‬‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫خدمات چاپ‬

‫ای جی ای‬ ‫کاپیز دیپو (نورت ونکوور)‬

‫‪604-941-9933‬‬ ‫‪604-990-7272‬‬

‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫خدمات کنسولی‪ /‬اسناد رسمی‪ /‬مهاجرت‬

‫فریبرز خشا (نوتاری پابلیک) ‪604-922-4600‬‬ ‫‪604-924-4452‬‬ ‫محمد همائی نژاد ‬ ‫کاظم سیدعلیخانی (امور مهاجرت) ‪778-285-2866‬‬ ‫‪604-230-9767‬‬ ‫نیلپر هنرور (پورت مودی)‬ ‫‪604-986-3704‬‬ ‫حسن نراقی (امور مهاجرت)‬ ‫‪604-987-1413‬‬ ‫یونکس‬ ‫‪778-285-2866‬‬ ‫راه کانادا (کوکیتالم)‬ ‫‪604-973-0102‬‬ ‫سوزان بشیری‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫خدمات کامپیوتر‬

‫‪604-657-4318‬‬ ‫شهرام شعبانی‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫داروخانه‬

‫‪604-982-0981‬‬ ‫داروخانه نورت وست‬ ‫‪604-944-2048‬‬ ‫فارماسیو (کوکیتالم)‬ ‫داروخانه‬ ‫ِ‬ ‫داروخانه ‪EVERGREEN‬‬ ‫‪604-474-3837‬‬ ‫‪604-944-5500‬‬ ‫داروخانه گلن‬ ‫‪------------------------------------------------‬‬

‫دندانپزشک‬

‫‪604-985-7032‬‬ ‫دکتر بابک چهرودی‬ ‫‪604-321-8001‬‬ ‫دکتر روشنک شفقی‬ ‫‪------------------------------------------------‬‬

‫رستوران‬

‫‪604-971-5113‬‬ ‫خلیج فارس‬ ‫‪604-980-2822‬‬ ‫آوا‬ ‫‪604-904-3904‬‬ ‫گیالنه‬ ‫‪604-770-0079‬‬ ‫قصر زعفران‬ ‫‪604-980-7373‬‬ ‫کازبا‬ ‫‪778-340-1500‬‬ ‫زیتون‬ ‫‪604-690-1015‬‬ ‫پرسپولیس‬ ‫‪604-620-3345‬‬ ‫چاتانوگا‬ ‫‪604-987-9000‬‬ ‫کپیالنو کافه‬ ‫‪------------------------------------------------‬‬

‫سرمایه گذاری و خدمات مالی‬

‫‪604-803-1571‬‬ ‫وسپان وخشوری‬ ‫‪778-773-6377‬‬ ‫محسن مطلبی‬ ‫‪778-231-9879‬‬ ‫شاهین گلستانی‬ ‫‪------------------------------------------------‬‬

‫عکاسی و فیلمبرداری‬

‫‪604-925-6800‬‬ ‫پرفکت شات استودیو‬ ‫‪778-372-0765‬‬ ‫استودیو عکاسی کارون‬ ‫حمید ‪604-358-7060 slicephotography.ca‬‬ ‫‪778-355-4445‬‬ ‫دات آرت استودیو‬ ‫‪604-987-1413‬‬ ‫یونکس‬ ‫‪------------------------------------------------‬‬

‫فروشگاه مواد غذایی‬

‫آپادانا‬ ‫آرين مارکت‬ ‫نانسی‬ ‫آریا‬ ‫افرا‬ ‫فروشگاه بزرگ دایانا‬ ‫‪Urban Gate‬‬ ‫المپیا‬ ‫پارس‬ ‫پرشیا‬ ‫میت شاپ اند دلی‬ ‫دانیال‬

‫‪604-931-6121‬‬ ‫سوپر مارکت پارسیان‬ ‫‪604-877-0139‬‬ ‫یک و یک‬ ‫‪778-285-2258‬‬ ‫سانیز مارکت (پاسارگاد سابق)‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫فرش (فروش ‪ /‬تعمیرات ‪ /‬شستشو)‬

‫‪604-770-1784‬‬ ‫فرش پازیریک‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫کتابفروشی‬

‫نیما (کتاب‪ ،‬فیلم و آالت موسیقی) ‪604-904-0821‬‬ ‫‪778-372-0765‬‬ ‫کتاب کارون‬ ‫‪604-671-9880‬‬ ‫پان به (کتاب و فیلم)‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫مشاور امالک‬

‫محمد خلیل بیگ ‬ ‫ی‬ ‫مرتضی رضایی‬ ‫پرتو مشرف‬ ‫ایرج بابایی‬ ‫فرزاد میرپور‬ ‫کتایون ِوب‬ ‫نادر معتمد‬ ‫مژگان شیخ االسالمی‬ ‫کورس پزشک‬ ‫پروین نارچی‬ ‫سارا عسکریان‬ ‫هومن بزرگ نیا‬ ‫مارسی پناه‬ ‫مهرناز چیت ساز‬ ‫رضا راد‬ ‫فتانه معصومی‬ ‫فاطی دارا‬

‫‪604-727-4044‬‬ ‫‪604-603-0704‬‬ ‫‪604-506-8668‬‬ ‫‪604-626-1033‬‬ ‫‪604-999-2040‬‬ ‫‪604-315-8715‬‬ ‫‪604-603-0762‬‬ ‫‪604-898-4333‬‬ ‫‪604-518-3992‬‬ ‫‪604-790-7484‬‬ ‫‪604-716-6821‬‬ ‫‪604-880-6800‬‬ ‫‪604-761-7546‬‬ ‫‪604-988-8000‬‬ ‫‪778-855-2778‬‬ ‫‪604-771-4769‬‬ ‫‪604-787-6562‬‬

‫‪---------------------------------------------‬‬

‫نان ‪ /‬شیرینی‬

‫‪Better Bakes & Eats‬‬ ‫شیرینی گلستان‬ ‫شیرینی رکس ‬ ‫شیرینی الله‬ ‫شیرینی مینو‬ ‫کلبه نان‬ ‫افرا‬

‫‪604-987-5881‬‬ ‫‪604-990-7767‬‬ ‫‪604-973-0119‬‬ ‫‪604-986-6364‬‬ ‫‪604-552-3336‬‬ ‫‪778-340-1773‬‬ ‫‪604-987-7454‬‬

‫‪---------------------------------------------‬‬

‫نشریات و دیگر رسانه ها‬

‫فرهنگ‬ ‫فرهنگ‬

‫‪BC‬‬ ‫‪BC‬‬

‫شهروند‬ ‫پیوند‬ ‫دانستنیها‬ ‫ماهنامه نگاه‬ ‫دانشمند‬ ‫تلویزیون پرواز‬ ‫تلویزیون پیوند ‪ /‬و به یاد ایران‬ ‫رادیو فارسی زبان ونکوور‬ ‫‪BC‬‬

‫‪778-279-4848‬‬ ‫‪778-317-4848‬‬ ‫‪604-988-9262‬‬ ‫‪604-921-4726‬‬ ‫‪604-697-0344‬‬ ‫‪604-782-6796‬‬ ‫‪604-913-0399‬‬ ‫‪604-723-4307‬‬ ‫‪604-921-4726‬‬ ‫‪778-709-9191‬‬

‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫وام‬

‫‪604-725-7230‬‬ ‫‪ 604-990-0900‬بهنام نیک اختر‬ ‫‪604-307-8674‬‬ ‫‪ 604-540-5251‬مهرداد نویس‬ ‫‪604-375-4119‬‬ ‫‪ 604-987-5544‬محمد فراهانی‬ ‫‪604-603-0762‬‬ ‫‪ 604-682-8816‬نادر معتمد‬ ‫‪604-987-7454‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬‫‪604-941-1881‬‬ ‫‪ 604-472-8888‬وکالت ‪ /‬خدمات حقوقی‬ ‫‪ 604-988-8100‬متیو فهی (‪604-561-4644 )Matthew Fahy‬‬ ‫‪604-925-6005‬‬ ‫‪ 604-988-3515‬زهرا جناب‬ ‫‪------------------------------------------------‬‬‫‪604-985-2288‬‬ ‫‪ 604-983-2020‬هنرهای دستی‬ ‫‪778-372-0765‬‬ ‫ ‬ ‫‪ 604-669-6766‬کارون‬


‫سال يازدهم‬

‫‪Page 41‬‬

‫‪Farhang, October 17, 2014, No. 298‬‬

‫اطالعات مربوط به بازار کار در کانادا‬ ‫و منابع مختلف اطالعاتی برای کاریابی‬ ‫در این جلسه‪ ،‬اطالعاتی در خصوص مباحث زیر ارائه میشود‪:‬‬ ‫ توصیف بازار کار‬‫ عوامل موثر در بازار کار‬‫ بررسی روند بازار کار جهت تعیین تاثیر این روند بر روی کاریابی و اشتغال‬‫ اطالعات و منابع مربوط به کاریابی‬‫‪Speaker: Heidi Henkenhaf, librarian at Skilled immigrant InfoCentre,‬‬ ‫‪from VPL‬‬ ‫‪Location: North Shore Multicultural Society,‬‬ ‫‪# 207- 123 east 15th Street, North Vancouver‬‬ ‫‪Date: Thursday, Oct. 23 from 4:00 to 6:00pm‬‬ ‫شرکت در این جلسه رايگان ميباشد ‪ .‬به دليل محدود بودن جا ثبت نام برای شرکت در‬ ‫این جلسه الزامی است‪.‬‬ ‫برای ثبت نام و کسب اطالعات بیشتر با شماره تلفن ‪ 604-988–2931‬داخلی ‪261‬‬ ‫هما سلطانی تماس حاصل نمائید‪.‬‬

‫اطالعيه مدرسه ايرانيان (ترم پاییزی)‬ ‫مدرسه ايرانيان برای آموزش زبان فارسی وايجاد ارتباط بين نسل ها‪ ،‬دوره پاییزی خود را‬ ‫برای کودکان‪ ،‬نوجوانان و بزرگساالن ‪ ،‬در محيطی آموزشی و شاد آغاز می کند‪.‬‬ ‫خدمات ما در سطوح پيش دبستانی‪ ،‬اول تا پنجم و پيشرفته‪ ،‬متناسب با دانش و ظرفيت دانش‬ ‫آموزان با روش های متنوع شامل درس‪ ،‬قصه گويی (خوانی)‪ ،‬روزنامه و مقاله خوانی است ‪.‬‬ ‫کتابخانه مدرسه ايرانيان نيز برای وسعت بخشيدن به دايره لغات و مطالعه بيشتر در دسترس‬ ‫دانش آموزان اين مرکز قرار دارد‪.‬‬ ‫يو بی سی‪ :‬دوشنبه ها‪)3/5-5()4/5-6( :‬‬ ‫‪)Acadia Park (Activity Room‬‬ ‫‪Tennis Crt. Vancouver 2707‬‬ ‫ريچموند‪ :‬سه شنبه ها‪)3/5-5()4-5/5( :‬‬ ‫‪Minoru Gate. Richmond 7700‬‬ ‫نورث ونكوور‪ :‬چهارشنبه ها‪)3/5-5()4-5/5( :‬‬ ‫‪)N. Van. City Library (Board Room‬‬ ‫‪W. 14th. St. N. Vancouver 120‬‬ ‫وست ونکوور‪ :‬پنج شنبه ها‪)3/5 5-()4-5/5( :‬‬ ‫‪)W. Van. Community Centre (Mountain Room‬‬ ‫‪Marine Dr. W. Vancouver, BC. V7V 4Y2 2121‬‬ ‫پورت مودی‪ :‬جمعه ها‪)3/5-5()4 - 5/5( :‬‬ ‫‪)Port Moody Recreation Complex (Room 3‬‬ ‫‪Ioco Road, Port Moody, BC, V3H 5M9 300‬‬ ‫کوکيتالم و برنابی‪ :‬شنبه ها‪)10/30 12- () 11-12/30( :‬‬ ‫‪)Dogwood Pavilion (Cards Room‬‬ ‫‪Poirier St. Coquitlam 640‬‬ ‫وست ونکوور‪ :‬شنبه ها ‪)1/5-3() 2 3-/30( :‬‬ ‫‪)W. Van. Community Centre (Cedar Room‬‬ ‫‪Marine Dr. W. Vancouver 2121‬‬ ‫لطفا برای ثبت نام و رزرو جا با تلفن موبايل ‪ )604( 551-9593‬يا ‪ )604(261-6564‬با ژيال‬ ‫اخوان تماس حاصل فرمائيد‪.‬‬

‫کليسای نجات‬ ‫بدين وسيله به اطالع هموطنان عزيز می رساند که‪:‬‬ ‫جلسات پرستش‪ ،‬موعظه و دعا هر شنبه‬ ‫راس ساعت ‪ 4‬بعد ازظهر در شهر کوکيتلم‬ ‫‪2665, Runnel Drive , Coquitlam , BC‬‬ ‫برگزار می شود‪.‬‬ ‫تلفن تماس‪:‬‬

‫)‪(778).70NEJAT (63528‬‬ ‫در طول برنامه امکان نگهداری از فرزندان شما فراهم می باشد‪.‬‬


‫‪Page 42‬‬

‫سال يازدهم‬

‫جويای کار ‪ -‬جويای کار‬

‫جويای کار ‪ -‬جويای کار‬

‫ حسابدار جویای کار‪604.401.3034 :‬‬‫‪------------------------------------------------------‬‬

‫ جویای کار در زمینه امور اداری‪ ،‬شرکتی و فروشگاه‬‫‪604.375.2110‬‬ ‫می باشم‪.‬‬ ‫‪----------------------------------------------------‬‬‫ جویای کار در زمینه پرستاری‬‫نرس باسابقه دارای مدارک‪:‬‬ ‫& ‪ Early Childhood Care‬و ‪First Aid‬‬ ‫‪Education‬‬ ‫از کانادا‪ ،‬آماده نگهداری از کودک یا سالمند و یا بیمار‬ ‫شما می باشد‪.‬‬ ‫‪604.352.8413‬‬ ‫‪----------------------------------------------------‬‬‫ جویای کار ‪ -‬مسلط به زبان انگلیسی برای کار به‬‫عنوان مترجم برای اشخاص و سازمان ها‬ ‫‪604.440.1341‬‬ ‫‪----------------------------------------------------‬‬‫ جویای کار در زمینه نگهداری از کودکان ‪ -‬با بیش از‬‫‪ 35‬سال سابقه کار در مهد کودک‬ ‫‪604.442.1924‬‬ ‫‪-----------------------------------------------------‬‬

‫ آماده برای کار در زمینه امور اداری‪ ،‬دفتری و خدمات با‬‫تجربه طوالنی مدت در کانادا ‪ -‬دارای گواهینامه بی سی‪،‬‬ ‫با سابقه درخشان و تسلط به زبان انگلیسی‬ ‫)آرش( ‪604.986.1910 & 778.558.5829‬‬ ‫‪-----------------------------------------------------‬‬‫ جويای کار در زمینه کارهای ساختمانی‪ ،‬باغبانی‪،‬‬‫رنگرزی و ‪...‬‬ ‫)محمد( ‪604.600.8996‬‬ ‫‪-----------------------------------------------------‬‬‫ جویای کار در زمینه کارهای اداری و دفتری‪ ،‬فروشگاه‪،‬‬‫رانندگی و ترجمه می باشم‪.‬‬ ‫‪778.839.8889‬‬ ‫‪-----------------------------------------------------‬‬‫ جویای کار در زمینه مراقبت از کودکان‬‫مراقبت از کودکان شما در هر سنی ‪ -‬همه روزه‪ ،‬همه‬ ‫ساعت‪ ،‬حتی تعطیالت آخر هفته‬ ‫دارای مدرک ‪ ،LNR‬مدرک ‪ Family Childcare‬و‬ ‫مدرک ‪( First Aid‬کمک های اولیه)‬ ‫در ریچموند ‪604.241.7401‬‬ ‫‪-----------------------------------------------------‬‬‫ جویای کار در زمینه نگهداری از کودکان‬‫مادر دو فرزند موفق با بیش از ‪ 15‬سال تجربه تدریس در‬ ‫مقاطع مختلف در دبیرستان های تهران و دارنده مدرک‬ ‫‪ Family Childcare‬از بریتیش کلمبیا‪ ،‬آماده نگهداری‬ ‫از فرزندان عزیز و دلبندتان در طول هفته و روزهای آخر‬ ‫هفته (‪ )weekends‬می باشد‪.‬‬ ‫)فریده( ‪778.707.1016‬‬ ‫‪-----------------------------------------------------‬‬‫ خانمی با گواهینامه رانندگی بی سی و دارای اتوموبیل‪،‬‬‫جویای کار می باشد‪.‬‬ ‫‪778.318.7545‬‬ ‫‪-----------------------------------------------------‬‬‫ جویای کار در زمینه کارهای ساختمانی‪ ،‬دیوارکشی‬‫چوبی‪ ،‬بتونی و فلزی‪ ،‬در و پنجره‪ ،‬فونداسیون‪ ،‬لوله‬ ‫کشی‪ ،‬جوشکاری‪ ،‬کاشیکاری‬ ‫با بیش از ‪ 5‬سال سابقه کار‬ ‫)کیاوش( ‪778.888.3110‬‬ ‫‪-----------------------------------------------------‬‬‫ فیلمبردار حرفه ای با چندین سال تجربه ‪ -‬مسلط به‬‫دستگاه های ادیتینگ و مسلط به زبان انگلیسی ‪ -‬جویای‬ ‫کار‬ ‫‪604.765.2045‬‬ ‫‪-----------------------------------------------------‬‬‫ آرایشگر خانم با بیش از ‪ 10‬سال سابقه کار در کانادا‪،‬‬‫جویای کار می باشد‪.‬‬ ‫‪604.360.8609‬‬ ‫‪-----------------------------------------------------‬‬‫ خانمی جویای کار در زمینه ی نگهداری از کودکان‬‫با سابقه کار در بریتیش کلمبیا‪ ،‬دارای معرف های معتبر‪،‬‬ ‫مادر چهار فرزند موفق و دارای مدرک کمک های اولیه‬ ‫کودک ‪ -‬آماده کار در روزهای هفته و آخر هفته‬ ‫)طاهره( ‪604.655.8259‬‬

‫‪604.904.1176‬‬ ‫ جویای کار می باشم‪.‬‬‫‪----------------------------------------------------‬‬‫ جویای کار‪ :‬خانمی با مدرک ‪Family Daycare‬‬‫و ‪ First Aid‬برای نگهداری از کودکان شما پیش و‬ ‫پس از مدرسه (‪ )before & after school‬و حتی‬ ‫روزهای آخر هفته و تعطیالت‬ ‫دارای اتوموبیل جهت ایاب و ذهاب‬ ‫در منطقه ترای سیتی‬ ‫‪778.861.5654‬‬ ‫‪----------------------------------------------------‬‬‫ خانمی دارای مدرک در زمینه مراقبت از کودکان‬‫(‪ )Family Childcare License‬و کمک های اولیه‪،‬‬ ‫همه روزه آماده کار در منطقه نورت شور می باشد‪.‬‬ ‫‪604.868.9440‬‬ ‫‪----------------------------------------------------‬‬‫ دارای مدرک پرستاری از ایران و بریتیش کلمبیا‪-‬‬‫جویای کار در زمینه نگهداری از سالمندان در منزلشان‪-‬‬ ‫دارای مدارک مربوطه‬ ‫و نیز نگهداری از کودکان با مدرک ‪BC Daycare‬‬ ‫‪778.882.5107‬‬ ‫‪----------------------------------------------------‬‬‫ جویای کار در کمپانی‪ ،‬شرکت‪ ،‬اداره‪ ،‬مغازه‪ ،‬فروشگاه‪.‬‬‫برای کارهای مناسب با قیمت مناسب‬ ‫‪604.593.1705‬‬ ‫‪----------------------------------------------------‬‬‫ خانمی جویای کار در زمینه نگهداری از سالمندان‬‫‪604.600.2924‬‬ ‫‪----------------------------------------------------‬‬‫ فردی مطمئن و منظم با اتوموبيل جهت ایاب و ذهاب‬‫دانش آموزان و کودکان دبستانی آماده سرویس دهی‬ ‫می باشد‪.‬‬ ‫‪778.386.4865‬‬ ‫‪----------------------------------------------------‬‬‫ جویای کار‪ :‬گرافیست با ‪ 11‬سال سابقه کار در نشریات‬‫و چاپخانه‪ ،‬آشنا به کار با برنامه های گرافیک و ‪ 6‬سال‬ ‫سابقه کار در امور خدمات و سرویس کامپیوتر و لپ تاپ‬ ‫و شبکه و دوربین های مدار بسته‬ ‫)پژمان( ‪604.783.4547‬‬ ‫‪----------------------------------------------------‬‬‫ جویای کار در کافی شاپ در نورت ونکوور‬‫‪604.366.1789‬‬ ‫دارای تجربه کار در این زمینه‬

‫‪Farhang, October 17, 2014, No. 298‬‬

‫توجه!‪ ،‬توجه!‬ ‫لطفاً توجه بفرماييد که تنها آگهی های جویای کار‬ ‫برای کسانی که در پی یافتن کارند و نیز آگهی های‬ ‫استخدام ارسالی از سوی شرکت ها و بیزینس ها در‬ ‫این نشریه به صورت رایگان به چاپ می رسد‪.‬‬ ‫خواهشمندیم از درخواست آگهی رایگان برای‬ ‫مواردی چون فروش یا کرایه منزل‪ ،‬یافتن همخانه‪،‬‬ ‫ارائه خدمات حرفه ای خود (مانند تدریس‪ ،‬سرویس‬ ‫حمل و نقل و اثاث کشی‪ ،‬یافتن پرستار برای فرزندان‬ ‫یا والدین سالخورده خود و امثال آن) و نیز آنچه‬ ‫به خارج از ونکوور و بی سی مربوط می شود‪،‬‬ ‫خودداری بفرمایید‪.‬‬ ‫این نوع آگهی ها در صفحه ای دیگر در اندازه ای‬ ‫مناسب و در ابعادی نزدیک به یک بیزینس کارت با‬ ‫پرداخت تنها پنج دالر در هر نوبت در دسترس شما‬ ‫خواهد بود‪.‬‬ ‫با سپاس از توجه تان به این نکات‬ ‫ متخصص و مدرس دانشگاه در حوزه توسعه کسب و‬‫کار و مذاکرات تجاری با بیش از ‪ 15‬سال تجربه کاری‬ ‫در یکی از معتبرترین شرکت ها‪ ،‬شامل‪:‬‬ ‫‪ 1‬بازاریابی (تحقیقات‪ ،‬بازاریابی اجرایی و برنامه های‬‫توسعه محصول ‪ - 2-‬فروش و مشتری مداری ‪ --3‬خرید‬ ‫داخلی و خارجی و منبع یابی‬ ‫‪604.500.0872‬‬ ‫‪----------------------------------------------------‬‬‫ هندی من (‪ )Handy Man‬جویای کار در زمینه‬‫همه نوع کارهای ساختمانی‪ ،‬نقاشی ساختمان (داخلی و‬ ‫بیرونی)‪ power-washing ،‬و‪ ...‬می باشد‬ ‫)علی( ‪778.898.3103‬‬ ‫‪----------------------------------------------------‬‬‫ جویای کار با تسلط به زبان انگلیسی و دارای تجربه در‬‫زمینه کنترل ترافیک (‪ )Traffic Controller‬و کار با‬ ‫لیفت تراک‪ ،‬فورک لیفت و لودر‬ ‫و نیز در زمینه تعمیر و نگهداری پله برقی و آسانسور‬ ‫‪604.445.3005‬‬ ‫‪-----------------------------------------------------‬‬

‫استخدام ‪ -‬استخدام ‪ -‬استخدام‬ ‫ استخدام فوری‪:‬‬‫ُرش لیزر‬ ‫به یک نفر دیپلم فنی جهت‬ ‫ِ‬ ‫اپراتوری دستگاه ب ِ‬ ‫در کارگاهی واقع در لنگلی (‪ )Langley‬نیازمندیم‪.‬‬ ‫)شرکت اکیوتک( ‪604.626.4700‬‬ ‫‪contact@accutekindustries.com‬‬ ‫‪----------------------------------------------------‬‬‫ استخدام‪ :‬به یک نفر با تجربه کافی در زمینه آهنگری‬‫و جوشکاری نیازمندیم‪.‬‬ ‫‪778.232.9284‬‬ ‫‪----------------------------------------------------‬‬‫ کمپانی اتوگالس در کوکيتالم به یک نفر کارگر ساده‬‫نیازمند است‪.‬‬ ‫‪778.386.4865‬‬ ‫‪-----------------------------------------------------‬‬


‫سال يازدهم‬

‫‪Page 43‬‬

‫استخدام ‪ -‬استخدام ‪ -‬استخدام‬ ‫ رستوران آوا به تعدادی ویترس نیازمند است‪ .‬متقاضیان لطفاً با‬‫شماره های ذیل تماس بگیرند‪:‬‬ ‫‪604.980.2822 / 604.980.2899‬‬ ‫‪& 604.618.6052‬‬ ‫‪Address: 1451 Lonsdale Ave, North Vancouver‬‬ ‫‪-------------------------------------------------------------‬‬‫ استخدام‪ :‬به یک خانم در سالنی با موقعیت عالی در منطقه‬‫کوکیتالم به صورت کمیسیون و یا اجاره اتاق برای کارهای‬ ‫استتیشن نیازمندیم‪.‬‬ ‫‪604.941.2134‬‬ ‫‪-------------------------------------------------------------‬‬‫ استخدام‪ :‬کمپانی حمل بار (‪ )Moving Company‬به چند‬‫نفر برای بارگیری و تخلیه ماشین های تراک یوهال (‪)U-haul‬‬ ‫نیازمند است‪.‬‬ ‫‪604.445.4590‬‬ ‫تدريس پيانو‪ ،‬آکاردئون و تئوری موسيقی‬ ‫برای کودکان و بزرگساالن‬ ‫با سی سال سابقۀ تدريس‬

‫حسين زليخاپور‬

‫‪604.618.9709‬‬

‫مرمت و بازسازی‬

‫‪Farhang, October 17, 2014, No. 298‬‬

‫طالهای قدیمی و شکسته‬ ‫شما را به بهترين قيمت‬ ‫خريداريم‬ ‫‪( 778.858.6423‬ميعاد)‬

‫‪Quick Transport‬‬ ‫‪Small Moving & Pick up‬‬ ‫‪Delivery + aal Junk Removal‬‬ ‫‪24 / 7‬‬ ‫شرکت حمل و نقل (مووینگ) و نیز جمع‬ ‫آوری اثاث کهنه و بی استفاده ‪Tel:‬‬ ‫‪( 604.915.1124‬مازيار)‬

‫تدريس زبان‬ ‫تدريس زبان های روسی و‬ ‫فرانسه به صورت تخصصی‬ ‫و انگلیسی برای بزرگساالن‬ ‫و فارسی برای کودکان‬ ‫با نازلترین قیمت‬

‫‪Tel: 778.834.2199‬‬

‫بنیاد کانادا‪-‬ایران‬

‫گردهمایی روزهای یکشنبه برگزار می کند‬ ‫از شما دوستان وهموطنان عزیزهمیشه همراه برای شرکت‬ ‫دراین گردهمایی دعوت بعمل می آید‬ ‫موضوع برنامه‪ :‬آنفلوآنزا پیشگیری و درمان‬ ‫سخنران جلسه‪ :‬آقای دکتر کامران صالحی‬ ‫یک شنبه ‪ ۱۹‬اکتبر ‪۲۰۱۴‬‬ ‫ساعت ‪ ٢‬تا ‪ ٤:٣۰‬بعد از ظهر‬ ‫ورودی‪ ۵ :‬دالر‬ ‫آدرس ‪:‬شماره ‪ ۱۴۵‬خیابان یکم غربی نورت ونکوور‬ ‫تلفن‪1121-696 )604( :‬‬ ‫پست الکترونیک ‪info@cif-bc.com‬‬

‫تدريس خصوصی‬ ‫زبان انگليسی‬

‫انواع تابلوهای نقاشی رنگ روغن‬

‫‪778.874.3931‬‬

‫با قیمت بسیار مناسب‬

‫(آرزو) ‪604-351-9974‬‬

‫اجرای طرح های دکوراتيو‬

‫اطالعيه و دعوت به همکاری‬

‫با رنگ های متنوع‪ ،‬مناسب شومينه و دیوار‬ ‫(پیمان) ‪604-360-6092‬‬

‫ً‬ ‫کامال مبله و دارای تخت دونفره و دیگر‬ ‫یک اتاق بسیار بزرگ‬ ‫امکانات و نیز رختکن بزرگ‪ ،‬واقع در خانه ای دارای جاکوزی‬ ‫و همه گونه امکانات و با منظره ی دریا‪ ،‬در منطقه ای آرام‬ ‫اجاره داده می شود‪ .‬اجاره بهای مناسب مشتمل بر آب و برق‬ ‫و گاز و یخچال و ‪...‬‬ ‫(‪)water, electricity and utilities included‬‬

‫‪604.679.9905‬‬

‫برای کودکان و بزرگساالن‬

‫بازدید و معرفی نمونه به رایگان‬

‫اتاق برای اجاره‬

‫به اطالع ایرانیان ونکوور می رساند که رادیوی صدای زنان ایران از تاریخ دوم سپتامبر ‪ 2014‬با تیم جدید و‬ ‫به مدیریت و تهیه کنندگی دکتر نیلوفر شیدمهر کار خود را آغاز خواهد کرد‪ .‬زمان پخش برنامه ها‪:‬‬ ‫هر سه شنبه از ساعت ‪ 7‬تا ‪ 8‬شب‬

‫آموزش خصوصی جواهرسازی‬ ‫‪( Art Jewelry‬نقره)‬ ‫‪( Tel: 778.858.6423‬میعاد)‬

‫‪Vancouver Co-op Radio CFRO 100.5 FM‬‬ ‫آرشیو برنامه ها‪:‬‬ ‫‪http://www.coopradio.org/station/archives/24‬‬ ‫خواهشمندیم نظرات و پیشنهادهای خود را با ما در میان بگذارید‪ .‬به دوستانتان خبر داده و صفحه ما را روی‬ ‫فیس بوکتان معرفی کنید‪ .‬فیس بوک‪ :‬صدای زنان ایران‬ ‫همچنین از خانم های ونکوور که در زمینه های علمی‪ ،‬هنری و یا حرفه ای تخصص دارند دعوت می شود‬

‫انجام کارهای ساختمانی‪ :‬نقاشی‪ ،‬درایوال‪ ،‬کاشیکاری‪،‬‬ ‫برق از هر قبیل با قیمت مناسب‬

‫‪604.374.8605‬‬

‫برای بازتاب صدا و دیدگاه های خود و پر بار کردن برنامه ها با ما همکاری کنند‪ .‬در صورت تمایل با ایمیل‬ ‫زیر تماس بگیرید‪:‬‬ ‫‪Iranianwomenvoices@gmail.com‬‬


‫‪Page 44‬‬

‫سال يازدهم‬

‫‪Farhang, October 17, 2014, No. 298‬‬

‫کالس های کامپیوتر مبتدی‬ ‫حاصل همکاری کتابخانه وتعدادی ازنهادها و سازمانهای‬ ‫نورت شورکالس های کامپیوترمبتدی است که به شرح‬ ‫زیر به اطالع شهروندان فارسی زبان می رسد‪:‬‬ ‫‪۱۵‬اکتبر‪ :‬اینترنت واطالعات اولیه مربوط به آن‬ ‫‪۲۹‬اکتبر‪ :‬ایمیل‬ ‫‪۱۲‬نوامبر‪ :‬فیس بوک‬ ‫‪۲۶‬نوامبر‪ :‬ورد پروسسینگ‬ ‫تکرار کالس ‪۱۵‬اکتبر )‬ ‫‪۱۰‬دسامبر‪ :‬اینترنت (‬ ‫ِ‬ ‫زمان‪ ۲ :‬الی ‪ ۳:۳۰‬بعدازظهر‬ ‫مکان‪ :‬هتل گروس این ( تقاطع مارین درایو و کپیالنورود)‬ ‫یاری دهندگان و مترجم فارسی زبان دراین کالسها‬ ‫حضورخواهند داشت‪.‬‬ ‫این کالس ها رایگان بوده و ثبت نام قبلی ( تک درس و‬ ‫یا دوره ای) الزامی است‪.‬‬ ‫ثبت نام‪ :‬جهت ثبت نام فقط بین ساعت ‪۱۱‬صبح تا‬ ‫‪۴‬بعدازظهر‬ ‫با تلفن ‪ ۶۰۴۳۷۴۸۱۷۴‬حداکثرتا ‪ ۲۸‬اکتبرتماس حاصل‬ ‫نمایید‪.‬‬

‫=|¡ ‪'¸Þ¬½w>¸Þu‬‬ ‫=|¡ ‪}X¡Þ×z ¡E XyÛÑwy XV ØÕÞk Y>yºG ¸Þ¬½w>¸Þu‬‬ ‫‪t¡[ ß[ ¡E xÛ|»|ÛÕJ y ¡×ÙÞ[ x¡Ó¬TÛu= Àw>V‬‬ ‫[¡‪'VÛ¿Þu {X>V> }> ÝkºR ÝÏE‬‬

‫‪Parvaz TV‬‬ ‫‪Since 1999‬‬

‫>‪>V¡w¡o XyÛÑwy XV 1999 t¡[ Y‬‬ ‫‪(116t¡¬Þ°|V t¡w¡o) ¡] Ö§Þo XV ßÓ¬Íz ¨Jºu Ýu¡wºE Ý[ ¡E‬‬ ‫‪ß²Þz¡u ¸Þ°u &x>VºqX¡o‬‬ ‫‪ßw¡ÅÕ[ {X>º] &{¸ÙÙo ÝÞÜJ‬‬ ‫‪& ¡] 116 Ö§Þo XV Y>yºG ßÓ¬Íz }¡z Ýu¡wºE ty¸N‬‬

‫‪µ§_ 8/30 ¡z ݧٿÑ| y µ§_ 9 ¡z ݧÙ]X¡ÜP &Y>yºG‬‬ ‫‪µ§_ 9 ¡z ݧٿÑ| y µ§_ 10/30 ¡z ÝÉ×N & ÛÓ¬Íq‬‬ ‫]¨ ‪¨] 8 ¡z ݧÙ]X¡ÜP &XyÛÑwy }¡z‬‬

‫=|¡ ‪¸Þw>Û¬Þu ¡u K|¡[ Fy ÝE ÝÉN>ºu ¡E ¸Þ¬½w>¸Þu‬‬ ‫‪}¡ÜÓÙz= x¸ÞÙ] }>ºE ¡u ݬg¡[ 24 }Û|V>X ÝE‬‬ ‫‪'¸ÞÙo >¸ÞG ß[º¬[V ß×|¸m‬‬ ‫=|¡ ‪ßg¡×¬N> }¡z Ýѧ] XV Y>yºG xÛ|»|ÛÕJ ¸Þ¬½w>¸Þu‬‬ ‫‪'VX>V t¡Ék XÛÃR FÛÞJÛ| y pÛ§½Þk xÛ²×z‬‬ ‫=|¡ ‪Ò|V»w FÛÞJÛ| XV Y>yºG }¡z Ýu¡wºE ¸Þ¬½w>¸Þu‬‬ ‫‪'K[> ݬ]>V {¸ÙÙÞE xÛÞÕÞu ØÞw ÝE‬‬ ‫=|¡ ‪}¡z Ýu¡wºE }º|ÛÁJ F¡JY¡E Ú|º¬¿ÞE ¸Þ¬½w>¸Þu‬‬ ‫>|‪'VÛ¿Þu {¸|V Y>yºG XV ºÜ] ßw>º‬‬ ‫=|¡ ‪X¡Ñ×z ¸Þw>Û¬Þu Yyºu> ÚÞ×z Y> ¸Þ¬½w>¸Þu‬‬ ‫>‪'¸Þ]¡E Y>yºG xÛ|»|ÛÕJ }X¡¶¬k‬‬ ‫=|¡ ‪ßqX»E }¡z ¾w»ÞE y ¡z Koº] ¸Þ¬½w>¸Þu‬‬ ‫‪XV XyÛÑwy XV ªu>ºJ ¸s¡wyV ßw¡©×o xÛ²×z‬‬ ‫‪'¸wX>V ßÜq= Y>yºG xÛ|»|ÛÕJ‬‬

‫‪Tel: 604-723-4307‬‬ ‫‪www.parvazfilm.com‬‬

‫انجمن مشاوران و آموزشگران خانواده‬ ‫در ادامه کارگاه های آموزشی خود‪ ،‬دوره " افزایش‬ ‫آگاهی های جنسی " را برگزار می نماید‪ .‬هر جلسه‬ ‫شامل دو قسمت روان شناسى و پزشكى خواهد بود‪.‬‬ ‫مدرسین دوره‪ :‬خانم فرنگیس حسنی نژاد و آقاى دكتر‬ ‫غالمرضا عسگرى‬ ‫زمان‪ :‬یکشنبه ها از ‪ 11‬صبح تا ‪ 1‬عصر‬ ‫مکان‪North Vancouver :‬‬ ‫برای پیش ثبت نام می توانید با خانم کتی هاشمی‬ ‫‪ 6045129093‬ویا ایمیل ‪info@gvcounselling.‬‬ ‫‪ com‬تماس حاصل فرمائید‪.‬‬

‫=|¡ ‪¸Þw>Û¬Þu ¡u K|¡[ Fy ÝE ÝÉN>ºu ¡E ¸Þ¬½w>¸Þu‬‬ ‫‪'¸ÞÙÞ§E ݬg¡[ 24 KXÛ_ ÝE >X ¡u hÛÙ¬u }¡z Ýu¡wºE‬‬

‫‪VÛT X¡o y ¨½o ÝE Y>yºG XV VÛT ¾Ù|»ÞE ÌÞÕ§J ¡E‬‬ ‫‪.¸ÞzV }º¬¿ÞE ÐwyX‬‬

‫اطالعيه انجمن آموزشگران و مشاوران خانواده‬

‫بدینوسیله به اطالع کلیه عالقمندان به کالسهای خودشناسی میرساند که انجمن آموزشگران و مشاوران خانواده از تاریخ‬ ‫‪ ۲۶‬سپتامبر ‪ ۱۰ ،۲۰۱۴‬جلسه کارگاه آموزشی ارتباط موثر با کودکان‪ ،‬نوجوانان‪ ،‬و جوانان در کتابخانه نورث ونکوور‬ ‫واقع در خیابان ‪ 14‬برگزار می کند‪.‬‬ ‫ی حوصلگی‪ ،‬نداشتن‬ ‫در این سمینار‌ها در مورد دالیل خجالت‪ ،‬گوشه گیری‪ ،‬نداشتن اعتماد بنفس‪ ،‬رفتار‌های نابهنجار‪ ،‬ب ‌‬ ‫هدف و انگیزه‪ ،‬اعتیاد به کامپیوتر ‪ -‬مواد مخدر ‪ -‬روابط ناسالم‪ ،‬و راه حل هایی برای این معضالت ارایه خواهیم داد‪.‬‬ ‫با شرکت در این کارگاهها که در روز‌های جمعه صبح از ساعت ‪ ۹.۳۰‬تا ‪ ۱۱.۳۰‬برگزارمی شود آینده‌ای بهتر برای‬ ‫خود و فرزندانتان رقم زنید‬ ‫مدرسین‪ :‬آقای علی خدامی و خانم پوران پورقبال‪ ،‬جامعه شناس و مشاور بالینی از طرف انجمن مشاورین خانواده‬ ‫برای کسب اطالعات بیشترو ثبت نام می توانید با خانم کتی هاشمی ‪ 6045129093‬ویا ایمیل ‪info@gvcounselling.‬‬ ‫‪ com‬تماس حاصل فرمائید‪.‬‬

‫حل جدول نوروزی نشريه ی فرهنگ (شماره ی ‪)298‬‬


‫سال يازدهم‬

‫‪Page 45‬‬

‫نظرسنجی‪ 47 :‬درصد افغانها‪...‬‬

‫(دنباله از صفحه ی ‪)14‬‬

‫‪ ...‬براساس این نظرسنجی‪۲۹ ،‬‬ ‫درصد مصاحبه شوندگان به‬ ‫خبرنگاران هشت صبح گفته‌اند‬ ‫که رئیس جمهوری باید ایجاد‬ ‫فرصت‌های شغلی را در صدر‬ ‫برنامه‌های کاری خود قرار دهد‪.‬‬ ‫بیش از نیمی از مصاحبه‌شوندگان‬ ‫‪ ۱۸‬تا ‪ ۳۰‬ساله هستند و یازده‬ ‫درصد از کل شرکت‌کنندگان‬ ‫این نظرسنجی گفته‌اند که بهبود‬ ‫کیفیت آموزشی در مدارس و دانشگاه‌ها در محور توجه رئیس جمهوری کشور قرار گیرد‪.‬‬ ‫مطابق نظرسنجی‪ ۸ ،‬درصد دیگر از شرکت‌کنندگان نظرسنجی روزنامه هشت صبح‪،‬‬ ‫رئیس جمهوری باید مبارزه با فساد را در اولویت کاری خود قرار دهد‪ ۹۰ .‬درصد آنها‬ ‫گفته‌اند که رئیس جمهوری این کار را از برخورد با مقامهای بلندپایه و افراد بانفوذ آغاز‬ ‫کند‪.‬تقویت آزادی بیان‪ ،‬حقوق بشر و توجه به سیاست خارجی از مسایلی است که تعداد‬ ‫کمتری از مصاحبه‌شوندگان بر آنها تاکید کرده‌اند‪.‬‬ ‫از جمله در مورد سیاست خارجی دولت‪ ۶۹ ،‬درصد از کسانی که موافق اولویت سیاست‬ ‫خارجی در برنامه کاری رئیس جمهوری هستند‪ ،‬گفته‌اند که حل معضل مرزی میان‬ ‫افغانستان و پاکستان باید در محور توجه رئیس جمهوری قرار گیرد‪.‬‬ ‫در مورد برخورد با طالبان‪ ۷۰ ،‬درصد از شرکت‌کنندگان از گفتگو با این گروه حمایت‬ ‫کرده و ‪ ۳۰‬درصد دیگر گفته‌اند که باید با این گروه برخورد نظامی شود‪.‬‬ ‫این نظرسنجی توسط خبرنگاران و برخی افرادی که به استخدام روزنامه هشت صبح‬ ‫درآمدند و به حمایت مالی سازمانی موسوم به «توانمندی» وابسته به شورای فرهنگی‬ ‫بریتانیا اجرا شده است‪.‬‬ ‫پرویز کاوه گفت که سه تا چهار درصد ضریب خطا در این نظرسنجی در نظر گرفته‬ ‫شده است‪ .‬این نخستین بار است که این روزنامه چنین نظرسنجی را در افغانستان انجام‬ ‫می‌دهد‪ .‬پیش از این شماری دیگر از نهادها نظرسنجی‌هایی را انجام داده‌اند که انتقادهایی‬ ‫را هم به دنبال داشته است‪.‬‬ ‫نظرسنجی در افغانستان سابقه چندانی ندارد و عالوه برآن ناامنی هم از مشکالت عمده در‬ ‫انجام نظرسنجی‪‎‬های معتبر دانسته می‌شود‪( .‬خبرهای افغانستان از ‪bbc‬‬

‫همه چیز در باره ی سينوزيت‪...‬‬

‫(دنباله از صفحه ی ‪)21‬‬

‫‪ ...‬در بسیاری موارد‪ ،‬سینوزیت حاد بدون آنتی بیوتیك به خودی خود بهبود پیدا می كند‬ ‫اما در صورتی كه همراه با سینوزیت‪ ،‬مبتال به آلرژی نیز باشید‪ ،‬ممكن است برای تخفیف‬ ‫عالئم آلرژی نیاز به دارو داشته باشید‪ .‬اگر مبتال به آسم هستید و سینوزیت گرفته اید‪،‬‬ ‫ممكن است آسم شما بدتر شود و باید با پزشكتان در تماس نزدیك باشید‪.‬‬ ‫به عالوه ممكن است پزشك شما یك اسپری كورتونی بینی همراه با سایر درمان ها تجویز‬ ‫كند تا احتقان‪ ،‬تورم و التهاب بینی شما كاهش یابد‪.‬‬ ‫سینوزیت مزمن‬ ‫پزشكان اغلب درمان موفقیت آمیز سینوزیت مزمن را كار دشواری می یابند و می دانند‬ ‫كه عالئم‪ ،‬حتی پس از دریافت طوالنی مدت آنتی بیوتیك ها ادامه می یابد‪ .‬همانگونه كه‬ ‫بحث شده است‪ ،‬ممكن است پزشكان برای درمان‪ ،‬از داروهای كورتونی مانند اسپری های‬ ‫كورتونی بینی استفاده كنند‪ .‬بسیاری از پزشكان‪ ،‬سینوزیت مزمن را به عنوان یك بیماری‬ ‫عفونی با آنتی بیوتیك و داروهای ضداحتقان درمان می كنند‪ .‬برخی دیگر از آنتی بیوتیك‬ ‫و اسپری استروئیدی بینی همراه با یكدیگر استفاده می كنند‪ .‬برای تعیین اینكه بهترین شیوه‬ ‫درمان كدام است‪ ،‬نیاز به پژوهش های بیشتری است‪.‬‬ ‫در برخی بیماران مبتال به آسم‪ ،‬درمان سینوزیت مزمن با آنتی بیوتیك‪ ،‬بهبود چشمگیر‬ ‫عالئم را به همراه دارد‪.‬‬ ‫اگرچه داروهای خانگی نمی توانند عفونت سینوسی را درمان كنند‪ ،‬اما می توانند عالئم‬ ‫شما را تسكین دهند‪:‬‬ ‫ استنشاق بخار از یك دستگاه بخارساز یا یك فنجان آب داغ می تواند سینوس های ملتهب‬‫را نرم كند‪.‬‬ ‫ اسپری نمكی بینی كه می توانید آن را از داروخانه تهیه كنید‪ ،‬می تواند تسكین بخش باشد‪.‬‬‫ استفاده از حرارت مالیم در اطراف بینی ملتهب می تواند شما را راحت تر كند‪ .‬در‬‫صورت شكست درمان های دارویی‪ ،‬جراحی می تواند تنها جایگزین در درمان سینوزیت‬ ‫مزمن باشد‪ .‬تحقیقات نشان می دهد كه اغلب كسانی كه جراحی كرده اند‪ ،‬عالئم بهتر و‬ ‫كیفیت بهتر زندگی را تجربه كرده اند‪ .‬در كودكان مشكالت اغلب با برداشتن آدنوئیدهای‬ ‫مسدود كننده گذرگاه میان بینی و سینوس‪ ،‬برطرف می شود‪ .‬بزرگساالنی كه سال ها مبتال‬ ‫به آلرژی و بیماری های عفونی بوده اند‪ ،‬گاه پولیپ بینی پیدا می كنند كه تخلیه مناسب را‬ ‫مختل می كند‪ .‬برداشتن این پولیپ ها یا اصالح تیغه انحراف یافته بینی‪ ،‬برای اطمینان از‬ ‫باز بودن راه های هوایی‪ ،‬اغلب بهبود قابل توجه عالئم سینوس را در پی دارد‪ .‬رایج ترین‬ ‫روش جراحی كه امروزه انجام می شود‪ ،‬جراحی سینوس از طریق اندوسكوپی است كه‬ ‫در آن‪ ،‬منافذ طبیعی سینوس گشاد می شوند تا امكان تخلیه را فراهم كنند‪ .‬این نوع جراحی‬ ‫نسبت به جراحی معمول سینوس‪ ،‬با برش و خونریزی كمتری همراه است و عوارض‬ ‫جدی آن نادر هستند‪)Tebyan.net( .‬‬

‫‪Farhang, October 17, 2014, No. 298‬‬

‫‪"I collect these reports from the Real Estate Board, STAT Canada and‬‬ ‫‪economists. But I welcome your input and suggestions as this section is‬‬ ‫‪designed to address your market concerns, whether you are an existing‬‬ ‫‪property owner or just starting your search in the Greater Vancouver‬‬ ‫‪Real Estate Market. For further detailed information you can reach me at:‬‬ ‫"‪604.722.7202 (Foad Ahmadi) or FoadAhmadi.com‬‬

‫ ‬

‫‪Home sales activity‬‬ ‫‪picks up the pace in September‬‬ ‫‪By FOAD AHMADI, Vancouver‬‬

‫‪Home buyers were active in Metro Vancouver‬‬ ‫‪last month, with home sales well exceeding‬‬ ‫‪the 10-year average for September. The‬‬ ‫‪Real Estate Board of Greater Vancouver‬‬ ‫‪(REBGV) reports that residential property‬‬ ‫‪sales in Greater Vancouver reached 2,922 on‬‬ ‫‪the Multiple Listing Service® (MLS®) in‬‬ ‫‪September 2014. This represents a 17.7 per‬‬ ‫‪cent increase compared to the 2,483 sales in‬‬ ‫‪September 2013, and a 5.4 per cent increase‬‬ ‫‪over the 2,771 sales in August 2014. Last‬‬ ‫‪month’s sales were 16.1 per cent above the‬‬ ‫‪10-year sales average for the month and rank as the third highest selling‬‬ ‫‪September over that period.‬‬ ‫‪“September was an active period for our housing market when we‬‬ ‫‪compare it against typical activity for the month,” Ray Harris, REBGV‬‬ ‫‪president said. New listings for detached, attached and apartment‬‬ ‫‪properties in Metro Vancouver* totalled 5,259 in September. This‬‬ ‫‪represents a 4.6 per cent increase compared to the 5,030 new listings in‬‬ ‫‪September 2013 and a 33.5 per cent increase from the 3,940 new listings‬‬ ‫‪in August. Last month’s new listing total was 0.4 per cent above the‬‬ ‫‪region’s 10-year new listing average for the month. The total number‬‬ ‫‪of properties currently listed for sale on the MLS® system in Metro‬‬ ‫‪Vancouver is 14,832, an 8 per cent decline compared to September‬‬ ‫‪2013 and a 0.4 per cent increase compared to August 2014.‬‬ ‫‪The MLS® Home Price Index composite benchmark price for all‬‬ ‫‪residential properties in Metro Vancouver is currently $633,500.‬‬ ‫‪This represents a 5.3 per cent increase compared to September 2013.‬‬ ‫‪“Gains in home values are being led by the detached home market.‬‬ ‫‪Condominium and townhome properties are not experiencing the same‬‬ ‫‪pressure on prices at the moment,” Harris said. “Individual trends can‬‬ ‫‪vary depending on different factors in different areas, so it’s important‬‬ ‫‪to do your homework and work with your REALTOR® when you’re‬‬ ‫‪looking to determine the market value of a home.” Sales of detached‬‬ ‫‪properties in September 2014 reached 1,270, an increase of 24.1 per‬‬ ‫‪cent from the 1,023 detached sales recorded in September 2013, and a‬‬ ‫‪113.8 per cent increase from the 594 units sold in September 2012. The‬‬ ‫‪benchmark price for detached properties increased 7.3 per cent from‬‬ ‫‪September 2013 to $990,300. Sales of apartment properties reached‬‬ ‫‪1,188 in September 2014, an increase of 16.7 per cent compared‬‬ ‫‪to the 1,018 sales in September 2013, and a 75.7 per cent increase‬‬ ‫‪compared to the 676 sales in September 2012. The benchmark price‬‬ ‫‪of an apartment property increased 3.3 per cent from September 2013‬‬ ‫‪to $378,700. Attached property sales in September 2014 totalled 464,‬‬ ‫‪a 5 per cent increase compared to the 442 sales in September 2013,‬‬ ‫‪and an 88.6 per cent increase over the 246 attached properties sold in‬‬ ‫‪September 2012. The benchmark price of an attached unit increased‬‬ ‫‪4.2 per cent between September 2013 and 2014 to $477,700.‬‬ ‫‪* Areas covered by Real Estate Board of Greater Vancouver include:‬‬ ‫‪Whistler, Sunshine Coast, Squamish, West Vancouver, North‬‬ ‫‪Vancouver, Vancouver, Burnaby, New Westminster, Richmond, Port‬‬ ‫‪Moody, Port Coquitlam, Coquitlam, New Westminster, Pitt Meadows,‬‬ ‫‪Maple Ridge, and South Delta.‬‬


Farhang, October 17, 2014, No. 298

‫سال يازدهم‬

Page 46

The Best Of Me (PG) **** Hidden Desires!

Kill The Messenger (PG) **** Hard Copy! By ROBERT WALDMAN, Vancouver

G

ood journalism is truly a fine art. Truth at times can be stranger than fiction. Harken back to the days of Woodard and Bernstein to encounter investigative reporting with a more modern though equally if not more relevant twist with Kill The Messenger. Serious and sensational is this EOne Entertainment muted thriller that boasts a top talented cast now enthralling viewers at Select Cineplex Odeon Theatre around B.C.

By now everyone is aware of the war on drugs. Kill The Messenger reveals the murky underbelly of corrupt government practices. Here it's up to a small town reporter named Mark Webb who somehow stumbles on a tangled web of drugs, dirty money and a plan to fund rebels in Central America. Steady as a rock Jeremy Renner nails the character of one idealistic journalist willing to risk all to get at the truth. Stonewalling bureaucrats Do what they can to block his path every step of the way. Chilling and highly entertaining with a stellar cast helps turn this 112 minute drama into must see entertainment. Full of real footage of political leaders trying to sway the public this tale shows just how far some in government will go to hide the truth and deceive the public. Tense with great atmosphere throughout here's one story too hard to believe it's true. But it is.

By ROBERT WALDMAN, Vancouver

L

overs of all ages should appreciate the pitfalls of relationships that surface in The Best of Me. Again novelist Nicholas Sparks pushes all the right buttons in This endearing tearjerker from EOne Entertainment now unfolding at Cineplex odeon theatres around B.C.

Multi-year stories are nothing new In The romance department. Smart direction and truly wise casting by way of Michael Hoffman show the trials and tribulations two people endure over 20 years. Told in a flashback style that really works for a change we meet the young Amanda Collier and boy from the other part of town Dawson Cole. It's important to this tale to see how an unusual friendship developed for these two way back in those heady high school years with both Liana Liberato and Luke Bracey turning in memorable portrayals. Harsh is the difference in upbringing between this pair with our young lad really put through the grinder by a hillbilly dad played with no mercy . How relationships endure and stumble over time is delightfully projected by the tender portrayal of a lost in love adult James Marsden and Michelle Monaghan who truly rise to the challenge. Touching at times The Best of Me is truly a superior romance showing the bonds of love and the struggle for friendship. Lots of "side" issues creep to the surface involving bullying And other social ills that are cleverly used to drive the motivations of the characters forward. People who dismiss Nicholas Sparks' stories as being all the same and just for teenage girls and women are wrong and missing out. The Best of Me offers first class acting, an interesting story and is a tender date movie. Guys take note!


Farhang, October 17, 2014, No. 298

‫سال يازدهم‬

Page 47

“Attracting and retaining the best international talent to fill skills shortages in key occupations is critical to Canada’s economic success.” - Hon. Jason Kenney, P.C., M.P.

Minister of Employment and Social Development

Respond to Canada’s need for immigrants.

Become a Regulated Immigration Consultant Full-time | Part-time | Online Apply online at www.ashtoncollege.com or contact a program adviser at (604) 899-0803.

Ashton College | Vancouver, BC 604 899 0803 | 1 866 759 6006 | www.ashtoncollege.com


‫سال يازدهم‬

Farhang, October 17, 2014, No. 298

Page 48

‫بزرگترين موسسه ايرانی وام مسکن در کانادا‬

Mehrdad Nevis

‫مهرداد نـويس‬

Mortgage Specialist

‫مشاور و متخصص وام مسکن‬

Mortgage Services for Life

Cell: 604.307.8674

Suite 103 - 850 Harbourside Drive,

Tel: 604.988.8766

North Vancouver BC V7P 0A3

Fax: 604.988.8736

www.yespros.com

rodnevis@yespros.com

AAA ALI RENOVATION ‫مسکونی کردن زیرزمین‬ ‫لوله کشی‬ ‫برق‬ ‫رنگ‬

‫درای وال‬ ‫نجاری‬ ‫بتون‬

‫کاشی کاری‬ ‫لمینیت‬ ‫تغییرات داخلی‬

‫تعميرات و نوسازی ساختمان‬ Cell: 603.8254 728.3132

‫علی وفائی‬


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.