نسخه کامل نشریه فرهنگ شماره 301 - 28 نوامبر 2014 - ونکوور - کانادا

Page 1

Farhang, November 28, 2014, No. 301

‫سال يازدهم‬

‫ سال دوازدهم‬،301 ‫ شماره‬- 1393 ‫ آذر‬7 ‫جمعه‬

Friday, November 28, 2014, No. 301

Pazyryk

‫گالری فرش پازیریک‬

‫تعميرات و خريد و فروش‬ 604.770.1784 ‫نقد و يا به اقساط‬

1480 Marine Drive, North Van.

‫پرتو مشرف زاده‬

‫مشاور امور امالک‬

604.506.8668

Sussex Realty

Bus: 604.925.2911

2397 Marine Drive West Vancouver, BC V7V 1K9

Partomoshref@gmail.com

‫مهندس محمد خلیل بیگی‬

‫کارشناس امالک‬

Cell: 604.727.4044 Office: 604.688.6315 Fax: 604.688.6316

mbeigi1960@gmail.com www.Royalty.ca

Cell: 604.763.1512 Office: 778.285.8840


Farhang, November 28, 2014, No. 301

‫سال يازدهم‬

Page 2

5,000 YEARS OF CIVILIZATION. LIVE ON STAGE! ALL-NEW 2015 SHOW WITH LIVE ORCHESTRA

“Exquisitely beautiful ! An extraordinary experience for us and the children.” — Cate Blanchett, Academy Award winner for Best Actress

Jan. 16-18, 2015

Queen Elizabeth Theatre 630 Hamilton Street, Vancouver, BC TICKETS: 1-888-974-3698 | ShenYun.com/Van

Presented by: Falun Dafa Association of Vancouver

ShenYun.com


‫سال يازدهم‬

‫‪Page 3‬‬

‫‪Farhang, November 28, 2014, No. 301‬‬

‫‪PERA COLLEGE‬‬ ‫‪VANCOUVER‬‬

‫پذیرش از دانشگاههای معتبر برای‬ ‫عزیزان شما در ایران‬

‫‪IELTS‬‬

‫کالسهای آمادگی ورود به دانشگاه & ‪ESL‬‬ ‫‪IELTS/TOEFL‬‬ ‫ورود به دانشگاه بدون نیاز به‬ ‫نیمه وقت‪ /‬تمام وقت‪ :‬صبح‪ ،‬عصر‬ ‫برای اطالعات بیشتر با مشاور فارسی زبان ما‬

‫تماس بگیرید‬

‫‪۶۰۸-۶۸۹-۷۳۷۲‬‬

‫‪#110 - 668 W. Seymour Street Vancouver, BC‬‬ ‫‪Tel: 604-689-7372 E-mail: info@peracollege.ca‬‬

‫آژانس مسافرتی آریا‬ ‫با مدیریت ناهید صعودیان‬

‫تلفن ونکوور‪:‬‬

‫پر فروش ترین و با سابقه ترین آژانس هوایی ‪( 604) 986.0094‬‬ ‫نماینده رسمی کلیه خطوط هوایی برای ایران‬

‫تلفن تورنتو‪:‬‬ ‫‪(416) 229.1313‬‬ ‫ارایه خدمتی نو از آژانس آریا‪:‬‬ ‫روزهای شنبه‪ ،‬یکشنبه و تعطیل تا حد امکان‬ ‫به پیام های فوری شما پاسخ داده خواهد شد‪.‬‬

‫‪3731 Delbrook Ave.‬‬ ‫‪North Vancouver, BC V7N 3Z4‬‬ ‫‪E.mail: info@ariatravel.net‬‬

‫ایران‬

‫اسپشیال‬

‫اسپشیال‬

‫‪ 900‬دالر‬ ‫‪+‬‬ ‫‪Tax‬‬

‫تور‬ ‫مکزیک‬

‫تهران به‬ ‫ونکوور‬

‫‪PROGRAMS 2014‬‬


‫‪Page 4‬‬

‫سال يازدهم‬

‫واکنش هشدارآميز کانادا به تمديد مذاکرات هسته ای‬ ‫خبرگزاری فارس‪ :‬به دنبال تمدید مهلت مذاکرات جامع هسته ای به مدت ‪ ۷‬ماه دیگر‪ ،‬وزیر‬ ‫خارجه کانادا گفت فرایند مذاکرات نمی تواند بی انتها باشد و اُتاوا تا زمانی که رضایت پیدا‬ ‫کند‪ ،‬تحریم ها را به صورت کامل علیه تهران حفظ می کند‪.‬‬ ‫«جان برد» وزیر خارجه کانادا به دنبال تمدید ‪ 7‬ماهه مذاکرات برای رسیدن به راه حل‬ ‫جامع هسته ای بین ایران و ‪( 5+1‬آمریکا‪ ،‬انگلیس‪ ،‬فرانسه‪ ،‬روسیه‪ ،‬چین بعالوه آلمان)‬ ‫بیانیه ای را صادر کرد و گفت‪ :‬کانادا برای مدت ها بر این عقیده بوده است که تمامی‬ ‫اقدامات دیپلماتیک باید برای اطمینان حاصل کردن از اینکه ایران هرگز به ظرفیت دستیابی‬ ‫به قابلیت تسلیحات هسته ای نمی رسد‪ ،‬صورت گرفته شود‪ .‬ما تالش خستگی ناپذیر اعضای‬ ‫‪ 5+1‬برای رسیدگی به نگرانی هایی درباره برنامه هسته ای ایران را تحسین می کنیم‪.‬‬ ‫در ادامه این بیانیه آمده است‪« :‬در حالیکه ما از تالش ها برای رسیدن به توافق جامع‬ ‫حمایت می کنیم‪ ،‬این فرایند نمی تواند بی انتها باشد‪ .‬این دست و آن دست کردن ایران یا‬ ‫یک شگرد بدبینانه برای به دست آوردن زمان است یا ناتوانی در امتناع از جاه طلبی های‬ ‫نظامی هسته ای اش می باشد‪ .‬ایران باید اقدامات فوری برای رفع نگرانی های جامعه بین‬ ‫الملل صورت دهد‪».‬‬ ‫برد تأکید کرد‪ « :‬یک ایران هسته ای نه تنها تهدیدی برای کانادا و همپیمانان ما است بلکه‬ ‫به شدت به تمامیت چندین دهه تالش بر روی عدم گسترش سالح هسته ای آسیب وارد می‬ ‫کند‪ .‬این مسئله کشورهای همسایه را تحریک می کند تا بازدارندگی هسته ای خود را در‬ ‫یک منطقه از پیش ناآرام به وجود آورند و این مسئله به رقابت تسلیحاتی خطرناک منجر‬ ‫می شود‪ ».‬وزیر خارجه کانادا اینگونه ادامه داد‪ ... :‬اگر ایران به پیچیده کردن تعهدات‬ ‫بین المللی خود ادامه دهد‪ ،‬جامعه بین الملل باید اقدامات فوری صورت دهند و تحریم های‬ ‫شدید و الزام آوری را اتخاذ کنند‪ .‬تا زمانیکه کانادا رضایت پیدا کند‪ ،‬نظام تحریم های ما به‬ ‫صورت کامل برجای خود باقی می ماند‪.‬‬

‫تأييد حکم اعدام سهيل عربی به اتهام توهين به مقدسات‬ ‫سایت «کلمه» از تایید حکم اعدام سهیل عربی در دیوان عالی ایران به اتهام «توهین به‬ ‫مقدسات و سب‌النبی» خبر داده و نوشت که این حکم روز یکشنبه دوم آذر به وکیل آقای‬ ‫عربی ابالغ شده است‪ .‬این سایت روز دوشنبه سوم آذر در گزارش خود‪ ،‬تایید حکم اعدام‬ ‫آقای عربی در شعبه ‪ ۴۱‬دیوان عالی کشور به ریاست علی رازینی ظرف مدت کوتاهی‬

‫‪Farhang, November 28, 2014, No. 301‬‬

‫از صدور حکم اولیه در دادگاه کیفری استان‬ ‫تهران را «غیرمنتظره و عجوالنه» دانست‪.‬‬ ‫بر اساس گزارش‌ها‪ ،‬سهیل عربی روز‬ ‫هشتم شهریور در شعبه ‪ ۷۶‬دادگاه کیفری‬ ‫استان تهران به ریاست قاضی سیامک مدیر‬ ‫خراسانی به اعدام محکوم شده بود‪.‬‬ ‫به گفته کمپین بین‌المللی حقوق بشر در ایران‪،‬‬ ‫آقای عربی «هشت صفحه فیسبوک به نام‌های‬ ‫مختلف» داشته که به دلیل نوشته‌هایش‬ ‫در آن صفحات متهم به چند اتهام از جمله‬ ‫«توهین به ائمه اطهار و پیامبر» شده است‪.‬‬ ‫سهیل عربی و وکیلش با اعتراض به اتهام‬ ‫سب‌النبی‪ ،‬این اتهام را رد کرده‌اند‪« .‬یک‬ ‫منبع مطلع» روز هشتم آبان به وبسایت کمپین بین‌المللی حقوق بشر در ایران گفته بود‪:‬‬ ‫‌«طبق ماده ‪ ۲۶۲‬قانون مجازات اسالمی اگر شخصی به پیامبر اسالم توهین کند مجازاتش‬ ‫اعدام خواهد بود اما ماده بعدی‪ ،‬ماده‪ ۲۶۴‬به صراحت می‌گوید اگر متهم در دادگاه صرفا‬ ‫ادعا کند که حرف‌های توهین آمیز را بر اساس عصبانیت‪ ،‬نقل قول یا سهو قلم و سهو زده‬ ‫است‪ ،‬حکم اعدام او به مجازات ‪ ۷۴‬ضربه شالق تبدیل می‌شود»‪.‬‬ ‫به گفته این منبع مطلع‪ ،‬سهیل عربی در دادگاه چندین بار تکرار کرده که «در شرایط‬ ‫نامناسبی» این مطالب را نوشته و «پشیمان» است اما «بدون توجه به این سخنان» سه نفر‬ ‫از قضات به اعدام و دو نفر حکم به حبس داده‌اند‪.‬‬ ‫بر اساس گزارش‌ها‪ ،‬سهیل عربی‪ ۳۰ ،‬ساله‪ ،‬متاهل و دارای یک فرزند پنج ساله است که‬ ‫در آبان ‪ ۱۳۹۲‬توسط ماموران قرارگاه ثاراهلل سپاه پاسداران به همراه همسرش بازداشت‬ ‫شد‪ .‬همسر او چند ساعت بعد‌ آزاد شد اما او دو ماه در سلول انفرادی بند دو الف سپاه‬ ‫پاسداران بود و پس از آن به بند ‪ ۳۵۰‬زندان اوین منتقل شد‪.‬‬ ‫به گفته کمپین بین‌المللی حقوق بشر در ایران‪ ،‬سهیل عربی به دلیل نوشته‌هایش در فیسبوک‬ ‫با دو پرونده دیگر نیز مواجه است که تاکنون حکم آن‌ها قطعی شده است‪ .‬به گفته این کمپین‪،‬‬ ‫او به اتهام توهین به احمد جنتی‪ ،‬دبیر شورای نگهبان و غالمعلی حداد عادل‪ ،‬نماینده تهران‬ ‫در مجلس‪ ،‬از طریق نوشته‌هایش در فیسبوک در دادگاه ویژه کارکنان دولت به ‪ ۵۰۰‬هزار‬ ‫تومان جریمه نقدی و ‪ ۳۰‬ضربه شالق محکوم شد که این حکم در تجدید نظر عینا تایید شده‬ ‫است‪ .‬همچنین او به اتهام توهین به علی خامنه‌ای‪ ،‬رهبر جمهوری اسالمی‪ ،‬و «تبلیغ علیه‬ ‫نظام» در شعبه ‪ ۱۵‬دادگاه انقالب به ریاست ابوالقاسم صلواتی به سه سال حبس محکوم شده‬ ‫که این حکم نیز در دادگاه تجدیدنظر عینا تایید شد‪( .‬رادیو فردا)‬


‫‪Page 5‬‬

‫‪Page 4‬‬

‫سال يازدهم‬

‫بيانيه اعتراضی ‪ ۱۷‬کانون صنفی معلمان‬ ‫در اعتراض به قتل معلم بروجردی‬

‫‪Farhang, November 28, 2014, No. 301‬‬

‫‪Farhang-e BC, Feb. 23, 2011, No. 204‬‬

‫شماری از فرهنگیان و کانون‌های صنفی معلمان در اقدامی هماهنگ با صدور بیانیه‌ای‬ ‫اعتراضی‪ ،‬درگذشت «محسن خشخاشی» (معلمی که یکم آذرماه به دست دانش آموز خود بازداشتشدگان ديروز را ‪۵٠٠‬‬ ‫به قتل رسید) را نشانه وجود بحران‌ در آموزش و پرورش دانسته و نسبت به ترویج نفر اعالم کرد‪ .‬به گفتهی وی‪،‬‬ ‫ﮐﺸﺘﻪ ﺷﺪﻥ ﻳﮏ ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﯼ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ‬ ‫سیاست‌هایی که به عادی شدن خشونت در جامعه منجر می‌شود هشدار دادند‪.‬‬ ‫اکثر بازداشتشدگانی که او‬ ‫به گزارش ایلنا‪ ،‬در ابتدای این بیانیه گفته شده است «این حادثه در کنار دیگر مظاهر مشاھده کرده‪ ،‬در محدودهی‬ ‫ﺷﻴﺮﺍﺯ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﻳﮑﻢ ﺍﺳﻔﻨﺪ‬ ‫خشونت که هر روزه به شکل‌های مختلف در کشور بروز و ظهور پیدا می‌کنند معنا می‌یابد خيابان و ميدان آزادی‪ ،‬و توسط‬ ‫و‬ ‫و ضرورت ریشه یابی و بررسی چرایی بروز این رفتار‌ها را از سوی روشنفکران‪ ،‬پليس امنيت دستگير شده بودند‬ ‫خبری‬ ‫منابع‬ ‫شدند‪.‬‬ ‫ناپذیرديشب و بامداد امروز آزاد‬ ‫ساعات پايانی‬ ‫مسووالن از آنھا‬ ‫جامعه‌شناسان‪ ،‬روان‌شناسان‪ ،‬آموزش و پرورش و البته بسياری‬ ‫کشوردراجتناب‬ ‫و‬ ‫‪ ‬دانشجويی‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﺍﺷﺖ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ۵۰۰‬ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫او که ديشب از مقر نيروی انتظامی فاتب واقع در ضلع جنوبی‬ ‫سايتھای نزديک به‬ ‫می‌سازد‪».‬‬ ‫کارگر جنوبی آزاد شده‪ ،‬خاطرنشان‬ ‫ابتدای خيابان‬ ‫انقالب‪،‬‬ ‫ميدان‬ ‫معترضان گزارش‬ ‫آموزشی‪،‬‬ ‫مدیریتی‪،‬‬ ‫‌های‬ ‫در ادامه این بیانیه مرگ محسن خشخاشی نشانی از نابسامانی‬ ‫میکند که ھمزمان با دستگيری‪ ،‬مورد ضرب و شتم ماموران قرار‬ ‫اقتصادی و ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻭﻝوﺍﺳﻔﻨﺪ‬ ‫دادهاند روز يکشنبه‪،‬‬ ‫پرورش و ناامنی که روز به روز بر مدرسه‌ها و به‬ ‫ﺗﺠﻤﻊآموزش‬ ‫فرهنگی نظام‬ ‫آنھا‬ ‫با‬ ‫بدی‬ ‫برخورد‬ ‫بازداشت‬ ‫زمان‬ ‫در‬ ‫که‬ ‫کند‬ ‫می‬ ‫تاکيد‬ ‫و‬ ‫گرفته؛‬ ‫يکی از دانشجويان‬ ‫ویژه مدرسه‌های دولتی سایه می‌گستراند دانسته شده است‪.‬‬ ‫صورت نمیگرفت‪ ،‬مگر کسانی که به گفتهی او “بلبل زبانی”‬ ‫دانشگاه شيراز به‬ ‫‌های‬ ‫خیابانی‪،‬‬ ‫درگیری‬ ‫خوردند‪.‬‬ ‫کتکقتلمی‬ ‫‌هایبه شدت‬ ‫کردند که‬ ‫در بخش دیگری از این بیانیه با ابراز نگرانی از عادی ‪ ‬شدن می‬ ‫نيروھای‬ ‫دست‬ ‫خانوادگی‪ ،‬تجاوز‪ ،‬فقر‪ ،‬کودکان کار و اسید پاشی برروی دختران و زنان بی‌گناه از پایین‬ ‫حکومتی کشته شده‬ ‫شدهی بازداشتشدگان توقيف شده و به‬ ‫ھمراه ھمه‬ ‫او‪ ،‬تلفن‬ ‫گفتهی‬ ‫آمدن آستانه تحمل مردمان‪ ،‬شکستن حرمت بزرگان و بی به‬ ‫ھای انتقاد‬ ‫معلمان‬ ‫شدن‬ ‫‌حرمت‬ ‫است؛ اين در حالی‬ ‫همچنینرای پس گرفتن آنھا مراجعه کنند‪.‬‬ ‫بلکهاز عيد ب‬ ‫که بعد‬ ‫شده‬ ‫گفته‬ ‫آنھا‬ ‫و تاکید شده که امضاء کنندگان این بیانیه تنها سوگوار همکار خود نیستند‬ ‫است که خبرگزاری‬ ‫شده‪ ،‬با‬ ‫آزاد‬ ‫ھمين بهمحل‬ ‫خواهدديشب از‬ ‫کجااو ھم‬ ‫کارگر که‬ ‫ھمچنين يک‬ ‫هفتهاينآینده با‬ ‫شنبه‬ ‫معلم‪،‬‬ ‫این‬ ‫خانواده‬ ‫با‬ ‫همدردی‬ ‫برای‬ ‫و‬ ‫خشخاشی‬ ‫آقای‬ ‫مرگ‬ ‫اعتراض‬ ‫همگی را به‬ ‫سوگوار گسترش اخالق‪ ،‬منش و رفتاری هستند که مشخص نیست‬ ‫فارس با تکذيب‬ ‫برخورد‬ ‫به‬ ‫ديده‪،‬‬ ‫بازداشت‬ ‫زمان‬ ‫در‬ ‫که‬ ‫رفتارھايی‬ ‫از‬ ‫ابراز تعجب‬ ‫درس از‬ ‫کالس‬ ‫در‬ ‫حضور‬ ‫ضمن‬ ‫روز‬ ‫این‬ ‫دوم‬ ‫زنگ‬ ‫در‬ ‫و‬ ‫شوند‬ ‫حاضر‬ ‫مدرسه‬ ‫در‬ ‫[‪]...‬‬ ‫برد‪.‬‬ ‫خبر گفته است اين دانشجو تصادف کرده و در جريان درگيری‬ ‫خشن ماموران اشاره میکند و میگويد‪:‬‬ ‫بپردازند‪.‬‬ ‫بار‬ ‫اندوه‬ ‫رخداد‬ ‫این‬ ‫‌های‬ ‫ه‬ ‫ریش‬ ‫درباره‬ ‫روشنگری‬ ‫به‬ ‫و‬ ‫[‪]...‬‬ ‫فرهنگیان امضاء کننده این بیانیه با انتقاد از شلوغی کالس‌های درس در مدرسه‌های دولتی‬ ‫کشته نشده است‪ .‬بنا برگزارش وبسايت دانشجونيوز‪ ،‬حامد‬ ‫بیانیهمیبهدادند‪،‬‬ ‫ھمهاینفحش‬ ‫گفتنی به‬ ‫اينھا خودشان ھم کسی را قبول نداشتند و‬ ‫کردستان‪،‬‬ ‫امضای کانون‬ ‫است‬ ‫معلمانشيراز‪،‬‬ ‫صنفیدانشگاه‬ ‫انجمنشناسی‬ ‫مشهد‪،‬زيست‬ ‫معلمان رشته‬ ‫صنفیدانشجوی‬ ‫نورمحمدی‪،‬‬ ‫بیش‬ ‫و آندسته از مسئوالن آموزش و پرورش که مدعی‌اند شمار معلمان مدرسه‌های دولتی‬ ‫خودم شنيدم که حتی به امام ھم توھين میکردند‪ .‬ب‬ ‫ميدانکانون‬ ‫بختیاری‪،‬‬ ‫چهارمحال و‬ ‫کانون‬ ‫اسفندماه در‬ ‫استانخرمآباد يکم‬ ‫معلمانو اھل‬ ‫صنفیدستغيب‬ ‫خوابگاه‬ ‫از حد است و باید تعداد آنان دویست یا سیصد هزار تن کمتر شود‪ ،‬گفته‌اند «هم اکنون معلمان کانون صنفی معلمان کرمانشاه‪،‬ساکن‬ ‫ه گفتهی او‪ ،‬افرادی را که قبال ھم سابقهی بازداشت داشتهاند و يا به‬ ‫مھندسی در‬ ‫دانشکده‬ ‫معلمانشماره‬ ‫صنفیسختمان‬ ‫کانون مقابل‬ ‫با حقوق یک تا دو میلیون تومان و زیر خط فقر با تدریس در کالس‌های شلوغ عمال هر صنفی معلمان نورآباد لرستان‪ ،‬نمازی‬ ‫فرهنگیانحالگیالن‬ ‫صنفی‬ ‫سنقر‪،‬يککانون‬ ‫ھرحال میخواستند نگه دارند‪ ،‬به مقر اصلی پليس امنيت منتقل‬ ‫برپايه‬ ‫کانوناست‪.‬‬ ‫الهیجان‪ ،‬شده‬ ‫حکومتی کشته‬ ‫انزلی‪،‬از دس‬ ‫کدام کار دو معلم را انجام می‌دهند و در این شرایط از امنیت و حمایت الزم هم برخوردار (رشت)‪ ،‬کانون صنفی معلمان فرار‬ ‫معلمان‬ ‫صنفی‬ ‫مامورانمعلمان‬ ‫ت صنفی‬ ‫کانون‬ ‫میکردند‪ .‬او میگويد که تنھا مردان در اين محل بازداشت بودهاند و‬ ‫از‬ ‫امنيتی‬ ‫ماموران‬ ‫وسيله‬ ‫به‬ ‫دانشجو‬ ‫اين‬ ‫نيوز‪،‬‬ ‫دانشجو‬ ‫گزارش‬ ‫معلمان رودسر‪ ،‬کانون صنفی معلمان اسالمشهر‪ ،‬کانون صنفی‬ ‫لنگرود‪،‬‬ ‫نیستند»‪.‬‬ ‫صنفیمنتقل‬ ‫کانونوزرا –‬ ‫بازداشتگاه‬ ‫زنان را از ابتدا به جای ديگری – احتماال‬ ‫برخورد با‬ ‫شده و پس‬ ‫دشت‪،‬پرت‬ ‫پاکبه پايين‬ ‫نمازی‬ ‫روی پل‬ ‫کرج‪،‬يککانون‬ ‫صنفی ازمعلمان‬ ‫کانون‬ ‫معلمان‬ ‫کردهدواند‪.‬قربانیان نظام ناهنجار معلمان رباط کریم‪ ،‬کانون صنفی‬ ‫–‬ ‫اسفندماه‬ ‫اول‬ ‫–‬ ‫ديروز‬ ‫تجمع‬ ‫در‬ ‫شده‬ ‫بازداشت‬ ‫افراد‬ ‫از‬ ‫يکی‬ ‫کلمه‪:‬پایان این بیانیه معلم کشته شده و دانش آموز ضارب‪ ،‬هر‬ ‫در‬ ‫خودرو در خيابان ساحلی کشته شده است‪) .‬راديو فردا(‬ ‫تقريبی‬ ‫آموزشی گفت و‬ ‫آزاد شده‪ ،‬در‬ ‫شب گذشته‬ ‫که نيمه‬ ‫خواسته شده که در صنفی معلمان شهر قدس و کانون صنفی معلمان ایران (تهران) رسیده است‪( .‬ایلنا)‬ ‫امروز(‬ ‫)ايران‬ ‫معلمان‬ ‫حال از‬ ‫تعدادعین‬ ‫کلمه‪ ،‬در‬ ‫معرفیگوشدباه‌اند و‬ ‫اجتماعی و‬ ‫فرهنگی‪،‬‬ ‫‪ ‬‬

‫‪ ‬‬

‫‪ ‬‬

‫‪ ‬‬


‫سال يازدهم‬

‫‪Page 6‬‬

‫‪ ۳۵‬سالگی تاسيس بسيج؛‬

‫سرآغاز نظامی کردن "مملکت اسالمی"‬

‫نخستین رهبر جمهوری اسالمی فرمان تشکیل بسیج را با این رویکرد صادر کرد که‬ ‫"مملكت اسالمی باید همه‌اش نظامی باشد"‪ .‬با خاتمه یافتن جنگ ایران و عراق‪ ،‬مهمترین‬ ‫وظیفه بسیج مقابله با خیزش‌های مردمی بوده است‪.‬‬ ‫حدود ده ما پس از سرنگونی حکومت پادشاهی در ایران‪ ،‬نخستین رهبر جمهوری اسالمی‪،‬‬ ‫روح‌اهلل خمینی به مردم‪ ،‬به ویژه به جوانان هشدار داد‪« :‬شما غافلید كه االن با آمریكا كه‬ ‫مجهز به همه جهازهای درجه اول دنیاست یعنی یك قوه‌ای است كه در دنیا مقابل ندارد‬ ‫روبرو هستید‪».‬‬ ‫در این پیام که به فرمان تشکیل بسیج مشهور شده‪ ،‬آیت‌اهلل خمینی غفلت نکردن را تجهیز‬ ‫تمام نیروها برای مقابله با آمریکا تعریف می‌کند‪ ،‬زیرا به زعم او "مملكت اسالمی باید‬ ‫همه‌اش نظامی باشد و تعلیمات نظامی داشته باشد"‪.‬‬ ‫خمینی و رویای حکومت بزرگ اسالمی‬ ‫بسیج به خاطر اشاره‌ای که در فرمان خمینی به تعداد آن در آینده شده‪ ،‬ارتش ‪ ۲۰‬میلیونی‬

‫‪Bright‬‬ ‫‪Immigration‬‬ ‫‪Bright‬‬ ‫‪FutureFuture‬‬ ‫‪Immigration‬‬ ‫‪Services Services‬‬ ‫(‪ !"#$%&' #‬د)(‪!"#$%&' #‬‬

‫‪Bright‬‬ ‫‪Future‬‬ ‫‪Services‬‬ ‫'&‪!"#$%‬‬ ‫د)(‪#‬‬ ‫)‪(ICCRC‬‬ ‫‪%,%-Immigration‬دا‬ ‫'&‪.#$%‬‬ ‫‪45,%‬‬‫‪ 589‬ر‪!67‬‬ ‫<;‪#:‬ا‪!,‬‬ ‫?>ا=‬ ‫)‪(ICCRC‬‬ ‫'‪%3‬ور‪%,%-/0‬دا‬ ‫'&‪.#$%‬‬ ‫'‪%3‬ور‪/0‬‬ ‫‪45,%‬‬‫ر‪!67‬‬ ‫ا= <;‪#:‬ا‪589 !,‬‬

‫)‪(ICCRC‬‬ ‫'&‪%,%-of.#$%‬دا‬ ‫'‪%3‬ور‪/0‬‬ ‫‪45,%‬‬‫<;‪#:‬ا‪!,‬‬ ‫‪5J KL,‬ا‪>?GH !I‬ا=‬ ‫‪(Commissioner‬‬ ‫‪Oaths)of‬‬ ‫‪%@A6B‬‬‫‪C@(0#D‬‬ ‫ر‪!67‬دو<‪E‬‬ ‫‪ C@(0#D‬از‬ ‫‪589‬ا'‪%8‬‬ ‫دو<‪GHE‬‬ ‫‪5J‬ا‪!I‬‬ ‫‪(Commissioner‬‬ ‫)‪Oaths‬‬ ‫‪%@A6B‬‬‫دار‪KL,‬از‬ ‫ا'‪%8‬‬

‫'&‪%,%- !"#$%‬دا‬ ‫‪.%'LM‬‬ ‫"‪ ND#P‬در‬ ‫‪%DGH‬در‪۶‬‬ ‫‪(Commissioner‬‬ ‫‪%,%‬دا‪of‬‬‫)‪Oaths‬‬ ‫ارا‪%@A6B-NO‬‬ ‫‪C@(0#D‬‬ ‫ارا‪NO‬دو<‪E‬‬ ‫‪=%7‬از‬ ‫ا'‪%8‬‬ ‫‪5J=%7‬ا‪!I‬‬ ‫دار‪KL,‬‬ ‫'&‪!"#$%‬‬ ‫‪.%'LM‬‬ ‫"‪ND#P‬‬ ‫‪۶ %D‬‬ ‫ای‪ N)#H،‬ای‪،‬‬ ‫);! و‬ ‫ا‪،!,%(7‬‬ ‫‪%‬ر‪!;0#)T‬‬‫و‬ ‫‪UJ‬اری‬ ‫‪N0%'#7‬‬ ‫‪:‬‬ ‫‪G0#V‬‬ ‫از‬ ‫'&‪.#$%‬‬ ‫‪%,%‬دا‬‫'&‪!"#$%‬‬ ‫‪.%'LM‬‬ ‫ارا‪NO‬‬ ‫در‬ ‫"‪ND#P‬‬ ‫‪=%7‬‬ ‫‪۶‬‬ ‫‪%D‬‬ ‫'&‪ .#$%‬از ‪UJ N0%'#7 :G0#V‬اری و ‪%-‬ر‪ !;0#)T‬ا‪ !;) ،!,%(7‬و ‪N)#H‬‬ ‫ا‪،!<%W(X‬‬ ‫‪5M‬د‬ ‫و‬ ‫‪#Y6I‬‬ ‫ا‪Z@X#Y,%[7‬‬ ‫‪،!\,%M‬‬ ‫]‪%(7#‬ر‬ ‫دا‪،!05P3,‬‬ ‫‪ N)#H‬ای‪،‬‬ ‫);! و‬ ‫ا‪،!,%(7‬‬ ‫‪%‬ر‪!;0#)T‬‬‫‪UJ‬اری و‬ ‫‪N0%'#7‬‬ ‫]‪%(7#‬ر‪:G0#V‬‬ ‫"_^^!از‬ ‫'&‪.#$%‬‬ ‫ا‪،!<%W(X‬‬ ‫‪5M‬د‬ ‫‪ #Y6I‬و‬ ‫ا‪Z@X#Y,%[7‬‬ ‫‪،!\,%M‬‬ ‫_^^! دا‪،!05P3,‬‬ ‫و‪>0‬ای ‪%-‬ر‪ #]57 ،‬و‪>0‬ا ‪#D‬ای وا<‪/0#$%&' /0L‬‬ ‫ا‪ #Y6I Z@X#Y,%[7‬و ‪5M‬د ا‪،!<%W(X‬‬ ‫‪#D‬ای‪،!\,%M‬‬ ‫]‪%(7#‬ر‬ ‫"_^^!‬ ‫وا<‪/0#$%&' /0L‬‬ ‫دا‪،!05P3,‬و‪>0‬ا‬ ‫‪%‬ر‪#]57 ،‬‬‫و‪>0‬ای‬ ‫در‪%- E)%0‬ر‪#&X .‬و‪L,‬ی ‪%,%-‬دا ‪%- L0L6" ،Citizenship‬ر‪ .‬ا‪ E'%a‬دا‪،PR `O‬‬ ‫'&‪/0#$%‬‬ ‫‪،Citizenship‬و‪>0‬ا‬ ‫ر‪%- E)%0‬ر‪#&X .‬و‪L,‬ی ‪%,%-‬دا و‪>0‬ای ‪%-‬ر‪#]57 ،‬‬ ‫دا‪،PR `O‬‬ ‫وا<‪/0L‬ا‪E'%a‬‬ ‫‪#D‬ای‪%-‬ر‪.‬‬ ‫"‪L0L6‬‬ ‫)‪5M c%$#‬ا‪ !I‬از )‪%I b0%‬ی '‪#‬دود ‪ ،Appeal‬در‪5M‬ا‪Refugee !JL;I%;] E7‬‬ ‫‪Refugee‬‬ ‫در‪5M‬ا‪E7‬‬ ‫‪،Appeal‬‬ ‫‪5M c%$‬ا‪ !I‬از )‪%I b0%‬ی '‪#‬دود‬ ‫دا‪،PR `O‬‬ ‫];‪%-!JL;I%‬ر‪ .‬ا‪E'%a‬‬ ‫‪L0L6" ،Citizenship‬‬ ‫‪#&X‬و‪L,‬ی ‪%,%-‬دا‬ ‫!‪Website:www.canaim.com‬‬ ‫‪OfÞce: 604-472‬‬ ‫در‪%- E)%0‬ر‪9220 .‬‬ ‫!‪Website:www.canaim.com‬‬ ‫‪OfÞce:‬‬ ‫‪9220‬‬ ‫‪Refugee‬‬ ‫‪ ،Appeal‬در‪5M‬ا‪!JL;I%;] E7‬‬ ‫)‪%I b0%‬ی‬ ‫‪604-472‬از‬ ‫)‪5M c%$#‬ا‪!I‬‬ ‫‪Email: info@canaim.com‬‬ ‫'‪#‬دود‪Mobile:‬‬ ‫‪604-880‬‬ ‫‪0287‬‬ ‫‪Email: info@canaim.com‬‬ ‫‪Mobile:9220‬‬ ‫‪604-880 0287‬‬ ‫!‪Website:www.canaim.com‬‬ ‫‪OfÞce: 604-472‬‬

‫‪Mobile:‬‬ ‫‪0287‬‬ ‫‪Office604-880‬‬ ‫‪604.941.6624‬‬ ‫‪Mobile 604.880.0287‬‬

‫‪Email: info@canaim.com‬‬ ‫‪Website www.canaim.com‬‬ ‫‪Email info@canaim.com‬‬

‫‪Farhang, November 28, 2014, No. 301‬‬

‫خوانده می‌شود‪« :‬اینطور نباشند كه كسی تفنگی كه دستشان آمد ندانند كه با آن چه كنند‪ ،‬باید‬ ‫یاد بگیرند و یاد بدهند‪ ،‬جوان‌ها را یادشان بدهید‪ ،‬همه جا باید اینطور بشود كه یك مملكتی‬ ‫بعد از چند سالی كه بیست میلیون جوان دارد‪ ،‬بیست میلیون تفنگدار داشته باشد‪».‬‬ ‫شمار بسیجیان پس از ‪ ۳۵‬سال که از آغاز فعالیت رسمی این نهاد می‌گذرد‪ ،‬هنوز با این‬ ‫تعداد فاصله بسیار دارد‪ .‬نقش و ماموریت این نیروهای شبه‌نظامی نیز‪ ،‬به ویژه پس از‬ ‫جنگ ایران و عراق به کلی تغییر کرده است‪ .‬این تغییرات را شخص خمینی بالفاصله پس‬ ‫از پذیرش آتش‌بس با عراق‪ ،‬که خود آن را به نوشیدن جام زهر تشبیه کرد‪ ،‬هدایت کرد‪.‬‬ ‫وی در آخرین پیام خود به مناسبت نهمین سالروز تشکیل بسیج (آذر ماه ‪ )۶۷‬خطاب به‬ ‫بسیجیان نوشت‪« :‬شما باید بدانید كه كارتان به پایان نرسیده است‪ ،‬انقالب اسالمی در جهان‬ ‫نیازمند فداكاری‌های شماست‪ ».‬او در این پیام از "ایجاد حکومت بزرگ اسالمی" سخن‬ ‫می‌گوید و می‌افزاید این کار شدنی است زیرا "بسیج تنها منحصر به ایران اسالمی نیست‪،‬‬ ‫باید هسته‌های مقاومت را در تمامی جهان به وجود آورد"‪.‬‬ ‫پایان جنگ و ادامه کار بسیج‬ ‫ماموریت جدید بسیج‪ ،‬در ادامه‌ی طرح "صدور انقالب اسالمی"‪ ،‬شامل فعالیت‌هایی است که‬ ‫از نظر غرب و بسیاری از کشورهای منطقه با عنوان‌هایی نظیر بی‌ثبات‌کردن خاورمیانه‪،‬‬ ‫حمایت از گروه‌های تروریستی و دخالت در امور دیگر کشورها شناخته و محکوم می‌شود‪.‬‬ ‫در آخرین پیام آیت‌اهلل خمینی از ضرورت حضور بسیج در تمام عرصه‌ها سخن رفته‪ ،‬زیرا‬ ‫به باور او این حضور "موجب می‌شود كه ریشه ضدانقالب در تمامی ابعاد از بیخ و بن‬ ‫قطع گردد"‪.‬‬ ‫در جمهوری اسالمی هرگونه فعالیت مطالبه‌محور شهروندی می‌تواند حرکتی ضدانقالبی‬ ‫محسوب و توسط نیروهای نظامی و امنیتی و با یاری بسیجیان سرکوب شود‪.‬‬ ‫خمینی چند ماه پس از پایان جنگ ایران و عراق در واپسین پیام خود به بسیجیان تاکید کرد‪:‬‬ ‫«بسیج باید مثل گذشته و با قدرت و اطمینان خاطر به كار خود ادامه دهد‪».‬‬ ‫نیروهای بسیج در سال‌های بعد برای عملی کردن این توصیه‌ها به خوبی سازماندهی و‬ ‫تجهیز شدند و چه به صورت علنی‪ ،‬چه در قالب گروه‌های فشار یا "لباس شخصی‌ها" نقش‬ ‫فعالی در سرکوب حرکت‌های اعتراضی بر عهده گرفتند‪.‬‬ ‫ماموریت‌های جدید بسیج‬ ‫فعالیت سازمان بسیج مستضعفان از دی‌ماه ‪ ۱۳۵۹‬و با مصوبه مجلس شورای اسالمی به‬ ‫عنوان یکی از نیروهای پنج‌گانه سپاه قانونی شد‪ .‬مهمترین کار این سازمان در دوران جنگ‬ ‫ایران و عراق سازماندهی افراد داوطلب برای اعزام به جبهه بود‪.‬‬ ‫بسیاری از بسیجیان در دوران جنگ نوجوانانی بودند که با کمترین آموزش نظامی به‬ ‫(دنباله در صفحه ی روبرو)‬ ‫جبهه‌ها فرستاده شدند‪...‬‬


‫‪Page 7‬‬

‫سال يازدهم‬

‫‪ ...‬و بعضا در عملیات انتحاری جان خود را از دست دادند‪ .‬پس از جنگ نیروهای بسیج در‬ ‫سه گروه "عادی"‪" ،‬فعال" و "ویژه" سازماندهی شدند و محور ماموریت آن‌ها از مقابله با‬ ‫دشمن خارجی به رویارویی با جنبش‌های اعتراضی داخلی تغییر یافت‪.‬‬ ‫محمدعلی جعفری‪ ،‬فرمانده کل سپاه پاسداران تهدیدها علیه جمهوری اسالمی را به "نرم‪،‬‬ ‫نیمه سخت و سخت" تقسیم بندی کرده و مقابله با تهدیدهای نرم را وظیفه بسیجیان عادی‬ ‫عنوان می‌کند‪ .‬مسئوالن حکومتی تهدید نرم را فعالیت سازمان یافته‌ی قدرت‌های غربی با‬ ‫استفاده از عوامل داخلی می‌دانند که به ادعای آن‌ها هدف آن دگرگونی هویت فرهنگی و‬ ‫الگوهای رفتاری مورد نظر جمهوری اسالمی و در نهایت سست کردن پایه‌های حکومت‬ ‫است‪.‬‬ ‫مطابق این سناریو کشورهای غربی با نفوذ در تشکل‌های صنفی‪ ،‬سیاسی و فرهنگی زمینه‬ ‫هجوم به "ارزش‌های انقالبی" و سست کردن پایه‌های اعتقادی "جامعه اسالمی" را فراهم‬ ‫می‌کنند‪ .‬به این ترتیب تمام جنبه‌های زندگی شهروندان‪ ،‬از نوع پوشش تا نحوه مشارکت در‬ ‫فعالیت‌های اجتماعی یا استفاده از راه‌های نوین ارتباطی می‌تواند متاثر از "تهاجم و تهدید‬ ‫نرم" تلقی شود و بسیجیان عادی و فعال که غیرنظامی خوانده می‌شوند‪ ،‬وظیفه دارند با آن‬ ‫برخورد کنند‪.‬‬ ‫مزایای بسیجی شدن‬ ‫از آنجا که بسیجیان عادی به لحاظ قانونی ضابطان قضائی و انتظامی محسوب نمی‌شوند‪،‬‬

‫‪Farhang, November 28, 2014, No. 301‬‬

‫نحوه برخوردشان با شهروندان بارها با انتقاد روبرو شده و به‌ بحث‌های زیادی درباره‬ ‫محدوده اختیارات آن‌ها دامن زده است‪ .‬اکثریت نمایندگان مجلس شورای اسالمی ‪۱۸‬‬ ‫آبان ‪ ۹۳‬با تصویب ماده ‪ ۱۹‬طرح "حمایت از آمران به معروف و ناهیان از منکر"‪،‬‬ ‫سازمان بسیج را موظف کردند "با به کارگیری آحاد بسیجیان در چارچوب قوانینی نسبت به‬ ‫فرهنگ‌سازی و اجرای امر به معروف و نهی از منکر در مرتبه زبانی اقدام کند‪".‬‬ ‫هنوز این مصوبه مجلس به شکل قانون درنیامده است و همین امر نشان می‌دهد دخالت‬ ‫"آحاد بسیجیان" در اموری نظیر پوشش شهروندان یا رفتار آن‌ها در مراکز تفریحی و‬ ‫گردشگاه‌ها در بیش از سه دهه گذشته مبنای قانونی نداشته است‪.‬‬ ‫بسیج در تعیین سیاست‌های کالن سهمی ندارد و بیشتر به عنوان مجری (در برنامه‌های‬ ‫محدودکننده‪ ،‬مرعوب‌کننده و سرکوب‌کننده شهروندان) یا سیاهی لشگر (در برنامه‌های‬ ‫نمایش پشتیبانی "مردمی" از حکومت) به کار گرفته می‌شود‪ .‬در اداره‌های دولتی‪ ،‬واحدهای‬ ‫تولیدی و مراکز آموزشی نیز تشکل‌های بسیجی بیشتر به کار خبرچینی یا منحرف کردن و‬ ‫مقابله با حرکت‌های اعتراضی گرفته می‌شوند‪.‬‬ ‫از سوی دیگر عضویت در تشکل‌های بسیج‪ ،‬به ویژه در اداره‌های دولتی و شبه‌دولتی‪ ،‬راه‬ ‫دریافت پاداش‪ ،‬ارتقای موقعیت شغلی و استفاده از رانت‌های حکومتی را هموار می‌کند و‬ ‫به همین دلیل بسیاری از این افراد را نمی‌توان بسیجی به معنای مورد نظر حکومت تلقی‬ ‫کرد‪ .‬تعداد کسانی که در ‪ ۳۵‬سال گذشته در سازمان‌های مختلف بسیج ثبت‌نام کرده‌اند‪ ،‬تا‬ ‫بیش از ‪ ۱۲‬میلیون نفر اعالم شده است‪ .‬مطابق برخی برآوردها شمار بسیجیان فعال به یک‬ ‫میلیون نفر نمی‌رسد و کمتر از ‪ ۳‬هزار نفر آن‌ها که بسیجی ویژه خوانده می‌شوند‪ ،‬به طور‬ ‫رسمی به استخدام سپاه درآمده‌اند‪.‬‬ ‫ابزار مهندسی انتخابات‬ ‫یکی دیگر از ماموریت‌های بسیج مقابله با "تهدید نیمه سخت" تعریف شده است‪ .‬این تهدیدها‬ ‫شورش‌های مردمی بدون استفاده از سالح گرم و اقدام‌هایی توصیف می‌شوند که در وضعیت‬ ‫سیاسی و اقتصادی کشور اخالل ایجاد می‌کنند‪ .‬فرمانده سپاه‪" ،‬بسیجیان فعال" را مسئول‬ ‫مقابله با این تهدیدها معرفی کرده است‪.‬‬ ‫اردیبهشت سال ‪ ۱۳ ۸۸‬بحث دخالت سازمان‌یافته بسیج در انتخابات ریاست جمهوری باال‬ ‫گرفت‪ .‬سپاه پاسداران با انتشار بیانیه‌ای بسیجیان عادی و فعال را غیرنظامی خواند و اعالم‬ ‫کرد که ممنوعیت دخالت نظامیان در انتخابات فقط شامل بسیجیان ویژه (پاسداران افتخاری)‬ ‫می‌شود‪.‬‬ ‫موضوع دخالت نظامیان در انتخابات دست‌کم از مجلس هفتم آشکارتر از قبل شد و شواهد‬ ‫زیادی آن را تائید می‌کند‪ .‬اظهارات برخی از مقام‌های اجرایی ارشد و اعتراف شماری از‬ ‫فرماندهان سپاه نیز گواه این دخالت است‪( ...‬دنباله در صفحه ی ‪)8‬‬


‫سال يازدهم‬

‫‪Page 8‬‬

‫‪ 35‬سالگی تأسیس بسیج ‪...‬‬

‫(دنباله از صفحه ی ‪)7‬‬

‫مهدی کروبی و میرحسین‬ ‫موسوی‪ ،‬که هر دو به لحاظ‬ ‫سابقه طوالنی حضور در‬ ‫باالترین سطوح رهبری‬ ‫جمهوری اسالمی از مناسبات‬ ‫درونی حکومت شناخت کافی‬ ‫دارند‪ ،‬در سال‌های ‪ ۸۴‬و ‪۸۸‬‬ ‫آشکارا سپاه و بسیج را به‬ ‫دخالت در انتخابات و مهندسی‬ ‫آرا به سود نامزد مورد پشتیبانی‬ ‫اصول‌گرایان متهم کرده‌اند‪.‬‬ ‫ماموریت انتخاباتی بسیجیان‬ ‫بسیجیان به ویژه از هنگامی که سپاه پاسداران دخالت فعال‌تر در سیاست را در دستور کار‬ ‫قرار داد و از طریق "مهندسی انتخابات" شماری از فرماندهان خود را به مجلس و دولت‬ ‫وارد کرد‪ ،‬نقش مهمی به عنوان ابراز پیشبرد این برنامه‌ها بر عهده گرفتند‪.‬‬ ‫علی سعیدی‪ ،‬نماینده علی خامنه‌ای در سپاه در یک سخنرانی پس از انتخابات جنجال‬ ‫برانگیز سال ‪ ،۸۸‬که ویدئوی آن چند ماه پیش منتشر شد‪ ،‬به دخالت سازمان‌یافته سپاه در‬ ‫انتخابات اعتراف کرد و هدف آن را مقابله با کسانی خواند که مشروعیت حکومت را نه‬ ‫الهی که حاصل رأی مردم در انتخابات می‌دانند‪ .‬سعیدی با تاکید بر این که نقش سپاه و‬ ‫بسیج قبل و بعد از انتخابات باید از هم کامال جدا شود‪ ،‬درباره نقش سپاهیان پیش از انتخابات‬ ‫گفت‪« :‬ما هستیم و ‪ ۱۰‬میلیون انسان‪ .‬از سپاه‪ ،‬تا خط آخر‪ ،‬بسیج‪ .‬اگر ما بتوانیم این مجموعه‬ ‫را سر خط بکنیم و آماده‪ ،‬می‌توانیم معادالت را تغییر دهیم‪».‬‬ ‫بی‌اعتقادی به انتخابات و رأی مردم را محمد تقی مصباح‌یزدی‪ ،‬مدیر "موسسه آموزشی‬ ‫و پژوهشی امام خمینی" و از مهمترین مفسران و نظریه‌پردازان اصول‌گرایان تندرو‪ ،‬به‬ ‫گونه‌ی آشکارتری بیان کرده است‪ .‬مصباح‌یزدی در مناسبت‌های مختلف تاکید کرده که در‬ ‫حکومت اسالمی "ولی فقیه یعنی جانشین امام زمان"‪" ،‬مشروعیت او به رأی و نظر مردم‬ ‫نیست" و حتا رئیس‌جمهور منتخب رأی‌دهندگان نیز "اعتبارش به نصب رهبر است"‪.‬‬ ‫مدرس حوزه علمیه قم‪ ،‬والیت فقیه را تعیین‌کننده حق می‌داند و می‌گوید "او گاهی مصلحت‬

‫‪NASTAX‬‬

‫‪Inc.‬‬

‫ناهيد پاک‬ ‫مشاور در امور شرکتها و اشخاص و ارائه کننده کليه خدمات مالياتی و حسابداری‬

‫‪Nahid Pak _ MSc‬‬

‫‪Accounting , Tax, Payroll‬‬

‫‪Tel: 778.340.0231‬‬

‫‪www.nastax.com‬‬ ‫‪1254 Rosewood Cres. North Vancouver, BC, V7P 1H4‬‬

‫‪Farhang, November 28, 2014, No. 301‬‬

‫می‌بیند‪ ،‬بگوید شما رای بدهید‪ ...‬انتخابات ریاست‌جمهوری اعتبارش به رضایت اوست‪،‬‬ ‫مصلحت دیده که در این شرایط مردم رأی بدهند"‪.‬‬ ‫"نقش تاثیرگذار بسیج"‬ ‫"نگاهی گذرا به بسیج و بسیجی" عنوان کتابی است شامل گفتار‌های مصباح‌یزدی درباره‬ ‫"نقش تأثیرگذار بسیج و تفکر بسیجی در تحوالت فرهنگی و سیاسی کشور" که برای‬ ‫نخستین بار در سال ‪ ۱۳۸۵‬منتشر شد‪ .‬در بخشی از این کتاب درباره وظیفه امروز‬ ‫بسیجیان آمده است‪« :‬بسیجی هوشمند باید بیش از هر چیز به این مطلب بیاندیشد كه امروز‬ ‫صحنه نبرد از میدان نبرد نظامی به عرصه فرهنگی انتقال یافته است‪».‬‬ ‫مصباح‌یزدی طرح مسائلی چون نسبی بودن حقیقت‪ ،‬مالک قرار دادن فهم و موازین علمی‬ ‫و شک در یقین‌ها را کار افراد غرب‌زده‌ای می‌داند که به زعم او هدف‌شان متزلزل کردن‬ ‫اساس حکومت اسالمی است‪ .‬این مدرس حوزه علمیه قم با بیان این‌که "بسیجی به شناخت‬ ‫امام از دین اطمینان دارد و شناخت فقها را از دین به عنوان دین‌شناسان می‌پذیرد" می‌پرسد‪:‬‬ ‫«اگر در جامعه‌‌ای شك نشانه روشنفكری باشد‪ ،‬آیا دیگر بسیجی سیزده ساله‌ای پیدا می‌شود‬ ‫كه نارنجك به كمرش ببندد و زیر تانك برود»؟‬ ‫بر این اساس "بسیجی واقعی" امروز کسی است که برای حفظ حکومت و مقابله با‬ ‫معترضان‪ ،‬منتقدان و مخالفان احتمالی‪ ،‬حاضر باشد به عملیات انتحاری نیز دست بزند‪.‬‬ ‫"خانه از پای‌بست ویران است"‬ ‫به گفته‌ی مصباح یزدی چنین انتظاری از بسیج از این نگرانی ناشی شده که‪ ،‬با حمایت‬ ‫آمریکا از "روحانیون مخالف نظام و لیبرال‌ها" به تدریج زمینه فراهم خواهد شد تا‬ ‫رئیس‌جمهوری بر اساس "روش دموكراتیك انتخاب شود‪ ،‬نظام والیت فقیه برچیده و احكام‬ ‫اسالم و ارزش‌های اسالمی نیز از جامعه حذف شود"‪.‬‬ ‫نماینده خامنه‌ای در سپاه پاسداران نیز در جمع فرماندهان این نیرو گفته است‪« :‬چالش‬ ‫اصلی ما در آینده‪ ،‬همین مسائل است‪ .‬انتخابات‪ ،‬به شکل تهدید‪ ،‬علیه انقالب شکل می‌گیرد‪».‬‬ ‫سعیدی می‌گوید "اگر وضعیت انتخابات عادی بود‪ ،‬اصال نیازی به نگرانی سپاه نبود"‪.‬‬ ‫به نظر می‌رسد با توجه به تحوالت سال‌های گذشته نگرانی‌های سپاه و زیرمجموعه‌هایش‬ ‫افزایش یافته و امیدواری به نقش بسیج برای حفاظت از ساختار حکومت در برابر مخالفان‬ ‫و منتقدان رنگ باخته است‪.‬‬ ‫مصباح‌یزدی اعتراف می‌کند‪« :‬جوانان عزیز كم كم از مایه‌های اصلی فرهنگ انقالب تهی‬ ‫می‌شوند‪ ،‬معنویات به فراموشی سپرده می‌شود و روحیه بسیجی از بین می‌رود‪ ،‬جایی برای‬ ‫صحبت از نقش دیوان و ایوان نیست‪ ،‬خانه از پای بست دارد ویران می‌شود خواجه در فكر‬ ‫نقش ایوان است‪)Deutsche Welle( ».‬‬


‫سال يازدهم‬

‫‪Page 9‬‬

‫تاثير مذاکرات هسته‌ای بر بازار ايران‬ ‫در گفت‌وگو با فريدون خاوند‬

‫مهرداد قاسمفر‬

‫‪Farhang, November 28, 2014, No. 301‬‬

‫را در دست داشتند‪ .‬بعد از اعالم گزارش های مربوط به پایان گفت وگوها دالر حدود پنج تا‬ ‫هفت تومان گران تر شد‪ ،‬ولی دیر وقت بود و باید دید امروز معامله گران ارز چه واکنشی‬ ‫از خود نشان می‌دهند‪.‬‬ ‫در بورس هم قیمت سهام شرکت‌هایی که می‌توانستند از امضای یک توافق نهایی در وین‬ ‫سود ببرند‪ ،‬در طول روز باال رفت ولی در آخرین ساعات معامالت زیر تاثیر خبرهای‬ ‫رسیده از اتریش ورق برگشت‪.‬‬ ‫ناگفته پیدا است که وارد کنندگان‪ ،‬تولید کنندگان‪ ،‬صادر کنندگان‪ ،‬همه و همه به وین چشم‬ ‫دوخته بودند‪.‬‬ ‫طبعا آنچه در وین گذشت محافل اقتصادی تهران را دلسرد کرده‪ ،‬مگر آنکه این ها بخواهند‬ ‫نیمه پر لیوان را ببینند و دستکم خوشحال باشند از این که ورود ارز به ایران کمی بیشتر‬ ‫می‌شود‪ ،‬تحریم‌ها تشدید نشده و گفت وگو‌ها هم همچنان ادامه خواهد داشت‪.‬‬

‫مذاکرات هسته‌ای ایران و گروه ‪ ۵+۱‬در وین دوشنبه شب بدون دستیابی به توافق جامع و‬ ‫نهایی‪ ،‬پایان یافت‪.‬‬ ‫مهرداد قاسمفر در گفت‌وگو با فریدون خاوند‪ ،‬استاد اقتصاد در پاریس نخست از او پرسیده‬ ‫است که تاثیر این نتیجه بر فضای اقتصادی ایران چه بوده است‪.‬‬

‫فرجام گفت وگو های وین چه تاثیری خواهد داشت بر سیاست اقتصادی دولت حسن‬ ‫روحانی؟‬ ‫آنچه در وین گذشت طبعا خبر خوبی نبود برای حسن روحانی که امید زیادی داشت به‬ ‫انعقاد یک توافق نهایی بر سر پرونده هسته‌ای‪ ،‬لغو کم وبیش سریع تحریم‌ها و دینامیسمی‬ ‫که این رویداد می‌توانست برای اقتصاد ایران به وجود آورد از جمله افزایش صادرات نفت‬ ‫ایران‪ ،‬ورود سرمایه گذاران خارجی‪ ،‬ازاد شدن نقل و انتقال های بانکی‪ ،‬بازگشت بخش‬ ‫قابل مالحظه ای از دارایی های بلوکه شده ایران در خارج و ده ها عامل محرکه دیگر برای‬ ‫پایان دادن به رکود‪.‬‬ ‫در شرایط فعلی می‌توان گفت که دولت روحانی دستکم چند ماه سخت در پیش دارد‪ ،‬چون‬ ‫نه تنها در عرصه هسته ای به هدف خودش ‪ -‬تاکنون ‪-‬دست پیدا نکرده‪ ،‬که بازار نفت هم‬ ‫در وضعیت خوبی نیست و به عالوه بسته‌ای را هم که تیم اقتصادی او تهیه کرده بود برای‬ ‫پایان دادن به رکود تورمی‪ ،‬به دلیل مخالفت مجلس عمال خنثی شده و به هر حال پویایی‬ ‫خود را از دست داده است‪ .‬ولی به هر حال به احتمال زیاد دولت روحانی امیدوار هست این‬ ‫مدت سخت موقتی باشد و خیلی زود روند گفت وگو ها با پویایی تازه‌ای دوباره آغاز بشود‪.‬‬

‫گفت وگو‌های هسته ای ایران و «گروه پنج به عالوه یک» در وین شب گذشته بدون‬ ‫دستیابی به توافق پایان یافت‪ .‬محافل اقتصادی تهران چه واکنشی دارند نسبت به آنچه در‬ ‫وین گذشت؟‬ ‫فریدون خاوند‪ :‬بازار های گوناگون تهران‪ ،‬تا آخرین لحظه‪ ،‬گفت وگوهای هسته‌ای وین‬ ‫را لحظه به لحظه دنبال می‌کردند و شاید بشود گفت که قلبشان در پایتخت اتریش می‌تپید‪.‬‬ ‫حساس ترین کانون خبر‪ ،‬در این رابطه‪ ،‬چهار راه استانبول بود که معامله‌گرانش نبض ارز‬

‫چه کسانی از وضعیت به وجود آمده در وین خوشحالند؟‬ ‫گروه هایی در داخل ایران که با تحریم به نان و نوا رسیده اند و نمی خواهند این امتیاز را‬ ‫از دست بدهند‪ .‬در خارج هم کشور های صادر کننده نفت به ویژه روسیه و عربستان از‬ ‫این که ایران به این زودی ها نمی تواند صادرات نفتش را افزایش بدهد خوشحالند‪ ،‬چون‬ ‫با پایین ماندن صادرات نفت ایران‪ ،‬آهنگ سقوط بهای نفت کند تر می‌شود‪( .‬رادیو فردا)‬ ‫‪-----------------------------------‬‬

‫به مديريت محمد وکيلی‬

‫فوآد احمدی‬

‫‪604.722.7202‬‬

‫مشاور در امور امالک مسکونی و تجاری و سرمایه گذاری ‪www.FoadAhmadi.com‬‬ ‫)‪Member of National Commercial Council of Canada and BC(NCC and CREA‬‬

‫‪foad@foadahmadi.com‬‬

‫‪Qualified Real estate consultant in Residential and Commercial‬‬

‫برای دیدن تمام امالک فروشی در‬ ‫ونکوور بزرگ با نقشه‪ ،‬ماهواره‪ ،‬ایمیل‬ ‫اتوماتیک‪ ،‬اندازه اتاق ها و ‪ ...‬به وب‬

‫‪ONE OF TOP‬‬ ‫‪10% REALTORS‬‬ ‫‪IN GREATER‬‬ ‫‪VANCOUVER‬‬ ‫)‪(Medalion club 2006‬‬

‫سایت من مراجعه کنید‪.‬‬ ‫)‪(Properties/Member Access/ Sign up‬‬ ‫”‪“RE/MAX Crest Westside‬‬


‫سال يازدهم‬

Farhang, November 28, 2014, No. 301

Ashton College

Certificate in Bookkeeping

“I took the Certificate in Bookkeeping Course from Ashton College and found the structure and course information terrific! As an adult student going back to school after many years I found it easy to handle. I now have a job in the bookkeeping field.”

Myron Wiwchar - Sechelt, BC

Accredited by the Canadian Bookkeepers Association (CBA)

The Certificate in Bookkeeping is a 12-week program with classes held from Mondays to Fridays, 1:30 to 5:30 p.m. For more information, contact our program adviser at 604.899.0803 or email info@ashtoncollege.com.

ashtoncollege.com/CB 604.899.0803 | 1.866.759.6006 www.ashtoncollege.com Ashton College

we build careers

‫تدريس پيانو‬ ‫ آنالیز‬، ‫ تاریخ موسیقی‬، ‫ تئوری موسیقی‬، ‫ هارمونی‬، ‫آهنگسازی‬ ‫توسط‬ ‫رامین جمالپور‬ ‫پیانیست گروه کر و ارکستر سمفونیک تهران‬ ‫پیانیست گروه کر و ارکستر سمفونیک صدا و سیما‬ ‫رهبر گروه کر تاالر رودکی‬ ‫عضو رسمی انجمن آهنگسازان صدا و سیما‬

604.924.1475

www.sunhealthcenter.com

/

Page 10


‫سال يازدهم‬

‫‪Page 11‬‬

‫که میداند پروانه ها کجا می میرند‬

‫ب که میداند پروانه ها کجا می میرند‪ ،‬نوشتۀ دکتر پروانه هاشمی پاشا‪ ،‬را که‬ ‫کریسمس امسال‪ ،‬کتا ِ‬ ‫مردم عادی از حکومتهای سرکوبگر است‪ ،‬به عزیزانتان‬ ‫فرارهای‬ ‫د‬ ‫مور‬ ‫در‬ ‫بر مبنای سرگذشتهای حقیقی‬ ‫ِ‬ ‫خطرناکِ‬ ‫ِ‬ ‫هدیه بدهید تا به آنها درکی عمیق تر از زندگی‪ ،‬خانواده و ارزشهای شخصی و دنیوی را نیز به ارمغان داده باشید‪.‬‬ ‫کجای دنیا ‪ -‬در کتابفروشیها ‪ -‬مثل نیما‪َ ،‬چپتِرز و ایندیگو ‪ -‬یا آنالین‪ ،‬مثل آمازون ‪-‬‬ ‫این کتاب را در هر‬ ‫ِ‬ ‫روی وب سایت کتاب بخواهید‪ .‬عواید فروش این کتاب به قربانیان خفقان و انقالبات تحمیلی‬ ‫و یا از‬ ‫ِ‬ ‫تعلق میگیرد‪ .‬ثبت و چاپ شده به پارسی و انگلیسی در آمریکا‬

‫‪www.phpasha.com‬‬ ‫‪Global Harmony Academy Presents‬‬

‫کنسرت‬ ‫تالین و رامین‬ ‫سیری در موسیقی شرق و غرب‬

‫‪A Journey in Eastern & Western Music‬‬

‫‪Sat. Nov. 29. 2014 @ 7:30 pm‬‬

‫کنسرت آواز و پیانو‬

‫با همراهی سازهای زهی‪ ،‬ضربی و تار‬

‫‪Designed by: Daneshmand.ca‬‬

‫)‪Harout Markarian (Tenor‬‬ ‫)‪Ali Razmi (Tar, Setar‬‬ ‫)‪Caroline Jackson (Cello‬‬ ‫)‪Anne Duranceau (Double Bass‬‬ ‫)‪Naeim Charkhi (Daf, Tombak‬‬ ‫مجله دانشمند‬ ‫‪Daneshmand.ca‬‬

‫‪Talaflorist.com‬‬

‫‪Location: Shadbolt Centre For The Arts‬‬ ‫‪6450 Deer Lake Ave., Burnaby, BC‬‬ ‫‪Tickets: $50‬‬ ‫‪Tickets Available at G.H.A‬‬ ‫‪Tel: 604. 924.1475‬‬

‫‪Lugaro.com‬‬

‫‪Sponsored by:‬‬

‫‪Farhang, November 28, 2014, No. 301‬‬


Farhang, November 28, 2014, No. 301

‫سال يازدهم‬

Page 12


‫‪Page 13‬‬

‫سال يازدهم‬

‫‪Farhang, November 28, 2014, No. 301‬‬

‫‪APADANA TRAVEL CORP‬‬ ‫)‪(BC Reg. 61054‬‬

‫‪Worldwide Travel Service‬‬

‫آژانس هواپیمایی آپادانا‬ ‫افتخار دارد با دارا بودن کادری مجرب و با ارائه بهترین و مناسبترین‬ ‫قیمت بلیت هواپیما به نقاط مختلف دنیا در خدمت شما عزیزان باشد‪.‬‬

‫بهترین قیمت بلیت به ایران‪:‬‬

‫تهران ‪ 1220‬دالر‬ ‫شیراز ‪ 1350‬دالر‬ ‫مشهد ‪ 1350‬دالر‬

‫بهترین قیمت بلیت از ایران‬ ‫به کانادا و آمریکا‬ ‫نورت ونکوور‪ ،‬خیابان النزدل و هجدهم غربی‪ ،‬شماره ‪106‬‬

‫تلفن‪604-770-4474 :‬‬

‫‪106 - West 18th Street, North Vancouver BC,V7M 1W4‬‬ ‫‪Tel :604 770 4474 Toll Free: 1-855-770-4474‬‬ ‫‪www.apadanatravel.ca sales@apadanatravel.ca‬‬


Farhang, November 28, 2014, No. 301

‫سال يازدهم‬

Page 14


‫‪Page 15‬‬

‫سال يازدهم‬

‫‪Farhang, November 28, 2014, No. 301‬‬

‫تمايل فزاينده روسيه‬ ‫به نزديکی با راست‌های افراطی اروپا‬

‫ت افراطی در اروپا پشتیبانی می‌کند‪ .‬یک بانک‬ ‫دولت روسیه بیش از پیش از احزاب راس ‌‬ ‫روسی قرار است‪ ،‬یک وام چند میلیون یورویی در اختیار حزب "جبهه ملی" فرانسه‬ ‫بگذارد‪ .‬حزب بریتانیایی "یوکیپ" هم مورد توجه روس‌ها قرار دارد‪.‬‬ ‫پس از اعالم خبر آمادگی "نخستین بانک مشترک چکی‪ /‬روسی" برای پرداخت یک وام ‪۹‬‬ ‫میلیون یورویی به حزب ناسیونالیست "جبهه ملی" فرانسه‪ ،‬مارین لوپن‪ ،‬رهبر این حزب‬ ‫علت مراجعه به این بانک خارجی را خودداری بانک‌های فرانسوی از پرداخت وام به این‬ ‫حزب اعالم کرد‪.‬‬

‫کمک‌های متقابل‬ ‫روسیه و راست‌های افراطی اتحادیه اروپا دست کم در دو مورد با یکدیگر اتفاق‌نظر دارند‪:‬‬ ‫فروپاشی اتحادیه اروپا و مخالفت با نفوذ ایاالت متحده در کشورهای اروپایی‪.‬‬ ‫پس از تجاوز نظامی روسیه به اوکراین و جداکردن شبه جزیره کریمه از این کشور در‬ ‫ماه مارس سال جاری‪ ،‬گروه‌های راست افراطی اتحادیه اروپا از سیاست والدیمیر پوتین‬ ‫حمایت کردند‪ .‬مارین لوپن حتی به مسکو رفت و در دیدار با مقامات این کشور‪ ،‬از جمله‬ ‫سرگئی ناریشکین‪ ،‬رئیس پارلمان‪ ،‬همبستگی خود را با دولت روسیه اعالم کرد‪.‬‬ ‫او حدود سه ماه بعد در مصاحبه با هفته‌نامه آلمانی "اشپیگل" به وضوح گفت که پوتین را‬ ‫تحسین می‌کند‪ .‬لوپن همچنین مدعی شد که اروپایی‌ها به خواست ایاالت متحده با روسیه‬ ‫دشمنی می‌کنند‪ .‬مارین لوپن در مصاحبه با هفته‌نامه آلمانی "اشپیگل" به وضوح گفت که‬ ‫پوتین را تحسین می‌کند‬ ‫رئیس حزب ناسیونالیست "جبهه ملی" فرانسه چندی پیش از رئیس‌جمهور این کشور به‬ ‫دلیل مخالفت با تحویل ناوهای جنگی "میسترال" به روسیه انتقاد کرد‪ .‬او تاکید نمود که این‬ ‫تصمیم فرانسوا اوالند به منافع فرانسه لطمه می‌زند و فرمانبرداری این کشور از آمریکا‬ ‫را نشان می‌دهد‪.‬‬ ‫رئیس‌جمهور فرانسه تصمیم گرفته بود‪ ،‬به علت تشدید بحران اوکراین تحویل ناو جنگی‬ ‫میسترال را به نیروی دریایی روسیه به تعویق اندازد‪ .‬قرارداد یک میلیارد و دویست میلیون‬ ‫یورویی برای ساخت دو ناو جنگی میسترال در سال ‪ ۲۰۱۲‬بسته شده بود‪.‬‬

‫احزاب راست افراطی آلمان‪ ،‬بریتانیا و مجارستان‬ ‫به نظر می‌رسد که روسیه به حزب "استقالل پادشاهی متحده" بریتانیا (یوکیپ) نیز عالقه‬ ‫ویژه‌ای دارد‪ .‬اعضای این حزب پیوسته میهمان شبکه تلویزیونی روسی "راشا تودی"‬ ‫هستند‪ .‬برنامه اصلی حزب "استقالل پادشاهی متحده" تالش برای خروج بریتانیا از اتحادیه‬ ‫اروپاست‪.‬‬ ‫به گزارش روزنامه آلمانی "بیلد" دولت روسیه برای نزدیکی با حزب "آلترناتیو برای‬ ‫آلمان" هم تمایل نشان داده است‪ .‬این روزنامه به نقل از منابع امنیتی آلمان و سیاستمداران‬ ‫روسی نوشت که روسیه قصد دارد این حزب مخالف اتحادیه اروپا را از نظر مالی به خود‬ ‫وابسته کند‪ .‬یک سخنگوی این حزب راست‌گرای آلمانی این خبر را تکذیب کرد و تاکید‬ ‫نمود که "آلترناتیو برای آلمان" هیچ گونه ارتباطی با احزاب‪ ،‬سازمان‌ها و موسسه‌های مالی‬ ‫روسیه ندارد‪ .‬به گزارش اشپیگل‪ ،‬کاخ کرملین با حزب راست افراطی "یوبیک" مجارستان‬ ‫هم ارتباطات تنگاتنگی دارد‪.‬‬ ‫البته حزب دموکرات مسیحی حاکم مجارستان نیز خواهان نزدیکی بیشتر به روسیه است‪ .‬در‬ ‫تظاهرات هفته‌های اخیر علیه سیاست‌های اوربان‪ ،‬نخست‌وزیر مجارستان‪ ،‬تظاهرکنندگان‬ ‫کارشناسان سیاسی معتقدند که والدیمیر پوتین‪ ،‬رئیس‌جمهور روسیه قصد دارد‪ ،‬با اهدای وام از جمله مخالفت خود را با گرایش بیشتر کشورشان به روسیه به نمایش گذاشتند‪.‬‬ ‫و کمک‌های مالی گوناگون به احزاب راست افراطی‪ ،‬مخالفان اتحادیه اروپا را تقویت کند‪ .‬اوربان پس از پیروزی قاطع حزبش در انتخابات‪ ،‬دست به تحدید آزادی‌های دموکراتیک‬ ‫بانک مذکور رسما به جمهوری چک و روسیه تعلق دارد‪ ،‬اما به گزارش اشپیگل آنالین‪ ،‬زد‪ .‬او در نطقی در پارلمان ضمن حمله به مخالفان خود گفت‪« :‬من آن سیاستی را که قصد‬ ‫یکی از صاحبان اصلی آن سرمایه‌دار روس‪ ٬‬گنادیچ تیمچنکو است که از نزدیکان والدیمیر دارد کیان هزارساله‌ی مجارستان را در محراب ایاالت متحده اروپا قربانی کند‪ ،‬سیاستی‬ ‫پوتین به شمار می‌رود‪.‬‬ ‫افراطی و برای مردم مجار خطرناک می‌دانم‪( ».‬دویچه وله)‬


‫‪Page 16‬‬

‫سال يازدهم‬

‫‪Farhang, November 28, 2014, No. 301‬‬

‫مهرداد کفشگری‪ ،‬حمید علی عسگر (مهدی طامری از دقیقه ‪ ،)60‬رضا حقیقی (احمد‬ ‫نورالهی از دقیقه ‪ ،)45‬محمدنوری امید عالیشاه و هادی نوروزی( مهدی دغاغله از دقیقه‬ ‫‪.)96‬‬

‫برد پرسپوليس مقابل استقالل در ديداری تماشاگرپسند‬

‫تهران ‪ - IranSport.Net‬تیم پرسپولیس تهران دردیداری جذاب‪،‬دیدنی و تماشاگرپسند‬ ‫مقابل حریف سنتی خود درهفتادونهمین شهرآورد پایتخت به پیروزی دست یافت‪ .‬در این‬ ‫دیدار که در حضور بیش از ‪65‬هزار تماشاگر ورزشگاه آزادی تهران برگزار شد‪ ،‬تیم‬ ‫پرسپولیس با نتیجه دو بر یک استقالل را شکست داد تا طلسم تساوی های شهرآورد پایتخت‬ ‫بعد از چهار تساوی بدون گل شکسته شود‪.‬‬ ‫سجاد شهباز زاده در دقیقه ‪ 44‬برای تیم استقالل و محمد نوری در دقیقه ‪ 72‬و امید عالیشاه‬ ‫در دقیقه ‪ 81‬برای تیم پرسپولیس گلزنی کردند‪.‬‬ ‫عالیشاه بعد از به ثمر رساندن گل پرسپولیس بدلیل درآوردن پیراهنش با دریافت کارت زرد‬ ‫دوم از زمین بازی اخراج شد‪.‬‬ ‫دو تیم با سیستم ‪ 4-2-3-1‬وارد زمین شدند اما حضور بازیکنان در پست های غیرتخصصی‬ ‫نشان داد که دست مربیان برای پیاده کردن تفکراتشان خالی است‪.‬‬ ‫دو تیم در اوایل‪ ،‬بازی محتاطانه‪ ،‬درگیرانه‪ ،‬فیزیکی و کم افت و خیزی را در میانه میدان‬ ‫به نمایش گذاشتند اما آبی پوشان در اواخر نیمه نخست بر روی یک کرنر از جناح راست‬ ‫و ضربه سر شهباز زاده به گل رسیدند تا طلسم گل نزدن شهرآورد پایتخت بعد از ‪404‬‬ ‫دقیقه شکسته شود‪.‬‬ ‫دراین نیمه بازیکنان استقالل سعی داشتند با استفاده از حرکات خسرو حیدری‪ ،‬آندرانیک‬ ‫تیموریان و میالد فخر الدینی از جناح راست به سمت دروازه پرسپولیس نزدیک شوند که‬ ‫در اواخر نیمه نخست بر روی یک ضربه کرنر به گل رسیدند‪.‬‬ ‫بازیکنان پرسپولیس نیز با تجمع دریک سوم خط میانی خوددراندیشه کنترل میانه میدان‬ ‫بودند تاباارسال های بلندبه پشت مدافعان میانی آبی پوشان به گل برسند اما محمد نوری و‬ ‫هادی نوروزی نتوانستند از فرصت های خود استفاده کنند‪.‬‬ ‫حمید درخشان سرمربی تیم پرسپولیس آرایش این تیم را در نیمه دوم ‪ 4-4-2‬تغییر داد تا‬ ‫قدرت خط آتش سرخ پوشان افزوده شود‪.‬‬ ‫در دقیقه ‪ ،47‬تیم پرسپولیس صاحب یک ضربه کرنر شد که ضربه سر آیت الهی را محسن‬ ‫فروزان سنگربان تیم استقالل با یک عکس العمل دیدنی دفع کرد تا جدیدترین موقعیت سرخ‬ ‫پوشان به هدر برود‪.‬‬ ‫حمالت بازیکنان پرسپولیس در اواسط نیمه دوم نیز ادامه یافت اما حامد نور محمدی‪ ،‬محمد‬ ‫بنگر و مهدی طارمی نتوانستند از موقعیت های خود بهره ببرند‪.‬‬ ‫فشار حمالت سرخ پوشان از کناره ها ادامه یافت تا اینکه این تیم بر روی ارسال عالیشاه از‬ ‫جناح چپ و ضربه نوری به گل رسید‪.‬‬ ‫بعد از این گل‪ ،‬بازیکنان تیم پرسپولیس همچنان‪ ،‬حمالت خود را دنبال کردند تا اینکه بر‬ ‫روی یک ضربه ایستگاهی از جناح راست و ضربه سر عالیشه به گل رسیدند‪.‬‬ ‫آبی پوشان نیز حمالت پراکنده ای را بر روی دراوزه نیلسون سنگربان پرسپولیس طراحی‬ ‫کردند که در خطرناک ترین موقعیت‪ ،‬ضربه سر امیر حسین صادقی در دقیقه ‪ 85‬به تیرک‬ ‫دروازه حریف اصابت کرد‪.‬‬ ‫در دقایق پایانی بازی‪ ،‬آبی پوشان روی به بازی احساسی آوردند و با ارسال سانترهای‬ ‫بلند قصد داشتند بازی را به تساوی بکشانند اما دفاع پر تعداد سرخ پوشان مانعی از گلزنی‬ ‫مهاجمان استقالل شد تا رکورد شکست ناپذیری امیر قلعه نویی سرمربی آبی پوشان مقابل‬ ‫پرسپولیس شکسته شود‪.‬‬ ‫اسامی بازیکنان دو تیم در این دیدار به شرح زیر بود ‪:‬‬ ‫استقالل ‪ :‬محسن فروزان‪ ،‬امیرحسین صادقی‪ ،‬حنیف عمران زاده‪ ،‬میالد فخرالدینی‪ ،‬پژمان‬ ‫نوری (مگویان از دقیقه ‪ ،)86‬امید ابراهیمی‪ ،‬آندرانیک تیموریان‪ ،‬خسرو حیدری‪ ،‬هاشم‬ ‫بیک زاده‪ ،‬سجاد شهباززاده و آرش برهانی‬ ‫پرسپولیس‪ :‬نیلسون کوریا‪ ،‬محسن بنگر‪ ،‬رضا نورمحمدی‪ ،‬محمدرضا خانزاده‪ ،‬اومانا‪،‬‬

‫غالمحسين مظلومی بازيکن سابق استقالل درگذشت‬ ‫غالمحسین مظلومی بازیکن سابق‬ ‫باشگاه استقالل و تیم ملی ایران‬ ‫به دلیل بیماری سرطان و در ‪64‬‬ ‫سالگی درگذشت‪ .‬آقای مظلومی‬ ‫بازیکن سابق تیم ملی ایران و‬ ‫باشگاه استقالل ‪ 15‬سال رکورد‬ ‫گلزنی در تیم ملی ایران را در‬ ‫اختیار داشت‪.‬‬ ‫آقای مظلومی در سال ‪ 47‬به تیم‬ ‫تاج سابق پیوست و همراه با این تیم‬ ‫قهرمان جام باشگاه‌های آسیا شد‪.‬‬ ‫بازیکن سابق تیم استقالل تا سال‬ ‫‪ 1354‬در تاج بود و پس از‬ ‫مشکالتی که با مسئوالن وقت این‬ ‫باشگاه پیدا کرد به تیم شهباز رفت‪ .‬او در مجموع با زدن ‪ 65‬گل برای تاج و شهباز در جام‌‬ ‫تخت جمشید‪ ،‬جام باشگاه‌‌های ایران دارای رکوردی منحصر به فرد است‪ .‬او در سه دوره‬ ‫جام تخت جمشید عنوان آقای گلی را به دست آورد‪ .‬در دور اول این مسابقات او ‪ 15‬گل‪،‬‬ ‫دور دوم ‪ 10‬گل و دور چهارم ‪ 19‬گل به ثمر رساند‪.‬‬ ‫بازیکن سابق استقالل در سن ‪ 30‬سالگی در حالی که در اوج فوتبالش بود به دلیل مصدومیت‬ ‫مینیسک پا از دنیای فوتبال خداحافظی کرد‪.‬‬ ‫او ‪ 48‬بار با پیراهن تیم ملی ایران‬ ‫با میدان رفت که در این بازی‌ها‬ ‫‪ 37‬گل برای ایران به ثمر رساند‪.‬‬ ‫غالمحسین مظلومی در بازی‌های‬ ‫آسیایی ‪ 1974‬تهران با زدن ‪ 5‬گل‬ ‫نقش مهمی در قهرمانی تیم ایران در‬ ‫این مسابقات داشت‪.‬‬ ‫او همراه با تیم ملی ایران در‬ ‫آخرین حضور ایران در المپیک در‬ ‫مونترال کانادا تنها گل ایران در این‬ ‫رقابت‌ها را مقابل کوبا زد‪.‬‬ ‫او پس از انقالب و در سال ‪67‬‬ ‫سرمربی تیم استقالل شد و یک سال‬ ‫بعد هدایت تیم ملی امید ایران را‬ ‫برعهده گرفت‪.‬‬ ‫غالمحسین مظلومی سابقه مربیگری‬ ‫در تیم‌های شهرداری کرمان‪،‬‬ ‫مقاومت تهران‪ ،‬کشتی سازی‬ ‫بندرعباس‪ ،‬پتروشیمی ماهشهر و‬ ‫موتوژن تبریز‪ ،‬استقالل نوین تهران‬ ‫و پیام تهران در لیگ دسته یک‬ ‫فوتبال ایران را هم در کارنامه خود دارد‪.‬‬

‫ليونل مسی رکورد گلزنی الليگا را شکست‬ ‫مهاجم آرژانتینی بارسلونا با سه گلی‬ ‫که در بازی مقابل سویا به ثمر رساند‬ ‫رکورد بهترین گلزن تاریخ اللیگا یعنی‬ ‫تلمو زارا را شکست و تعداد گل‌های‬ ‫زده خود را در این رقابت‌ها به ‪۲۵۳‬‬ ‫گل رساند‪ .‬لیونل مسی از سال ‪۲۰۰۴‬‬ ‫و در ‪ ۲۸۹‬بازی که برای بارسلونا‬ ‫انجام داده‪ ،‬موفق به زدن ‪ ۲۵۳‬گل‬ ‫برای این تیم شده است‪.‬‬ ‫تلمو زارا مهاجم تیم آتلتیکو بیلبائو با‬ ‫زدن ‪ ۲۵۱‬گل در فاصله پانزده سال‬ ‫یعنی بین سال‌های ‪ ۱۹۴۰‬تا ‪۱۹۵۵‬‬

‫رکورد گلزنی رقابت اللیگا را در اختیار داشت‪.‬‬ ‫لیونل مسی حاال با ‪ ۲۵۳‬گل رکوردار گلزنی در تاریخ رقابت اللیگا است‪bbc .‬‬


‫‪Page 17‬‬

‫سال يازدهم‬

‫سرما‪ ،‬نم‪ ،‬فقر؛ زندگی دشوار دانشجويی در باميان‬ ‫ایوب آروین‬

‫با فرارسیدن فصل سرما و باریدن برف و باران‪ ،‬دانشجویان مسافر در بسیاری از مناطق‬ ‫افغانستان به‌ویژه مناطق بسیار سرد مانند بامیان‪ ،‬با دشواری‌های زیادی دست و پنجه نرم‬ ‫می‌کنند‪ .‬دانشگاه بامیان خوابگاه ندارد‪ .‬هزارها دانشجوی تنگدست دختر و پسر دانشگاه‬ ‫بامیان دکان‌های پسکوچه‌های بازار بامیان را ماهیانه دو تا چهار هزار افغانی به کرایه‬ ‫می‌گیرند‪ .‬دانشجویان مجرد به دلیل محدودیت فرهنگی‪ ،‬نمی‌توانند همسایه روستاییان و‬ ‫خانواده‌های محالت شهری شوند‪.‬‬ ‫غضنفر مرتضوی یکی از این دانشجویان می‌گوید‪" :‬از شدت سرما به تنگ آمده‌ایم‪ .‬اگرچه‬ ‫بچه‌های هر اتاق برای خود یک خانه پالستیکی هم درست کرده‌اند تا هم اتاق ما گرم‌ترشود‬ ‫و هم در اوقات بارندگی بشکه‌های آب‪ ،‬وسایل آشپزی و کفش‌های ما خراب نشود‪ ،‬اما چون‬ ‫هوا بسیار سرد است ــ منفی ‪ ۱۰‬درجه سانتی‌گراد ــ این خانه‌های پالستیکی هم جلو سرمای‬ ‫شدید را نمی‌تواند بگیرد‪".‬‬ ‫او که دو سال ساکن یک‬ ‫دکان بوده‪ ،‬می‌افزاید مشکل‬ ‫تنها سردی هوا نیست‪ ،‬بلکه‬ ‫دکان‌های نمناکی که سال‌ها‬ ‫محل نگهداری و فروش‬ ‫مواد خوراکی بوده‪ ،‬به محل‬ ‫پرورش حشرات خطرناکی‬ ‫مانند کژدم شده است‪ .‬عالوه بر‬ ‫آن‪ ،‬نبود برق و سر و صدای‬ ‫بازار آرامش دانشجویانی را‬ ‫که نیاز به تمرکز در آموزش دارند‪ ،‬گرفته است‪.‬‬ ‫وضعیت دانشجویان دختر بدتر از این است‪ .‬زهرا صبوری دانشجوی دانشکده تعلیم و‬ ‫تربیت‪ ،‬که با سه دختر دیگر در یک اتاق کرایی در بازار بامیان زندگی می‌کند‪ ،‬می‌گوید‬ ‫حاال دشوار است که خانواده ندار و سنتی‌اش را قانع کند که با ادامه تحصیلش در اتاق کرایی‬

‫‪Farhang, November 28, 2014, No. 301‬‬

‫بازار موافقت کند‪ .‬او می‌گوید که خودش هم به تنگ آمده‪ ،‬اما هیچ راه حلی هم نمی‌بیند‪.‬‬ ‫پارسال دانشجویان بامیان در اعتراض به وضعیت نامناسب زندگی خود‪ ،‬در تاریکی‬ ‫شب تظاهرات کردند‪ .‬محمدهادی میرزایی یکی دیگر از این دانشجویان می گوید که این‬ ‫تظاهرات سودی نبخشید‪ .‬او چهار سال به همین وضعیت در "کوچه محصلین" بازار بامیان‬ ‫زندگی کرده‪ ،‬می‌گوید که با افزایش شمار دانشجویان‪ ،‬وضعیت از این هم بدتر خواهد شد‪.‬‬ ‫بامیان بازار کوچکی دارد که با ورود سه چهار هزار دانشجو‪ ،‬کارمندان دولتی و سازمان‌های‬ ‫غیردولتی‪ ،‬کارگران عادی و تاجر‪ ،‬دیگر ظرفیت پذیرش جمعیت بیرونی را ندارد‪ .‬در حال‬ ‫ً‬ ‫اصال برای فروش‬ ‫حاضر چهار تا ده دانشجو در یک اتاق به سر می‌برند – اتاق‌هایی که‬ ‫مواد غذایی‪ ،‬وسایل خانگی و کشاورزی ساخته شده‌اند‪.‬‬ ‫علی‌یاور سیرت رئیس دانشگاه بامیان می‌گوید که این دانشگاه چهار هزار و ‪ ۵۲۲‬دانشجو‬ ‫(از جمله ‪ ۷۶۶‬دختر) دارد که از آن جمله ‪ ۲۷۳۶‬دانشجو (از جمله ‪ ۵۲۵‬دختر) مستحق‬ ‫خوابگاه هستند‪ .‬تقریباً همه این دانشجویان مستحق خوابگاه‪ ،‬در دکان‌های بازار و در‬ ‫وضعیت بدی به سر می‌برند‪.‬‬ ‫براساس معیارهای آموزش‌های عالی دولتی در افغانستان‪ ،‬تنها کسانی مستحق ورود به‬ ‫خوابگاه شناخته می‌شوند که میانگین نمرات آنها دست کم ‪ ۶۵‬درصد و فاصله محل زندگی‬ ‫آنها از دانشگاه ‪ ۳۵‬کیلومتر باشد‪ .‬اگر خوابگاه وجود نداشته باشد‪ ،‬به آنها ماهانه ‪۱۸۳۲‬‬ ‫افغانی (‪ ۳۲‬دالر) پرداخت می‌شود‪.‬‬ ‫آقای سیرت گفت دانشگاه بامیان خوابگاه دخترانه‌ای با ظرفیت پذیرش ‪ ۱۶۰‬دانشجو دارد‬ ‫که به دلیل دوری آن از دانشگاه و نبود امکانات حمل و نقل‪ ،‬تنها ‪ ۶۰‬دانشجو در آن زندگی‬ ‫می‌کنند‪ .‬او می گوید کار ساخت خوابگاه پسرانه با ظرفیت پذیرش ‪ ۴۸۰‬نفر از سال ‪۱۳۸۸‬‬ ‫آغاز شده‪ ،‬ولی شرکت قراردادی به دالیلی حاضر به ادامه کار نیست‪.‬‬ ‫با این وضعیت‪ ،‬بسیاری از دانشجویان دانشگاه بامیان آرزو دارند که تغییر محل آموزش‬ ‫بدهند و در دانشگاه‌هایی درس بخوانند که یا خوابگاه یا امکان زندگی در یک مکان مناسب‬ ‫داشته باشند‪ .‬اما تغییر دانشگاه هم داستان دیگری دارد‪ .‬چرا که تغییر دانشگاه مقررات‬ ‫سختی دارد و از سوی دیگر اینکه از کجا معلوم که وضعیت آنها در دانشگاه‌های دیگر‬ ‫بهتر شود‪.‬‬ ‫دانشجویان مسافر در دیگر‬ ‫هم‬ ‫کشور‬ ‫دانشگاه‌های‬ ‫وضعیت دشواری دارند ولی‬ ‫نه به سختی زندگی دانشجویان‬ ‫بامیان‪ .‬بسیاری از دانشگاه‌های‬ ‫والیتی خوابگاه ندارند‪ .‬حتی‬ ‫دانشگاه‌های بزرگی مانند‬ ‫دانشگاه‌های دولتی کابل‪،‬‬ ‫ننگرهار‪ ،‬بلخ و هرات هم‬ ‫خوابگاه کافی برای دانشجویان ندارند‪.‬‬ ‫در حال حاضر هزاران دانشجوی دانشگاه‌های دولتی در شهر کابل در اتاق‌های کرایی‬ ‫زندگی می‌کنند و آنهایی که در خوابگاه‌ها هستند هم با دشواری‌های زیادی مواجهند‪ ،‬از‬ ‫ً‬ ‫اصال به دانشجویان‬ ‫کیفیت غذا تا کمبود جا‪ .‬بعضی از خوابگاه‌ها در دانشگاه‌های والیتی‬ ‫غذا نمی‌دهند‪.‬‬ ‫برخی از آگاهان می‪‎‬گویند که مشکل اصلی کمبود بودجه در وزارت تحصیالت عالی‬ ‫نیست‪ ،‬چرا که به گفته آنها‪ ،‬هم خود این وزارت پول کافی در اختیار دارد و هم سازمان‌های‬ ‫بین‌المللی و وزارتخانه‪‎‬های دیگر از جمله وزارت مبارزه با مواد مخدر به این وزارت کمک‬ ‫می‌کنند‪ .‬به نظر این آگاهان‪ ،‬دلیل اصلی نبود خوابگاه در دانشگاهها از جمله دانشگاه بامیان‪،‬‬ ‫ناتوانی این وزارت در مصرف بودجه است‪ ،‬امری که یکی از مسئوالن ارشد دانشگاه‬ ‫بامیان‪ ،‬که نخواست نامش ذکر شود‪ ،‬هم آن را تایید کرد‪ .‬این مسئول دانشگاه بامیان گفت که‬ ‫"فساد" را باید بر این "ضعف" افزود‪...‬‬ ‫وزارت تحصیالت عالی کشور در سال‌های اخیر تقریباً هرساله متهم به ناتوانی در مصرف‬ ‫بودجه توسعه‌ای خود می‌شود‪ .‬سال گذشته مجلس نمایندگان گزارش داد که این وزارت تنها‬ ‫‪ ۳۵‬درصد از بودجه خود را در سال ‪ ۱۳۹۰‬مصرف کرده بود‪bbc .‬‬


‫سال يازدهم‬

‫‪Page 18‬‬

‫در باره ی ما‪:‬‬ ‫موسسه ی مالی و ارزی عطار در سال ‪ 2002‬تاسیس شده و از سال ‪ 2005‬فعالیت های خود را‬ ‫آغاز نمود‪ .‬تالش برای ارتقاء سطح کیفی و کمّی ارائه ی خدمات همواره در سرلوحه ی ما قرار‬ ‫داشته و خواهد داشت‪ .‬در سایه ی همین تالش مداوم و حمایت و پشتیبانی مستمر مشتریان عزیز‪،‬‬ ‫فعالیت ما بدون هرگونه تبلیغات جنجالی و کاذب به طبیعی ترین شکل ممکن گسترش یافته است‪.‬‬ ‫مشتریان فهیم و متعهد ما را یافته و می یابند و سبب آشنایی ما با همگنان خود در سرتاسر جهان‬ ‫شده اند و این روند زنجیروار ادامه دارد‪.‬‬ ‫به این ترتیب‪ ،‬مسئولیت شناسی و درستکاری ما باعث افتخار و آشنایی ما با گروه بزرگی از هم‬ ‫میهنان شریفی شده است که از همکاری سالم و شرافتمندانه لذت می برند‪.‬‬ ‫موسسه مالی و ارزی عطار‬ ‫ ‬

‫گزینش مطالب این بخش از "مهندس حسین عطار"‬

‫ترجمه اقتصادی تمديد مذاکرات‬ ‫علی فرحبخش‪ ،‬روزنامه دنیای اقتصاد ‪ -‬شماره ‪۳۳۵۴‬‬

‫مذاكرات سياسي باالخص آن زمان كه سابقه ژئوپليتيك دارند و از بي‌اعتمادي سال‌هاي‬ ‫متوالي ناشي مي‌شوند‪ ،‬به زمان طوالني براي حل و فصل نياز دارند‪ .‬سابقه ديپلماسي‬ ‫«پينگ پنگ» در زمان هنري كیسينجر براي عادي‌سازي روابط بين آمريكا و چين و‬ ‫همچنين مذاكرات درخصوص موشك‌هاي بالستيك در زمان جنگ سرد بين آمريكا و شوروي‬ ‫به روشني شاهد اين مدعا است كه مذاكرات ديپلماتيك درخصوص مسائل استراتژيك‪ ،‬در‬ ‫خوش‌بينانه‌ترين حالت‪ ،‬اگر به شكست منجر نشوند‪ ،‬به زمان زيادي براي حصول توافق و‬ ‫به زمان باز هم بيشتري براي به بار رسيدن نتايج حاصل از آن نيازمند هستند‪ .‬نتايج حاصل‬ ‫از مذاكرات اخير ايران و كشورهاي ‪ 5+1‬و توافق براي تمديد مذاكرات در ماه‌هاي پيش‬

‫رو بار ديگر نشان داد با وجود نتايج مثبت اين مذاكرات‪ ،‬براي تاثيرات قوي و سريع آن در‬ ‫اقتصاد كشور بايد صبر بيشتري پيشه كرد‪.‬‬ ‫اگرچه در ماه‌هاي اخير سياست‌گذاران و فعاالن اقتصادي سناريوهاي محتمل براي اين‬ ‫مذاكرات را ترسيم و نتايج آن را در محيط كسب و كار كشور از نزديك دنبال مي‌كردند‪،‬‬ ‫سوال مهم آن است كه با تحقق سناريوي تمديد مذاكرات‪ ،‬با كدام پيش‌فرض باید نسبت به‬ ‫برنامه‌ريزي كالن از سوي دولت و برنامه‌ريزي خرد از سوي بنگاه‌هاي اقتصادي اقدام‬ ‫کرد‪.‬‬ ‫به نظر می‌رسد هرچند حصول توافق در مذاكرات هسته‌اي در بهبود شرايط اقتصادي‬ ‫كشور تاثيرگذار و تعيين‌كننده خواهد بود‪ ،‬اما به هر حال سمت و سوي اقتصاد كشور‬ ‫را سياست‌هاي داخلي تعيين خواهد كرد‪ .‬در واقع عوامل برون‌زاي حاصل از تحوالت‬ ‫ديپلماتيك بيش از آنكه بتوانند سمت و سوي فعاليت‌هاي اقتصادي كشور را جهت دهند‪،‬‬ ‫قادرند در سرعت اين تحوالت تاثيرگذار باشند‪ .‬اساسا درخصوص آثار مثبت لغو تحريم‌ها‬ ‫نبايد بيش از حد اغراق کرد و تصور كرد كه در صورت لغو تحريم‌ها يك‌شبه همه مشكالت‬ ‫اقتصادي كشور كه بسياري از آنها به ساختارهاي معيوب داخلي مرتبط هستند‪ ،‬برطرف‬ ‫خواهد شد‪ .‬در واقع تحريم‌ها بسياري از مشكالت داخلي را نمايان كرد‪ ،‬ضمن آنكه در دولت‬ ‫قبل بسياري از سوء‌مديريت‌ها در پشت‌پرده تحريم‌ها پنهان شد‪ ،‬بدون آنكه تفكيك خاصي بين‬ ‫آثار سياست‌هاي كالن غلط اقتصادي و آثار تحريم‌ها انجام گيرد‪.‬‬ ‫اگر تصور سياست‌گذاران كشور آن است كه در صورت لغو تحريم ناگهان سونامي جديدي‬ ‫از درآمدهاي ارزي شكل مي‌گيرد كه قادر است داروي شفابخش مشكالت متعدد اقتصادي‬ ‫كشور باشد‪ ،‬اشتباه كامال استراتژيكي رخ داده است‪ .‬اوال همان‌گونه كه در ابتداي مطلب ذكر‬ ‫آن رفت‪ ،‬منازعات استراتژيك معموال پاسخ‌هاي آسان و سريعي براي حل وفصل ندارند و‬ ‫ثانيا حتي با فرض تحقق اين امر محال كه به آساني امكان دسترسي به همه درآمدهاي ارزي‬ ‫كشور فراهم شود‪ ،‬سوابق تاريخي نشان مي‌دهد كه وفور درآمدهاي نفتي نه فقط به حل‬ ‫مشكالت اقتصادي كشور منجر نشده؛ بلكه خود بحران بزرگ‌تري را خلق کرده است‪ .‬آغاز‬ ‫شوك نفتي از سال ‪ 52‬كه افزايش تاريخي درآمدهاي نفتي را در رژيم سابق به‌دنبال داشت‪،‬‬ ‫به سرنگوني رژيم در سال ‪ 57‬منجر شد‪ .‬درآمدهاي نفتي دولت سابق نيز كه به ‪ 120‬ميليارد‬ ‫دالر در سال رسيد‪ ،‬باز هم سرانجام خوشي نيافت و دولت جديد در شرايطي اقتصاد كشور‬ ‫را تحويل گرفت كه رشد اقتصادي كشور منفي شده بود و اقتصاد ايران با ركود كم‌سابقه و‬ ‫تورم افسارگسيخته‌اي دست و پنجه نرم مي‌كرد‪.‬‬ ‫تعيين سمت‌وسوي اقتصاد داخلي بيش از آنكه در اختيار عوامل برون‌زاي غير‌قابل كنترل‬ ‫خارجي باشد‪ ،‬در اختيار سياست‌گذاران داخلي است‪ .‬رشد فزاينده نقدينگي‪ ،‬نرخ سود بانكي‬ ‫پایين‌تر از حد تعادلي‪ ،‬بخش دولتي وسيع و ناكارآ‪ ،‬فضاي نامناسب كسب‌وكار‪ ،‬سرعت كم‬ ‫در اجراي سياست‌هاي خصوصي و ‪ ...‬همه ازجمله پارامترهاي مهم و تاثيرگذاري هستند كه‬ ‫كليد كنترل آن نه در اختيار مذاكرات هسته‌اي؛ بلكه در اختيار سياست‌گذاران داخلي است‪.‬‬ ‫از همه مهم‌تر روند سياست‌گذاري اقتصادي در ايران نشان مي‌دهد كه موتور اقتصاد در‬ ‫سرباالیي‌هاي سخت با كارآیي بيشتري حركت كرده و توجه بيشتري به اجراي اصالحات‬ ‫اقتصادي نشان مي‌دهد‪ .‬آن هنگام كه اقتصاد ايران در سرازيري افزايش درآمدهاي نفتي‬ ‫مي‌افتد‪ ،‬با شور و شعف زایدالوصفي توجه خود را به چگونگي تخصيص اين منابع اضافي‬ ‫سوق مي‌دهد و به يكباره اصالح ساختار اقتصاد كشور را به فراموشي مي‌سپارد‪.‬‬ ‫به‌طور كلي هرچند مسير رسيدن به يك توافق چندجانبه بسيار سخت و دشوار به نظر‬ ‫می‌رسد‪ ،‬اما به نظر می‌رسد امكان بازگشت به شرايط پيش از آغاز مذاكرات وجود ندارد‪.‬‬ ‫حتي درصورت شكل‌گيري يك توافق حداقلي در ماه‌هاي آتي‪ ،‬امكان اعمال تحريم‌هاي جديد‬ ‫بسيار بعيد به‌نظر مي‌رسد و از سوي ديگر طبق توافق انجام‌شده‪ ،‬پيش‌بيني مي‌شود در هفت‬ ‫ماه آينده نزديك پنج ميليارد دالر از ذخایر ارزي به كشور بازگردد‪ .‬براي سياست‌گذاران‬ ‫كشور اين نكته اهميت فوق‌العاده‌اي دارد كه سرنوشت اقتصاد كشور را به نتايج مذاكرات‬ ‫گره نزنند و تالش کنند با ارائه يك برنامه اصالحات اقتصادي منسجم‪ ،‬زمينه رشد اقتصادي‬ ‫كشور را فراهم کنند‪ .‬مطابق يك ضرب‌المثل قديمی ما ايرانيان‪« ،‬عدو شود سبب خير اگر‬ ‫خدا خواهد‪".‬‬

‫کباب داغ با نان داغ مشهدی‪،‬‬ ‫تنها در رستوران خليج فارس‬ ‫‪Tel: 604.971.5113‬‬ ‫‪Cell: 778.323.2879‬‬

‫‪Farhang, November 28, 2014, No. 301‬‬


‫‪Page 19‬‬

‫سال يازدهم‬

‫چه کسانی و چرا مانع استقرار ثبات‬ ‫و رونق در اقتصاد ايران هستند؟‬ ‫نوشتۀ ناصر اعتمادی‬

‫ناظران و تحلیلگران اقتصادی ایران بیش از پیش تأکید می کنند که اقلیت پرنفوذی در ایران‬ ‫که در زمینه های سوداگری و سفته بازی فعال است و با استفاده از انواع رانت واردکننده‬ ‫کاال و نابودکنندۀ صنعت و کشاورزی ایران به شمار می رود مانع اصلی تعامل این کشور‬ ‫با جهان برای برچیدن تحریم ها و بازگرداندن ثبات و سامان به اقتصاد ایران است‪.‬‬ ‫"ابوالفضل کوده ئی"‪ ،‬مدیرکل سرمایه گذاری خارجی "سازمان سرمایه گذاری و کمک‬ ‫های اقتصادی و فنی ایران" امروز گفت که طی یک سال گذشته تمایل سرمایه گذاران برای‬ ‫سرمایه گذاری در ایران افزایش چشمگیری یافته و حضور هیأت های عالیرتبۀ خارجی در‬ ‫ایران هشت برابر افزایش یافته است‪ .‬او در عین حال تصریح کرده است که این حضور‬ ‫نشانگر این مهم است که با رفع تحریم های بین المللی خودبه خود بستر سرمایه گذاری های‬ ‫گسترده در ایران فراهم خواهد شد‪.‬‬ ‫از میان آخرین نشانه های تأئید کنندۀ این پیش بینی می توان به افزایش ‪ 33‬درصدی‬ ‫صادرات آلمان به ایران طی هشت ماه نخست سال جاری میالدی در قیاس با سال های‬ ‫‪ 2012‬و ‪ 2013‬اشاره کرد که طی آنها صادرات آلمان به ایران به دلیل تشدید تحریم ها به‬ ‫ترتیب ‪ 18‬و ‪ 26‬درصد کاهش یافته بود‪.‬‬ ‫با این حال‪ ،‬به مرور که مهلت نهایی مذاکرات اتمی ایران با غرب برای رفع تحریم های‬ ‫اقتصادی نزدیک می شود نگرانی از عدم توافق میان دو طرف در ایران نیز افزایش می‬ ‫یابد‪ .‬محسن صفایی فراهانی‪ ،‬معاون وزیر اقتصاد در دولت محمد خاتمی‪ ،‬برخی دالیل‬ ‫اقتصادی و سیاسی این احتمال را در مصاحبه با شمارۀ امروز روزنامۀ "شرق" برشمرده‬ ‫است‪.‬‬ ‫او گفته است ‪ :‬در ایران امروز اقلیت قدرتمندی که طی دورۀ هشت سالۀ زمامداری محمود‬ ‫احمدی نژاد با سوءاستفاده از انواع رانت به سرمایه های نجومی دست یافته مخالف ایجاد‬ ‫تعادل و ثبات در اقتصاد کشور از طریق تعامل با جامعۀ جهانی است که بدون آن در هر‬ ‫حال نه تحریم ها برچیده می شوند و نه به طریق اوُلی ثبات و سامان به اقتصاد ایران بازمی‬ ‫گردند‪ .‬محسن صفایی فراهانی سپس همانند اقتصاددان ایرانی‪ ،‬سیامک قاسمی‪ ،‬پیش بینی‬ ‫کرده که این اقلیت شدیداً ثروتمند و صاحب اهرم های اصلی قدرت همانند گذشته همۀ تالش‬ ‫خود را برای جلوگیری از رسیدن به یک توافق جامع بر سر پروندۀ اتمی ایران انجام خواهد‬ ‫داد‪ .‬به همین دلیل او این اقلیت پرنفوذ را "دشمن" اصلی و نابودکنندۀ صنعت و کشاورزی‬ ‫و همچنین "بورژوازی ملی و طبقۀ متوسط ایران" نامیده که وجودشان‪ ،‬به گفتۀ صفایی‬ ‫فراهانی‪ ،‬الزمۀ هر گونه سامان و تحول مثبت در اقتصاد ایران است‪.‬‬ ‫نتیجه اینکه تنها کسانی که در زمینه های سوداگری و سفته بازی در ایران فعال هستند‬ ‫امروز قادر به کسب درآمد و سودهای هنگفت اند‪ .‬این اقلیت در قدرت با استفادۀ حداکثر‬ ‫از رانت و ارز دولتی وارد کنندۀ عمدۀ کاال به کشور محسوب می شود تا از طریق آن به‬ ‫سودهای کالن دست یابد‪.‬‬ ‫در هفته های گذشته‪ ،‬فرشاد مؤمنی‪ ،‬استاد اقتصاد در دانشگاه عالمه‪ ،‬در اظهاراتی مشابه‬ ‫گفته بود ‪ :‬در نتیجۀ گسترش مهارگسیختۀ فساد و رانت سود تولیدکنندگان در اقتصاد ایران‬

‫‪Farhang, November 28, 2014, No. 301‬‬

‫به ‪ 4‬درصد رسیده‪ ،‬در حالی که کف سود سوداگران از محل واردات ‪ -‬عمدتاً غیرقانونی ‪-‬‬ ‫به ‪ 400‬درصد افزایش یافته است‪.‬‬ ‫بی سبب نیست‪ ،‬برای نمونه‪ ،‬که اغلب کارخانه های تولید شکر کشور در نتیجۀ واردات‬ ‫بی رویه با تعرفه های صفر درصد ورشکسته و تعطیل شده اند و قادر به فروش فرآورده‬ ‫هایشان در داخل نیستند‪.‬‬ ‫در ادامۀ همین مالحظات محسن صفایی فراهانی تصریح کرده است که اگر واردات ‪75‬‬ ‫میلیارد دالری سال ‪ 1391‬ضربۀ سنگینی به صنعت و کشاورزی ایران وارد آورد‪ ،‬اجرای‬ ‫ناشیانۀ قانون هدفمندی یارانه ها و سپس تحریم های بین المللی علیه نفت و نظام بانکی‬ ‫ایران ضربات مهلک تری به صنعت و کشاورزی ایران وارد آوردند‪ .‬حاصل اینکه در‬ ‫دورۀ سه سالۀ گذشته تولید ناخالص ملی ایران از ‪ 485‬میلیارد دالر به ‪ 365‬میلیارد دالر‬ ‫سقوط کرده که حاصلش جز تشدید فقر و نابرابری و ضعف جبران ناپذیر بنیه اقتصادی‬ ‫کشور نبوده است‪.‬‬ ‫برای نمونه‪ ،‬تولید ناخالص دو کشور ترکیه و کره جنوبی که در سال ‪ 1980‬کمتر و بعضاً‬ ‫نصف تولید ناخالص ملی ایران بود‪ ،‬اکنون بین ‪ 200‬تا ‪ 300‬درصد از تولید ناخالص ایران‬ ‫بیشتر شده است‪.‬‬ ‫از جمله آثار سقوط تولید ناخالص ملی ایران تشدید رکود و بحران بیکاری بوده است ‪ :‬در‬ ‫حالی که ً‬ ‫مثال ‪ 80‬درصد جمعیت فعال کره جنوبی جذب بازار کار این کشور می شوند‪ ،‬این‬ ‫رقم در ایران برای مردان ‪ 50‬درصد و برای زنان ‪ 15‬درصد است (در زمینۀ بهره برداری‬ ‫از جمعیت فعال زنان وضعیت ایران حتا از عربستان سعودی هم بدتر است)‪.‬‬ ‫ایران که در زمینۀ جمعیت تحصیلکرده دوازدهمین کشور دنیا به شمار می رود‪ ،‬از زاویه‬ ‫عدم بهره داری از همین جمعیت رتبۀ اول در جهان را داراست‪ .‬بارزترین مصداق این‬ ‫ویژگی خروج ساالنۀ ‪ 150‬هزار نخبۀ ایرانی از کشور است که آثار منفی اقتصادی اش به‬ ‫مراتب سنگین تر از تحریم های بین المللی ارزیابی می شود‪.‬‬ ‫آخرین آمار مندرج در گزارش بانک مرکزی ایران حاکی از آن است که حدود ‪ 24‬درصد‬ ‫خانوارهای شهری ایران هم اکنون بدون حتا یک فرد شاغل اند‪ .‬یعنی از هر چهار خانوار‬ ‫شهری ایرانی یکی از آنها "نان آور" ندارد‪ .‬این شاخص همزمان است با پیر شدن جمعیت‬ ‫و باال رفتن سن اعضای خانوارهای ایرانی‪ .‬بر پایۀ گزارش جدید بانک مرکزی ایران هم‬ ‫اکنون افراد باالی ‪ 40‬سال در خانوارهای این کشور از ‪ 20‬درصد در سال ‪ 1371‬به ‪45‬‬ ‫درصد در سال ‪ 1392‬افزایش یافته است‪ .‬به دیگر کالم‪ ،‬ایران از همین االن وارد نخستین‬ ‫مرحلۀ پیری جمعیت شده که در سال های آینده تشدید نیز خواهد شد‪ .‬بررسی های آماری‬ ‫نشان می دهند که در پایان دهۀ ‪ 90‬جامعۀ ایرانی برای نخستین بار وارد دوره ای می شود‬ ‫که در آن سن غالب افراد بین ‪ 40‬تا ‪ 50‬سال خواهد بود‪.‬‬ ‫پیری جمعیت در کشوری که یکی از بی سامان ترین نظام های تأمین اجتماعی را دارد و‬ ‫شمار بازنشستگانش در قیاس با جمعیت شاغل به طور پیوسته رو به فزونی است منشاء‬ ‫بحران های جدیدی به ویژه در حوزه های معیشت‪ ،‬بهداشت و درمان خواهد بود بی آنکه‬ ‫تدبیر جدی برای شان اندیشیده شده باشد‪( .‬رادیو فرانسه)‬


‫‪Page 20‬‬

‫سال يازدهم‬

‫‪Farhang, November 28, 2014, No. 301‬‬

‫پديده‌سازی از مرگ مرتضی پاشايی‪ ،‬يک ضد تحليل‬ ‫پیام یزدانجو‪ ،‬نویسنده و پژوهشگر ‪ 20 -‬نوامبر ‪ 29 - 2014‬آبان ‪1393‬‬

‫خواننده‌ مردم‌پسندی در جوانی‪ ،‬بر اثر بیماری دردآوری‪ ،‬درگذشت‪ :‬افراد زیادی از مرگ‌ش‬ ‫عزادار شدند‪ ،‬و سوگ و ماتم‌شان را با حضور در خیابان و تجمع در برابر بیمارستان و‬ ‫شرکت در مراسم خاک‌سپاری ابراز کردند‪ .‬این اتفاق ساده – با تمام تلخی و اندوهش –‬ ‫اسباب تعجب «ما روشنفکرها» شد و سیل تحلیل‌ها در مورد چون‌وچرای این «پدیده» به‬ ‫راه افتاد‪.‬‬ ‫در تحلیل این پدیده‪ ،‬ما روشنفکرها پرسش‌های فراوان پیش کشیدیم‪ :‬از این که چرا این‬ ‫خواننده با آن سن و صدا به شکل «تعجب‌آوری» توجهات مردمی را به خود جلب کرده‪،‬‬ ‫تا این که چه‌گونه این مردم «غیرقابل‌پیش‌بینی» با نمایش خودجوش سوگ و ماتم‌شان‪ ،‬به‬ ‫شکل «غافلگیرکننده‌ای»‪ ،‬از ارزش‌های رسمی و فرموده‌های فرهنگ مسلط تمرد کردند‪.‬‬ ‫در ادامه هم البته پاسخ‌های فراوان دادیم‪ :‬از خفقان فضای فرهنگی و تنزل ارزش‌های‬ ‫اجتماعی تا تقالی مردم برای ابراز نارضایتی از حکومت و اعتراض آگاهانه به دستگاه‬ ‫سیاسی‪ .‬اگر آکادمیک‌تر بودیم از فیلسوفان و جامعه‌شناسان مستند آوردیم و اگر ادبی‌تر به‬ ‫اشعار آزادی‌خواهانه و رمان‌های راجع به خودکامگی استناد کردیم‪ ،‬و بعضاً به این نتیجه‬ ‫رسیدیم که اگر خواننده‌ای آشناتر و مردمی‌تر بمیرد آناً انقالبی در ایران در خواهد گرفت‪.‬‬ ‫این‌گونه‪ ،‬ما روشنفکرها طیف طویلی از تحلیل‌ها نوشتیم و در رسانه‌ها منتشر کردیم‪.‬‬ ‫بعضی از تحلیل‌ها در تأیید نظرات قبلی ما بود‪ ،‬و بعضی از تحلیل‌ها به نظرمان تازگی‬ ‫داشت‪ ،‬تا آن‌جا که دوباره تعجب کردیم و با تعجب بیشتر به تبلیغ تحلیل و تشویق تحلیل‌کننده‬ ‫پرداختیم‪ .‬در عین حال‪ ،‬اگر شما هم عالقه‌ای به تحلیل این «پدیده» دارید‪ ،‬وقت باقی است‪.‬‬ ‫من می‌توانم سیاهه‌ای از علت‌ها و عوامل دیگر ارائه کنم که به قول ما روشنفکرها جای‬ ‫بحث و بررسی بیشتر دارند‪ :‬تأثیر دومینویی اتفاقات اجتماعی و تشدید اثرگذاری آن‌ها از‬ ‫طریق شبکه‌های ارتباطی نوپدید‪ ،‬آزادسازی انرژی انباشته در فضای اجتماعی از این‬ ‫نظر که اخیراً بهانه‌ای برای این اتفاق هرازگاهی وجود نداشت‪ ،‬اشتهاریابی این خواننده‬ ‫از طریق رسانه‌های مسلط و رسمی و در نتیجه اثرگذاری او بر طیف متنوع‌تری از‬ ‫مخاطبان‪ ،‬محتوای محزون ترانه‌های‌اش که به شکل آسان‌تری اسباب جذب مخاطب و‬

‫جوزدگی عاطفی – احساسی او می‌شود‪ ،‬وجدان معذب مردم از بابت شایعه‌سازی درباره‌‬ ‫مرگ خواننده که به گوش خودش هم رسیده بود‪ ،‬و ‪. ...‬‬ ‫این سیاهه را می‌شود به عوامل «پنهان‌تر» و «پیچیده‌تر» بسط داد و از سازوکار ساختار‬ ‫قدرت در تنزل ذوق عامه‪ ،‬سرکوب مطالبات اساسی مردم و اشتغال آن‌ها به ابتذاالت‬ ‫روزمره‪ ،‬محدود کردن عرصه‌ انتخاب‌ها و مصادره کردن آیین‌های غیرحکومتی‪ ،‬و ‪...‬‬ ‫سخن گفت‪ .‬اگر هنوز و به قدر کفایت مهیای «تحلیل» نشده‌اید‪ ،‬پیشنهاد می‌کنم دست نگه‬ ‫دارید‪.‬‬ ‫پیش از نوشتن هر تحلیلی‪ ،‬اول به این سؤال ساده فکر کنید‪ :‬انگیزه‌ ما روشنفکرها از ارائه‌‬ ‫این تحلیل‌ها چیست؟ توضیح تعجب‌مان‪ ،‬تعجب ما از اتفاقی که به نظرمان تعجب‌آور می‌آید‪.‬‬ ‫و حاال‪ ،‬قبل از آن که دست به قلم ببرید‪ ،‬این «تعجب» روشنفکرانه را با شماری از افراد‬ ‫«عادی» در میان بگذارید؛ از چند نفر «آدم معمولی» شرکت‌کننده در این سوگواری‌ها‬ ‫سؤال کنید‪ :‬به نظر شما‪ ،‬علت این همه سوگواری برای مرتضی پاشایی چیست؟ شک‬ ‫ندارم از سؤال شما‪ ،‬از تعجب‌تان‪ ،‬تعجب خواهند کرد‪ .‬به نظر آن‌ها‪ ،‬صورت مسئله – اگر‬ ‫ً‬ ‫اصال مسئله‌ای وجود داشته باشد – بسیار ساده است‪ :‬خواننده‌ محبوبی در جوانی و بر اثر‬ ‫سرطان‪ ،‬با رنج و درد فراوان‪ ،‬درگذشت و دوستان و دوست‌دارانش عزادار شدند؛ عده‌‬ ‫دیگری انسان‌دوستانه‪ ،‬همدالنه‪ ،‬به این جماعت پیوستند‪ ،‬جمعیت‌های چند هزار نفره شکل‬ ‫گرفت‪ ،‬سوگواری برگزار شد‪ ،‬و سوگواران به روال روزمره برگشتند – به همین سادگی‪.‬‬ ‫پس چرا ما روشنفکرها از این «پدیده» متعجب شدیم و خیلی از ما همچنان در تعجبیم؟‬ ‫خوش‌بختانه‪ ،‬نیازی به پرس‌وجوی بیشتر‪ ،‬از عوام و خواص‪ ،‬نیست؛ ما روشنفکرها‬ ‫خودمان جواب سؤال را داده‌ایم‪ :‬در همین فاصله‪ ،‬تحلیل‌های مفصل دیگری در خصوصی‬ ‫تحلیل‌های‌مان از پدیده‌ی مرگ مرتضی پاشایی ارائه داده‌ایم و «پدیده‌ تحلیل‌ها» را تحلیل‬ ‫کرده‌ایم‪ :‬خودمان را تحلیل کرده‌ایم که‪ ،‬ما روشنفکرها از وضع جامعه باخبر نیستیم و بدا به‬ ‫حال ما که مردم‌مان را نمی‌شناسیم و با چنین اتفاقاتی غافلگیر می‌شویم‪.‬‬ ‫با این همه‪ ،‬واقعیت این است که‪ ،‬این «پدیده» برای خود ما روشنفکرها هم تعجب‌آور و‬ ‫غافلگیرکننده نبود‪ :‬ما روشنفکرها هم‪ ،‬از هر سنخ و سویه‪ ،‬این قدر این جامعه را می‌شناسیم‬ ‫که چنین اتفاقی به نظرمان قابل انتظار باشد‪ ،‬همچنان که در هر جامعه‌ دیگری قابل انتظار‬ ‫بود‪ .‬پس چرا این همه بر تعجب‌مان پا فشردیم و این همه تحلیل ارائه دادیم؟‬ ‫خوب یا بد‪ ،‬ما روشنفکرها جواب‌های سرراستی برای سؤال‌ها نداریم‪ .‬برای سؤال باال هم‪،‬‬ ‫من یک جواب غیرسرراست دارم‪ .‬اول از شما می‌پرسم‪ :‬شغل‌تان چیست‪ ،‬و به چه اموری‬ ‫مشغول اید؟ با هر شغل و مشغله‪ ،‬حتماً مسائل خاصی در زمینه‌های به‌خصوصی هست که‬ ‫به شما مربوط می‌شود‪ ،‬مشکالتی که به خاطر کار شما برطرف می‌شود؛ و اگر مشکل و‬ ‫ً‬ ‫اصوال بی‌کار می‌شوید‪( ...‬دنباله در صفحه ی روبرو)‬ ‫مسئله‌ای در آن زمینه نباشد‬


‫‪Page 21‬‬

‫سال يازدهم‬

‫ً‬ ‫ً‬ ‫احتماال‪ ،‬ما روشنفکرها شغل مشخص نداریم‪.‬‬ ‫احتماال به عکس شما‬ ‫‪ ...‬این طور نیست؟‬ ‫سارتر‪ ،‬سرآمد روشنفکران قرن گذشته‪ ،‬کسب و کار ما را این طور تعریف کرده بود‪ :‬دخالت‬ ‫در اموری که به ما مربوط نیست‪ .‬با این همه‪ ،‬حتماً اموری هست که به ما روشنفکرها‬ ‫مربوط می‌شود‪ .‬و اگر نباشد؟ خیلی ساده‪ ،‬باید آن‌ها را به منظور «مداخله‌ انتقادی» ایجاد‬ ‫کنیم‪.‬‬ ‫کار روشنفکری– از یک نظر – نقادی و روشنگری‪ ،‬یعنی افشای الیه‌های تودرتو‪ ،‬پیدا‬ ‫کردن معناهای نهفته‪ ،‬و روشن کردن نکته‌های پنهان و پیچیدگی‌های پدیده‌های فرهنگی‪،‬‬ ‫اجتماعی‪ ،‬و سیاسی است‪ .‬در هر حال و حالت‪ ،‬ضرورت دارد اول پدیده‌ قابل اعتنایی به‬ ‫وجود آمده باشد تا به کار ما نیاز باشد‪ ،‬و اگر نیامده باشد برای دست به کار شدن اول باید‬ ‫«پدیده‌سازی» کرد‪.‬‬ ‫در مرحل ‌ه بعدی‪ ،‬این پدیده را به شکل پیچیده‌تری عرضه کرد و‪ ،‬در ادامه‪ ،‬با بار کردن‬ ‫معناهای اضافه‪ ،‬با مقایسه‌های باربط و نه چندان باربط‪ ،‬و با ادعاهای موجه و کمتر موجه‪،‬‬ ‫آن را پرورد و در نهایت تحلیلی ارائه داد‪ :‬کار روشنفکری‪ ،‬کاری الزامی و ارزنده از این‬ ‫نظر که نشان می‌دهد آن‌چه به ظاهر بدیهی‪ ،‬ساده‪ ،‬یا طبیعی به نظر می‌آید از جهات مهمی‬ ‫ساختگی‪ ،‬پیچیده‪ ،‬و غیرطبیعی است‪ ،‬و با تحلیل دقیق و عمیق پدیده‌ها می‌شود به نکته‌های‬ ‫نگفته‌ پی برد و با نقادی روشنگرانه وضع موجود را بهبود داد‪ .‬سهم اصلی روشنفکرها‬ ‫در ارتقای فهم عمومی و پیشبرد فرهنگ هر جامعه مرهون این توانایی فکری و این قوه‌‬ ‫تحلیلی است‪.‬‬ ‫به بحث اصلی‌مان برگردیم‪ .‬اگر «پدیده» سوگواری برای مرگ مرتضی پاشایی از نظر ما‬ ‫هم آن‌چنان تعجب‌آور نبوده‪ ،‬چرا مصرانه بر تعجب‌مان پا فشردیم و این همه تحلیل ارائه‬ ‫دادیم؟ به نظر من‪ :‬پا فشردیم تا تحلیل ارائه کنیم‪ ،‬پدیده‌سازی کردیم تا به کارمان بپردازیم‪.‬‬ ‫هم شما و هم همه‌ تحلیل‌گران حق اعتراض دارید‪ :‬گیرم که این طور باشد‪ ،‬پدیده‌سازی برای‬ ‫کار روشنفکری‪ ،‬نقادی و روشنگری‪ ،‬چه اشکالی دارد؟ به نظر من‪ :‬هیچ اشکالی‪ ،‬البته‬ ‫اگر یک اتفاق قابل فهم و قابل انتظار را به پدیده‌ای نامفهوم و نامنتظر بدل نکنیم‪ ،‬اندیشه‌‬ ‫انتقادی را به نتایج نامعقول و توهمات توطئه تقلیل ندهیم‪ ،‬و گرفتار افسانه‌پردازی فرهنگی‬ ‫و اسطوره‌سازی اجتماعی ‪ -‬سیاسی (اهداف اصلی حمالت‌مان) نشویم‪.‬‬ ‫به عالوه‪ ،‬فراموش نکنیم که‪ ،‬بخش بزرگی از سوءتفاهمات بین «ما روشنفکرها» و‬ ‫غیرروشنفکرها (مردم‪ ،‬عوام‪ ،‬اکثریت خاموش‪ ،‬و توده) محصول همین پدیده‌سازی‌های‬ ‫بی‌دلیل و تحلیل‌های تحمیلی است‪ .‬فروید اشتیاق آشکاری به معناهای نهفته در ناخودآگاه ما‬ ‫داشت و اغلب اشیا را به شکل نمادهای جنسی می‌دید؛ و در عین حال‪ ،‬باور داشت که گاهی‬ ‫یک سیگار برگ فقط یک سیگار برگ است‪ ،‬و نه هیچ‌چیز دیگر‪ .‬گاهی «سوگواری گسترده‬ ‫برای مرگ یک جوان خواننده» فقط «سوگواری گسترده برای مرگ یک جوان خواننده»‬

‫‪Farhang, November 28, 2014, No. 301‬‬

‫است‪ ،‬و نه هیچ‌چیز دیگر‪ .‬گاهی یک نفر‪ ،‬یک «عوام»‪ ،‬باید به «ما روشنفکرها» هشدار‬ ‫بدهد‪ :‬لطفاً تحلیل نکنید‪.‬‬ ‫این خطاب و خواسته البته برای ما روشنفکرها برخورنده و حکمی از سر بی‌انصافی است‪:‬‬ ‫دهه‌ها است که ما روشنفکرها‪ ،‬دقیقاً به خاطر تحلیل‌های‌مان‪ ،‬توبیخ شده‌ایم‪ :‬حکومت‌ها‬ ‫آزادی انتشار عقایدمان را سلب کرده‌اند و توده‌ها تفکرات‌مان را به تمسخر گرفته‌اند؛ ما‬ ‫روشنفکرها چرا به این تقاضا تسلیم شویم؟ به نظر من‪ ،‬دقیقاً به این دلیل که روشنفکریم‪.‬‬ ‫سرکوب ما روشنفکر‌ها نباید ما را «متوهم»‪« ،‬مخالف‌خوان»‪ ،‬و «متفاوت‌نما» بار بیاورد‪،‬‬ ‫و این‌ها همان ویژگی‌ها است که مردم به روشنفکرها منتسب می‌کنند و بنابرآن به سخره‌شان‬ ‫می‌گیرند‪.‬‬ ‫رنجش‪ ،‬آزردگی‪ ،‬و انتقاد ما روشنفکرها از «نظام» و «عوام» نمی‌تواند انگیزه‌ بی‌اعتنایی‬ ‫به نقد خود باشد‪ ،‬این ژرف‌نگری نیچه را نباید نادیده گرفت‪ :‬گاهی فقط به این دلیل از‬ ‫عقایدمان دفاع می‌کنیم که افراد سطحی و کم‌مایه مصرانه با ما مخالفت می‌کنند‪ .‬باور کنیم‬ ‫که‪ ،‬در همه‌چیزی همیشه رازی نیست‪ ،‬و گاهی واقعاً به تحلیل‌های ما نیازی نیست‪bbc .‬‬ ‫‪------------------------------------------‬‬

‫آموزش‬

‫مکتب موسیقی شاملو‬

‫ویلن ایرانی‪ ،‬ویولن کالسیک‪،‬‬ ‫سه تار و پیانو‪،‬‬ ‫تئوری موسیقی‪ ،‬سولفژ‬ ‫ردیف های آوازی‬ ‫(میرزا عبدالله‪،‬صبا‪،‬‬ ‫تجویدی)‬ ‫فراگیری آهنگ های قدیمی‬ ‫همراه با ویولن و ریتم‬ ‫آهنگساز _ مدرس دانشگاه‬ ‫با ‪ 40‬سال تجربه آموزشی_‬ ‫تکنواز ویولن در رادیو تلویزیون‬

‫دارنده تالیفات و آثار متعدد در زمینه موسیقی ایرانی‬

‫‪E.mail: shamloukia@gmail.com‬‬ ‫‪WEbsite: www.shamlouviolin.com‬‬

‫‪Tel: 604.983.3985‬‬


‫‪Page 22‬‬

‫سال يازدهم‬

‫رجب طيب اردوغان ترکيه را به سوی انزوا می‌برد؟‬ ‫مارک لوون‬ ‫ماه گذشته که مجمع عمومی‬ ‫سازمان ملل اعضای غیردائم‬ ‫شورای امنیت را انتخاب می‌کرد‪،‬‬ ‫مقام‌های ترکیه مطمئن بودند یکی‬ ‫از کرسی‌ها را می‌گیرند‪ .‬اما‬ ‫نگرفتند‪ .‬مجمع عمومی به اسپانیا‬ ‫و زالندنو رأی داد‪ .‬نتیجه‌ای که‬ ‫مایه سرافکندگی ترکیه بود – یا سیلی محکمی به‌صورت آقای اردوغان‪ ،‬که سه چهار ماه‬ ‫بیشتر از رئیس‌جمهور شدنش نمی‌گذرد‪.‬‬ ‫داستان از "بهار عربی" آغاز شد‪ .‬ترکیه روی اسب بازنده شرط بست‪ ،‬هم در مصر که‬ ‫از اخوان‌المسلمین حمایت کرد‪ ،‬هم در سوریه که روی سقوط سریع بشار اسد حساب کرد‪.‬‬ ‫حاال ترکیه در مصر سفیر ندارد‪ ،‬و آقای اردوغان عبدالفتاح سیسی را "مستبد غیرمنتخب"‬ ‫می‌نامد‪ .‬سوریه هم کابوسی شده که ترکیه را از آن خالصی نیست‪ .‬سرزنش‌ها بابت عبور‬ ‫بی‌دردسر جهادی‌های خارجی از مرزش یک طرف‪ ،‬ضعیف شدن مناسبات با عراق و‬ ‫ایران و عربستان سعودی از سوی دیگر‪.‬‬ ‫ک با اسرائیل هم چیز زیادی باقی نمانده‪ .‬آقای‬ ‫عالوه بر این‌ها‪ ،‬از آن رابطه استراتژی ‌‬ ‫اردوغان سفیر ترکیه در تل‌آویو را فراخوانده و بمباران اخیر غزه را "نسل‌کشی‪ ..‬یادآور‬ ‫هلوکاست" نامیده‪.‬‬ ‫مهم‌تر از همه این‌که رابطه ترکیه با آمریکا هم خراب شده‪ .‬زمانی که واشنگتن مشغول‬ ‫یارکشی برای مبارزه با دولت اسالمی بود‪ ،‬ترکیه از کنار زمین نظاره می‌کرد‪ ،‬و حاضر‬ ‫نبود پایگاه‌های هوایی‌اش را در اختیار آمریکایی‌ها بگذارد‪ ،‬مگر این‌که آنها بپذیرند به بشار‬ ‫اسد هم حمله کنند و در سوریه منطقه پرواز ممنوع ایجاد کنند‪.‬‬ ‫ماه پیش‪ ،‬شاید چند ساعت بعد از این‌که آقای اردوغان به باراک اوباما هشدار داد به مبارزان‬ ‫کرد در سوریه اسلحه ندهند‪ ،‬هواپیماهای آمریکایی برایشان سالح انداختند‪ .‬اختالف از این‬ ‫آشکارتر نمی‌شد‪.‬‬ ‫موفقیت بی‌نظیر‬ ‫سنان اولگن از مؤسسه ادم می‌گوید‪" :‬این‌طور نیست که دولت نفهمد چه چیزهایی از دست‬ ‫رفته‪ ،‬اما در آنکارا این انزوا را این‌طور توجیه می‌کنند که ترکیه تنها کشوری بوده که‬ ‫شجاعت داشته موضع اخالقی بگیرد و سیاست خارجی‌اش را بر پایه ارزش‌هایی که به آن‬ ‫باور دارد تنظیم کند‪ .‬این استداللی‌ست که کسانی که باید به اردوغان رأی بدهند می‌پذیرند‬ ‫– و از نظر او فقط همین‌ها مهم‌اند‪ ".‬و در نهایت همین است که رجب طیب اردوغان را‬ ‫پیش می‌برد‪ .‬همین موفقیت بی‌نظیر پای صندوق رأی است که این باور خدشه‌ناپذیر را در‬ ‫او ایجاد کرده که سیاست‌هایش درست است‪ .‬حتی تظاهرات سال گذشته – که از اعتراض‬ ‫به قطع درختان و طرح ساخت‌وساز در پارک گزی آغاز شد – هم خللی در این باور او‬ ‫ایجاد نکرد‪ .‬در حالی که برخی مقام‌های ارشد و اطرافیان آقای اردوغان خواستار گفتگو‬ ‫با معترضان بودند‪ ،‬او "اوباش" خواندشان‪ .‬حتی ماجرای فاش شدن مکالمات تلفنی آقای‬ ‫اردوغان و برخی نزدیکانش که نشان می‌داد اتهام فساد که به آنها زده بودند بی‌مورد نبوده‪،‬‬ ‫بعد از مدتی بی‌اثر شد و رئیس‌جمهور موقعیت سابقش را به دست آورد‪.‬‬ ‫'کاهش نفوذ ترکیه'‬ ‫واکنش آقای اردوغان به افشای تلفن‌ها تهاجمی بود‪ :‬آن را "کودتای نافرجام" خواند‪ ،‬هزاران‬ ‫پلیس و قاضی را اخراج کرد‪ ،‬و تالش کرد شبکه‌های اجتماعی را ببندد‪ .‬پس از آن حلقه‬ ‫یارانش را تنگ‌تر کرد و فقط وفاداران بی‌چون‌و‌چرا را باقی گذاشت‪.‬‬

‫‪29.95‬‬

‫‪Farhang, November 28, 2014, No. 301‬‬

‫سنن اولگن معتقد است‪" :‬اعتراض‌های پارک گزی و بعد واکنش او به اتهام فساد بود که‬ ‫نگاه بین‌المللی را عوض کرد‪ .‬درست است که انزوای ترکیه مشکل ترکیه است‪ ،‬اما مشکل‬ ‫غرب هم هست‪ .‬غرب برای این‌که به اهداف امنیتی‌اش در منطقه برسد‪ ،‬بالقوه شریکی بهتر‬ ‫از ترکیه ندارد‪ .‬اما حاال که نفوذ ترکیه کم شده‪ ،‬دست غرب هم بسته شده‪ .‬در نگاه اردوغان‬ ‫مشروعیت دموکراتیک یعنی صندوق رأی‪ ،‬اما دیگران انتظار بیشتری از دموکراسی ترکیه‬ ‫دارند – رسانه‌های آزاد‪ ،‬قوه قضائیه مستقل‪ ،‬و حاکمیت قانون‪ ".‬در هفته‌های گذشته دوباره‬ ‫موجی از انتقاد در داخل ترکیه هم راه افتاده – از ساخت کاخ ریاست‌جمهوری ‪ ۱۰۰۰‬اتاقه‬ ‫با هزینه ‪ ۶۱۵‬میلیون دالر‪ ،‬آن‌هم در مناطق جنگلی حفاظت شده‪ ،‬که بیش از سی شکایت‬ ‫قانونی را نادیده گرفته‪ ،‬تا حمله لفظی به روزنامه‌نگاران خارجی‪ ،‬و مواضع جنجالی مثل‬ ‫این‌که مسلمان‌ها آمریکا را زودتر از کریستف کلمب کشف کرده بودند‪ .‬همه این‌ها به این‬ ‫حس که دولت ترکیه از مردم و واقعیت فاصله گرفته دامن می‌زند‪.‬‬ ‫'قدرت اقتصادی'‬ ‫ولی با همه این اوصاف آقای اردوغان همچنان از حمایت هوادارانش برخوردار است‪ .‬برای‬ ‫آن ‪ ۵۲‬درصدی که او را رئیس‌جمهور کردند‪ ،‬ممنوع شدن توییتر یا اتهام فساد – که به‬ ‫نظرشان در مورد بیشتر سیاست‌مداران پیش می‌آید – اهمیت چندانی ندارد‪.‬‬ ‫برای آنها مهم این است که وضع مالی‌شان تغییر کرده‪ ،‬کشورشان حاال هفدهمین اقتصاد‬ ‫بزرگ دنیاست‪ .‬برای این مردم مهم این است که بیمارستان‌ و مدرسه جدید ساخته می‌شود‪،‬‬ ‫جاده‌های جدید کشیده می‌شود‪.‬‬ ‫هواداران آقای اردوغان که عموما محافظه‌کار و مذهبی‌اند‪ ،‬از این‌که بعد از هشتاد سال‬ ‫حکومت سکوالریستی می‌توانند در مدرسه و دانشگاه روسری سر کنند‪ ،‬خوشحال‌اند و‬ ‫احساس رهایی می‌کنند‪ .‬در نگاه آن‌ها اردوغان رهبری‌ست قدرتمند که ابایی ندارد جلوی‬ ‫غرب بایستد‪ .‬و این تصویر را دوست دارند‪.‬‬ ‫ابراهیم کلین‪ ،‬از مشاوران آقای اردوغان‪ ،‬معتقد است او از ترکیه "یک قدرت سیاسی و‬ ‫اقتصادی ساخته‪ ،‬و طبقه متوسط را توان‌مند کرده‪".‬‬ ‫می‌گوید‪" :‬او بود که فرایند حل مسئله کردها را شروع کرد‪ ،‬و قدم‌هایی تاریخی در راستای‬ ‫به رسمیت شناختن حقوق اقلیت‌های دینی برداشت‪ ،‬و با سلطه نظامیان مبارزه کرد"‪ .‬اشاره‬ ‫او به اقدامات آقای اردوغان است که دست‌و‌پای ارتش را بست‪ ،‬ارتشی که از دهه ‪۶۰‬‬ ‫میالدی چهار دولت ترکیه را سرنگون کرده بود‪.‬‬ ‫اما موفقیت‌های اولیه اردوغان در مقام نخست‌وزیری به مرور زیر سایه خودرأیی فزاینده‌اش‬ ‫فراموش می‌شود‪ .‬یک مقام اروپایی به من می‌گفت او "در جمع خصوصی دلنشین است و‬ ‫حتی به حرف دیگران گوش می‌دهد‪ .‬اما در انظار عمومی مسئله برایش فقط بردن دعواست‪.‬‬ ‫کوتاه آمدن‪ ،‬مکانیزم‌های کنترلی‪ ،‬این‌جور چیزها نشانه ضعف است‪ .‬به همین خاطر به‌طور‬ ‫طبیعی موضع تهاجمی می گیرد – و بعد می‌فهمد ممکن است بهتر بوده طور دیگری عمل‬ ‫می‌کرده‪".‬‬ ‫نگاه مثبت اروپایی‌ها به ترکیه به مرور جایش را به دغدغه آزادی بیان داده‪ .‬از زمانی که‬ ‫مذاکرات مربوط به عضویت ترکیه در اتحادیه اروپا و گسترش این اتحادیه متوقف شده‪،‬‬ ‫اهرم فشار اروپایی‌ها هم ضعیف شده‪ .‬همه این‌ها به حس انزوای ترکیه دامن می‌زند‪.‬‬ ‫به قول آن مقام اروپایی "حس مثبتی که به (آقای اردوغان) بود محو شده‪ ،‬جایش را احتیاط‬ ‫گرفته‪ .‬البته قصد ما این است که فرایند عضویت را زنده نگه داریم‪ .‬دل‌مان می‌خواهد‬ ‫رابطه‌ای جدی‌تر داشته باشیم‪ .‬همه اهمیت ترکیه را درک می‌کنند‪".‬‬ ‫و همین نکته آخر است که به آقای اردوغان در عرصه بین‌المللی اعتماد می‌دهد‪ :‬این‌که‬ ‫ترکیه کماکان بازیگری مهم است‪ .‬این‌که دریچه غرب به خاورمیانه بحران‌زده است‪ .‬و‬ ‫این‌که اقتصادی رو به رشد است که دیگر نمی‌شود نادیده‌اش گرفت‪.‬‬ ‫مقام اروپایی می‌گوید‪" :‬اردوغان می‌خواد بزرگ‌ترین ترک تاریخ باشد‪ .‬درست است که‬ ‫آن اشتیاق سابق را به او نداریم‪ ،‬اما به هر حال همچنان کسی است که باید ارتباط‌مان را‬ ‫باهاش حفظ کنیم‪".‬‬ ‫رجب طیب ارودغان به قول خودش می‌خواهد "ترکیه‌ای نو" بسازد‪ .‬دیگران می‌گویند این‬ ‫ترکیه‌ای است با جامعه‌ای ناراضی و دودسته‪ .‬کشوری که دوستانش را یکی یکی از دست‬ ‫می‌دهد – هم در خانه هم بیرون خانه‪bbc .‬‬


Farhang, November 28, 2014, No. 301

‫سال يازدهم‬

Page 23


‫‪Page 24‬‬

‫سال يازدهم‬

‫‪Farhang, November 28, 2014, No. 301‬‬

‫آهنگ‌های قشنگی که معروف شده بودند؛ پدرم معموال روی این آهنگ‌ها اشعاری مناسب‬ ‫برای بچه‌ها می‌سرود و من آنها را می‌خواندم و از برنامه کودک پخش می‌شد‪ .‬گاهی هم‬ ‫ترانه‌های قشنگ محلی را در برنامه کودک می‌خواندم‪ ،‬پدرم آهنگ‌های قدیمی محلی را‬ ‫با شعر‌های مختلف برایم تنظیم می‌کرد و به من یاد می‌داد‪ ،‬که بیشتر آنها را در برنامه‬ ‫سنتور آقای«برزنده» اجرا کردم‪.‬‬ ‫کودک با‬ ‫ِ‬

‫گفتگويی با سيما بينا از موسيقی و زندگی‬

‫خوسف خراسان و از دل خانواده‌ای اهل ذوق و هنر برآمده‪ .‬همین‬ ‫سیما بینا از شهر‬ ‫ِ‬ ‫وابستگی به مهد موسیقی مقامی در انتخاب و ادامه مسیر حرفه‌ای‌اش نقشی بسزا داشته‪.‬‬ ‫مساله مهم اما‪ ،‬مهاجرت به تهران و ورودش به رادیو بود‪ .‬همنشینی با استادان موسیقی‬ ‫کالسیک ایرانی باعث شد همزمان به آموختن موسیقی ردیف دستگاهی‌هم بپردازد و در‬ ‫فضای مُدزده آن روزهای موسیقی بتواند به امضایی مشخص برسد‪ .‬او در عین حال پُلی‬ ‫شد برای پیوند موسیقی اصیل محلی با مردمی که در شهرهای در حال گسترش زندگی‬ ‫می‌کردند‪.‬‬ ‫سیما بینا غیر از کارهای ماندگاری که قبل از انقالب در رادیو اجرا کرد‪ ،‬بعد از سال‪۱۳۵۷‬‬ ‫هم در کنار تدریس موسیقی کالسیک ایرانی و آواز به تحقیق و جمع‌آوری ترانه‌های‬ ‫محلی ایرانی و بازنویسی آهنگ‌های مردمی و روستایی‪ ،‬به‌خصوص موسیقی‌های‬ ‫محلی زادگاهش‪ ،‬خراسان پرداخت‪ .‬او با سفر به دورافتاده‌ترین نقاط این ناحیه توانست‬ ‫مجموعه‌ای از ترانه‌ها و آهنگ‌های کمیاب و تقریبا فراموش‌شده را جمع‌آوری کند؛‬ ‫موسیقی‌ای که توسط مردان و زنان قوم‌های مختلف و در حین کار روزانه و مراسم‌های‬ ‫آیینی شکل گرفته و زمزمه شده بود اما خارج از محیط بومی توسط زنان اجرا نمی‌شد‪.‬‬ ‫سیما بینا با ممارست‪ ،‬این فضا را تغییر داد‪.‬‬

‫چطور به سمت موسیقی ردیفی برگشتید و از محضر استادانی مثل عبداهلل دوامی و‪...‬‬ ‫بهره بردید؟ منظورم این است که چه‌چیزی شما را بعد از موسیقی محلی به سمت‬ ‫موسیقی ردیف دستگاهی کشاند؟ در عین حال کارهای زیادی هم بعد از انقالب در زمینه‬ ‫موسیقی سنتی با پرویز مشکاتیان و استادان دیگر انجام داده‌اید‪ ،‬چرا آنها را منتشر‬ ‫نکردید و کنسرت ندادید؟‬ ‫هیچ‌وقت از موسیقی سنتی برنگشتم‪ .‬اصوال همیشه موسیقی اصیل و سنتی را کار‬ ‫می‌کردم‪ .‬من کارم را از استودیو گلها و برنامه گلهای رنگارنگ و گلهای جاویدان که‬ ‫زیرنظر داوود پیرنیا تهیه می‌‌شد و برنامه کودک شروع کردم‪ .‬در همان زمان‪ ،‬هنرمندانه‬ ‫بزرگ و استادان موسیقی در این استودیو خیلی رفت‌وشد داشتند و این افتخار من بود که‬ ‫در کودکی با آنها آشنا شدم و از محضرشان استفاده کردم و نکاتی را آموختم‪ .‬آرام‌آرام‬ ‫طوری شد که آقای‌پیرنیا برنامه‌ای به نام «گلهای صحرایی» به مجموعه برنامه گلها‬ ‫اضافه کردند که در آن ترانه‌های محلی می‌خواندم‪ .‬ولی به هر حال موسیقی سنتی همچنان‬ ‫ادامه داشته و من به مرور یاد می‌گرفتم‪.‬‬ ‫در ابتدای همکاری با «رادیو ایران» تصنیف‌هایی را از ساخته‌های هنرمندان و آهنگسازان‬ ‫برجسته و نامدار با ارکستر رادیو ایران اجرا کردم که آهنگ‌های محلی نبودند؛ در بخش‬ ‫گلهای رنگارنگ اجراهای بسیاری از ساخته‌های جواد معروفی‪ ،‬مهدی خالدی‪ ،‬عارف‬ ‫قزوینی و تصنیف‌های قدیمی با «ارکستر گلها» و «ارکستر ملی ایران» اجرا کردم که‬ ‫از برنامه «گلهای رنگارنگ» و «گلچین هفته» از رادیو ایران پخش شد‪ .‬در کنار این‬ ‫برنامه‌ها‪ ،‬ترانه‌های محلی خودم را هم با تنظیم‌های مختلف استادان موسیقی مثل فرامرز‬ ‫پایور‪ ،‬جواد معروفی‪ ،‬انوشیروان روحانی‪ ،‬ناصر چشم‌آذر و محمدعلی کیانی‌نژاد خواندم‬ ‫و اجرا کرده‌ام‪ .‬بنابراین من از موسیقی سنتی به محلی برنگشتم بلکه موسیقی محلی را‬ ‫در کنار موسیقی سنتی ادامه دادم‪.‬‬ ‫آوازهای سنتی موسیقی ایرانی را نزد پدرم و بعدها از هنرمندانی مانند زرین‌پنجه‪،‬‬ ‫معروفی‪ ،‬فرامرز پایور و موسیقیدانانی که با آنها کار می‌کردم یاد گرفتم ولی بعد تصمیم‬ ‫گرفتم نزد استاد «عبداهلل‌خان دوامی» ردیف آوازهای «میرزاعبداهلل» را یاد بگیرم و‬ ‫این کار را با عالقه زیادی طی چندین‌سال انجام دادم‪ .‬البته با هنرمندانی مانند آقای‌پرویز‬ ‫مشکاتیان‪ ،‬محمدرضا لطفی و حسین علیزاده در «برنامه گلچین هفته» همکاری کردم‬ ‫ولی بعدا نتوانستم آنها را اجرا کنم‪ ،‬البته به‌جز کارهایی که با آقای‌محمدرضا لطفی ضبط‬ ‫کردیم‪.‬‬ ‫در خواندن آوازهای محلی اشراف به موسیقی ردیف دستگاهی چقدر موثر است؟‬ ‫موسیقی محلی دارای مقام‌هایی است که الزم است آنها را بشناسیم و اجرای کارهای محلی‬ ‫نیازی به اشراف داشتن به موسیقی ردیفی و دستگاهی ندارد‪ ،‬اما به‌هرحال موسیقی‌ ردیفی‬ ‫و سنتی و ملی ما‪ ،‬پایه‌های موسیقی‌ماست و باید به آنها اشراف داشت‪.‬‬ ‫با اینکه از پنج‌سالگی در رادیو خوانندگی می‌کردید و در یک محیط موسیقایی رشد‬ ‫کردید‪ ،‬چرا رشته نقاشی را در دانشگاه دنبال کردید؟‬ ‫واقعا به نقاشی مانند موسیقی عالقه زیادی داشتم‪ .‬با وجود اینکه در رشته ادبیات هم‬ ‫قبول شده بودم‪ ،‬نقاشی را انتخاب کردم؛ چون نقاشی همیشه در خصوصی‌ترین لحظه‌ها‬ ‫و خلوت‌هایم با من بود و تا به امروز هم در مشکالت پناهگاهی برایم بوده‪ .‬هر زمان‬ ‫که نتوانسته‌ام آواز بخوانم به نقاشی روی آورده‌ام‪ .‬خیلی اوقات برای نقاشی‌کردن دلتنگ‬ ‫می‌شوم و به آن می‌پردازم‪.‬‬

‫خانم بینا شما در خانواده‌ای هنرمند به‬ ‫ِ‬ ‫دنیا آمده‌اید و پدرتان استاد موسیقی سنتی‬ ‫بودند‪ .‬چه شد از همان ابتدا به سمت‬ ‫موسیقی محلی گرایش پیدا کردید؟‬ ‫پدرم استاد موسیقی سنتی نبود؛ بلکه از‬ ‫اهالی باذوق خراسان (شهرستان بیرجند و‬ ‫خوسف) بود که صدای خوشی داشت و آواز‬ ‫می‌خواند‪‌،‬شعر می‌گفت و تار هم می‌نواخت‪.‬‬ ‫در واقع خانواده هنردوستی داشتم که برای‬ ‫هنر و هنرمند احترام خاصی قایل بودند‪.‬‬ ‫به همین جهت پدر و مادرم به استعدادم در‬ ‫این زمینه توجه کردند و من را در یادگیری‬ ‫موسیقی و آواز‪ ،‬تشویق و یاری ‌‌کردند‪.‬‬ ‫به جز پدر و مادرم دوستان همشهری و‬ ‫معاشران ما هم اهل ذوق و موسیقی بودند‪.‬‬ ‫من و خواهرانم در حال و فضایی مملو از شعر‪ ،‬موسیقی و هنر زندگی و رشد کردیم‪.‬‬

‫آن سال‌ها موسیقی پاپ خریدار بیشتری داشت‪ ،‬اما شما تحت‌تاثیر فضای حاکم‪ ،‬ژانر کلی‬ ‫کارتان را تغییر ندادید و سبک و شأن حرفه‌ای‌تان را همیشه در یک سطح حفظ کردید‪.‬‬ ‫چه عواملی استمرار هنری در یک سبک را برایتان به وجود آورد‪...‬؟‬ ‫از ابتدا با پدرم آوازهای موسیقی سنتی و محلی را کار می‌کردم اما بعدها به اهمیت آن‬ ‫بیشتر پی بردم و فهمیدم درواقع بستر موسیقی‌های ما موسیقی سنتی و محلی است‪ .‬اما‬ ‫واقعا به همه موسیقی‌های دیگر هم بی‌نهایت عالقه دارم‪ .‬البته موسیقی پاپ کار نکرده‌‌ام‪،‬‬ ‫اما موسیقی‌هایی مانند آوازهای عرفانی یا آواز ترانه‌های خواننده ارمنی قبل از انقالب‬ ‫را خیلی دوست داشتم و می‌خواندم‪ .‬اینها همه عالقه‌های من است و به این موسیقی گوش‬ ‫می‌دهم‪ .‬اما به نظرم تبحر و تخصص و عمیق شدن در یک شاخه بهتر است‪ .‬البته معموال‬ ‫در همان یکی هم به جایی نمی‌رسیم! اما به نظرم تداوم در هر حرفه‌ای خیلی موثر است‪.‬‬

‫چطور با داوود پیرنیا آشنا شدید؟‬ ‫زمانی که به تهران نقل مکان کردیم‪ ،‬پدرم من و خواهر کوچک‌ترم «مینا» را به رادیو‬ ‫برد و به آقای‌ «داوود پیرنیا» معرفی کرد‪ .‬آقای ‌پیرنیا با مهر و محبت ما را پذیرفت‪،‬‬ ‫پسر‬ ‫برنامه کودک زیر نظر «داوود پیرنیا» در استودیو گلها تهیه می‌شد‪« .‬بیژن» ِ‬ ‫آقای‌پیرنیا‪ ،‬گوینده و مجری این برنامه بود‪ .‬در برنامه کودک آهنگ‌های مختلفی برای‬ ‫بچه‌ها می‌خواندم؛ بسیاری از این آهنگ‌ها متعلق به خواننده‌های معروف آن زمان بود و‬

‫انگیزه‌تان از تحقیق روی موسیقی محلی چه بود؟ آیا در پی آن بودید که دستمایه‌های‬ ‫تازه پیدا کنید یا مهجوریت این موسیقی هم مدنظرتان بود؟ منظورم این است که چقدر‬ ‫این تحقیقات شخصی و برای پیشبرد کارتان بود و چقدر دغدغه موسیقایی داشتید؟‬ ‫در ابتدای کار به‌دنبال دستمایه‌های تازه برای کار و آواز خودم بودم‪ .‬اما در ادامه‬ ‫پژوهش‌هایم به اهمیت این موسیقی بیشتر پی بردم و برای معرفی آن در گستر ‌ه وسیع‌تر‬ ‫اجتماع تالش کردم‪( ...‬دنباله در صفحه ی روبرو)‬


‫‪Page 25‬‬

‫سال يازدهم‬

‫‪Farhang, November 28, 2014, No. 301‬‬

‫‪ ...‬در موسیقی نواحی و مقامی‪« ،‬خراسان»جایگاه ویژه‌ای دارد و خیلی‌ها در ایران‬ ‫که شنونده حرفه‌ای موسیقی محلی هم نیستند این موسیقی را می‌شناسند‪ .‬موزیسین‌های‬ ‫معروف تربت حیدریه و تربت‌جام و بجنورد و قوچان چهره‌های شناخته‌شده‌ای هستند‪،‬‬ ‫مثل حاج قربان و پورعطایی‪ ،‬درپور و‪ ،...‬شما بیشتر متاثر از کدام یک از این استادان‬ ‫بودید؟‬ ‫به طور مشخص از هیچ کدام از این هنرمندان که نام بردید متاثر نیستم‪ ،‬اما از همه این‬ ‫استادان آموخته‌ام و تاثیر گرفته‌ام؛ به‌خصوص از موسیقی جنوب خراسان‪ ،‬تربت‌جام‪،‬‬ ‫خوسف و بیرجند‪ .‬با تمام استادان این مناطق نشست و برخاست داشته‌ام و با آنها کار‬ ‫کرده‌ام؛ استادانی مثل عثمان خوافی‪ ،‬پورعطایی و تمام استادان دیگر تربت‌جام و جنوب‬ ‫و شمال خراسان‪.‬‬

‫بودم‪ ،‬اما بعدها که بیشتر به‬ ‫موسیقی این منطقه پرداختم‬ ‫از فرج علیپور و دوستان‬ ‫هنرمند این خطه بیشتر و‬ ‫بیشتر آموختم و از کتاب‌های‬ ‫موسیقی و تاریخ و فرهنگ‬ ‫آقای‌حمید ایزدپناه و منابع‬ ‫دیگر بهره بردم‪ .‬البته به هر‬ ‫حال هرگز از موسیقی خطه‬ ‫خراسان دور نشدم‪.‬‬

‫شما در دوره‌های مختلف روی موسیقی مناطق مختلف کار کردید‪ .‬عکسی هم دارید که‬ ‫کنار آقای‌اسحاقی هستید‪ .‬این عکس مربوط به سال‌های تحقیق در زمینه موسیقی محلی‬ ‫است یا زمانی که برای باال بردن کیفیت اجرای خودتان نزدشان رفته بودید؟ می‌خواهم‬ ‫بدانم به طور مثال آقای‌اسحاقی در انتخاب و شکل اجرای شما در زمینه موسیقی‬ ‫مازندران چقدر موثر بوده؟‬ ‫وقتی تصمیم گرفتم روی موسیقی مازندران کار کنم‪ ،‬با شنیدن صدای دو تن از هنرمندان‬ ‫این منطقه اشتیاقم بیشتر شد‪ .‬یکی از این افراد آقای‌اسحاقی بود که نوع خواندن و صدایش‬ ‫به طرز عجیبی در من اثر کرد و مرا به سوی آشنایی و دیدار با او به خطه مازندران‬ ‫کشاند‪ .‬البته از محضر ایشان بسیار آموختم اما برای پژوهش‌ها و شناخت بیشتر از‬ ‫موسیقی مازندران باید از هنرمندان مختلف و مردم محل و منابع بیشتری‪ ،‬مثل نواها و‬ ‫نوارهای قدیمی و جدید‪ ،‬کتاب‌ها و قصه‌ها و اسطوره‌های محل استفاده می‌کردم که برایم‬ ‫بسیار جالب بود‪.‬‬

‫شما به موسیقی افغانستان‬ ‫هم پرداختید‪ .‬زبان و نوع‬ ‫گویش مناطق مختلف چقدر‬ ‫در انتخاب آنها برای شما‬ ‫مهم بوده‪ .‬آیا گویش‌هایی که‬ ‫به زبان فارسی نزدیک‌تر‬ ‫بود‪ ،‬برایتان ارجحیت‬ ‫داشت؟‬ ‫موسیقی افغانستان به موسیقی سیستان و خراسان بسیار نزدیک است و ریتم‌ها و‬ ‫ملودی‌های یگانه و مشابهی دارد‪ .‬سال‌ها پیش کنسرتی از طرف «رادیو ایران» در شهر‬ ‫کابل افغانستان داشتم و سعی کردم برای این برنامه ترانه‌هایی از موسیقی افغانستان را‬ ‫آماده کنم‪ .‬البته در بیان و ادای لحن و لهجه‌ شعرها سعی کردم تا حدی درست و مطابق‬ ‫با لهجه افغانی باشد‪ .‬اما اخیرا به‌طور جدی‌تر به این موسیقی پرداخته‌ام و با استادهای‬ ‫شایسته و بزرگواری در این زمینه آشنا شدم و کار می‌کنم‪.‬‬

‫چطور به موسیقی محلی لرستان عالقه پیدا کردید و در آن زمینه هم شروع به فعالیت‬ ‫کردید؟ آیا موسیقی محلی خراسان برایتان جای کار کردن بیشتری نداشت یا می‌خواستید‬ ‫به طور موازی در چند شاخه از موسیقی محلی فعالیت کنید؟‬ ‫با شنیدن ساز کمانچه «فرج‌ علیپور» به موسیقی لری عالقه‌مند شدم؛ در حالی که هرگز‬ ‫او را ندیده بودم‪ .‬یک روز یکی از دوستان خانوادگی ما آقای حمید ایزدپناه که محقق‬ ‫و پژوهشگر تاریخ و فرهنگ لرستان است‪ ،‬فرج علیپور را نزد من آورد و با ساز او‬ ‫آهنگ و ترانه‌ای به نام «شوق وصل» را اجرا کردم‪ ،‬البته به‌طور خصوصی در خانه‬ ‫ضبط کردیم‪ .‬این ترانه از سروده‌های حمید ایزدپناه بود و قبال از خودشان یاد گرفته‬

‫تا به حال پیش آمده یک موسیقی محلی را دوست داشته باشید ولی به‌خاطر جنس‬ ‫صدایتان به آن نپردازید؟‬ ‫لهجه‌ها و زبان ترکی برایم از هرجای دیگری مشکل‌تر بوده و خیلی به آن نپرداخته‌ام در‬ ‫حالی که به موسیقی غنی و زیبای این قسمت از ایران بسیار عالقه‌مندم‪.‬‬ ‫گفته بودید در موسیقی شمال خراسان‪...‬‬

‫(دنباله در صفحه ی ‪)31‬‬

‫‪Ashton College‬‬

‫‪Diploma in International Trade‬‬ ‫‪International trade offers a wealth of career opportunities at all levels of work experience. Whether you’re just‬‬ ‫‪starting out or looking to diversify your skills, international trade just might be your ticket to a dynamic and‬‬ ‫‪entrepreneurial career.‬‬ ‫‪If you are ambitious, interested in foreign travel and enjoy interacting with people of other cultures and countries,‬‬ ‫‪contact an Ashton adviser at 604.899.0803 or email info@ashtoncollege.com. Find out where you might fit in, and‬‬ ‫‪what you need to do to advance in an international trade career path.‬‬

‫‪ashtoncollege.com/DIT‬‬

‫‪It’s an exciting and rewarding career that opens a world of opportunities.‬‬ ‫‪At Ashton College you’ll earn a world-recognized credential in business and be part of a fast growing‬‬ ‫‪industry on a global scale.‬‬ ‫‪Accredited by‬‬ ‫‪Canadian Professional‬‬ ‫‪Sales Association‬‬

‫‪Accredited Partnership with FITT‬‬

‫‪604.899.0803 | 1.866.759.6006‬‬ ‫‪www.ashtoncollege.com‬‬ ‫‪Ashton College‬‬

‫‪*Canada Student Loans Approved Program‬‬

‫‪we build careers‬‬


‫‪Page 26‬‬

‫سال يازدهم‬

‫جمال زاده‪ ،‬آغازگر ادبيات معاصر ايران‬ ‫کیوان باژن‬ ‫نگاهی کوتاه به زندگی و تفکر محمدعلی‬ ‫جمال زاده‬ ‫گرایش به دیدگاه‌های«مدرن» اجتماعی‪،‬‬ ‫سیاسی و فرهنگی در کشور ما‪ ،‬همراه‬ ‫و پا به پای تحوالت اقتصادی و به‬ ‫ویژه‪ ،‬با رشد نیروهای مولد‪ ،‬چندی پیش‬ ‫از«مشروطه» خود را نشان داد و سپس‬ ‫با خیزش انقالبی «مشروطیت»‪ -‬که‬ ‫باعث شد تا جامعه از نظر فکری‪ ،‬دچار‬ ‫تحول شود‪ -‬رشد و نمو کرد و پس از‬ ‫پشت سر نهادن بسیاری موانع و دست‬ ‫و پنجه نرم کردن با نیروی ارتجاع‪،‬‬ ‫به دستاوردهای گوناگون و منحصر‬ ‫به فردی رسید که هنوز هم می تواند‬ ‫آبشخور جریانات اجتماعی و فرهنگی‬ ‫ما باشد و هست‪ .‬چه را که تحوالت‬ ‫ایجاد شده بر مبنای جنبش«مشروطه»‬ ‫تحوالتی روبنایی نبودند که بگوییم‬ ‫جامعه ی ما بدین وسیله تنها قدمی به جلو برداشته و گامی فراتر رفته‪ ،‬بل که «مشروطه»‬ ‫در دیدی کلی مسبب دگرگونی‌ای اساسی در «ذهن» و«عین» جامعه شده و به تعبیری‬ ‫باعث شد تا کشور ما قدمی اساسی به سوی «مدرنیته» بردارد‪ .‬چنین قدمی در دید نخست‬ ‫شاید کم اهمیت قلمداد شود‪ ،‬اما وقتی به گذشته‌ی این کشور استبداد زده بنگریم‪ ،‬کشوری‬ ‫که هردوره‌اش با دیکتاتوری مسلط رو به رو بوده‪ ،‬آن وقت بیش‌تر پی به اهمیت آن‬ ‫خواهیم برد‪.‬‬ ‫پیش از آغاز‬ ‫با نگاهی دوباره و این بار عمیق‌تر به سیر تحول و تکامل فکری‪ ،‬فرهنگی و اجتماعی‬ ‫جوامع و با توجه به زمینه‌ها و پدیده‌های موثر تاریخی روی آن‌ها‪ ،‬به خوبی در می‌یابیم‬ ‫که عوامل و شرایط اجتماعی‪ ،‬مستقیم یا غیرمستقیم در شکل گیری آن چه زیر عنوان‬ ‫ناخودآگاه یا خودآگاه جمعی انسان‌ها تعریف می شوند‪ ،‬نقش تعیین کننده‌ای دارند‪ .‬بی شک‬ ‫شناخت هرچه جزیی‌تر این شرایط‪ ،‬هم چنین روابط متقابل میان عوامل ذهنی و عینی‬ ‫جامعه امری است اجتناب ناپذیر‪ .‬چنین عواملی‪ ،‬خود را در زمینه‌های اقتصادی‪ ،‬سیاسی‬ ‫و فرهنگی نشان می‌دهند که این هر سه‪ ،‬در ارتباطی تنگاتنگ با یک دیگر معنا داده‬ ‫و باعث می شوند تا مجموعه ساختار جوامع‪ ،‬در محدوده‌ی «نگاه فلسفی به پیرامون»‬ ‫تعریف شود‪.‬‬ ‫در این میان اما‪ ،‬نقش عوامل و شرایط اجتماعی و اقتصادی در زمینه‌های فرهنگی و ادبی‬ ‫جامعه از اهمیت خاصی برخوردار است‪ .‬چرا که در یک دید کلی‪ ،‬پیش رفت‌های عینی‬ ‫هر جامعه‌ای‪ ،‬خواه ناخواه به نوع تفکر‪ ،‬بینش و در یک کالم «خودانگیختگی فرهنگی»‬ ‫مردم آن جامعه‪ -‬که در نوع تولیدهای ادبی و هنری نمود می یابد‪ -‬بستگی دارد‪.‬‬ ‫در ایران «جنبش آزادی خواهانه مشروطیت» چنین کیفیتی را داشت‪ .‬بنابراین از اهمیت‬ ‫خاص تاریخی برخوردار است‪ .‬بررسی این جنبش‪ ،‬به عنوان پروسه‌ای که تغییرات گاه‬ ‫بنیادی بر بسیاری از پدیده‌های جامعه‌ی ما گذاشته و هم چنین به عنوان مقطعی که نظام‬ ‫فکری و بینش فلسفی دیگرگونه ای را پیش پای جامعه نهاده‪ ،‬می‌تواند بسیار حائز اهمیت‬ ‫باشد‪.‬‬ ‫«جنبش مشروطه» با همه ی معایبی که داشت تاثیرات عمیقی در ارکان مادی‪ ،‬معنوی‬ ‫و فرهنگی ما نهاد‪ .‬پیشرفت این جنبش در یک مدت البته کوتاه و در نتیجه بیداری‬ ‫هرچند ناقص مردم‪ ،‬باعث نوعی «خودانگیختگی جمعی» شد که خود را در عرصه‌های‬ ‫فرهنگی و ادبی به نحو بارزی نمایان ساخت‪ .‬این آگاهی البته‪ ،‬بنابر ضرورت و شرایط‬ ‫خاص جامعه ی ما و در اثر محرکات داخلی و خارجی‪ ،‬همواره در نوسانات کیفی قرار‬ ‫گرفته و به دلیل خیلی ساده ی«شرایط خاص جامعه» منحصر به مشروطه نبوده و نیست‪.‬‬ ‫ً‬ ‫کامال محسوسی‪ ،‬قابل درک است‪.‬‬ ‫از این رو کند یا تند بودن چنین پیشرفتی به طرز‬ ‫جلو جامعه ی بعد از مشروطه‪،‬‬ ‫با این حال و گذشته از این نوسانات در سیر تحول رو به ِ‬ ‫تولیدات و محصوالت فرهنگی و ادبی ویژه‌ای با توجه به خصوصیت‌های این دوره‬ ‫تاریخی‪ ،‬عرضه شده که بسیار قابل تامل‌اند‪ .‬اهمیت چنین محصوالتی بی شک‪ ،‬هم در‬ ‫نوع نگاه و پس زمینه‌های فکری تولید کنندگان آن است و هم در«ساخت» یعنی تغییر‬

‫‪Farhang, November 28, 2014, No. 301‬‬

‫سبک‌ها‪ ،‬پیدایش اشکال جدید زبانی‪ ،‬مطرود شدن شیوه‌های قدیمی‪ ،‬یافتن راه کارهای‬ ‫برون رفت از شیوه‌های کامال منسوخ شده و به چالش کشاندن سنت‌های ادبی و فکری‬ ‫کهنه و …! چنین پارامترهایی از سویی دیگر معرف تحرک یا ایستایی نظام اجتماعی‬ ‫یک جامعه نیز هستند‪.‬‬ ‫البته تاثیر متقابل اجتماع‪ ،‬ادبیات و هنر‪ ،‬امری است غیر قابل انکار‪.‬‬ ‫اما این که کدام دوره با چه خصوصیات و ویژگی هایی توانسته و می تواند طالیه دار‬ ‫تحوالتی مثبت باشد‪ ،‬مقوله ای است قابل بررسی و باعث می‌شود به طور مشخص‪،‬‬ ‫سبک ادبی فردی یا دوره ای از ادبیات به چالش گرفته شود تا به این وسیله بهتر بتوانیم‬ ‫آثار ادبی هر دوره و زمینه های شکل گیری آن را از لحاظ «محتوا» و «ساخت» مورد‬ ‫قضاوت قرار دهیم‪.‬‬ ‫در جامعه ما البته روند چنین حرکت و پیش رفت هایی کند‪ -‬و بسیار هم کند‪ -‬بود‪ .‬مسایل‬ ‫و مشکالتی که برای رشد و تکامل «مشروطه»به وجود آمد‪ ،‬باعث شد تا نوزاد انقالب‪،‬‬ ‫ناقص الخلقه به دنیا بیاید‪ ،‬اما این نوزاد عقب مانده به هر طریق توانست در ابتدا‪ ،‬از‬ ‫تحوالت محتوایی پدیده‌ها به «شکل» و «قالب» دیگر گونه ی قبل از خود‪ ،‬دست یابد و‬ ‫به این ترتیب رشدی به جلو داشته باشد‪.‬‬ ‫«محمد علی جمال زاده» به راستی یکی از فرهیختگانی بود که آگاهانه و با بینشی‬ ‫مترقی‪ ،‬به لزوم هرچه بیش‌تر چنین ارتباطی نه تنها پی برد‪ ،‬بلکه آن را تعمیم داد‪ .‬از‬ ‫این رو نگاه به زندگی و آثار او‪ ،‬بسیار می تواند راه گشا باشد‪ .‬هم‪ ،‬از نظر اجتماعی و‬ ‫هم‪ ،‬از نظر ادبی‪ .‬چرا که با نگاهی عمیق به سیر تفکر«جمال زاده» و نوع تحلیل‌اش‬ ‫از پدیده‌های پیرامون‪ -‬که همواره نیز با نوعی طنز آشکار همراه بوده‪ -‬در می یابیم که‬ ‫او به طور کلی به «جامعه» ی خود می اندیشید و داستان را نیز در این مسیر دنبال می‬ ‫کرد‪ .‬چنین نگاهی هم چنین ما را بر آن می دارد تا هم کالم با «جالل آل احمد» بگوییم‪:‬‬ ‫«او طالیه دار یک دوران شکوفایی در ادبیات به شمار می آید و آثارش…‪ .‬از فضیلت‬ ‫تقدم برخوردار است‪».‬‬ ‫آغاز حرکت‬

‫«محمدعلی جمال زاده» فرزند «سید جمال الدین‬ ‫اصفهانی» – آزادی خواه به نام مشروطه – در‬ ‫سال ‪ ۱۲۷۰‬خورشیدی (‪ ۱۳۰۹‬ق‪ ۱۸۹۲ .‬م‪ ).‬در‬ ‫«اصفهان» به دنیا آمد‪ .‬تحصیالت مقدماتی را در‬ ‫زادگاه‌اش گذراند‪ .‬تا این که بین سال‌های ‪ ۸۰‬یا ‪۸۱‬‬ ‫همراه خانواده‌اش به «تهران» عزیمت کرد‪ .‬پدرش‬ ‫او را برای تحصیل به «لبنان» فرستاد و در یک‬ ‫دبستان غیرمذهبی به نام ‪ Laigue‬نام نویسی کرد‪.‬‬ ‫پدر که نقش بسیار مهمی در«جنبش مشروطه»‬ ‫داشت باالخره در سال ‪۱۲۸۶‬خورشیدی (‪ ۱۹۰۸‬م‪).‬‬ ‫به دست عوامل مزدور و جیره خوار «محمدعلی‬ ‫شاه» در«بروجرد» به قتل رسید اما میراث گرانبها‬ ‫ی روح آزادی خواهی و دفاع از حقیقت را در روحیه و شخصیت پسرش به ارث‬ ‫گذاشت‪« .‬جمال زاده» دوره ی متوسطه را نزد کشیشان «الزاریست» در جبل«لبنان» و‬ ‫در مدرسه ی«آنطورا» به پایان برد‪ .‬سپس در سال ‪ ۱۳۲۸‬ق‪ .‬از طریق «مصر» عازم‬ ‫«پاریس» شد‪ .‬او تا پایان سال ‪ ۱۳۲۹‬ق‪ .‬در«لوزان» ماند و در اوایل ‪ ۱۳۳۳‬ق‪ .‬در‬ ‫رشته‌ی حقوق از دانش گاه «دیژن فرانسه» فارغ التحصیل شد و لیسانس گرفت‪ .‬در همان‬ ‫سال نیز با همسر اول خود‪«،‬ژوفین» از اهالی «سوئیس» ازدواج کرد‪.‬‬ ‫او در گرماگرم جنگ جهانی اول‪ ،‬به «برلین» رفت و در کنار آزادی خواهان ایرانی‬ ‫قرار گرفت‪ .‬چندی بعد برای اجرای ماموریتی از «برلین» به «بغداد» رفت‪ .‬در آنجا‬ ‫روزنامه ی «رستاخیز» را منتشر کرد و هم چنین توانست با «عارف» شاعر معروف‬ ‫و«حیدرخان عمو اوغلی»‪ -‬از مجاهدان به نام ایرانی‪ -‬آشنا شود و ارتباط بگیرد و گروهی‬ ‫به نام «قشون نادری» از جوانان ُکرد‪ ،‬برای جنگیدن با سپاهیان «روس» و«انگلیس»‬ ‫تشکیل داد که فرماندهی آن با «محمد نیساری قراچه داغی» بود‪ .‬ولی این قشون بی‬ ‫آن که کاری صورت دهد‪ ،‬از هم پاشید‪ .‬سال ‪۱۳۱۰‬خورشیدی(‪۱۹۳۱‬م‪ ).‬آغاز خدمت‬ ‫«جمال زاده» در دفتر بین المللی کار در «ژنو» بود که ‪ ۲۵‬سال بعد یعنی در سال ‪۱۳۵۵‬‬ ‫خورشیدی‪ ،‬از آن جا باز نشسته شد‪.‬‬ ‫او هم چنین پیام ملیون «ایران» را در انجمن صلح «استکهلم» مطرح و قرائت‬ ‫کرد(‪۱۳۳۵‬ق‪ ).‬و پس از مراجعت به «برلین» دست به نویسندگی زد‪ .‬در سال ‪۱۳۰۰‬‬ ‫خورشیدی(‪۱۹۲۱‬م‪ ).‬مقاله ی «تاریخ روابط ایران و روس» به صورت جزوه هایی‬ ‫به ضمیمه‌ی روزنامه‌ی «کاوه» منتشر شد‪ .‬همان سال نخستین مجموعه داستان‌اش به‬ ‫نام«یکی بود‪ ،‬یکی نبود»‪ -‬شامل شش داستان کوتاه با طنزی تلخ و توصیفی از سنت و‬ ‫کهنه پرستی‪ ،‬جهل و خرافه‪ -‬به چاپ رسید‪ .‬این مجموعه به عنوان نخستین کتابی که‬ ‫بسیاری از سنت‌های قلمی را چه در «محتوا» و چه در «قالب» فرو ریخت و بر خالف‬ ‫معمول‪ ،‬به زبان محاوره ی معمولی نگاشته شده‪ ،‬در سطح جامعه‪ ،‬بازتاب‌های متفاوتی‬ ‫را برانگیخت‪ .‬گروهی آن را به شدت نفی کرده و محتوای آن را نوعی اهانت به جامعه و‬ ‫آداب و رسوم ایرانی تلقی کردند‪ .‬از طرفی دیگر خوانندگانی بودند که دریافتند این داستان‬ ‫ها آغازی بسیار جدی و مهم‌اند برای پی ریزی بنیانی نو که از لحاظ تفکر دغدغه‌ی‬ ‫طرح اوضاع و احوال و حوادث جامعه را دارند و از لحاظ محتوا نیز با طنزی ظریف و‬ ‫آشکار‪ ،‬دوره‌ی منحط دیکتاتوری و زور و قدرت را به باد انتقاد گرفته اند‪« .‬جمال زاده»‬ ‫در مقدمه‌ی این کتاب گفته است‪( ...«:‬دنباله در صفحه ی روبرو)‬


‫‪Page 27‬‬

‫سال يازدهم‬

‫… در مملکت ما هنوزهم‪ ،‬ارباب قلم عموما در موقع نوشتن‪ ،‬دور عوام را قلم گرفته و‬ ‫پیرامون انشاء‌های غامض و عوام نفهم می گردند…»‬ ‫«جمال زاده» پس از بازنشستگی از دفتر بین المللی کار‪ ،‬مدت ها وابسته ی فرهنگی‬ ‫«ایران» در مرکز اروپایی سازمان ملل متحد بود تا این که شمع وجودش در ‪ ۱۷‬آبان‬ ‫‪۱۳۷۸‬خورشیدی (‪ ۸‬نوامبر ‪۱۹۹۷‬م‪ ).‬در خانه ی سال مندان «ژنو» خاموش شد‪ .‬از‬ ‫آثار بسیاری که از او به یادگار مانده می توان بعد از«یکی بود‪ ،‬یکی نبود» به«گلستان‬ ‫نیکبختی»(پند نامه ی سعدی‪«،)۱۳۱۷-‬دارالمجانین»(‪« ،)۱۳۲۰‬سرگذشت عمو حسینعلی»‬ ‫(‪« ،)۱۳۲۱‬قلتش دیوان» (‪« ،)۱۳۲۵‬صحرای محشر» (‪« ،)۱۳۲۶‬سر وته یک کرباس»‬ ‫(‪« ،)۱۳۳۵‬تصحیح سرگذشت حاجی بابا» (‪« ،)۱۳۴۵‬قصه ما به سر رسید» (‪ )۱۳۵۷‬و‬ ‫… نام برد‪ .‬او غیر از این آثار‪ ،‬ترجمه هایی نیز از«شیلر» باعنوان «دون کارلوس» و‬ ‫«ویلهلم تل»(هر دو در سال ‪«،)۱۳۳۵‬خسیس» اثر«مولیر»(‪« ،)۱۳۳۶‬قنبرعلی‪ ،‬جوانمرد‬ ‫شیراز» اثر«دوگو بینو»(‪ )۱۳۵۷‬و… دارد‪.‬‬ ‫یک قرن زندگی‬ ‫هشتاد و پنج سال از انتشار نخستین مجموعه داستان «جمال زاده» می گذرد‪ .‬اهمیت این‬ ‫مجموعه نه صرفاً به عنوان نخستین مجموعه از ادبیات داستانی مدرن در زبان فارسی‪،‬‬ ‫بلکه در درجه ی اول‪ ،‬به سبب آغازی بودن بر سیر تحول ادبیات «ایران» به طورعام است‬ ‫که زمینه هایش در انقالب مشروطه شکل گرفته بود‪« .‬جمال زاده» به حق آغازگر ادبیات‬ ‫معاصر«ایران» در دوران بعد از مشروطه است‪.‬‬ ‫«جمال زاده» در«سوییس» و بعدها در«برلن»‪ ،‬با جمعی از میهن پرستان ایرانی‪ ،‬زیر‬ ‫نظر«تقی زاده» کمیته ی ملیون «ایران» را با هدف رهایی کشور از استبداد قاجار تشکیل‬ ‫داده بود‪ .‬آن جا بود که در یکی از نشست های این گروه‪ ،‬نوشته ای را به عنوان حکایت‬ ‫کوتاهی خواند که محض تفریح خاطر‪ ،‬نوشته بود و آن حکایت«فارسی شکر است» نام‬ ‫داشت و با این که مورد استقبال اعضا قرار گرفت‪ ،‬شاید کسی باور نداشت که همین حکایت‬ ‫کوتاه‪ ،‬قرار است راه نوینی را درداستان نویسی «ایران» رقم بزند و…چنین هم شد‪ .‬این‬ ‫نوشته در همان سال در مجموعه ی «یکی بود‪ ،‬یکی نبود» به همراه پنج داستان دیگر منتشر‬ ‫شد و به این ترتیب یکی از مهم ترین وقایع تاریخ ادبیات «ایران»‪ ،‬شکل گرفت‪« .‬چایکین»‬ ‫خاورشناس معروف روسی درباره ی این کتاب گفته‪ «:‬تنها با یکی بود‪ ،‬یکی نبود است که‬ ‫مکتب و سبک رآلیسم در ایران آغاز شد و همین سبک و مکتب است که در واقع به عنوان‬ ‫شالوده ی جدید ادبیات داستانی در ایران محسوب شد و فقط ازآن روز به بعد می توان از‬ ‫پیدایش نوول و قصه و رمان در ادبیات هزارساله ی ایران سخن راند‪».‬‬

‫از خصوصیات سبک و نثر«جمال زاده» تعریف و توصیف است‪ .‬او در داستان هایش‬ ‫گوشه هایی از زندگی ایرانیان را در دوران مشروطه‪ ،‬با نثری ساده‪ ،‬متفاوت‪ ،‬طنز آمیز و‬ ‫به صورتی انتقادی به تصویر کشیده است‪.‬‬ ‫«رآلیسم» انتقادی «جمال زاده» اما‪« ،‬رآلیسمی» بود که تازه شکل گرفته بود‪ .‬آن هم‬ ‫در محاصره بسیاری از متعصبان و متحجران که در طول تاریخ همواره وجود داشته و‬ ‫دارند‪ .‬کسانی که با هرگونه تغییر و تکامل جامعه مخالف‌اند‪ .‬همان‌هایی که در برخورد با‬ ‫شعر«نیما» نیز‪ ،‬به نبش قبر پرداخته و در گورها قافیه می‌جستند و برای استخوان‌های‬

‫‪Farhang, November 28, 2014, No. 301‬‬

‫پوسیده قصیده می‌سرودند‪ .‬همان‌ها که در زمان انتشار«یکی بود‪ ،‬یکی نبود» محافظه کارانه‬ ‫در مالء عام‪ ،‬کتاب را سوزاندند‪ .‬اما اگرچه این موضوع «جمال زاده» را به شدت تحت‬ ‫تاثیر قرار داد‪ ،‬لیکن با آگاهی فراوان از ادبیات «ایران» و جهان‪ ،‬همه را‪ -‬چه دوست و چه‬ ‫دشمن‪ -‬به آرامش دعوت کرد تا با پروراندن مضامین طنز آمیز‪ ،‬به شیرینی سخن‌اش بیفزاید‬ ‫و به این ترتیب به انتقادی غیرمستقیم و گاه مستقیم از همین مرتجع‌های متعصب بپردازد‪.‬‬ ‫«…‪ .‬پس از آن که دید از آه و ناله و غوره چکاندن‪ ،‬دردی شفا نمی‌یابد‪ ،‬چشم‌ها را با دامن‬ ‫قبا پاک کرد و در ضمن هم‪ ،‬چون فهمیده بود قراولی‪ ،‬کسی‪ ،‬پشت در نیست یک طومار از‬ ‫آن فحش‌های آب نکشیده که مانند خربزه‌ی گرگاب و تنباکوی حکان‪ ،‬مخصوص خاک ایران‬ ‫خودمان است‪ ،‬نذر جد و آباء این و آن کرد…» دراین نمونه‪ ،‬به خوبی نثر آشنای«جمال‬ ‫زاده» را‪ -‬که به پیکر داستان‪ ،‬جان بخشیده‪ -‬می‌بینیم‪.‬‬ ‫به طور کلی نوشته‌های طنزآمیز«جمال زاده»‪ ،‬مانند «دارالمجانین»‪« ،‬صحرای محشر»‪،‬‬ ‫«عمو حسینعلی»(هفت قصه)‪«،‬راه آب نامه»‪ ،‬در میان آثارش‪ ،‬جای گاه خاصی دارند‪ .‬چه‬ ‫را که در این نوشته‌ها چهره‌های مختلف اجتماع «ایران»‪ ،‬مردم کوچه و برزن و… – که‬ ‫خود‪ ،‬از نزدیک با آن‌ها و با عقایدشان آشنایی داشته‪ -‬ترسیم شده و گوشه‌هایی از زندگی‬ ‫ایرانیان در دوره‌ی مشروطیت‪ ،‬به صورت انتقادی‪ ،‬با نثری ساده و آمیخته به ضرت المثل‬ ‫و اصطالحات عامیانه آمده است‪.‬‬ ‫و سرانجام…‬ ‫همان طور که گفته آمد با این که «جمال زاده» از نظر آگاهی از ادبیات «ایران» و«جهان»‬ ‫هم چنین مسایل اجتماعی‪ -‬به ویژه نقش مشروطیت در جامعه‪ ،‬منحصر به فرد بود‪ ،‬لیکن‬ ‫نتوانست نقش پیش روی خود را تا آخر‪ ،‬حفظ کند و در دام ابتذال گرفتار آمد‪ .‬او درواقع‪ ،‬کم‬ ‫کم از جریان زنده ی ادبیات داستانی مدرن‪ -‬که خود به نوعی پدید آورنده ی آن بود‪ -‬فاصله‬ ‫گرفته‪ ،‬دور شد‪ .‬او هم چنین نتوانست در خود‪ ،‬دغدغه‌ی ارتباط میان «عوامل اجتماعی»‬ ‫و«تولید ادبی» را برای مدت طوالنی حفظ کند و خیلی زود‪ ،‬از صحنه‌ی فعالیت‌های‬ ‫اجتماعی دور شد‪ .‬در داستان نویسی نیز به نوشتن خاطرات مالل انگیز و کسل کننده‬ ‫پرداخت و در آثارش‪ ،‬اخالقیات ناپسند مردم «ایران» را به تمسخر گرفت‪ .‬برای همین است‬ ‫که از او به عنوان یک چهره‌ی زنده‌ی ادبی یاد نمی‌کنند‪ .‬چرا که پیوندهای خود را با واقعیت‬ ‫های جامعه‪ ،‬از دست داد! انگار شرایط و عوامل اجتماعی قرار را بر این گذاشته بودند‬ ‫تا بیرق تکامل هرچه بیش تر داستان و داستان نویسی و ادبیات معاصر به دست«صادق‬ ‫هدایت» به اهتزاز درآید‪ .‬به هرحال «جمال زاده» را به مصداق بیت زیر‪ -‬که خودش در‬ ‫دیباچه‌ی یکی بود یکی نبود آورده‪ -‬می‌ستاییم‪:‬‬ ‫فسانه گشت و کهن شد حدیث اسکندر‬ ‫سخن نو آر که نو را حالوتی است دگر‬ ‫(برگرفته از سایت "نصور" ‪ /‬منبع‪ :‬مجله اینترنتی ماندگار‪ ،‬فروردین ‪)۸۶‬‬

‫‪Friday, Dec. 12, 2014‬‬ ‫‪604.544.0960‬‬


‫سال يازدهم‬

‫‪Page 28‬‬

‫‪Farhang, November 28, 2014, No. 301‬‬

‫که در ترجمه ی کلمات قرآنی بدان نیازمند بوده اند نیز آورده اند‪.‬‬ ‫‪ -5‬رساله ی استخراج و رساله ی شش فصل‬ ‫تألیف محمدبن ایوب الطبری‬ ‫دو رساله به نام های باالیین به محمدبن ایوب الطبری نسبت داده شده است که نسخه ی اولی‬ ‫(استخراج در شناختن عمر) در کتابخانه ی ملی ایران در تهران موجود است و شش فصل‬ ‫در شناختن اسطرالب متعلق به کتابخانه ی سیدجالل تهرانی است و بطور پرسش و پاسخ‬ ‫تحریر شده و تألیف آن ظاهراً سال ‪ 372‬و نخستین کتابی است که در اسطرالب به فارسی‬ ‫نوشته شده است و ما نمونه ای از آن دو کتاب در ضمن نمونه های کتب علمی خواهیم آورد‪.‬‬

‫سبک شناسی‬ ‫(‪)55‬‬

‫نوشته ی محمدتقی بهار‬ ‫(ملک الشعرا)‬ ‫‪ -4‬ترجمه ی تفسیر طبری‬ ‫تألیف جمعی از علمای مارواء‬ ‫النهر‪:‬‬ ‫این کار یعنی ترجمه ی تفسیر‬ ‫محمدبن جریر با ترجمه ی تاریخ‬ ‫ظاهراً در یک زمان ابتدا شده و باید‬ ‫در حدود ‪ 352‬یا سالی پیش و پس‬ ‫باشد‪ .‬این ترجمه در ‪ 14‬مجلد گرد‬ ‫آمده و سپس آن را به هفت مجلد‬ ‫کرده اند هر مجلدی سبعی از قرآن‪ ،‬و نسخه ی نفیسی از آن تاریخ که تحریرش سال ‪606‬‬ ‫هجری است در هفت مجلد در کتابخانه ی سلطنتی ایران موجود است که از کتب مقبره ی‬ ‫شیخ صفی الدین بوده و جلد چهارم آن مفقود است‪.‬‬ ‫در مقدمه ی این ترجمه گوید‪:‬‬ ‫"این کتاب تفسیر بزرگ است از روایت محمدبن جریر الطبری رحمةاهلل علیه ترجمه کرده‬ ‫بزبان پارسی دری راه راست و این کتاب را بیاوردند از بغداذ چهل مُصحف بوذ نبشته‬ ‫بزبان تازی‪ ،‬و به اسنادهای دراز بوذ و بیاوردند سوی امیر سیدمظفر ابوصالح منصوربن‬ ‫نوح بن نصربن احمدبن اسمعیل م اجمعین‪ ،‬پس دشخوار آمذ بر وی خواندن این کتاب و‬ ‫عبارت کردن آن بزبان تازی و چنان خواست کی مر این را ترجمه کنند بزبان پارسی‪ ،‬پس‬ ‫علمای ماوراء النهر را گرد کرد و این از ایشان فتوی کرد کی روا باشذ کما این کتاب را‬ ‫بزبان پارسی گردانیم؟ گفتند روا باشد خواندن و نبشتن تفسیر قرآن بپارسی مر آن کسی را‬ ‫که او تازی ندانذ از قول خدای عزوجل که گفت‪:‬‬ ‫سول الاّ ِبلِسان َقو ِمه‪ ،‬گفت من هیچ پیغامبری را نفرستاذم مگر بزبان قوم او‪،‬‬ ‫ما اَرسلنا ِمن َر ٍ‬ ‫و آن زبان کایشان دانستند‪ ،‬و دیگر آن بُ َوذ کاین زبان پارسی از قدیم باز دانستند از روزگار‬ ‫آدم تا روزگار اسمعیل (ع) و همه پیغمبران و ملوکان زمین بپارسی سخن گفتندی و اول‬ ‫کسی که سخن گفت بزبان تازی اسمعیل پیغامبر بوذ و پیغامبر ما صلی اهلل علیه از عرب‬ ‫بیرون آمذ و این قرآن بزبان عرب بر او فرستاذند و این بذین ناحیت زبان پارسی است و‬ ‫ملوکان این جانب ملوک عجم اند‪.‬‬ ‫پس بفرموذ ملک مظفر ابوصالح تا علمای ماوراء النهر را گرد آوردند از شهر بخارا چون‬ ‫فقیه ابوبکربن احمدبن حامد و چول خلیل بن احمد السجستانی و از شهر بلخ ابوجعفربن‬ ‫محمدبن علی {و} از باب الهند فقیه الحسن بن علی مندوسی را و ابوالجهم خالدبن هانی‬ ‫ال ُم َت َف َقه را و از شهر سپیچاپ و فرغانه و از هر شهری کی بوذ در ماوراء النهر‪ ،‬و همه‬ ‫خطها بداذند بر ترجمۀ این کتاب کی این راه راست است‪ .‬پس بفرموذ امیر سیدملک مظفر‬ ‫ابوصالح این جماعت علما را تا ایشان از میان خویش هر کدام فاضلتر و عالم تر اختیار کنند‬ ‫تا این کتاب را ترجمه کنند‪ .‬پس ترجمه کردند" الخ‪.‬‬ ‫مختصات این کتاب قریب به ترجمه ی تاریخ است‪ ،‬جز آنکه رنگ ترجمه در وی آشکارتر‬ ‫است تا در تاریخ‪ ،‬و ناگزیر لغات قرآنی در وی زیادتر است و گاهی لغات فارسی غریب‬

‫‪ -6‬حدود العالم من المشرق الی المغرب‬ ‫مؤلف نامعلوم‬ ‫این کتاب یکی از کتب بسیار روان و فصیح‬ ‫زبان فارسی است که در سنه ی ‪ 372‬از‬ ‫برای امیر ابوالحارث محمدبن احمد مولی‬ ‫امیرالمؤمنین از امرای آل فریغون در‬ ‫گوزکانان که خاندانی قدیمی و نجیب و ادب‬ ‫پرور و علم دوست و ممدوح شاعران و‬ ‫مقصد عالمان اطراف از تازی و دهقان بوده‬ ‫اند‪ ،‬تألیف یافته است‪.‬‬ ‫این کتاب هر چند در عداد کتب علمی و‬ ‫محدود است‪ ،‬اما باز می توان از آن استفاده‬ ‫ی سبکی کرد‪ ،‬چنان که در مختصات‬ ‫صرفی و نحوی و لغوی شمه ای از آن در‬ ‫کتاب پیش ذکر شد‪ .‬مقدمه ی آن کتاب بر‬ ‫این گونه است‪:‬‬ ‫"بسم اهلل الرحمن الرحیم‬ ‫سپاس خدای توانا {ی} جاوید را آفریننده‬ ‫جهان و گشاینده کارها و راه نماینده بندگان خویش را بدانش ها ِء گوناگون و درود بسیار بر‬ ‫محمد و همه پیغمبران بفرخی و پیروزی و نیک اختری امیرالسید الملک العادل ابی الحرث‬ ‫محمدبن احمد مولی امیرالمؤمنین اطال اهلل بقا ُه و سعادت روزگار وی آغاز کردیم این کتاب‬ ‫را اندر صفت زمین‪ ،‬در سال سیصد و هفتاد و دو از هجرت پیغمبر صلوات اهلل علیه‪ ،‬و‬ ‫پیدا کردیم اندر وی صفت زمین و نهاد وی‪ ،‬و مقدار آبادی و ویرانی وی‪ ،‬و پیدا کردیم همه‬ ‫ناحیتها ِء زمین و پادشاهیهای وی آنچ معروفست‪ ،‬با حال هر قومی کاندر ناحیتها ِء مختلفه‬ ‫{است} و رسمها ِء ملوک ایشان‪ ،‬چونانک اندرین روزگار هست‪ ،‬با هر چیزی کی از آن‬ ‫ناحیت خیزد‪ ،‬و پیدا کردیم همه شهرها ِء جهان که خبر او بیافتیم اندر کتابها ِء پیشینگان‪ ،‬و‬ ‫یادکرد حکیمان‪ ،‬با حال آن شهر به بزرگی و خردی و اندکی و بسیاری نعمت و خواسته‬ ‫و مردم و آبادانی و ویرانی و نهاد هر شهری از کوه و رود و دریا و بیابان‪ ،‬با هر چیزی‬ ‫کی از آن شهر خیزد‪ ،‬و پیدا کردیم دریاها ِء همه جهان و جایها ِء وی از خرد و بزرگ‪ ،‬و‬ ‫مدارهائی کاو را خلیج خوانند‪ ،‬با هر چیزی که از آن دریا خیزد‪ ،‬و پیدا کردیم همه جزیره‬ ‫هائی که بزرگست از آبادان وی و ویران و حال مردم وی و هر چیزی که از آن جزیره‬ ‫خیزد‪ ،‬و پیدا کردیم همه کوههاء اصلی کاندر جهانست و معدنها ِء گوناگون کاندر ویست و‬ ‫جانورانی کانجا باشند‪ ،‬و پیدا کردیم همه رودها کی اندر جهانست بزرگ‪ ،‬از آنجا کی پیدا‬ ‫شود تا آنجا کی اندر دریا افتد‪ ،‬یا بکار شود اندر کشت و برز‪ ،‬خاصه آن رودهائی کی اندرو‬ ‫کشتی تواند گذشتن از آنک آبها ِء خرد {را} عدد پدید نیست‪ ،‬و پیدا کردیم همه بیابانها و‬ ‫ریگهائی کی معروفست اندر جهان با مقدار وی بدرازا و پهنا‪".‬‬ ‫‪ -7‬عجایب البلدان تألیف ابوالمؤید بلخی‬ ‫حق چنان بود که این کتاب را در شمار تاریخ بلعمی جای دهیم – چه ابوالمؤید از مقدمان‬ ‫علمای زمان سامانیان و از شعرا و مورخان و فاضالن مشهور آن زمان است‪ ،‬و شاهنامه ی‬ ‫او که ظاهراً به نثر و نظم بوده و کتاب گرشاسپ یا گرشاسپنامه ی او که مأخذ گرشاسپنامه‬ ‫ی اسدی طوسی است و تاریخ سیستان فصولی از آن روایت کرده است شهرت به سزائی‬ ‫دارد و عوفی در لباب االلباب وی را از شعرای زمان سامانیان یاد کرده و قطعه ی لطیفی‬ ‫نیز بدو نسبت داده است‪ ،‬اما متأسفانه آثار او همه به تاراج حادثات رفته است و از آن ها جز‬ ‫نامی بر جای نمانده است مگر کتابی ناقص که نسخه ای خطی از آن در دست نگارنده است‬ ‫موسوم به "عجایب البلدن" که بدون شک از تألیفات ابولمؤید بوده است‪ ،‬اما در سال های‬ ‫بعد دیگران در آن کتاب دستها برده اند و حوادث سنه ی ‪ 562‬و شعبان ‪ 606‬در آن کتاب‬ ‫دیده می شود و معلومست که مردی از اهل آذربایجان ظاهراً از مردم مراغه در آن کتاب‬ ‫دست داشته است و در تمام کتاب دستکاری شده و از کهنگی عبارات آن کاسته شده است‪.‬‬ ‫آغاز این کتاب‪:‬‬ ‫"چنین گوید ابوالمؤید البلخی رحمةاهلل علیه که مرا از طفلی هوس گردیدن عالم بود و از‬ ‫بازرگانان و مردم اهل بحث عجایبها بشنیدم و آنچه در کتب خواندم جمله بنوشتم و جمع‬ ‫کردم و ار بهر پادشاه جهان امیر خراسان ملک مشرق ابوالقسم نوح بن منصور مولی‬ ‫امیرالمؤمنین تا او را از آن مطالعه مؤوانست بُ َود و حق نعمت او را گزارده باشم که بر من‬ ‫و عالمیان واجبست توفیق میسر باد‪.‬‬ ‫آغاز کتاب‪( ,.. :‬دنباله در صفحه ی روبرو)‬


‫‪Page 29‬‬

‫سال يازدهم‬

‫‪Farhang, November 28, 2014, No. 301‬‬

‫هزار دینار زر ساو نبودی‪ ،‬افراسیاب آن را ببند جادوئی ببست‪ ،‬گفت این خزینه ایست‪ ،‬و‬ ‫بسر َهزاره باز شود و باز منفعت به حاصل آید بمشیة اهلل و کوه توژکی‬ ‫چنین گفته اند که هم ِ‬ ‫خود معروفست و مشهور که نقره همی بیرون آمد و اکنون اگر خواهند هم بیرون آید‪...‬‬ ‫بوالمؤید دیگر همی گوید که اندر سیستان یکی کوهست که آن همه خماهنست و هر خم آهنی‬ ‫که آن نیکست از آن کوه برخاسته بروزگار"‪.‬‬ ‫(دنباله در شماره ی آینده)‬

‫‪ ...‬چنین گوید ابومطیع بلخی که در هندوستان درختیست بر سر کوهی در میان دریا و میان‬ ‫آندرخت چهل در خانه است و ده در دکان از سطبری آن درخت و آن دکانها همیشه پر‬ ‫متاعها و قماشهاست گوناگون و بر هر متاعی بهای آن نوشته تا هر فقیری یا اهریمنی (ظ‪:‬‬ ‫امیری) و هر کس که متاعی خواهد بخرد و هر جنسی بچند (ظ‪ :‬بچیند) و آنجا هیچ مردم‬ ‫نباشند چنانچه ایشانرا ببینند چون کشتی آنجا رسد بدارند و در آن دکان ها و خانها روند و‬ ‫نرخها برخوانند بها برسنجند و بنهند و آن متاع بردارند و بروند و هرگز کس آنجا مردم‬ ‫ندیده است و اگر کسی چیزی برگیرد و بها آنجا ننهد از میان درخت بیرون نتواند آمدن و‬ ‫هر چند که گردند راه بیرون آمدن نیابند چون متاع را باز بجا نهند یا بهای آن‪ ،‬راه یابند و‬ ‫بیرون آیند و این سخت عجبست"‪.‬‬ ‫آغاز کتاب به خوبی می رساند که این کتابی بوده است که ابوالمؤید برای ابوالقسم نوح بن‬ ‫منصور مولی امیرالمؤمنین (‪ )387 – 365‬گرد آورده است و تاریخ سیستان نیز در چند جا‬ ‫از چنین کتابی نام می برد و گاهی آنرا به نام "کتاب عجایب بر و بحر" و گاه به نام "کتاب‬ ‫البلدان" اشاره می کند و از آن چیزها نقل می نماید و از آن جمله در صفحه ی ‪ 17‬گوید‪:‬‬ ‫هشت گبرکان نیز بگوید که یکی چشمه بود در هیرمند برابر‬ ‫"ابوالمؤید گوید و اندر کتاب بُن ِد ِ‬ ‫بُست و آب همی برآمدی و ریگ و زر برآمیخته‪ ،‬چنانکه آنروز که کمتر حاصل شدی کم از‬

‫توضیحات‪:‬‬ ‫‪ -1‬یعنی دری ساده و همه‬ ‫کس فهم‬ ‫‪ -2‬یعنی‪ :‬که ما‬ ‫‪ -3‬نگارنده خود این رساله‬ ‫ی دوم را ندیده است و از‬ ‫نمونه ی سخن فارسی تألیف‬ ‫دانشمند مهدی بیانی نقل می‬ ‫شود‪.‬‬ ‫‪ -4‬ج‪ 2 .‬طبع لیدن ص ‪26‬‬ ‫‪ -5‬این نام در پشت کتاب‬ ‫دیده شد و در متن کتاب‬ ‫ذکری از این نام نیامده‬ ‫است‪.‬‬ ‫‪ -6‬اصل‪ :‬ابن دهشتی‪.‬‬ ‫‪ -7‬معلوم می شود که‬ ‫ابوالمؤید از بندهشن نقلی‬ ‫کرده است‪.‬‬ ‫‪ -8‬یعنی سه هزار سال بعد‬ ‫از زردشت‪ .‬برای تفصیل‬ ‫ر‪.‬ک‪ :‬تاریخ سیستان ص‬ ‫‪ 17‬حاشیه ی ‪.3‬‬ ‫‪ -9‬خماهن سنگی است به غایت سخت و تیره رنگ به سرخی مایل و به عربی صندل‬ ‫حدیدی گویند و بعضی گویند نوعی از آهن است‪.‬‬ ‫‪---------------------------------------------‬‬‫‪PERSIAN CULTURE AND ART INSTITUTE‬‬

‫خانـه فـرهنـگ و هنـر ایــران‬ ‫مرکـز برگـزاری کـالس‪ ،‬گردهمـایی و رویدادهـای فـرهنـگی‬

‫مرکـز اطالع رسانی رویـدادهای فرهنـگی‬

‫‪www . PersianEvents . ca‬‬

‫کالس های جدید دوره فشرده فیلمسازی‪ :‬حسین فاضلی • عکاسی‪ :‬نیما راهنما‬ ‫فارسی‪ ،‬ریاضی و خالقیت هنری کودکان و نوجوانان‪ :‬مسانه فاضلی‬ ‫سرامیک‪ :‬املیرا حبیب اله • نقاشی رنگ روغن‪ :‬مهتاب فیروز آبادی‬ ‫مجسمه سازی‪ :‬مجید شیخ اکبری • زبان انگلیسی‪ :‬فرزین جماعت لو‬

‫کتاب "که ميداند پروانه ها کجا می ميرند"‬ ‫نوشته دکتر پروانه پاشا‬ ‫موجود است‪.‬‬

‫موسـیقـی‬ ‫کمانچه‪ ،‬ویلن‪ :‬سعید فرج پوری‬ ‫آواز‪ :‬پرویز نزاکتی‬ ‫تار‪ ،‬سه تار‪ :‬علی رزمی‬ ‫بربط‪ :‬علی سجادی‬ ‫سنتور‪ ،‬موسیقی کودکان‪ :‬ساینا خالدی‬ ‫متبک‪ ،‬دف‪ :‬هامین هنری‬ ‫گیتار‪ :‬نادر خالدی‪ ،‬محمد خرازی‬ ‫پیانو‪ ،‬سلفژ‪ :‬آذر تفضلی‬ ‫آکاردئون‪ :‬سعید زرگری‬ ‫نی‪ :‬پویا معتمدی‬ ‫ویلن‪ ،‬کمانچه‪ :‬سینا احتاد‬

‫ادبیات و هنـرهای نمایشـی‬ ‫داستان نویسی‪ :‬محمد محمدعلی‬ ‫تئاتر‪ ،‬منایشنامه نویسی‪ :‬محمد رحمانیان‬ ‫بازیگری‪ :‬مهتاب نصیرپور‬

‫هنـرهای تجسمـی‬ ‫نقاشی آبرنگ‪ :‬محمدرضا آتشزاد‬ ‫کاریکاتور‪ ،‬انیمیشن‪ :‬افشین سبوکی‬ ‫مینیاتور‪ ،‬تذهیب‪ :‬فرهاد الله دشتی‬ ‫طراحی‪ :‬حمیدرضا جدید‬ ‫گرافیک‪ :‬نینا صاحل پور‪ ،‬فرزان کرمانی نژاد‬ ‫نقاشی کودکان‪ ،‬کالژ‪ ،‬سفال‪ :‬شیما دهقان‬ ‫خوشنویسی‪ :‬مسعود کریمایی‬

‫علوم پایه و زبان ریاضی‪ ،‬فیزیک‪ ،‬شیمی‪ ،‬کامپیوتر‪ ،‬فارسی‪ ،‬انگلیسی‪ ،‬فرانسه‬

‫‪Þ‬‬

‫‪facebook . com / percai‬‬ ‫‪www . percai . com‬‬ ‫‪info @ percai . com‬‬

‫کــالس هـای گـروهــی و انفـــرادی‬ ‫با اعطاء گواهینامه رمسی خانه فرهنگ‬

‫‪±‬‬

‫)‪1181 West 16th Street (at Pemberton Ave‬‬ ‫‪North Vancouver, BC V7P 1R4‬‬

‫‪778 . 889 . 4820‬‬

‫با سـپاس از همـراهـان همیشـگی خـانـه فـرهنـگ و هنـر ایـران‬


‫سال يازدهم‬

‫‪Page 30‬‬

‫طبقه ی بيست و دوم‬ ‫فرامرز پورنوروز‬ ‫روی مبل نشسته و به جایی در سقف‬ ‫خیره شده است‪ .‬سرش را بر می گرداند‬ ‫و به استکان نیمه خالی چایی نگاه می‬ ‫کند که دقایقی پیش نوشیده است‪ .‬دست می‬ ‫برد و دگمه ی باالی پیراهنش را باز می‬ ‫کند و نفسی به راحتی می کشد‪.‬‬

‫‪Farhang, November 28, 2014, No. 301‬‬ ‫برایش همیشگی ست‪ .‬طی‬ ‫روز ماشین ها یا در ترافیک‬ ‫گیر می کنند و یا پشت چراغ‬ ‫قرمز‪ .‬به کالغی که در ارتفاع‬ ‫همسطح آپارتمانش پرواز می‬ ‫کند‪ ،‬نگاه می کند‪ .‬حاال مدتی‬ ‫ست که ارتفاع برایش معنا پیدا‬ ‫کرده است‪.‬‬ ‫نوجوان که بود‪ ،‬از دیوار حیاط‬ ‫خانه شان پایین پریده بود و‬ ‫مچ پایش پیچیده بود‪ .‬یکبار هم‬ ‫از سکوی بلند استخر پایین را‬ ‫نگاه کرده بود و بعد خودش‬ ‫را پرت کرده بود هوا و طول‬ ‫کشیده بود تا روی آب بیفتد و‬ ‫آب به اطراف بپاشد‪.‬‬ ‫سرش را که برمی گرداند‪،‬‬ ‫نگاهش روی تلفن ثابت می‬ ‫ماند‪ .‬چند روزی می شود که‬ ‫با کسی حرفی نزده است‪ .‬تلفن‬ ‫اش مشکل دارد‪ .‬سیم تلفن قطع‬ ‫و وصل می شود؛ ولی حوصله‬ ‫ی تعویض آنرا ندارد‪" :‬تازه‬

‫بی آنکه قصدی داشته باشد‪ ،‬استکان چای‬ ‫را جابجا می کند و به لکه ی کوچک‬ ‫روی میز نگاه می کند‪ .‬دستمال کاغذی‬ ‫کنار دستش است؛ ولی حوصله ی پاک‬ ‫کردن لکه را ندارد‪.‬‬ ‫آهی می کشد و نگاهش روی عکس گوشه چه فرقی می کند!"‬ ‫ی هال ثابت می ماند‪ .‬عکس به سالها قبل تعلق دارد‪ .‬به میانسالی‪ .‬سالی که پسرش تازه یادش می آید که دو روز بعد وقت دکتر دارد‪ .‬ولی خودش هم می داند که بیفایده است‪:‬‬ ‫دوره سربازی را تمام کرده بود‪" .‬چقدر دور هستند آن سالها! " یادش می آید که پاییز بود‪" .‬تنهایی و پیری که درمان ندارد‪ .‬تازه این آزمایش سرطان مشکوک!"‬ ‫پاییزی که دختر نوجوان و پسرش را که تازه از سربازی برگشته بود‪ ،‬نصف شب بردند و به زنی فکر می کند که پارسال همین موقع ها خودش را از طبقه ی دهم پرت کرده بود‪.‬‬ ‫گفتند که صبح برشان می گردانند‪ .‬پس کی صبح می شود این شب طوالنی! سالها پیش که اول مردم در پیاده رو دورش جمع شده بودند‪ .‬بعد آمبوالنس و پلیس آمده بودند و دورش خط‬ ‫همسرش بیمارستان بود و نفس های آخر را می کشید‪ ،‬هنوز از دختر و پسرش می پرسید‪ .‬کشیده بودند و تا چند ساعت آن پایین را قرق کرده بودند‪ .‬بعد آمده بودند باال و به آپارتمان‬ ‫"هنوز برنگشته اند؟"‬ ‫زن رفته بودند که بفهمند آیا کسی پرتش کرده و یا خودش‪...‬‬ ‫آفتاب کامال باال آمده و چشم را می زند‪ .‬حس می کند پاهایش خسته شده اند‪ .‬دستش را به‬ ‫سرفه می کند و دستش را می گیرد به لبه ی میز و بلند می شود‪ .‬بی آنکه کمرش را راست دیوار می گیرد و برمی گردد طرف مبل‪.‬‬ ‫کند‪ ،‬چند قدم بطرف پنجره برمی دارد‪ .‬آسمان آبی ست و کوه های دوردست در افق بخوبی‬ ‫معلوم هستند‪ .‬به بالکن نگاه می کند‪ .‬چند گلدان خالی در پای نرده های بالکن خاک می هیچوقت نفهمیده بود که زن چرا خودش را پرت کرده بود‪ .‬حتی نفهمیده بود که شوهر و‬ ‫خورند‪ .‬پنجره را باز می کند و به بالکن می رود‪ .‬دست می گیرد به نرده ها و پایین را نگاه بچه ای داشته یا نه‪ .‬یعنی برایش اهمیتی هم نداشت‪ .‬البته دلش سوخته بود و با خودش گفته‬ ‫می کند‪ .‬از آن باال فقط سقف ماشین ها دیده می شوند‪ .‬تا چند روز پیش به ارتفاع ساختمان بود "کاش کسی کمکش می کرد؛ کاش کسی مانع کارش می شد"‪.‬‬ ‫فکر نکرده بود‪ .‬طبقه ی بیست و دوم! به آسمان نگاه می کند‪ .‬چند تکه ابر سفید در گوشه ای بعد اندیشیده بود "مانع کار بشوند که چی بشود"‬ ‫از آسمان جا خوش کرده اند‪ .‬بعد اندکی خم می شود و دوباره پایین را نگاه می کند‪.‬‬ ‫فکر همه چیز را کرده است‪ .‬هیچ اتفاق خاصی نخواهد افتاد‪ .‬یک یادداشت کوتاه همه چیز‬ ‫را حل خواهد کرد‪ .‬مشکل خاصی برای کسی ایجاد نمی شود‪ .‬بعد هم البد کسانی پیدا می‬ ‫طبقه ی بیست و دوم به نظرش ارتفاع زیادی می آید‪ .‬بهتر از طبقه ی دهم است که پارسال شوند که سر سهم شان از آپارتمان چانه بزنند‪.‬‬ ‫زنی خودش را از آن باال پرت کرده بود پایین‪.‬‬ ‫به سر و وضع اش نگاه می کند‪ .‬دستی به موهای یکدست سفیدش می کشد و به نظرش‬ ‫کف سیمانی بالکن پاهایش را اذیت می کند‪ .‬نگاهش دنبال دمپایی می گردد؛ ولی آنرا نمی می رسد که پیراهن و شلوار تمیزی بپوشد و اجاق گاز را دوباره چک کند تا روشن نماند‪.‬‬ ‫بیند‪ .‬بعد بی خیال می شود و دوباره آسمان را نگاه می کند‪ .‬ابرهای سفید کوچکتر شده اند‪.‬‬ ‫برمی گردد داخل هال و به سمت قاب عکس می رود‪ .‬خودش است با زن و دختر و پسرش روی مبل دارد چرتش می گیرد که درد ناگهانی مثانه شروع می شود‪ .‬یادش می آید که صبح‬ ‫قرص اش را نخورده است‪ .‬دست دراز می کند و بسته ی ّ‬ ‫که دیگر نیستند‪.‬‬ ‫مسکن را از روی میز برمی دارد‬ ‫و دو قرص را با ته مانده ی چای باال می اندازد‪ .‬همیشه دقایقی طول می کشد تا تیزی درد‬ ‫صاف صاف است‬ ‫به آشپزخانه می رود و زیر کتری را خاموش می کند‪ .‬خانه بوی کهنگی و سکوت می کم بشود‪ .‬تحمل درد را ندارد‪ .‬بلند می شود و به بالکن می رود‪ .‬آسمان‬ ‫ِ‬ ‫دهد‪ .‬به طبقه ی بیست و دوم و نرده ی فلزی که بین او و ارتفاع حایل است فکر می کند‪ .‬و ترافیک خیابان سنگین‪ .‬پیاده روی جلوی ساختمان خلوت است‪ .‬و انعکاس نور آفتاب‪،‬‬ ‫احساس می کند کسی صدایش می کند‪ .‬سر برمی گرداند و به گوشه ی آشپزخانه نگاه می روی سنگفرش صیقل خورده چشم را می زند‪ .‬دلش می خواهد عکس گوشه ی هال را‬ ‫کند‪ .‬یادش می آید که تنهاست‪ .‬یادش می آید که سالهاست که تنهایی را تجربه می کند‪ .‬بعد یکبار دیگر سیر نگاه کند‪ .‬برمی گردد توی هال و آه می کشد‪ .‬دختر و پسر و همسرش با‬ ‫می اندیشد‪":‬آدم کی پیر می شود؟"‬ ‫لبخندی محو دارند نگاهش می کنند‪ .‬به ارتفاع می اندیشد‪ .‬به اینکه طبقه ی بیست و دوم کار‬ ‫به سمت پنجره می رود و از آن باال پیاده روی روبروی ساختمان را نگاه می کند‪ .‬پیاده رو را آسان تر می کند!‬ ‫پشت چراغ قرمز ایستاده اند‪ .‬این تصویر‬ ‫‪----------------------------------------------‬‬‫شلوغ است و آدمها تند تند راه می روند‪ .‬ماشین ها ِ‬

‫نشريه خوشنام‪ ،‬متنوع و‬ ‫پُرخواننده "فرهنگ" بهترين‬ ‫مکان برای معرفی‬ ‫و تبليغ بيزينس شما‬

‫‪604.544.0960‬‬


‫سال يازدهم‬

‫‪Page 31‬‬

‫گفت و گویي با سیما بینا‪...‬‬

‫(دنباله از صفحه ی ‪)25‬‬

‫‪ ...‬پتانسیل گنجاندن نگاه خودتان بیشتر وجود داشته‪ .‬کمی از نظر موسیقایی این مطلب را‬ ‫باز می‌کنید؟ کدام ویژگی در این موسیقی باعث می‌شود پتانسیل به‌روزشدن را بیشتر از‬ ‫دیگر موسیقی‌های محلی داشته باشد؟‬ ‫فریادهای کوهستانی و اعتراض‌آمیز موسیقی شمال خراسان بدون در نظرگرفتن کالم و‬ ‫معنی اشعارش‪ ،‬حس غریبی به من می‌بخشید‪ .‬پنداری همه این نواهای شکوه‌آمیز از دل‬ ‫تاریخ دور به گوشم می‌رسید‪ .‬مقام‌ها و آهنگ‌هایی که با کالم کردی خوانده می‌شد و چون‬ ‫معنی کالمشان را نمی‌فهمیدم‪ ،‬تصویر و برداشت دلخواهم را از این موسیقی داشتم و در‬ ‫نهایت با کمک دوست هنرمندم «محمدابراهیم جعفری» که استاد شعر و نقاشی هستند‪،‬‬ ‫توانستیم احساس دور و غریبی را که این موسیقی در من به وجود آورده بود‪ ،‬با کالمی زیبا‬ ‫روی ملودی‌ها و مقام‌های موسیقی بیان کنیم فریاد درد مشترکی بود‪ .‬در عین‌حال که اصالت‬ ‫کار را حفظ می‌کردیم‪ ،‬کار تازه‌ای در موسیقی شمال خراسان خلق می‌شد‪.‬‬ ‫فکر می‌کنم سفرهای شما هم در شکل‌گیری حال‌وهوای قطعات خیلی موثر است‪...‬‬ ‫همین‌طور است‪ .‬در سفر به مناطق مختلف در واقع به روحیات و خلق‌وخوی آنها نزدیک‬ ‫می‌شوید‪ ،‬در واقع با آنها یگانه می‌شوید و دیگر‪ ،‬موسیقی و لحن و زبانشان برایتان غریبه‬ ‫نیست؛ مانند اینکه از اهالی آن منطقه هستید‪.‬‬ ‫چقدر در قطعات اورجینال دخل و تصرف می‌کنید؟ در چه بخش‌هایی تغییر را الزم می‌بینید‬ ‫و چه چیزی را به‌صورت اولیه حفظ می‌کنید؟ آیا موسیقی محلی را به موسیقی سیما بینا‬ ‫تبدیل می‌کنید؟‬ ‫مهم‌ترین مساله در اجرای ترانه‌ها و موسیقی محلی هرمنطقه‪ ،‬حفظ اصالت آن است‪ .‬اما‬ ‫به هرحال با سلیقه و اجرای من به «موسیقی سیما بینا» تبدیل می‌شود‪ .‬شاید کم‌کم در روند‬ ‫این تغییرات مکتبی به نام مکتب سیما بینا در موسیقی محلی به‌وجود بیاید (خنده)‪ .‬به‌هرحال‬ ‫متفاوت‬ ‫تغییراتی که در ترانه‌ها و آهنگ‌ها برای اجرای خودم می‌دهم نکات ظریف و‬ ‫ِ‬ ‫بسیاری است که در اینجا مجال شرح آن نیست‪.‬‬ ‫تنظیم قطعاتتان را آهنگسازان و موسیقیدانانی چون جواد معروفی‪ ،‬فرامرز پایور‪،‬‬ ‫انوشیروان روحانی‪ ،‬خالدی‪ ،‬فخرالدینی و ناصر چشم‌آذر انجام داده‌اند‪ .‬در کارهای جدیدتان‬ ‫تنظیمات را چه کسی انجام می‌دهد و اصوال تنظیم کسانی که نام بردیم چه تفاوت‌هایی با‬ ‫هم داشت؟ به‌نظر می‌رسد مثال سبک جواد معروفی و‌ سازی مثل پیانو کمی از موسیقی‬ ‫محلی دور است‪ .‬کدام یک از این موزیسین‌ها اشرافشان به موسیقی محلی حداقل در زمینه‬ ‫تنظیم بیشتر بود؟‬ ‫در اوایل کار آهنگ‌ها و ترانه‌های محلی را به رادیو آورده بودم‪ .‬آقای‌پیرنیا آنها را برای‬ ‫تنظیم به موسیقیدانان بنام می‌دادند‪ ،‬اما بعدها خودم به این نکته پی بردم که بهتر است این‬ ‫ترانه‌ها با ساز و نوازنده‌های محلی تنظیم و اجرا شود‪ .‬این آهنگ‌ها روی ساختار و فواصل‬ ‫همان سازهای محلی هرمنطقه خلق و ساخته شود‪ .‬سازهای کالسیک و فرنگی معموال لحن‬ ‫و لهجه درست موسیقی محلی را بیان نمی‌کنند‪.‬‬

‫‪Farhang, November 28, 2014, No. 301‬‬

‫«برنامه شما و رادیو» و جشن‌ها‬ ‫و سفرهای کنسرتی به شهرها و‬ ‫مناطق مختلف‪ ،‬حذف شد‪ .‬همه‬ ‫ترانه‌هایی که باید از سراینده‌های‬ ‫مختلف در ماه اجرا می‌کردیم‪،‬‬ ‫بایدی و تکلیفی بود‪ ،‬هیچ‌کدام را‬ ‫خوش نداشتم‪ .‬این برنامه‌ها از‬ ‫زندگی من حذف شد و در شرایط‬ ‫جدید طبعا بیشتر به کارهای‬ ‫پژوهشی و جست‌وجوهای خودم‬ ‫در مورد موسیقی محلی مناطق‬ ‫خراسان و دیگر جاهای ایران‬ ‫پرداختم و با پشتوانه تجربیاتم در‬ ‫زمینه موسیقی ملی و محلی به‬ ‫تمرین و ممارست بیشتری روی‬ ‫توانایی‌های آوازم پرداختم‪.‬‬ ‫کالس‌های آموزش آواز هم‬ ‫خودبه‌خود به تجربیات و‬ ‫یادآوری آموخته‌هایم در موسیقی‬ ‫کمک می‌کرد و این کالس‌ها از هر جهت برای خانم‌ها و هنرآموزان و بیشتر برای خودم‬ ‫مفید بود‪ .‬روی نغمه‌های ردیف بیشتر عمیق شدم‪ ،‬صدای استادان قدیمی را بسیار شنیدم‬ ‫و کار کردم و نفس‌به‌نفس‪ ،‬تحریربه‌تحریر و کالم‌به‌کالم استادان و بعد با اشعار مختلف به‬ ‫ی آوازهای سنتی داشته باشم که همه‬ ‫خودم فرصتی دادم که ابتکاراتی روی آوازها و جمله‌بند ‌‬ ‫اینها در رابطه با خلوت خودم انجام می‌شد و کالس یا آوازمان‪ ،‬همینطور در آواز محلی‬ ‫این توانایی را پیدا کردم که ابتکارها و خالقیت خودم را هم در موسیقی داشته باشم و تنها‬ ‫منحصر به اجرای کارهای پیشنهادی نباشم‪.‬‬ ‫در هر صورت خالقیت در کارم بیشتر به وجود آمد و برای همین می‌گویم‪« :‬جایگاه هنری‬ ‫خودم را بیشتر پیدا کردم‪ ».‬فهمیدم کجا باید بخوانم‪ ،‬کجا کنسرت بدهم‪ ،‬در چه فستیوال‌هایی‬ ‫شرکت کنم و از کدام برنامه‌ها بیشتر فاصله بگیرم‪ .‬به این ترتیب در کار خودم آزادتر شدم‬ ‫و دیگر هیچ اجباری وجود نداشت‪.‬‬ ‫شما در عین حال‪ ،‬طی این سال‌ها درس موسیقی و آواز هم می‌دادید‪ .‬آموزش خوانندگی‬ ‫برای بانوان تحت‌شرایطی خاصی که دارند چه دستاوردی می‌تواند داشته باشد؟‬ ‫جالب است با همه محدودیت‌ها اشتیاق شرکت در کالس‌های آواز و موسیقی از جانب خانم‌ها‬ ‫بسیار زیاد و گرم بود‪ .‬در مورد این سوال که تمرین صدا و آواز چه دستاوردی برای خانم‌ها‬ ‫دارد می‌گفتند می‌خواهیم ردیف موسیقی سنتی و ملی ایران را یاد بگیریم و بشناسیم‪ .‬خیلی‌ها‬ ‫در کالس دوام نمی‌آوردند چون کار آسانی نبود‪ ،‬اما عده‌ای که به موسیقی و آواز عالقه‬ ‫داشتند با عشق و پشتکار فراوان و باورنکردنی در کالس‌ها حاضر می‌شدند و این کالس‌ها‬ ‫واقعا قبل از انقالب به این صورت و شدت نبود‪ .‬کالس‌های آواز من واقعا فضا و هوای‬ ‫خوبی برای همه ما داشت و انرژی و آرامش و آزادی را حس می‌کردیم‪ .‬از نظر موسیقی‬ ‫و ارتباط و احواالت خوبی که با هم در موسیقی داشتیم هم مفید بود‪.‬‬

‫شماری از کارهایی را که اجرا کردید دیگران هم در طی این سال‌ها اجرا کردند‪ .‬نظرتان شنیده بودیم شما اولین زنی بودید که بعد از انقالب در تاالر وحدت کنسرت دادید‪. ...‬‬ ‫راجع به آنها چیست؟ مثل قطعه «ماه‌صنم» و‪. ...‬‬ ‫بعد از انقالب در تاالر وحدت کنسرتی نداشتم اما شروع برگزاری کنسرت‌های خصوصی‬ ‫واهلل چه عرض کنم!؟‬ ‫برای جماعت محدود و بعدها خانم‌ها در ایران‪ ،‬بعد از انقالب را با احتیاط و دوراندیشی‌های‬ ‫الزم شروع کردم‪ .‬برپایی این کنسرت‌ها‪ ،‬مجالی بود برای معرفی قطعاتی از موسیقی محلی‬ ‫در مصاحبه‌ای گفته بودید «در برخی شرایط خیلی بیشتر توانستم جایگاه هنری خودم را سنتی و در صحنه‌هایی که خانم‌ها در خانه خودشان برای جماعتی از هنرآموزان کالسم‬ ‫پیدا کنم» کمی در مورد این توضیح می‌دهید‪ ،‬چون شما جایی برای ارایه آثارتان نداشتید‪ ...‬و فامیل و دوستانشان آماده می‌کردند این کنسرت‌ها خیلی جدی و به زیبایی انجام می‌شد‪.‬‬ ‫‪.‬‬ ‫همینطور است‪ .‬بعد از اتفاقاتی که برای موسیقی در ایران افتاد رفتن به بسیاری از برنامه‌های درباره مجموعه «الالیی‌ها» اشاره به ممنوعیت صدای زن کرده بودید و اینکه الالیی یک‬ ‫رادیو و کنسرت‌های مختلف چندان انتخاب و دلخواه من نبود‪ ،‬مثل «هنر برای مردم» یا نوای زنانه است‪( ...‬دنباله در صفحه ی ‪)45‬‬


‫‪Page 32‬‬

‫جدول‬ ‫سودوکو‬ ‫جدول‬ ‫سودوکو‬ ‫جدول‬ ‫سودوکو‬ ‫جدول‬ ‫سودوکو‬

‫سال يازدهم‬

‫‪Farhang, November 28, 2014, No. 301‬‬


‫سال يازدهم‬

‫‪Page 33‬‬

‫‪Farhang, November 28, 2014, No. 301‬‬

‫جدول ويژة‬

‫نشرية فرهنگ‬ ‫(چهارچهره ی نامدار ورزشی ايران)‬

‫شماره ی ‪301‬‬ ‫طراح‪ :‬بهمن‬

‫‪ -‬ونکوور‬

‫(حل جدول در صفحه ی‪)44‬‬

‫افقی‪:‬‬

‫مفسر ورزشی ایران که چهره‬ ‫‪ -1‬نامدارترین گوینده و ّ‬ ‫ی وی را در تصویر شماره یک جدول می بینید ‪ -‬پایان‬ ‫و انتها ‪ -‬مربی برجسته ی تیم ملی کشتی فرنگی ایران‬ ‫که چهره ی وی را در تصویر شماره ی دو جدول می‬ ‫بینید‬ ‫‪ -2‬از پیشاوندهای سلب و نفی ‪ -‬نیایش و درخواست از‬ ‫خداوند ‪ -‬پندارهای درهم و غیرواقعی ‪ -‬صدای شغال و‬ ‫برخی دیگر از سگسانان ‪ -‬نزدیکی ‪ -‬از فلزها‬ ‫‪ -3‬نانوا ‪ -‬اسم ‪ -‬از پرندگان شکاری ‪ -‬گسترده‬ ‫‪ -4‬از درازترین رودخانه ها در جنوب آسیا ‪ -‬شهر و‬ ‫رودخانه ای در بلوچستان ایران ‪ -‬حاد و سخت ‪ -‬نوعی‬ ‫گل یاس ‪ -‬آوا و بانگ‬ ‫‪ -5‬محل رودررویی دو دشمن یا صفوف دشمنان ‪ -‬مهیا‬ ‫بودن ‪ -‬رودخانه ی بزرگ آلمان‬ ‫‪ -6‬نفرین کردن و دشنام دادن ‪ -‬حرص و طمع‬ ‫‪ -7‬جانوری که آن را موش خرما نیز می نامند و در‬ ‫شکار مار بسیار ماهر است ‪ -‬سرزمین عجائب ‪ -‬نوعی‬ ‫مرغ ماهیخوار دارای گردن‪ ،‬نوک و پاهای دراز‬ ‫‪ -8‬نام برادر گشتاسب در شاهنامه ی فردوسی ‪ -‬میهن‬ ‫ زمین لم یزرع و بی استفاده‬‫‪ -9‬نوعی خوراک که تخم مرغ از اجزای اصلی آن‬ ‫است ‪ -‬چکامه سرا ‪ -‬رها و از بند رسته‬ ‫‪ -10‬واحد پول ایران و عربستان‬ ‫‪ -11‬پایه گذار سلسله ی پادشاهی ساسانیان ‪ -‬شهرنشینی‬ ‫و تمدن ‪ -‬آزرم و حیا‬ ‫‪ -12‬در شیرینی بدان مثل می زنند ‪ -‬ماده ای مرکب از‬ ‫گوگرد و ارسنیک به رنگ سرخ یا زرد یا سفید ‪ -‬مکان‬ ‫ فراسو ‪ -‬جشن و شادخواری‬‫‪ -13‬پستی و گدامنشی ‪ -‬از واژگان پرسش ‪ -‬از نشانه‬ ‫های اولیه ی بسیاری از بیماری ها ‪ -‬سرشار و لبالب‬ ‫ از رنگ ها‬‫‪ -14‬مرکز استان گیالن ‪ -‬کم بها ‪ -‬مربی کشتی نامداری‬ ‫که چهره اش را در تصویر شماره ی سه جدول می‬ ‫بینید‬ ‫‪ -15‬پیرو و دنباله رو مراد‬ ‫‪ -16‬غنی و ثروتمند ‪ -‬در خواب می بینند ‪ -‬گفت و گوی‬ ‫درگوشی‬ ‫آهسته و ِ‬ ‫‪ -17‬آیین ها و آداب ‪ -‬رنگ و لون ‪ -‬بها و قیمت‬ ‫‪ -18‬بسیار بخشنده ‪ -‬توده ای از قارچ های ریز که‬ ‫بر روی نان و غذاهای مانده یا میوه های لک زده می‬ ‫روید ‪ -‬نرمی‬ ‫‪ -19‬تکرار یک حرف ‪ -‬از فلزها‬ ‫‪ -20‬شهری در سیستان ‪ -‬عریانی ‪ -‬آگاه و ّ‬ ‫مطلع‬ ‫‪ -21‬از حجم های هندسی ‪ -‬بی میلی و احساس اجبار‬ ‫در انجام کاری ‪ -‬کشوری کوچک و متشکل از شماری‬ ‫جزیره در شرق آفریقا دراقیانوس هند ‪ -‬نام قدیم شهر‬ ‫رامسر ‪ -‬کالم و گفتار‬ ‫‪ -22‬از نام های پسرانه ایرانی ‪ -‬رختشوی ‪ -‬خانه ‪ -‬مایع‬ ‫و عصاره ی برخی دانه ها که در آشپزی و برای‪...‬‬

‫‪ ...‬پخت و پز انواع غذاها به کار می رود‬ ‫‪ -23‬از غذاهای ایرانی که انواع بسیار دارد ‪-‬‬ ‫فوری و درجا ‪ -‬از جزیره های ایرانی در خلیج‬ ‫فارس ‪ -‬از سنگ های بسیار گرانبها ‪ -‬قرض‬ ‫ پرنده ای بزرگ پیکر و زیبا‬‫‪ -24‬حیف که پس از مرگ سهراب به‬ ‫دست پدرش‪ ،‬رستم رسید ‪ -‬شهری در استان‬ ‫آذربایجان غربی ‪ -‬از گویندگان و مفسران‬ ‫ورزشی نامدار ایرانی که چهره ی وی را در‬ ‫تصویر شماره ی چهار جدول می بینید‬

‫عمودی‪:‬‬ ‫‪ -1‬شاهزاده ی دلیر و کاردان قاجار و پسر‬ ‫فتحعلی شاه که پیش از جانشینی پدرش‬ ‫درگذشت ‪ -‬از تمدن های باستانی میاندورود‬ ‫(بین النهرین) ‪ -‬از مهره های اصلی هر تیم‬ ‫فوتبال‬ ‫‪ -2‬حاتم گشاده دست از این قبیله بود ‪ -‬کالم‬ ‫صریح و متن آشکار ‪ -‬باغی معروف در‬ ‫شیراز ‪ -‬صریح و بی پرده ‪ -‬وجه مشخصه‬ ‫و نیز ّکد ‪ -‬صد متر مربع ‪ -‬نمایش همراه با‬ ‫موسیقی و حضور خوانندگان و دیگر هنرمندان‬ ‫‪ -3‬پروردگار ‪ -‬تُنداب ‪ -‬شجره ‪ -‬جایز و‬ ‫مشروع ‪ -‬از جنگ افزارهای انفجاری‬

‫‪ -4‬فرهنگ و تربیت ‪ -‬از پادشاهان سلسله ماد ‪-‬‬ ‫نیرنگ و دوزوکلک در کاری‪ -‬جوانمرد‬ ‫‪ -5‬هر آبی که قدری غلیظ و چسبنده باشد ‪ -‬از‬ ‫ایالت های کشور آمریکا ‪ -‬شهری در استان‬ ‫لرستان‬ ‫‪ -6‬ضروری ‪ -‬بیابان گسترده و بی آب و علف‬ ‫‪ -7‬پارچه فروش‬ ‫‪ -8‬خانم و خاتون ‪ -‬شاخه ای از نژاد سفید ‪ -‬از‬ ‫رودخانه های مرزی ایران‬ ‫‪ -9‬صدای فروریختن سقف یا دیوار که اینک به‬ ‫معنی فریاد نیز به کار می رود ‪ -‬از نامدارترین‬ ‫خوانندگان در عرصه ی موسیقی سنتی ایران ‪-‬‬ ‫خنک کننده ی نوشیدنی ها‬ ‫‪ -10‬بااهمیت ‪ -‬بزرگترین شهر ایالت‬ ‫نیومکزیکو در کشور آمریکا ‪ -‬انجام دادن‬ ‫کاری بویژه انجام عمل غیرقانونی یا گناه ‪-‬‬ ‫چیزی که در نزد کسی بگذارند و نزدیک به‬ ‫قیمت آن پول قرض کنند‬ ‫‪ -11‬تاب و توان ‪ -‬وسیله ای برای روشنایی ‪-‬‬ ‫سلول ‪ -‬پرهیزگاری‬ ‫‪ -12‬شمع را در آن می گذارند ‪ -‬عالمت و مدال‬ ‫ شراب ‪ -‬چشم چران و بی حیا‬‫‪ -13‬بند ‪ -‬خاندان ‪ -‬وراج و پُرگو ‪ -‬گشاده شدن‬ ‫‪ -14‬احرار ‪ -‬از میوه های جالیزی ‪ -‬فیلسوف‬ ‫نامدار آلمانی ‪ -‬بخش خارجی دهان‬

‫‪ -15‬نیک ‪ -‬نام چند تن از پادشاهان سلسله ی‬ ‫ساسانیان ‪ -‬العالج بودن ‪ -‬زهرآلود‬ ‫‪ -16‬گل سرخ ‪ -‬کج و خمیده ‪ -‬تشنه لب در‬ ‫بیابان بجای آب می بیند‬ ‫‪ -17‬مرغ خوشبختی و سعادت ‪ -‬بحر ‪ -‬زیانکار‬ ‫‪ -18‬پایین آینده یا فرود آینده‬ ‫‪ -19‬از رشته های دانشگاهی برای تربیت‬ ‫کادر دادگستری و قوه قضاییه ‪ -‬هاتف غیبی‬ ‫‪ -20‬واژه ای فرانسوی که ایرانیان نیز برای‬ ‫تشکر و سپاسگذاری به کار می برند ‪ -‬فاسد و‬ ‫نابود شده ‪ -‬روح‬ ‫‪ -21‬یکی از شیخ نشین های ثروتمند خلیج‬ ‫فارس ‪ -‬شهری در استان گیالن که زیتون آن‬ ‫معروف است ‪ -‬رشته کوهی در خراسان ‪-‬‬ ‫سخن چینی و سعایت‬ ‫‪ -22‬وسیله ی کمکی نابینایان ‪ -‬س ّر و مطلب‬ ‫سربه مُهر ‪ -‬از جهت های چهارگانه ‪ -‬تحریک‬ ‫شده و گستاخ ‪ -‬از شهرهای صنعتی آلمان‬ ‫‪ -23‬رطوبت ‪ -‬از ماه های سال ‪ -‬از بخش های‬ ‫شهرستان کاشان که یک آتشگاه و چارتاقی از‬ ‫دوره ساسانیان در آنجا برجای مانده است ‪-‬‬ ‫رایحه ‪ -‬سنگینی ‪ -‬یار غار سوزن ‪ -‬بلندای‬ ‫قامت هر انسان‬ ‫‪ -24‬مطابق معیار و مقررات تعیین شده ‪-‬‬ ‫اداره کننده ‪ -‬رشته کوهی در استان لرستان‬


‫سال يازدهم‬

‫‪Page 34‬‬

‫‪Farhang, November 28, 2014, No. 301‬‬

‫دیگر گروه‌های سنی دارند بیشتر درگیر می‌کند‪.‬‬ ‫همچنین خطر ابتال به عفونت ریه طی مسافرت و اقامت در مکان‌های اقامتی که از بهداشت‬ ‫کافی برخوردار نیست‪ ،‬افزایش می‌یابد‪.‬‬

‫عفونت ريه بعد از آنفلوآنزا‬ ‫فرآوری‪ :‬نیره ولدخانی‬

‫ذات‌الریه یا عفونت ریه برخالف اسمش‪ ،‬شرایط ابتالی سخت و پیچیده‌ای ندارد ‪ ،‬بلکه‬ ‫براحتی و پس از یک آنفلوآنزای ساده ممکن است هر یک از ما را مبتال کند‪.‬‬ ‫در واقع‪ ،‬پنومونی یا عفونت ریوی‪ ،‬بیماری شایعی است که هر ساله یک درصد افراد بالغ‬ ‫را گرفتار می‌کند و ممکن است تحت شرایط خاصی از جمله وجود بیماری‌های زمینه‌ای‬ ‫تضعیف‌کننده سیستم ایمنی‪ ،‬اعتیاد به مصرف سیگار‪ ،‬نگهداری از حیوانات خانگی یا حتی‬ ‫طی یک سفر تفریحی با عوارض شدیدی نیز همراه شود‪.‬‬ ‫دکتر ساسان توانا‪ ،‬فوق‌تخصص بیماری‌های ریه با اشاره به این که عامل عفونت ریه ممکن‬ ‫است ویروسی‪ ،‬باکتریایی یا قارچی باشد‪ ،‬می‌گوید‪:‬‬ ‫هر عاملی که سیستم دفاعی را ضعیف کند یا سطح هوشیاری فرد را کاهش دهد‪ ،‬مانند سکته‬ ‫مغزی‪ ،‬تشنج‪ ،‬مصرف الکل و مواد مخدر‪ ،‬زمینه را برای ورود عامل ایجاد‌کننده عفونت‬ ‫ریه به مجاری تنفسی فراهم می‌کند‪.‬‬ ‫عفونت ریه ناشی از تجمع ترشحات چرکی در کیسه‌های هوایی و مجاری هوایی انتهایی‬ ‫دستگاه تنفسی است‪.‬اگر آنتی‌بادی‌ها یا عوامل حفاظتی طبیعی داخل ریه کم باشد‪ ،‬یا این که‬ ‫مژک‌های داخل مجاری تنفسی‪ ،‬عملکردشان در حفظ ایمنی ریه در مقابل عوامل میکروبی‬ ‫به دالیلی مختل شود‪ ،‬زمینه مساعد برای ابتال به عفونت ریه فراهم می‌شود‪.‬‬ ‫چگونه ریه‌ها عفونی می‌شود؟‬ ‫معموال عامل ذات‌الریه بر اثر تنفس عوامل بیماری‌زا وارد بدن می‌شود و در صورت‬ ‫مساعد بودن زمینه‪ ،‬به بیماری منجر می‌شود‪ .‬البته در موارد نادری نیز ممکن است منبع‬ ‫عفونت ریه در نقط ‌ه دیگری از بدن باشد و از طریق جریان خون به عفونت ریه‌ها منجر‬ ‫شود‪ .‬حتی اگر بر اثر استفراغ‪ ،‬بخشی از محتویات معده وارد ریه‌ها شود ممکن است زمینه‬ ‫التهاب و عفونت ریه فراهم شود‪.‬‬ ‫از آنجا که آنفلوآنزا از شایع‌ترین عوامل مستعد کننده عفونت ریه است‪ ،‬پیشگیری از این‬ ‫بیماری با تزریق واکسن بویژه برای کودکان‪ ،‬افراد مسن و کسانی که بیماری‌های زمینه‌ای‬ ‫دارند توصیه می‌شود‬ ‫دکتر توانا از عوامل مهم عفونت ریه به مصرف سیگار اشاره می‌کند و می‌گوید‪ :‬مصرف‬ ‫هر نخ سیگار برای چند ساعت‪ ،‬فعالیت مژک‌های تنفسی را مختل می‌کند و به این ترتیب‬ ‫سیستم حفاظتی ریه‌ها را در برابر عوامل بیماری‌زا ضعیف می‌کند‪.‬‬ ‫از سوی دیگر‪ ،‬تماس با حیوانات بویژه خرگوش و برخی پرندگان مانند طوطی‪ ،‬ریسک‬ ‫ابتال به ذات‌الریه را افزایش می‌دهد‪.‬‬ ‫پالک‌ها و جرم‌های دندانی در کسانی که بهداشت دهان و دندان ضعیفی دارند نیز از عوامل‬ ‫موثر در ابتال به عفونت ریه است‪ .‬همچنین کسانی که از سوء تغذیه رنج می‌برند و کودکان‬ ‫زیر شش سال نیز با توجه به این که در معرض خطر وارد کردن اجسام به داخل دهان و‬ ‫مجاری تنفسی هستند در معرض خطر عفونت ریه قرار دارند‪.‬‬ ‫افراد مسن بویژه کسانی که در خانه سالمندان زندگی می‌کنند در معرض خطر عفونت ریه‬ ‫هستند‪ .‬اصوال عفونت ریه سالمندان و کودکان را که سیستم ایمنی ضعیف‌تری نسبت به‬

‫عالئم پنومونی‪ ،‬ناگهانی بروز می‌کند‬ ‫معموال اکثر مبتالیان به عفونت ریه‪ ،‬اولین حمله ناشی از بیماری‌شان را بخوبی به یاد‬ ‫می‌آورند؛ چرا که عالئم عفونت باکتریایی به صورت ناگهانی شروع می‌شود‪.‬‬ ‫دکتر توانا با اشاره به این مطلب می‌افزاید‪ :‬عالئم ذات‌الریه بسته به این که عامل عفونت‪،‬‬ ‫باکتریایی‪ ،‬ویروسی یا قارچی باشد متفاوت است‪ ،‬اما شایع‌ترین نوع ذات‌الریه‪ ،‬نوع‬ ‫باکتریایی آن است که ممکن است پس از یک آنفلوآنزای ساده بروز کند و با عالئمی چون‬ ‫تب و لرز‪ ،‬درد قفسه سینه و سرفه همراه با خلط بروز می‌یابد‪.‬‬ ‫سرفه ابتدا ممکن است خشک باشد‪ ،‬اما بتدریج با خلط چرکی و گاهی مقداری خون همراه‬ ‫می‌شود‪ .‬در مرحله بعدی بیماری‪ ،‬دردهای قفسه سینه ایجاد می‌شود و تنفس بیمار و تعداد‬ ‫ضربان قلبش باال می‌رود‪ .‬بی‌شک تداوم آنفلوآنزا و بهبود نیافتن بیمار در شرایطی که با‬ ‫عالئم ذکر شده همراه باشد‪ ،‬احتمال ابتال به عفونت ریه را بسیار افزایش می‌دهد‪.‬‬ ‫خود را در برابر آنفلوآنزا ایمن کنید‬ ‫اما چگونه می‌توان از ابتال به عفونت ریوی پیشگیری کرد؟‬ ‫دکتر توانا با تاکید بر این که سیگار نکشیدن از عوامل بسیار موثر در پیشگیری از عفونت‬ ‫ریه است‪ ،‬توضیح می‌دهد‪ :‬از آنجا که آنفلوآنزا از شایع‌ترین عوامل مستعد کننده عفونت ریه‬ ‫است‪ ،‬پیشگیری از این بیماری با تزریق واکسن بویژه برای کودکان‪ ،‬افراد مسن و کسانی‬ ‫که بیماری‌های زمینه‌ای دارند توصیه می‌شود‪.‬‬ ‫در هر زمان از سال واکسن آنفلوآنزا تزریق شود موثر است‪ ،‬اما بهترین زمان برای تزریق‬ ‫واکسن آنفلوآنزا اواخر شهریور ماه است‪ .‬البته بهتر است کسانی که بیماری‌های زمینه‌ای‬ ‫چون بیماری‌های مزمن قلبی‪ ،‬کلیوی‪ ،‬کبدی‪ ،‬آسم و دیابت‪ ،‬بویژه مشکالت انسدادی ریه‬ ‫دارند‪ ،‬واکسن ضد عفونت ریه نیز دریافت کنند‪ .‬این واکسن در ایران وجود دارد‪ ،‬ولی جزو‬ ‫برنامه واکسیناسیون کشوری نیست‪.‬‬ ‫رعایت بهداشت دهان و دندان نیز در پیشگیری از ابتال به عفونت ریه بسیار موثر است‪.‬‬ ‫همچنین باید از نگهداری حیوانات در منزل و حضور غیرضروری در مکان‌های پر‬ ‫ازدحام بویژه در فصول سرد سال نیز خودداری کرد‪.‬‬ ‫توجه به نکات بهداشتی در سفر نیز در پیشگیری از ابتال به ذات‌الریه بسیار اهمیت دارد‪.‬‬ ‫‪( ...‬دنباله در صفحه ی روبرو)‬


‫سال يازدهم‬

‫‪Page 35‬‬

‫بهترین زمان تزریق واکسن آنفلوانزا‬ ‫با تزریق ساالن ‌ه واکسن آنفلوآنزا افراد تا حدود زیادی در برابر بیماری ایمن می‌شوند‪،‬‬ ‫این در صورتی است که واکسن سالم باشد و در شرایط مناسبی نگهداری شود‪.‬‬ ‫صائینی‪ ،‬رییس مرکز بهداشت شهرستان زنجان در خصوص بهترین زمان تزریق‬ ‫واکسن آنفلوآنزا‪ ،‬گفت‪ :‬در هر زمان از سال واکسن آنفلوآنزا تزریق شود موثر است‪،‬‬ ‫اما بهترین زمان برای تزریق واکسن آنفلوآنزا اواخر شهریور ماه است‪.‬‬ ‫کمترین عارضه این‬ ‫واکسن حساسیت و‬ ‫آلرژی است و در‬ ‫برخی این عوارض‬ ‫خود را به شکل تب‬ ‫و لرز شدید‪ ،‬تورم و‬ ‫قرمزی محل تزریق و‬ ‫درد نشان می‪‎‬دهد‪.‬‬ ‫همه‌ افراد به‌ویژه‬ ‫افراد باالی ‪ 65‬سال‬ ‫و کودکان ‪ 3‬تا ‪12‬‬ ‫سال واکسن آنفلوآنزا‬ ‫را تزریق کنند‪.‬‬ ‫همچنین افرادی که‬ ‫نظیر‬ ‫بیماری‪‎‬هایی‬ ‫خون‪،‬‬ ‫پرفشاری‬ ‫دیابت‪ ،‬مشکالت ریوی و کبدی‪ ،‬نارسایی کلیوی و کم‪‎‬خونی دارند و همه‌ی کسانی که‬ ‫به نوعی با داروهای تضعیف کننده سیستم ایمنی سروکار دارند بهتر است این واکسن‬ ‫را تزریق کنند‪.‬‬ ‫برای کودکان ‪ 3‬تا ‪ 12‬سال که برای نخستین بار این واکسن را تزریق می‪‎‬کنند‪ ،‬طی‬ ‫دو مرحله و با دوز کامل تزریق می‌شود‪ ،‬اما برای افراد باالی ‪ 12‬سال فقط یک‌بار‬ ‫تزریق می‪‎‬گردد‪.‬‬ ‫از درمان سرپایی تا نیاز به بستری‬ ‫به گفته دکتر توانا معموال درمان ذات‌الریه باکتریایی در جوانانی که از بیماری‌های‬ ‫زمینه‌ای خاصی نیز برخوردار نیستند از طریق دارویی و مصرف آنتی‌بیوتیک‌های‬ ‫خوراکی یا تزریقی خاصی صورت می‌گیرد‪ .‬طول مدت درمان نیز از پنج روز تا سه‬ ‫هفته متغیر است‪.‬‬ ‫البته سن بیمار و شرایط بدنی وی از جمله این که دچار اختالل هوشیاری‪ ،‬کم‌آبی شدید‬ ‫بدن‪ ،‬کاهش فشار خون یا افزایش تعداد تنفس نباشد‪ ،‬در تصمیم برای بستری شدن بیمار‬ ‫در بیمارستان موثر است‪.‬‬ ‫همچنین گاهی برخی کودکان مبتال به ذات‌الریه به دلیل آن که توانایی مصرف داروهای‬ ‫خوراکی را به دلیل تهوع شدید ندارند‪ ،‬باید در بیمارستان بستری شوند‪( .‬تبیان)‬

‫نشريه ُپرتنوع‪ُ ،‬پربار و ُپرخواننده "فرهنگ"‬ ‫هر دو هفته يک بار در دسترس شماست‬

‫‪604.544.0960‬‬

‫‪Farhang, November 28, 2014, No. 301‬‬

‫هديه کريسمس عزيزانمان را‬

‫از ميان بهترين ها انتخاب کنيم‬ ‫گالری هنر در دو جمعه متوالی‬ ‫( جمعه ‪ 12‬و جمعه ‪ 19‬دسامبر ساعت شش تا نه شب در میتینگ روم (‪ ) 203‬کاپیالنو‬ ‫مال نورت ونکوور)‬ ‫تمام درآمد حاصل از فروش در گالری به کود کان تهیدست در ایران خواهد رسید‪.‬‬ ‫با سپاس از هنرمندان نیکوکار‪ ،‬خانمها و آقایان‪:‬‬ ‫نقاشی‪ :‬ریحانه بختیاری ‪ .‬انسی سلیم ‪ .‬فرحناز ثمری ‪ .‬نازنین صادقی ‪.‬مهتاب کالنتر ‪.‬عفت‬ ‫میرنیا ‪ .‬ژيال مهين فر ‪ .‬شهال مجلسى ‪ .‬ماهرو ايران طلب ‪ .‬شيدا شاد ‪ .‬نازنین ملک ‪.‬‬ ‫نسرین اسلم ‪ .‬فرح بنی صدر‪ .‬شیرین ابوطالب نیا ‪ .‬بهمن دوستدار ‪ .‬رامین جمال پور‪ .‬حمید‬ ‫طامهی‪ .‬شایان امامی‬ ‫مجسمه‪ :‬پروانه رودگر‪ .‬گلی گلباز ‪ .‬عاطفه احکامی‪ .‬لیال افشاری‬ ‫سرامیک‪ :‬اعظم عظیمی ‪ .‬پروین افتخاری‬ ‫عکاسی ‪ :‬پری شریفی ‪ .‬مهتاب کالنتر ‪.‬‬ ‫نیلوفر میری‬ ‫زینت آالت ‪ :‬آويسا ايزدی‬ ‫خوشنویسی ‪ :‬استادان کابلی و کریمائی‬ ‫خریداران میتوانند رسید تخفیف مالیاتی( تکس‬ ‫ریترن ) دریافت کنند‪.‬‬ ‫نمایندگی گروه خیریه پردیس در‬ ‫ونکوور(‪)6049804678‬‬ ‫‪/http://www.paradisevancouver.org‬‬


‫‪Page 36‬‬

‫سال يازدهم‬

‫‪Farhang, November 28, 2014, No. 301‬‬

‫شعری از منير طه در سوگ پروانه و داريوش فروهر‬ ‫‌باختگان راه آزادي و استقالل ايران‪ ،‬را ِه دكتر محمد مصدق‬ ‫قد برافراختگان و جان‬ ‫ِ‬

‫بار تو را به هيچكس نسپارم‬ ‫من ِ‬ ‫بار تو را به هيچكس نسپارم‬ ‫من ِ‬ ‫داغ گران را به زمين نگذارم‬ ‫اين ِ‬ ‫افتادم اگر‪ ،‬دوباره برمي‌خيزم‬ ‫‌افتاد اگر‪ ،‬دوباره برمي‌دارم‬ ‫دوش خود مي‌برمش‬ ‫كوه است اگر‪ ،‬به ِ‬ ‫چشم خود مي‌خرمش‬ ‫رود است اگر‪ ،‬به ِ‬ ‫گر سينه درآتش است‪ ،‬اگر در خون است‬ ‫دست خويشتن مي‌درمش‬ ‫بگذار‪ ،‬به ِ‬ ‫بار تو گران است ولي سنگين نيست‬ ‫ِ‬ ‫آ ِه تو فغان است ولي مسكين نيست‬ ‫مي‌جوشد و مي‌خروشد اين تاب و توان‬ ‫زخمي‌ست در آن كه طاقت تسكين نيست‬ ‫دوش خود مي‌برمش‬ ‫كوه است اگر‪ ،‬به ِ‬ ‫چشم خود مي‌خرمش‬ ‫رود است اگر‪ ،‬به ِ‬ ‫گر سينه درآتش است‪ ،‬اگر در خون است‬ ‫دست خويشتن مي‌درمش‬ ‫بگذار‪ ،‬به ِ‬ ‫غم خليده در پاي من است‬ ‫اين غم‪ ،‬نه ِ‬ ‫غم دميده در ناي‌من است‬ ‫اين غم‪ ،‬نه ِ‬ ‫َ‬ ‫عاشقان خونين نفس است‬ ‫غم‬ ‫ِ‬ ‫اين غم‪ِ ،‬‬ ‫رسواي من است‬ ‫روزگار‬ ‫غم‬ ‫ِ‬ ‫اين غم‪ِ ،‬‬ ‫دوش خود مي‌برمش‬ ‫كوه است اگر‪ ،‬به ِ‬ ‫چشم خود مي‌خرمش‬ ‫رود است اگر‪ ،‬به ِ‬ ‫گر سينه در آتش است‪ ،‬اگر در خون است‬ ‫دست خويشتن مي‌ َدرمش‬ ‫بگذار‪ ،‬به ِ‬ ‫باغ شكوفه از تنت ريخت به خاك‬ ‫صد ِ‬ ‫زمين افالك‬ ‫‌افروخت‬ ‫ر‬ ‫ب‬ ‫الله‬ ‫صد‬ ‫ِ‬ ‫فر عشق پرواز كند‬ ‫آن را كه به ِّ‬ ‫سر‌جان است چه باك‬ ‫بر‬ ‫خون‬ ‫گرآتش و‬ ‫ِ‬ ‫فراق تو شكيبا نكنم‬ ‫دل را به ِ‬ ‫با دشمنت اي‌ دوست مدارا نكنم‬ ‫آتش بي‌امان كه مي‌سوزد جان‬ ‫در ِ‬ ‫پرهاي تو برگيرم و پر‌وا‌ نكنم‬ ‫بار تو را به هيچكس نسپارم‬ ‫من ِ‬ ‫داغ گران را به زمين نگذارم‬ ‫اين ِ‬ ‫افتادم اگر‪ ،‬دوباره برمي‌خيزم‬ ‫‌افتاد اگر‪ ،‬دوباره بر مي‌دارم‬ ‫دوش خود مي‌برمش‬ ‫كوه است اگر به ِ‬ ‫چشم خود مي‌خرمش‬ ‫رود است اگر به ِ‬ ‫گر سينه درآتش است‪ ،‬اگر در خون است‬ ‫دست خويشتن مي‌درمش‬ ‫بگذار‪ ،‬به ِ‬

‫منیر طه‬


‫سال يازدهم‬

‫‪Page 37‬‬

‫فرهنگ‌نگار کودکان‬ ‫*"توران میرهادی" در سال‬ ‫‪ ۱۳۰۶‬خورشیدی در شمیران‬ ‫به دنیا آمد‪ .‬پدرش از دانشجویان‬ ‫اعزامی به اروپا بود که در آلمان‬ ‫با بانویی هنرمند به نام " ِگرتا‬ ‫دیتریش" پیمان زناشویی بست و‬ ‫به اتفاق در سال ‪ ۱۲۹۹‬به ایران‬ ‫آمدند‪ .‬زندگی بانوی آلمانی به‬ ‫همراه همسرش در خانه‌ای سنتی‬ ‫که پدربزرگ در اختیار تمام افراد‬ ‫خانواده قرار داده بود‪ ،‬شروع شد‪.‬‬ ‫خانه‌ای در پشت مدرسۀ سپهساالر‬ ‫که هر قسمتی از آن به بخشی‬ ‫از خانواده تعلق داشت؛ یعنی‬ ‫عموها‪ ،‬عموزاده‌ها‪ ،‬همسران و‬ ‫فرزندان آنان هر کدام در بخشی‬ ‫از خانه زندگی می‌کردند‪ .‬در آن‬ ‫زمان به دلیل نبود آب لوله‌کشی‬ ‫بیماری‌های گوناگون در بین مردم‬ ‫شیوع داشت‪ .‬بانوی آلمانی که‬ ‫شاهد مرگ‌ومیر بچه‌های زیادی‬ ‫بود‪ ،‬با خود عهد کرد نگذارد‬ ‫بچه‌هایش تلف شوند‪ .‬باغی در‬ ‫شمیران پیدا کرد‪ .‬در فصل گرما که شیوع بیماری دوچندان می‌شد‪ ،‬به آنجا می‌رفت و‬ ‫چادر می‌زد و تابستان گرم و طوالنی را در آنجا می‌گذراند‪" .‬توران‌خانم" در یکی از‬ ‫همین چادرها به دنیا آمد و مدت سه ماه از نوزادی خود را در زیر چادر گذراند‪.‬‬ ‫مادر اگرچه آلمانی بود‪ ،‬ولی بچه‌ها را ایرانی بار آورد‪ .‬به نظر می‌رسد نگاه ایرانی‬ ‫فرهنگ‌نامۀ کودکان که در سراسر این کتاب ارجمند جریان دارد‪ ،‬باید نتیجۀ همین ایرانی‬ ‫بار آمدن توران‌خانم باشد‪ .‬تحصیل در مدرسۀ ایرانی دنبال شد‪ .‬زبان رایج در خانه فارسی‬ ‫بود‪ .‬حتا گاهی نیز مادر برای آشنایی فرزندان خود با ادب فارسی مجالس بحثی با شرکت‬ ‫اهل ادب ترتیب می‌داد‪ ،‬هرچند معتقد بود که بچه‌هایش باید به یادگیری زبان‌های دیگر هم‬ ‫بپردازند‪ ،‬زیرا هر زبانی را دروازه‌ای می‌دانست که فرهنگی غنی از آن سر بر می‌آورد‪.‬‬

‫خانم میرهادی از خاطرات این دورۀ خود چنین یاد می‌کند‪" :‬آلمانی یاد گرفتن ما‪ ،‬ماجرایی‬ ‫خاص داشت‪ .‬در طی سال تحصیلی‪ ،‬آموزش به صورت شفاهی بود‪ .‬مادر به زبان آلمانی‬ ‫موضوعی را مطرح می‌کرد و ما نیمی فارسی نیمی آلمانی پاسخ می‌دادیم‪ .‬ولی وقتی‬ ‫مدرسه تمام می‌شد و ما به شمیران می‌رفتیم‪ ،‬درس روزانه شروع می‌شد‪ .‬صبح به‬ ‫صبح‪ ،‬شش روز هفته‪ ،‬سر ساعت هشت و سی‪ ،‬مادر سبد خیاطی خود را با جوراب‌های‬ ‫سوارخ‌شدۀ ما بر می‌داشت و روی نیمکتی می‌نشست و ما پنج نفر را به نوبت صدا‬ ‫می‌زد‪ .‬کتاب آلمانی ساده‌ای را پیش روی ما می‌گذاشت‪ .‬می‌دوخت و یا وصله می‌کرد و‬

‫‪Farhang, November 28, 2014, No. 301‬‬

‫ما می‌خواندیم و پاسخ می‌دادیم‪.‬‬ ‫هر کدام نیم ساعت آموزش‬ ‫می‌دیدیم"‪.‬‬ ‫میرهادی‬ ‫خانم‬ ‫بدین‌سان‬ ‫آلمانی یاد گرفت و پس از آن‬ ‫برای یادگیری زبان فرانسه‬ ‫نزد معلمی توانا فرستاده شد‬ ‫و زبان انگلیسی را هم در‬ ‫دبیرستان نوربخش آموخت و‬ ‫به این ترتیب او و خواهر و‬ ‫برادرهایش به چهار زبان مسلط‬ ‫شدند‪ .‬تحصیالت دبیرستانی‬ ‫توران‌خانم در سال ‪۱۳۲۴‬‬ ‫به پایان رسید‪ .‬او به علوم‪،‬‬ ‫به‌ویژه زیست‌شناسی عالقه‌مند‬ ‫بود‪ .‬پس در دانشکدۀ علوم ثبت‬ ‫نام کرد‪ .‬در آن سال‌ها مبارزه‬ ‫با بی‌سوادی در کشور شکل‬ ‫می‌گرفت و معلمان برجسته‌ای‬ ‫چون "جبار باغچه‌بان" و‬ ‫"محمدباقر هوشیار" جوانان را برای شرکت در مبارزه با بی‌سوادی تعلیم می‌دادند‪ .‬خانم‬ ‫میرهادی با روش تدریس آشنا شد و احساس کرد تدریس را دوست دارد‪ .‬در واقع از آن‬ ‫زمان تا کنون عمرش به تدریس و تعلیم گذشته‌است‪.‬‬ ‫جنگ جهانی دوم تازه به پایان رسیده بود که خانم میرهادی به فرانسه رفت تا در رشتۀ‬ ‫"روان‌شناسی و تعلیم و تربیت پیش از دبستان" تحصیل کند‪ .‬وی در بارۀ خاطرات آن‬ ‫دوران خود چنین می‌گوید‪" :‬مردم کشورهای اروپایی در شرایط سختی زندگی می‌کردند‪.‬‬ ‫من هر روز جیرۀ مختصری دریافت می‌کردم‪ .‬در آن هنگامه برای بازسازی ویرانه‌های‬ ‫جنگ اعالم آمادگی کردم‪ .‬دو بار دواطلبانه برای بازسازی مناطق ویران‌شده رفتم‪ .‬یک‬ ‫بار به بوسنی و هرزگوین و یک بار به کوه‌های تاترا در اسلواکی که در ساختن راه آهن‬ ‫کارگری کردم‪ .‬در فرانسه بودم که خبر تصادف برادر کوچک‌ترم و از دست رفتن او‬ ‫به من رسید"‪.‬‬ ‫بعدها خانم میرهادی به تهران بازگشت و در سال ‪ ۱۳۳۴‬بنیاد مدرسه‌ای ملی را گذاشت‪.‬‬ ‫نام آن مدرسه به یاد برادرش فرهاد شد‪ .‬گروه آموزشی فرهاد شامل کودکستان‪ ،‬دبستان‬ ‫و دبیرستان بود و تا زمان انقالب گروه آموزشی مشهوری بود‪ .‬خانم میرهادی تا یک‬ ‫سال پس از انقالب هم سرگرم کار در مدارس فرهاد بود‪ ،‬ولی پس از آن تمام مدارس‬ ‫ملی از میان رفت و خانم میرهادی مشغول تألیف کتاب و شورای کتاب کودک شد که‬ ‫در سال ‪ ۱۳۴۱‬بنیاد شده بود‪ .‬از همه مهم‌تر او در ‪۱۳۵۸‬به تدوین فرهنگ‌نامۀ کودکان‬ ‫و نوجوانان پرداخت‪ .‬از این فرهنگ‌نامه تا کنون ‪ ۱۳‬جلد منتشر شده و همچنان کار بر‬ ‫روی آن ادامه دارد‪.‬‬

‫اینکه خانم میرهادی چه نقشی در آموزش کودکان ایرانی داشته ‌است در این مختصر‬ ‫نمی‌گنجد‪ .‬همین اندازه یادآور شویم که دو تن از استادان زمانی که از آموزش باز ماندند‬ ‫به کار فرهنگ‌نویسی روی آوردند‪ .‬یکی "دکتر محمدرضا باطنی" زبان‌شناس که به‬ ‫فرهنگ‌های انگلیسی‪ -‬فارسی پرداخت و از این راه بر غنای زبان فارسی افزود و‬ ‫دیگری خانم میرهادی که به کار ارزنده فرهنگ کودکان و نوجوانان پرداخت‪.‬‬ ‫(جدید آنالین)‬


‫‪Page 38‬‬

‫سال يازدهم‬

‫‪Farhang, November 28, 2014, No. 301‬‬

‫ادوين هابل؛ کاشف کهکشان‌ها‬ ‫و تئوری پيدايی هستی‬ ‫‪ ۱۲۵‬سال پیش ادوین هابل‪ ،‬ستاره‌شناس‬ ‫آمریکایی‌‪ ،‬با کشف کهکشان‌های جدید‬ ‫انقالبی در دانش کالسیک ستاره‌شناسی‬ ‫به‌وجود آورد‪ .‬او که تازه در ‪ ۳۰‬سالگی‬ ‫در رصدخانه‌‌ای مشغول به کار شد‪ ،‬از‬ ‫جمله ثابت کرد که سحاب‌ها فاقد روشنایی‬ ‫هستند‪.‬‬ ‫ادوین هابل‪ ،‬ستاره‌شناس آمریکایی‌‪،‬‬ ‫به عالقه‌ی خود به آسمان و کشف‬ ‫قانون‌مندی‌های آن تازه در ‪ ۳۰‬سالگی‪،‬‬ ‫پس از تحصیل در رشته‌ی ستاره‌شناسی‬ ‫در دانشگاه شیکاگو پی‌برد‪ .‬او پیش از آن‪،‬‬ ‫با مدرک فارغ‌التحصیلی از رشته‌ حقوق‬ ‫قضایی دانشگاه آکسفورد بریتانیا‪ ،‬به مدت‬ ‫‪ ۳‬سال در شهری در ایالت کنتاکی آمریکا‬ ‫به عنوان وکیل کار کرده بود‪ .‬وقتی هابل در مونت ویلسون پشت اولین تلسکوپی‬ ‫نشست که آینه‌ای با قطر ‪ ۱۵۲‬سانتی‌متر داشت‪ ،‬دوره‌ی سربازی خود را در‬ ‫ارتش آمریکا با شرکت در جنگ جهانی اول هم پشت ‌سر گذاشته بود‪ .‬این‬ ‫ستاره‌شناس کنجکاو‪ ،‬اما با اولین رصد خود‪ ،‬ناخواسته وارد جنگ جدیدی با‬ ‫همکاران کهنه‌اندیش‌اش شد؛ کسانی که می‌گفتند پهنه‌ کهکشان محدود است و‬ ‫مرز آن فراتر از "راه شیری" نمی‌رود‪.‬‬

‫جزیره‌‌های ابری‬ ‫هابل با این گمان که سحاب‌ها (توده‌‌های ابری در فضا که خارج از منظومه‌ی‬ ‫شمسی قرار دارند) مناطق جزیره‌ مانندی در فضاهای دور از کهکشان ما‬ ‫هستند‪ ،‬ثابت کرد‪ ،‬برخی از این سحاب‌ها‪ ،‬کهکشان‌هایی هستند که در فاصله‌ای‬ ‫بسیار دور از منظومه‌ی شمسی قرار دارند‪ .‬گودرون ولف‌شمید که در دانشگاه‬ ‫هامبورگ در رشته‌ "تاریخ علم" تدریس می‌کند‪ ،‬در این باره می‌گوید‪« :‬در قرن‬ ‫نوزدهم هنوز کسی از ماهیت توده‌های مه‌آلودی که در آسمان دیده می‌شدند‪،‬‬ ‫اطالع نداشت‪ .‬هابل متوجه شد‌ که بعضی از این سحاب‌ها به شکل توده‌ای گاز‬ ‫در "راه شیری" قرار دارند و برخی دیگر که مارپیچی هستند‪ ،‬در فضاهای دور‬ ‫از منظومه‌ شمسی واقع شده‌اند‪ ».‬هابل با استفاده از تلسکوپ‌های قوی هم‌چنین‬ ‫ثابت کرد‪ ،‬نوری که از سحاب‌ها می‌تابد از ستارگان نزدیک آن‌ها متصاعد‬ ‫می‌شود و خود آن‌ها به دلیل آن که از اتم و غبار تشکیل شده‌اند‪ ،‬فاقد گرما و در‬ ‫نتیجه روشنایی هستند‪.‬‬ ‫پهنه‌ بی‌انتهای کهکشان‬ ‫هابل هم‌چنین با اثبات وجود سحاب‌هایی که بسیار دورتر از منظومه‌ شمسی‬ ‫قرار دارند‪ ،‬بر خالف کسانی که پهنه‌ کیهان را محدود به دامنه‌ "راه شیری"‬ ‫می‌دانستند‪ ،‬به این نتیجه رسید که گستره‌ گیتی بسیار وسیع است‪ .‬به گفته‌ گودرون‬

‫ولف‌شمید‪« ،‬این کشف در آن زمان قابل پذیرش نبود‪ .‬حتی آلبرت اینشتن هم‬ ‫تصور می‌کرد که دامنه‌ کیهان محدود و ثابت است‪ ».‬اینشتن‪ ،‬حتی پس از آن‬ ‫که با "تئوری نسبیت" خود به نتیجه‌ی هابل رسید‪ ،‬کوشید اساس تئوری خود‬ ‫را تغییر دهد و آن را با تصور خود هماهنگ سازد‪ .‬گودرون ولف‌شمید در این‬ ‫رابطه می‌گوید‪« :‬در سال ‪ ۱۹۳۱‬اینشتن چندین بار به مونت ویلسون رفت و با‬ ‫ستاره‌شناسان این مرکز‪ ،‬به ویژه با ادوین هابل بحث کرد و پس از آن که مجاب‬ ‫شد‪ ،‬تئوری خود را تغییر داد‪ .‬از آن پس‪ ،‬زمینه برای پذیرش این اصل که گستر ‌ه‬ ‫کهکشان بی‌انتها است‪ ،‬در میان دانشمندان فراهم آمد‪».‬‬ ‫هابل هم‌چنین ثابت کرد که جهان از کهکشان‌هایی با شکل‌ها و اندازه‌های گوناگون‬ ‫تشکیل شده است و همان‌طور که ستاره‌ها با یکدیگر تفاوت دارند‪ ،‬آن‌ها نیز از‬ ‫شکل و اندازه‌ واحدی برخوردار نیستند‪ .‬او نظامی را بر حسب شکل‪ ،‬برای‬ ‫طبقه‌بندی کهکشان‌ها پیشنهاد کرد که هنوز هم معتبر است و در ستاره‌شناسی از‬ ‫آن استفاده می‌شود‪ .‬به گفته‌ او‪ ،‬برخی کهکشان‌ها مانند "راه شیری" و آندرومدا‪،‬‬ ‫مارپیچ هستند و برخی دیگر به تخم مرغ شباهت دارند‪ .‬شماری هم اصوال فاقد‬ ‫شکل خاصی هستند‪ .‬به نظر او کهکشان‌ها در فضا با یکدیگر مرتبط‌ند و مانند‬ ‫کشمش در نانی که در حال ورآمدن باشد‪ ،‬از یکدیگر فاصله می‌گیرند‪.‬‬ ‫او سرانجام به مهم‌ترین کشف نجومی قرن بیستم موسوم به "انبساط جهان" دست‬ ‫یافت‪.‬‬ ‫آغاز هستی با یک انفجار‬ ‫هابل در گام‌های بعدی‪ ،‬با استفاده از نتایجی که همکارانش در کشورهای دیگر‬ ‫منتشر کردند‪ ۴۶ ،‬کهکشان را مورد بررسی قرار داد و ثابت کرد که این‬ ‫کهکشان‌ها از زمین دور می‌شوند‪ .‬او پس از آن‪ ،‬برای اندازه‌گیری فاصله و‬ ‫سرعت این کهکشان‌ها‪ ،‬نظامی را طرح ریخت و با کمک دستیارانش حرکت‬ ‫آن‌ها را انداز ‌ه گرفت‪ .‬او سرانجام به این نتیجه رسید که فاصل ‌ه هر یک از‬ ‫کهکشان‌ها با زمین‪ ،‬بر سرعت حرکت‌آن‌ها تاثیر دارد‪ :‬هرقدر کهکشانی از‬ ‫زمین دورتر باشد‪ ،‬سرعت آن هم بیشتر است‪.‬‬ ‫این کشف علمی بزرگ‬ ‫که "قانون هابل" نامیده‬ ‫‌شد‪ ،‬در درک انسان از‬ ‫هستی‪ ،‬دگرگونی‌های‬ ‫اساسی به‌وجود آورد‪.‬‬ ‫از جمله این که جهان‬ ‫پیدایی‬ ‫زمان‬ ‫از‬ ‫تاکنون‪ ،‬در حال تغییر‬ ‫و دگرگونی است‪ .‬این‬ ‫برداشت به گفته‌ هابل‬ ‫«به این معنی است که‬ ‫ً‬ ‫احتماال با یک انفجار عظیم آغاز شده است‪».‬‬ ‫همه چیز‬ ‫با این که هابل‪ ،‬به کشف‌های مهم دیگری نیز دست یافت‪ ،‬ولی هیچ‌گاه به دریافت‬ ‫جایزه‌ی نوبل نایل نیامد‪ :‬در دورانی که این دانشمند بزرگ قانون‌مندی‌های کیهان‬ ‫را رصد می‌کرد‪ ،‬ستاره‌شناسی به عنوان بخشی از فیزیک به حساب نمی‌آمد‪ .‬در‬ ‫حال حاضر ولی‪ ،‬روز ‪ ۲۰‬نوامبر‪ ،‬روز تولد او‪ ،‬نه‌تنها برای دانشمندان فیزیک‪،‬‬ ‫بلکه برای تمام ستاره‌شناسان و فضانوردان جهان "روز تولد علم نجوم مدرن"‬ ‫است‪)Deutsche Welle( .‬‬ ‫‪--------------------------------------------------------‬‬


‫سال يازدهم‬

‫‪Page 39‬‬

‫‪Farhang, November 28, 2014, No. 301‬‬

‫کاوشگر «فيله» بر سطح دنباله‌دار‬ ‫مولکول‌های آلی يافته است‬ ‫دانشمندان می‌گویند کاوشگر «فیله» که‬ ‫چهارشنبه گذشته بر روی دنباله‌دار ‪۶۷‬پی فرود‬ ‫آمد در این جرم فضایی آثاری از مولکول‌های‬ ‫آلی (ارگانیک) یافته است‪.‬‬ ‫مواد آلی حاوی کربن‪ ،‬سنگ بنای حیات بر‬ ‫روی زمین را تشکیل می‌دهند و بررسی این‬ ‫مولکول‌های کشف‌شده بر روی دنباله‌دار ‪۶۷‬پی‬ ‫می‌تواند ابعاد جدیدی را در مورد تاریخچه منشأ‬ ‫زیست بر روی زمین به روی ما بگشاید‪.‬‬ ‫به گزارش خبرگزاری فرانسه‪ ،‬تحلیل‌های‬ ‫انجام‌شده توسط «فیله» بر روی این ستاره‬ ‫دنباله‌دار هم‌چنین مشخص کرده‌است که جنس سطح آن بسیار سخت‌تر از آن است که‬ ‫فکر می‌شد‪.‬‬ ‫این تحلیل‌ها هم‌چنین به این نتیجه رسیده‌اند که سطح دنباله‌دار ‪۶۷‬پی عمدتاً از یخ و آب‬ ‫تشکیل شده که الیه‌ای نازک از گرد و غبار آن را پوشانده است‪.‬‬ ‫تیم دانشمندان «فیله» می‌گویند که دستگاه تجزیه و تحلیل گاز که بر روی آزمایشگاه‬ ‫کاوشگر «فیله» نصب شده موفق شده با «بو کشیدن» ج ّو این دنباه‌دار «نخستین‬ ‫مولکول‌های آلی» را کشف و شناسایی کند‪.‬‬ ‫جزئیات بیشتری مربوط به نوع این مولکول‌های آلی یا میزان پیچیدگی آن منتشر نشده و‬ ‫بیانیه تیم دانشمندان این پروژه می‌نویسد که «تجزیه و تحلیل طیف‌ها و شناسایی مولکول‌ها‬ ‫هم‌چنان ادامه دارد‪».‬‬ ‫شماری از اخترفیزیکدانان نظریه‌ای را دنبال می‌کنند مبنی بر این‌که در زمان شکل‌گیری‬ ‫کره زمین‪« ،‬دانه‌های حیات» به همراه ستاره‌های دنباله‌دار از فضاهای دوردست به‬ ‫زمین رسیده و باعث ایجاد حیات بر روی زمین شده‌است‪.‬‬ ‫این دانشمندان امید دارند که تجزیه و تحلیل سطح دنباله‌دار ‪۶۷‬پی به اثبات این نظریه‬ ‫آنان بینجامد‪.‬‬

‫کاوشگر «فیله» چهارشنبه گذشته از سفینه مادر خود یعنی ُرزتا‪ ،‬جدا شده و پس از هفت‬ ‫ساعت کاهش ارتفاع سرانجام بر روی دنباله‌دار ‪۶۷‬پی فرود آمد‪.‬‬ ‫«فیله» موفق شد به مدت ‪ ۶۰‬ساعت بر روی این جرم فضایی به تحقیق و نمونه‌برداری‬ ‫و ارسال داده بپردازد تا این‌که باتری آن تمام شد‪.‬‬ ‫فرود «فیله» بر روی این جرم فضایی با مشکالتی روبه‌رو شد به طوری که چنگک‌های‬ ‫اتصال آن به سطح دنباله‌دار عمل نکرده و باعث شدند که این کاوشگر دو بار از جای‬ ‫خود کنده شده و در یک شکاف فرود بیاید که این امر باعث نرسیدن آفتاب کافی به‬ ‫صفحات باتری خورشیدی آن شد‪.‬‬ ‫کاوشگر «فیله» روز شنبه خاموش شد اما مرکز کنترل فرود این کاوشگر که در شهر‬ ‫کلن آلمان قرار دارد اعالم کرده‌است که «فیله» موفق شده طی ‪ ۶۰‬ساعتی که فعالیت‬ ‫داشته بیشتر اطالعات الزم را از سطح این دنباله‌دار استخراج کنند‪.‬‬ ‫دنباله‌دار ‪۶۷‬پی ‪ ۵۱۰‬میلیون کیلومتر از کره زمین فاصله دارد و هم‌اینک با سرعت ‪۱۸‬‬ ‫کیلومتر در ثانیه به سوی خورشید می‌شتابد‪.‬‬ ‫دانشمندان می‌گویند که امید دارند با نزدیک‌تر شدن این دنباله‌دار به خورشید‪ ،‬باتری و‬ ‫دستگاه‌های «فیله» نیز دوباره به‌کار افتاده و این کاوشگر بتواند بار دیگر با زمین تماس‬ ‫برقرار کند‪( .‬رادیو فردا)‬


‫سال يازدهم‬

‫‪Page 40‬‬

‫آژانس مسافرتی‬

‫آژانس مسافرتی رایا (مرجان عظیمی) ‪604-971-4180‬‬ ‫‪( Advanced Travel‬تینا خدایی) ‪604-904-4422‬‬ ‫‪604-770-4474‬‬ ‫آژانس هواپیمایی آپادانا‬ ‫‪604-986-0094‬‬ ‫آریا تراول‬ ‫‪604-763-6557‬‬ ‫تورهای مسافرتی ایساتیس‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫آرایشگاه و سالن زيبایی‬

‫‪604-980-5464‬‬ ‫‪King Hair Design‬‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫آموزش هنر‬

‫نقاشی‪:‬‬ ‫‪604-349-6326‬‬ ‫نازنین صادقی (آبرنگ)‬ ‫‪www.nazanin-artist.com‬‬ ‫رامین جمالپور (رنگ روغن‪ /‬آبرنگ) ‪604-924-1475‬‬ ‫موسیقی‪:‬‬ ‫‪604-375-1272‬‬ ‫اشرف آبادی (تار و سه تار)‬ ‫‪604-983-3985‬‬ ‫استاد شاملو (ویلن و سه تار)‬ ‫‪778-833-4778‬‬ ‫ُرهام بهمنش (پیانو)‬ ‫نازنین صادقی (پیانو برای کودکان) ‪604-349-6326‬‬ ‫گالری موسیقی (پیانو‪ ،‬گیتار‪ ،‬ویلن) ‪604-980-4913‬‬ ‫‪604-990-1278‬‬ ‫مازیار امامی (گیتار)‬ ‫‪604-441-9442‬‬ ‫کامران (گیتار پاپ)‬ ‫رامین جمالپور (پیانو‪ ،‬تئوری‪/‬هارمونی) ‪604-924-1475‬‬ ‫‪778-893-6766‬‬ ‫فرشته فرمند (آواز)‬ ‫‪604-913-3486‬‬ ‫پرویز نزاکتی (آواز)‬ ‫‪604-551-3963‬‬ ‫محمد خرازی (گیتار)‬ ‫عکاسی‪:‬‬ ‫‪778-372-0765‬‬ ‫آموزش عکاسی کارون‬ ‫کارتون و کاریکاتور‪:‬‬ ‫گالری کالغ سفید (افشین سبوکی) ‪778-898-4575‬‬ ‫خطاطی‪:‬‬ ‫‪778-889-4820‬‬ ‫انجمن خوشنویسان ایران‬ ‫رقص‪:‬‬ ‫‪604-983-0015‬‬ ‫باله ملی پارس‬ ‫‪604-224-0011‬‬ ‫گروه رقص آتش‬

‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫دی جی‪:‬‬

‫‪Dj Pm Pro‬‬

‫‪778-883-0944‬‬

‫ارز و ارسال پول‬

‫‪604-913-2324‬‬ ‫دنیا‬ ‫‪604-688-2516‬‬ ‫چارلیز (داون تاون)‬ ‫‪604-763-1512‬‬ ‫دانیال‬ ‫‪604-945-3266‬‬ ‫عطار (کوکیتالم)‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫بیمه‬

‫جهانگیر فامیلی‬

‫‪604--836-5663‬‬

‫‪778-231-9879‬‬ ‫شاهین گلستانی‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫پزشک ‪ /‬مرکز پزشکی‬

‫پزشک خانوادگی‪:‬‬ ‫دکتر فروزان گوهری (‪604-588-4449 )Surrey‬‬ ‫دکتر پروانه بهشتی (‪604-984-9641 )West Van‬‬ ‫فیزیوتراپی‬ ‫‪604-985-6662‬‬ ‫کلینیک فیزیوتراپی کاپیالنو‬ ‫ناتوروپاتیک‪:‬‬ ‫دکتر ماندانا عدالتی (‪604-987-4660 )North Van‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫تدریس خصوصی‬

‫‪604-710-9602‬‬ ‫دکتر حسن امتیازی‬ ‫‪604-644-4601‬‬ ‫رضا ُکره ای (شیمی)‬ ‫‪604-721-2244‬‬ ‫مهندس پورولی‬ ‫‪778-896-4030‬‬ ‫عنایت اهلل کشاورزی‬ ‫مونا لطفی زاده (شیمی و بیولوژی) ‪604-727-5960‬‬ ‫‪778-223-5737‬‬ ‫امید بهرامی (زبان انگلیسی)‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫ترجمه‬

‫حسین عندلیب (مترجم رسمی) ‪604-868-9800‬‬ ‫امیربانو قاسمی نژاد (مترجم رسمی) ‪778-998-8402‬‬ ‫‪604-377-9225‬‬ ‫فریبرز خشا (مترجم رسمی)‬ ‫‪604-817-4689‬‬ ‫دالور قدرشناس (‪)Ph.D‬‬ ‫حمید دادیزاده (مترجم رسمی) ‪604-889-5854‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫تعمیرات و خدمات ساختمانی‬

‫شرکت ساختمانی لوفا ‪ -‬پارسا خاکپور ‪778-893-7277‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫تعمیرات لوازم خانگی ‪ /‬برقی ‪ /‬کامپیوتر‬

‫‪604-922-5566‬‬ ‫‪Oxford Learning Centre‬‬ ‫‪604-281-0244‬‬ ‫موسسه آموزشی کپیالنو‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫حسن (‪)Wise Appliance‬‬ ‫‪Techno Electro‬‬ ‫سعید ابراهیمی‬

‫‪778-862-4400‬‬ ‫حسین غفاری (انگلیسی)‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫تعمیرات اتوموبیل‬

‫آموزشگاه‬

‫آموزش زبان‬

‫آموزشگاه زبان فارسی‬

‫‪604-261-6564‬‬ ‫ایرانیان‬ ‫‪604-913-0601‬‬ ‫دهخدا (نورت ونکوور)‬ ‫‪604-442-9431‬‬ ‫نور دانش‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫آموزش رانندگی‬

‫‪604-710-0550‬‬ ‫‪( Green Way‬محسن)‬ ‫‪778-995-0000‬‬ ‫سیامک صالحی پور‬ ‫‪( Central Youth‬سارا سلیمی) ‪778-378-5888‬‬ ‫‪604-644-8960‬‬ ‫حسین الهیجی‬ ‫‪604-990-4844‬‬ ‫کاپیالنو (جوان)‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫اتوموبیل‬

‫هوندا (هوشنگ دیده بانی)‬ ‫فولکس واگن (بهداد نخعی)‬ ‫آئودی (علی بنی صدر)‬ ‫میتسوبیشی (مریم ساده)‬ ‫میتسوبیشی (فرزام موالیی)‬

‫‪778-898-0701‬‬ ‫‪604-649-3618‬‬ ‫‪604-250-6711‬‬ ‫‪604-307-8742‬‬ ‫‪778-871-5425‬‬

‫‪604-764-6911‬‬ ‫‪604-770-0660‬‬

‫‪604-346-8925‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫‪604-438-0222‬‬ ‫‪( KMF‬خسرو خاندشتی)‬ ‫‪( Seawall Auto Body‬عرفان) ‪604-475-3299‬‬ ‫تعمیرگاه و مکانیکی ‪604-960-0389 Auto Tek‬‬ ‫‪604-722-4175‬‬ ‫زاهد هفت لنگ‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫تمیزکاری و نظافت منازل‬

‫‪604-862-9876‬‬ ‫‪A & S Cleaning‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫حسابداری‬

‫ناهید پاک (‪778-340-0231 )NasTax-N. Van‬‬ ‫ناهید پاک (‪604-781-8153 )NasTax- Langley‬‬ ‫‪604-780-5995‬‬ ‫ناهید فیروزی‬ ‫‪778-285-8830‬‬ ‫حسابداری صبا‬ ‫‪604-468-4222‬‬ ‫تراز (کوکیتالم)‬ ‫‪604-986-3704‬‬ ‫تراز (حسن نراقی)‬ ‫‪604-990-6668‬‬ ‫رضا هوشمند‬ ‫‪-----------------------------------------------‬‬

‫حمل و نقل‬

‫‪604-970-2233 Merto Vancouver Movers‬‬

‫‪Farhang, November 28, 2014, No. 301‬‬

‫خريد و فروش طال ‪ ،‬نقره و جواهرات‬

‫‪778-889-9291‬‬ ‫‪Gold Buyers‬‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫خدمات چاپ‬

‫کاپیز دیپو (نورت ونکوور)‬

‫‪604-990-7272‬‬

‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫خدمات کنسولی‪ /‬اسناد رسمی‪ /‬مهاجرت‬

‫فریبرز خشا (نوتاری پابلیک) ‪604-922-4600‬‬ ‫‪604-924-4452‬‬ ‫محمد همائی نژاد ‬ ‫کاظم سیدعلیخانی (امور مهاجرت) ‪778-285-2866‬‬ ‫‪604-230-9767‬‬ ‫نیلپر هنرور (پورت مودی)‬ ‫‪604-986-3704‬‬ ‫حسن نراقی (امور مهاجرت)‬ ‫‪604-987-1413‬‬ ‫یونکس‬ ‫‪778-285-2866‬‬ ‫راه کانادا (کوکیتالم)‬ ‫‪604-973-0102‬‬ ‫سوزان بشیری‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫خدمات کامپیوتر‬

‫‪604-657-4318‬‬ ‫شهرام شعبانی‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫داروخانه‬

‫‪604-982-0981‬‬ ‫داروخانه نورت وست‬ ‫‪604-944-2048‬‬ ‫فارماسیو (کوکیتالم)‬ ‫داروخانه‬ ‫ِ‬ ‫‪604-944-5500‬‬ ‫داروخانه گلن‬ ‫‪------------------------------------------------‬‬

‫دندانپزشک‬

‫‪604-985-7032‬‬ ‫دکتر بابک چهرودی‬ ‫‪604-321-8001‬‬ ‫دکتر روشنک شفقی‬ ‫‪------------------------------------------------‬‬

‫رستوران‬

‫سرمایه گذاری و خدمات مالی‬

‫‪778-773-6377‬‬ ‫محسن مطلبی‬ ‫‪778-231-9879‬‬ ‫شاهین گلستانی‬ ‫‪------------------------------------------------‬‬

‫طراحی وب سايت ‪ /‬خدمات اینترنت‬

‫‪604-805-8560‬‬ ‫ یاشار ک‪ .‬استودیو‬‫‪-----------------------------------------------‬‬‫‪604-805-8560‬‬ ‫یاشار ک‪ .‬استودیو‬ ‫‪604-925-6800‬‬ ‫پرفکت شات استودیو‬ ‫‪778-372-0765‬‬ ‫استودیو عکاسی کارون‬ ‫حمید ‪604-358-7060 slicephotography.ca‬‬ ‫‪778-355-4445‬‬ ‫دات آرت استودیو‬ ‫‪604-987-1413‬‬ ‫یونکس‬ ‫‪------------------------------------------------‬‬

‫فروشگاه مواد غذایی‬

‫آپادانا‬ ‫نانسی‬ ‫آریا‬ ‫افرا‬ ‫فروشگاه بزرگ دایانا‬ ‫‪Urban Gate‬‬ ‫المپیا‬ ‫پارس‬ ‫پرشیا‬ ‫میت شاپ اند دلی‬ ‫دانیال‬

‫فرش (فروش ‪ /‬تعمیرات ‪ /‬شستشو)‬

‫‪604-770-1784‬‬ ‫فرش پازیریک‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫کتابفروشی‬

‫نیما (کتاب‪ ،‬فیلم و آالت موسیقی) ‪604-904-0821‬‬ ‫‪778-372-0765‬‬ ‫کتاب کارون‬ ‫‪604-671-9880‬‬ ‫پان به (کتاب و فیلم)‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫مشاور امالک‬

‫محمد خلیل بیگ ‬ ‫ی‬ ‫مرتضی رضایی‬ ‫پرتو مشرف‬ ‫نادر معتمد‬ ‫ایرج بابایی‬ ‫فرزاد میرپور‬ ‫کتایون ِوب‬ ‫مژگان شیخ االسالمی‬ ‫کورس پزشک‬ ‫پروین نارچی‬ ‫سارا عسکریان‬ ‫هومن بزرگ نیا‬ ‫مارسی پناه‬ ‫مهرناز چیت ساز‬ ‫رضا راد‬ ‫فاطی دارا‬

‫‪604-727-4044‬‬ ‫‪604-603-0704‬‬ ‫‪604-506-8668‬‬ ‫‪604-603-0762‬‬ ‫‪604-626-1033‬‬ ‫‪604-999-2040‬‬ ‫‪604-315-8715‬‬ ‫‪604-898-4333‬‬ ‫‪604-518-3992‬‬ ‫‪604-790-7484‬‬ ‫‪604-716-6821‬‬ ‫‪604-880-6800‬‬ ‫‪604-761-7546‬‬ ‫‪604-988-8000‬‬ ‫‪778-855-2778‬‬ ‫‪604-787-6562‬‬

‫‪---------------------------------------------‬‬

‫‪604-971-5113‬‬ ‫خلیج فارس‬ ‫‪604-980-2822‬‬ ‫آوا‬ ‫‪604-904-3904‬‬ ‫گیالنه‬ ‫‪604-770-0079‬‬ ‫قصر زعفران‬ ‫‪604-980-7373‬‬ ‫کازبا‬ ‫‪778-340-1500‬‬ ‫زیتون‬ ‫‪604-690-1015‬‬ ‫پرسپولیس‬ ‫‪604-987-9000‬‬ ‫کپیالنو کافه‬ ‫‪------------------------------------------------‬‬

‫عکاسی و فیلمبرداری‬

‫‪604-931-6121‬‬ ‫سوپر مارکت پارسیان‬ ‫‪604-877-0139‬‬ ‫یک و یک‬ ‫‪778-285-2258‬‬ ‫سانیز مارکت (پاسارگاد سابق)‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫نان ‪ /‬شیرینی‬

‫‪Better Bakes & Eats‬‬ ‫شیرینی گلستان‬ ‫شیرینی رکس ‬ ‫شیرینی الله‬ ‫شیرینی مینو‬ ‫کلبه نان‬ ‫افرا‬

‫‪604-987-5881‬‬ ‫‪604-990-7767‬‬ ‫‪604-973-0119‬‬ ‫‪604-986-6364‬‬ ‫‪604-552-3336‬‬ ‫‪778-340-1773‬‬ ‫‪604-987-7454‬‬

‫‪---------------------------------------------‬‬

‫نشریات و دیگر رسانه ها‬

‫فرهنگ‬ ‫فرهنگ ‪BC‬‬ ‫‪BC‬‬

‫‪778-279-4848‬‬ ‫‪778-317-4848‬‬

‫‪604-988-9262‬‬ ‫شهروند ‪BC‬‬ ‫‪604-921-4726‬‬ ‫پیوند‬ ‫‪604-697-0344‬‬ ‫دانستنیها‬ ‫‪604-782-6796‬‬ ‫ماهنامه نگاه‬ ‫‪604-913-0399‬‬ ‫دانشمند‬ ‫‪604-723-4307‬‬ ‫تلویزیون پرواز‬ ‫تلویزیون پیوند ‪ /‬و به یاد ایران ‪604-921-4726‬‬ ‫‪778-709-9191‬‬ ‫رادیو فارسی زبان ونکوور‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫وام‬

‫‪604-725-7230‬‬ ‫بهنام نیک اختر‬ ‫‪604-307-8674‬‬ ‫مهرداد نویس‬ ‫‪604-375-4119‬‬ ‫محمد فراهانی‬ ‫‪604-603-0762‬‬ ‫نادر معتمد‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫‪604-990-0900‬‬ ‫‪604-987-5544‬‬ ‫‪ 604-682-8816‬وکالت ‪ /‬خدمات حقوقی‬ ‫‪ 604-987-7454‬جعفر مصطفی (دفتر وکالت ایرکا) ‪604-518-9842‬‬ ‫‪604-281-3013‬‬ ‫‪ 604-941-1881‬دکتر مهران محمودی‬ ‫‪604-472-8888‬‬ ‫متیو فهی (‪604-561-4644 )Matthew Fahy‬‬ ‫‪604-988-8100‬‬ ‫‪604-925-6005‬‬ ‫زهرا جناب‬ ‫‪604-988-3515‬‬ ‫‪------------------------------------------------‬‬‫‪604-985-2288‬‬ ‫‪ 604-983-2020‬هنرهای دستی‬ ‫‪778-372-0765‬‬ ‫ ‬ ‫‪ 604-669-6766‬کارون‬


‫سال يازدهم‬

‫‪Page 41‬‬

‫‪Farhang, November 28, 2014, No. 301‬‬

‫تدريس خصوصی‬ ‫رياضيات و بيولوژی‬ ‫برای تمامی مقاطع‬ ‫توسط مژگان حقيقی‪،‬‬ ‫دکترای مج ّرب از دانشگاه های معروف ژاپن‬

‫‪604.440.1341‬‬ ‫مرکز مشاوه روان پویا در ونکوور کانادا‬ ‫با اهداف آموزشی‪ ،‬درمانی و پژوهشی با کادر مجرب و متخصص اماده ارائه خدمات‬ ‫روا ن شناختی و مشاوره حضوری و آنالین می باشد‪.‬‬ ‫‪:‬خدمات مشاوره ایی که دراین مرکز ارائه می شود به شرح زیر است‬ ‫ مشاوره فردی (خوداگاهی و خود شناسی) ‪ ،‬مشاوره زناشویی وخانواده‪ ،‬مشاوره قبل‬‫از ازدواج‪ ،‬مشاوره برای بازسازی زندگی پس از طالق‬ ‫ درمان اختالل های روانی شامل افسردگی‪ ،‬اضطراب‪ ،‬وسواس های عملی‪ -‬فکری‪ ،‬و‬‫مشکالت عاطفی و رفتاری‪.‬‬ ‫ درمان مشکالت یادگیری و عاطفی و رفتاری کودکان و نوجوانان‪.‬‬‫همچنین دراین مرکز دوره‌های آموزشی مهارت‌های زندگی‌‪ ،‬فرزند پروری‪ ،‬مهارت‌های‬ ‫ارتباطی‌ زوجین‪ ،‬و مهارت‌های ابراز وجود و افزایش عزت نفس برای عموم برگزار‬ ‫می‌‌شود‪.‬‬ ‫افزون بر این‪ ،‬در مرکز مشاوه روان پویا دوره‌های تخصصی روش‌ها و فنون مشاوره‬ ‫ی کارشناسی و باالتر‬ ‫و رواندرمانی برای روان شناسان و مشاوران با مدرک تحصیل ‌‬ ‫برگزار می‌‌شود‪.‬‬ ‫عالقمندان برای کسب اطالعات بیشتر می‌‌توانند با شماره مرکزتماس حاصل نمایند‪.‬‬ ‫شماره تماس‪6047191084:‬‬

‫بنیاد کانادا‪-‬ایران‬ ‫برگزار می کند‬

‫‪Wise Appliance Service‬‬

‫ازشما دوستان وهموطنان عالقمند به‬ ‫بازی " تخته نرد " برای شرکت دراین‬ ‫برنامه دعوت بعمل می آید‬ ‫موضوع برنامه‪ :‬بازی تخته نرد‬ ‫یکشنبه ‪ ۳۰‬نوامبر‪۲۰۱۴‬‬ ‫ساعت ‪ ٢‬تا ‪ ٤:٣۰‬بعد از ظهر‬ ‫ورودی ‪ ۱۰ :‬دالر‬ ‫همراه داشتن تخته نرد الزامیست‬ ‫آدرس ‪:‬شماره ‪ ۱۴۵‬خیابان یکم غربی‬ ‫نورت ونکوور‬ ‫تلفن‪604.696.1121 :‬‬ ‫پست الکترونیک ‪info@cif-bc.com‬‬

‫تعميرات انواع لوازم برقی خانگی‬

‫)حسن( ‪604.764.6911‬‬

‫گروه خیریه پردیس‪ :‬نیکوکاری را از خانه آغاز کنیم‬ ‫آیا میخواهید به کودکی تهیدست از سرزمین مادری تان کمک کنید؟‬ ‫روشهای یا وری ‪:‬‬ ‫‪_1‬حامی شدن ‪ :‬با پرداخت ماهیانه حداقل سی و پنج دالر برای یک کودک‬ ‫‪_2‬کمک مالی نقدی گاه به گاه‬ ‫‪_3‬پرداخت نذر ویا هرگونه وجوهات دینی‬ ‫‪_4‬کمک مالی غیرنقدی‬ ‫‪_5‬شرکت داوطلبانه در ساماندهی برنامه های‬ ‫خیریه‬ ‫ویژگی های گروه خیریه پردیس ‪:‬‬ ‫‪_1‬گروه مستقل ( بدون وابستگی دولتی‪ ،‬سیاسی‪،‬‬ ‫عقیدتی )‬ ‫‪_2‬تمرکز بر یاری رسانی به هموطنان‬ ‫‪_3‬توجه به کرامت انسانی نیازمندان در شیوه‬ ‫یاری رسانی‬ ‫‪_4‬امکان ارتباط و دیدار با کودک تحت حمایت‬ ‫‪_5‬شفافیت نقل و انتقاالت مالی و امکان بازبینی آنها‬ ‫‪_6‬برخورداری از تخفیف مالیاتی در کانادا ( ‪) TAX DEDUCTABLE‬‬ ‫‪_7‬انتقال تمام وکمال وجه پرداختی بدون کسر هزینه های جانبی‬ ‫شماره های حساب بانکی برای کمک نقدی‪:‬‬ ‫)‪- ScotiaBank (Transit# 45922 Account# 0072311‬‬ ‫)‪- CIBC (Transit# 05712 Account# 7006616-‬‬ ‫( برای دریافت رسید تخفیف مالیاتی _ تکس ریترن _ لطفا رسید بانکی ارسال را به‬ ‫نمایندگی بدهید ویا به مرکز خیریه در تورنتو بفرستید )‬ ‫برای کسب اطالعات بیشتر و حامی شدن ‪ ،‬لطفا به سایت پردیس مراجعه فرمائید‪:‬‬ ‫‪http://www.paradisecharity.org/‬‬ ‫‪http://www.paradisevancouver.org/‬‬ ‫نمایندگی پردیس در ونکوور ‪6049804678‬‬

‫کليسای نجات‬ ‫بدين وسيله به اطالع هموطنان عزيز می رساند که‪:‬‬ ‫جلسات پرستش‪ ،‬موعظه و دعا هر شنبه‬ ‫راس ساعت ‪ 4‬بعد ازظهر در شهر کوکيتلم‬ ‫‪2665, Runnel Drive , Coquitlam , BC‬‬ ‫برگزار می شود‪.‬‬ ‫تلفن تماس‪:‬‬

‫)‪(778).70NEJAT (63528‬‬ ‫در طول برنامه امکان نگهداری از فرزندان شما فراهم می باشد‪.‬‬


‫‪Page 42‬‬

‫جويای کار ‪ -‬جويای کار‬ ‫ حسابدار جویای کار‪604.401.3034 :‬‬‫‪-----------------------------------------------------‬‬‫ آماده برای کار در زمینه امور اداری‪ ،‬دفتری و خدمات با‬‫تجربه طوالنی مدت در کانادا ‪ -‬دارای گواهینامه بی سی‪،‬‬ ‫با سابقه درخشان و تسلط به زبان انگلیسی‬ ‫)آرش( ‪604.986.1910 & 778.558.5829‬‬ ‫‪-----------------------------------------------------‬‬‫ جويای کار در زمینه کارهای ساختمانی‪ ،‬باغبانی‪،‬‬‫رنگرزی و ‪...‬‬ ‫)محمد( ‪604.600.8996‬‬ ‫‪-----------------------------------------------------‬‬‫ جویای کار در زمینه کارهای اداری و دفتری‪ ،‬فروشگاه‪،‬‬‫رانندگی و ترجمه می باشم‪.‬‬ ‫‪778.839.8889‬‬ ‫‪-----------------------------------------------------‬‬‫ جویای کار در زمینه مراقبت از کودکان‬‫مراقبت از کودکان شما در هر سنی ‪ -‬همه روزه‪ ،‬همه‬ ‫ساعت‪ ،‬حتی تعطیالت آخر هفته‬ ‫دارای مدرک ‪ ،LNR‬مدرک ‪ Family Childcare‬و‬ ‫مدرک ‪( First Aid‬کمک های اولیه)‬ ‫در ریچموند ‪604.241.7401‬‬ ‫‪-----------------------------------------------------‬‬‫ جویای کار در زمینه نگهداری از کودکان‬‫مادر دو فرزند موفق با بیش از ‪ 15‬سال تجربه تدریس در‬ ‫مقاطع مختلف در دبیرستان های تهران و دارنده مدرک‬ ‫‪ Family Childcare‬از بریتیش کلمبیا‪ ،‬آماده نگهداری‬ ‫از فرزندان عزیز و دلبندتان در طول هفته و روزهای آخر‬ ‫هفته (‪ )weekends‬می باشد‪.‬‬ ‫)فریده( ‪778.707.1016‬‬ ‫‪-----------------------------------------------------‬‬‫ خانمی با گواهینامه رانندگی بی سی و دارای اتوموبیل‪،‬‬‫جویای کار می باشد‪.‬‬ ‫‪778.318.7545‬‬ ‫‪-----------------------------------------------------‬‬‫ جویای کار در زمینه کارهای ساختمانی‪ ،‬دیوارکشی‬‫چوبی‪ ،‬بتونی و فلزی‪ ،‬در و پنجره‪ ،‬فونداسیون‪ ،‬لوله‬ ‫کشی‪ ،‬جوشکاری‪ ،‬کاشیکاری‬ ‫با بیش از ‪ 5‬سال سابقه کار‬ ‫)کیاوش( ‪778.888.3110‬‬ ‫‪-----------------------------------------------------‬‬‫ فیلمبردار حرفه ای با چندین سال تجربه ‪ -‬مسلط به‬‫دستگاه های ادیتینگ و مسلط به زبان انگلیسی ‪ -‬جویای‬ ‫کار‬ ‫‪604.765.2045‬‬ ‫‪-----------------------------------------------------‬‬‫ آرایشگر خانم با بیش از ‪ 10‬سال سابقه کار در کانادا‪،‬‬‫جویای کار می باشد‪.‬‬ ‫‪604.360.8609‬‬ ‫‪-----------------------------------------------------‬‬‫ خانمی جویای کار در زمینه ی نگهداری از کودکان‬‫با سابقه کار در بریتیش کلمبیا‪ ،‬دارای معرف های معتبر‪،‬‬ ‫مادر چهار فرزند موفق و دارای مدرک کمک های اولیه‬ ‫کودک ‪ -‬آماده کار در روزهای هفته و آخر هفته‬ ‫)طاهره( ‪604.655.8259‬‬

‫سال يازدهم‬

‫‪Farhang, November 28, 2014, No. 301‬‬

‫جويای کار ‪ -‬جويای کار‬ ‫ جویای کار در زمینه امور اداری‪ ،‬شرکتی و فروشگاه‬‫‪604.375.2110‬‬ ‫می باشم‪.‬‬ ‫‪----------------------------------------------------‬‬‫ جویای کار در زمینه پرستاری‬‫نرس باسابقه دارای مدارک‪:‬‬ ‫& ‪ Early Childhood Care‬و ‪First Aid‬‬ ‫‪Education‬‬ ‫از کانادا‪ ،‬آماده نگهداری از کودک یا سالمند و یا بیمار‬ ‫شما می باشد‪.‬‬ ‫‪604.352.8413‬‬ ‫‪----------------------------------------------------‬‬‫ جویای کار ‪ -‬مسلط به زبان انگلیسی برای کار به‬‫عنوان مترجم برای اشخاص و سازمان ها‬ ‫‪604.440.1341‬‬ ‫‪----------------------------------------------------‬‬‫ جویای کار در زمینه نگهداری از کودکان ‪ -‬با بیش از‬‫‪ 35‬سال سابقه کار در مهد کودک‬ ‫‪604.442.1924‬‬ ‫‪----------------------------------------------------‬‬‫‪----------------------------------------------------‬‬‫ جویای کار‪ :‬خانمی با مدرک ‪Family Daycare‬‬‫و ‪ First Aid‬برای نگهداری از کودکان شما پیش و‬ ‫پس از مدرسه (‪ )before & after school‬و حتی‬ ‫روزهای آخر هفته و تعطیالت‬ ‫دارای اتوموبیل جهت ایاب و ذهاب‬ ‫در منطقه ترای سیتی‬ ‫‪778.861.5654‬‬ ‫‪----------------------------------------------------‬‬‫ خانمی دارای مدرک در زمینه مراقبت از کودکان‬‫(‪ )Family Childcare License‬و کمک های اولیه‪،‬‬ ‫همه روزه آماده کار در منطقه نورت شور می باشد‪.‬‬ ‫‪604.868.9440‬‬ ‫‪----------------------------------------------------‬‬‫ دارای مدرک پرستاری از ایران و بریتیش کلمبیا‪-‬‬‫جویای کار در زمینه نگهداری از سالمندان در منزلشان‪-‬‬ ‫دارای مدارک مربوطه‬ ‫و نیز نگهداری از کودکان با مدرک ‪BC Daycare‬‬ ‫‪778.882.5107‬‬ ‫‪----------------------------------------------------‬‬‫ جویای کار در کمپانی‪ ،‬شرکت‪ ،‬اداره‪ ،‬مغازه‪ ،‬فروشگاه‪.‬‬‫برای کارهای مناسب با قیمت مناسب‬ ‫‪604.593.1705‬‬ ‫‪----------------------------------------------------‬‬‫ خانمی جویای کار در زمینه نگهداری از سالمندان‬‫‪604.600.2924‬‬ ‫‪----------------------------------------------------‬‬‫ فردی مطمئن و منظم با اتوموبيل جهت ایاب و ذهاب‬‫دانش آموزان و کودکان دبستانی آماده سرویس دهی‬ ‫می باشد‪.‬‬ ‫‪778.386.4865‬‬ ‫‪----------------------------------------------------‬‬‫ جویای کار‪ :‬گرافیست با ‪ 11‬سال سابقه کار در نشریات‬‫و چاپخانه‪ ،‬آشنا به کار با برنامه های گرافیک و ‪ 6‬سال‬ ‫سابقه کار در امور خدمات و سرویس کامپیوتر و لپ تاپ‬ ‫و شبکه و دوربین های مدار بسته‬ ‫)پژمان( ‪604.783.4547‬‬ ‫‪----------------------------------------------------‬‬‫ جویای کار در کافی شاپ در نورت ونکوور‬‫‪604.366.1789‬‬ ‫دارای تجربه کار در این زمینه‬

‫توجه!‪ ،‬توجه!‬ ‫لطفاً توجه بفرماييد که تنها آگهی های جویای کار‬ ‫برای کسانی که در پی یافتن کارند و نیز آگهی های‬ ‫استخدام ارسالی از سوی شرکت ها و بیزینس ها در‬ ‫این نشریه به صورت رایگان به چاپ می رسد‪.‬‬ ‫خواهشمندیم از درخواست آگهی رایگان برای‬ ‫مواردی چون فروش یا کرایه منزل‪ ،‬یافتن همخانه‪،‬‬ ‫ارائه خدمات حرفه ای خود (مانند تدریس‪ ،‬سرویس‬ ‫حمل و نقل و اثاث کشی‪ ،‬یافتن پرستار برای فرزندان‬ ‫یا والدین سالخورده خود و امثال آن) و نیز آنچه‬ ‫به خارج از ونکوور و بی سی مربوط می شود‪،‬‬ ‫خودداری بفرمایید‪.‬‬ ‫این نوع آگهی ها در صفحه ای دیگر در اندازه ای‬ ‫مناسب و در ابعادی نزدیک به یک بیزینس کارت با‬ ‫پرداخت تنها پنج دالر در هر نوبت در دسترس شما‬ ‫خواهد بود‪.‬‬ ‫با سپاس از توجه تان به این نکات‬ ‫ متخصص و مدرس دانشگاه در حوزه توسعه کسب و‬‫کار و مذاکرات تجاری با بیش از ‪ 15‬سال تجربه کاری‬ ‫در یکی از معتبرترین شرکت ها‪ ،‬شامل‪:‬‬ ‫‪ 1‬بازاریابی (تحقیقات‪ ،‬بازاریابی اجرایی و برنامه های‬‫توسعه محصول ‪ - 2-‬فروش و مشتری مداری ‪ --3‬خرید‬ ‫داخلی و خارجی و منبع یابی‬ ‫‪604.500.0872‬‬ ‫‪----------------------------------------------------‬‬‫ هندی من (‪ )Handy Man‬جویای کار در زمینه‬‫همه نوع کارهای ساختمانی‪ ،‬نقاشی ساختمان (داخلی و‬ ‫بیرونی)‪ power-washing ،‬و‪ ...‬می باشد‬ ‫)علی( ‪778.898.3103‬‬ ‫‪----------------------------------------------------‬‬‫ جویای کار‪:‬‬‫آماده جهت ارسال نامه و هر نوع بسته پُستی در ونکوور‬ ‫و همچنین به آمریکا ‪ -‬سریع و مطمئن‬ ‫‪778.386.4865‬‬ ‫‪----------------------------------------------------‬‬‫ جویای کار‪:‬‬‫خانمی با سال ها تجربه مفید نرسینگ در ایران ‪ -‬دارای‬ ‫مع ّرف های معتبر جویای کار در زمینه نگهداری از‬ ‫سالمندان و کودکان می باشد‪.‬‬ ‫‪604.984.4459‬‬ ‫‪-----------------------------------------------------‬‬

‫استخدام ‪ -‬استخدام ‪ -‬استخدام‬ ‫‪---------------------------------------------------‬‬‫ استخدام‪ :‬به یک نفر با تجربه کافی در زمینه آهنگری‬‫و جوشکاری نیازمندیم‪.‬‬ ‫‪778.232.9284‬‬ ‫‪----------------------------------------------------‬‬‫ کمپانی اتوگالس در کوکيتالم به یک نفر کارگر ساده‬‫نیازمند است‪.‬‬ ‫‪604.537.5277‬‬ ‫‪----------------------------------------------------‬‬‫ استخدام فوری‪:‬‬‫ُرش لیزر‬ ‫ب‬ ‫دستگاه‬ ‫اپراتوری‬ ‫جهت‬ ‫فنی‬ ‫به یک نفر دیپلم‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫در کارگاهی واقع در لنگلی (‪ )Langley‬نیازمندیم‪.‬‬ ‫)شرکت اکیوتک( ‪604.626.4700‬‬ ‫‪contact@accutekindustries.com‬‬


‫سال يازدهم‬

‫‪Page 43‬‬

‫استخدام ‪ -‬استخدام ‪ -‬استخدام‬ ‫استخدام‪:‬‬ ‫به یکنفر تکنسین آشنا با ‪ Autocad‬و عالقمند به کار‬ ‫در کارگاه صنایع مکانیک و فلزات نیاز فوری داریم‪.‬‬ ‫لطفا رزومه خود را به آدرس زیر ایمیل کنید‪.‬‬ ‫‪Accutek industries‬‬ ‫‪contacts@accutekindustries.com‬‬ ‫‪PH: 6046264700_ext 28‬‬

‫استخدام‪:‬‬

‫اتوموبيل برای فروش‬ ‫‪99 Mercedes Benz S320‬‬ ‫‪6 cylinder - New body‬‬ ‫‪Black - Low Milage‬‬ ‫‪- In very good condition‬‬ ‫‪$ 12.800 or best offer‬‬

‫‪604.971.4333‬‬ ‫طالهای قدیمی و شکسته شما‬ ‫را به بهترين قيمت خريداريم‬ ‫‪( 778.858.6423‬ميعاد)‬

‫به يک نفر ‪ Travel Agent‬باتجربه و مسلط به زبان های فارسی‬ ‫و انگلیسی و آشنا با سیستم های رزرواسیون (‪)Reservation‬‬ ‫نیازمندیم‪.‬‬

‫‪Tel: 604.904.4422‬‬

‫لطفاً از ایمیل زیر برای تماس با ما و ارسال رزومه استفاده‬ ‫کنید‪:‬‬

‫‪aslan@advancedtravelbc.com‬‬

‫استخدام‪:‬‬

‫ به یک رانندۀ پایه یک و سیتیزن کانادا با حداقل یک سال سابقه‬‫ی کار‪ ،‬برای رفت و آمد میان کانادا و آمریکا نیازمندیم‪.‬‬ ‫‪Must pass the drug test.‬‬ ‫)گذراندن آزمایش مواد مخدر الزامی است(‬

‫)علی( ‪604.500.0697‬‬

‫‪--------------------------------------------------------------‬‬

‫ استخدام‪ :‬به یک خانم در سالنی با موقعیت عالی در منطقه‬‫کوکیتالم به صورت کمیسیون و یا اجاره اتاق برای کارهای‬ ‫استتیشن نیازمندیم‪.‬‬

‫‪604.941.2134‬‬

‫‪--------------------------------------------------------------‬‬

‫ استخدام‪ :‬کمپانی حمل بار (‪ )Moving Company‬به چند‬‫نفر برای بارگیری و تخلیه ماشین های تراک یوهال (‪)U-haul‬‬ ‫نیازمند است‪.‬‬

‫‪604.445.4590‬‬

‫‪Quick Transport‬‬ ‫‪Small Moving & Pick up‬‬ ‫‪Delivery + Junk Removal‬‬ ‫‪7 / 24‬‬ ‫شرکت حمل و نقل (مووینگ) و نیز جمع‬ ‫آوری اثاث کهنه و بی استفاده‬ ‫‪( Tel: 604.915.1124‬مازيار)‬

‫تدريس زبان‬ ‫تدريس زبان های روسی و‬ ‫فرانسه به صورت تخصصی‬ ‫و انگلیسی برای بزرگساالن‬ ‫و فارسی برای کودکان‬ ‫با نازلترین قیمت‬

‫‪604.679.9905‬‬

‫‪Farhang, November 28, 2014, No. 301‬‬

‫اجرای طرح های دکوراتيو‬ ‫با رنگ های متنوع‪ ،‬مناسب شومينه و دیوار‬ ‫بازدید و معرفی نمونه به رایگان‬ ‫(پیمان) ‪604-360-6092‬‬

‫مرمت و بازسازی‬ ‫انواع تابلوهای نقاشی رنگ روغن‬

‫‪778.874.3931‬‬ ‫تدريس پيانو‪ ،‬آکاردئون و تئوری موسيقی‬ ‫برای کودکان و بزرگساالن‬ ‫با سی سال سابقۀ تدريس‬

‫حسين زليخاپور‬

‫‪604.618.9709‬‬ ‫انجام کارهای ساختمانی‪ :‬نقاشی‪ ،‬درایوال‪ ،‬کاشیکاری‪،‬‬ ‫برق از هر قبیل با قیمت مناسب‬

‫‪604.374.8605‬‬ ‫دوچرخه برای فروش‬

‫تدريس خصوصی‬ ‫زبان انگليسی‬ ‫برای کودکان و بزرگساالن‬ ‫با قیمت بسیار مناسب‬

‫(آرزو) ‪604-351-9974‬‬

‫اطالعيه و دعوت به همکاری‬ ‫به اطالع ایرانیان ونکوور می رساند که رادیوی صدای زنان ایران از تاریخ دوم سپتامبر ‪ 2014‬با تیم جدید و‬ ‫به مدیریت و تهیه کنندگی دکتر نیلوفر شیدمهر کار خود را آغاز خواهد کرد‪ .‬زمان پخش برنامه ها‪:‬‬ ‫هر سه شنبه از ساعت ‪ 7‬تا ‪ 8‬شب‬ ‫‪Vancouver Co-op Radio CFRO 100.5 FM‬‬ ‫آرشیو برنامه ها‪:‬‬ ‫‪http://www.coopradio.org/station/archives/24‬‬ ‫خواهشمندیم نظرات و پیشنهادهای خود را با ما در میان بگذارید‪ .‬به دوستانتان خبر داده و صفحه ما را روی‬ ‫فیس بوکتان معرفی کنید‪ .‬فیس بوک‪ :‬صدای زنان ایران‬ ‫همچنین از خانم های ونکوور که در زمینه های علمی‪ ،‬هنری و یا حرفه ای تخصص دارند دعوت می شود‬ ‫برای بازتاب صدا و دیدگاه های خود و پر بار کردن برنامه ها با ما همکاری کنند‪ .‬در صورت تمایل با ایمیل‬ ‫زیر تماس بگیرید‪:‬‬ ‫‪Iranianwomenvoices@gmail.com‬‬

‫‪Aluminium folding electric bike/e-bike/electric‬‬ ‫‪folding bike - $400‬‬ ‫‪5 - 6 years old‬‬ ‫‪Battery: Lithium battery 24V 10AH‬‬ ‫‪Recharge Time: 4 - 5 hours‬‬ ‫‪Discharge Cycles: 800‬‬ ‫‪Max Speed: 25 - 30 KM/h‬‬ ‫‪Running Range 30 - 40 km‬‬ ‫‪Frame 20"Aluminium /fold‬‬ ‫‪Rear: Coaster break‬‬ ‫‪Display LED‬‬ ‫‪Fork Spring pressure system‬‬ ‫‪Rim 20" alloy, double walls‬‬ ‫‪Tires 20"*2.125‬‬

‫‪778.323.0201‬‬


‫‪Page 44‬‬

‫سال يازدهم‬

‫‪Farhang, November 28, 2014, No. 301‬‬ ‫=|¡ ‪'¸Þ¬½w>¸Þu‬‬

‫اطالعيه انجمن آموزشگران‬ ‫و مشاوران خانواده‬ ‫بدینوسیله به اطالع کلیه عالقمندان به کالسهای‬ ‫خودشناسی میرساند که انجمن آموزشگران و مشاوران‬ ‫خانواده کارگاه های آموزشی خود به شرح ذیل را‬ ‫برگزارمی نماید‪:‬‬ ‫‪ 1‬ارتباط موثر با کودکان‪ ،‬نوجوانان و جوانان ‪،‬‬‫روزهای جمعه از ساعت‪ -9:30 11:30‬در کتابخانه‬ ‫نورث ونکوور واقع در خیابان ‪ 14‬النزدل‬ ‫‪ 2‬روابط سالم الزمه زندگی شاد و موفق ‪ ،‬روزهای‬‫دوشنبه از ساعت‪ 5:30-7:30‬بعدازظهردرمجتمع‬ ‫وودکرافت واقع در ‪Fullerton Ave. North‬‬ ‫‪Vancouver‬‬ ‫‪ 3‬دوره افزایش آگاهی های ارتباطی و جنسی‪،‬‬‫روزهای یکشنبه از ساعت ‪11:00 1:00-‬‬ ‫بعدازظهردر موسسه شکوه واقع در‪:‬‬ ‫‪305- 1124 Lonsdale Ave. North Vancouver‬‬ ‫در این سمینار‌ها در مورد دالیل خجالت‪ ،‬گوشه‬ ‫گیری‪ ،‬نداشتن اعتماد بنفس و همچنین هدف و انگیزه‪،‬‬ ‫رفتار‌های نابهنجار‪ ،‬بی‌ حوصلگی‪ ،‬اعتیاد به کامپیوتر‬ ‫ مواد مخدرو روابط ناسالم گفتگو خواهد شد و راه‬‫حل هایی برای این معضالت ارایه خواهد شد‪ .‬مدرسین‬ ‫این دوره ها‪ :‬خانمها پوران پوراقبال ‪ -‬فرنگیس حسنی‬ ‫نژاد‪ -‬هاله شیرچیان ‪ -‬نیلوفر اسمعیل پورو آقاى دكتر‬ ‫غالمرضا عسگرى‬ ‫برای کسب اطالعات بیشترو ثبت نام می توانید با‬ ‫خانم کتی هاشمی ‪ 6045129093‬ویا ایمیل @‪info‬‬ ‫‪ gvcounselling.com‬تماس حاصل فرمائید‪.‬‬

‫=|¡ ‪}X¡Þ×z ¡E XyÛÑwy XV ØÕÞk Y>yºG ¸Þ¬½w>¸Þu‬‬ ‫‪t¡[ ß[ ¡E xÛ|»|ÛÕJ y ¡×ÙÞ[ x¡Ó¬TÛu= Àw>V‬‬ ‫[¡‪'VÛ¿Þu {X>V> }> ÝkºR ÝÏE‬‬

‫‪Parvaz TV‬‬ ‫‪Since 1999‬‬

‫>‪>V¡w¡o XyÛÑwy XV 1999 t¡[ Y‬‬ ‫‪(116t¡¬Þ°|V t¡w¡o) ¡] Ö§Þo XV ßÓ¬Íz ¨Jºu Ýu¡wºE Ý[ ¡E‬‬ ‫‪ß²Þz¡u ¸Þ°u &x>VºqX¡o‬‬ ‫‪ßw¡ÅÕ[ {X>º] &{¸ÙÙo ÝÞÜJ‬‬ ‫‪& ¡] 116 Ö§Þo XV Y>yºG ßÓ¬Íz }¡z Ýu¡wºE ty¸N‬‬

‫‪µ§_ 8/30 ¡z ݧٿÑ| y µ§_ 9 ¡z ݧÙ]X¡ÜP &Y>yºG‬‬ ‫‪µ§_ 9 ¡z ݧٿÑ| y µ§_ 10/30 ¡z ÝÉ×N & ÛÓ¬Íq‬‬ ‫]¨ ‪¨] 8 ¡z ݧÙ]X¡ÜP &XyÛÑwy }¡z‬‬

‫=|¡ ‪¸Þw>Û¬Þu ¡u K|¡[ Fy ÝE ÝÉN>ºu ¡E ¸Þ¬½w>¸Þu‬‬ ‫‪'¸ÞÙÞ§E ݬg¡[ 24 KXÛ_ ÝE >X ¡u hÛÙ¬u }¡z Ýu¡wºE‬‬ ‫=|¡ ‪¸Þw>Û¬Þu ¡u K|¡[ Fy ÝE ÝÉN>ºu ¡E ¸Þ¬½w>¸Þu‬‬ ‫‪}¡ÜÓÙz= x¸ÞÙ] }>ºE ¡u ݬg¡[ 24 }Û|V>X ÝE‬‬ ‫‪'¸ÞÙo >¸ÞG ß[º¬[V ß×|¸m‬‬ ‫=|¡ ‪ßg¡×¬N> }¡z Ýѧ] XV Y>yºG xÛ|»|ÛÕJ ¸Þ¬½w>¸Þu‬‬ ‫‪'VX>V t¡Ék XÛÃR FÛÞJÛ| y pÛ§½Þk xÛ²×z‬‬ ‫=|¡ ‪Ò|V»w FÛÞJÛ| XV Y>yºG }¡z Ýu¡wºE ¸Þ¬½w>¸Þu‬‬ ‫‪'K[> ݬ]>V {¸ÙÙÞE xÛÞÕÞu ØÞw ÝE‬‬ ‫=|¡ ‪}¡z Ýu¡wºE }º|ÛÁJ F¡JY¡E Ú|º¬¿ÞE ¸Þ¬½w>¸Þu‬‬ ‫>|‪'VÛ¿Þu {¸|V Y>yºG XV ºÜ] ßw>º‬‬ ‫=|¡ ‪X¡Ñ×z ¸Þw>Û¬Þu Yyºu> ÚÞ×z Y> ¸Þ¬½w>¸Þu‬‬ ‫>‪'¸Þ]¡E Y>yºG xÛ|»|ÛÕJ }X¡¶¬k‬‬ ‫=|¡ ‪ßqX»E }¡z ¾w»ÞE y ¡z Koº] ¸Þ¬½w>¸Þu‬‬ ‫‪XV XyÛÑwy XV ªu>ºJ ¸s¡wyV ßw¡©×o xÛ²×z‬‬ ‫‪'¸wX>V ßÜq= Y>yºG xÛ|»|ÛÕJ‬‬

‫‪Tel: 604-723-4307‬‬ ‫‪www.parvazfilm.com‬‬

‫‪VÛT X¡o y ¨½o ÝE Y>yºG XV VÛT ¾Ù|»ÞE ÌÞÕ§J ¡E‬‬ ‫‪.¸ÞzV }º¬¿ÞE ÐwyX‬‬

‫بنیاد کانادا و ایران کارگاه " زندگی سالم و فعال " را برگزارمی کند‬ ‫دراین کارگاه راه های زندگی سالم وفعال توسط متخصصین کارآمد آموزش داده خواهد‪.‬‬ ‫دراین کارگاه شرکت کنندگان با روشهای متداول زندگی سالم وفعال آشنا خواهند شد‪.‬این برنامه شامل‬ ‫رقص‪،‬یوگا‪،‬مدیریت استرس ‪ ،‬پخت وپزغذای سالم وصرف نهارمیباشد‪.‬‬ ‫شرکت دراین کارگاه رایگان بوده وبرای گروه سنی ‪۳۵‬الی ‪ ۶۵‬درنظرگرفته شده است‪ .‬برای ثبت نام وشرکت دراین‬ ‫برنامه تا تاریخ ‪۱‬دسامبر‪۲۰۱۴‬باشماره ‪۶۰۴۷۱۹۱۰۸۴‬خانم آذرضیامنش بین ساعت ‪۱۰‬صبح الی ‪ ۵‬بعدازظهرتماس‬ ‫بگیرید‪ .‬به علت محدودیت جا الویت با کسانی است که زودترثبت نام کرده اند‪ .‬این کارگاه با حمایت ونکوور ُکستال‬ ‫هلت برگزارمیگردد‪.‬‬ ‫زمان ‪۱۰ :‬صبح الی ‪ ۵‬بعدازظهر ‪ /‬تاریخ ‪ ۷ :‬دسامبر ‪۲۰۱۴‬‬ ‫پست الکترونیک ‪info@cif-bc.co :‬‬ ‫مکان‪ JBCC :‬شماره ‪ ۱۴۵‬خیابان یکم غربی نورت ونکوور‬

‫حل جدول نوروزی نشريه ی فرهنگ (شماره ی ‪)301‬‬


Farhang, November 28, 2014, No. 301

‫سال يازدهم‬

"I collect these reports from the Real Estate Board, STAT Canada and economists. But I welcome your input and suggestions as this section is designed to address your market concerns, whether you are an existing property owner or just starting your search in the Greater Vancouver Real Estate Market. For further detailed information you can reach me at: 604.722.7202 (Foad Ahmadi) or FoadAhmadi.com"

Page 45 )31 ‫(دنباله از صفحه ی‬

...‫گفت و گویی با سيما بینا‬

Metro Vancouver home sales above average in October By FOAD AHMADI, Vancouver

Home sales in the Metro Vancouver* housing market continue to outpace long-term averages for this time of year. The Real Estate Board of Greater Vancouver (REBGV) reports that residential property sales in Greater Vancouver reached 3,057 on the Multiple Listing Service® (MLS®) in October 2014. This represents a 14.9 per cent increase compared to the 2,661 sales in October 2013, and a 4.6 per cent increase over the 2,922 sales in September 2014. Last month’s sales were 16.6 per cent above the 10-year sales average for October. “We’ve seen strong and consistent demand from home buyers in Metro Vancouver throughout this year. This has led to steady increases in home prices of between four and eight per cent depending on the property,” said REBGV president Ray Harris. New listings for detached, attached and apartment properties in Metro Vancouver totalled 4,487 in October. This represents a four per cent increase compared to the 4,315 new listings in October 2013 and a 14.7 per cent decline from the 5,259 new listings in September. The total number of properties currently listed for sale on the MLS® system in Metro Vancouver is 13,851, a 9.2 per cent decline compared to October 2013 and a 6.6 per cent decrease compared to September 2014. The MLS® Home Price Index composite benchmark price for all residential properties in Metro Vancouver is currently $637,000. This represents a six per cent increase compared to October 2013. “Detached homes continue to increase in price more than condominium and townhome properties. This is largely a function of supply and demand as the supply of condominium and townhome properties are more abundant than detached homes in our region,” Harris said. Sales of detached properties in October 2014 reached 1,271, an increase of 19.1 per cent from the 1,067 detached sales recorded in October 2013, and a 60.9 per cent increase from the 790 units sold in October 2012. The benchmark price for detached properties increased 7.9 per cent from October 2013 to $995,100.Sales of apartment properties reached 1,268 in October 2014, an increase of 15.5 per cent compared to the 1,098 sales in October 2013, and a 57.9 per cent increase compared to the 803 sales in October 2012. The benchmark price of an apartment property increased four per cent from October 2013 to $380,200. Attached property sales in October 2014 totalled 518, a 4.4 per cent increase compared to the 496 sales in October 2013, and an 53.3 per cent increase over the 338 attached properties sold in October 2012. The benchmark price of an attached unit increased 4.7 per cent between October 2013 and 2014 to $479,500. * Areas covered by Real Estate Board of Greater Vancouver include: Whistler, Sunshine Coast, Squamish, West Vancouver, North Vancouver, Vancouver, Burnaby, New Westminster, Richmond, Port Moody, Port Coquitlam, Coquitlam, New Westminster, Pitt Meadows, Maple Ridge, and South Delta.

‫ توضیح می‌دهید؟‬،‫در مورد شکل‌گیری روندی که این مجموعه داشت‬... ‫مجموعه الالیی‌های ایران را در ادامه پژوهش‌ها و سفرهایی که برای موسیقی محلی‬ ‫ از میان مردم شهر و روستاها جمع‌آوری کرده و با‬،‫به مناطق مختلف ایران داشتم‬ ‫ تمام آنها را با لحن و لهجه‌های مختلف تمرین و‬،‫عالقه و پشتکار و سعی و تالش‬ ‫ اگر بگویم چقدر در تهیه این مجموعه از هرجهت وسواس و دقت به خرج‬.‫ضبط کردم‬ .‫ زیاده‌گویی خواهد شد و از حوصله شما به دور است‬،‫داده‌ام‬ ‫وضعیت انتشار مجموعه الالیی‌ها چگونه است؟‬ .‫متاسفانه هنوز برای پخش آن در ایران موفق نشده‌ام‬ ‫در مورد کار مشترک با پسرتان آرش میتویی توضیح می‌دهید؟ چون خیلی متفاوت‬ . ...‫از کارهایی است که معموال از شما شنیده‌ایم‬ ‫ آرش یکی از کارهای استودیویی خودش را در خانه‬،‫چندی پیش که به ایران آمده بودم‬ ‫ بعد تصمیم گرفتیم چه خوب می‌شود که با هم‬.‫ من هم با او هم‌آواز شدم‬.‫تمرین می‌کرد‬ .‫ همین‬.‫این کار را ضبط کنیم‬ ‫راجع‌به سال‌هایی که در ایران ماندید بگویید و اینکه فعالیت موسیقایی شما طی‬ ‫سال‌های گذشته و روند کاری‌تان کامال فرهنگی بوده و در جشنواره‌های زیادی‬ ‫ موسیقی محلی ایران در جشنواره‌های خارجی چه جایگاهی دارد؟‬.‫شرکت کرده‌اید‬ ‫ تنها دفتر هنری من برای برگزاری‬.‫در واقع من هیچ‌وقت از ایران مهاجرت نکردم‬ ‫ در خارج از ایران است و ارتباط با‬،‫کنسرت‌ها و فستیوال‌هایی که باید شرکت کنم‬ ‫برنامه‌گذارهایم در جاهای مختلف و ضبط و پخش سی‌دی‌هایم؛ وگرنه ارتباط با مردم‬ ‫شهر و روستاهای ایران همچنان زمینه اصلی کارم است و در خارج از کشور هم‬ ‫برای معرفی موسیقی محلی و ملی ایران کنسرت می‌دهم و در فستیوال‌ها شرکت‬ .‫می‌کنم‬ ‫ گروه فرهنگ و هنر پرشین پرشیا‬:‫گردآوری و تنظیم‬ www.persianpersia.com/artandculture ‫ روزنامه شرق‬:‫منبع‬

‫بنياد کانادا و ايران‬ ‫کارگاه " زندگی سالم و فعال " را برگزارمی کند‬ ‫دراین کارگاه راه های زندگی سالم وفعال توسط متخصصین کارآمد آموزش داده‬ ‫ دراین کارگاه شرکت کنندگان با روشهای متداول زندگی سالم وفعال آشنا‬.‫خواهد‬ ‫این برنامه شامل‬.‫خواهند شد‬ .‫ پخت وپز غذای سالم و صرف نهار می باشد‬،‫مدیریت استرس‬،‫ یوگا‬،‫رقص‬ ‫ درنظرگرفته شده‬۶۵ ‫الی‬۳۵ ‫شرکت دراین کارگاه رایگان بوده وبرای گروه سنی‬ ‫است‬ ‫ با شماره‬۲۰۱۴‫دسامبر‬۱ ‫برای ثبت نام وشرکت دراین برنامه تا تاریخ‬ ‫ بعدازظهر تماس‬۵ ‫صبح الی‬۱۰ ‫ خانم آذر ضیامنش بین ساعت‬۶۰۴۷۱۹۱۰۸۴ . ‫ بعلت محدودیت جا الویت با کسانی است که زودتر ثبت نام کرده اند‬.‫بگیرید‬ )Vancouver Coastal Health( ‫این کارگاه با حمایت ونکوور کستال هلت‬ .‫برگزارمی گردد‬ ‫ بعدازظهر‬۵ ‫صبح الی‬۱۰ :‫زمان‬ ۲۰۱۴ ‫ دسامبر‬۷ :‫تاریخ‬ ‫ خیابان یکم غربی نورت ونکوور‬۱۴۵ ‫ شماره‬JBCC :‫مکان‬ info@cif-bc.co : ‫پست الکترونیک‬


Farhang, November 28, 2014, No. 301

‫سال يازدهم‬

Page 46

Horrible Bosses 2 (PG) **** Bargain Crooks!

Rosewater (PG) *** Media Mayhem By ROBERT WALDMAN, Vancouver

T

o the outside world and the west in particular! few nations in the world seem as troubled as Iran. New efforts at democracy have taken off in Recent years. Against this backdrop of Self empowerment comes Rosewater. Based on a true story this inspirational tale from Allied Entertainment is now touching hearts at the Fifth Avenue Cinemas. Say what you will, Big name network television satirist Jon Stewart is not afraid to ruffle feathers. What happens in this drama actually happened in real life and In Real time. This movie traces the efforts of an Iranian born London journalist out to cover the Iranian elections for Newsweek.

Give him a camera and a story and British transplant Maziar Bahari will go anywhere to get at the truth. Reluctant at first to delve deep into the turmoil of this once proud Persian state Gael Garcia Bernal (The Motorcycle Diaries) aims high as the opportunistic reporter out to get at the truth. News of his intentions suddenly reach the authorities and our wandering Clark Kent learns the hard way sometimes it's best to look the other way. Left on his own in a harsh prison this liberal-minded westerner learns the hard way what it's like to question, let alone criticize, the ruling elite. Ace interrogator Rosewater does what he can to "break" the infidel in a gutsy long term tug of war. Psychological shock and awe techniques are meticulously delivered by Kim Bodnia. A tense atmosphere and compelling performances for the idealistic struggle of a revolution make Rosewater a meaningful movie designed to make you think and feel. And it scores on both fronts.

By ROBERT WALDMAN, Vancouver

A

few years back a little black comedy called Horrible Bosses came from out of nowhere to capture box office gold thanks to a smart script and savvy acting. Now that same stellar cast reunites for more crazy shenanigans served up by Warner Brothers in Horrible Bosses 2. Get the inside track on this comical escapade that is pure escapism bouncing off Cineplex Odeon Screens across B.C. Today people are lucky if they have a job. Less lucky are the workers who toil under tyrannical leaders, as was the case in The first appropriately named Horrible Bosses. Not wanting to work for others and out to make a name for themselves are those same three bumbling idiots from the first misadventure: Nick Hendricks, Kurt Buckman and Dale Arbus. Deadpan humour is everywhere as Jason Bateman, Jason Sudeikis and Charlie Day do their best to become entrepreneurs. Along the way to success ( or lack thereof) the boys end up being embroiled with a sugar daddy billionaire businessman named Bert Hanson And his egotistical son Rex. Cast as these sharpshooters are Oscar winning and rumoured to be next James Bond villain Christoph Waltz (Inglorious Basterds) and handsome Chris Pine (Star Trek),

What follows is a madcap revenge tale involving a botched kidnapping and truly the gang who couldn't shoot straight. Mix in deliciously insane dialogue, a foul mouthed hood played over the top by fellow Academy Award winner Jamie Foxx (Collateral) and the hottest dental assistant ever embodied in the form of Jennifer Aniston and Horrible Bosses 2 turns out to be a very funny, fully engaging 108 minute comedy romp that thrives on Pent-up energy and madcap direction as written by Sean Anders. Look for a third bosses movie to go into production soon after this sure to be hit.


Farhang, November 28, 2014, No. 301

‫سال يازدهم‬

Page 47


Farhang, November 28, 2014, No. 301

‫سال يازدهم‬

Page 48

‫بزرگترين موسسه ايرانی وام مسکن در کانادا‬

Mehrdad Nevis

‫مهرداد نـويس‬

Mortgage Specialist

‫مشاور و متخصص وام مسکن‬

Mortgage Services for Life

Cell: 604.307.8674

Suite 103 - 850 Harbourside Drive,

Tel: 604.988.8766

North Vancouver BC V7P 0A3

Fax: 604.988.8736

www.yespros.com

rodnevis@yespros.com

AAA ALI RENOVATION ‫مسکونی کردن زیرزمین‬ ‫لوله کشی‬ ‫برق‬ ‫رنگ‬

‫درای وال‬ ‫نجاری‬ ‫بتون‬

‫کاشی کاری‬ ‫لمینیت‬ ‫تغییرات داخلی‬

‫تعميرات و نوسازی ساختمان‬ Cell: 603.8254 728.3132

‫علی وفائی‬


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.