نشريه فرهنگ BC شماره 304 - 9 ژانویه 2015 - ونکوور - کانادا

Page 1

Farhang, January 9, 2015, No. 304

‫سال دوازدهم‬

Pazyryk

‫گالری فرش پازیریک‬

‫تعميرات و خريد و فروش‬ 604.770.1784 ‫نقد و يا به اقساط‬

1480 Marine Drive, North Van.

‫پرتو مشرف زاده‬

‫مشاور امور امالک‬

604.506.8668

Sussex Realty

Bus: 604.925.2911

2397 Marine Drive West Vancouver, BC V7V 1K9

Partomoshref@gmail.com

‫مهندس محمد خلیل بیگی‬

‫کارشناس امالک‬

Cell: 604.727.4044 Office: 604.688.6315 Fax: 604.688.6316

mbeigi1960@gmail.com www.Royalty.ca

Cell: 604.763.1512 Office: 778.285.8840


Farhang, January 9, 2015, No. 304

‫سال دوازدهم‬

Page 2


‫سال دوازدهم‬

‫‪Page 3‬‬

‫آژانس مسافرتی آریا‬ ‫با مدیریت ناهید صعودیان‬

‫تلفن ونکوور‪:‬‬

‫پر فروش ترین و با سابقه ترین آژانس هوایی ‪( 604) 986.0094‬‬ ‫نماینده رسمی کلیه خطوط هوایی برای ایران‬

‫تلفن تورنتو‪:‬‬ ‫‪(416) 229.1313‬‬

‫ارایه خدمتی نو از آژانس آریا‪:‬‬ ‫روزهای شنبه‪ ،‬یکشنبه و تعطیل تا حد امکان‬ ‫به پیام های فوری شما پاسخ داده خواهد شد‪.‬‬

‫‪3731 Delbrook Ave.‬‬ ‫‪North Vancouver, BC V7N 3Z4‬‬ ‫‪E.mail: info@ariatravel.net‬‬

‫ایران‬

‫اسپشیال‬

‫اسپشیال‬

‫‪ 900‬دالر‬ ‫‪+‬‬ ‫‪Tax‬‬

‫تور‬ ‫مکزیک‬

‫تهران به‬ ‫ونکوور‬

‫‪Farhang, January 9, 2015, No. 304‬‬


‫‪Page 4‬‬

‫سال دوازدهم‬

‫نشست کانون نويسندگان ايران تهديد به دخالت پليس شد‬

‫وزارت اطالعات مانع از برگزاری جلسه‌ی کانون نویسندگان شد‪ .‬برگزاری نشست ادبی‬ ‫کانون نویسندگان ایران با عنوان "عصر ترجمه" با تهدید وزارت اطالعات منتفی شد‪ .‬این‬ ‫نشست بنا بود در خانه یکی از اعضا برگزار شود‪.‬‬ ‫چند روز پیش از برگزاری نشست "عصر ترجمه" کانون نویسندگان ایران‪ ،‬یکی از ادارات‬ ‫وزارت اطالعات صاحب خانه‌ای را که قرار بود این نشست در آن برگزار شود احضار‬ ‫کرد و از وی خواست که نشست را لغو کند‪ .‬به این عضو کانون هشدار داده شد که در‬ ‫صورت برگزاری نشست نیروی انتظامی وارد عمل خواهد شد‪.‬‬ ‫پس از تهدید وزارت اطالعات‪ ،‬کمیسیون فرهنگی کانون با انتشاراطالعیه‌ای خبر از منتفی‬ ‫شدن جلسه مذکور داد‪.‬‬ ‫کانون نویسندگان ایران اعالم کرد‪« :‬ضمن پوزش از سخنرانان جلسه‪ ،‬اعضا و دوستداران‬ ‫کانون جلسه‌ی فردا به ناچار برگزار نمی‌شود‪».‬‬

‫‪Farhang, January 9, 2015, No. 304‬‬

‫در نشست ادبی "عصر ترجمه"‪ ،‬بنا بود بابک احمدی‪ ،‬احمد پوری‪ ،‬ناصر زرافشان‪،‬‬ ‫فرزانه طاهری‪ ،‬علی عبداللهی و حسن مرتضوی سخنرانی کنند‪.‬‬ ‫بر اساس گزارش‌ها در اواخر ماه گذشته نیز‪ ،‬ماموران امنیتی با احضار یکی از اعضای‬ ‫کانون‪ ،‬از برگزاری جلسه‌ی جمع مشورتی کانون در خانه ی وی جلوگیری کرده بودند‪.‬‬ ‫افزایش فشار بر تشکل ها و نامه سرگشاده انجمن صنفی روزنامه نگاران‬ ‫این روزها افزایش فشارها تنها محدود به کانون نویسندگان ایران نیست‪ .‬فعاالن رسانه‌ای‬ ‫نیز که در جریان انتخابات سال ‪ ،۸۸‬انجمن صنفی خود را از دست داده‌ا‌‌‌ند‪ ،‬این روزها در‬ ‫تالشند‪ ،‬تا مانع ایجاد تشکلی دولتی و فرمایشی به عنوان جایگزین انجمن صنفی روزنامه‬ ‫نگاران شوند‪.‬‬ ‫این انجمن در دولت قبلی بنا بر شکایت وزارت اطالعات‪ ،‬به دستور دادستان کل کشور‬ ‫سعید مرتضوی‪ -‬بسته شد‪.‬‬‫روزنامه‌نگاران در پی وعده‌ی رئیس جمهور به تعدیل فضای سیاسی‪ ،‬از ابتدای آغاز به‬ ‫کار دولت فعلی به بازگشایی انجمن صنفی روزنامه نگاران به عنوان تنها نهاد مستقل صنفی‬ ‫امید داشتند‪ ،‬اما چنین نشد‪.‬‬ ‫به همین دلیل در پی اقدام دولت برای ایجاد نهادی موازی با انجمن نامبرده‪ ،‬هیات مدیره‬ ‫انجمن صنفی روزنامه نگاران نامه‌ای سرگشاده خطاب به حسن روحانی ‪ ،‬رئیس جمهور‪،‬‬ ‫نوشت‪.‬‬ ‫مدیران انجمن در متن این نامه با یادآوری مسئولیت روحانی در اجرای قوانین و مقررات‬ ‫جاری و وعده‌های او برای بازگشایی انجمن مذکور‪ ،‬خواهان انجام وظائف وزارت تعاون‪،‬‬ ‫کار و رفاه اجتماعی در مورد فعالیت این انجمن شدند‪ .‬پی‌گیری‌های پیشین هیات مدیره‬ ‫انجمن از سوی این وزارتخانه‌ها بی‌پاسخ مانده بود‪.‬‬ ‫در متن نامه‪ ،‬با تاکید بر غیرقانونی بودن پلمپ دفتر انجمن آمده است‪« :‬شایان توجه این‬ ‫است که اوراق قضایی راجع به پلمب دفتر مرکزی هیچ‌گاه به این انجمن ابالغ نشد و صرفا‬ ‫به صورت شفاهی اظهار شد که پلمب دفتر انجمن بر اساس شکایت وزارت اطالعات‬ ‫صورت گرفته است‪».‬‬ ‫همچنین در این نامه با اشاره به این‌که ادعای غیرقانونی مقامات دولتی درباره پلمپ دفتر‬ ‫انجمن‪ ،‬صرفا در محدوده نامه‌نگاری یا مصاحبه مطبوعاتی باقی مانده‪ ،‬این پرسش مطرح‬ ‫شده است‪ «:‬به‌رغم تاکیدات مکرر جنابعالی برضرورت بازگشایی انجمن‪ ،‬به نظر می‌رسد‬ ‫برخی مقامات دولتی در اقدامی غیرقانونی در پی راه‌اندازی تشکل موازی هستند‪».‬‬ ‫راه‌اندازی تشکلی دولتی با فعالیت‌هایی مشابه انجمن صنفی روزنامه نگاران‪ ،‬اقدامی است‬ ‫در جهت دولتی کردن این صنف و محدود کردن استقالل این نهاد صنفی مدنی‪.‬‬ ‫(دویچه وله)‬ ‫‪--------------------------------------‬‬


‫‪Page 5‬‬

‫سال دوازدهم‬

‫‪Farhang, January 9, 2015, No. 304‬‬

‫می‌خوام این کار رو بکنم!»‬ ‫دکتر ثابتی می‌گوید همراه دوستانش در انیستیتو برود (ام‌آی‌تی و هاروارد)‪ ،‬برای مدتی‬ ‫دانشمند ايرانی تبار که به نبرد با ايبوال رفت‬ ‫طوالنی به این موضوع فکر می‌کردند‪ ،‬که باید چرخه‌ای از ویروس ایبوال در غرب آفریقا‬ ‫وجود داشته باشد‪ .‬و دلیل آن هم وجود گله‌های بزرگ شامپانزه در آنجا بود و ابوال به طور‬ ‫عمومی در جاهایی سرایت می‌کرد که شامپانزه‌های زیادی وجود داشتند‪ .‬در آن زمان تنها‬ ‫غرب آفریقا شامپانزه داشت ولی ایبوال نداشت‪.‬‬ ‫‪BC, Feb. 23, 2011, No. 204‬‬ ‫‪Page 4‬‬ ‫‪ Farhang-e‬آنجا‬ ‫ویروس اشتباهاتی در‬ ‫به گفته دکتر ثابتی‪ ،‬گروه آنها فکر کرد احتماال در مورد تشخیص‬ ‫‪ ۵٠٠‬را به جای ماالریا یا حصبه می‌گیرند و به همین دلیل نیز ایبوال‬ ‫ویروس‬ ‫می‌شود و مثال این‬ ‫بازداشتشدگان ديروز را‬ ‫وی‪ ،‬سال‌ها حفظ کرده است‪.‬‬ ‫رایبرای‬ ‫نفرچرخه‬ ‫خودگفته‬ ‫شیوع به‬ ‫اعالم کرد‪.‬‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﯼ‬ ‫ﮏ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﺷﺪﻥ‬ ‫ﮐﺸﺘﻪ‬ ‫مربوط به بیماری را دنبال کردند‪ .‬در نهایت نیز با بیمارستان دولتی‬ ‫نزدیک‬ ‫آنها از‬ ‫اخبارکه او‬ ‫شدگانی‬ ‫بازداشت‬ ‫اکثر‬ ‫همکاری پژوهشی کرده‌اند‪.‬‬ ‫به‬ ‫آغاز‬ ‫گینه‬ ‫در‬ ‫که‌نه‬ ‫مشاھده‌ما کرده‪ ،‬در محدودهی‬ ‫ﺷﻴﺮﺍﺯ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﻳﮑﻢ ﺍﺳﻔﻨﺪ‬ ‫توسطت‌های پژوهشی خود و گروهش در مورد ایبوال و تشخیص آن و‬ ‫از فعالی‬ ‫ثابتی سپس‬ ‫آزادی‪ ،‬و‬ ‫پردیس ميدان‬ ‫خيابان و‬ ‫و‬ ‫بودند‬ ‫شده‬ ‫دستگير‬ ‫امنيت‬ ‫پليس‬ ‫خبریاساس‬ ‫پژوهشگران بدانند از‬ ‫تا‬ ‫‌کند‬ ‫ی‬ ‫م‬ ‫کمک‬ ‫آنچه‬ ‫‌گوید؛‬ ‫ی‬ ‫م‬ ‫سخن‬ ‫ویروس‬ ‫ژنوم‬ ‫خوانش‬ ‫نیز‬ ‫منابع‬ ‫شدند‪.‬‬ ‫آزاد‬ ‫امروز‬ ‫بامداد‬ ‫و‬ ‫ديشب چه چیزی طرف هستند‪.‬‬ ‫بسياری از آنھا در ساعات پايانی با‬ ‫و‬ ‫‪ ‬دانشجويی‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﺍﺷﺖ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ۵۰۰‬ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫جنوبی‬ ‫واقع در‬ ‫(ويروس‬ ‫ھایاست‪.‬‬ ‫سايتآن‬ ‫‌ای حیاتی ثبت توالی ویروس در زمان تحول‬ ‫ضلعمسئله‬ ‫همچنان‬ ‫فاتب‌گوید‬ ‫او که ديشب از مقر نيروی انتظامیاو می‬ ‫نزديک به‬ ‫خاطرنشان‬ ‫آزاد‬ ‫معترضان‬ ‫گزارشراهی‬ ‫ممکن است‬ ‫تغيير‪ ،‬به سرعت دگرگون شود‪ ،‬و دانشمندان‬ ‫شده‪،‬در زمان‬ ‫‌تواند‬ ‫جنوبیمی‬ ‫ميدان انقالب‪ ،‬ابتدای خيابان کارگر ایبوال‬ ‫قرار‬ ‫ماموران‬ ‫شتم‬ ‫و‬ ‫ضرب‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺠﻤﻊ ﺍﻭﻝ ﺍﺳﻔﻨﺪ‬ ‫دادهاند روز يکشنبه‪،‬‬ ‫میکند که ھمزمان با دستگيری‪ ،‬موردبیابند تا شاهد جهش آن در جهت‌های خطرناک باشند)‬ ‫آنھا‬ ‫با‬ ‫بدی‬ ‫برخورد‬ ‫بازداشت‬ ‫زمان‬ ‫در‬ ‫که‬ ‫کند‬ ‫می‬ ‫تاکيد‬ ‫و‬ ‫گرفته؛‬ ‫يکی‬ ‫دانشجويان بیان‬ ‫توضیحاتیازبه اختصار‬ ‫خانم ثابتی در مورد جمع‌آوری نمونه‌ها و فعالیت‌های گروهش‬ ‫صورت نمیگرفت‪ ،‬مگر کسانی که به گفتهی او “بلبل زبانی”‬ ‫به‬ ‫شيراز‬ ‫دانشگاه‬ ‫میکردند که به شدت کتک میخوردند‪.‬کرده است‪ .‬دکتر ثابتی و گروه او مدت‌هاست در حال پژوهش و گردآوری اطالعات در‬ ‫‪ ‬‬ ‫دست‬ ‫نيروھایکمک‬ ‫بیماری کشنده‬ ‫مجله تایم در سال ‪ ۲۰۱۴‬میالدی‪« ،‬مبارزان با ايبوال» را شخصیت‌های سال خود معرفی مورد ایبوال هستند‪ ،‬آنچه در نهایت می‌تواند به یافتن روش درمان این‬ ‫حکومتی کشته شده‬ ‫شده و به‬ ‫گفتهتوقيف‬ ‫بازداشتبهشدگان‬ ‫انداختهھمه‬ ‫ھای ھمراه‬ ‫زندگیگفته‬ ‫به‬ ‫او‪،‬بهتلفنخطر‬ ‫خودی را‬ ‫کرد‪ .‬دانشمندان‪ ،‬پژوهشگران‪ ،‬پزشکان و امدادگرانی که‬ ‫ثابتی «ما فقط در کنار هم خواهیم توانست این ویروس را از پای‬ ‫پردیس‬ ‫‌اندی کند‪.‬‬ ‫است؛ اين در حالی‬ ‫کنند‪.‬‬ ‫مراجعه‬ ‫آنھا‬ ‫گرفتن‬ ‫پس‬ ‫رای‬ ‫ب‬ ‫عيد‬ ‫از‬ ‫بعد‬ ‫که‬ ‫شده‬ ‫گفته‬ ‫آنھا‬ ‫تا به نبرد با یکی از بدترین و کشنده‌ترین بیماری‌های معاصر بپردازند؛ ویروس ایبوال که درآوریم»‪( .‬رادیو فردا)‬ ‫است که خبرگزاری‬ ‫ھمچنين يک کارگر که او ھم ديشب از ھمين محل آزاد شده‪ ،‬با‬ ‫هنوز درمان مشخصی نیز ندارد‪.‬‬ ‫فارس با تکذيب اين‬ ‫در زمان بازداشت ديده‪ ،‬به برخورد‬ ‫که‬ ‫رفتارھايی‬ ‫از‬ ‫تعجب‬ ‫ابراز‬ ‫در میان این افراد نام پردیس ثابتی‪ ،‬دانشمند ایرانی‌تبار‪ ،‬استاديار زيست‌شناسی در دانشگاه‬ ‫خبر گفته است اين دانشجو تصادف کرده و در جريان درگيری‬ ‫میگويد‪:‬‬ ‫میکند و‬ ‫ماموران اشاره‬ ‫هاروارد نیز وجود دارد‪ .‬دکتر ثابتی‪ ۳۸ ،‬ساله‪ ،‬متولد تهرانخشن‬ ‫نکونام‬ ‫محمدرضا‬ ‫اهلل‬ ‫آيت‬ ‫بازداشت‬ ‫اقدامات‬ ‫سرپرست‬ ‫است و‬ ‫کشته نشده است‪ .‬بنا برگزارش وبسايت دانشجونيوز‪ ،‬حامد‬ ‫اينھا خودشان ھم کسی را قبول نداشتند و به ھمه فحش میدادند‪،‬‬ ‫و رشته تالش‌هایی است که هدف آنها خواندن ژنوم انسان و کروموزوم‌های موجود در‬ ‫نورمحمدی‪ ،‬دانشجوی رشته زيستشناسی دانشگاه شيراز‪،‬‬ ‫خودم شنيدم که حتی به امام ھم توھين میکردند‪ .‬ب‬ ‫اسفندماه در‬ ‫‪۱۳۹۳‬يکم‬ ‫‌ماهخرمآباد‬ ‫‪ ۱۱‬ودیاھل‬ ‫دستغيب‬ ‫ميدانحکم‬ ‫امنیتی با‬ ‫ماموران‬ ‫خوابگاه‌شنبه‬ ‫ساکنروز پنج‬ ‫نقلياازبه سحام؛‬ ‫به‬ ‫هرانا‬ ‫گزارش‬ ‫به‬ ‫ویروس ایبوال را بر عهده دارد‪ .‬مجله تایم از زبان برخی از کسانی که به عنوان شخصیت‬ ‫ه گفتهی او‪ ،‬افرادی را که قبال ھم سابقهی بازداشت داشتهاند و‬ ‫حال‬ ‫در‬ ‫مھندسی‬ ‫دانشکده‬ ‫يک‬ ‫اره‬ ‫شم‬ ‫سختمان‬ ‫مقابل‬ ‫نمازی‬ ‫روحانیت قم‪ ،‬به خانه آقای نکونام وارد شدند و ضمن تخریب وسایل‬ ‫پليس ویژه‬ ‫اصلیدادگاه‬ ‫ویژه از‬ ‫میاین‬ ‫ھرحال در‬ ‫سال ‪ ۲۰۱۴‬معرفی کرده‪ ،‬به فعالیت‌هایشان پرداخته است‪ .‬از جمله‬ ‫امنيت منتقل‬ ‫ثابتی به مقر‬ ‫خانمدارند‪،‬‬ ‫میان نگه‬ ‫خواستند‬ ‫برپايه‬ ‫ت ماموران‬ ‫فرارو بهاز دس‬ ‫ش‌‪ ،‬از‬ ‫است‪.‬گزار‬ ‫کشته بناشدهبه این‬ ‫حکومتیدادند‪.‬‬ ‫نامعلومی انتقال‬ ‫مکان‬ ‫بازداشت‬ ‫را‬ ‫وی‬ ‫موجود‪،‬‬ ‫لوازم‬ ‫و‬ ‫‌گوید‪.‬‬ ‫ی‬ ‫کشاند‪ ،‬م‬ ‫کردند‪ .‬او میگويد که تنھا مردان در اين محل بازداشت بودهاند و‬ ‫نیز مختصری از آنچه او را به نبرد با این ویروس کشنده می‬ ‫از‬ ‫امنيتی‬ ‫ماموران‬ ‫وسيله‬ ‫به‬ ‫دانشجو‬ ‫اين‬ ‫نيوز‪،‬‬ ‫دانشجو‬ ‫گزارش‬ ‫بازداشت اطالعی در دست نیست‪ .‬گفته می‌شود که ممکن است یکی‬ ‫بازداشتگاه پس‬ ‫سرنوشت وی‬ ‫وزرااز– منتقل‬ ‫وولفگانگ– احتماال‬ ‫کارگردان‪:‬جای ديگری‬ ‫‪،۱۹۹۵‬را از ابتدا به‬‫دکتر ثابتی می‌گوید اولین بار فیلم «فاجعه» (اوت‌بریک) زنان‬ ‫برخورد با يک‬ ‫یزدی وازپس از‬ ‫پرت شده‬ ‫درگیری بهبا پايين‬ ‫شیعی‪ ،‬پل نمازی‬ ‫پترسون‪ -‬او را به فکر ایبوال انداخت و بعد کتاب «محل واقعه» ‪ ،۱۹۹۴-‬ریچار پرستون‪ .‬از دالیل دستگیری این عالم روی‬ ‫طرفدارعلی‬ ‫روحانیون‬ ‫مصباح‬ ‫کلمه‪ :‬يکی از افراد بازداشتشده در تجمع ديروز – اول اسفندماه – کردهاند‪.‬‬ ‫خودرو در خيابان ساحلی کشته شده است‪) .‬راديو فردا(‬ ‫کلمه‪،‬‬ ‫گفت و‬ ‫شده‪ ،‬در‬ ‫تقريبیچه)ايران‬ ‫امروز(‪-‬یا‪ -‬اوه! من هم خامنه‌ای بوده باشد‪.‬‬ ‫فاجعه‌ای!‬ ‫تعداد اوه‪،‬‬ ‫‌گویی‪:‬‬ ‫‌ستگوکهبا می‬ ‫چیزهایی‬ ‫آزادآن‬ ‫گذشته از‬ ‫شب «این‬ ‫نيمه‌گوید‬ ‫که می‬ ‫او‬ ‫‪ ‬‬

‫‪ ‬‬

‫‪ ‬‬

‫‪ ‬‬


‫سال دوازدهم‬

‫‪Page 6‬‬

‫مجيد درخشانی‪ ،‬آهنگساز ايرانی ممنوع الخروج شد‬

‫مجید درخشانی‪ ،‬آهنگساز ایرانی هنگامی که قصد خروج از ایران به مقصد دبی را داشت‪،‬‬ ‫در فرودگاه مطلع شد که ممنوع الخروج شده است‪.‬‬ ‫آقای درخشانی به بی‪‎‬بی‌سی فارسی گفت که ماموران انتظامی امروز ‪ ۱۴‬دی در فرودگاه‬ ‫پاسپورت او را ضبط کردند و از او خواستند که برای پیگیری موضوع ممنوع الخروجی‬ ‫خود به اداره گذرنامه مراجعه کند‪.‬‬ ‫اعضای گروه موسیقی او به نام گروه "ماه" یا "ماه بانو" در دو ماه گذشته "چند مرتبه" از‬ ‫طرف مقام‌های امنیتی ایران برای بازجویی احضار شده‌اند‪.‬‬ ‫مجید درخشانی می‌گوید که ماموران به او درباره دلیل توقیف گذرنامه توضیح نداده‌اند‪ ،‬اما‬ ‫بر اساس احضارها و توضیحات قبلی‪ ،‬دلیل این برخوردها "داشتن خواننده زن در گروه ماه‬ ‫و انتشار گسترده کلیپ‌های موسیقی این گروه" بوده است‪.‬‬ ‫گروه ماه به سرپرستی مجید درخشانی مهرماه ‪ ۱۳۹۲‬اولین برنامه‌های خود را در اروپا‬ ‫اجرا کرد‪ .‬این گروه دو خواننده زن دارد‪.‬‬ ‫مجید درخشانی می‌گوید که در چند هفته گذشته‪ ،‬پلیس امنیت ایران در رابطه با این گروه‪ ،‬از‬

‫‪Bright‬‬ ‫‪Immigration‬‬ ‫‪Bright‬‬ ‫‪FutureFuture‬‬ ‫‪Immigration‬‬ ‫‪Services Services‬‬ ‫(‪ !"#$%&' #‬د)(‪!"#$%&' #‬‬

‫‪Bright‬‬ ‫‪Future‬‬ ‫‪Services‬‬ ‫'&‪!"#$%‬‬ ‫د)(‪#‬‬ ‫)‪(ICCRC‬‬ ‫‪%,%-Immigration‬دا‬ ‫'&‪.#$%‬‬ ‫‪45,%‬‬‫‪ 589‬ر‪!67‬‬ ‫<;‪#:‬ا‪!,‬‬ ‫?>ا=‬ ‫)‪(ICCRC‬‬ ‫'‪%3‬ور‪%,%-/0‬دا‬ ‫'&‪.#$%‬‬ ‫'‪%3‬ور‪/0‬‬ ‫‪45,%‬‬‫ر‪!67‬‬ ‫ا= <;‪#:‬ا‪589 !,‬‬

‫)‪(ICCRC‬‬ ‫'&‪%,%-of.#$%‬دا‬ ‫'‪%3‬ور‪/0‬‬ ‫‪45,%‬‬‫<;‪#:‬ا‪!,‬‬ ‫‪5J KL,‬ا‪>?GH !I‬ا=‬ ‫‪(Commissioner‬‬ ‫‪Oaths)of‬‬ ‫‪%@A6B‬‬‫‪C@(0#D‬‬ ‫ر‪!67‬دو<‪E‬‬ ‫‪ C@(0#D‬از‬ ‫‪589‬ا'‪%8‬‬ ‫دو<‪GHE‬‬ ‫‪5J‬ا‪!I‬‬ ‫‪(Commissioner‬‬ ‫)‪Oaths‬‬ ‫‪%@A6B‬‬‫دار‪KL,‬از‬ ‫ا'‪%8‬‬

‫'&‪%,%- !"#$%‬دا‬ ‫‪.%'LM‬‬ ‫"‪ ND#P‬در‬ ‫‪%DGH‬در‪۶‬‬ ‫‪(Commissioner‬‬ ‫‪%,%‬دا‪of‬‬‫)‪Oaths‬‬ ‫ارا‪%@A6B-NO‬‬ ‫‪C@(0#D‬‬ ‫ارا‪NO‬دو<‪E‬‬ ‫‪=%7‬از‬ ‫ا'‪%8‬‬ ‫‪5J=%7‬ا‪!I‬‬ ‫دار‪KL,‬‬ ‫'&‪!"#$%‬‬ ‫‪.%'LM‬‬ ‫"‪ND#P‬‬ ‫‪۶ %D‬‬ ‫ای‪ N)#H،‬ای‪،‬‬ ‫);! و‬ ‫ا‪،!,%(7‬‬ ‫‪%‬ر‪!;0#)T‬‬‫و‬ ‫‪UJ‬اری‬ ‫‪N0%'#7‬‬ ‫‪:‬‬ ‫‪G0#V‬‬ ‫از‬ ‫'&‪.#$%‬‬ ‫‪%,%‬دا‬‫'&‪!"#$%‬‬ ‫‪.%'LM‬‬ ‫ارا‪NO‬‬ ‫در‬ ‫"‪ND#P‬‬ ‫‪=%7‬‬ ‫‪۶‬‬ ‫‪%D‬‬ ‫'&‪ .#$%‬از ‪UJ N0%'#7 :G0#V‬اری و ‪%-‬ر‪ !;0#)T‬ا‪ !;) ،!,%(7‬و ‪N)#H‬‬ ‫ا‪،!<%W(X‬‬ ‫‪5M‬د‬ ‫و‬ ‫‪#Y6I‬‬ ‫ا‪Z@X#Y,%[7‬‬ ‫‪،!\,%M‬‬ ‫]‪%(7#‬ر‬ ‫دا‪،!05P3,‬‬ ‫‪ N)#H‬ای‪،‬‬ ‫);! و‬ ‫ا‪،!,%(7‬‬ ‫‪%‬ر‪!;0#)T‬‬‫‪UJ‬اری و‬ ‫‪N0%'#7‬‬ ‫]‪%(7#‬ر‪:G0#V‬‬ ‫"_^^!از‬ ‫'&‪.#$%‬‬ ‫ا‪،!<%W(X‬‬ ‫‪5M‬د‬ ‫‪ #Y6I‬و‬ ‫ا‪Z@X#Y,%[7‬‬ ‫‪،!\,%M‬‬ ‫_^^! دا‪،!05P3,‬‬ ‫و‪>0‬ای ‪%-‬ر‪ #]57 ،‬و‪>0‬ا ‪#D‬ای وا<‪/0#$%&' /0L‬‬ ‫ا‪ #Y6I Z@X#Y,%[7‬و ‪5M‬د ا‪،!<%W(X‬‬ ‫‪#D‬ای‪،!\,%M‬‬ ‫]‪%(7#‬ر‬ ‫"_^^!‬ ‫وا<‪/0#$%&' /0L‬‬ ‫دا‪،!05P3,‬و‪>0‬ا‬ ‫‪%‬ر‪#]57 ،‬‬‫و‪>0‬ای‬ ‫در‪%- E)%0‬ر‪#&X .‬و‪L,‬ی ‪%,%-‬دا ‪%- L0L6" ،Citizenship‬ر‪ .‬ا‪ E'%a‬دا‪،PR `O‬‬ ‫'&‪/0#$%‬‬ ‫‪،Citizenship‬و‪>0‬ا‬ ‫ر‪%- E)%0‬ر‪#&X .‬و‪L,‬ی ‪%,%-‬دا و‪>0‬ای ‪%-‬ر‪#]57 ،‬‬ ‫دا‪،PR `O‬‬ ‫وا<‪/0L‬ا‪E'%a‬‬ ‫‪#D‬ای‪%-‬ر‪.‬‬ ‫"‪L0L6‬‬ ‫)‪5M c%$#‬ا‪ !I‬از )‪%I b0%‬ی '‪#‬دود ‪ ،Appeal‬در‪5M‬ا‪Refugee !JL;I%;] E7‬‬ ‫‪Refugee‬‬ ‫در‪5M‬ا‪E7‬‬ ‫‪،Appeal‬‬ ‫‪5M c%$‬ا‪ !I‬از )‪%I b0%‬ی '‪#‬دود‬ ‫دا‪،PR `O‬‬ ‫];‪%-!JL;I%‬ر‪ .‬ا‪E'%a‬‬ ‫‪L0L6" ،Citizenship‬‬ ‫‪#&X‬و‪L,‬ی ‪%,%-‬دا‬ ‫!‪Website:www.canaim.com‬‬ ‫‪OfÞce: 604-472‬‬ ‫در‪%- E)%0‬ر‪9220 .‬‬ ‫!‪Website:www.canaim.com‬‬ ‫‪OfÞce:‬‬ ‫‪9220‬‬ ‫‪Refugee‬‬ ‫‪ ،Appeal‬در‪5M‬ا‪!JL;I%;] E7‬‬ ‫)‪%I b0%‬ی‬ ‫‪604-472‬از‬ ‫)‪5M c%$#‬ا‪!I‬‬ ‫‪Email: info@canaim.com‬‬ ‫'‪#‬دود‪Mobile:‬‬ ‫‪604-880‬‬ ‫‪0287‬‬ ‫‪Email: info@canaim.com‬‬ ‫‪Mobile:9220‬‬ ‫‪604-880 0287‬‬ ‫!‪Website:www.canaim.com‬‬ ‫‪OfÞce: 604-472‬‬

‫‪Mobile:‬‬ ‫‪0287‬‬ ‫‪Office604-880‬‬ ‫‪604.941.6624‬‬ ‫‪Mobile 604.880.0287‬‬

‫‪Email: info@canaim.com‬‬ ‫‪Website www.canaim.com‬‬ ‫‪Email info@canaim.com‬‬

‫‪Farhang, January 9, 2015, No. 304‬‬

‫او بازجویی کرده است‪ .‬محور سوال‌های مطرح شده از آقای درخشانی "استفاده از خواننده‬ ‫زن" بوده است‪.‬‬ ‫او شیوه بازجویی خود را "محترمانه" توصیف می‌کند‪ ،‬اما می‌گوید که با بعضی از اعضای‬ ‫گروه ماه "غیرمحترمانه" برخورد شده است‪.‬‬ ‫به گفته آقای درخشانی‪ ،‬ماموران به او گفته‌اند که پرونده‌اش به دادسرا فرستاده خواهد شد‪.‬‬ ‫مجید درخشانی که نوازنده تار و آهنگساز است‪ ،‬پیش از گروه ماه‪ ،‬گروه موسیقی خورشید‬ ‫را بنیان گذاشته است و عالوه بر انتشار چند اثر با خوانندگی محمدرضا شجریان‪ ،‬کنسرتهای‬ ‫متعددی را همراه او سرپرستی کرده است‪.‬‬ ‫آقای درخشانی پیشتر در گفتگو با برنامه "به عبارت دیگر" بی‌بی‌سی فارسی درباره‬ ‫ممنوعیت آوازخواندن زنان در ایران گفته بود که به خاطر این ممنوعیت و هدر رفتن‬ ‫استعداد زنان هنرمند "احساس گناه" می‌کند‪.‬‬ ‫او درباره تالش‌هایش برای ترویج آوازخواندن زنان به بی‌بی‌سی گفته بود که پذیرفتن‬ ‫محدودیت‌های موجود و مخفی کردن صدای زنان "توهینی است به صدای خانم‌ها"‪.‬‬ ‫به گفته آقای درخشانی‪" ،‬شاید اگر از ‪ ۳۰‬سال پیش آقایان نمی‌پذیرفتند که فقط خودشان‬ ‫حضور داشته باشند و این پنجاه درصد دیگر را هم در نظر می‌گرفتند‪ ،‬شرایط تغییر کرده‬ ‫بود"‪.‬‬

‫وزارت بهداشت‪ :‬ده ميليون ايرانی فشار خون دارند‬ ‫علی اکبر سیاری‪ ،‬معاون وزیر بهداشت ایران گفته که ده میلیون ایرانی فشار خون دارند و‬ ‫هر ساله بیشتر از ‪ ۸۶‬هزار ایرانی به علت فشار خون می میرند که علت اصلی آن مصرف‬ ‫باالی نمک است‪.‬‬ ‫به گفته آقای سیاری‪ ،‬در ایران هر نفر به طور متوسط روزانه ‪ ۱۰‬تا ‪ ۱۲‬گرم نمک مصرف‬ ‫می کند و این در حالی است که میزان مصرف باید کمتر از پنج گرم باشد‪.‬‬ ‫معاون وزیر بهداشت محاسبه مصرف نمک را بسیار سخت توصیف کرده ولی تاکید کرده‬ ‫که "‪ ۵۰‬درصد نمک با مصرف نان‪ ،‬پنیر‪ ،‬رب گوجه‪ ،‬سس و فست‌فودها تأمین می‌شود‪".‬‬ ‫آقای سیاری تاکید کرده که بیشترین مصرف نمک افراد از طریق نان است و اگر مقدار‬ ‫نمک در نان اصالح شود‪ ۵۰ ،‬درصد مشکالت مربوط به مصرف نمک زیاد در ایران‬ ‫حل می شود‪.‬‬ ‫برآورد وزارت بهداشت ایران این است که هر ایرانی روزانه ‪ ۳۱۰‬گرم نان مصرف می‬ ‫کند که پنج گرم نمک دارد‪bbc .‬‬


‫‪Page 7‬‬

‫سال دوازدهم‬

‫حمله مرگبار به دفتر نشريه "شارلی هبدو" در پاريس‬

‫‪Farhang, January 9, 2015, No. 304‬‬

‫تروریستی وارد شده است‪ .‬زیرا آنچه امروز روی داد یک اقدام تروریستی است‪ .‬اقدام علیه‬ ‫روزنامه ای که پیش از این مورد تهدید قرار گرفته و به حق از آن محافظت می شد‪ .‬چنین‬ ‫موقعیتی زمان وحدت ملی است‪ .‬باید نشان دهیم که می توانیم واکنشی شایسته داشته باشیم‪.‬‬ ‫واکنشی قاطع که بازتاب وحدت ملی ما باشد‪ .‬رفتار و اراده من در روزها و هفته های آینده‬ ‫بر همین مبنا خواهد بود‪ .‬ما اینک در دوره دشواری هستیم‪ .‬در هفته های اخیر از وقوع‬ ‫چندین سوءقصد تروریستی پیشگیری بعمل آمد‪ .‬ما می دانستیم که مورد تهدید قرار داریم‪.‬‬ ‫مورد تهدید قرار داریم زیرا فرانسه کشور آزادیهاست‪ .‬من اینک به قربانیان این واقعه می‬ ‫اندیشم و بدانید که همه اقدامات برای دستگیری مسئولین این اقدام انجام خواهد شد‪ .‬همه شما‬ ‫را به وحدت ملی دعوت می کنم‪».‬‬ ‫هفته نامه "شارلی هبدو" در سال ‪ ٢٠٠٦‬بر روی جلد یک ویژه نامه‪ ،‬اقدام به چاپ‬ ‫کاریکاتوری از "محمد"‪ ،‬پیامبر اسالم از کاریکاتوریست دانمارکی نمود‪.‬‬ ‫این اقدام "شارلی هبدو" موجی از خشم در میان مسلمانان برانگیخت و یک سال بعد مدیران‬ ‫این نشریه‪ ،‬بدلیل اقامه دعوی از سوی "مسجد بزرگ مسلمانان در پاریس" در دادگاه‬ ‫حاضر شدند‪.‬‬

‫در حمله مرگبار به دفتر هفته نامه "شارلی هبدو" ‪ Charlie Hebdo‬در پاریس‪ ،‬دست کم‬ ‫‪ ١٢‬نفر کشته و ‪ ۱۱‬نفر زخمی شدند‪ .‬فرانسوا هوالند در سخنانی در محل وقوع حادثه تمامی‬ ‫شهروندان این کشور را به "وحدت و انسجام ملی" دعوت نمود‪.‬‬ ‫به گزارش منابع امنیتی‪ ،‬مردان مسلح در ساعت ‪ ١١‬و ‪ ٣٠‬دقیقه صبح (به وقت محلی) با‬ ‫حمله به دفتر هفته نامه "شارلی هبدو" در پاریس تعدادی از افراد حاضر در ساختمان این‬ ‫هفته نامه را به گلوله بستند‪ .‬خبرگزاری فرانسه گزارش داد دو تن از قربانیان این حادثه‬ ‫مرگبار از نیروهای پلیس فرانسه بودند‪.‬‬ ‫نام ‪ ۴‬تن از کاریکاتوریستهای فعال در این هفته نامه‪" ،‬کابو"‪" ،‬شارب"‪" ،‬تینیوس" و‬ ‫"ولینسکی" در میان کشته شدگان این حادثه اعالم شده است‪.‬بر پایه گزارش شاهدان عینی‪،‬‬ ‫احتمال دارد تعداد قربانیان این حادثه تیراندازی بیش از تعداد اعالم شده‪ ،‬باشد‪.‬‬ ‫عامالن این حمله مرگبار به سالح‌های "کالشنیکف" و "آر پی جی ‪ "٧‬مجهز بودند‪.‬‬ ‫یکی از شاهدان عینی گفته است‪ ،‬حمله کنندگان به دفتر نشریه شارلی هبدو‪ ،‬فریاد "انتقام‬ ‫پیامبر گرفته شد"‪ ،‬سردادند‪.‬‬ ‫دفتر هفته نامه شارلی هبدو‪ ،‬در سال ‪ ،٢٠١١‬پس از آنکه عکس روی جلد این هفته نامه را‬ ‫خبرگزاری فرانسه در خبری فوری اعالم کرد‪ :‬رئیس جمهوری فرانسه‪ ،‬فرانسوا هوالند به چاپ کاریکاتوری از "محمد" اختصاص داد مورد حمله قرار گرفت و به آتش کشیده شد‪.‬‬ ‫در محل حادثه حاضر شد‪.‬‬ ‫پس از آن در سال ‪ ،٢٠١٢‬این هفته نامه با چاپ کاریکاتوری دیگر از "محمد"‪ ،‬پیامبر‬ ‫فرانسوا هوالند بالفاصله در محل حادثه حاضر شد و در واکنش گفت‪:‬‬ ‫اسالم‪ ،‬همزمان با تظاهرات جهانی علیه فیلم ضد اسالمی "بیگناهی مسلمانان"‪ ،‬موجی از‬ ‫«این یک ضربه روحی تکاندهنده ای برای فرانسه است‪ .‬ضربه تکاندهنده ای که از حمله‌ی خشم را در میان مسلمانان ساکن فرانسه برانگیخت‪( .‬رادیو فرانسه)‬


‫سال دوازدهم‬

‫‪Page 8‬‬

‫بحران خفته امنيتی در مرزهای شرقی ايران‬ ‫رضا تقی زاده‬ ‫اعالم پایان رسمی ماموریت‬ ‫جنگی نیروهای ناتو در‬ ‫افغانستان از ابتدای ماه‬ ‫ژانویه سال جاری‪ ،‬و‬ ‫واگذاری مسئولیت مقابله‬ ‫نظامی مستقیم با طالبان‬ ‫به ارتش آن کشور‪ ،‬تحول‬ ‫امنیتی قابل مالحظه‌ای است‬ ‫که می‌تواند طی ماه‌های آینده معادالت امنیتی در مرزهای شرقی ایران را تحت تاثیر جدی‬ ‫قرار دهد‪ .‬ایران دارای مرزهای آبی و خاکی مشترک با بیش از ‪ ۱۵‬کشور است‪ .‬مرزهای‬ ‫شرقی ایران با دو کشور افغانستان و پاکستان طی دو دهه گذشته از جمله آسیب‌پذیرترین‬ ‫خطوط مرزی ایران بوده‌اند‪ .‬در سال ‪ ۱۳۷۷‬و زمان استقرار دولت محمد خاتمی‪ ،‬پس از‬ ‫سقوط شهر مزار شریف بدست نیروهای طالبان‪ ۱۱ ،‬تن کارکنان کنسولگری جمهوری‬ ‫اسالمی مورد حمله قرار گرفته و شماری از آنها درجا تیرباران شدند‪.‬‬ ‫محمد خاتمی رئیس دولت وقت جمهوری اسالمی در واکنش به رویداد یادشده اظهار داشت‪:‬‬ ‫«ما به امنیت مرزهای خود به طور جدی پایبند بوده و ناامنی در مرزهای خود را تحمل‬ ‫نمی‌کنیم‪ ».‬با وجود انتقال یک نیروی بزرگ نظامی به مرزهای افغانستان در واکنش به‬ ‫رویداد یادشده‪ ،‬ایران از داخل شدن به مرزهای آن کشور خودداری کرد‪.‬‬ ‫ده سال بعد و در زمان دولت محمود احمدی‌نژاد‪ ،‬پاسدار علیرضا افشار‪ ،‬معاون وقت وزیر‬ ‫کشور‪ ،‬دولت خاتمی را به «تضعیف نیروهای نظامی و بی‌توجهی به امنیت مرزها در زمان‬ ‫تصدی خود» متهم ساخت‪ .‬در آن زمان علیرضا افشار معاونت فرهنگی و تبلیغاتی ستاد‬ ‫نیروهای مسلح را بر عهده داشت‪.‬‬ ‫با در نظر گرفتن وضعیت کنونی دولت افغانستان و شرایط امنیت داخلی آن کشور (و‬ ‫همچنین مرزهای ناآرام بلوچستان ایران با پاکستان)‪ ،‬تهدیدات امنیتی در مرزهای شرقی‬

‫‪NASTAX‬‬

‫‪Inc.‬‬

‫ناهيد پاک‬ ‫مشاور در امور شرکتها و اشخاص و ارائه کننده کليه خدمات مالياتی و حسابداری‬

‫‪Nahid Pak _ MSc‬‬

‫‪Accounting , Tax, Payroll‬‬

‫‪Tel: 778.340.0231‬‬

‫‪www.nastax.com‬‬ ‫‪1254 Rosewood Cres. North Vancouver, BC, V7P 1H4‬‬

‫‪Farhang, January 9, 2015, No. 304‬‬

‫ایران به‌مراتب جدی‌تر از ‪ ۱۵‬سال پیش است حال آنکه تمهیدات دفاعی و اقدامات پیشگیرانه‬ ‫جمهوری اسالمی بطور کامل متوجه مرزهای غربی و اقدامات فرامرزی ایران در عراق‪،‬‬ ‫سوریه‪ ،‬لبنان شده‌است‪.‬‬ ‫امنیت همسایه امنیت ما است‬ ‫امنیت داخلی هر کشور متاثر از امنیت در مرزهای آن کشور و ناامنی در کشورهای‬ ‫همسایه همواره قابل انتقال و سرریز به درون کشور همجوار است‪ .‬در وضعیت کنونی‬ ‫کشور افغانستان در یک وضعیت انتقالی قرار گرفته‌است‪.‬‬ ‫طی ‪ ۱۳‬سال گذشته نیروهای ناتو مسئولیت جنگ با طالبان را بر عهده داشته‌اند‪ .‬انتقال این‬ ‫مسئولیت به ارتش افغانستان‪ ،‬که در نگاه بسیاری از ناظران امنیت منطقه بدون تمهیدات‬ ‫کافی در جهت آماده‌سازی ارتش افغانستان صورت گرفته‪ ،‬می‌تواند طی شش ماه آینده حتی‬ ‫دولت آن کشور را در خطر سقوط قرار دهد‪.‬‬ ‫عالوه بر آمادگی حداقلی ارتش افغانستان برای مقابله مؤثر با طالبان‪ ،‬با وجود گذشتن چهار‬ ‫ماه از اعالم نتیجه انتخابات و سازش سیاسی میان اشرف غنی احمدزی و عبداهلل عبداهلل‬ ‫رقیب انتخاباتی او‪ ،‬هنوز در کابل دولت رسمی تشکیل نشده و اعضاء آن معرفی نشده‌اند‪.‬‬ ‫به دلیل عدم تشکیل دولت مرکزی و ادامه چانه‌زنی‌های سیاسی بر سر ترکیب دولت‪ ،‬ثبات‬ ‫سیاسی افغانستان بسیار شکننده است و تالش‌های پراکنده برای رسیدن به نوعی همکاری‬ ‫جدی سیاسی‪-‬امنیتی میان افغانستان و پاکستان در مسیر الزم قرار نگرفته‌است‪.‬‬ ‫هر دو کشور شرقی ایران‪( ،‬افغانستان و پاکستان) از اقدامات نظامی شورشیان طالبان رنج‬ ‫می‌برند‪.‬‬ ‫ً‬ ‫در یک آرایش کامال غیر متعارف‪ ،‬طالبان پاکستان رهبری خود را در درون خاک افغانستان‬ ‫جای داده و متقابال رهبران طالبان افغانستان در درون مرزهای پاکستان مستقر شده‌اند‪.‬‬ ‫با وجود قرار داشتن در خطر مشترک امنیتی‪ ،‬هیچیک از دو دولت کابل و اسالم‌آباد تاکنون‬ ‫اقدامی اثربخش برای مقابله با طالبان در کشور دیگری صورت نداده‪-‬سهل است که به‬ ‫منظور وارد آوردن فشار به یکدیگر همکاری‌هایی را نیز با طالبان رقیب داشته‌اند‪.‬‬ ‫هم دولت اشرف غنی در کابل (در صورت شکل گرفتن) و هم دولت نواز شریف در‬ ‫اسالم‌آباد مایل به داخل شدن به مذاکره با طالبان خودی هستند اما به دلیل قرار داشتن‬ ‫رهبران طالبان در کشور همسایه به همکاری دولت دیگری نیازمندند‪.‬‬ ‫در صورت بدست آوردن چند پیروزی نظامی در درون افغانستان توسط طالبان افغانی‪،‬‬ ‫تالش دولت کابل برای رسیدن به توافق سیاسی با آنها دشوارتر از پیش خواهد شد و در‬ ‫نتیجه وضعیت امنیتی آن کشور بغرنج‌تر از پیش‪( ...‬دنباله در صفحه ی روبرو)‬


‫‪Page 9‬‬

‫سال دوازدهم‬

‫توجه انحصاری ایران به مرزهای غربی‬ ‫بی‌توجهی تهران نسبت به تحوالت سیاسی و امنیتی در امتداد مرزهای شرقی ایران در حالی‬ ‫است که جمهوری اسالمی به‌منظور حمایت از دولت مورد عالقه خود در بغداد به عملیات‬ ‫گسترده نظامی در مرزهای غربی مبادرت ورزیده‌است‪.‬‬ ‫اعالم ارسال محموالت تسلیحاتی به اقلیم کردستان عراق برای مقابله با نیروهای داعش پس‬ ‫از سقوط موصل‪ ،‬حضور یافتن جواد ظریف در اربیل‪ ،‬مشارکت فانتوم‌های نیروی هوایی‬ ‫ایران در بمباران مواضع داعش در استان دیاله عراق و انتشار گزارش‌های متعدد و مصور‬ ‫از حضور قاسم سلیمانی فرمانده نیروهای برون‌مرزی سپاه (قدس) در خاک عراق حاکی از‬ ‫دامنه گسترده تمهیدات و تدارکات و تالش‌های نظامی ایران در کشور همسایه عراق است‪.‬‬ ‫حسین سالمی جانشین فرمانده سپاه پاسداران یک روز بعد از برگزاری مراسم به‬ ‫خاک‌سپاری سرتیپ پاسدار حمید تقوی که حین درگیری‌های نظامی با نیروهای داعش در‬ ‫شهر سامره به قتل رسیده بود در مراسمی به مناسبت ‪ ۹‬دی اظهار داشت‪« :‬امروز ما در‬ ‫عراق یک ارتش مردمی متصل به انقالب اسالمی داریم که اندازه آن ‪ ۱۰‬برابر حزب‌اهلل‬ ‫(لبنان) از نظر کمیت است‪».‬‬ ‫حسین سالمی طی همان مراسم همچنین تاکید کرد‪« :‬در سوریه نیز به عنوان حلقه محوری‬ ‫مقاومت بر روی زمین‪ ،‬یک ارتش مردمی متصل به انقالب اسالمی با الگوی تفکر بسیجی‬ ‫داریم‪ .‬در یمن جایی که پاشنه سیاست‌های آمریکا است انصاراهلل همانند حزب‌اهلل با منطق‬ ‫عمل‌کننده در فضای ژئوپلتیک ما است‪».‬‬ ‫شواهد در صحنه‪ ،‬حاکی از ابعاد گسترده حضور نظامی ایران در کشورهایی است که فاقد‬ ‫مرز مشترک با ایران هستند (لبنان و سوریه) و مالحظات امنیتی آنها مالحظات امنیت ملی‬ ‫ایران بشمار نمی‌رود‬ ‫حضور نظامی ایران در عراق (بنا بر اعتراف جانشین فرمانده سپاه پاسداران) نه در جهت‬ ‫ایجاد تمهیدات دفاعی و یا بازدارنده در مرزهای آسیب‌پذیر و یا افزایش عمق دفاع راهبردی‬ ‫ایران‪ ،‬که فرقه‌گرایانه و متوجه جنگ قدرت در منطقه و افزایش ابعاد رقابت سنی و شیعه‬ ‫است‪.‬‬ ‫پرداختن جمهوری اسالمی به تدارکات کامل و حضور نظامی فرامرزی در غرب کشور‪-‬با‬ ‫انگیزه صدور انقالب اسالمی و تحکیم دولت شیعه در بغداد‪ ،‬و بی‌اعتنایی همزمان نسبت‬ ‫به تحوالت سیاسی و نظامی در مرزهای شرقی و امنیت ملی ایران در مناطق یاد شده‪،‬‬ ‫می‌تواند تهران را دیر یاد زود‪ ،‬با مخاطراتی روبه‌رو سازد که نمونه‌های کوچک آن تاکنون‬ ‫در مرزهای بلوچستان‪ ،‬و از سیستان تا هرات طی ‪ ۱۵‬سال گذشته با تلخی تجربه شده‌است‪.‬‬ ‫(رادیو فردا)‬

‫‪Farhang, January 9, 2015, No. 304‬‬

‫مبارزان کرد بخش‌های وسيعی از کوبانی را باز پس گرفتند‬

‫سازمان "دیده‌بان حقوق بشر سوریه" روز دوشنبه اعالم کرد مدافعان کرد در کوبانی‬ ‫توانسته‌اند ‪ ۸۰‬درصد شهر و تقریبا تمامی مناطق امنیتی مهم را از کنترل تروریست‌های‬ ‫"دولت اسالمی" خارج کنند‪.‬‬ ‫مدافعان کرد کوبانی که در برابر تروریست‌های گروه "دولت اسالمی" (داعش سابق)‬ ‫مقاومت می‌کنند و در حال مبارزه با آن‌ها هستند‪ ٬‬توانسته‌اند کنترل ‪ ۸۰‬درصد شهر را به‬ ‫دست گیرند‪.‬‬ ‫سازمان دیده‌بان حقوق بشر سوریه‪ ٬‬روز دوشنبه (‪ ۱۵‬دی‪ ۵ /‬ژانویه) اعالم کرد که نیروهای‬ ‫کرد‪ ٬‬اداره مناطق حیاتی کوبانی را که محل استقرار ساختمان‌ها و تاسیسات دولتی و امنیتی‬ ‫است در دست گرفته‌اند‪.‬‬ ‫به گزارش خبرگزاری‌ها‪ ٬‬این سازمان اعالم کرد که یگان‌های مدافع خلق (‪ )YPG‬که چهار‬ ‫ماه است در نبرد با تروریست‌های "دولت اسالمی" هستند‪ ٬‬کنترل کامل مناطق امنیتی را‬ ‫در دست دارند‪.‬‬ ‫به گزارش دیده‌بان حقوق بشر سوریه نیروهای ائتالف که رهبری آن با آمریکاست با دست‬ ‫کم سه بار حمالت هوایی در بازپس‌گیری بخش‌های بزرگی از شهر به نیروهای کرد یاری‬ ‫رسانده است‪( .‬دویچه وله)‬

‫فوآد احمدی‬

‫‪604.722.7202‬‬

‫مشاور در امور امالک مسکونی و تجاری و سرمایه گذاری ‪www.FoadAhmadi.com‬‬ ‫به مديريت محمد وکيلی‬

‫)‪Member of National Commercial Council of Canada and BC(NCC and CREA‬‬

‫‪foad@foadahmadi.com‬‬

‫‪Qualified Real estate consultant in Residential and Commercial‬‬

‫برای دیدن تمام امالک فروشی در‬ ‫ونکوور بزرگ با نقشه‪ ،‬ماهواره‪ ،‬ایمیل‬ ‫اتوماتیک‪ ،‬اندازه اتاق ها و ‪ ...‬به وب‬

‫‪ONE OF TOP‬‬ ‫‪10% REALTORS‬‬ ‫‪IN GREATER‬‬ ‫‪VANCOUVER‬‬ ‫)‪(Medalion club 2006‬‬

‫سایت من مراجعه کنید‪.‬‬ ‫)‪(Properties/Member Access/ Sign up‬‬ ‫”‪“RE/MAX Crest Westside‬‬


Farhang, January 9, 2015, No. 304

‫سال دوازدهم‬

Page 10


‫سال دوازدهم‬

‫‪Page 11‬‬

‫رادیو‬ ‫صدای بهائی‬ ‫ونکوور‬ ‫برنامه ای‬ ‫برای نیل به یگانگی‬ ‫عالم انسانی‬

‫ما همه به يک آئين تع ّلق داريم‬

‫جسد یک بهائی به دلیل صادر نشدن‬ ‫مجوزدفن در سرد خانه مانده است!!‬ ‫ّ‬ ‫ ‬

‫سخنگوی جامعه جهانی بهائی ‬ ‫در مصاحبه با رادیو فردا‬

‫هموطنان بهائی ما در ایران نه تنها ازحق تحصیل و کسب‬ ‫و کار و آزادی زیست محرومند‪ ،‬بلکه پس ازمرگ هم مورد‬ ‫تبعیض وآزار قرار دارند‪ .‬این ستمگری ها تا کی ادامه خواهد‬ ‫داشت؟‬

‫رادیو صدای بهائی ونکوور‬

‫برنامه یکشنبه ‪ 11‬ژانويه‪:‬‬ ‫ مصاحبه با آقای شاپور دانشمند درباره سری فیلم های‬‫مستند (نسل کشی آرام)‬ ‫ سخنان خانم شکوه میرزادگی درباره "اقدامات بین المللی‬‫برای نجات پاسارگاد" (بخش پایانی)‬ ‫تلفن ارتباط و پیغام‪:‬‬

‫‪778.809.1200‬‬

‫آرشیو کامل برنامه ها‪www.radiobahai.ca :‬‬

‫آدرس تماس با ایمیل‪vancouverbahairadio@yahoo.ca :‬‬

‫پخش همزمان برنامه در وبسایت‪www.RJ1200.ca :‬‬

‫‪www.facebook.com/VancouverBahaiRadioOfficial‬‬

‫‪RJ1200 AM‬‬ ‫یکشنبه ها ساعت ‪ 6‬تا ‪ 7‬بعد از ظهر‬ ‫روی موج ‪ AM‬ردیف ‪ 1200‬متر‬

‫‪Farhang, January 9, 2015, No. 304‬‬

‫‪APADANA TRAVEL CORP‬‬ ‫)‪(BC Reg. 61054‬‬

‫‪Worldwide Travel Service‬‬

‫آژانس هواپیمایی آپادانا‬ ‫افتخار دارد با دارا بودن کادری مجرب و با ارائه بهترین و مناسبترین‬ ‫قیمت بلیت هواپیما به نقاط مختلف دنیا در خدمت شما عزیزان باشد‪.‬‬

‫بهترین قیمت بلیت به ایران‪:‬‬

‫تهران ‪ 1220‬دالر‬ ‫شیراز ‪ 1350‬دالر‬ ‫مشهد ‪ 1350‬دالر‬

‫بهترین قیمت بلیت از ایران‬ ‫به کانادا و آمریکا‬ ‫نورت ونکوور‪ ،‬خیابان النزدل و هجدهم غربی‪ ،‬شماره ‪106‬‬

‫تلفن‪604-770-4474 :‬‬

‫‪106 - West 18th Street, North Vancouver BC,V7M 1W4‬‬ ‫‪Tel :604 770 4474 Toll Free: 1-855-770-4474‬‬ ‫‪www.apadanatravel.ca sales@apadanatravel.ca‬‬


Farhang, January 9, 2015, No. 304

‫سال دوازدهم‬

Page 12


‫‪Page 13‬‬

‫سال دوازدهم‬

‫کشف آرامگاه ملکه فراموش‌شده ‪ ۴۵۰۰‬ساله مصری‬ ‫گروهی از باستان‌شناسان‬ ‫جمهوری چک موفق شده‌اند‬ ‫آرامگاه یک ملکه مصری‬ ‫ناشناخته را که همسر«فرعون‬ ‫ِن ِفر ِفره» است‪ ،‬بعد از ‪۴۵۰۰‬‬ ‫سال از دل خاک بیرون آورند‪.‬‬ ‫به گزارش خبرگزاری‬ ‫فرانسه‪ ،‬مقام‌های مصری خبر‬ ‫فوق را روز یکشنبه‪ ۱۴ ،‬دی‌‬ ‫ماه اعالم کردند‪ .‬بر این اساس‪ ،‬آرامگاه این ملکه مصر باستان در منطقه ابوصیر بوده‬ ‫که مکان «شهر مردگان» پادشاهی کهن در جنوب غربی قاهره است‪ ،‬منطقه‌ای که به‬ ‫واسطه چندین هرم ساخته‌شده برای فرعون‌های پنجمین دودمان فراعنه‌ مصر باستان‬ ‫شهرت دارد‪ .‬فرعون ِن ِفر ِفره یکی از اعضای این دودمان بوده است‪.‬‬ ‫ممدوح الدماطی‪ ،‬وزیر آثار تاریخی مصر‪ ،‬در بیانیه‌ای گفت که نام همسر فرعون ِن ِفر ِفره‬ ‫پیش از این اکتشاف ناشناخته باقی مانده بود‪.‬‬ ‫با این حال‪ ،‬به گفته الدماطی‪ ،‬نام این ملکه‬ ‫نتاکاوس» است‪« :‬برای‬ ‫فراموش شده ِ‬ ‫«خ ِ‬ ‫نخستین بار ما با نام این ملکه ‪ -‬که پیش از‬ ‫کشف آرامگاهش ناشناخته بود ‪ -‬آشنا شدیم‪».‬‬ ‫بدین ترتیب‪ ،‬نام رسمی ملکه تازه از خاک‬ ‫نتاکاوس سوم» خواهد بود‪،‬‬ ‫سربرآورده ِ‬ ‫«خ ِ‬ ‫نتاکاوس شناسایی شده بودند‪.‬‬ ‫خ‬ ‫نام‬ ‫به‬ ‫ملکه‬ ‫دو‬ ‫او‬ ‫چراکه پیش از‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫نام و نشان پیکر کشف شده در آرامگاه بر روی دیواره‌های این محل حک شده بود‪.‬‬ ‫به گفته الدماطی‪« :‬این اکتشاف به ما کمک خواهد کرد که با ابعاد جدیدی از دودمان‬ ‫پنجم فراعنه‪ ،‬و همچنین دودمان چهارم‪ ،‬آشنا شویم که شاهد ساخت اولین اهرام در این‬ ‫سرزمین بودند‪».‬‬ ‫میروسالو بارتا‪ ،‬رئیس گروه اعزامی مؤسسه مصرشناسی از جمهوری چک‪ ،‬در‬ ‫نتاکاوس سوم در مجموعه آرامستان فرعون ِن ِفر ِفره کشف‬ ‫توضیحاتی گفت که آرامگاه ِخ ِ‬ ‫شد‪« :‬به همین دلیل به این جمع‌بندی رسیدیم که این ملکه همسر ِن ِفر ِفره است‪».‬‬

‫‪Farhang, January 9, 2015, No. 304‬‬

‫یکی از مقام‌های رسمی وزارت آثار تاریخی مصر نیز گفت که آرامگاه مربوط به اواسط‬ ‫دوران زمامداری دودمان پنجم فراعنه (بین سال‌های ‪ ۲۳۴۵ - ۲۹۹۴‬پیش از میالد‬ ‫مسیح) بوده است‪ .‬باستان‌شناسان همچنین حدود ‪ ۳۰‬عدد ظروف مختلف در آرامگاه یافتند‬ ‫که ‪ ‌۲۴‬دست آنها از جنس سنگ آهک و چهار دست از جنس فلز مس بودند‪( .‬رادیو فردا)‬

‫گنجينه‌های پرارزش سوريه برای هميشه از دست رفتند‬ ‫ایران در جنگ نیست و گنجینه‌های تاریخی خود را یکی پس از دیگری از دست می دهد‪،‬‬ ‫مکان پرارزش تاریخی سوریه به دلیل کارزار و چپاول طی سه‬ ‫در حالی که بیش از ‪300‬‬ ‫ِ‬ ‫سال جنگ‪ ،‬برای همیشه از میان رفتند‪ .‬سازمان ملل متحد که بر پایه عکس های گرفته‬ ‫شده توسط ماهواره ها این خبر را پخش کرده‪ ،‬می گوید که در مناطقی چون "حلب" که‬ ‫ردپائی از ‪ 7000‬سال تاریخ در آن دیده می شود یا در "دمشق"‪ ،‬دژ"قلعه الحصن" (دژ‬ ‫شهسواران)‪" ،‬رقعا" و پالمیر" این گنجینه‌های پرارزش تاریخی بسیار آسیب دیده اند"‪.‬‬ ‫انستیتوی سازمان ملل متحد برای آموزش وپژوهش "اونی تار"‪ ،‬که به کمک نرم افزار‬ ‫ویا اپلیکیشن های ماهواره ای خود (اونو سات)‪ 18 ،‬منطقه را رصد کرده می گوید که‬ ‫‪ 24‬محوطه تاریخی ویران گردیده‪ 107 ،‬محوطه آسیب بسیار دیده‪ ،‬به ‪ 84‬محوطه آسیب‬ ‫نسبی وارد آمده و ‪ 77‬تای دیگر چپاول شده اند‪ .‬این انستیتو می گوید که این ویرانی نه‬ ‫تنها برای سوریه بلکه برای جهان هم باعث تأسف است و می‌بایست به تالش‌ها برای‬ ‫بنای‬ ‫نجات آنچه که برجا مانده افزود‪ .‬در "حلب"‪ ،‬مناره دوران سلجوقیان "مسجد امویه" ِ‬ ‫ساخته شده در قرن یازدهم میالدی ویران گردید‪ .‬سازمان ملل مقصری را نام نمی برد اما‬ ‫رئیس انجمن پاسداری از بناهای تاریخی سوریه‪" ،‬علی شیخ حموس"‪ ،‬می گوید‪ :‬هربار‬ ‫که نفرات رژیم و یا مخالفان رژیم‪ ،‬این مسجد را فتح می کردند‪ ،‬یک تک‌تیرانداز را در‬ ‫مناره آن پنهان می‌نمودند‪ ،‬تا این که روزی همۀمناره به دنبال یورش وخمپاره اندازی‬ ‫طرفین درگیر درهم فرو ریخت‪ .‬در "پالمیر" هم که ستون‌های رومی آن معروف است‪،‬‬ ‫تصاویر نشان می دهند که جاده‌ای توسط ارتش از میان گورهای باستانی کشیده شده و‬ ‫شماری از آنها را ویران ساخته است‪ .‬این جاده که درازای آن حدود ‪ ٢‬کیلومتر است‪ ،‬به‬ ‫منظور آسان‌سازی رفت وآمد تانک‌ها با ویران کردن گورها و شکننده نمودن "برج های‬ ‫سوگواری" ایجاد شده است‪.‬‬ ‫سازمان ملل متحد با دادن جزئیات بیشتر از ویرانی‌ها می گوید‪ :‬خطر در سوریه بزرگ‬ ‫تر از عراق است‪ ،‬چرا که در این کشور محوطه های باستانی تبدیل به سربازخانه و یا‬ ‫صحنه کارزار شده اند و در شهرهای ویران شده این مردم بی‌سرپناه هستند که سنگ های‬ ‫قدیمی را می شکنند تا با آنها خانه درست کنند‪( .‬رادیو فرانسه)‬


‫سال دوازدهم‬

‫‪Page 14‬‬

‫وزيران ترکيه اجازه مسدود کردن‬ ‫سايت‌های اينترنتی را خواهند داشت‬

‫حزب اسالمی حاکم عدالت و توسعه در ترکیه در نظر دارد الیحه‌ای را به پارلمان این‬ ‫کشور ببرد که برمبنای آن نخست‌وزیر و وزیر ارتباطات این کشور حق خواهند داشت‬ ‫به تشخیص خود سایت‌های اینترنتی را سانسور کنند‪ .‬دولت ترکیه سعی می‌کند بار دیگر‬ ‫کنترل بر اینترنت در این کشور را توسعه دهد‪ .‬یکی از اعضای کابینه دولت ترکیه در‬ ‫گفت‌وگو با خبرنگار روزنامه "حریت دیلی نیوز" اعالم کرد که بررسی یک الیحه در‬ ‫این باره در دولت ترکیه ادامه دارد‪ .‬گفته می‌شود در این الیحه آمده است که در آینده‬ ‫نخست‌وزیر و همچنین وزیر ارتباطات این کشور حق خواهند داشت بدون مجوز دادگاه‬ ‫سایت‌های اینترنتی را محدود یا حتی مسدود کنند‪.‬‬ ‫لطفی الوان‪ ،‬وزیر ارتباطات ترکیه در این باره گفت‪« :‬این وزرا در صورت به خطر‬ ‫افتادن نظم عمومی و امنیت ملی‪ ،‬اجازه خواهند داشت سایت‌های اینترنتی را پاک کرده‬ ‫یا در بعضی موردها این سایت‌ها را به کلی مسدود کنند‪».‬‬ ‫دومین تالش دولت ترکیه برای سانسور اینترنت‬ ‫‪PERSIAN CULTURE AND ART INSTITUTE‬‬

‫خانـه فـرهنـگ و هنـر ایــران‬ ‫مرکـز برگـزاری کـالس‪ ،‬گردهمـایی و رویدادهـای فـرهنـگی‬

‫مرکـز اطالع رسانی رویـدادهای فرهنـگی‬

‫‪www . PersianEvents . ca‬‬

‫کالس های جدید دوره فشرده فیلمسازی‪ :‬حسین فاضلی • عکاسی‪ :‬نیما راهنما‬ ‫فارسی‪ ،‬ریاضی و خالقیت هنری کودکان و نوجوانان‪ :‬مسانه فاضلی‬ ‫سرامیک‪ :‬املیرا حبیب اله • نقاشی رنگ روغن‪ :‬مهتاب فیروز آبادی‬ ‫مجسمه سازی‪ :‬مجید شیخ اکبری • زبان انگلیسی‪ :‬فرزین جماعت لو‬ ‫موسـیقـی‬ ‫کمانچه‪ ،‬ویلن‪ :‬سعید فرج پوری‬ ‫آواز‪ :‬پرویز نزاکتی‬ ‫تار‪ ،‬سه تار‪ :‬علی رزمی‬ ‫بربط‪ :‬علی سجادی‬ ‫سنتور‪ ،‬موسیقی کودکان‪ :‬ساینا خالدی‬ ‫متبک‪ ،‬دف‪ :‬هامین هنری‬ ‫گیتار‪ :‬نادر خالدی‪ ،‬محمد خرازی‬ ‫پیانو‪ ،‬سلفژ‪ :‬آذر تفضلی‬ ‫آکاردئون‪ :‬سعید زرگری‬ ‫نی‪ :‬پویا معتمدی‬ ‫ویلن‪ ،‬کمانچه‪ :‬سینا احتاد‬

‫ادبیات و هنـرهای نمایشـی‬ ‫داستان نویسی‪ :‬محمد محمدعلی‬ ‫تئاتر‪ ،‬منایشنامه نویسی‪ :‬محمد رحمانیان‬ ‫بازیگری‪ :‬مهتاب نصیرپور‬

‫هنـرهای تجسمـی‬ ‫نقاشی آبرنگ‪ :‬محمدرضا آتشزاد‬ ‫کاریکاتور‪ ،‬انیمیشن‪ :‬افشین سبوکی‬ ‫مینیاتور‪ ،‬تذهیب‪ :‬فرهاد الله دشتی‬ ‫طراحی‪ :‬حمیدرضا جدید‬ ‫گرافیک‪ :‬نینا صاحل پور‪ ،‬فرزان کرمانی نژاد‬ ‫نقاشی کودکان‪ ،‬کالژ‪ ،‬سفال‪ :‬شیما دهقان‬ ‫خوشنویسی‪ :‬مسعود کریمایی‬

‫علوم پایه و زبان ریاضی‪ ،‬فیزیک‪ ،‬شیمی‪ ،‬کامپیوتر‪ ،‬فارسی‪ ،‬انگلیسی‪ ،‬فرانسه‬

‫‪Þ‬‬

‫‪facebook . com / percai‬‬ ‫‪www . percai . com‬‬ ‫‪info @ percai . com‬‬

‫کــالس هـای گـروهــی و انفـــرادی‬ ‫با اعطاء گواهینامه رمسی خانه فرهنگ‬

‫‪±‬‬

‫)‪1181 West 16th Street (at Pemberton Ave‬‬ ‫‪North Vancouver, BC V7P 1R4‬‬

‫‪778 . 889 . 4820‬‬

‫با سـپاس از همـراهـان همیشـگی خـانـه فـرهنـگ و هنـر ایـران‬

‫‪Farhang, January 9, 2015, No. 304‬‬

‫این دومین کوشش حزب حاکم اسالمی و محافظه کار عدالت و توسعه در ترکیه برای‬ ‫برقرار کردن سانسور قانونی اینترنت در کشور است‪ .‬سال گذشته میالدی نیز رجب‬ ‫طیب اردوغان‪ ،‬رئیس جمهوری ترکیه قانونی را به تصویب رساند که برمبنای آن به‬ ‫وزارت ارتباطات این کشور این حق داده می‌شد سایت‌های اینترنتی را بدون مجوز دادگاه‬ ‫سانسور کند‪ .‬دادگاه نظارت بر اجرای قانون اساسی ترکیه اما یک هفته بعد از امضای‬ ‫اردوغان‪ ،‬این ماده قانونی را ملغی اعالم کرد و به این ترتیب این حق وزارت ارتباطات‬ ‫ترکیه لغو شد‪.‬‬ ‫دادگاه نظارت بر اجرای قانون اساسی ترکیه همچنین دوبار با مسدود شدن سایت‌های‬ ‫اینترنتی در این کشور مخالفت کرد و آنها بار دیگر فعالیت‌های خود را از سر گرفتند‪.‬‬ ‫روز پنجشنبه (‪ ۲۹‬مه‪ ۸ /‬خرداد) دوماه پس از مسدود شدن یوتیوب در ترکیه‪ ،‬بستن این‬ ‫پالتفرم ویدیویی را غیرقانونی دانست‪ .‬این دادگاه در استدالل خود بستن یوتیوب را نقض‬ ‫آزادی‌های فردی خواند و از مقامات مسئول خواست به انسداد یوتیوب خاتمه دهن‪ .‬این‬ ‫نهاد عالی قضایی در آغاز ماه آوریل سال ‪ ۲۰۱۴‬نیز حکم رفع انسداد توییتر را در ترکیه‬ ‫صادر کرده بود‪.‬‬ ‫دو پالتفرم آنالین توییتر و یوتیوب در ماه مارس در آستانه برگزاری انتخابات محلی در‬ ‫ترکیه بسته شده بودند‪ .‬کاربران این دوپالتفرم انتقادهایی به فساد در دولت اردوغان و نیز‬ ‫بخش‌هایی از صحبت‌های محرمانه میان مسئوالن عالی‌رتبه دولت درباره اوضاع سوریه‬ ‫را منتشر کرده بودند‪.‬‬ ‫به گزارش اشپیگل آنالین لطفی الوان‪ ،‬وزیر ارتباطات ترکیه در رابطه با دالیل مخالفت‬ ‫دادگاه نظارت بر اجرای قانون اساسی ترکیه با این ماده قانونی در گذشته گفت‪ « :‬دادگاه‬ ‫نظارت بر اجرای قانون اساسی اولین متن قانونی تصویب شده را ملغی اعالم کرد‪،‬‬ ‫زیرا یک نهاد معین مسئول تصمیم‌گیری در این باره شده بود‪ ،‬اما اکنون یک وزیر‬ ‫این مسئولیت را پذیرفته و به این ترتیب دیگر مشکلی از نظر دادگاه نظارت بر اجرای‬ ‫قانون اساسی وجود نخواهد داشت‪ ».‬برمبنای الیحه تنظیم شده در این باره باید تصمیم‬ ‫نخست‌وزیر یا وزیر ارتباطات ترکیه مبنی بر بستن سایت‌های اینترنتی طی ‪ ۲۴‬ساعت‬ ‫از طرف یکی از قضات دادگاه‌های این کشور تایید شود‪.‬‬ ‫دستگیری ‪ ۳۴‬مامور امنیتی‬ ‫پلیس ترکیه ‪ ۳۴‬مامور امنیتی این کشور را به اتهام شنود غیرقانونی دستگیر کرد‪ .‬این‬ ‫اقدام بخشی از کارزار رجب طیب اردوغان‪ ،‬رئیس جمهوری ترکیه‪ ،‬علیه هواداران‬ ‫دشمن اصلی خود محمد فتح‌اهلل گولن‪ ،‬واعظ اسالمی این کشور است‪.‬‬ ‫دستگیری ‪ ۳۴‬مامور امنیتی روز دوشنبه (‪ ۱۵‬دی ‪ ۵ /‬ژانویه) در هشت شهر شرقی و‬ ‫جنوب شرقی ترکیه انجام شد‪( ...‬دنباله در صفحه ی روبرو)‬


‫‪Page 15‬‬

‫سال دوازدهم‬

‫به گزارش خبرگزاری‬ ‫"آنادولو"‪ ،‬این افراد متهم‌اند‬ ‫که به طور غیرقانونی‬ ‫گفت‌وگوهای سیاست‌مداران‪،‬‬ ‫ماموران دولت و کارفرمایان‬ ‫را شنود کرده‌اند‪.‬‬ ‫گولن ‪ ۷۳‬ساله از سال ‪۱۹۹۹‬‬ ‫در پنسیلوانیای آمریکا در‬ ‫تبعید زندگی می‌کند‪ .‬دولت‬ ‫اردوغان او را به تشکیل‬ ‫"دولت سایه" در ترکیه‬ ‫برای براندازی دولت قانونی‬ ‫این کشور متهم می‌کند‪ .‬روز‬ ‫‪ ۱۹‬دسامبر حکم دستگیری گولن در دادگاهی در استانبول به صورت غیابی صادر شد‪.‬‬ ‫رئیس جمهوری ترکیه مخالف خود‪ ،‬فتح‌اهلل گولن و رسانه های وابسته به او را به انتشار‬ ‫اخبار مربوط به فساد در ترکیه متهم میکند‪ .‬از ماه ژوئیه سال ‪ ۲۰۱۴‬میالدی بسیاری‬ ‫از ماموران پلیس و کارمندان قوه قضائیه ترکیه به جرم همکاری با محمد فتح‌اهلل گولن‪،‬‬ ‫واعظ اسالمی دستگیر شده‌اند‪ .‬بسیاری از دادستان‌های دادگاه‌های ترکیه نیز تعلیق خدمت‬ ‫شده‌اند‪.‬‬ ‫اردوغان روز شنبه (‪ ۲۰‬دسامبر‪ ۲۹ /‬آذر) روند دادرسی مخالفان خود و صدور حکم‬ ‫غیابی برای بازداشت فتح‌اهلل گولن را ستایش کرد‪ .‬او این روند دادرسی و صدور احکام‬ ‫را "پاک و قانونمند" خواند‪.‬‬ ‫در حالی که "کمیته حمایت از روزنامه‌نگاران" که نهادی بین‌المللی و مقر آن در‬ ‫آمریکاست‪ ،‬در سال‌های ‪ ۲۰۱۲‬و ‪ ۲۰۱۳‬ترکیه را در صدر کشورهایی قرار داده که‬ ‫روزنامه‌نگاران را دستگیر می‌کند‪ ،‬رجب طیب اردوغان‪ ،‬رئیس جمهوری ترکیه‪ ،‬روز‬ ‫جمعه (‪ ۲۶‬دسامبر‪ ۵ /‬دی) در کنفرانسی در شهر آنکارا به آزادی بی‌حد مطبوعات در‬ ‫کشورش بالید و گفت‪« :‬در هیچ جای دیگری رسانه‌ها مانند رسانه‌های ترکیه آزادی‬ ‫ندارند‪ ».‬اردوغان در حالی این سخنان را بر زبان می‌راند که یک هفته پیش از آن‬ ‫دستگیری گسترده روزنامه‌نگاران ترکیه انتقاد شدید داخلی و خارجی را دست برانگیخته‬ ‫بود‪ .‬فدریکا موگرینی و یوهانس هان‪ ،‬مسئول سیاست خارجی‪ ،‬و کمیسر توسعه اتحادیه‬ ‫اروپا‪ ،‬این اقدام دولت ترکیه را "ناقض موازین آزادی رسانه‌ها" برشمردند‪.‬‬ ‫"کمیته حمایت از روزنامه‌نگاران" وضعیت آزادی مطبوعات در ترکیه را در سال های‬ ‫‪ ۲۰۱۲‬و ‪۲۰۱۳‬حتی بدتر از ایران و چین دانسته است‪.‬‬

‫کتاب "که ميداند پروانه ها کجا می ميرند"‬ ‫نوشته دکتر پروانه پاشا‬ ‫موجود است‪.‬‬

‫‪Farhang, January 9, 2015, No. 304‬‬

‫مفتی اعظم عربستان جشن ميالد بنيانگذار اسالم را‬ ‫خرافه و بدعت خواند‬ ‫در حالی که اکثریت مسلمانان جهان به استقبال زادروز‬ ‫پیامبر اسالم رفته و جشن‌های گسترده‌ای به این‬ ‫منظوربرگزار کردند‪ ،‬مفتی اعظم عربستان این اقدام‬ ‫را حرام نامید‪.‬‬ ‫مفتی اعظم عربستان سعودی‪ ،‬شیخ عبدالعزیز الشیخ‬ ‫اعالم کرده که جشن گرفتن به بهانه میالد پیامبراسالم‬ ‫گناه است‪ .‬روزنامه سعودی «عرب‌نیوز» می‌نویسد که‬ ‫الشیخ چنین سنتی را خرافه دانست‪.‬‬ ‫شیح عبدالعزیز الشیخ‪ ،‬روز شنبه (‪ ۱۳‬دی‪ ۳/‬ژانویه)‬ ‫در خطابه‌ای تاکید کرد که رسم جشن گرفتن برای‬ ‫تولد پیامبر اسالم در دوران صدر اسالم وجود نداشت و صحابه و جانشینان محمد‪،‬‬ ‫چنین کاری نمی‌کردند‪ .‬الشیخ گفت هر کس که دیگران را به جشن گرفتن برای میالد‬ ‫حضرت محمد ترغیب کند‪ ،‬مفسد است‪ .‬این در حالی است که مصر‪ ،‬از روز شنبه ‪۱۱‬‬ ‫ربیع‌االول به استقبال «میالد النبی» رفت‪ .‬در عید میالد‪ ،‬در سراسر مصر مردم به پخش‬ ‫شیرینی مشغول‌ شدند‪ .‬در سال جاری‪ ،‬میالد پیامبر اسالم با جشن‌میالد عیسی مسیح نزد‬ ‫مسیحیان قبطی مصر مصادف شده بود و سیاستمداران مصری با استفاده از تالقی این دو‬ ‫مناسبت‪ ،‬شعار وحدت ملی سر دادند‪ .‬در کشورهای عربی دیگر هم‌چون تونس‪ ،‬آیین‌های‬ ‫عبادی خاصی به مناسبت میالد پیامبر اسالم برگزار شد و عید میالد با دید و بازدیدهای‬ ‫خانوادگی همراه بود‪ .‬عربستان سعودی‪ ،‬تنها کشور اسالمی است که میالد پیامبر اسالم‬ ‫در آن‪ ،‬عید تلقی نمی‌شود و روز تعطیل نیست‪.‬‬ ‫شبکه تروریستی القاعده در یمن اما از فرا رسیدن سالروز تولد پیامبر اسالم‪ ،‬برای‬ ‫تهدید شیعیان حوثی استفاده کرد‪ .‬شبه‌نظامیان سنی القاعده از شیعیان حوثی خواستند از‬ ‫گرفتن عید میالد خودداری کنند و تهدید کردند که هرگونه تجمع آنها‪ ،‬هدف سوءقصدهای‬ ‫مشروع خواهد بود‪.‬‬ ‫روز میالد بنیانگذار اسالم از نظر اهل سنت ‪ ۱۲‬ربیع‌االول و در روایات شیعیان ‪۱۷‬‬ ‫ربیع‌االول است‪ .‬در ایران‪ ،‬فاصله این دو تاریخ به نام «هفته وحدت» نام‌گذاری شده است‪.‬‬ ‫(‪)Deutsche Welle‬‬


‫‪Page 16‬‬

‫سال دوازدهم‬

‫صد روز نخست حکومت وحدت ملی‬ ‫معاذاهلل دولتی‪ ،‬استاد دانشگاه‬

‫پس از شکست بن¬‌بست انتخابات و روی کار آمدن 'حکومت وحدت ملی' در افغانستان‪،‬‬ ‫محمد اشرف غنی‪ ،‬رئیس جمهوری در روز مراسم تحلیف در ‪ ۷‬میزان ‪ ،۱۳۹۳‬خطاب به‬ ‫مردم از برنامه‌های جدید اصالحات در سه قوه دولت یادآوری کرد و اطمینان داد که به‬ ‫زودترین فرصت اصالحات را در قوای قضائیه‪ ،‬مقننه و اجرائیه به وجود خواهد آورد‪.‬‬ ‫او همچنان به فساد گسترده در دستگاه‌های سه¬‌گانه اشاره کرد و وعده سپرد برای ریشه‌‌کن‬ ‫کردن فساد و ایجاد اصالحات در کمیسیون‌های انتخاباتی اقدامات جدی روی دست گیرد‪.‬‬ ‫رئیس جمهوری در سخنرانی روز تحلیف‌اش نیز تاکید کرد که وعده‌های داده شده به مردم‬ ‫در زمان انتخابات را عملی و برای تامین امنیت‪ ،‬ایجاد ثبات و اعاده صلح در کشور تالش‬ ‫خواهد کرد‪ .‬اما در حالی‌که از هفتم میزان روز مراسم تحلیف و انتقال قدرت سیاسی‬ ‫به حکومت وحدت ملی تا کنون دقیقا ‪ ۱۰۰‬روز می‌گذرد‪ ،‬آیا گام‌های اولیه برای انجام‬ ‫وعده‌های داده شده به مردم برداشته شده تا ملت را به دورنمای عملکرد حکومت وحدت‬ ‫ملی امیدوار سازد؟‬ ‫آنچه انجام شد‬ ‫‪ -۱‬حکومت وحدت ملی در هفته نخست کارش 'موافقتنامه دوجانبه امنیتی' با آمریکا و‬ ‫'موافقت‌نامه وضعیت نیروها' را با ناتو امضا کرد‪ .‬این دو توافق‌نامه سرنوشت حضور‬ ‫نیروهای خارجی در افغانستان را پس از سال ‪ ۲۰۱۴‬مشخص می‌سازد‪.‬‬ ‫‪ -۲‬بازگشایی پرونده فساد کالن کابل بانک و پیگیری قانونی عامالن آن‪ .‬هرچند گفته‬ ‫می¬‌شود عامالن اصلی بحران کابل بانک هنوز نه تنها بازداشت نشده‪‎‬اند بلکه در پست‌های‬ ‫بلند دولتی کار می‌کنند‪.‬‬ ‫‪ -۳‬سرعت اقدامات برای بازدید از برخی نهادهای حکومت و غافل¬گیر کردن مسئوالن‬ ‫بی¬‌کفایت از جانب رئیس جمهوری‪ ،‬از گام‌هایی است که حکومت به نفع مردم برداشته‬ ‫است‪.‬‬ ‫‪ -۴‬سران حکومت به عنوان چهره های جدید دولت وحدت ملی در کنفرانس لندن و بروکسل‬ ‫شرکت کردند که به دنبال آن نعهد کشورهای عضو ناتو به ادامه همکاری با افغانستان در‬ ‫‪29.95‬‬

‫‪Farhang, January 9, 2015, No. 304‬‬

‫یک ماموریت جدید جلب شد‪ .‬همچنین در کنفرانس لندن تجدید تعهد کمک ‪ ۱۶‬میلیارد دالری‬ ‫جامعه جهانی به افغانستان حاصل شد‪.‬‬ ‫‪ -۵‬سفر رئیس جمهور غنی به چین و شرکت رئیس اجرائی در جلسه شانگهای نیز خالی از‬ ‫سود نبود و در جهت حصول منافع ملی گام¬‌های ارزنده‌ای به حساب می¬‌آیند‪.‬‬ ‫‪ -۶‬سفر رئیس جمهوری به پاکستان و گفت‌وگوی او با سران حکومت آن کشور را نیز‬ ‫می¬‌توان حداقل آغازی جدید برای آوردن صلح و کشاندن طالبان به روند صلح به همکاری‬ ‫پاکستان تعبیر کرد‪.‬‬ ‫در کنار این مسایل اما کارهای بنیادی و اساسی که باید از جانب حکومت وحدت ملی با‬ ‫سرعت انجام می‌‌شد‪ ،‬تا کنون محقق نگردیده است‪.‬‬ ‫آنچه انجام نشد‬ ‫‪ -۱‬امنیت به عنوان عنصر مهم زندگی انسان¬‌ها‪ ،‬نه تنها در کشور بهبود نیافت بلکه به نظر‬ ‫می‌رسد¬ برنامه و استراتژی الزم برای تامین امنیت نیز در دست اجرا نیست‪ .‬در دوران‬ ‫حکومت جدید چه در والیات و چه در مرکز‪ ،‬تلفات نظامیان و غیر نظامیان به شدت افزایش‬ ‫یافته و روزانه ده‌ها تن در کشور جان‌های شان را از دست می‌دهند‪ .‬انفجار و انتحار اکنون‬ ‫به مشغله روزمره مردم کابل تبدیل شده و روزی نیست که در کابل پایتخت‪ ،‬اطفال و زنان و‬ ‫غیر نظامیان کشته و یا زخمی نشوند‪ .‬امروز هر شهروند کابلی از ترور و انتحار به شدت‬ ‫در هراس است و حتی مامور دولت نیز هرلحظه جانش را در خطر ترور می‌بیند‪ .‬مردم به‬ ‫صورت عموم نگرانی‌شان بیشتر شده است‪.‬‬ ‫‪ -۲‬اقتصاد کشور رو به رکود گذاشته و بی‌کاری در افغانستان بیداد می‌‌کند‪ .‬به دلیل نبود‬ ‫امنیت‪ ،‬سرمایه‌گذار¬‌ها از افغانستان فرار کرده و تاجران نیز جرات نمی¬‌کنند روی‬ ‫کارهای زیربنایی سرمایه‌گذاری کنند‪ .‬بهای کاالهای اساسی رو به صعود بوده و هیچ نهادی‬ ‫برای کنترل قیمت مسئولیت نمی¬ پذیرد‪ .‬در کل از نظر اقتصادی مردم با دشواری¬‌های‬ ‫بزرگی روبرو هستند‪.‬‬ ‫‪ -۳‬در مورد آوردن اصالحات سریع در کمیسیون‌‌های انتخاباتی و تنظیم بهتر نظام انتخاباتی‬ ‫کشور که به عنوان یکی از اولویت¬‌های کاری هر دو نامزد در توافقنامه سیاسی بر آن‬ ‫تاکید شده است‪ ،‬نیز تا هنوز کاری انجام نشده و کوچک‌ترین گامی در این راستا از جانب‬ ‫حکومت وحدت ملی برداشته نشده است‪.‬‬ ‫با توجه به مشکلی که در انتخابات ریاست جمهوری به وجود آمد و کمیسیون‌ها نتوانستند‬ ‫نامزد برنده و بازنده را اعالم کنند‪ ،‬مردم به هیچ وجه اطمینان ندارند که در انتخابات مجلس‬ ‫نمایندگان که پیش رو است‪ ،‬از رأی شان حراست ¬شود‪.‬‬ ‫‪ -۴‬یکی از مسائلی که حکومت وحدت ملی برای تامین شفافیت در دوره‌های بعدی انتخابات‬ ‫بدان تاکید کرده بود‪ ،‬توزیع تذکره‌های الکترونیکی بود‪ .‬اما تا کنون هیچ گام عملی جدی در‬ ‫این مورد برداشته نشده است‪.‬‬ ‫صد روز بدون کابینه‬ ‫‪ -۵‬از همه مهم¬تر کابینه جدید که ایجاد آن می‌¬توانست به عنوان گام نخست‪ ،‬مبنای اجرای‬ ‫سایر امور حکومت وحدت ملی باشد‪ ،‬تا هنوز تشکیل نشده است‪ .‬تاخیر در اعالم تشکیل‬ ‫کابینه از همین حاال انبوهی از مشکالت را به وجود آورده و تا حدودی مردم را از آینده نا‬ ‫امید ساخته است‪ .‬عدم شکل‌‌گیری کابینه‪ ،‬سبب شده که مردم در خالی قدرت به سرببرند و‬ ‫فرصت‌طلبان با استفاده از فضای به وجود آمده تالش می¬‌کنند به نفع شخصی و به ضرر‬ ‫مردم‪ ،‬آخرین میخ را بر تابوت نظامی به ارث‌مانده از رئیس جمهور کرزی‪ ،‬بکوبند‪.‬‬ ‫‪ -۶‬در مورد برچیدن فساد گسترده در دستگاه دولت که میراث نظام ‪ ۱۳‬ساله گذشته می‌‌باشد‬ ‫و هر دو نامزد نیز چه در زمان انتخابات و چه در توافقنامه سیاسی وعده داده بودند که با‬ ‫جدیت با آن مبارزه خواهند کرد‪ ،‬تا هنوز اقدام عملی صورت نگرفته است‪ .‬برخالف از‬ ‫مدتی که وزارت‌ها به وسیله سرپرست اداره می¬‌شود‪ ،‬دامنه فساد و سوءاستفاده‌ها به دلیل‬ ‫عدم نظارت جدی‪ ،‬گسترده¬‌تر شده است‪ .‬با چنین وضعیتی از همین اکنون می‌‌توان آینده‬ ‫عملکرد حکومت وحدت ملی را تا حدودی پیش‌بینی کرد‪ .‬این‌ که حکومت جدید می‌‌تواند در‬ ‫پنج سال آینده وعده‌های داده شده به مردم از جانب هر دو نامزد در زمان انتخابات را عملی‬ ‫کند یا نه و اینکه آیا حکومت می¬‌تواند ثبات را تامین‪ ،‬اقتصاد کشور را تقویت‪ ،‬فساد را‬ ‫ریشه‌کن و در اداره دولت اصالحات به وجود آورد‪ ،‬سوال¬‌هایی هستند که گذشت زمان به‬ ‫آن پاسخ خواهد داد‪ .‬می¬‌گویند‪" :‬سالی که نیکو است از بهارش پیداست"‪bbc .‬‬


‫‪Page 17‬‬

‫سال دوازدهم‬

‫مشاور امنيت ملی افغانستان‪ :‬اجازه نخواهيم داد‬ ‫از خاک ما تهديدی متوجه ايران شود‬

‫‪Farhang, January 9, 2015, No. 304‬‬

‫صدور خدمات فنی و مهندسی به صورت بلندمدت به این کشور را دارد‪.‬‬

‫محمد حنیف اتمر‪ ،‬مشاور امنیت ملی ریاست جمهوری افغانستان که به ایران سفر کرده‪،‬‬ ‫امروز سه‌شنبه ‪ ۱۶‬جدی‪/‬دی‌ماه در دیدار با محمد جواد ظریف‪ ،‬وزیر امور خارجه این‬ ‫کشور گفته است که دولت افغانستان اجازه نخواهد داد تا از خاکش‪ ،‬تهدیدی علیه ایران‬ ‫صورت بگیرد‪ .‬به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) آقای اتمر روز گذشته و به‬ ‫دعوت علی شمخانی‪ ،‬دبیر شورای عالی امنیت ملی ایران‪ ،‬به تهران رفته است‪.‬‬ ‫به نوشته ایسنا‪ ،‬مشاور امنیت ملی افغانستان‪ ،‬در دیدار با وزیر امور خارجه ایران‪" ،‬تعمیق‬ ‫مناسبات با ایران در کلیه ابعاد دوجانبه و چندجانبه" از از اولویت‌های سیاست‌ خارجی‬ ‫دولت وحدت ملی خوانده و خواهان همکاری این کشور در بخش‌های ترانزیت‪ ،‬تجارت و‬ ‫مبارزه با تروریسم و مواد مخدر شده است‪.‬‬ ‫آقای ظریف نیز در این دیدار از " آمادگی وزارت خارجه ایران بر شکل‌گیری همکاری‌های‬ ‫دوجانبه با هدف تحکیم ثبات و امنیت در افغانستان" خبر داده است‪.‬‬ ‫خبرگزاری مهر نیز گزارش داده که روز گذشته مشاور امنیت ملی افغانستان در دیدار‬ ‫با همتای ایرانی خود "تالش یکپارچه برای ایجاد انسجام سیاسی و مقابله همه‌جانبه با‬ ‫افراط‌گرایی و تروریسم در کنار گسترش همکاری‌ها به ویژه با کشورهای همسایه" را‬ ‫اولویت دولت جدید افغانستان برشمرده و بر "جایگاه و نقش ارزنده" ایران در این راستا‬ ‫تاکید کرده است‪.‬‬ ‫محمد اشرف غنی‪ ،‬رئیس جمهوری افغانستان در مراسم ادای سوگند‪ ،‬گفت که کشورهای‬ ‫همسایه در حلقه اول سیاست خارجی دولت او قرار دارند‪ .‬آقای غنی با تاکید بر این که‬ ‫"بی‌ثباتی در کشورهای همسایه با بی‌ثباتی در افغانستان ارتباط دارد" گفت که کشورش نیاز‬ ‫دارد تا با کشورهای همسایه یک پیمان همکاری منطقه‌ای امضا کند‪.‬‬ ‫ایران در کنار چین و پاکستان‪ ،‬یکی از کشورهای مهم طرف معامالت بازرگانی افغانستان‬ ‫است‪ .‬اخیرا 'اتاق مشترک بازرگانی و صنایع و معادن ایران و افغانستان' آماری را منتشر‬ ‫کرده است که نشان می‌دهد در سال ‪ ۱۳۹۲‬خورشیدی میزان واردات کاال از ایران به‬ ‫افغانستان افزون بر ‪ ۲‬میلیارد و ‪ ۴۰۰‬میلیون دالر بوده است و در مقابل افغانستان در همین‬ ‫سال به ارزش ‪ ۳۲‬میلیون و ‪ ۲۹۷‬هزار دالر کاال به ایران صادر کرده است‪.‬‬ ‫در همین حال امیر حسین زمانی‪ ،‬معاون امور بین الملل و بازرگانی وزارت نفت ایران به‬ ‫خبرگزاری ایسنا گفته که ایران "آماده همکاری با افغانستان در زمینه‌های مختلف انرژی‪،‬‬ ‫بخصوص افزایش صادرات فرآورده‌های نفتی به این کشور" است‪.‬‬ ‫آقای زمانی گفته که با مشاور امنیت ملی افغانستان دیدار داشته و به او گفته است که "در‬ ‫صورت نیاز افغانستان و انجام توافق‪ ،‬ایران آمادگی صادرات بیشتر گازوئیل (دیزل) و‬

‫‪www.sunhealthcenter.com‬‬

‫‪/ 778.891.9588‬‬


‫‪Page 18‬‬

‫برتری تيم ملی فوتبال ايران مقابل عراق‬ ‫مهدی رستم‌پور‬

‫سال دوازدهم‬

‫‪Farhang, January 9, 2015, No. 304‬‬

‫وحید امیری چپ‌پا در نقش گوش یا وینگر‪ ،‬بازیکنی نیرومند و همواره درگیر بود‪ .‬خصلتی‬ ‫که برای بازیکنان لب خط‪ ،‬مورد عالقه کی‌روش است و بازیکنانی چون بیک‌زاده و پوالدی‬ ‫نیز همواره در برنامه‌های او قرار دارند‪.‬‬ ‫بیک‌زاده در این بازی در مرکز خط دفاعی قرار گرفت و همراه با پورعلی گنجی‪ ،‬آزمایشی‬ ‫موفق را از سر گذراند‪.‬‬ ‫در دقیقه ‪ ۶۲‬داور استرالیایی با اعالم خطای هند به سود عراق‪ ،‬نقطه پنالتی را نشان داد‪.‬‬ ‫صحنه آهسته نشان می‌داد که چنین اتفاقی نیافتاده اما اعتراض بازیکنان ایران فایده‌ای‬ ‫نداشت‪ .‬یونس محمود کاپیتان عراق پشت ضربه ایستاد و توپ را از باالی دروازه فروزان‬ ‫که فقط دو دقیقه قبل به میدان آمده بود‪ ،‬بیرون زد‪ .‬یونس محمود در جام ملت‌های ‪۲۰۱۱‬‬ ‫موفق شده بود به ایران گل بزند‪ .‬پنج دقیقه بعد فرصت دیگری برای عراق خلق شد که‬ ‫فروزان توانست توپ را دفع کند‪ .‬در ادامه نیز انصاری‌فرد از گشودن دروازه حریف‬ ‫بازماند‪.‬‬ ‫کی‌روش در این مسابقه از هر شش تعویض خود استفاده کرد‪ .‬نکونام هم به زمین آمد تا‬ ‫‪۱۴۵‬مین بازی ملی‌اش را برگزار کند‪ .‬او چهار مسابقه دیگر می‌تواند به رکورد بازی ملی‬ ‫علی دایی برسد‪.‬‬ ‫در ترکیب تیم ملی ایران علیرضا بیرانوند (‪ -۶۰‬محسن فروزان)‪ ،‬مرتضی پورعلی‬ ‫گنجی‪ ،‬هاشم بیک‌زاده‪ ،‬مهرداد پوالدی‪ ،‬رامین رضاییان‪ ،‬امید ابراهیمی (‪ -۸۱‬جواد‬ ‫نکونام)‪ ،‬وریا غفوری (‪ -۶۸‬آندرانیک تیموریان)‪ ،‬وحید امیری‪ ،‬سروش رفیعی (‪-۶۸‬‬ ‫علیرضا جهانبخش)‪ ،‬کریم انصاری‌فرد (‪ -۷۸‬اشکان دژاگه) و سردار آزمون (‪ -۷۴‬رضا‬ ‫قوچان‌نژاد) بازی کردند‪ .‬علیرضا حقیقی‪ ،‬سیدجالل حسینی‪ ،‬امیرحسین صادقی‪ ،‬خسرو‬ ‫حیدری‪ ،‬احسان حاج‌صفی و مسعود شجاعی روی نیمکت نشستند و فرصت حضور در‬ ‫میدان را پیدا نکردند‪.‬‬ ‫ایران در این بازی سرپرست نداشت و فدراسیون فوتبال هنوز سرپرست تیم ملی را به‬ ‫استرالیا اعزام نکرده است‪ .‬علی کفاشیان در این باره به خبرگزاری فارس گفت‪« :‬مهدی‬ ‫محمدنبی تا یکی دو روز دیگر به عنوان سرپرست به جام ملت‌ها اعزام می‌شود و من هم‬ ‫باید برای حضور در کنگره به استرالیا بروم اما با توجه به مشغله‌هایی که دارم ترجیح‬ ‫می‌دهم زود‌تر به ایران بازگردم‪».‬‬ ‫سابقه دیدارهای رو در روی ایران و عراق بیش از ‪ ۵۰‬سال است‪ .‬نخستین بار سال ‪۱۹۶۲‬‬ ‫در امجدیه به تساوی ‪ ۱-۱‬رسیدند‪ .‬آخرین بار که عراق مقابل ایران به پیروزی رسید‪ ،‬سال‬ ‫‪ ۲۰۰۳‬و جام ال جی بود که در ورزشگاه آزادی توانست شاگردان همایون شاهرخی را از‬ ‫پیش رو بردارد‪.‬‬

‫در فاصله چهار روز تا آغاز جام ملت‌های آسیا‪ ،‬تیم‌های ملی فوتبال ایران و عراق در‬ ‫دیداری تدارکاتی به مصاف هم رفتند که این بازی با نتیجه یک بر صفر به سود ایران به‬ ‫پایان رسید‪ .‬در دیداری که عراق با مردان اصلی به میدان آمد‪ ،‬تیم ایران با بازیکنان ذخیره‬ ‫و تازه وارد روانه میدان شد‪ .‬سردار آزمون در ورزشگاه وین شهر ولونگونگ استرالیا تک‬ ‫گل ایران را به ثمر رساند‪ .‬شاگردان کارلوس کی‌روش پس از جام جهانی فقط دو بازی‬ ‫رسمی برگزار کردند که نتیجه ‪ ۱-۰‬برای هر دو مسابقه رقم خورد‪ ،‬هر دو گل در نیمه دوم‬ ‫به ثمر رسید و زننده هر دو گل نیز مهاجم باشگاه روبین کازان بود‪.‬‬ ‫آزمون که فقط سه روز قبل ‪ ۲۰‬ساله شده‪ ،‬با حرکت پا به توپ و رسوخ به عمق خط دفاعی‬ ‫پرويز هادی پهلوان ايران شد‬ ‫حریف‪ ،‬موفق به گلزنی شد‪ .‬مشابه همین موقعیت برای وحید امیری هم خلق شد که نشان‬ ‫می‌دهد ایران در خلق فرصت روی زمین و ایجاد شکاف در مرکز دقاع رقبا‪ ،‬برنامه دارد‪.‬‬ ‫با وجود حضور دو مهاجم بلند قامت‪ ،‬روش سنتی و مشهور «ارسال از جناحین» در دستور مهدی رستم‌پور‬ ‫کار کی‌روش قرار نداشت‪.‬‬ ‫در این بازی که چهار نفر برای اولین بار پیراهن تیم ملی را در دیداری رسمی به تن کرده آیین باستانی کشتی پهلوانی ایران در دسته بی‌وزن برگزار شد و پرویز هادی از آذربایجان‬ ‫بودند‪ ،‬علیرضا بیرانوند به سان سنگربانی با تجربه ظاهر شد‪ .‬مهرداد پوالدی هم که در شرقی‪ ،‬با پیروزی مقابل جابر صادق‌زاده از مازندران‪ ،‬نشان قهرمانی را به سینه زد‪.‬‬ ‫آخرین لحظات اجازه حضور در تیم ملی را پیدا کرده بود‪ ،‬از برترین بازیکنان میدان بود‪ .‬پهلوان امسال‪ ،‬پرویز هادی‪ ،‬کسی است که تک مدال طالی ایران در مسابقات قهرمانی‬ ‫وریا غفوری و رامین رضاییان در سمت راست خودش درخشیدند‪ ،‬گرچه توانایی ارسال ‪ ۲۰۱۳‬آسیا را به گردن آویخت تا از مدال طالی سال ‪ ۲۰۱۲‬خود دفاع کند‪ .‬این کشتی‌گیر‬ ‫توپ آنها مانند خسرو حیدری نیست اما در جنگندگی‪ ،‬یارگیری و نمایش دفاعی‪ ،‬کیفیتی تبریزی که به پیشنهاد هنگفت جمهوری آذربایجان برای قرار گرفتن در ترکیب تیم ملی‬ ‫کشتی آزاد این کشور پاسخ منفی داده بود‪( ...،‬دنباله در صفحه ی روبرو)‬ ‫مطلوب داشتند و جای خالی یار اصلی که مصدوم است را پر کردند‪.‬‬


‫‪Page 19‬‬

‫سال دوازدهم‬

‫‪ ...‬در بازی‌های آسیایی اینچئون هم‬ ‫روی سکوی نخست ایستاد‪.‬‬ ‫رقابت‌های پهلوانی امسال که یادواره‬ ‫علیرضا سلیمانی نام‌گذاری شده بود‪،‬‬ ‫در سالن مملو از جمعیت بهشتی مشهد‬ ‫برگزار شد‪ .‬پرویز هادی مقابل جابر‬ ‫صادق‌زاده دارنده مدال طالی کشتی‬ ‫آزاد جوانان جهان و برنده مدال طالی‬ ‫کشتی ساحلی بازی‌های آسیایی قرار‬ ‫گرفت‪ .‬مطابق سنت این رقابت‌ها‪،‬‬ ‫دو پهلوان در میدان زانو زدند تا پس‬ ‫از اجرای گل کشتی و نوای مرشد‪،‬‬ ‫نبرد نهایی را با «فرو کوفتن»‪ ،‬که‬ ‫اصطالحی در آیین زورخانه است‪،‬‬ ‫آغاز کنند‪ .‬هادی موفق شد ‪ ۸‬بر ‪۲‬‬ ‫صادق‌زاده را شکست دهد‪ .‬مراسم‬ ‫نصب بازوبند برگزار نشد اما توزیع‬ ‫جوایز با حضور اکبر ترکان‪ ،‬مشاور‬ ‫رئیس‌جمهوری‪ ،‬نصراهلل سجادی‪،‬‬ ‫معاون وزیر ورزش‪ ،‬کیومرث‬ ‫هاشمی‪ ،‬رئیس کمیته ملی المپیک و محسن مهرعلیزاده‪ ،‬رئیس فدراسیون بین‌المللی ورزش‬ ‫باستانی و زورخانه‌ای به انجام رسید‪ .‬علی دهقان از آذربایجان شرقی نیز به عنوان مربی‬ ‫نمونه انتخاب شد‪ .‬دهقان در مسابقات جهانی ‪ ۱۹۷۷‬لوزان عضو تیم ملی کشتی آزاد بود‪.‬‬ ‫پهلوانی و کشتی‬ ‫هرودوت‪ ،‬مورخ یونانی‪ ،‬درباره فرهنگ کشتی پهلوانی نوشته «ایرانیان تا ‪ ۲۰‬سالگی سه‬ ‫چیز می‌آموختند‪ :‬سواری‪ ،‬تیرو کمان‪ ،‬راستگویی‪ .‬کلمه پهلوان و پهلوانی‪ ،‬دارای ریشه‬ ‫پارتی است که هر فرد زورمند را منتسب به پارت یا پرتو و پهلو دانسته‌اند‪».‬‬ ‫کشتی یا کستی نام کمربند مخصوص زرتشتیان بود که پهلوانان به کمر می‌بستند‪.‬‬ ‫پیش از اسالم و میالد مسیح‪ ،‬ایرانیان نبرد تن به تن و بدون سالح را کشتی می‌خواندند‪.‬‬ ‫از اصلی‌ترین تفریحات عمومی در ایران باستان‪ ،‬تماشای مبارزه پهلوانان بود‪ .‬با این تفاوت‬ ‫که بر خالف رزم گالدیاتوری در مغرب زمین‪ ،‬نه خونی ریخته می‌شد و نه فرد مغلوب به‬ ‫قتل می‌رسید‪.‬‬ ‫ً‬ ‫پس از اسالم نیز این آیین باستانی تداوم داشت‪ .‬مثال پهلوان محمود خوارزمی ملقب به‬

‫‪Farhang, January 9, 2015, No. 304‬‬

‫پوریای ولی که هم شعر می‌سرود و هم کشتی می‌گرفت در قرن هشتم چهره شد و به عنوان‬ ‫پیر و مراد تاریخ ورزش ایران مشهور است‪.‬‬ ‫در قرن اخیر‪ ،‬سال ‪« ۱۳۱۳‬جشن هزاره فردوسی» در اغلب شهرهای ایران برگزار شد؛‬ ‫در جشن تهران‪ ،‬نوبت اول به میان‌داری پهلوان سیدحسن رزاز در میدان جاللیه و نوبت‬ ‫دوم به میان‌داری پهلوان حاج میرزا محمود شریف‪.‬‬ ‫در دوران پهلوی دوم نیز پهلوان کشور در حیاط کاخ سعدآباد و مقابل دیدگان شاه انتخاب‬ ‫می‌شد‪ .‬او بار‌ها بازوبند پهلوانی را دور بازوی عباس زندی و جهان پهلوان تختی بست‪.‬‬ ‫مصطفی طوسی‪ ،‬ضیا می‌رقوامی‪ ،‬ابوالقاسم سخدری‪ ،‬یعقوبعلی شورورزی و رضا‬ ‫سوخته‌سرایی از دیگر پهلوانانی بودند که به افتخار تصاحب بازوبند نائل شدند‪.‬‬ ‫پس از انقالب اسالمی هم بار‌ها علیرضا سلیمانی از کرج‪ ،‬محمد حسن محبی از کرمانشاه‬ ‫و ایوب بنی نصرت‪ ،‬از آذربایجان شرقی‪ ،‬صاحب بازوبند شدند‪( .‬رادیو فردا)‬

‫نتايج ليگ برتر فوتبال ايران در هفته ی هفدهم‬

‫آموزش‬

‫مکتب موسیقی شاملو‬

‫ویلن ایرانی‪ ،‬ویولن کالسیک‪،‬‬ ‫سه تار و پیانو‪،‬‬ ‫تئوری موسیقی‪ ،‬سولفژ‬ ‫ردیف های آوازی‬ ‫(میرزا عبدالله‪،‬صبا‪،‬‬ ‫تجویدی)‬ ‫فراگیری آهنگ های قدیمی‬ ‫همراه با ویولن و ریتم‬ ‫آهنگساز _ مدرس دانشگاه‬ ‫با ‪ 40‬سال تجربه آموزشی_‬ ‫تکنواز ویولن در رادیو تلویزیون‬

‫دارنده تالیفات و آثار متعدد در زمینه موسیقی ایرانی‬

‫‪E.mail: shamloukia@gmail.com‬‬ ‫‪WEbsite: www.shamlouviolin.com‬‬

‫‪Tel: 604.983.3985‬‬


‫‪Page 20‬‬

‫سال دوازدهم‬

‫'پرواز در ظلمت'‪،‬‬ ‫نگاهی به زندگی سياسی شاپور بختيار‬ ‫مهدی مرعشی‪ ،‬نویسنده و روزنامه‌نگار‬

‫غروب یکی از روزهای آذرماه ‪ ۱۳۵۷‬زمانی که دکتر شاپور بختیار وارد کاخ نیاوران‬ ‫شد تا با محمدرضا شاه پهلوی مالقات کند‪ ،‬شاید نمی‌دانست این مالقات او با آخرین پادشاه‬ ‫ایران است و او خودش هم آخرین نخست‌وزیر نظامی خواهد بود که تا چند هفته دیگر به‬ ‫تاریخ خواهد پیوست‪.‬‬ ‫در گشوده شد و او به تاالری وارد شد که به قول خودش "حرف‌های سراسر دروغ بسیاری"‬ ‫شنیده بود و او حاال می‌خواست حقایق را ولو تلخ به استحضار شاه برساند‪.‬‬ ‫در آن تاالر نور نبود که پیش پای او افتاد‪ ،‬برعکس ظلمتی بود و شاید هم توفانی که در آن‬ ‫روزهای بحرانی به سویش هجوم می‌آورد و او الجرم مرغ توفان شد‪ ،‬مرغ توفانی که به‬ ‫تعبیر حمید شوکت در ظلمت پرواز می‌کرد‪.‬‬ ‫حمید شوکت تازه‪‎‬ترین کتاب خود "پرواز در ظلمت‪ ،‬زندگانی سیاسی شاپور بختیار" را با‬ ‫جمله‌ای از پل والری آغاز می‌کند‪" :‬من طبعاً به مخاطبان معینی می‌اندیشم‪ .‬به کسانی که در‬ ‫جستجو هستند‪ ،‬بی‌ آن‌که یقین داشته باشند آنچه را می‌جویند یافته‌اند‪".‬‬ ‫بر این اساس خواننده کتاب "پرواز در ظلمت‪ ،‬زندگانی سیاسی شاپور بختیار" می‌‌داند که‬ ‫با یک جستجو روبه‌روست؛ جستجویی در زندگی دکتر شاپور بختیار‪ ،‬آخرین نخست‌وزیر‬ ‫نظام پادشاهی ایران بی آن‌که الزاماً آنچه می‌یابد تمام حقیقت باشد‪.‬‬ ‫تاریک و روشن زندگی بختیار‬ ‫سوای کتاب‌هایی که حمید شوکت درباره‌ جنبش چپ در ایران نوشته‪ ،‬پس از زندگی قوام‬ ‫السلطنه این دومین کتاب اوست که به طور مشخص به یکی از نقش‌آفرینان و دولت‌مردان‬ ‫عصر پهلوی می‌پردازد‪.‬‬ ‫نویسنده در فصل اول کتاب‪ ،‬پایان ماجرا را همان ابتدا می‌گوید و به سوء قصد نافرجام و‬ ‫بعد قتل دکتر بختیار بر اساس اسناد موجود می‌پردازد‪ .‬پس از آن در فصل دوم مؤلف از‬ ‫پیشین ‌ه خانوادگی و ایلیاتی بختیار شروع می‌کند و همان‌طور که به شرح وقایع می‌پردازد‬ ‫بختیار هم در دل این روایت شکل می‌گیرد؛ او که فرزند محمدرضا بختیار یا همان سردار‬ ‫فاتح بختیاری از اعضای مؤثر "جمعیت ستاره بختیاری" است کودکی و دوران تحصیل‬ ‫خود را در شهرکرد و اصفهان می‌گذراند‪ ،‬برای ادام ‌ه تحصیل به بیروت و بعد به پاریس‬ ‫می‌رود‪ ،‬شیفت ‌ه پل والری می‌شود و در آنجا رساله‌ دکترای خود را با موضوع "دین و دولت‬ ‫در عصر باستان" می‌نویسد‪ ،‬همزمان با فاشیسم مبارزه می‌کند و با اشغال فرانسه توسط‬ ‫آلمان به نهضت مقاومت فرانسه می‌پیوندد‪.‬‬ ‫در فصل‌های دوم و سوم است که خواننده با بختیار به عنوان یک شخصیت جویای علم و‬ ‫فرهنگ آشنا می‌شود و نیز پژوهشگری که هر چیزی را برای رسیدن به فلسف ‌ه آن موضوع‬ ‫دنبال می‌کند‪.‬‬ ‫بختیار رساله‌ی دکترای خود را با ژرژ سل می‌گذراند و همان‌جاست که موفق می‌شود با هانری‬ ‫برگسون دیدار کند‪ .‬فیسلوف نامدار فرانسوی در ابتدا به او فقط پانزده دقیقه وقت می‌دهد اما‬

‫‪Farhang, January 9, 2015, No. 304‬‬

‫بعد از شنیدن صحبت‌های بختیار‬ ‫از او می‌خواهد بیشتر بماند و در‬ ‫مورد عالیق دیگر این دانشجوی‬ ‫ایرانی می‌پرسد و در پایان هم به‬ ‫او می‌گوید‪" :‬روزی که موفق شدید‬ ‫از فلسفه به شعر و حتی به حقوق‬ ‫و اخالق برسید‪ ،‬آن روز صاحب‬ ‫فرهنگ خواهید بود‪ ....‬در معنویت‬ ‫یگانگی وجود دارد‪ .‬راهی هست‪،‬‬ ‫منتهی نشانی ثابتی ندارد‪ .‬هرکس‬ ‫باید خودش به تنهایی آن را بیابد"‪.‬‬ ‫رساله‌ی دکترا یا برنامه‌ای برای‬ ‫آینده؟‬ ‫بختیار در ‪ ۲۰‬نوامبر ‪ ۱۹۴۵‬از‬ ‫رسال ‌ه دکترای خود با عنوان "دین‬ ‫و دولت در عصر باستان" دفاع‬ ‫می‌کند‪ .‬نگاه حمید شوکت به این‬ ‫رساله اما فراتر از پایان‌نامه‌ یک‬ ‫دانشجوی ایرانی دکتراست‪ .‬آنچه‬ ‫در ایران می‌گذرد و راهی که بختیار قدم در آن می‌گذارد به گونه‌ای با ارتباط دین و دولت‬ ‫این بار در دوران معاصر بختیار گره خورده و به همین دلیل است که شوکت این نکته را‬ ‫مطرح می‌کند که رساله‌ بختیار تنها طرحی کلی از رویکرد او به جایگاه ایران در جهان و‬ ‫موقعیت دین و دولت در عصر باستان است‪.‬‬ ‫شوکت بر این باور است که بختیار نه تنها در آن زمان خطری از سوی کارگزاران دین‬ ‫احساس نمی‌کرد بلکه حتی رؤیای همراهی و همگامی با سیاست‌پیشگان دین‌دار و دین‌داران‬ ‫سیاست‌پیشه را در سر می‌پروراند‪.‬‬ ‫در فرصتی که حمید شوکت بعد از رونمایی کتاب "پرواز در ظلمت" در کانون کتاب‬ ‫تورنتو‪ ،‬برای معرفی همین کتاب در برکلی کالیفرنیا به سر می‌برد با او تماس گرفتم و‬ ‫درباره‌ی اهمیت رساله‌ دکترای بختیار پرسیدم‪.‬‬ ‫آقای شوکت گفت‪" :‬شاید اگر رساله‌ دکتراى بختیار به موضوعى جز مسأله دین و دولت در‬ ‫عصر باستان اختصاص داشت‪ ،‬ضرورت چندانى به بررسى آن نمى‌بود‪ .‬اما پرداختن به این‬ ‫موضوع‪ ،‬آن هم در زندگانى شخصیتى که مهم ترین رخداد زندگانى سیاسى و سرانجامش‬ ‫با ایستادگى در مقابل دخالت کارگزاران دین در سیاست گره خورده است‪ ،‬در ترسیم‬ ‫زندگانى سیاسى‌اش جایگاه ویژه‌اى کسب مى‌کند‪ .‬همان طور که مى‌دانیم‪ ،‬بختیار در دوران‬ ‫پر فراز و نشیب زندگانى سیاسى‌اش‪ ،‬گاه به همکارى با سیاستمدارانى دیندار و دیندارانى‬ ‫سیاست‌پیشه روى آورده و گاه رویاروى آنها قرار گرفته است‪ .‬انتظار از او نیز تا آنجا که‬ ‫به این موضوع مربوط مى‌شود و در کتاب به آن پرداخته‌ام‪ ،‬به همین موضوع برمى‌گردد‪".‬‬ ‫سرانجام یک نهضت‪ ،‬سوختن فرصت‌ها‬ ‫در فصل‌های چهارم و پنجم کتاب با بختیار در متن زندگی اجتماعی و سیاسی آشنا می‌شویم؛‬ ‫از حضورش در اداره‌ کار اصفهان تا وقتی در پاالیشگاه نفت آبادان به کار می‌پردازد و‬ ‫بعد که نامزد انتخابات دور شانزدهم مجلس شورای ملی می‌شود و درنهایت زمانی که با‬ ‫دستور دکتر محمد مصدق در پست معاون وزارت کار شروع به کار می‌کند و مأمور نوشتن‬ ‫پیش‌نویس قانون کار می‌شود‪.‬‬ ‫اگر یکی از هدف‌های کتاب "پرواز در ظلمت" را جستجویی بدانیم که مؤلف کتاب انجام‬ ‫می‌دهد تا دریابد بختیار تا چه حد به تفکیک دین و دولت وفادار ماند‪ ،‬در فصل‌های آتی کتاب‬ ‫این جستجو برجسته‌تر می‌شود و خواننده با روایت‌های تاریخی بیشتری روبه‌رو می‌شود‪.‬‬ ‫فصل ششم و هفتم به تالش‌های بختیار در نهضت مقاومت ملی و حضور او در سنگر‬ ‫دانشگاه اختصاص دارد‪ .‬شوکت معتقد است جبهه ملی فرصت‌های مناسبی را در زمانی که‬ ‫موقعیت‌های مناسبی قرار داشت از دست داد‪.‬‬ ‫فرصت‌سوزی‌هایی که به نوشته‌ شوکت بارها در تاریخ این جبهه اتفاق افتاد‪ .‬یکی از این‬ ‫فرصت‌سوزی‌ها به گفته‌ شوکت‪ ،‬در زمان نخست وزیری علی امینی و اسداهلل علم است‪،‬‬ ‫زمانی که راه کمی برای اعتدال و مدارا باز است اما اعضای جبهه از همکاری و مشارکت‬ ‫سر بازمی‌زنند و بعد با امضای متن سه ماده‌ای که به قول نویسنده "مشروطیت را یکسره‬ ‫از اعتبار می‌انداخت" راهگشای اقتدار کارگزاران دین می‌شوند‪.‬‬ ‫از آقای شوکت در مورد سهم دکتر بختیار در این فرصت‌سوزی‌ها پرسیدم‪.‬‬ ‫او گفت‪" :‬بختیار در دوران نخست‌وزیرى امینى که راه اصالحات گشوده بود‪ ،‬در کنار‬ ‫دیگر رهبران جبهه ملى نقش مهمى در به شکست کشاندن امکانى که براى گذار از استبداد‬ ‫فراهم آمده بود‪ ،‬داشت‪ .‬بررسى سخنرانى او در میتینگ جاللیه در اردیبهشت ماه ‪ ١٣٤٠‬که‬ ‫در فصل هفتم کتاب بدان پرداخته‌ام‪ ،‬حاکى از از این واقعیت است‪ .‬هر چند شواهدى نیز در‬ ‫دست است که نشان مى‌دهد بختیار پس از سقوط امینى و روى کار آمدن اسداهلل علم‪ ،‬این بار‬ ‫برخالف بیشتر سران جبهه ملى به کوشش‌هایى براى تحقق اصالحات و استفاده از فرصتى‬ ‫که پیش آمده بود‪ ،‬دست زده است‪".‬‬ ‫"اما مهم‌تر از این‪ ،‬پذیرش مقام نخست‌وزیرى بختیار در دى ماه ‪ ١٣٥٧‬است که او را‬ ‫رویاروى رهبران جبهه ملى قرار داد‪.‬بختیار‪ ،‬چنانکه مى دانیم‪ ،‬این بار تالش کرد تا از‬ ‫فرصتى که در نتیجه ضعف محمد رضا شاه و بحرانى که جریان داشت‪ ،‬به سود اصالحات‬ ‫اجتماعى ‪( ...‬دنباله در صفحه ی روبرو)‬


‫‪Page 21‬‬

‫سال دوازدهم‬

‫‪ ...‬و برقرارى حکومت قانون در نظام مشروطیت استفاده کند‪ .‬کوششى که با مخالفت جبهه‬ ‫ملى روبه‌رو شد‪".‬‬ ‫پایان پرواز و تنهایی مرغ توفان‬ ‫در فصل هشتم کتاب سی و هفت روز نخست‌وزیری دکتر شاپور بختیار در شرایطی به‬ ‫پایان می‌رسد که بختیار به عنوان نخست‌وزیر موفق به دیدار با آیت‌اهلل خمینی نمی‌شود‪،‬‬ ‫برخی از روشنفکران شناخته‌شده از برقراری حکومت اسالمی پشتیبانی می‌کنند‪ ،‬استعفاها‬ ‫در دولت پشت بختیار را خالی می‌کند‪ ،‬و درنهایت صبح ‪ ۲۲‬بهمن ارتش اعالم بی‌طرفی‬ ‫می‌کند‪.‬‬ ‫در شرایطی که موج تظاهرکنندگان به سمت نخست‌وزیری می‌آید تنها خدمتی که ارتشبد‬ ‫قره‌باغی می‌کند فرستادن هلی‌کوپتر است‪ .‬بختیار نخست‌وزیری را با هلی‌کوپتر ترک‬ ‫می‌کند‪ .‬پری کالنتری‪ ،‬منشی بختیار پشت تلفن به جواد سعید‪ ،‬رئیس مجلس شورای ملی‬ ‫می‌گوید‪ :‬رفتند‪ .‬سعید می‌گوید‪" :‬دیکتاتوری تاج رفت‪ ،‬دیکتاتوری عمامه آمد"‪.‬‬ ‫شوکت در آخرین بخش کتاب مهم‌ترین اقدام سیاسی بختیار علیه جمهوری اسالمی را‬ ‫کودتای نوژه می‌داند؛ کودتایی برای براندازی جمهوری اسالمی که به نوشته‌ شوکت با‬ ‫گرفتن کمک مالی بختیار از کشورهای عراق و عربستان و شیخ‌نشین‌های خلیج فارس پایه‌‬ ‫آن ریخته و اجرا شد‪.‬‬ ‫به گفته‌ حمید شوکت "بختیار هرچند همواره مخالفت خود را با تجاوز نظامی عراق به ایران‬ ‫اعالم کرد اما هیچ‌گاه نتوانست با ارائه‌ دالیلی شفاف و استوار خود را از زیر بار اتهامی که‬ ‫او را موافق یا مشوق عراق در حمله‌ی به ایران می‌دانست رها سازد"‪.‬‬ ‫با این همه شهین‌تاج بختیار‪ ،‬همسر بختیار از رفتن او به عراق جهت منصرف ساختن‬ ‫صدام از حمل ‌ه نظامی به ایران می‌گوید‪ .‬بختیار در این دیدار به صدام می‌گوید‪" :‬مردم ایران‬ ‫میهن‌پرست هستند و اگر چنین شود پشت خمینی می‌ایستند" اما صدام نمی‌پذیرد و از آن پس‬ ‫میانه‌ آنها به هم می‌خورد‪.‬‬ ‫آقای شوکت می‌گوید‪" :‬چنانکه در آغاز کتاب نوشته‌ام‪ ،‬پرداختن به زندگانى سیاسى بختیار‬ ‫پس از انقالب جزو پروژه تحقیقاتى این کتاب نبود‪ .‬دلیل این امر در دسترس نبودن اسناد‬ ‫و مدارک الزم است‪ .‬هنوز اسناد آرشیوهاى فرانسه که مرکز اصلى فعالیت سیاسى او در‬ ‫خارج از کشور بوده است‪ ،‬در اختیار محققان قرار نگرفته است‪ .‬با این همه‪ ،‬بر اساس همین‬ ‫اطالعات محدود‪ ،‬مى توان برخى از پرسش‌هاى اساسى مربوط به این دوره از زندگانى‬ ‫سیاسى او را طرح کرد و پاسخ بدان را به فرصتى دیگر نهاد‪".‬‬ ‫در غربت گرفتاری‌های مالی باال می‌گیرد‪ .‬از طرفی هم وزارت خارجه فرانسه از او‬ ‫خواسته به خاطر محذورات سیاسی فرانسه را ترک کند‪ .‬مردی که همیشه فکر می‌کرد‬ ‫زمانی به ایران برمی‌گردد به گفته‌ سیروس آموزگار به تدریج امیدش را از دست داده بود‪.‬‬

‫‪Farhang, January 9, 2015, No. 304‬‬

‫از لحاظ جسمی هم ضعیف شده بود‪ .‬در پاییز ‪ ۱۹۸۷‬در بیمارستان روتشیلد پاریس چند غده‌‬ ‫سرطانی را در روده‌اش عمل کرده بودند‪.‬‬ ‫شوکت پایان داستان را در همان فصل اول روایت کرده است و خواننده می‌داند اگر "مرغ‬ ‫توفان" با کارد مأموران جمهوری اسالمی در پانزدهم مرداد ‪ ۱۳۷۰‬از پا درنمی‌آمد به قول‬ ‫پسرش گی‪" :‬این ماه پول نداشت زندگی‌اش را اداره کند"‪ .‬پرواز تمام شده بود‪ ،‬شاید خیلی‬ ‫وقت‌ها پیش‪.‬‬ ‫درباره نویسنده‬

‫حمید شوکت در سال‬ ‫‪ ١٣٢٧‬در تهران به دنیا‬ ‫آمد و ‪ ١٣٤٦‬به آمریکا‬ ‫رفت و هنگام شرکت در‬ ‫مبارزاتی که بر ضد جنگ‬ ‫ویتنام شکل گرفته بود‬ ‫به عضویت در سازمان‬ ‫دانشجویان ایرانی در‬ ‫آمریکا و کنفدراسیون‬ ‫جهانی درآمد‪ .‬پس از‬ ‫انقالب ‪ ۱۳۵۷‬و مهاجرت‬ ‫مجدد به اروپا‪ ،‬نخستین‬ ‫کتاب خود را به نام‬ ‫"زمینه‌های گذار به نظام تک‌حزبی در روسیه شوروی" منتشر کرد؛ کتابی که به ریشه‌یابی‬ ‫ساختار و باورهای تئوریک سوسیالیسم روسی می‌پرداخت‪.‬‬ ‫کتاب بعدی شوکت چند سال بعد با عنوان "سال‌های گمشده‪ ،‬از انقالب اکتبر تا مرگ لنین"‬ ‫انتشار یافت‪ ،‬که به روند شکل‌گیری و رشد اندیشه‌های انحصارطلبانه و استبدادی در حزب‬ ‫کمونیست شوروی پرداخته است‪ .‬او در ادامه به سراغ تاریخ جنبش چپ و گفتگو با رهبران‬ ‫سازمان انقالبی حزب توده پرداخته که حاصل آن چهار کتاب است‪ .‬او کتابی هم درباره‌‬ ‫کنفدراسیون دانشجویان ایرانی نوشته است‪ .‬کتاب دیگر او "در تیررس حادثه‪ ،‬زندگی‬ ‫سیاسی قوام‌السلطنه" به تحوالت سیاسی بعد از سال ‪ ۱۳۲۰‬می‌پردازد‪.‬‬ ‫کتاب "پرواز در ظلمت‪ ،‬زندگانی سیاسی شاپور بختیار" در ‪ ۴۵۴‬صفحه توسط نشر‬ ‫بازتاب‪ ،‬آلمان در پاییز ‪ ۲۰۱۴‬منتشر شده است‪bbc .‬‬ ‫‪----------------------------‬‬


‫‪Page 22‬‬

‫سال دوازدهم‬

‫‪Farhang, January 9, 2015, No. 304‬‬

‫چطور بفهميم فردی سکته مغزی کرده؟‬ ‫مهم ترین عالمت سکته مغزی از دست دادن ناگهانی عملکردهای اعضای بدن مانند قابلیت‬ ‫بعضی از سلول های عصبی برای انقباض عضالنی می باشد‪ .‬در این صورت حرکت نیمی‬ ‫از بدن به خطر افتاده و فلج یا نیمه فلج می شود‪...‬‬ ‫طبق آمارهای جهانی در هر چهار دقیقه‪ ،‬یک نفر سکته مغزی می کند و ‪ 62000‬نفرشان‬ ‫بعد از شش ماه جان خود را از دست می دهد‪.‬‬ ‫مهم ترین چیزی که باید در مورد سکته ی مغزی بدانید این است که هر یک دقیقه دیرکردن‬ ‫در کمک رسانی به این افراد باعث نابودی دو میلیون نورون (سلول عصبی) در مغزشان‬ ‫می شود‪ .‬پس شناخت به موقع سکته مغزی و کمک رسانی به این افراد از اهمیت باالیی‬ ‫برخوردار است‪.‬‬ ‫از دست دادن کارایی اندام های بدن‬ ‫مهم ترین عالمت سکته مغزی از دست دادن ناگهانی عملکردهای اعضای بدن مانند قابلیت‬ ‫بعضی از سلول های عصبی برای انقباض عضالت می باشد‪ .‬در این صورت عملکرد‬ ‫حرکتی نیمی از بدن به خطر افتاده و فلج یا نیمه فلج می شود؛ به عنوان مثال دست ها قدرت‬ ‫خود را از دست می دهند‪ ،‬دهان فرد کج می شود‪ ،‬تکلم فرد دچار مشکل می شود و قدرت‬ ‫حرکتی پاهای فرد کاهش پیدا کرده و به طور کلی‪ ،‬عملکرد نیمی از اعضای بدن ضعیف‬ ‫یا فلج می شود‪ .‬تمام این عالئم به طور ناگهانی رخ می دهند‪.‬‬ ‫از دست دادن میدان دید‬ ‫ممکن است فردی که دچار سکته ی مغزی می شود‪ ،‬به طور ناگهانی تمام یا نیمی از میدان‬ ‫دید خود را از دست بدهد‪ .‬در نتیجه‪ ،‬بینایی فرد دچار مشکل می شود‪.‬‬ ‫مشکل تکلم‬ ‫اگر فردی به طور ناگهانی دچار مشکل صحبت کردن شود‪ ،‬به طوری که نتواند جمالت را‬ ‫به درستی ادا کند و یا کلمات مورد نظرش را پیدا کند‪ ،‬باید احتمال سکته ی مغزی را داد‪.‬‬ ‫به احتمال زیاد این فرد در حال سکته است‪.‬‬ ‫از دست دادن تعادل بدن‬ ‫اگر به طور ناگهانی فردی تعادل خود را از دست بدهد‪ ،‬به طوری که تلو تلو بخورد و نتواند‬ ‫سرپا بایستد‪ ،‬احتمال سکته ی مغزی دور از ذهن نیست‪.‬‬ ‫اختالل در حس ها‬ ‫در بین سایر عالئم سکته ی مغزی می توان به بروز اختالل در حس فرد اشاره کرد؛ به‬ ‫عنوان مثال نیمی از بدن فردی که دچار سکته ی مغزی شده است‪ ،‬دچار بی حسی شده و‬ ‫حس درد یا سوزش و غیره را در اندام های خود ندارد‪.‬‬ ‫هر نوع سردردی‬ ‫معموال اولین عالمت خطر سکته مغزی سردرد است‪ .‬البتهخود سردرد به خودی خود نمی‬ ‫تواند نشان دهنده ی سکته ی مغزی باشد‪ .‬در واقع سردردهای (سردردهای سفاله) خیلی‬ ‫شدید و ناگهانی یا به همراه دیگر عالئم اشاره شده در باال می تواند نشان دهنده ی سکته ی‬ ‫مغزی باشد‪.‬‬ ‫چه باید کرد؟‬ ‫هر یک دقیقه تاخیر در کمک رسانی به فرد دچار سکته مغزی باعث نابودی دو میلیون‬ ‫سلول عصبی می شود‪ .‬در نتیجه به محض دیدن عالئم اشاره شده در فرد با حفظ خونسردی‬ ‫اقدامات فوری زیر را انجام دهید‪:‬‬ ‫خوردن و آشامیدن ممنوع‬ ‫فردی که دچار سکته ی مغزی شده است‪ ،‬نباید چیزی بخورد یا بیاشامد‪ ،‬چون امکان مشکل‬ ‫در بلع و بروز عفونت های ریوی زیاد است‪ .‬در نتیجه چیزی برای خوردن یا آشامیدن به‬ ‫بیمار ندهید‪.‬‬ ‫دراز کشیدن بهترین گزینه‬ ‫اگر خدای نکرده تصور می کنید خودتان سکته ی مغزی کرده اید و یا یکی از اطرافیان تان‬ ‫دچار این مشکل شده است‪ ،‬حتما دراز بکشید و یا فرد را بخوابانید‪ .‬به خاطر اینکه این کار‬ ‫مانع از افت زیاد فشار خون می شود‪ .‬در حالیکه اگر فرد سرپا باشد‪ ،‬فشار خون او بیش‬ ‫از اندازه پایین می آید‪.‬‬

‫بالفاصله با اورژانس (‪ )115‬تماس بگیرید‬ ‫اگر مشکوک به سکته ی مغزی در فردی هستید‪ ،‬به جای اینکه بخواهید فرد را شخصا به‬ ‫بیمارستان برسانید با اورژانس تماس بگیرید‬ ‫توصیه می کنیم با مشاهده ی عالئمی که به طور ناگهانی در فردی بروز می کند‪ ،‬گوشی‬ ‫تلفن را برداشته و بدون فوت وقت با اورژانس تماس بگیرید‪.‬‬ ‫امکان دارد فرد بیهوش شده باشد‪ ،‬در اینصورت حرکت دادن وی توسط خودتان به او آسیب‬ ‫خواهد زد‪ .‬بهترین کار این است که خونسردی تان را حفظ کنید‪ ،‬بیمار را بخوابانید و منتظر‬ ‫باشید تا اورژانس از راه برسد‪.‬‬ ‫توجه داشته باشید اگر این عالئم ‪ 10‬تا ‪ 15‬دقیقه ادامه داشته باشد و سپس همه چیز به حالت‬ ‫طبیعی برگردد نشانه ی این نیست که مشکل رفع شده است؛ برعکس این مسئله نشان دهنده‬ ‫ی خطر جدی است‪ ،‬چون احتمال سکته ی مغزی مجدد باال است‪.‬‬ ‫برخی از افراد به تصور اینکه عالئم رفع شده است فرد را به حال خود رها می کنند‪ .‬در‬ ‫حالیکه هر نوع سکته مغزی باید به سرعت تحت مراقبت و درمان پزشکی قرار بگیرد‪.‬‬ ‫زمانی که با اورژانس تماس می گیرید‪ ،‬با دقت و با حفظ خونسردی به سواالت کارشناس‬ ‫مربوطه پاسخ دهید و تمام عالئم فرد را توضیح دهید‪ .‬کارشناس اورژانس را در جریان‬ ‫بیماری های فرد یا داروهایی که مصرف می کند قرار دهید‪.‬‬ ‫سعی کنید در مقابل بیمار آرامش تان را حفظ کرده و به حفظ آرامش وی نیز کمک کنید‪.‬‬ ‫(فاطمه مهدی پور ‪ /‬بخش سالمت تبیان)‬


Farhang, January 9, 2015, No. 304

‫سال دوازدهم‬

Page 23


‫سال دوازدهم‬

‫‪Page 24‬‬

‫درنگی بر «زمستان» اميد‬ ‫غالمحسین یوسفی‬

‫سوینبرن (‪ ،)R.Ch Swinburne‬شاعر معروف انگلیسی (‪ ،)۱۹۰۹-۱۸۳۷‬شعری‬ ‫دارد با عنوان «باغ پروسرپاین»(‪ )۱‬که اثری معروف است و درباره آن بحثها شده‬ ‫است‪ ،‬از آن جمله است نقد ت‪ .‬اس‪ .‬الیوت (‪ )T. S. Eliot‬و الیور التن (‪.)Oliver Elton‬‬ ‫پروسرپاین(‪ )۲‬در اساطیر رومی نام دختر زئوس (ژوپیتر) و دمتر (سیریز) ربة‌النوع‬ ‫کشاورزی است که هادس (پلوتو) رب‌النوع حاکم بردنیای زیر زمین‪ ،‬او را می‌رباید و‬ ‫با خود به زیر زمین می‌برد و همسر خود می‌گرداند؛ اما دمتر دختر را باز می‌گرداند و‬ ‫سرانجام توافق می‌کنند که فصل بهار و تابستان دختر بر روی زمین و پاییز و زمستان‬ ‫را در زیر زمین به سر برد که کنایه‌ای است از هنگام شکوفایی و باروری زمین و دوره‬ ‫بی‌حاصلی آن‪.‬‬ ‫در این شعر‪ ،‬اشاراتی به این اسطوره وجود دارد که نموداری از اوضاع عصر شاعر و‬ ‫ناخرسندی او از پژمردن شور و شادیها براثر نیرو گرفتن پیرایشگران (پیوریتنها) تواند‬ ‫بود‪ .‬در بند دوم آن چنین می‌خوانیم‪« :‬من از اشکها و خنده‌ها خسته شده‌ام‪ ،‬و از مردمی‬ ‫که می‌خندند و می‌گریند؛ و از آنچه ممکن است از این پس پیش آید از برای مردمی که‬ ‫می‌کارند و می‌دروند‪ .‬من از روزها و سا عتها ملولم‪ ،‬از غنچه‌های پرپر شده گلهای نازا‪،‬‬ ‫از آرزوها و احالم و قدرتمندیها و از هر چیز به جز خواب‪».‬‬ ‫الیور التن در این شعر رنگی از «مردم و خاموش شدن» می‌بیند و صفاتی که سوینبرن‬ ‫به کار برده نیز نموداری از این حالت تواند بود‪« :‬بادهای ساکن»‪« ،‬امواج بی‌رمق»‪،‬‬ ‫«غنچه‌های پرپرشده»‪« ،‬گلهای نازا»‪« ،‬مزارع بی‌حاصل»‪« ،‬سالهای سپری شده»‪،‬‬ ‫«چیزهای مصیبت‌بار»‪« ،‬احالم مرده ایام از یاد رفته»‪« ،‬غنچه‌های ناشکفته سرمازده از‬ ‫برف»‪« ،‬عشقهای کهن»‪« ،‬بالهای خسته» و «خوابی جاودانه در شبی جاودانی»‪ .‬مرگ‬ ‫نیز به صورت «زنی رنگ پریده… با تاجی از برگهای بی‌حرکت‪ ،‬ایستاده است‪ ،‬او همه‬ ‫چیزهای فناپذیر را گرد میآورد‪ /‬با دستهای سرد و فناناپذیر‪ …/‬او در انتظار هر کس و‬ ‫همه کس است‪».‬‬ ‫شعر سوینبرن نمونه‌ای است که چگونه شاعر توانا احوال خود و عصر خویش را از‬ ‫خالل اسطوره‌ای کهن و تصاویری گویا نقش کرده است‪ .‬به نظر بنده‪ ،‬شعر «زمستان»‬ ‫مهدی اخوان ثالث (م‪ .‬امید) نیز از لحاظی دیگر چنین کیفیتی دارد و اثری است شایان‬ ‫توجه و تحسین‪ .‬در زبان فارسی‪ ،‬بسیاری از پیشینیان و معاصران از زمستان و جلوه‌های‬ ‫آن به صور گوناگون به اقتضای مقام سخن گفته‌اند‪ )3(.‬برخی از این آثار‪ ،‬وصفی است‬

‫‪Farhang, January 9, 2015, No. 304‬‬

‫بسیار کوتاه از منظره زمستان و برف‪ ،‬و گاه به شرح سخن می‌رود از سرما و افسردگی‬ ‫و سرسپیدی باغ و بوستان و پرواز زاغان‪ ،‬تغزلی زمستانه و مناسب و احیاناً گریز به‬ ‫مدح‪ .‬بدیهی است در این میان توصیف برف به عنوان مظهر بارز زمستان جایی خاص‬ ‫دارد‪ )4(.‬یونانیان قدیم‪ ،‬که چهار فصل را به شکل چهار زن نمایش می‌دادند‪ ،‬زمستان را‬ ‫زنی تصویر می‌کردند سربرهنه‪ ،‬در کنار درختانی بی‌برگ؛ و آنگاه که چهار جانور را‬ ‫برای نشان دادن فصلها برمی‌گزیدند‪ ،‬زمستان به صورت یک سمندر نقش می‌شد‪ .‬در هر‬ ‫حال‪ ،‬در برابر این همه اشعار فارسی– که بسیاری از آنها خوب و زیباست– آنچه «م‪.‬‬ ‫امید» سروده‪ ،‬با همه آنها تفاوت بارز دارد‪ ،‬چه از نظر مایه و مضمون و چه از نظر‬ ‫صورت و طرز بیان‪ .‬به عبارت دیگر‪ ،‬وی از این موضوع معروف و مأنوس تابلویی‬ ‫تازه نقش کرده و اثری بدیع و بی‌سابقه پرداخته است که اینک به تماشای آن می‌پردازیم‪.‬‬ ‫این شعر– که تاریخ سرودن آن دی‌ماه ‪ 1334‬است– ظاهراً نمودار برخورد شاعرست با‬ ‫فضای کشور پس از ‪ 28‬مرداد ‪ 1332‬و آنچه او را می‌آزرده است‪ :‬محیط تنگ و بسته‬ ‫و خاموش‪ ،‬نبودن آزادی قلم و بیان‪ ،‬نابودی آرمانها‪ ،‬تجربه‌های تلخ‪ ،‬پراکندگی یاران و‬ ‫همفکران‪ ،‬بی‌وفاییها و پیمان‌شکنیها و سرانجام کوشش هرکس برای گلیم خویش از موج‬ ‫به در بردن و دیگران را به دست حوادث سپردن‪ .‬در این سردی و پژمردگی و تاریکی‬ ‫زمستان اندیشه و پویندگی را احساس می‌کند‪ .‬در این میان غم تنهایی و‬ ‫است که شاعر‪،‬‬ ‫ِ‬ ‫بیگانگی شاید بیش از هر چیز در جان او چنگ انداخته است که وصف زمستان را چنین‬ ‫آغاز می‌نماید‪:‬‬ ‫«سالمت را نمی‌خواهند پاسخ گفت‪ /‬سرها در گریبان است‪ /.‬کسی سر برنیارد کرد پاسخ‬ ‫گفتن و دیدار یاران را‪ /.‬نگه جز پیش پا را دید نتواند‪ /‬که ره تاریک و لغزان است‪ /‬وگر‬ ‫دست محبت سوی کس یازی‪ /‬به اکراه آورد دست از بغل بیرون‪ /‬که سرما سخت سوزان‬ ‫ِ‬ ‫است‪».‬‬ ‫گذرندگان «نمی‌خواهند» سالمش را پاسخ دهند؛ هرکس در خود فرو رفته و به راه خویش‬ ‫می‌رود و «یارای» آن ندارد که سر ُ‬ ‫برکند و اظهار آشنایی نماید‪ .‬در این راه تاریک‬ ‫و لغزان‪ ،‬بیشتر از پیش پای خویش را نیز نمی‌توان دید‪ :‬دیدی محدود و راهی بسته‬ ‫و آینده‌ای مجهول‪ .‬سردی کشنده تهدید و مرگ‪ ،‬چنان همه را بیم‌زده کرده که پاسخ به‬ ‫محبت آشنایان را نیز با اکراه برگزار می‌کنند‪ .‬آنچه از هوا‪ ،‬ظاهر خانه‌ها‪ ،‬حالت عابران‪،‬‬ ‫درختها‪ ،‬زمین‪ ،‬آسمان‪ ،‬ماه و خورشید با ایجاز تمام گفته شده‪ ،‬نمایشی است محسوس و‬ ‫گویا از این فصل سرد؛ اما در عین حال در پس هر جزء از آن گوشه‌ای از اجتماع ترسیم‬ ‫شده که چون همه در کنار یکدیگر قرار گیرد‪ ،‬تابلویی تمام به دست می‌دهد از زمستانی–‬ ‫به تعبیر جیمز تامسن(‪« )5‬عبوس و غمگین»– که شاعر در جان خویش و در دل جامعه‬ ‫احساس می‌کند‪:‬‬ ‫«سالمت را نمی‌خواهند پاسخ گفت‪ /‬هوا دلگیر‪ /‬درها بسته‪ /‬سرها در گریبان‪ /‬دستها‬ ‫پنهان‪ /‬نفسها ابر‪ /‬دلها خسته و غمگین‪ /‬درختان اسکلتهای بلورآجین‪ /‬زمین دلمرده‪ /‬سقف‬ ‫آسمان کوتاه‪ /‬غبارآلوده مهر و ماه‪ /‬زمستان است‪».‬‬ ‫زمستان امیدست‪ ،‬تصویری‬ ‫کرده‪،‬‬ ‫نقش‬ ‫زمستانی که «م‪.‬امید» در این تابلو زنده و پایدار‬ ‫ِ‬ ‫است شاعرانه از پدیده و تجربه‌ای اجتماعی‪ .‬ساختمان اثر در عین تازگی‪ ،‬یکپارچه‪،‬‬ ‫هماهنگ و به‌هم‌پیوسته است‪ .‬در این اثر هنری از یک سو لطف قریحه و قوه ابداع شاعر‬ ‫بارز است و از دیگر سو چیرگی وی بر زبان فارسی که حاصل تتبع و تامل اوست در‬ ‫آثار بزرگان ادب‪ .‬این شعر هم از وزن برخوردار است و هم از قافیه‪ ،‬منتها ترکیب این‬ ‫عناصر در مصراعهای کوتاه و بلند– که به اقتضای جریان طبیعی سخن‪ ،‬از طبع شاعر‬ ‫تراویده– به صورتی تازه و دلکش است‪ .‬به این معنی که شاعر توانسته است در این‬ ‫سمفونی حاصل از نغمه‌ی حروف و حسن ترکیب کلمات‪ ،‬مصراع بندی‪ ،‬وقفها‪ ،‬سکوتها‪،‬‬ ‫تکیه بر برخی اجزای کالم و به جا نشاندن قافیه‌ها‪ ،‬در هر مورد‪ ،‬به تناسب مقام‪ ،‬آهنگی‬ ‫مناسب به سخن ببخشد‪ .‬ذوق او از آرایشهای لفظی و معنوی کلمات نیز بهره برده است؛‬ ‫از این قبیل است‪« :‬پیر پیرهن چرکین»‪« ،‬سرما سخت سوزان است»‪« ،‬بیا بگشای در‪،‬‬ ‫بگشای‪ ،‬دلتنگم» و امثال آن‪.‬‬ ‫هوراس– شاعر و سخن‌سنج نامور رومی– می‌گفت‪« :‬زبان مانند درختان بیشه‌ای است‬ ‫که مجموعه‌ای از برگهای کهنه و تازه دارد‪ ».‬زبان شعری امید مصداق این سخن است‪.‬‬ ‫به عالوه وی توانسته است در کنار واژه‌هایی فصیح و دیرینه‪ ،‬از قبیل‪« :‬یارستن‪،‬‬ ‫یازیدن‪ ،‬حریف (هم‌پیاله)‪ ،‬وام گزاردن‪ ،‬بی‌گه‪ ،‬چراغ افروختن»‪ ،‬کلماتی از زبان گفتار‬ ‫امروز را بیاورد‪ ،‬مانند‪َ « :‬د َمت گرم‪ ،‬تیپا خورده‪ ،‬ناجور‪ ،‬حساب را کنار جام نهادن» و‬ ‫این دو نوع کلمات و ترکیبات را با مهارت تمام با یکدیگر سازوار کرده است‪ .‬ببینید در‬ ‫به کار بردن کلمه‌ی «آی»– که یکی از اصوات است و در زبان روزمره عامه مردم هم‬ ‫کردن آن به تناسب مقام‪ ،‬چه ذوقی به خرج داده است‪.‬‬ ‫رایج است– و قافیه‬ ‫ِ‬ ‫نحو سخن نیز تأثر او از زبان فصحای قدیم مشهود است‪،‬‬ ‫و‬ ‫جمله‬ ‫ساختمان‬ ‫به عالوه در‬ ‫ِ‬ ‫ً‬ ‫نه به صورت تقلید خام‪ ،‬بلکه با حسن انتخاب‪ .‬مثال در فارسی قدیم‪ ،‬گاه جزیی از جمله‪،‬‬ ‫بعد از فعل می‌آید و به این طریق برجستگی بیشتری پیدا می‌کند‪ ،‬نظیر «افشین برخاست‬ ‫شکسته و به دست و پای مرده» (تاریخ بیهقی‪ ،‬ص‪ .)220‬در شعر امید نیز این کیفیت‬ ‫مکرر دیده می‌شود‪« :‬کسی سر برنیارد کرد پاسخ گفتن و دیدار یاران را»‪ .‬حتی تتابع‬ ‫ّ‬ ‫ً‬ ‫ُ‬ ‫اضافات‪ ،‬که در بالغت غالبا ناپسندیده است و در القای معنی کندی ایجاد می‌کند‪ ،‬با‬ ‫کاربرد به جای او‪ ،‬سبب قوّت تصویر و تأکیدی مناسب می‌شود‪.‬‬ ‫اینک تصویری دیگر‪ ،‬زیبا و گویا‪ ،‬از حبس نفس در سینه‌ها‪ ،‬پروای سخن خویش داشتن‪،‬‬ ‫برخورد با دیوارها‪ ،‬و نومیدی از همگان‪« :‬نفس کز گرمگاه سینه می‌آید برون‪ /‬ابری شود‬ ‫تاریک‪ /‬چو دیوار ایستد در پیش چشمانت‪ /‬نفس کاین است‪ /‬پس دیگر چه داری چشم ز‬ ‫چشم دوستان دور یا نزدیک؟» ‪( ...‬دنباله در صفحه ی روبرو)‬


‫‪Page 25‬‬

‫سال دوازدهم‬

‫در این بی‌کسی و تنهایی و گریز همه از تو و تو از آنان‪ ،‬در این زمستان‪ ،‬به کجا توان‬ ‫پناه برد؟ آیا با تأثر از سنت شعر فارسی است و یا در جستجوی بی‌خبری و فروخواباندن‬ ‫اعصاب بی‌قرار و اندیشه‌های پریشان است که شاعر داروی غم را در باده می‌جوید‪ ،‬و در‬ ‫هوایی که «بس ناجوانمردانه سردست» به جوانمردی پیر باده فروش پناه می‌برد‪:‬‬ ‫پیر پیرهن چرکین!‪ /‬هوا بس ناجوانمردانه سردست…‪/‬‬ ‫«مسیحای جوانمرد من!‪ /‬ای ترسای ِ‬ ‫آی… دَمت گرم و سرت خوش باد!‪ /‬سالمم را تو پاسخ گوی‪ /‬در بگشای!»‬ ‫وقتی که کوبنده‌ی در از خویشتن یاد می‌کند‪ ،‬حاکی از افسردگی‪ ،‬رمیدگی و تلخ‌کامی گوینده‬ ‫است از آنچه بر سر او و دیگران آمده است‪ ،‬با لحنی بیزار از هستی‪:‬‬ ‫«منم من‪ ،‬میهمان هر شبت‪ /‬لولی وش مغموم‪ /‬منم من‪ /‬سنگ تیپا خورده‌ی رنجور‪ /‬منم‪،‬‬ ‫دشنام پست آفرینش‪ ،‬نغمه ناجور‪ ».‬زمزمه‌ی او با جمالتی کوتاه و آهنگی مناسب ادامه‬ ‫دارد‪ .‬بیان دلتنگی است از نیرنگها‪ ،‬اظهار بی‌رنگی و کناره‌گیری از همه‌ی رنگها‪ ،‬از‬ ‫سرمای شبانگاهی لرزیدن‪ ،‬در سکوت‪ ،‬صدای دندان به هم خوردن خویشتن را شنیدن‪:‬‬ ‫‌رنگ بی‌رنگم‪ /‬بیا بگشای در‪ ،‬بگشای‪ ،‬دلتنگم‪ /‬حریفا!‪/‬‬ ‫«نه از رومم نه از زنگم‪ /‬همان بی ِ‬ ‫پشت در چون موج می‌لرزد‪ /‬تگرگی نیست‪ /‬مرگی نیست‪/‬‬ ‫میزبانا!‪ /‬میهمان سال و ماهت ِ‬ ‫صدایی گر شنیدی‪ /‬صحبت سرما و دندان است‪ /‬من امشب آمدستم وام بگزارم‪ /‬حسابت را‬ ‫کنار جام بگذارم‪».‬‬ ‫در پاسخ باده فروش– که می‌گوید‪ :‬شب بی‌گاه و سپری شد‪ ،‬سحر شد و بامداد آمد– گویی‬ ‫گفتار کسانی درج شده که در آن روزهای تاریک‪ ،‬نوید فرارسیدن روشنایی بامداد را‬ ‫می‌دادند؛ اما مرد تنهای شب‪ ،‬فروغ این صبح کاذب را باور نمی‌کند و آن را فریبی بیش‬ ‫نمی‌داند‪ .‬سیلی سرد زمستان را بر بناگوش خویش احساس می‌کند‪ .‬آسمان را تنگ می‌بیند‬ ‫ْ‬ ‫ظلمات پنهان‪ ،‬و شب و روز را یکسان‪ .‬اگر نوری در این دل‬ ‫و چراغ او را در تابوت‬ ‫ظلمت بتوان ُجست‪« ،‬چراغ باده» است‪ ،‬همان‌گونه که حافظ نیز از «جام سعادت‪ -‬فروغ»‪،‬‬ ‫«خورشید قدح»‪« ،‬چراغ می» و «شعاع جام» سخن می‌گفت و می‌سرود‪:‬‬ ‫«ساقی‪ ،‬به نور باده بر افروز جام ما»‪ .‬اما امید چراغ باده را در شبی غم‌زده و تاریک و‬ ‫نومید‪ ،‬بزم‌افروز خویش می‌خواهد‪ .‬اینک از او بشنوید‪:‬‬ ‫«چه می‌گویی که بی‌گه شد‪ /‬سحر شد‪ /‬بامداد آمد؟‪ /‬فریبت می‌دهد‪ /‬بر آسمان‪ ،‬این سرخی‬ ‫بعد از سحرگه نیست‪ /.‬حریفا! گوش سرما برده است این‪ /‬یادگار سیلی سر ِد زمستان است‪/‬‬ ‫و قندیل سپهر ْ‬ ‫ظلمت نُه توی مرگ‌اندود پنهان‬ ‫ستبر‬ ‫تنگ میدان‪ /‬مرده یا زنده‪ /‬به‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫تابوت ِ‬ ‫است‪ /‬حریفا! رو چراغ باده را بفروز‪ /‬شب با روز یکسان است‪».‬‬ ‫بن ِد آخر‪ ،‬تصویری است عالی از این زمستان و در عین حال نوعی ر ّد العجزالی الصدر‪.‬‬ ‫اما امید در شعر به برخورداری از گنجینه‌ی زبان پیشینیان اکتفا نمی‌کند‪ ،‬بلکه خود نیز‬ ‫ظلمت نُه‬ ‫ستبر‬ ‫ی َوش‪،‬‬ ‫به آفرینش ترکیبات تازه می‌پردازد‪ ،‬نظیر‪ :‬گرمگا ِه سینه‪ ،‬لول ‌‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫تابوت ِ‬ ‫توی مرگ‌اندود‪ ،‬اسکلتهای بلورآجین… حتی در تعبیر رایج «مثل بید می‌لرزد»‪ ،‬تغییری‬ ‫پشت در چون موج می‌لرزد»‪ ،‬و‬ ‫اندک پدید می‌آورد و می‌گوید‪…« :‬میهمان سال و ماهت‪ِ ،‬‬ ‫با همین دگرگونی‪ ،‬به جمله رنگی از لطف شعری می‌بخشد و تصویری نو به دست می‌دهد‪.‬‬ ‫اثر هنری هر قدر دلپذیرتر است‪ ،‬دوستار هنر تمامیت و کمال بیشتری در آن می‌جوید‪،‬‬ ‫نظیر بلوری درخشان و خوش‌تراش که در آن وجود یک مویه نازک و پوشیده از انظار‬ ‫نیز دور از انتظارست‪.‬‬ ‫«زمستان» از جوهر شعری و لطف مضمون و جمال اسلوب برخوردار است و شعری‬ ‫است گیرا و دلکش‪ .‬امید با روح شاعرانه و ُحسن ذوق و بصیرتی که در زبان فارسی‬ ‫دارد‪ ،‬به خلق این اثر و نظایر آن توفیق یافته است‪ .‬در هر حال‪ ،‬شعر «زمستان» از آثار‬ ‫نغز و ماندگار ادبیات معاصر است؛ بی‌سبب نیست که شاعر نیز مجموعه‌ای از اشعار‬ ‫خویش را– که سی و نه قطعه است– به نام این قطعه‪« ،‬زمستان» نامیده است که خود‬ ‫نوعی گزینش است‪.‬‬ ‫اگر بخواهیم نمونه‌هایی برجسته از شعر امروز فارسی را برگزینیم‪ ،‬برای قطعه «زمستان»‬ ‫باید در آن میان‪ ،‬جایی خاص در نظر گرفت؛ گوینده آن نیز بی‌گمان از شاعران و نمایندگان‬ ‫ارجمند شعر امروز است‪ ،‬هم به واسطه طبع و قریحه توانا و پرورده خویش و هم بر اثر‬ ‫مایه‌وری از فرهنگ ایران و ادب فارسی‪.‬‬ ‫پی‌نویسها‪:‬‬ ‫‪The Garden of Proserpine .1‬‬ ‫‪ .2‬پرسفونه‪ ،‬التینی‪ :‬پروسرپینا‪.‬‬ ‫‪ .3‬از آن جمله‌اند‪ :‬رودکی‪ ،‬دقیقی‪ ،‬ابوالحسن علی آغاجی‪ ،‬کسایی مروزی‪ ،‬بهرامی‬ ‫سرخسی‪ ،‬فردوسی‪ ،‬منوچهری‪ ،‬اسدی طوسی‪ ،‬فخرالدین اسعد گرگانی‪ ،‬مسعود سعد‬ ‫سلمان‪ ،‬امیر معزی‪ ،‬ناصرخسرو‪ ،‬قطران تبریزی‪ ،‬ادیب صابر‪ ،‬انوری‪ ،‬عبدالواسع جبلی‪،‬‬ ‫ازرقی هروی‪ ،‬رشیدالدین وطواط‪ ،‬اثیرالدین اخسیکتی‪ ،‬نظامی گنجه‌ای‪ ،‬خاقانی‪ ،‬حمیدالدین‬ ‫بلخی‪ ،‬کمال‌الدین اسماعیل اصفهانی‪ ،‬محمدبن عمر فرقدی‪ ،‬قبولی ترشیزی‪ ،‬حسن وثوق‬ ‫(وثوق‌الدوله)‪ ،‬مؤید ثابتی‪ ،‬رهی معیری‪ ،‬علی صدارت (نسیم)‪ ،‬ابراهیم صهبا و دیگران‪.‬‬ ‫‪ .4‬کسانی چون منوچهری و کمال‌الدین اسماعیل اصفهانی و قبولی ترشیزی در آن به شرح‬ ‫سخن گفته‌اند‪ .‬کمال‌الدین اسماعیل قصیده‌ای مشهور با ردیف «برف» سروده است که‬ ‫قبولی ترشیزی و رهی معیری و ابراهیم صهبا نیز همان وزن و ردیف را اختیار کرده‌اند‪.‬‬ ‫تا می‌رسد به نمایش برف و اسکی سوارها از وثوق‌الدوله و مطایبه رهی و صهبا در باب‬ ‫اسکی سواری مدیر روزنامه باباشمل‪.‬‬ ‫‪ ،)1700 -1748( James Thomson .5‬شاعر اسکاتلندی‬ ‫‪ -‬نقل از مجله ادبی هیچستان‬

‫‪Farhang, January 9, 2015, No. 304‬‬

‫حسن انوری‪:‬‬

‫در اوايل کار تدوين فرهنگ مترادفات هستيم‬

‫حسن انوری‪ ،‬استاد زبان و ادبیات فارسی و پژوهشگر معاصر از تدوین فرهنگ‬ ‫مترادفات فارسی خبر داد‪.‬‬ ‫حسن انوری گفت آخرین کتابی که از او منتشر شده "فرهنگ جغرافیایی" است و در‬ ‫حال حاضر و به کمک یک گروه ‪ 4‬نفره فرهنگ مترادفات فارسی را تدوین می‌کند‪.‬‬ ‫حسن انوری را که بیشتر با فرهنگ واژگان سخن می‌شناسیم‪ ،‬گفت‪ :‬تا به امروز در‬ ‫زبان فارسی فرهنگ مترادفات تدوین نشده است و این در حالی است که نیاز بسیاری‬ ‫به داشتن چنین واژه نامه‌ای احساس می‌شود‪.‬‬ ‫حسن انوری توضیح داد‪ :‬یکی از این الزامات در کار مترجمان ماست‪ .‬مترجمان در‬ ‫زمان ترجمه باید از بهترین مترادف‌ها و معادل‌ها برای لفظ مورد نظرشان مطلع‬ ‫باشند‪ .‬ما این نیاز را احساس کردیم و شروع به تدوین فرهنگ مترادفات فارسی شدیم‪.‬‬ ‫حسن انوری در پاسخ به این سوال که تدوین این "فرهنگ" چه مدت زمان می‌برد‪،‬‬ ‫گفت‪ :‬ما فعال در اوایل کار هستیم اما بنا به تعهدمان به ناشر‪ ،‬باید این کار را تا ‪ 2‬سال‬ ‫دیگر تحویل ناشر(موسسه سخن) بدهیم‪.‬‬ ‫عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی همچنین در پاسخ به سوال ما مبنی بر‬ ‫اینکه به نظر شما چرا "دستور زبان فارسی" به نوشته شما همچنان از پرتیراژترین‬ ‫کتاب‌ها در میان دستورهای زبان فارسی است‪ ،‬گفت‪ :‬ما در دستور زبان فارسی‬ ‫(جلدهای یک و دو) سعی کردیم با دیدی نو به مقوله‌های دستوری نگاه کنیم و از‬ ‫دستورهای کهن که با نگاه قدمایی نوشته شده‌اند‪ ،‬دوری جسته‌ایم‪.‬‬ ‫انوری در ادامه گفت‪:‬شاید بر مبنای همین نگاه نو بوده است که دانشگاه‌های مختلف‬ ‫این کتاب را برای تدریس دستور زبان فارسی انتخاب کردند و جزو کتاب‌های درسی‬ ‫قرار داده‌اند‪.‬‬ ‫"فرهنگ بزرگ سخن"‪" ،‬دستور زبان فارسی" (با همکاری حسن احمدی گیوی)‪،‬‬ ‫"راهنمای تدریس فارسی"‪" ،‬رزمنامه رستم و سهراب" (با همکاری جعفر شعار)‪،‬‬ ‫"سخن و اندیشه" (با همکاری علی‌اصغر خبره‌زاده)‪" ،‬صدای سخن عشق"‪" ،‬غمنامه‬ ‫رستم و سهراب"‪" ،‬گزیده اشعار رودکی" (با همکاری جعفر شعار)‪" ،‬گزیده اشعار‬ ‫صائب" (با همکاری جعفر شعار و زین‌العابدین مؤتمن) و "گزیده غزلیات سعدی" از‬ ‫آثار این "چهره ماندگار" ادب فارسی است‪( .‬هنرآنالین)‬


‫سال دوازدهم‬

‫‪Page 26‬‬

‫وجدان نويسنده‬ ‫نویسنده‪ :‬ایتالو کالوینو‬ ‫ترجمه‪ :‬شامل کناری‪ -‬ونکوور‬ ‫جنگ که شروع شد‪ ،‬لوییجی نامی داوطلب شد‬ ‫برای رفتن به جبهه جنگ و بعد از پذیرفته شدن‬ ‫و تحویل اسلحه گفت‪ :‬االن میتونم برم و آلبرتو‬ ‫رو بکشم‪.‬‬ ‫پرسیدند‪ :‬آلبرتو کیه؟‬ ‫پاسخ داد‪ :‬یک دشمن! دشمن من!‬ ‫آنها توضیح دادند‪ :‬تو نمیتونی هر کسی رو که‬ ‫دلت خواست بکشی‪ .‬باید دشمن مشخصی رو‬ ‫بکشی‪.‬‬ ‫لوییجی گفت‪ :‬شما فکر می کنید من احمقم‪ .‬اتفاقا‬ ‫این آلبرتویی که من تصمیم دارم بکشم‪ ،‬دقیقا‬ ‫یکی از همون دشمناست‪ .‬وقتی شنیدم قراره‬ ‫بروید به آن کشور و جنگ کنید‪ ،‬فکر کردم‬ ‫خب‪ ،‬منم میتونم برم و آلبرتو رو بکشم‪ .‬به‬ ‫خاطر همینه که داوطلب شدم‪ .‬آخه آلبرتو آدم‬ ‫درستی نیست‪ .‬اون به من نارو زده و باعث‬ ‫شده که مورد مسخره یک زن واقع بشم‪ .‬این‬ ‫یک ماجرای قدیمیه‪ .‬اگر شما باور نمی کنید‪ ،‬من میتونم تمام داستانو براتون تعریف کنم‪.‬‬ ‫آنها گفتند‪ :‬الزم نیست‪ .‬ما قبولت داریم‪.‬‬ ‫لوییجی گفت‪ :‬خب‪ ،‬اگه به من بگید آلبرتو کجاست‪ ،‬من میرم اونجا و می جنگم‪.‬‬ ‫آنها گفتند که نمی دانند‪.‬‬

‫‪Farhang, January 9, 2015, No. 304‬‬

‫لوییجی گفت‪ :‬مهم نیست‪ ،‬باالخره یکی رو پیدا می کنم که به من بگه اون کجاست و بعد‬ ‫حسابشو می رسم‪.‬‬ ‫آنها گفتند‪ :‬اون نمیتونه این کارو بکنه‪ .‬باید دقیقا به محلی بره که اونو می فرستن و باید‬ ‫کسانی را بکشه که اونجا هستند و دوباره تاکید کردند که اصال و ابدا چیزی در باره آلبرتو‬ ‫نمیدانند‪.‬‬ ‫لوییجی گفت‪ :‬خوب گوش بدید‪.‬من باید اون داستانو براتون تعریف کنم‪ .‬به خاطر اینکه‬ ‫آلبرتو آدم نابکاریه و شماها دارید کامال کار به جا و درستی می کنید که با او می جنگید‪.‬‬ ‫ولی آنها دوباره گفتند‪ :‬اصال نمی خواهند چیزی در باره او بدانند‪ .‬لوییجی بعد از اینکه دید‬ ‫نمی تواند آنها را متقاعد کند‪ ،‬گفت‪ :‬شاید برای شما هیچ فرقی نداشته باشه که من این دشمن‬ ‫را بکشم و یا آن دیگری را‪ ،‬ولی خود من شخصا خیلی ناراحت خواهم شداگر کسی رو بکشم‬ ‫که هیچ ربطی به آلبرتو نداشته باشه‪.‬‬ ‫یک نفر از آن جماعت‪ ،‬که دیگر صبرش تمام شده بود‪ ،‬رفت باالی سکو و کلی سخنرانی‬ ‫کرد در باره جنگ و علت جنگ و اینکه تو نمیتونی همینطور راه بیفتی و هر کسی رو که دم‬ ‫دستت رسید‪ ،‬به عنوان دشمن بکشی!‬ ‫لوییجی گفت‪ :‬باشه‪ ،‬که اینطور‪ .‬پس رو من حساب نکنید‪.‬‬ ‫آنها یک صدا داد زدند‪ :‬تو حاال جزو ما هستی و همینجا هم می مونی‪.‬‬ ‫باالخره‪ ،‬او را به جنگ فرستادند‪.‬‬ ‫ً‬ ‫اصال خوشحال نبود‪ .‬هی آدم می کشت تا بلکه به آلبرتو و یا به یکی از بستگان او‬ ‫لوییجی‬ ‫برسه‪ .‬از طرفی هم‪ ،‬برای کشتن آدمها‪ ،‬پی در پی مدال می گرفت‪ .‬با اینحال‪ ،‬راضی‬ ‫وخوشحال نبود‪ .‬حس خیلی بدی داشت‪.‬همش می گفت‪ :‬اگه من آلبرتو رو نکشم‪ ،‬یعنی این‬ ‫همه آدم‪ ،‬الکی کشته شده اند‪.‬‬ ‫در طی این مدت‪ ،‬انواع و اقسام مدالهای نقره و طال رو هم به او داده بودند‪.‬‬ ‫لوییجی به خودش می گفت‪ :‬امروز یک عده رو می کشم‪ ،‬فردا یک عده دیگر و یواش یواش‬ ‫از تعداد دشمن کم میشه و من باالخره دستم به آلبرتو میرسه!‬ ‫اما پیش از آنکه لوییجی‪ ،‬آلبرتو را پیدا کند‪ ،‬جنگ تمام شد‪.‬‬ ‫لوییجی خیلی عذاب وجدان داشت‪.‬از اینکه این همه آدمو کشته بود به خاطر هیچی‪ .‬پس‪،‬‬ ‫مدالهاشو ریخت توی کیسه و راه افتاد رفت طرف سرزمینهای دشمن و مدالها را داد به زنها‬ ‫و بچه های قربانیان جنگ‪.‬همینطور که داشت می رفت‪ ،‬اتفاقی برخورد به آلبرتو‪ :‬به به‪ ،‬می‬ ‫دونستم دیر و زود داره‪ ،‬اما سوخت و سوز نداره‪ .‬و درجا اونو کشت‪.‬‬ ‫به همین خاطر دستگیرش کردند و بعد محاکمه و اعدامش کردند‪.‬‬ ‫در دادگاه‪ ،‬لوییجی بارها و بارها گفت‪ :‬به خاطر آرامش وجدانم اینکارو کردم‪.‬‬ ‫ولی هیچکس به حرفهای او گوش نداد که نداد‪.‬‬

‫‪“Attracting and retaining the best international talent to fill skills shortages in key occupations is‬‬ ‫”‪critical to Canada’s economic success.‬‬ ‫‪- Hon. Jason Kenney, P.C., M.P.‬‬

‫‪Minister of Employment and Social Development‬‬

‫‪Respond to Canada’s need for immigrants.‬‬

‫‪Become a Regulated Immigration Consultant‬‬ ‫‪Full-time | Part-time | Online‬‬ ‫‪Apply online at www.ashtoncollege.com or contact a program adviser at‬‬ ‫‪604.899.0803.‬‬

‫‪we build careers‬‬

‫‪604.899.0803 | 1.866.759.6006‬‬ ‫‪www.ashtoncollege.com‬‬ ‫‪Ashton College‬‬


Farhang, January 9, 2015, No. 304

‫سال دوازدهم‬

Page 27


‫سال دوازدهم‬

‫‪Page 28‬‬

‫سبک شناسی‬ ‫(‪)58‬‬ ‫نوشته ی محمدتقی بهار‬ ‫(ملک الشعرا)‬

‫ب‪ :‬دانش نامه ی عالئی – ابوعلی سینا‬ ‫شیخ الرئیس شرف الملک ابوعلی‬ ‫حسین بن عبداهلل بن سینا از مردم‬ ‫بخارا (‪ )427-370‬که در تمام طول‬ ‫علوم عصری خود بویژه در طب و‬ ‫حکمت سرآمد زنامه بل شمع جهان‬ ‫گردید‪ ،‬مقاالت و رساالتی به ابن سینا‬ ‫نسبت داده اند که هیچ کدام مسلّم نیست‬ ‫که به قلم او نوشته شده باشد مگر دانشنامه ی عالئی و قراضه ی طبیعیات و رساله ی نبض‬ ‫که شاید بتوان این سه کتاب یا رساله را به ابوعلی منسوب دانست‪.‬‬ ‫دلیلی که ما در دست داریم که این رساالت منسوب بدو است و یا ترجمه ی سخنان اوست‬ ‫نه از خود او تحقیقاً – تنها از لحاظ سبک عبارتست‪ ،‬چه بنای کتاب ما بر این معنی است‬ ‫– اینست که باید بگوئیم که بوعلی سینا از بزرگانی است که در دوره ی اول – یعنی در‬ ‫قرن چهارم – بوجود آمده و در آغاز قرن پنجم پَدرود حیات گفته است لهذا معنی ندارد که‬ ‫چنین مرد عالمی به سبک قرن ششم چیز بنویسد‪ 1‬ولی چنان که گفتیم دانشنامه و قراضه‬ ‫ی طبیعیات و نبض از حیث صحت و اصالت کلمات و آهنگ عبارات می توانند در شمار‬ ‫کتب دوره ی اول قرار گیرند‪.2‬‬ ‫مقدمه ی دانشنامه‪:‬‬ ‫"سپاس و ستایش مر خداوند آفریذگار بخشایندۀ ِخرذ را و دروذ بر پیامبر برگزیدۀ وی‬ ‫ک عادل مؤیّد‬ ‫َّ‬ ‫محم ِد مصطفی و بر اهل بیت و یاران وی‪ .‬فرمان بزرگ خداوند ما َملِ ِ‬ ‫منصور عضدال ّدین عالء ال ّدوله و فخرالملّه و تاج االئیمه ابوجعفر محمد بن دشمنزیار‪3‬‬ ‫مولی امیرالمؤمنین – که زندگانیش دراز باذ و بخت پیروز باد و پاذشاهیش بر افزون – آمذ‬ ‫بمن بنده و خادم درگاه وی که یافته ام اندر خدمت وی همه کامهای خویش از ایمنی و بزرگی‬ ‫و شکوه و کفایت و پرداختن به علم‪ ،‬و نزدیک داشتن‪ ،‬که بایذ مر خادمان مجلس وی را‬ ‫کتابی تصنیف کنم به پارسی دری که اندر وی اصلها و نکتها ِء پنج علم از علمها ِء حکمت‬ ‫غایت مختصری‪ ،‬یکی‪ :‬علم منطق که وی علم ترازوست‪ ،‬و دوم‪:‬‬ ‫پیشینگان گرد آورم به‬ ‫ِ‬ ‫علم طبیعیات که علم آن چیزهاست که بحس بشایذ دیذ و اندر جنبش و گردش اند‪ .‬و سوم‪:‬‬ ‫علم هیئات و ِنها ِذ عالَم و حال صورت (و) جنبش آسمانها و ستارگان چنانکه باز نموذه اند‬ ‫سبب ساز و ناساز‬ ‫که چون بشایست حقیقت آن دانستن‪ ،‬چهارم‪ :‬علم موسیقی و باز نمودن ِ‬ ‫(ی) آوازها و نهاذن لَحنها‪ .‬و پنجم‪ :‬علم آنچه بیرون از طبیعت است‪.‬‬ ‫و چنان اختیار افتاذ که چون پرداخته آیذ از علم منطق حیله کرده آیذ که آغاز از علم بَرین‬ ‫کرده شوذ و به تدریج به علمها ِء زیرین شذه آیذ بخالف آن که رسم و عادتست‪ .‬پس اگر‬ ‫جائی چاره نبوذ از حوالت به علمی از علمهای زیرین کرده آیذ‪ " – .‬الی آخر‪.‬‬

‫‪Farhang, January 9, 2015, No. 304‬‬

‫ج‪ :‬قراضه ی طبیعیات‬ ‫آغاز سخن‬ ‫َّت اُمرا و ملوک آنست که شغلها ِء کی‬ ‫"هم ِ‬ ‫خواهند کی شهر گشاذن بذان بوذ و والیت‬ ‫گرفتن و خزاین و اموال جمع کردن و‬ ‫هرچ نفیس تر و شریف تر از آن مالها‬ ‫چون جواهر و طرایف‪ ،‬خویشتن را ذخیره‬ ‫کنند‪ ،‬تا بذان استمتاع این جهانی گیرند‪،‬‬ ‫و این چنین حال هرچند نیکوست آخر‬ ‫رئیس‬ ‫گذرنده است و سریع زوال‪ ،‬و امیر‬ ‫ِ‬ ‫اَ ّ‬ ‫جل ما از همّت همّتی ازین بزرگتر َ‬ ‫ضم‬ ‫کرده است‪ ،‬و آن آنست تا می خواهذ که‬ ‫هرچ اندر جهان انواع علومست نزدیک‬ ‫صایب‬ ‫تمیز‬ ‫ِ‬ ‫خویش حضر کنذ‪ ،‬و آنگاه ِ‬ ‫خویش برو گمارذ تا آنچ از طَّرف و‬ ‫نوا ِد َرست خویشتن را حاصل کنذ‪ ،‬تا بدان‬ ‫او را اِستمتاع و سعدت آن جهانی باشذ‪ ،‬و خذای َج َّل و َعلاَ او را توفیق دهاذ بر آن‪.‬‬ ‫و چون اندر مجلس شریف اَدا َم اهللُ َش َر َفه حدیث طبیعیات و ُکتب آرسطاطالیس اندرین باب‬ ‫همی رفت بفرموذ این خادم را تا کتابی کنذ اندر مسائل طبیعی بر طریق سؤال و جواب به‬ ‫پارسی‪ ،‬تا فایدۀ آن عام باشذ‪.‬‬ ‫این خادم آن مثال را اِمتثال کرد و قصد کرد تا از آنچ دیگران بگفته اند اندرین کتاب نیارذ‬ ‫مگر چیزی کی آن (را) مقدمۀ سازذ مسئله دیگر را‪ ،‬و یا بر سبیل اتفاق اندر افتذ و این کتاب‬ ‫را موسوم کرد به قراضۀ طبیعیات"‪4‬‬ ‫َی بن یَقظان‪5‬‬ ‫د‪ :‬شرح رسالۀ ُحی َّ‬

‫اصل رساله به عربی و تألیف شیخ الرئیس‬ ‫بوده است و کسی به فرمان عالء ال ّدوله‬ ‫ابوجعفر حسام امیرالمؤمنین (همان کسی‬ ‫که دانشنامه ی عالئی هم به نام اوست) آن‬ ‫را به پارسی دری ترجمه کرده است‪.‬‬ ‫این رساله از هر جهة به سبک قدیم تألیف‬ ‫شده است و چنان که یاد کنیم کتب علمی را‬ ‫تا دیری به سبک قدیم می نوشتند و این هم‬ ‫یکی از آن کتب است که بعضی محققان‬ ‫بوعبید جورجانی شاگرد شیخ‬ ‫آن را به ِ‬ ‫الرئیس نسبت می دهند‪.‬‬ ‫نمونه ای ازین رساله‪:‬‬ ‫ّ‬ ‫" بباید دانستن که ایزد جل و عال مردم‬ ‫را از دو گوهر آفریذ یکی تن و دیگری‬ ‫روان که ِورا به تازی نفس گویند‪ ،‬و به‬ ‫حقیقت مردم ویَست و دریابندۀ علمهای‬ ‫کلّی و بیرون آرندۀ پیشها ِء نفس است و‬ ‫هر نفس را ایزد تعالی چنان آفریذ بطبع و‬ ‫چنان سرشت که هر بار که ورا باز دارندۀ‬ ‫نبوذ از کار خویش‪ ،‬دانشها را طلب کنذ و قصد اندر یافتن علمها کنذ و آهنگ شناختن ایزذ‬ ‫و فرشتگان کنذ و خواهذ که پایگاه (هر یک) بشناسد و پیوند ایشان یک بدیگر و پیوند همه‬ ‫(با) ایزذ تعالی اَندر یابذ و باندر یافتن آنچه خواهذ بوذن از عالم غیب مشغول شوذ‪ .‬و ببایذ‬ ‫دانستن که از بازدارندگان مر نفس را از کارهای طبعش این قوّتهاِء دیگرند که مردم راست‬ ‫و اندرو آفریذه است چون قوّت خشم و قوِّت شهوت و قوِّت ُم َت َخیِّله و حال این قوّتها ِسپستر‬ ‫بدیذ کنیم – و دیگر بازدارنده َمر نفس را از کار خویش‪ ،‬مشغول شذنست به تدبیر این کالبذ‬ ‫و کار فرموذن ورا نیز مرین قوّتها را بر راستی‪ ،‬و هر بار که این قوّتها مر روان را به‬ ‫سوی خویش کشند و به خویشتن مشغول کنندش وی از کار خویش باز ماند – آنکه او را به‬ ‫سوی‪ 6‬آن آفریذه اند اندر یافتن کارهای آن جهانی و دانستن حقیقت چیزها و موجودها – و‬ ‫با این قوّتها مساعدت کنذ و براه ایشان بروذ و آنچه اندر سرشت ویَست به جای بهلذ و هر‬ ‫بار که نفس این قوّتها را زیردست خویش کنذ و فرمان بردار خویش گرداند تا ایشان آن کنند‬ ‫که وی فرمایذ‪ ،‬پس ایشان ورا از کار خویش باز نتوانند داشتن‪ ،‬و آنچه اندر سرشت ویست‬ ‫بجای آیذ‪ ،‬و آنچه اندر طبع ویست از او پدیذ آیذ‪ ،‬پس نفس به چنین حال با خویشتن بُوذ پس‬ ‫به شهر خویش بُوذ‪ ،‬اَی‪ 7‬که بدان مشغول بُوذ که ورا از بهر آن آفریذه اند‪"8‬‬ ‫در عبارات باال اثر ترجمه ی تازی بخوبی پیداست و معلوم است که نویسنده و مترجم سعی‬ ‫داشته است متن تازی را کلمه به کلمه به پارسی درآورد و نیز سعی کرده است که در برابر‬ ‫کلمات عربی الفاظ پارسی بگذارد و بدین روی عبارات موجز شده است به ایجازی ّ‬ ‫مخل –‬ ‫مترجم از تازی موجود است‪.‬‬ ‫و نظیر این ایجازها در بیشتر کتب علمی فاسی‬ ‫َ‬ ‫به شیخ ابوعلی رساالت پارسی نسبت می دهند که به داللت سبک تحریر نمی توان باور‬ ‫کرد که‪( ...‬دنباله در صفحه ی روبرو)‬


‫‪Page 29‬‬

‫سال دوازدهم‬

‫‪Farhang, January 9, 2015, No. 304‬‬

‫‪ ...‬رساله را شیخ به پارسی تألیف کرده است یا به تازی بوده و دیگری آن را در قرون بعد‬ ‫به پارسی برگردانیده است‪ .‬از آن جمله رساله ای است مسماة به کنوز المغربین که حاج‬ ‫خلیفه در کشف الظنون آن را به شیخ نسبت می دهد و ما اینک حکایتی لطیف از آنروی‬ ‫برا مقابله و مداقه ی خوانندگان نقل می کنیم‪:‬‬ ‫حکایت‬ ‫معتمدی که بر قول او اعتماد شاید حکایت کرد که به والیت مصر بودم‪ ،‬مرا هوس آن بودی‬ ‫که هر وقت بنا ِء اهرمن (هرمان؟) و دیگر بناها همی دیدم‪ .‬یک روز چنان اتفاق افتاد که‬ ‫طاقی دیدم – بر آن صورت های بسیار تراشیده‪ ،‬صورت گوسپندی ُخرد یافتم با حرکات‬ ‫تمام‪ ،‬مرا لطیف آمد‪ ،‬قدری موم با خود داشتم بر آن صورت نهادم تا نقش گرفت‪ .‬بازگشتم‬ ‫و در آن نقش نگاه کردم‪ ،‬چندانک همی آمدم هر جا که گوسپندی بودی همی روی به من‬ ‫نهادی و به سوی من آمدی تا که شبانان بدیدند و هرچند که گوسپند را زدند نتوانستند که‬ ‫بازگردانند تا از حد بگذشت و گوسپندان انبوه شدند‪.‬‬ ‫شبانان فریاد برآوردند و در من افتادند و گفتند که به همه حال جادوی کرۀ و طلسمی داری!‬ ‫از گفتۀ ایشان دلتنگ شدم – سوگند خوردم که مرا ازین علمی و معرفتی نیست – و درین‬ ‫حال من نیز شگفت مانده ام و هیچ چیز ندارم الاّ این پاره موم‪ ...‬و در آن خشم درهم مالیدم‪.‬‬ ‫چون آن نقش تباه شد و باطل گشت در حال گوسپندان بازگشتند و بعد از آن به دفعات رفتم‬ ‫و موم بر آن صورت نهادم هیچ تأثیر نکرد‪.‬‬ ‫از اینجا معلوم می شود که وقت (ها) را تأثیر تمامست و همه به یکسان نشاید شمردن و در‬ ‫اختیار کارها که مردم پیش گیرند در هر کاری تأمل کنند و در هر باب می نگرند و دالیل‬ ‫نگاهدارند تا مقصود حاصل شود و در عمل خطا نیفتد‪".‬‬ ‫به دالیل سبک شناسی می توان باور کرد که این رساله که قسمتی از آن را می خوانیم از‬ ‫نثر قرن چهارم و اوایل قرن پنجم نیست‪ .‬اینک دالیل ما‪:‬‬ ‫‪ -1‬انسجام و سالست عبارات که بعدها می بینیم از مختصات قرن ششم هجری است‪.‬‬ ‫‪ -2‬همه جا به جای "اندر" که از قیود ظرف است مخفف آن را که "در" باشد به کار برده‬ ‫است و این خود بزرگترین عالمت فارقه ی دو شیوه ی نثر قدیم و جدید به شمار می آید‪.‬‬ ‫‪ -3‬جمله ها بدون ابتدا شدن به "پس" و واو عطف و "باز" و مانند آنها از هم جدا شده است‬ ‫مثل‪" :‬قدری موم با خود داشتم بر آن صورت نهادم تا نقش گرفت بازگشتم و در آن نقش‬ ‫نگاه کردم" و سایر جمله ها‪...‬‬ ‫‪ -4‬استعمال "آن" ضمیر اشاره‪ ،‬در مورد لفظ طاق که مفرد غایت است‪ ،‬و می دانیم‬ ‫که ضمیر مفرد غایب تا قرن ششم در نظم و نثر مطلقا چه در مورد ذوی االرواح و چه‬ ‫غیرذوی االرواح "او" و یا "وی" بوده است نه "آن" و ضمیر اشاره فقط در مورد اشاره‬ ‫ی بعید یا ضمیر جمع غیرذوی االرواح به کار برده می شده است‪.‬‬ ‫‪ -5‬لغات و ترکیبات تازه مانند "در حال"و "به دفعات" و "در من افتادند" و "دلتنگ" بجای‬ ‫"تنگدل" و "از اینجا معلوم می شود" و "مردم پیش گیرند" که مردم را به جای "مردمان"‬ ‫به صیغه ی جمع آورده است و "یک روز" به جای "یکی روز" یا "روزی" و "طاقی" به‬ ‫جای "یکی طاقی" یا "یکی طاق" و غیره‪...‬‬ ‫‪ -6‬آوردن جمله های مترادف از قبیل‪" :‬هرجا که گوسپندی بودی همی روی به من نهادی‬ ‫و به سوی من آمدی" – که جملۀ اخیر "به سوی من‪ "...‬محض تأکید و تکمیل معنی با جملۀ توضیحات‪:‬‬ ‫پیشین که به همان معنی است ردیف شده است – و نیز دو جملۀ "تباه شد و باطل گشت" ‪ -1‬مگر آنکه بعدها نسخه نویسان در آن کتب دست برده اکثار و تقلیل و جرح و تعدیلی کرده باشند و این نیز‬ ‫که هر دو به یک معنی آمده است مگر بگوئیم که اصل چنین بوده که "آن نقش تباه شد و مسلّم نشود تا نسخه ی قدیمی از آن رساالت به دست ما نیاید‪.‬‬ ‫عمل باطل گشت"‪ .‬دیگر این دو جمله‪" :‬در هر کاری تأمل کنند و در هر باب می نگرند" ‪ -2‬در نثر ابوعلی نیز قصد خاصی در آوردن لغات فارسی بوده است همان قسم که در مورد ابوریحان گفته‬ ‫که عالوه بر آوردن فعل اخیر التزامی به صیغه ی خبری که خاص قرن پنجم است هر دو آمد‪ .‬و نیز شیوه ی جمله بندی تازی در خطبه پیداست‪.‬‬ ‫جمله به یک معنی و جملۀ تالی مترادف جملۀ اول آمده است و نمی توان حکم کرد که این ‪ -3‬در لغت "زیار" که آیا باید به کسر راء یا به فتح زا خوانده شود میانه ی اهل تحقیق بحث است ولی به‬ ‫عقیده ی حقیر اصح آنست که به فتح زاء خوانده شود‪ ،‬چه این لفظ همان کلمه ی "زتار" پهلوی جنوبی است که‬ ‫نساخ بوده باشد‪.‬‬ ‫همه از ّ‬ ‫تصرف ّ‬ ‫‪ -7‬باء تأکید بر سر فعل های ماضی و مصادر نیاورده است که از بارزترین مختصات در لهجه ی شمالی ذال یا تاء آن بدل به یا شده است – زتار و زذار و زدار صیغه ی وصفی از مصدر زتن ‪+‬‬ ‫ِ‬ ‫شیوه ی قدیم است‪ ،‬مثل "دیدم" عوض "بدیدم" و "نهادم" به جای "بنهادم" و "گرفت" به زدن است مثل خریدار و پدیدار و عربی آن قتال به صیغه ی مبالغه است و این صیغه در پهلوی جنوبی است‬ ‫به همین معنی که اشاره شد استعمال می شده است منجمله در رساله ی " یاتکار وژرک متر" فقره ی ‪155‬‬ ‫جای "بگرفت" و غیره‪.‬‬

‫چنان که هوای روشن‪ ،‬و لطیفی‬ ‫(نفس) دیگرست کاندرین تنکی‬ ‫به کار نیایذ و ماننده است به‬ ‫لطیفی سخن و لطیفی معنی –‬ ‫و آفریذگار تن را از اندامها‬ ‫ساخت و اندام ها از کثافت‬ ‫ِخلط ها‪ ،‬و اما روح را از‬ ‫لطافت و بخار آفریذ – و ِخلط‬ ‫ها چهاراند‪ :‬یکی خون پاکیزه‬ ‫– خون اصل – ُددیگر بلغم که‬ ‫نیم خونست (و سیوم صفرا که‬ ‫کفک خونست) چهارم (سودا)‬ ‫که ُدرد و ِسفل خون است – این‬ ‫چهار ازآن چهار گوهر پیشین‬ ‫آفریذ به آمیزشها و وزن های‬ ‫مختلف‪ ،‬باز (از) این چهار هم به آمیزشها و وزن های مختلف اندام های مختلف آفریذ –‬ ‫یکی راخون بیشتر چون گوشت و یکی را سودا بیشتر چون استخوان و یکی را بلغم بیشتر‬ ‫لطیفی ِخلط ها آفریذ‪ ،‬و هر‬ ‫چون مغز و یکی را صفرا بیشتر چون ُشش‪ ،‬و جان را نیز از‬ ‫ِ‬ ‫جانی را وزنی و آمیزشی دیگر – و پرورش اصل جان اندر دلست و جان ها کاهشتمن (ظ‪:‬‬ ‫جایگاهش) دل و شریان هاست و از دل به میانجی شریان ها به اندام های رئیس (شوذ)‬ ‫چون مغز و جگر (و) چون اندام های منی و آز آنجا به دیگر اندام ها شوذ و بهر جای طبع‬ ‫روح دیگر شوذ – تا اندر دل بُ َوذ بغایت گرمی بُ َوذ و طبع آتش و لطافت صفرا بر وی غلبه‬ ‫دارذ‪ ،‬پس آن بهره که ازو به مغز شوذ تا مغز بذو زنده باشذ و فعل های خویش بکنذ سردتر‬ ‫و َتر َتر شوذ و اندر آمیزش او لطافت آبی و بخار بلغم بیشتر افتد و آن بهره که به جگر شوذ‬ ‫تا جگر ِب ِوی زنده باشذ و فعل های خویش بکنذ نرم و گرمتر شوذ و اندر آمیزش او لطافت‬ ‫هوا و بخار خون بیشتر شوذ و بالجمله روح های اصلی چهاراند‪ :‬یکی روح حیوانی که‬ ‫اندر دل بُ َوذ و وی اصل همۀ روح هاست‪ ،‬دیگر روح نفسانی به لفظ پزشکان که اندر مغز‬ ‫بُ َوذ‪ ،‬و سیوم روح طبیعی به لفظ پزشکان که اندر جگر بُ َوذ‪ ،‬چهارم روح تولید – یعنی زایش‬ ‫که اندر خایه بُ َوذ و این چهار روح ها میانجی هااند میان نفس به غایت پاکی و میان تن به‬ ‫غایت کثیفی‪ ،‬و قوت های نفس چون قوّة حس و قوّة جنبش و دیگر قوّت ها به میانجی روح‬ ‫به همه اندام ها رسذ‪.‬‬ ‫حال روح است – و علم آب‪ 12‬که تفسره خوانند علم حال‬ ‫علم‬ ‫خوانند‬ ‫و علم نبض که َرگ‬ ‫ِ ِ‬ ‫خلط هاست‪ ،‬و بیشتر دلیل بوذن نبض‪ 13‬بر حالت دلست زیرا که دل جایگاه زایش روح‬ ‫است – و بیشتر دلیل بوذن آب بر حال‪ 14‬جگرست‪ ،‬زیرا که جگر جایگاه زایش خلط‬ ‫هاست‪".‬‬ ‫(دنباله در شماره ی آینده ی فرهنگ)‬

‫و از جملۀ رساله هایی که در صحت نسب او به شیخ و کهنگی و اصالتش شکی نیست‬ ‫"رساله ی نبض" است‪ 9‬و اینک ما فصلی از آن رساله برای نمودن شیوه ی تحریر حقیقی‬ ‫و دست نخورده ی قدیم می آوریم و این که گفتیم دست نخورده است از آن روست که‬ ‫رساالت علمی و مختصر از دیگر کتب کمیاب تر است برای آنکه کمتر مورد احتیاج عموم‬ ‫طالبان علم بوده و کمتر استنساخ گردیده است و هر کتاب که چنین باشد بی سخن کمتر‬ ‫دستکاری و تصرف در آن خواهد شد‪.‬‬ ‫فصلی از کتاب رگ تألیف ابن سینا‪:‬‬ ‫"به اول ببایذ دانست که آفریذکار ما که حکمت وی دانذ و مر دانشجویان را از آن اندکی‬ ‫آگاهی داذه است‪ ،‬چهار گوهر اصل که اندرین عالم زیر آسمان است بیافریذ یکی آتش و یکی‬ ‫هوا و یکی آب و یکی خاک‪ ،‬تا از ایشان بکمابیش آمیزشی‪ ،‬چیزهای دیگر آفرینذ چون ابر و‬ ‫باران و سنگ و گوهر گداختن پذیر و گوهر روینده و گوهر شناسنده به حس و گوهر مردم‪،‬‬ ‫هر یکی را وزنی دیگر از آن چهار گوهر اصل و آمیزش دیگرگونه‪ .‬و آتش را گرم آفریذ‬ ‫و از خشکی بهره داذ و هوا را تر آفریذ و گذاخته و از گرمی بهره داذ‪ ،‬و آب را سرد آفریذ‬ ‫و از تری بهره داذ و خاک و زمین را خشک آفریذ و از سردی بهره داذ‪.‬‬ ‫معتدل آمیزشی ازین چهاران‪ ،‬مردم بُوذ‪ ،‬و مردم را از گرد آمذن سه چیز آفریذ یکی تن که‬ ‫وی را به تازی َبدَن خوانند و جسد‪ُ ،‬ددیگر جان که وی را روح خوانند‪ ،‬و سیوم روان (که‬ ‫وی را) نفس خوانند‪.‬‬ ‫جسد کثیف است‪ ،‬و روح لطیفست و نفس چیزیست بیرون ازین سه گوهر ها‪ ،‬و لطیفی وی‬ ‫جز لطیفی روح که معنی لطیفی روح تُنُک‪ 10‬است و باریک گوهری‪ 11‬روشن سرشتی‪،‬‬

‫گوید‪( :‬پرسش) "کس سهمگن تر؟" (پاسخ) "پاتخشاه ی ناژوک ی زتار" یعنی چه کسی از همه سهمگین تر‬ ‫است؟ در پاسخ گوید‪ :‬پادشاه ضعیف خونریز! (متون پهلوی انگلساریا ص ‪ )96‬و دشمنزیار یعنی دشمن کش‪.‬‬ ‫و ابوبکر خوارزمی شعری دارد در مدح شمس المعالی که گوید‪:‬‬ ‫زیار و مرداویج عم مناسب‬ ‫ ‬ ‫وان اباکم دشمگیر وج ُدکم‬ ‫‪ -4‬نقل از نسخه ی خطی متعلق به کتابخانه ی ملی تهران (نمونه ی سخن پارسی)‬ ‫‪ -5‬در یک مجموعه ی خطی به شماره ی ‪ 1316‬دانشکده ی معقول و منقول این رساله موجود است – ر‪.‬ک‪.‬‬ ‫به کتابخانه ی مزبور و به نمونه ی سخن فارسی صفحه ی (‪ )93 – 90‬تألیف آقای بیانی‪.‬‬ ‫‪ -6‬اینجا‪ :‬به سوی به معنی "برای" آمده است و طبری و ناصر خسرو "زی" و "بسوی را مکرر به این‬ ‫معنی آورده اند‪.‬‬ ‫‪ -7‬ای‪ :‬به جای "یعنی" از مصطلحات تازی است و در بعض کتب قدیم این لفظ دیده می شود و تا قرن ششم‬ ‫نیز باقیست و در تفسیر ابوالفتوح رازی هم دیده شده است‪.‬‬ ‫‪ -8‬برای تفصیل رجوع شود به صفحات (‪ )93 – 90‬نمونه ی سخن فارسی و حواشی آقای بیانی‪.‬‬ ‫‪ -9‬این رساله خطی و متعلق به کتابخانه ی دانشمند محترم آقای سید محمد مشکوة است‪.‬‬ ‫‪ -10‬ظ‪ :‬تنکی است به دلیل "باریک گوهری و روشن سرشتی" و تنکی به ضم اول و دوم یعنی لطافت و‬ ‫رقت مادی‪ .‬مراد آنکه روح جسمی است لطیف و شفاف و رقیق کما هوالمصطلح‪.‬‬ ‫‪ -11‬در اصل نسخه باریات گوهری و در نمونه ی سخن فارسی در حاشیه اصالح شده و ما آن را وارد‬ ‫اصل کردیم‪.‬‬ ‫‪ -12‬اصل‪ :‬او را علم آب‪.‬‬ ‫‪ -13‬اصل‪ :‬نفس‪.‬‬ ‫‪ -14‬اصل‪ :‬آب و خاک جگرست‪.‬‬


‫سال دوازدهم‬

‫‪Page 30‬‬

‫ادامه دارد‪...‬؛‬

‫دنباله‌های موفق ده فيلم بزرگ تاريخ سينما‬

‫‪Farhang, January 9, 2015, No. 304‬‬

‫ایتن هاک) و سلین (با بازی ژولی دلپی) می رود و حوادث زندگی آنها در این سالها را‬ ‫بازگو می کند‪.‬‬ ‫این دو شخصیت در قسمت اول داستان و زمانیکه جوانتر بودند به دست سرنوشت در‬ ‫قطاری که به شهر وین می رود با هم آشنا می شوند‪ ،‬تمام روز را در شهر می چرخند و‬ ‫عاشق یکدیگر می شوند ‪ .‬ولی مجبورند با هم خداحافظی کنند‪.‬‬ ‫فیلم اول این مجموعه کامال یک فانتزی و گریز از محدودیت های واقعی زندگی است‪ .‬اما‬ ‫موضوع اصلی قسمت دوم این مجموعه بر باد رفتن آرزوها‪ ،‬عملی نشدن انتظارات و غم‬ ‫ناشی از گذشت زمان و پشیمانی از نادانی های دوران جوانی است‪ .‬پیش از غروب مثل تمام‬ ‫قسمت های دوم فیلم های با ارزش یک سر و گردن از قسمت اول باالتر است‪.‬‬ ‫تعقیب در الجزایر‪۱۹۴۵ ،‬‬

‫کریستین بالولت*‬ ‫استودیوهای فیلمسازی معموال به فیلم دوم و یا سوم از یک مجموعه سینمایی به عنوان‬ ‫ماشین پولسازی نگاه می کنند و با تهیه قسمت دیگری از یک فیلم موفق سعی می کنند‬ ‫سود سریعی به جیب بزنند‪ .‬اما ساخت قسمت دوم و یا دنباله یک فیلم به عنوان یک روش‬ ‫داستان گویی می تواند فرصت های خوبی به فیلمساز بدهد‪ .‬به عنوان مثال می توان همان‬ ‫فیلمنامه را از منظر و زوایای دیگری بسط داد و یا زندگی شخصیت های اصلی داستان را‬ ‫در مراحل بعدی زندگی آنها تعقیب کرد‪.‬‬ ‫پدر خوانده ‪۱۹۷۴ ،۲‬‬

‫فیلم دوم از مجموعه پدر خوانده اثر فرانسیس فورد کاپوال که چهل سال در پیش دسامبر‬ ‫‪ ۱۹۷۴‬به بازار آمد به هر دو هدف رسیده و از آنچه در قسمت اول پدر خوانده به آن دست‬ ‫یافته بود فراتر رفته است‪.‬‬ ‫قسمت دوم پدر خوانده تحلیل و تصویر دقیقی از آمریکای قرن بیستم است که نشان می‬ ‫دهد این جامعه نه یک زمینه مناسب برای درهم آمیزی ایده آل نژادها و فرهنگ ها بلکه‬ ‫بیشتر به فرشی شبیه است که تار و پود آن تجربه سخت مهاجران‪ ،‬فقر گسترده شهرنشینان‬ ‫و تبعیض نژادی است‪.‬‬ ‫این فیلم با چند صحنه خیره کننده در مورد روزهای قبل از وقوع انقالب کوبا حتی سیاست‬ ‫خارجی آمریکا را نیز زیر ذره بین می گیرد‪ .‬فرانسیس فورد کاپوال یک داستان و فیلم‬ ‫گانگستری را عمیق تر کرده و در قالب آن به روح جامعه و ملت آمریکا نقب می زند‪.‬‬

‫یکی از اولین مجموعه های سینمایی موفق هالیوود ‪ ۱۴‬فیلمی بود که براساس داستان و‬ ‫شخصیت شرلوک هولمز ساخته شدند‪.‬‬ ‫در این مجموعه که ساخت آن از سال ‪ ۱۹۳۸‬شروع شد بازیل راتبون نقش این کارآگاه و‬ ‫نایجل بروس نقش واتسون دوست و دستیار او را بازی می کردند‪.‬‬ ‫تعقیب در الجزایر دوازدهمین قسمت از این مجموعه را می توان بهترین مورد دانست‪.‬‬ ‫داستانی بسیار مهیج‪ ،‬با فضاسازی جذاب و راز آلود که تمام حوادث آن در طول جنگ‬ ‫جهانی دوم و در عرشه یک کشتی بخاری کوچک اتفاق می افتد‪.‬‬ ‫این فیلم با اتکا به فیلمنامه هوشمندانه‪ ،‬طنز و استیل قوی آن و نه صحنه های اکشن پرخرج‬ ‫تماشاچی را به خود جذب می کند‪ .‬امروزه این تقریبا به یک قانون بدل شده که قسمت های‬ ‫بعدی یک اثر سینمایی حتما باید از قسمت اول پرخرج تر باشند‪ .‬اما حقیقت این است که در‬ ‫دوره های طوالنی از تاریخ هالیوود قمست های بعدی همیشه از فیلم اول کم هزینه تر بودند‪.‬‬ ‫هزینه تولید تعقیب در الجزایر به نسبت سایر قسمت های این مجموعه بسیار ناچیز بود‬ ‫ولی همین کم خرج بودن باعث شد که سازندگان فیلم نوآوریهای فراوانی را به کار بگیرند‪.‬‬ ‫به عنوان نمونه با ایجاد فضایی مه آلود در اکثر صحنه های فیلم‪ ،‬هم فقر و ارزان قیمت‬ ‫بودن صحنه آرایی را پوشاندند و هم به فضای فیلم یک جذابیت و زیبایی ویژه ای دادند‪ .‬در‬ ‫فقدان صحنه های تعقیب و گریز و یا زد و خورد‪ ،‬این فیلم روی دیالوگ شخصیت ها تمرکز‬ ‫کرده و در نتیجه درام قوی تری خلق کرده است‪.‬‬ ‫خشم خان‪۱۹۸۲ ،‬‬ ‫پیشتازان فضا ‪ِ :۲‬‬

‫پیش از غروب‪۲۰۰۴ ،‬‬

‫کارگردان فیلم های با ارزش در قسمت دوم به جای تکرار همان سبک و سیاقی که فیلم اول‬ ‫را موفق کرد‪ ،‬به قابلیت ها و امکانات تازه داستان گویی روی می آورد‪.‬‬ ‫این دقیقا همان کاری است که ریچارد لینکلیتر کارگردان و فیلمنامه نویس پیش از غروب‬ ‫به شکل استادانه ای موفق شده انجام دهد‪ .‬این فیلم ‪ ۹‬سال پس از قسمت اول از این مجموعه‬ ‫با عنوان پیش از طلوع ‪ ۱۹۹۵‬به سراغ دو شخصیت اصلی داستان یعنی جسی (با بازی‬

‫این دومین قسمت از مجموعه فیلم های سینمایی بود که براساس یک سریال تلویزیونی با‬ ‫همین نام که در دهه شصت و هفتاد میالدی پخش می شد‪ ،‬ساخته شد‪.‬‬ ‫اولین قمست از این مجموعه سینمایی با عنوان پیشتازان فضا‪ :‬فیلم سینمایی‪ ،‬در سال ‪۱۹۷۹‬‬ ‫ساخته شد‪ .‬بودجه قسمت دوم به نسبت فیلم اول بسیار بیشتر بود اما نیکالس مه‌یر کارگردان‬ ‫این فیلم بخش زیادی از جلوه های ویژه را کنار گذاشت و به جای آن روی خلق یک درام‬ ‫مهیج و پرتنش تمرکز کرد‪.‬‬ ‫پس زمینه ماجراهای این فیلم در حقیقت رقابت بین آدمیرال تی کرک ( با بازی ویلیام شاتنر)‬ ‫و دشمن اصلی او ( با بازی ریکاردو مونت آلبان) بود‪ .‬در طول این فیلم چند صحنه بیشتر‬ ‫از تصویر گسترده فضا را نمی بینیم و ‪( ...‬دنباله در صفحه ی روبرو)‬


‫‪Page 31‬‬

‫سال دوازدهم‬

‫‪Farhang, January 9, 2015, No. 304‬‬

‫‪ ...‬به جای آن صحنه های کلوزآپ از چهره شخصیت های داستان و یا فضای داخلی و‬ ‫شلوغ فضاپیماها اولویت پیدا کرده اند‪.‬‬ ‫نیکالس مه‌یر به چهره بازیگران بیش از جزییات فضایی توجه کرده است و همین باعث‬ ‫شده که قسمت دوم پیشتازان فضا به یکی از محبوب ترین فیمل های علمی ‪ -‬تخیلی بدل شود‪.‬‬ ‫سانشیرو سوگاتا قسمت دوم‪( ۱۹۴۵ ،‬حماسه جودو‪ ،‬قسمت دوم)‬

‫جنگجوی آبدیده به نبرد هیوالها می رود‪ .‬فیلم بیگانه ها در حقیقت یک داستان جنگی و‬ ‫حماسی از نبرد دو قبیله دشمن است که هریک از آنها توسط یک شخصیت زن شجاع و‬ ‫نیرومند رهبری می شوند‪.‬‬ ‫الن ریپلی در راس یک قبیله و ملکه بیگانه در راس قبیله دیگر قرار دارد‪ .‬قدرت و سبعیت‬ ‫این دو شخصیت مونث نه به رغم غریزه های لطیف مادرانه آنها بلکه دقیقا از همین غریزه‬ ‫ها سرچشمه می گیرد‪.‬‬ ‫آکیرا کوروساوا‪ ،‬کارگردان برجسته ژاپنی در فیلم های اولیه خود بسیار ظریف و زیبا‬ ‫تصویر سازی می کرد‪ .‬این داستان حماسی مربوط به جودو که در دو قسمت ساخته شد‪،‬‬ ‫جزو همین دوره از کارهای او هستند‪.‬‬ ‫قسمت اول از سانشیرو سوگاتا (حماسه جودو) محصول ‪ ۱۹۴۳‬اولین فیلم بلند او بود‪ .‬فیلم‬ ‫های بعدی او مملو از شخصیت های مردانه و خشونت ناگهانی است‪ .‬اما دو فیلم سانشیرو‬ ‫سوگاتا درمورد تاثیر انضباط هنرهای رزمی بر پاالیش روح و روان است‪.‬‬ ‫در قسمت دوم از این مجموعه به خصوص کنترل خشونت در مرکز توجه داستان قرار‬ ‫گرفته است‪ .‬در صحنه های اول فیلم می بینیم که یک استاد نجیب جودو که در فیلم اول‬ ‫حکایت پختگی شخصیت او به تصویر درآمده‪ ،‬با نپذیرفتن مبارزه با یک مشت زن آمریکایی‬ ‫قدرت خود را نشان می دهد‪ .‬صحنه های پایانی فیلم که یک نبرد بی سرو صدا در برف را‬ ‫نشان می دهد واقعا به یادماندنی است‪.‬‬

‫ایندیانا جونز و آخرین جنگ صلیبی‪۱۹۸۹ ،‬‬

‫‪۲۰۰۴ ، ۲۰۴۶‬‬

‫فیلم اول این مجموعه با عنوان مهاجمان صندوق گمشده محصول ‪ ۱۹۸۱‬و به کارگردانی‬ ‫استیون اسپیلبرگ به الگویی برای فیلم های ماجراجویی جدید بدل شد و در نحوه فیلمبرداری‬ ‫صحنه های اکشن تحول بزرگی ایجاد کرد‪.‬‬ ‫اما فیلم دوم و یا دنباله آن با عنوان ایندیانا جونز و آخرین جنگ صلیبی‪ ،‬پرداخت عمیق تری‬ ‫دارد و یک تحلیل غنی از شخصیت های داستان ارائه می دهد‪ .‬در این فیلم ایندیانا جونز با‬ ‫بازی هریسون فورد و پدرش با بازی شون کانری‪ ،‬که بیست سال است یکدیگر را ندیده اند‬ ‫در جستجوی جام مقدس دست به دست هم می دهند‪.‬‬ ‫در این داستان جام مقدس عیسی مسیح در حقیقت بهانه و یا استعاره ای برای سفر درونی‬ ‫شخصیت اصلی داستان به سوی بلوغ است‪ .‬شاید دلیل پختگی و غنای داستان این است‬ ‫که تام استوپارد نمایشنامه نویس بریتانیایی فیلمنامه آن را صیقل داده و به قول استیون‬ ‫اسپیلبرگ بخش اعظم دیالوگ های فیلم به قلم اوست‪ .‬نتیجه کار بهترین فیلمنامه ای است که‬ ‫فیلم قبلی وونگ کار وای کارگردان هنگ کنگی به نام در حال و هوای عشق‪ ،‬داستان تاکنون برای یک فیلم ماجراجویی نوشته شده است‪.‬‬ ‫رمانتیک آشنایی زن و مردی بود که هر دو در یک رابطه زناشویی نامطمئن زندگی می‬ ‫کردند و با وجود عالقه ای که بین آنها شکل گرفت نتوانستند زندگی موجود خود را ترک به خاطر چند دالر بیشتر‪۱۹۶۵ ،‬‬ ‫کرده و با یکدیگر باشند‪.‬‬ ‫چو مو وان شخصیت مرد داستان‪ ،‬پس از پایان این عشق نافرجام دلشکسته و سرشار از‬ ‫پشیمانی‪ ،‬به آنگکور وات یکی از معابد قدیمی بوداییان در کامبوج می رود و داستان عشق‬ ‫خود را در گوش دیوارهای این بنای قدیمی زمزمه می کند‪.‬‬ ‫در فیلم ‪ ۲۰۴۶‬به کارگردانی وونگ کار وای که می توان آن را قسمت دوم و یا دنباله در‬ ‫حال و هوای عشق تلقی کرد‪ ،‬خالء درونی شخصیت مرد داستان به مرز خطرناکی می‬ ‫رسد و وجود او را می خورد‪ .‬او برای فراموش کردن درد ناشی از عشق نافرجام خود‬ ‫رابطه های دیگری برقرار می کند اما هر چه این کار را بیشتر تکرار می کند خالء درونی‬ ‫او بزرگتر می شود‪.‬‬ ‫فیلم ‪ ۲۰۴۶‬شعری آهنگین در وصف یادآوری احساسات است و این کار را نه با بازگویی‬ ‫داستان بلکه با خلق تصاویری انجام می دهد که می توان آن را یک موسیقی تصویری‬ ‫توصیف کرد‪.‬‬ ‫بیگانه ها‪۱۹۸۶ ،‬‬ ‫سیگورنی ویور مفهوم و نقشی که امروزه آن را قهرمان زن فیلم های اکشن می دانیم در‬ ‫فیلم بیگانه ها خلق کرد‪.‬‬ ‫جیمز کامرون کارگردان بیگانه ها‪ ،‬با زحمت فراوان توانست این شخصیت زن را به یک‬ ‫فمینیست واقعی بدل کند‪ .‬در قسمت اول از این مجموعه که با عنوان بیگانه و به کارگردانی‬ ‫ریدلی اسکات ساخته شد‪ ،‬شخصیت سیگورنی ویور به نام الن ریپلی در گردباد حوادث فقط‬ ‫به فکر نجات دادن خودش است‪.‬‬ ‫اما در فیلم بیگانه ها که از فیلم اول یک سر و گردن باالتر است‪ ،‬الن ریپلی مثل یک‬

‫سرجیو لئونه استاد فیلم هایی که به ژانر وسترن اسپاگتی شهرت یافت‪ ،‬قبل از آنکه به‬ ‫داستانهای طوالنی مثل فیلم "خوب‪ ،‬بد‪ ،‬زشت " روی بیاورد‪ ،‬در فیلم به خاطر چند دالر‬ ‫بیشتر که در حقیقت دنباله فیلم قبلی او به نام به خاطر یک مشت دالر است‪ ،‬یک داستان‬ ‫کوتاه اما پر ماجرا را خلق کرده است‪ .‬این فیلم دو جایزه بگیر را دنبال می کند که کلینت‬ ‫ایستوود و لی وان کلیف نقش آنها را بازی می کنند‪ .‬این دو در میانه داستان برای شکار و‬ ‫کشتن یک قانون شکن بسیار پلید‪( ...‬دنباله در صفحه ی ‪)45‬‬


‫‪Page 32‬‬

‫جدول‬ ‫سودوکو‬ ‫جدول‬ ‫سودوکو‬ ‫جدول‬ ‫سودوکو‬ ‫جدول‬ ‫سودوکو‬

‫سال دوازدهم‬

‫‪Farhang, January 9, 2015, No. 304‬‬


‫سال دوازدهم‬

‫‪Page 33‬‬

‫‪Farhang, January 9, 2015, No. 304‬‬

‫جدول ويژة‬

‫نشرية فرهنگ‬ ‫(چهار نويسنده ی نامدار)‬

‫شماره ی ‪304‬‬ ‫طراح‪ :‬بهمن‬

‫‪ -‬ونکوور‬

‫(حل جدول در صفحه ی‪)44‬‬

‫افقی‪:‬‬

‫‪ -1‬داستان نویس نامدار آمریکایی و خالق "ماجراهای‬ ‫تام سایر" و "هاکلبری فین" که چهره ی وی را در‬ ‫تصویر شماره یک جدول می بینید ‪ -‬از چهارپایان‬ ‫مورد استفاده برای سوارکاری و باربری‬ ‫‪ -2‬مرغ سعادت ‪ -‬گردی سیاه رنگ مرکب از گوگرد و‬ ‫شوره و زغال که در ساخت گلوله ی توپ و تفنگ به‬ ‫کار می رود ‪ -‬خانه‬ ‫بزرگ خاندان ‪ -‬چهارپایان سواری‬ ‫‪ -3‬باادب ‪ -‬جد و‬ ‫ِ‬ ‫دهنده‬ ‫‪ -4‬تعمیر و اصالح بنا یا چیز دیگر ‪ -‬زشت و بد‬ ‫‪ -5‬از انواع مرکبات ‪ -‬مورد نفرت و بیزاری‬ ‫‪ -6‬شهر و استانی در ایران ‪ -‬عنکبوت ‪ -‬از رنگ ها‬ ‫‪ -7‬از پستانداران بزرگ پیکر وحشی ‪ -‬جامه ای که‬ ‫رستم دستان به هنگام نبرد در بر می کرد ‪ -‬شهری‬ ‫پرجمعیت در نزدیکی تهران‬ ‫‪ -8‬از اعضای خانواده ‪ -‬خوک وحشی ‪ -‬باز ایستادن و‬ ‫پیش نرفتن ‪ -‬نوعی میوه ی خوشه ای‬ ‫‪ -9‬نابینا ‪ -‬سرشت و خوی ‪ -‬ولیکن ‪ -‬حشره ای که از‬ ‫آفت های بزرگ کشاورزی است ‪ -‬بخشی از پای آدمی‬ ‫‪ -10‬معمور ‪ -‬داستان نویس نامدار آمریکایی و آفریننده‬ ‫آثاری چون "آوای وحش" و "سپیددندان" که چهره ی‬ ‫وی را در تصویر شماره ی دو جدول می بینید ‪ -‬داستان‬ ‫نویس نامدار فرانسوی و آفریننده ی داستان های علمی‬ ‫معروفی چون "بیست هزار فرسنگ زیر دریاها" و‬ ‫"دور دنیا در هشتاد روز" که چهره ی وی را در‬ ‫تصویر شماره ی سه جدول می بینید ‪ -‬آگاه و فهیم‬ ‫‪ -11‬نارس ‪ -‬پایتخت کشور اروپایی التویا ‪ -‬ابزاری‬ ‫برای جابجا کردن اجسام سنگین ‪ -‬از میوه ها‬ ‫‪ -12‬شهری در استان کرمان ‪ -‬پایتخت اتریش ‪ -‬پرشور‬ ‫و دارای اشتیاق ‪ -‬نیروی دریافت و اندیشه ‪ -‬درازگوش‬ ‫‪ -13‬پول خارجی ‪ -‬سازمان فضایی معروف ایاالت‬ ‫متحده ی آمریکا ‪ -‬محدب یا مقعر آن در دوربین ها و‬ ‫تلسکوپ ها و ابزارهای مشابه به کار می رود ‪ -‬ناپخته‬ ‫‪ -14‬کمک و مساعدت ‪ -‬دومین کشور پهناور جهان ‪-‬‬ ‫همقطار و همگروه ‪ -‬آبرو بر باد داده‬ ‫‪ -15‬جوان دلیر و پهلوان ‪ -‬از پرندگان شکاری ‪ -‬ماچ‬ ‫ تاب و توان ‪ -‬مسیر و جاده‬‫‪ -16‬شهرستانی در استان اصفهان ‪ -‬یکی از ورزش‬ ‫های رزمی ‪ -‬رجاء ‪ -‬دفتری برای نگهداری عکس‬ ‫یا تمبر‬ ‫‪ -17‬بسیار گرم و پرحرارت ‪ -‬نویسنده ی نامدار‬ ‫انگلیسی و خالق داستان هایی چون "مزرعه ی‬ ‫حیوانات" و "‪ "1984‬که چهره ی وی را در تصویر‬ ‫شماره ی چهار جدول می بینید ‪ -‬عشق و محبت‬ ‫‪ -18‬از رودخانه های بزرگ آلمان ‪ -‬واژه ای که‬ ‫امروزه معنی غرب می دهد ‪ -‬سائل‬ ‫‪ -19‬رفتار آمیخته با مالطفت و سازش ‪ -‬شهری در‬ ‫استان مازندران‬ ‫‪ -20‬بصیر ‪ -‬نابودکننده و کشنده‬

‫‪ -21‬ستاره ی مشتری که آن را هرمز نیز‬ ‫می خوانند ‪ -‬آهن و زر و سیم و سرب و مس‬ ‫انواعی از آنند ‪ -‬عالی و بلندمرتبه ‪-‬‬ ‫‪ -22‬ضعف و سستی ‪ -‬روستای بزرگی در‬ ‫شهرستان برخوار و میمه اصفهان که خربزه‬ ‫های آن به خوبی و شیرینی معروف است ‪ -‬از‬ ‫پیوستن جویبارها به یکدیگر پدید می آید‬ ‫‪ -23‬فرزن ِد فرزند ‪ -‬شیوه ی زندگی اقوام‬ ‫کوچنده که در خیمه ها به سر می برند‬

‫عمودی‪:‬‬ ‫‪ -1‬یکی از دوران های زمین شناسی و دیرین‬ ‫شناسی که فاصله ی تقریبی ‪ 541‬میلیون سال‬ ‫پیش تا ‪ 485‬میلیون سال پیش را در بر می‬ ‫گیرد‬ ‫‪ -2‬نیک و پسندیده ‪ -‬قبیله‬ ‫‪ -3‬غذا ‪ -‬رودخانه ای که اعراب آن را شط‬ ‫العرب می خوانند‬ ‫‪ -4‬نشانه ی مفعول بیواسطه ‪ -‬قضاوت ‪ -‬مکان‬ ‫‪ -5‬بهره و قسمت ‪ُ -‬سر و لغزنده ‪ -‬زمین‬ ‫محصور پر از درختان میوه یا بوته های گل‬ ‫‪ -6‬دعوت دوستان و آشنایان و پذیرایی از آنان‬ ‫در خانه ی خود ‪ -‬درد و الم ‪ -‬معدن ‪... -‬‬

‫‪...‬بزرگترین جنگل و رودخانه ی آمریکای‬ ‫جنوبی‬ ‫‪ -7‬نام دیگر رودخانه جیحون ‪ -‬زمان بی آغاز‬ ‫ در شیرینی بدان مثل می زنند ‪ -‬نوعی ُگل ‪-‬‬‫بهشت و مینو ‪ -‬از پستانداران گیاهخوار وحشی‬ ‫‪ -8‬مرد نجیب و دلیر و بخشنده ‪ -‬وسیله ای‬ ‫برای آب خوردن ‪ -‬گیاهی با برگ های ریز و‬ ‫گل های کوچک سفید که در طب کاربرد دارد‬ ‫و به صورت دمجوش نیز مصرف می شود و‬ ‫در عربی آن را اقحوان می خوانند‬ ‫‪ -9‬پایتخت سوئیس ‪ -‬باب و تنگه ای که آسیا‬ ‫و آمریکای شمالی را از هم جدا می کند ‪ -‬از‬ ‫مصالح ساختمانی که ترکیبی است از آهک و‬ ‫خاکستر ‪ -‬بر چهره ی آقایان می روید‬ ‫‪ -10‬از نشانه های برخی بیماری ها‪ -‬از نام‬ ‫های پسرانه عربی به معنی برگزیده و پسندیده‬ ‫نگهبان در ‪-‬‬ ‫ با عروس به حجله می رود ‪-‬‬‫ِ‬ ‫یکی دیگر از مصالح ساختمانی‬ ‫‪ -11‬نوعی خودرو برای باربری ‪ -‬کم بها ‪-‬‬ ‫پایتخت فعلی کشور نیجریه ‪ -‬نوعی درخت‬ ‫‪ -12‬حرف تصدیق ‪ -‬نوعی فلز ‪ -‬خار می‬ ‫خورد و بار می برد ‪ -‬انتها و پایان ‪ -‬تیپا‬ ‫‪ -13‬آرام و مالیم ‪ -‬شمارگان یک نشریه ‪-‬‬ ‫آسیب و صدمه ‪ -‬آرامگاه‬ ‫‪ -14‬الفبای موسیقی ‪ -‬مرطوب ‪ -‬راستین ‪... -‬‬

‫‪ ...‬نوعی حشره که انواع گوناگونی نیز دارد‬ ‫ بیخ و پایه‬‫‪ -15‬هفت تایش را در سفره ی نوروزی‬ ‫بجویید ‪ -‬گلوله ی خمیر و نیز لقمه ‪ -‬حجت ها‬ ‫و براهین ‪ -‬نوعی میوه که در بعضی خوراکها‬ ‫نیز به کار می رود‬ ‫‪ -16‬درخواست از محل کار برای پایان دادن‬ ‫به شغل خویش ‪ -‬کارگر نسبتاً ماهری که زیر‬ ‫دست استاد کار کند ‪ -‬کاشتن گل و رسیدگی‬ ‫بدانها‬ ‫‪ -17‬از درختان همیشه سبز ‪ -‬از بیماری‬ ‫های مسری خطرناک ‪ -‬حیا و آزرم ‪ -‬دوست‬ ‫ دشمن ‪ -‬رنگ‬‫‪ -18‬مساوات ‪ -‬پایتخت یونان ‪ -‬از ضمیرهای‬ ‫فاعلی ‪ -‬درجه ی باال در علم یا هنر و حرفه‬ ‫‪ -19‬حشره ای خون آشام که در سماجت ِبدان‬ ‫مثال می زنند ‪ -‬از رنگ ها و نیز نام دریایی‬ ‫میان شبه جزیره عربستان و قاره ی آفریقا ‪ -‬از‬ ‫انواع نوشت افزار‬ ‫‪ -20‬جوی خون در بدن ‪ -‬مالقات ‪ -‬میوه ای‬ ‫زردرنگ و خوشبو‬ ‫‪ -21‬نوعی پوشش برای پاها ‪ -‬شادمان‬ ‫‪ -22‬بخشی از پای آدمی ‪ -‬قرض و ِدین‬ ‫‪ -23‬از پادشاهان جهانگشای ایران و پایه گذار‬ ‫سلسله ی افشاریان‬


‫سال دوازدهم‬

‫‪Page 34‬‬

‫‪Farhang, January 9, 2015, No. 304‬‬

‫گزینش مقاالت صفحه ی موسیقی از استاد شاملو‪ ،‬نوازنده و‬ ‫مد ّرس برجسته ی ویولن‬

‫درباره عبدالوهاب شهيدی‬ ‫محسن شهرنازدار‬ ‫پس از چند دهه‪ ،‬گلچینی‬ ‫از آثار موسیقی استاد‬ ‫عبدالوهاب شهیدی خواننده و‬ ‫نوازنده عود ‪ ،‬با عنوان “بی‬ ‫تو به سر نمی‌شود” منتشر‬ ‫شده است‪.‬این یادداشت؛ به‬ ‫بهانه انتشار آثار او ‪،‬نگاهی‬ ‫به زمینه اجتماعی شکل‬ ‫گیری موسیقی شهیدی دارد‪:‬‬ ‫عبدالوهاب شهیدی متولد‬ ‫هزار و سیصد و یک است‪.‬‬ ‫هزار و سیصد و یک یعنی‬ ‫شانزده سال پس از انقالب‬ ‫مشروطه و به نوعی آغاز‬ ‫عصر جدید در ایران مدرن‪.‬‬ ‫کارت عضویتی مربوط به‬ ‫این سال و متعلق به «انجمن‬ ‫ترقی نسوان» به دستم رسید‬ ‫که عنوانش خود گویای‬ ‫تحوالت اجتماعی و فرهنگی‬ ‫ایران در فاصله کوتاه‬ ‫انقالب مشروطه تا حکومت‬ ‫پهلوی است‪.‬عبدالوهاب شهیدی در چنینی شرایطی متولد شده؛ او فرزند میرزا حسن‬ ‫صدراالسالم میمه ای از روحانیون نامدار میمه اصفهان است؛ پدرش عالوه بر کسوت‬ ‫روحانیت ‪،‬چنانکه رسم روحانیون سنتی زمانه بوده‪،‬به هنرهای مستظرفه همچون خط و‬ ‫کتابت و صحافی و قلمدان سازی و‪...‬تسلط داشته و شعر نیز می گفته است‪.‬با این حال اینکه‬ ‫فرزند یک روحانی شناخته شده به موسیقی روی می آورد و امکان آموزش و فرگیری‬ ‫موسیقی برای او فراهم می شود؛ خود نشان و حکایت دیگری از تغییرات اجتماعی جامعه‬ ‫ایران در حد فاصل پهلوی اول و دوم دارد‪ .‬موسیقی که تا پیش از این از مشاغل پست نظام‬ ‫طبقاتی ایران محسوب می شد‪ ،‬در طی چند دهه جایگاه اجتماعی محترمی یافت و بدل‬ ‫به هنری شد که معرف فرهنگ معیار ایرانی است ‪.‬به این ترتیب طبقات میانی و باالی‬ ‫اجتماعی نیز از یادگیری آن توسط فرزندان خود استقبال کردند‪.‬این بار موسیقی نه لزوما‬ ‫به عنوان شغل اصلی ‪ ،‬بلکه به مثابه هنری که نشانه ای از سرمایه فرهنگی خانواده های‬ ‫طبقه متوسط و مرفه جامعه است؛مورد استقبال قرار گرفت‪.‬شهیدی به عنوان کارمند فنی ‪-‬‬ ‫که آن روزها افزارمند گفته می شد‪ -‬در استخدام ژاندارمری و سپس ارتش بود و در عین‬ ‫حال موسیقی را نیز دنبال می کرد‪.‬این ویژگی درباره بسیاری از موسیقی دانان آن دوران‬ ‫صدق می کرد‪ .‬از تاسیس مدرسه موسیقی نظام‪ ،‬وجود درجه داران موسیقی دانان همچون‬ ‫ساالر معزز‪ ،‬کلنل علینقی وزیری‪ ،‬مین باشیان‪،‬رکن الدین مختاری و ‪...‬متداول شده بود‪،‬‬ ‫اما در دوره شهیدی‪،‬موسیقی جایگاهی یافت که صاحبان مشاغل دیگری هم این هنر را به‬ ‫صورت حرفه ای دنبال می کردند‪.‬بسیاری از موسیقی دانان برجسته رادیو ‪ ،‬در مشاغل‬ ‫دیگری فعال بودند و در همان مشاغل هم بازنشست شدند‪.‬‬ ‫شهیدی موسیقی را با «جامعه باربد» شروع می کند‪.‬او از نسل دوم خوانندگان «جامعۀ‬ ‫باربد» بود‪ .‬انجمن تئاتر و موسیقی باربد توسط اسماعیل مهرتاش تاسیس شد‪ .‬از این‬ ‫انجمن در نسل پیش از شهیدی‪ ،‬ملوک ضرابی بیرون آمده و شجریان نیز برآمده از نسل‬ ‫سوم این انجمن است‪.‬تشکیل جامعه باربد همپای شکل گیری بسیاری از نهادهای مردمی‬ ‫در زمانه پس از مشروطه است‪ .‬انجمن مردمی وهنری باربد که درسال ‪ 1305‬تاسیس‬ ‫شد‪،‬در کوچه ملی الله زار دفتر داشت و چنان فعال بود که در فاصله اندکی نام آن کوچه‬ ‫به «کوچه باربد» تغییر کرد‪.‬الله زار مرکز فرهنگی و هنری ایران عصر جدید بوده و در‬ ‫مسیر عمومی کردن هنر در ایران از اهمیت ویژه ای برخوردار است‪ .‬سینما شهرزاد در‬ ‫کوچه باربد محل اجرای تئاتر و موسیقی و اپرت و تابلوموزیکال های جامعه باربد بود؛‬ ‫جایی که موسیقی و نمایش با هم پیوند خورده بودند و در آن هنرمندان متفاوتی در عرصه‬ ‫نمایش و موسیقی پرورش یافتند‪ .‬شهیدی پیش از جامعه باربد به عضویت گروهی به نام‬ ‫هنردوستان درآمده بود‪.‬این گروه ‪ ،‬زیرمجموعه انجمنی به نام احیای هنرهای زیبای ایران‬ ‫باستان قرار داشت که بانویی انگلیسی به نام میس نیل کرام کوک ایجاد کرده بود‪.‬شهیدی‬ ‫از طریق اعالمیه روزنامه عضو انجمن شد و در کالس «دکتر مهدی فروغ» شگردهای‬

‫موسیقی صحنه ای را فراگرفت‪ 1.‬دکتر مهدی فروغ موسس دانشکده هنرهای دراماتیک‬ ‫و از موسیقی شناسان بنام زمانه خود بود ‪.‬در همان انجمن نمایش موزیکال موسی و شبان‬ ‫مشابه تابلو موزیکال های جامعه باربد به صحنه رفت و شهیدی به عنوان بهترین مثنوی‬ ‫خوان برای نقش موالنا انتخاب شد ‪.‬نمایش در سینما «رکس» الله زار به روی صحنه‬ ‫می رود و اسماعیل مهرتاش که میزبان برنامه است برنامه را می بیند و شهیدی را برای‬ ‫عضویت در جامعه باربد دعوت می کند‪ .‬شهیدی در چندین نمایش موزیکال جامعه باربد‬ ‫نیز نقش هایی ایفا کرده است‪.‬‬ ‫با تاسیس رادیو در ‪ 1319‬روند دموکراتیزه شدن موسیقی در ایران که از ضبط و انتشار‬ ‫صفحه آغاز شده بود‪ ،‬شتاب گرفت و موسیقی کالسیک ایرانی که مخاطبانی انحصاری در‬ ‫طبقات دیوانی و اعیان و اشراف ایران داشت ‪،‬ناگهان در اختیار همه گروههای اجتماعی‬ ‫ایران قرار داده شد ‪.‬در این شرایط بود که موسیقی کالسیک ایرانی تن به تغییراتی داد تا‬ ‫با ذائقه عمومی و معدل فرهنگی جامعه سازگاری پیدا کند‪.‬موسیقی مردمی کالسیک ایران‬ ‫زاده این تحوالت اجتماعی است‪.‬شهیدی در کنار بنان‪ ،‬ایرج ‪ ،‬گلپا‪،‬فاخته ای؛محمودی‬ ‫خوانساری و دیگران ‪ ،‬ستاره های آواز رادیو بودند ‪ ".‬ستاره بودن" در موسیقی کالسیک‬ ‫نیز محصول دسترسی عمومی و دموکراتیزه شدن این هنر ملی بوده است‪ .‬شهیدی همکاری‬ ‫خود را با برنامه گل‌های رادیو از سال ‪ ۱۳۳۹‬آغاز کرد و در طی نزدیک به دو دهه و تا‬ ‫انقالب ‪ ۱۳۵۷‬در بسیاری از برنامه‌های رادیو همچون گلهای جاویدان ‪ ،‬برگ سبز ‪ ،‬گلهای‬ ‫رنگارنگ و ‪ ...‬حضور یافت‪ .‬تفاوت ویژه ای که عبدالوهاب شهیدی با سایر خوانندگان هم‬ ‫عصر خویش داشت؛تسلط در نوازندگی بود‪.‬او تنها خواننده رادیو بود که جواب آوازش را‬ ‫خودش می داد‪ .‬به گونه ای که ماندگارترین آثار او با ساز خودش ضبط شده است‪ .‬منصور‬ ‫نریمان نوازنده پیشکسوت عود دراین باره گفته است‪ «:‬از آنجا که عود به مانند صدای‬ ‫ایشان‪ ،‬بَم است‪،‬این صدا و این نوا با یکدیگر همخوانی دارد و همین موضوع هم ایشان را‬ ‫موفق تر کرده است به خصوص در مواقعی که همزمان با خواندن‪ ،‬عود هم می نوازند»‬ ‫‪ 2‬پیش از او البته ولی‌اهلل کاووسی از نسل اول تکنوازان رادیو و اکبر محسنى هر دو عود‬ ‫می نواختند‪ ،‬اما شیوه شهیدی در عود نوازی رابطه مستقیمی با موزیکالیته آوازش داشت‬ ‫و همین ویژگی ساز او را منحصر به فرد می کرد‪.‬‬ ‫شهیدی عالوه بر صدها اجرا در رادیو‪،‬آثاری نیز منتشر کرد؛ از او چند صفحه ساز سلو‬ ‫و چند کاست تا پیش از انقالب منتشر شده است‪ .‬از سال دوم راه اندازی جشن هنر شیراز‬ ‫در آن هم شرکت داشت‪.‬آواز او با جواب تار استاد جلیل شهناز از ماندگارترین اجراهای‬ ‫عبدالوهاب شهیدی در جشن هنر است‪.‬‬ ‫پس از انقالب ‪،‬ایران را ترک کرد و اقامتی طوالنی در امریکا داشت‪.‬سرانجام در اوسط‬ ‫دهه هفتاد به ایران بازگشت‪ ،‬اما حضورش در حاشیه و در انزوای کامل بود‪ .‬روایت‬ ‫هجرت و بازگشت او با سرنوشت بسیاری از هنرمندان موسیقی در این چند دهه مشترک‬ ‫است‪.‬ارزیابی ارزشهای هنری شهیدی در این مجال کوتاه نمی گنجد‪ .‬با این حال در کالمی‬ ‫کوتاه می توان گفت قطع ناگهانی رابطه او با مخاطبان عمومی در رادیو هرگز از اهمیت‬ ‫و ماندگاری او نکاست‪ .‬صدای عبدالوهاب شهیدی هر چند محدوده مشخصی داشت و‬ ‫به طور کلی خواننده ای بم خوان محسوب می شد‪ ،‬اما رنگ صدای او و تازگی شیوه‬ ‫خواندنش در موسیقی کالسیک ایرانی‪ ،‬او را از دیگران متمایز می کرد و مخاطبانی‬ ‫وفادار به خود داشت‪ .‬آواز شهیدی فاقد تزیینات متعارف در موسیقی ایرانی بود‪ ،‬اما این‬ ‫طعم و رنگ آواز در کنار بیان سلیس و شیوه صحیح ادای کلمات فارسی ؛ امتیازی بود‬ ‫که الاقل در نسل پس از او به بخصوص موسیقی آوازی ایران در چند دهه گذشته‪ ،‬به طور‬ ‫کلی از دست رفته و او را در مقام تکرار ناشدنی ها قرار داده است‪ .‬آواز ایرانی در چند‬ ‫دهه گذشته منابع زیبایی شناسی خود را از موسیقی مذهبی و بخصوص روضه گرفته‬ ‫و از منابع الهام گذشته منفصل شده است‪ .‬نتیجه ملموس این انفصال‪،‬رنگ و لحن کامال‬ ‫مشابه اکثر خوانندگان آواز کالسیک ایرانی در چند دهه گذشته است که با شیوه آوازی‬ ‫نسل شهیدی و پیش از آن به کلی تفاوت دارد‪.‬به این ترتیب می توان عبدالوهاب شهیدی را‬ ‫در کنار ایرج و گلپا ‪ ،‬از آخرین خوانندگانی دانست که ریشه در اصالت و جوهره زیبایی‬ ‫این موسیقی دارند‪ .‬گرچه در سالهای پس از انقالب او در حاشیه بوده و در برخی منابع‬ ‫طبقه بندی شده آواز ایرانی همچون «صد سال آواز»‪ ،‬نام او عامدانه حذف شده‪ ،‬اما روشن‬ ‫است که شهیدی کارنامه پرباری از خود به جای گذاشته و در تاریخ موسیقی آوازی ایران‬ ‫ماندگار شده است‪ .‬برایش آرزوی سالمتی و طول عمر دارم‪.‬‬ ‫(برگرفته از سایت انسانشناسی و فرهنگ ‪ /‬به نقل از روزنامه اعتماد)‬


‫سال دوازدهم‬

‫‪Page 35‬‬

‫‪Farhang, January 9, 2015, No. 304‬‬

‫بهشت استپانوس‬ ‫حمیدرضا حسینی‬

‫طبیعى جهان‪ ،‬ایجاد یک نظام همکارى و مساعدت بین‌المللى به منظور تأیید دولت‌هاى‬ ‫متعاهد کنوانسیون در کوشش‌هايى است که به خاطر حفاظت و تشخیص میراث فرهنگى‬ ‫خود مبذول مى‌دارند‪".‬‬ ‫ثبت آثار فرهنگى و طبیعى در فهرست جهانى از طریق یک کمیته بین‌الدولى به نام "کمیته‬ ‫میراث جهانى" صورت مى‌پذیرد که اعضاى آن از میان کشورهاى عضو کنوانسیون‬ ‫‪ ۱۹۷۲‬انتخاب مى‌شوند‪ .‬این کمیته تقاضاى دولت‌ها براى ثبت آثار را بررسى و در‬ ‫صورت احراز شرایط پیش‌بینى شده‪ ،‬تصویب مى‌کند‪.‬‬

‫سنت استپانوس از قدیسان مسیحی است که در بیت‌المقدس سنگباران شد زیرا به گفته‬ ‫کتاب مقدس‪ ،‬مخالفانش "با آن حکمت و روحی که او سخن می‌گفت یارای مکالمه‬ ‫نداشتند‪ ".‬از او در مسیحیت هم چون شهید یاد می‌شود و يکی از نخستین کلیساهای‬ ‫ارامنه در ایران به نام اوست‪.‬‬ ‫در واقع این کلیسا که به صومعه سرخ هم معروف است‪ ،‬مدت‌هاست که متروک مانده‪.‬‬ ‫گرچه مسيحيان ارمنی از جلفا و اطراف آن کوچ کرده‌اند‪ ،‬اما بازهم در در روزهاى‬ ‫خاص‪ ،‬بسیاری از ارامنه به زیارتش مى‌آیند‪ .‬در طول سال هم گردشگران بسیاری ــ‬ ‫چه مسلمان‪ ،‬چه مسیحى ــ از این اثر فرهنگی بازدید مى‌کنند که تعداد آن‌ها هم رو به‬ ‫فزونى است‪.‬‬ ‫"وانک سنت استپانوس" یا کلیسای سنت استپانوس‪ ،‬بزرگترین کلیساى آذربایجان ایران‬ ‫هم هست که در کنار کلیسای "تادئوس مقدس" ( نزدیکى شهرستان ماکو و از بخش هاى‬ ‫شهرستان چالدران) دارای شهرت جهانى‌اند‪.‬‬ ‫در سال ‪ ۲۰۰۸‬میالدى‪ ،‬این دو کلیسا و حدود ‪ ۲۰‬کلیسا و عبادتگاه مسیحی دیگر مانند‬ ‫کلیساى زر زر‪ ،‬چوپان و ننه مریم در آذربایجان در فهرست میراث فرهنگى جهانى ثبت‬ ‫شدند و تحت حفاظت بین‌المللى قرار گرفتند‪.‬‬

‫ساز و کار ثبت جهانى آثار‬ ‫ثبت جهانى آثار تاریخى‪-‬فرهنگى طبق کنوانسیون "حمایت از میراث فرهنگى و طبیعى‬ ‫جهان" صورت مى‌پذیرد که به سال ‪ ۱۹۷۲‬میالدى در سازمان تربیتى‪ ،‬علمى و فرهنگى‬ ‫ملل متحد (یونسکو) تصویب شد و ایران در سال ‪ ۱۹۷۴‬بدان پیوست‪.‬‬ ‫برابر این کنوانسیون آثار تاریخى و فرهنگى‪ ،‬فارغ از مرزهاى جغرافیايى و سیاسى‬ ‫متعلق به فرهنگ بشرى هستند و تمام ملت ها در قبال نگاهدارى شان مسئول‌اند‪.‬‬ ‫در ماده ‪ ۷‬کنوانسیون گفته شده است‪" :‬مقصود از حمایت بین‌المللى میراث فرهنگى و‬

‫مزایاى ثبت جهانى‬ ‫کمیته بین‌الدولى میراث جهانى در موارد لزوم‪ ،‬فهرستى از آثار فرهنگى و طبیعى را‬ ‫که در خطر هستند و نجات آن‌ها مستلزم همکارى‌هاى بین‌المللى است‪ ،‬تنظیم‪ ،‬تکمیل و‬ ‫منتشر مى‌کند‪ .‬در صورت وقوع حوادثى مانند سیل‪ ،‬زلزله‪ ،‬آتش‌سوزى‪ ،‬آتشفشان‪ ،‬جنگ‪،‬‬ ‫توسعه سریع شهرى و جهانگردى یا هر عامل آسیب زاى دیگر‪ ،‬عملیات بین‌المللى براى‬ ‫نجات اثر آغاز مى‌شود‪.‬‬ ‫بخشى از حمایت‌ها به صورت مالى و از طریق "صندوق میراث جهانى" به عمل‬ ‫مى‌آید‪ .‬منابع این صندوق از طریق سهمیه اجبارى یا داوطلبانه اعضاى کنوانسیون و‬ ‫وجوه پرداختى‪ ،‬هدیه دولت‌ها‪ ،‬مجامع بین‌المللى‪ ،‬دستگاه‌هاى عمومى یا خصوصى و یا‬ ‫اشخاص تأمین مى‌شود‪.‬‬ ‫سایر حمایت‌ها عبارت است از کمک‌هاى فنى و مطالعاتى‪ ،‬در اختیار گذاشتن کارشناسان‬ ‫و نیروى انسانى الزم‪ ،‬تربیت کارشناسان در همه سطوح و تهیه تجهیزات فنى‪ .‬این‬ ‫کمک‌ها اگرچه براى آثار در خطر فورى‌تر و گسترده‌تر ارایه مى‌شوند‪ ،‬اما شامل حال‬ ‫همه آثار جهانى هستند و براى پژوهش و معرفى اثر یا مرمت‌هاى معمول به کار مى‌آیند‪.‬‬ ‫شرایط ثبت جهانى‬ ‫اثرى که در فهرست آثار جهانى ثبت مى‌شود‪ ،‬باید یکى از شرایط زیر را دارا باشد‪:‬‬ ‫ـ نمایانگر و دستاورد بى‌نظیرى از نبوغ هنر بشرى باشد‪.‬‬ ‫ـ تبادل فرهنگى و ارزش‌هاى مهم بشرى را در محدوده زمانى خاصى و داخل یک حیطه‬ ‫فرهنگى جهانى نشان دهد‪.‬‬ ‫ـ نمونه منحصر به فرد یا حداقل استثنايى از یک سنت فرهنگى و تمدنى زنده یا از میان‬ ‫رفته باشد‪.‬‬ ‫ـ نمونه برجسته‌اى از بنا‪ ،‬مجموعه معمارى یا محوطه تاریخى باشد که نشانگر مرحله یا‬ ‫مراحل مهمى از حیات بشر در طول تاریخ محسوب مى‌شود‪.‬‬ ‫ـ نمونه برجسته‌اى از یک مکان مسکونى بشرى باشد که معرف کامل یک یا چند فرهنگ‬ ‫باشد‪.‬‬ ‫ـ به نحوى مستقیم و ملموس با رویدادها‪ ،‬آداب و سنن‪ ،‬افکار و عقاید‪ ،‬معتقدات‪ ،‬آثار‬ ‫هنرى یا ادبى واجد اهمیت جهانى مرتبط باشد‪.‬‬ ‫چرا کلیساهاى اصفهان ثبت نشدند؟‬ ‫غیر از کلیساهاى تاریخى ارامنه آذربایجان‪ ،‬در سایر نقاط ایران و خصوصا در محله‬ ‫جلفاى اصفهان کلیساهاى بزرگ و پراهمیتى وجود دارند که شایسته ثبت جهانى‌اند‪.‬‬ ‫دولت ایران از سال‌ها پیش‪ ،‬مى کوشد تا غیر از میدان نقش جهان‪ ،‬تمام بافت تاریخى‬ ‫اصفهان را به ثبت جهانى برساند و چون با انجام این کار‪ ،‬کلیساهاى جلفا نیز ثبت‬ ‫مى‌شوند‪ ،‬پرونده آن‌ها از پرونده کلیساهاى آذربایجان جدا شده است‪.‬‬ ‫ایران در پیشنهاد اولیه خود به کمیته میراث جهانى‪ ،‬از عنوان "کلیساهاى ارامنه‬ ‫آذربایجان" استفاده کرده بود‪ ،‬اما از آن‌جا که کشورى به نام آذربایجان در شمال ایران‬ ‫قرار گرفته و به نوبه خود داراى کلیساهایى از ارامنه است‪ ،‬ممکن بود استفاده از نام‬ ‫آذربایجان‪ ،‬پاى این کشور را به میان بکشد و موجب پیچیدگى پرونده شود‪ .‬بنابراین‬ ‫پرونده ارسالى به "کلیساهاى ارامنه ایران" تغییر نام داد؛ هرچند که این نام دقیق و‬ ‫فراگیر نیست‪.‬‬ ‫(جدید آنالین ‪ ۲۹ -‬دسامبر ‪ ۸ - ۲۰۱۴‬دی ‪)۱۳۹۳‬‬


‫‪Page 36‬‬

‫سال دوازدهم‬

‫‪Farhang, January 9, 2015, No. 304‬‬

‫فيس‌بوک تکنولوژی تشخيص صدا را خريد‬ ‫فیس‌بوک کمپانی ‪wit.ai‬‬ ‫را که سازنده تکنولوژی‬ ‫تشخیص صداهای طبیعی‬ ‫است خرید‪ .‬فیس‌بوک ضمن‬ ‫اعالم این خبر از انتشار‬ ‫جزئیات آن خودداری کرد‪.‬‬ ‫این تکنولوژی می‌تواند برای‬ ‫کاربران فیس‌بوک امکانات‬ ‫جدیدی مهیا کند‪.‬‬ ‫کمپانی فیس بوک روز‬ ‫دوشنبه (‪ ۵‬ژانویه‪ ۱۵ /‬دی)‬ ‫اعالم کرد یک کمپانی در کالیفرنیا را که کارش تولید تکنولوژی تشخیص صداست‬ ‫خریده است‪ .‬فیس‌بوک اگرچه جزئیات دالیل این اقدام را اعالم نکرد اما به نظر می‌رسد‬ ‫همچنان در حال پیگیری جاه‌طلبی دسترسی به مخاطبان بیش‌تر از طریق گوشی‌های‬ ‫هوشمند و کامپیوترهاست‪.‬‬ ‫به گزارش رویترز‪ ٬‬روز گذشته فیس‌بوک اعالم کرد کمپانی ‪ wit.ai‬را خریده است‪.‬‬ ‫فیس‌بوک قیمت تمام شده برای این خرید را اعالم نکرد‪ .‬کمپانی ‪ wit.ai‬تنها ‪ ۱۸‬ماه سن‬ ‫دارد و مقر آن در کالیفرنیاست‪ .‬این کمپانی نرم‌افزاری می‌سازد که می‌تواند کلمات ادا‬ ‫شده و همچنین متن نوشته شده را بفهمد‪.‬‬ ‫نماینده کمپانی فیس‌بوک از ارائه اطالعات بیش‌تر در این باره‌که فیس‌بوک قصد دارد به‬ ‫چه طریقی از این تکنولوژی استفاده کند و این‌که چه گروهی در داخل کمپانی فیس‌بوک‬ ‫با تیم کمپانی ‪ wit.ai‬همکاری می‌کند‪ ،‬خودداری کرد‪.‬‬ ‫برخی معتقدند در ساده‌ترین حالت این تکنولوژی ممکن است کاربر فیس‌بوک را قادر به‬ ‫استفاده از امکاناتی نظ‍یر امکانات "سیری" در گوشی‌های هوشمند اپل (آی‌فون) کند که‬

‫قادر به تشخیص صدا و کلمات و ارتباط کالمی با دارنده خود است‪.‬‬ ‫فیس‌بوک‪ ٬‬بزرگ‌ترین شبکه اجتماعی جهان‪ ٬‬که حدود یک میلیارد و ‪ ۳۰۰‬میلیون کاربر‬ ‫دارد‪ ٬‬به سرعت در حال راه یافتن از کامپیوترها به تبلت‌ها و گوشی‌های هوشمند است‪.‬‬ ‫این خرید اگرچه از لحاظ تغییراتی که می‌تواند در خدمات فیس‌بوک در آینده ایجاد کند‬ ‫حائز اهمیت است ولی رویترز در گزارش خود اعالم کرده که احتماال این خرید خرج‬ ‫زیادی برای فیس‌بوک ایجاد نکرده است‪.‬‬ ‫کمپانی فیس‌بوک در سال ‪ ۲۰۱۲‬یکی از پر سر و صداترین و گران‌ترین خریدهای‬ ‫خود را انجام داد‪ .‬فیس بوک در آن زمان اینستاگرام را به قیمت یک میلیارد دالر خرید‪.‬‬ ‫اینستاگرام‪ ،‬یک شبکه اجتماعی برای به اشتراک گذاری عکس است‪.‬‬ ‫در آن زمان از این خرید به عنوان بزرگترین خرید دوران فعالیت فیس‌بوک نام برده شد‪.‬‬ ‫این خرید درست کمی پس از عرضه سهام فیس‌بوک به بازار بورس انجام گرفت‪.‬‬ ‫کمپانی ‪ Wit.ai‬روز گذشته پس از اعالم این خبر از طریق فیس‌بوک‪ ٬‬در پستی در‬ ‫وب‌سایت خود نوشت که "این موضوع شتابی باورنکردنی" در اجرای اهداف این کمپانی‬ ‫ایجاد می‌کند‪ .‬کمپانی ‪ Wit.ai‬نوشت که فیس‌بوک منابع و استعداد کمک به این کمپانی را‬ ‫برای برداشتن قدم‌های بعدی دارد‪ .‬این کمپانی متعهد شد وب‌سایتش همچنان باز و رایگان‬ ‫برای همگان باقی بماند‪.‬‬ ‫کمپانی ‪ Wit.ai‬در سال ‪ ۲۰۱۳‬پایه‌گذاری شد‪ .‬هدف کار این کمپانی به گفته الکس‬ ‫لبرون‪ ٬‬یکی از بنیان‌گزاران آن‪ ٬‬این است که پایگاهی برای "صداهای طبیعی" باشد‪.‬‬ ‫(‪)Deutsche Welle‬‬

‫‪Certificate in Bookkeeping‬‬

‫‪Completing the twelve-week intensive Bookkeeping program provides you‬‬ ‫‪with a Certificate, as well as an opportunity of becoming a member of the‬‬ ‫‪Canadian Bookkeeping Association (CBA).‬‬ ‫)‪Accredited by the Canadian Bookkeepers Association (CBA‬‬

‫‪ashtoncollege.com/CB‬‬

‫‪QuickBooks‬‬

‫‪This software is light on accounting jargon and made to help busy‬‬ ‫‪entrepreneurs, freelancers and business owners keep their data close‬‬ ‫‪at hand. This is a one-week seminar with classes held in the evenings,‬‬ ‫‪making it perfect for students who work during the day.‬‬

‫‪ashtoncollege.com/QB‬‬

‫‪Sage 50‬‬

‫‪Offered as a one-week or two-week course, Sage 50 allows you to gain‬‬ ‫‪the knowledge of the software used by mid to large-sized companies.‬‬ ‫‪Ask an Adviser how you can become a Sage 50 Accounting Application‬‬ ‫‪Specialist.‬‬

‫‪ashtoncollege.com/SAGE‬‬

‫‪Registration is ongoing.‬‬

‫‪Student funding and other financial assistance options are available.‬‬ ‫‪Experience a small-sized class environment for optimum learning and‬‬ ‫‪class interaction. Contact a Program Adviser at 604.899.0803 or email‬‬ ‫‪info@ashtoncollege.com.‬‬

‫‪604.899.0803 | 1.866.759.6006‬‬ ‫‪www.ashtoncollege.com‬‬ ‫‪Ashton College‬‬

‫‪we build careers‬‬


Farhang, January 9, 2015, No. 304

‫سال دوازدهم‬

Page 37


‫سال دوازدهم‬

‫‪Page 38‬‬

‫ميدان مين جان‌پناه پلنگ‌ ايرانی‬ ‫آزاده اسدی‬

‫سرزمینی که پر از مین و شکارچیان در کمین است‪ ،‬ظاهرا قلمرو تیزپاترین جانور شده؛‬ ‫بزرگ‌ترین پلنگ جهان‪ ،‬منطقه بین مین‌های کاشته‌شده از ‪ ۲۶‬سال پیش در منطقه مرزی‬ ‫ایران و عراق را خانه خود می‌داند‪.‬‬ ‫پلنگ ایرانی که روزگاری در سراسر منطقه قفقاز پراکنده بود‪ ،‬حاال در منطقه جنگی‬ ‫پیشین و چند روستای دورافتاده ایران زندگی می‌کند‪ .‬جایی که صدهاهزار سرباز ایرانی‬ ‫و عراقی در یکی از خشن‌ترین جنگ‌های اواخر قرن بیستم‪ ،‬کشته شدند‪ .‬حتی امروز هم‬ ‫در این منطقه‪ ،‬گاهی درگیری‌هایی پیش‌ می‌آید‪.‬‬ ‫این موضوع گزارش مفصل پیتر شوارتزشتاین‪ ،‬خبرنگار بریتانیایی است که در مجله‬ ‫نشنال جئوگرافیک منتشر شده است‪.‬‬ ‫او در گفت‌وگو با برنامه محیط زیست رادیو فردا می‌گوید‪ ،‬گزارشش بر اساس دیده‌هایش‬ ‫از سمت اقلیم کردستان عراق در مرز با ایران است‪« :‬من گزارشم را بر اساس دیده‌های‬ ‫خودم از سمت اقلیم کردستان عراق در مرز با ایران تنظیم کردم‪ .‬اگر از سمت ایران هم‬ ‫امکان دیدن و نوشتن داشتم‪ ،‬گزارش کامل و جامع‌تری می‌شد‪ .‬چون تعداد بیشتری از‬ ‫این پلنگ‌ها در ایران هستند و بخش کمتری از جمعیت آنها در قسمت مرزی با عراق‬ ‫زندگی می‌کنند‪».‬‬ ‫مین‌های سرشار از مواد منفجره باقی‌مانده در منطقه مرزی ایران و عراق که سال‌هاست‪،‬‬ ‫تبدیل به منطقه‌ای حفاظت‌شده برای پلنگ‌ ایرانی شده و پناه یکی از بزرگ‌ترین‬ ‫زیرگونه‌های پلنگ شده که در خطر انقراض قرار دارد تا دست شکارچیان و قاچاقچیان‬ ‫به آنها نرسد‪.‬‬ ‫پیتر شوارتزشتاین‪ ،‬روزنامه‌‌نگار آزاد که تخصصش نوشتن درباره مسائل ژئوپلتیک‬ ‫است و در خاورمیانه گزارش تهیه می‌کند‪ ،‬پس از بازديد از محل زندگی پلنگ ايرانی‬ ‫در شرق عراق و در مرز با ایران‪ ،‬می‌گوید‪ ،‬این مین‌ها بر عمر این پلنگ‌ها افزوده‌اند‪:‬‬ ‫«فکر کردم خیلی جالب است که درباره وضعیت حیات‌وحش و حفاظت از حیوانات‬ ‫در این منطقه جست‌وجو کنم و تاثیر جنگ طوالنی‌مدت ایران و عراق را بر وضعیت‬ ‫حیات‌وحش و محیط زیست این ناحیه‪ ،‬بررسی کنم‪ .‬پیامد و عواقب وجود دست‌کم ‪ ۲۰‬تا‬ ‫مین باقی‌مانده از جنگ بر زندگی پلنگ‌های کم‌یاب ایرانی برای من جالب‬ ‫‪ ۳۰‬میلیون ِ‬ ‫است‪ .‬ما در منطقه مرزی کردستان عراق متوجه شدیم تاثیر این مین‌ها بر بقای پلنگ‌ها‬ ‫چقدر بوده‪ .‬این بخش در منطقه کوهستانی مرزی‪ ،‬به شکل تاریخی بسیار امن و مناسبی‬ ‫برای رشد این پلنگ‌ها بوده است‪».‬‬ ‫پلنگ‌های ایرانی در منطقه کردستان عراق‪ ،‬به دلیل عمليات حفر برای نفت و گاز‪،‬‬ ‫امنیتی برای زندگی نداشتند‪ .‬آنطور که پیتر شوارتزشتاین در گزارشش در مجله نشنال‬

‫تعميرات و نوسازی ساختمان‬ ‫علی وفائی‬

‫‪Farhang, January 9, 2015, No. 304‬‬

‫جئوگرافیک نوشته با حضور‬ ‫نيروهای «خالفت اسالمی» در‬ ‫بخش‌هايی از عراق و سوريه‪،‬‬ ‫منطقه یک‌بار دیگر دچار جنگ‬ ‫و درگيری شده است‪ .‬برای‬ ‫همین حاال پلنگ‌ها به مناطق‬ ‫مين‌گذاری شده پناه برده‌اند تا‬ ‫دور از این هیاهو و شکارچیان‬ ‫و قاچاقچیان زندگی کنند‪ .‬هر‬ ‫چند که در این منطقه پلنگ‌ها‪،‬‬ ‫گرازها و بقیه جانوران معموال‬ ‫دست و پایشان را روی همین‬ ‫مین‌ها از دست می‌دهند یا کشته‬ ‫می‌شوند‪ ،‬اما پیتر شوارتزشتاین‬ ‫خبرنگار بریتانیایی مستقر در‬ ‫قاهره می‌گوید‪ ،‬این پلنگ‌ها در تناقض با ماهیت وجودی همین مین‌هایی که روزانه مردم‬ ‫محلی را می‌کشد یا زخمی می‌کند‪ ،‬دوام می‌آورند‪ « :‬تناقض اینجاست که معموال وجود‬ ‫مین‌ها به زیان جانوران تمام می‌شود‪ .‬اما دراین منطقه به حفظ بقای پلنگ‌ها کمک کرده‬ ‫است‪ .‬البته مواردی بوده که این پلنگ‌ها با راه‌رفتن روی مین‌‪ ،‬کشته شده‌اند‪ .‬اما چون‬ ‫زمان بیشتری را روی درختان صرف می‌کنند‪ ،‬معموال وزن سبکی دارند و چهارپا هستند‬ ‫ب می‌بینند و کشته نمی‌شوند‪ .‬در‬ ‫و به دلیل چابکی و وزن کم‪ ،‬در بیشتر موارد کمتر آسی ‌‬ ‫واقع این مین‌ها با وجود اینکه خصومت‌آمیر و خطرناک هستند‪ ،‬اما به نفع پلنگ‌ها بوده‬ ‫و به بقای آنها دراین منطقه کمک کرده است‪».‬‬ ‫مجله نشنال جئوگرافیک یکی از معتبرترین و قدیمی‌ترین نشریه‌های جهان در زمینه‬ ‫علوم طبیعی است و به گونه‌های جانوری در حال انقراض توجه ویژه‌ای دارد‪ .‬در این‬ ‫گزارش آمده‪ ،‬در مقایسه با عراق‪ ،‬وضعیت این پلنگ‌ها و مردم محلی که میان آنها زندگی‬ ‫می‌کنند‪ ،‬در ایران کمی متفاوت است‪.‬‬ ‫جمعیت پلنگ ایرانی به طور چشمگیری بیشتر است‪ .‬در ایران‪ ،‬نسبت به همسایه‌اش‬ ‫عراق آنها در ادبیات و نقاشی و اسطوره‌های ایرانی هم هستند اما این جایگاه اساطیری‪،‬‬ ‫ظاهرا زندگی پلنگ‌ها را راحت‌تر نکرده است؛ جاده‌های بدنام ایران‪ ،‬طبق آمار سازمان‬ ‫بهداشت جهانی‪ ،‬با بیش از ‪۲۰‬هزار کشته در سال‪ ،‬یکی از باالترین آمار مرگ‌ومیر بر‬ ‫اثر تصادف را در جهان دارند‪ .‬آمار پلنگ‌های کشته‌شده در جاده‌ها هر سال هم رو به‬ ‫افزایش است‪ .‬گروهی پلنگ‌هم که برای عبور از عرض بزرگراه‌ها خطر نمی‌کنند یا‬ ‫راهی برای عبور پیدا نمی کنند‪ ،‬از گرسنگی می‌میرند‪.‬‬ ‫اما تهدید جدی‌تر که دراین گزارش هم به آن اشاره شده‪ ،‬شکار بی رویه و ترس و مبارزه‬ ‫پیشگیرانه کشاورزان و دامدارانی است که از ترس شکار دام‌هایشان توسط پلنگ‌ها‪ ،‬به‬ ‫کشتن آنها رومی‌آورند‪« :‬می‌دانم که در ایران این پلنگ‌ها بیشتر در تصادف‌های جاده‌ای‬ ‫و شکار از بین می‌روند و تهدیدی برای دام‌های کشاورزان محلی هستند‪ .‬اما من به دلیل‬ ‫حضور نداشتن در منطقه نتوانستم چگونگی زندگی آنها را در ایران بررسی کنم‪».‬‬ ‫خبرگزاری مهر گزارش داده‪ ،‬امسال که به اعتقاد برخی کارشناسان چندان هم سال‬ ‫سیاهی برای پلنگ‌های کشور نبوده‪ ،‬جسد هفت پلنگ ایرانی پیدا شده که شکارچیان به‬ ‫شکل غیرمجاز در پارک‌های ملی مناطق شکار ممنوع و مناطق حفاظت شده کشته‌اند؛‬ ‫بخش‌هایی که از امن‌ترین مناطق برای این گونه در معرض انقراض محسوب می‌شوند‪.‬‬ ‫در سال ‪ ۱۳۹۲‬گزارش‌‌هايی از کشته‌شدن ‪ ۱۴‬پلنگ ايرانی در سرتاسر کشور منتشر‬ ‫شد‪ .‬البرز یکی از معروف‌ترين پلنگ‌های کشته‌شدن در سال ‪ ۹۲‬بود که با ده‌ها گلوله در‬ ‫بدن و قطع نخاع‌شده در حال مرگ در تنکابن پیدا شد و دامپزشکان را مجبور به پذیرش‬ ‫مرگ آرام او با تزریق داروی کشنده کرد‪ .‬البرز تبدیل به سمبلی از پلنگ‌های کشته و‬ ‫شکنجه‌شده در طول یک‌سال در ایران شد که برای پوست‪ ،‬عکس یادگاری یا شکار‬ ‫تفریحی از بین رفته‌اند تا به آمار نامیدکننده در حال انقراض آنها اضافه شود‪.‬‬ ‫میزان صید و شکار بقیه جانوران هم در ایران آنقدر باال رفته که به گفته برخی از‬ ‫نهادهای غیردولتی فعال در زمینه حیات وحش‪ ،‬پلنگ‌ها به دلیل کمبود غذا و شکار‪،‬‬ ‫به روستاها نزدیک می‌شوند و دامداران برایشان طعمه سمی می‌گذارند یا به آنها شلیک‬ ‫می‌کنند‪.‬‬ ‫با این‌حال پیتر شوارتزشتاین که از نزدیک با مقام‌های محلی در عراق در این زمینه‬ ‫گفت‌وگو کرده‪ ،‬می‌گوید‪ :‬هم در ایران و هم درعراق‪ ،‬جنگلبانان مسئول حفاظت از‬ ‫پلنگ‌ها و تعقیب شکارچیان هستند و با وجود همه تنش‌‌ها‪ ،‬جنگلبانان نقش نسبتا خوبی در‬ ‫تعقیب و مجازات شکارچیان و دادوستدکنندگان پوست پلنگ در بازار داشته‌اند‪« :‬ظاهرا‬ ‫این پلنگ‌های ایرانی با وجود جنگ و تالطم در منطقه‪ ،‬چندان به چشم نمی‌آیند‪ .‬دست‌کم‬ ‫‪ ۵۰۰‬تا ‪ ۸۰۰‬پلنگ ایرانی وجود دارد که‪( ...‬دنباله در صفحه ی روبرو)‬

‫‪AAA ALI RENOVATION‬‬

‫‪ Cell: 604.603.8254‬کاشی کاری‬ ‫لمینیت‬ ‫‪604.728.3132‬‬ ‫تغییرات داخلی‬

‫درای وال‬ ‫نجاری‬ ‫بتون‬

‫مسکونی کردن زیرزمین‬ ‫لوله کشی‬ ‫برق‬ ‫رنگ‬


‫‪Page 39‬‬

‫سال دوازدهم‬

‫‪Farhang, January 9, 2015, No. 304‬‬

‫اگر به وضعیت آنها رسیدگی نشود‬ ‫و منطقه امن و حفاظت‌شده و محیط‬ ‫مناسب برایشان در نظر گرفته نشود‪،‬‬ ‫فقط ‪ ۱۰‬تا ‪ ۲۰‬سال آینده می‌توانند‪ ،‬دوام پرورش‌دهندگان ماهی استروژن (ماهی خاویار) در کشور‬ ‫بیاورند‪ .‬به نظر می‌رسد‪ ،‬ایجاد مناطق ويتنام می‌گويند خاويار توليدی‌شان را به زودی جايگزين‬ ‫خاويار دريای خزر خواهند کرد‪ .‬به گزارش خبرگزاری‬ ‫امن و مجازات شکارچی‌ها بیشتر به‬ ‫فرانسه‪ ،‬به تازگی پرورش نوعی گونه ماهی استروژن‬ ‫بقای این پلنگ‌های رو به انقراض‬ ‫موسوم به «استرلياد» در ويتنام رشد قابل توجهی داشته است‪.‬‬ ‫کمک می‌کند‪».‬‬ ‫خاويار به دست آمده از اين ماهی از نوع طاليی است که ‪ -‬به نوشته خبرگزاری فرانسه ‪« -‬تا‬ ‫و‬ ‫خوب‬ ‫کارهای‬ ‫که‬ ‫‌کند‬ ‫او تاکید می‬ ‫کيلوگرمی ‪ ۱۰۰۰۰۰‬دالر» فروخته می‌شود‪ .‬اين در حالی است که خاويار سياه به دست آمده از فيل‬ ‫پرباری برای نجات این گونه در حال ماهی (ماهی بلوگا) دريای خزر «کيلوگرمی ‪ ۵۰۰۰‬الی ‪ ۱۰۰۰۰‬دالر» ارزش دارد‪.‬‬ ‫انقراض انجام شده‪« :‬به من گفته شده «لو آنه داک»‪ ،‬تاجر خاويار از کشور ويتنام‪ ،‬می‌گويد قصد دارد «خاويار توليدی ويتنام» را با‬ ‫که هم در ایران و هم منطقه کردنشین عراق‪ ،‬طرح‌ها و پروژه‌های مثبت و خوبی از قيمتی مناسب بر سر سفره‌های مردم ُکل کشور‌های جهان‪ ،‬به خصوص روسيه‪ ،‬بياورد‪« :‬اگر‬ ‫سوی نهادهای مختلف برای حفاظت از پلنگ ایرانی در حال اجراست‪ .‬شاید همین کارها بتوانيم خاويارمان را به روسيه بفروشيم ‪ -‬جايی که واقعاً خاويارشناس هستند ‪ -‬آن وقت مردم‬ ‫متوجه خواهند شد که محصول توليدی ما کيفيت بااليی دارد‪ ».‬اين کارآفرين ‪ ۳۶‬ساله ‪ -‬که خود‬ ‫به بقای پلنگ ایرانی کمک کند‪».‬‬ ‫رئيس دفتر شکار و صيد سازمان حفاظت محيط زيست چندی پیش گفته بود‪« :‬جريمه دانش‌آموخته کشور روسيه است ‪ -‬موفق شده در ابتدای کار با يک واردکننده روسی قراردادی را‬ ‫کشتن هر پلنگ‪ ،‬پنج ميليون تومان است و افزايش جرائم صيد و شکار پيشنهاد شود تا امضا کند که به موجب آن در سال ‪« ۲۰۱۵‬بين دو تا چهار تُن خاويار به روسيه خواهد فرستاد‪.‬‬ ‫با اين همه بعضی از توليدکنندگان مواد غذايی دريايی ويتنامی می‌گويند سقوط ارزش روبل‪ ‌،‬واحد‬ ‫شايد مانعی برای کشتن اين گونه‌های خاص باشد‪».‬‬ ‫وجود پلنگ ایرانی چه کمکی به اکوسیستم می‌کند؟ اصال چه نیازی به حفظ این حیوان پول روسيه‪ ،‬خبر خوشی برای صادرات خاويار ويتنام نيست‪ .‬به نوشته خبرگزاری فرانسه‪ ،‬حجم‬ ‫توليد خاويار وحشی در سال‌های اخير به شدت کاهش يافته است‪ ،‬در دهه ‪ ۱۹۷۰‬ميالدی چيزی‪‪‬‬ ‫است؟ آیا اینکه زیباست و تاریخی و اسطوره‌ای و از گربه‌سانان مشهور دنیاست‪ ،‬کافی‬ ‫حدود ‪ ۳۰۰۰‬تُن خاويار وحشی در جهان توليد می‌شد‪ ،‬رقمی که هم‌اينک به حدود صفر رسيده‬ ‫است که برای بقایش تالش کنیم؟‬ ‫است‪ .‬صيد بيش از حد فيل ماهی در دريای خزر به عالوه آلودگی آب‌های اين منطقه جمعيت فيل‬ ‫جنوبی‬ ‫آفریقای‬ ‫و‬ ‫استرالیا‬ ‫‌های‬ ‫ه‬ ‫دانشگا‬ ‫در‬ ‫وحش‬ ‫حیات‬ ‫اکولوژی‬ ‫لوک هانتر‪ ،‬استاد رشته‬ ‫‬ماهی دريای خزر را با خطر انقراض روبرو کرده است‪ .‬در حال حاضر کشور ايتاليا‪ ،‬با چندين‬ ‫می‌گوید‪ ،‬معموال نمی‌دانیم چرا به یک گونه حیوانی نیاز داریم‪ ،‬تا زمانی که دیگر خیلی دهه سابقه پرورش ماهی استروژن‪ ،‬در جايگاه نخست توليدکنندگان خاويار پرورشی ايستاده است‪.‬‬ ‫دیر می‌شود‪« :‬من در شهرهای شمالی ایران زیاد سفر کرده‌ام‪ .‬یکی از شکایت‌های کشور ويتنام نيز به عنوان يک تازه‌وارد به اين صنعت پرسود وارد شده است‪.‬‬ ‫روستاییان و کشاورزان در آن منطقه‪ ،‬گرازها هستند‪ .‬پلنگ ایرانی یکی از گونه‌هایی «لو آنه داک» هم اينک مالک ‪ ۵۰۰۰۰۰‬قطعه ماهی استروژن در شش حوضچه پرورش ماهی‬ ‫است که در گذشته گرازها را شکار می‌کرده‪ .‬پس اگر شما پلنگ‌ها را شکار کنید‪ ،‬به در ويتنام است‪ .‬تمامی اين ماهی‌ها در در آبگيرهای اجاره‌ای سدهای هيدروليکی متعلق به دولت‬ ‫گونه جانوری دیگری اجازه می‌دهید که رشد انفجاری داشته باشد و بعد خودتان برای کمونيستی ويتنام نگهداری می‌شوند‪ .‬آقای داک می‌گويد در سال گذشته ميالدی موفق شده از‬ ‫ماهی‌های خود حدود پنج تُن خاويار پرورشی استحصال کند‪ .‬وی تصريح می‌کند که هدف نهايی‬ ‫کشاورزی و دامداری مشکل پیدا می‌کنید‪».‬‬ ‫پلنگ ايرانی از گونه‌های جانوری است که اتحاديه جهانی محافظت از طبيعت آن را در کسب و کارش رسيدن به ميزان توليد ‪ ۱۰۰‬تُن خاويار پرورشی در سال است‪ ‪‬.‬در ويتنام خاويار‬ ‫رده حيوانات «در معرض خطر» قرار داده است‪ ،‬اما باز هم اين مسئله مانع شکار‪ ،‬آزار توليدی داک اين روزها زينت بخش سفره‌های رنگين هتل‌های پنج‌ستاره و‬ بزم‌های ديپلمات‌ها و‬ ‫و کشتار آنها نمی‌شود‪ .‬شاید برای همین است که برخی از حافظان و حامیان حیوانات مقام‌های طراز اول کشور شده است‪ .‬با اين همه‪ ،‬به گفته «ساکال فوئنگ»‪ ،‬سرآشپز هتل «سوفيتل‬ ‫معتقند‪ ،‬بهتر است این پلنگ‌های کمیاب در میان مین‌ها پناه بگیرند تا شاید نسل‌شان از سايگون پالزا»‪ ،‬کيفيت خاويار پرورشی ويتنام نسبت به نمونه وحشی صادراتی روسيه و ايران‬ ‫دست انسان‌ها در امان بماند‪ .‬انسان‌هایی که فقط از ترس مین‌ها ممکن است به آنها نزدیک جايگاه نازلتری دارد‪« :‬البته اين نوع خاويار در مقايسه با نمونه‌ يافت شده در روسيه يا ايران‬ ‫دانه‌های کوچکتری دارد‪ ،‬اما از لحاظ کيفيت و طعم خيلی نزديک است‪( ».‬رادیو فردا)‬ ‫نشوند‪( .‬رادیو فردا)‬

‫تالش ويتنام برای تسخير بازار خاويار‬


‫سال دوازدهم‬

‫‪Page 40‬‬

‫آژانس مسافرتی‬

‫آژانس مسافرتی رایا (مرجان عظیمی) ‪604-971-4180‬‬ ‫‪( Advanced Travel‬تینا خدایی) ‪604-904-4422‬‬ ‫‪604-770-4474‬‬ ‫آژانس هواپیمایی آپادانا‬ ‫‪604-986-0094‬‬ ‫آریا تراول‬ ‫‪604-763-6557‬‬ ‫تورهای مسافرتی ایساتیس‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫آرایشگاه و سالن زيبایی‬

‫‪604-980-5464‬‬ ‫‪King Hair Design‬‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫آموزش هنر‬

‫نقاشی‪:‬‬ ‫‪604-349-6326‬‬ ‫نازنین صادقی (آبرنگ)‬ ‫‪www.nazanin-artist.com‬‬ ‫رامین جمالپور (رنگ روغن‪ /‬آبرنگ) ‪604-924-1475‬‬ ‫موسیقی‪:‬‬ ‫‪604-375-1272‬‬ ‫اشرف آبادی (تار و سه تار)‬ ‫‪604-983-3985‬‬ ‫استاد شاملو (ویلن و سه تار)‬ ‫‪778-833-4778‬‬ ‫ُرهام بهمنش (پیانو)‬ ‫نازنین صادقی (پیانو برای کودکان) ‪604-349-6326‬‬ ‫گالری موسیقی (پیانو‪ ،‬گیتار‪ ،‬ویلن) ‪604-980-4913‬‬ ‫‪604-990-1278‬‬ ‫مازیار امامی (گیتار)‬ ‫‪604-441-9442‬‬ ‫کامران (گیتار پاپ)‬ ‫رامین جمالپور (پیانو‪ ،‬تئوری‪/‬هارمونی) ‪604-924-1475‬‬ ‫‪778-893-6766‬‬ ‫فرشته فرمند (آواز)‬ ‫‪604-913-3486‬‬ ‫پرویز نزاکتی (آواز)‬ ‫‪604-551-3963‬‬ ‫محمد خرازی (گیتار)‬ ‫عکاسی‪:‬‬ ‫‪778-372-0765‬‬ ‫آموزش عکاسی کارون‬ ‫کارتون و کاریکاتور‪:‬‬ ‫گالری کالغ سفید (افشین سبوکی) ‪778-898-4575‬‬ ‫خطاطی‪:‬‬ ‫‪778-889-4820‬‬ ‫انجمن خوشنویسان ایران‬ ‫رقص‪:‬‬ ‫‪604-983-0015‬‬ ‫باله ملی پارس‬ ‫‪604-224-0011‬‬ ‫گروه رقص آتش‬

‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫دی جی‪:‬‬

‫‪Dj Pm Pro‬‬

‫‪778-883-0944‬‬

‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫آموزشگاه‬

‫‪604-689-7372‬‬ ‫‪Pera College‬‬ ‫‪604-281-0244‬‬ ‫موسسه آموزشی کپیالنو‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫آموزش زبان‬

‫ارز و ارسال پول‬

‫‪604-913-2324‬‬ ‫دنیا‬ ‫‪604-688-2516‬‬ ‫چارلیز (داون تاون)‬ ‫‪604-763-1512‬‬ ‫دانیال‬ ‫‪604-945-3266‬‬ ‫عطار (کوکیتالم)‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫بیمه‬

‫‪604--836-5663‬‬ ‫جهانگیر فامیلی‬ ‫‪778-231-9879‬‬ ‫شاهین گلستانی‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫پزشک ‪ /‬مرکز پزشکی‬

‫پزشک خانوادگی‪:‬‬ ‫دکتر فروزان گوهری (‪604-588-4449 )Surrey‬‬ ‫دکتر پروانه بهشتی (‪604-984-9641 )West Van‬‬ ‫فیزیوتراپی‬ ‫‪604-985-6662‬‬ ‫کلینیک فیزیوتراپی کاپیالنو‬ ‫ناتوروپاتیک‪:‬‬ ‫دکتر ماندانا عدالتی (‪604-987-4660 )North Van‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫تدریس خصوصی‬

‫‪604-710-9602‬‬ ‫دکتر حسن امتیازی‬ ‫‪604-644-4601‬‬ ‫رضا ُکره ای (شیمی)‬ ‫‪604-721-2244‬‬ ‫مهندس پورولی‬ ‫‪778-896-4030‬‬ ‫عنایت اهلل کشاورزی‬ ‫مونا لطفی زاده (شیمی و بیولوژی) ‪604-727-5960‬‬ ‫‪778-223-5737‬‬ ‫امید بهرامی (زبان انگلیسی)‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫ترجمه‬

‫حسین عندلیب (مترجم رسمی) ‪604-868-9800‬‬ ‫امیربانو قاسمی نژاد (مترجم رسمی) ‪778-998-8402‬‬ ‫‪604-377-9225‬‬ ‫فریبرز خشا (مترجم رسمی)‬ ‫‪604-817-4689‬‬ ‫دالور قدرشناس (‪)Ph.D‬‬ ‫حمید دادیزاده (مترجم رسمی) ‪604-889-5854‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫تزيينات داخلی و دکوراسیون‬

‫‪Sofi Interiors‬‬

‫‪604-424-8112‬‬

‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫تعمیرات و خدمات ساختمانی‬

‫شرکت ساختمانی لوفا ‪ -‬پارسا خاکپور ‪778-893-7277‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫تعمیرات لوازم خانگی ‪ /‬برقی ‪ /‬کامپیوتر‬

‫حسن (‪)Wise Appliance‬‬ ‫‪Techno Electro‬‬ ‫سعید ابراهیمی‬

‫‪604-764-6911‬‬ ‫‪604-770-0660‬‬

‫‪604-346-8925‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫‪604-988-5829‬‬ ‫شهره معاونیان (انگلیسی)‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫تعمیرات اتوموبیل‬

‫‪604-261-6564‬‬ ‫ایرانیان‬ ‫‪604-913-0601‬‬ ‫دهخدا (نورت ونکوور)‬ ‫‪604-442-9431‬‬ ‫نور دانش‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫تمیزکاری و نظافت منازل‬

‫آموزشگاه زبان فارسی‬

‫آموزش رانندگی‬

‫‪604-710-0550‬‬ ‫‪( Green Way‬محسن)‬ ‫‪778-995-0000‬‬ ‫سیامک صالحی پور‬ ‫‪( Central Youth‬سارا سلیمی) ‪778-378-5888‬‬ ‫‪604-644-8960‬‬ ‫حسین الهیجی‬ ‫‪604-990-4844‬‬ ‫کاپیالنو (جوان)‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫اتوموبیل‬

‫هوندا (هوشنگ دیده بانی)‬ ‫فولکس واگن (بهداد نخعی)‬ ‫آئودی (علی بنی صدر)‬ ‫میتسوبیشی (مریم ساده)‬ ‫میتسوبیشی (فرزام موالیی)‬

‫‪778-898-0701‬‬ ‫‪604-649-3618‬‬ ‫‪604-250-6711‬‬ ‫‪604-307-8742‬‬ ‫‪778-871-5425‬‬

‫‪604-438-0222‬‬ ‫‪( KMF‬خسرو خاندشتی)‬ ‫تعمیرگاه و مکانیکی ‪604-960-0389 Auto Tek‬‬ ‫‪604-722-4175‬‬ ‫زاهد هفت لنگ‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫‪604-862-9876‬‬ ‫‪A & S Cleaning‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫حسابداری‬

‫ناهید پاک (‪778-340-0231 )NasTax-N. Van‬‬ ‫ناهید پاک (‪604-781-8153 )NasTax- Langley‬‬ ‫‪604-780-5995‬‬ ‫ناهید فیروزی‬ ‫‪778-285-8830‬‬ ‫حسابداری صبا‬ ‫‪604-468-4222‬‬ ‫تراز (کوکیتالم)‬ ‫‪604-986-3704‬‬ ‫تراز (حسن نراقی)‬ ‫‪604-990-6668‬‬ ‫رضا هوشمند‬ ‫‪-----------------------------------------------‬‬

‫حمل و نقل‬

‫‪604-970-2233 Merto Vancouver Movers‬‬

‫‪Farhang, January 9, 2015, No. 304‬‬

‫خريد و فروش طال ‪ ،‬نقره و جواهرات‬

‫‪778-889-9291‬‬ ‫‪Gold Buyers‬‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫خدمات چاپ‬

‫کاپیز دیپو (نورت ونکوور)‬

‫‪604-990-7272‬‬

‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫خدمات کنسولی‪ /‬اسناد رسمی‪ /‬مهاجرت‬

‫فریبرز خشا (نوتاری پابلیک) ‪604-922-4600‬‬ ‫‪604-924-4452‬‬ ‫محمد همائی نژاد ‬ ‫کاظم سیدعلیخانی (امور مهاجرت) ‪778-285-2866‬‬ ‫‪604-230-9767‬‬ ‫نیلپر هنرور (پورت مودی)‬ ‫‪604-986-3704‬‬ ‫حسن نراقی (امور مهاجرت)‬ ‫‪604-987-1413‬‬ ‫یونکس‬ ‫‪778-285-2866‬‬ ‫راه کانادا (کوکیتالم)‬ ‫‪604-973-0102‬‬ ‫سوزان بشیری‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫خدمات کامپیوتر‬

‫‪604-657-4318‬‬ ‫شهرام شعبانی‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫داروخانه‬

‫‪604-982-0981‬‬ ‫داروخانه نورت وست‬ ‫‪604-944-2048‬‬ ‫فارماسیو (کوکیتالم)‬ ‫داروخانه‬ ‫ِ‬ ‫‪604-944-5500‬‬ ‫داروخانه گلن‬ ‫‪------------------------------------------------‬‬

‫دندانپزشک‬

‫‪604-985-7032‬‬ ‫دکتر بابک چهرودی‬ ‫‪604-321-8001‬‬ ‫دکتر روشنک شفقی‬ ‫‪------------------------------------------------‬‬

‫رستوران‬

‫سرمایه گذاری و خدمات مالی‬

‫‪778-773-6377‬‬ ‫محسن مطلبی‬ ‫‪778-231-9879‬‬ ‫شاهین گلستانی‬ ‫‪------------------------------------------------‬‬

‫طراحی وب سايت ‪ /‬خدمات اینترنت‬

‫‪604-805-8560‬‬ ‫ یاشار ک‪ .‬استودیو‬‫‪-----------------------------------------------‬‬‫‪604-805-8560‬‬ ‫یاشار ک‪ .‬استودیو‬ ‫‪604-925-6800‬‬ ‫پرفکت شات استودیو‬ ‫‪778-372-0765‬‬ ‫استودیو عکاسی کارون‬ ‫حمید ‪604-358-7060 slicephotography.ca‬‬ ‫‪778-355-4445‬‬ ‫دات آرت استودیو‬ ‫‪604-987-1413‬‬ ‫یونکس‬ ‫‪------------------------------------------------‬‬

‫فروشگاه مواد غذایی‬

‫آپادانا‬ ‫نانسی‬ ‫آریا‬ ‫افرا‬ ‫فروشگاه بزرگ دایانا‬ ‫‪Urban Gate‬‬ ‫المپیا‬ ‫پارس‬ ‫پرشیا‬ ‫میت شاپ اند دلی‬ ‫دانیال‬

‫فرش (فروش ‪ /‬تعمیرات ‪ /‬شستشو)‬

‫‪604-770-1784‬‬ ‫فرش پازیریک‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫کتابفروشی‬

‫نیما (کتاب‪ ،‬فیلم و آالت موسیقی) ‪604-904-0821‬‬ ‫‪778-372-0765‬‬ ‫کتاب کارون‬ ‫‪604-671-9880‬‬ ‫پان به (کتاب و فیلم)‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫مشاور امالک‬

‫محمد خلیل بیگ ‬ ‫ی‬ ‫مرتضی رضایی‬ ‫پرتو مشرف‬ ‫نادر معتمد‬ ‫ایرج بابایی‬ ‫فرزاد میرپور‬ ‫کتایون ِوب‬ ‫مژگان شیخ االسالمی‬ ‫کورس پزشک‬ ‫پروین نارچی‬ ‫سارا عسکریان‬ ‫هومن بزرگ نیا‬ ‫مارسی پناه‬ ‫مهرناز چیت ساز‬ ‫رضا راد‬ ‫فاطی دارا‬

‫‪604-727-4044‬‬ ‫‪604-603-0704‬‬ ‫‪604-506-8668‬‬ ‫‪604-603-0762‬‬ ‫‪604-626-1033‬‬ ‫‪604-999-2040‬‬ ‫‪604-315-8715‬‬ ‫‪604-898-4333‬‬ ‫‪604-518-3992‬‬ ‫‪604-790-7484‬‬ ‫‪604-716-6821‬‬ ‫‪604-880-6800‬‬ ‫‪604-761-7546‬‬ ‫‪604-988-8000‬‬ ‫‪778-855-2778‬‬ ‫‪604-787-6562‬‬

‫‪---------------------------------------------‬‬

‫‪604-971-5113‬‬ ‫خلیج فارس‬ ‫‪604-980-2822‬‬ ‫آوا‬ ‫‪604-904-3904‬‬ ‫گیالنه‬ ‫‪604-770-0079‬‬ ‫قصر زعفران‬ ‫‪604-980-7373‬‬ ‫کازبا‬ ‫‪778-340-1500‬‬ ‫زیتون‬ ‫‪604-690-1015‬‬ ‫پرسپولیس‬ ‫‪604-987-9000‬‬ ‫کپیالنو کافه‬ ‫‪------------------------------------------------‬‬

‫عکاسی و فیلمبرداری‬

‫‪604-931-6121‬‬ ‫سوپر مارکت پارسیان‬ ‫‪604-877-0139‬‬ ‫یک و یک‬ ‫‪778-285-2258‬‬ ‫سانیز مارکت (پاسارگاد سابق)‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫نان ‪ /‬شیرینی‬

‫‪Better Bakes & Eats‬‬ ‫شیرینی گلستان‬ ‫شیرینی رکس ‬ ‫شیرینی الله‬ ‫شیرینی مینو‬ ‫کلبه نان‬ ‫افرا‬

‫‪604-987-5881‬‬ ‫‪604-990-7767‬‬ ‫‪604-973-0119‬‬ ‫‪604-986-6364‬‬ ‫‪604-552-3336‬‬ ‫‪778-340-1773‬‬ ‫‪604-987-7454‬‬

‫‪---------------------------------------------‬‬

‫نشریات و دیگر رسانه ها‬

‫فرهنگ‬ ‫فرهنگ ‪BC‬‬ ‫‪BC‬‬

‫‪778-279-4848‬‬ ‫‪778-317-4848‬‬

‫‪604-988-9262‬‬ ‫شهروند ‪BC‬‬ ‫‪604-921-4726‬‬ ‫پیوند‬ ‫‪604-697-0344‬‬ ‫دانستنیها‬ ‫‪604-782-6796‬‬ ‫ماهنامه نگاه‬ ‫‪604-913-0399‬‬ ‫دانشمند‬ ‫‪604-723-4307‬‬ ‫تلویزیون پرواز‬ ‫تلویزیون پیوند ‪ /‬و به یاد ایران ‪604-921-4726‬‬ ‫‪778-709-9191‬‬ ‫رادیو فارسی زبان ونکوور‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫وام‬

‫‪604-725-7230‬‬ ‫بهنام نیک اختر‬ ‫‪604-307-8674‬‬ ‫مهرداد نویس‬ ‫‪604-375-4119‬‬ ‫محمد فراهانی‬ ‫‪604-603-0762‬‬ ‫نادر معتمد‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫‪604-990-0900‬‬ ‫‪604-987-5544‬‬ ‫‪ 604-682-8816‬وکالت ‪ /‬خدمات حقوقی‬ ‫‪ 604-987-7454‬جعفر مصطفی (دفتر وکالت ایرکا) ‪604-518-9482‬‬ ‫‪604-281-3013‬‬ ‫‪ 604-941-1881‬دکتر مهران محمودی‬ ‫‪604-472-8888‬‬ ‫متیو فهی (‪604-561-4644 )Matthew Fahy‬‬ ‫‪604-988-8100‬‬ ‫‪604-925-6005‬‬ ‫زهرا جناب‬ ‫‪604-988-3515‬‬ ‫‪------------------------------------------------‬‬‫‪604-985-2288‬‬ ‫‪ 604-983-2020‬هنرهای دستی‬ ‫‪778-372-0765‬‬ ‫ ‬ ‫‪ 604-669-6766‬کارون‬


‫سال دوازدهم‬

‫‪Page 41‬‬

‫‪Farhang, January 9, 2015, No. 304‬‬

‫تدريس خصوصی‬ ‫رياضيات و بيولوژی‬ ‫برای تمامی مقاطع‬ ‫توسط مژگان حقيقی‪،‬‬ ‫دکترای مج ّرب از دانشگاه های معروف ژاپن‬

‫‪604.440.1341‬‬ ‫مشاوره روان پویا‪Psychodynamic Counselling-‬‬ ‫امروزه استرس بطور هشدار دهنده ایی در حال افزایش است‪.‬استرس ناشی از‬ ‫مهاجرت وتغییر شرایط زندگی وافزایش پیامدهای ان فشارهای زیادی را به لحاظ‬ ‫جسمی و روانی به افراد وارد میکند که اگاهی از راهکارهای مدیریت ان از پیامدهای‬ ‫ناگوار ان پیشگیری میکند‪ .‬بدین منظور"مرکزمشاوره روان پویا" برای کمک به شما‬ ‫عزیزان برگزار میکند‪:‬‬ ‫"کارگاره گروه درمانی مدیریت استرس"‬ ‫دوره اول ومقدماتی شامل‪:‬‬ ‫جلسه اول‪:‬‬ ‫خوشامد گویی و اشنایی اعضای گروه باهم‬ ‫اجرای تست سنجش استرس‬ ‫تعریف استرس و بررسی عوامل ایجاد آن‬ ‫جلسه دوم‪:‬‬ ‫اشنایی با خطاهای شناختی و تاثیر انها در ایجاد استرس‬ ‫جلسه سوم‪:‬‬ ‫فرمول بندی و ساختارسازی روش درمانی براساس ‪CBT‬‬ ‫جلسه چهارم‪:‬‬ ‫بازسازی شناختی ‪-‬رفتاری‬ ‫جلسه پنجم‪:‬‬ ‫بهبود‪،‬مدیریت و کنترل استرس‬ ‫دوره دوم و پیشرفته کارگاه گروه درومانی مدیریت استرس شامل‪:‬‬ ‫‪ -1‬علل تنبلی (کم کاری) و راهکارهای درمانی آن‬ ‫‪ -2‬اضطراب اجتماعی ‪:‬ترس از جمع و صحبت کردن در برابر آنها‬ ‫‪ -3‬چگونه با ارتباط موثر روابط بهتری ایجاد کنیم که شامل ‪:‬‬ ‫ ‪ 5‬راز روابط صمیمانه‬‫ کنار امدن با افراد مشکل‬‫تعداد جلسات هر دوره‪ 5:‬جلسه‬ ‫تعداد شرکت کنندگان‪ 8 :‬نفر‬ ‫محل برگزاری‪ :‬دفتر مشاوره روان پویا‬ ‫زمان ‪ :‬شنبه ها از ساعت‪11‬صبح تا ‪ 1‬بعد از ظهر‬ ‫تاریخ ثبت نام‪ :‬از‪ 1‬ژانویه‬ ‫شروع کالسها‪10:‬ژانویه‬ ‫مشاوران ‪ :‬آذر ضیامنش ‪-‬هاله شیرچیان‬ ‫برای کسب اطالعات بیشتر با شماره تلفن ‪ 6047191084‬تماس حاصل فرمایید‪.‬‬

‫انجمن همبستگی برای جسم و روان‬ ‫هموطنان عزیز را برای مجمعی گرم و دوستانه شامل نرمش‪ ،‬یوگا‪،‬‬ ‫آواز و موزیک در روزهای شنبه از ساعت ‪ 11‬صبح تا ‪ 1‬بعدازظهر در‬ ‫کامیونیتی سنتر سیلور هاربر واقع در خیابان ‪ 22‬النزدل ‪ -‬نورت ونکوور‬ ‫دعوت می نماید‪.‬‬

‫‪778.621.5621‬‬

‫آرايش مو توسط "نازی"‬ ‫کوتاه کردن مو (زنانه و مردانه)‪ :‬‬

‫‪$10‬‬

‫رنگ ریشه مو‪ :‬‬

‫‪$20‬‬

‫ ‬ ‫رنگ موی آقایان‪:‬‬

‫‪$10‬‬

‫ ‬ ‫هایالیت‪:‬‬

‫ ‬ ‫‪up to $40‬‬

‫ ‬ ‫بند و ابرو‪:‬‬

‫‪$15‬‬

‫ ‬ ‫ابرو‪:‬‬

‫‪$10‬‬ ‫‪Tel: 778.859.4393‬‬

‫تدريس پيانو‬ ‫آهنگسازی ‪ ،‬هارمونی ‪ ،‬تئوری موسیقی ‪ ،‬تاریخ موسیقی ‪ ،‬آنالیز‬ ‫توسط‬ ‫رامین جمالپور‬ ‫پیانیست گروه کر و ارکستر سمفونیک تهران‬ ‫پیانیست گروه کر و ارکستر سمفونیک صدا و سیما‬ ‫رهبر گروه کر تاالر رودکی‬ ‫عضو رسمی انجمن آهنگسازان صدا و سیما‬

‫‪604.924.1475‬‬


‫‪Page 42‬‬

‫سال دوازدهم‬

‫جويای کار ‪ -‬جويای کار‬

‫جويای کار ‪ -‬جويای کار‬

‫‪----------------------------------------------------‬‬‫ آماده برای کار در زمینه امور اداری‪ ،‬دفتری و خدمات با‬‫تجربه طوالنی مدت در کانادا ‪ -‬دارای گواهینامه بی سی‪،‬‬ ‫با سابقه درخشان و تسلط به زبان انگلیسی‬ ‫)آرش( ‪604.986.1910 & 778.558.5829‬‬ ‫‪------------------------------------------------------‬‬

‫‪----------------------------------------------------‬‬‫ جویای کار در زمینه پرستاری‬‫نرس باسابقه دارای مدارک‪:‬‬ ‫& ‪ Early Childhood Care‬و ‪First Aid‬‬ ‫‪Education‬‬ ‫از کانادا‪ ،‬آماده نگهداری از کودک یا سالمند و یا بیمار‬ ‫شما می باشد‪.‬‬ ‫‪604.352.8413‬‬ ‫‪----------------------------------------------------‬‬‫ جویای کار ‪ -‬مسلط به زبان انگلیسی برای کار به‬‫عنوان مترجم برای اشخاص و سازمان ها‬ ‫‪604.440.1341‬‬ ‫‪----------------------------------------------------‬‬‫ جویای کار در زمینه نگهداری از کودکان ‪ -‬با بیش از‬‫‪ 35‬سال سابقه کار در مهد کودک‬ ‫‪604.442.1924‬‬ ‫‪----------------------------------------------------‬‬‫ کاريکاتوريست ُگل آقا‪ ،‬فیلمساز‪ ،‬عکاس و طراح‬‫جویای هرگونه کار در کانادا می باشد‪.‬‬ ‫‪604.442.5030‬‬ ‫‪-----------------------------------------------------‬‬

‫ جويای کار در زمینه کارهای ساختمانی‪ ،‬نقاشی‪،‬‬‫رنگرزی و ‪...‬‬ ‫)محمد( ‪604.600.8996‬‬ ‫‪-----------------------------------------------------‬‬‫ جویای کار در زمینه کارهای اداری و دفتری‪ ،‬فروشگاه‪،‬‬‫رانندگی و ترجمه می باشم‪.‬‬ ‫‪778.839.8889‬‬ ‫‪-----------------------------------------------------‬‬‫ جویای کار در زمینه مراقبت از کودکان‬‫مراقبت از کودکان شما در هر سنی ‪ -‬همه روزه‪ ،‬همه‬ ‫ساعت‪ ،‬حتی تعطیالت آخر هفته‬ ‫دارای مدرک ‪ ،LNR‬مدرک ‪ Family Childcare‬و‬ ‫مدرک ‪( First Aid‬کمک های اولیه)‬ ‫در ریچموند ‪604.241.7401‬‬ ‫‪-----------------------------------------------------‬‬‫ جویای کار در زمینه نگهداری از کودکان‬‫مادر دو فرزند موفق با بیش از ‪ 15‬سال تجربه تدریس در‬ ‫مقاطع مختلف در دبیرستان های تهران و دارنده مدرک‬ ‫‪ Family Childcare‬از بریتیش کلمبیا‪ ،‬آماده نگهداری‬ ‫از فرزندان عزیز و دلبندتان در طول هفته و روزهای آخر‬ ‫هفته (‪ )weekends‬می باشد‪.‬‬ ‫)فریده( ‪778.372.0920‬‬ ‫‪-----------------------------------------------------‬‬‫ خانمی با گواهینامه رانندگی بی سی و دارای اتوموبیل‪،‬‬‫جویای کار می باشد‪.‬‬ ‫‪778.318.7545‬‬ ‫‪-----------------------------------------------------‬‬‫ متخصص و مدرس دانشگاه در حوزه توسعه کسب و‬‫کار و مذاکرات تجاری با بیش از ‪ 15‬سال تجربه کاری در‬ ‫یکی از معتبرترین شرکت ها‪ ،‬شامل‪:‬‬ ‫‪ 1‬بازاریابی (تحقیقات‪ ،‬بازاریابی اجرایی و برنامه های‬‫توسعه محصول ‪ - 2-‬فروش و مشتری مداری ‪ --3‬خرید‬ ‫داخلی و خارجی و منبع یابی‬ ‫‪604.500.0872‬‬‫‪----------------------------------------------------‬‬‫ فیلمبردار حرفه ای با چندین سال تجربه ‪ -‬مسلط به‬‫دستگاه های ادیتینگ و مسلط به زبان انگلیسی ‪ -‬جویای‬ ‫کار‬ ‫‪604.765.2045‬‬ ‫‪-----------------------------------------------------‬‬‫ خانمی جویای کار در زمینه ی نگهداری از کودکان‬‫با سابقه کار در بریتیش کلمبیا‪ ،‬دارای معرف های معتبر‪،‬‬ ‫مادر چهار فرزند موفق و دارای مدرک کمک های اولیه‬ ‫کودک ‪ -‬آماده کار در روزهای هفته و آخر هفته‬ ‫)طاهره( ‪604.655.8259‬‬ ‫‪-----------------------------------------------------‬‬‫ هندی من (‪ )Handy Man‬جویای کار در زمینه‬‫همه نوع کارهای ساختمانی‪ ،‬نقاشی ساختمان (داخلی و‬ ‫بیرونی)‪ power-washing ،‬و‪ ...‬می باشد‬ ‫)علی( ‪778.898.3103‬‬ ‫‪-----------------------------------------------------‬‬‫ جویای کار‪:‬‬‫آماده جهت ارسال نامه و هر نوع بسته پُستی در ونکوور‬ ‫و همچنین به آمریکا ‪ -‬سریع و مطمئن‬ ‫‪778.386.4865‬‬

‫ جویای کار‪ :‬خانمی با مدرک ‪Family Daycare‬‬‫و ‪ First Aid‬برای نگهداری از کودکان شما پیش و‬ ‫پس از مدرسه (‪ )before & after school‬و حتی‬ ‫روزهای آخر هفته و تعطیالت‬ ‫دارای اتوموبیل جهت ایاب و ذهاب‬ ‫در منطقه ترای سیتی‬ ‫‪778.861.5654‬‬ ‫‪----------------------------------------------------‬‬‫ خانمی دارای مدرک در زمینه مراقبت از کودکان‬‫(‪ )Family Childcare License‬و کمک های اولیه‪،‬‬ ‫همه روزه آماده کار در منطقه نورت شور می باشد‪.‬‬ ‫‪604.868.9440‬‬ ‫‪----------------------------------------------------‬‬‫ دارای مدرک پرستاری از ایران و بریتیش کلمبیا‪-‬‬‫جویای کار در زمینه نگهداری از سالمندان در منزلشان‪-‬‬ ‫دارای مدارک مربوطه‬ ‫و نیز نگهداری از کودکان با مدرک ‪BC Daycare‬‬ ‫‪778.882.5107‬‬ ‫‪----------------------------------------------------‬‬‫ جویای کار در کمپانی‪ ،‬شرکت‪ ،‬اداره‪ ،‬مغازه‪ ،‬فروشگاه‪.‬‬‫برای کارهای مناسب با قیمت مناسب‬ ‫‪604.593.1705‬‬ ‫‪----------------------------------------------------‬‬‫ خانمی جویای کار در زمینه نگهداری از سالمندان‬‫‪604.600.2924‬‬ ‫‪----------------------------------------------------‬‬‫ فردی مطمئن و منظم با اتوموبيل جهت ایاب و ذهاب‬‫دانش آموزان و کودکان دبستانی آماده سرویس دهی‬ ‫می باشد‪.‬‬ ‫‪778.386.4865‬‬ ‫‪----------------------------------------------------‬‬‫ جویای کار‪ :‬گرافیست با ‪ 11‬سال سابقه کار در نشریات‬‫و چاپخانه‪ ،‬آشنا به کار با برنامه های گرافیک و ‪ 6‬سال‬ ‫سابقه کار در امور خدمات و سرویس کامپیوتر و لپ تاپ‬ ‫و شبکه و دوربین های مدار بسته‬ ‫)پژمان( ‪604.783.4547‬‬ ‫‪----------------------------------------------------‬‬‫ جویای کار در کافی شاپ در نورت ونکوور‬‫‪604.366.1789‬‬ ‫دارای تجربه کار در این زمینه‬

‫‪Farhang, January 9, 2015, No. 304‬‬

‫توجه!‪ ،‬توجه!‬ ‫لطفاً توجه بفرماييد که تنها آگهی های جویای کار‬ ‫برای کسانی که در پی یافتن کارند و نیز آگهی های‬ ‫استخدام ارسالی از سوی شرکت ها و بیزینس ها در‬ ‫این نشریه به صورت رایگان به چاپ می رسد‪.‬‬ ‫خواهشمندیم از درخواست آگهی رایگان برای‬ ‫مواردی چون فروش یا کرایه منزل‪ ،‬یافتن همخانه‪،‬‬ ‫ارائه خدمات حرفه ای خود (مانند تدریس‪ ،‬سرویس‬ ‫حمل و نقل و اثاث کشی‪ ،‬یافتن پرستار برای فرزندان‬ ‫یا والدین سالخورده خود و امثال آن) و نیز آنچه‬ ‫به خارج از ونکوور و بی سی مربوط می شود‪،‬‬ ‫خودداری بفرمایید‪.‬‬ ‫این نوع آگهی ها در صفحه ای دیگر در اندازه ای‬ ‫مناسب و در ابعادی نزدیک به یک بیزینس کارت با‬ ‫پرداخت تنها پنج دالر در هر نوبت در دسترس شما‬ ‫خواهد بود‪.‬‬ ‫با سپاس از توجه تان به این نکات‬ ‫ جویای کار‪:‬‬‫خانمی با سال ها تجربه مفید نرسینگ در ایران ‪ -‬دارای‬ ‫مع ّرف های معتبر جویای کار در زمینه نگهداری از‬ ‫سالمندان و کودکان می باشد‪.‬‬ ‫‪604.984.4459‬‬ ‫‪-----------------------------------------------------‬‬

‫استخدام ‪ -‬استخدام ‪ -‬استخدام‬ ‫‪---------------------------------------------------‬‬‫ استخدام‪ :‬به یک نفر با تجربه کافی در زمینه آهنگری‬‫و جوشکاری نیازمندیم‪.‬‬ ‫‪778.232.9284‬‬ ‫‪-----------------------------------------------------‬‬

‫استخدام‪:‬‬

‫ به یک رانندۀ پایه یک و سیتیزن کانادا با حداقل یک‬‫سال سابقه ی کار‪ ،‬برای رفت و آمد میان کانادا و آمریکا‬ ‫نیازمندیم‪.‬‬ ‫‪Must pass the drug test.‬‬ ‫)گذراندن آزمایش مواد مخدر الزامی است(‬

‫)علی( ‪604.500.0697‬‬

‫‪----------------------------------------------------‬‬‫ استخدام فوری‪:‬‬‫ُرش لیزر‬ ‫ب‬ ‫دستگاه‬ ‫اپراتوری‬ ‫جهت‬ ‫فنی‬ ‫به یک نفر دیپلم‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫در کارگاهی واقع در لنگلی (‪ )Langley‬نیازمندیم‪.‬‬ ‫)شرکت اکیوتک( ‪604.626.4700‬‬ ‫‪contact@accutekindustries.com‬‬ ‫‪----------------------------------------------------‬‬‫ استخدام‪ :‬به یک خانم در سالنی با موقعیت عالی در‬‫منطقه کوکیتالم به صورت کمیسیون و یا اجاره صندلی‬ ‫برای آرایشگری و یا اتاق برای کارهای استتیشن‬ ‫نیازمندیم‪.‬‬

‫‪604.941.2134‬‬

‫استخدام‪:‬‬ ‫به يک نفر ‪ Travel Agent‬باتجربه و مسلط به زبان های فارسی‬ ‫و انگلیسی و آشنا با سیستم های رزرواسیون (‪)Reservation‬‬ ‫نیازمندیم‪.‬‬

‫‪Tel: 604.904.4422‬‬

‫لطفاً از ایمیل زیر برای تماس با ما و ارسال رزومه استفاده‬ ‫کنید‪:‬‬

‫‪aslan@advancedtravelbc.com‬‬


‫سال دوازدهم‬

‫‪Page 43‬‬

‫استخدام‪:‬‬ ‫به یکنفر تکنسین آشنا با ‪ Autocad‬و عالقمند به کار‬ ‫در کارگاه صنایع مکانیک و فلزات نیاز فوری داریم‪.‬‬ ‫لطفا رزومه خود را به آدرس زیر ایمیل کنید‪.‬‬ ‫‪Accutek industries‬‬ ‫‪contacts@accutekindustries.com‬‬ ‫‪PH: 6046264700_ext 28‬‬

‫گروه فرهنگی رويش‬

‫اتوموبيل برای فروش‬

‫اجرای طرح های دکوراتيو‬

‫‪99 Mercedes Benz S320‬‬ ‫‪6 cylinder - New body‬‬ ‫‪Black - Low Milage‬‬ ‫‪- In very good condition‬‬ ‫‪$ 12.800 or best offer‬‬

‫با رنگ های متنوع‪ ،‬مناسب شومينه و دیوار‬

‫‪604.971.4333‬‬

‫از شما دعوت میکند درجمع دوستانه ما شرکت کنید‪.‬‬ ‫موضوع برنامه‪ :‬داستان خوانی و داستان گویی‬ ‫با حضور آقای محمد محمدعلی داستان نویس نام آشنای‬ ‫معاصر و هنرجویان کارگاه داستان نویسی خانه فرهنگ و‬ ‫هنر ایران‪.‬‬ ‫زمان ‪ :‬شش ونیم تا هشت ونیم جمعه نهم ژانویه‬ ‫مکان ‪ :‬اطاق ‪ 203‬کاپیالنو مال نورت ونکوور‬

‫به منظور ساخت یک وب‬ ‫سایت با استفاده از ُوردپرس‬ ‫(‪ )WordPress‬به مشاوره با‬ ‫یک فرد مج ّرب نیازمندیم‪.‬‬

‫‪Tel: 604.727.9619‬‬

‫ورود برای همگان آزاد است‬

‫‪Quick Transport‬‬

‫‪Family Services of the North Shore‬‬ ‫برنامه تعلیم و تربیت کودکان برای والدین فارسی زبان کودکان‬ ‫مدرسه ناحیه شماره ‪ 45‬وست ونکوور در ‪Holyburn‬‬ ‫‪Elementory School‬‬ ‫سنین ‪ 2‬تا ‪ 5‬سالگی ممکن است دوران سختی برای والدین و‬ ‫کودکان خصوصا برای تازه وارد ین باشد‪.‬‬ ‫برنامه ای به مدت ‪ 6‬هفته بر اساس (‪Systematic Training‬‬ ‫‪ )for Effective Parenting‬متمرکز به آشنائی با دنیای‬ ‫کودکان پیش دبستانی با برخی از راهنمائی های عملی در درک‬ ‫آنها در نظر گرفته شده‪ .‬است مانند‪:‬‬ ‫• تاثیر روش های مختلف تعلیم و تربیت روی کودکان‬ ‫• دالئل بد رفتاری کودکان‬ ‫• تاثیر دادن حق انتخاب و پیامد در بهبود رفتارهای کودکان‬ ‫• چگونه به کودکان خود "نه" بگوئید‬ ‫• فرق بین تنبیه و انضباط‬ ‫• و سایر مطالب مورد عالقه والدین صحبت خواهد شد‪.‬‬ ‫تاریخ‪ :‬جمعه ها از ‪ 23‬ژانویه تا ‪ 27‬فوریه ‪ 2015‬برای‬ ‫مدت ‪ 6‬هفته‬ ‫(انتظار میرود شرکت کنندگان در تمام جلسات شرکت داشته باشند‪).‬‬

‫‪ 9:30‬تا ‪ 11:30‬صبح‬

‫زمان‪:‬‬ ‫مکان‪:‬‬ ‫‪Hollyburn Elementary School, 1320 Duchess‬‬ ‫‪Avenue‬‬ ‫‪West Vancouver‬‬ ‫هزینه ‪ :‬رایگان‬ ‫در محل از کودکان ثبت نام شده و کمتر از ‪ 6‬سال شما نگهداری‬ ‫میشود‪.‬‬ ‫برای ثبت نام و کسب اطالعات بیشتر حد اکثر تا یک هفته قبل‬ ‫از شروع کالس با تلفن‪:‬‬ ‫‪ 604 922 3088‬و یا تلفن ‪ 604 922 3777‬تماس‬ ‫بگیرید‪.‬‬ ‫برگزار کننده‪ :‬مهین خدابنده عضو رسمی "انجمن مربیان‬ ‫خانوده‪ ،‬تعلیم و تربیت کودک" کانادا‬

‫‪Farhang, January 9, 2015, No. 304‬‬

‫‪Small Moving & Pick up‬‬ ‫‪Delivery + Junk Removal‬‬ ‫‪7 / 24‬‬ ‫شرکت حمل و نقل (مووینگ) و نیز جمع‬ ‫آوری اثاث کهنه و بی استفاده‬ ‫‪( Tel: 604.915.1124‬مازيار)‬

‫بازدید و معرفی نمونه به رایگان‬ ‫(پیمان) ‪604-360-6092‬‬

‫‪Reiki Healing touch‬‬ ‫(انرژی درمانی)‬

‫‪604.780.0406‬‬ ‫تدريس پيانو‪ ،‬آکاردئون و تئوری موسيقی‬ ‫برای کودکان و بزرگساالن‬ ‫با سی سال سابقۀ تدريس‬

‫حسين زليخاپور‬

‫‪604.618.9709‬‬ ‫انجام کارهای ساختمانی‪ :‬نقاشی‪ ،‬درایوال‪ ،‬کاشیکاری‪،‬‬ ‫برق از هر قبیل با قیمت مناسب‬

‫‪604.374.8605‬‬ ‫دوچرخه برای فروش‬

‫مرمت و بازسازی‬ ‫انواع تابلوهای نقاشی‬ ‫رنگ روغن‬

‫‪778.874.3931‬‬ ‫تدريس خصوصی‬ ‫زبان انگليسی‬ ‫برای کودکان و بزرگساالن‬ ‫با قیمت بسیار مناسب‬

‫(آرزو) ‪604-351-9974‬‬ ‫جويای کار‪:‬‬ ‫ويرایش و صفحه بندی کتاب و‬ ‫روزنامه و غیره‪ .‬طراحی انواع‬ ‫کارت های ویزیت‪ ،‬لوگو و هر گونه‬ ‫تبلیغات‪ .‬تغییرات اساسی در عکس‬ ‫های قدیمی و ایجاد مناظر زیبا‪ .‬تبدیل‬ ‫عکس های سیاه و سفید به رنگی‬ ‫‪Tel: 604.985.9633‬‬ ‫(سروش گرجی)‬

‫‪Aluminium folding electric bike/e-bike/electric‬‬ ‫‪folding bike - for reduced price of $390‬‬ ‫‪5 - 6 years old‬‬ ‫‪Battery: Lithium battery 24V 10AH‬‬ ‫‪Recharge Time: 4 - 5 hours‬‬ ‫‪Discharge Cycles: 800‬‬ ‫‪Max Speed: 25 - 30 KM/h‬‬ ‫‪Running Range 30 - 40 km‬‬ ‫‪Frame 20"Aluminium /fold‬‬ ‫‪Rear: Coaster break‬‬ ‫‪Display LED‬‬ ‫‪Fork Spring pressure system‬‬ ‫‪Rim 20" alloy, double walls‬‬ ‫‪Tires 20"*2.125‬‬

‫‪778.323.0201‬‬


‫سال دوازدهم‬

‫‪Page 44‬‬

‫‪Farhang, January 9, 2015, No. 304‬‬ ‫=|¡ ‪'¸Þ¬½w>¸Þu‬‬

‫دفتر کار اجاره داده می شود‬

‫=|¡ ‪}X¡Þ×z ¡E XyÛÑwy XV ØÕÞk Y>yºG ¸Þ¬½w>¸Þu‬‬ ‫‪t¡[ ß[ ¡E xÛ|»|ÛÕJ y ¡×ÙÞ[ x¡Ó¬TÛu= Àw>V‬‬ ‫[¡‪'VÛ¿Þu {X>V> }> ÝkºR ÝÏE‬‬

‫چند واحد دفتر کار واقع در نورت ونکوور برای‬

‫‪Parvaz TV‬‬ ‫‪Since 1999‬‬

‫اجاره واگذار می شود‪ .‬برای کسب اطالعات بیشتر‬ ‫لطفاً با شماره تلفن زیر تماس بگیرید‪:‬‬

‫>‪>V¡w¡o XyÛÑwy XV 1999 t¡[ Y‬‬ ‫‪(116t¡¬Þ°|V t¡w¡o) ¡] Ö§Þo XV ßÓ¬Íz ¨Jºu Ýu¡wºE Ý[ ¡E‬‬ ‫‪ß²Þz¡u ¸Þ°u &x>VºqX¡o‬‬ ‫‪ßw¡ÅÕ[ {X>º] &{¸ÙÙo ÝÞÜJ‬‬ ‫‪& ¡] 116 Ö§Þo XV Y>yºG ßÓ¬Íz }¡z Ýu¡wºE ty¸N‬‬

‫‪778.889.4820‬‬

‫انجمن مشاوران و آموزشگران خانواده‬

‫‪µ§_ 8/30 ¡z ݧٿÑ| y µ§_ 9 ¡z ݧÙ]X¡ÜP &Y>yºG‬‬ ‫‪µ§_ 9 ¡z ݧٿÑ| y µ§_ 10/30 ¡z ÝÉ×N & ÛÓ¬Íq‬‬ ‫]¨ ‪¨] 8 ¡z ݧÙ]X¡ÜP &XyÛÑwy }¡z‬‬

‫‪Tel: 604-723-4307‬‬ ‫‪www.parvazfilm.com‬‬

‫موضوع مورد بحث در این جلسه‪:‬‬ ‫اعتیاد به اینترنت یا مواد مخدر از جمله ماری جوانا‬

‫مدرسین‪ :‬پوران پوراقبال و نیلوفر اسمعیل پور‬ ‫مکان‪ :‬در کتابخانه نورث ونکوور (خیابان ‪ 14‬النزدل)‬ ‫طبقه سوم‬ ‫برای اطالعات بیشتر با کتی هاشمی‬ ‫با شماره ‪ 604-512-9093‬تماس حاصل کنید‪.‬‬

‫=|¡ ‪¸Þw>Û¬Þu ¡u K|¡[ Fy ÝE ÝÉN>ºu ¡E ¸Þ¬½w>¸Þu‬‬ ‫‪}¡ÜÓÙz= x¸ÞÙ] }>ºE ¡u ݬg¡[ 24 }Û|V>X ÝE‬‬ ‫‪'¸ÞÙo >¸ÞG ß[º¬[V ß×|¸m‬‬ ‫=|¡ ‪ßg¡×¬N> }¡z Ýѧ] XV Y>yºG xÛ|»|ÛÕJ ¸Þ¬½w>¸Þu‬‬ ‫‪'VX>V t¡Ék XÛÃR FÛÞJÛ| y pÛ§½Þk xÛ²×z‬‬ ‫=|¡ ‪Ò|V»w FÛÞJÛ| XV Y>yºG }¡z Ýu¡wºE ¸Þ¬½w>¸Þu‬‬ ‫‪'K[> ݬ]>V {¸ÙÙÞE xÛÞÕÞu ØÞw ÝE‬‬ ‫=|¡ ‪}¡z Ýu¡wºE }º|ÛÁJ F¡JY¡E Ú|º¬¿ÞE ¸Þ¬½w>¸Þu‬‬ ‫>|‪'VÛ¿Þu {¸|V Y>yºG XV ºÜ] ßw>º‬‬ ‫=|¡ ‪X¡Ñ×z ¸Þw>Û¬Þu Yyºu> ÚÞ×z Y> ¸Þ¬½w>¸Þu‬‬ ‫>‪'¸Þ]¡E Y>yºG xÛ|»|ÛÕJ }X¡¶¬k‬‬ ‫=|¡ ‪ßqX»E }¡z ¾w»ÞE y ¡z Koº] ¸Þ¬½w>¸Þu‬‬ ‫‪XV XyÛÑwy XV ªu>ºJ ¸s¡wyV ßw¡©×o xÛ²×z‬‬ ‫‪'¸wX>V ßÜq= Y>yºG xÛ|»|ÛÕJ‬‬

‫در ادامه جلسات فرزند پروری جلسه یازدهم از این‬ ‫مجموعه را برگزار می کند‪:‬‬

‫با شرکت در این کارگاهها که در روزهای جمعه صبح‬ ‫از ساعت ‪ 9:30‬تا ‪ 11:30‬برگزار می گردد‪ ،‬قدمی در‬ ‫بهبود ارتباط با کودک و نوجوان خود داشته باشیم‪.‬‬

‫=|¡ ‪¸Þw>Û¬Þu ¡u K|¡[ Fy ÝE ÝÉN>ºu ¡E ¸Þ¬½w>¸Þu‬‬ ‫‪'¸ÞÙÞ§E ݬg¡[ 24 KXÛ_ ÝE >X ¡u hÛÙ¬u }¡z Ýu¡wºE‬‬

‫بازاریاب مورد نیاز است‬ ‫(‪)a part-time job‬‬

‫تدريس زبان‬

‫به یک بازاریاب باتجربه‪ ،‬کوشا و‬ ‫خوش برخورد برای همکاری در‬ ‫زمینه ی کسب آگهی برای نشریه‬ ‫نیازمندیم‪ .‬ساعات کار بسیار‬ ‫قابل انعطاف و پرداخت به صورت‬ ‫کمیسیون مناسب‬

‫تدريس زبان های روسی‬ ‫و فرانسه به صورت‬ ‫تخصصی‬ ‫و انگلیسی برای‬ ‫بزرگساالن‬ ‫و فارسی برای کودکان‬ ‫با نازلترین قیمت‬

‫‪778.279.4848‬‬

‫‪604.679.9905‬‬

‫حل جدول نشريه ی فرهنگ (شماره ی ‪)304‬‬

‫‪VÛT X¡o y ¨½o ÝE Y>yºG XV VÛT ¾Ù|»ÞE ÌÞÕ§J ¡E‬‬ ‫‪.¸ÞzV }º¬¿ÞE ÐwyX‬‬

‫‪Wise Appliance Service‬‬ ‫تعميرات انواع لوازم برقی خانگی‬

‫)حسن( ‪604.764.6911‬‬


Farhang, January 9, 2015, No. 304

‫سال دوازدهم‬

"I collect these reports from the Real Estate Board, STAT Canada and economists. But I welcome your input and suggestions as this section is designed to address your market concerns, whether you are an existing property owner or just starting your search in the Greater Vancouver Real Estate Market. For further detailed information you can reach me at: 604.722.7202 (Foad Ahmadi) or FoadAhmadi.com"

Housing Market Ends Year in Balanced Conditions By FOAD AHMADI, Vancouver

The British Columbia Real Estate Association (BCREA) reports that a total of 5,972 residential unit sales were recorded by the Multiple Listing Service® (MLS®) in November, up 8.8 per cent from November 2013. Total sales dollar volume was $3.4 billion, an increase of 12.1 per cent compared to a year ago. The average MLS® residential price in the province rose to $574,694, up 3.1 per cent from the same month last year. “BC home sales were robust in November,” said Cameron Muir, BCREA Chief Economist. “Improving economic conditions, strong consumer confidence and persistently low mortgage interest rates are providing a solid foundation for elevated consumer demand." “Market conditions have improved province wide, with most regional markets now in the mid to high range of a balanced market,” added Muir. Year-to-date, BC residential sales dollar volume was up 22.1 per cent to $44.8 billion, compared to the same period last year. Residential unit sales were up 15.3 per cent to 78,973 units, while the average MLS® residential price was up 6.0 per cent at $567,292.

Page 45 )31 ‫(دنباله از صفحه ی‬

،...‫ادامه دارد‬

.‫ ( با بازی جان ماریا ولونته) با هم متحد می شوند‬... ‫به خاطر چند دالر بیشتر را شاید بتوان جدی ترین فیلم در مورد موضوع رفاقت دانست‬ ‫ در‬.‫و از نظر فنی و نحوه پرداخت به نسبت "به خاطر یک مشت دالر" بسیار بهتر است‬ ‫عین حال اولین فیلم سرجیو لئونه است که در آن کارگردان با زمان روی دادن صحنه های‬ ،‫ قبل از شروع هر صحنه مهم تیراندازی‬.‫تیراندازی اصلی داستان به خوبی بازی می کند‬ ‫دوربین روی نمای نزدیک شخصیت ها تمرکز کرده و به جای صدای شلیک های مکرر‬ .‫که در فیلم های قبلی او می دیدیم موسیقی خشن اما جالب انیو موریکونه فضا را پر می کند‬

۱۹۸۰ ،‫امپراتوری ضربه می زند‬

‫دومین فیلمی که جورج لوکاس از مجموعه جنگ ستارگان ساخت که در حقیقت پنجمین‬ ‫ تماشاچیان را به نقاط بسیار دوردست و تاریک در انتهای‬،‫قسمت از این مجموعه است‬ ‫ در قسمت های اول مجموعه جنگ ستارگان قهرمانان داستان پیروز می‬.‫کهکشان می برد‬ ‫ اما در "امپراتوری ضربه می زند" قهرمانان داستان‬.‫شوند و مورد ستایش قرار می گیرند‬ .‫ مجروح و در حال فرارند‬، ‫کتک خورده‬ ‫ از‬،‫در این فیلم جورج لوکاس تهیه کننده و نویسنده فیلمنامه و اروین کرشنر کارگردان‬ ‫بنیانی ترین شیوه های سینمایی برای خلق صحنه های نبرد هوث استفاده کرده اند که شش‬ ‫دهه قبل از آن توسط دیوید وارک گریفیث فیلمساز آمریکایی و کارگردان فیلم مشهور "تولد‬ .‫یک ملت" به کار گرفته شده بود‬ ‫این فیلم موفقیت مجموعه سینمایی جنگ ستارگان را عمیق تر و متنوع تر کرد به طوریکه‬ ‫ این فیلم یک بار دیگر‬.‫هنوز هم موفق ترین مجموعه فیلم در عرصه سینمای جهان است‬ .‫ثابت کرد که نور وقتی که در محاصره تاریکی باشد درخشندگی بیشتری دارد‬ bbc


Farhang, January 9, 2015, No. 304

‫سال دوازدهم‬

Page 46

The Gambler (PG) *** Snake Eyes!

Unbroken (PG) **** Spirited! By ROBERT WALDMAN, Vancouver

H

igh spirits will be had for all fortunate to see Unbroken this holiday season . Worth a trip to local Cineplex Odeon Theatres this Universal Studios drama is based on a true event. Fascinating on all levels you will take lots away from this tale of adversity and triumph.

Actress and humanitarian Angelina Jolie (The Changeling) has come a long way since her Lara Tomb days. Despite being the victim of North Korean hackers in the now infamous blackmailing hacker scandal of recent days Ms. Jolie continues to show her skill as a master storyteller by turning her creative lens back to the days of World War 2. Shot stateside Unbroken traces the tortured path of an immigrant Italian family to the United States. Children can be curious and problematic but as a young boy Louis Zamperini really puts his new arrival family through the paces. Somewhat of an outsider a young C.J. Valleroy breathes life as the troubled kid whose bullying would play a big part in his future. Even the most unlikely people can have hidden talents and as a boy this lad showed promise as a runner. Egged on by his brother Pete Louis became the sensation of the town before emerging as a champion. Wanting to serve his country in it's time of need an older Louis showed equal promise as a gunner on a plane. Warmth and steely determination rise to the surface with Jack O'Connell needing every inch of strength (and then some) to overcome (1) being left at sea for dead for over 44 days and (2) having to endure unbelievable hardship and humiliation as a prisoner of war. Harsh conditions abound for the captives at the Japanese prisoner of war camp. Led by the brutal Mutsushiro Watanabe (as Miyavi) actor Takamasa Ishira should go down in the hall of fame - really hall of shame - for his dogged determination, to break (i.e. beat) Louis down. Based on the novel by acclaimed Seabiscuit writer Laura Hillebrand and adapted to the screen by no less than Joel and Ethan Coen Unbroken is a first class look at a true hero whose roots show the man's mettle to withstand unbelievable harsh conditions and brutality. An excellent atmosphere of the war torn era with exciting airborne footage and great characters coalesce to make Unbroken unforgettable can't believe your eyes entertainment that's as emotional, uplifting and rewarding as it gets. Forget about the gossip levelled Ms. Jolie's way by jealous Hollywood insiders. This lady can do it all and Unbroken further proves it.

By ROBERT WALDMAN, Vancouver

B

low your wad and lose your life. Choices (and consequences) like these come to haunt a mild-mannered addicted to cards gentle man in The Gambler. Based on the hit 70s James Caan classic this updated tale of woe from Paramount Pictures is now staking its claim to fame at Cineplex Odeon cites across B.C.

Murky and dark is the life of mercurial English prof Jim Bennett. Mark Wahlberg (Ted) goes first circle as a casino addict who naturally gets in over his head. Not even a flighty romance with a student can lift the edge off of this guy who always succumbs to the lure of the cards or roll of the dice. Born into a privileged life it's hard to succumb the excesses this educated man suffers through as he relies on borrowing more to get ahead - and stay alive. Shocks to the system abound as those evil lam sharks starting going in for the kill. How (and whether) this chap can crawl out of the hole he's dug himself into helps make The Gambler watchable. Notable efforts by John Goodman and Jessica Lange helm turn this movie into enticing escapist fare tinged on reality Odds are good to spend your money on this film at the theatre than to give it all away at the Casinos until,at least the good sport of horse racing returns to B.C. And Vancouver's historic Hastings Park in Late April - a place where you actually have a chance to win unlike the lotteries.

‫تعميرات و نوسازی ساختمان‬ AAA ALI RENOVATION

‫علی وفائی‬ Cell: 603.8254 728.3132


Farhang, January 9, 2015, No. 304

‫سال دوازدهم‬

Page 47


Farhang, January 9, 2015, No. 304

‫سال دوازدهم‬

‫بزرگترين موسسه ايرانی وام مسکن در کانادا‬

Mehrdad Nevis

‫مهرداد نـويس‬

Mortgage Specialist

‫مشاور و متخصص وام مسکن‬

Mortgage Services for Life

Cell: 604.307.8674

Suite 103 - 850 Harbourside Drive,

Tel: 604.988.8766

North Vancouver BC V7P 0A3

Fax: 604.988.8736

www.yespros.com

rodnevis@yespros.com

Page 48


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.