نسخه کامل دوهفته نامه فرهنگ شماره 391 - ونکوور - کانادا- 7 ژوئن 2018

Page 1

Farhang-e BC, No. 391, Vol.16 / P.

Thursday, June 7, 2018


‫آژانـــس مسـافـرتـی‬

‫‪CAPTAIN COOK TRAVEL‬‬

‫ارایــه ارزان تریــن نــرخ بلیــط بــه ایــران و تمــام نقــاط جهــان و‬ ‫تورهــای تفریحــی بــه سراســر دنیــا مطابــق بــا ســلیقه شــما‬

‫انــواع تورهــای کــروز‪ ،‬رزرو هتــل‪ ،‬اجــاره خــودرو در‬ ‫هــر نقطــه دنیــا و تهیــه انــواع بیمه های مســافرتی‬ ‫‪BC Registration #3339‬‬

‫آزاده موسویان ‪604.780.4005‬‬ ‫‪azi@captaincooktravel.com‬‬

‫‪Thursday, June 7, 2018‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 391, Vol.16 / P. 2‬‬


Farhang-e BC, No. 391, Vol.16 / P. 3

Thursday, June 7, 2018


Farhang-e BC, No. 391, Vol.16 / P. 4

Thursday, June 7, 2018


Farhang-e BC, No. 391, Vol.16 / P. 5

Thursday, June 7, 2018


‫آسیا و اروپا‪ ،‬میدان نبرد نفتی آمریکا علیه ایران‬ ‫آمریکا تالش می‌کند با اعمال فشار بر خریداران نفت ایران و مؤسسات بانکی بین‌المللی‬ ‫کنترل مهمترین منبع درآمد جمهوری اسالمی را در دست بگیرد‪ .‬میدان این نبرد اقتصادی‬ ‫کجاست؟ اروپا در کدام سمت معادالت واشینگتن ایستاده است؟‬ ‫کاهش فروش نفت و بن‌بست انتقال درآمدها به داخل از مهمترین نگرانی‌های جمهوری‬ ‫اسالمی ایران از شکست برجام و بازگشت تحریم‌هاست‪ .‬این موضوع در "شروط" رهبر‬ ‫جمهوری اسالمی برای ماندن در برجام هم منعکس شده است‪.‬‬ ‫بنا بر آمار رسمی‪ ،‬فروش نفت ایران در ماه گذشته میالدی (مه ‪ )۲۰۱۸‬به ‪ ۲ /۷‬میلیون بشکه‬ ‫در روز رسیده است‪ .‬یک‌چهارم نفت صادراتی ایران به چین می‌رود؛ هند با نزدیک به نیم‬ ‫میلیون بشکه در روز دومین مشتری نفت ایران است و کره جنوبی با ‪ ۳۳۰‬هزار بشکه در‬ ‫روز در جایگاه سوم قرار دارد‪ .‬ژاپن و ترکیه هم در حال حاضر روزانه حدود ‪ ۱۷۰‬هزار بشکه‬ ‫نفت از ایران وارد می‌کنند‪ .‬با این حساب بیش از دوسوم – بیش از ‪ ۱ /۸‬میلیون بشکه – نفت‬ ‫صادراتی ایران راهی بازارهای آسیایی می‌شود‪.‬‬ ‫اتحادیه اروپا‪ ،‬در مقایسه‪ ،‬روزانه تنها حدود ‪ ۵۰۰‬هزار بشکه نفت از ایران وارد می‌کند‪.‬‬ ‫در این رهگذر واشینگتن برای برقراری "سخت‌ترین تحریم‌های تاریخ" علیه ایران در گام‬ ‫نخست بر مشتریان اصلی نفت ایران متمرکز می‌شود که جملگی در آسیا نشسته‌اند‪.‬‬ ‫بنا بر اعالم یک سخنگوی وزارت خزانه‌داری ایاالت متحده‪ ،‬استیون منوچین‪ ،‬وزیر خزانه‌داری‬ ‫آمریکا پنجشنبه گذشته (اول ژوئن‪ ۱۱ /‬خرداد) با وزیر دارایی ژاپن درباره احیای تحریم‌ها‬ ‫علیه ایران گفت‌وگو کرده است‪ .‬یک مقام ارشد وزارت دارایی ژاپن یک روز پیش از آن‬ ‫گفته بود که کشورش نمی‌تواند واردات نفت خود از ایران را بالفاصله کاهش دهد و تالش‬ ‫می‌کند موافقت واشینگتن را برای مستثنی‌شدن توکیو از رژیم تحریم‌ها جلب کند‪.‬‬ ‫کره جنوبی که بیش از همه نفت سبک برای تولید سوخت وارد می‌کند‪ ،‬می‌گوید که‬ ‫پاالیشگاه‌های این کشور به دالیل فنی نمی‌توانند بالفاصله به سراغ فروشنده دیگری بروند‪.‬‬ ‫وزیر امور خارجه هند هم اخیرا اعالم کرد که کشورش فقط از تحریم‌های سازمان ملل‬ ‫حمایت خواهد کرد نه از تحریم‌هایی که یک کشور وضع کرده باشد‪.‬‬ ‫نقش چین به عنوان عضو دائم شورای امنیت سازمان ملل و دارای حق وتو‪ ،‬و همچنین به‬ ‫عنوان بزرگترین خریدار نفت ایران در این میان تعیین‌کننده است‪.‬‬ ‫قوی‌ترین اهرم واشینگتن‬ ‫امضاکنندگان اروپایی برجام همواره بر پایبندی خود به برجام تأکید کرده‌اند‪ .‬برلین‪ ،‬لندن‪،‬‬ ‫پاریس در کنار بروکسل در عین حال مأموریت دشواری در پیش رو دارند‪ :‬تضمین مالی‬ ‫مبادالت با ایران‪.‬‬

‫‪Thursday, June 7, 2018‬‬

‫پرداخت پول نفت ایران به یورو – مانند تجربه هند – یک راه حل است‪ ،‬اما کدام موسسه‬ ‫مالی است که توان تأمین مالی دادوستد با ایران را داشته باشد‪ ،‬اما در بازار آمریکا حضور‬ ‫نداشته باشد یا به چرخه بین‌المللی دالر وابسته نباشد؟ این قوی‌ترین اهرم واشینگتن برای‬ ‫اعمال فشار بر ایران است‪.‬‬ ‫سفیر ایران در آلمان در اردیبهشت‌ماه سال جاری در ششمین همایش تجاری و بانکی ایران‬ ‫و اروپا در تهران بار دیگر ایده تأسیس بانک‌های اروپایی را مطرح کرده بود که فقط با یورو‬ ‫کار کنند‪ .‬علی ماجدی در عین حال تصریح کرده بود که ‪ ۸۰‬درصد مبادالت مالی دنیا با دالر‬ ‫صورت می‌گیرد و سهم یورو در این زمینه حداکثر ‪ ۱۴‬درصد است‪ .‬به این عبارت‪ ،‬بانک‌هایی‬ ‫که فقط با یورو کار کنند‪ ،‬کوچک خواهند بود و در عمل از پس تأمین مالی مبادالت با ایران‬ ‫برنمی‌آیند‪ .‬سفیر ایران در آلمان گفته بود‪« :‬من با مقامات آلمانی در این ارتباط صحبت‬ ‫کردم و آنها عمال می‌گفتند که ابزاری و راهکاری برای مقابله با مجازات‌های آمریکا در‬ ‫زمینه پولی و بانکی ندارند و نمی‌توانند در این زمینه کاری را انجام دهند»‪.‬‬ ‫همچنین تأسیس یک بانک یه سرعت صورت نمی‌گیرد و افزون بر این باید سرمایه‌گذارانی‬ ‫یافت که حاضر باشند پول خود را خالف خواسته آمریکا در جهت تأمین مالی دادوستد با‬ ‫ایران به کار بندند‪.‬‬ ‫پایبند نبودن ایران به قوانین بین‌المللی مبارزه با تأمین مالی تروریسم و پولشویی مشکل‬ ‫دیگری است که بانک‌های ایرانی را به شرکای مشکل‌سازی برای بانک‌های بین‌المللی تبدیل‬ ‫می‌کند‪ .‬با وجود این‌که "گروه ویژه اقدام مالی" (‪ )FATF‬برای جمهوری اسالمی اولتیماتوم‬ ‫تعیین کرده تا قوانین مبارزه با تامین مالی تروریسم و مبارزه با پول‌شویی را اصالح و اجرایی‬ ‫کند‪( ...،‬دنباله در صفحه ی روبرو)‬

‫‪Farhang-e BC, No. 391, Vol.16 / P. 6‬‬


‫‪ ...‬اتفاق نظر بر سر برنامه دولت در این زمینه وجود ندارد و مناقشه بر سر آن در بحث‌های‬ ‫مجلس هم منعکس است‪.‬‬ ‫پکن به تهران پیشنهاد می‌کند که پول نفت را به ارز چین – رنمینبی – بپردازد‪ .‬مشکل‬ ‫این‌جاست که ایران با این پول تنها می‌تواند از چین خرید کند؛ مشابه همان اتفاقی که پیش از‬ ‫امضای برجام و لغو تحریم‌ها افتاده بود‪.‬‬ ‫"جامعه جهانی ارتباطات مالی بین بانکی" (سوئیفت) یکی دیگر از گلوگاه‌های اعمال فشار بر‬ ‫ایران است‪ .‬این نهاد اروپایی که مقر آن در بروکسل قرار دارد‪ ،‬همزمان با تحریم‌های پیش‬ ‫از برجام دسترسی ایران به خدمات خود را قطع کرده بود‪ .‬در صورت تکرار‪ ،‬ایران از نظر‬ ‫فنی از سیستم بانکی بین‌المللی جدا می‌شود‪.‬‬ ‫روزنامه آلمانی "زود دویچه تسایتونگ" می‌نویسد که اگر اروپایی‌ها قادر شوند برجام‬ ‫را برای مدت کوتاهی هم که شده زنده نگه دارند‪ ،‬چندان هم به ضرر آمریکا نیست و‬ ‫تشدید بحران را که خواست واشینگتن هم نیست مانع می‌شود و خروج ایران ازاین توافق‬ ‫هم بالموضوع بماند‪ .‬زوددویچه در ادامه آورده است‪« :‬که دیپلمات‌های آمریکایی معتقدند‬ ‫که واشینگتن نهایتا حرف و اراده خود را جا خواهند انداخت و طرف‌های آسیایی خریدار نفت‬ ‫ایران به تدریج این خرید را کاهش خواهند داد‪ .‬این به لحاظ زمانی فرصتی برای آمریکا هم‬ ‫هست که به تدقیق و تدوین تصمیم شتابزده و فاقد تدارکات ترامپ در خروج از برجام‬ ‫بپردازد‪ ،‬فشارها را بر ایران تشدید کند و استراتژی دقیق‌تری تدوین کند‪)dw.com(».‬‬

‫خیز عراق برای توسعه میادین نفتی مشترک با ایران‬ ‫در حالی که شرکت‌های بین‌المللی‪ ،‬از جمله توتال فرانسه و حتی لوک‌اویل روسیه‪ ،‬طرح‌های‬ ‫توسعه میادین نفتی ایران را پس از خروج آمریکا از برجام متوقف کرده‌اند‪ ،‬عراق امضای‬ ‫قراردادهای جدید با شرکت‌های خارجی برای توسعه میادین نفتی در مرزهای ایران را آغاز‬ ‫کرده است‪ .‬سایت رسمی وزارت نفت عراق‪ ،‬یکشنبه ‪ ۱۳‬خردادماه اعالم کرد که قرارداد‬ ‫اکتشاف و توسعه سه بلوک نفتی كالبات‪-‬كمر‪ ،‬خشم‌االحمر‪-‬انجانه (هر دو در استال دیاله) و‬ ‫خضر المای (در استان بصره) با شرکت الهالل امارات متحده عربی قرارداد امضا کرده است‪.‬‬ ‫این گزارش همچنین می‌گوید که روز دوشنبه ‪ ۱۴‬خرداد ماه‪ ،‬نیز قرارداد توسعه میادین‬ ‫هویزه‪ ،‬نفت خانه و طرح توسعه میدان سندباد نیز با شرکت‌های چینی امضا خواهد شد‪.‬‬ ‫همه این میادین یا مشترک با ایران هستند‪ ،‬یا در مرز ایران قرار دارند‪.‬‬ ‫هم اکنون دولت بغداد توسعه اکثر ميادين مشترک نفتی با ايران همچون نفتخانه‪ ،‬بدره‪،‬‬ ‫مجنون‪ ،‬سندباد‪ ،‬فکه‪ ،‬اوقيراب‪ ،‬هويزه و بحر عمر را آغاز کرده است‪ .‬ایران نیز در بلوک‬ ‫غرب کارون که برخی از میادین آن مشترک با عراق است‪ ،‬فعالیت‌هایی برای آغاز یا افزایش‬ ‫تولید آغاز کرده است‪.‬‬

‫ذخایر در جای نفتی این بلوک در‬ ‫خاک ایران‪ ،‬شامل میادین آزادگان‬ ‫(شمالی و جنوبی)‪ ،‬یاران (شمالی‬ ‫و جنوبی) و یادآوران حدود ‪۶۴‬‬ ‫میلیارد بشکه است‪ ،‬که رقم قابل‬ ‫توجهی است‪.‬‬ ‫اما توسعه این میادین با سرعت‬ ‫بسیار اندکی پیش می‌رود و تنها‬ ‫شرکت‌های چینی در دو میدان یادآوران و آزادگان شمالی این بلوک حضور دارند‪ .‬این در‬ ‫حالی است که طرح توسعه میدان آزادگان جنوبی با شرکت «سی ان پی سی» چین سال‌ها‬ ‫پیش به خاطر تعلل در آغاز توسعه پروژه لغو شد‪.‬‬ ‫آذرماه سال گذشته عراق اعالم کرد که به زودی شرکت‌های خارجی برای شرکت در‬ ‫مناقصه توسعه میادین جنوب و شرق کشور که شامل میادین فراساحلی (واقع در دریا) نیز‬ ‫می‌شود‪ ،‬آماده می‌شوند‪.‬‬ ‫عراق ک ً‬ ‫ال در نظر دارد توسعه ‪ ۹‬میدان و بلوک نفتی را به خارجی‌ها واگذار کند‪ .‬این میادین‬ ‫در استان‌های بصره‪ ،‬میسان‪ ،‬مثنى‪ ،‬واسط و مناطق غربی استان دیاله واقع هستند‪.‬‬ ‫این کشور با جذب شرکت‌های خارجی‪ ،‬خصوصًا روسیه‪ ،‬چین‪ ،‬اروپا و آمریکا طی سال‌های‬ ‫‪ ۲۰۰۵‬تا ‪ ۲۰۱۷‬تولید روزانه نفت خود را از حدود ‪ ۱.۷‬میلیون بشکه به ‪ ۴.۷‬میلیون بشکه‬ ‫رسانده است‪ .‬لوک‌اویل روسیه که هفته گذشته اعالم کرد طرح توسعه میادین نفتی ایران‬ ‫(آب تیمور و منصوری با بیش از ‪ ۳۰‬میلیارد بشکه ذخایر درجای نفت) را متوقف کرده است‪،‬‬ ‫ماه گذشته گفت که تولید نفت عراق از میادین غرب قرنه را دو برابر افزایش خواهد داد‬ ‫و تا سال ‪ ۲۰۲۵‬به ‪ ۸۰۰‬هزار بشکه در روز خواهد رساند‪ .‬این میادین نیز در استان دیاله‪،‬‬ ‫نزدیک به ایران (در مرز استان ایالم ایران) واقع هستند‪.‬‬ ‫آغاز سوآپ نفت میان ایران و عراق‬ ‫همزمان با عقد قراردادهای جدید نفتی ایران با شرکت‌های خارجی‪ ،‬گزارش‌ها حاکی است‬ ‫‪Page 4‬‬ ‫که عراق سوآپ (معاوضه) نفت با ایران را آغاز کرده است‪.‬‬ ‫خبرگزاری شانا‪ ،‬وابسته به وزارت نفت ‪ ۱۳‬خرداد ماه گزارش داد که تانکرهای حامل نفت بازداشتشد‬ ‫خام کرکوک عراق پس از ورود به ایران‪ ،‬در حال تخلیه این محموله‌ها در مخازن «دره نفر اعالم‬ ‫شهر» هستند‪ .‬بر اساس قرارداد سوآپ میان ایران و عراق‪ ،‬روزانه ‪ ۳۰‬تا ‪ ۶۰‬هزار بشکه اکثر بازد‬ ‫نفت خام کرکوک به وسیله تانکرهای جاده‌پیما برای تأمین بخشی از خوراک پاالیشگاه‌ها به مشاھده ک‬ ‫ایران منتقل می‌شود‪ .‬عباسعلی جعفری‌نسب‪ ،‬مدیرعامل شرکت خطوط لوله و مخابرات خيابان و م‬ ‫نفت ایران‪ ،‬پیشتر در این باره گفته بود که نفت خام سوآپ کرکوک عراق به پاالیشگاه‌های پليس امنيت‬ ‫میزاندرنفت‬ ‫خلیجديشب و بامدا‬ ‫درپايانی‬ ‫ساعات‬ ‫همیناز آنھا‬ ‫کرمانشاه‪ ،‬شازند‪ ،‬تهران و تبریز ارسال می‌شود‪ .‬ایران نیز بهبسياری‬ ‫فارس به عراق تحویل می‌دهد‪( .‬رادیو فردا)‬ ‫او که ديشب از مقر نيروی انتظامی فاتب و‬ ‫ميدان انقالب‪ ،‬ابتدای خيابان کارگر جنوبی آ‬ ‫میکند که ھمزمان با دستگيری‪ ،‬مورد ضرب‬ ‫گرفته؛ و تاکيد میکند که در زمان بازداشت‬ ‫صورت نمیگرفت‪ ،‬مگر کسانی که به گفته‬ ‫‪ ‬‬ ‫میکردند که به شدت کتک میخوردند‪.‬‬

‫ﺑﺎﺯﺩﺍﺷﺖ ﺣﺪﻭﺩ ‪ ۵۰۰‬ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺠﻤﻊ ﺍﻭﻝ ﺍﺳﻔﻨﺪ‬

‫ﺷﺮﮐﺖ ﺣﺴﺎﺑﺪاری‬ ‫اراﺋﻪ ﮐﻨﻨﺪه ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻫﺎی ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﯽ و ﺣﺴﺎﺑﺪاری‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ رﻳﺰی ﻣﺎﻟﯽ و ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﯽ و ﺗﻬﻴﻪ اوراق ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﯽ ﺷﺮﮐﺖ ﻫﺎ و‬ ‫اﺷﺨﺎص ﺣﻘﻴﻘﯽ و ﺗﺮاﺳﺖ ﻫﺎ‬ ‫اراﺋﻪ ﮔﺰارﺷﺎت ﺣﻘﻮق و ‪GST ,WCB,PST‬‬

‫ﺳﺮوﻳﺲ وﻳﮋه‬

‫به گفتهی او‪ ،‬تلفنھای ھمراه ھمهی بازداشتش‬ ‫آنھا گفته شده که بعد از عيد برای پس گرفت‬ ‫ھمچنين يک کارگر که او ھم ديشب از ھمي‬ ‫ابراز تعجب از رفتارھايی که در زمان بازداش‬ ‫خشن ماموران اشاره میکند و میگويد‪:‬‬ ‫اينھا خودشان ھم کسی را قبول نداشتند و به‬ ‫خودم شنيدم که حتی به امام ھم توھين میکردند‬ ‫ه گفتهی او‪ ،‬افرادی را که قبال ھم سابقهی بازد‬ ‫ھرحال میخواستند نگه دارند‪ ،‬به مقر اصلی‬ ‫میکردند‪ .‬او میگويد که تنھا مردان در اين مح‬ ‫زنان را از ابتدا به جای ديگری – احتماال بازد‬ ‫کلمه‪ :‬يکی از افراد بازداشتشده در تجمع ديروز – اول اسفندماه – کردهاند‪.‬‬ ‫که نيمه شب گذشته آزاد شده‪ ،‬در گفت و گو با کلمه‪ ،‬تعداد تقريبی )ايران امروز(‬

‫ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺳﻮاﻻت ﻣﺎﻟﯽ و ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﯽ ﺑﺮای ﻧﻴﻢ ﺳﺎﻋﺖ اول ﺑﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫‪ 25‬دﻻر ‪ +‬ﻣﺎﻟﻴﺎت‬

‫‪ ‬‬

‫ﻧﺎﻫﻴﺪ ﭘﺎک‬

‫‪778 340 0231‬‬ ‫‪#4-1680 Lloyd Avenue,‬‬ ‫‪Marine Drive, North‬‬ ‫‪Vancouver , V7P2N6‬‬

‫‪www.nastax.com‬‬ ‫‪Thursday, June 7, 2018‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 391, Vol.16 / P. 7‬‬


‫پایان همکاری شرکت خودروسازی‬ ‫پی‌اس‌ای فرانسه با ایران‬ ‫شرکت خودروسازی پی‌اس‌ای فرانسه (‪ )PSA‬به همکاری با ایران پایان می‌دهد‪ .‬این شرکت‬ ‫عصر روز دوشنبه در پاریس اعالم کرد که این اقدام در پی تحریم‌های جدید آمریکا علیه‬ ‫ایران صورت می‌گیرد‪ .‬در بیانیه‌ای که روز دوشنبه (‪ ۱۴‬خرداد ‪ ۴ /‬ژوئن) از طرف شرکت‬ ‫خودروسازی پی‌اس‌ای فرانسه‪ ،‬سازنده پژو و سیتروئن‪ ،‬منتشر شده از جمله آمده است که‬ ‫پایان یافتن همکاری این شرکت با ایران به خاطر هماهنگ شدن با قوانین آمریکا بوده است‪.‬‬ ‫در این بیانیه همچنین آمده است که این اقدام شرکت خودروسازی پی‌اس‌ای در حمایت از‬ ‫دولت فرانسه برای هماهنگی با قوانین آمریکا و پرهیز از تحریم ها صورت گرفته است‪ .‬به‬ ‫گزارش خبرگزاری فرانسه شرکت خودروسازی و حمل و نقل پی‌اس‌ای فرانسه که پیشتر‬ ‫نامش پژو‪ -‬سیتروئن بود‪ ،‬در سال گذشته میالدی (‪ )۲۰۱۷‬در مجموع ‪ ۴۴۴‬هزار و ‪۶۰۰‬‬ ‫خودرو به ایران فروخته است‪ .‬شرکت پی‌اس‌ای خودروهای خود را‪ ،‬با مارک های پژو‪،‬‬ ‫سیتروئن‪ ،‬دی اس‪ ،‬اوپل و واکسال به بازار عرضه می‌کند‪ .‬این شرکت در حال حاضر‪ ،‬پس‬ ‫از شرکت خودروسازی فولکس واگن آلمان‪ ،‬به غول دوم خودروسازی اروپا تبدیل شده‬ ‫است‪ .‬بیانیه عصر دوشنبه شرکت پی‌اس‌ای در حالی است که لیندا جکسون‪ ،‬مدیرعامل‬ ‫گروه پی‌اس‌ای‪ ،‬پیشتر به رویترز گفته بود این شرکت تحوالت را "محتاطانه" دنبال می‌کند‪،‬‬ ‫اما استراتژی این شرکت در قبال ایران به‌رغم خروج آمریکا از توافق هسته‌ای با ایران تغییر‬ ‫نمی‌کند‪)dw.com( .‬‬

‫توتال‪ :‬امکان ادامه کار در پروژه پارس جنوبی‬ ‫بسیار ضعیف است‬ ‫شرکت فرانسوی توتال اعالم کرد که امکان کسب معافیت از تحریم‌های آمریکا بسیار ضعیف‬ ‫است‪ .‬در این صورت‪ ،‬غول انرژی فرانسوی پروژه گاز پارس جنوبی را ترک می‌کند‪ .‬قرار‬ ‫است که چینی‌ها جایگزین توتال شوند‪.‬‬ ‫روز جمعه (یکم ژوئن ‪ ۱۱ /‬خرداد) پاتریک پویان‪ ،‬مدیرعامل توتال در جمع سهام‌داران این‬ ‫شرکت فرانسوی در رابطه با فعالیت در پروژه‌ی پارس جنوبی سخن گفت‪.‬‬

‫‪Thursday, June 7, 2018‬‬

‫او ضمن بیان اینکه‪ ،‬با دولت آمریکا برای گرفتن معافیت از تحریم‌های این کشور مذاکره‬ ‫شده‪ ،‬اظهار داشت که شانس معاف‌شدن از تحریم‌ توسط واشنگتن بسیار ضعیف است‪.‬‬ ‫وزیر نفت ایران به توتال ‪ ۶۰‬روز فرصت داده تا با آمریکا مذاکره کند و تصمیم‌بگیرد که آیا‬ ‫در طرح توسعه‌ی فاز ‪ ۱۱‬میدان گازی پارس جنوبی باقی خواهد ماند یا نه‪.‬‬ ‫به گفته‌ی بیژن نامدار زنگنه در صورتی که شرکت فرانسوی این طرح را ترک کند‪ ،‬شرکت‬ ‫ملی نفت چین (سی‌ان‌پی‌سی) جایگزین آن خواهد شد‪ .‬اگر شرکت چینی هم مایل به ادامه‌ی‬ ‫کار در طرح توسعه‌ی پارس جنوبی نباشد‪ ،‬پتروپارس برای انجام این کار ماموریت خواهد‬ ‫یافت‪ .‬سهم توتال در این طرح گازی ‪ ۵۱ /۱‬درصد است‪ .‬شرکت فرانسوی پیش‌تر گفته‬ ‫بود که در ایاالت متحده ‪ ۱۰‬میلیارد دالر سرمایه‌گذاری کرده و بانک‌های آمریکایی در‬ ‫‪ ۹۰‬درصد معامالتش دخالت دارند‪ .‬در مقابل‪ ،‬سرمایه‌گذاری توتال در ایران در یک سال‬ ‫گذشته ‪ ۴۷‬میلیون دالر تخمین زده می‌شود‪.‬‬ ‫"نیم‌نگاهی به روس‌ها"‬ ‫قرارداد همکاری با توتال که در تیرماه گذشته امضا شد‪ ،‬از ابتدا موجی از انتقادات داخلی‬ ‫را برانگیخت‪ .‬شماری از منتقدان دولت ضمن بیان دالیل گوناگون برای رد آن‪ ،‬شرایط‬ ‫حضور این شرکت فرانسوی در طرح توسعه‌ی فاز ‪ ۱۱‬میدان گازی پارس جنوبی را "خیانت‬ ‫به کشور" خواندند‪ .‬اکنون "آفتاب نیوز" در مقاله‌ای با عنوان "خون روس‌ها رنگی‌تر‬ ‫است؟!" ضمن بیان انتقاد‌ها و اظهارنظر مخالفان این طرح می‌نویسد که خروج توتال بهانه‌ای‬ ‫خواهد شد تا «مخالفان باز هم آجر روی آجر بگذارند تا دیوار مخالفت‌ باال رود»‪ .‬در این‬ ‫مقاله این پرسش مطرح شده که چرا کسی "نیم‌نگاهی" به تصمیم شرکت لوک اویل روسیه‬ ‫نمی‌اندازد‪ .‬شرکت روسی به‌تازگی اعالم کرد که در حال حاضر به دلیل تهدید تحریم‌های‬ ‫ایاالت متحده "تصمیم ندارد بر اساس طرح‌های توسعه پروژه‌ها در ایران عمل کند"‪.‬‬ ‫آفتاب نیوز می‌نویسد‪« :‬این درحالی است که در ماه‌های اخیر و قبل از خروج ترامپ از‬ ‫برجام‪ ،‬شاهد پررنگ شدن نقش شرکت‌های روسی در نفت ایران بودیم‪ ،‬طوری که تقریبا‬ ‫در مطالعه هر میدان نفتی ایران یک شرکت روسی پای ثابت بود‪ .‬تمایل روس‌ها برای‬ ‫حضور در صنعت نفت ایران غیر قابل انکار بود‪ ،‬به طوریکه یوری اوشاکوف‪ ،‬دستیار رئیس‬ ‫جمهوری روسیه اخیرا اعالم کرده بود که شرکت‌های نفت و گاز این کشور می‌توانند بیش از‬ ‫‪ ۵۰‬میلیارد دالر در توسعه میدان‌های نفت و گاز ایران سرمایه‌گذاری داشته باشند‪».‬‬ ‫لوک اویل روسیه با اعالم توقف فعالیتش در ایران می‌تواند آغاز پایان همکاری شرکت‌های‬ ‫کالن روسی با ایران باشد‪.‬‬ ‫دولت ایاالت متحده برای بازگشت تحریم‌های ثانویه یک فرصت سه تا ‪ ۶‬ماهه تعیین کرده‬ ‫است‪ .‬پس از پایان این ضرب‌االجل‪ ،‬واشنگتن می‌تواند علیه شرکت‌های خارجی فعال در ایران‬ ‫تحریم‌هایی اعمال کند‪)dw.com( .‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 391, Vol.16 / P. 8‬‬


‫ممانعت از برگزاری مراسم‬ ‫‪ ۵۰‬سالگی کانون نویسندگان ایران‬

‫اعضای کانون نویسندگان ایران می‌گویند‪ ،‬مأموران امنیتی با حمله به محل برگزاری‬ ‫مراسم پنجاهمین سالروز تشکیل این کانون‪ ،‬مانع از برپایی این مراسم شده‌اند‪.‬‬ ‫رضا خندان مهابادی‪ ،‬نویسنده و عضو هیأت دبیران کانون نویسندگان ایران در‬ ‫گفت‌وگو با کمپین حقوق بشر در ایران از لغو مراسم پنجاه سالگی این کانون که‬ ‫قرار بود در یک خانه برگزار شود خبر داده است‪.‬‬ ‫او می‌گوید‪ ،‬پلیس و مأموران امنیتی پیش از آغاز این مراسم به محل برگزاری آن‬ ‫حمله کرده و همزمان با تفتیش خانه و توقیف بخشی از اموال کانون‪ ،‬مانع تشکیل‬ ‫جلسه شدند‪.‬‬ ‫اکبر معصوم بیگی و حسن مرتضوی‪ ،‬از دیگر اعضای کانون نویسندگان ایران نیز‬

‫‪Thursday, June 7, 2018‬‬

‫در شبکه‌های اجتماعی این خبر را تأیید کرده‌اند‪ .‬اکبر معصوم بیگی از "یورشی‬ ‫وحشیانه" سخن گفته و حسن مرتضوی نیز در فیس‌ بوک نوشته که "حتی از یک‬ ‫مراسم ساده در خانه‌ای شخصی می‌هراسند‪".‬‬ ‫رضا خندان مهابادی به کمپین حقوق بشر در ایران گفته است‪« :‬برای جشن پنجاه‬ ‫سالگی کانون یک جلسه داشتیم‪ ،‬چون در اماکن عمومی به ما سالن نمی‌دهند‪،‬‬ ‫منزلی را برای این کار آماده کردیم ولی چند ساعت مانده به شروع برنامه‪،‬‬ ‫نیروی انتظامی و مأموران اطالعات با ماشین‌ها خیابان را بستند‪ ،‬وارد خانه شدند‬ ‫و بعد از تفتیش و به هم ریختن مقداری از وسایل را بردند‪».‬‬ ‫مراسم بزرگداشت پنجاهمین سالگی کانون نویسندگان ایران قرار بود جمعه‬ ‫چهارم خرداد ‪ ۲۵( ۱۳۹۷‬مه) جشن گرفته شود‪ .‬رضا خندان مهابادی می‌گوید‪،‬‬ ‫مأموران از ورود اعضای کانون و مهمان‌ها به محل برگزاری این جشن جلوگیری‬ ‫کرده‌اند‪.‬‬ ‫کانون نویسندگان ایران در‬ ‫اردیبهشت‌ماه سال ‪ ۱۳۴۷‬از‬ ‫جمله با هدف مبارزه با سانسور‬ ‫اعالم موجودیت کرد‪ .‬اعضای این‬ ‫کانون در برهه‌های مختلفی از‬ ‫تاریخ ایران‪ ،‬چه در دوران پهلوی‬ ‫و چه در زمان جمهوری اسالمی‬ ‫و به‌ویژه در دهه‌های ‪ ۶۰‬و ‪۷۰‬‬ ‫با سرکوب و اعدام و قتل روبرو‬ ‫بوده‌اند‪.‬‬ ‫محمدجعفر پوینده و محمد‬ ‫مختاری که در قتل‌های زنجیره‌ای‬ ‫وزارت اطالعات در دهه ‪ ۷۰‬جان‬ ‫خود را از دست دادند از اعضای این کانون بودند‪ .‬اعضای این کانون را نویسندگان‪،‬‬ ‫مترجمان و ویراستاران تشکیل می‌دهند‪ .‬از جمله اعضای نام‌آشنای کانون می‌توان‬ ‫به سیمین دانشور‪ ،‬نادر ابراهیمی‪ ،‬بهرام بیضایی‪ ،‬داریوش آشوری‪ ،‬محمدعلی‬ ‫سپانلو‪ ،‬محمود اعتمادزاده (م‪.‬ا‪ .‬به‌آذین)‪ ،‬سیاوش کسرایی‪ ،‬اسماعیل خویی و احمد‬ ‫شاملو اشاره کرد‪)dw.com( .‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 391, Vol.16 / P. 9‬‬


Farhang-e BC, No. 391, Vol.16 / P.10

Thursday, June 7, 2018


Farhang-e BC, No. 391, Vol.16 / P. 11

Thursday, June 7, 2018


‫‪NANCY MARKET‬‬ ‫دلیوری به درب منزل‬

‫باتسهیالت ویژه برای ساملندان‬ ‫شماره سفارشات‬

‫‪778 - 340 - 5000‬‬

‫‪CY M‬‬

‫‪ARK‬‬

‫‪ET‬‬

‫‪Thursday, June 7, 2018‬‬

‫‪NAN‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 391, Vol.16 / P. 12‬‬


‫نانسی مارکت‬

‫ارزانترین قیمت برنج با صددرصد تضمین‬

‫‪ SELECT‬برنج شیر‬ ‫‪۸.۹۹‬‬

‫ برنج شیر سیله‬ ‫‪۱۰.۹۹‬‬

‫برنج شیر طالیی‬ ‫‪۱۲.۹۹‬‬

‫برنج گلستان‬ ‫برای اولین بار در ونکوور‬

‫‪۷.۹۹‬‬

‫برنج خورشید رسید‬

‫ برنج نورانی سیله‬ ‫‪۱۲.۹۹‬‬

‫طار‬ ‫م‬ ‫م‬ ‫م‬ ‫ت‬ ‫از‬ ‫معطر‬ ‫صد‬ ‫د‬ ‫ر‬ ‫ص‬ ‫دا‬ ‫یرانی‬ ‫‪1KG‬‬

‫‪NANCY MARKET 1589 Garden Ave, North Vancouver, BC. V7P 3A5‬‬ ‫‪Thursday, June 7, 2018‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 391, Vol.16 / P. 13‬‬


Farhang-e BC, No. 391, Vol.16 / P.14

Thursday, June 7, 2018


‫ورزش‬

‫لغو متوالی بازی‌های دوستانه تیم ملی ایران‬ ‫مهدی رستم پور‬

‫دوری تقریبًا طوالنی از بازی و شرایط مسابقه‪ ،‬همچنین عدم مرور برنامه‌های‬ ‫تاکتیکی در روند یک مسابقه جدی‪ ،‬از آسیب‌های لغو بازی‌های تدارکاتی تیم ملی‬ ‫است‪ .‬در چنین مسابقاتی است که تجربه و خودباوری بازیکنان کم تجربه افزایش‬ ‫می‌یابد‪ .‬اما ایران عم ً‬ ‫ال فرصت‌ها را از دست داده و با تدارکات ضعیف‪ ،‬به مصاف‬ ‫قهرمان اروپا و قهرمان جام جهانی خواهد رفت‪.‬‬ ‫آخرین بازی تدارکاتی ایران‪ ،‬جمعه هجدهم خرداد مقابل لیتوانی برگزار خواهد شد‪.‬‬ ‫این بازی در روسیه انجام می‌شود‪( .‬رادیو فردا)‬

‫برنامه مسابقات چند گروه در جام جهانی فوتبال روسیه‬

‫بازی‌های تدارکاتی تیم ملی فوتبال ایران یا لغو می‌شود یا از لحاظ فنی‪ ،‬قابل مقایسه‬ ‫با سایر حریفان و دیدارهای تدارکاتی‌شان نیست و مشکالتی که پیش روی تیم ملی‬ ‫ایران قرار می‌گیرد‪ ،‬در هیچ یک از تیم‌های حاضر در جام جهانی به چشم نمی‌خورد‪.‬‬ ‫فدراسیون فوتبال ایران پس از بازی با تیم منتخب سیرالئون‪ ،‬با اعتراض فدراسیون‬ ‫قانونی این کشور مواجه شد و حتی پای فیفا به میان آمد‪.‬‬ ‫ایران حاال با فدراسیون فوتبال یونان دچار مشکل شده‪ ،‬و بازی با کوزوو هم به خاطر‬ ‫مشکالتی که در میان بود‪ ،‬لغو شده است‪.‬‬ ‫بازیکنان ایران در استانبول اردو زده‌اند و تمرینات‌شان را در مرکز تمرینی باشگاه‬ ‫بشیکتاش پیگیری می‌کنند‪ .‬ایران پس از شکست مقابل ترکیه قرار بود دیداری هم‬ ‫با یونان برگزار کند اما برگزاری این مسابقه به دلیل اختالفات دو فدراسیون‪ ،‬منتفی‬ ‫شد‪ .‬فدراسیون یونان اعالم کرد حاضر به انجام بازی در استانبول نیست‪ .‬در ادامه‪،‬‬ ‫دو طرف برای انجام بازی در یونان به توافق رسیدند‪.‬‬ ‫قرار بود مسابقه در سانتی برگزار شود‪ .‬جایی که سفر هوایی‌اش تا استانبول کمتر از‬ ‫یک ساعت فاصله دارد‪ .‬حتی کی‌روش به بازدید زمین بازی رفت‪.‬‬ ‫اما ایران به خاطر مشکل پخش تلویزیونی همچنین حمایت یک شرکت آبجوسازی از‬ ‫فدراسیون فوتبال یونان‪ ،‬حاضر به برگزاری بازی در یونان نشد‪.‬‬ ‫فدراسیون فوتبال ایران اعالم کرد‪« :‬تأسف عمیق خود را از فقدان احترام و اخالق در‬ ‫فدراسیون یونان اعالم می‌کنیم‪ .‬اقدامات قانونی برای جبران خسارت‌های ایجاد شده‬ ‫را انجام خواهیم داد‪».‬‬ ‫فدراسیون فوتبال ایران تأکید کرد روابطش را با فدراسیون فوتبال یونان به حالت‬ ‫تعلیق در می‌آورد‪ .‬البته هیچ رابطه‌ای بین فدراسیون‌های دو کشور وجود نداشت‬ ‫که با این اتفاق‪ ،‬به حالت تعلیق در بیاید‪ .‬فدراسیون ایران در عین حال اعالم نکرده‬ ‫که در خصوص ماجرای شرکت آبجوسازی‪ ،‬دقیقًا چه خواسته‌ای از یونان داشته است‪.‬‬ ‫پرسش اینجاست که آیا فدراسیون‌ها حق دارند توافق بر سر برگزاری یک بازی را‬ ‫به خاطر حامی مالی تیم مقابل به هم بزنند؟ همچنین چرا ایران قبل از توافق‪ ،‬درباره‬ ‫جزئیاتی از این دست تحقیق نکرده بود؟‬ ‫حتی اگر فیفا یونان را محکوم کند‪ ،‬تیم ملی ایران موقعیت یک بازی مهم تدارکاتی را‬ ‫از دست داده است‪ .‬خسارتی که جبران شدنی نیست‪.‬‬ ‫اما در ادامه ماجرا‪ ،‬ایران با فدراسیون فوتبال کوزوو به توافق رسید تا با این کشور‬ ‫در استانبول بازی کند‪ .‬در این زمینه انتقادات گسترده‌ای در رسانه‌های ایران و‬ ‫شبکه‌های اجتماعی منتشر شد و هواداران از اینکه ایران باید با تیم ‪ ۱۵۸‬فیفا بازی‬ ‫کند‪ ،‬ناراحت بودند و این بازی را مناسب آماده‌سازی برای جام جهانی نمی‌دانستند‪.‬‬ ‫کوزو تیمی است که مقدماتی جام جهانی در اروپا را بدون برد به پایان رسانده است‪.‬‬ ‫اما همزمان با انتقادات‪ ،‬کوزوو اعالم کرد حاضر به بازی مقابل ایران نیست‪.‬‬ ‫بنا بر اعالم سایت فدراسیون کوزوو‪ ،‬این تیم حاضر نشد شرط ایران مبنی بر انجام‬ ‫بازی بدون حضور تماشاگران را بپذیرد‪.‬‬ ‫فدراسیون ایران درباره لغو این بازی گفت‪« :‬خواسته جدید و دقیقه آخر از سوی‬ ‫کوزوو مطرح شد که انجام این دیدار را به طور کلی غیرممکن کرد‪».‬‬ ‫در متن منتشر شده‪ ،‬اشاره‌ای به جزئیات «خواسته دقیقه آخر» کوزوو نشده و‬ ‫مشخص نیست آیا منظور ایران‪ ،‬مخالفت کوزوو با بازی پشت درهای بسته بوده یا‬ ‫موضوع دیگری در میان است‪.‬‬ ‫به این ترتیب ملی‌پوشان ایران تا قبل از جام جهانی فقط یک بازی تدارکاتی دیگر در‬ ‫پیش دارند که مقابل لیتوانی برگزار خواهد شد‪.‬‬ ‫‪Thursday, June 7, 2018‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 391, Vol.16 / P. 15‬‬


‫بازار امالک‬

‫بخش نهايی‬

Farhang-e BC, No. 391, Vol.16 / P.16

Thursday, June 7, 2018


‫راهنمای خريد امالک‬

‫چگونه یک واحد ملکی را به صورت پیش فروش‬ ‫در ونکوور بخریم! (قسمت پنجم)‬ ‫دکتر مهدی عباس زاده‪،‬‬ ‫دکترای مهندسی سازه و مشاور امالک‬

‫در قسمت چهارم به شماری از معایب و‬ ‫خطراتی که خرید واحدهای پیش فروش‬ ‫در بر دارند اشاره کردم‪ .‬در این قسمت‬ ‫می خواهم در مورد تحویل گرفتن واحد‬ ‫خریداری شده و انتقال سند آن و جلوگیری‬ ‫از متحمل جریمه شدن صحبت کنم‪.‬‬ ‫تکمیل قراداد خرید واحد پیش فروش‬ ‫و ارزیابی قیمت آن‬ ‫در اکثر حاالت‪ ،‬سازندگان تنها ‪ 10‬روز جلوتر به خریداران زمان تکمیل واحد پیش فروش‬ ‫شده را اطالع می دهند‪ .‬در طول این زمان کوتاه‪ ،‬گاهی اوقات حتی تا چند صد نفر ارزیاب‬ ‫می بایست به واحدهای تکمیل شده دسترسی پیدا کرده و نسبت به ارزیابی قیمت واحدها‬ ‫جهت تکمیل فرآیند اعطای وام اقدام کنند‪.‬‬ ‫تکمیل قرارداد خرید (‪ )Completion‬در واحدهای پیش فروش‬ ‫تکمیل قرارداد زمانی است که آپارتمانی که به صورت پیش فروش فروخته شده آماده‬ ‫تحویل و سکونت شده (معموالً پس از اخذ مجوز اسکان از شهرداری) و مالکیت آن از‬ ‫سازنده به خریدار واحد پیش فروش انتقال یابد‪.‬‬ ‫اهمیت نیاز به استخدام ارزیاب قیمت در اسرع وقت‬ ‫بالفاصله پس از اینکه سازنده نسبت به ارسال نامه تکمیل واحد اقدام می کند‪ ،‬بسته به‬ ‫ابعاد ساختمان‪ ،‬تعداد بسیار زیادی از ارزیابها (حتی تا چند صد نفر) ممکن است که جهت‬ ‫ارزیابی واحدهای پیش فروش شده الزم باشد که در مدت کمتر از ‪ 10‬روز به ساختمان‬ ‫وارد شده و به آن دسترسی پیدا کنند‪ .‬در طول این زمان‪ ،‬ممکن است که دسترسی به‬ ‫ساختمان برای افراد غیر از پرسنل ساخت و ساز محدود شود و این احتمال وجود دارد‬ ‫که ارزیاب نتواند در زمان تعیین شده جهت بازدید واحد مد نظر حضور یابد و به تبع آن‬ ‫نتواند کارهای اداری مربوط به اعطای وام را به موقع انجام دهد و در انتقال سند وقفه‬ ‫بیفتد‪.‬‬ ‫اگر در کار تکمیل فرآیند تحویل واحد و انتقال مالکیت آن به دلیل عدم حضور به موقع‬ ‫ارزیاب در ساختمان وقفه ای صورت گیرد‪ ،‬امکان دارد جریمه ای حتی تا میزان ‪ 2000‬دالر‬ ‫نیز به خریدار به دلیل تاخیر در تکمیل قرارداد تحمیل شود‪.‬‬ ‫جلوگیری از جریمه تاخیر‬

‫‪Thursday, June 7, 2018‬‬

‫بهترین راه جهت جلوگیری از جریمه احتمالی بواسطه تاخیر در تکمیل قرارداد این است‬ ‫که ارزیابی همزمان با بازرسی واحد صورت گیرد‪ .‬در زمان تکمیل واحد پیش خرید شده‪،‬‬ ‫الزم است که خریدار در محل واحد ساخته شده حضور یافته و به بازرسی و مشخص‬ ‫نمودن ایرادات و اشکاالت احتمالی بپردازد‪ .‬در زمان بازرسی واحد قبل از تحویل‪ ،‬همزمان‬ ‫ارزیاب نیز می تواند به ارزیابی قیمت واحد پرداخته و از ایجاد تاخیر و جریمه احتمالی‬ ‫اجتناب نمود‪.‬‬ ‫دوستان توجه داشته باشید که همواره زمانیکه به دنبال خرید یک واحد پیش فروش‬ ‫در ونکوور هستید از قبل با مشاور امالک خود‪ ،‬وکیل‪ ،‬حسابدار و متخصص وام مسکن‬ ‫مشورت کنید!‬ ‫ادامه دارد‪....‬‬ ‫در قسمت بعدی به ادامه بحث درباره نحوه خرید واحدهای پیش فروش خواهم‬ ‫پرداخت‪ .‬الزم به ذکر است که نویسنده وکیل حقوقی نبوده و مطالب ارائه شده در باال‬ ‫بسیار کلی بوده و صرفًا جنبه آشنایی با نحوه خرید واحدهای پیش فروش را دارد‪ .‬برای‬ ‫موارد خاص حتمًا می بایست با وکیل خود و یا افراد متخصص در این زمینه مشورت‬ ‫نمایید‪ .‬در پایان بنده با داشتن بیش از ‪ 17‬سال تجربه کاری و دانشگاهی آمادگی خود را‬ ‫جهت هرگونه مشاوره و پاسخگویی به پرسش های شما عزیزان در زمینه خرید و فروش‬ ‫امالک مسکونی‪ ،‬تجاری و پیش فروش اعالم میکنم‪ .‬شما می توانید دیگر مقاالت و آخرین‬ ‫اطالعات بازار مسکن را در وبسایت و یا صفحه ‪ facebook‬بنده پیگیری نمایید‪.‬‬ ‫‪info@MahdiAbbaszadeh.ca‬‬ ‫‪www.facebook.com/Royahomes‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 391, Vol.16 / P.17‬‬


‫روزشمار يک جنگ‬

‫(بخش سی و ششم)‬

‫ساعت ‪ 4‬بعدازظهر‪ .‬خارج می‏شويم‪ .‬روشنايی‏ای‬ ‫خارق‏العاده‪ ،‬آفتاب که از ِ‬ ‫زير ابرها می‏درخشد و‬ ‫تکه‏هايی از ساختمان‏ها را می‏درخشاند‪ ،‬در حالی‏که‬ ‫باران همچنان می‏بارد‪ .‬اوضاع آرام است‪ ،‬بچه‏ها‬ ‫در کوچه سرگرم بازی‏اند‪ .‬به سربازی ريشو‬ ‫برمی‏خوريم‪ ،‬پليسی است که ترک خدمت کرده و‬ ‫علت را جنايات رژيم می‏گويد‪:‬‬ ‫کشتار ديروز يکی از داليلی است که‬ ‫ ‬‫توضيح‏دهنده‏ی مبارزه‏ی ماست‪.‬‬ ‫پسر يازده ساله‏اش کالش پدر را حمل می‏کند‪.‬‬ ‫گردشی طوالنی در محالت‪ .‬با حرکت ابرها نور و‬ ‫ِ‬ ‫روشنايی برخاسته از تابش آفتاب در ِ‬ ‫کوچک‬ ‫پس آن‏ها رنگ عوض می‏کند‪ .‬حوضچه‏های‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫تصوير آسمان و ديوارها را انعکاس می‏دهند‪ .‬چند شليک تک و توک هست‪ ،‬برخی‬ ‫آب باران‬ ‫انفجارات‪ ،‬اما در مجموع اوضاع آرام است‪ .‬در ميدانچه‏ای که بچه‏ها سرگرم بازی‏اند‪ ،‬با چند‬ ‫سرباز ارتش آزاد گپ می‏زنيم‪ .‬يکی‏شان ما را به کمی دورتر‪ ،‬ساختمانی نيمه‏تمام می‏برد‪،‬‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫احتياط تمام ِ‬ ‫ورودی پله‏ها‬ ‫روی بام می‏رويم‪،‬‬ ‫که با باال رفتن از ديواری داخلش می‏شويم‪ .‬با‬ ‫به بام مشرف بر شهرک است که در نزديکی‏مان واقع شده‪ ،‬حدود دويست متری‪ ،‬نه چندان‬ ‫بيشتر از اين‪ .‬از گوشه‏ای به آن نگاه می‏کنيم‪ ،‬توده‏ی وسيعی خاک که روی آن علفی سبز‬ ‫و درخشان درآمده است‪ ،‬با تکه‏هايی ديوار که پرچم سوريه‏ی بسيار بزرگی باالی آن در‬ ‫اهتزاز است‪ ،‬که من دزدکی از آن عکسی می‏گيرم‪ :‬راعد به شوخی می‏گويد ارزش‏اش را‬ ‫ندارد برای يک پرچم اسد گلوله‏ای بخوری‪ .‬گردش را ادامه می‏دهيم‪ ،‬با ساکنين و سربازان‬ ‫ارتش آزاد برخورد و گفتگو داريم‪ .‬محله به اين ترتيب گز کرده شده‪ ،‬به نظر کوچک و خُرد‬ ‫کنترل يک ِ‬ ‫می‏آيد‪ ،‬پانصد متری نمی‏توان رفت بی آن‏که با خيابانی ِ‬ ‫ِ‬ ‫پست نگهبانی‪ ،‬يک‬ ‫تحت‬ ‫محو ِر تير و شليک برخورد کنی‪.‬‬

‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫الستيک ماشين‬ ‫خيابان مشرف به باب‏السبعه می‏رويم‪ ،‬خيابانی که در انتهايش‬ ‫ديدن‬ ‫به‬ ‫گذاشته‏اند که چند شب پيش برشان داشته بودند‪ .‬شمار زيادی ماشين با سرعت باال به‬ ‫سمت باب‏السبعه عبور می‏کنند‪ ،‬بی آن‏که به سمت‏شان شليک شود‪ .‬خيابان عمود بر اين‬ ‫ِ‬ ‫سمت شهرک‪ ،‬بايد کنار ديوار و با احتياط جلو رفت‪ .‬به آسودگی‬ ‫مسير محوری است به‬ ‫برمی‏گرديم‪.‬‬ ‫لوموند ِ‬ ‫خبر ديروزمان را در صفحه‏ی سه‪ ،‬با بخشی از آن در صفحه‏ی اول و عکسی که‬ ‫توسط راعد برداشته شده بود‪ ،‬آورده است‪ .‬از او درخواست اطالعات بيشتری کرده‏اند تا‬ ‫فردا هم به اين کشتار بپردازند‪.‬‬ ‫راعد همين شب‪ ،‬کمی ديرتر مقاله‏ای بلند در رابطه با اقامت و آمد و شدهايش در شهر‬ ‫نوشت‪ ،‬که در لوموند يکشنبه ‪ 29‬ـ دوشنبه ‪ 30‬ژانويه با عکسی از يازده جنازه‏ی خانواده‏ی‬ ‫قتل‏عام شده منتشر شد‪ .‬روز شنبه ‪ 28‬ژانويه لوموند عکس اول را با مقاله‏ای بدون امضا‬ ‫نوشته شده در پاريس بر پايه‏ی اطالعاتی که من توسط ای‏ميل به آن‏ها داده بودم‪ ،‬منتشر‬ ‫کرد‪.‬‬ ‫جر و بحث و دعوايی شديد ميان فعالين‪ .‬امجد دوربين عکاسی و تلفنش را روی ميز پرت‬ ‫ِ‬ ‫گفتار ويدئوهای اخير روی يوتوب مورد انتقاد و سئوال‬ ‫کرد‪ .‬عمر طالوی او را در رابطه با‬ ‫قرار داده‪ .‬گويا يک جمله‪‎‬‏‏ی مبهم گفته شده در ويدئو برای بسياری اين تصور اشتباه را پيش‬ ‫آورده که عمر کشته شده‪.‬‬ ‫ِ‬ ‫دوش و حمام در خانه‏ی امجد‪ .‬ساختمانی اعيانی‪ ،‬درست کنار خانه‏ای که در آن ساکنيم (که‬ ‫خيلی کمتر اعيانی است)‪ ،‬با گلدان‏هايی در راه‏پله‏های مرمری؛ آپارتمانی بورژوايی‪ ،‬با مبلمانی‬ ‫قشنگ‪ ،‬خيلی تميز‪ ،‬فرش‏های مرغوب‪ .‬پدر مرا در سالن خانه پذيرفت‪ ،‬کنار بخاری نفتی‬ ‫(رادياتور شوفاژ ـ اين هم البته هست‪ ،‬چيزی نادر و کمياب ـ اما مصرف باالی گازوئيل آن را‬ ‫غيرقابل استفاده کرده)‪ .‬مدتی طوالنی در بروکسل زندگی کرده‪ ،‬اما چند کلمه‏‪‎‬‏ای انگليسی‬ ‫رفتن ِ‬ ‫ِ‬ ‫زير دوش‪ ،‬اولين‏اش از باب‏العمرو تا حاال‪ ،‬لحظاتی فوق‏العاده بود‪.‬‬ ‫بيشتر به ياد ندارد‪.‬‬ ‫راعد بعد از من رسيد و دوش گرفت‪ ،‬بعد همه چای خورديم‪ .‬موقع رفتن‪ ،‬امجد با ناخن به‬ ‫ِ‬ ‫رفتن ما کند‪ ،‬که نديديمشان‪ .‬حتی بورژواها هم موضوع‬ ‫درب سالن زد‪ ،‬تا زن‏ها را متوجه‬ ‫پرده‏داری را رعايت می‏کنند‪.‬‬ ‫پدر تسبيح فوق‏العاده زيبايی از ِ‬ ‫سنگ آبی رنگ به من داد‪ .‬به عربی به آن می‏گويند مسباحه‪،‬‬ ‫ِ‬ ‫گرداندن آن تکرار می‏کنند‪ :‬سبحان‏الله‪ .‬کلمه‏ی‬ ‫موقع‬ ‫ريشه گرفته از کلمه‏ی سبحان‪ ،‬که‬ ‫ِ‬ ‫فارسی‏ای که من هميشه مورد استفاده قرار می‏دادم‪ ،‬تسبيح‪ ،‬بر همين اساس شکل گرفته و‬ ‫از همين ريشه است‪.‬‬ ‫_______‬ ‫ِ‬ ‫بزرگ مقابل‪ ،‬که اتاق سربازان ارتش‬ ‫ساعت ‪ 2‬و نيم صبح‪ .‬همچنان خوابم نمی‏برد‪ .‬در اتاق‬ ‫آزاد است‪ ،‬از ساعت‏ها پيش سرگرم آوازخوانی‏اند‪ .‬از جايم برمی‏خيزم و می‏روم ببينم‏شان‪.‬‬ ‫بيست نفری هستند‪ ،‬دور اتاق تکيه به ديوار نشسته‏‪ ،‬سيگار می‏کشند و چای يا ماته می‏نوشند‪،‬‬ ‫و نوبتی می‏زنند زير آواز‪ ،‬و دم می‏گيرند‪ .‬البته چيزی از واژه‏هاشان را نمی‏فهمم‪ ،‬اما به نظر‬ ‫می‏رسد ترانه‏های عاشقانه است‪ ،‬شايد هم ترانه‏هايی در مورد شهر‪ .‬صداهاشان می‏لرزد‪،‬‬ ‫ناله می‏کند‪ ،‬نفس را حبس می‏کند‪ ،‬وقتی يکی‏شان تمام می‏کند‪ ،‬بعدی ادامه می‏دهد‪ .‬يکی‬ ‫از مردان تقريبًا چهل ساله‪ ،‬با صورتی باريک‪ ،‬ريشو و اندکی موقرمز‪ ،‬چشمانی هشيار‪ ،‬کام ً‬ ‫ال‬ ‫ِ‬ ‫بی‏دندان‪ ،‬به جز يک دندان ِ‬ ‫رديف پائين گرداننده‏ی اصلی آواز است‪.‬‬ ‫پيش تک‪‎‬‏افتاده در‬ ‫بسيار با احساس می‏خواند‪ ،‬با ذهنی متمرکز و حواس جمع‪ ،‬انگار همه‏ی ترانه‏هايی را که از او‬ ‫می‏خواهند می‏شناسد و می‏داند‪ .‬وقتی اندک نفسی تازه می‏کند‪ ،‬نفری ديگر ادامه می‏دهد‪.‬‬ ‫بقيه سراپا گوشند‪ ،‬هارمونی را دنبال می‪‎‬کنند‪ ،‬گاهی دست می‏زنند‪ .‬هيچ‏کسی وسط ترانه‏ی‬ ‫کسی نمی‏پرد‪ ،‬هيچ نوع رقابت و مقابله‏ای در ميان نيست‪ ،‬هر کسی تنها برای لذت خواندن‬ ‫و همخوانی و شنيدن می‏خواند‪ ،‬همه باهم‪.‬‬ ‫شنبه ‪ 28‬ژانويه‬ ‫صفصاف ـ باب‏العمرو ـ خالديه ـ البياضه‬ ‫با مديريت لوموند تصميم گرفته شده بود که اين ده روز اقامت در حمص برای رپورتاژ‬ ‫کافی‏ست‪ ،‬و وقتش رسيده که به لبنان برگردم‪ ،‬در حالی‏که راعد‪ ،‬همانطور که پيش از اين‬ ‫برنامه‏ريزی شده بود‪ ،‬مدتی ديگر هم می‏ماند‪ .‬پيش از اين راعد به ارتش ِ‬ ‫آزاد باب‏العمرو‬ ‫تلفن کرده و چنين برنامه‏ريزی شده بود که امروز صبح می‏آيند تا که ِ‬ ‫ابن پدرو مرا از مرز‬ ‫رد کرده و به لبنان بفرستد‪ .‬به داليلی متفاوت‪ ،‬همانطور که خواهيم ديد‪ ،‬برنامه برای اين‬ ‫روز‪ ،‬و نه روزهای بعدی‪ ،‬آنطور که قرار بود پيش نرفت؛ تنها در روز دوم فوريه موفق به‬ ‫خروج شدم‪.‬‬ ‫(دنباله در شماره ی آينده)‬

‫‪Thursday, June 7, 2018‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 391, Vol.16 / P.18‬‬


‫بهداشت و تندرستی‬

‫ظهور آکنه در هر قسمت بدن نشانه چیست؟‬

‫شما در تماس هستند‪ ،‬مانند تلفن همراه‪ ،‬برس های آرایشی و رویه متکاها را تمیز کنید‪.‬‬ ‫منطقه ‪T‬‬ ‫منطقه ‪ T‬شامل ناحیه بین ابروها تا روی بینی و در نهایت چانه می‌شود‪ .‬ظهور آکنه در این‬ ‫قسمت اغلب به واسطه اختالالت گوارشی یا آلرژن های غذایی رخ می‌دهد‪ .‬برخی کارشناسان‬ ‫کاهش مصرف لبنیات‪ ،‬گوشت قرمز و فست فود و مصرف هرچه بیشتر سبزیجات برگ‌دار‬ ‫را برای بهبود شرایط پوست در منطقه ‪ T‬توصیه می‌کنند‪ .‬همچنین‪ ،‬تعداد غدد چربی پوست‬ ‫در این منطقه نسبت به بخش‌های دیگر صورت بیشتر است که احتمال طغیان آکنه در این‬ ‫منطقه را افزایش می‌دهد‪ .‬پاکسازی پوست و استفاده از محصوالت مراقبت از پوست که‬ ‫برای رفع انسداد منافذ پوست طراحی شده‌اند را فراموش نکنید‪ .‬آکنه روی بینی به طور‬ ‫ویژه با کبد و کلیه پیوند خورده است‪ ،‬از این رو ظهور جوش‌ها در این قسمت می‌تواند‬ ‫نشان دهنده فشار خون باال یا اختالل در عملکرد کبد باشد‪ .‬از مصرف غذاهای بیش از حد‬ ‫تند و پر ادویه پرهیز کنید‪.‬‬ ‫چانه‬ ‫ظهور آکنه روی چانه نشانه‌ای از عدم تعادل هورمونی است‪ .‬یک برنامه خواب منظم و‬ ‫رژیم غذایی سالم را دنبال کنید‪ ،‬اما اگر همچنان با مشکل آکنه روی چانه مواجه هستید‬ ‫با یک متخصص پوست و متخصص زنان مشورت کنید‪ .‬مصرف قرص‌های ضدبارداری یا‬ ‫اسیپرونوالکتون ممکن است به بهبود این شرایط کمک می‌کند‪ .‬برای ایجاد تعادل هورمونی‬ ‫مصرف چای نعناع و مکمل‌های امگا‪ 3-‬نیز گزینه‌های خوبی هستند‪ .‬افزون بر این‪ ،‬چانه را‬ ‫روی دست‌های خود قرار ندهید یا بیش از حد نیاز پوست این قسمت را لمس نکنید‪.‬‬

‫بررسی موقعیت مکانی آکنه روی صورت برای تشخیص مشکالت سالمت به نام نقشه‬ ‫برداری چهره شناخته می‌شود که قدمت آن به هزاران سال پیش و دوران پزشکی چین‬ ‫باستان باز می‌گردد‪ .‬اگرچه این روش در گذر زمان تکامل یافته است‪ ،‬اما شالوده اصلی‬ ‫آن همچنان دست نخورده باقی مانده است‪ ،‬به این معنی که با بررسی مکان ظهور آکنه‬ ‫می‌توانید مشکالت سالمت بالقوه درون بدن را کشف کرده و در نتیجه روشی مناسب برای‬ ‫برطرف کردن هم مشکل درونی و هم بیرونی بیابید‪.‬‬ ‫با وجود این که محصوالت مختلفی برای مراقبت از پوست در بازار وجود دارند‪ ،‬اما بیشتر‬ ‫ما می‌توان گفت که ضایعات و مشکالت پوستی به راحتی با یک پاک کننده یا لکه‌بر از بین‬ ‫نمی‌روند‪ ،‬حال هر چقدر هم که تبلیغات تجاری آن‌ها متقاعدکننده باشند‪ .‬اگرچه افراد‬ ‫بسیاری آکنه را با گرفتگی منافذ پوست یا عدم تعادل هورمونی مرتبط می‌دانند‪ ،‬اما ظهور‬ ‫ضایعات در بخش‌های مشخصی از پوست بدن می‌توانند بیانگر وجود مشکالت سالمت‬ ‫زمینه‌ای باشند و تنها در صورت بهبود این مشکالت‪ ،‬آن‌ها نیز از بین می‌روند‪.‬‬ ‫ظهور آکنه در هر قسمت بدن به چه معناست؟‬ ‫بررسی موقعیت مکانی آکنه روی صورت برای تشخیص مشکالت سالمت به نام نقشه‬ ‫برداری چهره شناخته می‌شود که قدمت آن به هزاران سال پیش و دوران پزشکی چین‬ ‫باستان باز می‌گردد‪ .‬اگرچه این روش در گذر زمان تکامل یافته است‪ ،‬اما شالوده اصلی‬ ‫آن همچنان دست نخورده باقی مانده است‪ ،‬به این معنی که با بررسی مکان ظهور آکنه‬ ‫می‌توانید مشکالت سالمت بالقوه درون بدن را کشف کرده و در نتیجه روشی مناسب برای‬ ‫برطرف کردن هم مشکل درونی و هم بیرونی بیابید‪.‬‬ ‫به خاطر داشته باشید که نقشه برداری چهره یک روش علمی دقیق نیست و با مشاهده یک‬ ‫یا دو جوش در یکی از بخش‌های بدن نباید نگران مواجهه با یک مشکل سالمت جدی شوید‪.‬‬ ‫اما اگر آکنه مزمن به طور مکرر در یک مکان مشخص از بدن ظاهر می‌شود‪ ،‬بهتر است‬ ‫برای بررسی دقیق‌تر شرایط به پزشک مراجعه کنید‪.‬‬ ‫دالیل مختلفی می‌توانند به بروز آکنه منجر شوند و افراد بسیاری نقش و اثرگذاری عوامل‬ ‫درونی‪ ،‬از میزان خواب تا کیفیت هوایی که تنفس می‌کنند‪ ،‬بر این شرایط را نادیده می‌گیرند‪.‬‬ ‫سالمت پوست هم به آنچه از بیرون با آن در ارتباط است و هم این که چگونه از اندام‌های‬ ‫درونی بدن خود مراقبت می‌کنید‪ ،‬بستگی دارد‪.‬‬

‫پشت‪ ،‬بازوها و ران‌ها‬ ‫نوسانات هورمونی و ژنتیک اغلب در پس ظهور آکنه روی پشت‪ ،‬بازوها و ران‌ها قرار دارند‪.‬‬ ‫از این رو‪ ،‬کنترل آکنه در اینجا می‌تواند چالش برانگیز باشد‪ .‬افزون بر این‪ ،‬رطوبت پارچه‬ ‫لباس به واسطه تعریق و تماس آن با پوست می‌تواند زمینه ساز تحریک و طغیان آکنه شود‪.‬‬ ‫فشار ناشی از حمل کوله پشتی یا کیف نیز می‌تواند موجب اصطکاک و ظهور آکنه شود‪ .‬از‬ ‫این رو‪ ،‬لباس‌های تمیز و نه چندان تنگ بپوشید‪ .‬همچنین به مواد تشکیل دهنده ژل‌های‬ ‫حمام‪ ،‬صابون‌ها‪ ،‬لوسیون های بدن‪ ،‬مواد شوینده و محصوالت ضد آفتاب توجه داشته باشید‬ ‫تا در آن‌ها مواد مسدودکننده منافذ پوست وجود نداشته باشد‪.‬‬ ‫توجه داشته باشید که لباس‌های نخی دارای درزها‪ ،‬دوخت‌ها و برچسب‌های تحریک کننده‬ ‫نباشند‪ .‬اگر آکنه همچنان ادامه دارد‪ ،‬استفاده از پارچه‌های دیگر را مدنظر قرار دهید‪.‬‬ ‫کتان می‌تواند مواد شیمیایی تحریک کننده را جذب کرده و موجب طغیان آکنه در افرادی‬ ‫با پوست حساس شود‪ .‬آکنه روی دست‌ها و پاها نیز به طور مرتب با راش‌های پوستی‪،‬‬ ‫روزاسه‪ ،‬یا فولیکولیت اشتباه گرفته می‌شود‪ ،‬از این رو در صورت تداوم مشکل به پزشک‬ ‫مراجعه کنید‪( .‬منبع‪ :‬عصر ایران)‬

‫پیشانی‬ ‫مشکالت گوارشی و استرس اغلب به طغیان ناگهانی آکنه روی پیشانی منجر می‌شوند‪ .‬برای‬ ‫کمک به دفع سموم و بهبود گوارش نوشیدن آب را به جای نوشیدنی‌های کافئین‌دار و‬ ‫نمونه‌های بیش از حد فرآوری شده مدنظر قرار دهید‪ .‬خواب شبانه به میزان حداقل هفت‬ ‫ساعت‪ ،‬نوشیدن آب فراوان و دنبال کردن یک رژیم غذایی متعادل می‌توانند به کاهش‬ ‫جوش‌های روی پیشانی شما کمک کنند‪ .‬همچنین‪ ،‬عوامل موضعی می‌توانند در این زمینه‬ ‫نقش داشته باشند که سالمت پوست را تحت تأثیر قرار می‌دهد‪ .‬کاله و موهای خود را از‬ ‫روی پیشانی کنار بزنید تا اصطکاک و محصوالت مراقبت از مو مانند نرم‌کننده‌ها موجب‬ ‫انسداد منافذ پوست نشوند‪.‬‬ ‫گونه‌ها‬ ‫ظهور آکنه نزدیک قسمت باالیی گونه‌ها با مشکالت تنفسی پیوند خورده است‪ .‬از این رو‪،‬‬ ‫اگر به طور مکرر در شهرها پیاده‌روی می‌کنید یا هنگامی پایین بودن شیشه خودرو رانندگی‬ ‫می‌کنید باید توجه ویژه‌ای به پاکسازی صورت خود داشته باشید‪ .‬حصول اطمینان از تمیز‬ ‫بودن هوای داخل خانه نیز می‌تواند به شما کمک کند‪ .‬در همین راستا‪ ،‬می‌توانید از یک‬ ‫دستگاه تصفیه کننده هوا یا چند گیاه تصفیه کننده هوا استفاده کنید‪ .‬شاید متوجه نباشید‬ ‫اما گونه‌های انسان در طول روز با چیزهای مختلفی در تماس هستند‪ ،‬از این رو پاکسازی‬ ‫اقالم اطراف شما می‌تواند در کاهش بروز آکنه روی گونه‌ها مؤثر باشد‪ .‬ظهور آکنه روی‬ ‫قسمت پایینی گونه‌ها به طور معمول نشان دهنده بهداشت ضعیف دهان و دندان است‪ ،‬اما‬ ‫باکتری‌های سطحی نیز یکی از مقصران بزرگ هستند‪ .‬اقالمی که به طور مکرر با صورت‬ ‫‪Thursday, June 7, 2018‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 391, Vol.16 / P. 19‬‬


‫سينما‬

‫ناصر ملک مطیعی‪ ،‬مردی در نقش خودش‬ ‫یوسف لطیف پور‪ ،‬روزنامه‌نگار سینمایی‬ ‫ناصر ملک‌مطیعی‪ ،‬بازیگر و‬ ‫کارگردان سینما و یکی از‬ ‫بزرگ‌ترین نام‌های سینمای‬ ‫عامه‌پسند ایران که حضوری‬ ‫کوتاه اما موثر در آثار‬ ‫سینمای متفاوت نیز داشت‪،‬‬ ‫دیشب در هشتاد و هشتاد‬ ‫سالگی درگذشت‪.‬‬ ‫او با وجود منع از بازیگری از‬ ‫زمان انقالب و حضور کوتاه‬ ‫در تنها یک فیلم (" نقش و‬ ‫نگار"‪ )۱۳۹۲ ،‬هم‌چنان یکی‬ ‫از محبوب چهره‌های تاریخ‬ ‫سینمای بود‪ .‬بدون این که‬ ‫دعوای قدیمی و بی‌فایدۀ دشمنان و دوستداران فیلم فارسی به پایان و یا حتی به‬ ‫نتیجه‌ای روشن رسیده باشد‪ ،‬بعد از انقالب فیلم‌های ناصر ملک‌مطیعی با ویدئوهای‬ ‫غیرقانونی و بعدتر از طریق شبکه‌های ماهواره‌ای به بخشی آشنا از حافظۀ بصری‬ ‫فرهنگ معاصر ایران بدل شد‪ .‬به موازات آن‪ ،‬در تناقضی آشنا‪" ،‬مبارزه با ابتذال" در‬ ‫سینمای بعد از انقالب به تولد ده‌ها مقلد بی‌استعداد از ستاره‌های با استعدادی مثل‬ ‫ناصر ملک‌مطیعی انجامید‪.‬‬ ‫ناصر ملک‌مطیعی مثل خیلی از ستارگان بزرگ سینمای کالسیک (همفری بوگارت‪،‬‬ ‫راج کاپور‪ ،‬آلبرتو سوردی‪ ،‬توشیرو میفونه) کمابیش همیشه یک نقش را بازی کرد‪:‬‬ ‫نقش خودش را‪ .‬در این موارد الزامًا هنر بازیگری و گسترۀ توانایی‌هایی بازیگر در‬ ‫جان‌بخشیدن به شخصیت‌ها و صورت‌‌های مختلف نیست که اهمیت دارد (اگرچه‬ ‫همه این نام‌ها در محدوده‌ای ظریف‪ ،‬تنوع‌های خاص خودشان را به شخصیت‌ها‬ ‫بخشیده‌اند) بلکه بازیگر‪/‬ستاره به شمایلی تبدیل می‌شود که تماشاگر آمال و امید‬ ‫خودش را در آن‌ها می‌بیند‪.‬‬ ‫اشک‌ها و مشت‌ها‬ ‫ناصر ملک‌مطیعی در سال ‪ ۱۳۰۹‬در تهران به دنیا آمد‪ .‬آشنایی‌اش با سینما از سن‬ ‫خیلی کم شروع شد‪ .‬امتیاز او به نسبت بقیه بچه‌های سینمادوست آن روزها این‬ ‫بود که پدر خودش صاحب یک سالن سینما (سینما شرق واقع در خیابان سیروس)‬ ‫بود و در سال‌های نمایش فیلم‌های صامت‪ ،‬جواد معروفی پای پرده‌اش پیانو می‌زد‪.‬‬ ‫برخالف تداوم نام ناصر ملک‌مطیعی در سینما‪ ،‬پدر او که در اصل کارمند وزارت‬ ‫پست و تلگراف بود چندان خیری از سینماداری ندید و بعد از مدتی ضرر دیدن‪،‬‬ ‫سینمایش را واگذار کرد‪.‬‬ ‫آقای ملک مطیعی به موازات تحصیل عمومی‪ ،‬درس بازیگری در مدرسه شبانه‬ ‫گرفت‪ .‬معلم ورزش در دبیرستان شد و در کنارش انجمن نمایش مدرسه را هم‬ ‫می‌گرداند‪ .‬حتی در مدرسه دارالفنون دوره داوری کشتی دید‪ ،‬اما بعد از دیدن‬ ‫آگهی دعوت از عالقه‌مندان بازیگری به تیم سازندۀ فیلم کمدی نوروزی "واریته‬ ‫بهاری" (‪ ،)۱۳۲۸‬ساختۀ اسماعیل کوشان‪ ،‬پیوست و در نقشی کوچک در کنار بعضی از‬ ‫بااستعدادترین بازیگران تئاتر آن روزها مثل عزت‌الله انتظامی قرار گرفت‪.‬‬ ‫دو فیلم در اوایل دهۀ ‪ ۱۳۳۰‬شمسی کارنامۀ ملک‌مطیعی را دگرگون کرد و او را‬ ‫به مقام یک ستاره رساند‪ .‬اول‪ ،‬برای کارگردان بیست و یک ساله‌ای به نام مهدى‬ ‫رییس فیروز‪ ،‬در "ولگرد" (‪ )۱۳۳۱‬بازی کرد‪ ،‬ملودرامی که محبوبیت زیادی بین‬ ‫تماشاگران ایرانی پیدا کرد (و بازیگر جوان بر خالف "واریته بهاری" برایش دستمزد‬ ‫نسبت ًا نظرگیر ‪ ۵۰۰‬تومان گرفت) و بعد در فیلم جنایی (با مایه‌های ملودرام) "چهارراه‬ ‫حوادث" (ساموئل خاچیکیان) یکی از خوش‌ساخت‌ترین آثار تاریخ سینمای ایران در‬ ‫آن دوران‪.‬‬ ‫کارنامۀ ملک‌مطیعی در طی دو دهۀ بعد‪ ،‬تلفیقی از دو مایۀ ملودرام و تریلر (اکشن‪/‬‬ ‫جنایی‪/‬پلیسی) بود‪ .‬در پر زد و خوردترین فیلم‌هایش همیشه جایی برای اشک ریختن‬ ‫در نظر گرفته می‌شد و در ملودراماتیک‌ترین نقش‌هایش‪ ،‬فرصتی برای "سر جای‬ ‫خود نشاندن" دو سه آدم ناصواب‪ .‬اما آن چیزی که این دو دنیای متناقض را به‬ ‫شکلی قابل قبول به هم پیوند می‌داد طنز ناصر ملک‌مطیعی بود که بیشتر به صورت‬ ‫تک‌گویی‪ ،‬جمله‌های قصار و اصطالحات ناب تهرانی خودش را نشان می‌داد‪.‬‬ ‫رواج فیلم‌های موسوم به کاله مخملی و حضور ملک‌مطیعی در آن‌ها هم باعث‬ ‫‪Thursday, June 7, 2018‬‬

‫افزایش باورنکردنی شهرتش شد و هم تکرارها و حضور در فیلم‌های سرهم‌بندی‌شده‬ ‫تا حدی استعدادهایش را تلف کرد‪ .‬اما نباید فراموش کرد که ملک‌مطیعی نه‬ ‫می‌خواست و نه احتماالً می‌توانست مثل ستاره‌های دیگری مثل فردین‪ ،‬زیر آواز‬ ‫بزند و احتماالً فیلم‌های کاله مخملی و لباس جاهلی (که از آن طرف فردین در به‬ ‫تن کردن آن‌ها ناموفق بود) باعث تمایز او می‌شد قلمرویی سینمایی می‌ساخت که‬ ‫ملک‌مطیعی می‌توانست در آن بی‌رقیب بماند‪.‬‬ ‫با تمام بد و بیراهی که به فیلم‌های کاله مخملی می‌گویند‪ ،‬باید از وجود این فیلم‌ها در‬ ‫متن سینمای عامه‌پسند استقبال کرد‪ .‬شخصیت کاله مخملی‪ ،‬که به اعتراف فیلمسازان‬ ‫و بازیگران سینمای ایران در هیچ کس به اندازه ناصر ملک‌مطیعی به نتیجه مطلوب‬ ‫نرسیده‪ ،‬مثل سینماهای عامه‌پسند و ژانری کشورهای دیگر (کابوی در فیلم‌های‬ ‫وسترن آمریکایی‪ ،‬سامورایی در فیلم‌های تاریخی ژاپنی) قالبی از پیش آماده و‬ ‫غنی برای قهرمان‌پروری فراهم می‌کرد‪ .‬در این قالب عموم ًا مردانه‪ ،‬ستارگان و‬ ‫کارگردانان می‌توانستند با کم و زیاد کردن شاخ و برگ‌های قراردادهای آشنا‪،‬‬ ‫معناهای تازه‌ای بیافرینند‪ .‬البته این تغییرها و تجدیدنظرکردن‌ها در فرمول‌های‬ ‫سینمای جاهلی همیشه موفق نبود‪.‬‬

‫(از چپ‪ :‬ناصر ملک مطیعی‪ ،‬محمدعلی فردین و بهروز وثوقی)‬

‫مث ً‬ ‫ال در در فیلم "کاکو" (ساختۀ شاپور قریب که بعضی از بهترین فیلم‌های کارنامۀ‬ ‫ملک‌مطیعی را کارگردانی کرد)‪ ،‬شخصیتی که ملک‌مطیعی بازی می‌کند بعد از آزادی‬ ‫از زندان دیگر آن کاله مخملی سابق نیست و دنبال آرامش است‪ .‬در یک دعوا‪ ،‬به‬ ‫ِ‬ ‫طرف گستاخ را سرجایش بنشاند‪ ،‬می‌رود پلیس خبر می‌کند‪.‬‬ ‫جای این که با قمه‌اش‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ه تن حریف" این را نمی‌پسندید و‬ ‫تماشاچی عادت کرده به عدالت چاقو و "مرد هم ‌‬ ‫در سینماها‪ ،‬به خصوص سینماهای شیراز‪ ،‬اعتراض می‌کرد و حتی غذا و لنگه کفش به‬ ‫سوی پرده پرتاب می‌کرد‪ .‬در واقع این مردم بودند که با استقبال یا عدم استقبالشان‬ ‫شخصیت سینمایی ناصر ملک‌مطیعی را در آثار عامه‌پسندش هدایت می‌کردند‪ .‬این‬ ‫هم به ملک‌مطیعی محبوبتی بی‌سابقه می‌داد و هم دست و پایش را می‌بست‪.‬‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 391, Vol.16 / P. 20‬‬


‫طنز‬ ‫‪" ...‬معتمد خانواده‌ها و محل"‬

‫تغزلی در رمضان‬ ‫ّ‬ ‫هادی خرسندی‬

‫یار آمده‪ ،‬یار آمده‪ ،‬هنگام افطار آمده‬ ‫با پوشش اسالمی و پنهان ز اغیار آمده‬ ‫آورده است از بهر من‪ ،‬نوشیدنی و خوردنی‬ ‫با دست خالی در زده‪ ،‬اما چه پربار آمده!‬

‫ناصر ملک‌مطیعی در حمایت از جوانان و عدم حسادت به همکارانش در صنعت سینمایی که‬ ‫چنین صفت‌هایی در آن کمیاب‌اند شهره بود‪ .‬این ملک‌مطیعی بود که مث ً‬ ‫ال در ورود فردین‬ ‫به سینما نقش داشت‪ .‬در خیلی از نمونه‌ها او به عنوان نقش فرعی در فیلم‌های دیگران‬ ‫بازی کرد تا باعث کمک به گیشۀ این فیلم‌ها شود‪ .‬خود او با زبان ساده و روشن خودش در‬ ‫گفت‌‌وگو با روزنامۀ "شرق" فرق بین چهار ستارۀ مرد کلیدی دهه‌های ‪ ۱۳۴۰‬و ‪ ۱۳۵۰‬را‬ ‫چنین بیان کرد‪":‬خب هرکدام از ما در یک نوع کاراکتر جاافتاده بودیم‪ .‬مثال بهروز [وثوقی]‬ ‫ضدقهرمان‪ ،‬ولى دوست داشتنى بود‪ .‬فردین با یک قران پول‪ ،‬خوشحال بود و می‌رقصید‪.‬‬ ‫من معتمد خانواد‌ه‌ها و محله بودم‪ .‬بیک ایمانوردى هم شخصیتى داشت که شلوغ‌بازى‬ ‫می‌کرد و بچه‌ها دوستش داشتند‪".‬‬ ‫ملک‌مطیعی به خوبی فرق بین هنر و تجارت را می‌فهمید و برای درک آگاهی‌اش از سینما‬ ‫ورای آن‌چه که فیلمفارسی به تماشاگرانش می‌داد باید یکی از چند فیلمی که خودش‬ ‫کارگردانی کرد‪ ،‬یعنی "سوداگران مرگ" (‪ )۱۳۴۱‬را دید‪ ،‬فیلمی دربارۀ مبارزه با قاچاقچیان‬ ‫هرویین که یکی از بهترین فیلم‌های پلیسی‪/‬جنایی دهه چهل محسوب می‌شود‪.‬‬ ‫به عالوه او حضوری همیشه ناشی از حمایت در فیلم‌های سینمای متفاوت ایران داشت که‬ ‫مشهورترین نمونه‌اش "قیصر" است‪ ،‬اما بازی ناصر ملک‌مطیعی در مث ً‬ ‫ال "سه قاپ" (زکریا‬ ‫هاشمی‪ )۱۳۵۰ ،‬به مراتب فراموش نشدنی‌تر است و او وقتی که شب‌ها در تهران در ازای‬ ‫یک پنجم دستمزد همیشگی‌اش در این فیلم بازی می‌کرد‪ ،‬روزهایش باید سوار ماشین‬ ‫می‌شد و می‌رفت کاشان تا در "طوقی" (علی حاتمى) ایفای نقش کند‪.‬‬ ‫وقتی برای "سه قاپ" جایزۀ بهترین بازیگر مرد نقش اول جشنوارۀ سینمایی سپاس را‬ ‫گرفت‪ ،‬نشان داد که چقدر می‌تواند با نسل تازۀ فیلمسازان و در متن سینمای مدرن ایران‬ ‫سهم داشته باشد‪ ،‬اما ندای مردم و عالقه‌شان به دیدن «آقا ناصر همیشگی» وسوسه‌ای بود‬ ‫که به راحتی نمی‌شد از‬ ‫آن گذشت‪.‬‬ ‫با وجود سال‌هایی‬ ‫بسیار پرکار بعد از‬ ‫بازی در "سه قاپ"‪،‬‬ ‫حضور ملک‌مطیعی در‬ ‫سینمای ایران از سال‬ ‫‪ ۱۳۵۵‬بسیار محدود‬ ‫و بعد از انقالب‪ ،‬به‬ ‫طور کامل قطع شد‪.‬‬ ‫ملک‌مطیعی برخالف بعضی ستاره‌های دیگر هرگز ایران را ترک نکرد و به مشاغل مختلفی‬ ‫مثل شیرینی‌فروشی و کار امالک و مستغالت دست زد‪.‬‬ ‫در گفت‌وگو با روزنامۀ "شرق" می‌شد صدای مردی را شنید که هرگز با این طرد شدن‬ ‫کنار نیامده بود‪":‬مزه انزوا و تنهایى را به شکل کافى و وافى چشیدم‪ .‬همیشه احساس‬ ‫می‌کردم در جامعه خودم عقب افتادم‪ ،‬چون تنها شده بودم‪ .‬عده‌اى از دوستان قدیمی‌ام از‬ ‫ایران و عده‌اى هم به سراى باقى رفتند‪ .‬دلبستگى و وابستگی‌ام به کار سینما از یک طرف‪،‬‬ ‫تنهایى و گوشه‌نشینی‌ام از طرف دیگر شرایط سخت و غیرقابل توصیفى را برایم به وجود‬ ‫آورده بود‪".‬‬ ‫اگر ملک‌مطیعی معلم یا مربی کشتی مانده بود‪ ،‬احتماالً امروز درگذشتش چنین فقدان‬ ‫مهمی برای فرهنگ ایران به شمار نمی‌رفت‪ ،‬حتی با وجود این که کارنامه‌اش‪ ،‬چهل سال پیش‬ ‫به زور به بایگانی سپرده شده بود‪.‬‬ ‫یکی از معناهای مقاومت نشان دادن نام ملک‌مطیعی در مقابل فراموشی این است که او‬ ‫روی بخشی از ضمیر ناخودآگاه ایرانیان دست گذاشته بود که کسی قبل یا بعد از او چنین‬ ‫نکرده بود‪ .‬در این لحظه که این را می‌خوانید او احتماالً تنها ستارۀ تاریخ سینماست که در‬ ‫زمان درگذشتش امکان نمایش عمومی هیچ‌کدام از فیلم‌های کارنامه‌اش وجود ندارد‪ .‬این‬ ‫تلخی فقدانش را دوچندان می‌کند‪bbc .‬‬ ‫‪Thursday, June 7, 2018‬‬

‫با طبع تند و آتشین‪ ،‬لج کرده با احکام دین‬ ‫سرمست و داغ و کامجو‪ ،‬با جان تبدار آمده‬ ‫از منکراتی برحذر‪ ،‬از سختگیری‌ها پکر‬ ‫اکنون برای انتقام از گشت انصار آمده‬ ‫از بند سنّت رسته او‪ ،‬از عقد‪ ،‬بیرون جسته او‬ ‫بر خطبه خوانده فاتحه‪ ،‬از صیغه بیزار آمده‬ ‫با طنز و شوخی یار من‪ ،‬سر میکند آزار من‬ ‫یعنی چه بنشستی طرف‪ ،‬یار آمده یار آمده‬ ‫گوید که اسالم عزیز‪ ،‬دندان میلم کرده تیز‬ ‫گازت چنان گیرم که خود‪ ،‬گوئی سگ هار آمده‬ ‫گوید بشو درگیر من‪ ،‬فرض است جنگ تن به تن‬ ‫اسالم باشد در خطر‪ ،‬هنگام پیکار آمده‬ ‫مرد مسلمانی اگر‪ ،‬برخیز و همچون شیر نر‬ ‫شمشیر حضرت را ب ٍکش‪ ،‬یک تن ز کفار آمده‬ ‫یا اینکه با من یار شو‪ ،‬در حلقۀ کفار شو‬ ‫حاال که بینی کافری‪ ،‬مشتاق دیدار آمده‬ ‫تو زانی و من زانیه‪ ،‬از کف مده یک ثانیه‬ ‫اکنون که آزاده زنی‪ ،‬از تو طلبکار آمده!‬ ‫گیرد ز من حق سخن‪ ،‬گوید که برکن پیرهن‬ ‫بسپار خود را دست من‪ ،‬هند جگرخوار آمده‬ ‫گوید که در ماه عزا‪ ،‬بدجور میچسبد غذا‬ ‫وین میهمان روزه دار‪ ،‬از بهر افطار آمده!‬ ‫‪--------------------‬‬‫لندن ‪ ۷ -‬رمضان ‪ -‬اول خرداد ‪۹۷‬‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 391, Vol.16 / P. 21‬‬


‫تاريخ ادبيات‬

‫سبک شناسی‬ ‫(بخش ‪)141‬‬

‫جامع التواریخ به طرز ساده نوشته شده است و در‬ ‫نقل عبارات متکلفانه ی مورخان قبل از خود مانند‬ ‫عطاملک و غیره نیز سعی کرده است که حتی االمکان‬ ‫لغات دشخوار و غیرمشهور را حذف کند‪ ،‬مگر گاهی‬ ‫که به ناچار به نقل عین عبارات پرداخته است و این‬ ‫مورد غلبه ندارد و محدود می باشد‪.‬‬ ‫مؤلفات دیگر خواجه رشیدالدین‪:‬‬ ‫‪ -1‬کتاب االخبار و اآلثار در بیان سرما و گرما و فصول‬ ‫و فصاحت و آبیاری و امراض نباتات و معدنیات که‬ ‫اصل کتاب در دست نیست اما منتخبی از او موجود‬ ‫است که در سنه ی ‪ 1323‬قمری هجری به توسط‬ ‫عبدالغفار معروف به نجم الدوله به ضمیمه ی ارشاد‬ ‫الزراعه ی "هروی" و دو کتاب دیگر در علم زراعت‬ ‫ّ‬ ‫در یک مجلد در تهران در مطبعه ی سنگی به طبع رسیده است و در مقدمه گوید‪:‬‬ ‫"اما بعد این فواید بر سبیل استعجال از کتاب آثار و اخبار نقل کرده می شود تا خالیق را‬ ‫باشد که ازین بهره حاصل گردد و فی الجمله از فایدۀ دنیائی و آخرتی خالی نخواهد بود‬ ‫والله المستعان"‪.‬‬ ‫و از متن کتاب معلوم می شود که‬ ‫مؤلف مردی ذی نفوذ و صاحب‬ ‫قدرت و نافذحکم بوده است و‬ ‫معاصر غازان خان نیز بوده‪ ،‬چه‬ ‫در صفحه ی ‪ 86‬از آن کتاب در‬ ‫ذیل معرفت احول برنج گوید‪:‬‬ ‫"و برنجی کوچک است که در‬ ‫هندوستان آن را کارند و اکابر‬ ‫می خورند آن را سنته گویند و‬ ‫در زمان سلطان سعید غازان خان‬ ‫جهت زرع خواسته بود‪ ،‬کشتیم‬ ‫چون در موضع قوی گشته بود‬ ‫بلند شد و بخفت و بر نداد‪ ،‬بعضی‬ ‫از آن تخم جهت امتحان چند دفعه‬ ‫پختیم طعم و بوی آن خوشتر از‬ ‫برنج معهود باشد" و در صفحه ی‬ ‫‪ 91‬در زیر عنوان "کتان" گوید‪:‬‬ ‫"هرچند کتان قونیه بدنام است‬ ‫و زود پاره می شود لیکن آنچه‬ ‫باریک است و به شیوۀ روسی می‬ ‫بافتند‪ ،‬بسیار بهتر از روسی می‬ ‫باشد‪ ،‬چندان که شویند بهتر و‬ ‫نرمتر شود‪ ،‬و تخم آن را در تبریز و سلطانیه کشته و رسته شد و می بافند و بازدید شد"‪.‬‬ ‫دیگر در صفحه ی ‪ 112‬گوید‪" :‬این ضعیف بیخ زعفران به تبریز برد و از آنجا به سلطانیه –‬ ‫کشته اند بسیار بهتر از همدان شده"‪.‬‬ ‫و از احاطه ای که به نباتات هر کشور از چین و هند و فرنگ و مصر اظهار داشته است نیز‬ ‫پیداست که مؤلف مردی کثیراالطالع بوده و دستگاهی داشته که بتواند از همه جا تفحص‬ ‫کند چنانکه در باره ی کاغذ و ابریشم چین اطالعات بسیاری دارد و از آن جمله در باره ی‬ ‫"چای" گوید‪:‬‬ ‫‪Thursday, June 7, 2018‬‬

‫در معرفت درخت چاهی‬ ‫به اطالع اطباء ما آن را "شاه خلق" گویند به زبان منزی‪ 1‬و ختائی "چه" گویند و در بعضی‬ ‫والیت چین باشد و در کوهها و صحرا و پیشه هاء آن می باشد‪ ،‬درخت آن به مقدار درخت‬ ‫مورد می باشد‪ ،‬و برگ آن مانند برگ انار کوچک تر‪ ،‬و رنگ برگ آن تمامت سبز‪ ،‬و برگ‬ ‫آن می چینند و آن را پخته می کنند و در آفتاب انداخته خشک کنند‪ ،‬و چون نم بدان رسد‬ ‫(ظ‪ :‬نرسد) چند سال قوت آن می ماند‪ ،‬و آن را به تمامت والیت چین و ختای جهت متاع می‬ ‫برند‪ ،‬و بسیار خورند‪ ،‬و متاعی خوب و نفعی بسیار از معامالت آن حاصل شود‪ ،‬و در والیت‬ ‫هندوستان آن را زیادت نمی خورند‪ ،‬و در چین و والیت ختا تعلق دارد‪.‬‬ ‫نوعی دیگر هست که درخت آن قدری بزرگتر است و برگ او بزرگتر به مقدار برگ نارنج‬ ‫قدری کوچکتر‪ ،‬و خاص و خرجی دارد‪ ،‬و آن چه خاص باشد مشک و کافور و چیزهای دیگر‬ ‫با آن آمیخته کنند و بهم زنند و علیحده می باشد‪ ،‬و آن را به آسیا خرد کنند مانند حنا و‬ ‫باراد (ظ‪ :‬کارد) نیز ببرند و در کاغذها پیچند و مهر بر آن زنند جهت تمغا‪ ،‬تا هیچکس بی‬ ‫تمغا نفروشد که او گناه کارست‪ ،‬و همچنان با کاغذ به والیت ها برند و متاعی بزرگ باشد‬ ‫و طعم و خاصیت آن یکیست‪ ،‬و در صحراها به مقاطعه نیست‪ ،‬هر که می خواهد می چیند‬ ‫و هر که می خواهد بنشاند می تواند بنشاند‪ ،‬و هر جائی در گرم سیر و سردسیر بیاید‪ ،‬چه‬ ‫شهریست در جنب خان بالغ و قاآن در آنجا ِکشته است و سردسیر است‪ ،‬و گل این درخت‬ ‫گل زرد به مقدار گل شفتالو می باشد‪ ،‬و تخم آن به مقدار نخودی و زردرنگ است و چون‬ ‫خواهند که بکارند هم تخم و هم شاخ و هم بچۀ او به هر نوع که نشانند می گیرد‪ ،‬و آبی‬ ‫که ا زحمامات بیرون آمده باشد – گنده شده – در بُن آن می کنند زود می گیرد و بزرگ‬ ‫می شود‪( .‬ص ‪)54‬‬ ‫در این کتاب عالوه بر ذکر اشجار و نباتات میوه دار و زراعتی و بقوالت و اسپرغم ها و‬ ‫محصوالت عمومی‪ ،‬ذکر گل های مختلف و تاریخ آمدن هر درخت و هر میوه و هر گل‬ ‫و هر رستنی از پیازها و اسپرغم ها و غیره آمده‪ ،‬و طریق کشتن و بار دادن و برداشت‬ ‫محصول و پیوند زدن و زیاد کردن و بهبود و تحسین صناعی هر میوه و مزروع و گل‪ ،‬و‬ ‫طبع هر کدام و خواص طبی هر یک‪ ،‬و کبوترداری و دفع آفات نباتات و زراعت‪ ،‬و فوائد‬ ‫بسیار دیگر را ذکر کرده است‪ .‬و از مهمترین کتبی است که هم استفاده ی تاریخی و لغوی و‬ ‫طبی از آن می شود و هم می توان نتیجه ی عملی و علمی از او گرفت‪ ،‬و هیچ کهنه و باطل‬ ‫و قدیمی نیست – و پیداست از مجموع این مشخصات که ذکر شد که گویا از تألیفات خواجه‬ ‫رشیدالدین و خالصۀ "االخبار و اآلثار" اوست‪ ،‬مجموع صفحات این رساله ‪ 116‬صفحه است‪.‬‬ ‫رساله ی دیگری بعد ازین رساله در مجموعه ی نجم الدوله طبع شده است که عده ی‬ ‫صفحه هایش ‪ 62‬است‪ ،‬مؤلف این رساله هم نامعلوم است و سبک تحریر او با سبک رسالۀ‬ ‫االخبار و اآلثار مذکور یکی است و درین رساله چند باب در معرفت هوا و باران و طلوع‬ ‫شعری یمانی و ماه و تأثیر هر یک در زراعات و طریقه ی زراعت و دفع آفات و غیره آورده‬ ‫است‪ ،‬اما اشاره ای به زمان تألیف و شخصیت و محل توطن مؤلف‪ ،‬چنانکه در رسالۀ اولی‬ ‫دیدیم‪ ،‬در این یکی دیده نشد‪ ،‬تنها از لغت‪" ،‬کولیدن" به معنی بیل زدن پای درخت که مکرر‬ ‫استعمال کرده معلوم است که از مردم خراسان است‪ ،‬چه در آن کشور لغت " ُکّلیدن" به‬ ‫ضم اول و تشدید الم امروز به همین معنی متداول است‪.2‬‬ ‫‪ -2‬مفتاح التفاسیر‪ :‬در بیان فصاحت قرآن و ترجمه ی مفسران و بیان خیر و شر و جبر و‬ ‫قدر و ابطال تناسخ‪.3‬‬ ‫‪ -3‬رساله ی سلطانیه‪.‬‬ ‫‪ -4‬لطایف الحقایق‪.‬‬ ‫‪ -5‬بیان الحقایق‪.‬‬ ‫‪ -6‬توضیحات‪ :‬شامل نوزده مراسله در مسائل کالمی و دینی و عرفانی‪.‬‬ ‫‪ -7‬مجموعه ی مکاتبات رشیدی‪ ،‬که حاوی نکات ادبی و تاریخی است‪.‬‬ ‫خواجه رشیدالدین در تبریز مدرسه و‬ ‫درالشفا و دارالسیاده و مقصوره‪ ،‬و کتابخانه‬ ‫ی بزرگی به نام َربع رشیدی بنا کرد‪ ،‬و‬ ‫اوقافی کرامند بر آن اختصاص داد‪ ،‬وصیت‬ ‫کرد که هر سال دو نسخه از هر یک از‬ ‫مؤلفات او بنویسند و به اطراف ارسال‬ ‫دارند‪ ،‬و مقبره ای هم برای خود در آن‬ ‫محل تعیین کرد‪ ،‬و پس از قتل او آن همه‬ ‫به تاراج حادثات رفت و تنها صورت کتبی که‬ ‫وقف کرده و در آنجا نهاده بود در دست‬ ‫است‪ ...‬فأعتبروا یا اولی االبصار‪.‬‬ ‫دنباله در شماره ی آينده)‬ ‫توضیحات‪:‬‬

‫‪ -1‬مغول ها چین جنوبی را "منزی" می گفته اند‬ ‫(ر‪.‬ک‪ :‬جهان گشای ج ‪ 1‬ص ‪.)211 – 186 – 145‬‬ ‫‪ -2‬درین کتاب طریقه ی پیوند شفتالود را با‬ ‫شاخ منحنی بید که کمان وار هر دو سرش در‬ ‫زمین محکم باشد و شاخ باریک شفتالود را از‬ ‫آن بگذرانند به طریقی که دستور داده است و شفتالود آن بی دانه باشد ذکر می کند و می گوید‬ ‫تجربه شده است (ص ‪)38 – 37‬‬ ‫‪ -3.‬گفتیم که در پایان تاریخ هند و حال سکمونی رساله ای در رد مذهب تناسخ آورده است‪.‬‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 391, Vol.16 / P. 22‬‬


Farhang-e BC, No. 391, Vol.16 / P. 23

Thursday, June 7, 2018


!

Farhang-e BC, No. 391, Vol.16 / P. 24

Thursday, June 7, 2018


Farhang-e BC, No. 391, Vol.16 / P. 25

Thursday, June 7, 2018


‫زبان و ادبيات‬ ‫ایتالو کالوینو و خورخه لوئیس بورخس‬ ‫خطوط موازی‬

‫جان بارت ‪ -‬ترجمه پدرام رضايي زاده‬

‫جهان داستاني ايتالو كالوينو را در سال ‪ ۱۹۶۸‬كشف كردم‪ ،‬سالي كه كتاب كمدي هاي‬ ‫كيهاني او با ترجمه ويليام وي ور در آمريكا منتشر شد‪ .‬در آن سال‪ ،‬من در دانشگاه‬ ‫نيويورك تدريس مي كردم و به شدت شيفته آثار خورخه لوييس بورخس شده بودم كه‬ ‫تنها چند سالي از آشنايي ام با آثارش مي گذشت‪ .‬در چنين حالت مسحورشدگي اي بود‬ ‫كه مانيفستي پيش‪ -‬پسامدرنيستي را با عنوان «ادبيات فرسودگي» منتشر كردم و به دنبال‬ ‫آن نيز مجموعه سياه مشق هاي خود را در قالب داستان كوتاه با نام «گمشده در شهر‬ ‫بازي»‪ .‬در واقع اين گونه بود كه زمينه براي جلب توجه من به كتاب كمدي هاي كيهاني‬ ‫كالوينو و پس از آن به مجموعه اي از داستان هاي ديگر او كه وي ور آن را به انگليسي‬ ‫برگردانده بود‪ ،‬فراهم آمد؛ داستان هايي سبك باالنه و هجوآميز و همچون آثار بورخس‬ ‫از حيث زبان و شكل‪ ،‬ناب و از حيث درايت و صور خيال‪ ،‬غني؛ با اين تفاوت كه اشكي را كه‬ ‫بورخس بر چشم خوانندگانش مي نشاند‪ ،‬او نمي پسندد‪.‬‬ ‫در سپتامبر ‪ ،۱۹۸۵‬يعني حدوداً يك هفته پس از آنكه از مرگ كالوينو باخبر شديم‪ ،‬پذيراي‬ ‫امبرتو اكو در دانشگاه جان هاپكينز بوديم و طبيعي بود كه بيشتر از دوست مشترك مان‬ ‫سخن مي گفتيم‪ .‬البته ايتالو به اكو نزديك تر بود تا به من و آن طور كه اكو مي گفت‪،‬‬ ‫كالوينو «نديم» او بوده است‪ .‬اكو با اطمينان مي گفت كه گويا به رغم حمله قلبي شديدي‬ ‫كه دو هفته قبل از مرگ گريبان ايتالو را گرفته بود‪ ،‬با اين حال آخرين كالم را اينگونه بر‬ ‫زبان جاري ساخته بود‪« :‬خطوط موازي! خطوط موازي!»‬ ‫موازي بودن دستاوردهاي بورخس و كالوينو به همان اندازه آشكار است كه ناموازي‬ ‫بودن آنها‪ .‬براي شروع مي توان به اين نكته اشاره كرد كه هر دو نويسنده به خاطر‬ ‫قدرت خالقيت و ذهنيت متمايزشان‪ ،‬آثارشان را به شكلي صريح و بي پرده و بدون‬ ‫پيروي از اصول و قواعد مرسوم‪ ،‬اما بادقت و وسواس خيره كننده اي نگاشته اند‪.‬‬ ‫«شفاف‪ ،‬سنجيده‪ ،‬ظريف و سرراست» همگي صفاتي هستند كه كالوينو (در مجموعه‬ ‫سخنراني هايش در نورتون با عنوان «شش يادداشت براي هزاره بعدي» در توصيف‬ ‫نوشتار بورخس به كار مي برد كه البته تمام آن صفت ها را در توصيف كار خود او نيز‬ ‫مي توان به كار بست‪ ،‬آنچنان كه شش سرفصل يادداشت هايش نيز بر آنها استوارند‪:‬‬ ‫«سبكي» و اشارت زبردستانه‪« ،‬چابكي» هم ابزارها و شيوه ها و هم در اثرگذاري روايي؛‬ ‫«دقت» هم در ساخت و هم در كالم؛ «شفافيت» در جزئيات جذاب و تصاوير زنده و گويا‪،‬‬ ‫و نيز حتي در استفاده از تخيل؛ «كثرت گرايي» به هر دو مفهوم عامل انسجام هنري و‬ ‫پيوندگاه غايي اشيا؛ و در نهايت «انسجام» در سبك‪ ،‬مقوله هاي ساختي و آنچه بورخسي و‬ ‫كالوينويي بازمي شناسيم اش‪ .‬گرچه كالوينو بسيار پايبند اين ارزشگذاري شش گانه ادبي‬ ‫خويش است‪ ،‬اما نبايد از ذهن دور داشت كه اين شش ويژگي كالم آخر است و بس‪ .‬چرا‬ ‫كه اين رويكرد‪ ،‬مخالفاني نيز داشته است كه نكاتي بر آن افزوده اند‪.‬‬ ‫كالوينو‪ ،‬خود‪ ،‬درباره «چابكي» مي نويسد‪« :‬آن ويژگي هايي را كه من در سخنراني ام‬ ‫برشمردم‪ ،‬به معناي طرد متقابل هاي آنها نيست‪ .‬اشاره من به سبكي به خاطر احترامي‬ ‫است كه براي سنگيني قائلم و نيز جانبداري ام از چابكي به معناي ناديده گرفتن ارزش‬ ‫هاي اطناب نيست‪».‬‬ ‫بررسي اين شش يادداشت ما را در پس سبك نوشتاري كالوينو و بورخس به ديگر خطوط‬ ‫موازي و داستان هاي اين دو مي رساند‪ .‬گرچه كالوينو نوشتن را با خلق رمان هايي واقع‬ ‫گرايانه آغاز كرد و هرگز استفاده از روايت هاي بلند و طوالني را در داستان هايش ترك‬ ‫نكرد‪ ،‬با اين حال او همواره داستان هاي كوتاه و موجز بورخس را مي ستود‪ .‬حتي آثاري‬ ‫را كه او بعدها خلق كرد‪ ،‬همچون «اگر شبي از شب هاي زمستان‪ ،‬مسافري»‪« ،‬كمدي هاي‬ ‫‪Thursday, June 7, 2018‬‬

‫كيهاني»‪« ،‬قصر تقديرهاي متقاطع» و يا «شهرهاي نامرئي» (با در نظر گرفتن توصيف‬ ‫هاي خود كالوينو) خودمدار و به هم پيوسته اند و از عناصري كوچك تر و چابك تر شكل‬ ‫گرفته اند‪ .‬بورخس بيشتر به خاطر باورهاي زيبايي شناسانه ويژه اش و شايد هم به جبر‬ ‫شرايطي كه نابينايي برايش فراهم كرده بود‪ ،‬هرگز تمايلي به نوشتن رمان‪ ،‬چه بلند و‬ ‫چه كوتاه‪ ،‬از خود نشان نداد‪ .‬او در زندگينامه خودنوشته اش مي نويسد‪« :‬در طول يك‬ ‫عمر زندگي با كتاب‪ ،‬تنها چند رمان خواندم كه البته فكر مي كنم آن هم به دليل احساس‬ ‫وظيفه اي بود كه در خود احساس مي كردم بايد كتاب را تا صفحات پاياني ادامه بدهم‪».‬‬ ‫و تا پايان عمر نيز‪ ،‬همچون يارومير الديك‪ ،‬قهرمان كتاب «معجزه پنهاني»‪ ،‬محكوم به‬ ‫بازخواني و بازنويسي خاطرات اش بود و تعجبي ندارد اگر نوشتار او چنين به يادماندني‬ ‫و ظريف است‪.‬‬ ‫از ديگر شباهت هاي اين دو نويسنده‪ ،‬توجه ويژه آنها به محيط پيرامون شان است‪ .‬به‬ ‫عبارت ديگر همان طور كه بورخس تصاوير دقيق و موشكافانه اي از بوئنوس آيرس به‬ ‫دست مي دهد‪ ،‬در مقابل كالوينو از كشورش‪ ،‬ايتاليا‪ ،‬بسيار در نوشته هايش دارد و اگر‬ ‫چه هر كدام از اين دو از چهره هاي شاخص ادبيات ملي كشور خود در ادبيات مدرن به‬ ‫شمار مي روند اما هر دو به شدت از رئاليسم اجتماعي _ روانكاوانه اي كه شالوده ادبيات‬ ‫داستاني آمريكاي التين را تشكيل مي دهد‪ ،‬رويگردان بوده اند‪ .‬كالوينو‪ ،‬اسطوره ‪ ،‬فابل و‬ ‫علم را و بورخس‪ ،‬تاريخ فلسفي _ ادبي و تخيل را جايگزين تحليل هاي اجتماعي _ روانكاوانه‬ ‫و جزئيات تاريخي _ جغرافيايي كرده اند‪ .‬هر دو آنها به سطحي از روايت آميخته با طنز‬ ‫گرايش دارند‪ :‬ادبيات عامه و بن مايه هاي طنز در آثار كالوينو و فراواقعيت و داستان‬ ‫هاي پليسي _ جنايي در آثار بورخس‪ .‬كالوينو در بخش «شفافيت»‪ ،‬پسامدرنيسم را اين‬ ‫گونه تعريف مي كند‪« :‬تالشي براي به كارگيري طنز در تصاوير پيش پا افتاده رسانه هاي‬ ‫گروهي و يا تزريق رنگ و بوي سنت ادبي اعجاب انگيز بومي به ساختار روايت بر پايه‬ ‫برجسته سازي ناهمگوني ها» يا درست همان مشخصه اي كه در آثار بورخس و حتي خود‬ ‫كالوينو نمايان است‪ .‬هيچ كدام از اين دو نويسنده‪ ،‬چه بد و چه خوب‪ ،‬نه كارشان خلق‬ ‫شخصيت هاي به يادماندني است و نه عالقه اي به برانگيختن احساسات مخاطب دارند‪.‬‬ ‫گر چه ناگفته نماند كه بورخس (‪ ،۱۹۷۵‬ميشيگان) در پاسخ به اين پرسش كه «شما تعهد‬ ‫اصلي نويسنده را چگونه تعريف مي كنيد؟» بي درنگ گفته بود‪« :‬خلق شخصيت»؛ پاسخي‬ ‫تكان دهنده از نويسنده اي بزرگ كه هيچ گاه شخصيتي خلق نكرده است! همان طور كه‬ ‫تمام غذاهايي كه يك رستوران درجه يك ارائه مي كند عالي نيستند‪ ،‬شما هم اگر به دنبال‬ ‫شخصيت هاي يگانه با احساساتي ناب و دست نيافتني هستيد‪ ،‬بايد جايي بيرون از نوشته‬ ‫هاي استادانه خورخه لوييس بورخس و ايتالو كالوينو را جست وجو كنيد‪.‬‬ ‫در ادامه آنچه در مورد «گرايش هاي پسامدرنيستي» كالوينو گفته شد‪ - ،‬بازيابي‬ ‫طنزآميز تصاوير پيش پا افتاده و به كارگيري ساختارهاي سنتي روايت _ شايسته است‬ ‫به فرم و ساختار در آثار كالوينو بيش از بورخس بها داد‪ .‬بورخس اما با مهارتي شگرف و‬ ‫بسيار هنرمندانه آنچه را من رهيافت هاي استعاري مي نامم‪« ،‬نه تنها با استفاده از استعاره‬ ‫هاي پيچيده‪ ،‬تصويرهاي كليدي‪ ،‬صحنه آرايي‪ ،‬زاويه ديد و هنر داستان پردازي‪ ،‬بلكه با‬ ‫پرداختن به متن به عنوان پديده اي مشتق و مصنوع‪ ،‬در آثارش به كارگرفته است»‪ .‬او با‬ ‫كم گويي خارق العاده اي‪ ،‬به جاي آنكه مهارت خود را در پرداخت داستان هايش آشكارا‬ ‫باز نمايد‪ ،‬آن را در پس روايت هايش پنهان مي كند‪ .‬اما در مقابل‪ ،‬كالوينو‪ ،‬بي آنكه‬ ‫قصد خودنمايي داشته باشد‪ ،‬نوعي لذت و سرمستي وصف ناپذيري را در «فرماليسم‬ ‫رمانتيك»اش به كار مي گيرد‪ .‬بسياري‪ ،‬پيدايي چنين گرايش هايي را در كالوينو‪ ،‬حاصل‬ ‫ارتباط تنگاتنگ او با ريموند كوئنو و گروهش (‪ )Oulipo‬مي دانند‪.‬‬ ‫كالوينو در جلسه بازخواني آثارش (جان هاپكينز‪ )۱۹۷۶ ،‬به استعاره پنهان در «شهرهاي‬ ‫نامرئي» اش اشاره مي كند و مي گويد‪« :‬اكنون مي خواهم يك‪ ،»...‬لحظه اي درنگ مي‬ ‫كند تا واژه دلخواهش را بيابد و سپس اينگونه ادامه مي دهد‪ ...« ،‬يك آرياي ‪ ۱‬كوچك‬ ‫از رمانم را بخوانم‪ ».‬آنچه كالوينو را از ديگر نويسندگان بزرگ گروه كوئنو متمايز مي‬ ‫ساخت اين بود كه او دقيقًا مي دانست كجا و كي بايد دست از ساختارگرايي بشويد و‬ ‫داستانش را همچون نغمه اي آواز كند‪ ،‬به بيان ديگر‪ ،‬او قادر بود بنيان هاي داستانش را‬ ‫به خواندن وادارد‪.‬‬ ‫و اكنون به عنوان واپسين شباهت هاي اين دو نويسنده مي توان به اين نكته اشاره كرد كه‬ ‫هم كالوينو و هم بورخس به گونه اي شگفت انگيز آنچه را من «جبر» و آتش» مي نامم‪،‬‬ ‫در داستان هايشان به هم مي آميزند (من اين دو واژه را از نخستين دانش نامه تلون‪ ،‬اثر‬ ‫يگانه و بي نقص بورخس وام گرفته ام‪ ،‬آنجا كه مي گويد‪« :‬با آن پادشاهمان و درياهايش‪،‬‬ ‫با آن كاني ها و پرندگان و ماهي هايش‪ ،‬با آن جبر و با آن آتش اش‪ .)».‬بگذاريد جبر را‬ ‫براي انسجام ساختار و آتشي را براي قليان احساسات به كار ببريم (گرچه مي توان دو واژه‬ ‫«كريستال» و «اثير» را كه كالوينو در يكي از سخنراني هايش از آنها استفاده كرده است‪ ،‬به‬ ‫كار گرفت اما با توجه به آنچه در اين مقال مراد من است‪ ،‬استفاده از آنها چندان دقيق‬ ‫به نظر نمي رسد)‪ .‬ساختاري بي نقص و استادانه به تنهايي مي تواند كانون توجه قرار‬ ‫گيرد اما فزوني جبر بر آتش‪ ،‬درست همانند آنچه در دو اثر كوئنو با نام هاي «يكصد‬ ‫هزار ميليارد غزل» و «سبك آزمايي» اتفاق افتاده است‪ ،‬اثر را جاني تازه بخشد‪ .‬در حالي‬ ‫كه فزوني آتش بر جبر‪ ،‬بي آنكه نياز به ذكر مثالي باشد‪ ،‬موجب پريشاني و آشفتگي‬ ‫احساسات خواننده مي شود‪ .‬آنچه ما همواره از ادبيات طلب مي كنيم‪ ،‬احساساتي است‬ ‫كه در آثار هر دو نويسنده به قدر كفايت وجود دارد‪ .‬به اعتقاد من‪ ،‬بي آنكه قصد رده‬ ‫بندي هنرمند را داشته باشم‪ ،‬كالوينو‪ ،‬همانند همتايانش دونالد بارتلمي‪ ،‬ساموئل بكت‪،‬‬ ‫خورخه لوئيس بورخس‪ ،‬آنجال كارتر‪ ،‬رابرت كوور‪ ،‬گابريل گارسيا ماركز‪ ،‬والدمير ناباكوف‬ ‫و بسياري ديگر‪ ،‬به الگويي كه من از يك پست مدرنيست تمام و كمال در ذهن دارم‪،‬‬ ‫نزديك تر است‪ .‬منظور من تنها آفرينش مناسب جبر و آتش نيست‪ ،‬بلكه مهارت همراه‬ ‫با جسارت‪ ،‬آشنايي كامل با آنچه امبرتو اكو «گفته شده ها» مي خواندش و نيز بازنمايي‬ ‫طنزآميز آنها‪ ،‬آميزش جذابيت روايت با صراحت و سادگي را نيز در خود دارد و در عين‬ ‫حال كه از ميراث روايي گذشتگان سود مي جويد‪ ،‬گوشه چشمي نيز به ساختارها و شيوه‬ ‫هاي روايي مدرن (كه در مورد كالوينو‪ ،‬ساختارگرايي از نوع پاريسي مطرح است) داشته‬ ‫باشد‪( ...‬دنباله در صفحه ی روبرو)‬

‫‪Farhang-e BC, No. 391, Vol.16 / P. 26‬‬


‫‪ ...‬به تمامي آنچه برشمرديم‪ ،‬در _ جهان _ بودگي و جهان شمولي را نيز بيفزاييد‪.‬‬ ‫از مهمترين تفاوت هاي ميان اين دو نويسنده مي توان به هندسه روايت هاي بورخس اشاره‬ ‫كرد كه همگي اقليدسي اند‪ .‬در مقابل‪ ،‬تركيب هاي پيچيده و گيج كننده كالوينو است كه‬ ‫همگي غيراقلديسي اند‪ .‬به همين دليل است كه من نيز همچون او همواره بوكاچيو را به‬ ‫خاطر خلق شخصيت «دينيو» در رمان «دكامرون» اش تحسين كرده ام و اين همان گونه‬ ‫ديانوسي است كه خود را از بند قوانين با هم آيي مي رهد و عنصر خيال انگيز تعليق را به‬ ‫روايت مي افزايد‪.‬‬ ‫تا آنجا كه من به ياد دارم‪ ،‬اين دو نويسنده بزرگ تنها يك بار‪ ،‬آن هم در رم و در سال‬ ‫هاي پاياني عمر بورخس يكديگر را مالقات كردند‪ .‬در اين ديدار‪ ،‬احترامي كه كالوينو براي‬ ‫بورخس قائل بود به يادماندني است‪ .‬بسيار متاسفم كه در گفت وگوهايي كه با بورخس‬ ‫داشتم‪ ،‬نظر او را درباره كالوينو جويا نشدم‪ .‬به هر حال‪ ،‬احترامي كه من براي هر دو آنها‬ ‫قائلم‪ ،‬غيرقابل انكار است‪ .‬در اصول هندسي اقليدسي‪ ،‬خطوط موازي هرگز به يكديگر نمي‬ ‫رسند‪ ،‬اما در هندسه غيراقليدسي چنين رويدادي توجيه پذير است و خطوط موازي مي‬ ‫توانند يكديگر را مالقات كنند‪ ،‬البته نه در برزخ (جايي كه دانته با هدايت ويرژيل‪ ،‬روح هومر‬ ‫را مالقات كرد) و نه در رم يا بوينس آيرس‪ ،‬بلكه در بي نهايت‪ ،‬جايي كه تصور مي كنم هر‬ ‫دو آنها به تالش ما براي رسم خطوط موازي ميانشان‪ ،‬لبخند مي زنند‪( .‬شرق)‬ ‫«برگرفته از سخنراني جان بارت در همايش ايتالو كالوينو‪ ،‬يو‪.‬سي‪ .‬ديويس‪»۱۹۹۷ ،‬‬ ‫پي نوشت‪:‬‬ ‫‪ _ ۱‬آريا در اصطالح موسيقي‪ ،‬نوعي تك خواني است كه به ويژه در اپرا به كار گرفته مي‬ ‫شود ‪ -‬مترجم‬ ‫‪----------------------------------‬‬‫‪--------------------‬‬

‫روایت تلخ انحصار رویا در سرزمین رویاها •‬ ‫درونمایه‌های رمان‌های فیلیپ راث‬ ‫فیلیپ راث رمان‌نویس برجسته آمریکایی که بسیاری از او با لقب بزرگترین نویسنده در‬ ‫قید حیات ایاالت متحده یاد می‌کردند‪ ،‬درگذشت‪ .‬در هشت دهه زندگی خالقش ده‌ها‬ ‫رمان نوشت و منتشر کرد از جمله ننگ بشری و نویسنده در سایه و‪....‬‬

‫پرافتخارترین‬ ‫از‬ ‫راث‬ ‫نویسندگان آمریکایی به شمار‬ ‫می‌آید‪ .‬به آثارش جوایز‬ ‫گوناگون و پرشمار تعلق‬ ‫گرفت‪ :‬از پن فاکنر گرفته تا‬ ‫من بوکر و جایزه کافکا‪ .‬تنها‬ ‫جایزه مهمی که از آنش نشد‬ ‫جایزه نوبل بود‪ .‬کتاب‌های‬ ‫فیلیپ راث در ایران هماره‬ ‫پرطرفدار بوده‌اند و آثارش که برخی دارای صریح‌ترین و گزنده‌ترین جزییات روابط‬ ‫جنسی‌اند با سانسور منتشر شده‌اند‪ .‬آخرین کتابی که از او در ایران منتشر شده رمان‬ ‫پاستورال آمریکایی است‪.‬‬ ‫فیلپ راث در رمان‌هایش گرچه همچون بسیاری از نویسندگان آمریکایی پس از جنگ جهانی‬ ‫دوم به بحران‌های زیستن در دوران جنگ سرد می‌پرداخت‪ ،‬واجد ویژگی یگانه‌ای بود که‬ ‫او را از هم‌قرانان مسیحی‌اش جدا می‌ساخت‪ ،‬نگاه تلخ و صریحش به موقعیت انسان یهودی‬ ‫در اواخر دوران مدرن و فرارسیدن عصر پست مدرن‪ .‬توان دیدن و گفتن از پراکندگی‬ ‫خاطر و پروا و پریشانی که در شخصیت‌های کتاب‌هایش در مواجهه و هم کندن از سنت‬ ‫ثقیل یهودی و نیز هضم و جذب دگرگونی‌های گسترده روزگار نو زبانه می‌کشد‪ .‬از وداع‬ ‫با کلمب (‪ )۱۹۵۹‬که جایزه ملی کتاب ایاالت متحده را به ارمغان آورد تا پاستورال آمریکایی‬ ‫(‪ )۱۹۹۷‬برنده جایزه پولیتزر و هم در دیگر آثارش کشمکش شخصیت‌های یهودی را در‬ ‫جدال سنت و تجدد روایتگری می‌کند‪.‬‬ ‫آیزاک بابل‪ ،‬داستان‌نویس بزرگ روسی و یهودی خطاب به دوستش می‌گفت با آن که‬ ‫من در شمار دینداران و مومنان به آیین یهود نیستم‪ ،‬سنگینی بار سنت ستبر گذشتگانم را‬ ‫خواه ناخواه بر شانه‌هایم احساس می‌کنم‪ ،‬چنان که در جوانی چون پیران خسته و خمیده‌ام‪.‬‬ ‫این نقل قول قصار شرحی دقیق از وضعیت یهودی بودن به دست می‌دهد‪ .‬در گریز از‪ /‬یا‬ ‫گرفتارشدن به سایه ثقیل سننی که تا خصوصی‌ترین حیطه‌های حیات حضور می‌گستراند و‬ ‫انسان را در کشاکشی دشوار گرفتار می‌کند‪ .‬البته یک سر دیگر این گرفت و گیر و شرایط‬ ‫سخت‪ ،‬امواج از پی هم آینده و متالطم روزگار پس از جنگ دوم بود که جامعه ایاالت متحده‬ ‫را تنش‌خیز و متشنج می‌ساخت‪ :‬جنگ کره‪ ،‬ویتنام‪ ،‬دوران مک‌کارتیسم و فوبیای کمونیسم‪،‬‬ ‫و خشونت علیه مخالفان جنگ‪ .‬برساخته‌های انسانی فیلیپ راث در همین عرصه آشوبناک‬ ‫ظهور می‌کنند و به آسیب شرارت و ماللت دچار می شوند‪.‬‬ ‫در رمان خشم (‪ )۲۰۰۸‬در گیرودار جنگ کره مارکوس مسنر تازه جوان یهودی از نیوآرک‬ ‫نیوجرسی (زادگاه فیلیپ راث و مکان وقوع بسیاری از داستان‌هایش) به دانشگاهی در اوهایو‬ ‫راه می‌یابد‪ .‬از خانواده‌ای معمولی‪ -‬پدرش قصاب است و خودش شاگرد او بوده ‪ -‬و شهری‬ ‫کوچک به جهان متفاوت دانشجویی پرتاب می‌شود‪ .‬پدرش هراسی وسواس‌گونه دارد که‬ ‫‪Thursday, June 7, 2018‬‬

‫فرزندش نیز همچون دیگر جوانان فامیل به جنگ کره اعزام شود و جانش را از دست دهد‬ ‫یا به دام الکل و قمار بیفتد‪ .‬بر او بسیار سخت می‌گیرد و نظارت می‌کند‪ .‬اما پسرجوان‬ ‫نمی‌خواهد در جنگ بمیرد‪‌ ،‬سر آن دارد که وکیل شود و برخالف خانواده‌اش جایگاهی‬ ‫ارجمند در اجتماع دست و پا کند‪ .‬به مدیر کالجش می‌گوید که همچون برتراند راسل هیچ‬ ‫دینی را بر دیگری ترجیح نمی‌دهد و به خدا اعتقاد ندارد‪ .‬در هراس از اقلیت قرارگرفتن در‬ ‫فرم‌هایی که برای دانشگاه فرستاده کوشیده هویت یهودی خود را پنهان نگاه دارد‪ .‬اما آیین‬ ‫اجباری هر هفته به کلیسا رفتن در دانشگاه هر بار به یادش می‌آورد که در گروه کوچک‌تر‬ ‫و نه کالن‌تر جای دارد‪ .‬نه با دانشجویان هم‌کیش می‌پیوندد و نه با دیگران‪ .‬اما عشقی نافرجام‬ ‫از راه می‌رسد و مارکوس به الیویا دختری زیبا از خانواده‌ای مسیحی شیفته می‌شود‪ .‬دختر به‬ ‫بیماری افسردگی دچار است و سابقه خودکشی دارد‪ .‬غرابت و شدت عشق آن‌ها در رابطه‬ ‫جنسی‌شان نمود می‌یابد‪ .‬آنان هیچ‌گاه سکس کامل ندارند‪ ،‬اما شدت رفتار جنسی اولیویا‬ ‫مارکوس را به او وابسته می‌کند‪ .‬اولیویای فرشته‌رو در گفتار و معاشرت معمول فرهیخته و‬ ‫آداب‌دان‪ ،‬اما در ارتباط جسمی بی‌پرواست‪ .‬درون پسر طوفانی می‌جوشد و می‌خروشد‪ .‬هم‬ ‫دچار آن وسواس است که معشوقش هرزه است و متاثر از داوری سنن در درونش احساس‬ ‫گناه می‌کند‪ ،‬هم از جانب دیگر عشق و جسم می‌کشد و با خود می‌بردش‪ .‬و باز احتیاط و‬ ‫آهستگی نهیبش می‌زند که از دانشگاه اخراج شود و آینده‌اش را نابود کند‪.‬‬ ‫هراس مارکوس از جنگی که از آن او نیست‪ ،‬انسان‌هایی که در میان آن‌ها پذیرفته نمی‌شود‪،‬‬ ‫و گرایش و ترس توامانش به‪ /‬از عشق و روابط جنسی و نیز تحقیر به سبب اعتقاداتش‪،‬‬ ‫تصویری از همه آن تناقض‌هایی می سازد که فرد یهودی از منظر راث با آن دست به‬ ‫گریبان بوده است‪.‬‬ ‫تصویربرساخته‌اش از این نظر که او راویتگر تلخ‌اندیش تناقض نهفته در بن‌مایه دموکراسی‬ ‫بود‪ ،‬جلوه و معنای افزونی می‌گیرد‪ .‬ایاالت متحده آمریکا در آثار راث به مناسب‌ترین‬ ‫کشور برای نمایاندن ناسازگاری درونی مفهوم دموکراسی تبدیل شد‪ .‬آمریکا همان ارض‬ ‫موعودی که قرار بر آن بود آدمیان از نژادهای مختلف با عقاید و ادیان گوناگون در آن‬ ‫فرصت برابر زیستن داشته باشند و همه آمریکایی به شمار آیند‪ .‬آن چه به واقع روی داد‬ ‫این بود که در عمل عده‌ای از دیگران آمریکایی‌تر بودند‪ .‬همان نکته‌ای که مارکی دوساد‬ ‫نویسنده وفیلسوف فرانسوی قرن هجدهم و نوزدهم به ظرافت به آن اشاره کرده بود‬ ‫(نقل به مضمون)‪ :‬شما فرانسوی هستید‪ ،‬اما اگر می‌خواهید جمهوری‌خواه باشید باید بیش‌تر‬ ‫تالش کنید‪ .‬نکته این جا در لقب جمهوری‌خواه نهفته است‪ ،‬انگار فرانسوی واقعی آن فردی‬ ‫خواهد بود که طرفدار حکومت جمهوری در برابر سلطنت باشد‪.‬‬ ‫شخصیت های راث همچون مارکوس نمی‌توانند در جامعه جای امن بیابند‪ ،‬جایی که آشوب‬ ‫درون را به آرامش فرونشاند‪ ،‬زیرا برای در اکثریت بودن باید از نشانه‌های اقلیتی زدوده‬ ‫شوند‪ .‬این را قانون امر نمی‌کند‪ ،‬حکم دموکراسی است که قرار است آدمیان را صرف‌نظر‬ ‫از تفاوت‌ها برابر بگیرد‪ ،‬اما در نظرگرفتن انسان تهی از خصوصیت‌های متمایزکننده امکان‬ ‫برابری را در سطحی انتزاعی و غیرواقعی تصویر می‌کند‪ .‬آدم‌هایی که گوشت و خون و‬ ‫پوست و جان دارند بس متفاوت‌اند‪ .‬جنبه ویرانگر این برداشت از دموکراسی این است‬ ‫که می‌گوید تو حق داری ویژگی‌های متمایزکننده داشته باشی اما برای پذیرفته شدن در‬ ‫اکثریت آن را در پرانتز بگذار‪ ،‬کمرنگ کن‪ ،‬نادیده انگار‪ .‬رئیس دانشگاه در پاسخ اعتراض‬ ‫مارکوس می‌گوید که هفته‌ای یک بار کلیسا رفتن که کسی را نمی‌کشد‪ .‬با آرامش به او‬ ‫فشار می‌آورد که چرا اجتماعی نیستی‪ ،‬البته تو حق داری معاشرت کنی یا نکنی ‪ -‬مثال برخالف‬ ‫همگان منزوی باشی‪ -‬اما…( و این اما بسیار مهم است) به شرطی که معاشرتی باشی‪.‬‬ ‫این دغدغه از منظری دیگر در رمان پاستورال آمریکایی از مشهورترین آثار راث‪ ،‬که به مثابه‬ ‫میراث مکتوب فرهنگی ایاالت متحده ثبت شده است‪ ،‬پیش چشم می‌آید‪ .‬سوئیدی مردی‬ ‫یهودی است برخوردار از همه مواهب زندگی‪ :‬توانایی و دارایی و زیبایی و همسر خوبرو‪.‬‬ ‫اما دختر آنان دچار کندزبانی است‪ .‬در حالی که والدین سرگرم زندگی خوش و فارغ‌البال‬ ‫خویش‌اند‪ ‌،‬پدر کارخانه‌اش را می‌چرخاند و مادر که دلباخته گاوهاست‪ ،‬جانورانش را پروار‬ ‫می‌کند‪ ،‬جنگ ویتنام شعله‌ور است‪ .‬این دو همچنان رویای بی‌نقص و به کمال خویشتن را‬ ‫می‌پرورند‪ :‬خانواده سعادتمند و ثروتمند‪ .‬اما دختر رویای دیگری دارد او می‌خواهد بر‬ ‫ضد جنگ بشورد‪ .‬رویایش البته به رسمیت شناخته نمی‌شود و با خشمی کور به روش‌های‬ ‫خشونت‌آمیز تروریستی توسل می‌جوید‪ .‬راث پلورآلیسم پوشالی رویا در ایاالت متحده را به‬ ‫طرزی رادیکال نقد می‌کند‪ .‬این جا سرزمین و ارض موعود رویاهاست و همه حق دارند که‬ ‫رویاپردازی کنند‪‌،‬اما به آن شرط که رویایی زیبا ببافند‪ .‬اما رویای زیبا چیست و چه کیفیتی‬ ‫دارد؟ همان رویایی است که همگان می‌بافند و آن اندازه عمومی است که از عناصر شخصی‬ ‫تهی شده‪ ،‬و رویای غیرشخصی یعنی امتناع خیال‪ .‬به همین سبب نیز رویاپردازی دختر در‬ ‫مقام تحقق آن قدر رنگ ستیز و ویرانگری به خود می‌گیرد‪ .‬قوه خیال‌پرداز ذهنش راهی‬ ‫جز پروراندن آن خیال کاذب تکراری نمی‌شناسد‪ ،‬این‌گونه تربیت شده‪ ،‬پس راه خیال‌پروری‬ ‫دیگر نمی‌داند جز ویران کردن و سوختن رویای تکراری‪.‬‬ ‫تلخی آشکار رویکرد راث به انحصار رویا و ثقل سنت و تنهایی اقلیت ‪ -‬به‌رغم طنزپردازی‬ ‫در برخی کتاب‌هایش‪ -‬در تقابل با هزل و هجوی قرار می‌گیرد که هنرمندانی همچون‬ ‫وودی آلن و برادران کوئن ‪ -‬که خود یهودی‌اند‪ -‬در مواجهه با این دغدغه‌ها در پیش‬ ‫می‌گیرند‪ .‬برخی گزندگی روایت‌های راث را مصداقی از پوچ‌انگاری روشنفکرانه شدید و‬ ‫غلیظش دانسته‌اند‪ .‬طرفه این که در مصاحبه‌ای از وودی آلن پرسیده شد که آیا آثار فیلیپ‬ ‫راث را دوست دارد و می خواند؟ کارگردان و کمدین برجسته او را بسیار ستود و گفت از‬ ‫خوانندگان هواخواه اوست‪ .‬مصاحبه‌گر صدای راث را که درباره آلن نظر می‌دهد برایش‬ ‫پخش کرد‪ .‬نویسنده صریح و تلخ گفته بود وودی آلن تنها به خاطر کوته‌فکری اروپایی‌ها‬ ‫اهمیت یافته‪ ،‬نه روشنفکر است و نه از زندگی واقعی مردم چیزی می‌داند‪ ،‬تنها کاریکاتوری‬ ‫از آن می‌سازد‪ .‬وودی آلن (نقل به مضمون) پاسخ داد که درست است من نه روشنفکرم‬ ‫و نه زندگی واقعی را روایت می‌کنم‪ ،‬اما همچنان راث را دوست دارم‪ .‬در این پاسخ طنزی‬ ‫پنهان است‪ :‬چگونه آن که زندگی را نشناخته و روشنفکر نیست آثار روشنفکری که مردم‬ ‫واقعی و زیستشان را می‌شناسد می‌پسندد؟ این رمان‌ها روشنفکرانه و واجد روایتی از واقعیت‬ ‫حیات نیستند‪ ،‬یا وودی آلن هم روشنفکر است و هم واقع‌بین؟ (روزبه معیری ‪)dw.com -‬‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 391, Vol.16 / P. 27‬‬


‫شعر امروز‬

‫چند شعر از سریا داودی حموله‬

‫‪1‬‬ ‫این جهان‬

‫تعبیر خواب کدام دیوانه بود‬

‫چند شعر از فائقه غفاری‬

‫رویاهای ما‬

‫ضلع هیچ دیواری نخواهد شد!‬

‫‪2‬‬

‫ ‬

‫‪1‬‬

‫خواب دیدم مستطیل مرده ام‬

‫برایم شعر بفرست‪،‬‬

‫در ثبت احوال سایه اش‬

‫می خواهم بدانم دیگران که دچارت می شوند ‪،‬‬

‫و خواهر ناتنی ام‪ ،‬کالغ‬

‫حتی شعرهائی که عاشقان دیگرت برای تو می گویند‪.‬‬

‫از من می گریزد‪.‬‬

‫تا کجای شعر پیش میروند ‪ -‬تا کجای عشق –‬

‫گور کناری ام را خالی بگذارید‬

‫در انتهای آن ایستاده ام!‬

‫پیراهن مرگ‬

‫تا کجای جاده ای که من‪،‬‬

‫روزگارت با که بی من بگذرد ‪ ،‬خوش باد‪.‬‬

‫دکمه ندارد!‬

‫‪3‬‬

‫ ‬

‫‪2‬‬

‫دلتنگی درد نیست‬

‫آن قدر لیالیی کردم‬

‫جراحتی ست در سینه‬

‫نامت را به من گفت‬

‫یک رعشه ی دائمی‬

‫کجای جهان ایستاده ای‬

‫در تک تک سلول های بدن‬

‫این سیب از درخت نمی افتد!‬

‫روز و شب ندارد‪ ،‬همیشه هست‪...‬‬

‫تا ماه‬

‫که هرچه بخندیم‬

‫‪Thursday, June 7, 2018‬‬

‫ریشه دوانده به روح و روان‬

‫سرگردان‬

‫وهمی بی انتها که‬

‫‪Farhang-e BC, No. 391, Vol.16 / P. 28‬‬


‫داستان کوتاه‬

‫كابوس شبانه‬ ‫نوشته جان مك دانل‬ ‫ترجمه گالله خسروى كردستانى‬ ‫سارا درحالى كه جيغ مى‬ ‫كشيد از خواب پريد‪ .‬با نفس‬ ‫هاى بريده بريده توى تختش‬ ‫نشست‪ .‬قلبش به سينه مى‬ ‫كوبيد و خيس آب و عرق‬ ‫شده بود‪ .‬كمى طول كشيد تا‬ ‫آرام شد‪ .‬كابوس در سرش‬ ‫طنين مى انداخت‪ .‬اين بار‬ ‫هم مثل هميشه بود‪ .‬چيزى‬ ‫گلويش را مى فشرد‪ .‬يك سايه‬ ‫سياه كه خيلى به صورتش‬ ‫نزديك شده بود‪ .‬آنقدر‬ ‫نزديك‪ ،‬كه سارا گرمايش را‬ ‫حس مى كرد و صداى نفس‬ ‫هايش را مى شنيد‪ .‬درست‬ ‫لحظه اى كه فشار چنگال ها را‬ ‫روى گردنش احساس مى كرد از خواب مى پريد‪.‬‬ ‫از تخت پايين آمد و تلوتلوخوران خودش را به حمام رساند‪ .‬چراغ را زد و به آينه خيره شد‪.‬‬ ‫در نور تند شروع كرد به معاينه گردنش تا شايد اثرى پيدا كند ولى نكرد كه نكرد‪ .‬آب را‬ ‫باز كرد و آشفته به صورتش پاشيد‪ .‬حوله پالتويى را از حلقه پشت در قاپيد و پوشيد‪ .‬دمپايى‬ ‫هايش را كه زير تخت بودند به پا كرد و از پله ها سرازير شد‪ .‬نور مهتاب كه از پنجره به‬ ‫داخل مى تابيد‪ ،‬راه پله را روشن كرده بود‪ .‬در آشپزخانه به سراغ يخچال رفت و بطرى شير‬ ‫را برداشت‪ .‬يك ليوان روى ميز بود‪ .‬آن را پر كرد و يك نفس سر كشيد‪.‬‬

‫‪Thursday, June 7, 2018‬‬

‫آرزو كرد تونى پيشش بود‪ .‬او خيلى خوب مى توانست دلداريش دهد ولى خب! او شب ها‬ ‫در گروه امداد پزشكى كار مى كرد‪.‬‬ ‫هربار كه سارا صداى آژير خطرى را مى شنيد‪ ،‬همسرش را در حين كار تجسم مى كرد كه‬ ‫پشت آمبوالنس نشسته و لبش را مى گزد‪ .‬او هر وقت عصبى است همين كار را مى كند‪.‬‬ ‫شب هاى تونى زيبا نبودند‪ .‬چيزهايى كه ديده بود همه انرژى او را مى گرفتند و او اكثراً‬ ‫خسته و وارفته به خانه برمى گشت‪ .‬سارا فكر مى كرد هيچ وقت نخواهد توانست تونى را‬ ‫از كارش جدا كند‪ .‬او به خودش خيلى فشار مى آورد كار سخت شبانه و دانشكده پزشكى‬ ‫در طول روز‪ .‬به خاطر برنامه كارى تونى آنها حتى فرصت يك گپ كوتاه هم نداشتند‪ .‬وقتى‬ ‫صبح ها سارا آماده بود كه از خانه بيرون برود‪ ،‬تونى از سركار برمى گشت و وقتى شب به‬ ‫خانه باز مى گشت‪ ،‬تونى يا مشغول مطالعه بود يا نوشتن گزارش هاى پزشكى‪ .‬كارش پرخطر‬ ‫بود و سارا هميشه نگران اتفاقات بدى بود كه سركار براى تونى مى افتاد‪ .‬مثل چند هفته قبل‬ ‫كه پيرزنى تنها به امدادپزشكى زنگ زده و كمك خواسته بود‪ .‬او در يك مزرعه بزرگ‪ ،‬دور‬ ‫از شهر زندگى مى كرد‪ .‬پيرزن واقع ًا ديوانه بوده چون وقتى تونى و همكارانش به آنجا مى‬ ‫رسند‪ ،‬مى بينند خانه پر از حيوانات نيمه وحشى مثل سگ‪ ،‬گربه و خوك است و همه توى‬ ‫قفس زندانى شده اند‪ .‬يكى از آنها پيرزن را گاز گرفته و فرار كرده بود‪ .‬پيرزن روى زمين‬ ‫ولو شده بود و از دهانش كف مى ريخت‪ .‬وقتى متوجه حضور گروه امداد شده به آنها حمله‬ ‫كرده‪ .‬تونى و همكارانش او را گرفته و سعى در آرام كردنش داشته اند‪ .‬او توانسته بود تونى‬ ‫را گاز بگيرد ولى گروه با تزريق مسكن او را آرام كرده و به بيمارستان منتقل كرده بودند‪.‬‬ ‫تونى تا چند روز مشغول مداوا بود‪ .‬جاى گازگرفتگى كبود شده بود و تورم آن بيشتر مى‬ ‫شد‪ .‬تا مدتى تب داشت و خلق و خويش عوض شده بود‪ .‬عالقه اش را به همه چيز از دست‬ ‫داده بود‪ .‬سارا واقعًا گيج شده بود و نمى دانست با اين وضعيت آشفته زندگى چه كار كند‪.‬‬ ‫ساعت توى آشپزخانه‪ ،‬چهار را نشان مى داد‪.‬‬ ‫ماه از پنجره به داخل مى تابيد و همه جا را روشن كرده بود‪ .‬سارا حس كرد گرمش شده‪.‬‬ ‫به مجله چنگ زد و سرش را روى ميز گذاشت‪.‬‬ ‫ناگهان از بيرون صدايى شنيد‪ ،‬شبيه خش خش بود‪ .‬گوش هايش را تيز كرد و باز صدا را‬ ‫شنيد‪ .‬شبيه راه رفتن كسى بود كه پاهايش را روى زمين مى كشيد‪ .‬صدا از حياط پشتى بود‪.‬‬ ‫به سمت در رفت و ديد در حياط باز است‪ .‬سايه تاريكى را تشخيص داد‪ .‬آنقدر نزديك شده‬ ‫بود كه سارا گرمايش را حس مى كرد و صداى نفس هايش را مى شنيد‪ .‬سارا يك قدم به‬ ‫عقب برداشت‪ .‬در عرض چند ثانيه‪ ،‬آن سايه مخوف به او حمله كرد‪ .‬دست هايش را دور‬ ‫گردنش گره كرده و فشار مى داد‪ .‬سارا تاب نياورد و روى زمين ولو شد‪ .‬درحالى كه جيغ‬ ‫مى كشيد از خواب پريد‪ .‬با نفس هاى بريده بريده توى تختش نشست‪ .‬قلبش به سينه مى‬ ‫كوبيد و خيس آب و عرق شده بود‪ .‬كمى طول كشيد تا آرام شد‪.‬‬ ‫‪-------------------------------------‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 391, Vol.16 / P. 29‬‬


‫آموزش عکاسی‬

‫گفتار پنجاهم‪:‬‬ ‫نگاهی گذرا به ‪ 10‬مطلب آموزش عکاسی گذشته‬ ‫(بخش دوم)‬ ‫محمد خيرخواه‬

‫در این گفتار به مرور ‪ ۱۰‬مطلب گذشته آموزش‬ ‫عکاسی می‌پردازیم‪ .‬اینکه چطور می‌توان بدون‬ ‫ترس از تصادفی الیک کردن میان عکس‌ها چرخ زد‪،‬‬ ‫تغییر فیلترها را مرور کرد و اینکه چگونه می‌توان‬ ‫جست‌وجو در اینستاگرام را از بین برد‪.‬‬ ‫اینستاگرام در حالت پرواز‪:‬‬ ‫دوست دارید در میان عکس‌های کسانی که در‬ ‫اینستاگرام هستند چرخ بزنید اما می‌ترسید‪ ،‬نکند‬ ‫تصادفی عکسشان را الیک کنید؟ نگران نباشید! وارد‬ ‫اکانت کسی که می‌خواهید بشوید‪ .‬اجازه دهید‬ ‫که اینترنت تصاویر را بارگیری کند‪ .‬حاال تلفن‬ ‫همراهتان را در حالت پرواز (‪)Airplane Mode‬‬ ‫قرار دهید و به چرخیدن در میان عکس‌ها پنهانی‬ ‫ادامه دهید بدون اینکه نگران الیک کردن آنها‬ ‫باشید!‬ ‫تغییر فیلترها‪:‬‬ ‫اپلیکیشن اینستاگرام با فیلترهای گوناگونی وارد بازار‬ ‫شده اما اگر تعداد این فیلترها بیش از چیزی است‬ ‫که شما به آن نیاز دارید‪ ،‬می‌توانید به سلیقه خودتان‬ ‫آنها را تغییر دهید‪ .‬برای این کار پیش از اینکه تصویر‬ ‫مورد نظرتان را به اشتراک بگذارید به انتهای قسمت‬ ‫فیلترها بروید و بر روی گزینه (‪ )Manage‬کلیک‬ ‫کنید‪ .‬در صفحه بعد می‌توانید آنها را کم و زیاد و یا به‬ ‫ترتیب عالقه باال و پایین کنید‪.‬‬

‫جستجوها را از بین ببرید‪:‬‬ ‫اگر به مطالبی که جستجو کرده‌اید‬ ‫دیگر احتیاجی ندارید‪ ،‬می‌توانید آنها را‬ ‫در قمست پاک کردن جستجو از بین‬ ‫ببرید‪ .‬در قسمت (‪ )Option‬اپلیکیشن‬ ‫اینستاگرام در پایین صفحه گزینه‬ ‫(‪ )Clear Seach History‬را پیدا کنید‬ ‫و سپس روی گزینه (‪)Yes, I‘m sire‬‬ ‫کلیک کنید‪ .‬هرچه تا به حال جستجو‬ ‫کرده‌اید از برای همیشه از بین می‌رود‪.‬‬

‫گفتار پنجاه و یکم را‬ ‫در شماره ی آینده بخوانيد‬ ‫‪Thursday, June 7, 2018‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 391, Vol.16 / P. 30‬‬


Farhang-e BC, No. 391, Vol.16 / P. 31

Thursday, June 7, 2018


‫جدول و سرگرمی‬ ‫جدول ويژه نشریه فرهنگ‬ ‫شماره ی ‪391‬‬ ‫(يک شاعر نامدار انگليسی)‬ ‫طراح جدول‪ :‬بهمن‬

‫‪ -‬ونکوور‬

‫(حل جدول در صفحه ی ‪)43‬‬

‫افقی‪:‬‬ ‫‪ -1‬شاعر نامدار انگلیسی که با ترجمه های زیبایش از‬ ‫رباعیات خیام‪ ،‬این شاعر بزرگ ایرانی را به انگلیسی‬ ‫زبانان و دیگر مردم جهان شناساند و چهره وی را در‬ ‫میانه ی جدول ای شماره ی "فرهنگ ‪ "bc‬می بینید‬ ‫‪-2‬آماده و فراهم ‪ -‬علم احصاء ‪ -‬بانگ و نغمه‬ ‫‪ -3‬مکانی برای آموزش و پرورش خردساالن ‪ -‬سوا‬ ‫و منفک ‪ -‬مایعی که از برخی دانه ها می گیرند و در‬ ‫آشپزی مصرف بسیار دارد‬ ‫‪ -4‬از بزرگترین و پرجمعیت ترین کشورهای جهان ‪ -‬از‬ ‫میوه های گرمسیری ‪ -‬عبادتگاه مسیحیان‬ ‫‪ -5‬کنارۀ دیوار که در پیچ کوچه‪ ،‬خیابان‪ ،‬یا هر معبر‬ ‫دیگری باشد‪ -‬بندری در جنوب فرانسه ‪ -‬غذای آبکی ‪-‬‬ ‫لقب امپراتوران روسیه پیش از انقالب ‪1917‬‬ ‫‪ -6‬از میوه ها ‪ُ -‬شش ‪ -‬آزاد و رها‬ ‫‪ -7‬دلخراش و آزارنده ی روح ‪ -‬گران و قیمتی‬ ‫‪ -8‬باج و خراجی که در قدیم پادشاهان قوی از پادشاهان‬ ‫ضعیف یا شکست‌خورده می‌گرفتند؛ ‪ -‬دورویی ‪ -‬شماره‬ ‫ای از دسته ی یکان‬ ‫‪ -9‬شکل و قیافه ‪ -‬مانده و از تاب و توان افتاده‬ ‫‪ -10‬حرف اضافه ای برای بیان انتها و آخر چیزی ‪ -‬نزول‬ ‫ زراعت‬‫‪ -11‬شهری قدیمی در ایران ‪ -‬نورانی کننده‬ ‫‪ -12‬بزرگ و کوچکش دو جزیره ایرانی در خلیج فارس‬ ‫اند ‪ -‬شکاف های بزرگ در بدنه ی کوه ها ‪ -‬ابوالبشر‬ ‫‪ -13‬سخت و محکم ‪ -‬توان و نیرو ‪ -‬شکایت و ابراز‬ ‫دلخوری ‪ -‬طعم‬ ‫‪ -14‬علل و موجبات امری ‪ -‬پوستی که چشم را می‬ ‫پوشاند و محافظت می کند ‪ -‬از فلزها‬ ‫‪ -15‬یکی از انواع برگه های مالی ‪ -‬خالص ‪ -‬شاهکار‬ ‫ویکتور هوگو‬ ‫‪ -16‬رسوایی و بی آبرویی ‪ -‬چهره ‪ -‬منزوی و دور‬ ‫افتاده از دیگران‬ ‫‪-17‬یکی از آثار باستانی مهم ایران که در خوزستان قرار‬ ‫دارد و به عنوان میراث جهانی نیز به ثبت رسیده است‬

‫عمودی‪:‬‬ ‫‪ -1‬درنگ و تأنی ‪ -‬بازرگانی ‪ -‬همانندی‬ ‫‪ -2‬از پستانداران گیاهخوار وحشی ‪ -‬یاقوت‬ ‫‪ -3‬کارش پاسبانی و مراقبت است بویژه از باالی برج‬ ‫ عمران و رونق‬‫‪ -4‬عکس العمل ‪ -‬توسعه ‪ -‬پژمرده و اندوهگین بویژه‬ ‫از دوری کسی‬ ‫‪ -5‬بر روی رودخانه ها می بندند ‪ -‬پاداش و جزا ‪ -‬از‬ ‫پرندگان شکاری ‪ -‬امر به گفتن می کند‬ ‫‪Thursday, June 7, 2018‬‬

‫‪ -6‬مرکز استان گیالن ‪ -‬کاخی در شمال شهر تهران‬ ‫ به قول شاعر گاهی بر پشت آن می نشینیم و‬‫گاهی هم می باید آن را بر دوش بکشیم‬ ‫‪ -7‬از موجودات ذره بینی ‪ -‬بی اندازه بزرگ و سترگ‬ ‫‪ -8‬وسیله ای برای روشنایی در جایی که برق نیست ‪-‬‬ ‫صدمتر مربع ‪ -‬هر خط از شعر کالسیک‬ ‫‪ -9‬دریای عرب ‪ -‬بند دست یا پا‬ ‫‪ -10‬افسر و دیهیم ‪ -‬شماره ای از دسته ی دهگان ‪ -‬باغ‬ ‫و محوطه ی پُرگل‬ ‫‪ -11‬کوهی معروف در منطقه ی بختیاری ‪ -‬بیخودی‬ ‫و دروغکی‬ ‫‪ -12‬رشته کوهی در اروپا ‪ -‬متفرق و پریشان ‪ -‬نیکو‬ ‫و بدیع‬ ‫‪ -13‬رودخانه ای در فرانسه ‪ -‬بخشی از دستگاه‬ ‫گوارشی آدم ‪ -‬بدیمن و منحوس ‪ -‬جهت و طرف‬ ‫‪-14‬بلندترین قله ی جهان ‪ -‬غرب ‪ -‬پایه ها و درجات‬ ‫‪ -15‬شیمیدان نامدار فرانسوی در قرن هجدهم که‬ ‫در جریان انقالب کبیر فرانسه اعدام شد‪ -‬بررسی‬ ‫مجدد‬ ‫‪ -16‬روستایی در مازندران که رضاشاه در آنجا به‬ ‫دنیا آمد ‪ -‬بومی و ساکن جایی و نیز خانواده و فامیل‬ ‫‪ -17‬دودکش را گویند و نیز در حال چرخش به هوا‬ ‫پریدن دیو را در افسانه ها ‪ -‬شاه شاهان ‪ -‬نوعی‬ ‫مجلس قانونگذاری‬ ‫‪---------------------‬‬‫‪---------‬‬

‫جدول سودوکو‬

‫‪Farhang-e BC, No. 391, Vol.16 / P. 32‬‬


‫جدول واژه يابی نشريه فرهنگ ‪BC‬‬ ‫(طراح جدول‪ :‬بهمن ‪ -‬ونکوور)‬ ‫آرتور شوپنهاور ‪ -‬آرش کمانگیر ‪ -‬آسیاب‬ ‫ آشور بانی پال ‪ -‬آلبرت شوایتزر ‪ -‬آلونک ‪-‬‬‫آهنربا ‪ -‬استرالوپیتکوس ‪ -‬افتخار ‪ -‬افشرده‬ ‫ التماس ‪ -‬اندرز ‪ -‬انسان شناسی ‪ -‬برنامه ‪-‬‬‫برنج ‪ -‬پرتاب ‪ -‬پرو ‪ -‬پریروز ‪ -‬پیست اسکی ‪-‬‬ ‫تاکستان ‪ -‬تبریک ‪ -‬ترانه ‪ -‬خانه سازی ‪ -‬خبردار‬ ‫ درازا ‪ -‬دربار ‪ -‬درخت توت ‪ -‬درشتی ‪ -‬دکه‬‫دار ‪ -‬دودآلود ‪ -‬دور دنیا در هشتاد روز ‪ -‬راه‬ ‫آهن ‪ -‬رشته کوه های زاگرس ‪ -‬روزانه ‪ -‬روز‬ ‫کارگر ‪ -‬زالو ‪ -‬زشت روی ‪ -‬زنگبار ‪ -‬زورورزی ‪-‬‬ ‫سازش کردن ‪ -‬سانسور ‪ -‬ستارخان ‪ -‬سرداب‬ ‫ سردار ملی ‪ -‬سنگسار ‪ -‬سنگواره ‪ -‬سومالی‬‫ شاهراه ‪ -‬شش هزار ‪ -‬فرسوده ‪ -‬کاشت و‬‫برداشت ‪ -‬کریم خان ‪ -‬کوشیار گیالنی ‪ -‬کوه‬ ‫نورد ‪ -‬گزارشگران ‪ -‬گشتاورد ‪ -‬مارشال ‪-‬‬ ‫مرارت ‪ -‬ملیت ‪ -‬نان بربری ‪ -‬نورانی ‪ -‬نیازمند‬ ‫‪ -‬نیشخند ‪ -‬نیمرو ‪ -‬یاران‬

‫آيا می توانيد میان دو تصوير زير هفت اختالف بيابید؟‬

‫‪Thursday, June 7, 2018‬‬

‫آيا می توانیداین شامپانزه را از پیچ و خم ها گذر داده و به موزها‬ ‫برسانید؟‬

‫‪Farhang-e BC, No. 391, Vol.16 / P. 33‬‬


‫موسيقی‬

‫نغمه های عمومظفر‬ ‫بخش ششم‪ :‬شراره ی جاویدان ( مهر منی‪ ،‬ماه منی)‬

‫حميرا بشيری ‪ -‬ونکوور‬

‫عمو مظفر خانه نبود و من تکیه بر مسند او زده بودم‬ ‫و دیوان حافظ را می کاویدم‪ .‬عمو مظفر راحت ترین‬ ‫نشیمن ممکن را برای خودش گزیده بود‪ ،‬تشکچه ای‬ ‫نرم بر روی زمین و پشتی هایی نرمتر تکیه بر دیوار‪.‬‬ ‫هر وقت خانه نبود‪ ،‬من جایش می نشستم و به سبک‬ ‫او به پشتی ها تکیه میدادم‪ ،‬پاهایم را روی هم می انداختم و کتاب می خواندم‪ .‬مدتی بود که‬ ‫کتابهای شعر هم به لیست خواندنی هایم اضافه شده بود و مرا مشغول کشف دنیایی دیگر در‬ ‫پی ِ‬ ‫قلمرو هنر کرده بود‪ .‬در این دنیا اما هنوز غریبه ای بودم در ِ‬ ‫رد پایی آشنا‪ ،‬و جناب حافظ‬ ‫همان آشنایم بود که در جمع های دوستانه و خانوادگی‪ ،‬هر از چندگاهی تفألی به اشعار او‬ ‫زده میشد و عمه نیره فالمان را از قول جناب حافظ با صدای خوشش میخواند‪.‬‬ ‫دیوان حافظ عمو مظفر جلد سبز یشمی زیبایی داشت و او با خط خوشش پشت جلد کتاب‬ ‫نوشته بود‪:‬‬ ‫هر کسی از ظن خود شد یار من‬ ‫مصرعی از شعر موالنا که به نظر او مناسب ِ‬ ‫حال حافظ و اشعار او بود‪ ،‬و البته از ِ‬ ‫نظر من‬ ‫حال ِ‬ ‫حال ِ‬ ‫خود او و ِ‬ ‫مناسب ِ‬ ‫خود من هم بود‪.‬‬ ‫وقتی عمو مظفر به خانه برگشت و مرا مشغول حافظ خوانی دید‪ ،‬با لبخند شوخش گفت‪:‬‬ ‫میبینم که تو هم غزل خوان شده ای‬‫می دانستم منظورش چیزی به غیر از معنای ظاهری کالمش هست‪ ،‬پس پرسیدم‪:‬‬ ‫ غزل خوان شدن معنی خاصی داره؟‬‫خندید و گفت‪:‬‬ ‫غزل خوان شدن عزیز دلم‪ ،‬یعنی عاشق شدن‪ .‬حاال هم از جای من خیز بردار و یک چایی‬‫برام بیار‪ِ .‬‬ ‫یاد یه ترانه افتادم‪ ،‬پیداش کنم و برات بذارم‪.‬‬ ‫‪...‬‬ ‫ُرمه‪ ،‬تو دستگاه چهارگاه ساخته‬ ‫خ‬ ‫خان‬ ‫همایون‬ ‫های‬ ‫ساخته‬ ‫از‬ ‫دیگه‬ ‫یکی‬ ‫ترانه‪،‬‬ ‫این‬ ‫آهنگ‬‫َ‬ ‫تمام گوشه های روحمان‬ ‫شده‪ ،‬ایرانی ترین دستگاه موسیقی‪ .‬دستگاهی که گوشه هایش به ِ‬ ‫سرک میکشه‪ .‬گاهی سنگین و رنگینه‪ ،‬گاهی شاد و سرخوشه‪ .‬هم میتونه ِ‬ ‫اشگ غم به چشمت‬ ‫بیاره‪ ،‬هم ِ‬ ‫اشگ شوق‪ .‬با بابا َک َر ِمش میرقصی‪ ،‬با ای یارمبارک بادا عروسیتو جشن میگیری‪ ،‬و‬ ‫با نوحه هایش عزاداری میکنی‪ .‬آهنگ این ترانه هم که دراین دستگا ِه همه چی تموم ساخته‬ ‫ِ‬ ‫کمال عشق رو بیان میکنه‪...‬‬ ‫مفهوم‬ ‫شده همرا ِه ترانه ای شده که‬ ‫ِ‬ ‫وقتی مرضیه خواند‪:‬‬ ‫بینم که چو من تو غزل خوان‬ ‫شده ای عشق است و غمی که‬ ‫پریشان شده ای‬ ‫متوجه شدم که عمو مظفر‪ ،‬کنایه‬ ‫ِ‬ ‫شدن مرا از این ترانه‬ ‫غزل خوان‬ ‫وام گرفته بود‪.‬‬ ‫اسم ترانه برایم جذاب بود‪،‬‬ ‫ِ‬ ‫شراره ی جاویدان‪ ،‬و استاد معینی‬ ‫کرمانشاهی سوختن در تب عشق‬ ‫را زمانی به کمال‪ ،‬زیبا دانسته بود‬ ‫که‪:‬‬ ‫ز عشق خود مرا بسوزان‬ ‫نه با جفا به مهربانی‬ ‫چنان کز آتشم بماند‬ ‫شراره های جاودانی‬ ‫و به گفته عمو مظفر همایون خان‬ ‫خرم هم برای اینکه این مفهوم‬ ‫کامال خودنمایی کند از صدای‬ ‫زیبای خانم مرضیه‪ ،‬نه بر روی‬ ‫ملودی بلکه به صورت آوازی‬ ‫بهره برده بود‪.‬‬ ‫و این همان نکته ای بود که این‬ ‫بار خودم متوجه شدم‪ .‬زیبایی‬ ‫عشق زمانی به غایت میرسد که‬ ‫دو سویه باشد یا به قول عمو مظفر‪:‬‬ ‫بابا طاهر عریان میگه‪:‬‬‫که یک سر مهربونی‪ ،‬دردسر بی‬ ‫چه خوش بی‪ ،‬مهربونی هر دو سر بی‬ ‫‪Thursday, June 7, 2018‬‬

‫اگر مجنون دل شوریده ای داشت‬ ‫ِ‬ ‫دل لیلی از او شوریده تر بی‬ ‫آقای معینی کرمانشاهی هم همینو‬ ‫میگه به شکلی دیگه‪ .‬عاشق به‬ ‫معشوقش میگه که ِ‬ ‫بین این همه‬ ‫دلبران "تویی که دلخواه منی"‬ ‫ومیدونم که تو هم در غم عشق‬ ‫من "غزل خوان شده ای"‪ .‬از او‬ ‫میخواد که حرفای دلش رو براش‬ ‫بگه همانطور که فقط معشوقش از‬ ‫ِ‬ ‫دل او خبر دارد و بس‪...‬‬ ‫ِ‬ ‫آغوشی زیبای دو روح عاشق‪،‬‬ ‫هم‬ ‫مفهومی بود که در ذهنم نشست‬ ‫برای توصیف این عشق‪.‬‬ ‫عمو مظفر که متوجه شده بود که‬ ‫گوشم با اوست و ذهنم جای دگر‬ ‫پرسید‪:‬‬ ‫کجایی خانومی؟‬‫ومن بی مقدمه گفتم‪:‬‬ ‫میخوام یه کتاب شعر برای خودم‬‫بخرم‪ ،‬به نظر شما چه کتابی خوبه؟‬ ‫چشمهایش را جمع کرد و به من‬ ‫خیره شد‪ ،‬در واقع به درونم خیره‬ ‫شده بود‪ .‬و بعد از چند لحظه ای‬ ‫گفت‪:‬‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫شمس موالنا‬ ‫دیوان‬‫ِ‬ ‫فروشی تابان کردم‪.‬‬ ‫عزم کتاب‬ ‫پس ِ‬ ‫درمیان کتابهای شعر پرسه عاشقانه‬ ‫میزدم که صدایی آشنا سالمم گفت‪،‬‬ ‫ِ‬ ‫خوش آشنایی‪.‬‬ ‫سالمی چو بوی‬ ‫بهروز ِ‬ ‫خان ثانی بود که در کنارم‬ ‫ایستاده بود و من با لبخند‪ ،‬سری‬ ‫تکان دادم یعنی سالم‪ .‬پرسید‪:‬‬ ‫شعر دوست دارین؟‬‫ِ‬ ‫بیشتر وقتا عمو مظفر‬ ‫خیلی‪ ،‬ولی‬‫باید برام معنیشو توضیح بده چون‬ ‫من گوشه و اشاره ها رو خوب‬ ‫نمیگیرم‪ .‬تو مدرسه هم همیشه‬ ‫سخت ترین کار برام حفظ کردن و‬ ‫معنی کردن شعر بود‬ ‫صدای خنده بلندش به اندازه‬ ‫خودش خوشگل بود‪.‬‬ ‫عجب‪ ،‬ولی به نظر میاد که ِ‬‫اهل دل باشین به خصوص که همنیشین همیشگی مظفر خان‬ ‫هستین‪ .‬راستی شما چه سازی میزنین؟‬ ‫با این سوالش مرا غافلگیر کرد‪ .‬ماندم که چرا قبال به این موضوع فکر نکرده بودم و تصمیم‬ ‫گرفتم از همان لحظه به آن فکر کنم پس جواب دادم‪:‬‬ ‫هنوز تصمیم نگرفتم که چه سازی بزنم‪.‬‬‫با اینکه دلم میخواست بیشتر حرف بزنیم ولی باید هر چه زودتر فکر کردن را شروع‬ ‫ِ‬ ‫طرف خانه راه افتادم‪ .‬و تازه وقتی به خانه‬ ‫میکردم‪ ،‬پس خداحافظی گرمی کردم و متفکر به‬ ‫رسیدم‪ ،‬یادم آمد که یادم رفته ِ‬ ‫کتاب موالنا را بخرم‪.‬‬ ‫(دنباله در شماره ی آينده)‬ ‫‪------------------------------------------‬‬‫‪------------‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 391, Vol.16 / P. 34‬‬


‫هنر و هنرمندان‬

‫گفت و گويی با رامين جمالپور‪،‬‬ ‫هنرمند برجسته ی عرصه های موسيقی و نقاشی‬ ‫خوانندگان گرامی فرهنگ‪،‬‬ ‫در این شماره گفت و گویی داریم با آقای رامین جمالپور‪ ،‬یکی از هنرمندان‬ ‫برجسته ی عرصه های موسیقی و نقاشی شهرمان‪ ،‬ونکوور‪ .‬بیوگرافی کامل ایشان‬ ‫در دو کتاب با عنوان های "فرهنگ هنرمندان ایرانی از آغاز تا امروز" و "سیمای‬ ‫هنرمندان" آمده است و عالقمندان می توانند به آنها رجوع نمایند‪.‬‬ ‫آثار موسیقایی رامین جمالپور تلفیقی است از موسیقی رمانتیک غربی و نواهای‬ ‫بومی و محلی و در مواردی‪ ،‬سنتی ایران زمین‪ .‬استفاده از ریتم های متنوع‪،‬‬ ‫هارمونی غنی و ملودی های بکر و تمپوهای جاندار و تند را از ویژگی های آثار‬ ‫او می شناسند‪ .‬ایشان آثار بسیاری را از فرم های ساده گرفته تا فرم های پیچیده‬ ‫– مانند فوگ و سونات برای ارکستر سمفونیک و سازهای دیگر و آنسامبل های‬ ‫مختلف – نوشته که بسیاری از آنها در آمریکا‪ ،‬کانادا‪ ،‬ارمنستان و ایران اجرا و ضبط‬ ‫شده اند‪ .‬در نوازندگی پیانو رپرتوار او طیف گسترده ای از باروک تا موسیقی‬ ‫معاصر را در بر می گیرد و شامل بیش از صد اجرا با ارکستر‪ ،‬گروه ُکر‪ ،‬دوئت‬ ‫و سولو می باشد‪ .‬او نوازندگی پیانو را از محضر استادانی چون نصرالله خالدی‪،‬‬ ‫پروین خرسندیان و دکتر هوتسل فرا گرفت‪ .‬وی درس های آهنگسازی را در‬ ‫ارمنستان زیر نظر پرفسور آقاجانیان و پرفسور آلتونیان و دوره ی رهبری ُکر‬ ‫را با گورگ مرادیان گذراند و سال ها به عنوان پیانیست اول گروه ُکر ارکستر‬ ‫سمفونیک تهران و صدا و سیما مشغول به کار بود‪.‬‬ ‫آقای جمالپور پس از مهاجرت به کانادا و گرفتن ‪ ARCT‬در نوازندگی پیانو‪ ،‬کار‬ ‫خود را در زمینه ی آهنگسازی و نوازندگی به صورت حرفه ای ادامه داد که حاصل‬ ‫آن کنسرت های متعدد با تلفیق موسیقی شرق و غرب بوده است‪.‬‬ ‫در زمینه ی نقاشی‪ ،‬پس از اتمام تحصیالت دانشگاهی به برپایی نمایشگاه های‬ ‫انفرادی در گالری های معتبر ایران‪ ،‬کانادا و آمریکا همت گماشت و از سال ‪2008‬‬ ‫میالدی ُمهر و شیوه ی مخصوص خود را به دست آورد‪ .‬در باره کارهای رامین‬ ‫جمالپور در زمینه نقاشی می توان گفت که وی "آثارش را بر اساس شعاع های‬ ‫نور و سمبل های ایرانی به وجود می آورد که اولی مربوط به حکمت و فلسفه ی‬ ‫ایران باستان است و دومی با هنر این سرزمین در پیوند است‪ .‬او شیوه ای جدید‬ ‫در نقاشی امروز در پیش گرفته است که مبتنی است بر بهره گیری از نمادهای‬ ‫گوناگون ایرانی و کنار هم قرار دادن " ُسنت و مدرنیته ‪".‬‬ ‫در دنباله‪ ،‬این گفت و گو را می خوانید‪:‬‬ ‫آقای جمالپور شما با آنکه هنرمند پرکاری هستید‪ ،‬زیاد اهل مصاحبه‬ ‫‪ -1‬‬ ‫و فضای مجازی و کوشش برای دستیابی به شهرت نیستید؛ چرا؟‬ ‫من تا زمانی که اندیشه یا حرف جدیدی نداشته باشم ترجیح می دهم مصاحبه ای‬ ‫نداشته باشم چون نمی خواهم حرف هایم تکراری و بی محتوا باشد‪ .‬اینگونه‪ ،‬رشد‬ ‫فکری هنرمند هم مشخص تر خواهد شد‪ .‬به قول شری یوکنشوار‪" :‬اگر آنچه می‬ ‫گویید چیزی نیست که بتوانم به همه بگویم‪ ،‬نمی خواهم آن را بشنوم‪".‬‬ ‫در مورد بخش دوم پرسش تان باید بگویم که در ایران سال ها به عنوان پیانیست‬ ‫ارکستر سمفونیک و ُکر تاالر وحدت و همچنین صدا و سیما فعالیت می کردم‬ ‫و یک سال هم رهبر و مدیر هنری گروه ُکر ارکستر سمفونیک ایران بودم که‬ ‫مسئولیت سنگینی بود که به من واگذار شده بود‪ .‬اما فکر می کنم که خیلی از‬ ‫اوقات یک هنرمند برای جمع کردن افکارش و اینکه خودش را بهتر بشناسد باید از‬ ‫مرکز دور بشود و در سکوت و آرامش به بازسازی و احیای اندیشه های هنریش‬ ‫بپردازد و این کار حداقل به چند سال زمان نیاز دارد‪.‬‬ ‫ُ‬ ‫در تاالر وحدت و در زمانی که سرپرست و رهبر گروه کر شدید‪ ،‬روی‬ ‫‪ -2‬‬ ‫چه قطعاتی کار می کردید؟‬ ‫بیش از ده ‪ Napolitan Song‬را برای اولین بار برای ُکر با همراهی پیانو و دو‬ ‫ویلن و فلوت تنظیم و اجرا کردم که با استقبال بسیار گرم مردم و منتقدین روبرو‬ ‫شد‪ .‬و در ضمن تنظیم چند ترانه ی محلی و در بخش کالسیک‪ ،‬کل رکوئیم "فوره"‬ ‫را کار کردیم‪.‬‬ ‫پس از مهاجرتتان به کانادا آیا گروه ُکری تشکیل دادید و دوست‬ ‫‪ -3‬‬ ‫داشتید این کار را ادامه دهید؟‬ ‫نه! نیاز به کمی استراحت داشتم و چون سختی های کار گروهی را می شناختم‬ ‫خودم را درگیر نکردم‪ .‬تنها در حد یکی دو قطعه در هر کنسرت‪.‬‬ ‫‪Thursday, June 7, 2018‬‬

‫کمی هم در باره ی شاگردانتان بگویید‪ .‬در طی سال ها تدریس در‬ ‫‪ -4‬‬ ‫ایران و کانادا چند نفرشان به صورت حرفه ای دنبال موسیقی رفتند؟ و آیا‬ ‫موفقیت هایی هم به دست آوردند؟‬ ‫این پرسشی است که اگر از هر معلمی بپرسید به شما خواهد گفت که از میان‬ ‫صدها شاگرد و در مدت ده ها سال تنها تعداد انگشت شماری توانسته اند این‬ ‫راه را ادامه دهند‪ .‬از شاگردان سابقم در ایران چند نفرشان در آموزشگاه های‬ ‫موسیقی و یا به صورت خصوصی مشغول تدریس هستند‪ .‬از شاگردان قدیمی‬ ‫ترم هم چند نفر در نقاشی و طراحی لباس فارغ التحصیل شده و به موفقیت های‬ ‫بزرگی رسیده اند‪ .‬یکی از شاگردان پیانو هم چند سال پیش توانست در مسابقه‬ ‫نوازندگی پیانو ‪ Kawai‬در ونکوور مدال طال را به دست آورد‪.‬‬ ‫نظرتان در باره ی مسابقات هنری چیست؟‬ ‫‪ -5‬‬ ‫مسابقات هنری مثل هر رقابت دیگری یک سری محاسن دارد و یک سری معایب‪.‬‬ ‫کً‬ ‫ال من همه ی هنرجویان را به رفتن به این رقابت های سالم تشویق می کنم چون‬ ‫عالوه بر باال رفتن اعتماد به نفس شان باعث تسلط بیشتر آنها به هنرشان می شود‪.‬‬ ‫همچنین‪ ،‬با ایده ها و افکار و آثار دیگران آشنا می شوند‪.‬‬ ‫اما در بسیاری از این مسابقات داوران عضو هیئت داوری بنا به سلیقه ی شخصی‬ ‫شان امتیاز می دهند‪ .‬گاه در کنکورهای بزرگ پیش آمده است که بعضی از آنها‬ ‫به دلیل اختالف با هم به اختیار یا به اجبار جلسه را ترک کنند‪ .‬اما از یک سن معین‬ ‫به بعد که فرد به عنوان یک هنرمند موقعیت تثبیت شده ای پیدا می کند‪ ،‬شرکت‬ ‫در مسابقات ارزش خود را از دست می دهد و تنها ارزش کاربردی برای رزومه‬ ‫پیدا می کند‪ .‬کسی که قطعه ای برای فالن مسابقه بنویسد‪ ،‬هنرش را در حد همان‬ ‫مسابقه ی خاص تعریف کرده است در حالی که دیدگاه هنرمندان واقعی هرگز‬ ‫در حد رقابت شکل نمی گیرد‪ .‬آنان به مسائل بنیادی تری در هنر و فلسفه ی‬ ‫هنر می پردازند‪ .‬کسانی هستند که توان و نبوغشان را صرف جاودانگی و خدمتی‬ ‫صادقانه به اصل هنر می کنند و از لحاظ تفکری از اول و دوم و سوم شدن گذشته‬ ‫اند؛ انسان هایی برتر که با خودشان مسابقه می دهند زیرا تنها رقیب آنان در‬ ‫درون خودشان است‪.‬‬ ‫از سوی دیگر‪ ،‬معموال پس از دریافت جایزه های بزرگ هنری‪ ،‬هنرمندان – بجز‬ ‫معدودی از آنها – دیگر هیچ اثر بزرگی خلق نمی کنند و به تکرار همان داستان‬ ‫در قالبی نو روی می آورند‪ .‬چرا باید خود را با رفتن به مسیرهای دیگر به زحمت‬ ‫بیاندازند و توان خالقه ی خود را به هدر دهند؟ چرا باید ریسک بازنده شدن در‬ ‫مسابقات را بپذیرند؟ کسی که راه را بلد است و می داند چه کار باید انجام دهد‪،‬‬ ‫به تکثیر دوباره و دوباره ی همان اثر روی می آورد و بدینگونه خالقیت و نبوغش‬ ‫هم از میان می رود و تبدیل به یک کپیست از خود می شود‪ .‬به این دلیل متفکر‬ ‫بزرگی مانند اُشو معتقد بود که "جایزه ی نوبل ناقوس مرگ است و هنرمند با‬ ‫آن به پایان می رسد"‪ .‬از این رو‪ ،‬این مسابقات را برای هنرجویان مفید می دانم‬ ‫و برای هنرمندان نه چندان!‬ ‫لطفا کمی هم از مراحل راه بگویید بویژه برای کسانی که می خواهند‬ ‫‪ -6‬‬ ‫موسیقی را به صورت آکادمیک و علمی دنبال کنند‪.‬‬ ‫تخم های درختان توسط باد در همه جا پخش می شوند‪ .‬شماری از آنها روی زمین‬ ‫سفت و سخت فرود می آیند و شماری دیگر روی خاک و یک تعدادی هم روی‬ ‫آب می نشینند‪ .‬آنهایی که روی آب می نشینند به خاک دسترسی ندارند و وارد‬ ‫دریا می شوند و از میان می روند‪ .‬آنان که روی زمین میافتند به هیچکدام! واز‬ ‫آن دسته که در خاک قرار می گیرند شماری غذای پرنده ها می شوند‪ ،‬شماری‬ ‫زیر سنگ و دور از آقتاب می مانند و شماری هم روی نقاط خشک و نامناسب از‬ ‫میان می روند‪ .‬تنها شمار اندکی در محل مناسب افتاده و رشد می کنند و به نوبه‬ ‫ی خود تبدیل به درختان تنومندی می شوند‪( .. .‬دنباله در صفحه ‪)36‬‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 391, Vol.16 / P. 35‬‬


‫گفت و گويی با رامين‬

‫جمالپور‪( ...‬دنباله از صفحه ی ‪)35‬‬

‫بود‪ .‬اگر پولی در اختیار او قرار می گرفت نیمی از هفته غذا می خورد و نیمه ی دیگر‬ ‫هفته را روزه می گرفت تا با باقیمانده ی پول برای خودش وسایل نقاشی بخرد‪ .‬اما آثار‬ ‫او دست کم صد سال از زمانه اش جلوتر بودند‪ .‬همیشه همینطور است‪ .‬انسان هرچه‬ ‫هوشمندتر باشد فاصله اش از مردمی که کنار او هستند بیشتر می شود زیرا از جامعه اش‬ ‫جلوتر حرکت می کند‪ .‬چرا باید آثار یوهان سباستین باخ صد سال پس از مرگش شناخته‬ ‫بشوند و چرا بیشتر شاهکارهای بزرگ هنری در زمان آفرینش شان با شکست مواجه می‬ ‫شوند؟ به زندگی هنرمندان که نگاه می کنیم همواره مشکالت و سختی های بسیاری را‬ ‫می بینیم که آنان پشت سر گذاشته اند‪ ،‬اما این سختی ها موجب دلسردی آنان نشده و‬ ‫راه خود را تغییر نداده اند‪ .‬چرا؟ و چرا باز به رفتن ادامه می دهند؟ فکر می کنم به غیر‬ ‫از رسالتی که هنرمند نسبت به جامعه در خود حس می کند‪ ،‬نیاز به رسیدن به تعالی و‬ ‫جاودانگی و تولدی دوباره و دین با چشمانی دیگر و در دنیا بودن ولی از ِ‬ ‫آن دنیا نبودن‬ ‫مانع روی آوری هنرمند به راه های دیگر می شود‪ .‬چندی پیش متنی را از یک فیلسوف‬ ‫بزرگ هندی خطاب به هنرمندان می خواندم که گفته بود‪" :‬به گونه ای باشید که دست‬ ‫کم یک زندگی سرشار از غنا را تجربه کنید‪ .‬شاید ثروتمند نشوید اما زندگی تان پرمایه‬ ‫باشد؛ شاید به آوازه ای نرسید‪ ،‬اما از شادی برخوردار باشید‪ ،‬شاید در جهان معروف‬ ‫نشوید اما نزد خداوند معروف باشید و این از همه چیز ارزشمندتر است‪".‬‬ ‫امروزه هر کس کار هنری می کند خود را هنرمند می پندارد‌‍ ‪ ،‬از نظر شما‬ ‫‪ -9‬‬ ‫هنرمند واقعی کیست؟‬ ‫برای اینکه بدانیم هنرمند کیست و چه جایگاهی دارد نخست باید هنر را تعریف کنیم‪.‬‬ ‫گرچه هگل معتقد بود که "تعریف هنر اگر غیرممکن نباشد‪ ،‬بسیار دشوار است و به‬ ‫مصداق "هر کسی از ظن خود شد یار من"‪ ،‬از زوایای بسیاری به آن پرداخته اند که‬ ‫گرچه همگی می توانند از جهاتی درست باشند اما نمی توان تعریف هنر را در یک جمله‬ ‫خالصه کرد‪ .‬قدر مسّلم این است که هنر بر بنیاد نوعی معرفت و اشراق استوار می باشد‬ ‫که سرچشمه ی اصلی آن الهام است و اساس آن ‪ -1‬خالقیت‪ -2 ،‬زیبایی‪ -3 ،‬اندیشه و ‪-4‬‬ ‫نوآوری است که با نوعی شهود درونی پیوند خورده و جان مایه ی آن از عشق و انرژی و‬ ‫نیروی عظیم نهفته در آن سرچشمه می گیرد‪" .‬بکوش خواجه و از عشق بی نصیب مباش‬ ‫‪ /‬که بنده را نخرد کس به عیب بی هنری"‪( .‬حافظ)‬ ‫هنرمند در حقیقت با اثرش پنجره ای را به سوی زیبایی و کمال بی انتها باز می کند تا به‬ ‫متعالی ترین صور خیالی روحش برسد‪ .‬بنابراین‪ ،‬هر کسی که سازی می نوازد یا آوازی‬ ‫می خواند یا تصویری می کشد‪" ،‬هنرمند" نیست‪ .‬هنرمند وصل به وحی و الهام است و با‬ ‫گذشت زمان به اسطوره تبدیل خواهد شد زیرا "خارج از صف" حرکت می کند‪.‬‬

‫‪ ...‬پیشرفت در زمینه ی موسیقی به عوامل زیادی از جمله معلم خوب‪ ،‬ساز خوب‪ ،‬استعداد‬ ‫و پشتکار فراوان – که از دو مورد قبلی مهم تراست – بستگی دارد‪ .‬عالوه بر آن شرایط‬ ‫بدنی مناسب نیز از پیش شرط های الزم برای حرفه ای شدن است؛ برای مثال‪ ،‬در‬ ‫نوازندگی‪ :‬فرم دست ها و انگشتان‪ ،‬حافظه ی خوب‪ ،‬گوش قوی‪ ،‬تمرکز باال و سرعت‬ ‫انتقال‪ ،‬و در خوانندگی‪ِ :‬رنگ صدا‪ ،‬وسعت صدا؛ گوش قوی‪ ،‬تسلط به چند زبان‪...‬‬ ‫ولی اینها به هیچوجه کافی نیستند‪ .‬یک هنرآموز موسیقی در مراحل بعدی باید به تکمیل‬ ‫دانش خود از تاریخ موسیقی‪ ،‬تئوری و هارمونی و آنالیز و‪ ...‬بپردازد و پس از سال ها‬ ‫ممارست و تمرین بویژه در زمینه ی آهنگسازی‪ ،‬به تکمیل دانش خود در زمینه های‬ ‫روانشناسی‪ ،‬جامعه شناسی‪ ،‬ادبیات و فلسفه همت گمارد زیرا آنچه می نویسد برای مردم‬ ‫است و تا هنرمند شناخت و درک عمیقی از جامعه نداشته باشد‪ ،‬موفق نخواهد شد‪ .‬و در‬ ‫نهایت‪ ،‬هنرمند می باید ُمهر و امضای خود را پیدا کند‪.‬‬ ‫برای پیمودن این راه پرفراز و نشیب چه توصیه ای به جوانان دارید؟‬ ‫‪ -7‬‬ ‫کار‪ ،‬کار و باز هم کار و در پی آن صبر و امید‪ .‬مارکز می گوید‪" :‬آینده چیزی نیست‬ ‫که انسان به ارث می برد‪ ،‬بلکه چیزی است که خود آن را می سازد‪ ".‬جوانان ما در هر‬ ‫رشته ای که هستند‪ ،‬باید آینده شان را با زحمت و تدبیر بسازند‪ .‬طول سفر نباید آنان را‬ ‫بترساند‪ .‬باید تنها بر روی آنچه اکنون انجام می دهند تمرکز کنند‪ .‬از راه خارج نشوند‬ ‫و رو به جلو گام بردارند‪ .‬بقول معروف‪ :‬موفقیت پیش رفتن است نه به نقطه ی پایان‬ ‫رسیدن‪ .‬و این نبردی است توآم با شادی‪ .‬هنرجویان خوب کسانی هستند که برمی‬ ‫گردند و گذشته ی خود را مرور می کنند؛ شکست هایشان را مطالعه می کنند؛ دائم خود‬ ‫را نقد می کنند و هربار آثارشان را با دیدی متفاوت می نگرند‪ .‬آنها خدمتگزار قلب شان‬ ‫هستند و وقتی ساز را بر می دارند‪ ،‬آن را در آغوش می گیرند؛ کسانی که تمریناتشان به‬ ‫قصد همآهنگ ساختن تن‪ ،‬روان و روح می باشد و در نهایت به مرحله ای می رسند که‬ ‫تفسیری کامال مستقل و مختص به خود از آثار هنری ارائه می دهند و به قول فیلیپ تشی‬ ‫سودو‪ ..." :‬نغمه ی خود را می نوازند‪".‬‬ ‫این کشش شدید عاشقانه میان هنرمند و هنرش که گاهی زمینه ساز‬ ‫‪ -8‬‬ ‫تنگدستی اش هم می شود از کجا سرچشمه می گیرد؟‬ ‫تنگدستی واژه ای است برای امورات مادی‪ .‬هنرمند واقعی هرگز به این مسائل توجهی‬ ‫ندارد و اساسًا اگر تفکر مادی داشته باشد قادر به طی طریق نخواهد شد‪ .‬چون ذات‬ ‫هنر معنوی است و در امور معنوی قلب حکمرانی می کند نه عقل! به قول حکیم سنایی‪:‬‬ ‫"هوای دوست گر خواهی ‪ /‬شراب شوق جانان خور‪ ".‬به شاعری که آوازهای عاشقانه‬ ‫می سراید نگاه کنید؛ در نگاه مردم ممکن است او تنگدست باشد‪ .‬یک موسیقیدان را که‬ ‫شادی و موسیقی را به خانه ی شما هدیه می کند‪ ،‬در نظر بگیرید‪ .‬از دید مردم او هم‬ ‫تنگدست است‪ .‬انجام دادن کارهای هنری درست سودی ندارد؛ نمی تواند سودی داشته‬ ‫باشد‪ .‬چند درصد از مردم این آثار را عمیق ًا درک می کنند و حاضرند بهایی برای آن‬ ‫پرداخت کنند؟ ونگوگ به دیلی اینکه نقاشی هایش فروش نمی رفت انسان بسیار فقیری‬ ‫‪Thursday, June 7, 2018‬‬

‫‪ -10‬چرا موسیقی نزد عرفا و فیلسوفان جایگاهی چنین رفیع دارد؟‬ ‫زیرا آنان موسیقی را یکی از عواملی می دانند که باعث تکامل انسان می شود‪ .‬آنها هنر‬ ‫را وسیله ای برای برانگیختن شور و نشاط نمی دانند بلکه آن را موجب تفکر‪ ،‬بازسازی و‬ ‫نظم در آدمی می دانند که که روح را از خفتگی و تیرگی می رهاند‪ .‬آنان معتقدند که‬ ‫خداوند جهان هستی را با عنصری موسیقایی خلق کرد و با عنصری موسیقایی هم به پایان‬ ‫می برد‪ .‬هستی را یکسره در رقص و سماعی شکوهمند می بینند و معتقدند همانطور که‬ ‫کالبد عنصری بدن بدون غذا نمی تواند به حیات خود ادامه دهد‪ ،‬روح عشاق نیز بدون‬ ‫موسیقی نمی تواند به حیات خود ادامه دهد‪" :‬پس غذای عاشقان آمد سماع" (مولوی)‪.‬‬ ‫آن را جرعه ای می دانند از دریای بی پایان عشق‪ .‬همانطور که "سایه" (هوشنگ ابتهاج)‬ ‫گفته است‪" :‬دریا شود آن رود که پیوسته روان است"‪ .‬کشوری که مردمش با موسیقی‬ ‫بزرگ شوند و رشد کنند به جایگاهی رفیع در جهان خواهد رسید‪.‬‬ ‫افالطون باور داشت که موسیقی وسیله ای برای رشد و تربیت روح انسان است و بر سایر‬ ‫هنرها برتری دارد زیرا از طریق ملودی و ریتم عمیقًا روح و روان آدمی را تحت تأثیر‬ ‫قرار می دهد‪ .‬البته از دیدگاه کانت‪ ،‬خالص ترین نوع هنر شعر است اما وی نیز موسیقی‬ ‫را قوی تر از سایر هنرها در برانگیختن احساسات می دانست‪.‬‬ ‫هگل در گفتارهایی پیرامون زیبایی شناسی‪ ،‬هنر و دین و فلسفه را غایت کماالت انسانی‬ ‫ارزیابی کرده و پایه و اساس هنر معماری و موسیقی را یکی دانسته و هریک را متعلق‬ ‫به حیطه ای متفاوت از روح می دانست‪ .‬وی معماری را متعلق به آن حیطه از روح می‬ ‫دانست که در آن اثر هنری ماندگار است و از بیرون به آن نگریسته می شود و موسیقی‬ ‫را متعلق به حیطه ای می دانست که به حیات باطنی قلب تعلق دارد‪ .‬نیچه در مقدمه ی‬ ‫کتاب "زایش تراژدی" می نویسد که هنر یک شاخه یا رشته ی فرعی نیست‪ ،‬بلکه باالترین‬ ‫وظیفه و مناسب ترین فعالیت متافیزیکی در زندگی است‪ .‬وی بر این باور بود که کسانی‬ ‫که هنر را نمی فهمند‪ ،‬ذات زندگی و خود حقیقت را هم نمی فهمند‪ .‬او موسیقی را دارای‬ ‫چنان قدرتی می دانست که می تواند به ما جهانی فراتر از جهان علمی را نشان بدهد که به‬ ‫وسیله ی آن راه رسیدن به روح جهان باز خواهد شد‪( .‬فالسفه و موسیقی‪ ،‬نگارش آرین‬ ‫رحمانیان‪ ،‬فصل سوم ص‪)100-101 .‬‬ ‫صوفیان نیز به نوبه ی خود برای موسیقی جایگاهی بسیار بلند قائل بودند و بیشتر آنان‬ ‫مریدان خود را به سماع توصیه می کردند زیرا آن را "مکاشفت اسرار به مشاهده ی‬ ‫محبوب" می دانستند‪ .‬ابوسعید ابوالخیر سماع را قلب زندگان می دانست و ابوعلی دقاق‬ ‫آن را سفیری از حق می دانست که اهل حق او را از حق به سوی حق حمل می کنند‪ .‬دریغا‬ ‫که از این عالم شوق و بیدلی و سرمستی همگان را خبر نیست!‬ ‫از هزاران‪ ،‬در یکی گیرد سماع ‪ /‬زانکه هرکس‪َ ،‬محرم پیغام نیست‬ ‫مولوی که خود ساز رباب را به چیرگی می نواخت‪ ،‬با موسیقی آشنایی کامل داشته که به‬ ‫قول کریم زمانی‪" :‬به سه عنصر متقارن و همزاد در زیبایی شناسی – یعنی شعر و موسیقی‬ ‫و رقص – اهتمام تام می ورزید‪".‬‬ ‫ای بانگ رباب از کجا می آیی ‪ /‬پر آتش و پر فتنه و پرغوغایی‬ ‫جاسوس دلی و پیک آن صحرایی ‪ /‬اسرار دل است هرچه می فرمایی‬ ‫(دنباله در صفحه ی ‪)41‬‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 391, Vol.16 / P. 36‬‬


a

Farhang-e BC, No. 391, Vol.16 / P. 37

Thursday, June 7, 2018


‫رياضيات‬

‫گزينش مطلب برای اين بخش از‪:‬‬

‫علیرضا خاتون آبادی‬

‫هوش مصنوعی چيست؟‬

‫"هوش مصنوعی‪ ،‬دانش ساختن ماشين‌‌ ها يا برنامه‌های هوشمند است‪".‬‬ ‫همانگونه كه از تعريف فوق‪-‬كه توسط يكی از بنيانگذاران هوش مصنوعی ارائه شده‬ ‫است‪ -‬برمی‌آيد‪ ،‬حداقل به دو پرسش بايد پاسخ داد‪:‬‬ ‫‪ .1‬هوشمندی چيست؟‬ ‫‪ .2‬برنامه‌های هوشمند‪ ،‬چه نوعی از برنامه‌ها هستند؟‬ ‫تعريف ديگری كه از هوش مصنوعی می‌توان ارائه داد به قرار زير است‪:‬‬ ‫"هوش مصنوعی‪ ،‬شاخه‌ايست از علم كامپيوتر كه ملزومات محاسباتی اعمالی همچون‬ ‫ادراك (‪ ،)Perception‬استدالل(‪ )reasoning‬و يادگيری(‪ )learning‬را بررسی كرده و‬ ‫سيستمی جهت انجام چنين اعمالی ارائه می‌دهد‪".‬‬ ‫و در نهايت تعريف سوم هوش مصنوعی از قرار زير است‪:‬‬ ‫"هوش مصنوعی‪ ،‬مطالعه روش‌هايی است برای تبديل كامپيوتر به ماشينی كه بتواند‬ ‫اعمال انجام شده توسط انسان را انجام دهد‪ ".‬به اين ترتيب می‌توان ديد كه دو تعريف‬ ‫آخر كام ً‬ ‫ال دو چيز را در تعريف نخست واضح كرده‌اند‪.‬‬ ‫‪ .1‬منظور از موجود يا ماشين هوشمند چيزی است شبيه انسان‪.‬‬ ‫‪ .2‬ابزار يا ماشينی كه قرار است محمل هوشمندی باشد يا به انسان شبيه شود‪ ،‬كامپيوتر‬ ‫است‪.‬‬ ‫هر دوی اين نكات كماكان مبهم و قابل پرسشند‪ .‬آيا تنها اين نكته كه هوشمندترين‬ ‫موجودی كه می‌شناسيم‪ ،‬انسان است كافی است تا هوشمندی را به تمامی اعمال انسان‬ ‫نسبت دهيم؟ حداقل اين نكته كام ً‬ ‫ال واضح است كه بعضی جنبه‌های ادراك انسان همچون‬ ‫ديدن و شنيدن كام ً‬ ‫ال ضعيف‌تر از موجودات ديگر است‪.‬‬ ‫عالوه بر اين‪ ،‬كامپيوترهای امروزی با روش‌هايی كام ً‬ ‫ال مكانيكی (منطقی) توانسته‌اند در‬

‫‪Thursday, June 7, 2018‬‬

‫برخی جنبه‌های استدالل‪ ،‬فراتر از توانايی‌های انسان عمل كنند‪.‬‬ ‫بدين ترتيب‪ ،‬آيا می‌توان در همين نقطه ادعا كرد كه هوش مصنوعی تنها نوعی دغدغه‬ ‫علمی يا كنجكاوی دانشمندانه است و قابليت تعمق مهندسی ندارد؟ (زيرا اگر مهندسی‪،‬‬ ‫يافتن روش‌های بهينه انجام امور باشد‪ ،‬به هيچ رو مشخص نيست كه انسان اعمال خويش‬ ‫را به گونه‌ای بهينه انجام می‌دهد)‪ .‬به اين نكته نيز باز خواهيم گشت‪.‬‬ ‫اما همين سؤال را می‌توان از سويی ديگر نيز مطرح ساخت‪ ،‬چگونه می‌توان يقين حاصل‬ ‫كرد كه كامپيوترهای امروزين‪ ،‬بهترين ابزارهای پياده‌سازی هوشمندی هستند؟‬ ‫رؤيای طراحان اوليه كامپيوتر از بابيج تا تورينگ‪ ،‬ساختن ماشينی بود كه قادر به حل‬ ‫تمامی مسائل باشد‪ ،‬البته ماشينی كه در نهايت ساخته شد (كامپيوتر) به جز دسته ای‬ ‫خاص از مسائلقادر به حل تمامی مسائل بود‪ .‬اما نكته در اينجاست كه اين «تمامی مسائل»‬ ‫چيست؟ طبيعتًا چون طراحان اوليه كامپيوتر‪ ،‬منطق‌دانان و رياضيدانان بودند‪ ،‬منظورشان‬ ‫تمامی مسائل منطقی يا محاسباتی بود‪ .‬بدين ترتيب عجيب نيست‪ ،‬هنگامی كه فون‌نيومان‬ ‫سازنده اولين كامپيوتر‪ ،‬در حال طراحی اين ماشين بود‪ ،‬كماكان اعتقاد داشت برای داشتن‬ ‫هوشمندی شبيه به انسان‪ ،‬كليد اصلی‪ ،‬منطق (از نوع به كار رفته در كامپيوتر) نيست‪ ،‬بلكه‬ ‫احتماالً چيزی خواهد بود شبيه ترموديناميك!‬ ‫به هرحال‪ ،‬كامپيوتر تا به حال به چنان درجه‌ای از پيشرفت رسيده و چنان سرمايه‌گذاری‬ ‫عظيمی برروی اين ماشين انجام شده است كه به فرض اين كه بهترين انتخاب نباشد‬ ‫هم‪ ،‬حداقل سهل‌الوصول‌ترين و ارزان‌ترين و عمومی‌ترين انتخاب برای پياده‌سازی‬ ‫هوشمنديست‪.‬‬ ‫بنابراين ظاهراً به نظر می‌رسد به جای سرمايه‌گذاری برای ساخت ماشين‌های ديگر‬ ‫هوشمند‪ ،‬می‌توان از كامپيوترهای موجود برای پياده‌سازی برنامه‌های هوشمند استفاده‬ ‫كرد و اگر چنين شود‪ ،‬بايد گفت كه طبيعت هوشمندی ايجاد شده حداقل از لحاظ‬ ‫پياده‌سازی‪ ،‬كام ً‬ ‫ال با طبيعت هوشمندی انسانی متناسب خواهد بود‪ ،‬زيرا هوشمندی‬ ‫انسانی‪ ،‬نوعی هوشمندی بيولوژيك است كه با استفاده از مكانيسم‌های طبيعی ايجاد شده‪،‬‬ ‫و نه استفاده از عناصر و مدارهای منطقی‪.‬‬ ‫در برابر تمامی استدالالت فوق می توان اين نكته را مورد ت ُامل و پرسش قرار داد كه‬ ‫هوشمندی طبيعی تا بدان جايی كه ما سراغ داريم‪ ،‬تنها برمحمل طبيعی و با استفاده از‬ ‫روش های طبيعت ايجاد شده است‪ .‬طرفداران اين ديدگاه تا بدانجا پيش رفته‌اند كه حتی‬ ‫ماده ايجاد كننده هوشمندی را مورد پرسش قرار داده اند‪ ،‬كامپيوتر از سيليكون استفاده‬ ‫می كند‪ ،‬در حالی كه طبيعت همه جا از كربن سود برده است‪.‬‬ ‫مهم تر از همه‪ ،‬اين نكته است كه در كامپيوتر‪ ،‬يك واحد كام ً‬ ‫ال پيچيده مسئوليت انجام‬ ‫كليه اعمال هوشمندانه را بعهده دارد‪ ،‬در حالی كه طبيعت در سمت و سويی كام ً‬ ‫ال مخالف‬ ‫حركت كرده است‪ .‬تعداد بسيار زيادی از واحدهای كام ً‬ ‫ال ساده (بعنوان مثال از نورون‌های‬ ‫شبكه عصبی) با عملكرد همزمان خود (موازی) رفتار هوشمند را سبب می شوند‪ .‬بنابراين‬ ‫تقابل هوشمندی مصنوعی و هوشمندی طبيعی حداقل در حال حاضر تقابل پيچيدگی فوق‬ ‫العاده و سادگی فوق العاده است‪ .‬اين مس ُاله هم اكنون كام ً‬ ‫ال به صورت يك جنجال(‪)debate‬‬ ‫علمی در جريان است‪.‬‬ ‫در هر حال حتی اگر بپذيريم كه كامپيوتر در نهايت ماشين هوشمند مورد نظر ما نيست‪،‬‬ ‫مجبوريم برای شبيه‌سازی هر روش يا ماشين ديگری از آن سود بجوييم‪.‬‬ ‫تاريخ هوش مصنوعی‬ ‫هوش مصنوعی به خودی خود علمی است كام ً‬ ‫ال جوان‪ .‬در واقع بسياری شروع هوش‬ ‫مصنوعی را ‪ 1950‬می‌ دانند زمانی كه آلن تورينگ مقاله دوران‌ساز خود را در باب‬ ‫چگونگی ساخت ماشين هوشمند نوشت (آنچه بعدها به تست تورينگ مشهور شد)‬ ‫تورينگ درآن مقاله يك روش را برای تشخيص هوشمندی پيشنهاد می‌كرد‪ .‬اين روش‬ ‫بيشتر به يك بازی شبيه بود‪ .‬فرض كنيد شما در يك سمت يك ديوار (پرده يا هر مانع‬ ‫ديگر) هستيد و به صورت تله تايپ باآن سوی ديوار ارتباط داريد و شخصی از آن سوی‬ ‫ديوار از اين طريق با شما در تماس است‪ .‬طبيعت ًا يك مكالمه بين شما و شخص آن سوی‬ ‫ديوار می‌تواند صورت پذيرد‪ .‬حال اگر پس از پايان اين مكالمه‪ ،‬به شما گفته شود كه آن‬ ‫سوی ديوار نه يك شخص بلكه (شما كام ً‬ ‫ال از هويت شخص آن سوی ديوار بی‌خبريد) يك‬ ‫ماشين بوده كه پاسخ شما را می‌داده‪ ،‬آن ماشين يك ماشين هوشمند خواهد بود‪ ،‬در غير‬ ‫اين صورت (يعنی در صورتی كه شما در وسط مكالمه به مصنوعی بودن پاسخ پی ببريد)‬ ‫ماشين آن سوی ديوار هوشمند نيست و موفق به گذراندن تست تورينگ نشده است‪...‬‬ ‫(دنباله در صفحه روبرو)‬

‫‪Farhang-e BC, No. 391, Vol.16 / P. 38‬‬


‫بايد دقت كرد كه تورينگ به دو دليل كام ً‬ ‫ال مهم اين نوع از ارتباط (ارتباط متنی به جای‬ ‫صوت) را انتخاب كرد‪ .‬اول اين كه موضوع ادراكی صوت را كام ً‬ ‫ال از صورت مس ُاله حذف‬ ‫كند و اين تست هوشمندی را درگير مباحث مربوط به دريافت و پردازش صوت نكند‬ ‫و دوم اين كه بر جهت ديگری هوش مصنوعی به سمت نوعی از پردازش زبان طبيعی‬ ‫تاكيد كند‪ .‬در هر حال هر چند تاكنون تالش‌های متعددی در جهت پياده سازی تست‬ ‫تورينگ صورت گرفته مانند برنامه ‪ Eliza‬و يا ‪( AIML‬زبانی برای نوشتن برنامه‌‌‌‌هايی كه‬ ‫قادر به ‪ chat‬كردن اتوماتيك باشند) اما هنوز هيچ ماشينی موفق به گذر از چنين تستی‬ ‫نشده است‪ .‬همانگونه كه مشخص است‪ ،‬اين تست نيز كماكان دو پيش فرض اساسی را‬ ‫در بردارد‪:‬‬ ‫‪ .1‬نمونه كامل هوشمندی انسان است‪.‬‬ ‫‪ .2‬مهمترين مشخصه هوشمندی توانايی پردازش و درك زبان طبيعی است‪.‬‬ ‫درباره نكته اول به تفصيل تا بدين جا سخن گفته ايم؛ اما نكته دوم نيز به خودی خود بايد‬ ‫مورد بررسی قرارگيرد‪ .‬اين كه توانايی درك زبان نشانه هوشمندی است تاريخی به‬ ‫قدمت تاريخ فلسفه دارد‪ .‬از نخستين روزهايی كه به فلسفه(‪ )Epistemology‬پرداخته‬ ‫شده زبان هميشه در جايگاه نخست فعاليت‌های شناختی قرار داشته است‪ .‬از يونانيان‬ ‫باستان كه لوگوس را به عنوان زبان و حقيقت يكجا به كار می‌بردند تا فيلسوفان امروزين‬ ‫كه يا زبان را خانه وجود می‌دانند‪ ،‬يا آن را ريشه مسائل فلسفی می‌خوانند؛ زبان‪ ،‬همواره‬ ‫ش ُان خود را به عنوان ممتازترين توانايی هوشمندترين موجودات حفظ كرده است‪.‬‬ ‫با اين مالحظات می‌توان درك كرد كه چرا آلن تورينگ تنها گذر از اين تست متظاهرانه‬ ‫زبانی را شرط دست‌يابی به هوشمندی می‌داند‪.‬‬ ‫تست تورينگ اندكی كمتر از نيم‌قرن هوش مصنوعی را تحت ت ُاثير قرار داد اما شايد‬ ‫تنها در اواخر قرن گذشته بود كه اين مسئله بيش از هر زمان ديگری آشكار شد كه‬ ‫متخصصين هوش مصنوعی به جای حل اين مسئله باشكوه ابتدا بايد مسائل كم‌اهميت‌تری‬ ‫همچون درك تصوير (بينايی ماشين) درك صوت و… را حل كنند‪ .‬به اين ترتيب با به محاق‬ ‫رفتن آن هدف اوليه‪ ،‬اينك گرايش‌های جديدتری در هوش مصنوعی ايجاد شده‌اند‪.‬‬ ‫در سال‌های آغازين ‪ AI‬تمركز كام ً‬ ‫ال برروی توسعه سيستم‌هايی بود كه بتوانند فعاليت‌های‬ ‫هوشمندانه (البته به زعم آن روز) انسان را مدل كنند‪ ،‬و چون چنين فعاليت‌هايی را در‬ ‫زمينه‌های كام ً‬ ‫ال خاصی مانند بازی‌های فكری‪ ،‬انجام فعاليت‌های تخصصی حرف‌های‪ ،‬درك‬ ‫زبان طبيعی‪ ،‬و…‪ .‬می‌دانستند طبيعتًا به چنين زمينه‌هايی بيشتر پرداخته شد‪.‬‬ ‫در زمينه توسعه بازی‌ها‪ ،‬تا حدی به بازی شطرنج پرداخته شد كه غالبًا عده‌ای هوش‬ ‫مصنوعی را با شطرنج همزمان به خاطر می‌آورند‪ .‬مك‌كارتی كه پيشتر اشاره شد‪ ،‬از‬ ‫بنيان‌گذاران هوش مصنوعی است اين روند را آنقدر اغراق‌آميز می‌داند كه می‌گويد‪:‬‬ ‫«محدود كردن هوش مصنوعی به شطرنج مانند اين است كه علم ژنتيك را از زمان‬ ‫داروين تا كنون تنها محدود به پرورش لوبيا كنيم‪ ».‬به هر حال دستاورد تالش مهندسين و‬ ‫دانشمندان در طی دهه‌های نخست را می‌توان توسعه تعداد بسيار زيادی سيستم‌های خبره‬ ‫در زمينه‌های مختلف مانند پزشكی عمومی‪ ،‬اورژانس‪ ،‬دندانپزشكی‪ ،‬تعميرات ماشين‪..…،‬‬ ‫توسعه بازی‌های هوشمند‪ ،‬ايجاد مدل‌های شناختی ذهن انسان‪ ،‬توسعه سيستمهای‬ ‫يادگيری‪ .…،‬دانست‪ .‬دستاوردی كه به نظر می‌رسد برای علمی با كمتر از نيم قرن سابقه‬ ‫قابل قبول به نظر می‌رسد‪.‬‬ ‫افق‌های هوش مصنوعی‬ ‫در ‪( Mcclutch،1943‬روانشناس‪ ،‬فيلسوف و شاعر) و ‪( Pitts‬رياضيدان) طی مقاله‌ای‪،‬‬ ‫ديده‌های آن روزگار درباره محاسبات‪ ،‬منطق و روانشناسی عصبی را تركيب كردند‪.‬‬ ‫ايده اصلی آن مقاله چگونگی انجام اعمال منطقی به وسيله اجزای ساده شبكه عصبی بود‪.‬‬ ‫اجزای بسيار ساده (نورون‌ها) اين شبكه فقط از اين طريق سيگنال های تحريك (‪)exitory‬‬ ‫و توقيف (‪ )inhibitory‬با هم درتماس بودند‪ .‬اين همان چيزی بود كه بعدها دانشمندان‬ ‫كامپيوتر آن را مدارهای (‪ )And‬و (‪ )OR‬ناميدند و طراحی اولين كامپيوتر در ‪1947‬‬ ‫توسط فون نيومان عميقًا از آن الهام می‌گرفت‪ .‬امروز پس از گذشته نيم‌قرن از كار‬ ‫‪ Mcclutch‬و ‪ Pitts‬شايد بتوان گفت كه اين كار الهام بخش گرايشی كام ً‬ ‫ال پويا و نوين‬ ‫در هوش مصنوعی است‪ .‬پيوندگرايی (‪ )Connectionism‬هوشمندی را تنها حاصل كار‬ ‫موازی و هم‌زمان و در عين حال تعامل تعداد بسيار زيادی اجزای كام ً‬ ‫ال ساده به هم مرتبط‬ ‫می‌داند‪.‬شبكه‌های عصبی كه از مدل شبكه عصبی ذهن انسان الهام گرفته‌اند امروزه دارای‬ ‫كاربردهای كام ً‬ ‫ال علمی و گسترده تكنولوژيك شده‌اند و كاربرد آن در زمينه‌های متنوعی‬ ‫مانند سيستم‌های كنترلی‪ ،‬رباتيك‪ ،‬تشخيص متون‪ ،‬پردازش تصوير‪ …،‬مورد بررسی قرار‬ ‫گرفته است‪.‬‬ ‫‪Thursday, June 7, 2018‬‬

‫عالوه بر اين كار بر روی توسعه سيستم‌های هوشمند با الهام از طبيعت (هوشمندی‌های‬ ‫ـ غير از هوشمندی انسان) اكنون از زمينه‌های كام ً‬ ‫ال پرطرفدار در هوش مصنوعی است‪.‬‬ ‫الگوريتم ژنيتك كه با استفاده از ايده تكامل داروينی و انتخاب طبيعی پيشنهاد شده روش‬ ‫بسيار خوبی برای يافتن پاسخ به مسائل بهينه سازيست‪ .‬به همين ترتيب روش‌های ديگری‬ ‫نيز مانند استراتژی‌های تكاملی نيز (‪ )Evolutionary Algorithms‬در اين زمينه پيشنهاد‬ ‫شده اند‪ .‬دراين زمينه هر گوشه‌ای از سازو كار طبيعت كه پاسخ بهينه‌ای را برای مسائل‬ ‫يافته است مورد پژوهش قرار می‌گيرد‪ .‬زمينه‌هايی چون سيستم امنيتی بدن انسان‬ ‫(‪ )Immun System‬كه در آن بيشمار الگوی ويروس‌های مهاجم به صورتی هوشمندانه‬ ‫ذخيره می‌شوند و يا روش پيدا كردن كوتاه‌ترين راه به منابع غذا توسط مورچگان (‪Ant‬‬ ‫‪ )Colony‬همگی بيانگر گوشه‌هايی از هوشمندی بيولوژيك هستند‪.‬‬ ‫ُ‬ ‫گرايش ديگر هوش مصنوعی بيشتر بر مدل سازی اعمال شناختی تاكيد دارد (مدل سازی‬ ‫نمادين يا سمبوليك) اين گرايش چندان خود را به قابليت تعمق بيولوژيك سيستم‌های ارائه‬ ‫شده مقيد نمی‌كند‪.‬‬ ‫‪ CASE-BASED REASONING‬يكی از گرايش‌های فعال در اين شاخه می‌باشد‪ .‬بعنوان‬ ‫مثال روند استدالل توسط يك پزشك هنگام تشخيص يك بيماری كام ً‬ ‫ال شبيه به ‪ CBR‬است‬ ‫به اين ترتيب كه پزشك در ذهن خود تعداد بسيار زيادی از شواهد بيماری‌های شناخته‬ ‫شده را دارد و تنها بايد مشاهدات خود را با نمونه‌های موجود در ذهن خويش تطبيق‬ ‫داده‪ ،‬شبيه‌ترين نمونه را به عنوان بيماری بيابد‪.‬‬ ‫به اين ترتيب مشخصات‪ ،‬نيازمندی‌ها و توانايی‌های ‪ CBR‬به عنوان يك چارچوب كلی‬ ‫پژوهش در هوش مصنوعی مورد توجه قرارگرفته است‪.‬‬ ‫البته هنگامی كه از گرايش‌های آينده سخن می‌گوييم‪ ،‬هرگز نبايد از گرايش‌های تركيبی‬ ‫غفلت كنيم‪ .‬گرايش‌هايی كه خود را به حركت در چارچوب شناختی يا بيولوژيك يا‬ ‫منطقی محدود نكرده و به تركيبی از آنها می‌انديشند‪ .‬شايد بتوان پيش‌بينی كرد كه‬ ‫چنين گرايش‌هايی فرا ساختارهای (‪ )Meta –Structure‬روانی را براساس عناصر ساده‬ ‫بيولوژيك بنا خواهند كرد‪.‬‬ ‫‪ ۶‬تاثیر هوش مصنوعی در زندگی آینده انسان‌ها‬ ‫فناوری به سرعت در حال حرکت است‪ .‬هوش مصنوعی (‪ )AI‬را باید عرصه‌ی پهناور تالقی‬ ‫و مالقات بسیاری از دانش‌ها‪ ،‬علوم‪ ،‬و فنون قدیم و جدید دانست‪ .‬هوش مصنوعی چندین‬ ‫دهه است که یک مفهوم جذاب از داستان‌های علمی تخیلی بوده است‪ ،‬اما بسیاری از‬ ‫محققان این مفهوم را به واقعیت نزدیک کرده‌اند‪.‬‬ ‫در چند سال اخیر‪ ،‬دانشمندان در "یادگیری ماشین" پیشرفت‌هایی را با استفاده از‬ ‫شبکه‌های عصبی داشته‌اند که فرآیندهای عصبی واقعی را تقلید می‌کنند‪ .‬این نوعی از‬ ‫"یادگیری عمیق" است که به ماشین‌ها اجازه می‌دهد تا آنها اطالعات خود را بر روی یک‬ ‫سطح بسیار پیچیده پردازش کنند و کارهای پیچیده مانند تشخیص چهره را انجام دهند‪.‬‬ ‫با پیشرفت تکنولوژی‪ ،‬می‌توان انتظار داشت که هوش مصنوعی روز به روز بر زندگی‬ ‫روزمره ما تاثیر بگذارد‪ .‬در این مقاله ما ‪ 6‬تاثیری را که هوش مصنوعی ممکن است بر‬ ‫آینده ما بگذارد بررسی می‌کنیم‪.‬‬ ‫‪ .۱‬خودروهای خودران‬ ‫خودروی خودران که همچنین با نام خودروی رباتیک و به طور غیر رسمی با‬ ‫نام‌هایخودروی بی‌راننده نیز شناخته می‌شود‪ ،‬نوعیوسیله نقلیه خودکار است که می‌تواند‬ ‫با قابلیت‌های یک خودروی معمولی‪ ،‬انسان‌ها را ترابری کند‪ .‬مانند همه‌ی وسایل نقیله‌ی‬ ‫خودکار‪ ،‬یک خودروی خودران قادر است با احساس‌کردن محیط اطراف‪ ،‬خود را در آن‬ ‫ناوبری کند‪ .‬انسان ممکن است مقصدی را برای خود برگزیند‪ ،‬اما الزم نیست برای حرکت‬ ‫ی بر روی خودرو انجام دهد‪ .‬با وجود این پیشرفت‌های هیجان‬ ‫به سمت مقصد‪ ،‬کار مکانیک ‌‬ ‫انگیز‪ ،‬این تکنولوژی هنوز کامل نشده است و مدت زیادی طول می‌کشد تا این تکنولوژی‬ ‫در دسترس عموم مردم قرار گیرد‪.‬‬ ‫‪ .۲‬فناوری سایبورگ‬ ‫واژه‌ی "سایبورگ"(‪ )Cyborg‬مخفف کلمات سایبرنتیک و ارگانیسم است‪ .‬سایبرنتیک علم‬ ‫ارتباط ماشین با انسان است‪ .‬سایبورگ یک موجود با هر دو اجزای ارگانیک و مکانیکی است‪.‬‬ ‫شروع خلقت سایبورگ زمانی آغاز شد که تعامل انسان و رایانه پدید آمد‪ .‬دانشمندان‬ ‫معتقدند در شرایط زیستی آینده نزدیک‪ ،‬ما باید توانایی‌های بشری خود را با افزودن‬ ‫قطعات رایانه و لوازم ذخیره‌ساز به بدن‌هایمان باالتر ببریم تا بتوانیم در شرایط دشواری‬ ‫که خودمان به وجود آورده‌ایم به حیات ادامه بدهیم‪ .‬یکی از مواردی که ما انسان‌ها را‬ ‫منحصر به فرد می‌کند بدن و مغز ما است‪ .‬نسل پنجم رایانه به رایانه‌ای اطالق می‌شود‬ ‫که هوش مصنوعی را به کار می‌گیرند‪ .‬این‌ها قادر به درک زبان‌های طبیعی و تشخیص‬ ‫مطالب و نوشتاری هستند و می‌توانند به ما در تصمیم گیری‌های پیچیده کمک کنند‪.‬‬ ‫محققان فکر می‌کنند که در آینده ما قادر خواهیم بود با استفاده از رایانه‌ها‪ ،‬بسیاری از‬ ‫توانایی‌های طبیعی خود را تقویت کنیم‪.‬‬ ‫‪ .۳‬انجام شغل‌های خطرناک‬ ‫امروزه ربات‌ها کارهای بسیار سخت و خطرناکی را انجام می‌دهند‪ .‬محققان معتقدند‬ ‫که فهرست بزرگی از کارهای خطرناک وجود دارند که اگرچه انسان ها قادر به انجام‬ ‫ه راحتی‬ ‫آنها نیستند‪ ،‬اما نسل جدید ربات‌ها در نقش یک ابر قهرمان ظاهر می‌شوند و ب ‌‬ ‫از عهده انجامشان برمی‌آیند‪ .‬برای نمونه‪ ،‬می‌توان به حضور آنها در عملیات آتش‌نشانی‬ ‫و تالش برای خاموش کردن آتش‌سوزی‌ها در جنگل و خنثی کردن بمب اشاره کرد‪ .‬در‬ ‫حال حاضر ربات‌ها برخی از خطرناک‌ترین کارهای دنیا را انجام می‌دهند‪ .‬شغل جوشکاری‬ ‫به تولید مواد سمی‪ ،‬گرمای شدید و سر و صدا شناخته شده است‪ ،‬ربات‌ها در بسیاری از‬ ‫موارد می‌توانند به افراد در این شغل کمک کنند‪ .‬شرکت صنعتی "ربات ورکس" (‪Robot‬‬ ‫‪ )Worx‬می‌گوید‪ :‬سلول‌های جوش رباتیک در حال حاضر قابل استفاده هستند و دارای‬ ‫ویژگی‌های ایمنی هستند که از آسیب‌های فزاینده به بدن انسان جلوگیری می‌کنند‪.‬‬ ‫‪( ...‬دنباله در صفحه ی ‪)41‬‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 391, Vol.16 / P. 39‬‬


‫دانش و محيط زيست‬

‫ریزپالستیک‌ها چیستند‬ ‫و خطر‌شان تا چه اندازه جدی است؟‬

‫پنجم ژوئن مصادف با روز جهانی محیط زیست بود و شعار امسال آن "مبارزه با آلودگی‬ ‫پالستیکی"‪ .‬اتحادیه اروپا قدم نخست برای مبارزه با آلودگی پالستیکی را برداشته‪ ،‬اما‬ ‫برای کاهش حجم خطرناک ریزپالستیک‌ها به همتی جهانی نیاز است‪ .‬این اتحادیه به دنبال‬ ‫محافظت دریاها و اقیانوس‌ها از حجم باالی زباله‌های پالستیکی است که به آب‌های آزاد‬ ‫راه می‌یابند‪ .‬آگاه‌سازی شهروندان‪ ،‬سرمایه‌گذاری در صنعت بازیافت‪ ،‬وضع مالیات بر‬ ‫پالستیک و همچنین ممنوع‌سازی تولید برخی محصوالت پالستیکی مثل نی‌های نوشیدنی‬ ‫یا ظروف پالستیکی یکبارمصرف شماری از راهکار‌های این اتحادیه برای حل این معضل‬ ‫بزرگ زیست‌محیطی است‪.‬‬ ‫دانشمندان‪ ،‬کارشناسان و فعاالن محیط زیست مدت‌هاست که نسبت به خطرات‬ ‫ریزپالستیک‌ها هشدار می‌دهند‪ ،‬تصمیم اتحادیه اروپا در این زمینه با واکنش مثبت این‬ ‫گروه روبرو شده است‪ .‬رولف بوشمان‪ ،‬کارشناس پسماند‪ ،‬هر چند از این تصمیم استقبال‬ ‫می‌کند‪ ،‬اما در گفتگو با دویچه‌وله گفت که برای حل این معضل باید جهانی فکر کرد‪ ،‬زیرا‬ ‫بخش بزرگی از زباله‌های پالستیکی که وارد دریا می‌شوند‪ ،‬مربوط به کشورهای فقیر‬ ‫جهان است‪.‬‬ ‫ریزدانه‌های پالستیکی قطری کمتر از پنج میلیمتر دارند و در بسیاری از محصوالت‬ ‫آرایشی و بهداشتی استفاده می‌شوند‪ .‬ریزپالستیک‌ها همچنین در پی تجزیه زباله‌های‬ ‫پالستیکی‪ ،‬سایش‪ ،‬شستن لباس‌ها و خودروها به وجود می‌آیند‪.‬‬ ‫دانه‌های ریز آبی‌رنگی که در محصوالت بهداشتی نظیر خمیردندان‌ها‪ ،‬شوینده‌های‬ ‫صورت یا شامپوهای بدن وجود دارند‪ ،‬در اصل ریزدانه‌های پالستیکی هستند که برای‬ ‫سایندگی و زدودن هر چه بهتر جرم استفاده می‌شوند‪ .‬این ریزدانه‌ها از تمامی صافی‌ها و‬ ‫فیلتر‌ها رد می‌شوند و در نهایت به دریاها و اقیانوس‌ها راه می‌یابند‪.‬‬

‫بسیاری از تولیدکنندگان اطالعات کافی در مورد ریزدانه‌های پالستیکی به مشتریان‬ ‫نمی‌دهند‪ .‬شمار زیادی از مصرف‌کنندگان نیز نمی‌دانند که این دانه‌های کوچک آبی‌رنگ‬ ‫که در محصوالت بهداشتی و آرایشی‌شان وجود دارند‪ ،‬ریزپالستیک‌ هستند‪ .‬فعاالن محیط‬ ‫زیست تالش‌هایی زیادی برای ممنوعیت بکارگیری ریزپالستیک‌ها کرده‌اند‪.‬‬ ‫اما لباس‌هایی از جنس الیاف مصنوعی تولید‌کننده بخش زیادی از ریزپالستیک‌های جهان‬ ‫هستند‪ .‬حدود ‪ ۶۰‬درصد از لباس‌ها از پشم و پرز مصنوعی درست شده‌اند و روند‬ ‫استفاده از نخ‌های مصنوعی ارزان قیمت رشدی صعودی داشته است‪ .‬به هنگام شستن‬ ‫ژاکتی از جنس پشم مصنوعی تا یک میلیون الیاف از آن جدا شده و وارد فاضالب می‌شود‪.‬‬ ‫نتایج تحقیقی نشان می‌دهد در اتحادیه اروپا ساالنه حدود ‪ ۳۰‬هزار تن الیاف مصنوعی‬ ‫وارد فاضالب می‌شوند‪.‬‬ ‫ریزپالستیک‌ها نه تنها رودخانه‌ها و دریا‌ها را آلوده می‌کنند‪ ،‬بلکه میلیون‌ها انسان روزانه با‬ ‫نوشیدن آب لوله‌کشی آنها را وارد بدن خود می‌کنند‪ .‬محققان آمریکایی با بررسی بیش‬ ‫از ‪ ۱۵۰‬نمونه از آب لوله‌کشی چندین شهر از پنج قاره جهان به این نتیجه رسیدند که در‬ ‫‪ ۸۳‬درصد از نمونه‌ها الیاف پالستیکی میکروسکوپی وجود دارد‪.‬‬ ‫الستیک خودرو و خط کشی‌های خیابان‌ها و جاده‌ها نیز دلیل دیگر تولید ریزپالستیک‌ها‬ ‫هستند‪ .‬آمار اتحادیه بین‌المللی حفاظت از طبیعت در سال ‪ ۲۰۱۷‬نشان می‌دهد‪ ،‬الستیک‬ ‫خودروها (با ‪ ۲۸‬درصد)‪ ،‬پارچه‌های با الیاف مصنوعی (با ‪ ۳۵‬درصد) و گرد و غبار شهری‬ ‫( با ‪ ۲۴‬درصد) بیشترین سهم در تولید ریزپالستیک‌ها را دارند‪ .‬محصوالت آرایشی و‬ ‫بهداشتی با ‪ ۲‬درصد‪ ،‬در مقایسه سهم کمتری در تولید ریزپالستیک‌ها دارند‪.‬‬ ‫یک کیسه پالستیکی برای تجزیه در طبیعت به ‪ ۲۰‬سال و یک بطری پالستیکی به ‪ ۴۵۰‬سال‬ ‫‪Thursday, June 7, 2018‬‬

‫زمان نیاز دارد‪ .‬هر شهروند ساکن روی کره زمین به طور میانگین ‪ ۶۰‬کیلو پالستیک در‬ ‫سال استفاده می‌کند‪ .‬میانگین مصرف مردم آمریکای شمالی و اروپای غربی حتی به صد‬ ‫کیلوگرم می‌رسد‪ .‬حدود دو درصد از مواد پالستیکی تولیدشده در سراسر جهان در‬ ‫نهایت وارد دریاها می‌شوند‪.‬‬ ‫ریزپالستیک‌ها هم جان انسان و هم حیوانات را به خطر می‌اندازند‪ ،‬البته تأثیر آنها هنوز‬ ‫به طور دقیق روشن نیست‪ .‬پژوهش ها در این زمینه در آغاز راه هستند‪ ،‬اما نکته مسلم‬ ‫این است که پالستیک و ریزدانه‌های پالستیکی وارد معده همه جانداران می‌شود‪ .‬آنها‬ ‫می‌توانند با پر کردن معده یا گیر کردن در روده حیوانات مانع از جذب غذا شوند‪ .‬میزان‬ ‫خطر آنها بر سالمتی انسان‌ها برای علم پزشکی امروز همچنان ناشناخته است‪.‬‬ ‫تولید پالستیک ارزان تمام می‌شود و موارد مصرف گسترده‌ای دارد‪ .‬در این بین در‬ ‫مورد نقشی که سیاست می‌تواند ایفا کند‪ ،‬بحث‌های زیادی در جریان است؛ اینکه مصرف‬ ‫کیسه‌های پالستیکی و لیوان‌های یکبار مصرف یا استفاده از ریزدانه‌های پالستیکی در مواد‬ ‫بهداشتی ممنوع شود‪ ،‬بر پالستیک مالیات وضع شود یا تولیدکنندگان موظف به بازیافت‬ ‫محصوالت‌شان شوند‪ ،‬همگی از جمله راهکارهای ارائه شد ‌ه هستند‪.‬‬ ‫با این حال نکته‌ای که نباید از اهمیتش غافل شد‪ ،‬نقش مصرف‌کنندگان است‪ .‬همراه داشتن‬ ‫کیسه‌های پارچه‌ای در هنگام خرید‪ ،‬عدم استفاده از ظرف‌های پالستیکی یکبار مصرف‬ ‫و جایگزین کردن آن با ظروف کاغذی تنها چند نمونه کوچک‌ اما کاربردی‌اند که هر‬ ‫شهروندی از عهده انجام آن بر می‌آید؛ چه در آلمان‪ ،‬چه در ایران‪)dw.com( .‬‬

‫خون‌های قرمز‪ ،‬زرد‪ ،‬سبز و آبی‬ ‫در بدن موجودات زنده‬ ‫انسان اسم خون را که می‌شنود یاد رنگ قرمز می‌افتد‪ .‬اما آیا در همه موجودات خون به‬ ‫رنگ قرمز است‪ .‬جانورشناسی به این سئوال پاسخ منفی می‌دهد‪ ،‬چرا که رنگ خون در‬ ‫جانوران تنها قرمز نیست‪ ،‬حتی سفیدش هم یافت می‌شود!‬ ‫خون سبز‬ ‫• ‬ ‫در گینه نو مارمولکی وجود دارد که خونی سمی به رنگ سبز دارد‪ .‬این رنگ نه تنها در‬ ‫خون بلکه در استخوان‌‌ها‪ ،‬عضالت و دهان این خزنده نیز وجود دارد‪ .‬دلیل هم غلظت‬ ‫بسیار باالی رنگدانه سبزرنگ بیلی‌وردین در صفرای این حیوان است‪.‬‬ ‫خون آبی‬ ‫• ‬ ‫هشت‌پا‪ ،‬موچود اسرارآمیز دریاها از جمله به دلیل رنگ آبی خون خود شگفت‌انگیز است‪.‬‬ ‫هشت‌پا این رنگ را مدیون وجود مس در خون خود است که بعد از ترکیب با اکسیژن‬ ‫رنگ آبی را به وجود می‌آورد‪ .‬این وظیفه را در خون ما آهن بر عهده دارد که با اکسیژن‬ ‫ترکیب شده و رنگ خون را قرمز می‌کند‪.‬‬ ‫خون سفید‬ ‫• ‬ ‫در بدن "ماهی کروکودیل" که نامش را مدیون شباهتش به تمساح است خون سفید‬ ‫جریان دارد‪ ،‬چرا که این جانور قطبی در خون خود نه هموگلوبین (رنگدانه قرمز خون)‬ ‫دارد و نه هموسیاتین (رنگدانه آبی خون)‪ .‬چرا؟ چون آب‌های سرد زیستگاه او اکسیژن را‬ ‫بیش از آب‌های گرم جذب می‌کند و به همین دلیل این ماهی نیازی به ناقل فعال اکسیژن‬ ‫ندارد‪.‬‬ ‫خون زرد‬ ‫• ‬ ‫حاال موضوع کمی پیچیده‌تر می‌شود‪ .‬این بار با موجودی روبروییم به نام "خیار دریایی"‬ ‫که با وجود این که سبز است خونی زردرنگ دارد‪ .‬توضیح آن هم چندان آسان نیست‪.‬‬ ‫از نظر شیمیایی می‌توان گفت که پروتئین وانادیم که غلظتی باال از رنگدانه‌های زرد را‬ ‫داراست و در خون این حیوان وجود دارد مسبب این پدیده است‪ .‬اما معما این‌جاست که‬ ‫وانادیم نقشی در انتقال اکسیژن نداشته و تنها در خون وجود دارد‪.‬‬ ‫خون بنفش‬ ‫• ‬ ‫حاال نوبت می‌رسد به یک مورد منطقی‌تر‪ .‬این بار ماجرا بر سر رنگ بنفش خون است‪ ،‬به‬ ‫دلیل وجود پروتئینی به نام همریترین‪ .‬این ناقل اکسیژن که در خون بی‌مهرگان دریایی‬ ‫مانند این کرم وجود دارد وقتی که به اکسیژن متصل می‌شود رنگ بنفش و گاهی اوقات‬ ‫هم رنگ صورتی را موجب می‌شود‪.‬‬ ‫خون قرمز‬ ‫• ‬ ‫و اما انسان‪ .‬ما از خون قرمز برخورداریم‪ .‬علت آن هم وجود عنصر آهن و پروتئين‬ ‫هموگلوبین در خونمان است‪ .‬اکسیژن به این پروتئین متصل شده و رنگ خون را قرمز‬ ‫می‌سازد‪ .‬این فرایند نه فقط مختص انسان‪ ،‬که از آن همه پستانداران است‪)dw.com( .‬‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 391, Vol.16 / P. 40‬‬


‫هوش مصنوعی‬

‫چيست؟ ‪( ...‬دنباله از صفحه ی ‪)39‬‬

‫‪ .۴‬تغییرات اقلیمی‬ ‫حل کردن تغییرات آب‬ ‫و هوایی ممکن است یک‬ ‫کار بسیار سخت برای‬ ‫یک ربات باشد‪ ،‬اما به‬ ‫گفته "استوارت راسل"‬ ‫‪،)Stuart‬‬ ‫(‪Russell‬‬ ‫می‌توانند‬ ‫ماشین‌ها‬ ‫توانایی بسیار باالتری نسبت به انسان در ذخیره داده‌ها داشته باشند‪ .‬با استفاده از‬ ‫داده‌های بزرگ‪ ،‬هوش مصنوعی در آینده می‌تواند روند مشکالت را شناسایی کند و‬ ‫از آن اطالعات استفاده کند تا راه حل‌هایی برای بزرگترین مشکالت جهان مطرح کند‪.‬‬ ‫‪ .۵‬ربات دوست شما‬ ‫دانشمندان و متخصصان رباتیک مدعی شدند به زودی یک ربات مفهوم فلسفی عشق و‬ ‫عالقه را درک خواهد کرد‪ .‬این ربات ایده‌ها و شخصیت‌ها را با ایجاد یک پایگاه داده به‬ ‫صورت خاطرات‪ ،‬باورها و افکار طبقه‌بندی می‌کند‪ .‬همچنین می‌تواند با دریافت اطالعات‬ ‫مضاعف از رسانه‌های اجتماعی اظهار نظر و مانند یک شخصیت زنده در مکالمات‬ ‫شرکت کند‪ .‬این ربات می‌تواند احساسات انسانی را بخواند و درک کند‪.‬‬ ‫‪ .۶‬مراقبت از سالمندان‬ ‫دانشمندان ژاپنی موفق به طراحی رباتی شده‌اند که می‌تواند بسیاری از خدمات‬ ‫پرستاری مورد نیاز بیماران و افراد کم توان به ویژه سالمندان را انجام دهد‪ .‬این ربات‬ ‫به کمک بازوهای مکانیکی افراد را از روی تختخواب یا صندلی بلند می‌کند‪ .‬جالب است‬ ‫بدانید در این ربات حسگرهایی جاسازی شده‌ که می‌تواند با استفاده از آنها وزن فرد را‬ ‫تشخیص دهد و بر این اساس از مقدار نیروی مناسبی برای بلند کردن این فرد استفاده‬ ‫کند‪ .‬این ربات به واحدهای فعال‌ کننده‌ای مجهز شده است که به ربات این امکان را‬ ‫می‌دهد بتواند به راحتی و با دقت باالیی مفاصل را حرکت دهد‪ .‬این ویژگی موجب‬ ‫تسریع فعالیت‌های ربات می‌شود‪ .‬خانه‌های سالمندان در اروپا نیز تصمیم دارند برای‬ ‫مراقبت از افراد ربات‌ها را به کار گیرند تا این ربات‌ها در خانه تردد کنند و با ساکنان‬ ‫آن صحبت کنند‪ .‬محققان امیدوارند ربات‌ها به تدریج بتوانند روزی نبض بیماران را‬ ‫بگیرند و نشانه‌های بیماری را رصد و به کارمندان اطالع دهند‪.‬‬ ‫مرجع ‪ :‬آی هوش‬

‫گفت و گويی با رامين‬

‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫موزون متناسب را ثمره ی ُحسن و جمال و تناسب می‬ ‫آواز خوش‬ ‫غزالی و سهروردی‬ ‫دانستند که یادآور احوال آن عالم است‪ .‬با نگاهی گذرا به سخنان این بزرگان درمی یابیم‬ ‫که آنان جایگاه بسیار رفیعی برای موسیقی قائل بودند که در این مختصر مجال پرداختن به‬ ‫همه ی آنها نیست‪.‬‬ ‫آقای جمالپور گرامی‪،‬‬ ‫‪ -11‬‬ ‫به عنوان سخن آخر اگر نکته ای‬ ‫هست بفرمایید‪.‬‬ ‫تمام آموزش های انسان های‬ ‫وارسته و بزرگ تاریخ را می توان‬ ‫در یک کلمه خالصه کرد و آن‬ ‫"عشق" است‪ .‬خداوند عشق است‪،‬‬ ‫هنر عشق است‪ ،‬زندگی عشق است‬ ‫و به کمال رسیدن با عشق میسر‬ ‫خواهد شد‪ .‬بقول متفکری ‪ :‬زندگی‬ ‫یا می تواند به صورت نثر باشد یا به‬ ‫صورت نظم‪ .‬در صورتی که با ذهن‬ ‫زندگی کنیم‪ ،‬زندگی به صورت نثر‬ ‫خواهد بود و در صورتی که با دل‬ ‫زندگی کنیم‪ ،‬زندگی به صورت نظم‬ ‫خواهد شد‪ .‬هنرمند زندگی خود را بر اساس احساس و دلش بنا می کند‪ .‬از این رو‪ ،‬زندگی‬ ‫او یک ترانه‪ ،‬یک رقص و یا یک شعر است چون زیربنای آن عشق و ایثار است؛ پس بر مرگ‬ ‫هم غلبه می کند و زمان را فتح! به عنوان سخن آخر‪ ،‬مایلم این گفت و گو را با متنی از‬ ‫"اوشو" به پایان برم‪:‬‬ ‫"وقتی آوازه خوانی می خواند‪ ،‬کنارش بنشین؛ احساسش کن‪ .‬وقتی کسی نی می نوازد‪ ،‬گوش‬ ‫بده‪ .‬با تمام وجودت و سعی کن بفهمی پیامش را‪ .‬پس از مدتی قادر خواهی بود چیزی را‬ ‫درک کنی و ببینی که از این دنیا نیست‪ .‬چیزی که از ماوراست‪ .‬موسیقی این است‪".‬‬ ‫‪ -12‬آقای جمالپور سپاسگزاریم از وقتی که برای این گفت و گو اختصاص دادید‪.‬‬ ‫من هم از مجله ی فرهنگ ‪ bc‬تشکر می کنم‪.‬‬

‫‪PERSIAN CULTURE AND ART INSTITUTE‬‬

‫نورت شور مالتی کالچرال سوسایتی برگزار میکند‪:‬‬

‫خانـه فـرهنـگ و هنـر ایــران‬

‫چگونگی اقدام برای اخذ شهروندی کانادا‬

‫( سیتیزن شیپ) برای اشخاص دارای کارت ‪PR‬‬ ‫بدینوسیله از شما دعوت میشود در کارگاه آموزشی رایگانی که در این‬ ‫مرکز پنجشنبه ‪ 21‬ماه جون ساعت ‪ 5‬تا ‪ 7‬بعدازظهر تشکیل میشود شرکت‬ ‫فرمایید‪ .‬این جلسه حاوی مطالب زیر میباشد‪:‬‬ ‫ شرایط مورد نیاز برای اخذ شهروندی ‪ - /‬نحوه پر کردن فرمهای مربوط‬‫ مدارک مورد نیاز ‪ - /‬پرسش و پاسخ‬‫به دلیل محدود بودن ظرفیت برنامه ‪ ،‬لطفا ثبت نام فرمایید‪.‬‬ ‫شماره تماس‪604-988–2931 :‬‬ ‫محل برگزاری‪ :‬واحد ‪ 207‬شماره ‪ 123‬خیابان ‪ 15‬شرقی نورت ونکوور‬ ‫این برنامه از سوی دولت تامین مالی شده و رایگان میباشد‬

‫‪I n s t r u c t o r‬‬

‫‪Piano‬‬

‫‪M u s i c‬‬

‫‪Violin * Kamanche‬‬

‫‪www.Mirloo.com 778 688 9234‬‬

‫‪Thursday, June 7, 2018‬‬

‫جمالپور‪( ...‬دنباله از صفحه ی ‪)36‬‬

‫مرکـز برگـزاری کـالس‪ ،‬گردهمـایی و رویدادهـای فـرهنـگی‬

‫مرکـز اطالع رسانی رویـدادهای فرهنـگی‬ ‫کودکان و نوجوانان‬ ‫مدرسه پارسی‪ :‬مهناز صالحی‬ ‫نقاشی‪ ،‬کالژ‪ ،‬سفال‪ :‬شیما دهقان‬ ‫موسیقی‪ :‬آرزو ملکی‪ ،‬نازنین صادقی‬

‫‪www . PersianEvents . ca‬‬

‫ادبیات و هنـرهای نمایشـی‬ ‫داستان نویسی‪ :‬محمد محمدعلی‬ ‫تئاتر‪ ،‬منایشنامه نویسی‪ :‬محمد رحمانیان‬ ‫بازیگری‪ :‬مهتاب نصیرپور‬ ‫فیلمسازی‪ :‬حسین فاضلی‬ ‫عکاسی‪ :‬نیما راهنما‬

‫موسـیقـی‬ ‫کمانچه‪ ،‬ویلن‪ :‬سعید فرج پوری‬ ‫آواز‪ :‬پرویز نزاکتی‬ ‫تار‪ ،‬سه تار‪ :‬علی رزمی‬ ‫بربط‪ :‬علی سجادی‬ ‫سنتور‪ :‬ساینا خالدی‬ ‫متبک‪ ،‬دف‪ :‬هامین هنری‬ ‫گیتار‪ :‬کاوه یغمایی‪ ،‬نازنین صادقی‬ ‫پیانو‪ :‬نیلوفر فرزندشاد‬ ‫آکاردئون‪ :‬سعید زرگری‬ ‫آهنگ سازی‪ ،‬نی‪ :‬امیر اسالمی‬ ‫ویلن‪ ،‬کمانچه‪ :‬سینا احتاد‬ ‫ویلن کالسیک‪ :‬علی عسگری‬

‫هنـرهای تجسمـی‬ ‫نقاشی آبرنگ‪ ،‬اکریلیک‪ :‬محمدرضا آتشزاد‬ ‫نقاشی رنگ روغن‪ ،‬میکس میدیا‪ :‬مهتاب فیروز آبادی‬ ‫نقاشی با مداد رنگی‪ ،‬ذغال و آبرنگ‪ :‬نازنین صادقی‬ ‫کاریکاتور‪ ،‬انیمیشن‪ :‬افشین سبوکی‬ ‫مینیاتور‪ ،‬تذهیب‪ :‬فرهاد الله دشتی‬ ‫طراحی‪ :‬حمیدرضا جدید‬ ‫گرافیک‪ :‬فرزان کرمانی نژاد‬ ‫سرامیک‪ :‬املیرا حبیب اله‬ ‫مجسمه سازی‪ :‬مجید شیخ اکبری‬ ‫خوشنویسی‪ :‬مسعود کریمایی‬

‫زبان‬ ‫انگلیسی‪ :‬یلدا احمدوند‬ ‫فرانسه‪ :‬سام زهره وندی‬

‫علوم پایه‬ ‫ریاضی‪ ،‬فیزیک‪ ،‬کامپیوتر‪ :‬دامون طهماسبی‬ ‫شیمی‪ :‬سهند طهماسبی‬

‫‪facebook . com / percai‬‬ ‫‪www . percai . com‬‬ ‫‪info @ percai . com‬‬

‫)‪1181 West 16th Street (at Pemberton Ave‬‬ ‫‪North Vancouver, BC V7P 1R4‬‬

‫)‪778.PERSIAN (737.7426‬‬ ‫‪778 . 889 . 4820‬‬

‫با سـپاس از همـراهـان همیشـگی خـانـه فـرهنـگ و هنـر ایـران‬

‫ما‬

‫ِ‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 391,‬‬ ‫‪Vol.16 / P. 41‬‬ ‫فرهنگ‬


‫آژانس مسافرتی‬

‫بازرسی فنی ساختمان‬

‫‪( Advanced Travel‬تینا خدایی) ‪604-904-4422‬‬ ‫‪604-770-4474‬‬ ‫آژانس هواپیمایی آپادانا‬ ‫‪604-986-0094‬‬ ‫آریا تراول‬ ‫‪604-780-4005‬‬ ‫آزاده موسویان‬ ‫آژانس مسافرتی کاپیتان کوک)‬ ‫(آزاده موسویان‪:‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫باشگاه ورزشی ‪ /‬ورزش های رزمی‬

‫اکستنشن مژه "ميترا" ‪ -‬کوکيتالم ‪604-825-3887‬‬ ‫‪604-980-5464‬‬ ‫‪King Hair Design‬‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫پزشک ‪ /‬مرکز پزشکی ‪ /‬خدمات پرستاری‬

‫آرایشگاه و سالن زيبایی‬

‫آموزش هنر‬

‫خانه فرهنگ و هنر (خط‪ ،‬نقاشی‪ ،‬موسیقی‪778-737-7426 )...‬‬ ‫مرکز هنری نوا‪( :‬موسیقی‪ ،‬نقاشی ‪604-985-6282 )..‬‬ ‫نقاشی‪:‬‬ ‫‪604-349-6326‬‬ ‫نازنین صادقی (آبرنگ)‬ ‫‪www.nazanin-artist.com‬‬ ‫رامین جمالپور (رنگ روغن‪ /‬آبرنگ) ‪604-924-1475‬‬ ‫موسیقی‪:‬‬ ‫‪( Jahan Music‬کودکان‪/‬بزرگساالن) ‪778-688-9234‬‬ ‫حمیرا بشیری (سه تار برای خانم ها) ‪778-839-1375‬‬ ‫مهران مهراب زاده (تار‪ ،‬سه تار‪ ،‬آواز‪604-812-9025 )..‬‬ ‫‪604-375-1272‬‬ ‫اشرف آبادی (تار و سه تار)‬ ‫‪604-983-3985‬‬ ‫استاد شاملو (ویلن و سه تار)‬ ‫شبنم شاملو (تنبک ‪ /‬موسیقی کودکان) ‪604-983-3985‬‬ ‫‪778-833-4778‬‬ ‫ُرهام بهمنش (پیانو)‬ ‫نازنین صادقی (پیانو برای کودکان) ‪604-349-6326‬‬ ‫رامین جمالپور (پیانو‪ ،‬تئوری‪/‬هارمونی) ‪604-924-1475‬‬ ‫‪778-893-6766‬‬ ‫فرشته فرمند (آواز)‬ ‫‪604-913-3486‬‬ ‫پرویز نزاکتی (آواز)‬ ‫‪604-551-3963‬‬ ‫محمد خرازی (گیتار)‬ ‫عکاسی‪:‬‬

‫حمید زرگرزاده (‪)Perfect Shot Studio‬‬

‫‪604-925-6800‬‬ ‫‪778-372-0765‬‬

‫گالری عکس کارون‬ ‫کارتون و کاریکاتور‪:‬‬ ‫گالری کالغ سفید (افشین سبوکی) ‪778-898-4575‬‬ ‫خطاطی‪:‬‬ ‫‪778-889-4820‬‬ ‫انجمن خوشنویسان ایران‬ ‫رقص‪:‬‬ ‫‪604-983-0015‬‬ ‫باله ملی پارس‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫اپتومتری ‪ /‬عينک سازی‬

‫‪604-464-7726‬‬ ‫‪( IRIS‬کوکيتالم)‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫آموزش زبان‬

‫‪604-782-3530‬‬ ‫بهاره بهداد (زبان فرانسه)‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫آموزش زبان فارسی‬

‫‪778-870-6716‬‬ ‫آذر امین مقدم‬ ‫‪604-261-6564‬‬ ‫ایرانیان‬ ‫‪604-913-0601‬‬ ‫دهخدا (نورت ونکوور)‬ ‫‪604-442-9431‬‬ ‫نور دانش‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫آموزش رانندگی‬

‫‪604-710-0550‬‬ ‫‪( Green Way‬محسن)‬ ‫‪778-899-7790‬‬ ‫سعيد صالحی‬ ‫‪778-896-1420‬‬ ‫آموزشگاه رانندگی بهروز‬ ‫‪604-644-8960‬‬ ‫حسین الهیجی‬ ‫‪604-990-4844‬‬ ‫کاپیالنو (جوان)‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫اتوموبیل‬

‫‪604-781-7478‬‬ ‫هوندا (سعيد لطفی )‬ ‫‪604-649-3618‬‬ ‫فولکس واگن (بهداد نخعی)‬ ‫فولکس واگن (علی بنی صدر) ‪604-250-6711‬‬ ‫‪604-500-7772‬‬ ‫آئودی (رامين رساور)‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫ارز و ارسال پول‬

‫دنیا (وست ونکوور)‬ ‫عطار (کوکیتالم)‬ ‫دانیال (کوکيتالم)‬ ‫خدمات ارزی دکتر نیک‬ ‫صرافی محله (کوکيتالم)‬ ‫چارلیز (داون تاون)‬

‫‪604-913-2324‬‬ ‫‪604-945-3266‬‬ ‫‪604-763-1512‬‬ ‫‪604-558-8050‬‬ ‫‪778-245-1042‬‬ ‫‪604-688-2516‬‬

‫‪Thursday, June 7, 2018‬‬

‫‪604-500-0303‬‬ ‫دکتر امير به کيش‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫‪604-990-1331‬‬ ‫باشگاه سانی کيم تکواندو‬ ‫بهاره دهکردی (کيک باکسينگ) ‪778-872-3781‬‬ ‫مجتبی دانشی (کيک باکسينگ) ‪778-871-7572‬‬ ‫باشگاه ورزشهای رزمی اليت المپيک ‪604-971-3362‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫پزشک خانوادگی‪:‬‬ ‫دکتر پروانه بهشتی (‪604-925-9277 )West Van‬‬ ‫فیزیوتراپی‪:‬‬ ‫هارمونی (فیزیو ‪ /‬ماساژتراپی) ‪604-468-2300‬‬ ‫ناتوروپاتیک‪:‬‬ ‫دکتر ماندانا عدالتی (‪604-987-4660 )North Van‬‬ ‫طب گياهی ‪ /‬هرباليست‪:‬‬ ‫دکتر اسماعيل حسينی‬ ‫خدمات پرستاری‪:‬‬ ‫گروه پرستاران "آرين"‬

‫‪778-706-3538‬‬

‫‪778-927-1348‬‬ ‫‪604-945-5005 Safe Care Home Support‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫تدریس خصوصی‬

‫نيلوفر علمداری(شیمی‪ /‬ساینس) ‪778-926-2995‬‬ ‫دکتر فريبرز موجبی (ریاضی و فیزیک) ‪778-903-4750‬‬ ‫نادره ترکمان (فيزیک و رياضی) ‪604-396-6622‬‬ ‫دکتر علیرضا خاتون آبادی (ریاضی) ‪778-926-1382‬‬ ‫دکتر حمیدرضا رضازاده (ریاضی) ‪604-700-9560‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫ترجمه‬

‫حسین عندلیب (مترجم رسمی) ‪604-868-9800‬‬ ‫امیربانو قاسمی نژاد (مترجم رسمی) ‪778-998-8402‬‬ ‫فریبرز خشا (مترجم رسمی) ‪604-377-9225‬‬ ‫حاتمی (مترجم رسمی) (کوکيتالم) ‪604-338-7364‬‬ ‫دارالترجمه رسمی ترای سیتی ‪604-492-0666‬‬ ‫‪778-773-0723‬‬ ‫بهارک کیادی‬ ‫‪604-817-4689‬‬ ‫دالور قدرشناس (‪)Ph.D‬‬ ‫حمید دادیزاده (مترجم رسمی) ‪604-889-5854‬‬ ‫آرش اندرودی (مترجم رسمی) ‪604-365-6952‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫تعمیرات و خدمات ساختمانی‬

‫علی وفایی (‪604-728- 3132 )AAA Ali Renovations‬‬ ‫‪778-929-2489‬‬ ‫حميد‬ ‫شرکت ساختمانی لوفا ‪ -‬پارسا خاکپور ‪778-893-7277‬‬

‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫تعمیرات لوازم خانگی ‪ /‬برقی ‪ /‬کامپیوتر‬

‫حسن (‪)Wise Appliance‬‬ ‫‪Techno Electro‬‬ ‫سعید ابراهیمی‬

‫‪604-764-6911‬‬ ‫‪604-770-0660‬‬

‫‪604-346-8925‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫تعمیرات اتوموبیل‬

‫‪604-438-0222‬‬ ‫‪( KMF‬خسرو خاندشتی)‬ ‫تعمیرگاه و مکانیکی ‪604-960-0389 Auto Tek‬‬ ‫‪604-722-4175‬‬ ‫زاهد هفت لنگ‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫حسابداری‬

‫ناهید پاک (‪778-340-0231 )NasTax-N.Van‬‬ ‫ناهید پاک (‪604-781-8153 )NasTax- Langley‬‬ ‫‪ - PBS‬رضا هوشمند (‪604-990-6668 )N. Van‬‬ ‫‪ - PBS‬رضا هوشمند (برنابی) ‪604-638-3104‬‬ ‫‪ - PBS‬رضا هوشمند (ترای سيتی) ‪604-945-6664‬‬ ‫‪778-285-8830‬‬ ‫حسابداری صبا‬ ‫‪604-468-4222‬‬ ‫تراز (کوکیتالم)‬ ‫تراز (حسن نراقی ‪ -‬نورت ونکوور) ‪604-986-3704‬‬ ‫‪-----------------------------------------------‬‬

‫حمل و نقل ‪ /‬اثاث کشی (‪)Moving‬‬

‫‪604-603-9099‬‬ ‫آلبرت (حمل و نقل و اثاث کشی)‬ ‫‪604-970-2233 Merto Vancouver Movers‬‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫خدمات بیمه‬

‫جهانگیر فامیلی‬ ‫ميالد رحمتی‬ ‫سعيده کمونه‬

‫‪604--836-5663‬‬ ‫‪604-987-9356‬‬ ‫‪778-580-5616‬‬

‫کتابفروشی‬

‫خدمات چاپ‬ ‫‪604-990-7272‬‬ ‫کاپیز دیپو (نورت ونکوور)‬ ‫خدمات چاپ‪604-710-5234 Print & Design‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫خدمات زيبايی ‪ /‬ماساژ‬

‫خدمات زيبایی و ماساژ زهره‬

‫‪604-365-4610‬‬

‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫خدمات کنسولی‪ /‬اسناد رسمی‪ /‬مهاجرت‬

‫شهرزاد فرزين (امور مهاجرت) ‪604-499-2530‬‬ ‫فریبرز خشا (نوتاری پابلیک) ‪604-922-4600‬‬ ‫سازمان مهاجرتی منصوری ‪604-619-8564‬‬ ‫‪mcisfirm.com‬‬ ‫فرشته رحیمی (امور مهاجرت) ‪778-893-2275‬‬ ‫َفراما (خدمات حقوقی در ایران) ‪778-680-5848‬‬ ‫‪604-924-4452‬‬ ‫محمد همائی نژاد ‬ ‫‪604-986-3704‬‬ ‫حسن نراقی (امور مهاجرت)‬ ‫‪604-987-1413‬‬ ‫یونکس‬ ‫‪778-285-2866‬‬ ‫راه کانادا (کوکیتالم)‬ ‫‪------------------------------------------------‬‬

‫خدمات کامپیوتر‬

‫‪778-918-2815‬‬ ‫داريوش‬ ‫‪604-657-4318‬‬ ‫شهرام شعبانی‬ ‫‪604-220-1808‬‬ ‫آرین‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫داروخانه‬

‫داروخانه مدیس (پورت کوکيتالم) ‪604-944-5544‬‬ ‫داروخانه فارماسیو (وست ونکوور) ‪604-925-3304‬‬ ‫‪------------------------------------------------‬‬

‫دندانپزشک‬

‫‪604-985-7032‬‬ ‫دکتر بابک چهرودی‬ ‫‪604-985-7032‬‬ ‫دکتر سام صوفی‬ ‫‪604-474-4155‬‬ ‫دکتر رضا آران (ارتودنسی)‬ ‫‪604-321-8001‬‬ ‫دکتر روشنک شفقی‬ ‫‪------------------------------------------------‬‬

‫روان پزشک ‪ /‬مشاوره و بهداشت روان‬

‫دکتر گيتی اقبال (روانپزشک) ‪604-782-9573‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫رستوران‬

‫‪604-971-5113‬‬ ‫خلیج فارس (نوت ونکوور)‬ ‫‪604-904-3904‬‬ ‫گیالنه‬ ‫‪604-980-7373‬‬ ‫کازبا‬ ‫‪604-987-9000‬‬ ‫کپیالنو کافه‬ ‫‪------------------------------------------------‬‬

‫شرکت ساختمانی‬

‫‪604-603-7991‬‬ ‫شرکت ‪MTM‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫عکاسی و فیلمبرداری‬

‫‪604-925-6800‬‬ ‫پرفکت شات استودیو‬ ‫‪778-372-0765‬‬ ‫استودیو عکاسی کارون‬ ‫حمید ‪604-358-7060 slicephotography.ca‬‬ ‫‪778-355-4445‬‬ ‫دات آرت استودیو‬ ‫‪604-358-6045‬‬ ‫‪Rosewood photography‬‬ ‫‪604-987-1413‬‬ ‫یونکس‬ ‫‪------------------------------------------------‬‬

‫فروشگاه مواد غذایی‬

‫سوپرمارکت نانسی (نورت ونکوور) ‪604-987-5544‬‬ ‫‪604-472-8888‬‬ ‫‪( Urban Gate‬کوکيتالم)‬ ‫‪778-279-8909‬‬ ‫گالره (وست ونکوور)‬ ‫‪604-682-8816‬‬ ‫آریا (داون تاون)‬ ‫‪604-669-6766‬‬ ‫دانیال (داون تاون)‬ ‫‪604-987-7454‬‬ ‫افرا (نورت ونکوور)‬ ‫فروشگاه بزرگ دایانا (کوکيتالم) ‪604-941-1881‬‬ ‫‪604-988-8100‬‬ ‫المپیا (نورت ونکوور)‬ ‫‪604-988-3515‬‬ ‫پارس (نورت ونکوور)‬ ‫‪604-985-2288‬‬ ‫پرشیا (نورت ونکوور)‬ ‫میت شاپ اند دلی (نورت ونکوور)‪604-983-2020‬‬

‫نیما (کتاب‪ ،‬فیلم و آالت موسیقی) ‪604-904-0821‬‬ ‫‪778-372-0765‬‬ ‫کتاب کارون‬ ‫‪604-671-9880‬‬ ‫پان به (کتاب و فیلم)‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫کابينت ‪ /‬کانتر ‪ /‬کفپوش‬

‫‪...Century Cabinet‬‬

‫‪604-552-5466‬‬

‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫مشاور امالک‬

‫‪604-727-4044‬‬ ‫‪604-603-0704‬‬ ‫‪604-506-8668‬‬ ‫‪604-603-0762‬‬ ‫‪604-445-2030‬‬ ‫‪604-626-1033‬‬ ‫‪604-307-6830‬‬ ‫‪604-720-8001‬‬ ‫‪604-441-7733‬‬ ‫‪604-842-4004‬‬ ‫‪778-893-2275‬‬ ‫‪604-377-9225‬‬ ‫‪604-340-8182‬‬ ‫‪604-518-3992‬‬

‫محمد خلیل بیگی ‬ ‫مرتضی رضایی‬ ‫پرتو مشرف‬ ‫نادر معتمد‬ ‫سام سالم‬ ‫ایرج بابایی‬ ‫مصطفی سليميان‬ ‫محسن اسکويی‬ ‫مهدی عباس زاده‬ ‫آرش آهنی‬ ‫فرشته رحیمی‬ ‫فريبرز خشا‬ ‫سهيال طوسی‬ ‫کورس پزشک‬

‫‪---------------------------------------------‬‬

‫محوطه سازی‪ ،‬زمين آرايی (‪)Landscaping‬‬ ‫‪778-855-9645 Great Spaces Landscaping‬‬

‫‪604-724-9645‬‬ ‫خدمات فضای سبز شاهرخ‬ ‫‪778-322-2995 North West Landscaping‬‬

‫‪---------------------------------------------‬‬

‫نان ‪ /‬شیرینی‬

‫‪604-552-3336‬‬ ‫‪604-990-7767‬‬ ‫‪604-973-0119‬‬ ‫‪604-986-6364‬‬ ‫‪778-340-1773‬‬ ‫‪604-987-7454‬‬

‫شیرینی مینو (کوکیتالم)‬ ‫شیرینی گلستان‬ ‫شیرینی رکس ‬ ‫شیرینی الله‬ ‫کلبه نان‬ ‫افرا‬

‫‪---------------------------------------------‬‬

‫نشریات و دیگر رسانه ها‬

‫فرهنگ‬ ‫فرهنگ ‪BC‬‬ ‫‪BC‬‬

‫شهروند‬ ‫پیوند‬ ‫دانستنیها‬ ‫مهاجر‬ ‫دانشمند‬ ‫تلویزیون پرواز‬ ‫تلویزیون آريا‬ ‫رادیو فارسی زبان ونکوور‬

‫‪604-544-0960‬‬ ‫‪778-317-4848‬‬

‫‪BC‬‬

‫‪604-988-9262‬‬ ‫‪604-921-4726‬‬ ‫‪604-697-0344‬‬ ‫‪778-968-9081‬‬ ‫‪604-913-0399‬‬ ‫‪604-723-4307‬‬ ‫‪604-396-1919‬‬ ‫‪778-709-9191‬‬

‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫مشاوره خدمات دولتی‬ ‫فرهاد شمس‬

‫‪60-721-1693‬‬

‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫وام ‪ /‬وام مسکن‬

‫‪604-307-8674‬‬ ‫مهرداد نویس‬ ‫‪604-603-0762‬‬ ‫نادر معتمد‬ ‫‪604-341-0566‬‬ ‫امیر بوترابی‬ ‫‪604-725-7230‬‬ ‫بهنام نیک اختر‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫طراحی وب سایت ‪ /‬خدمات اینترنت‬

‫‪604-782-9573‬‬ ‫کاسپيانا‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫وکالت ‪ /‬خدمات حقوقی در ايران‬

‫َفراما (خدمات حقوقی در ایران) ‪778-680-5848‬‬

‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫وکالت ‪ /‬خدمات حقوقی در بی سی و کانادا‬ ‫متیو فهی (‪604-561-4644 )Matthew Fahy‬‬ ‫‪604-925-6005‬‬ ‫زهرا جناب‬

‫‪Farhang-e BC, No. 391, Vol.16 / P. 42‬‬


‫اطالعيه انجمن ايرانيان برنابی‬ ‫احتراما به آگاهی میرساند جلسات فرهنگی انجمن ایرانیان‬ ‫برنابی شامل‪ :‬حافظ خوانی؛ ترانه خوانی؛ شعر همراه آهنگ؛‬ ‫شاهنامه همراه ضرب؛ موسیقی کر؛ مقاله میباشد‪ .‬زمان‪:‬‬ ‫شنبه ها از ساعت ‪ 2‬و نیم بعدازظهر‬ ‫مکان‪ :‬ساختمان سینیور سنتر جنب کتابخانه شمال لوهید‬ ‫مال خیابان کمرون شماره‪۹۵۲۳‬‬ ‫تلفن ‪۶۰۴۷۷۹۴۴۲۲‬‬

‫آگهی استخدام‪:‬‬

‫شرکت کابينت سازی سنچری (‪ )Century Cabinets‬واقع در پورت کوکيتالم برای تکمیل کادر‬ ‫خود به چند طراح و فروشنده کابينت آشپزخانه نیازمند است‪.‬‬ ‫آشنایی با طراحی و فروش کابينت‪ ،‬سابقه کار در کانادا و توانایی صحبت به زبان انگلیسی مزیّت‬ ‫محسوب می شود‪ .‬از متقاضیان خواهشمندیم با شماره تلفن ‪ 604.202.1781‬با آقای محسن‬ ‫(رابرت) تماس حاصل نمایند و رزومه خود را به ايمیل زیر ارسال نمایند‪:‬‬

‫روابط عمومی انجمن‬

‫‪robert@centurycabinets.ca‬‬

‫)‪100 Rubbish (Everything Rubbish Removal‬‬ ‫هر گونه اثاثيه اضافی‪ ،‬بی استفاده و دورافکندنی شما را ‪ -‬اعم از مبل‪،‬‬ ‫یخچال‪ ،‬میز و صندلی و ‪ - ...‬با نازلترين قيمت از منزل يا محل کار‬ ‫شما برخواهيم داشت‪.‬‬ ‫خدمات اين شرکت در نورت ونکوور‪،‬‬ ‫وست ونکوور‪ ،‬کوکيتالم‪ ،‬داون تان‬ ‫و ديگر نقاط ونکوور بزرگ در‬ ‫دسترس شماست‪.‬‬

‫)‪Tel: 604.500.0953 (Ami‬‬

‫حل جدول نشريه ی فرهنگ (شماره ی ‪)391‬‬

‫اتاق برای اجاره‪:‬‬

‫دو اتاق مبله با حمام و دستشویی در يک طبقه مستقل در منزلی بسیار‬ ‫دنج و دلباز و تمیز با تمام امکانات‪ .‬ایستگاه اتوبوس و پارک در نزدیکی‬ ‫منزل‪ .‬با قیمت مناسب اجاره داده می شود‪.‬‬

‫‪778.919.6372‬‬

‫مر ّمت تابلوهای نقاشی‬

‫مرمت و بازسازی انواع تابلوهای نقاشی رنگ روغن جدید یا قدیمی‬

‫‪778.874.3931‬‬ ‫‪Thursday, June 7, 2018‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 391, Vol.16 / P. 43‬‬


‫خبری خوب‪ :‬شروع دوباره‬ ‫بنیاد کانادا و ایران برگزارمی کند‬ ‫بنیاد کانادا و ایران سری جدید گردهمایی روزهای یکشنبه را با عنوان" دیدار "‬ ‫تقدیم می کند‪ .‬هردوهفته یکبار در روزهای یکشنبه با برنامه هاي متنوع و شاد‪،‬‬ ‫هنری‪ ،‬آموزشی‪ ،‬اطالعاتی‪ ،‬فرهنگی‪ ،‬تخصصی و‪ ...‬منتظرحضورگرم و صمیمی‬ ‫شما هموطنان‪ ،‬اعضا‪ ،‬همراهان همیشگى‪ ،‬همانند گذشته هستیم‪.‬‬ ‫زمان‪ :‬یکشنبه ‪ ۲۰‬می ساعت ‪ ۲:۳۰‬بعداظهر‬ ‫مکان‪ :‬شماره ‪۱۴۵‬خیابان یکم غربی نورت ونکوور‪ ،‬کامیونیتی سنترجان بریت‬ ‫ویت‬

‫مدرسه ی نور دانش‬ ‫اطالعیه ی برگزاری کالس ها در مناطق شهری نورث ونکوور‪ ،‬برنابی‪ ،‬یوبی سی و کوکیتالم‬

‫چون شکر شیرین و چون گوهر‪ ،‬زبان فارسی است‬ ‫فارسی‪ ،‬فرهنگ و آیین و نشان پارسی است‬

‫بنياد كانادا و ايران برگزار ميكند‪ :‬مجمع عمومی سالیانه‬ ‫بنياد كانادا و ايران از كليه اعضاى محترم که تا تاریخ یکشنبه ‪ ۱۰‬جون ‪ ۲۰۱۸‬حق‬ ‫عضویت سالیانه خود را پرداخت نمایند دعوت به عمل مي اورد تا در جلسه‬ ‫مجمع عمومی ساليانه بنياد شرکت نمایند‪.‬‬ ‫موضوع‪:‬‬ ‫اعالم ‪،‬اطالع و ارایه گزارش مالى سال ‪ ٢٠١٧‬از چگونگی فعاليت بنياد به اعضاي‬ ‫محترم و همچنين انتخاب عضو يا اعضاء و رأي گيرى براى هيئت مديره جديد‬ ‫در سال ‪.٢٠١٨‬‬ ‫زمان ‪ :‬يكشنبه دهم ماه جون ‪ ،‬ساعت ‪ ٤‬تا ‪ ٦‬بعد از ظهر‬ ‫مكان‪ :‬شماره ‪ ۱۴۵‬خیابان یکم غربی نورت ونکوور کامیونیتی سنتر جان بریت‬ ‫ویت‬ ‫اعضاى محترمى كه مايل هستند به عنوان عضوى از هيئت مديره كانديد شوند ‪،‬‬ ‫بايستى فرم هاى مخصوص را پر كنند و همراه اخرين گزارش پليس تا تاريخ اول‬ ‫ماه جون امادگى خود را اعالم نمايند ‪،‬‬ ‫براى كسب اطالعات بيشتر ميتوانيد با ايميل و شماره تلفن زير تماس حاصل‬ ‫نمایید ‪:‬‬ ‫‪CIF Voicemail : 604.-800.1977‬‬ ‫‪Email: info@ cif-bc.com‬‬

‫زبان مهم ترین عامل حفظ و ارتباط بین نسل هاست‪ ،‬پس بکوشیم تا با آموزش زبان‬ ‫فارسی به فرزندان مان ارتباط خود را با نسل جدید تقویت نماییم‪.‬‬ ‫مدرسه ی نور دانش با مجوز برگزاری امتحانات پایان سال تحصیلی ایران و‬ ‫برخورداری از سی سال سابقه ی مدیریتی و آموزشی در مدارس دولتی و غیر‬ ‫انتفاعی داخل کشور و چندین سال فعالیت آموزشی در استان بریتیش کلمبیا و بهره‬ ‫مندی از کادری مجرب و کارآزموده‪ ،‬دارای کالس های خصوصی و گروهی آموزش‬ ‫زبان فارسی برای خردساالن و بزرگساالن‪ ،‬آموزش کلّیه ی دروس ابتدایی و راهنمایی‬ ‫و نیز آموزش تک درس دبیرستان می باشد‪ .‬ما به میزبانی و خدمت رسانی به بیش‬ ‫از یکصد نفر از دانش آموزانی که داوطلب شزکت در امتحانات پایان تحصیلی ایران‬

‫تلویزیون آریا‬

‫در سال جاری در حوزه ی ونکوور می باشند‪ ،‬مفتخریم‪.‬‬

‫تلفن تماس‪604.726.9430 :‬‬

‫ونکوور مدیتیشن‬ ‫راه پیدا کردن حقیقت وجود ‪ /‬التیام ذهنی و جسمی‬ ‫رهایی از افکار بی شمار‪ ٬‬عادتها و احساسات سرپوش گذاشته مانند غم‪ ٬‬نگرانی‪٬‬‬ ‫خشم‪ ٬‬تنفر‪ ٬‬ترس‪ ٬‬کم خودبینی‪ ٬‬غرور‬ ‫به دست آوردن آرامش ذهنی‪ ،‬شادی و تندرستی‪ ،‬کشف استعدادهای درونی‪،‬‬ ‫اعتماد به نفس و موفقیت‬ ‫ونکوور مدیتیشن یک مکان بسیار زیبا و آرامش بخش می باشد‪ ۷ ,‬روز هفته‬ ‫باز است‪ .‬دوشنبه تا شنبه از ‪ ۱۰‬صبح تا ‪ ۱۰‬شب و یکشنبه از ‪ ۱۰‬صبح تا ‪ ۵‬عصر‪.‬‬ ‫هیچ محدودیتی در میزان مدیتیشن وجود ندارد‪ .‬متد مدیتیشن ما بسیار ساده‬ ‫وعلمی می باشد که در ‪ ۳۵۰‬شعبه در سراسر دنیا‪ ٬‬مدارس و سازمانهای متعدد‬ ‫تدریس می شود‪.‬‬ ‫برای سمینار رایگان ‪ ۳۰‬دقیقه ای با سارا صادقی تماس بگیرید ‪۶۰۴۷۷۳۱۶۷۰‬‬

‫‪Thursday, June 7, 2018‬‬

‫تلویزیون فرهنگی ایرانیان‬ ‫با برنامه های اختصاصی از ونکوور کانادا‬ ‫شنبه‪ ،‬یکشنبه‪ ،‬سه شنبه‪ ،‬چهار شنبه کانال ‪۱۱۶‬شا‬ ‫شنبه و پنج شنبه کانال ‪ ۱۱۹‬تالس و ‪ ۸‬شا‬ ‫با مدیریت‬

‫رامین محسنی‬

‫کارگردان سینما و تلویزیون‬

‫همچنین در وب سایت‪:‬‬

‫‪ariatv.ca‬‬ ‫‪A New Persian‬‬

‫‪Community Television‬‬

‫‪on Shaw and OMNI Channel‬‬

‫تلفن استودیو تلویزیونی و آگهی ها‪(۶۰۴) ۳۹۶-۱۹۱۹ :‬‬ ‫‪Sponsorship Opportunities and Show Ideas: (604) 396-1919‬‬

‫‪Facebook.com/AriaTelevision‬‬

‫‪YouTube.com/AriaTVCanada‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 391, Vol.16 / P. 44‬‬


‫ورزش‬

‫‪ ۳۵‬فوتبالیست ایرانی‬ ‫که شانس بازی در جام جهانی را دارند‬

‫فهرست ‪ ۳۵‬نفره تیم ملی فوتبال ایران به فیفا اعالم شد‪ .‬این فهرست‪ ،‬چهاردهم‬ ‫خرداد باید به ‪ ۲۳‬نفر تقلیل پیدا کند‪ .‬بازیکنان زیادی مدعی حضور در فهرست‬ ‫تیم ملی بودند اما با توجه به محدودیت در نظر گرفته شده از فیفا‪ ،‬کی‌روش‬ ‫نمی‌توانست بیش از ‪ ۳۵‬نفر را معرفی کند‪.‬‬ ‫دروازه‌بان‌ها رشید مظاهری‪ ،‬علیرضا بیرانوند‪ ،‬حسین حسینی و امیر عابدزاده‬ ‫هستند‪ .‬مهدی رحمتی بعد از پنج سال محرومیت از تیم ملی‪ ،‬گرچه امسال‬ ‫فصل خوبی سپری کرد اما جایی در برنامه‌های کی‌روش ندارد‪ .‬علیرضا حقیقی‬ ‫دروازه‌بان ایران در جام جهانی قبلی‪ ،‬وضعیت نامشخصی داشت و مدت‌هاست‬ ‫در دیدارهای باشگاهی به میدان نرفته‪ .‬حامد لک مقابل توگو و سیرالئون درون‬ ‫دروازه ایران ایستاد و گلی دریافت نکرد اما کی‌روش از او نیز صرف نظر کرد‪.‬‬ ‫در خط دفاعی‪ ،‬نفرات پر تعدادی دعوت شده‌اند و احتماالً بیشترین نفرات در‬

‫‪Thursday, June 7, 2018‬‬

‫مقایسه با خط میانی و خط حمله از همین جمع‪ ،‬خط‬ ‫می‌خورند‪.‬‬ ‫رامین رضاییان‪ ،‬وریا غفوری‪ ،‬مهرداد بیت آشور‪ ،‬سیدجالل‬ ‫حسینی‪ ،‬محمدرضا خانزاده‪ ،‬مرتضی پورعلی گنجی‪ ،‬محمد‬ ‫انصاری‪ ،‬پژمان منتظری‪ ،‬مجید حسینی‪ ،‬میالد محمدی‪،‬‬ ‫امید نورافکن‪ ،‬روزبه چشمی و سعید آقایی‪.‬‬ ‫بیت‌آشور بازیکن ایرانی آمریکایی‪ ،‬از جام جهانی قبلی به‬ ‫بعد دیگر دعوت نشد‪ .‬از چشم رسانه‌های رسمی افتاد و‬ ‫حتی جایی در اخبار لژیونرهای برنامه ‪ ۹۰‬نداشت‪.‬‬ ‫او حاال در «ام‌ال‌اس» با تیم لس آنجلس در رده دوم کنفرانس غرب است‪.‬‬ ‫خسرو حیدری‪ ،‬عزت پورقاز و حسین ماهینی از مدافعین حاضر در اردوهای سابق‬ ‫تیم ملی بودند که نظر کی‌روش را برای فهرست ‪ ۳۵‬نفره جلب نکردند‪.‬‬ ‫ضیا عربشاهی بازیکن سابق تیم ملی ایران با انتقاد از فراخوانی خانزاده به سایت‬ ‫میزان گفته‪« :‬وقتی بهتر از خانزاده داریم‪ ،‬چرا دعوت می‌شود؟ نمی‌دانم چه سری‬ ‫میان کی‌روش و خانزاده است‪ .‬بگویید ما هم بدانیم‪».‬‬ ‫در خط میانی مسعود شجاعی‪ ،‬سعید عزت‌اللهی‪ ،‬احمد عبدالله‌زاده‪ ،‬سامان قدوس‪،‬‬ ‫مهدی ترابی‪ ،‬اشکان دژاگه‪ ،‬امید ابراهیمی‪ ،‬احسان حاج صفی‪ ،‬علی کریمی‪ ،‬سروش‬ ‫رفیعی‪ ،‬علی قلی‌زاده و وحید امیری دعوت شده‌اند‪.‬‬ ‫آندرانیک تیموریان‪ ،‬احسان پهلوان‪ ،‬کامیابی‌نیا و اکبر ایمانی از جمله بازیکنانی بودند‬ ‫که پیشتر مدنظر کی‌روش قرار داشتند اما دیگر خبری از فراخوانی‌شان نیست‪.‬‬ ‫با توجه به پارگی رباط صلیبی داریوش شجاعیان‪ ،‬سروش رفیعی پس از هجده ماه‬ ‫مجدداً دعوت شده‪ .‬در خط حمله نیز که پر ستاره‌ترین خط در تیم ملی است و‬ ‫همگی لژیونر هستند‪ ،‬علیرضا جهانبخش‪ ،‬کریم انصاری‌فرد‪ ،‬مهدی طارمی‪ ،‬سردار‬ ‫آزمون‪ ،‬رضا قوچان‌نژاد و کاوه رضایی دعوت شده‌اند‪ .‬عدم دعوت از علی علیپور‬ ‫آقای گل لیگ برتر و مرتضی تبریزی مهاجم گلزن ذوب آهن‪ ،‬از نکاتی بود که‬ ‫رسانه‌های ورزشی به آن پرداخته‌اند‪ .‬کی‌روش برای فهرست ‪ ۲۳‬نفره‪ ،‬از این‬ ‫جمع هم در خط حمله دست کم باید یک نفر را کنار بگذارد‪.‬‬ ‫طبق برنامه ایران تا جام جهانی در دیدارهای تدارکاتی باید مقابل ازبکستان‪ ،‬ترکیه‪،‬‬ ‫یونان و لیتوانی به میدان برود‪.‬‬ ‫توییتر رسمی فیفا در واکنش به اعالم فهرست نخست ایران و مصر‪ ،‬عکس علیرضا‬ ‫جهانبخش را کنار محمد صالح گذاشته و به آقای گلی این دو ستاره در لیگ‌های‬ ‫هلند و انگلیس اشاره کرده است‪( .‬رادیو فردا)‬

‫‪Farhang-e BC, No. 391, Vol.16 / P. 45‬‬


At the Movies

Book Club (G)****

Solo (PG) ****

Free Spirits!

By Robert Waldman, Vancouver

B

ooks have the novelty of fuelling our imagination. Some luck out and even make it to the silver screen. Hello Ian Fleming and his famous James Bond 007 series, See the sparks fly as four over the hill (?) women take on a controversial bestseller that may just change their lives in Book Club. Forget about Oprah's G-rated family stories. Keep your jaws in check as the laughs fly fast and furious in this hilarious romp from Paramount Pictures now drawing rave reviews at the International Village Cinemas and countless Cineplex Cinemas around B.C.

With a cast featuring Jane Fonda, Diane Keaton, Candice Bergen and Mary Steenburgen you just can't go wrong. And you don't . Thanks to sparkling writing that everyone can relate to we see the " transformation" this quartet of otherwise normal women with careers and families embark upon when a simple reading of Fifty Shades of Gray gets them motivated to try one last time to find love. Call Book Club a wake-up call for people caught in loveless relationships. What's wrong with a little sizzle. Despite some initial reluctance caution is thrown to the wind as each of these ladies embark on a personal crusade to get a little lust back in Their lives. And Heaven help anyone who dares to get in their way. Effective writing and some man (?) love from the likes of Don Johnson and Nespresso's own Andy Garcia put their own charm offensive to good use in this tasteful utterly hilarious tale of some senior citizens out to have some fun - with spectacular laughs coming your way. Farhang-e BC, No. 391, Vol.16 / P. 46

Rogue Warrior! By Robert Waldman, Vancouver

F

un for one and fun for all. That about sums up Disney's latest space soap opera : Solo a Star Wars Story. They might have called it a Star Wars saga as this two hours and fifteen minute movie is full in fun. Yes it does pay a nice homage to the original Han Solo as this movie sort of traces the roots of his ascendency. Pure good versus evil this kick-ass family friendly room is drawing big crowds to Cineplex Cinemas around B.C, Not to be confused with the Man From U.N.C.L.E.'s Napoleon Solo our Mr. Solo takes off where Harrison Ford left off. Check that - I mean where it all began. Without proper castinthis movie fails. Lucky for Disney they came up with the right male lead as young Is charming and conniving with a killer smirk that will wow the ladies while being non-threatening to males everywhere. And with a solid story from the Kasdan clan and steady hand direction from accomplished artist Ron Howard this film is entertaining from start to finish. Lots of thoughtful action thrives through this film. For starters we see how a rag tag group of questionable adventurers hooks up to go after some special fuel that could either spell the end of the galaxy or lead to its freedom. Full of funny and campy scenes and the odd love interest Solo boasts a fine cast including Woody Harrelson as a thief on he make, Paul Bettany and Thandie Newton. Rousing special effects made right here in Vancouver through Industrial Light and Magic sees tension galore and trick piloting as our flyboy Han has to elude enemy warships on route to a derring rescue and the odd damsel In Distress. Moody with suspense galore. Hilarious bar scenes and a full plate of surprises helps turn Solo into a sky high popcorn movie that's perfect summertime fare.

www.sunhealthcenter.com

Thursday, June 7, 2018


Farhang-e BC, No. 391, Vol.16 / P. 47

Thursday, June 7, 2018


‫بزرگترين موسسه ايرانی وام مسکن در کانادا‬

Mehrdad Nevis

‫مهرداد نـويس‬

Mortgage Specialist

‫مشاور و متخصص وام مسکن‬

Mortgage Services for Life

Cell: 604.307.8674

Suite 103 - 850 Harbourside Drive,

Tel: 604.988.8766

North Vancouver BC V7P 0A3

Fax: 604.988.8736

www.yespros.com

rodnevis@yespros.com

Farhang-e BC, No. 391, Vol.16 / P.

Thursday, June 7, 2018


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.