نسخه کامل شماره 408 دوهفته نامه فرهنگ bc

Page 1

Farhang-e BC, No. 408, Vol.16 / P.

Thursday, Jan. 31, 2019


‫آژانـــس مسـافـرتـی‬

‫‪CAPTAIN COOK TRAVEL‬‬

‫ارایــه ارزان تریــن نــرخ بلیــط بــه ایــران و تمــام نقــاط جهــان و‬ ‫تورهــای تفریحــی بــه سراســر دنیــا مطابــق بــا ســلیقه شــما‬

‫انــواع تورهــای کــروز‪ ،‬رزرو هتــل‪ ،‬اجــاره خــودرو در‬ ‫هــر نقطــه دنیــا و تهیــه انــواع بیمه های مســافرتی‬ ‫‪BC Registration #3339‬‬

‫آزاده موسویان ‪604.780.4005‬‬ ‫‪azi@captaincooktravel.com‬‬

‫‪Thursday, Jan. 31, 2019‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 408, Vol.16 / P. 2‬‬


Farhang-e BC, No. 408, Vol.16 / P. 3

Thursday, Jan. 31, 2019


Farhang-e BC, No. 408, Vol.16 / P. 4

Thursday, Jan. 31, 2019


‫ﺷﺮﮐﺖ ﺣﺴﺎﺑﺪاری‬ ‫اراﺋﻪ ﮐﻨﻨﺪه ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻫﺎی ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﯽ و ﺣﺴﺎﺑﺪاری‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ رﻳﺰی ﻣﺎﻟﯽ و ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﯽ و ﺗﻬﻴﻪ اوراق ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﯽ ﺷﺮﮐﺖ ﻫﺎ و‬ ‫اﺷﺨﺎص ﺣﻘﻴﻘﯽ و ﺗﺮاﺳﺖ ﻫﺎ‬ ‫اراﺋﻪ ﮔﺰارﺷﺎت ﺣﻘﻮق و ‪GST ,WCB,PST‬‬

‫ﺳﺮوﻳﺲ وﻳﮋه‬

‫ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺳﻮاﻻت ﻣﺎﻟﯽ و ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﯽ ﺑﺮای ﻧﻴﻢ ﺳﺎﻋﺖ اول ﺑﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫‪ 25‬دﻻر ‪ +‬ﻣﺎﻟﻴﺎت‬

‫ﻧﺎﻫﻴﺪ ﭘﺎک‬

‫‪778 340 0231‬‬ ‫‪#4-1680 Lloyd Avenue,‬‬ ‫‪Marine Drive, North‬‬ ‫‪Vancouver , V7P2N6‬‬

‫‪www.nastax.com‬‬ ‫‪Thursday, Jan. 31, 2019‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 408, Vol.16 / P. 5‬‬


‫سقوط ایران به رتبه ‪« ۱۳۸‬فساد مالی» در جهان‬ ‫در گزارش تازه «شفافیت بین‌المللی»‬ ‫گزارش تازه «شفافیت بین‌المللی» نشان می‌دهد که ایران در سال ‪ ۲۰۱۸‬در میان ‪۱۸۰‬‬ ‫کشور جهان‪ ،‬از نظر فساد مالی‪ ،‬گسترش و مقابله با آن‪ ،‬در جایگاه ‪ ۱۳۸‬قرار گرفته‌است؛ این‬ ‫بدترین رتبه ایران طی چند سال اخیر است‪.‬‬ ‫سازمان شفافیت بین‌المللی‪ ،‬هر ساله گزارشی از وضعیت کشورهای جهان ارائه می‌کند؛‬ ‫در این گزارش شاخص فساد از یک تا صد به کشورها تعلق می‌گیرد‪ .‬شاخص صفر برای‬ ‫کشورهای «به‌شدت فاسد» و شاخص صد متعلق به کشورهای «شفاف» است‪.‬‬ ‫شاخص ایران در سال ‪ ۲۰۱۸‬میالدی ‪ ۲۸‬در نظر گرفته شده‌است‪ .‬در سال ‪ ۲۰۱۷‬این شاخص‬ ‫برای ایران ‪ ۳۰‬بود‪ ،‬در سال ‪ ۲۹ ،۲۰۱۶‬و یک سال پیش از آن نیز ‪ .۲۷‬رتبه ایران در مقایسه‬ ‫با دیگر کشورها نیز طی سه سال اخیر بدتر شده‌است‪ .‬سال پیش این رتبه ‪ ۱۳۰‬و یک سال‬ ‫قبل از آن نیز ‪ ۱۳۱‬بود‪.‬‬ ‫ایران در سال ‪ ۲۰۱۳‬میالدی (در گزارشی که آذر ‪ ۱۳۹۲‬منتشر شد) در رتبه ‪ ۱۴۴‬جهان‬ ‫قرار داشت‪.‬‬ ‫فریدون خاوند‪ ،‬کارشناس و تحلیل‌گر اقتصادی‪ ،‬در توضیح عملکرد سازمان «شفافيت بين‬ ‫المللی» می‌گوید این نهاد برای اندازه‌گيری پديده فساد مالی در کشورها از خط کشی‬ ‫استفاده می‌کند به نام «شاخص ادراک فساد»‪ .‬این شاخص بر پايه بررسی مدیران و مدیریت‬ ‫دولتی‪ ،‬نظرخواهی از فعاالن اقتصادی و کسانی که در امور يک کشور صاحب نظر هستند‪،‬‬ ‫تهيه می‌شود‪ .‬به همین ترتیب فساد مالی از دیدگاه این سازمان به معنی «سوء‌استفاده» از‬ ‫موقعيت سياسی و دولتی‌ با هدف دستيابی به منافع مادی و شخصی‌ست‪.‬‬ ‫این سازمان فرادولتی که مقر آن در برلین است یادآوری می‌کند که هیچ یک از کشورهایی‬ ‫که صاحب سیستم دمکراتیک هستند کم‌تر از پنجاه امتیاز نگرفته‌اند‪ ،‬و نیز به‌ندرت کشوری‬ ‫که صاحب این نوع ساز و کار سیاسی نیست‪ ،‬بیشتر از ‪ ۵۰‬امتیاز گرفته‌است‪.‬‬ ‫سازمان شفافيت بين‌المللى پیش از این تاکید کرده بود که ابزار قانونى بازرسى‪ ،‬درجه امكان‬ ‫اجراى قانون‪ ،‬وجود رسانه‌هاى مستقل و جامعه مدنى فعال از جمله پيش‌شرط‌های الزم براى‬

‫‪Thursday, Jan. 31, 2019‬‬

‫مبارزه با فساد و رشوه‌خوارى هستند‪.‬‬ ‫گزارش تازه نهاد آلمانی نشان می‌دهد که بیش از دو سوم ‪ ۱۸۰‬کشور بررسی‌شده‪ ،‬کم‌تر‬ ‫از ‪ ۵۰‬امتیاز گرفته‌اند‪.‬‬ ‫شفاف‌ترین کشورها نخست‪ :‬دانمارک (‪ ۸۸‬امتیاز)‪ ،‬دوم‪ :‬نیوزلند‪ ،‬سوم‪ :‬فنالند‪ ،‬سنگاپور‪ ،‬سوئد‬ ‫و سوئیس هستند‪ .‬در بین این کشورها تنها سنگاپور است که از یک سیستم باز و دمکراتیک‬ ‫برخودار نیست و در رتبه‌بندی آزادی رسانه‌ها از سوی «گزارشگران بدون مرز» در جایگاه‬ ‫‪ ۱۵۱‬جهان قرار دارد‪.‬‬ ‫در پایین‌ترین جایگاه ‪-‬یا به‌عبارتی بدترین کشور از نظر «شاخص ادراک فساد»‪ -‬سومالی‌ست‬ ‫و سپس سوریه‪ ،‬سودان جنوبی‪ ،‬یمن و کره شمالی قرار دارند‪.‬‬ ‫در میان کشورهایی که امسال پیشرفت خوبی کرده‌اند استونی‪ ،‬سنگال و گینه قرار دارند‪،‬‬ ‫کشورهایی که سقوط کرده‌اند‪ :‬استرالیا‪ ،‬شیلی‪ ،‬ترکیه و مکزیک‪ .‬سازمان شفافیت بین‌المللی‬ ‫در فهرست کشورهای «تحت نظر» ایاالت متحده‪ ،‬جمهوری چک‪ ،‬برزیل و مجارستان را قرار‬ ‫داده‌است‪ .‬آمریکا در حال حاضر با ‪ ۷۱‬امتیاز از صد‪ ،‬در جایگاه ‪ ۲۲‬قرار دارد‪.‬‬ ‫از کشورهای هم‌جوار ایران‪ ،‬افغانستان با ‪ ۱۶‬امتیاز در جایگاه ‪ ،۱۷۲‬عربستان با ‪ ۴۹‬امتیاز در‬ ‫جایگاه ‪ ،۵۸‬عراق با ‪ ۱۸‬امتیاز در جایگاه ‪ ۱۶۸‬قرار دارند‪ .‬ژاپن در رتبه ‪ ۱۸‬جهان‪ ،‬چین در‬ ‫جایگاه ‪ ،۸۷‬روسیه (همانند ایران) در جایگاه ‪ ۱۳۸‬و هند در رتبه ‪ ۷۸‬قرار گرفته‌است‪.‬‬ ‫(رادیو فردا)‬

‫‪Farhang-e BC, No. 408, Vol.16 / P. 6‬‬


‫وزیر سابق در دادگاه‪۳۰ :‬میلیون یوروی‬ ‫حساب همسرم حق مشاوره من بود‬ ‫وثیقه سه متهم پرونده بانک سرمایه در‬ ‫چهارمین جلسه دادگاه به ‪ ۱۰‬میلیارد تومان‬ ‫افزایش یافت و آنان زندانی شدند‪ .‬در این‬ ‫جلسه که روز سه‌شنبه ‪ ۹‬بهمن برگزار شد‪،‬‬ ‫پرویز کاظمی از متهمان پرونده و از وزیران‬ ‫دولت محمود احمدی‌نژاد پذیرفت که ‪۳۰‬‬ ‫میلیون یورو به حساب همسرش واریز شده و‬ ‫در عین حال گفت که این پول را بابت «مشاوره»‬ ‫به یک شرکت کره‌ای دریافت کرده است‪.‬‬ ‫به گزارش خبرگزاری ایرنا‪ ،‬قاضی دادگاه متهمان بانک سرمایه وثیقه سه متهم این پرونده‬ ‫را از سه میلیارد تومان به ‪ ۱۰‬میلیارد تومان افزایش داد و گفت که «چون متهمان این وثیقه‬ ‫را تودیع نکرده‌اند و اعتراضی هم ندارند‪ ،‬روانه زندان می‌شوند»‪.‬‬ ‫پرویز کاظمی رئیس سابق هیئت مدیره بانک سرمایه و وزیر رفاه در دولت محمود‬ ‫احمدی‌نژاد‪ ،‬علی بخشایش مدیر عامل سابق بانک سرمایه و محمدرضا توسلی‪ ،‬عضو سابق‬ ‫حقوقی بانک سرمایه‪ ،‬سه متهم اصلی این پرونده هستند‪ .‬به گفته نماینده دادستان‪ ،‬در این‬ ‫پرونده «تخلفات ‪ ۳۲‬تن از مدیران بانک سرمایه مشهود است»‪ .‬در جلسات پیشین قاضی‬ ‫پرونده اعالم کرده بود که فردی به نام رحمت‌الله اسدی ‪ ۳۰‬میلیون یورو به حساب همسر‬ ‫پرویز کاظمی واریز کرده است‪ .‬آقای کاظمی اما گفته بود که روابطش با آقای اسدی تنها‬ ‫در حد «سالم و علیک» است‪ .‬در جلسات قبلی دادگاه اعالم شده بود که پرویز کاظمی در‬ ‫ازای پرداخت تسهیالت ‪ ۶۰۰‬میلیاردی به حسین هدایتی از سرمایه‌گذاران مشهور در رشته‬ ‫ورزشی فوتبال‪ ،‬وارد هیئت مدیره شرکت استیل آذین شده است‪.‬‬ ‫در جلسه روز سه‌شنبه نیز اعالم شد که حسین هدایتی ‪ ۶۰۰‬میلیارد تومان از بانک سرمایه‬ ‫وام گرفته اما تنها ‪ ۱۲‬میلیارد تومان آن را «پس داده است و مقادیر بسیاری تلف شده‬ ‫است»‪.‬‬ ‫سهامدار اصلی بانک سرمایه صندوق ذخیره فرهنگیان است و پرونده این بانک پس از کشف‬ ‫فساد «‪ ۱۵‬هزار میلیارد تومانی» در صندوق ذخیره فرهنگیان به جریان افتاد‪.‬‬

‫‪Thursday, Jan. 31, 2019‬‬

‫صندوق ذخیره فرهنگیان بیش از ‪ ۸۰۰‬هزار عضو وابسته به وزارت آموزش و پرورش دارد‬ ‫و از سپرده‌های ماهیانه فرهنگیان به آنان سود ساالنه پرداخت می‌کند‪.‬‬ ‫در همین حال متهمان بانک سرمایه به «‪ ۱۴‬هزار میلیارد تومان خیانت در اموال صندوق‬ ‫ذخیره فرهنگیان» متهم شده‌اند‪.‬‬ ‫در جلسات دادگاه این بانک‪ ،‬نام محمد امامی تهیه‌کننده سریال شهرزاد و هادی رضوی‬ ‫داماد محمد شریعتمداری‪ ،‬وزیر تعاون‪ ،‬کار و رفاه اجتماعی به عنوان افرادی که با مدیران‬ ‫بانک سرمایه روابط نزدیک داشته و بدهی خود را به بانک پرداخت نکرده‌اند مطرح شده‬ ‫است‪ .‬از جمله بر اساس کیفرخواست مطرح شده «هادی رضوی در رابطه با امالک خود‬ ‫گران‌نمایی کرده است و ملکی که ‪ ۲۸‬میلیارد ارزش داشته است را به عنوان ملک ‪۱۲۵‬‬ ‫میلیاردی معرفی کرده است»‪.‬‬ ‫محمدرضا محدث خراسانی قائم‌مقام مدیرعامل اسبق صندوق ذخیره فرهنگیان پیش از‬ ‫این گفته بود که محمد امامی سرمایه‌گذار مجموعه شهرزاد «بیش از هزار میلیارد تومان»‬ ‫از بانک سرمایه وام گرفته است‪ .‬نماینده دادستان در جلسات دادگاه اعالم کرده که ‪۶۰۰‬‬ ‫میلیارد تومان از پول‌های بانک سرمایه به شرکت‌های صوری پرداخت شده که به نام افراد‬ ‫«کارتن‌خواب و معتاد» تشکیل شده بود‪.‬‬ ‫سال‌هاست که در ایران اخبار متعددی از فساد مقام‌های رسمی در دولت‪ ،‬نمایندگان مجلس‬ ‫و نمایندگان شوراهای شهر و روستا و مقامات شهرداری‌ها مطرح می‌شود‪.‬‬ ‫در حالی که نزدیکان رهبر جمهوری اسالمی و برخی از مقامات حکومت تنها از فساد اقتصادی‬ ‫سخن می‌گویند‪ ،‬برخی فعاالن سیاسی ریشه فساد اقتصادی را فساد در قوه قضائیه و همچنین‬ ‫ساختار سیاسی حکومت می‌دانند‪.‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 408, Vol.16 / P. 7‬‬


‫جعفر عظیم‌زاده دبیر هیات مدیره‬ ‫اتحادیه کارگران ایران بازداشت شد‬

‫در همین حال‪ ،‬گزارش کانال اتحادیه آزاد کارگران حاکی است که پروین محمدی نائب‬ ‫رئیس این اتحادیه نیز بازداشت شد‪‎‬ه است‪( .‬رادیو فردا)‬

‫بارش برف راه ارتباطی ‪ ۱۰۰‬روستا در کردستان را مسدود‬ ‫کرد‬ ‫بارش برف در استان کردستان به مسدود شدن راه ارتباطی ‪ ۱۰۰‬روستای شهرستان‬ ‫دیواندره منجر شد‪ .‬خبرگزاری ج‪ .‬ا‪ ،‬ایرنا دلیل مسدود شدن این راه‌ها را بارش برف‬ ‫همراه با کوالک شدید اعالم کرده است‪ .‬همچنین رسانه‌های داخل ایران از تعطیلی مدارس‬ ‫خوزستان در روز سه‌شنبه ‪ ۹‬بهمن ماه به دلیل بارندگی و احتمال وقوع سیالب خبر دادند‪.‬‬ ‫پیش از این روز دوشنبه ‪ ۸‬بهمن ماه نیز سیالب و آبگرفتگی موجب تعطیل شدن مدارس‬ ‫شهر رفیع و مناطق دیگری از شهرستان ذزفول‪ ،‬تخلیه روستاها و اعزام نیروهای امدادی به‬ ‫این مناطق شده بود‪.‬‬

‫«سگ گردانی» در تهران ممنوع شد‬

‫جعفر عظیم‌زاده دبیر هیات مدیره اتحادیه آزاد کارگران ایران‪‌ ،‬روز سه‌شنبه در خانه‌اش‬ ‫ِ‬ ‫گزارش منابع خبری‪ ،‬حدود ساعت پنج بعدازظهر چند مامور به منزل‬ ‫بازداشت شد‪ .‬بر پایه‬ ‫این فعال کارگری رفته و او را دستگیر کرده‌اند‪.‬‬ ‫بر پایه گزارش‌ها‪ ‌،‬ماموران کالنتری ‪ ۱۱‬فردیس کرج در زمان بازداشت‪‌ ،‬وسایل شخصی‬ ‫جعفر عظیم‌زاده‪‌،‬لپ تاپ و دو گوشی همراه او را نیز ضبط کرده‌اند‪.‬‬ ‫بنا به گفته ماموران‪‌،‬تا ابالغ حکم قاضی‌‪ ،‬جعفر عظیم‌زاده در کالنتری ‪ ۱۱‬فردیس کرج خواهد‬ ‫ماند اما هنوز روشن نیست که او را به چه اتهامی بازداشت کرده‌اند‪.‬‬ ‫جعفر عظیم‌زاده که از فعاالن کارگری است‪ ‌،‬پیش از این نیز به اتهام‌های امنیتی زندانی شده‬ ‫و در سال ‪ ۱۳۹۳‬از سوی دادگاه انقالب به شش سال زندان محکوم شده بود‪.‬‬

‫‪Thursday, Jan. 31, 2019‬‬

‫باشگاه خبرنگاران جوان‪ ،‬به‬ ‫نقل از حسین رحیمی‪ ،‬فرمانده‬ ‫انتظامی تهران نوشت با افرادی‬ ‫که در اماکن عمومی اقدام به‬ ‫«سگ‌گردانی» کنند‪ ،‬با اخذ مجوز‬ ‫قضایی «برخورد جدی» می شود‪.‬‬ ‫این مقام انتظامی علت ممنوعیت‬ ‫سگ گردانی را ایجاد ترس و‬ ‫دلهره شهروندان از آوردن سگ‬ ‫به معابر عمومی اعالم کرده و‬ ‫گفته است که حمل سگ در درون «خودروها» ممنوع است‬ ‫پیش از این سگ گردانی در پارک‌های لواسان تهران به دلیل حمله یک سگ به یک دختر بچه‬ ‫و مجروحیت او ممنوع اعالم شده بود‪ .‬این ممنوعیت در حالی اعالم شده است که پیش از‬ ‫این جمهوری اسالمی سابقه برخوردهای خشن با سگ‌ها را داشته است به طوری که ماموران‬ ‫شهرداری بارها اقدام به کشتن این حیوان‌ها کرده‌اند‪)VOA( .‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 408, Vol.16 / P. 8‬‬


a

Farhang-e BC, No. 408, Vol.16 / P. 9

Thursday, Jan. 31, 2019


Farhang-e BC, No. 408, Vol.16 / P.10

Thursday, Jan. 31, 2019


Farhang-e BC, No. 408, Vol.16 / P. 11

Thursday, Jan. 31, 2019


Farhang-e BC, No. 408, Vol.16 / P. 12

Thursday, Jan. 31, 2019


Farhang-e BC, No. 408, Vol.16 / P. 13

Thursday, Jan. 31, 2019


‫زندگی نامه ی‬ ‫استاد احمد پژمان‬ ‫احمد پژمان متولد ‪ ۱۸‬تیر ‪ ۱۳۱۴‬در شهرستان الر از‬ ‫توابع استان فارس می باشد‪.‬‬ ‫وی در دوران دبیرستان به فراگیری ویولن نزد حشمت‬ ‫سنجری پرداخت و تئوری موسیقی را نزد حسین ناصحی‬ ‫فراگرفت‪ .‬پس از چندی به عنوان نوارنده‌ی ویولن به‬ ‫ارکستر سمفونیک تهران راه یافت و در دوره‌ی رهبری‬ ‫سنجری و هایمو تویبر در ارکستر حضور داشت‪ .‬در‬ ‫سال ‪ ۴۳‬بعد از اتمام تحصیالت دانشگاهی در رشته‌ی‬ ‫زبان و ادبیات انگلیسی در دانشسرای عالی‪ ،‬با اخذ‬ ‫بورسیه راهی اتریش شد و در آکادمی موسیقی وین‬ ‫نزد اساتیدی چون توماس کریستین داوید‪ ،‬آلفرد‬ ‫اوهل‪ ،‬هانس یلینک به تحصیل آهنگسازی پرداخت‪.‬‬ ‫بعد از پایان تحصیالت به ایران بازگشت و به عنوان‬ ‫آهنگساز تاالر رودکی و استاد موسیقی دانشگاه تهران‬ ‫به کار مشغول شد‪ .‬در سال ‪ ۱۳۵۴‬برای ادامه تحصیالت‬ ‫در مقطع دکترای آهنگسازی راهی دانشگاه کلمبیا در‬ ‫نیویورک شد‪ .‬از استادان او در این دوره میتوان به‬ ‫والدیمیر اوساچوسکی‪ ،‬جک بیزن و بوالنت آرل اشاره‬ ‫کرد‪ .‬پژمان از سال ‪ ۱۳۷۰‬تا کنون به طور پراکنده به‬ ‫تدریس هارمونی‪ ،‬کنترپوآن و آهنگسازی در دانشکده‬ ‫موسیقی دانشگاه هنر مشغول است‪.‬‬ ‫برخی از آثار وی عبارتند از‪:‬‬ ‫کنسرتو برای ‪ ۹‬ساز‪ ،‬باله عیاران‪ ،‬سونات ویوال و پیانو‪،‬‬ ‫راپسودی برای ارکستر‪ ،‬اپرای جشن دهقان‪ ،‬اپرای دالور‬ ‫سهند‪ ،‬اپرای سمندر‪ ،‬طرحهای سمفونیک‪ ،‬خورشید‬ ‫ایران‪.‬‬ ‫آلبوم هائی که تابحال از وی منتشر شده اند‪:‬‬ ‫همه شهر ایران‪ ،‬سراب‪ ،‬خاطرات فردا‪ ،‬خانه ای روی آب‬ ‫(موسیقی فیلم های بوی کافور‪ ،‬عطر یاس و خانه ای‬ ‫روی آب از ساخنه های بهمن فرمان آرا)‪ ،‬تکسوار عشق‪،‬‬ ‫هفت خوان‪ ،‬سایه های خورشید‪ ،‬حماسه‪ ،‬ناگهان رستخیز‬ ‫و دیورتیمنتو برای ارکستر زهی‬ ‫موسیقی متن سریال‪:‬‬ ‫دلیران تنگستان‪ ،‬سمک عیار‪ ،‬سرزمین کهن‬ ‫موسیقی فیلم‪:‬‬ ‫شازده احتجاب (بهمن فرمان آرا)‪ ،‬سایه های بلند‬ ‫باد (بهمن فرمان آرا)‪ ،‬ساخت ایران (امیر نادری)‪،‬‬ ‫هنرپیشه (محسن مخملباف)‪ ،‬زینت (ابراهیم مختاری)‪،‬‬ ‫کیمیا(محمدرضا درویش)‪ ،‬روسری آبی (رخشان بنی‬ ‫اعتماد)‪ ،‬عشق گمشده (سعید اسدی)‪ ،‬بوی کافور‪ ،‬عطر‬ ‫یاس (بهمن فرمان آرا)‪ ،‬باران (مجید مجیدی)‪ ،‬سفر به‬ ‫فردا (محمد حسین حقیقی)‪ ،‬خانه ای روی آب (بهمن‬ ‫فرمان آرا)‪ ،‬همراه باد در دل تنهائی کویر (منوچهر‬ ‫طیاب)‪ ،‬بید مجنون (مجید مجیدی)‪ ،‬یک بوس کوچولو‬ ‫(بمهن فرمان آرا)‬ ‫آثار مکتوب‪:‬‬ ‫سونات ویوال و پیانو‪ ،‬طرحهای سمفونیک‪ ،‬راپسودی‬ ‫‪Thursday, Jan. 31, 2019‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 408, Vol.16 / P.14‬‬


‫مرد کانادایی به قتل ‪ ۸‬نفر‬ ‫از جمله دو ایرانی اعتراف کرد‬

‫بروس مک‌آرتور‪ ،‬مرد کانادایی که به قتل و مثله کردن چند مرد ناپدیدشده در مناطق‬ ‫اطراف یک کلوب همجنس‌خواهان متهم شده بود به قتل هشت نفر از جمله مجید کیهان و‬ ‫سروش محمدی اعتراف کرده است‪.‬‬ ‫این باغبان ‪ ۶۷‬ساله کانادایی که ژانویه سال گذشته ابتدا در رابطه با دو قتل بازداشت شد‬ ‫متهم بود که قربانیان خود را پس از تکه‌تکه کردن در گلدان‌هایی به خانه‌های مشتریان خود‬ ‫در تورنتو می‌برده است‪.‬‬ ‫در جریان تحقیقات بود که پلیس شش فقره قتل دیگر را هم به اتهام‌های بورس مک‌آرتور‬ ‫افزود‪ .‬اکثر این جنایات به محله‌ای در تورنتو مربوط می‌شود که "دهکده همجنس‌خواهان"‬ ‫لقب گرفته است‪.‬‬ ‫بیشتر بقایای کشف شده از مقتوالن در یکی از مستغالت محله لیزاید تورنتو کشف شده؛ جایی‬ ‫که بورس مک‌آرتور مسئولیت چمن‌زنی و باغبانی آن را برعهده داشت‪.‬‬ ‫هر کدام از هشت فقره قتلی که حاال این مرد ‪ ۶۷‬ساله کانادایی به آنها اعتراف کرده می‌تواند‬ ‫برایش یک حکم حبس ابد به دنبال داشته باشد و مطابق قوانین کانادا به او اجازه نخواهد داد‬ ‫تا ‪ ۹۱‬سالگی هیچ تقاضای عفو یا آزادی با توجه کهولت سن و بیماری تقاضا کند‪.‬‬ ‫قرار است جلسه علنی محاکمه او از دوشنبه آینده (چهارم فوریه) آغاز شود و دوستان و‬ ‫اعضای خانواده قربانیان اجازه خواهند یافت که در دادگاه علیه او و رنجی که کشیده‌اند‬ ‫صحبت کنند‪.‬‬ ‫اکنون قاضی باید تصمیم بگیرد که آیا او باید به هشت حکم حبس ابد مجزا محکوم شود‬ ‫و یا این که اجازه خواهد داشت که هر هشت محکومیت را به طور همزمان سپری کند؛‬ ‫بدین ترتیب که آیا مثال او باید جمع کل سال‌های تخمین زده شده برای هر هشت حبس ابد‬ ‫را تحمل کند و یا اگر هر هشت حبس ابد را همزمان طی کند آیا در سنین کهولت اجازه‬ ‫درخواست عفو خواهد یافت یا خیر‪.‬‬ ‫قربانیان کیستند؟‬ ‫امروز (سه‌شنبه ‪ ۲۹‬ژانویه) مایکل کانتلون‪ ،‬دادستان دادگاه سلطنتی کانادا گفت بورس‬ ‫مک‌آرتور‪ ،‬قتل‌گاه را به دقت "آماده‌سازی" می‌کرده از قربانیان عکس‌برداری می‌کرده و‬ ‫متعلقاتی از آنها مانند جواهرآالت را نگه می‌داشته است‪.‬‬ ‫او گفته همه این قتل‌ها "با اعمال جنسی" مرتبط بوده و مدارکی در دست است که بورس‬ ‫مک‌آرتور دست و پای قربانیان خود را پیش از قتل می‌بسته است‪.‬‬ ‫در حالی که اکثر بقایای اجساد قربانیان در مرکز سالمندانی به آدرس پالس ‪ ۵۳‬خیابان‬ ‫مالری کرسنت شهر تورنتو پیدا شده‪ ،‬بخش‌هایی از اجساد هم در گودالی که در نزدیکی این‬ ‫مرکز قرار دارد کشف شده است‪.‬‬ ‫بورس مک‌آرتور با این خانه سالمندان قراردادی داشت که به او اجازه می‌داد ماشین آالت‬ ‫باغبانی خود را در انباری آنجا نگه‌داری کند و در عوض به محوطه چمن و درختان آنجا را‬ ‫به طور رایگان رسیدگی کند‪.‬‬ ‫پلیس تورنتو می‌گوید به هنگام یورش به محل توانسته کفن‪ ،‬دستکش جراحی‪ ،‬طناب‪ ،‬سرنگ‬ ‫کشف کند‪.‬‬ ‫دادستان‌ها می‌گویند تعدادی از قربانیان یا در هنگام رابطه جنسی کشته شده‌اند یا در زمانی‬ ‫که به "برخالف میل‌شان" زندانی شده بودند‪.‬‬ ‫بازداشت بورس مک‌آرتور به آغاز یک عملیات تجسس بسیار بزرگ در تورنتو که بزرگترین‬ ‫شهر کاناداست منجر شد؛ عملیاتی که در تاریخ پلیس تورنتو بی‌سابقه بوده است‪.‬‬ ‫کارآگاهان ده‌ها خانه و مستغالت را جستجو کردند و به تمام اماکنی که در چند دهه گذشته‬ ‫‪Thursday, Jan. 31, 2019‬‬

‫بورس مک‌آرتور آنجا باغبانی کرده بود مراجعه کردند‪.‬‬ ‫رابین لوینسون که روز سه‌شنبه در دادگاه و هنگام اعتراف بورس مک‌آرتور حضور داشت‬ ‫می‌گوید با پذیرش این قتل‌ها کابوس چندین ساله جامعه همجنس گرایان تورنتو درباره‬ ‫قاتل زنجیره‌ای این شهر به پایان خواهد رسید اما این سوال همچنان پابرجاست که چرا او‬ ‫این مردان را به قتل رسانده؟‬ ‫تا این لحظه تمامی مقتوالن به غیر از یک نفر به ِگی ویلج (دهکده دگرباشان‌جنسی) مرتبط‬ ‫بوده‌اند و اکثریت آنها خاورمیانه‌ای یا اهل جنوب آسیا بوده‪‎‬اند‪.‬‬ ‫جامعه همجنس‌گرایان تورنتو در تمامی این سال‌ها پلیس این شهر را به اهمال در زمینه‬ ‫پیگیری سرنوشت این مردان ناپدیدشده متهم می‌کرد‪.‬‬ ‫دو مقتول نخست که پرونده آنها در ژانویه سال گذشته علنی شد اندرو کینزمن و سلیم‬ ‫اسن نام داشتند که گزارش شده بود در ژانویه سال ‪ ۲۰۱۷‬ناپدید شده بودند‪.‬‬ ‫پس از آن پلیس نام سایر مقتوالن را به پرونده بروس مک‌آرتور افزود‪:‬‬ ‫ اسکندراج ناوارتنم‪ ۴۰ ،‬ساله که در روز کارگر سال ‪ ۲۰۱۰‬ناپدید شده بود‬‫ سروش محمدی‪ ۵۰ ،‬ساله که در سال ‪ ۲۰۱۵‬ناپدیدشده بود‬‫ دین لیزوویک ‪ ۴۷‬ساله که گمان می‌رود در ماه آوریل سال ‪ ۲۰۱۶‬به قتل رسیده باشد‬‫ عبدالبصیر فیضی‪ ۴۲ ،‬ساله که در سال ‪ ۲۰۱۰۵‬ناپدید شده بود‬‫ مجید کیهان‪ ۵۸ ،‬ساله که در سال ‪ ۲۰۱۲‬مفقود شده بود‬‫ کیریشنا کومار که پلیس گمان دارد در سپتامبر سال ‪ ۲۰۱۵‬به قتل رسیده است‬‫روزنامه‌های محلی در تورنتو سروش محمدی‪ ۵۰ ،‬ساله‪ ،‬و مجید کیهان‪ ۵۸ ،‬ساله را‬ ‫ایرانی‌تبار و در جایی سروش محمودی را افغان‌تبار معرفی کرده‌اند‪ .‬هنوز در مورد نحوه‬ ‫قتل آنها و جزئیات بیشتر زندگی‌شان گزارش دقیقی منتشر نشده است‪bbc .‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 408, Vol.16 / P. 15‬‬


‫ورزش‬

‫شکست سنگین برابر ژاپن؛‬

‫معز علی از قطر با هفت گل زده در صدر جدول گلزنان قرار دارد‪ .‬اوساکو با دو گلی که‬ ‫به ایران زد به جمع مهاجمان چهار گله پیوست‪ .‬او به خاطر مصدومیت در سه دیدار ژاپن‬ ‫غایب بود‪( .‬رادیو فردا)‬

‫ِ‬ ‫خداحافظی کارلوس کی‌روش از تیم ملی فوتبال ایران‬ ‫ایران از راهیابی به فینال جام ملت‌های آسیا باز ماند‬

‫تیم ملی فوتبال ایران در مرحله نیمه نهایی جام ملت‌های آسیا مقابل تیم ملی ژاپن با نتیجه‬ ‫سنگین نتیجه سه بر صفر شکست خورد و از راهیابی به فینال بازماند‪.‬‬ ‫ایران سه بار در این رقابت‌ها به قهرمانی رسیده اما پس از انقالب بهمن ‪ ۵۷‬و ظرف ‪ ۴۰‬سال‬ ‫گذشته موفق به راهیابی به فینال نشده است‪.‬‬ ‫تیم ملی برای اولین بار پس از ‪ ۲۳‬سال در جام ملت‌های آسیا در ‪ ۹۰‬دقیقه باخت‪ .‬ایران تا‬ ‫پیش از بازی با ژاپن رکورد ‪ ۳۲‬بازی بدون شکست را به جا گذاشته بود‪.‬‬ ‫ایران قبل از این بازی در پنج مسابقه‌اش چهار برد و یک مساوی رقم زده بود‪ .‬ژاپن هم با‬ ‫پنج پیروزی پیاپی گام به دیدار نیمه نهایی گذاشت و توانست ششمین برد متوالی‌اش را هم‬ ‫رقم بزند‪.‬‬ ‫بازی در ورزشگاه هزاع بن زاید العین‪ ،‬با حضور پر تعداد هواداران ایرانی و به قضاوت‬ ‫کریستوفر بیس (استرالیا) برگزار شد‪ .‬داور ویدیوئی برای بازبینی صحنه‌ها پائولو والری‬ ‫(ایتالیا) بود‪.‬‬ ‫در ترکیب تیم ملی ایران علیرضا بیرانوند‪ ،‬محمدحسین کنعانی‌زادگان‪ ،‬مرتضی پورعلی‌گنجی‪،‬‬ ‫رامین رضاییان‪ ،‬میالد محمدی‪ ،‬امید ابراهیمی‪ ،‬احسان حاج‌صفی‪،‬‬ ‫اشکان دژاگه‪ ،‬علیرضا جهانبخش‪ ،‬وحید امیری و سردار آزمون آغازگران بازی بودند‪.‬‬ ‫در نیمه دوم کریم انصاری‌فرد به جای امیری‪ ،‬سامان قدوس به جای دژآگه و مهدی ترابی‬ ‫به جای جهانبخش به زمین آمدند‪.‬‬ ‫گوندا‪ ،‬تومیاسو‪ ،‬یوشیدا‪،‬‬ ‫ناگاتومو‪،‬‬ ‫ساکایی‪،‬‬ ‫شیباساکی‪ ،‬واتارو اندو‪،‬‬ ‫ریتسو دوآن‪ ،‬هاراگوچی‪،‬‬ ‫یویا اوساکو و مینامینو‬ ‫بازیکنان آغازگر ژاپن‬ ‫هاجیمه‬ ‫که‬ ‫بودند‬ ‫موریاسو به میدان‬ ‫فرستاد‪.‬‬ ‫در نیمه نخست وحید‬ ‫امیری و امید ابراهیمی به‬ ‫دلیل خطا از داور کارت‬ ‫زرد گرفتند‪ .‬در این نیمه مهم‌ترین موقعیت ایران‪ ،‬اشتباه دروازه‌بان ژاپن در پاس به مدافع‬ ‫تیمش بود که با هوشیاری حاج‌صفی توپ به آزمون رسید و او نیز با جا گذاشتن دو یار‬ ‫مقابلش شوت زد که گوندا این بار توپ را روانه کرنر کرد‪.‬‬ ‫در طرف مقابل هم دقیقه ‪ ۱۹‬ضربه سر یوشیدا روی ارسال کرنر هاراگوچی از کنار دروازه‬ ‫بیرون رفت‪ .‬موقعیت‌های دوآن و مینامینو هم به گونه‌ای نبود که خطری دروازه ایران را‬ ‫تهدید کند‪.‬‬ ‫در نیمه دوم اشتباه مدافعین ایران که برای اعتراض به سمت داور رفته بودند‪ ،‬باعث شد‬ ‫ژاپن به گل اول برسد‪ .‬جریان گل به این صورت بود که پاس اوساکو به مینامینو رسید‪.‬‬ ‫کنعانی‌زادگان توپ را زد اما بازیکنان ایران با این تصور که داور استرالیایی سوت زده‪ ،‬توپ‬ ‫را رها کرده و به سمت او رفتند‪ .‬مینامینو هم توپ را برای اوساکو سانتر کرد تا با ضربه سر‬ ‫دروازه بیرانوند را باز کند‪ .‬خطای هند پورعلی گنجی باعث شد داور ضمن دیدن تصاویر‪،‬‬ ‫نقطه پنالتی را نشان دهد‪ .‬اوساکو پشت توپ ایستاد و گل دوم ژاپن را به ثمر رساند‪.‬‬ ‫در ادامه‪ ،‬ایران با از دست دادن نظم تیمی چند موقعیت دیگر هم به ژاپنی‌ها داد‪ .‬شوت‌های‬ ‫از راه دور‪ ،‬عمده‌ترین برنامه ایران برای گلزنی بود که نتیجه‌‌ای نداشت‪.‬‬ ‫در ادامه‪ ،‬هاراگوچی توانست سومین گل را هم به ثمر برساند تا سنگین‌ترین شکست ایران‬ ‫در جام ملت‌ها طی سه دهه اخیر رقم بخورد‪.‬‬ ‫در دیگر دیدار نیمه نهایی‪ ،‬روز سه‌شنبه تیم‌های ملی قطر و امارات به مصاف هم می‌روند‪.‬‬ ‫بازی نهایی جام ملت‌های آسیا روز جمعه در ابوظبی برگزار خواهد شد‪.‬‬ ‫‪Thursday, Jan. 31, 2019‬‬

‫کارلوس کی‌روش‪ ،‬سرمربی تیم ملی فوتبال ایران‪ ،‬بعد از شکست سنگین این تیم مقابل ژاپن‬ ‫در مرحله نیمه‌نهایی جام ملت‌های آسیا‪ ،‬در جمع خبرنگاران از پایان کار خود خبر داد‪.‬‬ ‫کی‌روش روز دوشنبه هشتم بهمن در نشست خبری بعد از بازی در ورزشگاه شهر «العین»‬ ‫امارات گفت که «باید بدانید این پایان کار است‪ .‬خوشحالم که به عنوان مربی به شیوه خودم‬ ‫عمل کردم»‪ .‬وی درباره بازی با ژاپن گفت‪« :‬مهمترین مسئله این است که بازی رقابتی را‬ ‫شاهد بودیم بخصوص در نیمه نخست هر دو تیم مشغول رقابت بودند تا اینکه یک اشتباه‬ ‫خیلی ساده و مظلومانه از تیم ما رخ داد‪ .‬بازیکنان من فکر می‌کردند که داور باید خطای‬ ‫بازیکن ژاپن را بگیرد و تیم ما بعد از دریافت گل از نظر احساسی بهم ریخت و ما در ادامه‬ ‫یک شکست احساسی را شاهد بودیم»‪.‬‬ ‫کی روش افزود‪« :‬واقعیت این است که بازیکنانم به خاطر زحمات‌شان استحقاق حضور در‬ ‫فینال را داشتند‪ .‬ساده‌ترین نوع صحبت کردن این است که یک آهنگ معروف را برای شما‬ ‫یادآوری کنم‪ .‬االن پایان اینجاست»‪.‬‬ ‫این مربی پرتغالی که هشت سال هدایت تیم ملی فوتبال ایران را برعهده داشت در این‬ ‫نشست از فوتبال ایران تشکر کرد که چنین فرصتی به او داد‪.‬‬ ‫خبرگزاری ایسنا هم به نقل از مسعود شجاعی‪ ،‬کاپیتان تیم ملی ایران گزارش داد که کارلوس‬ ‫کی‌روش پس از پایان بازی در رختکن با بازیکنان فوتبال ایران خداحافظی کرد‪.‬‬ ‫شجاعی افزوده که «من دوست ندارم درباره خداحافظی ایشان نظری دهم اما اعتبار االن‬ ‫فوتبال ایران به کی‌روش هم مدیون است» و البته «معلوم نیست پایان کار کی‌روش با‬ ‫فدراسیون فوتبال چه خواهد شد»‪ .‬سردار آزمون‪ ،‬مهاجم تیم ایران هم گفته که از استعفای‬ ‫کی‌روش بی‌اطالع است و «اگر پایان راهش است‪ ،‬به او افتخار می‌کنیم‪ .‬در کشور ما همه نباید‬ ‫محبوب باشند‪ .‬وقتی محبوب هم هستی‪ ،‬افرادی هم از تو متنفر هستند‪ .‬او کارش را انجام‬ ‫داد»‪ .‬روزبه چشمی‪ ٬‬مدافع تیم ملی فوتبال ایران هم در این زمینه گفته که «در آینده قدر‬ ‫سرمربی پرتغالی تیم ملی دانسته خواهد شد»‪.‬‬ ‫کریم انصاری‌فرد دیگر ملی‌پوش فوتبال ایران است که درباره خداحافظی کی‌روش گفته‬ ‫است‪« :‬نمی‌دانم قرار است چه اتفاقی بیفتد‪ ٬‬اما از صمیم قلبم از او تشکر می‌کنم‪ .‬او خدمات‬ ‫ویژه‌ای به فوتبال ایران کرد»‪.‬‬ ‫کارلوس کی‌روش از آوریل سال ‪ ۲۰۱۱‬هدایت تیم ملی فوتبال ایران را بر عهده گرفت و‬ ‫پس از ‪ ۹۹‬بار نشستن روی نیمکت مربی‌گری تیم ایران با یک باخت تلخ مقابل تیم ژاپن با‬ ‫نتیجه سه بر صفر به کارش در ایران پایان داد‪.‬‬ ‫کی‌روش دو بار در جام جهانی و دو بار هم در جام ملت‌های آسیا هدایت تیم ملی فوتبال‬ ‫ایران را برعهده داشت و در تاریخ فوتبال ایران او تنها کسی است که موفق شده است تیم‬ ‫ملی را دو بار به جام‌جهانی ببرد‪.‬‬ ‫این مربی تا پایان جام ملت‌های آسیا با فدراسیون فوتبال ایران قرارداد همکاری داشت و‬ ‫ادامه حضور وی روی نیمکت این تیم‪ ٬‬منوط به مذاکرات آتی و تصمیم نهایی‌اش است‪.‬‬ ‫کی‌روش سال ‪ ۲۰۱۱‬میالدی در شرایطی هدایت تیم ملی فوتبال ایران را برعهده گرفت که‬ ‫این تیم از صعود به جام جهانی ‪ ۲۰۱۰‬آفریقا بازمانده و در جام ملت‌های آسیا در سال ‪۲۰۱۱‬‬ ‫ضعیف ظاهر شده بود‪.‬‬ ‫این مربی پس از آنکه روی نیمکت ایران نشست‪ ٬‬توانست تیم ملی را به جام‌جهانی ‪۲۰۱۴‬‬ ‫برزیل ببرد‪.‬‬ ‫او در جام ملت‌های ‪ ۲۰۱۵‬آسیا هم عملکرد قابل قبولی ارائه کرد‪ ٬‬اما تیمش در یک بازی‬ ‫نفس‌گیر مقابل عراق تن به شکست داد‪ .‬کی‌روش در ادامه کار خود توانست تیم ملی فوتبال‬ ‫ایران را راهی جام جهانی ‪ ۲۰۱۸‬روسیه کند و پس از آن با این تیم در جام ملت‌های ‪۲۰۱۹‬‬ ‫حضور داشته باشد‪.‬‬ ‫تیم ملی فوتبال ایران با هدایت کی‌روش توانست با صعود از گروه خود به عنوان تیم نخست‬ ‫در مرحله حذفی عمان را با دو گل شکست دهد‪ .‬ملی‌پوشان ایران در دیدار بعدی توانستند‬ ‫چین را با سه گل شکست دهند و بدون گل خورده به مصاف تیم ملی ژاپن بروند‪ ،‬اما با قبول‬ ‫سه گل به کار خود در این دوره از مسابقات پایان دادند‪( .‬رادیو فردا)‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 408, Vol.16 / P.16‬‬


‫تیم ملی فوتبال قطر با پیروزی چهار بر صفر مقابل‬

‫امارات‪ ،‬میزبان جام ملت‌های آسیا ‪ ۲۰۱۹‬به فینال‬ ‫این تورنمنت رسید و حریف ژاپن شد‪.‬‬

‫برای قطر در این بازی بوعالم خوخی‪ ،‬معز علی‪ ،‬حسن هیدوس و حامد اسماعیل گل زدند‪.‬‬ ‫معز علی با گلی که در این دیدار زد‪ ،‬تعداد گل‌هایش را به هشت رساند و به این ترتیب با‬ ‫رکورد علی دایی به عنوان بهترین گلزن در یک دوره جام ملت‌های آسیا مساوی کرد‪ .‬البته‬ ‫علی دایی هنوز با مجموع ‪ ۱۴‬گل‪ ،‬بهترین گلزن دوره‌های مختلف این مسابقات است‪.‬‬ ‫قطر که در رتبه ‪ ۹۳‬رده‌بندی فدراسیون جهانی فوتبال قرار دارد تا کنون تمامی مسابقاتش‬ ‫در این تورنمنت را با پیروزی پشت سر گذاشته و یک گل هم نخورده است‪ .‬این مسابقه‬ ‫همچنین تحت تاثیر روابط سیاسی دو کشور نیز قرار گرفت‪ .‬تماشاگران اماراتی به دنبال‬ ‫شکست سنگین خانگی مقابل قطر با پرتاب کفش و بطری به داخل زمین واکنش نشان دادند‪.‬‬ ‫در این بازی همچنین اسماعیل احمد‪ ،‬بازیکن امارات در دقیقه ‪ ۹۰‬از بازی اخراج شد‪.‬‬

‫امارات متحده عربی کشوری بود که در سال ‪ ۲۰۱۷‬با ائتالف عربستان‪ ،‬بحرین و مصر‬ ‫پیوست و روابطش را با قطر قطع کرد‪ .‬اتفاقی که بسیاری از کارشناسان از آن به عنوان‬ ‫بدترین بحران بین کشورهای حاشیه خلیج فارس یاد کردند‪.‬‬ ‫در آن زمان امارات‪ ،‬عربستان و مصر ‪ ۱۴‬روز به شهروندان قطر فرصت دادند تا این‬ ‫کشور‌ها را ترک کنند و مسافرت شهروندان خودشان به این کشور را هم ممنوع کردند‪.‬‬ ‫به دنبال این تحریم‌های هوایی و زمینی تیم ملی فوتبال قطر مجبور شد با طی کردن راهی‬ ‫طوالنی‌تر خودش را از طریق کویت به امارات برساند‪.‬‬ ‫قطر که میزبان جام جهانی فوتبال ‪ ۲۰۲۲‬است باید روز جمعه در فینال به مصاف ژاپن برود‪.‬‬ ‫ژاپن با چهار قهرمانی در جام ملت‌های آسیا‪ ،‬پرافتخارترین تیم این مسابقات است‪bbc .‬‬

‫طالیی کاراته ایران در پاریس‪:‬‬ ‫هدفم مدال المپیک ‪ ۲۰۲۰‬است‬ ‫دارنده ‪ ۲‬مدال طال و یک نقره آسیا پس از قهرمانی در رقابت‌های کاراته وان پاریس که با‬ ‫شکست عنوان‌داران جهان بدست آمد‪ ،‬گفت‪ :‬خوشحالم پس از ماه‌ها دوری از تیم ملی بدلیل‬ ‫‪Thursday, Jan. 31, 2019‬‬

‫انجام عمل جراحی تواستم در وزن جدید به این عنوان برسم‪.‬‬ ‫مجید حسن نیا در گفت و گو با ایسنا‪ ،‬درباره کسب مدال طالی لیگ جهانی کاراته وان‬ ‫پاریس و سطح کیفی این رقابت‌ها اظهار کرد‪ :‬از آنجا که کاراته المپیکی شده و فقط ‪ ۶۴‬نفر‬ ‫می‌توانند در بین صد نفر اول رنکینگ حضور داشته باشند و در این رقابت‌ها همه ‪ ۶۴‬نفری‬ ‫که در اوزان مختلف حضور داشتند همگی عنوان‌دار جهان و صاحب رنکینگ بودند و همین‬ ‫امر باعث افزایش سطح کیفی رقابت‌ها بود‪.‬‬ ‫دارنده مدال‌های طال و نقره آسیا افزود‪ :‬در دور اول مقابل حریفی از ایتالیا که نقره و طالی‬ ‫جهان داشت به برتری رسیدم‪ ،‬سپس در دور دوم مقابل حریفی از فرانسه که برنز جهان‬ ‫داشت پیروز شدم و در دور سوم نیز مقابل کاراته‌کا قزاق که حریفی بسیار باهوش و کاربلد‬ ‫بود و مدال‌های جهانی و آسیایی زیادی داشت روبرو و موفق به شکستش شدم‪ .‬بعد از آن‬ ‫برای فینال جدول برابر حریف آذربایجانی که برنز جهان و طالی مسابقات کامبت گیمز‬ ‫را داشت‪ ،‬پیروز شدم و در ادامه هم برای فینالیست شدن مقابل حریف عربستانی که در‬ ‫آسیایی اردن هم مقابلش مبارزه کرده بودم قرار گرفتم و پیروز شدم و به فینال رسیدم‪.‬‬ ‫در فینال نیز با نماینده ایتالیا مبارزه کردم که در جهانی اسپانیا ‪ ۲۰۱۸‬مدال طالی جهان‬ ‫گرفت و نفر اول رنکینگ بود‪ .‬در این مبارزه با استراتژی بسیار خوب کادر فنی توانستم ‪ ۳‬بر‬ ‫یک به پیروزی برسم و طالی این رقابت‌ها را از آن خود کنم‪.‬‬ ‫وی خاطرنشان کرد‪ :‬در رقابت‌های آسیایی در وزن ‪ ۵۵‬کیلوگرم مبارزه کردم و در لیگ‌های‬ ‫جهانی ‪ ۶‬تا ‪ ۷‬کیلو با حریفانم اختالف داشتم اما پس از آن برای کسب سهمیه المپیک به یک‬ ‫وزن باالتر آمدم و در ‪ -۶۰‬کیلوگرم مبارزاتم را آغاز کردم تا اختالف وزنی زیادی نیز با‬ ‫حریفانم نداشته باشم‪ .‬بعد از آسیب دیدگی شدیدی که در رقابت‌های آسیایی داشتم و‬ ‫ساعد دستم شکست‪ ۴ ،‬تا ‪ ۵‬ماه از میادین دور بودم‪ .‬از اینکه توانستم پس از بازگشت به‬ ‫مدال طالی رقابت‌های اوپن پاریس که از همه رقابت‌های لیگ جهانی در سال مهم‌تر و با‬ ‫ارزش تر بود برسم‪ ،‬بسیار خوشحالم‪ .‬قرار است ‪ ۳‬هفته بعد در مسابقات دوبی و بعد از‬ ‫آن در مسابقات سری ‪ A‬اتریش شرکت کنم و امیدوارم با تکرار نتایج خوب‪،‬امتیازات الزم را‬ ‫کسب کنم‪.‬‬ ‫کاراته‌کای با آتیه ایران درباره اهداف خود در تیم ملی گفت‪ :‬دوست دارم در وزن جدید‬ ‫افتخارات ورزشکارانی مثل حسین روحانی که االن در کسوت مربیگری تیم ملی قرار دارد‬ ‫و یا امیر مهدی زاده را به دست بیاورم و نماینده شایسته‌ای در این وزن باشم‪ .‬آرزوی هر‬ ‫ورزشکاری حضور در المپیک و کسب مدال المپیک است و من هم از این قاعده مستثنی‬ ‫نیستم‪ .‬امیدوارم بتوانم در رقابت‌های سال ‪ ۲۰۱۹‬سهمیه ورودی به المپیک در وزن ‪-۶۷‬‬ ‫کیلوگرم را بگیرم چرا که اوزان ‪ ۶۰‬و ‪ ۶۷‬کیلوگرم با هم ترکیب می‌شوند‪ .‬هدف کوتاه مدتم‬ ‫نیز این است که در مسابقات دوبی و سپس اتریش به موفقیت برسم و امتیازات الزم را برای‬ ‫کسب سهمیه کسب کنم‪ .‬وی در پایان گفت‪ :‬از شهرام هروی سرمربی تیم ملی که حس‬ ‫قلبی بین همه ما ایجاد کرد و کاری کرد که قلبًا همه در کنار هم باشیم تشکر می‌کنم‪ .‬او کاری‬ ‫کرده که در کنار رابطه مربی و شاگردی‪ ،‬مثل برادر و دوست با همه ما برخورد می‌کند که‬ ‫خیلی با ارزش است‪ .‬او حتی خارج از اردوها هم دائمًا پیگیر احوال و وضعیت ماست‪ .‬از سایر‬ ‫اعضای کادر فنی و مربیان زحمتکش تیم ملی نیز تشکر می‌کنم‪ .‬جا دارد از مادر عزیزم که‬ ‫همیشه در تمامی شرایط پشتم بوده صمیمانه قدردانی کنم و خوشحالم توانستم دل مادرم‬ ‫را با کسب این مدال طال شاد کنم و این مهمترین دلیل خوشحالیم است‪ .‬در آخر از مسئوالن‬ ‫استانمان که ما را حمایت و اسپانسر ما شدند که در این مسابقات شرکت تشکر می‌کنم‪ .‬از‬ ‫فدراسیون کاراته هم که مقدمات برگزاری اردوها با شرایط مناسب را همواره مهیا کرده‬ ‫سپاسگزارم‪( .‬وحید رجبی ‪ /‬ایسنا)‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 408, Vol.16 / P.17‬‬


‫کانادا‪ ،‬برزیل‪ ،‬کلمبیا‪ ،‬و پاراگوئه ریاست جمهوری‬ ‫گوایدو را به رسمیت شناختند‬

‫شکل‌گیری دولت قانونی در ونزوئال‪ ،‬این دارایی‌ها به آن‌ها منتقل می‌شود‪».‬‬ ‫شرکت دولتی نفت و گاز ونزوئال از اصلی‌ترین منابع درآمد حاکمیت‪ ...‬نیکالس مادور در‬ ‫ونزوئال محسوب می‌شود‪ .‬آقای منوشن افزود با تحریم شرکت دولتی نفت و گاز ونزوئال‪،‬‬ ‫درآمد ناشی از نفت و گاز ونزوئال به جیب مردم ونزوئال خواهد رفت و دیگر رژیم مادورو‬ ‫به آن دسترسی نخواهد داشت‪.‬‬ ‫خوان گوایدو رهبر پارلمان ونزوئال هفته گذشته خود را به عنوان رئیس جمهوری موقت‬ ‫معرفی کرده و در میان مردم در کاراکاس سوگند یاد کرد‪ .‬آمریکا نخستین کشوری بود‬ ‫که ریاست جمهوری او را به رسمیت شناخت‪.‬‬

‫ارزیابی جامعه اطالعاتی آمریکا‪:‬‬ ‫نا آرامی‌ها در ایران بیشتر می‌شود‬

‫پس از اعالم ریاست جمهوری موقت خوان گوایدو در ونزوئال و به رسمیت شناختن آن از‬ ‫سوی آمریکا‪ ،‬کشورهای کانادا‪ ،‬برزیل‪ ،‬کلمبیا‪ ،‬و پاراگوئه هم ریاست جمهوری رهبر مخالفان‬ ‫دولت نیکالس مادورو را به رسمیت شناختند‪.‬‬ ‫خوان گوایدو‪ ،‬رئیس پارلمان ونزوئال‪ ،‬روز چهارشنبه و در میان مردم‪ ،‬به عنوان رئیس‬ ‫جمهوری موقت ونزوئال سوگند یاد کرد‪)VOA( .‬‬

‫آمریکا منابع بانک مرکزی ونزوئال را در اختیار خوان‬ ‫گوایدو «رئیس جمهوری موقت» قرار داد‬ ‫وزارت خارجه آمریکا روز سه‌شنبه نهم بهمن با انتشار بیانیه‌ای اعالم کرد به خوان گوایدو‬ ‫رئیس جمهوری موقت و مشروع ونزوئال اجازه دسترسی به ذخیره موجود در بانک مرکزی‬ ‫ایاالت متحده آمریکا در نیویورک را داده است‪.‬‬ ‫در این بیانیه که در وبسایت وزارت خارجه آمریکا منتشر شده‪ ،‬آمده است‪« :‬مایک پمپئو‬ ‫وزیر خارجه ایاالت متحده روز ‪ ۲۵‬ژانویه (پنجم بهمن) مجوز دسترسی خوان گوایدو رئیس‬ ‫جمهوری موقت به ذخایر ونزوئال که هماهنگ با بانک مرکزی ونزوئال و در اختیار بانک‬ ‫مرکزی ایاالت متحده آمریکا و یا در بیمه هر بانک آمریکایی است‪ ،‬داده است‪».‬‬ ‫این بیانیه می‌گوید‪« :‬این مجوز به دولت مشروع ونزوئال کمک می‌کند از آن منابع در راستای‬ ‫منافع مردم ونزوئال‪ ،‬حفاظت کند‪».‬‬ ‫در این بیانیه آمده است‪« :‬ما از دیگر دولت‌ها هم می‌خواهیم خوان گوایدو رئیس جمهوری‬ ‫موقت را به رسمیت شناخته و قدم‌هایی مشابه برای حفظ میراث مردم ونزوئال از سرقت‬ ‫رژیم فاسد مادورو‪ ،‬بردارند‪».‬‬ ‫«استیون منوشن» وزیر خزانه‌داری و «جان بولتون» مشاور امنیت ملی کاخ سفید یک روز‬ ‫پیشتر و در کنفرانسی خبری در کاخ سفید از تحریم شرکت دولتی نفت و گاز ونزوئال خبر‬ ‫دادند‪ .‬جان بولتون تاکید کرد آمریکا برای حمایت از رئیس جمهوی قانونی ونزوئال‪ ،‬تمامی‬ ‫گزینه‌ها را در نظر دارد‪ .‬او بار دیگر از تمامی کشورها خواست خوان گوایدو را به عنوان‬ ‫رئیس جمهوری مشروع ونزوئال به رسمیت بشناسند‪.‬‬ ‫آقای بولتون گفت‪« :‬آمریکا نیکالس مادورو و رژیم او را مسئول شرایط ونزوئال می‌داند‪».‬‬ ‫مشاور امنیت ملی کاخ سفید همچنین اضافه کرد‪« :‬تمامی اقدامات حمایتی از مادورو از جمله‬ ‫حامیانش چون جمهوری اسالمی ایران باید متوقف شود‪».‬‬ ‫او افزود‪« :‬تحریم‌های امروز حدود هفت میلیارد دالر دارایی‌های شرکت دولتی نفت و گاز‬ ‫ونزوئال را مسدود می‌کند‪».‬‬ ‫مشاور امنیت ملی آمریکا همچنین در توئیتر خود نوشت‪« :‬ما به تمامی‌ راه‌ها ادامه می‌دهیم‬ ‫تا دست رژیم نامشروع مادورو را از ثروت‌ها و منابع ونزوئال قطع کرده و آن را در‬ ‫اختیار خوان گوایدو‪ ،‬رئیس جمهوری موقت و مشروع قرار می‌دهیم تا حمایت الزم برای‬ ‫بازگرداندن دموکراسی به ونزوئال را داشته باشد‪».‬‬ ‫استیون منوشن در جلسه روز دوشنبه در کاخ سفید گفت تحریم‌های آمریکا علیه شرکت‬ ‫دولتی نفت و گاز ونزوئال «فوری و در جا است و از دوشنبه به اجرا گذاشته شده است‪».‬‬ ‫مایک پمپئو‪ ،‬وزیر خارجه ایاالت متحده هم در پیامی در توئیتر گفته بود‪« :‬تحریم‌های جدید‬ ‫آمریکا جلوی غارت و پایمال منابع طبیعی ونزوئال از سوی مادورو و رژیمش‪ ،‬می‌گیرد‪».‬‬ ‫سناتور مارکو روبیو از ایالت فلوریدا در بیانیه ای از تحریم شرکت دولتی نفت و گاز ونزوئال‬ ‫از سوی وزارت خزانه‌داری حمایت کرده است‪.‬‬ ‫استیون منوشن گفته بود ایاالت متحده دیگر اجازه نخواهد داد مادورو و نزدیکانش ثروت‬ ‫مردم ونزوئال را پایمال کنند‪ .‬از این رو دارایی‌های مادورو هم توقیف شده و به مردم‬ ‫ونزوئال داده خواهد شد‪.‬‬ ‫بر اساس این تحریم‌ها تمامی دارایی‌ها و حساب‌های مرتبط با شرکت دولتی نفت و گاز‬ ‫ونزوئال در آمریکا مسدود و توقیف می‌شود‪ .‬آقای منوشن در پاسخ به پرسش خبرنگاری‬ ‫که چطور این پول‌ها به دولت انتقالی خوان گوایدو خواهد رسید گفت‪« :‬به تدریج و با‬ ‫‪Thursday, Jan. 31, 2019‬‬

‫جامعه اطالعاتی آمریکا در گزارش ساالنه خود به کنگره ایاالت متحده اعالم کرد که جمهوری‬ ‫اسالمی ایران یکی از چهار کشور اصلی تهدیدکننده منافع آمریکا و متحدان واشنگتن به شمار‬ ‫می‌رود‪ .‬نهادهای اطالعاتی همچنین می‌گویند که انتظار میرود در ماه‌های آینده نا آرامی‌ها‬ ‫در ایران بیشتر شود‪.‬‬ ‫سران نهادهای اطالعاتی ایاالت متحده آمریکا روز سه شنبه ‪ ۹‬بهمن در کمیته اطالعات سنای‬ ‫آمریکا حاضر شدند‪ .‬دن کوتس‪ ،‬رئیس نهاد «اطالعات ملی» آمریکا ارزیابی جامعه اطالعاتی‬ ‫را به سناتورهای دو حزب اعالم کرد‪ .‬او در بخشی از گزارش خود به ایران اشاره کرد و‬ ‫گفت‪« :‬در زمانی که اقتصاد ایران روز به روز ضعیف‌تر می شود‪ ،‬رژیم ایران با بهبود توان‬ ‫نظامی به جاه طلبی‌های منطقه‌ای خود ادامه می‌دهد‪».‬‬ ‫دن کوتس گفت‪« :‬داخل ایران‪ ،‬تندروها در به چالش کشیدن رقبای میانه روی خود‬ ‫گستاخانه‌تر عمل می‌کنند و انتظار میرود در ماه‌های آینده ناآرامی‌ها بیشتر شود‪».‬‬ ‫دن کوتس همچنین گفت‪« :‬تهران به تامین مالی اقدامات ترویستی ادامه می‌دهد که نمونه‬ ‫آن دستگیری شماری از اتباع ایرانی در اروپا سر بزنگاه و در حال توطئه چینی بود‪ .‬انتظار‬ ‫میرود ایران به حمایت از حوثی ها در یمن و شبه نظامیان شیعه در عراق ادامه دهد؛ در‬ ‫حالی که توان نظامی بومی خود را که تهدیدی برای آمریکا و متحدین‌مان در منطقه است‪،‬‬ ‫پی‌گیری می کند‪».‬‬ ‫به گفته او‪ ،‬ایران همچنین به تقویت استقرار نظامی اش در سوریه و ارائه سالح به حزب الله‬ ‫لبنان‪ ،‬که منجر به حمالت هوایی اسرائیل شده است‪ ،‬ادامه می دهد و «اینگونه اقدامات ایران‬ ‫نگرانی های ما را از مسیری که ایران در پیش گرفته افزایش می دهد‪ ،‬مسیری که شامل‬ ‫خطر درگیری و بسط نفوذ ایران است‪».‬‬ ‫وی همچنین گفت ایران دارای بزرگترین زرادخانه موشک های بالستیک در منطقه است‪.‬‬ ‫برنامه هسته ای‬

‫دن کوتس درباره ارزیابی جامعه اطالعاتی‬ ‫آمریکا در خصوص برنامه هسته ای ایران نیز‬ ‫گفت در حال حاضر این کشور به دنبال توسعه‬ ‫توانایی نظامی هسته ای خود نیست‪.‬‬ ‫وی از جانب دیگر مقامات جامعه اطالعاتی‬ ‫آمریکا گفت جامعه اطالعاتی آمریکا به این‬ ‫نتیجه رسیده است که ایران در حال حاضر‬ ‫دنبال چنین توانایی هسته ای نیست‪.‬‬ ‫او گفت همچنان ارزیابی جامعه اطالعاتی آمریکا‬ ‫این است که ایران اقداماتی را که برای ساخت بمب هسته ای الزم است‪ ،‬انجام نمی دهد‪.‬‬ ‫کوتس گفت اما مقامات ایران علنا تهدید کرده اند که اگر به منافع مالی ملموس در چارچوب‬ ‫برجام دست نیابند‪ ،‬توافق هسته ای را به چالش خواهند کشید‪.‬‬ ‫گزارش ساالنه جامعه اطالعاتی به کنگره‬ ‫ٔ‬ ‫جامعه اطالعاتی ایاالت متحده آمریکا شامل ‪ ۱۶‬سازمان و آژانس مجزای اطالعاتی است‬ ‫ٔ‬ ‫عهده اداره‌کننده نهاد اطالعات ملی است‪ .‬رئیس جامعه اطالعاتی وظیفه‬ ‫که ریاست آن بر‬ ‫جمع‌آوری اطالعات از آژانس‌های مختلف و ارائه آنان به رئیس‌جمهوری ایاالت متحده‬ ‫آمریکا را دارد‪)VOA( .‬‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 408, Vol.16 / P.18‬‬


‫اقتصاد سياسی‬

‫"سقوط رشد و اوج‌گیری تورم‪:‬‬ ‫کادوی چهل سالگی نظام"‬ ‫فريدون خاوند‪ ،‬تحلیلگر اقتصادی‬ ‫در نخستین روزهای بهمن ماه دو گزارش درباره‬ ‫تازه‌ترین داده‌های مربوط به دو شاخص اصلی اقتصاد‬ ‫کالن ایران‪ ،‬نرخ تورم و نرخ رشد‪ ،‬انتشار یافت‪ .‬گزارش‬ ‫اول که از سوی «مرکز آمار ایران» منتشر شده‪« ،‬شاخص‬ ‫قیمت مصرف‌کننده ‪ -‬دی ‪ »۱۳۹۷‬نام دارد‪ ،‬و گزارش‬ ‫دوم زیر عنوان «عملکرد ‪ ۶‬ماهه اول و برآورد رشد‬ ‫اقتصادی سال ‪ ،»۱۳۹۷‬توسط «مرکز پژوهش‌های مجلس»‬ ‫تهیه شده است‪ .‬گزارش دوم بر ارزیابی نرخ رشد تولید‬ ‫ناخالص داخلی ایران در سال جاری بر پایه عملکرد نیمه‬ ‫اول سال تأکید دارد‪ ،‬ولی در همان حال به چشم‌انداز این‬ ‫شاخص در سال آینده خورشیدی نیز می‌پردازد‪ .‬از این‬ ‫دو گزارش چنین بر می‌آید که همزمان با برگزاری چهلمین سالگرد پیروزی انقالب اسالمی‪،‬‬ ‫ایران از دیدگاه اقتصادی با یکی از سخت‌ترین دوره‌های چهار دهه گذشته دست به گریبان‬ ‫است که مهم‌ترین نشانه آن سقوط نرخ رشد همراه با اوج‌گیری شدید نرخ تورم است‪.‬‬ ‫نرخ رشد ایران در سراشیب سقوط‬ ‫گزارش «مرکز پژوهش های مجلس» نرخ رشد اقتصادی ایران را هم در سال جاری و هم‬ ‫در سال آینده منفی ارزیابی می‌کند‪ .‬این را پیش از این نیز می‌دانستیم و منابع درون کشور‬ ‫همچون نهادهای بین‌المللی از جمله صندوق بین‌المللی پول و بانک جهانی پیش‌بینی کرده‬ ‫بودند که تولید ناخالص داخلی ایران در سال‌های ‪ ۱۳۹۷‬و ‪ ۱۳۹۸‬کاهش خواهد یافت‪ .‬آنچه‬ ‫تازگی دارد‪ ،‬مقدار سقوط نرخ رشد ایران است که در گزارش «مرکز پژوهش‌های مجلس»‬ ‫شدیدتر از پیش‌بینی‌های قبلی است‪.‬‬ ‫«مرکز پژوهش‌های مجلس»‪ ،‬که بازوی پژوهشی دستگاه مقننه لقب گرفته و مهم‌ترین‬ ‫«اندیشکده» جمهوری اسالمی به شمار می‌رود‪ ،‬در گزارش خود سقوط نرخ رشد ایران را‬ ‫در سال جاری و سال پیش رو عمدتًا به تحریم‌های اقتصادی نسبت می‌دهد و می‌نویسد که‬ ‫این تحریم‌ها «از طرق مختلف بر اقتصاد ایران مؤثر است‪ .‬کانال‌های مستقیم تأثیر تحریم‌ها‬ ‫شامل کاهش صادرات به خصوص صادرات نفتی‪ ،‬کاهش واردات به خصوص واردات کاالهای‬ ‫واسطه‌ای و سرمایه‌ای و محدودیت‌های بانکی است‪ .‬با این حال تبعات غیرمستقیم تحریم‌ها‬ ‫به خصوص تأثیر آن بر افزایش سطح نا اطمینانی در اقتصاد ایران نیز دارای اهمیت است که‬ ‫الزم است در تحلیل‌ها مورد توجه قرار گیرد‪».‬‬ ‫پیش‌بینی نرخ رشد اقتصادی ایران در سال‌های ‪ ۱۳۹۷‬و ‪ ۱۳۹۸‬بر دو سناریوی خوشبینانه‬ ‫و بدبینانه تکیه دارد‪ .‬شاخص اصلی عمق تحریم‌ها و تأثیر آنها بر نرخ رشد‪ ،‬صادرات نفت و‬ ‫میعانات گازی در نظر گرفته شده است‪:‬‬ ‫یک) در سال ‪ ،۱۳۹۷‬به دلیل تحریم‪ ،‬میانگین صادرات روزانه نفت خام و میعانات گازی به‬ ‫‪ ۱.۹‬میلیون بشکه در روز (سناریوی خوشبینانه) و یا ‪ ۱.۵‬میلیون بشکه در روز (سناریوی‬ ‫بدبینانه) سقوط خواهد کرد‪ .‬در سناریوی اول نرخ رشد اقتصادی ایران منهای ‪ ۲.۶‬درصد و‬ ‫در سناریوی دوم منهای ‪ ۵.۵‬درصد خواهد بود‪.‬‬ ‫دو) در سال ‪ ،۱۳۹۸‬باز هم به دلیل تحریم‪ ،‬میانگین صادرات روزانه نفت خام و میعانات گازی‬ ‫به یک میلیون بشکه در روز (سناریوی خوشبینانه) و یا ‪ ۸۰۰‬هزار بشکه در روز (سناریوی‬ ‫بدبینانه) سقوط خواهد کرد‪ .‬در سناریوی اول نرخ رشد اقتصادی ایران منهای ‪ ۵.۵‬درصد و‬ ‫در سناریوی دوم منهای ‪ ۴.۵‬درصد خواهد بود‪.‬‬ ‫این سناریوها با این فرض تهیه شده که میانگین صادارت نفت خام و میعانات گازی ایران‬ ‫در سال جاری از ‪ ۱.۵‬میلیون بشکه در روز و در سال آینده از ‪ ۸۰۰‬هزار بشکه در روز‬ ‫پایین‌تر نخواهد رفت‪ .‬با این همه «مرکز پژوهش‌های مجلس» کاهش باز هم بیشتر صادرات‬ ‫نفت خام و میعانات گازی زیر فشار تحریم را منتفی نمی‌داند و می‌نویسد‪« :‬سناریوهای‬ ‫بدبینانه‌تری نیز در این زمینه مطرح بوده که با توجه به احتمال وقوع پایین‌تر در این‬ ‫گزارش از آنها چشم‌پوشی شده است‪».‬‬ ‫سقوط تولید ناخالص داخلی در ایران‪ ،‬یا به بیان دیگر رشد اقتصادی منفی‪ ،‬به صورت مشخص‬ ‫چه تأثیری بر زندگی مردم خواهد داشت؟ در پاسخ این پرسش‪« ،‬مرکز پژوهش‌های‬ ‫مجلس» به تجربه سال ‪ ۱۳۹۱‬مراجعه می‌کند که در جریان آن تولید ناخالص داخلی ایران ‪۷.۷‬‬ ‫درصد سقوط کرد‪ .‬مرکز پژوهش‌ها با استناد به حساب‌های ملی بانک مرکزی می‌نویسد که‬ ‫سقوط تولید ناخالص داخلی در سال مورد نظر درآمد ملی ایرانیان را ‪ ۱۴.۶‬درصد کاهش‬ ‫داد‪ .‬اگر نرخ رشد ‪ ۱.۲‬درصدی جمعیت ایران را هم در نظر بگیریم‪ ،‬درآمد سرانه هر ایرانی‬ ‫در سال ‪ ،۱۳۹۱‬در رابطه با رشد منفی ‪ ۷.۷‬درصدی‪ ،‬نزدیک به ‪ ۱۶‬درصد کاهش یافته است‪.‬‬ ‫اگر این محاسبه را مالک قرار دهیم‪ ،‬میانگین درآمد ملی هر ایرانی در سال‌های ‪ ۱۳۹۷‬و‬ ‫‪ ۱۳۹۸‬می‌تواند به صورت تقریبی بیش از ‪ ۲۰‬درصد سقوط کند‪.‬‬ ‫فروریزی قدرت خرید مردم زیر فشار تورم‬ ‫حال به گزارش «مرکز آمار ایران» می‌پردازیم که به نرخ تورم در دی ماه اختصاص دارد‪.‬‬ ‫نخست یادآوری می‌کنیم که در محاسبه این شاخص‪« ،‬مرکز آمار ایران» طی سال‌های‬ ‫‪Thursday, Jan. 31, 2019‬‬

‫گذشته معموالً ارزیابی خوشبینانه‌تری نسبت به بانک مرکزی جمهوری اسالمی ارائه داده‬ ‫و‪ ،‬به همین سبب‪ ،‬تنش میان کارشناسان دو نهاد کم نبوده است‪ .‬ولی از ماه گذشته دولت‬ ‫جلوی انتشار نرخ تورم از سوی بانک مرکزی را گرفت و در حال حاضر این شاخص تنها از‬ ‫سوی «مرکز آمار ایران» منتشر می‌شود‪ ،‬مگر آنکه تغییرات تازه و نامنتظره‌ای در این زمینه‬ ‫اتفاق بیفتد‪.‬‬ ‫به هر حال در این نوشته ما تنها بر داده‌های مرکز آمار تکیه می‌کنیم و‪ ،‬برای ساده کردن‬ ‫مطلب‪ ،‬از زیر پرسش بردن این داده‌ها خودداری می‌کنیم‪ ،‬هر چند که در این زمینه جای‬ ‫چون و چرای فراوان وجود دارد‪ .‬خواهیم دید که حتی در این صورت ما شاهد اوج‌گیری‬ ‫دوباره تنش‌های شدید تورمی در کشور هستیم که طی دوره نخست ریاست جمهوری‬ ‫حسن روحانی تا اندازه‌ای کاهش یافتند‪ ،‬ولی نه آنگونه که به مهار درازمدت این آفت‬ ‫ریشه‌دار اقتصاد ایران منجر شود‪.‬‬ ‫طبق معمول‪ ،‬مرکز آمار ایران نرخ تورم را به سه صورت ارائه می‌دهد‪:‬‬ ‫یک) نرخ تورم میانگین که منظور ‪ ۱۲‬ماه منتهی به ماه جاری نسبت به دوره مشابه سال‬ ‫قبل است‪ .‬به بیان دیگر «مرکز آمار ایران» نرخ تورم را در یک بازه زمانی ‪ ۲۴‬ماهه حساب‬ ‫می‌کند که‪ ،‬در دوره مورد نظر ما‪ ۱۲ ،‬ماه منتهی به دی ماه ‪ ۱۳۹۷‬را نسبت به ‪ ۱۲‬ماه منتهی‬ ‫به دی ماه ‪ ۱۳۹۶‬محاسبه می‌کند‪ .‬در این محاسبه‪ ،‬نرخ تورم میانگین برای دی ماه از سوی‬ ‫مرکز آمار ایران ‪ ۲۰.۶‬درصد اعالم شده است‪.‬‬ ‫دو) نرخ تورم نقطه به نقطه‪ ،‬دومین شکل ارائه این شاخص از سوی «مرکز آمار ایران»‬ ‫است‪ .‬برای دوره مورد نظر ما‪ ،‬منظور تحول شاخص قیمت مصرف‌کننده در فاصله دی‬ ‫ماه ‪ ۱۳۹۶‬تا دی ماه ‪ ۱۳۹۷‬است‪ .‬با این محاسبه‪ ،‬نرخ تورم نقطه به نقطه ‪ ۳۹.۶‬درصد اعالم‬ ‫شده است‪.‬‬ ‫سه) و سر انجام نرخ تورم ماه به ماه که رشد شاخص قیمت مصرف‌کننده را در فاصله‬ ‫آذر ماه تا دی ماه ارائه می‌دهد‪ .‬نرخ تورم ماه به ماه برای دی ماه گذشته دو درصد اعالم‬ ‫شده است‪.‬‬ ‫نرخ تورم میانگین‪ ،‬که نرخ تورم رسمی ایران است‪ ،‬در عمل برای مصرف‌کننده ایرانی‬ ‫ملموس نیست و اغلب با نیشخند روبه‌رو می‌شود‪ .‬در عوض آنچه در محاسبات شهروندان‬ ‫عادی بیشتر مورد توجه قرار می‌گیرد‪ ،‬نرخ تورم نقطه به نقطه یا ساالنه است‪ .‬مصرف‌کننده‬ ‫اگر به «مرکز آمار ایران» اعتماد کند‪ ،‬می‌تواند بگوید که در فاصله یک سال گذشته‪ ،‬از دی‬ ‫ماه تا دی ماه‪ ،‬قدرت خریدش حدود ‪ ۴۰‬درصد کاهش یافته است‪ .‬ولی از این ارزیابی کلی‬ ‫باید فراتر رفت و باید بر کاالها و خدماتی تکیه کرد که در سبد خانوار معمولی ایرانی وزنه‬ ‫زیادی دارند‪ .‬در همین فاصله دی ماه تا دی ماه‪ ،‬قیمت خوراکی‌ها و آشامیدنی‌ها ‪ ۵۶‬درصد‬ ‫افزایش یافته‌اند از جمله گوشت قرمز ‪ ۷۶‬درصد‪ ،‬ماهی‌ها و صدف‌داران ‪ ۸۲‬درصد‪ ،‬شیر و‬ ‫پنیر و تخم مرغ ‪ ۴۹‬درصد‪ ،‬و سبزیجات ‪ ۵۲‬درصد‪ .‬در واقع برای خوراکی‌ها که ملموس‌ترین‬ ‫کاالها در سبد هزینه خانوار ایرانی است‪ ،‬نرخ تورم بین ‪ ۵۰‬تا ‪ ۶۰‬درصد نوسان دارد‪.‬‬ ‫فروریزی درآمدها در پی سقوط تولید ناخالص داخلی همراه با کاهش قدرت خرید با‬ ‫توجه به اوج‌گیری نرخ تورم‪ ،‬چیز زیادی در سفره خانوار ایرانی بر جای نمی‌گذارد‪ .‬این‬ ‫هدیه زهرآگینی است که در چهلمین سالگرد تولد نظام جمهوری اسالمی به ایرانیان تقدیم‬ ‫می‌شود‪( .‬رادیو فردا)‬ ‫‪PERSIAN CULTURE AND ART INSTITUTE‬‬

‫خانـه فـرهنـگ و هنـر ایــران‬ ‫مرکـز برگـزاری کـالس‪ ،‬گردهمـایی و رویدادهـای فـرهنـگی‬

‫مرکـز اطالع رسانی رویـدادهای فرهنـگی‬ ‫کودکان و نوجوانان‬ ‫مدرسه پارسی‪ :‬مهناز صالحی‬ ‫نقاشی‪ ،‬کالژ‪ ،‬سفال‪ :‬شیما دهقان‬ ‫موسیقی‪ :‬آرزو ملکی‪ ،‬نازنین صادقی‬

‫‪www . PersianEvents . ca‬‬

‫ادبیات و هنـرهای نمایشـی‬ ‫داستان نویسی‪ :‬محمد محمدعلی‬ ‫تئاتر‪ ،‬منایشنامه نویسی‪ :‬محمد رحمانیان‬ ‫بازیگری‪ :‬مهتاب نصیرپور‬ ‫فیلمسازی‪ :‬حسین فاضلی‬ ‫عکاسی‪ :‬نیما راهنما‬

‫موسـیقـی‬ ‫کمانچه‪ ،‬ویلن‪ :‬سعید فرج پوری‬ ‫آواز‪ :‬پرویز نزاکتی‬ ‫تار‪ ،‬سه تار‪ :‬علی رزمی‬ ‫بربط‪ :‬علی سجادی‬ ‫سنتور‪ :‬ساینا خالدی‬ ‫متبک‪ ،‬دف‪ :‬هامین هنری‬ ‫گیتار‪ :‬کاوه یغمایی‪ ،‬نازنین صادقی‬ ‫پیانو‪ :‬نیلوفر فرزندشاد‬ ‫آکاردئون‪ :‬سعید زرگری‬ ‫آهنگ سازی‪ ،‬نی‪ :‬امیر اسالمی‬ ‫ویلن‪ ،‬کمانچه‪ :‬سینا احتاد‬ ‫ویلن کالسیک‪ :‬علی عسگری‬

‫هنـرهای تجسمـی‬ ‫نقاشی آبرنگ‪ ،‬اکریلیک‪ :‬محمدرضا آتشزاد‬ ‫نقاشی رنگ روغن‪ ،‬میکس میدیا‪ :‬مهتاب فیروز آبادی‬ ‫نقاشی با مداد رنگی‪ ،‬ذغال و آبرنگ‪ :‬نازنین صادقی‬ ‫کاریکاتور‪ ،‬انیمیشن‪ :‬افشین سبوکی‬ ‫مینیاتور‪ ،‬تذهیب‪ :‬فرهاد الله دشتی‬ ‫طراحی‪ :‬حمیدرضا جدید‬ ‫گرافیک‪ :‬فرزان کرمانی نژاد‬ ‫سرامیک‪ :‬املیرا حبیب اله‬ ‫مجسمه سازی‪ :‬مجید شیخ اکبری‬ ‫خوشنویسی‪ :‬مسعود کریمایی‬

‫زبان‬ ‫انگلیسی‪ :‬یلدا احمدوند‬ ‫فرانسه‪ :‬سام زهره وندی‬

‫علوم پایه‬ ‫ریاضی‪ ،‬فیزیک‪ ،‬کامپیوتر‪ :‬دامون طهماسبی‬ ‫شیمی‪ :‬سهند طهماسبی‬

‫‪facebook . com / percai‬‬ ‫‪www . percai . com‬‬ ‫‪info @ percai . com‬‬

‫)‪1181 West 16th Street (at Pemberton Ave‬‬ ‫‪North Vancouver, BC V7P 1R4‬‬

‫)‪778.PERSIAN (737.7426‬‬ ‫‪778 . 889 . 4820‬‬

‫با سـپاس از همـراهـان همیشـگی خـانـه فـرهنـگ و هنـر ایـران‬

‫ما‬

‫ِ‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 408,‬‬ ‫‪Vol.16 / P. 19‬‬ ‫فرهنگ‬


‫ایران و تحریم نفتی آمریکا؛ آنچه شد‬ ‫و آنچه می‌تواند بشود‬ ‫فریدون خاوند‪ ،‬تحلیلگر اقتصادی‬

‫تأمین‌کننده درآمد ارزی کشور وارد آمده است‪ .‬فراموش نکنیم که در الیحه بودجه کل‬ ‫کشور برای سال ‪ ،۱۳۹۸‬میزان صادرات نفت خام یک میلیون و ‪ ۵۴۰‬هزار بشکه در روز در‬ ‫نظر گرفته است‪ .‬این رقم نزدیک به نیم میلیون بشکه کمتر از مقدار نفتی است که ایران هم‬ ‫اکنون صادر می‌کند‪.‬‬

‫موج دوم بازگشت تحریم‌های اقتصادی آمریکا علیه جمهوری اسالمی در آبان ماه گذشته‪،‬‬ ‫که قرار بود صادرات نفتی ایران را به صفر کاهش دهد‪ ،‬به هدف تعیین‌شده از سوی کاخ‬ ‫سفید واشینگتن نرسید‪ .‬به نظر می‌رسد که مجموعه‌ای از الزامات حاکم بر سیاست داخلی‬ ‫و روابط بین‌المللی‪ ،‬رئیس‌جمهور ایاالت متحده را وادار کرد به پراگماتیسم متمایل شود و‬ ‫در اعمال فشار بر صادرات نفتی ایران به نوعی انعطاف روی بیاورد‪ .‬با اینهمه این سیاست‬ ‫انعطافی به معنای آن نیست که جمهوری اسالمی از «بولدوزر» تحریمی آمریکا جان به‬ ‫سالمت برده است‪.‬‬ ‫تازه‌ترین داده‌های منتشر شده در مورد بازار جهانی نفت نشان می‌دهند که صنعت نفت‬ ‫ایران و موتور صادراتی آن‪ ،‬که در پی اجرایی شدن «برجام» توانست نفسی تازه کند‪ ،‬بار‬ ‫دیگر به سراشیب افتاده و جایگاه آن در سلسله مراتب سازمان «اوپک» دوباره سقوط کرده‬ ‫است‪ .‬از سوی دیگر چشم‌انداز سیاست انعطافی آمریکا در مورد اعمال فشار بر صادرات‬ ‫نفتی ایران در هاله‌ای از ابهام است و برای مقدار نفتی که ایران در سال ‪ ۲۰۱۹‬خواهد‬ ‫توانست به بازارهای جهانی روانه کند‪ ،‬در شرایط کنونی تنها می‌توان به گمانه‌زنی‌های بسیار‬ ‫تقریبی امیدوار بود‪.‬‬ ‫زوال جایگاه ایران در میان تولیدکنندگان «اوپک»‬ ‫بر پایه آخرین گزارش ماهانه سازمان کشورهای صادرکننده نفت (اوپک)‪ ،‬که هفدهم‬ ‫ژانویه منتشر شد‪ ،‬بازگشت تحریم‌های ایاالت متحده بار دیگر ایران را به رده پنجم در‬ ‫میان کشورهای عضو این سازمان عقب رانده است‪ .‬یادآوری می‌کنیم که ایران طی یک‬ ‫دوره طوالنی‪ ،‬که تا آغاز دور پیشین تحریم‌های اقتصادی بین‌المللی علیه جمهوری اسالمی‬ ‫(از ‪ ۲۰۱۲‬تا ‪ )۲۰۱۵‬ادامه یافت‪ ،‬بعد از عربستان سعودی دومین کشور تولیدکننده نفت در‬ ‫سازمان «اوپک» بود‪ .‬تحریم‌های مرتبط با پرونده هسته‌ای‪ ،‬ایران را به رده پنجم عقب راند‪.‬‬ ‫بعد از امضای «برجام» و خروج صادرات نفتی جمهوری اسالمی از زیر فشار تحریم‪ ،‬ایران به‬ ‫سطح پیشین تولید خود که حدود ‪ ۳.۸‬میلیون بشکه در روز بود بازگشت‪ .‬ولی در این فاصله‬ ‫عراق با جذب شمار زیادی از شرکت‌های بین‌المللی تولید خود را به گونه‌ای قابل مالحظه‬ ‫باال برده بود و به همین سبب ایران‪ ،‬به رغم بازیافت سطح پیشین تولید خود در پی امضای‬ ‫«برجام»‪ ،‬نتوانست از رده سوم باالتر برود‪.‬‬ ‫گزارش ماه ژانویه سازمان «اوپک» نشان می‌دهد که تولید نفت ایران در ماه دسامبر‬ ‫گذشته‪ ،‬زیر فشار ناشی از بازگشت تحریم‌های آمریکا‪ ،‬به دو میلیون و ‪ ۷۶۹‬هزار بشکه در‬ ‫روز کاهش یافته تا جایی که از سطوح تولید امارات متحده عربی و کویت هم کمتر شده‬ ‫است‪ .‬به بیان دیگر‪ ،‬ایران هم اکنون در جمع تولیدکنندگان عضو «اوپک»‪ ،‬بار دیگر پشت سر‬ ‫عربستان سعودی‪ ،‬عراق‪ ،‬امارات و کویت قرار گرفته است‪.‬‬ ‫از این مقدار تولید (دو میلیون و ‪ ۷۶۹‬هزار بشکه در روز)‪ ،‬ایران چقدر نفت صادر می‌کند؟‬ ‫معموالً بر پایه داده‌های اغلب متفاوت منابع جمهوری اسالمی‪ ،‬حدود یک میلیون و ‪ ۷۰۰‬هزار‬ ‫بشکه از نفت تولیدی روزانه ایران در داخل کشور به مصرف می‌رسد‪ .‬اگر این رقم را مالک‬ ‫قرار دهیم‪ ،‬کل صادرات نفتی ایران در آخرین ماه سال گذشته میالدی‪ ،‬کمی بیش از یک‬ ‫میلیون بشکه در روز بوده که این از سقوط چشمگیر صادرات نفتی ایران بعد از بازگشت‬ ‫تحریم‌های آمریکا خبر می‌دهد‪.‬‬ ‫می‌بینیم که تهدید آمریکا در مورد «به صفر رساندن» صادرات نفتی ایران هنوز عملی‬ ‫نشده‪ ،‬ولی سقوط صادرات در همین حد نیز ضربه سهمگینی است که بر مهم‌ترین منبع‬ ‫‪Thursday, Jan. 31, 2019‬‬

‫چشم‌انداز صادرات نفتی ایران در ماه‌های آینده‬ ‫سیاست تحریمی دونالد ترامپ در مورد نفت ایران از دو هدف عمده پیروی می‌کند که‬ ‫آشتی دادن آنها با یکدیگر مستلزم انجام مانورهای بسیار پیچیده در صحنه بین‌المللی است‪.‬‬ ‫هدف نخست رئیس‌جمهور آمریکا‪ ،‬همانگونه که بارها اعالم کرده‪« ،‬به صفر رساندن‬ ‫صادرات نفتی ایران» است‪ .‬هدف دوم او جلوگیری از ایجاد تنش در بازار بین‌المللی نفت به‬ ‫دلیل متوقف شدن صادرات نفتی ایران (یا بخش بسیار مهمی از آن) است‪ .‬آیا این دو هدف‬ ‫در تضاد با یکدیگر نیستند؟ همه تالش رئیس‌جمهور آمریکا بعد از به راه افتادن موج دوم‬ ‫تحریم‌ها علیه جمهوری اسالمی‪ ،‬در آبان ماه گذشته‪ ،‬در راستای حل این تضاد بوده و هست‪.‬‬ ‫پراگماتیسم کاخ سفید در مورد اعمال تحریم‌ها علیه صادارت نفتی ایران در چارچوب همین‬ ‫تالش‌هاست‪.‬‬ ‫در همین راستا بود که تقریب ًا همزمان با آغاز موج دوم بازگشت تحریم‌ها‪ ،‬آمریکا به رغم‬ ‫تهدیدهای پیشین خود به هشت واردکننده عمده نفت ایران (چین‪ ،‬هند‪ ،‬ژاپن‪ ،‬کره جنوبی‪،‬‬ ‫ترکیه‪ ،‬تایوان‪ ،‬ایتالیا‪ ،‬یونان) اجازه داد به مدت شش ماه (تا پایان ماه مه سال جاری) همچنان‬ ‫از ایران نفت بخرند‪ .‬با این ابتکار‪ ،‬واشینگتن از یک سو به محافل اقتصادی بین‌المللی اطمینان‬ ‫داد که به مسئله عرضه و تقاضای نفت توجه دارد و مایل نیست که تحریم ایران در این‬ ‫فرآیند خللی به وجود بیاورد‪ .‬از سوی دیگر آمریکا‪ ،‬با این انعطاف‪ ،‬به قدرت‌های خریدار‬ ‫نفت ایران و به ویژه چین و هند اطمینان می‌دهد که نمی‌خواهد امنیت آنها را در عرصه‬ ‫انرژی به خطر بیندازد و به همین سبب‪ ،‬به آنها فرصت می‌دهد جانشینی برای ایران پیدا‬ ‫کنند‪.‬‬ ‫پراگماتیسم و انعطاف دونالد ترامپ در درجه اول مرتبط با سیاست داخلی آمریکاست‬ ‫که به تدریج حال و هوای انتخاباتی به خود می‌گیرد‪ .‬دونالد ترامپ برای پیکار انتخابات‬ ‫ریاست جمهوری سال ‪ ۲۰۲۰‬آماده می‌شود و می‌داند که انتخاب دوباره او در درجه اول‬ ‫منوط به موفقیت‌هایش در عرصه اقتصادی است‪ .‬یکی از مهم‌ترین متغیرهای تأثیرگذار بر‬ ‫رأی‌دهندگان آمریکایی‪ ،‬بهای انرژی و به ویژه بنزین است‪ .‬با توجه به همین عامل‪ ،‬میهمان‬ ‫کنونی کاخ سفید به هیچوجه حاضر نیست تحریم صادراتی نفت ایران‪ ،‬با بر انگیختن تنش در‬ ‫بازار انرژی‪ ،‬به نارضایتی رأی‌دهندگان آمریکایی منجر شود‪.‬‬ ‫آیا معافیت‌های شش ماهه‌ای که آمریکا به هشت خریدار نفتی ایران اعطا کرده‪ ،‬تمدید‬ ‫خواهد شد؟ در این زمینه پیام‌هایی ضد و نقیض به گوش می‌رسد‪ .‬از سوی منابع آمریکایی‪،‬‬ ‫اعالم عدم تمدید این معافیت‌ها همواره با نوعی اما و چرا همراه بوده و به نظر می‌رسد‬ ‫آنها راه را طور کامل بر تمدید نمی‌بندند‪.‬‬ ‫از سوی دیگر خبرگزاری «رویترز» هیجدهم ژانویه به نقل از تحلیلگران گزارش داد که‬ ‫معافیت‌های اعطا شده از سوی آمریکا احتماالً در مورد پنج کشور از گروه هشت کشور‬ ‫خریدار نفت ایران تمدید می‌شود و تنها یونان و ایتالیا و تایوان از این امتیاز محروم خواهند‬ ‫شد‪.‬‬ ‫واقعیت آن است که کسی از تصمیمی که قرار است پنج ماه دیگر از سوی کاخ سفید در‬ ‫مورد تمدید یا عدم تمدید معافیت‌ها گرفته بشود‪ ،‬خبری ندارد‪ .‬دو عامل بیش از همه‬ ‫می‌توانند بر این تصمیم‌گیری تأثیر بگذارند‪:‬‬ ‫یک) اگر اقتصاد جهانی در رکود فرو برود‪ ،‬تقاضای نفت کم می‌شود و بنابراین نبود صادرات‬ ‫نفتی ایران چندان محسوس نخواهد بود‪ .‬در عوض رونق اقتصاد جهانی تقاضای نفت را باال‬ ‫می‌برد و‪ ،‬در این شرایط‪ ،‬سقوط باز هم بیشتر صادرات نفتی ایران می‌تواند به افزایش قیمت‬ ‫نفت دامن بزند‪ .‬برای جلوگیری از این احتمال‪ ،‬آمریکا وادار به به اعمال نرمش بیشتر در‬ ‫مورد خریداران نفت ایران خواهد بود تا کمبود بیشتری در بازار احساس نشود‪.‬‬ ‫دو) همراهی یا عدم همراهی عربستان سعودی (و احتماالً روسیه) با آمریکا نیز یکی از‬ ‫مهم‌ترین عوامل تأثیرگذار بر کاخ سفید در مورد تمدید یا عدم تمدید معافیت‌های اعطا‬ ‫شده به خریداران نفت ایران است‪ .‬اگر «اوپک» به رهبری ریاض و «غیر اوپک» به رهبری‬ ‫مسکو همچنان بر کاهش سقف تولیدشان اصرار بورزند‪ ،‬دامنه مانور برای آمریکا تنگ‌تر‬ ‫خواهد شد‪ .‬در عوض نرمش عربستان و روسیه می‌تواند عرضه نفت را باال ببرد و نیاز به‬ ‫نفت ایران را جبران کند‪( .‬رادیو فردا)‬ ‫‪-----------------------------------------------‬‬‫‪Farhang-e BC, No. 408, Vol.16 / P. 20‬‬


‫بهداشت و تندرستی‬ ‫استفاده کنید‪».‬‬

‫‪ 7‬عادتی که منجر به باقی ماندن جای جوش‌ها می‌شود‬

‫‪ -4‬بیش از حد به آینه نگاه می‌کنید!‬ ‫نگاه کردن طوالنی‌مدت به آینه و بررسی صورتتان فقط باعث وسواس بیش از حد روی‬ ‫لکه‌های کوچکی می‌شود که جز خودتان فرد دیگری آن‌ها را نمی‌بیند‪ .‬دکتر پاپانتونیو‬ ‫می‌گوید‪« :‬من استفاده از آینه‌های بزرگ‌کننده را توصیه نمی‌کنم‪ .‬زیرا حساس شدن بیش از‬ ‫حد روی آکنه‌ها باعث دستکاری بیشتر و ایجاد جوشگاه‌های بیشتر می‌شود‪».‬‬ ‫‪ -5‬از لیف برای شستشوی صورتتان استفاده می‌کنید‬ ‫اگرچه به نظر می‌رسد استفاده از لیف یا براش‌های مکانیکی شستشوی صورت یا لیف‌های‬ ‫الیه‌بردار می‌توانند پوست را به صورت عمقی تمیز کنند‪ ،‬در عین حال می‌توانند به شدت‬ ‫محرک و آزاردهنده باشند‪ .‬دکتر لی می‌گوید‪« :‬وجود پوست یک دلیل مهم دارد و آن اینکه‬ ‫پوست نوعی سد محافظ و طبیعی مقابل بقیه دنیاست‪ .‬بنابراین باید آن را سالم نگه داشت‬ ‫و حتمًا نمی‌خواهد این سد را نازک کنید‪ .‬اگر پوست را بیش از حد شستشو دهید‪ ،‬پوستتان‬ ‫حساس و مقابل عفونت‌های باکتریایی بی‌دفاع می‌شود و این مسئله می‌تواند خطر ایجاد‬ ‫جوشگاه را باال ببرد‪».‬‬ ‫‪ -6‬همیشه روی پوستتان آرایش سنگین دارید‬ ‫پوشاندن جوش‌ها و جای آن‌ها روی پوست با انواع و اقسام پودرها و کرم‌پودرها‪ ،‬روش‬ ‫خوبی نیست زیرا این محصوالت می‌توانند پوست شما را تحریک کرده و وضعیت جوشگاه‌ها‬ ‫را بدتر کنند‪ .‬به گفته دکتر لی‪ ،‬استفاده از این روش‌ها برای مخفی کردن جوشگاه‌های‬ ‫روی پوست‪ ،‬یک نوع چهره معیوب ایجاد می‌کند‪ .‬او می‌گوید‪« :‬از یک محصول آرایشی‬ ‫بدون چربی و غیرکومدوژن (غیرجوش‌زا) برای آرایش استفاده کنید تا آتش جوش‌ها را‬ ‫شعله‌ورتر نکنید‪».‬‬

‫جوش زدن نه تنها به اندازه کافی آزاردهنده است‪ ،‬بلکه باعث ایجاد جوشگاه‌هایی روی‬ ‫پوست می‌شود که گاهی از بین رفتنشان خیلی بیشتر از زمانی که تصور می‌کنید‪ ،‬طول‬ ‫می‌کشد‪ .‬هیپرپیگمانتاسیون (تجمع متمرکز یا پراکنده لک‌های تیره روی پوست) بعد از‬ ‫التهاب‪ ،‬لک‌های بنفش یا خاکستری یا قهوه‌ای را روی پوست ایجاد می‌کند و جوشگاه آن‌ها‬ ‫باعث ایجاد تغییراتی در بافت پوست می‌شود‪.‬‬ ‫سر و کله جوش‌ها معموالً به دلیل التهاب روی پوست پیدا می‌شود و شدت آن‌ها به میزان‬ ‫التهاب و نوع پوست بستگی دارد‪ .‬دکتر ایوی لی‪ ،‬متخصص پوست و استادیار دانشگاه ‪UCLA‬‬ ‫آمریکا می‌گوید‪« :‬بهترین روش برای جلوگیری از چنین تغییراتی این است که پیش از به‬ ‫وجود آمدنشان به آن‌ها حمله کنیم چون مبارزه با جای جوش‌ها از فرآیند درمان خود‬ ‫جوش سخت‌تر است‪ ».‬در ادامه به ‪ 7‬عادت شایع که باعث ماندگاری جای جوش‌ها می‌شود‪،‬‬ ‫اشاره می‌کنیم‪ .‬بنابراین بکوشید این ‪ 7‬عادت را کنار بگذارید‪.‬‬

‫‪ -7‬از یک نوع روش درمانی برای مدت طوالنی استفاده می‌کنید‬ ‫داشتن روش درمان منظم برای مبارزه با آکنه و مراقبت از پوست‪ ،‬اولین قدم بزرگی است‬ ‫که باید بردارید‪ ،‬اما اگر جای جوش و جوشگاه‌های به‌جامانده از جوش‌های قدیمی برایتان‬ ‫تبدیل به معضل شده‪ ،‬به متخصص پوست مراجعه کنید‪ .‬درمان‌هایی مانند استفاده از دستگاه‬ ‫بلوالیت (نور آبی) می‌تواند به از بین بردن باکتری‌های ایجادکننده آکنه در سطح پوست‬ ‫کمک کند‪ .‬همچنین به گفته دکتر پاپانتونیو‪ ،‬پاک‌سازی ماهانه پوست می‌تواند به تمیز شدن‬ ‫عمقی پوست و کاهش احتمال ایجاد جوشگاه و جای جوش کمک کند‪.‬‬ ‫منبع‪ :‬هفته نامه سالمت‬

‫‪ -1‬از کرم ضدآفتاب استفاده نمی‌کنید‬ ‫محصوالت ضدآفتاب باعث می‌شوند پوست شما بیشتر از قبل مقابل اشعه فرابنفش حساس‬ ‫شود‪ ،‬بنابراین استفاده از کرم ضدآفتاب مناسب بخش مهمی از مبارزه شما با جوش است‪.‬‬ ‫بخش بدتر ماجرا این است که نور آفتاب به‌خودی‌خود باعث می‌شود احتمال باقی ماندن‬ ‫جوشگاه روی پوست بیشتر شود دکتر لی می‌گوید‪« :‬قرار گرفتن مقابل اشعه فرابنفش و‬ ‫تابش آفتاب هم فرآیند درمان را طوالنی‌تر می‌کند و هم خطر تغییر رنگ پوست را باال‬ ‫می‌برد‪ .‬بنابراین اگر می‌خواهید از پوستتان مقابل جوشگاه و تغییر رنگ و سرطان محافظت‬ ‫کنید‪ ،‬استفاده از کرم ضدآفتاب با ‪ SPF‬یا درجه محافظتی مناسب را به وظایف روزمره‌تان‬ ‫اضافه کنید‪.‬‬ ‫‪ -2‬جوش‌هایتان را دستکاری می‌کنید‬ ‫قطعًا این توصیه را در گذشته شنیده‌اید اما تکرار آن ارزشمند است‪ .‬دستکاری جوش‌ها‬ ‫بیشتر از فایده می‌تواند برایتان ضرر داشته باشد‪ .‬به گفته دکتر لی‪ ،‬هرگونه دستکاری‬ ‫جوش‌ها می‌تواند احتمال تغییر رنگ پوست و ایجاد جوشگاه را بیشتر کند‪ .‬همچنین دستکاری‬ ‫جوش‌ها باعث انتقال باکتری‌ها به پوست دست و پخش شدن آن‌ها می‌شود و التهاب را‬ ‫بیشتر می‌کند‪ .‬بنابراین به جای دستکاری آن‌ها بهتر است از یک درمان موضعی مناسب فقط‬ ‫در محلی که جوش زده استفاده کرده و صبر کنید تا جوش خودبه‌خود از بین برود‪.‬‬ ‫‪ 3‬دچار وسواس تمیز کردن جوش‌ها هستید‬‫اگرچه تخلیه جوش‌ها کار رضایت‌بخشی برای اغلب افراد است‪ ،‬اما این کار می‌تواند در‬ ‫بلندمدت اوضاع را بدتر کند‪« .‬کلی پاپانتونیو»‪ ،‬متخصص پوست می‌گوید‪« :‬من به همه‬ ‫توصیه می‌کنم از وسایل فلزی و همچنین انگشتان دست برای تخلیه انواع جوش‌ها به‌خصوص‬ ‫جوش‌های سرسیاه استفاده نکنند‪ .‬افراد متخصص می‌دانند چطور باید از ابزارهای موجود‬ ‫برای تخلیه جوش‌ها استفاده کنند اما انجام این کار با روش‌های خانگی خطر ایجاد جوشگاه‬ ‫و باقی ماندن جای جوش را بیشتر می‌کند‪ .‬البته اگر نمی‌توانید از این عادت دست بردارید‪،‬‬ ‫حتمًا قبل و بعد از تخلیه جوش‌ها وسایلتان را با الکل تمیز کنید تا مانع پخش شدن باکتری‌ها‬ ‫شوید‪ .‬همچنین بهتر است از دستمال کاغذی به عنوان سد محافظ میان ابزار فلزی و پوست‬ ‫‪Thursday, Jan. 31, 2019‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 408, Vol.16 / P. 21‬‬


‫تاريخ‬

‫روابط ایران و آلمان در پیچ و خم تاریخ‬ ‫(از آغاز تا پايان عصر پهلوی)‬

‫خسرو معتضد‬ ‫نخستين بار هانش شليت برگر‪ ،‬سرباز آلمانى كه در سپاه دولت عثمانى به صورت مزدور‬ ‫خدمت مى كرد در نبرد سپاهيان امير تيمور گوركانى با سلطان عثمانى ايليدرم _ بايزيد‬ ‫اسير شد و به ايران انتقال يافت‪ .‬شليت برگر پس از آزادى از اسارت‪ ،‬سفرنامه اى از ايران‬ ‫نوشت كه نخستين مدرك شناسايى ايران در زمره آثار قديم آلمان است‪.‬‬ ‫در سال ‪ ۱۵۱۸‬شاه اسماعيل صفوى‬ ‫سفيرى به «توله دو» شهرى در اسپانيا‬ ‫فرستاد تا با شارلكن‪ ،‬امپراتور اسپانيا‬ ‫و ايتاليا كه در سال ‪ ۱۵۱۹‬امپراتور‬ ‫آلمان هم شده بود ديدار كرده و‬ ‫خواهان جلب همكارى او در جنگ‬ ‫با عثمانى ها شود‪ .‬وقتى سفير ايران‬ ‫پس از چند سال سير و سياحت در‬ ‫اروپا به ايران بازگشت‪ ،‬شاه اسماعيل‬ ‫درگذشته بود‪ .‬در سال ‪ ۱۵۲۹‬شارلكن‬ ‫سفيرى به نام يوهان بالبى به ايران‬ ‫فرستاد كه گزارشى از مذاكرات او با‬ ‫شاه طهماسب در دست نيست‪.‬‬ ‫از قرار شاه طهماسب اول كه مردى‬ ‫بسيار متدين بود همكارى و اتحاد با‬ ‫فرنگيان را در هيچ مورد واجب نمى‬ ‫دانست و نه او و نه فرزندش شاه‬ ‫محمدصفوى پاسخى به مراجعات‬ ‫آلمانى ها ندادند‪ .‬اما شاه عباس‬ ‫دست دوستى به سوى رودولف‬ ‫دوم هابسبورگ‪ ،‬امپراتورى اتريش و‬ ‫آلمان دراز كرد‪ .‬حسينعلى بيك بيات‬ ‫و سر آنتونى شرلى مشاور انگليسى‬ ‫خود را به شهر پراگ يكى از پايتخت هاى آن روز آلمان و اتريش الزام داشت‪ .‬متقاب ً‬ ‫ال‬ ‫«استفان كاكاش فن زاالن كلنى» سفير رودولف به ايران اعزام شد‪« .‬گئورگ تكتاندرفن‬ ‫دريابل» منشى هيأت سفرنامه مبسوطى از اين ماموريت نوشت‪ ،‬اما سفير و اغلب اعضاى‬ ‫هيأتش به دليل خوردن اغذيه نامناسب و آب آلوده به مرض اسهال خونى مردند و تنها فن‬ ‫دريابل توانست در شهر تبريز در روزهايى كه شاه عباس در آن جا در حال آماده شدن‬ ‫براى جنگ با عثمانى ها بود‪ ،‬به حضور‬ ‫او برسد‪.‬‬ ‫روابط ايران و آلمان از حدود سال‬ ‫‪ ۱۶۰۰‬ميالدى آغاز شد‪ .‬شاه عباس‬ ‫وقتى شنيد امپراتور آلمان _ اتريش‬ ‫خواهان اتحاد با او عليه عثمانى است‬ ‫تصويرى از او را كه سفير آلمان آورده‬ ‫بود باالى در اتاق خود نصب كرد‪.‬‬ ‫«هاينريش فن پوزر» و باالخره «كنت‬ ‫اتوبروگمان» آخرين سفراى آلمان‬ ‫در دربار صفويان بودند‪ .‬در هيأت‬ ‫اتوبروگمان كشيش باسواد و عالمى به‬ ‫نام «آدام اولدآريوس» حضور داشت‬ ‫كه يك اثر علمى _ جغرافيايى‪ ،‬جهانگردى‬ ‫عالى درباره ايران عصر صفوى نوشت‪.‬‬ ‫يوهان آلبرشت ماندلسلو عضو ديگر‬ ‫هيات‪ ،‬تصاوير نقاشى جالبى از ايران‬ ‫ترسيم كرد‪.‬آمدن بروگمان به ايران‬ ‫در عصر سلطنت شاه صفى بود‪ ،‬اما‬ ‫به دليل خشونت رفتار سفير آلمان و‬ ‫برخوردهاى متوالى او با اهالى اصفهان و اتباع كشور هند در اصفهان و نيز كشتن يك كدخدا‪،‬‬ ‫شاه ايران شكايت او را به دربار دوك هلشتاين كه مسئول اعزام سفير به ايران بود‪ ،‬كرد و‬ ‫دوك هلشتاين پس از رسيدگى و محاكمه و محكوميت سفير فرمان اعدام او را كه به وسيله‬ ‫تير انجام شد‪ ،‬امضا كرد‪ .‬پس از اختتام عصر صفوى‪ ،‬روابط ايران و آلمان و اتريش قطع شد‪.‬‬ ‫آلمان و اتريش در آن زمان مجموعه اياالت و واليات دوك نشين بودند كه وين و برلين دو‬ ‫مركز عمده آن اياالت محسوب مى شدند‪ .‬در اوايل قرن نوزدهم آلمانى ها درصدد تبليغ‬ ‫مذهب پروتستان در ايران برآمدند و عده اى از كشيشان ايالت ورتمبرگ در جنوب غربى‬ ‫آلمان از طريق انجمن مذهبى بازل در سوئيس به ايران اعزام شدند‪.‬‬ ‫‪Thursday, Jan. 31, 2019‬‬

‫چند مسافر معروف آلمانى در قرن ‪ ۱۷‬و ‪ ۱۸‬به شرق سفر كرده بودند‪ .‬يك كشيش آلمانى‬ ‫ساكن اشتوتگارت گزارش هاى كشيشان ورتمبرگى را به چاپ مى رساند‪.‬‬ ‫مبلغان آلمانى در سال هاى چهار دهه اول قرن نوزدهم در آذربايجان و كردستان به تبليغ‬ ‫بى نتيجه اى براى مذهب پروتستان پرداختند و چند ميسيونرى گشودند‪ .‬و«فاندر» چاپخانه‬ ‫اى براى چاپ انجيل در تبريز داير كرد‪ .‬بعضى از مسافرين ايرانى مانند ميرزا عبدالفتاح‬ ‫گرمرودى در كتاب هاى سفرنامه اى چون سفرنامه آجودان باشى در نيمه اول قرن‬ ‫نوزدهم كتابى درباره كشورهاى آلمانى زبان نوشتند‪ .‬در كتاب «ماثراآلثار» اعتمادالسلطنه‬ ‫محمدحسن خان كه در سال ‪ ۱۳۰۶‬ه ‪ .‬ق ‪ ۱۸۸۹ /‬م‪ /‬چاپ شده‪ ،‬اطالعات كاملى درباره اياالت‬ ‫آلمانى و اينكه بندرهامبورگ بندر آزاد است‪ ،‬آورده شده است‪ .‬اميركبير سال ها قبل از اين‬ ‫دوران تالش كرد روابط سياسى و فرهنگى و اقتصادى ميان ايران و آلمان ايجاد كند‪ .‬پروسى‬ ‫ها چندان روى خوش نشان ندادند‪ ،‬اما اتريشى ها روى مساعد نشان داده و در تأسيس‬ ‫دارالفنون و قشون جديد عصر اميركبير خدماتى ارائه دادند‪ .‬تقريبًا بخش اعظم معلمان‬ ‫دارالفنون از اتباع اتريش _ مجارستان بودند‪.‬‬ ‫«اتوبالو» ديپلمات پروسى مقيم استانبول اولين اطالعات از ايران عصر قاجار را به اروپا ارسال‬ ‫داشت‪.‬‬ ‫در سال ‪ ۱۸۵۷‬قرارداد بازرگانى و دوستى بين ايران و پروس به وسيله فرخ خان امين الملك‬ ‫سفير ايران در شهر پاريس و پرنس كنت ويلدنبورگ‪ ،‬سفير پروس در آن شهر منعقد شد‪.‬‬ ‫بارون فرايهد ژوليوس مينوتولى اولين سفير پروس در سال ‪ ۱۸۶۰‬به ايران اعزام شد‪ .‬دكتر‬ ‫هاينريش بروكس عضو هيأت‪ ،‬سفرنامه كاملى نوشت‪.‬‬ ‫مينو تولى در بوشهر هنگام سير و سياحت در آثار باستانى ايران به علت تب شديد عفونى‬ ‫درگذشت و جناره او سال ها بعد به آلمان حمل شد‪.‬‬ ‫روابط مجدداً قطع شد و قطع روابط ‪ ۲۵‬سال طول كشيد‪ .‬آلمانى ها به عنوان يك ملت صنعتى‬ ‫در اروپا و دنيا معروف شده بودند و ايرانيان سعى داشتند آنها را به سرمايه گذارى صنعتى‬ ‫در ايران عالقه مند كنند‪ ،‬اما آلمانى ها عالقه اى نشان نمى دادند و ايران را خارج از قلمرو‬ ‫توسعه نفوذ اقتصادى خود مى دانستند‪ .‬دو شركت بزرگ آلمانى موسوم به اشتراسبرگ‬ ‫و زيمنس نيز عالقه اى نشان نداده و زيمنس و هالكه نيز به علت همكارى با كمپانى هندو‬ ‫يوروپ انگلستان در احداث تلگراف هندو يوروپ در ايران مشاركت كرده بودند‪.‬‬ ‫ناصرالدين شاه در سال هاى ‪ ۱۲۹۰‬ه‪.‬ق ‪.۱۸۷۳ /‬م و ‪ ۱۲۹۵‬ه‪.‬ق ‪.۱۸۷۸ /‬م ‪ /‬و ‪ ۱۳۰۶‬ه‪.‬ق ‪/‬‬ ‫‪.۱۸۸۹‬م از آلمان كه ديگر وحدت خود را از سال ‪ ۱۸۷۰‬به دست آورده بود‪ ،‬ديدن كرد‪ .‬در‬ ‫پى سفرهاى نخست در سال ‪ ۱۳۰۱‬ه‪.‬ق سفارت آلمان در ايران افتتاح شد‪ .‬ناصرالدين شاه‬ ‫از مجلس آلمان ديدن كرده و در بازديد از كارخانه هاى آلمان تحت تأثير عظمت كروپ‬ ‫قرار گرفت‪ .‬آلمانى ها در سال ‪ ۱۳۰۰‬ه‪..‬ق يك فروند ناو جنگى به نام پرسپوليس براى ايران‬ ‫ساخته و به بندر بوشهر اعزام داشتند‪ .‬در دوران سلطنت مظفرالدين شاه هيأتى به رياست‬ ‫شاهزاده منصور ميرزا شعاع السلطنه به آلمان اعزام و با امپراتور ويلهلم دوم ديدار كرد‪.‬‬ ‫بيسمارك صدراعظم آلمان در دوران سلطنت ويلهلم اول به ناصرالدين شاه توصيه كرده‬ ‫بود همان طور كه از زنان زيباى سوگلى خود نگهدارى مى كند‪ ،‬بايد روسيه و انگليس را‬ ‫مورد نوازش قرار داده‪ ،‬اگر امتيازى به يكى مى دهد‪ ،‬از ديگرى هم دريغ نكند‪ .‬امپراتور‬ ‫ويلهلم دوم ايران را «هكوبا» سرزمين خيالى مانند لى لى پوت خوانده و عالقه اى به حضور‬ ‫سياسى آلمان در اين كشور نداشت‪ .‬اما باالخره در قبال اصرار ايرانى ها موافقت كرد يك‬ ‫مدرسه آلمانى با مشاركت مالى آلمان و ايران در تهران تاسيس شده و بانك آلمان نيز‬ ‫شعبه اى در اين كشور بگشايد‪.‬‬ ‫در اوايل قرن بيستم چندين داروخانه آلمانى در تهران و همدان و تبريز داير شدند‪ .‬كمپانى‬ ‫هاى آلمانى براى تهيه و صدور قالى ايران سرمايه گذارى كردند كه «پتاك» مهم ترين آن‬ ‫بود‪ .‬آلبرت شورين اولين داروخانه جديد را در تهران تاسيس كرد و به علت درستكارى‬ ‫رئيس كل دواخانه هاى شاهى شد‪( .‬دكتر مصدق در نوشته ها و بيانات خود بسيار از شورين‬ ‫تعريف مى كرد) شركت هاى «ويلهلم روور»‪« ،‬دوج برمن» و «هوفمان» و خطوط كشتيرانى‬ ‫هامبورگ _ آمريكا و شركت رابرت ونكهاوس و ميسيون نيكوكارى آلمان شرقى در ايران‬ ‫داير شدند‪ .‬در جريان جنگ هاى مشروطه خواهان پس از استقرار دولت مشروطه‪« ،‬هازه»‬ ‫افسر توپخانه آلمانى مستخدم اداره قورخانه‪ ،‬خدمات درخشانى به نفع آزاديخواهان و عليه‬ ‫طرفداران شاه مخلوع كه به تهران نزديك مى شدند‪ ،‬انجام داد‪.‬‬ ‫در جريان جنگ اول جهانى پرنس هانرى فن رويس و كنت كانيتس وابسته نظامى‪ ،‬يك جريان‬ ‫ملى ضدروس و انگليس در ايران ايجاد كردند و در سال ‪ ۱۹۱۵ / ۱۲۹۴‬آنقدر قدرت‬ ‫داشتند كه هزاران تن از آزاديخواهان را به ترك تهران و مهاجرت به سوى مركز و غرب‬ ‫در مرز ايران و عثمانى واداشتند‪ .‬مارشال فن درگولتز سردار آلمانى يك سال بعد قرارگاه‬ ‫خود را در شهر كرمانشاه برقرار كرد و اگر به علت بيمارى عفونى درنگذشته بود‪ ،‬شايد‬ ‫سرنوشت جنگ بزرگ در ايران دگرگون مى شد‪.‬‬ ‫در پايان جنگ بزرگ كه متفقين پيروز شده بودند‪ ،‬روابط ايران و آلمان زير فشار انگليس به‬ ‫صفر رسيد‪ .‬يك ماجراجوى آلمانى موسوم به واسموس در جنوب ايران عشاير تنگستان را‬ ‫به قيام عليه انگليسى ها واداشته و مبالغى پول از آنها وام گرفته بود‪ .‬اين وام ها‪ ،‬بدهى دولت‬ ‫آلمان به عشاير جنوب بود اما چون مقامات دولت جديد آلمان موسوم به وايمار حاضر‬ ‫نشدند آن بدهى را بپردازند‪ ،‬خود او با زحمات زياد به ايران بازگشت و زمينى در تنگستان‬ ‫خريد و به زراعت پرداخت‪ .‬اما سرانجام ورشكست شد و بدون تأديه قروض خود از ايران‬ ‫به آلمان بازگشت‪ .‬در دوران جمهورى وايمار روابط ايران و آلمان تا حدودى برقرار و‬ ‫حسنه بود و تعدادى كارشناس آلمانى به ايران آمدند‪ ،‬اما چندتن از جوانان كمونيست‬ ‫ايرانى در آلمان گرد آمده‪ ،‬كتاب ها و انتشاراتى عليه رضاشاه نشر دادند و در آن كتاب‬ ‫ها او را فردى بى نام و نسب خواندند و نشريه مصور مونيخ نيز آن اتهامات را تكرار كرد‪.‬‬ ‫وزير مختار قبلى آلمان در ايران كنت شولنبرگ (عموى مايكل شولنبرگ‪ ،‬نماينده سازمان‬ ‫ملل در تهران در سال هاى اخير) بود و چون او رفت «ورنر بلوشر» سفير شد كه رضاشاه‬ ‫هفته ها او را نپذيرفت و باالخره دولت آلمان با تعطيل روزنامه پيكار و نشريه مصور مونيخ‬ ‫رضايت شاه را جلب كرد‪( ...‬دنباله در صفحه ی ‪)34‬‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 408, Vol.16 / P. 22‬‬


Farhang-e BC, No. 408, Vol.16 / P. 23

Thursday, Jan. 31, 2019


‫گزارش تصويری‬ ‫عکس هایی از کنسرت باشکوه "ناگهان رستخيز" شب موسیقی ايرانی با ارکستر سمفونيک اپرای ونکوور و گروه ُکر باخ‬ ‫به رهبری لسلی داال با بزرگداشت استاد احمد پژمان که در ‪ 20‬ژانويه ‪ 2019‬در سالن اُرفئوم شهر ونکوور‬ ‫با طراحی و تهيه کنندگی محمد فضلعلی برگزار شد‪.‬‬ ‫‪pictures by: Alex Smith‬‬

‫‪Thursday, Jan. 31, 2019‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 408, Vol.16 / P. 24‬‬


Farhang-e BC, No. 408, Vol.16 / P. 25

Thursday, Jan. 31, 2019


‫زبان و ادبيات‬

‫ساختار ساختارها‬ ‫محمدرضا شفیعی کدکنی‬

‫ ‬

‫با احترام به ژاله آموزگار‬ ‫اصطالح‬ ‫موکارفسکی‪ ،‬با توجه به‬ ‫ِ‬ ‫ُ‬ ‫یاکوبسن و تن‌یانوف درباره فرهنگ‬ ‫که آن را منظومه نظام‌ها یا نظام‬ ‫نظام‌ها خوانده‌اند‪ ،‬اصطالحی دارد به‬ ‫نام ساختا ِر ساختارها (‪structures‬‬ ‫‪ )of structure‬که برای تبیین مسأله‬ ‫موردنظر ما می‌تواند مفید باشد‪:‬‬ ‫هر واژه به اعتبار صامت‌ها و‬ ‫مصوت‌ها و آرایش واج‌هایش‪ ،‬یک‬ ‫ّ‬ ‫ساختار است در خدمت تمام بیت که‬ ‫یک ساختار گسترده‌تر است و تمام‬ ‫ِ‬ ‫واحد غزل یا قصیده یا منظومه‬ ‫بیت یک ساختار است در خدمت ساختار بزرگتری که‬ ‫تمام ِ‬ ‫آثار یک شاعر ساختاری است که سبک او را به وجود می‌آورد‬ ‫را تشکیل می‌دهد و ِ‬ ‫و ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ساختار بزرگ‌تری که سبک دوره اوست‪ ،‬واحدی است که‬ ‫درون‬ ‫سبک شخصی او در‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫‌تر سبک دوره را تشکیل می‌دهد و سبک‌های گوناگون ادوار مختلف ِ‬ ‫ساختار بزرگ ِ‬ ‫شعر‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ساخت بزرگ‌تری هستند که…‬ ‫اجزای‬ ‫یک زبان‪،‬‬ ‫موکارفسکی برای ِر ّد استقالل ادبیات از دید فرمالیست‌های رادیکال‪ ،‬نوشت‪:‬‬ ‫در سال ‪۱۹۳۴‬‬ ‫ُ‬ ‫«این غلط است که ما ادبیات را در خالء و زیرعنوان نقش ویژه آن قرار دهیم؛ ما نباید‬ ‫ِ‬ ‫گسترش ساختارهای فردی در طول زمان (مث ً‬ ‫ِ‬ ‫ال‬ ‫تغییرات در حال‬ ‫فراموش کنیم که رشته‬ ‫سیاسی‪ ،‬اقتصادی‪ ،‬ایدئولوژیک و ادبی) بدون هیچ‌گونه تماسی با یکدیگر‪ ،‬به‌صورت موازی‬ ‫ِ‬ ‫ساختار نظام برتری هستند و این‬ ‫حرکت می‌کنند‪ .‬برعکس‪ ،‬باید بدانیم که آنها عناصر‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫عناصر َو ْجه غالب (‪)Dominant‬خود‬ ‫ساختار ساختارها سلسله‌مراتب خاص خود را دارد و‬ ‫را‪.‬‬ ‫موکارفسکی است که تأکید بر‬ ‫آنچه از این یادداشت مقصود بود آن بخش از گفته‬ ‫ُ‬ ‫تأثیرات متقابل این ساختارها دارد‪ .‬یعنی هر ساختاری در ساختار بزرگ‌تر از خود اثر‬ ‫دارد و مجموعه ساختارها نیز مانند امواج آب بر یکدیگر اثر دارند‪ .‬در یک نگاه دقیق‬ ‫هر مصراعی که از ّ‬ ‫تشخص و جمال هنری بیشتری برخوردار شود‪ ،‬به‌عنوان یک موج در‬ ‫این دریا نقش ویژه خود را دارد و در ُک ِّل ساختار بزر‌گ‌تر و ساختارهای بزرگ‌تر تأثیر‬ ‫خود را می‌گذارد و از سوی دیگر ساختارهای کالن اقتصاد و سیاست و مذهب و… نیز بر‬ ‫ساختارهای کوچک‌تر ادبیات و هنر و شعر اثر دارند‪ .‬هم‌چنان‌که ادبیات و هنر نیز تأثیر‬ ‫ِ‬ ‫دادوستد متقابل این مجموعه‬ ‫خود را بر اقتصاد و سیاست و مذهب دارند‪ .‬بدین‌گونه‬ ‫ِ‬ ‫درون ساختار ساختارها شکل می‌گیرد‪.‬‬ ‫ساختارها در‬ ‫وقتی دوران شکوفایی ساختارهای بزرگ‌تر باشد‪ ،‬محال است ساختارهای کوچک‌تر در‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫انحطاط ساختا ِر ساختارها‪ ،‬یک ساختار کوچک‬ ‫عصر‬ ‫انحطاط مطلق به سر برند و یا در‬ ‫به‌طور مطلق اوج بگیرد؛ ا ّما هیچ مانعی ندارد که یکی از ساختارها‪ ،‬به‌نسبت و در قیاس‬ ‫ِ‬ ‫استقالل‬ ‫با دیگر ساختارها‪ ،‬تمایز اندکی داشته باشد‪ .‬در این حدود می‌توان به نوعی از‬ ‫یک ساختار‪ ،‬به‌طور ویژه و در زمانی معین‪ ،‬رسید‪ .‬وجود حافظ و عبید در یک قرن یا‬ ‫شکوفایی نسبی نقاشی در یک دوره یا تمایز گرایش به علوم عقلی ـ در هر تعریفی که‬ ‫از این کلمه داشته باشیم ـ می‌تواند گاه تا حدودی قابل تصور باشد؛ ا ّما وقتی از دور به‬ ‫مـ‌ ‌‌‌یعنی در نگاهی از ساختار ساختارها‪ ،‬به ساختارهای کوچک‌‌ـ‬ ‫امواج این اقیانوس بنگری ‌‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ساختار کوچک چنان اوجی بگیرد که‬ ‫انحطاط ساختا ِر ساختارها‪ ،‬یک‬ ‫عصر‬ ‫‌‌محال است که در‬ ‫از تمام ساختارها برجسته‌تر جلوه کند‪ .‬این بدان می‌ماند که موجکی از امواج دریا بتواند‬ ‫تمام اقیانوس را زیر سلطه وجود خود بگیرد‪ .‬با این حال‪ ،‬هیچ مانع ندارد که در یک دوره‬ ‫انحطاط عمومی یک هنرمند‪ ،‬به‌طور شاخص‪ ،‬در قیاس با دیگران بدرخشد؛ چنان‌که مانع‬ ‫ندارد که از شاعری معمولی یک قطعه شعر برجسته به ظهور رسد یا در درون یک غزل‬ ‫از شاعری متوسط و حتی ضعیف یک بیت بلند دیده شود؛ ولی وقتی از دور به دیوان‬ ‫حد و حدوِد او کام ً‬ ‫ال مشخص است و آن یک غزل نمی‌تواند مقام او‬ ‫این شاعر می‌نگریم‪ّ ،‬‬ ‫را تا آن حد باال ببرد که در ِ‬ ‫کنار یک شاعر بزرگ قرار گیرد‪ ،‬یا وجود یک شاعر برجسته‬ ‫نمی‌‌تواند به‌طور قطع تمام دوره را ّ‬ ‫تشخص بدهد یا حتی ظهور مجموعه‌ای از شاعران‬ ‫ُ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫بزرگ نمی‌تواند حتمًا و به‌عنوان یک قانون‪ ،‬ک ِل ساختاِر ساختارها را در اوج مسلم کند‪ .‬ا ّما‬ ‫در نگا ِه عام‪ ،‬کام ً‬ ‫ال این ساختارها‪ ،‬از خُرد به کالن‪ ،‬قابل مشاهده‌اند و تأثیرات متقابل آنها‬ ‫امری است محسوس و بدیهی‪.‬‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ساختار‬ ‫ساختار ساختارها است که به دیگر ساختارها باید نظر کرد نه از‬ ‫شاید بشود گفت از‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫درخشندگی یک سبک یا یک‬ ‫ساختار ساختارها؛ وجود یک بیت درخشان را مالک‬ ‫کوچک به‬ ‫دوره نمی‌توان قرار داد ولی اگر در نگاه کّلی‪ ،‬ساختاِر کالن و ساختا ِر ساختارها در جایگاه‬ ‫بلندی ایستاده باشد‪ ،‬محال است که ساختارهای دیگر‪ ،‬در انحطاط مطلق باشند‪.‬‬ ‫‪Thursday, Jan. 31, 2019‬‬

‫در تاریخ فرهنگ ایران عصر اسالمی‪ ،‬از این دیدگاه‪ ،‬وقتی بنگریم ظاهراً حدود قرن چهارم‬ ‫ِ‬ ‫ساختار ساختارها‬ ‫با صدر و ذیلش که عصر خردگرایی و اومانیسم است‪ ،‬عصری است که‬ ‫ِ‬ ‫شاعران عصرند و بیهقی و‬ ‫در اوج است‪ :‬فردوسی و منوچهری و ناصرخسرو و خیام‬ ‫سورآبادی و نویسندگان «مقامات»های بوسعید و دیگر صوفیان‪ ،‬نثرنویسان آن‪ .‬ابوسعید‬ ‫ابوالخیر و ابوالحسن خرقانی عارفان عصر و محمد زکریا و ابوریحان بیرونی و ابن‌سینا‬ ‫ِ‬ ‫عالمان عصر‪ .‬اگر به دیگر ساختارها نیز بنگریم ـ و اسناد کافی درباره آنها موجود‬ ‫فالسفه و‬ ‫باشد ـ خواهیم دید که آن ساختارها نیز در اوج‌اند‪ .‬مث ً‬ ‫ال ‌آهنگ‌های موسیقی آن دوره‬ ‫ِ‬ ‫موسیقی‬ ‫باقی نمانده است ولی روی همین قاعده می‌توان گفت که موسیقی آن عصر نیز‬ ‫برجسته‌ای بوده است‪ .‬گیرم حتی یک ملودی از آن روزگار مث ً‬ ‫ال از ساخته‌های ابوالفتوح‬ ‫ِ‬ ‫‌الموسیقی شفا‬ ‫غضایری و ترانه‌های بوطرب‪ /‬بوطلب برای ما باقی‌نمانده باشد‪ .‬جوامع علم‬ ‫ِ‬ ‫موسیقی عملی‬ ‫و الموسیقی الکبیر فارابی و بخش موسیقی اخوان‌الصفا گواه‌اند بر این‌که‬ ‫آن عصر نیز موسیقی درخشانی بوده است‪ .‬در مورد نقاشی نیز می‌توان همین حکم را‬ ‫ِ‬ ‫مورد معماری نیز؛ گیرم هیچ نقاشی و معماری‌ای از آن دوره باقی نمانده باشد‪.‬‬ ‫کرد و در‬ ‫اگر می‌بینیم که در آن عصر شاعران عارفی از نوع عطار و مولوی وجود ندارند‪ ،‬علتش‬ ‫این است که در آن روزگار‪ ،‬جز در اواخر آن‪ ،‬اصوالً چیزی به نام شعر عرفانی هنوز به‬ ‫وجود نیامده بوده است‪ .‬انتظار ظهور شاعران عارف در آن عصر مثل این است که در‬ ‫ِ‬ ‫مطالعات مربوط به «لیزر» را توقع داشته‬ ‫آن روزگار‪ ،‬وجود فیزیک‌دانان بزرگی در عرصه‬ ‫باشیم؛ گرچه در ذیل همین عصر است که سنائی را داریم با آن‌همه شعرهای درخشان‬ ‫ِ‬ ‫معنی عام‪ ،‬فلسفه‬ ‫عرفانی؛ شعر به‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫معنی عام و‬ ‫معنی عام‪ ،‬علم به‬ ‫به‬ ‫ِ‬ ‫معنی عام در این عصر در‬ ‫هنر به‬ ‫اوج است و این نشانه آن است که‬ ‫ِ‬ ‫ساختار‬ ‫تمام ساختارها‪ ،‬همچون‬ ‫ساختارها‪ ،‬در اوج‌اند‪.‬‬ ‫تأمالتی که لوی اشتروس در‬ ‫باب مفهوم ساخت و ویژگی‌های‬ ‫ساخت‪ ،‬انجام داده است‪ ،‬و پیش‬ ‫از او در آراء ساختگرایان حلقه‬ ‫پراگ هم مطرح شده بود‪،‬‬ ‫تأییدی است بر این سخنان؛ زیرا‬ ‫بر اساس مالحظات او و مالحظات‬ ‫مکتب پراگ‪ ،‬هرگونه تغییر در‬ ‫درون یک ساخت‪ ،‬مجموعه‬ ‫عناصر سازنده‌ آن ساخت را‬ ‫تحت‌تأثیر قرار می‌دهد‪.‬‬ ‫شاید با توجه به همین چشم‌انداز‬ ‫و نظریه بتوان در باب ادبیات و‬ ‫هنر ایران پیش از اسالم نیز داوری‬ ‫کرد و هم این نکته می‌تواند‬ ‫درسی باشد برای تنگ‌نظرانی که‬ ‫در یک دوره تمام نویسندگان یا‬ ‫تمام شعرا یا تمام موسیقی‌دانان‬ ‫عصر خود را نفی و انکار می‌کنند‬ ‫ِ‬ ‫بزرگی خودشان را ثابت کنند‬ ‫تا‬ ‫و نمی‌‌دانند که با این کار نقض‬ ‫غرض کرده‌اند و محال ـ و اگر نه‬ ‫محال بسی دشوارـ است که در‬ ‫ساختار ساختارها‪ ،‬یا ّ‬ ‫ِ‬ ‫کل یک ساختار‪ ،‬در انحطاط به سر می‌برد‪ ،‬چهره درخشانی‪،‬‬ ‫دوره‌ای که‬ ‫در اوج‪ ،‬به طور استثنایی ظهور کند و به او جایزه نوبل بدهند!‬ ‫از این حاشیه بازگردیم به متن و در چشم‌انداز کوچک‌تری فرهنگ ایران را بنگریم‪ :‬عصر‬ ‫قاجار‪ ،‬به‌عنوان یک دوره‪ ،‬ساختا ِر ساختارهایی دارد و در درون آن‪ ،‬ساختارهای شعر و نثر‬ ‫و موسیقی و نقاشی و علوم عقلی‪ .‬وقتی از پایان قرن بیستم به آن می‌نگریم و آن را با قبل‬ ‫و بعد آن‪ ،‬یعنی عصر صفوی و با عصر مشروطیت و تمامی قرن بیستم مقایسه می‌کنیم‪،‬‬ ‫این رابطه ساختارها را آشکار می‌بینیم‪‌ :‬شاعرش صبا و سروش است و فیلسوفش حاج‬ ‫مالهادی‪ .‬همین را قیاس کنید با صائب و کلیم و با صدرالدین شیرازی و میرداماد و اگر‬ ‫با مابعدش بسنجیم‪ :‬باز شاعر کالسیک قرن بیستم ایرج است و بهار و پروین و شهریار و‬ ‫مکرراِت قدما راضی نیست و می‌خواهد در‬ ‫حکیمش هرچه باشد امثال فروغی که به تکرار ّ‬ ‫مفسر و‬ ‫عقالنّیِت کانت و هگل و دکارت سهیم شود و بیندیشد گرچه در ّ‬ ‫حد یک شارح و ّ‬ ‫مترجم‪ .‬مگر سبزواری خودش بر قلمرو عقالنیت بشری چه کلمه‌ای توانسته‌ است بیفزاید؟‬ ‫حد مجموعه فرهنگ ایران می‌نگرد و نقشه زمین‬ ‫برای کسی که ساختا ِر ساختارها را در ّ‬ ‫را در نظر دارد‪ّ ،‬‬ ‫کل این دوره (صفوی‪ ،‬قاجاری‪ ،‬قرن بیستم) ساختاِر کوچکی است ولی‬ ‫برای همین شخص‪ ،‬عصر رازی و بیرونی و فردوسی در روی کره زمین‪ ،‬ساختاری بزرگ‬ ‫است و عصری درخشان‪ .‬ابوریحان برای تمام کره زمین بزرگ‌ترین دانشمند عصر‬ ‫است و ابن‌سینا نیز برای تمام کره زمین بزرگ‌ترین فیلسوف و طبیب عصر و فردوسی‬ ‫نیز بزرگ‌ترین شاعر کره زمین است در آن عصر‪ .‬این بسیار تفاوت دارد که کسی‬ ‫بزرگ‌ترین شاعر فالن شیخ‌نشین خلیج‌فارس باشد یا بزرگ‌ترین شاعر جهان؛ بزرگ‌ترین‬ ‫ِ‬ ‫ُوین باشد یا بزرگ‌ترین فیلسوف کره زمین‪.‬‬ ‫فیلسوف جزیره اُ ُّم‌الق َ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ساختار ساختارهایش‬ ‫معیار جهانی‪،‬‬ ‫عصر اومانیسم ایرانی در حدود قرن چهارم‪ ،‬در یک‬ ‫روی کره زمین شاعری برتر از فردوسی و‬ ‫برجسته و ممتاز است و در آن چشم‌انداز‪ ،‬در ِ‌‬ ‫فیلسوفی بزرگ‌تر از ابن‌سینا و دانشمندی بزرگ‌تر از ابوریحان و نظریه‌‌پردازی در حوزه‬ ‫بالغت بزرگ‌تر از جرجانی وجود نداشته است‪( ...‬دنباله در صفحه ی روبرو)‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 408, Vol.16 / P. 26‬‬


‫محمدبن‬ ‫‪ ...‬عقالنیت و خردگرایی بشری در آن عصر فراتر از ّ‬ ‫حد عقالنّیِت ّ‬ ‫زکریا و ابوریحان بیرونی نبوده است‪ .‬این مهم است وگرنه هرکسی‬ ‫می‌تواند دلش را خوش کند که اَ ْش َع ِر ُش َع ِ‬ ‫رای خانواده خویش باشد و یا‬ ‫ُوین بزرگ‌ترین فیزیک‌دان عصر خود‪.‬‬ ‫در جغرافیای جزیره اُ ُّم الق َ‬ ‫در یک کالم‪ ،‬حرف اصلی را ـ که همه اینها مقدمه آن بود ـ بگویم و‬ ‫خواننده این یادداشت را خالص کنم‪ :‬آن تمایزی که فرهنگ ایرانی و‬ ‫ِ‬ ‫ساختا ِر ِ‬ ‫ِ‬ ‫معیار کره‬ ‫عصر فردوسی و بیرونی داشته و در‬ ‫کالن آن در‬ ‫زمین یک اوج به شمار می‌رود‪ ،‬چیزی نبوده است جز آزادی خرد و این‬ ‫را در منازعات اشاعره و معتزله‪ ،‬در تقابل قاضی عبدالجبار همدانی و‬ ‫ِ‬ ‫دیکتاتوری خود‬ ‫ابواسحاق اسفراینی‪ ،‬می‌توان به چشم دید‪ .‬وقتی اشاعره‬ ‫تصوف را مرکِب رهوار تاخت و تاز خود ساختند‪ ،‬آن چراغ‬ ‫را گستردند و ّ‬ ‫درخشنده خاموش شد و ساختار ساختارهایی که می‌خواست خود را بر‬ ‫محور «یقین» استوار کند جای خود را به «حجّیِت ظن» سپرد‪ .‬و ما هزار‬ ‫سال است که از یقین‌ می‌گریزیم و در «حجّیِت ظن» نَفَس می‌کشیم و در‬ ‫آن اقامت گزیده‌ایم‪.‬‬ ‫ِ‬ ‫ساختار ساختارهای فرهنگ ایران را در آن سوی مسیر‬ ‫اگر بخواهیم‪،‬‬ ‫عمومی گریز از خرد و آلیگوری (نوعی تمثیل) و پناه آوردن به تصوف‬ ‫و متافور (استعاره) در هر مرحله‌ای جداگانه بررسی کنیم و برای هر‬ ‫ِ‬ ‫ساختار ساختارهای جداگانه‌ای قایل شویم‪ ،‬می‌توانیم نشان دهیم‬ ‫مرحله‬ ‫ِ‬ ‫ساختار ساختارها‪« ،‬حجّیِت ظن» است و این از چیرگی‬ ‫که در عصر قاجار‪،‬‬ ‫ِ‬ ‫فقیهان اصولی نشأت می‌گیرد و نفوذ ایشان در تمام شریان‌های حیات‬ ‫اجتماعی و سیاسی ما‪.‬‬ ‫قصص ال ُعَلماء میرزا محمد تنکابنی که تصویری است از‬ ‫یک نگاه به کتاب‬ ‫ُ‬ ‫زندگی‌نامه علمای بزرگ شیعه‪ ،‬با تکیه و تأکید بر جمع انبوهی از فقیهان‬ ‫ِ‬ ‫اصولیان عصر صفوی و بیشتر قاجاری‪ ،‬برای این کار بسنده است‪ .‬در‬ ‫و‬ ‫تمام اجزای این کتاب که هزاران گزاره به اصطالح «معنی‌دار» را در خود‬ ‫به ودیعت نهاده است‪ ،‬ما با سیطره «حجّیِت ظن» روبه‌روییم‪ .‬نیازی به این‬ ‫نیست که جستجو کنیم و چنین گزاره‌هایی را پیدا کنیم‪ .‬هر صفحه را که باز‬ ‫کنیم هر بند و مجموعه‌ای از جمالت به هم پیوسته را که از این چشم‌انداز‬ ‫مورد بررسی قرار دهیم‪ ،‬سیطره این نظریه را می‌توان دید‪ .‬ساده‌تر کنم‬ ‫بحث را و به زبان امروزی بگویم‪ :‬هیچ جمله‌ای از جمله‌های این کتاب‪ ،‬از‬ ‫مقوله امور «یقینی» نیست‪ .‬ما «یقین» را در همان معنی‌ «اصولی» آن به‬ ‫ِ‬ ‫‌اشتاینی «یقین» نداریم‪.‬‬ ‫کار می‌بریم و نظری به مفهوم ویتگن‬ ‫ِ‬ ‫‌گرایی ابوریحان بیرونی و منطق‌پژوهی ابن‌سینا را در دوران‬ ‫اگر علم‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ایران عصر اسالمی‪ ،‬معیار بحث قرار دهیم فضایی را که‬ ‫تمدن‬ ‫زریِن‬ ‫ّ‬ ‫قصص‌العلماء تنکابُنی تصویر می‌کند‪ ،‬فضایی موهوم و خیالی و مّتکی به‬ ‫مجموعه‌ای از «گزاره‌های گمانی» خواهیم دید‪ .‬حتی اگر از تحلیل عقالیی‬ ‫و منطقی این گزاره‌ها چشم‌پوشی کنیم‪ ،‬تحلیل ساختارهای صوری عبارات‪،‬‬ ‫خود‪ ،‬بهترین دریچه‌ای برای رسیدن به این دنیای موهوم است‪.‬‬ ‫در خواب چنین دید که …‬ ‫می‌گویند که …‬ ‫استخاره نمود که …‬ ‫قرعه چنین برآمد که …‬ ‫معروف است که …‬ ‫دنیایی که مؤلف و جامعه عصر او‪ ،‬به لحاظ عقالنی‪ ،‬در آن می‌زیسته‌اند‬ ‫دنیای «حجّیِت ظن» و «حجّیِت ِ‬ ‫خبر واحد» است‪ .‬در چنین دنیایی همه‌چیز‬ ‫ِ‬ ‫عبارت «می‌گویند» و «آورده‌اند» و «مشهور‬ ‫امکان‌پذیر است و با یک‬ ‫است» بدیهّیاتی برای انسان حاصل می‌شود که آن سرش ناپیداست و با‬ ‫همین بدیهیات تکفیر می‌کرده‌اند و آدم می‌کشته‌اند‪.‬‬ ‫منبع‪:‬‬ ‫‪Steiner, Peter (1984) Russian Formalism A Metapoetics,‬‬ ‫‪Ithaca: Cornel University Press‬‬ ‫(نشریه بخارا شماره ‪)77-78‬‬

‫‪www.sunhealthcenter.com‬‬

‫‪Thursday, Jan. 31, 2019‬‬

‫بزرگ ترين شاعر يونان پس از هومر‬ ‫محمود فاضلى‬ ‫يونانيان هزيود اهل بويوتى را دومين شاعر بزرگ خود‬ ‫پس از هومر مى دانستند‪ ،‬ولى دنيايى كه هزيود تصويرش‬ ‫را به ما نشان مى دهد غير از دنياى اطراف هومر است‪.‬‬ ‫هزيود اولين كسى بود كه در اثر ماندگار به نام «پيدايش‬ ‫خدايان» تمامى اسطوره را به صورت نظام فلسفى منظم‬ ‫ساخت‪ .‬وى در اثر خود به نام «كارها و روزها» از اين داستان‬ ‫هاى اساطيرى همچون زمينه اى براى توجيه ضرورت كار و‬ ‫زحمت در زندگى آدمى و وجود شر در جهان استفاده مى‬ ‫كند‪ .‬هزيود با حركتى جسورانه فلسفه تازه اى از اسطوره‬ ‫به عمل مى آورد‪« .‬كارها و روزها» خطابه بزرگ آموزشى‬ ‫و هشدار دهنده اى است از نوع سروده هاى تورتايوس‬ ‫و سولون كه چه از حيث سبك و چه از لحاظ لحن‪ ،‬حاكى از‬ ‫حالت روانى سخنگو و گفتارهاى حماسه هومرى است‪.‬‬ ‫هزيود در كارهايش محتواى انديشه عدالت و حتى عبارات‬ ‫خاصى را كه براى تشريح آن به كار مى برد از هومر گرفته است ولى شوق و حرارت اصالح طلبانه اش‬ ‫حاكى از تجربه درونى اين انديشه است و موقعيت برجسته اى كه اين انديشه در تصور او از نظم جهانى الهى‬ ‫و معنى زندگى انسانى دارد‪ ،‬او را همچون پيامبر عصرى نو نمايان مى سازد كه در آن آدميان جامعه اى‬ ‫بهتر بر پايه حق و عدالت بنا خواهند كرد‪ .‬جديت اخالقى حاكم بر انديشه هزيود او را بر آن داشت كه اراده‬ ‫خدايى زئوس را با تصوير عدالت برابر بشمارد و الهه تازه اى به نام «ديكه» (عدالت) ابداع كند و در كنار‬ ‫بزرگترين خدايانش جاى دهد و روستائيان و طبقه متوسطه شهرى نيز با الهام پذيرفتن از همين نيروى‬ ‫ايمان در مقام مطالبه تضمين براى حقوق فردى و اجتماعى خود برآمدند‪ .‬هزيود همچنين براى نخستين‬ ‫بار آرمانى را وارد فرهنگ روستايى كرد كه كانون همه عناصر فرهنگى شد و متمركز ساختن آنها را در‬ ‫شكل حماسى امكان پذير ساخت‪ .‬اين آرمان عدالت بود كه الهام بخش او در تصنيف «كارها و روزها» شد‪.‬‬ ‫از ديدگاه هزيود انسان عادى مى خواهد نتيجه اى از كارش به دست آورد‪ .‬در اينجا بى سر و صدا از طريق‬ ‫كار و زحمت جاى مسابقه جاه طلبانه اشراف سلحشور به خاطر فضيلت مردانگى را گرفته است‪ .‬آدمى بايد‬ ‫نان خود را با عرق جبين به دست آورد ولى اين امر براى او بركت و نيكبختى است نه ذلت و بدبختى‪ .‬در‬ ‫واقع هزيود مى خواهد در كنار ادب اشرافى بدان سان كه در حماسه هومر منعكس است فضيلت مرد‬ ‫عادى را قرار دهد كه بر دو ستون «كار و عدالت» استوار است‪ .‬هزيود همچنين پس از به زبان آوردن‬ ‫كلمه فضيلت‪ ،‬اعالم مى دارد‪« :‬البته بهترين مردان كسى است كه خود بينديشد و ببيند كه كدام عمل‬ ‫سرانجام نيك دارد ولى كسى هم نيك است كه آن را از ديگرى بياموزد و از او پيروى كند‪ .‬انسان بى فايده‬ ‫آن كسى است كه مطلبى را نه خود كشف كند و نه از ديگرى بياموزد‪».‬‬ ‫از نگاه هزيود آدمى از طريق زور و نزاع و ظلم به مقصد نمى رسد‪ ،‬بايد همه كوشش هاى خود را با نظم‬ ‫خدايى كه بر جهان حكمفرما است سازگار سازد تا از آنها سودى ببرد‪ .‬فقط پس از آن كه كسى در درون‬ ‫خود بدين حقيقت بينش يافت‪ ،‬ديگرى مى تواند براى يافتن راه درست به او يارى كند‪ .‬در اشعار هزيود‬ ‫آمده است كه خدايان و آدميان بر كسى كه زندگى را به بطالت بگذراند‪ ،‬خشم مى گيرند‪ .‬چنين كسى به‬ ‫يك معنى همانند زنبوران نر است كه خود هيچ كار نمى كنند و حاصل دسترنج زنبوران عسل را مى خورند‪.‬‬ ‫هزيود معتقد بود «از سر رغبت كار منظم به مقدار معتدل انجام بده تا انبارهايت از ميوه هاى همه فصول‬ ‫سال پر شود‪ .‬كار ننگ نيست‪ ،‬بيكارى ننگ است‪ .‬همين كه كار كنى و سودى به كف آورى بيكاران به حال‬ ‫تو غبطه خواهند خورد‪ .‬بهترين چيزها براى تو اين است كه چشم از مال ديگران بردارى و به كار خود‬ ‫بپردازى‪».‬‬ ‫اما هزيود در آثار خود از فقر نيز سخن گفته است و از ثروتى كه خدا به آدمى مى بخشد و از ثروتى كه‬ ‫از راه ظلم به چنگ آيد و سپس دستورهايى درباره بزرگداشت خدايان و ديندارى و مالكيت به برادر خود‬ ‫مى دهد‪ .‬همچنين درباره رفتار با دوستان و دشمنان و خصوصًا با همسايگان سخن مى گويد و قواعدى‬ ‫براى دادوستد و صرفه جويى و اعتمادى‪ ،‬به ويژه نسبت به زنان و قواعدى درباره وظايف كشاورزان و‬ ‫كشتيرانان مى آورد‪ .‬نظم حيرت انگيزى كه بر زندگى مورد نظر هزيود حاكم است و به آن زيبايى و‬ ‫هماهنگى مى بخشد‪ ،‬از ارتباط نزديك آن زندگى با جريان تغييرناپذير طبيعت ناشى است‪ .‬شاعر همان گونه‬ ‫كه توجيه ضرورت عدالت اجتماعى و درستكارى فردى و زيان بى عدالتى را بر نظم اخالقى جهان مبتنى مى‬ ‫سازد قواعد اخالقى را كه كشاورز و پيشه ور بايد مد نظر داشته باشند از نظام طبيعى به دست مى آورد‬ ‫كه مردمان كاركن در آن كار مى كنند‪ .‬وى ميان نظم اخالقى و نظم طبيعى فرقى نمى گذارد زيرا به عقيده‬ ‫او اين هر دو از خدا نشأت مى بايد‪ .‬هزيود در اشعار خود انديشه عدالت خود را كه پايه هرگونه زندگى‬ ‫اجتماعى است به دنياى طبيعى روستايى و كار و زحمت پيوند مى زند و بدين سان به اين دنيا نيرويى تازه‬ ‫و جاودانگى مى بخشد‪ .‬در طول تاريخ يونان هزيود همچون منادى آرمان كار و بى عدالتى نمايان است كه‬ ‫در محيط روستا پديد آمده و شكل پذيرفته و اعتبارش در همه اوضاع و احوال مختلف اجتماعى به قوت‬ ‫خود باقى مانده است‪.‬‬ ‫در شعر هزيود با طبقه اى اجتماعى روبه رو هستيم كه تا آن زمان از فرهنگ و تربيت محروم بود اما‬ ‫اينك به نيرو و ظرفيت خود آگاهى يافته است‪ .‬هزيود نخستين شاعر يونانى است كه از زبان شخص خود‬ ‫با مردمان محيط خويش سخن مى گويد و بدين سان از حوزه روايت افتخارهاى گذشته و تفسير سنت‬ ‫داستانى‪ ،‬به حوزه واقعيت و نبرد زندگى واقعى عصر خود صعود مى كند‪ .‬از داستان «پنج عصر جهانى» او‬ ‫پيدا است كه زندگى پهلوانى حماسى در نظرش چيزى جز آرمان روزگاران سپرى شده نيست زيرا در‬ ‫برابر آن زندگى‪ ،‬واقعيت زمان حال را قرار مى دهد و عصر آهنينش مى نامد‪ .‬در عصر هزيود‪ ،‬شاعر مى‬ ‫كوشد در زندگى اثر مستقيم ببخشد‪ .‬با هزيود رهبرى ذهن و روح آغاز مى شود كه عالمت مشخصه‬ ‫دنياى يونانى است‪ .‬هزيود در بعضى از اشعارش خود را همچون پيامبرى معرفى مى كند كه بر آن شده‬ ‫است تا به يارى بينش عميق خويش‪ ،‬به ارتباط نزديك جهان و زندگى‪ ،‬مردمان گمراه را به راه راست‬ ‫رهنمون شود‪( .‬شرق)‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 408, Vol.16 / P. 27‬‬


‫تاريخ ادبيات‬ ‫ ‬ ‫نیست مشهود جز هویت او‬ ‫هو فی الوجود اال هو‪2‬‬

‫ال‬

‫و ستایش مبرا از آالیش تشبیه و التباس‬ ‫الیق خداوندی است که جمیع مکونات و‬ ‫عامۀ مخلوقات و کافۀ ممکنات و قاطبۀ‬ ‫مبتدعات به زبان بی زبانی در آشکار‬ ‫و نهانی بر درگاه احدیت او به مضمون‬ ‫صدق مشحون این مقال که‬ ‫ ‬ ‫رفتم به کلیسیای ترسا و یهود‬ ‫ترسا و یهود را همه رو بتو بود‬ ‫ ‬ ‫بر یاد وصال تو به بتخانه شدم‬ ‫تسبیح بتان زمزمۀ ذکر تو بود‪3‬‬

‫سبک شناسی‬ ‫(بخش ‪)158‬‬

‫قبل از آنکه به ایراد مثال و شاهد بپردازیم گوییم که‬ ‫تصور نشود سراسر یک کتاب که ما آن را در ردیف‬ ‫نثر مصنوع و متکلف ذکر می نماییم‪ ،‬چنان است‪ ،‬بلکه‬ ‫در ضمن گزارش مطالب بویژه جایی که در باره ی‬ ‫پادشاه سخنی گفته نشود نثرهای ساده و روان هست‬ ‫ولی آنجا که سخن از پادشاه یا از کارهای پادشاه یا‬ ‫سایر بزرگان باشد‪ ،‬به عنوان احترام‪ ،‬سخن را متکلفانه‬ ‫ایراد می کنند‪ .‬در حقیقت این تکلفات عبارت از تشبیب‬ ‫ها یا خطبه هایی است که نویسندگان قدیم در آغاز‬ ‫کتاب چند سطر ایراد می کردند و بعدها در آغاز‬ ‫فصول نیز از آن نوع تشبیب های متکلفانه پیدا شد و‬ ‫رفته رفته در هر صفحه ای به یک بهانه تشبیبی ساخته‬ ‫شد و کار این تشبیب ها باال گرفت و هرجا که بهانه به دست نویسنده می آمد عبارات‬ ‫مسجع می آوردند و همچنین در مناشیر و نامه های درباری تشبیب‬ ‫متکلفانه و پیچیده و ّ‬ ‫ها طوری دراز و انبوه گردید که سراپای نامه و منشور را فرو گرفت‪ .‬نظر به اینکه‬ ‫غالب ًا مطلبی نیز در میان نبود ‪ -‬خاصه در نامه هایی که بین ایران و دهلی رد و بدل می‬ ‫گردید غالب ًا مطلب مهمی نداشتند – لذا دیده می شود که تمام نامه عبارت است از تشبیب‬ ‫بدون مطلب‪ ،‬یعنی عبارت پردازی صرف و تعارف و مدح و اغراء و اطراء و الفاظ الطایل‬ ‫و اطناب های ممل‪ ،‬و اتفاق ًا این شیوه کارش به جایی کشید که در هندوستان مخصوص ًا‬ ‫غالب باسوادها نمی توانستند دو صفحه مطلبی مطابق واقع مرقوم دارند ولی همانها می‬ ‫توانستند پنجاه صفحه "تشبیب" و مقدمه در هر موضوعی از بهاریه یا خزانیه یا شرح فراق یا‬ ‫بثالشکوی یا بیان فضیلت مآبی و امثال اینها بنویسند زیرا طرز آموزش و پرورش و نتیجه ی‬ ‫خواندن چنین تشبیب ها در مکاتب و از بر کردن الفاظ و جمله ها و یا ماننده ی آنها قلمشان‬ ‫به نوشتن چیزی دیگر قدرت نداشت!‬ ‫اکنون چند نمونه از نثر فنی عهد صفویه از اوایل و اواسط آن دولت نقل می شود و نخستین‪،‬‬ ‫منشوری از شاه عباس بزرگ که بعد از جلوس به تخت و ایجاد ارتباط با ملوک همجوار به‬ ‫جالل الدین اکبر پادشاه بزرگ گورکانی هندوستان نوشه و شمه ای از فتوحات خود را ذکر‬ ‫کرده است‪ ،‬یاد می شود‪.‬‬

‫منشور از شاه عباس بزرگ‬ ‫"کتاب نواب گیتی ستانی به جالل الدین اکبر مصحوب منوچهر بیک در جواب کتابی که میر‬ ‫ضیاء الدین کاشی آورده بود‪"1‬‬ ‫معرا از مالبس حد و قیاس که بدایت جذبات اشواق غیرسوز طالبان جلوه گاه انس‪،‬‬ ‫سپاس ّ‬ ‫و نهایت سر باطن افروز معتکفان و حد تسرای قدس تواند بود‪ ،‬سزاوار عظمت و جالل‬ ‫کبریائی است که ذرات کاینات و اعیان موجودات مجالی انوار جمال و مظاهر اسرار جالل‬ ‫اوست‪.‬‬ ‫برگ درختان سبز در نظر هوشیار هر ورقی دفتریست معرفت کردگار‬ ‫بلکه در دیدۀ حقیقت بین ارباب شهود و بصر بصیرت آئین اصحاب فنا در بقا‪ ،‬معبود همه‬ ‫اوست‪.‬‬ ‫محو باشد هویت دگران‬ ‫ ‬ ‫پیش چشم شهود دیده وران‬ ‫‪Thursday, Jan. 31, 2019‬‬

‫مشغول مناجات سبحانی و شیفتۀ ذکر‬ ‫ربانی اند‪ .‬لسان بیان از ادای اوصاف کمال‬ ‫او قاصر و زبان تبیان از نعوت جالل عظمت‬ ‫ذات بی زوال و فضل و افضال او منکسر‪،‬‬ ‫پس اولی و انسب آن است که عنان توسن‬ ‫تیزگام اوهام از تکاپوی در اصقاع این قاع‬ ‫باز کشیده به جانب مقدس مرتبۀ جامعه و مظهر کل‪ ،‬خاتم االنبیاء و الرسل و سیدالکل فی‬ ‫الکل‪ ،‬گنجینۀ راز غیب الغیب‪ ،‬مخزن اسرار الریب‪ ،‬باعث ایجاد کونین‪ ،‬کاشف سر عالمین‪،‬‬ ‫صاحب فضل عمیم‪ ،‬مصدر مصدوقۀ کریمه‪ :‬و انک لعلی خلق عظیم‪.‬‬ ‫خلق را وصف او چه امکانست‬ ‫وصف خلق کسی که قرآنست ‬ ‫می فرستم تحیتی از دور‬ ‫الجرم معترف به عجز و قصور ‬ ‫صلی الله علیه و آله و سلم و به آل طیبین و عترت طاهرین آن حضرت که مرایای تجلیات‬ ‫رحمت حق و شؤونات جالل مطلقند‪ ،‬خصوص ًا حضرات ائمه معصومین صلوات الله علیهم‬ ‫اجمعین که هر یک از ایشان مقتدای ارباب توحید و پیشوای اصحاب تفریدند توسل نموده از‬ ‫میامن اسامی سامیه و اذکار مناقب نامیۀ ایشان که زیب دیباچۀ هر کتاب و زینت هر خاتمه‬ ‫است‪.‬‬ ‫نامشانست بعد نام خدای‬ ‫ ‬ ‫سر هر نامه را رواجفزای‬ ‫باشد از یمن نامشان رونق‬ ‫ ‬ ‫ختم هر نظم و نثر را الحق‬ ‫استسعاد جسته به مدایح جمیلۀ مخاطب واجب التعظیم و محاسن جلیلۀ رسول الزم التکریم‬ ‫بپردازد‪.‬‬ ‫که رسید از سپهر عز و جالل‬ ‫ ‬ ‫مرحبا طایر همایون بال‬ ‫ساحت شوکت سلیمانی‬ ‫ ‬ ‫یعنی از بارگاه سلطانی‬ ‫نامۀ عطرسا چو نافۀ چین‬ ‫ ‬ ‫بسته بر بال نامۀ مشکین‬ ‫پاک کیشان درو گرفته مقام‬ ‫روضه ای چون بهشت مینافام ‬ ‫همچو مرغان قدس بسته صفی‬ ‫ ‬ ‫خیل قدوسیان ز هر طرفی‬ ‫همگی در سخن ولی خاموش‬ ‫همه از شوق یکدگر مدهوش ‬ ‫منشور المع النور دولت و اقبال و نشان عظیم الشأن عظمت و اجالل که مرقوم قلم فیض‬ ‫رسان منشیان آراسته به زیور فضل و کمال و دبیران پیراستۀ بادانش و افضال گشته‪ ،‬نامزد‬ ‫مخلص نیکوخواه فرموده بودند در طی صحبت سیادت و عزت پناه معتمدالسالطین میرضیاء‬ ‫الدین که به مقتضای‪ :‬یعرف قدر المرسول من الرسول‪ ،‬مستغنی از تعریف است‪ ،‬در اوانی‬ ‫که دستبرد قضا فرش بوقلمون ربیعی را از غیر منهج طبیعی‪ 4‬از صحن زمانه درچیده و‬ ‫مهوشان ریاحین و ازهار‪ ،‬پای خمود در دامن خمول پیچیده و انبساط خواطر روی به انحطاط‬ ‫آورده بود‪ ،‬مانند همای زرین بال همایون فال و شاهباز مشگین جناح عزت و جالل‪ ،‬با خط و‬ ‫خال منقش چون طاوس خوش خرام هندوستان‪ ،‬در دوحۀ وداد جلوه کرد و به الفاظ و مقال‬ ‫دلکش طوطی وار‪ ،‬در روضۀ اتحاد بالغت گستر از تتق غیب به منصۀ ظهور طیران کرده به‬ ‫وجه جمیل پردۀ خفا از جمال شاهد مطلوب و چهرۀ مقصود گشوده‪ ،‬معتکفان کوی خلت و‬ ‫موآلفت را تفقد و تفضل نمود و بهار دیگر از گلهای شهپر‪ ،‬به ارقام غیرمکرر‪ ،‬ناظران منتظر‬ ‫را میسر گشت‪ .‬لمعات بارقات معالی حکمت قرینش خواطر مخلصان صادق الوال را صبح آسا‬ ‫از مشارق انوار‪ ،‬شارق و تابان و ضمایر دوستان راسخ العهد و الوفا را کالشمس الشارق‪ ،‬بارق‬ ‫و درخشان گردانید‪ ،‬از جواهر آبدار حروفش دیدۀ امید منور و از نکهت سطور عنبر به‬ ‫خورش دماغ عقل معطر گشته‪ ،‬عطسۀ عنبرین در مغز زمانه پیچیده‪ ،‬الله الحمد و المنه که‬ ‫دوحۀ دولتی که خواقین سلف علیهم الرحمه و اکرم التحف‪ ،‬به ایادی عز و شرف در اراضی‬ ‫مراضی و جویبار مواالت از دو طرف غرس نموده بودند و به تصاریف ایام از نشو و نما‬ ‫افتاده بود مجدداً به اروای نهرین مصافات سرسبز و سایه گستر شده به ازهار اظهار وال و‬ ‫اتحاد مورد و به اثمار یگانگی و تجدید عهود برومند و بارور گردید و نسایم روح و راحت‬ ‫بریاض جان مخلصان وفااندیش وزید‪ ،‬از روایح فوایح نصایح دلپسند و شمایم مسکینۀ النسایم‬ ‫پند سودمند که متضمن مصالح دین و دولت و متکفل اسباب انتظام ملک و ملت بود مشام‬ ‫جان محبان صفاکیش معطر گشت‪ ،‬مورد کریمش را به مراسم تبحیل و احترام و لوازم اعزاز‬ ‫و اکرام مقابل و مقارن داشته رفع برقع التفات از آن نوعروسان ابکار معانی که مشاطۀ افکار‬ ‫منشیان بالغت نشان به جواهر زواهر حکمت نظری و عملی مزین و آراسته بود‪ ،‬نموده‬ ‫بزم آرائی محفل مهجوران مجلس پذیرفت و بید تعظیم و تکریم اعتناق آن شواهد حور‬ ‫و شواکل نور که مقصد و مقصود هر عاقبت محمود بود نموده به شکرانۀ عواطف عظیم‬ ‫که محرک و مجدد سلسلۀ دوستی و محبت قدیم گشته زبان ادب به تسبیح الله اکبر و لله‬ ‫الحمد متذکر گردید‪( ...‬دنباله در صفحه ی روبرو)‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 408, Vol.16 / P. 28‬‬


‫‪ . ...‬آن پریچهرگان ممکن غیب و‬ ‫خورشیدرویان پرده سرای الریب که‬ ‫ِ‬ ‫سماء موافقت‬ ‫ازقاب قرب معنوی و‬ ‫باطنی پرتو ظهور بر ساحت قلوب‬ ‫محبان انداخته بودند بطون جان و‬ ‫سویدای جنان مقر ایشان قرار یافت و‬ ‫سفارشات‪ 5‬زبانی و مالطفات نهانی که‬ ‫مفوض به تقریر دلپذیر سیادت پناه‬ ‫معتمد بارگاه خاقانی فرموده بودند‬ ‫گوش هوش محبان بدان ُدر شاهوار‬ ‫گرانبار و به لطف گفتار رسول نامدار‬ ‫خاطر مهرآگین دوستان مخزن آللی‬ ‫اسرار گردید و آن اشارت بود به‬ ‫وظایف اعزاز و اکرام معزز گشت و‬ ‫صدق نیت و صفای طوبت مخلص بی‬ ‫ریا َکشجر ٍة ٍ‬ ‫ت و فرعها‬ ‫طیبة اصلها ثابُ ُ‬ ‫ِ‬ ‫السماء بدان حضرت واال چون ثابت‬ ‫فی‬ ‫و راسخ است مکنون ضمیر حق گزین‬ ‫آن است که اشارات علیه که در طی‬ ‫مالطفت نامۀ نامی و خطاب مستطاب‬ ‫مقصورات‪ ،‬فی‬ ‫سامی کانهن الیاقوت و المرجان منطوی و بشارات سنّیه که به مثابۀ حوُر‪،‬‬ ‫ُ‬ ‫الخیام‪ ،‬حجب عبارت و استعارات بدان محتوی بود مهماامکن مقتضای خیر انتمای آن بعمل‬ ‫آمده دقیقه ای از دقایق اتباع و لوازم استماع منطوقات نامۀ مهرشعاع که شیوۀ مختار ارباب‬ ‫اختیار و شیمۀ مرضیۀ اکثر اکابر روزگار است از دست نگذارد و عذر شمول الطاف نامتناهی‬ ‫و وفور اعطاف پادشاهی را قوت بیان از تقریر قاصر و قدرت بیان از تحریر عاجز و مقصر‪،‬‬ ‫اعتذار آن گونه مخلص پروری و معذرت آن نوع سنت گستری که از سدۀ عالی به ظهور‬ ‫آمده به چه عنوان توان نمود و به کدام زبان از عهدۀ شکرگزاری مکارم و عذرخواهی‬ ‫مراحم آن حضرت بیرون توان آمد‪ ،‬مگر لطف فطری و کرم جبلی آن حضرت تمهید‬ ‫مقدمات اعتذار تواند کرد‪.‬‬ ‫که لطف تو خواهد کند عذرخواهی"‪...‬‬ ‫همان به که از معذرت لب ببندم ‬ ‫(دنباله در شماره ی آینده)‬ ‫توضیحات‪:‬‬ ‫‪ -1‬ظاهرا این نامه از منشئات موالنا خلیل وقاری الهیجی است‪ .‬نقل از جنگ متعلق به احمد‬ ‫غالم خزانه ی شاه سلیمان و شاه سلطان حسین که در تصرف مؤلف است‪.‬‬ ‫‪ -2‬کذا فی االصل النسخه؟‬ ‫‪ -3‬کذا به تکرار القافیه!‬ ‫‪ -4‬کذا فی االصل النسخه؟‬ ‫‪ -5‬از جمله جمع های فارسی است که به خالف قاعده و به قیاس "پندیات" در این عصر‬ ‫ساخته شده و سپس رواج گرفت و امروز از بین رفته و می رود‪.‬‬

‫طنز‬

‫طنزی از هادی خرسندی‬

‫از دفتر خاطرات وحید العظما‪ ،‬علمدار آقا‬

‫شوخ‌طبعی آقا‬ ‫امروز (آقا) سؤال فرمودند‪ :‬این هفته اختالس چی داشتیم؟ کی فرار کرده؟ عرض‬ ‫کردم قابل عرض‪ .‬فرمودند پس ما جواب دولت کانادا را چی بدیم؟ یک کاری بکن‬ ‫هفته‌ای یکی را حداقل ‪ .....‬عرض کردم فراری داشته‌ایم‪ ،‬اما نه به کانادا‪ .‬یک عده‬ ‫پناهجو به انگلیس ‪ ....‬فرمودند بله خبر دارم‪ .‬همان‌ها که قایق بادی انداخته‌اند از‬ ‫فرانسه به ساحل انگلیس بروند‪ .‬گویا ناوگان سلطنتی بریتانیا هم دخالت کرده‪ .‬آخر‬ ‫به این انگلیس‌ها بگو احمق‌ها قایق بادی که دیگر رویال نی‌وی الزم ندارد‪ .‬یک قایق‬ ‫موتوری با یک تفنگ ساچمه‌‌ای‪ ،‬بزنند قایق‌هاشان را در جا سوراخ کنند‪ ،‬دسته جمعی‬ ‫بفرستند ته دریا‪.‬‬ ‫عرض کردم آنها به مسئولیت جانی پناهجوها هم فکر می‌کنند‪ .‬آقا با همان شوخ‌طبعی‬ ‫همیشگی فرمودند دیگه در اون مرحله مسئولیت جانی پناهجوها با کوسه‌هاست‪( .‬هر‬ ‫دو کّلی خندیدیم‪ .‬من بیشتر)‬

‫آقا)‪ -‬بگو برای واریس ‪( ......‬وحید) باید برم به پاریس‬ ‫ بعدش واسه آپاندیس‪ - ......‬میرم سواحل نیس‬‫ بگو واسه بواسیرم ‪ -........‬یک سری تا سوئیس میرم‬‫ برای عالج قندم ‪ - ..........‬عازم تایلندم‬‫ بگو برای اعصاب ‪ - ..........‬باید برم لب آب‬‫ بگو واسه قانقاریا ‪ - ...........‬باهاس برم اسپانیا‬‫ برای ضعف تحریک ‪ - .........‬باید برم به بلژیک‬‫ میرم واسه پروستات ‪ - ...........‬هانوفر و اشتوتگارت‬‫(دوست قدیمی اونجاست ‪ .........‬پرفسور سمیعی اونجاست)‬ ‫ بگو منم غرق مرض ‪ - .........‬هی مقصدم میشه عوض‬‫ دیپرسم و بی حال و حس ‪ - ......‬راهش چیه؟ لس آنجلس‬‫ دیشب دبی الزم شدم ‪ - .......‬نصف شبی عازم شدم‬‫ برای چکاپ دست و پا ‪ - .........‬فردا میرم آنتالیا‬‫ برای چکآپ گردن ‪ - ...........‬دعوت شدم به لندن‬‫ فتقم دوباره کرده باد ‪ - ............‬باهاس برم لنینگراد‬‫ دندون که کرده آبسه ‪ - ............‬میخوام برم فرانسه‬‫ به خاطر فشار خون ‪ - ............‬بانکوک میرم ماه رمضون‬‫ برای رفع سردرد ‪ - ................‬باید بشم جهانگرد‬‫ برادرا هوا پسه ‪ - ..........‬هرچی که دزدیدیم بسه‬‫دکتر والیتی زنگ زد‪ ،‬قطع کردیم آقا زدند به خور و پف‪.‬‬ ‫‪Thursday, Jan. 31, 2019‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 408, Vol.16 / P. 29‬‬


‫شعر امروز‬ ‫چند شعر از قيصر امين پور‬

‫‪-1‬‬ ‫این روزها که می‌گذرد‪ ،‬هر روز‬ ‫احساس می‌کنم که کسی در باد‬ ‫فریاد می‌زند‬ ‫احساس می‌کنم که مرا‬ ‫از عمق جاده‌های مه آلود‬ ‫یک آشنای دور صدا می‌زند‬ ‫آهنگ آشنای صدای او‬ ‫مثل عبور نور‬ ‫مثل عبور نوروز‬ ‫مثل صدای آمدن روز است‬ ‫آن روز ناگزیر که می‌آید‬ ‫روزی که عابران خمیده‬ ‫یک لحظه وقت داشته باشند‬ ‫تا سربلند باشند‬ ‫و آفتاب را‬ ‫در آسمان ببینند‪...‬‬ ‫آن روز‬ ‫پرواز دست‌های صمیمی‬ ‫در جستجوی دوست‬ ‫آغاز می‌شود‬ ‫روزی که روز تازه پرواز‬ ‫روزی که نامه‌ها همه باز است‬ ‫روزی که جای نامه و مهر و تمبر‬ ‫بال کبوتری را‬ ‫امضا کنیم‬ ‫و مثل نامه‌ای بفرستیم‬ ‫صندوق‌های پستی‬ ‫آن روز آشیان کبوترهاست‪...‬‬ ‫ای روز آفتابی‬ ‫ای مثل چشم‌های خدا آبی‬ ‫ای روز آمدن‬ ‫ای مثل روز‪ ،‬آمدنت روشن‬ ‫این روزها که می‌گذرد‪ ،‬هر روز‬ ‫در انتظار آمدنت هستم‬ ‫اما‬ ‫با من بگو که آیا‪ ،‬من نیز‬ ‫در روزگار آمدنت هستم؟‬ ‫‪Thursday, Jan. 31, 2019‬‬

‫‪-2‬‬ ‫ای درخت آشنا‬ ‫شاخه های خویش را‬ ‫ناگهان کجا‬ ‫جا گذاشتی؟‬ ‫یا به قول خواهرم "فروغ"‬ ‫دستهای خویش را‬ ‫در کدام باغچه‬ ‫عاشقانه کاشتی؟‬ ‫این قرارداد تا ابد میان ما برقرار باد‪:‬‬ ‫چشمهای من به جای دستهای تو‬ ‫من به دست تو آب می دهم‬ ‫تو به چشم من آبرو بده‬ ‫من به چشمهای بی قرار تو قول می دهم‪:‬‬ ‫ریشه های ما به آب‬ ‫شاخه های ما به آفتاب می رسد‬ ‫ما دوباره سبز می شویم!‬

‫‪-3‬‬ ‫سراپا اگر زرد و پژمرده‌ایم‬ ‫ولی دل به پاییز نسپرده‌ایم‬ ‫چو گلدان خالی‪ ،‬لب پنجره‬ ‫پُر از خاطرات ترک خورده‌ایم‬ ‫اگر داغ دل بود‪ ،‬ما دیده‌ایم‬ ‫اگر خون دل بود‪ ،‬ما خورده‌ایم‬ ‫اگر دل دلیل است‪ ،‬آورده‌ایم‬ ‫اگر داغ شرط است‪ ،‬ما بَرده‌ایم‬ ‫اگر دشنه دشمنان‪ ،‬گردنیم!‬ ‫اگر خنجر دوستان‪ُ ،‬گرده‌ایم!‬ ‫گواهی بخواهید‪ ،‬اینک گواه‪:‬‬ ‫همین زخم‌هایی که نشمرده‌ایم!‬ ‫دلی سربلند و سری سر به زیر‬ ‫از این دست عمری به سر برده‌ایم‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 408, Vol.16 / P. 30‬‬


‫داستان کوتاه‬

‫شواليه ناموجود‬ ‫نوشته ی "ایتالو کالوينو"‬ ‫ترجمه ی "پرویز شهدی"‬ ‫در پای حصار سرخ فام پاریس‪ ،‬ارتش فرانسه استقرار‬ ‫یافته بود‪ :‬قرار بود شارلمانی از اصیل زادگان دالور‬ ‫سان ببیند‪ .‬آن‌ها درست از سه ساعت پیش در هوای‬ ‫دم کرده و کمی ابری بعد از ظهر یک روز آغاز‬ ‫تابستان انتظار آمدن او را داشتند‪ .‬افراد در زره‌های‬ ‫رزمی‌شان‪ ،‬انگار توی دیگی که روی آتش مالیمی‬ ‫گذاشته شده باشد‪ ،‬در حال پختن بودند‪ .‬شاید هم در‬ ‫این صف تزلزل ناپذیر شوالیه‌ها‪ ،‬یکی از آن‌ها تا به حال‬ ‫بیهوش شده و یا خیلی ساده به خواب رفته بود‪ :‬ولی‬ ‫به هر حال زره پوالدین‌شان همه آن‌ها را به یک حالت‬ ‫روی زین اسب‌هاشان شق و رق نگه داشته بود‪ .‬ناگهان‬ ‫صدای شیپور سه بار در هوای ساکن طنین انداخت‪.‬‬ ‫پرهای کاله‌خودها‪ ،‬انگار در معرض وزش بادی که از درزی به بیرون دمیده قرار گرفته‬ ‫باشد به حرکت در آمد‪ .‬صدایی شبیه زمزمه امواج دریا که تا آن موقع شنیده می‌شد‪،‬‬ ‫ناگهان قطع شد‪ .‬البته این زمزمه چیزی نبود جز صدای خروپف بعضی از جنگجویان که شکاف‬ ‫فلزی کاله‌خودشان آن را خفیف می‌کرد‪ .‬سر انجام در آن دورها شارلمانی پیدایش شد!‬ ‫سوار بر اسبی بود که از اندازه طبیعی بزرگ‌تر به نظر می‌رسید‪ ،‬ریشش روی سینه‌اش پهن‬ ‫شده و دست‌هایش را روی قلتاق زین گذاشته بود‪ .‬او کارش یا حکمرانی بود و جنگیدن بود‬ ‫یا جنگیدن و حکمرانی‪ ،‬نه وقفه‌ای در کارش بود و نه استراحتی‪ :‬از آخرین باری که سربازانش‬ ‫او را دیده بودند‪ ،‬کمی پیرتر شده بود‪.‬‬ ‫مقابل هر اصیل‌زاده‌ای که می‌رسید‪ ،‬اسبش را متوقف می‌کرد تا سراپای او را برانداز کند‪.‬‬ ‫ خب‪ ،‬ببینم‪ ،‬شما کی هستید‪ ،‬اصیل‌زاده دالور فرانسوی؟‬‫اصیل زاده‌ای که مورد پرسش قرار می‌گرفت‪ ،‬به صدای بلند جواب می‌داد‪« :‬سالومون‬ ‫دو بروتانی اعلیحضرتا»‪ ،‬بعد نقاب کاله‌خودش را باال می‌زد و چهره‌ ُگر گرفته‌اش را نمایان‬ ‫می‌ساخت‪ .‬سپس تعداد افراد زیر دست‪ ،‬تجهیزات و سوابق نظامی‌اش را بر می‌شمرد‪" :‬پنج‬ ‫هزار سوار‪ ،‬سه هزار و پانصد نفر پیاده‪ ،‬هزار و هشتصد نفر خدمه‪ ،‬پنج سال شرکت در‬ ‫جنگ‪".‬‬ ‫شارلمانی تاییدکنان گفت‪« :‬اهالی بروتانی مردمان شجاعی هستند اصیل‌زاده!» بعد توک‬ ‫توک‪ ،‬توک توک‪ ،‬اسبش را می‌راند جلو فرمانده اسکادران بعدی‪.‬‬ ‫بازی از سر گرفته می‌شد‪:‬‬ ‫ خب ببینم‪ ،‬کی هستید اصیل‌زاده دالور فرانسوی؟‬‫به محض این که نقاب کاله‌خود باال می‌رفت‪ ،‬لب‌هایی که پشت آن نمایان می‌شد این کلمات‬ ‫را ادا می‌کرد‪« :‬اولیویه دو وین‪ ،‬اعلیحضرتا» و این بار‪« :‬سه هزار سوار زبده‪ ،‬هفت هزار‬ ‫سرباز پیاده‪ ،‬بیست ماشین قلعه بندی‪ ،‬شکست دهنده فیه رابراس ملحد‪ ،‬به لطف خداوند و‬ ‫به افتخار شارل‪ ،‬پادشاه فرانسویان!»‬ ‫شارلمانی جواب می‌داد‪« :‬بسیار عالی‪ ،‬زنده باد شوالیه وینی» ؛ بعد خطاب به افسرانی که‬ ‫همراهی‌اش می‌کردند‪ ،‬می‌افزود‪« :‬این اسب‌ها کمی الغرند‪ ،‬جیره علوفه‌شان را دو برابر‬ ‫کنید‪».‬‬ ‫و باز جلوتر‪« :‬خب ببینم‪ ،‬کی هستید اصیل زاده دالور فرانسوی؟» باز هم همان کلمات‪ ،‬همان‬ ‫تعداد افراد‪ :‬تاتاراتاتاتا –راتاتا –تاتا‪...‬‬ ‫ برنارد دو مونپلیه‪ ،‬قربان! فاتح نگرومون و گالی فرن‪.‬‬‫«آه مونپلیه! چه شهر قشنگی! شهر ماهرویان»! و خطاب به همراهانش‪« :‬ببینید وضع‬ ‫ارتقاءدرجه‌اش از چه قرا راست‪ ».‬شنیدن چنین کلماتی از دهان امپراتور چه لذتی داشت؛‬ ‫ولی از سال‌ها پیش‪ ،‬سوال و جواب‌ها همیشه بر همین منوال بود‪.‬‬ ‫ خب ببینم‪ ،‬شما کی هستید؟ عالئم خانوادگی‌تان به نظرم آشنا می‌آید‪.‬‬‫او همه این فرماندهان را‪ ،‬از روی نقش‌ها و عالئمی که روی سپرهاشان داشتند‪ ،‬می‌شناخت‬ ‫و نیازی نبود خودشان را معرفی کنند‪ ،‬فقط رسم بر این بود که اصیل‌زادگان به شخصه‬ ‫خودشان را معرفی کنند‪ ،‬و نقاب کاله‌خودشان را باال بزنند‪ .‬وگرنه عده‌ای از آن‌ها ممکن بود‬ ‫به این فکر بیفتند که رفتن به دنبال کارهای دیگر بهتر از شرکت کردن در این سان دیدن‬ ‫کسل کننده است و در نتیجه کسان دیگری را در لباس رزم و با عالئم خانوادگی‌شان برای‬ ‫شرکت در این مراسم بفرستند‪.‬‬ ‫ آالر دو دور دونی‪ ،‬از خانواده دوک امون‪...‬‬‫چه قیافه مغرورانه‌ای دارد‪ ،‬این آالر ما‪ ،‬خوب‪ ،‬بابا چه می‌گوید؟ و غیره و غیره‪ .‬تاتا‪ -‬راتا‪-‬‬ ‫راتاتا‪ -‬راتاتا‪ -‬تاتا‪...‬‬ ‫ ژوفره دومون ژوا! هشت‌هزار سوار‪ ،‬بدون در نظر گرفتن آن‌هایی که مرده‌اند!‬‫پرها در هوا در اهتزاز بود‪.‬‬ ‫ اوژیه لو دانوا! نم دو باویر! پالموره دانگلوتر!‬‫شب نزدیک می‌شد! چهره‌ها از شکاف میان قسمت هواکش کاله‌خود و چانه بند‪ ،‬دیگر به‬ ‫خوبی تشخیص داده نمی‌شد‪ .‬هر کلمه و هر حرکت از این پس پیش‌بینی شدنی بود‪ ،‬مانند‬ ‫همه ماجراهای این جنگی که سال‌های سال طول کشیده بود‪ :‬در پایان هر نبرد و هر جنگ‬ ‫تن به تن‪ ،‬مراسمی تغییر ناپذیر برپا می‌شد؛ از همین امروز همه می‌دانستند که فردا چه‬ ‫کسی غالب خواهد بود و چه کسی مغلوب‪ ،‬کی از خود دالوری نشان خواهد داد و چه کسی‬ ‫‪Thursday, Jan. 31, 2019‬‬

‫بزدلی‪ ،‬چه کسی به شدت مجروح خواهد شد و چه کسی با فروافتادن از اسب و زدن چند تا‬ ‫معلق‪ ،‬جان سالم از معرکه به در خواهد برد‪ .‬شب که می‌شد‪ ،‬در روشنایی مشعل‌ها‪ ،‬با حرارت‬ ‫کوره‌ها‪ ،‬و به کمک پتک‌ها فرورفتگی‌های زره را که همیشه یکسان بود‪ ،‬صاف می‌کردند‪.‬‬ ‫ و شما؟‬‫پادشاه جلو شوالیه‌ای ایستاده بود که زرهی سراپا سفید به تن داشت‪ ،‬فقط حاشیه‌ای باریک‬ ‫به رنگ سیاه اطراف زره دیده می‌شد؛ به جز این‪ ،‬کوچک‌ترین نقص و عیب‪ ،‬یا لکه و یا فرو‬ ‫رفتگی‌یی در سراسر زره وجود نداشت‪ ،‬و باالی کاله‌خود دسته‌ای پر‪ ،‬معلوم نیست متعلق‬ ‫به چه پرنده‌ای‪ ،‬با نقش و نگار فراوان همچون رنگین کمان در اهتزاز بود‪ .‬عالئم خانوادگی‬ ‫روی سپر میان چین‌های باال پوش بزرگی نقش شده بود؛ در مرکز این عالئم دو چین دیگر‬ ‫باالپوش به روی همین عالئم با اندازه کوچک تر باز می‌شد و باز در مرکز آن دوباره میان‬ ‫چین‌های باال پوش همان نقش‌ها تکرار شده بود‪ :‬با طرحی همچنان کوچک‌تر و محوتر چیزی‬ ‫شبیه چین‌های پارچه‌ای که از هم باز می‌شد‪ ،‬کشیده شده بود و باز در مرکز آن می‌شد‬ ‫حدس زد نقشی وجود دارد‪ ،‬ولی چنان کوچک که نمی‌شد تشخیص داد چه نقشی است‪.‬‬ ‫شارلمانی خطاب به او گفت‪« :‬و شما که این قدر به سرو وضعتان رسیده‌اید‪ ،»...‬به نسبتی که‬ ‫جنگ طوالنی می‌شد‪ ،‬شارلمانی میان فرماندهان سپاه‌ش کمتر کسی را می‌یافت که نسبت به‬ ‫وضع ظاهرش چنین توجهی از خود نشان دهد‪.‬‬ ‫از اعماق کاله‌خود که کام ً‬ ‫ال بسته بود‪ ،‬صدایی خشک که انگار به جای این که از تارهای صوتی‬ ‫یک آدم به وجود بیاید‪ ،‬از تیغه‌های فوالدی ایجاد شده بود‪ ،‬با کمی پژواک شنیده شد که‬ ‫گفت‪« :‬من آژیلوف هستم‪ ،‬آژیلوف ادم برتراندینه‪ ،‬از خانواده های گیل دی ورن و دو‬ ‫کارپانترا و سیرا‪ ،‬شوالیه دوسلنپی سی ته ری یور و دوفز!»‬ ‫شارلمانی گفت‪« :‬آها»‪ ،‬از لب پایین‌ش که گرد کرده بود‪ ،‬صدای سوت مانندی خارج شد‪،‬‬ ‫انگار می‌خواست بگوید‪ :‬اگر الزم شود همه این اسم‌ها را به خاطر بسپارم چه جالب می‌شود!‬ ‫ولی بی‌درنگ ابروها را در هم کشید و گفت‪« :‬پس چرا نقاب کاله‌خودتان را باال نمی‌زنید که‬ ‫صورت‌تان را ببینم؟»‬ ‫شوالیه هیچ حرکتی نکرد؛ دست راستش که با دستکش آهنی کام ً‬ ‫ال جفت و جوری قلتاق زین‬ ‫را گرفته بود‪ ،‬آن را بیشتر فشرد‪ ،‬در همان حال به نظر آمد دست چپش که سپر را گرفته‬ ‫بود کمی لرزید‪.‬‬ ‫شارلمانی با پافشاری گفت‪« :‬آهای اصیل زاده دالور‪ ،‬با شما هستم‪ ،‬چرا صورت‌تان را به‬ ‫پادشاه نشان نمی‌دهید؟»‬ ‫صدا از شکاف میان نقاب و چانه بند به وضوح شنیده شد‪.‬‬ ‫ چون من وجود ندارم‪ ،‬اعلیحضرتا!‬‫امپراتور فریاد زد‪« :‬چه حرف‌ها‪ ،‬حاال دیگر شوالیه‌ای به کمک‌مان آمده که وجود ندارد! نشان‬ ‫بدهید ببینم‪».‬‬ ‫آژیلوف لحظه‌ای مردد ماند؛ سپس با حرکتی مطمئن ولی کمی کند نقاب کاله‌خودش را باال‬ ‫زد‪ .‬کاله‌خود خالی بود‪ .‬توی زره سفید با پرهای زیبای رنگارنگ هیچ کس نبود‪.‬‬ ‫شارلمانی گفت‪« :‬عجب‪ ،‬عجب‪ ،‬به حق چیزهای نشنیده و ندیده! و شما که وجود خارجی‬ ‫ندارید چگونه از عهده انجام وظایف‌تان بر می‌آیید؟»‬ ‫آژیلوف گفت‪« :‬به نیروی اراده قربان‪ ،‬و با ایمان به هدف مقدسی که در پیش داریم‪».‬‬ ‫ بله‪ ،‬بله‪ ،‬حرف بسیار درستی است‪ ،‬در واقع به کمک این نیروست که ما می‌توانیم وظایف‌مان‬‫را انجام دهیم‪ .‬واقعًا برای کسی که وجود خارجی ندارد‪ ،‬به نظرم شما خیلی دلیر می‌آیید!‬ ‫آژیلوف چون افسری جزء بود در آخر صف اصیل زادگان جای داشت‪ .‬شارلمانی اکنون از‬ ‫همه فرماندهان سان دیده بود‪ ،‬دهانه اسبش را کشید و به طرف سراپرده سلطنتی رفت‪.‬‬ ‫او دیگر جوان نبود؛ و دوست داشت از برخورد با مسائل حاد دوری کند‪.‬‬ ‫شیپور راحت باش زده شد‪ .‬همان‌طور که معمول همیشه بود‪ ،‬اسب‌ها به شکلی نامنظم‬ ‫به حرکت درآمدند و جنگل عظیم نیزه‌ها‪ ،‬همچون گندمزاری در معرض وزش باد به‬ ‫تموج در آمد‪ .‬شوالیه‌ها از اسب‌هاشان به زیر آمدند تا پاهای به خواب رفته‌شان را به‬ ‫حرکت در آورند‪ ،‬مهترها افسار اسب‌ها را گرفتند و آن‌ها را به دنبال خود کشیدند‪ .‬هنگامی‬ ‫که اصیل‌زادگان از میان ازدحام و ابر متراکم گرد و خاک بیرون آمدند‪ ،‬دسته‌دسته در‬ ‫سایه پرهای رنگارنگ در اهتزاز‪ ،‬دور هم جمع شدند تا دق دل‌شان را از این ساعت‌های‬ ‫سکون اجباری با تعریف لطیفه‌ها و داستان‌هایی درباره دالوری‪ ،‬ماجراهاشان با زن‌ها و‬ ‫درگیری‌هاشان بر سر حق تقدم و برتری‪ ،‬خالی کنند‪.‬‬ ‫آژیلوف کمی جلو رفت تا به یکی از این جمع‌ها بپیوندد‪ ،‬سپس بی‌ آن‌که کسی بداند چرا‪،‬‬ ‫به کنار جمع دیگری رفت‪ ،‬ولی با آن‌ها قاطی نشد‪ ،‬هیچ کس هم به او توجه نکرد‪ .‬لحظه‌ای‬ ‫مردد پشت سر این یا آن جمع ایستاد‪ ،‬بی آن‌که در بحث‌هاشان شرکت کند؛ و سرانجام از‬ ‫آن‌ها فاصله گرفت‪ .‬غروب بود؛ در نوک کاله‌خودش‪ ،‬پرهای رنگارنگ‪ ،‬همه یکسان و به رنگی‬ ‫نامشخص به نظر می‌آمد؛ فقط زره سفیدش به روشنی در زمینه سبز چمن مشخص بود‪.‬‬ ‫آژیلوف‪ ،‬انگار به ناگهان خود را برهنه احساس کرده باشد‪ ،‬حرکتی کرد تا دست‌ها را روی‬ ‫سینه‌اش بگذارد و شانه‌هایش را به داخل خم کند‪.‬‬ ‫سپس به خود آمد و با گام‌هایی بلند به طرف اصطبل‌ها رفت‪ .‬به آن‌جا که رسید‪ ،‬تیمار‬ ‫اسب‌ها به نظرش مطابق با قواعد معمول نیامد‪ ،‬خدمه اصطبل را موآخذه کرد‪ ،‬مهترها‬ ‫را تنبیه کرد‪ ،‬بخش‌های مختلف را بازدید کرد‪ ،‬کشیک‌ها را میان نفرات تقسیم کرد و به‬ ‫آن‌ها توضیح داد وظایف‌شان چیست‪ ،‬آن‌ها را واداشت دستورهای او را تکرار کنند تا‬ ‫مطمئن شود که منظورش را کام ً‬ ‫ال درک کرده‌اند‪ .‬از آن‌جا که نمی‌شد ساعتی بگذرد و‬ ‫سهل انگاری یا خطایی را در بخش‌های تحت فرماندهی همقطاران و فرماندهان کشف نکند‬ ‫یکایک آن‌ها را احضار می‌کرد‪ ،‬خود را از استراحت شبانه و گفت و شنودهای دوستانه‌شان‬ ‫محروم می‌کرد‪ ،‬با لحنی متواضعانه ولی با وسواس تخطی‌هاشان را گوشزد می‌کرد‪ ،‬یکی‬ ‫را می‌فرستاد با پاسداری شبانه‪ ،‬دیگری را به بازدید از نگهبان‌ها و یکی دیگر را می‌فرستاد‬ ‫همراه با گروه گشت به گشت زنی بپردازد‪ .‬در همه موارد حق با او بود و اصیل زادگان کاخ‬ ‫نشین نمی‌توانستند اعتراض کنند؛ ولی در عین حال کج خلقی‌شان را هم پنهان نمی‌کردند‪.‬‬ ‫آژیلوف ادم برترانینه گیل دی ورن‌ها و دیگران‪ ،‬کارپانترا و سیرا‪ ،‬بی‌تردید سربازی نمونه‬ ‫به شمار می‌رفت؛ ولی هیچ‌کس از او خوشش نمی‌آمد‪( .‬فصل اول از رمان‪ :‬شوالیه ناموجود)‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 408, Vol.16 / P. 31‬‬


‫جدول و سرگرمی‬ ‫جدول ويژه نشریه فرهنگ‬ ‫شماره ی ‪408‬‬ ‫"يک سردار نامدار ايرانی"‬ ‫طراح جدول‪ :‬بهمن‬

‫‪ -‬ونکوور‬

‫(حل جدول در صفحه ی ‪)43‬‬

‫افقی‪:‬‬ ‫‪ -1‬سردار نامدار ایرانی که بیش از بیست سال در‬ ‫آذربایجان با سپاهیان عرب جنگید و شکست های‬ ‫بزرگی بر آنها وارد کرد و خالفت عباسی را به ستوه‬ ‫آورد و تصویری از دژ معروف او بر کوه بذ را در میانه‬ ‫ی جدول این شماره "فرهنگ ‪ "bc‬می بینید ‪ -‬طبقه خانه‬ ‫و ساختمان‬ ‫‪ -2‬غالف شمشیر ‪ -‬نوعی بیماری که زخم های مزمنی‬ ‫بر بدن بویژه بینی و گونه های صورت ایجاد می کند که‬ ‫جایشان می ماند ‪ -‬پول فلزی ‪ -‬پاداش و سزا‬ ‫‪ -3‬از ماه های سال ‪ -‬جزیره هندونشین و توریستی‬ ‫اندونزی ‪ -‬روز عاشقان فرنگی‬ ‫‪ -4‬شور و برانگیختگی احساسات ‪ -‬پاداش برنده‬ ‫‪ -5‬در مثل از آن همان برون تراود که در اوست ‪ -‬پول‬ ‫خارجی ‪ -‬رخنه و نفوذ کردن‬ ‫‪ -6‬نوعی نان ایرانی ‪ -‬وسیله ای برای نوشیدن قهوه یا‬ ‫چای ‪ -‬از درجه های ارتشی‬ ‫‪ -7‬به به و آفرین ‪ -‬صنم ‪ -‬بخشی از دستگاه گوارش‬ ‫‪ -8‬از شهرهای بزرگ آلمان ‪ -‬کالهبردار و فریبکار‬ ‫‪ -9‬ترس ‪ -‬بلندترین قله در رشته کوه های زاگرس‬ ‫‪ -10‬تاب و توان ‪ -‬برای شخم زدن زمین به کار می رود‬ ‫‪ -11‬یک نفس یا لحظه ای ‪ -‬بیخ و ریشه ‪ -‬انسان بالغ‬ ‫مذکر‬ ‫‪ -12‬فرض ‪ -‬نگریستن و از نظر گذراندن ‪ -‬دهکده‬ ‫‪ -13‬شناسا و معرف حضور ‪ -‬نوعی بیهوشی عمیق ‪ -‬از‬ ‫معروفترین نمایشنامه های ویلیام شکسپیر‬ ‫‪ -14‬عدد و رقم ‪ -‬کمک و مساعدت‬ ‫‪ -15‬از معروفترین آثار باستانی ایران و بازمانده از‬ ‫دوران ساسانیان ‪ -‬روش و هنجار ‪ -‬ابزاری برای درو‬ ‫‪ -16‬گونه ای از سنگ های گرانبهای سرخ رنگ ‪ -‬قصد و‬ ‫عزم ‪ -‬جنس مؤنث موجودات زنده ‪ -‬قاضی‬ ‫‪-17‬نوآوری و آیین نو آوردن و نیز به معنی انحراف‬ ‫تازه در دین ‪ -‬داستانی نوشته ی جان اشتاین بک‬

‫عمودی‪:‬‬ ‫‪ -1‬ساختمان ‪ -‬از محله های قدیمی و معروف تهران و‬ ‫شامل بخشی از بازار ‪ -‬درخواست و بستانکاری‬ ‫‪ -2‬شهری در استان خوزستان ‪ -‬آزاد و از بند رسته ‪ -‬به‬ ‫دور از خطر ‪ -‬بخشی از دست آدمی‬ ‫‪ -3‬نگاه موشکافانه و هوشمندانه ‪ -‬پایتخت التویا ‪ -‬از فلزها‬ ‫‪ -4‬اندک ‪ -‬ظلم و بیداد ‪ -‬از بیماری های واگیر خطرناک ‪-‬‬ ‫بلوا و درهم ریختگی اوضاع‬ ‫‪ -5‬کودکان به چنین فعالیتی بسیار نیاز دارند ‪ -‬از ضمیرهای‬ ‫فاعلی ‪ -‬پایتخت سوئیس ‪ -‬سالهای گذشته از عمر هر کس‬ ‫‪-6‬واسطه ارتباط جمعی ‪ -‬از استان های ایران ‪ -‬سازش و‬ ‫مسالمت جویی‬ ‫‪Thursday, Jan. 31, 2019‬‬

‫‪ -7‬خواسته و دارایی ‪ -‬سوگ و ُحزن‬ ‫‪ -8‬نوعی ارابه یا کالسکه ی سرپوشیده ی چهارچرخ‬ ‫برای حمل مسافر‪ -‬جا و محل‬ ‫‪ -9‬نخستین شماره ‪ -‬ارزش و احترام ‪ -‬دستور ‪ -‬نوع و‬ ‫روشی از رنگ کردن مو‬ ‫‪ -10‬روادید ‪ -‬جاده ی بزرگ و فراخ و اصلی‬ ‫‪ -11‬ابزار موسیقی ‪ -‬کتاب مقدس هندوان‬ ‫کرد ساکن استان کرمانشاه ‪ -‬عبودیت‬ ‫‪ -12‬از ایل های ُ‬ ‫و غالمی ‪ -‬جنجال و غوغا‬ ‫‪ -13‬نوعی فلز ‪ -‬نااستوار و ضعیف ‪ -‬بوی نم ‪ -‬نوعی‬ ‫فالبین‬ ‫‪ -14‬در آن نان می پزند ‪ -‬نویسنده ی طنزپرداز‬ ‫نامدار ایرلندی ‪ -‬درهم ریخته و پریشان ‪ -‬جانور‬ ‫وحشی‬ ‫‪ -15‬از واژگان پرسش ‪ -‬نوعی ُگل که مصرف طبی نیز‬ ‫دارد ‪ -‬بندری بزرگ در کشور هلند‬ ‫‪ -16‬سنگین و باوقار ‪ -‬چین و چروک پوست صورت ‪-‬‬ ‫شهرها و جامعه های آشفته و بی قانون را در اصطالح‬ ‫چنین می نامند ‪ -‬سخن گزاف و بیهوده‬ ‫‪ -17‬پسوندی در معنای محافظت و مراقبت ‪-‬‬ ‫داستانی دلکش نوشته ی جک لندن نویسنده ی نامدار‬ ‫آمریکایی ‪ -‬خانه‬ ‫‪-------------------------‬‬‫‪---------------‬‬

‫جدول سودوکو‬

‫‪Farhang-e BC, No. 408, Vol.16 / P. 32‬‬


‫جدول واژه يابی دوهفته نامه ی‬ ‫فرهنگ ‪BC‬‬

‫(طراح جدول‪ :‬بهمن ‪ -‬ونکوور)‬ ‫این واژه ها را می توانید در جدول واژه يابی‬ ‫این هفته بیابید‪ .‬این واژه ها از جهت های‬ ‫گوناگون ‪ -‬چپ به راست یا برعکس‪ ،‬باال به‬ ‫پایین یا برعکس‪ ،‬مورب از همه ی جهت های‬ ‫ممکن ‪ -‬نوشته شده اند و در جاهایی می توانند‬ ‫تالقی کرده یا ادغام شده باشند‪.‬‬ ‫آبادانی ‪ -‬آسواران ‪ -‬آشکار و نهان ‪ -‬آالخون‬ ‫واالخون ‪ -‬آوارگان ‪ -‬انجیل ‪ -‬اندازه ‪ -‬انشان‬ ‫ انوشیروان دادگر ‪ -‬ایدون باد ‪ -‬ایل و تبار‬‫ بومرنگ ‪ -‬بهانه ‪ -‬بی نام و نشان ‪ -‬تانزانیا‬‫ تنگه داردانل ‪ -‬توماس الوا ادیسون‬‫ داد و زوزه ‪ -‬درندگی ‪ -‬دریای سیاه ‪-‬‬‫دور و نزدیک ‪ -‬راهرو ‪ -‬زنجره ‪ -‬زنگبار‬ ‫ سرتاسری ‪ -‬شانه به شانه ‪ -‬شاه نشین‬‫ شمشیرزن ‪ -‬فارور ‪ -‬فالبین ‪ -‬کاشت و‬‫برداشت ‪ -‬کاهگل ‪ -‬کبیسه ‪ -‬کمبود ‪ -‬کنج‬ ‫و زاویه ‪ -‬گریبان ‪ -‬گنبد ‪ -‬گوناگون ‪ -‬الله و‬ ‫آالله ‪ -‬لورل و هاردی ‪ -‬ماهتاب ‪ -‬منارجنبان‬ ‫ موناکو ‪ -‬مهناز ‪ -‬ناتوان ‪ -‬ناز و نوازش ‪-‬‬‫ناشتا ‪ -‬نامداران ‪ -‬نان خورش ‪ -‬نشانه ‪-‬‬ ‫نواده ‪ -‬ورجاوند ‪ -‬وزنه برداری ‪ -‬ویرانه‬ ‫ هدایت ‪ -‬هم آواز ‪ -‬همایون ‪ -‬یادآوری‬‫‪ -‬یکبار‬

‫آيا می توانيد به خرس مادر کمک کنید تا این راه های پیچ در پیچ و درهم را بدون برخورد با بن بست پشت سر گذاشته و به فرزندش برسد؟‬

‫‪Thursday, Jan. 31, 2019‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 408, Vol.16 / P. 33‬‬


‫‪ ...‬روابط ايران و آلمان در پيچ و خم تاريخ‪...‬‬ ‫(دنباله از صفحه ی ‪)22‬‬ ‫‪ ...‬در ژانويه ‪( ۱۹۳۳‬دى‬ ‫ماه ‪ )۱۳۱۱‬هيتلر و نازى‬ ‫ها زمام امور آلمان را در‬ ‫دست گرفتند‪ .‬روابط آلمان‬ ‫و ايران پس از اينكه هيتلر‬ ‫تعقيب كمونيست هاى مخالف‬ ‫رضاشاه را اعالم كرد و‬ ‫نويسندگان آلمانى را به زندان‬ ‫فرستاد‪ ،‬بهبود يافت‪ .‬آلمان‬ ‫نازى در سال ‪ ۱۳۱۲‬هفته نامه‬ ‫اى رنگين با كاغذ مرغوب به‬ ‫نام «ايران باستان» را كه در‬ ‫تهران به وسيله «سيف آزاد» از‬ ‫دوستداران قديم آلمان نشر‬ ‫مى شد‪ ،‬مورد حمايت قرار‬ ‫داد‪ .‬در سال هاى اخير ادعا‬ ‫شده اين نشريه جزء هزار‬ ‫نشريه طرفدار آلمان بوده كه‬ ‫به زبان هاى محلى در دوران اقتدار نازى ها در سراسر جهان نشر مى شد و وزارت تبليغات‬ ‫و تنوير افكار ملى آلمان به آنها كمك مالى مى كرده است‪.‬‬ ‫حتى پيش از روى كار آمدن نازى ها در آلمان‪ ،‬قشر گسترده اى از كارشناسان آلمانی در‬ ‫صنايع ايران خدمت مى كردند و بازار مصنوعات صادراتى آلمان به ايران بسيار گرم بود‪،‬‬ ‫بانك ملى ايران به وسيله دكتر ليندنبالت و معاون او فوگل راه اندازى شده و هجده مدير‬ ‫آلمانى در راس شعبات سراسرى كشور مشغول خدمت بودند‪ .‬ليندنبالت يهودى آلمانى به‬ ‫كمك عبدالحسين تيمور تاش دست به اسراف زده‪ ،‬مقاديرى از راه فروش ارز به نرخ هاى‬ ‫بازار سياه كسب درآمد كرده‪ ،‬پس از سه سال ترفند هاى او كشف و محاكمه و زندانى شد‬ ‫و معاون او فوگل كه به لبنان گريخته بود از ترس بازداشت و اعزام به ايران اقدام به انتحار‬ ‫كرد‪.‬‬ ‫در زمره اسناد ملى ايران نامه هاى زيادى از اتباع يهودى آلمان و اتريش براى اعزام به‬ ‫ايران و استخدام در اين كشور بين سال هاى ‪ ۱۳۱۰‬تا ‪ ۱۳۱۴‬مالحظه مى شود‪ .‬رضاشاه‬ ‫روزى پرسيده بود‪« :‬آيا اين يهوديان در زمره اعضاى حزب نازى هستند»! از ميان آن همه‬ ‫اتباع يهودى آلمان‪ ،‬تنها يك تن موسوم به دكتر هام شالك طبيب موفق شد به ايران بيابد‬ ‫و هفت سال رئيس بيمارستان شاهرضاى آستان قدس رضوى شود تا در شهريور ‪۱۳۲۰‬‬ ‫اسير دست ارتش شوروى و به سرنوشت نامعلومى دچار شود‪ .‬در سال هاى ‪ ۱۳۱۴‬تا ‪۱۳۲۰‬‬ ‫مناسبات ايران و آلمان به اوج رسيد‪ .‬بخش قابل توجهى از سالح هاى انفرادى ارتش به‬ ‫وسيله صنعتگران آلمانى ساخته شد‪ ،‬ده ها آتشبار توپخانه و كاميون هاى آلمانى و حدود‬ ‫صد دستگاه تانك ساخته اشكودا در چكسلواكى كه آن كشور توسط آلمان اشغال شده بود‪،‬‬ ‫به ايران فروخته شد‪.‬‬ ‫اتومبيل هاى آلمانى در ايران بازار گرمى يافت و در سال ‪ ۱۳۱۹‬كه راديوتهران تاسيس‬ ‫شد تمام تجهيزات آن آلمانى بود‪ .‬يك مهندس ايرانى مقيم آمريكا در مقاله اى در يكى‬

‫‪Thursday, Jan. 31, 2019‬‬

‫از مطبوعات فارسى زبان آن كشور نوشته كه چون موتور برق فرستنده راديو پيش بينى‬ ‫نشده و براى روز افتتاح در ‪ ۴‬ارديبهشت ‪ ۱۳۱۹‬آماده نبود به دستور هيتلر موتور برق يك‬ ‫زيردريايى آلمانى باز و با هواپيماى بزرگ به ايران فرستاده شد‪.‬‬ ‫نادر آراسته‪ ،‬وزيرمختار وقت ايران در آلمان در خاطرات خود نوشته كه يراق و ابزار تزئين‬ ‫درهاى كاخ وزارت امور خارجه كه قرار بود شب نشينى به مناسبت وصلت خانواده سلطنتى‬ ‫ايران و مصر در آن مكان برگزار شود‪ ،‬بنا به تقاضاى اضطرارى رضاشاه با هواپيماى لوفت‬ ‫هانزا به ايران فرستاده شد‪ .‬ديپلماسى آلمان در اين زمان بسيار فعال بود‪ ۶۵۰ .‬تن از اتباع‬ ‫آلمان‪ ،‬ايتاليا‪ ،‬ژاپن‪ ،‬مجارستان‪ ،‬رومانى در ايران سرگرم خدمت در راه آهن‪ ،‬صنايع‪ ،‬كاخ هاى‬ ‫سلطنتى و هتل ها بودند‪ .‬راديو آلمان هر روز و هر شب سه بخش برنامه فارسى پخش مى‬ ‫كرد و ايرانيان را تشويق به مبارزه عليه شوروى و آمريكا مى كرد‪ .‬مجله بين المللى زيگنال‪،‬‬ ‫دو خبرنگار عكاس خود را به ايران فرستاده كه تصاوير رنگى از ايران تهيه مى كردند‪.‬‬ ‫در سينماهاى تهران دو فيلم «پيروزى» و «المپياد ‪ »۳۶‬نمايش داده مى شد‪.‬‬ ‫شهريور ‪ ۱۳۲۰‬با حمله متفقين به ايران روابط ايران و آلمان دوباره به مدت ‪ ۱۲‬سال در‬ ‫محاق قرار گرفت‪ .‬آلمانى ها از ايران اخراج و عده اى از آنها زندانى متفقين شده به استراليا‬ ‫و كانادا و نيوزيلند اعزام شدند‪.‬‬ ‫پنج كشتى آلمانى در بندر شاهپور توقيف شد‪ .‬اسباب و آالت ذوب آهن ايران كه در آلمان‬ ‫ساخته شده و بايد در كرج نصب مى شد در بندر عدن توقيف و به آهن پاره تبديل شد‪.‬‬ ‫بعضى از ديپلمات هاى آلمان به مناطق قشقايى گريخته و تداركاتى تهيه كردند كه به جايى‬ ‫نرسيد‪ .‬آلمان در طول چهار سال از پاى درآمد هرچند كه خرابكاران آلمانى به تعداد‬ ‫معدود با چتر نجات در ايران پياده شده و با استفاده از هواداران ايرانى مانند اعضاى حزب‬ ‫كبود فعاليت هايى انجام مى دادند‪.‬‬ ‫مث ً‬ ‫ال قرار بود به جان روزولت‪ ،‬چرچيل و استالين كه در آذر ‪ ۱۳۲۲‬در تهران گرد آمده‬ ‫بودند سوءقصدى انجام شود كه نشد و در عوض در حدود ‪ ۱۵۰‬تن از ايرانيان دستگير‬ ‫و به اراك اعزام شدند كه از آيت الله كاشانى‪ ،‬روحانى مشهور تا احمد شاملو‪ ،‬شاعر جوان‬ ‫‪ ۱۶‬ساله در ميان آنها بودند‪ .‬دوازده سال بعد دكتر مصدق نخست وزير ملى ايران وقتى‬ ‫با انگليسى ها در افتاد تصميم گرفت پاى آلمانى ها را به ايران باز كند‪ .‬او از دكتر هايلمار‬ ‫شاخت‪ ،‬اقتصاددان آلمانى كه وزير اقتصاديات آلمان در زمان هيتلر بود و در سال ‪ ۱۳۱۴‬به‬ ‫ايران سفر كرده بود دعوت كرد به ايران بيايد تا راه حلى براى برون رفت ايران از بحران‬ ‫بى پولى ناشى از قطع درآمد نفت بيابد‪ .‬در ‪ ۱۳۳۲‬در دوره نخست وزيرى سپهبد زاهدى‬ ‫روابط دو كشور وارد مرحله جديدى شد و دكتر گيدهامرك كه زمانى از مديران بانك ملى‬ ‫در دوران رضاشاه بود به عنوان وزير مختار به ايران اعزام شد‪ .‬از آن پس روابط ايران و‬ ‫آلمان كمابيش دوستانه بود‪ .‬دولت آلمان بورس هايى براى دانشجويان ايران گذاشت‪ .‬شاه‬ ‫عده اى از روستازادگان امالك سلطنتى را براى تعليم ديدن با تراكتور به آلمان اعزام داشت‪.‬‬ ‫اولين شركت واحد اتوبوسرانى تهران با تعدادى اتوبوس «دماغدار بنز» تأسيس شد كه‬ ‫تحولى بسزا در وضعيت اتوبوسرانى كشور ايجاد كرد‪.‬‬ ‫آلمان همچنين اولين فروشگاه بزرگ كشور را در مجموعه فروشگاه فردوسى گشود‪.‬‬ ‫از نظر تجارى آلمان شريك بزرگ ايران شد‪ .‬ثريا همسر دوم شاه نيمه آلمانى محسوب مى‬ ‫شد‪ ،‬زيرا از يك مادر آلمانى به دنيا آمده بود‪ .‬مطبوعات آلمان نيز توجه زيادى به اوضاع‬ ‫ايران نشان مى دادند‪ ،‬اما در عين حال حادثه اى چون حمله دانشجويان دست چپى به شاه در‬ ‫آلمان در اوايل دهه ‪ ۱۳۴۰‬كدورت هايى در روابط دو دولت ايجاد كرد‪.‬‬ ‫در سال ‪ ۱۳۵۶‬جلسات شعر مخالفان رژيم در انستيتو گوته و وابسته به سفارت آلمان باعث‬ ‫نارضايتى شاه شد‪ ،‬اما مطبوعات و رسانه هاى آلمان سياست مخالفت با شاه را پيش گرفته‬ ‫و اولين تصاوير از قالب عكس خردشده شاه روى جلد اشپيگل به چاپ رسيد‪.‬‬ ‫در دوران بعد از پيروزى انقالب نيز جزر و مد ها و فراز و نشيب هايى در مناسبات دو كشور‬ ‫وجود داشته كه مهم ترين آن حادثه رستوران ميكونوس و تبعات آن است‪( .‬شرق)‬ ‫‪---------------------------------‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 408, Vol.16 / P. 34‬‬


‫بازار امالک‬

‫قوانين نگهداری از حيوانات خانگی‬ ‫درمجتمع های مسکونی‬ ‫مهدی عباس زاده‪،‬‬ ‫دکترای مهندسی سازه و کارشناس حرفه ای مسکن‬

‫امروزه زندگی در آپارتمان در یک‬ ‫مجتمع مسکونی انتخاب بسیاری از افراد‬ ‫بوده و سبک زندگی آپارتمان نشینی در‬ ‫شهرهای بزرگ به عنوان یکی از رایج‬ ‫ترین گزینه ها مطرح است‪ .‬زندگی‬ ‫در این مجتمع های مسکونی مستلزم‬ ‫وضع و اجرای یک سری قوانین کلی و‬ ‫یا اختصاصی است و همه ساکنین ملزم‬ ‫به رعایت آنها هستند‪ .‬همه‌ی این قوانین‬ ‫بصورت مکتوب در اساس‌نامه‌ها و‬ ‫اظهارنامه‌های هر مجتمع مسکونی ثبت‬ ‫شده است‪ .‬لذا همواره توصیه می گردد‬ ‫قبل از امضا کردن هر گونه قراردادی‪ ،‬قوانین مجتمع مسکونی مورد نظر را کامل و به‬ ‫دقت مطالعه نمود‪.‬‬ ‫دالیل گوناگونی برای عدم نگهداری از حیوانات خانگی در مجتمع مسکونی وجود دارد‪ .‬یکی‬ ‫از اصلی‌ترین دالیل آلرژی ساکنان دیگر به مو و بوی حیوانات است‪ .‬این افراد نمی‌توانند‬ ‫در محیطی زندگی کنند که روزانه سگ‌ها و یا حیوانات خانگی دیگری در راهروهای‬ ‫ساختمان عبور می‌کنند‪ .‬همچنین اگر همسایه شما آلرژی داشته باشد‪ ،‬روزی نیست که‬ ‫شما را سرزنش نکند‪.‬‬ ‫سگ‌های بزرگ هم می‌توانند مشکالت بیشتری به دنبال داشته باشند‪ .‬برای مثال برخی‬ ‫از نژادها جثه‌های بزرگی دارند و ظاهرشان هم ترسناک است‪ .‬البته من و شما به خوبی‬ ‫می‌دانیم که سگ‌هایمان چقدر مهربان و با ادب هستند‪ ،‬ولی دیگران از این موضوع خبر‬ ‫ندارند‪ .‬واقعیت این است که خیلی از همسایه‌های شما عاشق حیوانات هستند و از فواید‬ ‫نگهداری حیوانات در خانه خبر دارند‪.‬‬ ‫پیشنهاد می گردد که قبل از خرید آپارتمان در یک مجتمع مسکونی‪ ،‬از مشاور مسکن‌تان‬ ‫بخواهید تا قوانین ساختمان را به شما بدهد‪ .‬بهتر است با مدیریت ساختمان نیز رو در رو‬ ‫درباره شرایط نگهداری حیوانات صحبت کنید‪ .‬برخی از مجتمع های مسکونی این اجازه را‬ ‫به ساکنان می‌دهد تا سگ‌هایی با جثه‌ی کوچک و یا گربه نگهداری کنند‪.‬‬ ‫گاهی اوقات هم افراد به دالیل پزشکی و یا معلولیت باید به همراه سگ زندگی کنند‪ .‬در‬ ‫این صورت یک وکیل مجرب می‌تواند از حق و حقوق این افراد دفاع کند تا هیئت مدیره‬ ‫ساختمان را مجاب کند‪.‬‬

‫سگ‌های‌تان را اجتماعی تربیت کنید‬ ‫مجتمع های مسکونی ساکنان زیادی دارند و به همین دلیل سگ شما باید شخصیتی‬ ‫اجتماعی داشته باشد تا مشکلی بوجود نیاید‪ .‬برخی از سگ‌ها رفتاری تهاجمی دارند و این‬ ‫موضوع خیلی راحت باعث می‌شود تا دیگران از شما و سگ‌تان شکایت کنند‪ .‬برای همین‬ ‫سگ‌تان باید کامال اجتماعی و آرام باشد‪.‬‬ ‫در پایان الزم به ذکر است هدف بنده از ارائه مقاالت در زمینه مسکن‪ ،‬صرف ًا اطالع رسانی‬ ‫و آگاهی بخشی به هموطنان عزیز و کمک به ارتقاء دانش و همچنین انتخاب هوشیارانه و‬ ‫مطمئن جهت بهترین خرید در بخش مسکن که بزرگترین سرمایه مالی هر شخص است‬ ‫می باشد‪ .‬اینجانب با داشتن بیش از ‪ 17‬سال تجربه کاری و دانشگاهی در صنعت ساختمان‬ ‫آمادگی خود را جهت هرگونه مشاوره و پاسخگوئی به سواالت شما عزیزان در زمینه‬ ‫خرید و فروش امالک مسکونی‪ ،‬تجاری و پیش فروش اعالم میکنم‪ .‬شما می توانید دیگر‬ ‫مقاالت و آخرین اطالعات بازار مسکن را در وبسایت و یا صفحه فیس بوک ‪Royahomes‬‬ ‫پیگیری نمایید‪.‬‬ ‫‪info@MahdiAbbaszadeh.ca‬‬ ‫‪www.facebook.com/Royahomes‬‬ ‫‪----------------------------------‬‬

‫نکاتی درباره نگهداری سگ در مجتمع مسکونی‬ ‫سگ‌ها یکی از محبوب‌ترین حیوانات خانگی هستند و با توجه به رشد روز افزون خریداران‬ ‫آپارتمان‪ ،‬شاهد افزایش تعداد سگ‌ها در مجتمع های مسکونی نیز هستیم‪ .‬از همین رو‬ ‫سازندگان بیشتری سعی دارند تا برای جذب مشتری قوانین کاندو را به نفع دارندگان‬ ‫حیوانات خانگی تغییر دهند و از این موضوع به عنوان یک مزیت رقابتی استفاده کنند‪ .‬حاال‬ ‫اگر مجتمع مسکونی مورد نظرتان به شما اجازه می‌دهد تا به همراه سگ‌تان در ساختمان‬ ‫زندگی کنید‪ ،‬نکات مهمی را باید در نظر داشته باشید‪.‬‬ ‫قوانین ساختمان را مطالعه کنید‬ ‫همیشه قبل از خرید آپارتمان در یک مجتمع مسکونی با مدیریت ساختمان درباره قوانین‬ ‫صحبت کنید و بپرسید که می‌توانید از حیوان خانگی‌تان نگهداری کنید یا نه‪ .‬بیشتر مواقع‬ ‫قوانین کاندوها بصورت مکتوب در دسترس‌اند‪.‬‬ ‫آپارتمان خود را برای زندگی سگ‌ یا گربه تان آماده کنید‬ ‫زندگی حیوانات خانگی در فضاهای بسته در درازمدت می‌تواند تاثیرات روانی مخربی بر‬ ‫روی آن‌ها داشته باشد‪ .‬به همین دلیل روزانه باید آن‌ها را به گردش ببرید‪ .‬اگر به هر‬ ‫دلیلی نتوانستید این کار را انجام دهید‪ ،‬اسباب‌بازی‌های متنوعی وجود دارد که با خرید‬ ‫آن‌ها سگ یا گربه‌تان در خانه سرگرم خواهد شد و انرژی‌اش را تخلیه می‌کند‪ .‬همچنین‬ ‫مراقب باشید تا خیلی سر و صدا نکنند و در زمان عبور از راهروها و البی جایی را کثیف‬ ‫نکنند‪.‬‬ ‫‪Thursday, Jan. 31, 2019‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 408, Vol.16 / P. 35‬‬


‫‪NANCY MARKET‬‬ ‫خوراک لوبیا یک و یک‬

‫گ=ب یک و یک‬

‫ترشی یک و یک‬

‫آبلیمو یک و یک‬

‫‪ ۲‬تا ‪ ۵‬د‪3‬ر‬ ‫‪ ۲‬تا ‪ ۵‬د‪3‬ر‬

‫‪ ۲‬تا ‪ ۵‬د‪3‬ر‬

‫چای کیسه ای گلستان‬

‫شکر گلستان‬

‫رشته پامیر‬

‫خیار شور‬

‫‪2.99‬‬

‫‪ ۲‬تا ‪ ۵‬د‪3‬ر‬

‫‪1.99‬‬

‫ساندویچی‬ ‫‪/ CASE‬‬

‫‪SHER Chick peas‬‬

‫‪0.98‬‬

‫رب طراوت‬ ‫‪14.99‬‬

‫‪1.99 1.99 1.99‬‬

‫سیر ترشی لذیذ‬

‫انواع مربا ا‪G‬اس بیسکویت فرخنده‬

‫‪2.99 2.99 2.99‬‬

‫‪Thursday, Jan. 31, 2019‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 408, Vol.16 / P. 36‬‬


‫فروشگاه نانسی‬ 1589 Garden Ave, North Vancouver, BC. V7P 3A5

‫هندی و امریکایی‬٬‫ نوع برنج ایرانی‬۲۵ ‫بیشتر از‬ ‫ قهوه ای و رژیمی‬- ?‫ س‬- ‫ باسماتی‬- ‫از قبیل دمسیاه‬

‫ تضمین‬۱۰۰٪ ‫ارزانترین قیمت با‬

‫ پوندی‬۱۰ ‫برنج باسماتی خالص‬

10.99

$ Lowest Price Guaranteed

3‫برنج باسماتی خالص لی‬

6.99

‫ سنت‬۹۹ ‫نعنا و اسفناج‬

‫ سنت‬۹۹ ‫پیازچه‬

INDIA GATE SELLA

11.99

3‫ل کی‬7 ‫برنج‬

14.99

Limited Time Offers , Prices may change without notice

‫شماست‬ ‫خدمت‬ ‫با مدیریت جدید در‬Lowest ‫فروشگاه ایرانی‬ ‫ترین‬Guaranteed ‫قدیمی‬ Lowest Price Guaranteed Price

Phone : 604 - 987 - 5544

NANCY MARKET 1589 Garden Ave, North Vancouver, B.C 604 987 5544 Farhang-e BC, No. 408, Vol.16 / P. 37

Thursday, Jan. 31, 2019


‫رياضيات‬ ‫گزينش و گرداوری مطلب برای اين بخش از‪:‬‬ ‫علیرضا خاتون آبادی‬

‫هندسه نااقلیدسی‪ ،‬انقالبی پارادایمی در ریاضیات‬ ‫(بخش دوم)‬

‫عصر هندسه اقلیدسی‬ ‫در قرون وسطا‪ ,‬ریاضیات مجرد و باالخص هندسه چندان توسعه ای نیافت‪ .‬بلکه صرف ًا‬ ‫به جنبه های علمی این موضوع که با تجارت و شهرسازی مربوط می شد اکتفا می‬ ‫گشت‪ .‬اما در اواخر قرون وسطا کاوشهای ریاضی جان تازه ای گرفت‪ .‬لئوناردو داوینچی‬ ‫در مکانیک و هیدرولیک و اپتیک‪ ،‬آزمونهای وسیعی به عمل آورد‪ ،‬همه مسبوق بدین‬ ‫فرض که نتایج متقن را باید به زبان ریاضی بیان کرد و به نمایش هندسی باز نمود‪.‬‬ ‫در قرن بعد‪ ،‬یعنی قرن ظهور کتاب دوران ساز کپرنیک‪ ،‬دیگر همه متفکران بزرگ در‬ ‫مکانیک و سایر علوم فیزیکی _ ریاضی به روش هندسی گردن نهاده بودند‪ .‬تارتاگلیا‬ ‫در کتاب علم جدید (‪ )Tartaglia: Nova Scienza‬خود‪ ،‬که به سال ‪ 1537‬انتشار یافت‪،‬‬ ‫همین روش را در حل مسأله سقوط اجسام و برد نهایی پرتابه ها به کار برد و ستی‬ ‫ونوس (‪ )1548-1630( )Stevinus‬طرح خاصی را به کار گرفت تا به کمک خطوط‬ ‫هندسی‪ ،‬نیرو و حرکت و زمان را مصور سازد‪.‬‬ ‫در سده های پانزدهم و شانزدهم‪ ،‬نمادهای جبری رواج یافتند؛ اما این سبب کاسته‬ ‫شدن از اوج و اعتبار هندسه نشد‪ .‬برای نمونه‪ ،‬باید به کاوشهای ریاضی در این دو قرن‬

‫‪Thursday, Jan. 31, 2019‬‬

‫که درباره تئوری معادالت بود‪ ،‬اشاره نمود‪ .‬این کاوشها درباره یافتن روشهایی برای‬ ‫تبدیل و ساده کردن(‪ )Reduction‬و حل معادالت درجه دوم و سوم بود‪ .‬مث ً‬ ‫ال پاچیولی‬ ‫(‪ )Pacioli‬متوفی به حدود سال ‪ ،1510‬بیشتر به دنبال آن بود که علم بالنده جبر را در‬ ‫تحقیق خواص اشکال هندسی به کار گیرد‪ .‬مسائلی که با آنها سروکار داشت از این قبیل‬ ‫بود؛ شعاع دایره ای که در مثلثی محاط شده‪ ،‬چهار اینچ است؛ قطعاتی از یک ضلع که در‬ ‫دو طرف نقطه تماس (دایره و مثلث) قرار دارند‪ ,‬شش اینچ و هشت اینچ است؛ طول‬ ‫دو ضلع دیگر را تعیین کنید‪ .‬دانشجویان این روزگار‪ ،‬با یک معادله ساده جبری مسأله‬ ‫را حل می کنند‪ ,‬ولی پاچیولی جز از طریق یک ترسیم پیچیده هندسی‪ ،‬بدین منظور‬ ‫نائل نمی آمد و از جبر فقط برای محاسبه طول پاره خطهای منظور بهره می جست‪.‬‬ ‫به همین نحوه‪ ،‬برای حل معادالت درجه دوم و سوم نیز در قرن شانزدهم همواره از‬ ‫روشهای هندسی بهره می جستند‪ .‬بال (‪ )Ball‬نمونه دل پذیری را ذکر می کند که فی‬ ‫المثل کاردانوس (‪ )Cardanus‬برای حل معادله درجه سوم ‪ 3x +r =qx‬از چه راه پر‬ ‫مشقتی عبور می کرد‪.‬‬ ‫رفته رفته امکانات وسیعی که در نمادهای جبری نهفته بود از قوه به فعل رسید و‬ ‫ریاضی دانان با روشهای پیچیده تر آشنایی یافتند‪ ،‬در عین اینکه هنوز هم به نمایش‬ ‫هندسی تحقیقات خویش متکی بودند‪ .‬به زمان کاردانوس که می رسیم‪ ،‬مسائل مبتال به‬ ‫متفکران به درجه ای از غموض و ترکب می رسد که معادالت مربوط‪ ،‬محتاج تبدیالت‬ ‫و به خصوص ساده کردنهای مکرر‪ ،‬با حفظ مقدار اصلی می شوند و به زبان هندسی‪،‬‬ ‫الزم می آید که اشکال مرکب را به اشکال ساده تر برگردانند‪ ،‬به طوری که یک دایره‬ ‫یا مثلث ساده‪ ,‬جانشین اشکال مرکب و متعدد گردد‪ .‬این کار‪ ،‬غالب ًا کار پیچیده ای هم‬ ‫بود و از این رو طرحهای مکانیکی مختلفی تدبیر کرده بودند تا به کمک ریاضی دانان‬ ‫آید‪ .‬گالیله در سال ‪ 1597‬یک راهنمای هندسی منتشر کرد‪ ,‬متشکل از یک رشته قواعد‬ ‫مشروح برای تبدیل اشکال بی قاعده و یا ترکیب چند شکل باقاعده و تبدیل آنها به‬ ‫یک شکل با قاعده و اعمال این قواعد در حل مسائل خاصی چون به دست آوردن جذر‬ ‫اعداد‪ ،‬واسطه هندسی و امثال آنها‪ .‬به کارگیری روشهای ساده کردن و تبدیل اشکال‬ ‫هندسی از مشخصات ریاضیات قرن شانزدهم است‪.‬‬ ‫افالطونی گری شایع و نیمه نهان آن عصر‪ ,‬جهان را جوهراً هندسی می دید و مقدمات‬ ‫بسیط و واپسین آن را ابعاض محدود فضا می دانست و ک ً‬ ‫ال آن را مجسم یک نظم‬ ‫هندسی ساده و زیبا می دانست‪ .‬تمام متفکران عهد کهن و قرون وسطا‪ ,‬فضای هندسی‬ ‫و فضای واقعی عالم را یکی می دانستند‪ .‬برای فیثاغوریان و افالطونیان‪ ،‬وحدت این‬ ‫دو فضا‪ ,‬خود نظریه مابعدالطبیعی مهمی بود‪ .‬دیگر مکتبها هم بر همین باور بودند‪،‬‬ ‫لیکن مدلوالت کیهان شناختی آن را به طور شایسته مورد توجه قرار نمی دادند‪ .‬نزد‬ ‫اقلیدس‪ ،‬وحدت فضای فیزیکی و فضای هندسی جزو مسلمات بود‪ .‬کتاب اول اصول‪،‬‬ ‫اصلهای هشتم و دهم و نیز قضیه چهارم و کتاب یازدهم‪ ،‬قضایای سوم و هفتم و به‬ ‫خصوص کتاب دوازدهم‪ ،‬قضیه دوم شاهدی بر این ادعا هستند‪ .‬از این رو نجوم‪ ،‬شاخه‬ ‫ای از هندسه شمرده می شد و در واقع‪ ،‬آن را هندسه افالک می دانستند‪.‬‬ ‫ادوین آرتور برت در کتاب ارزشمند مبانی مابعدالطبیعی علوم نوین معتقد است که‬ ‫همین تصور از نجوم‪ ،‬یکی از عوامل بسیار مهمی بود که کپرنیک را واداشت تا نظریه‬ ‫خورشید مرکزی را ارائه دهد‪" :‬حال که علم نجوم در اصل همان علم به هندسه افالک‬ ‫دانسته می شد و حال که به روشهای هندسی‪ ،‬معادالت جبری را ساده تر می کنند و یا‬ ‫به اشکال دیگری بر می گردانند‪ ،‬چه اشکالی دارد همین روشهای ساده کردن و تبدیل‬ ‫کردن را در علم نجوم هم به کار گیریم‪ .‬اگر علم نجوم پاره ای از ریاضیات است‪ ،‬باید‬ ‫نسبت مقادیر ریاضی در آن هم جاری باشد؛ یعنی حرکاتی که بر روی نقشه سماوی به‬ ‫اجرام نسبت می دهیم‪ ،‬باید یکسره نسبی باشد و از لحاظ انطباق با واقع‪ ،‬هر نقطه ای‬ ‫را بتوانیم به منزله مرجع نظام فضایی خود برگزینیم‪ .‬کپرنیک درست به همین شیوه‪،‬‬ ‫هیأت جدید را براندیشید و نظام خورشید مرکزی را از آن جهت که ساده تر و موزون‬ ‫تر از نظام زمین مرکزی است برگزید (برت‪ ،1369 ،‬ص ‪ 38‬و ‪.)40‬‬ ‫این نگرش هندسی به هستی و تعهدات متافیزیکی متعاقب آن‪ ،‬هندسه را همچون‬ ‫پارادایمی حاکم بر پژوهشهای علمی و تحوالت فکری فلسفی این عصر درآورده بود‪.‬‬ ‫این پارادایم به دانشمند می گفت که در مواجهه با مسائلی که در پژوهشهای خود با آن‬ ‫روبه رو می شوند‪ ،‬باید به جستجوی یافتن کدامین پاسخها باشند‪ .‬پاسخهایی که بتوان‬ ‫آنها را در قالب مفاهیم و اصطالحات هندسی صورت بندی نمود و با نظریه هندسه‬ ‫اقلیدسی متالئم کرد‪( ... .‬دنباله در صفحه ی روبرو)‬

‫‪Farhang-e BC, No. 408, Vol.16 / P. 38‬‬


‫‪ ...‬گالیله می گفت‪" :‬در این کتاب بزرگ که همواره پیش چشم ماست‪ ،‬یعنی کتاب‬ ‫طبیعت‪ ،‬حکمت را نگاشته اند؛ لکن ما به درک آن نایل نمی شویم‪ ،‬مگر اینکه بدانیم به‬ ‫چه زبان و عالیمی آن را نوشته اند‪ .‬این کتاب را به زبان ریاضی نوشته اند و عالیم آن‬ ‫هم عبارت است از مثلث‪ ،‬دایره و سایر اشکال هندسی‪ .‬بدون کمک این زبان و این‬ ‫عالیم‪ ،‬محال است که یک کلمه از این کتاب را دریابیم؛ و بدون درک این کتاب‪ ،‬آدمی‬ ‫در هزار تویی تاریک‪ ،‬سرگردان و یاوه گرد خواهد شد» (برت‪ ،1369 ،‬ص ‪.)66‬‬ ‫با ظهور نیوتن‪ ،‬روشهای جبری تکامل قابل توجهی یافت‪ .‬نیوتن با ابداع حساب مشتقات‪،‬‬ ‫ابزاری ساخت که همه هنرنمایی هایش قابل نمایش هندسی نبودند‪ .‬از این رو‪ ،‬روشهای‬ ‫جبری را بیش از پیش توسعه داد‪ .‬با وجود این‪ ،‬در بیان مفهوم "فضا و زمان " در فیزیک‬ ‫اش به یک نظام هندسی کامل معتقد بود‪.‬‬ ‫پارادایم هندسه اقلیدسی‪ ،‬پس از انقالب علمی‪ ،‬نه تنها دانشمندان‪ ،‬بلکه پژوهش‬ ‫فیلسوفان درباره فضا و زمان را نیز به شدت تحت تأثیر قرار داد‪ .‬از جمله این‬ ‫فیلسوفان می توان به دکارت‪ ،‬مور‪ ،‬مالبرانش و برو اشاره نمود‪ .‬این فیلسوفان قبل‬ ‫از نیوتن بودند‪ .‬اما پس از وی‪ ،‬کانت را می توان از مهم ترین فیلسوفانی دانست که‬ ‫افکارش درباره فضا و زمان بر قوام هندسه اقلیدسی به عنوان تنها هندسه متصور‬ ‫برای جهان‪ ،‬بیش از پیش تأکید کرد‪ .‬کانت در پی حقایقی بود که زندگی روزانه‬ ‫انسانها بدون اعتقاد به آنها غیرممکن است‪ .‬این حقایق لزوم ًا حقایق منطقی نیستند‪ .‬از‬ ‫نظر کانت‪ ،‬قضایای ترکیبی پیشین از جمله این حقایق اند و هندسه اقلیدسی مجموعه ای‬ ‫از قضایای ترکیبی پیشینی است درباره ساختار مکانی که به ادراک در می آید‪ .‬بنابراین‬ ‫اصول و قضایای هندسه اقلیدسی جزو حقایقی هستند که ما تنها بدان صورت جهان را‬ ‫ادراک می کنیم‪ .‬ترودائو (‪ )Richard J. Trudeau‬در کتاب انقالب غیراقلیدسی (‪The‬‬ ‫‪ )Non-Euclidean Revolution‬چنین می گوید‪" :‬کانت اظهار نمود که تنها تبیین همان‬ ‫است که اصول اقلیدس درباره چگونگی پردازشگری داده های حسی‪ ،‬داده هایی که‬ ‫فضای حقیقی را تشکیل می دهند‪ ،‬توصیف می نماید‪ .‬فضای پردازش شده‪ ،‬فضای مطالعه‬ ‫شده در هندسه‪ ،‬تحت قلمرو اصول اقلیدس است؛ زیرا اصول اقلیدس همان اصولی‬ ‫هستند که فضا به وسیله آنها تشکیل شده است ! عدم توانایی ما در تردید در اصول‬ ‫اقلیدس‪ ،‬انعکاسی از این حقیقت است که مغز ما به همان گونه ساخته شده که ما واقعًا‬ ‫قادر نیستیم درباره فضا به روش دیگر فکر کنیم (‪ .)113.p,1987; trudeau‬اظهارات‬ ‫کانت و طرفداری وی از مفهوم فضا و زمان نیوتنی‪ ,‬سبب شد که این اعتقاد که تنها‬ ‫یک هندسه وجود دارد و آن هندسه اقلیدسی است‪ ،‬تنها تفکر حاکم بر دانشمندان و‬ ‫فیلسوفان قرون هیجده و نوزده شود‪.‬‬ ‫‪ .3‬اصل توازی‬ ‫اقلیدس اصل پنجم از اصول هندسه خود را چنین بیان می کند‪" :‬هرگاه خط راستی دو‬ ‫خط راست دیگر را قطع کند و مجموع زوایای درونی یک طرف آن خط از دو قائمه کمتر‬ ‫باشد‪ ،‬اگر این دو خط را بی نهایت امتداد دهیم‪ ،‬سرانجام در همان طرفی که مجموع‬ ‫زوایا کمتر از دو قائمه است‪ ،‬یکدیگر را قطع می کنند"‪ .‬بیان دیگری از این اصل آن است‬ ‫که بگوییم که از هر نقطه غیر واقع بر یک خط‪ ,‬یک و فقط یک خط به موازات آن می توان‬ ‫رسم کرد‪ .‬از این رو این اصل به اصل توازی هم مشهور است‪ .‬اقلیدس خود به اصل بودن‬ ‫آن‪ ,‬اعتماد چندانی نداشت و این واقعیت مؤید آن است که او استفاده از آن را برای‬ ‫اثبات قضایا‪ ،‬تا آنجا که ممکن بوده ‪ -‬تا گزاره بیست و نهمش ‪ -‬به تعویق انداخته است‪.‬‬ ‫خود این اصل نیز‪ ،‬هم توسط یونانیان زمان اقلیدس و هم در سده های بعد‪ ,‬مورد تردید‬ ‫قرار گرفته است و عده بسیاری سعی در اثبات آن از اصول پیشین داشته اند‪.‬‬ ‫نخستین تالشی که برای اثبات به عمل آمده‪ ،‬توسط بطلمیوس بوده است‪ .‬اما استدالل او‬ ‫به دور منجر می شد‪ .‬پروکلوس (‪ 410( )Proclus‬تا ‪ 485‬بعد از میالد)‪ ،‬که شرح او بر‬ ‫کتاب اصول یکی از منابع اصلی اطالعات ما در زمینه هندسه یونان است‪ ،‬از اصل توازی‬ ‫بدین گونه انتقاد کرده است‪" :‬این را باید حتی از شمار اصول موضوعه بیرون آورد؛ زیرا‬ ‫این قضیه ای است که دشواریهای زیادی در بر دارد و بطلمیوس در کتابی به گشودن‬ ‫آنها همت گمارده است‪ ...‬این کلمه که‪ ،‬چون دو خط را هرچه بیشتر امتداد دهیم بیش‬ ‫از پیش به هم نزدیک می شوند و سرانجام همدیگر را قطع می کنند‪ ،‬پذیرفتنی است‬ ‫ولی نه همیشه " (گرینبرگ‪ ،1370،‬ص ‪ .)124‬پروکلوس هذلولی را مثال می زند که آن‬ ‫اندازه که بتوان تصور کرد‪ ,‬به مجانبهایش نزدیک می شود‪ ,‬بی آنکه هرگز آنها را قطع‬ ‫کند‪ .‬او می گوید‪" :‬پس روشن است که باید برای این قضیه کنونی برهانی بیابیم و این‬ ‫مخالف ماهیت خاص اصل موضوعه است "(همان(‪.‬‬ ‫از مهم ترین تالشهایی که بعدها برای اثبات اصل توازی به عمل آمده‪ ,‬از خواجه‬ ‫نصیرالدین طوسی (‪ )1201-1274‬است‪ .‬سپس جان والیس (‪-1703( )John Wallis‬‬ ‫‪ )1616‬با بیان اصل موضوعه جدیدی به جای اصل پنجم (اصل توازی )‪ ,‬سعی در اثبات‬ ‫آن نمود‪ .‬وی فکر می کرد که اصل موضوعه وی‪ ,‬قابل قبول تر از اصل توازی است‪ .‬اما‬ ‫معلوم شد که اصل والیس و اصل پنجم اقلیدس منطق َا هم عرض می باشند‪ ,‬سپس جیرو‬ ‫المو ساکری(‪ )1667 -1733( )girolamo saccheri‬در کتاب کوچکی به نام _ اقلیدس‬ ‫عاری از هرگونه نقص _ سعی در ارائه اثباتی با استفاده از برهان خلف برآمد‪ .‬وی نقیض‬ ‫اصل توازی را پذیرفت و سپس سعی کرد تا تناقص را از آن نتیجه بگیرد‪.‬وی به ویژه‬ ‫بعضی از چهار ضلعیها را که زوایای مجاور به قاعده شان قائم و اضالع این زوایا با هم قابل‬ ‫انطب ِاق اند‪ ,‬مورد مطالعه قرارداد‪.‬‬ ‫سه حالت ممکن است پیش بیاید‪ 1 :‬زاویه های باالیی قائم اند؛ ‪ 2‬زاویه های باالیی منفرجه‬ ‫اند؛ ‪ 3‬زاویه های باالیی حاده اند‪ .‬برای اثبات حالت اول‪ ،‬یعنی همان حالتی که در هندسه‬ ‫اقلیدسی هست‪ ،‬ساکری (‪)saccheri‬کوشش کرد نشان دهد که دو حالت دیگر به‬ ‫تناقض منجر می شوند‪ .‬او توانست نشان دهد که حالت دوم منجر به تناقض می شود؛‬ ‫ولی هر اندازه کوشش کرد نتوانست تناقضی در حالت سوم به دست آورد و آن را‬ ‫"فرض خصمانه زاویه حاده " نامید‪ .‬او موفق شد نتایج بسیار عجیبی بدست آورد‪ ،‬ولی‬ ‫تناقضی بدست نیاورد و سرانجام از روی عجز بانگ برآورد‪" :‬فرض زاویه حاده مطلق ًا‬ ‫‪Thursday, Jan. 31, 2019‬‬

‫غلط است‪ ،‬زیرا که این فرض با ذات خط مستقیم ناسازگار است !" به قول ماروین جی‬ ‫گرینبرگ‪" :‬درست شبیه مردی که الماس نایابی را کشف کرده باشد‪ ,‬ولی نتواند آنچه‬ ‫را می بیند باور کند و بانگ بر آورد که شیشه است !" (همان‪ ،‬ص ‪.)131‬‬ ‫تالشهایی که برای اثبات اصل پنجم اقلیدس صورت گرفته بود‪ ,‬به اندازه ای زیاد بود‬ ‫که گ‪.‬ز‪.‬کلوگل (‪ )G. S. Klugel‬در سال ‪ 1763‬موفق شد رساله ای برای دکترا تهیه‬ ‫کند که در آن نقایص ‪ 28‬برهان مختلف از اصل توازی را پیدا و در ثابت شدنی بودن‬ ‫آن اظهار تردید کند‪ .‬دایرهالمعارف نویس و ریاضی دان فرانسوی ژ‪.‬ل‪.‬ر‪.‬داالمبر(‪J.L.R.d‬‬ ‫‪ )Alember‬این وضع را "افتضاح هندسه " نامیده بود‪ .‬اصل توازی همچون اعوجاجی در‬ ‫هندسه اقلیدسی بود‪ .‬بیش از دو هزار سال ریاضی دانان تالش می کردند که به گونه‬ ‫ای آن را مرتفع سازند‪ ,‬اما همواره با شکست روبه رو می شدند‪ .‬ریاضی دانان به تدریج‬ ‫نومید می گشتند‪ .‬فورکوش بویوئی(‪ )Bolyai‬مجارستانی به پسرش یانوش نوشت‪" :‬تو‬ ‫دیگر نباید برای گام نهادن در راه توازیها تالش کنی‪ .‬من پیچ و خمهای این راه را از اول تا‬ ‫آخر آن می شناسم‪ ،‬این شب بی پایان را که همه روشنایی و شادمانی زندگی مرا به کام‬ ‫نابودی فرو برده است سپری کرده ام‪ .‬التماس می کنم که دانش موازیها را رها کنی‪ .‬من‬ ‫در این اندیشه بودم که خود را در راه حقیقت فدا کنم‪ .‬حاضر بودم شهیدی باشم که این‬ ‫نقص هندسه را مرتفع سازد و پاک شده آن را به عالم بشریت تقدیم نماید‪ .‬من زحمتی‬ ‫عظیم و سترگ کشیدم‪ .‬آنچه را که من آفریدم به مراتب برتر از آفریده دیگران است‪.‬‬ ‫ولی باز هم رضایت خاطر به دست نیاوردم‪ ...‬وقتی دریافتم که هیچ کس نمی تواند به‬ ‫پایان این شب ظلمانی راه یابد‪ ،‬بازگشتم‪ .‬بی تسالی خاطر بازگشتم‪ ،‬در حالی که برای خود‬ ‫و بشریت متأسف بودم‪ ...‬من مدتها در این دیار بوده ام و به تمامی صخره های جهنمی‬ ‫این دریای مرده سفر کرده ام و همیشه هم با دکل شکسته و بادبان پاره پاره برگشته‬ ‫ام‪ .‬تباهی وضع و سقوط من به آن دوران باز می گردد‪ .‬من از روی بی فکری زندگانی‬ ‫و خوشبخت ایم را به مخاطره افکندم " (همان‪ ،‬ص ‪)132‬‬ ‫این ناکامیها نشانه بروز بحرانی جدی در پارادایم اقلیدسی بود‪ .‬جالب آنکه ریاضی دانان‬ ‫که معموالً تصور می شود به لحاظ نوع فعالیتی که انجام می دهند‪ ,‬افرادی منطقی اند به‬ ‫مدت بیش از دو هزار سال بر این فکر پای فشردند که اصل پنجم اقلیدسی‪ ،‬اصلی وابسته‬ ‫به سایر اصول است و به رغم تالشهای بی شمارشان در جهت اثبات آن که همواره با‬ ‫شکست مواجه می شد‪ ،‬هیچ گاه بدین فکر نیفتادند که شاید اصل توازی واقع ًا یک اصل‬ ‫باشد؛ اصلی مستقل از سایر اصول‪ .‬گرچه در این مدت عده انگشت شماری با این تصور‬ ‫حاکم بر جامعه ریاضی مخالفت نمودند‪ ,‬اما جامعه ریاضی دانان هیچ گاه بدانها اجازه‬ ‫بروز نداد‪ .‬تا اینکه در قرن نوزدهم چند تن از ریاضی دانان هم زمان به این موضوع‬ ‫اندیشیدند که شاید اصل اقلیدس اصلی مستقل از سایر اصول باشد‪...‬‬ ‫(بخش سوم و پايانی اين مطلب را در شماره ی آينده بخوانید ‪ /‬منبع‪ :‬آی هوش)‬

‫‪Farhang-e BC, No. 408, Vol.16 / P. 39‬‬


‫آموزش و پرورش کودکان‬

‫ُدرنای کاغذی‪ ،‬سمبل صلح‬ ‫ترجمه‪ :‬بهاره بهداد‬

‫افسانه هزار درنای کاغذی‪ ،‬افسانه ای ژاپنی است‪ ،‬جایی‬ ‫که ساختن اشکالی با کاغذ‪ ،‬بسیار رواج دارد‪ .‬بر اساس این‬ ‫افسانه‪ ،‬اگرکسی هزار درنای کاغذی در یک سال بسازد و به‬ ‫هم وصل کند‪ ،‬به آرزوی خود می رسد‪ .‬برای این که آرزو‬ ‫برآورده شود‪ ،‬درنای کاغذی باید توسط شخص خاصی ساخته شود و برای هر درنای تمام‬ ‫شده‪ ،‬یک آرزو می کنند‪ .‬شخصی که همه برای او آرزویی دارند‪ ،‬درنا ها را نگه می دارد‬ ‫و آنها را به صورت آویز به هم وصل می کند‪ .‬دیگران با دیدن آویز تشویق می شوند تا‬ ‫آنها هم آرزویی برای او داشته باشند‪ .‬در زمان ساختن درناها ‪ ،‬پیگیری و صبر همراه فرد‬ ‫خواهد بود‪.‬‬ ‫امروزه این اعتقاد ‪ ،‬با یک واقعه‪ ،‬مسیر‬ ‫دیگری یافته است‪ .‬در سال ‪ 1955‬کودکی‬ ‫که بر آثار باقیمانده از انفجار بمب‬ ‫اتمی هیروشیما ‪ ،‬دچار لوسمی شده بود‬ ‫‪ ،‬تصمیم گرفت برای شفا یافتنش هزار‬ ‫درنای کاغذی بسازد‪ .‬ولی وقتی ‪ 644‬درنا‬ ‫درست کرد‪ ،‬از دنیا رفت‪ .‬دوستانش در‬ ‫مدرسه تصمیم گرفتند که بقیه درناها را‬ ‫بسازند و از آن به بعد‪ ،‬درنای کاغذی‬ ‫سمبل صلح شناخته می شود‪ .‬آنها آرزو‬ ‫کردند که هرگز کودکی در جهان در اثر‬ ‫جنگ از بین نرود‪ .‬داستان این کودک در‬ ‫کتاب " سودوکو و هزار درنای کاغذی"‬ ‫نوشته شده که به زبان فارسی هم ترجمه شده است‪.‬‬

‫‪Thursday, Jan. 31, 2019‬‬

‫می توان این از این کاردستی در آموزش به کودکان دوره ابتدایی استفاده کرد تا به بهانه‬ ‫ساختن یک درنای کاغذی که نشانه صلح است با مباحث بزرگتری آشنا شوند مثل ‪ :‬داستان‬ ‫غم انگیز سودوکو‪ ،‬بمب اتمی هیروشیما و نتایج جنگ‪.‬‬ ‫روش ساختن درنای کاغذی‪:‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 408, Vol.16 / P. 40‬‬


‫بنياد کانادا و ايران‪ :‬سمینار پیشگیری از آزار و اذیت دانش آموزان در مدارس‬ ‫بنا به تقاضای والدین‪ ،‬همه ساله سمینار پیشگیری از آزار و اذیت دانش آموزان در‬ ‫مدارس به همت بنیاد کانادا وایران و با همکاری اقای علی طوطیان دبیر دبیرستان در‬ ‫کوکیتالم وخانم پوران پوراقبال روانشناس و مشاور خانواده برگزار می شود‪ .‬در ا‪.‬ین‬ ‫کارگاه آموزشی حاضران در جلسه با روشهای مختلف جلوگیری از مورد آزار و اذیت‬ ‫قرار گرفتن‪ ,‬گزارش کردن به مدارس‪ ,‬اشنا شدن با عالیم آزار در فرزندان خود و این که‬ ‫چگونه با آنها ارتباط سالم برقرار کنند آشنا می گردند‪ .‬بنیاد کانادا و ایران از کلیه والدین‬ ‫دعوت می کند که حتما در این برنامه شرکت کنند‪ .‬برای رزرو جا و اطالعات با پیامگیر بنیاد‬ ‫شماره ‪ 6048001977‬تماس حاصل فرمایید‪.‬‬ ‫مکان‪JBCC, 145, West 1st. St. North Vancouver, BC :‬‬ ‫زمان‪2:30-4:30 :‬‬ ‫تاریخ‪ February 3rd. 2019 :‬ورودیه‪ :‬اعضا رایگان و مهمان ‪admin@cif-bc.com $5‬‬

‫بنياد کانادا و ايران برگزار می کند‪" :‬بازارچه نوروزی"‬ ‫بازارچه نوروزی با برنامه های متنوع شامل رقص مناطق مختلف‪ ،‬آواز و موسیقی‪ ،‬دی‬ ‫جی آرش‪ ،‬برنامه مخصوص کودکان و خوراک های لذیذ ایرانی می باشد‪ .‬کليه بیزینس‬ ‫های قانونی اجازه شرکت در این بازارچه را دارند و هیچگونه محدودیتی برای آنها در‬ ‫نظر گرفته نشده است‪ .‬هرچه زودترر تا وقت باقی است میز خود را اجاره نمایید‪.‬‬ ‫تاریخ‪ 17 :‬مارچ ‪2019‬‬ ‫زمان‪ :‬از ساعت ‪ 11‬صبح تا ‪ 5‬بعدازظهر‬

‫مکان‪Chief Mathias Recreation Centre, 100 Capilano Road, North Van :‬‬

‫برای کسب اطالعات بیشتر و تهیه غرفه هر چه زودتر با شماره ‪ , 604-800-1977‬و یا‬ ‫ایمیل ‪ info@cof-bc.com‬تماس حاصل نماييد‪.‬‬

‫بنياد کانادا و ايران برگزار می کند‪:‬‬

‫جشن ديد و بازديد عيد نوروز‬

‫زمان‪ :‬از ساعت ‪ 6‬بعدازظهر تا ‪ 12‬نیمه شب‬ ‫تاريخ‪ 23 :‬مارچ ‪2019‬‬ ‫مکان‪Sutton Place Hotel, 845 Burrard St, Vancouver, V6Z 2K6 :‬‬ ‫برنامه ها شامل شام بوفه‪ ،‬رقص‪ ،‬موزیک دی جی آرش‪ ،‬هفت سین‪ ،‬عمونوروز‪ ،‬اجرای‬ ‫رقص های ایرانی توسط گروه هنری مهربانو و برنامه کمدی کیوان‪ ،‬کمدین ایرانی‬ ‫آمریکایی می باشد‪ .‬محل فروش بلیت‪:‬‬

‫‪I n s t r u c t o r‬‬

‫‪Piano‬‬

‫‪M u s i c‬‬

‫‪Violin * Kamanche‬‬

‫‪www.Mirloo.com 778 688 9234‬‬

‫‪CIF Office: John Braithwaite Community Centre‬‬ ‫‪145 West 1st, Street, North Vancouver, BC‬‬ ‫‪1st Floor, Community Room no. 2‬‬ ‫ ‪Info: 604.800.1977‬‬ ‫‪info@cif-bc.com‬‬

‫تلویزیون آریا‬

‫تلویزیون فرهنگی ایرانیان‬ ‫با برنامه های اختصاصی از ونکوور کانادا‬ ‫شنبه‪ ،‬یکشنبه‪ ،‬سه شنبه‪ ،‬چهار شنبه کانال ‪۱۱۶‬شا‬ ‫شنبه و پنج شنبه کانال ‪ ۱۱۹‬تالس و ‪ ۸‬شا‬ ‫با مدیریت‬

‫رامین محسنی‬

‫کارگردان سینما و تلویزیون‬

‫همچنین در وب سایت‪:‬‬

‫‪ariatv.ca‬‬ ‫‪A New Persian‬‬

‫‪Community Television‬‬

‫‪on Shaw and OMNI Channel‬‬

‫تلفن استودیو تلویزیونی و آگهی ها‪(۶۰۴) ۳۹۶-۱۹۱۹ :‬‬ ‫‪Sponsorship Opportunities and Show Ideas: (604) 396-1919‬‬

‫‪Facebook.com/AriaTelevision‬‬

‫‪Thursday, Jan. 31, 2019‬‬

‫‪YouTube.com/AriaTVCanada‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 408, Vol.16 / P. 41‬‬


‫آژانس مسافرتی‬

‫‪( Advanced Travel‬تینا خدایی) ‪604-904-4422‬‬ ‫‪604-770-4474‬‬ ‫آژانس هواپیمایی آپادانا‬ ‫‪604-986-0094‬‬ ‫آریا تراول‬ ‫‪604-780-4005‬‬ ‫آزاده موسویان‬ ‫آژانس مسافرتی کاپیتان کوک)‬ ‫(آزاده موسویان‪:‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫آرایشگاه و سالن زيبایی‬

‫اکستنشن مژه "ميترا" ‪ -‬کوکيتالم ‪604-825-3887‬‬ ‫‪604-980-5464‬‬ ‫‪King Hair Design‬‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫آموزش هنر‬

‫خانه فرهنگ و هنر (خط‪ ،‬نقاشی‪ ،‬موسیقی‪778-737-7426 )...‬‬ ‫مرکز هنری نوا‪( :‬موسیقی‪ ،‬نقاشی ‪604-985-6282 )..‬‬ ‫نقاشی‪:‬‬ ‫‪604-349-6326‬‬ ‫نازنین صادقی (آبرنگ)‬ ‫‪www.nazanin-artist.com‬‬ ‫رامین جمالپور (رنگ روغن‪ /‬آبرنگ) ‪604-924-1475‬‬ ‫موسیقی‪:‬‬ ‫‪( Jahan Music‬کودکان‪/‬بزرگساالن) ‪778-688-9234‬‬ ‫حمیرا بشیری (سه تار برای خانم ها) ‪778-839-1375‬‬ ‫مهران مهراب زاده (تار‪ ،‬سه تار‪ ،‬آواز‪604-812-9025 )..‬‬ ‫‪604-375-1272‬‬ ‫اشرف آبادی (تار و سه تار)‬ ‫‪604-983-3985‬‬ ‫استاد شاملو (ویلن و سه تار)‬ ‫شبنم شاملو (تنبک ‪ /‬موسیقی کودکان) ‪604-983-3985‬‬ ‫‪778-833-4778‬‬ ‫ُرهام بهمنش (پیانو)‬ ‫نازنین صادقی (پیانو برای کودکان) ‪604-349-6326‬‬ ‫رامین جمالپور (پیانو‪ ،‬تئوری‪/‬هارمونی) ‪604-924-1475‬‬ ‫‪778-893-6766‬‬ ‫فرشته فرمند (آواز)‬ ‫‪604-913-3486‬‬ ‫پرویز نزاکتی (آواز)‬ ‫‪604-551-3963‬‬ ‫محمد خرازی (گیتار)‬ ‫عکاسی‪:‬‬

‫حمید زرگرزاده (‪)Perfect Shot Studio‬‬

‫‪604-925-6800‬‬ ‫‪778-372-0765‬‬

‫گالری عکس کارون‬ ‫کارتون و کاریکاتور‪:‬‬ ‫گالری کالغ سفید (افشین سبوکی) ‪778-898-4575‬‬ ‫خطاطی‪:‬‬ ‫‪778-889-4820‬‬ ‫انجمن خوشنویسان ایران‬ ‫رقص‪:‬‬ ‫‪604-983-0015‬‬ ‫باله ملی پارس‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫اپتومتری ‪ /‬عينک سازی‬

‫‪604-464-7726‬‬ ‫‪( IRIS‬کوکيتالم)‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫آموزش زبان‬

‫‪604-782-3530‬‬ ‫بهاره بهداد (زبان فرانسه)‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫آموزش زبان فارسی‬

‫‪778-870-6716‬‬ ‫آذر امین مقدم‬ ‫‪604-261-6564‬‬ ‫ایرانیان‬ ‫‪604-913-0601‬‬ ‫دهخدا (نورت ونکوور)‬ ‫‪604-442-9431‬‬ ‫نور دانش‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫آموزش رانندگی‬

‫‪604-710-0550‬‬ ‫‪( Green Way‬محسن)‬ ‫‪778-899-7790‬‬ ‫سعيد صالحی‬ ‫‪778-896-1420‬‬ ‫آموزشگاه رانندگی بهروز‬ ‫‪604-644-8960‬‬ ‫حسین الهیجی‬ ‫‪604-990-4844‬‬ ‫کاپیالنو (جوان)‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫اتوموبیل‬

‫‪604-781-7478‬‬ ‫هوندا (سعيد لطفی )‬ ‫‪604-649-3618‬‬ ‫فولکس واگن (بهداد نخعی)‬ ‫فولکس واگن (علی بنی صدر) ‪604-250-6711‬‬ ‫‪604-500-7772‬‬ ‫آئودی (رامين رساور)‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫ارز و ارسال پول‬

‫دنیا (وست ونکوور)‬ ‫عطار (کوکیتالم)‬ ‫دانیال (کوکيتالم)‬ ‫خدمات ارزی دکتر نیک‬ ‫صرافی محله (کوکيتالم)‬ ‫چارلیز (داون تاون)‬

‫‪604-913-2324‬‬ ‫‪604-945-3266‬‬ ‫‪604-763-1512‬‬ ‫‪604-558-8050‬‬ ‫‪778-245-1042‬‬ ‫‪604-688-2516‬‬

‫‪Thursday, Jan. 31, 2019‬‬

‫امور برقی ‪ /‬سيمکشی ‪ /‬تعمیرات‬ ‫شرکت رايان‬

‫‪778-682-3213‬‬

‫‪----------------------------------‬‬‫بازرسی فنی ساختمان‬

‫‪604-500-0303‬‬ ‫دکتر امير به کيش‬ ‫‪778-231-3040‬‬ ‫هاشم سیفی‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫باشگاه ورزشی ‪ /‬ورزش های رزمی‬

‫‪604-990-1331‬‬ ‫باشگاه سانی کيم تکواندو‬ ‫بهاره دهکردی (کيک باکسينگ) ‪778-872-3781‬‬ ‫مجتبی دانشی (کيک باکسينگ) ‪778-871-7572‬‬ ‫باشگاه ورزشهای رزمی اليت المپيک ‪604-971-3362‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫پزشک ‪ /‬مرکز پزشکی ‪ /‬خدمات پرستاری‬

‫پزشک خانوادگی‪:‬‬ ‫دکتر ساناز فاموری (‪604-925-9277 )West Van‬‬ ‫فیزیوتراپی‪:‬‬ ‫هارمونی (فیزیو ‪ /‬ماساژتراپی) ‪604-468-2300‬‬ ‫ناتوروپاتیک‪:‬‬ ‫دکتر ماندانا عدالتی (‪604-987-4660 )North Van‬‬ ‫خدمات پرستاری‪:‬‬ ‫‪778-927-1348‬‬ ‫گروه پرستاران "آرين"‬ ‫‪604-945-5005 Safe Care Home Support‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫تدریس خصوصی‬

‫نيلوفر علمداری(شیمی‪ /‬ساینس) ‪778-926-2995‬‬ ‫طاهره بزرگمهر (شیمی دبیرستان) ‪778-960-0057‬‬ ‫دکتر فريبرز موجبی (ریاضی و فیزیک) ‪778-903-4750‬‬ ‫نادره ترکمان (فيزیک و رياضی) ‪604-396-6622‬‬ ‫دکتر علیرضا خاتون آبادی (ریاضی) ‪778-926-1382‬‬ ‫دکتر حمیدرضا رضازاده (ریاضی) ‪604-700-9560‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫ترجمه‬

‫حسین عندلیب (مترجم رسمی) ‪604-868-9800‬‬ ‫فریبرز خشا (مترجم رسمی) ‪604-377-9225‬‬ ‫حاتمی (مترجم رسمی) (کوکيتالم) ‪604-338-7364‬‬ ‫دارالترجمه رسمی ترای سیتی ‪604-492-0666‬‬ ‫‪778-773-0723‬‬ ‫بهارک کیادی‬ ‫‪604-817-4689‬‬ ‫دالور قدرشناس (‪)Ph.D‬‬ ‫حمید دادیزاده (مترجم رسمی) ‪604-889-5854‬‬ ‫آرش اندرودی (مترجم رسمی) ‪604-365-6952‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫تعمیرات و خدمات ساختمانی‬

‫علی وفایی (‪604-728- 3132 )AAA Ali Renovations‬‬ ‫‪778-929-2489‬‬ ‫حميد‬ ‫شرکت ساختمانی لوفا ‪ -‬پارسا خاکپور ‪778-893-7277‬‬

‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫تعمیرات لوازم خانگی ‪ /‬برقی ‪ /‬کامپیوتر‬

‫حسن (‪)Wise Appliance‬‬ ‫‪Techno Electro‬‬ ‫سعید ابراهیمی‬

‫‪604-764-6911‬‬ ‫‪604-770-0660‬‬

‫‪604-346-8925‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫تعمیرات اتوموبیل‬

‫‪604-438-0222‬‬ ‫‪( KMF‬خسرو خاندشتی)‬ ‫تعمیرگاه و مکانیکی ‪604-960-0389 Auto Tek‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫حسابداری‬

‫ناهید پاک (‪778-340-0231 )NasTax-N.Van‬‬ ‫ناهید پاک (‪604-781-8153 )NasTax- Langley‬‬ ‫‪ - PBS‬رضا هوشمند (‪604-990-6668 )N. Van‬‬ ‫‪ - PBS‬رضا هوشمند (برنابی) ‪604-638-3104‬‬ ‫‪ - PBS‬رضا هوشمند (ترای سيتی) ‪604-945-6664‬‬ ‫‪778-285-8830‬‬ ‫حسابداری صبا‬ ‫‪604-468-4222‬‬ ‫تراز (کوکیتالم)‬ ‫تراز (حسن نراقی ‪ -‬نورت ونکوور) ‪604-986-3704‬‬ ‫‪-----------------------------------------------‬‬

‫حمل و نقل ‪ /‬اثاث کشی (‪)Moving‬‬

‫‪604-603-9099‬‬ ‫آلبرت (حمل و نقل و اثاث کشی)‬ ‫‪604-970-2233 Merto Vancouver Movers‬‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫خدمات بیمه‬

‫جهانگیر فامیلی‬ ‫ميالد رحمتی‬ ‫سعيده کمونه‬

‫‪604--836-5663‬‬ ‫‪604-987-9356‬‬ ‫‪778-580-5616‬‬

‫کتابفروشی‬

‫خدمات چاپ‬ ‫‪604-990-7272‬‬ ‫کاپیز دیپو (نورت ونکوور)‬ ‫خدمات چاپ‪604-710-5234 Print & Design‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫خدمات زيبايی ‪ /‬ماساژ‬

‫خدمات زيبایی و ماساژ زهره‬

‫‪604-365-4610‬‬

‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫خدمات کنسولی‪ /‬اسناد رسمی‪ /‬مهاجرت‬

‫دفتر حقوق و مهاجرتی الدن حسن ولی ‪604-729-9449‬‬ ‫شهرزاد فرزين (امور مهاجرت) ‪604-499-2530‬‬ ‫فریبرز خشا (نوتاری پابلیک) ‪604-922-4600‬‬ ‫سازمان مهاجرتی منصوری ‪604-619-8564‬‬ ‫‪mcisfirm.com‬‬ ‫فرشته رحیمی (امور مهاجرت) ‪778-893-2275‬‬ ‫‪604-924-4452‬‬ ‫محمد همائی نژاد ‬ ‫‪604-986-3704‬‬ ‫حسن نراقی (امور مهاجرت)‬ ‫‪604-987-1413‬‬ ‫یونکس‬ ‫‪778-285-2866‬‬ ‫راه کانادا (کوکیتالم)‬ ‫‪------------------------------------------------‬‬

‫خدمات کامپیوتر‬

‫‪778-918-2815‬‬ ‫داريوش‬ ‫‪604-657-4318‬‬ ‫شهرام شعبانی‬ ‫‪604-220-1808‬‬ ‫آرین‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫داروخانه‬

‫داروخانه مدیس (پورت کوکيتالم) ‪604-944-5544‬‬ ‫داروخانه فارماسیو (وست ونکوور) ‪604-925-3304‬‬ ‫‪------------------------------------------------‬‬

‫دندانپزشک‬

‫‪604-985-7032‬‬ ‫دکتر بابک چهرودی‬ ‫‪604-985-7032‬‬ ‫دکتر سام صوفی‬ ‫‪604-474-4155‬‬ ‫دکتر رضا آران (ارتودنسی)‬ ‫‪604-321-8001‬‬ ‫دکتر روشنک شفقی‬ ‫‪------------------------------------------------‬‬

‫روان شناس ‪ /‬مشاوره و روان درمانی‬

‫دکتر گيتی اقبال (روانپزشک) ‪604-782-9573‬‬ ‫دکتر سعيد ممتازی (روان درمانی) ‪778-878-0399‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫رستوران‬

‫‪604-971-5113‬‬ ‫خلیج فارس (نوت ونکوور)‬ ‫‪604-904-3904‬‬ ‫گیالنه‬ ‫‪604-980-7373‬‬ ‫کازبا‬ ‫‪604-987-9000‬‬ ‫کپیالنو کافه‬ ‫‪------------------------------------------------‬‬

‫شرکت ساختمانی‬

‫‪604-603-7991‬‬ ‫شرکت ‪MTM‬‬ ‫‪-------------------------------------------------‬‬

‫عکاسی و فیلمبرداری‬

‫‪604-925-6800‬‬ ‫پرفکت شات استودیو‬ ‫‪778-372-0765‬‬ ‫استودیو عکاسی کارون‬ ‫حمید ‪604-358-7060 slicephotography.ca‬‬ ‫‪778-355-4445‬‬ ‫دات آرت استودیو‬ ‫‪604-358-6045‬‬ ‫‪Rosewood photography‬‬ ‫‪604-987-1413‬‬ ‫یونکس‬ ‫‪------------------------------------------------‬‬

‫فروشگاه مواد غذایی‬

‫سوپرمارکت نانسی (نورت ونکوور) ‪604-987-5544‬‬ ‫‪604-472-8888‬‬ ‫‪( Urban Gate‬کوکيتالم)‬ ‫‪778-279-8909‬‬ ‫گالره (وست ونکوور)‬ ‫‪604-682-8816‬‬ ‫آریا (داون تاون)‬ ‫‪604-669-6766‬‬ ‫دانیال (داون تاون)‬ ‫‪604-987-7454‬‬ ‫افرا (نورت ونکوور)‬ ‫فروشگاه بزرگ دایانا (کوکيتالم) ‪604-941-1881‬‬ ‫‪604-988-8100‬‬ ‫المپیا (نورت ونکوور)‬ ‫‪604-988-3515‬‬ ‫پارس (نورت ونکوور)‬ ‫‪604-985-2288‬‬ ‫پرشیا (نورت ونکوور)‬ ‫میت شاپ اند دلی (نورت ونکوور)‪604-983-2020‬‬

‫نیما (کتاب‪ ،‬فیلم و آالت موسیقی) ‪604-904-0821‬‬ ‫‪778-372-0765‬‬ ‫کتاب کارون‬ ‫‪604-671-9880‬‬ ‫پان به (کتاب و فیلم)‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫کابينت ‪ /‬کانتر ‪ /‬کفپوش‬

‫‪...Century Cabinet‬‬

‫‪604-552-5466‬‬

‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫مشاور امالک‬

‫‪604-727-4044‬‬ ‫‪604-603-0704‬‬ ‫‪604-506-8668‬‬ ‫‪604-603-0762‬‬ ‫‪604-445-2030‬‬ ‫‪604-626-1033‬‬ ‫‪604-307-6830‬‬ ‫‪604-720-8001‬‬ ‫‪604-441-7733‬‬ ‫‪604-842-4004‬‬ ‫‪778-893-2275‬‬ ‫‪604-340-8182‬‬ ‫‪604-518-3992‬‬

‫محمد خلیل بیگی ‬ ‫مرتضی رضایی‬ ‫پرتو مشرف‬ ‫نادر معتمد‬ ‫سام سالم‬ ‫ایرج بابایی‬ ‫مصطفی سليميان‬ ‫محسن اسکويی‬ ‫مهدی عباس زاده‬ ‫آرش آهنی‬ ‫فرشته رحیمی‬ ‫سهيال طوسی‬ ‫کورس پزشک‬

‫‪---------------------------------------------‬‬

‫محوطه سازی‪ ،‬زمين آرايی (‪)Landscaping‬‬

‫‪778-855-9645 Great Spaces Landscaping‬‬ ‫‪604-724-9645‬‬ ‫خدمات فضای سبز شاهرخ‬ ‫‪778-322-2995 West North Landscaping‬‬

‫‪---------------------------------------------‬‬

‫نان ‪ /‬شیرینی‬

‫‪604-552-3336‬‬ ‫‪604-990-7767‬‬ ‫‪604-973-0119‬‬ ‫‪604-986-6364‬‬ ‫‪778-340-1773‬‬ ‫‪604-987-7454‬‬

‫شیرینی مینو (کوکیتالم)‬ ‫شیرینی گلستان‬ ‫شیرینی رکس ‬ ‫شیرینی الله‬ ‫کلبه نان‬ ‫افرا‬

‫‪---------------------------------------------‬‬

‫نشریات و دیگر رسانه ها‬

‫فرهنگ‬ ‫فرهنگ‬

‫‪BC‬‬ ‫‪BC‬‬

‫شهروند‬ ‫پیوند‬ ‫دانستنیها‬ ‫مهاجر‬ ‫دانشمند‬ ‫تلویزیون پرواز‬ ‫تلویزیون آريا‬ ‫رادیو فارسی زبان ونکوور‬

‫‪604-544-0960‬‬ ‫‪778-317-4848‬‬

‫‪BC‬‬

‫‪604-988-9262‬‬ ‫‪604-921-4726‬‬ ‫‪604-697-0344‬‬ ‫‪778-968-9081‬‬ ‫‪604-913-0399‬‬ ‫‪604-723-4307‬‬ ‫‪604-396-1919‬‬ ‫‪778-709-9191‬‬

‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫مشاوره خدمات دولتی‬ ‫فرهاد شمس‬

‫‪60-721-1693‬‬

‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫وام ‪ /‬وام مسکن‬

‫‪604-307-8674‬‬ ‫مهرداد نویس‬ ‫‪604-603-0762‬‬ ‫نادر معتمد‬ ‫‪604-341-0566‬‬ ‫امیر بوترابی‬ ‫‪604-725-7230‬‬ ‫بهنام نیک اختر‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫طراحی وب سایت ‪ /‬خدمات اینترنت‬

‫‪604-782-9573‬‬ ‫کاسپيانا‬ ‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫وکالت ‪ /‬خدمات حقوقی در ايران‬

‫َفراما (خدمات حقوقی در ایران) ‪778-680-5848‬‬

‫‪--------------------------------------------------‬‬

‫وکالت ‪ /‬خدمات حقوقی در بی سی و کانادا‬ ‫متیو فهی (‪604-561-4644 )Matthew Fahy‬‬ ‫‪604-925-6005‬‬ ‫زهرا جناب‬

‫‪Farhang-e BC, No. 408, Vol.16 / P. 42‬‬


‫اتوموبيل برای فروش‬ ‫‪PONTIAC 2006, 2 -DOOR, BLACK‬‬ ‫‪FULLY LOADED, LEATHER SEATS‬‬ ‫‪IN GOOD CONDITION‬‬ ‫‪$ 2450‬‬

‫‪604.727.9567‬‬

‫‪TEL:‬‬

‫اتاق برای اجاره‪:‬‬

‫دو اتاق مبله با حمام و دستشویی در يک طبقه مستقل در منزلی بسیار‬ ‫دنج و دلباز و تمیز با تمام امکانات‪ .‬ایستگاه اتوبوس و پارک در نزدیکی‬ ‫منزل‪ .‬با قیمت مناسب اجاره داده می شود‪.‬‬

‫‪778.919.6372‬‬

‫)‪100 Rubbish (Everything Rubbish Removal‬‬ ‫هر گونه اثاثيه اضافی‪ ،‬بی استفاده و دورافکندنی شما را ‪ -‬اعم از مبل‪،‬‬ ‫یخچال‪ ،‬میز و صندلی و ‪ - ...‬با نازلترين قيمت از منزل يا محل کار‬ ‫شما برخواهيم داشت‪.‬‬ ‫خدمات اين شرکت در نورت ونکوور‪،‬‬ ‫وست ونکوور‪ ،‬کوکيتالم‪ ،‬داون تان‬ ‫و ديگر نقاط ونکوور بزرگ در‬ ‫دسترس شماست‪.‬‬

‫)‪Tel: 604.500.0953 (Ami‬‬

‫حل جدول نشريه ی فرهنگ (شماره ی ‪)408‬‬

‫مر ّمت تابلوهای نقاشی‬

‫مرمت و بازسازی انواع تابلوهای نقاشی رنگ روغن جدید یا قدیمی‬

‫‪778.874.3931‬‬ ‫شاهنامه خوانی‬

‫از شما ادب دوستان دعوت می کنیم هر دوشنبه ‪ ۷‬تا ‪ ۹‬غروب در نشست‬ ‫شاهنامه خوانی توسط دکتر سام زهره وند شرکت کنید تا در محیطی خالی از‬ ‫توهین به عقاید‪ ،‬ارکان خردورزی را مرور کنیم‪.‬‬ ‫‪Beginning: Monday Jan/72019/‬‬ ‫‪Address: 301 - 2985 Virtual Way, Vancouver‬‬ ‫‪Free Parking along Nootka St.‬‬

‫اطالعيه انجمن ايرانيان برنابی‬ ‫احتراما به آگاهی میرساند جلسات فرهنگی انجمن ایرانیان برنابی شامل‪ :‬حافظ خوانی؛‬ ‫ترانه خوانی؛ شعر همراه آهنگ؛ شاهنامه همراه ضرب؛ موسیقی کر؛ مقاله میباشد‪.‬‬ ‫زمان‪ :‬شنبه ها از ساعت ‪ 2‬و نیم بعدازظهر‬ ‫مکان‪ :‬ساختمان سینیور سنتر جنب کتابخانه شمال لوهید مال خیابان کمرون‬ ‫شماره‪۹۵۲۳‬‬ ‫روابط عمومی انجمن‬ ‫تلفن ‪۶۰۴۷۷۹۴۴۲۲‬‬ ‫‪Thursday, Jan. 31, 2019‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 408, Vol.16 / P. 43‬‬


‫دانش و فن آوری‬

‫ی لثه نقش مهمی در بروز آلزایمر دارد؟‬ ‫بیمار ‌‬

‫ٔ‬ ‫معالجه بیماری‬ ‫پژوهشگران می‌گویند که یافته‌های آنها امیدی برای یافتن راهی تازه برای‬ ‫فراموشی است که برای آن هیچ درمان یا راه‌حل مؤثری وجود ندارد‪.‬‬ ‫دانشمندان بافت‌های مغز‪ ،‬مایع‌نخاعی و بزاق بیماران مرده و زنده که مبتال به بیماری‬ ‫آلزایمر بودند را آزمایش کردند‪.‬‬ ‫ٔ‬ ‫مجله علوم پیشرفته منتشر شد‪ ،‬آمده که باکتری مربوط به بیماری‬ ‫در این پژوهش که در‬ ‫مزمن لثه‪ ،‬پورفیروموناس ژنژیوالیس‪ ،‬در مغز افرادی که مبتال به آلزایمر هستند هم‬ ‫مشاهده شده است‪.‬‬ ‫آزمایش‌ روی موش‌ها تائید کرد که این باکتری می‌تواند از دهان به مغز منتقل شود و‬ ‫پروتئینی سمی از خود ترشح‌کند به نام ‪ Gingipain‬که نرون‌های مغزی را نابود می‌کند‪.‬‬ ‫این باکتری هم‌چنین باعث افزایش تولید بتا آمیلوئید می‌شود‪ ،‬جزئی از پالک‌های آمیلوئیدی‬ ‫معموالً با بروز بیماری آلزایمر مرتبط هستند‪.‬‬ ‫در پی این یافته‌ها‪ ،‬دانشمندان دارو‌هایی را روی موش‌ها آزمایش کردند با این هدف که‬ ‫جلوی عمل پروتئین‌های سمی را بگیرند و دریافتند که می‌توانند جلوی انحطاط و نابودی‬ ‫سلول‌های مغزی را بگیرند‪.‬‬ ‫پژوهشگران این بررسی نتیجه گرفتند که "یافته‌های این پژوهش شواهدی در اختیار ما‬ ‫می‌گذارد که پورفیروموناس ژنژیوالیس و ‪ Gingipain‬در مغز نقش اصلی بیماری‌زایی و‬ ‫ایجاد آلزایمر دارد‪ ،‬در نتیجه نیاز به چارچوب درمانی جدید برای این بیماری وجود دارد"‪.‬‬ ‫این تیم اکنون داروی جدیدی ابداع کرده است که امیدوار است بتواند در درمان موارد‬ ‫انسانی استفاده شود و قرار است تا پایان امسال ابتدا به صورت بالینی روی افرادی که مبتال‬ ‫به آلزایمر خفیف هستند‪ ،‬آزمایش شود‪.‬دانشمندان با توجه به شواهدی که در پژوهش‬

‫‪Thursday, Jan. 31, 2019‬‬

‫های خود به دست آوردند‪ ،‬ارتباطی میان باکتری‌هایی که به طور معمول در بیماری‌های لثه‬ ‫نقش دارند و افرادی که مبتال به فراموشی هستند‪ ،‬یافتند‪.‬‬ ‫نظر دانشمندان دیگر در مورد این پژوهش چیست؟‬ ‫پژوهشگرانی که در این تحقیق مشارکت نداشتند هم معتقدند که این شاهدی دیگر بر‬ ‫ارتباط میان بیماری‌های لثه و فراموشی است‪ ،‬فراموشی به عنوان اصطالحی کلی که ٔ‬ ‫همه‬ ‫انواع آن از جمله آلزایمر را دربرمی‌گیرد‪.‬‬ ‫اما آنها معتقدند که نقش باکتری بیماری‌های لثه در ایجاد و پیشرفت بیماری آلزایمر هنوز‬ ‫دقیقًا روشن نیست‪.‬‬ ‫افرادی که مبتال به آلزایمر هستند احتمال بیشتری دارد که به عفونت‌های مغزی دچار شوند‬ ‫از این رو ممکن است که باکتری بیماری‌های لثه و پروتئین‌های سمی که ترشح می‌کنند‪ ،‬خود‬ ‫بر اثر بیماری آلزایمر ایجاد شده باشد نه اینکه عامل بیماری آلزایمر باشند‪.‬‬ ‫ٔ‬ ‫نتیجه آزمایش دارویی روی موش‌ها چندان نمی‌توان مطمئن بود‪.‬‬ ‫هم‌چنین در مورد‬ ‫ٔ‬ ‫مؤسسه پژوهش های بیماری فراموشی در بریتانیا‪ ،‬در‬ ‫پروفسور تارا اسپیرز جونز‪ ،‬از‬ ‫دانشگاه ادینبورگ‪ ،‬گفت "خبر مهمی" است که این پژوهش به شواهدی دست یافته است‬ ‫ٔ‬ ‫‌کننده آلزایمر اثر بگذارند‪.‬‬ ‫که دارو‌هایی ممکن است بتوانند بر پروتئین‌های ایجاد‬ ‫او گفت‪" :‬هر‌چند باید در انتظار نتایج آزمایش‌های بیشتر بالینی بمانیم تا دریابیم آیا این دارو‬ ‫روی افرادی که با بیماری آلزایمر دست‌به‌گریبانند‪ ،‬چه اثری دارد"‪.‬‬ ‫شواهد پیشین چه بوده است؟‬ ‫پژوهش های گذشته هم ارتباط میان بیماری‌ لثه و فراموشی را تأئید کرده است‪.‬‬ ‫ٔ‬ ‫سابقه بیماری‬ ‫سال گذشته‪ ،‬پژوهشی در تایوان دریافت که افرادی با ‪ ۱۰‬سال یا بیشتر‬ ‫پریودنتیت مزمن‪ ۷۰٪ ،‬بیشتر از افرادی که این بیماری را ندارند احتمال بروز و ابتال به‬ ‫آلزایمر دارند‪ .‬در پژوهش دیگری دریافتند که میان افرادی که دچار آلزایمر خفیف یا‬ ‫ٔ‬ ‫مرحله‬ ‫متوسط هستند‪ ،‬کسانی که بیماری‌های لثه دارند در مقایسه با دیگران‪ ،‬سریع‌تر به‬ ‫زوال شناختی می‌رسند‪.‬‬ ‫پژوهشگران این پژوهش جدید می‌گویند که یکی از توضیحات برای این ارتباط این است که‬ ‫باکتری بیماری لثه شاید از طریق عفونت سلول‌های سیستم ایمنی به مغز راه پیدا می‌کند یا‬ ‫از طریق عصب‌های مغزی در سر و جمجمه به مغز می‌رسد‪.‬‬ ‫این احتمال هم وجود دارد که افراد مبتال به آلزایمر‪ ،‬بهداشت دهان خود را کمتر رعایت‬ ‫‌کنند و شاید همین فراموشی و شرایطی که دارند باعث شود که کمتر مراقب دهان و‬ ‫لثه‌شان باشند‪.‬‬ ‫حاال چه باید کرد؟‬ ‫ٔ‬ ‫خیریه آلزایمر‪ ،‬در برابر این پژوهش واکنش نشان داد و گفت که در پژوهشی که‬ ‫انجمن‬ ‫در آن شرکت داشته‌اند مشخص نشده است که بیماری لثه عامل اصلی خطر بروز آلزایمر‬ ‫است‪.‬‬ ‫و بنیاد پژوهش های آلزایمر بریتانیا هم گفت که فقط حضور یک نوع باکتری "بسیار بعید‬ ‫است که تنها علت بروز بیماری آلزایمر باشد"‪.‬‬ ‫پروفسور کلیو باالرد‪ ،‬از دانشگاه اکستر در جنوب غربی انگلستان‪ ،‬گفت که به هر حال رسیدگی‬ ‫به وضعیت لثه و دندان‌ها برای بهداشت و سالمت عمومی مهم است و این پژوهش بر این‬ ‫نکته تأکید می‌کند که به بهداشت دهان بهتر است "اهمیت بیشتری داده شود‪ ،‬بخصوص‬ ‫برای افراد مسن‌تر در جامعه"‪bbc .‬‬ ‫‪----------------------------------------------‬‬

‫‪Farhang-e BC, No. 408, Vol.16 / P. 44‬‬


‫پیش‌بینی‌های آیزاک آسیموف‬ ‫درباره سال ‪ ۲۰۱۹‬درست از کار در آمد؟‬ ‫در سال ‪ ۱۹۸۳‬از آیزاک آسیموف‪،‬‬ ‫یکی از مشهورترین نویسندگان‬ ‫داستان‌های علمی‪ -‬تخیلی قرن‬ ‫بیستم پرسیدند که پیش‌بینی کند‬ ‫دنیا در سال ‪ ۲۰۱۹‬چه شکلی خواهد‬ ‫بود‪ .‬آنچه او در آن سال نوشت‬ ‫در روزنامه تورنتو استار کانادا‬ ‫چاپ شد و اکنون می‌توان آنچه‬ ‫را که او نوشته با واقعیت سنجید‪.‬‬ ‫بسیاری از آنچه او پیش‌بینی کرد‬ ‫به طرز شگفت‌انگیری درست از کار‬ ‫در آمده است‪ .‬آیزاک آسیموف‬ ‫به درستی به استفاده از کامپیوتر‬ ‫اشاره کرد و گفت پیچیدگی‌ جامعه‪،‬‬ ‫زندگی بدون کامپیوترها را غیر‬ ‫ممکن خواهد ساخت‪.‬‬ ‫کالم چیس که نویسنده کتاب‌های داستانی و غیر داستانی در باره هوش مصنوعی‬ ‫است می‌گوید "این که آن زمان گفته شد‪ ،‬کامپیوترها رونق می‌گیرند و جهان را به‬ ‫تسخیر در می‌آورند‪ ،‬بینشی بسیار قابل توجه بود‪ ".‬او می‌گوید "بسیاری از روسا‬ ‫در دهه هشتاد میالدی از کامپیوترها استفاده نمی‌کردند‪ .‬عمدتا منشی‌ها بودند‬ ‫که با کامپیوتر سر و کار داشتند و آنها ایمیل‌های روسا را برایشان چاپ می‌کردند‪.‬‬ ‫اینترنت وجود داشت اما خیلی‌ها هنوز چیز زیادی درباره آن نمی‌دانستند‪".‬‬ ‫آسیموف همچنین پیش‌بینی کرد رباتیک‪ ،‬نحوه کار کردن ما را دگرگون خواهد‬ ‫کرد و خودکارسازی (اتوماسیون) باعث حذف مشاغل اداری و کارخانه خواهد شد‬ ‫و مردم مجبور خواهند شد به دنبال شغل‌های جدید باشند یا حتی "یک زندگی در‬ ‫اوقات فراغت"‪.‬‬ ‫آیزاک آسیموف درباره جهان آموزش پیش‌بینی کرده بود که دانش‌آموزان دیگر‬ ‫به معلمان به جز برای الهام بخشیدن به کنجکاوی‌شان نیازی نخواهند داشت و تمام‬ ‫آن چیزی را که الزم است از کامپیوترهایشان در خانه یاد خواهند گرفت‪.‬‬ ‫این پیش‌بینی آسیموف هنوز محقق نشده و بسیاری از مدارس هنوز به روش‌های‬ ‫قدیمی آموزش که برای سالیان استفاده شده تکیه دارند‪ .‬آقای چیس بر این باور‬ ‫است که دهه‌ها طول می‌کشد تا چشم‌انداز آقای آسیموف به واقعیت تبدیل شود‪.‬‬ ‫آقای چیس می‌گوید "تا ‪ ۳۰‬سال‪ ،‬دستگاه‌ها خواهند دانست که هر دانش‌‌آموز چه‬ ‫می‌داند و چیزی را باید یاد بگیرد‪ .‬هیچ انسانی به پای چنین توانایی نمی‌رسد‪".‬‬

‫پیش‌بینی‌های فضایی‬ ‫آقای آسیموف در جاهایی که درباره روابط انسان و فضا پیش‌بینی کرد کمتر‬ ‫دقیق بود‪ .‬او پیش‌بینی کرده بود که انسان‌ها کارخانه‌های معدن و ایستگاه‌های توان‬ ‫خورشیدی در ماه خواهند داشت‪ .‬البته بشر ایستگاه فضایی بین‌المللی را ساخته اما‬ ‫هنوز نتوانسته ماه را به تسخیر خود در بیاورد‪.‬‬ ‫آقای چیس بر این باور است که دلیلش بیشتر از آن که فنی باشد‪ ،‬سیاسی است‪.‬‬ ‫"مسابقه فضایی با فروپاشی شوروی سابق متوقف شد‪ .‬فروپاشی شوروی باعث شد‬ ‫تا فشار از روی آمریکا برای پیش از افتادن در این زمینه برداشته شود‪ .‬همچنین‬ ‫گرفتن بودجه از کنگره در این زمینه تقریبا غیر ممکن شد‪".‬‬ ‫در سال ‪ ۲۰۱۷‬کاخ سفید برنامه‌های خود را برای بازگشت به ماه و ساخت سازه‌های‬ ‫دایمی در ماه اعالم کرد‪ .‬ایالن ماسک‪ ،‬میلیاردر آمریکایی گفته است می‌خواهد تا‬ ‫سال ‪ ۲۰۲۳‬خط پرواز هوایی به فضا راه بیندازد و ساکو مائه‌زاوا‪ ،‬میلیاردر ژاپنی‪،‬‬ ‫نخستین "توریست ماه" خواهد بود‪.‬‬ ‫آیزاک آسیموف به درستی به افزایش جمعیت دنیا و افزایش آلودگی اشاره کرده‬ ‫بود‪ .‬او ابراز امیدواری کرده بود (البته بسیار خوش‌بینانه) که تا سال ‪ ۲۰۱۹‬پیشرفت‬ ‫تکنولوژی ابزاری در اختیار ما قرار خواهد داد تا تاثیرات منفی آلودگی و زوال‬ ‫محیط زیست را خنثی کند‪.‬‬ ‫‪ ۳۰‬سال بعد؟‬ ‫آقای چیس می‌گوید پیش‌بینی‌های آسیموف خارق‌العاده هستند‪.‬‬ ‫"مواردی که او اشتباه گرفته جالب هستند اما در بسیاری موارد پیش‌بینی‌های او‬ ‫درست در آمده‪ .‬او نابغه بود‪".‬‬ ‫آقای چیس می‌گوید ‪ ۳۰‬سال بعد با تغییرات شگرفی رو به رو خواهیم شد‪.‬‬ ‫چیزی که آسیموف پیش‌بینی نکرده بود اوج گرفتن هوش مصنوعی است‪ ،‬امری که‬ ‫به گفته آقای چیس در چند دهه بعد بسیار مهم خواهد بود‪ .‬او می‌گوید در سی سال‬ ‫آینده‪ ،‬اقتصاد جهان کامال تغییر شکل خواهد داد‪" .‬دیگر راننده حرفه‌ای نخواهیم‬ ‫داشت‪ ،‬مراکز تماس و ارتباط با مشتریان وجود نخواهند داشت‪ ،‬خرده‌فروشی‬ ‫تغییر اساسی خواهد کرد و ما باید دنبال کارهای جدیدی باشیم‪ .‬اگر کسی بتواند‬ ‫راهی پیدا کند تا از نظر اقتصادی صرفه داشته باشد‪ ،‬می‌تواند زندگی مرفهی را که‬ ‫آسیموف حرفش را زده داشته باشد‪".‬‬ ‫‪Thursday, Jan. 31, 2019‬‬

‫ايمنی ساختمان های ونکوور در برابر آتش سوزی‬ ‫تا چه اندازه و چگونه است؟‬

‫غالمرضا میرکی‪ ،‬دکترای ایمنی و مدیریت محیط زیست‬ ‫‪q_miraki@yahoo.com‬‬ ‫‪7783222995‬‬

‫با نگاهی گذرا به محیط پیرامون خود به این جمع بندی می رسیم که اساس و پایه ساختمان‬ ‫سازی در کانادا همانند اروپا و برخی دیگر از کشورها چوب است‪.‬‬ ‫چوب ماده ای متراکم و متشکل از مواد آلی است که در مراحل فرآوری مسیری را طی می‬ ‫کند تا به واسطه آن استحکام الزم برای پایه ساختمان قرار گرفتن را بیابد‪.‬‬ ‫در کانادا‪ ،‬دسترسی فراوان به چوب و مناسب بودن آن از نظر اقتصادی عامل اصلی رویکرد‬ ‫به آن در ساختمان سازی است‪.‬‬ ‫بر همین مبنا همه ساله بازنگری‬ ‫هایی در استاندارد ساختمان سازی‬ ‫صورت می گیرد تا ایمنی ساختمان‬ ‫ها در برابر حوادث افزایش یابد‪.‬‬ ‫در خصوص آتش سوزی و موارد‬ ‫مرتبط با ایمنی ساختمانها چند نکته‬ ‫می بایست مورد توجه قرار گیرد‪.‬‬ ‫نکته اول اینکه محور اصلی در ایمنی‬ ‫نقش انسان است‪ .‬فردی که در‬ ‫مجموعه های مسکونی و یا منزل‬ ‫شخصی در کانادا زندگی می کند‬ ‫الزاما باید آشنایی کاملی با موارد‬ ‫مرتبط با حوادث احتمالی‪ ،‬چگونگی‬ ‫شکل گیری آتش‪ ،‬نحوه برخورد‬ ‫با آتش در چند ثانیه اول پیدایش‬ ‫آن و نحوه مواجهه با مصدومان‬ ‫احتمالی و بسیاری نکات پایه ای دیگر پیدا کند‪ .‬بدون فراگیری چنین مواردی‪ ،‬خطر مرگ در‬ ‫اثر آتش سوزی احتمالی فرد را تهدید می کند‪.‬‬

‫رسانی و درخواست کمک خواهد بود‪.‬‬

‫نکته دوم ابزارآالت و ادوات‬ ‫مهار آتش سوزی است که در‬ ‫تمام مجموعه های مسکونی‬ ‫الزاما و مطابق قانون وجود دارد‬ ‫و به شکل اتوماتیک در صورت‬ ‫بروز حادثه مرکز آتش نشانی‬ ‫شهر را باخبر دار می کند تا برای‬ ‫خاموش کردن آتش بدانجا‬ ‫بشتابند‪.‬‬ ‫البته برای منازل مسکونی‬ ‫شخصی موضوع کامال متفاوت‬ ‫بوده و هیچ ارتباط مستقیمی بین‬ ‫وقوع حادثه و مرکز آتش نشانی‬ ‫شهر وجود ندارد و فرد شخصا‬ ‫در صورت نیاز مسئول اطالع‬

‫نکته سوم و بسیار مهم اینکه در موقع بروز آتش سوزی چه باید کرد‪ ،‬چگونه از کپسول اطفاء‬ ‫حریق استفاده نمود‪ ،‬مسیر تخلیه به چه سمتی است و نشانهای موجود در ساختمانها که همه‬ ‫روزه در منزل مسکونی و یا محیط کار آنها را می بینیم به چه مفهومی هستند‪.‬‬ ‫سه عامل ساده‪ ،‬یعنی اکسیژن‪ ،‬ماده سوختنی و گرما سبب بزرگترین و مهیب ترین خسارات‬ ‫شده و می شوند‪.‬‬ ‫تمامی این سه عامل در هر نقطه ای از کره زمین مهیاست ولی در منازل چوبی مهیا تر‪.‬‬ ‫پس الزاما باید با فراهم کردن ابزار و ادوات الزم و انجام بازدید های ادواری از سالم بودن‬ ‫و مهیا بودن این تجهیزات اطمینان حاصل کنیم‪.‬‬ ‫موضوع مانور آتش سوزی‪ ،‬داشتن کپسولهای اطفاء حریق در منزل و محل کار از الزامات‬ ‫اولیه‌ای است که باید رعایت شود‪.‬‬ ‫حادثه همیشه در کمین است‪.‬‬ ‫با هوشیاری از وقوع آن جلوگیری کنیم‪.‬‬ ‫‪Farhang-e BC, No. 408, Vol.16 / P. 45‬‬


At the Movies Aquaman (PG)*****

Serenity (PG)***

Water Wings!

By Robert Waldman, Vancouver

C

are to see a great movie. Enter a brave new world with Aquaman. Finally Marvel Studios has been dethroned in the superhero sweepstakes. Just like Wonder Woman captured the hearts and minds of men and women of ages globally so does this latest fable from Warner Brothers. Yes, the DC universe is alive and well with Aquaman. surfacing at Cineplex and Landmark Theatres across B.C.

Build it, and they will come. Or in the case of a movie have the right story and audiences will accept it. Here the studio and filmmakers cane up with the right story, a charismatic lead actor and special effects second to none. As good as Avator with a more engaging feel to it Aquaman is the story of a descendent from the mysterious Atlantis who somehow winds up on Earth. Born to an enchanting water woman cut from the Wonder Woman mound all Arthur Curry wants to do is live happily ever after with his seafaring dad on the American East Coast in a lighthouse. Fat chance for that. You see our Arthur May in fact be a King Arthur and charismatic Jason Momoa fits the part like a glove. Hopscotching the globe like a James Bond epic - above ground, on Earth and obviously underwater - Aquaman is a feast for the eyes and for the senses. Momoa has the right physique, screen presence and quick quips with the lips to pull this role off magnificently. Oh, the the crazy plot sees this man from above having to descend to the depths in a power struggle putting a host of crazy waterborne warriors against one another. Master action director James works his magic hero with sea monsters, rousing spectacular battles and stupendous special effects. Picture an underwater Star Wars extravaganza sprinkle with elements from this Raiders of The Lost Ark days and you get 5e feel for this fantastic fantasy that works on all levels. Blessed with an outstanding cast including Willem Dafoe. Nicole Kidman and Patrick Wilson and you know this is an Adrenalin charged movie that is fun all the way. Another plus in this film’s Cavour is that all the actors seems to be having a grand Old time with this far-fetched nonsense steeped in mythology and tradition, And at the heart of the proceedings is a family with divided loyalties, lost lives and all meaningfully weaved together by Wan and co. If you want to see a first class movie and are tired of run of the mill Marvel retreads then Aquaman comes through with flying colors. Farhang-e BC, No. 408, Vol.16 / P. 46

Lost at Sea! By Robert Waldman, Vancouver

W

ild, Weird, Wet, Wonderful, and Unpredictable. Boy, those words shed light on a peculiar fun journey called Serenity. Some sleight of hand direction and writing by director Steven Knight keeps things interesting and afloat in this buoyant yarn from Elevation Pictures now setting sail at select Cineplex Cinemas and Landmark screens across British Columbia.

Pay attention or you may get lost at sea as one down on his luck fisherman makes time by plumbing the depths off of Plymouth Island somewhere on the east coast. Handsome Oscar winning actor Mathew McConaughey (The Newton Boy) leaves behind that good old boy aw shucks persona to play Baker Dill. Dreams are big for Dill as he has a fascination for catching the big one. The one that got away continues to haunt him as does a hidden past that from out of the blue returns. Lost at sea and trapped in an unbelievable mind game it’s certainly unique how Director Knight concocts a mindblowing set of characters whose impact on one another is chilling.

There’s nothing at all serene about Serenity as nerves become frayed with no one knowing what will happen next. Build-up and unpredictability makes for good whodunits and here the pacing and suspense is just right. Strong back-up support from the likes of Oscar winning Anne Hathaway (The Devil Wears Prada) and Diane Lane (Secretariat) elevates this unique drama to a higher plane. Call it a film noire set at sea with potential port side indiscretions Leah’s a possibility. McConaughey with or without a shirt, looks fine and his troubled messed up character is well drawn and effective. Thursday, Jan. 31, 2019


‫ﻫﺪﻳﻪ ﻧﻘﺪﯼ‬

‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﮐﻨﻴﺪ‬ ‫‪:‬ﺗﺎ‬

‫ﺭﻭﯼ ﻣﺪﻝ ﻫﺎﯼ ﻣﻌﻴّﻦ‬

‫ﻫﺪﻳﻪ ﻧﻘﺪﯼ‬

‫‪SL Platinum‬‬ ‫‪model shown‬‬

‫ﻫﺪﻳﻪ ﻧﻘﺪﯼ‬

‫ﻳﮏ ﻣﺪﻝ ‪ 2019 SV TECH 4X4‬ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﺎﻫﯽ ‪ 499‬ﺩﻻﺭ ﺑﺎ ﭘﻴﺶ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ‪ 3495‬ﺩﻻﺭ ﻟﻴﺰ ﮐﻨﻴﺪ‬ ‫ﺷﺎﻣﻞ ‪ 1000‬ﺩﻻﺭ ﻫﺪﻳﻪ ﻧﻘﺪﯼ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﻣﺜﻞ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺍﻳﻨﻘﺪﺭ ﻣﯽ ﭘﺮﺩﺍﺯﻳﺪ‪:‬‬

‫ﻫﺪﻳﻪ ﻧﻘﺪﯼ‬

‫‪Thursday, Jan. 31, 2019‬‬

‫ﻣﺎﻩ‬

‫ﻫﺪﻳﻪ ﻧﻘﺪﯼ‬

‫ﻳﺎ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﮐﻨﻴﺪ‬

‫‪Farhang-e BC, No. 408, Vol.16 / P. 47‬‬


‫بزرگترين موسسه ايرانی وام مسکن در کانادا‬

Mehrdad Nevis

‫مهرداد نـويس‬

Mortgage Specialist

‫مشاور و متخصص وام مسکن‬

Mortgage Services for Life

Cell: 604.307.8674

Suite 103 - 850 Harbourside Drive,

Tel: 604.988.8766

North Vancouver BC V7P 0A3

Fax: 604.988.8736

www.yespros.com

rodnevis@yespros.com

Farhang-e BC, No. 408, Vol.16 / P.

Thursday, Jan. 31, 2019


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.